21 textos cientificos. unidad 4
-
Upload
leonardo-quinonez -
Category
Documents
-
view
872 -
download
1
Transcript of 21 textos cientificos. unidad 4
![Page 1: 21 textos cientificos. unidad 4](https://reader034.fdocuments.es/reader034/viewer/2022042817/55aa4f801a28ab5f208b471c/html5/thumbnails/1.jpg)
![Page 2: 21 textos cientificos. unidad 4](https://reader034.fdocuments.es/reader034/viewer/2022042817/55aa4f801a28ab5f208b471c/html5/thumbnails/2.jpg)
El término ‘científico’ se refiere a los textos de las ciencias físico-naturales (Biología, Física, Química, Matemática, ...).El término ‘técnico’ ciencias (informática, electrónica, mecánica, ...).El término ‘humanístico’ textos propios de las ciencias y saberes que tratan al ser humano en su dimensión no física (historia, filosofía, lingüística, teoría literaria, etc...).
![Page 3: 21 textos cientificos. unidad 4](https://reader034.fdocuments.es/reader034/viewer/2022042817/55aa4f801a28ab5f208b471c/html5/thumbnails/3.jpg)
Claridad Precisión Verif icabil idad Objetividad Universalidad
![Page 4: 21 textos cientificos. unidad 4](https://reader034.fdocuments.es/reader034/viewer/2022042817/55aa4f801a28ab5f208b471c/html5/thumbnails/4.jpg)
Claridad Oraciones bien construidas, ordenadas y sin sobreentendidos.
Verificabilidad
Precisión Se debe evitar la terminología ambigua.Términos unívocosSe debe poder comprobar en todo momento y lugar la veracidad de los enunciados del texto.
![Page 5: 21 textos cientificos. unidad 4](https://reader034.fdocuments.es/reader034/viewer/2022042817/55aa4f801a28ab5f208b471c/html5/thumbnails/5.jpg)
Objetividad Se le da primacía a los hechos y datos sobre las opiniones y valoraciones subjetivas del autor .
Universalidad Los hechos tratados deben ser comprendidos en cualquier parte del mundo, por cualquier miembro del grupo al que va dirigido .
![Page 6: 21 textos cientificos. unidad 4](https://reader034.fdocuments.es/reader034/viewer/2022042817/55aa4f801a28ab5f208b471c/html5/thumbnails/6.jpg)
Text
TextText
Text
Cualidades
Textos científico-técnicos
ClaridadPrecisión
universalidad
verificabilidad
objetividad
![Page 7: 21 textos cientificos. unidad 4](https://reader034.fdocuments.es/reader034/viewer/2022042817/55aa4f801a28ab5f208b471c/html5/thumbnails/7.jpg)
Texto científicoTexto científicoTexto científicoTexto científico
Características comunicativas
Características textuales
Características Morfosintácticas
Características Léxico-semánticas
posee
CARACTERÍSTICAS DEL TEXTO CIENTÍFICO
![Page 8: 21 textos cientificos. unidad 4](https://reader034.fdocuments.es/reader034/viewer/2022042817/55aa4f801a28ab5f208b471c/html5/thumbnails/8.jpg)
características
MensajeEmisor/Receptor
Código
CanalReferente
comunicativas
Objetivo comunicativo
Situación comunicativa
![Page 9: 21 textos cientificos. unidad 4](https://reader034.fdocuments.es/reader034/viewer/2022042817/55aa4f801a28ab5f208b471c/html5/thumbnails/9.jpg)
1
Coherencia
2
Marcadores del discurso y deixis.
Mecanismos de cohesión habituales.
Cohesión
Relación por su sentido y subordinación al tema.
Presuposiciones implica perfecta compresión
Satisfacer expectativas del receptor
![Page 10: 21 textos cientificos. unidad 4](https://reader034.fdocuments.es/reader034/viewer/2022042817/55aa4f801a28ab5f208b471c/html5/thumbnails/10.jpg)
NominalizacionesEl estudio de los resultados…
El enlatado de los espárragos…
Tiempos y modos verbalesLa célula es una unidad microscópica constituida por protoplasma y dotada de vida propia
Persona verbalPredominio de la 3ª persona para expresar impersonalidad
Recursos de modif icaciónBuitre negro / Buitre leonado
Así se forma el enlace covalente, que conocemos con el nombre de coordinado
El guepardo, verdadera máquina de correr, ,…
![Page 11: 21 textos cientificos. unidad 4](https://reader034.fdocuments.es/reader034/viewer/2022042817/55aa4f801a28ab5f208b471c/html5/thumbnails/11.jpg)
Tecnicismos por hiperonimia, hiponimia, sinonimia y antonimia.
El tecnicismo es una palabra con un significado muy concreto dentro de un lenguaje científico.
Se pretende conseguir precisión, claridad y universalidad
4.-
![Page 12: 21 textos cientificos. unidad 4](https://reader034.fdocuments.es/reader034/viewer/2022042817/55aa4f801a28ab5f208b471c/html5/thumbnails/12.jpg)
Palabras del lenguaje ordinario con signif icado preciso en la ciencia
Latinismos Palabras de origen griego
o latino Términos formados con
raíces griegas y latinas Neologismos
Por su procedencia Por su formación
Tipos de tecnicismos
Derivados con prefi jos multiplicadores Derivados con sufi jos especializadosen medicina Compuestos con elementos del latín y griego Compuestos con palabras del léxico general Compuestos sintagmáticos Siglas