2015 05 El País Chile

8
La actualidad de Rusia es.rbth.com VIERNES 8 DE MAYO DE 2015 (Nº 1) Suplemento de pago elaborado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia), único responsable de su contenido Publicado conjuntamente con algunos de los principales diarios del mundo, como The Wall Street Journal, The Washington Post, Le Figaro, etc Pág. 6A El canto de Pablo Neruda a Stalingrado: el poeta decía al pueblo ruso que no estaba solo, que su combate encontraba eco en los corazones de millones de seres humanos. Cultura de vidas perdió la Unión Soviética en los combates de la Segunda Guerra Mundial. y armas autopropul- sadas fueron utiliza- dos en la batalla de Kursk, en junio de 1943. duró la sangrienta batalla de Stalingra- do, que se convirtió en el momento cru- cial de la guerra. Ca- yeron más de un mi- llón de personas. 27 millones 6.000 tanques 200 días Moscú recuerda el precio de la victoria 70 años después Hace 70 años, en mayo de 1945, callaron las armas y la paz volvió a Europa. La entonces URSS pagó un precio muy alto por aquella victoria: 27 millones de vidas se perdieron en los campos de batalla. Tal vez por esta razón, la Segunda Guerra Mundial siempre tuvo y tendrá un significado especial para los rusos, que nacen y envejecen recordando los relatos de sus padres, abuelos y bisabuelos. A pesar de que este año los dirigentes de los países que fueron aliados de la URSS no asistirán a la celebración del Día de la Victoria, el próximo 9 de mayo la Plaza Roja de Mos- cú volverá a vestirse de fiesta. Págs. 2A y 3A EN ESTA EDICIÓN MUJERES EN EL FRENTE ( P. 4A-5A). LOS RASTROS DE RUSIA EN CHILE ( P. 8A) Descubra historias que nunca fueron contadas en este número y lea más en es.rbth.com/ww2 AP FOTOSOYUZ/VOSTOCK-PHOTO Se imprime y distribuye con

description

 

Transcript of 2015 05 El País Chile

Page 1: 2015 05 El País Chile

La actualidad de Rusia

es.rbth.com VIERNES 8 DE MAYO DE 2015 (Nº 1)

Suplemento de pago elaborado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia), único responsable de su contenidoPublicado conjuntamente con algunos de los principales diarios del mundo, como The Wall Street Journal, The Washington Post, Le Figaro, etc

Pág. 6A

El canto de Pablo Neruda a Stalingrado: el poeta decía al pueblo ruso que no estaba solo, que su combate encontraba eco en los corazones de millones de seres humanos.

Cultura

de vidas perdió la Unión Soviética en los combates de la Segunda Guerra Mundial.

y armas autopropul-sadas fueron utiliza-dos en la batalla de Kursk, en junio de 1943.

duró la sangrienta batalla de Stalingra-do, que se convirtió en el momento cru-cial de la guerra. Ca-yeron más de un mi-llón de personas.

27 millones

6.000tanques

200días

Moscú recuerda el precio de la victoria 70 años después

Hace 70 años, en mayo de 1945, callaron las armas y la paz volvió a Europa. La entonces URSS pagó un precio muy alto por aquella victoria: 27 millones de vidas se perdieron en los campos de batalla. Tal vez por esta razón, la Segunda Guerra Mundial siempre tuvo y tendrá un significado especial para los rusos, que nacen y envejecen recordando los relatos de sus

padres, abuelos y bisabuelos. A pesar de que este año los dirigentes de los países que fueron aliados de la URSS no asistirán a la celebración del Día de la Victoria, el próximo 9 de mayo la Plaza Roja de Mos-cú volverá a vestirse de fiesta.

Págs. 2A y 3A

EN ESTA EDICIÓN MUJERES EN EL FRENTE (P. 4A-5A). LOS RASTROS DE RUSIA EN CHILE (P. 8A)

Descubra historias que nunca fueron contadas en este número

y lea más en es.rbth.com/ww2

AP

FOTO

SOY

UZ/V

OSTO

CK-PH

OTO

Se imprime y distribuye con

Page 2: 2015 05 El País Chile

2A RUSSIA BEYOND THE HEADLINES es.rbth.com

Suplemento de pago elaborado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia), único responsable de su contenido

VIERNES 8 DE MAYO DE 2015

Especial

Un paseo lleno de recuerdos

Moscú conserva multitud de recuerdos de la Segun-da Guerra Mundial. Estos son algunos ejemplos: la lla-ma eterna, cerca de la muralla del Kremlin; la estación de ferrocarril Bielorússkaya, que guarda recuerdos de los convoys que partían al frente; la estación de me-tro Maiakóvskaya, que, al igual que muchas otras, se utilizó como refugio antiaéreo durante la guerra, y el monumento al Mariscal Gueorgui Zhúkov, en la plaza Manézhnaya. Uno de los lugares más simbólicos se en-cuentra en la colina Poklónnaya. Inaugurado en 1995, el conjunto monumental recuerda los duros tiempos de la contienda y los sacrificios del pueblo ruso. El paseo principal, denominado Los años de la guerra, trans-curre frente al Museo Central de la Gran Guerra Pa-tria. En el Parque de la Victoria, al aire libre, se pue-de visitar una exposición única de tecnología militar y construccio nes fortificadas de ingeniería.

La llama eterna, cerca de la muralla del Kremlin.

DAVID MILLERESPECIAL PARA RBTH

En ningún otro país el Día

de la Victoria sobre el

nazismo se celebra con

tanta emoción como en

Rusia. ¿Qué significa esa

jornada para los rusos?

Cada 9 de mayo se abren las heridas

Aniversario Todos los años, el mismo día, los rusos guardan un minuto de silencio en honor a millones de vidas perdidas

Cuando los invasores nazis llegaron a las afueras de Moscú, a fi nales de 1941, el peligro para la Unión So-viética no podía ser mayor. Hitler consideraba a los es-lavos una raza inferior y los documentos nazis sugieren que, si Alemania hubiese vencido, decenas de millo-nes de rusos se habrían en-frentado a un régimen ge-nocida de esclavitud.

Las estadísticas de la Ba-talla de Moscú aportan datos difíciles de digerir. El número de caídos solo en ese enfrentamiento es de 1,2 mi-llones, casi el doble de las vidas que perdió Estados Unidos a lo largo de varias contiendas del siglo XX (la Primera y la Segunda Gue-rra Mundial, y las de Viet-nam y Corea).

No hay familia rusa que no haya perdido a un fami-liar. El número de soldados soviéticos fallecidos en la Segunda Guerra Mundial oscila entre los 20 y los 28 millones. Estas cifras expli-can, en parte, por qué se le atribuye tanta importancia a esta guerra en Rusia, algo que sorprende mucho a los occidentales.

Una percepción diferente“La percepción de la Segun-da Guerra Mundial en Rusia

es muy diferente a la de los estadounidenses y euro-peos”, escribía Paul Goble, analista político y asesor del ex secretario de Estado de EE UU James Baker, en un artículo para Russia Direct. “Para los rusos, la Segunda Guerra Mundial ha sido y seguirá siendo el aconteci-miento crucial del último siglo, mientras que para Norteamérica y Europa ese confl icto pertenece cada vez más al pasado”.

Cada 9 de mayo, Rusia conmemora la victoria sobre la Alemania nazi con una emoción que no se puede ver en ningún otro lugar del mundo. Cierran las ofi cinas gubernamentales, los cole-gios y los mercados fi nan-cieros, y el centro de Moscú se convierte en un paseo peatonal adornado con ban-deras y lazos de San Jorge, símbolos de la victoria en aquel confl icto.

litar se celebró en 1965, y posteriormente hubo festejos en 1975 y 1985. Desde el 9 de mayo de 1995, año en que se celebró el 50º aniversario de la vic-toria, los desfi les se realizan cada año.

En la actualidad, el 9 de mayo se ha convertido en una ocasión tanto para ren-dir homenaje a los enormes sacrifi cios y logros durante la guerra, como para exhi-bir el armamento del país.

Durante los últimos vein-te años, Rusia invitó a do-cenas de jefes de Estado a asistir a la fi esta en la Plaza Roja. Sin embargo, este año la celebración llega en un momento de fuerte tensión entre Rusia y Occidente, agravada por las sanciones económicas que obligan a la población rusa a ajustarse el cinturón, mientras que la situación en la escena inter-nacional parece haber en-trado en punto muerto.

A fi nales de marzo, el mi-nistro de Asuntos Exterio-res, Serguéi Lavrov, anunció que dirigentes de 26 países planeaban asistir en Moscú a las celebraciones del Día de la Victoria de 2015; entre ellos se encuentran el presi-dente chino, Xi Jinping; el líder de Corea del Norte, Kim Jong Un; y la presiden-ta de Brasil, Dilma Rousseff. Ninguno de los dirigentes de

los principales países europeos, incluyendo los que fueron aliados de la URSS, como el presi-dente de Estados Unidos, Barack Oba ma; el primer ministro británico, David Cameron, y el presidente francés, François Hollan de, han confi rmado su asisten-cia. La canciller alemana, Angela Merkel, tampoco es-tará presente en el desfi le, pero acom pañará a Vladí-mir Putin a depositar una corona en la Tumba del Sol-dado Desconocido el 10 de mayo.

En contraste, en 2010 las tropas de la OTAN se unie-ron a los soldados rusos en la Plaza Roja y en 2005 George W. Bush viajó a Moscú para asistir perso-nalmente al 60º aniversario de la victoria rusa.

solo la mitad de ellas se en-cuentra actualmente en te-rritorio ruso.

¿Por qué el 9 de mayo?Aunque los alemanes capi-tularon el 8 de mayo, la ren-dición se fi rmó tras la me-dianoche de Moscú por el cambio de hora. Por eso, el Día de la Victoria se celebra en Rusia un día más tarde.

El primer Desfile de la Victoria tuvo lugar en junio de 1945, una vez las tropas soviéticas volvieron del fren-te. El siguiente desfi le mi-

A diferencia de Rusia, para Europa y EE UU este conflicto pertenece cada vez más al pasado

Esta fi esta no solo se ce-lebra en la capital, sino que se adentra en muchas pro-vincias rusas. Prácticamen-te en todas las ciudades hay un monumento a la guerra y una llama eterna. Las trece ciudades soviéticas que sufrieron enfrentamientos especialmente violentos re-cibieron el título ofi cial de “ciudades heroicas”, aunque

Imagen del primer Desfile

de la Victoria, que se cele-

bró en la Plaza Roja de

Moscú el 24 de junio de

1945, cuando las tropas

volvieron del frente.

TASS

AR

TYOM

KOR

OTA

EV/ TASS

Page 3: 2015 05 El País Chile

3ARUSSIA BEYOND THE HEADLINES es.rbth.com

Suplemento de pago elaborado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia), único responsable de su contenido

es.rbth.com/ww2

VIERNES 8 DE MAYO DE 2015

Especial

La Orden de la GuerraPatria, creada el 20de mayo de 1942, fue la primera condecoraciónsoviética de aquella gue-rra. Era de dos tipos,de primera y de segunda, concedidos en funcióndel mérito.

La Medalla de la Victoria sobre Alemania a la Gran Guerra Patrió-tica 1941-1945, establecida el 9 de mayo de 1945, fue entregada a 15 millones de personas.

Puede enontrar la base de datos en: http://rg.ru/zvezdy_pobedy/

ESTRELLAS DE LA VICTORIA

Durante la Gran Guerra Patria (que se inició con la invasión nazi de la URSS en junio de 1941 y termi-nó en mayo de 1945), los solda-dos soviéticos fueron laureados con diversas órdenes y medallas en 38 millones de ocasiones. Sin embargo, pocos galardones llega-ron a sus destinatarios. RBTH pre-senta una base de datos que faci-lita toda la información acerca de las condecoraciones que no fueron entregadas a tiempo. Compruebe si sus padres, abuelos, familiares o parientes de amigos recibieron su Estrella de la Victoria. Ayúdenos a encontrar a los héroes olvidados. Escríbanos a [email protected].

ENTREVISTA DANIÍL GRANIN

“El odio no lleva a ningún lado”EL ESCRITOR RUSO HABLA DE SUS

RECUERDOS DE LA GUERRA QUE

COMPARTIÓ EN EL BUNDESTAG

Daniíl Granin habló el año pasado en el Bundestag (Parlamento alemán) sobre el sitio de Leningrado, ciu-dad en la que vivió y en la que combatió. La canciller, Angela Merkel, y los dipu-tados le escucharon con atención. El escritor cuenta cómo fue aquel encuentro.

Cuando recibió la invitación

para dar un discurso en el Bun-

destag, ¿la aceptó inmediata-

mente o tuvo dudas?

No tuve dudas. Era una ofer-ta bastante tentadora. Me interesaba mucho personal-mente. Recibí una carta muy amable del presidente del Bundestag. Me pedía hacer una presentación sobre el sitio de Leningrado. Y me pareció interesante tratar de entender por qué deci-dieron llamarme.

¿Se lo preguntó a los organi-

zadores?

Sí, aunque evitaron respon-der. Pero creí entender que la razón obedece a que se vuelven a enfrentar a cier-tas expresiones de nazismo. Existe la impresión de que, tras la aparición del Estado Islámico, en Alemania han surgido de nuevo problemas inter étnicos. Los orga ni za-dores del discurso querían que reviviera una de las pá-ginas más aterradoras de la guerra, ya que la generación más joven tiene poco cono-cimiento de lo que fue el sitio de Leningrado.

Tardé muchos años en

Daniíl Granin (Volinia, 1919) es un novelista conocido por su estilo realista, casi documen-tal. Escribe sobre sus expe-riencias en la Segunda Guerra Mundial, y sobre cuestiones científicas y éticas de los años 40 y 50. Se graduó en 1940 en Leningrado y trabajó en la fábrica de tanques Kírov. Se unió como voluntario al Ejér-cito Rojo, donde fue tanquis-ta. Fue diputado durante los años de la perestroika. En-tre sus obras se encuentran Los que buscan y Una opinión personal. Ha sido galardona-do con varios premios estata-les rusos y soviéticos, y un as-teroide ha sido nombrado en su honor: 3120 Dangrania.

PERFIL

EDAD: 96

PROFESIÓN: ESCRITOR

deshacerme del odio a los alemanes. He tenido muchos amigos en ese país y enten-dí que el odio es un senti-miento sin salida, no lleva a ningún lado.

Pero una cosa es intervenir en

alguna universidad, y otra en

Bundestag...

En realidad, tenía senti-mientos muy extraños, de muchos tipos... Estaba solo enfrente de toda Alemania. No enfrente del Bundestag, sino enfrente de Alemania. Yo, que he vivido en Lenin-grado, la ciudad que Hitler quiso destruir.

El legendario aviador sovié-

tico Vitali Popkov contaba

cómo se reunía con los ases de

la Luftwaffe, la fuerza aérea

nazi, en un ambiente de paz,

y que incluso regaló un libro

a uno de ellos en el que ponía:

“Al antiguo enemigo, verda-

dero amigo”...

Sí, así pasaba. En Alema-nia conocí a un piloto que estuvo en el frente de Le-ningrado. Vino a verme con su hijo. Había bombardea-do la ciudad, pero nunca la había visitado. Paseábamos por Leningrado mientras él buscaba los blancos que le habían ordenado destruir. Después de nuestros paseos decía: “¡Qué bien que no bombardeáramos del todo una ciudad tan bonita!”.

¿Por qué cree que las tropas

alemanas no entraron en Le-

ningrado en septiembre del

1941, cuando la ciudad estaba

prácticamente abierta para el

ataque de los alemanes?

La conquista de Leningra-do era de gran importancia para Hitler. Creía que, al to-marla, Rusia capitularía de inmediato. Pero no hay una respuesta exacta a esa pre-gunta. Una de las hipótesis oficiales es que Hitler se daba cuenta de que la ciu-dad no podía ser extermi-nada, era demasiado gran-de; además, los tanques no habrían podido maniobrar en sus calles. Pero ¿era esa

la única razón para la inde-cisión del führer? Porque lo cierto es que fue indeciso. Prometía a sus generales que daría la orden de atacar “dentro de una semana sin falta”, pero no la daba.Me parece que el motivo más importante es que todas las ciudades europeas se habían rendido ante el Ejército ale-mán e Hitler se sentía in-vencible: si su Ejército se acercaba a una ciudad, creía que esta capitularía de in-mediato. Esperaba que Le-ningrado levantara la ban-dera blanca...

Al ver los rostros de los dipu-

tados alemanes, ¿sintió que su

relato les impactaba?

Me gustaría que fuera así. Me conmovió su afecto. Eran muy sinceros. Luego recibí una carta muy amistosa de Angela Merkel. En general, me dio una buena impresión. Estuve en la guerra, viví toda la vida sintiéndome vencedor y ahora tengo que explicar algo a alguien. Tengo derecho a caminar con la cabeza bien alta sin tener que justifi carme...

En la actualidad, esa presen-

tación en el Bundestag sería

poco probable. ¿No le molesta

que Europa se aleje de Rusia?

Los países de Europa han vivido y se han desarrolla-do más o menos de manera correlativa, mientras noso-tros siempre hemos estado encerrados, ensimismados. Por ejemplo, salir de la Rusia zarista al extranjero era muy difícil: antes de Pedro I, los rusos viajaban poco al exterior. A fi nales del siglo XVIII, Pablo I introdujo re-glas aún más rigurosas, y durante el reinado de Nico-lás I, pasar más de cinco años en otro país equivalía a un delito contra el Esta-do. No obstante, ahora no me imagino Europa sin Rusia. Nos pueden conside-rar Eurasia, pero, quiera re-conocerlo Europa o no, los acontecimentos europeos más importantes de las úl-timas décadas estuvieron re-lacionados con Rusia.Y quisiera señalar algo más: a pesar del enfrentamiento de estos días, Rusia sigue vi-viendo unida al mundo. Tal vez nos juzgan, se burlan de nosotros, pero eso no afec-ta al arte.

Entrevista de Elena BobrovaImagen de Leningrado (actualmente San Petersburgo) durante la guerra.

FOTO

SOY

UZ/V

OSTO

CK-PH

OTO

ULL

STEI

N B

ILD

/VO

STO

CK-

PHO

TO

Page 4: 2015 05 El País Chile

OLGA BELENÍTSKAYAESPECIAL PARA RBTH

Los pilotos alemanes las

llamaban “brujas de la

noche”; sus compatriotas,

“hermanitas”. Las

escuadrillas femeninas

supusieron un verdadero

terror para los alemanes.

BRUJAS DE LA NOCHE QUE HACÍAN TEMBLAR EL CIELO

TENÍAN RAZONES DIFERENTES PARA ALISTARSE EN EL EJÉRCITO SOVIÉTICO

ENTRE LOS 17 Y 22 AÑOS Y UN OBJETIVO COMÚN: COMBATIR AL ENEMIGO EN EL AIRE

MUJERES EN EL FRENTE

Una historia de amor de

FERRÁN MATEOPARA RBTH

Nadezhda Popova decidió unirse

al regimiento femenino por la

rabia que le causó la pérdida de

su hermano y la impotencia al ver

su casa familiar destruida por los

soldados alemanes.

Solo cuando la hazaña queda atrás uno puede interrogarse sobre cómo se materializó, de dónde salieron las agallas para emprender la proeza. Nadezhda Popova no supo responder a esta simple pregunta después de haber realizado 850 misiones aéreas durante la etapa más dura de la guerra como com-batiente del Ejército Rojo.

Tal vez su increíble resistencia fuera fruto de la rabia por su her-

mano muerto en el frente, por la casa familiar profanada a manos de los nazis, que la convirtieron en su cuartel general, o por la bru-talidad infl igida a sus vecinos.

La niña que con 15 años vio ate-rrizar una aeronave en su pueblo de la cuenca de Donetsk, Shabá-novka (actualmente Ucrania), y que constató que los dioses y los pájaros no eran las únicas cria-turas capaces de surcar los cielos, no dudó en alistarse en el Ejérci-to con sólo 19 años, cuando los soldados del Tercer Reich atena-zaban a los soviéticos.

Tras numerosas y arriesgadísi-mas incursiones, en agosto de 1942, el avión de Popova se estre-lló en el Cáucaso. Fue encontra-da con vida junto a una compa-

Poco después del inicio de la Segunda Guerra Mundial comenzaron a llegar nume-rosas cartas de mujeres desde los clubes y escuelas de aviación al Gobierno so-viético. Las pilotos pedían con insistencia que las en-viaran al frente para luchar en las batallas igual que los hombres. De forma parale-la, la heroína de la Unión Soviética Marina Raskova, conocida en todo el país por su legendario vuelo sin es-calas entre Moscú y el Le-jano Oriente (26 horas y 29 minutos) a bordo de un avión bimotor, propuso la idea de formar un regimiento espe-cial femenino. La escucha-ron y prometieron analizar-lo, aunque fueron muchos los hombres que se opusie-ron a esta novedosa inicia-tiva. Sin embargo, no para-ban de llegar solicitudes: ellas querían volar y luchar. Y lo consiguieron.

En otoño de 1941, la pilo-to obtuvo el permiso para formar un regimiento feme-nino y ese mismo año em-pezó el reclutamiento de vo-luntarias. Tras un curso intensivo, se formó el regi-miento de guardia número 46, la única división feme-nina de bombarderos noc-turnos en el mundo.

Las primeras órdenes del grupo de aviación solicita-ban que las mujeres se cor-tasen el pelo; solo lo salva-ban si se hacían trenzas, con el permiso de Marina Ras-kova. Además, tuvieron que tomar hilo y aguja para mo-difi car los uniformes mas-culinos. Pantalones, cami-sas, medias y guerreras tuvieron que ser acondicio-nados a sus tallas. Para las botas no había otra alter-nativa que rellenarlas con papel de periódico. Una vez preparada, el 27 de mayo de 1942 la escuadrilla aérea compuesta por 115 chicas de entre 17 y 22 años de edad llegó al frente. El primer vuelo de combate se realizó el 12 de junio. Y una vez en el cielo, los casi tres regi-mientos de mujeres aviado-ras consiguieron convertir-se en una pesadilla para los alemanes.

Entre sus tácticas casi sui-cidas estaba el ataque en pa-

La piloto Marina Raskova (1912-1943), una de las creadoras

de la escuadrilla aérea femenina rusa, junto a su hija.

para los alemanes; “herma-nitas”, para sus congéneres. Además, transportaban ma-terial para los guerrilleros: medicamentos, municiones, alimentos y cartas.

Las casi mil pilotos que combatieron llegaron a ser piezas tan codiciadas para el enemigo que su derribo suponía el premio más alto: la Cruz de Hierro. Se cal-cula que las escuadrillas fe-meninas rusas realizaron unas 30.000 incursiones.

“Por Liuba”, “por Vera” Las pilotos escribían en las bombas “¡por la patria!”, pero cuando murieron las primeras empezaron a bau-tizarlas con los nombres de sus heroínas: “¡Por Liuba!” o “¡por Vera!”. Algunas, como Katya Ryabova y Nadya Popova, llegaron a realizar hasta 18 incursio-nes en una sola noche. Una de las más brillantes fue Lilia Litvyak, conocida como la Lila Blanca de Stalingra-do. Los alemanes consiguie-ron derribarla mediante una emboscada con ocho aviones Messerschmitts. Cuando cayó, la piloto, quien según cuentan siempre llevaba fl o-res silvestres en su avión, tenía 22 años.

RUSSIA BEYOND THE HEADLINES es.rbth.com

Suplemento de pago elaborado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia), único responsable de su contenidoEspecial4A VIERNES 8 DE MAYO DE 2015

Cuando fallecieron las primeras pilotos, las compañeras ponían sus nombres en las bombas: “Por Liuba!, ¡por Vera!”

rejas: el primer aparato concen traba el fuego del ene-migo, mientras que el segun-do penetraba en las defen-sas, a menudo planeando en silencio con el motor parado.

Sin protecciónVolaban en unos obsoletos Polikarpov PO-2, biplanos de madera y lona. Eran tan frágiles que los alemanes los llamaban “contrachapados rusos”. La cabina, abierta y con una pantalla de vidrio, no las protegía de las balas ni tampoco del fuerte vien-to. No había comunicación por radio, la velocidad del avión era de tan solo 120 ki-lómetros por hora y volaban a una altura de tres kilóme-tros sin paracaídas. No con-taron con ametralladoras hasta casi el fi nal de la gue-rra y sus aviones no tenían bodega de bombas, por lo que estas se colgaban por debajo del avión. Contaban que en ocasiones las lleva-ban en sus rodillas y que ellas mismas las iban solta-bando. Surcaban los cielos de noche, haciendo hasta diez vuelos en un mismo día. Apagaban el motor y las bombas caían sobre el ene-migo en silencio. De ahí su apodo: “brujas de la noche”,

Marina Raskova trabajó de de-lineante en la academia de navegación aérea Zhukovski , donde entró en contacto con el mundo de la aeronáutica y decidió ser piloto. Su vue-lo más famoso fue el que em-prendió en 1938 cubriendo la ruta sin escalas Moscú-Lejano Oriente, que empezaba en la capital rusa y terminaba en la región de Jabárovsk. Sobrevo-ló más de 6.400 kilómetros, a pesar de que la temperatura a bordo del avión llegaba a ve-ces hasta los 35 grados bajo cero. Al acabar el combustible, recibió la orden de aterrizar y se lanzó en un paracaídas con dos barras de chocola-te, un revólver y una navaja en el bolsillo. La encontraron 10 días después, sana y salva. Falleció en un vuelo a los 30 años. Fue una de las primeras mujeres que recibió el título de Héroe de la URSS.

PERFIL

AÑOS DE VIDA: 1912-1943

PROFESIÓN: PILOTO

Marina Raskova

© R

IA N

OV

OST

I (2)

Page 5: 2015 05 El País Chile

5ARUSSIA BEYOND THE HEADLINES es.rbth.com

Suplemento de pago elaborado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia), único responsable de su contenido

MIÉRCOLES 16 DE ABRIL DE 2014

Alexánder

SizonenkoHISTORIADOR

otras iniciativas, propusie-ron: “Ayudemos con el suel-do de un día”.

Pero fue en México y en Cuba donde el movimiento de solidaridad alcanzó su mayor envergadura. La re-lación de amistad con la na-ción azteca no era nueva. En este país se ubicaba la con-federación de trabajadores más grande de América La-tina, encabezada por Lom-bardo Toledano, lo cual tiene un fuerte valor simbólico.

Además de las masas, par-ticipaban también represen-tantes del mundo cultural latinoamericano: figuras como Pablo Neruda, Juan Marinello o Narciso Bossols, entre muchos otros.

El tercer aspecto de este movimiento consistía en normalizar las relaciones di-plomáticas con la Unión So-viética. Cuando estalló la guerra, ni siquiera había in-tercambio de embajadas. Pero la ciudadanía solicita-ba romper las relaciones con las potencias del Eje y me-jorarlas con la URSS.

Así, en octubre de 1942 Cuba se convirtió en el pri-mer país latinoamericano que propuso establecer re-laciones diplomáticas con la Unión Soviética. Después lo hicieron los centroamerica-nos; en 1943 se sumó Colom-bia, y en 1944 lo hizo Chile. En cuanto a Perú, el Parla-mento del Estado recomendó establecer lazos diplomáti-cos en 1945, pero la pro-puesta no se llevó a cabo hasta 1969.

Para el fi nal de la guerra, el 9 de mayo de 1945, eran 12 los países latinoamerica-nos que habían establecido relaciones diplomáticas con la URSS por iniciativa pro-pia. El pueblo de esa región se daba cuenta de que, de-fendiendo su patria, la Unión Soviética defendía también a las naciones del hemisferio. No eran extra-ñas las declaraciones en las que se afi rmaba que ser un verdadero ciudadano de Mé-xico signifi caba ser patrio-ta y amigo de la URSS.

La Segunda Guerra Mun-dial demostró que, a pesar de las diferencias entre las capas sociales latinoameri-canas, los momentos clave, como fue la lucha contra el fascismo, ayudan a unirnos y a encontrar puntos de vista en común.

Desde entonces, nuestras relaciones se han desarro-llado en un ambiente de fructífera cooperación y comprensión mutua.

Alexánder Sizonenko es doctor en Historia e investi-gador jefe del Instituto de América Latina de Acade-mia de Ciencias de Rusia.

A fi nales de 1941, Gua-temala, Honduras, República Domini-

cana, Costa Rica, Cuba, Panamá y El Salvador ha-bían declarado la guerra a los países agresores. En la segunda mitad de 1942 se unieron a ellos Brasil y México, y en febrero de 1945 lo hicieron Argenti-na, Venezuela, Paraguay, Uruguay y Perú. Y aun-que este último no parti-cipó en la guerra directa-mente, suministró materia prima a Estados Unidos.

Sin embargo, desde los primeros días de la Segun-da Guerra Mundial, en América Latina empezó a configurarse un masivo movimiento de solidari-dad con la Unión Soviéti-ca. Así, el 22 de junio de 1941 miles de habitantes de Buenos Aires se diri-gieron al puerto marítimo de la capital para saludar

COMENTARIO DEL EXPERTO

¿Cómo ayudó América Latina a la URSSdurante la guerra?

“Ser un verdadero ciudadano de México significa ser amigo de la URSS”, decían algunos

a los marineros del buque Tbilisi, atracado allí. A pesar de la numerosa pre-sencia de policías, la gente logró acercarse. Después, el barco atravesó el océa-no Pacífi co, pasando por Chile, donde recibió una enorme cantidad de car-bón.

En las fi las del Ejército Rojo luchó un grupo de la-tinoamericanos, en su ma-yoría graduados del orfa-nato internacional de la ciudad de Ivánovo (a 290 kilómetros de Moscú). For-maban parte de las tropas y unidades de guerrille-ros. Conozco dos casos de soldados que combatieron como partisanos en las afueras de Leningrado.

Tres olas de ayudaAl movimiento de solida-ridad se sumaron varias organizaciones latinoame-ricanas políticas y socia-les. El respaldo se estruc-turaba en tres sentidos. Pri mero, transmitían apoyo a la URSS a través de manifestaciones. Pos-teriormente, empezaron a enviar ayuda directamen-te al Ejército Rojo. Valgan como ejemplo los trabaja-dores cubanos que reco-lectaron 40.000 cigarros, o los chilenos que, entre

Una belleza en el Ejército soviético

Muchos escritores se han sentido atraídos por la his-toria de Lidia (o Lila) Lit-viak, una mujer piloto so-viética que participó en la Segunda Guerra Mundial. No pertenecía oficialmente al regimiento de las “brujas de la noche”, pero se hizo fa-mosa por su enorme caris-ma y belleza. A los 15 años, Litviak se unió a un club de aviación; aprendía tan rápi-do que, según cuentan, tras

cuatro horas de instrucción fue capaz de pilotar sola el biplano Polikarpov PO-2. Al igual que la mayoría de las mujeres pilotos de gue-rra, Litviak necesitaba colo-car un almohadón sobre el asiento de la aeronave para poder ver a través del para-brisas. Pero, a pesar de to-do, pronto se convirtió en una combatiente modelo y las historias de sus victorias frente a los alemanes fueron

leyenda. Murió con 21 años. Su avión fue derribado en 1943, en Ucrania.Michael Crisci, empresario y escritor estadounidense, co-laboró con Yelena Sivolap y Valentina Váschenko, fun-dadora del museo de Lidia Litviak, en la publicación del libro Señal de llamada, Lila Blanca, 2011. Para mantener vivo el museo sobre la míti-ca piloto, el americano creó el Fondo Lidia Litviak.

la que queda constancia en el Reichstagñera unos días más tarde. Consiguió volver a su unidad con las columnas de soldados y refu-giados que escapaban de los efec-tivos alemanes. Entre la multitud vio a un piloto, Semión Jarlámov, que llevaba el libro El don apaci-ble a la sombra de un árbol. Ella le leyó una poesía, puesto que él estaba herido y tenía la cara ven-dada. Las angustias y los muchos miedos de la contienda no pudie-ron evitar el fl echazo entre ambos combatientes.

Concluido su periplo en Berlín, el regimiento 588 estampó un mensaje de júbilo con unas pala-bras grabadas en las columnas del Reichstag. Popova y Jarlámov de-jaron constancia en la sede del Parlamento alemán de su condi-

ción de supervivientes de la peor guerra del siglo XX: “Nadia Po-pova del Donbás. S. Jarlámov. Sa-rátov”. Los pilotos se casaron al poco de su paso por la capital ale-mana.

na de la Unión Soviética, Popova se pudo colgar, junto a su broche de la suerte con forma de escara-bajo, la Orden de Lenin, la Orden de la Amistad de los Pueblos y tres más de la Guerra Patria. Nadezhda Popova, en cuyo uniforme lucie-ron las más altas distinciones del Ejército soviético, murió el 8 de julio de 2013 en Moscú, a los 91 años.

El regimiento de Nadia Popo-va, también conocido como los Halcones de Stalin, continuó for-mado exclusivamente por muje-res hasta el fi nal de la guerra. Los otros dos, dado el gran número de bajas, pasaron a ser mixtos.

En 1942, el avión de Popova se estrelló en el Cáucaso. Ella fue encontrada con vida unos días más tarde

La vida de ambos siguió siem-pre vinculada al mundo de la avia-ción. Sólo la muerte de Jarlámov, en 1990, obligó a Nadia a seguir el viaje en solitario.

Además de la insignia de Heroí-

De izquierda a derecha, Li-

dia Litviak, Katerina Budá-

nova y María Kuznetsova,

pilotos del regimiento 588.

EspecialRUSSIA BEYOND THE HEADLINES es.rbth.com

Suplemento de pago elaborado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia), único responsable de su contenido

VIERNES 8 DE MAYO DE 2015

es.rbth.com/12610

Lea más enes.rbth.com/30457

Page 6: 2015 05 El País Chile

6A RUSSIA BEYOND THE HEADLINES es.rbth.com

Suplemento de pago elaborado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia), único responsable de su contenido

VIERNES 8 DE MAYO DE 2015

Cultura

JAIME NOGUERAESPECIAL PARA RBTH

El poeta decía al pueblo

ruso con sus versos que no

estaba solo, que su combate

encontraba eco en los

corazones de millones de

seres humanos.

Los textos inéditos se en-cuentran en una de las cajas fuertes de la Fundación Pablo Neruda, en Santiago de Chile, bajo temperatura controlada y en varios reci-pientes de conservación es-peciales repletos de cua der-nos con páginas ma nus critas o mecanografi adas de toda su obra. La fundación las recibió en 1987, tras la muer-te de Matilde Urrutia, ter-cera esposa del maestro de las letras.

El autor chileno, creador del famoso poemario Vein-te poemas de amor y una canción desesperada y las memorias Confi eso que he vivido, fue además un des-tacado activista político, se-nador, miembro del Comité Central del Partido Comu-nista de Chile, precandida-to a la presidencia de su país y embajador.

Durante la Segunda Gue-rra Mundial, Neruda (que se adhirió a la causa comu-nista durante la Guerra Civil española) se volcó en la producción de textos épi-cos y explícitamente mili-tantes.

En 1941, los alemanes ha-bían cercado Leningrado. Aunque parecía que nada podría salvar a la ciudad de la ofensiva germana, los ciu-dadanos mostraron una fuerte resistencia. Este epi-sodio motivó su escrito Miro a las puertas de Leningra-do como miré a las puertas de Madrid, del que repro-ducimos un fragmento:

“Y miro a las puertas de Leningrado como miré a las puertas de Madrid, la char-ca de sangre de donde puede salir la nueva salvación te-rrestre, y acongojado hasta el fondo con tantos dolores de la humanidad e ilumina-do por las esperanzas que nacen de la sangre de la gran nación patriótica y heroica defendida de los bárbaros

El poeta Pablo Neruda, en una librería de Moscú durante su visita a la URSS en 1967.

invasores por millones de corazones rojos”.

Impulsado por estos ver-sos, escribiría más tarde el poema 7 de noviembre. Oda a un día de victorias, inspi-rado en la resistencia de Le-ningrado y en la conmemo-ración del 24º aniversario de la Revolución de 1917, ambos festejados en la URSS el 7 de noviembre de 1941.

Mientras Neruda es cón-sul general en México, la electrizante resistencia nu-mantina de Stalingrado ante la Wehrmacht despierta una oleada de simpatías desde todos los puntos del plane-ta hacia los ciudadanos de

la Unión Soviética. En el país azteca se organizaron actos de apoyo y el 30 de septiembre de 1942 la Aso-ciación de Amigos de la URSS acogió un acto con-vocado por el Sindicato Mexicano de Electricistas. Allí Neruda leyó un nuevo poema, un canto de amor y rabia que decía al pueblo soviético que no estaba solo, que su combate encontraba eco en los corazones de mi-llones de seres humanos en el mundo. El texto fue re-producido en afi ches y pe-gado en las murallas de Ciu-d ad de Mé x ico, d ice Adriane Vidal Costa.

El canto de Neruda a StalingradoLiteratura El poeta chileno compartió el dolor del pueblo soviético y mostró admiración por su “coraje desesperado”

Ciudad, Stalingrado, no podemos

llegar a tus murallas, estamos lejos.

Somos los mexicanos, somos los araucanos,

somos los patagones, somos los guaraníes,

somos los uruguayos, somos los chilenos,

somos millones de hombres.

Ya tenemos por suerte deudos en la familia,

pero aún no llegamos a defenderte, madre.

Ciudad, ciudad de fuego, resiste hasta que un día

lleguemos, indios náufragos, a tocar tus murallas

como un beso de hijos que esperaban llegar.

Stalingrado, aún no hay Segundo Frente,

pero no caerás aunque el hierro y el fuego

te muerdan día y noche.

Este poema, un lamento por la ciudad de Stalingrado, pro-vocó fuertes controversias entre aquellos que, como el diario Novedades, creían que las calles no debían ser em-papeladas de poesía y menos aún de poesía política. En otro nivel, para los abanderados de la poesía pura, esta obra era una profanación en toda regla. En respuesta a esas provocaciones y en homena-je a la victoria soviética, el incombustible Neruda redac-tó su Nuevo canto de amor a Stalingrado:

Yo escribí sobre el tiempo y sobre el agua,

describí el luto y su metal morado,

yo escribí sobre el cielo y la manzana,

ahora escribo sobre Stalingrado.

Deshechas van las invasoras manos,

triturados los ojos del soldado,

están llenos de sangre los zapatos

que pisaron tu puerta, Stalingrado.

Tu acero azul de orgullo construido,

tu pelo de planetas coronados,

tu baluarte de panes divididos,

tu frontera sombría, Stalingrado.

A fi nales de 1944, cuando el Ejército ruso penetraba en territorio alemán, más pre-cisamente en la Prusia oriental, el poeta escribió, en homenaje a la hazaña de los rusos, un poema titula-do Canto al Ejército Rojo a su llegada a las puertas de Prusia, último escrito en exaltar la épica actuación de la URSS durante la Gran Guerra Patriótica y el terri-ble asedio sufrido.

El Ejército Rojo en las puertas de Prusia. ¡Oíd, oíd!oscuros, humillados, héroes radiantes de corona caída,

oíd, aldeas deshechas y taladas y rotas,

oíd, campos de Ucrania donde la espiga puede renacer con orgullo,

oíd, martirizados, ahorcados, oíd, guerrilleros muertos

tiesosbajo la escarcha con las

manos que muerden todavía el fusil,

oíd, muchachas, niños desamparados, oíd, cenizas

sagradasde Pushkin y Tolstói, de

Pedro y Suvorov,oíd, en esta altura meridiana

el sonidoque en las puertas de Prusia

golpea como un trueno.

Casi un año después, la ban-dera de la Unión de Repú-blicas Socialistas Soviéti cas ondeaba sobre el Reichs tag berlinés.

El poeta y Nobel de Lite-ratura defendió que, gracias a la URSS, el imperio nazi había sido destruido y llegó a afi rmar que los soviéticos constituyeron la garantía no solo de la libertad de los paí-ses europeos, sino también de los latinoamericanos, ya que “si la Unión Soviética no hubiese dado su sangre, su inteligencia, su coraje des-esperado y su fi rmeza inago-table para terminar con el imperio nazi, la independen-cia de los países latinoame-ricanos sería en esta hora un sueño del pasado”.

es.rbth.com/45707

© M

IKH

AIL

OZE

RSK

Y /

RIA

NO

VO

STI

L E O F R E C E M O S U N A G R A N VA R I E DA D D E O P C I O N E S

e s . r b t h . c o m

HAY MUCHAS MANERAS

DE RECIBIR

INFORMACIÓN

SOBRE RUSIA

¿En qué idioma quiere leer?Español, inglés, francés, italiano, portugués, japonés, chino, griego, serbio, croata, búlgaro, macedonio, coreano, árabe, indonesio

¿Qué temas le interesan?Internacional, política, economía, sociedad, ciencia, tecnología, cultura, literatura, opiniones, multumedia

¿Qué formato prefiere?Periódicos, sitios web, aplicaciones móviles, redes sociales, proyectos especiales

Page 7: 2015 05 El País Chile

7ARUSSIA BEYOND THE HEADLINES es.rbth.com

Suplemento de pago elaborado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia), único responsable de su contenido

VIERNES 8 DE MAYO DE 2015

Opinión

ESTE SUPLEMENTO ESTÁ PRODUCIDO Y PUBLICADO POR ROSSÍYSKAYA GAZETA (RUSIA).ES.RBTH.COM E-MAIL: [email protected] TEL.: +7 495 775-31-14. FAX +7 495 988-92-13

DIRECTOR GENERAL DE LA INSTITUCIÓN FINANCIADA POR EL ESTADO FEDERAL ROSSÍYSKAYA GAZETA: PÁVEL NEGOITSA; EDITOR JEFE DE ‘ROSSÍYSKAYA GAZETA’: VLADISLAV FRONIN;

PRESIDENTE DEL CONSEJO EDITORIAL: ALEXÁNDER GORBENKO;

DIRECCIÓN DE LA SEDE: C/PRAVDY, 24 ED. 4 - 125993 MOSCÚ (RUSIA).

DIRECTOR: EVGUENI ÁBOV; EDITOR EJECUTIVO: PÁVEL GÓLUB; EDITORA: ELENA NÓVIKOVA; EDITOR GRÁFICO: ANDRÉI SHIMARSKI; JEFE DEL DEPARTAMENTO DE ILUSTRACIÓN: ANDRÉI ZÁITSEV; JEFA DEL DEPARTAMENTO DE PRE-PRENSA: MILLA DOMOGÁTSKAYA; MAQUETADORA: IRINA PÁVLOVA;

SUBEDITORA: LULA GÓMEZ

PARA PUBLICAR ANUNCIOS PUBLICITARIOS EN EL SUPLEMENTO, CONTACTE CON JULIA GÓLIKOVA, RELACIONES EXTERIORES Y DIRECCIÓN FINANCIERA - [email protected]

© COPYRIGHT 2015 – LA INSTITUCIÓN FINANCIADA POR EL ESTADO FEDERAL ROSSÍYSKAYA GAZETA. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. CUALQUIER REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN O TRANSMISIÓN DE CUALQUIER PARTE DEL CONTENIDO DE ESTA PUBLICACIÓN SIN PREVIA AUTORIZACIÓN ESCRITA DE ROSSÍYSKAYA GAZETA ESTÁ EXPRESAMENTE PROHIBIDA. PARA OBTENER LA AUTORIZACIÓN DE REIMPRIMIR O COPIAR CUALQUIER ARTÍCULO O FOTOGRAFÍA CONTACTE POR TELÉFONO +7 495 775-31-14, POR E-MAIL A [email protected].

RUSSIA BEYOND THE HEADLINES (RBTH) ES UNA PUBLICACIÓN DEL DIARIO ‘ROSSÍYSKAYA GAZETA’. EN SU ELABORACIÓN NO PARTICIPA EL PERSONAL DE LA REDACCIÓN DEL DIARIO ‘EL PAÍS’. RBTH SE FINANCIA CON PUBLICIDAD, PATROCINIOS Y SUBVENCIONES DE LAS AGENCIAS GUBERNAMENTALES RUSAS. EL EQUIPO EDITORIAL DE RBTH ES INDEPENDIENTE. SU OBJETIVO

ES PRESENTAR, MEDIANTE UN CONTENIDO DE CALIDAD, UN ENFOQUE VARIADO SOBRE EL LUGAR QUE OCUPA RUSIA EN EL MUNDO. DESDE 2007, AÑO EN QUE SE INICIÓ SU PUBLICACIÓN, RBTH HA MANTENIDO EL COMPROMISO DE CEÑIRSE A LAS PRINCIPALES NORMAS EDITORIALES PARA OFRECER Y EXPONER LO MEJOR DEL PERIODISMO RUSO JUNTO CON ARTÍCULOS

SOBRE RUSIA DE LA MÁS ALTA CALIDAD. CREEMOS QUE ASÍ ESTAMOS LLENANDO UN IMPORTANTE VACÍO EN LA COBERTURA MEDIÁTICA INTERNACIONAL. SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O SUGERENCIA SOBRE LA TITULARIDAD O ESTRUCTURA DE NUESTRA REDACCIÓN, NO DUDE EN PONERSE EN CONTACTO CON NOSOTROS A TRAVÉS DE [email protected]. RBTH PUBLICA

UN TOTAL DE 29 SUPLEMENTOS EN 26 PAÍSES DIFERENTES, MANTIENE 22 PÁGINAS WEB QUE SE EDITAN EN 16 IDIOMAS Y SU DIFUSIÓN TOTAL ASCIENDE A 33 MILLONES DE LECTORES.

EL CIERRE DE EDICIÓN DE ESTE NÚMERO SE REALIZÓ

EL 30 DE ABRIL.

LAS CARTAS DE LOS LECTORES, LAS COLUMNAS DE LOS ESCRITORES INVITADOS Y LAS SECCIONES OBSERVACIONES, PUNTO DE VISTA, OPINIÓN, POLÉMICA Y REFLEJOS PUEDEN

EXPRESAR JUICIOS QUE NO NECESARIAMENTECOINCIDAN CON LOS DE LOS EDITORES DE RUSSIA BEYOND

THE HEADLINES O ‘ROSSÍYSKAYA GAZETA’.ENVÍE SUS CARTAS AL DIRECTOR A [email protected]

O AL FAX (+7) 495 988 92 13

MOSCÚ BUSCA SU LUGAR EN EL TABLERO DE LATINOAMÉRICA

Evgueni BaiANALISTA

INTERNACIONAL

Evgueni

ÁbovDIRECTOR DE RBTH

La reciente visita de la presidenta de Argenti-na, Cristina Fernández

de Kirchner, a Moscú repre-senta un claro ejemplo de que la relación de Rusia con América Latina está marca-da tanto por los nuevos in-tereses de los Estados, como por los viejos estereotipos de una alianza antiamericana, más propios de la época de la Guerra Fría.

Y aunque parezca raro, este último concepto lo cul-tivan no solamente políticos rusos, sino también argenti-nos. Según el miembro de la Cámara Argentina de la Construcción Hugo Alberto Dragonetti, la visita de Kirch ner “representa un de-safío a EE UU, que ve a Amé-rica Latina como su patio trasero desde hace tiempo”. Personalmente, este concep-to me parece anticuado y contraproducente. A princi-pios de la década de 2000, los científi cos rusos especia-lizados en América Latina pintaban todo el continente ardiente, de color rojo. Se su-ponía que en la mayoría de los Estados el poder estaba en manos de fuerzas izquier-distas, aliados tradicionales de Moscú. Venezuela, con su régimen autoritario populis-ta, y los países democráticos como Brasil, Chile y Uruguay aparecían bajo ese mismo paraguas. La unión política con ellos se contemplaba como un contrapeso al mo-nopolio estadounidense en el continente.

Competencia ferozSin embargo, ahora el mapa rojo de América Latina se está decolorando. El resul-tado de la normalización de relaciones de Estados Uni-dos con su enemigo históri-co, Cuba, todavía está por verse. Los políticos de Moscú se preguntan si Rusia per-derá Cuba en el caso de que EE UU fi nalmente la abra-ce. Respecto a esta cuestión, también permanecen los vie-jos estereotipos. “Los intere-ses de Rusia en Cuba son di-versos: económicos y, obviamente, políticos, espe-cialmente ahora, dada la ten-sión existente en las relacio-nes entre Rusia y Estados Unidos”, dice el jefe del cen-tro de investigaciones polí-

ticas del Instituto de Econo-mía de la Academia Rusa de Ciencias Borís Shmeliov. Y como no se prevé una próxi-ma salida del callejón al que han llegado las relaciones entre Moscú y Washington, el signifi cado de Cuba para el país eslavo aumenta.

Para el vicedirector del Instituto de América Latina de la Academia de Ciencias de Rusia, Vladímir Súdarev, el panorama no es alenta-dor. Según él, “en caso de le-vantamiento del embargo co-mercial y la llegada de empresas estadounidenses a Cuba, Rusia entraría en un ambiente de competencia feroz y correría el riesgo de perder los vínculos acumu-lados con la isla” .

La competencia entre Rusia y Occidente en Cuba existe desde hace años, y hoy las empresas rusas están per-diendo. Toda la industria del

níquel de Cuba está bajo control de compañías cana-dienses, y en el turismo de la isla los dueños son mexi-canos y españoles.

Por supuesto, los cubanos están más interesados en ob-tener tecnologías occidenta-les a cambio de las obsole-tas de Rusia. Sin embargo, toda la infraestructura exis-tente ahora en Cuba es una copia de la soviética, y tar-darán años en desmontarla. En estas condiciones, los vín-culos comerciales y econó-micos entre Moscú y La Ha-bana pueden desarrollarse con éxito. Lo único que tie-nen que hacer los estrategas rusos es dejar de considerar Cuba como “un portaavio-nes ruso delante de las na-rices de los norteamericanos”, según opinan algunos.

Olvidar las cosquillasRenunciar al componente ideológico puede ser una de las condiciones para la coo-peración exitosa entre Rusia y Venezuela. Hace dos años, la petrolera Rosneft fi rmó un acuerdo con Petróleos de Ve-nezuela para la creación de una empresa conjunta para explotar yacimientos en la zona petrolífera del río Ori-

Para triunfar, los rusos deben dejar de considerar la región “el patio trasero de EE UU”

noco. La participación de la compañía rusa será del 40%, pero, para proceder a explo-tar, Rosneft tiene que pagar un bono de 1.100 millones de dólares y después prestar a Caracas 1.500 millones por un plazo de cinco años. Así, las inversiones de Rosneft en los yacimientos venezolanos alcanzarán unos 16.000 mi-llones, pero tardarán años en dar resultados.

No obstante, los planes pe-trolíferos rusos en Venezue-la despiertan dudas. La pri-mera es de carácter político: nadie sabe cómo acabará el mandato presidencial de Ni-colás Maduro. La segunda tiene que ver con los bene-fi cios económicos de la ex-plotación de estos yacimien-tos. Hay pocos ejemplos de empresas extranjeras que hayan invertido 1.100 millo-nes de dólares en la posibi-lidad de empezar a extraer petróleo en cinco o diez años. Las distancias también son un problema. Según el jefe de la Fundación de Política Energética, Konstantín Sí-monov, “sería más lógico ex-traer petróleo en Kazajistán y gas en Turkmenistán en lugar de hacerlo en Venezue-la. Yéndonos a países lejanos

podemos perder el gran po-tencial de regiones más cer-canas. Y valga como argu-mento el interés de los consorcios occidentales y chinos por estas zonas más próximas”. Además, Rusia tampoco puede competir con China en Venezuela. Desde 2008, el país asiático ha in-vertido en la economía ve-nezolana unos 20.000 millo-nes de dólares, y Pekín ya está recibiendo su petróleo.

Mientras, Rusia tiene mucho que aprender de América Latina. De Brasil podríamos aprovechar su técnica de taladro profundo, que podría ser apta para ex-plotar las riquezas del Árti-co; de Chile, su experiencia en la creación de uno de los sistemas de pensiones más eficaces del mundo, por ejemplo. Lo importante es que Rusia sepa competir con otros países en esta región y renuncie a sus intentos de contemplarla como el “patio trasero de EE UU” desde donde hacer cosquillas a Washington.

Evgueni Bai es periodista especializado en relaciones de Rusia con América Latina.

TATI

AN

A P

EREL

YGIN

A

CARTA DEL DIRECTOR

Queridos lectores: Si están leyendo esta página, eso signifi ca

que han podido al menos echar una ojeada a la pri-mera edición del suple-mento Russia Beyond The

Head lines (RBTH) que se pu-blicará mensualmente den-tro del diario EL PAÍS en México.

RBTH nació en 2007 para llegar a un importante nú-mero de lectores. Contamos con 29 ediciones en 16 idio-mas que aparecen en los diarios de mayor tirada y prestigio internacional: The Wall Street Journal, The In-ternational New York Times, Estados Unidos; The Daily Telegrapgh, Reino Unido; La Repubblica, Italia; Le Figaro, Francia, y otros. En el hemisferio sur estamos en Argentina, Uruguay, Brasil, Chile y Perú; en Eu-ropa, en España, Italia, Francia y Alemania, entre otros. Llegamos al extremo opuesto del planeta con pu-blicaciones en Australia y Japón. Y además de la ver-sión impresa, mantenemos 22 sitios web.

Nuestro objetivo es dar a conocer a nuestros lecto-res la actualidad de Rusia y sus 140 millones de ha-bitantes, así como las prin-cipales transformaciones políticas y sociales, su rica cultura y sus tradiciones. Como cualquier país en de-sarrollo, Rusia tiene muchos problemas por resolver y retos que afrontar. No que-remos embellecer ni ocul-tar nada.

Con motivo del 125º ani-versario del establecimien-to de relaciones diplomá-ticas entre México y Rusia, les ofreceremos distintas in-formaciones sobre los even-tos que tendrán lugar este año. Confi amos en recibir sus comentarios sobre la ca-lidad de este suplemento y los temas que aborda. Para ello, les invitamos a visitar nuestro sitio: es.rbth.com.

Envíenos sus cartas [email protected]

Page 8: 2015 05 El País Chile

8A RUSSIA BEYOND THE HEADLINES es.rbth.com

Suplemento de pago elaborado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia), único responsable de su contenido

VIERNES 8 DE MAYO DE 2015

Sociedad

Los rastros de Rusia en ChileVínculos El país andino cuenta con una gran herencia de la comunidad eslava

Entre los primeros rusos que llegaron a Chile a mediados del siglo XIX hubo navegantes, comerciantes y médicos profesionales, como Alexéi Sherbakov, que sirvió como cirujano en la Armada de

Chile durante la guerra del Pacífico. En el siglo XX, los emigrantes del país eslavo consiguieron crear la primera comunidad ortodoxa, construyeron varios templos y fundaron un pequeño cementerio. Sus

costumbres y conocimientos marcaron la vida del país andino. RBTH le invita a recorrer los rincones de Santiago de Chile y alrededores marcados con la huella de la lejana Rusia.

Restaurante ruso OliviéRancagua 0396

En este local se ofrecen típicos platos ru-sos, como beef Stroganoff y blinis.

Parroquia de San Juan TeólogoSanta Rosa 12890, La Pintana

Centro de Ciencia y Cultura de Rusia Ejército Libertador 57

El centro acoge obras de teatro y exposicio-nes, y celebra cada 8 de junio el Día del Idio-ma Ruso.

Iglesia de la Santísima Trinidad y de Nuestra Señora de KazánHolanda 3576

Primero, los emigrantes rusos fundaron una pequeña iglesia en Recoleta que más tarde fue reemplazada por la que está ubicada en Ñuñoa.

Cementerio rusoPuente AltoEn esta única necrópolis rusa de Sudaméri-ca han sido enterrados los cientos de inmi-grantes rusos que desembarcaron en Chile desde 1954. Entre ellos está un descendien-te directo del cosmonauta Yuri Gagarin.

Embajada de la Federación RusaAvenida Américo Vespuccio 2127, Vitacura

Escuela de la EmbajadaCandelaria Goyenechea 4435, Vitacura

Busto de Alexánder PushkinLibertador Bernardo O’Higgins 651

El monumento al clásico ruso fue inaugurado en 1999, cuando se celebró el 200º aniversario del nacimiento del poeta. El busto fue instalado enfrente de la Biblio-teca Nacional. Se prevé inaugurar un monumento a otro poeta y escritor ruso, Mijaíl Lérmontov.

Telescopio Maksútov Cerro el Roble

El telescopio, construido por científicos so-viéticos, fue instalado en el Observatorio Cerro El Roble, situado entre las regiones de Valparaíso y Metropolitana, en 1968.

Cafetería rusa Matryoshka Teatinos 424

Corporación cultural Alexánder Pushkin Radal 9625, Villa Jardín del Este

La entidad organiza veladas culturales y cele-bra reuniones con chilenos que estudiaron en Rusia y en la URSS.

Un dato curioso nos lleva al pueblo de Melinka, situado en la zona austral de Chile, en la provincia de Aysén. Esta pequeña localidad, que cuenta actualmente con unos 1.400 habitantes, fue fundada en la década de 1860 por el inmigrante ruso Felipe A. Westhoff, quien se instaló en las Guaitecas para trabajar en la tala del ciprés. Antes de la llegada del euroasiático, el pueblo se conocía como Puerto Arena. El nombre que Westhoff dio a esta localidad viene de la pa-labra mílenkaya, que signifi ca “queridita” en ruso.

Coordinado por Marianna Snegiriovaes.rbth.com/48245

Lea el siguiente número

El 19 de

junioCOMPARTA SUS OPINIONES EN

/rusiahoy

/rusia_hoy

¿Qué tesoros de la Unesco se encuentran

en Siberia?

GRIGORI AVOYAN