338-Golf PLUS 1

30

Transcript of 338-Golf PLUS 1

Page 1: 338-Golf PLUS 1
Page 2: 338-Golf PLUS 1

28

Tren de rodaje

El tren de rodaje del Golf Plus en síntesis

A excepción de unos pequeños cambios es idéntico al del Golf 2004. Se han adaptado los muelles, los amortiguadores y las barras estabilizadoras, para que también el Golf Plus ofrezca el proverbial confort de marcha de Volkswagen y garantice un excelente comportamiento dinámico.

Para poder ofrecer un alto confort ergonómico se ha modificado el ángulo de inclinación del pedal acelerador de

65° a 57° y se ha acortado la columna de la dirección en su zona superior. Las funciones del pedal acelerador y de la columna de la dirección no han cambiado respecto a las del Golf 2004.

● Montantes telescópicos del eje delantero con elevada rigidez transversal

● Servofreno de emer-gencia

● Dirección asistida electromecánica

● Sistema ESP MK60 de la casa Continental Teves

Page 3: 338-Golf PLUS 1

29

S338_022

● Indicador de control de neumáticos (opción)

● Columna de la dirección regulable en altura y en dirección longitudinal, adaptada a la posición del asiento

Encontrará más información sobre el tren de rodaje en el programa autodidáctico 321 “El Golf 2004 - Tren de rodaje”.

● Eje trasero de cuatro brazos

● Pedal acelerador anclado en el suelo con ángulo de inclinación adaptado a la posición de asiento

Page 4: 338-Golf PLUS 1

30

Sistema eléctrico

Cuadro sinóptico de la red de unidades de control

Con el grado de equipamiento máximo, en el Golf Plus se encuentra la siguiente configuración de unidades de control.

Como en el Golf 2004, la interfaz de diagnóstico para bus de datos J553 asume la función de punto de contacto entre los diversos buses de datos. Se encarga de que el intercambio de datos se desarrolle también óptimamente entre buses de datos que trabajen con diferentes velocidades.

Además de los sistemas de bus CAN usuales Confort, Tracción e Infotainment, los componentes de módulos del vehículo o subsistemas se comunican entre sí con frecuencia a través de conexiones de CAN propias. Estas conexiones de bus, dependientes de los distintos fabricantes, pueden diferir no sólo en los protocolos utilizados para la transmisión, sino también físicamente de las conexiones antes citadas, que trabajan con las formas de señales de alta y baja velocidad (highspeed y lowspeed). En caso de mediciones directas en sistemas CAN y sus unidades de control se ha de tener en cuenta este comportamiento diferente.

J668

J608

J136

J220

J745

T16

J553 J334J285

J345J503R

J255

J519J412

J525

J364

R78

J386

J387

J388

J389

Leyendas

Bus de datos CAN Tracción

Bus de datos CAN Confort

Bus de datos CAN Infotainment

Bus de datos CAN Sensor

Bus de datos CAN Cuadro de instrumentos

Bus de datos CAN Diagnóstico

a

b

b

a

Page 5: 338-Golf PLUS 1

31

LeyendasD Interruptor de encendido y arranqueE221 Unidad de mando en el volante

(volante multifunción)G85 Transmisor de ángulo de giro de la direcciónG273 Sensor de control de alarma volumétricaG384 Sensor inclinométricoG397 Sensor de lluvia y luzG419 Unidad de sensores para ESPH8 Bocina para alarma antirroboJ104 Unidad de control para ABS con EDSJ136 Unidad de control para regulación de asientos y

regulación de la columna de la dirección con función de memoria

J217** Unidad de control para cambio automáticoJ220 Unidad de control para MotronicJ234 Unidad de control para AirbagJ255 Unidad de control para Climatronic (y Climatic)J285 Unidad de control en el cuadro de instrumentosJ334 Unidad de control para inmovilizadorJ345 Unidad de control para detección de remolqueJ364 Unidad de control para calefacción adicionalJ386 Unidad de control de puerta, lado del conductorJ387 Unidad de control de puerta, lado del acompañanteJ388 Unidad de control de puerta trasera izquierdaJ389 Unidad de control de puerta trasera derechaJ393 Unidad de control central para sistema de confortJ400 Unidad de control para motor de limpiaparabrisasJ412 Unidad de control para electrónica de manejo, teléfono

móvilJ446 Unidad de control para asistencia de aparcamientoJ500 Unidad de control para dirección asistidaJ503 Unidad de control con pantalla

para sistema de radio y navegaciónJ519 Unidad de control para red de a bordoJ521 Unidad de control para regulación de asiento del

acompañante con función de memoriaJ525 Unidad de control para equipo de sonido digitalJ527 Unidad de control para electrónica de la columna de la

direcciónJ533 Interfaz de diagnóstico para bus de datos J584 Unidad de control para motor de limpiaparabrisas, lado

del acompañanteJ587* Unidad de control para sensores de palanca selectoraJ604 Unidad de control para calefacción adicional por aireJ608 Unidad de control para vehículos especialesJ667 Módulo de potencia para faro izquierdoJ668 Módulo de potencia para faro derechoJ743* Sistema mecatrónico para cambio automático DSGJ745 Unidad de control para luz en curvas y regulación del

alcance de las lucesR RadioR78 Sintonizador de TVT16 Conexión de diagnóstico

* sólo con cambio automático DSG** sólo con cambio automático

J104

G419

J500

J217**

J587*

J743*

J667

J234

E221

J446

G85

J527

D

J604J521G397

J584

G384H8G273

J393

S338_075

Bus de datos CAN Luz en curvas

Bus de datos LIN

Cable de bus de datos CAN

Cable de bus de datos LIN

Cable K

J400

Page 6: 338-Golf PLUS 1

32

Sistema eléctrico

El sistema eléctrico del Golf Plus equivale prácticamente al del Golf 2004.Los cambios afectan ante todo al alumbrado exterior.

Las luces exteriores

Características especiales

- faros redondos dobles con tres elementos redondos- luces traseras divididas

Los faros

Los faros redondos dobles con reflectores de luz de cruce y luz de carretera se equipan en la versión estándar con lámparas H7. Los luces intermitentes están provistas de un reflector redondo.

Si se hace necesaria una reparación por estar averiados diodos luminiscentes individuales, se tiene que sustituir todo el módulo de diodos.

Las luces traseras

En el Golf Plus, los conjuntos ópticos traseros están divididos en dos por el portón trasero y están formados por elementos redondos de varias piezas. Los elementos de los conjuntos ópticos traseros montados en la carrocería son de tipo LED e incluyen las funciones de piloto trasero, luz de freno y luz intermitente. Los elementos de los conjuntos ópticos traseros montados en el portón trasero están equipados con lámparas convencionales y contienen en el lado izquierdo el piloto antiniebla y en el lado derecho la luz de marcha atrás. En el uso como piloto trasero puro, los elementos luminiscentes LED se activan sólo con el 10-15% de la potencia máxima con referencia a la función de luz de freno e intermitente.

S338_065

S338_064

Luz intermitenteLuz de carretera

Luz de posición

Luz de cruce

Piloto trasero,Luz intermitente

Piloto trasero,Luz de freno

izq.: Piloto antinieblader.: Luz de marcha atrás

Page 7: 338-Golf PLUS 1

33

El ondulador

El Golf Plus se puede dotaren opción de una toma de corriente formato europeo de 230V/50Hz para el mercado europeo o de una toma de corriente de 115V/60Hz para Norteamérica. La toma de corriente formato europeo carece de contacto de protección (tierra).

El ondulador tiene una potencia permanente de 150W. Durante un corto tiempo, de 2 minutos como máximo, se puede suministrar una potencia máxima de 300W. En el ondulador están separados galvánicamente entre sí el lado de baja tensión continua de 12V y el lado de tensión alterna de 230V.La tensión de 230V sólo está disponible mientras funciona el motor, a fin de proteger la batería.

El diodo luminiscente bicolor indica con luz verde el estado de funcionamiento normal cuando se toma corriente. Un diodo parpadeando con luz roja señaliza sobrecarga.

El ondulador y la toma de corriente están reunidos en un módulo. Éste se encuentra en el extremo posterior de la consola central, en lugar del portavasos. En caso de una avería en la toma de corriente o en el ondulador se cambia el módulo completo.

S338_095

S338_062

S338_076

LED

Toma de corriente europea

En el taller de servicio postventa no se permite efectuar ninguna reparación en sistemas de 230V. Por ello, en caso de una avería en la toma de corriente o en el ondulador se tiene que cambiar el módulo completo.

Encontrará más información en el programa autodidáctico 340 “El Passat 2006 - Sistema eléctrico”.

Page 8: 338-Golf PLUS 1

34

Sistema eléctrico

La unidad de control para detección de remolque J345

Se encarga de integrar los componentes eléctricos del remolque en el conjunto del vehículo.

Ubicación

La unidad de control para detección de remolque se encuentra detrás del guarnecido del maletero, en el lado izquierdo.

Tareas

La unidad de control para detección de remolque registra si está conectado un remolque a la toma de corriente para el remolque y proporciona esta información a otras unidades de control a través del bus de datos CAN. Se encarga del control del alumbrado del remolque y diagnostica también la capacidad de funcionamiento de la mayoría de las lámparas del remolque.

Como participante en la red CAN, lee todos los mensajes necesarios para el uso del remolque, p. ej. para la luz de marcha atrás o las luces intermitentes, y los procesa para activar los respectivos componentes de alumbrado del remolque. Esto es válido también para funciones del sistema eléctrico de confort dependientes del grado de equipamiento, como son el “asistente de luces“ (sistema de conexión automática de los faros) o el alumbrado “coming home” así como para funciones de seguridad como es el encendido de los intermitentes simultáneos en caso de un frenazo.

Unidad de control para detección de remolque J345

Toma de corriente para el remolque

Luz intermitente izquierda Luz intermitente derecha

Luz de posición y freno izquierda

Luz de posición y frenoderecha

S338_104

S338_109

Page 9: 338-Golf PLUS 1

35

Si se instala posteriormente una toma de corriente para remolque, dicha toma de corriente ya no se puede conectar simplemente a las luces traseras. La unidad de control de la red de a bordo ya no podría ejecutar entonces determinadas funciones, como por ejemplo el diagnóstico de las luces a través de la carga definida de las lámparas o la activación atenuada de las luces, pues ya no podría distinguir, en el circuito eléctrico en cuestión, entre las luces del turismo y un posible cortocircuito.

Pero la unidad de control para detección del remolque introduce también mensajes en el bus de datos CAN, a fin de que las unidades de control afectadas se puedan conmutar al uso con remolque.

Estas informaciones se necesitan:

- en la unidad de control de la red de a bordo, para activar el piloto antiniebla. En caso de circulación con remolque se desconecta, para reducir el deslumbramiento del conductor.

- en la unidad de control para ABS y ESP, a fin de adaptar las funciones de regulación del sistema de frenos a la circulación con remolque.

- en la unidad de control del sistema de aparcamiento asistido, para desconectar los sensores correspondientes a la zona trasera.

- en el sistema de alarma antirrobo, para integrar el remolque en la vigilancia cuando está enchufado el cable de conexión del remolque. Tras la supresión del microinterruptor en la toma de corriente del remolque, esto tiene lugar a través de la exploración de lámparas.

Un remolque con diodos luminiscentes en las luces intermitentes o traseras no se puede reconocer, ya que el consumo de potencia es inferior a 5W. Los talleres tienen que prestar atención a que sus cajas de comprobación tengan, como consumidor, este valor de potencia de 5W para una simulación de remolque.

S338_115

Unidad de control para detección de remolque J345

Toma de corrientepara el remolque

Unidad de control para red de a bordo J519

Bus de datos CAN

Alimentación de tensión

Mando giratorio del alumbrado

Pilotos traseros del remolque

Page 10: 338-Golf PLUS 1

36

Sistema eléctrico

Autodiagnóstico

La unidad de control para detección del remolque vigila las entradas y salidas de todos los componentes durante la marcha y también en el taller, p. ej. en el diagnóstico de actuadores. De esto están exceptuadas la luz de marcha atrás y el piloto antiniebla, ya que ambas no eran obligatorias hasta hace poco según la legislación en materia de remolques.

La memoria de averías puede registrar cinco averías y no cuenta con “autorremedio”. Esto significa que averías estáticas y esporádicas permanecen almacenadas hasta una nueva conexión del remolque.Una avería puede cambiar su estado de “estática” a “esporádica” si se sustituye una lámpara defectuosa estando conectado el remolque.

Función

Sobre la base de la vigilancia en frío de las luces piloto traseras y las luces intermitentes, la unidad de control para detección de remolque constata si está conectado un remolque. Esto tiene lugar por exploración de la corriente de las lámparas. La carga mínima que se tiene que conectar para ello a las salidas de la unidad de control es de 5W por cada salida.

La ventaja de la exploración de corriente reside en que las lámparas se pueden vigilar así a través del autodiagnóstico. Si una lámpara está averiada se produce un registro en la memoria de averías de la unidad de control. Permanece almacenada allí hasta que se detecta una nueva conexión del remolque. Esto significa que en el taller se puede reconocer también sin remolque la existencia de una luz intermitente o de marcha atrás averiada en el sistema eléctrico del remolque.

J345

Memoria de averías

Detección de corriente

n. e. o. e. o.

S338_116

Page 11: 338-Golf PLUS 1

37

Los limpiaparabrisas

Consta de un sistema de dos motores de marcha opuesta sin unión mecánica entre los limpiaparabrisas. El sensor de lluvia y luz del Golf Plus ocupa una nueva posición, debido al principio de marcha opuesta del sistema limpiaparabrisas.

Función

La posición del interruptor del limpiaparabrisas se transmite directamente a la unidad de control de la electrónica de la columna de la dirección y luego, a través del bus de datos del sistema de confort, a la unidad electrónica de la red de a bordo.

La información sobre el nivel de velocidad del limpiaparabrisas se transmite desde la unidad de control de la red de a bordo, a través del bus de datos LIN, a la unidad de control del motor del limpiaparabrisas y desde allí a la unidad de control del motor del limpiaparabrisas del lado del acompañante. Ambas unidades de control se encuentran adosadas directamente a los motores de limpiaparabrisas.

La unidad de control del motor del limpiaparabrisas se encarga de regular los procesos de barrido y activa a su vez la unidad de control del motor del limpiaparabrisas del lado del acompañante según el principio “maestro-esclavo”.

S338_080

G397

E

D

F266

J519

J533

J400J584

a b

D - Interruptor de encendido y arranqueE - Interruptor de limpiaparabrisasF266 - Interruptor de contacto para capó del motorG397- Sensor de lluvia y luzJ400 - Unidad de control para motor limpiaparabrisasJ519 - Unidad de control para red de a bordoJ527 - Unidad de control para electrónica de columna de direcciónJ533 - Interfaz de diagnóstico para bus de datosJ584 - Unidad de control para motor limpiaparabrisas, lado

acompañantea - Señal de temperatura exterior por bus de datos CAN Cuadrob - Señal de velocidad de marcha por bus de datos CAN Tracción

J527

S338_101

Page 12: 338-Golf PLUS 1

38

Sistema eléctrico de confort

El cierre por lluvia

Volkswagen utiliza en el Golf Plus por primera vez la función de confort “Cierre por lluvia” en un automóvil de la categoría Golf. Se trata al respecto de una función repartida en la que cooperan las unidades de control de la red de a bordo, del sistema de confort de las puertas así como el sensor de lluvia y luz y, según el equipamiento, la unidad de control del techo corredizo.

El cierre por lluvia se inicializa en la unidad de control del sistema de confort. Para ello se tiene que activar la función “Cerrar por lluvia” en el menú de personalización del cuadro de instrumentos. Se tiene que activar de nuevo después de cada arranque del motor, es decir, después de “Borne 15 conectado”.

Sensor de lluvia y luz

Bus de datos LIN

Módulo de techo corredizo/deflector

Mando del techo corredizo

Unidad de control de la red de a bordo

Unidad de control central del sistema de confort

Unidad de control de puerta

Bus de datos CAN Confort

S338_102

S338_103

Page 13: 338-Golf PLUS 1

39

Para evitar que se dispare de forma no intencionada la alarma antirrobo, durante el proceso de cierre por lluvia se reduce la sensibilidad de los sensores de control de alarma volumétrica.

Condiciones para la desconexión

La función se desconecta después de:

- ejecutarse el cierre por lluvia,- detectar el estado “encendido conectado”,- expirar e tiempo de vigilancia.

Función

Después de activar la función de cierre por lluvia, la unidad de control del sistema de confort transmite el mensaje correspondiente a la unidad de control de la red de a bordo. Una vez ésta ha detectado que se ha desconectado el encendido, pone el sensor para detección de lluvia y luz en el modo de vigilancia. Este modo viene ajustado de fábrica a 12 horas.

Si el sensor de lluvia detecta precipitaciones, envía a través del bus de datos LIN una información a la unidad de control de la red de a bordo, que a su vez la envía a través del bus de datos CAN a la unidad de control del sistema de confort. Ésta da, por medio de mensajes de CAN separados, la orden “Cerrar ventanas” a las unidades de control de las puertas. La función antiaprisionamiento del accionamiento de las ventanillas se conserva también en el caso de cierre por lluvia, según exige la directiva CE.

Para el techo corredizo/deflector (SAD), el comando es transmitido a través de un cable propio desde la unidad de control del sistema de confort al módulo del SAD.Mientras que las unidades de control confirman que se ha producido el cierre de las ventanillas, el accionamiento del techo corredizo/elevable no envía ninguna confirmación a la unidad de control del sistema de confort.

Page 14: 338-Golf PLUS 1

40

El sensor de lluvia y luz G397

Ubicación

En el Golf Plus, el sensor para detección de lluvia y luz está dispuesto de forma que ocupe la posición central más alta posible en la zona de solapamiento de los dos brazos limpiaparabrisas.

Tarea

El sensor para detección de lluvia y luz sólo trabaja en el régimen automático si para la detección de lluvia la palanca de mando del limpiaparabrisas está en la posición “Intervalo” y para la detección de luz el conmutador del alumbrado está en la posición “Asistente de luces”. El sensor para detección de lluvia y luz se encarga entonces de que al detectarse lluvia sobre el cristal el limpiaparabrisas se active, según la cantidad de la precipitación, desde cero hasta el número máximo de ciclos de barrido, y de que en el crepúsculo se enciendan los faros.

El sensor para detección de lluvia y luz se adapta automáticamente al color del cristal parabrisas.

En el nivel 1 de la palanca de mando de limpiaparabrisas, en el que los limpiaparabrisas trabajan, sin detección de lluvia por sensor, a una velocidad de 42 ciclos de barrido por minuto, con detección de lluvia por sensor es posible que, según la cantidad de las precipitaciones, la velocidad del limpiaparabrisas aumente automáticamente hasta 60 ciclos por minuto. Este valor equivale al de un limpiaparabrisas que funcione en el nivel 2 sin detección de lluvia por sensor. En el nivel 2, la detección de lluvia no influye en la velocidad del limpiaparabrisas. Los limpiaparabrisas trabajan aquí de forma constante a razón de 60 ciclos por minuto.

La sensibilidad de la detección de lluvia se puede ajustar individualmente con el regulador de intervalos del limpiaparabrisas.En vehículos sin detección de lluvia, el regulador se utiliza para ajustar la duración de los intervalos.

Sistema eléctrico de confort

Zona de solapamiento

Sensor

Espejo retrovisor

Parabrisas

S338_136

S338_131

S338_132

Regulador de la conexión a intervalosdel limpiaparabrisas E38

Limpia Nivel 2

Limpia Nivel 1

Sensor de lluvia ON/Limpieza a intervalos

Desconectado

Page 15: 338-Golf PLUS 1

41

Estructura

El sensor de lluvia y luz consta de una combinación de elementos sensores fotosensibles y un diodo luminiscente. Todos los componentes están reunidos sobre una platina en la caja del sensor.Un elemento óptico cierra la caja del sensor hacia el parabrisas. La misión del elemento óptico es concentrar y orientar la luz saliente y entrante. El conjunto del sensor está fijado al parabrisas por medio de una lámina adhesiva. La superficie explorada es de 300mm2.

El sistema de detección de lluvia incluye también el diodo luminiscente y un fotodiodo; para la detección de luz se utilizan un sensor de luz del entorno y un telesensor.

Tanto la detección de lluvia como la de luz tienen una prioridad subordinada al accionamiento manual de los elementos de conmutación correspondientes. Esto significa que también en caso de una perturbación de estas funciones de asistencia sigue teniendo prioridad la activación manual de los limpiaparabrisas y la luz de cruce.

Parabrisas

Elemento óptico

Lámina adhesiva

Diodo luminiscente

Telesensor

Caja del sensor

Fotodiodo

Sensor de luz del entorno

S338_125

Page 16: 338-Golf PLUS 1

42

Sistema eléctrico de confort

Función de detección de lluvia

Los elementos fundamentales del sensor son un diodo luminiscente y un fotodiodo. El principio en que se basa el sensor es que la luz procedente del diodo luminiscente es reflejada en parte por la superficie del cristal y, tras ser concentrada por el elemento óptico, incide en el fotodiodo.

El grado de reflexión de la luz del diodo, y con ello la cantidad de luz que incide en el fotodiodo, cambia cuando el cristal está mojado por gotas o por una película de agua. Cuanto más mojado está, tanto menos luz es reflejada, debido a la refracción. Por ello se puede utilizar la señal de salida del fotodiodo para calcular la cantidad de la precipitación.

El tiempo de reacción de la detección de lluvia, es decir, el tiempo que transcurre entre la detección de una precipitación y la emisión de la señal de salida hacia los limpiaparabrisas, es inferior a 20ms.

Diodo luminiscente

Fotodiodo

gran cantidad de luz= no hay lluvia

Reflexión con parabrisas seco

Reflexión con parabrisas mojado

pequeña cantidad de luz= lluvia

Elemento óptico

S338_127

S338_128

S338_129

Page 17: 338-Golf PLUS 1

43

Para diferenciar las condiciones de luz se han integrado diversos fotosensores en el sensor de lluvia y luz. Un sensor de luz del entorno registra las condiciones de luz en las proximidades inmediatas del vehículo y un telesensor capta las condiciones de luz a una distancia equivalente a 3 largos del vehículo en la dirección de marcha hacia adelante.

El sistema detecta una disminución o un aumento general de la luminosidad y, si está activada la función de asistente de luces, enciende o apaga la luz de cruce.

A partir de la diferencia entre las señales de ambos sensores, el sistema puede constatar por ejemplo que el vehículo entra en un túnel, conectando así la luz de cruce a más tardar al entrar en el túnel. El vínculo lógico interno del sistema cuida de que la luz de cruce no se apague hasta que el sensor de luz del entorno detecte un valor de luminosidad suficiente.Si además de la detección de luz está activada también la detección de lluvia, unas precipitaciones correspondientemente intensas hacen también que se encienda la luz de cruce.

Función de detección de luz

En caso de niebla y en pasos subterráneos no reacciona la detección de luz.La luz de cruce se tiene que encender entonces manualmente.

Telesensor

Sensor de luz del entorno

Elemento óptico

Luz incidente del entorno

Luz de fuente lejana

Captación a distancia

Captación de luz delentorno

Diferencia de luminosidadmenor que el

valor umbral de conexión= la luz permanece apa-

gada

Captación a distancia

Captación de luz delentorno

Diferencia de luminosidadmayor que el

valor umbral de conexión= se enciende la luz

S338_130

S338_133 S338_134

Page 18: 338-Golf PLUS 1

44

Radio y navegación

Los equipos de radio en el Golf Plus

La radio R100

El grupo destinatario de la R100 son grandes clientes, por ejemplo propietarios de parques móviles. Es un aparato de radio con las siguientes funciones:

- dos canales de altavoz (sólo delante, 20 W cada uno)

- radio RDS FM/AM Europa (AM sin OL) - control del cambiador externo para 6 CD - control del teléfono (manos libres)- regulación del volumen en función de la velocidad

(GALA) - autodiagnóstico con diagnóstico de altavoces - modo de transporte (reducción del consumo de

corriente durante tiempos de transporte y reposo)

La radio RCD 300

Como sistema de radio estándar para clientes particulares está disponible la radio RCD 300. Cuenta con las siguientes funciones:

- dos o cuatro canales de altavoz (20 W cada uno)

- radio RDS FM/AM Europa (AM sin OL) - indicación de las emisoras almacenadas, con

nombre RDS, en el visualizador - FM-2-Tuner-Diversity - control a través del volante multifunción (MFL)

y del indicador multifunción (MFA) - unidad de CD individual integrada - control de cambiador para 6 CD externo - control del teléfono (manos libres) - GALA - autodiagnóstico con diagnóstico de altavoces - modo de transporte- función de autoescuela (indicación posible de la

función de los intermitentes y la velocidad en el visualizador del aparato)

Debido a una posición de montaje modificada y a un ángulo de lectura diferente al del Golf 2004, las radios para el Golf Plus tienen un visualizador de diseño distinto. De esto resulta un número de pieza modificado.

S338_088 S338_089

Page 19: 338-Golf PLUS 1

45

La radio RCD 500

Para el equipamiento del Golf Plus con el paquete de sonido digital DSP se requiere esta radio u otra de categoría superior. Cuenta con las siguientes funciones:

- cuatro canales de altavoz (20 W cada uno) - radio RDS FM/AM Europa (AM sin OL) - indicación de las emisoras almacenadas, con

nombre RDS, en el visualizador - FM-2-Tuner-Phasen-Diversity - control a través de volante multifunción e

indicador multifunción - cambiador para 6 CD integrado- control de cambiador para 6 CD externo - control del teléfono (manos libres)- GALA - Traffic Information Memory (TIM) - adaptación de sonido específica del vehículo - autodiagnóstico con diagnóstico de altavoces - modo de transporte - como opción se puede conectar un amplificador

de sonido externo

El sistema de radio y navegación MFD 2

Para el Golf Plus está disponible también un sistema de radio con sistema de navegación integrado. Las secuencias de operaciones son similares a las del sistema de radio y navegación del Touareg. Ofrece, entre otras cosas, lo siguiente:

- visualizador multifunción a color (MFD) - navegación dinámica - cuatro canales de altavoz (20 W cada uno) - radio RDS FM/AM Europa (AM sin OL) - indicación de las emisoras almacenadas, con

nombre RDS, en el visualizador - unidad discriminadora externa - control a través de volante multifunción e

indicador multifunción - control de cambiador para 6 CD externo - control del teléfono (manos libres) - GALA - TIM - autodiagnóstico con diagnóstico de altavoces- como opción se puede conectar un amplificador

de sonido externo

Para desmontar y montar una radio se tiene que quitar el marco de recubrimiento a fin de acceder a la unión atornillada que se encuentra detrás.

S338_090S338_091

Page 20: 338-Golf PLUS 1

46

Radio y navegación

El concepto de antenas

Para el Golf Plus existen actualmente cuatro alternativas de equipamiento de antenas:

- antena de techo y luneta trasera con una estructura de antena sin posibilidad de conexión,- antena de techo y luneta trasera con una estructura de antena y una posibilidad de conexión,- antena de techo y luneta trasera con dos estructuras de antena y una posibilidad de conexión y- antena de techo y luneta trasera con dos estructuras de antena y dos posibilidades de conexión.

Como antena de techo se puede utilizar una antena de varilla o una antena de tres bandas.

Antena de techo y luneta trasera con una estructura de antena sin posibilidad de conexión

En esta versión de equipamiento se conecta, por ejemplo, la radio R100 a la antena de techo. Como en la variante “sin radio”, la antena integrada en la luneta trasera no posee ninguna posibilidad de conexión, por lo que en esta ejecución no se pueden implementar las funciones de teléfono, navegación ni arranque a distancia.

Antena de techo y luneta trasera con una estructura de antena y una posibilidad de conexión

Ambas antenas son utilizadas por una radio (a partir de RCD 300) para aprovechar las ventajas de la discriminación de antenas. Esto significa que la radio utiliza automáticamente, a través de una función discriminadora integrada, la antena que tenga la señal de entrada más potente.Tampoco en este caso están disponibles las funciones de teléfono, navegación ni arranque a distancia.

Circuito bloqueo FM (-)Circuito de bloqueo FM (+)

Circuito de bloqueo AM

Radio

Radio

Antena de techo

Antena de techo

S338_110

S338_111

Page 21: 338-Golf PLUS 1

47

Antena de techo y luneta trasera con dos estructuras de antena y una posibilidad de conexión

La antena de techo sirve para teléfono, navegación o arranque a distancia. La posibilidad de conexión de la antena de la luneta trasera se aprovecha para la radio, p. ej. la R100.

Antena de techo y luneta trasera con dos estructuras de antena y dos posibilidades de conexión

La antena de techo sirve para teléfono, navegación y arranque a distancia. Las dos conexiones de antena de la luneta trasera se utilizan para la radio.En caso de equipamiento con una radio RCD 300 o RCD 500 no se monta la unidad discriminadora externa. La conexión de GPS a la antena de techo se suprime también en este caso.

Si el Golf Plus se entrega sin preparación de antena, una antena simulada tapa el orificio para la antena en el techo del vehículo. La luneta trasera posee ciertamente la estructura de antena integrada, pero no ofrece ninguna posibilidad de conexión.

p. ej. Navegación

Circuito de bloqueo (-) Circuito de bloqueo (+)

Circuito de bloqueo AM

Convertidor deimpedancia FM

Convertidor deimpedancia

AM/FM

Teléfono, arranque a distancia

Radio

Circuito de bloqueo (-) Circuito de bloqueo (+)

Circuito de bloqueo AM

Convertidor de impedancia FM

Antena de techo

p. ej. teléfono

Antena de techo para GSM/GPS/arranque a distancia

Unidad discriminadoraexterna (en modo MFD2)

S338_113

S338_112

Page 22: 338-Golf PLUS 1

48

Calefacción y aire acondicionado

La climatización

En el Golf Plus se utilizan tres sistemas diferentes:

- el sistema manual de calefacción y ventilación,- el sistema semiautomático de calefacción y aire acondicionado “Climatic” y- el sistema de calefacción y aire acondicionado “Climatronic”.

Para los dos sistemas de aire acondicionado se emplea un climatizador de idéntico diseño adaptado al respectivo equipamiento del vehículo. La diferencia fundamental reside en la cantidad y la ejecución de las trampillas para distribución del aire. Así, por ejemplo, para el 2C-Climatronic está montada una trampilla adicional para aire fresco/presión dinámica.

Dependiendo del equipamiento del vehículo difieren las unidades de mando para la calefacción y el aire acondicionado. Hay disponibles cuatro ejecuciones distintas:

- con o sin tecla de calentamiento inmediato para la calefacción adicional por agua y

- con o sin potenciómetro para la calefacción de asientos.

Todos los elementos de mando relevantes para la temperatura y la ventilación así como la unidad de control del aire acondicionado están integrados en la unidad de mando.

S338_059

S338_060

Page 23: 338-Golf PLUS 1

49

Los difusores directos están subdivididos. Con esto se duplica a ocho el número de difusores en la zona superior del salpicadero, haciendo posible un ajuste más personalizado. Con secciones mayores de los canales del aire se ha mejorado el rendimiento volumétrico de aire. Las secciones de los difusores de la zona reposapiés delantera también han aumentado. Gracias a esto mejora también la ventilación.

La guantera es abastecida de aire refrigerado que se toma directamente después del evaporador.

El compartimento portaobjetos de temperatura regulada en la consola central Highline tiene capacidad para dos botes de bebidas. La temperatura equivale aquí a la preseleccionada para el habitáculo.

En el caso del sistema Climatronic, un difusor permite una ventilación indirecta y sin corrientes de aire.

S338_042

S338_081

S338_041

S338_078

Page 24: 338-Golf PLUS 1

50

Calefacción y aire acondicionado

El Climatic

En el caso del sistema Climatic, el conjunto del habitáculo está reunido en una sola zona climática. La temperatura deseada se ajusta con el mando giratorio de la izquierda. El mando giratorio está conectado a un potenciómetro que transmite el deseo de temperatura a la unidad de control de Climatic. La unidad de control envía entonces un valor calculado para la posición de la trampilla al servomotor de la trampilla de temperatura.

La vigilancia de la temperatura del aire soplado y la del habitáculo permite al sistema Climatic regular la temperatura preajustada.

En caso de equipamiento con Climatic, las trampillas para distribución del aire son accionadas a través de un eje flexible.Con la tecla ECON se conecta y desconecta el aire acondicionado. En el modo ECON se desconecta también el calefactor adicional en vehículos con motor diésel.El climatizador del Climatic tiene una trampilla combinada para aire fresco y recirculación de aire.

S338_123S338_061

Encontrará más información en el programa autodidáctico 318 “El Golf 2004”.

22°C

Page 25: 338-Golf PLUS 1

51

El 2C-Climatronic

El espacio interior de vehículos equipados con 2C-Climatronic está dividido en dos zonas climáticas. Esto significa que las temperaturas deseadas para el lado del conductor y del acompañante se pueden ajustar por separado. La división en zonas se consigue por medio de dos trampillas distribuidoras de temperatura dispuestas en el interior del climatizador.

Todas las trampillas para distribución de aire y temperatura son accionadas por servomotores con potenciómetros de respuesta integrados. La unidad de control del sistema Climatronic regula y vigila así el mantenimiento de la temperatura preajustada para el habitáculo así como una distribución óptima del aire.

El 2C-Climatronic puede funcionar en el modo automático o manual.

Además de los elementos propios del Climatic, el sistema 2C-Climatronic cuenta con una trampilla de presión dinámica del aire fresco que, a partir de 100km/h, se va cerrando según aumenta la velocidad, a fin de mantener constante el caudal de aire fresco entrante. Otra función complementaria es una reducción de la potencia del soplador en función de la velocidad, cuya misión es reducir los ruidos de flujo del aire acondicionado cuando el vehículo circula a baja velocidad. Esto se compensa en régimen de refrigeración con una disminución de la temperatura del aire soplado y en régimen de calefacción con un aumento de la temperatura del aire de ventilación.

Para evitar que los cristales se empañen estando desconectado el compresor y conectados los limpiaparabrisas, la trampilla antivaho se abre automáticamente en mayor medida para hacer llegar más aire al parabrisas.

S338_124S338_060

23°C19°C

Page 26: 338-Golf PLUS 1

52

Calefacción y aire acondicionado

La calefacción adicional por agua Thermo Top V

El Golf Plus se puede equipar en opción con la calefacción adicional por agua Thermo Top V.Se encarga de las siguientes tareas:

● como calefacción independiente para caldear el interior del vehículo y eliminar el vaho o el hielo de los cristales,

● como ventilación independiente para hacer bajar la temperatura del habitáculo cuando el vehículo está aparcado al sol,

● como calefacción adicional en vehículos con motor de gasolina o diésel (equipo de serie con motor diésel).

Estructura

Características especiales

- La unidad de control de la calefacción adicional por agua está integrada en el calefactor.- Los contactos eléctricos para la turbina de aire de combustión están enchufados directamente en la unidad de

control.- La calefacción adicional por agua cuenta con un segundo sensor térmico NTC para regular y vigilar la

temperatura del agua.- El aire de combustión entra en la cámara de combustión a través de una tobera Venturi, arrastrando consigo el

combustible que sale de la tubería de combustible impulsado por la bomba dosificadora.

S338_045

Salida de agua

Salida de gases de escapeEntrada de combustible

Entrada de aire de combustión

Sensor de temperaturaTobera Venturi

Turbina de aire de com-bustión

Unidad de control

Conexión eléctrica

Intercambiador de calor

Page 27: 338-Golf PLUS 1

53

La tobera Venturi

El aire de admisión es conducido por un cuerpo de cerámica en forma de tobera Venturi. Con esto se acelera a aprox. 50m/s el aire impulsado por el soplador de aire de combustión. El combustible que llega es arrastrado así al exterior de la tubería de combustible y se arremolina.

El precalentamiento del combustible

La Thermo Top V posee un elemento PTC para precalentamiento del combustible, lo que permite el uso de RME (bio-gasóleo).El combustible es calentado directamente antes de salir de la tubería del combustible. Para ello se conecta durante un minuto el elemento calefactor PTC cuando la temperatura exterior es inferior a 5°C.

S338_046

S338_047

Entrada de combustible

Entrada de aire de combustión Alojamiento de precalen-

tador

Elemento calefactor PTC

Tubería de alimentación de combustible

Page 28: 338-Golf PLUS 1

54

Calefacción y aire acondicionado

Activación de la Thermo Top V

La calefacción adicional por agua Thermo Top V se puede activar de tres formas distintas.Las funciones “Calefacción” o “Ventilación” se pueden ajustar en el visualizador del cuadro de instrumentos.

1. Activación de la calefacción adicional por agua con la tecla de calentamiento inmediato de la unidad de mando.

2. Programación de la calefacción adicional por agua a través del indicador multifunción (MFA) con el protocolo de visualización de datos (DDP). La programación se realiza aquí a través del visualizador del cuadro de instrumentos, en el submenú “Calefacción independiente” (Personalización).

3. Con el mando a distancia por radiofrecuencia separado se pueden ejecutar las funciones de conexión y desconexión. Un testigo luminoso indica si la señal de radiofrecuencia ha sido recibida por la calefacción adicional por agua.

La tecla para calentamiento inmediato de la unidad de mando indica el estado de la calefacción adicional por agua: si está activa, el diodo de respuesta brilla con luz amarilla. Si está activo un tiempo de conexión programado para la calefacción adicional por agua, el diodo de respuesta brilla durante unos 10 segundos tras desconectar el encendido.

Activación 1Activación 2Activación 3Tiempo de funcionamientoModoDía de la semanaAjuste de fábrica

CALEFACCIÓN ESTACIONARIA

S338_069

HoraNeumáticos de inviernoIdiomaUnidadesLuz & VisibilidadConfort

AJUSTES

Calefacción estacionaria

S338_070

S338_114

Encontrará más información en el programa autodidáctico 318 “El Golf 2004”.

Page 29: 338-Golf PLUS 1

55

Servicio

Herramientas especiales

N.° de herramienta

Ilustración Denominación y aplicación

T 10311 Suplemento para guardabarrosLos suplementos para guardabarros se necesitan para el desmontaje y el montaje de la caja de cambios. Sirven de base para el dispositivo de sustentación T 10222 A con sus adaptadores T 10222 A/8.

S338_137

Page 30: 338-Golf PLUS 1

338

© VOLKSWAGEN AG, WolfsburgReservados todos los derechos. Sujeto a modificaciones técnicas.000.2811.53.60 Estado técnico Enero 2005

Volkswagen AGService Training VK-21Brieffach 199538436 Wolfsburg / Alemania

❀ Este documento se ha impreso en papel de celulosa blanqueada sin cloro.