5 VII 2002 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS 8737 · 2002. 9. 27. · 5–VII–2002...

17
5–VII–2002 8737 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS RESOLUCION de 29 de mayo de 2002, de la Con- sejería de Educación y Cultura, por la que se establece el currículo de las materias optativas de Bachillerato Segunda Lengua Extranjera y Comunicación Audio- visual y Multimedia. El Decreto 70/2002, de 23 de mayo, por el que se establece la ordenación y la definición del currículo de Bachillerato en el Principado de Asturias, dispone en el artículo 13, punto 3. a), las materias optativas que para todas las modalidades del Bachillerato podrán ofertar los centros, asimismo, señala en el punto 6 del citado artículo que la Consejería de Edu- cación y Cultura establecerá el currículo de estas materias optativas. La Resolución de 28 de mayo de 2002, de la Consejería de Educación y Cultura, por la que se regula la implantación de las enseñanzas de Bachillerato, establecidas en el Decreto 70/2002, de 23 de mayo, define en su anexo I el currículo de las materias optativas vinculadas a las distintas modali- dades de Bachillerato y de la materia optativa Ciencia, Tec- nología y Sociedad. Procede ahora definir el currículo de las materias opta- tivas de Segunda Lengua Extranjera y Comunicación Audio- visual y Multimedia. En virtud de lo expuesto, en el ejercicio de la autorización prevista en el artículo 13, punto 6, y la disposición final pri- mera del Decreto 70/2002, de 23 de mayo, RESUELVO Primero.—Objeto. La presente Resolución tiene por objeto establecer el currículo de las materias de Segunda Lengua Extranjera y Comunicación Audiovisual y Multimedia, que será de apli- cación para todos los centros del Principado de Asturias que hayan sido autorizados para impartir las enseñanzas de Bachillerato. Segundo.—Currículo de las materias. Los currículos de las materias optativas Segunda Lengua Extranjera y Comunicación Audiovisual y Multimedia, serán los establecidos en el anexo de la presente Resolución. Disposición final primera Se faculta al titular de la Viceconsejería de Educación a dictar cuantas medidas sean precisas para el desarrollo y aplicación de lo dispuesto en la presente Resolución. Disposición final segunda La presente Resolución entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el BOLETIN OFICIAL del Principado de Asturias. Oviedo, 29 de mayo de 2002.—El Consejero de Educación y Cultura, Javier Fernández Vallina.—10.376. Anexo SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA Introducción La incorporación del currículo de la segunda lengua extranjera al bachillerato obedece al cumplimiento de las recomendaciones europeas en esta materia relativas al fomen- to del estudio de más de una lengua en los estados miembros, considerándolo un instrumento adecuado para favorecer el acercamiento de unos pueblos a otros y el desarrollo de una ciudadanía europea: no debemos perder de vista que la cons- trucción europea se hace en un espacio relativamente peque- ño, multilingüe y multicultural, con un bagaje de tradiciones diversas muy arraigado en los distintos países, y lo suficien- temente antiguo en el tiempo para que deba ser abordado en su conjunto con el máximo respeto. Esta diversidad, que en sí misma es de un valor incalculable, exige una política lingüística plural como el mejor instrumento para superar las barreras de comunicación entre unos pueblos y otros. La realidad concreta del Principado de Asturias, carac- terizada por una pequeña dimensión territorial, así como por una situación periférica, aconseja el desarrollo del estudio de las lenguas entre sus habitantes como un instrumento potenciador de este nivel educativo que habrá de contribuir a conducir a las personas, bien hacia estudios de nivel supe- rior, bien hacia un mundo laboral cada vez más global y complejo, en igualdad de condiciones con relación al resto de la Unión Europea. Desde un punto de vista general, la segunda lengua extran- jera contribuye, en la misma línea que la primera, a la for- mación integral del alumnado mediante el desarrollo de las capacidades generales del bachillerato, la utilización de pro- cedimientos específicos y/o comunes a otras materias, y pro- porciona a unos alumnos y alumnas en proceso de definición de sus intereses futuros una apertura a posibilidades de infor- mación más amplias y diversas, así como la satisfacción de necesidades concretas derivadas de las opciones que están tomando. Si bien este currículo no debe diferir mucho del elaborado para la primera lengua, tanto el estatus de la segunda lengua en el sistema educativo como su implementación temporal, justifican una mención específica: por un lado, la optatividad a nivel del bachillerato va más unida que en la etapa anterior a los intereses de los alumnos y alumnas, ya sean académicos (ligado a la opción elegida) o profesionales (los idiomas son un valor en alza en el perfil profesional de muchos trabajos); por otro lado, la dedicación horaria durante el bachillerato es importante, y permite eventualmente superar algunas carencias de la etapa anterior. Los objetivos coincidirán con los señalados para la primera lengua, así como los criterios de evaluación. Sin embargo parece razonable una redistribución de contenidos, para adap- tarse a las circunstancias específicas de la situación: concre- tamente, es aconsejable, durante el primer curso de bachi- llerato, realizar una profundización sistemática de los con- tenidos morfosintácticos (que formarían parte del compo- nente lingüístico) vistos durante la etapa anterior, con el fin a afianzarlos y ampliarlos, como bases sólidas para facilitar un progreso adecuado; también las actividades de práctica de la lengua (competencia pragmática) pueden ahora ser mucho más frecuentes y tener una proyección práctica más cercana para los/las estudiantes; a la par que un mayor grado de interés por comunicarse con hablantes de las lenguas estu- diadas a través, entre otras, de las enormes posibilidades que brindan las nuevas tecnologías de la información y la comunicación. Por otro lado, el hecho de que la mayoría de los alumnos y alumnas lleven ya unos años estudiando varias lenguas, habrá desarrollado en ellos determinadas capacidades de comunicación, y una serie de procedimientos que son comu- nes, y que podrán, asimismo, actuar como elemento facilitador de los nuevos aprendizajes (de hecho se trata ya de alumnos plurilingües), lo que será probablemente más significativo al nivel de los componentes sociolingüístico y/ o pragmático.

Transcript of 5 VII 2002 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS 8737 · 2002. 9. 27. · 5–VII–2002...

Page 1: 5 VII 2002 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS 8737 · 2002. 9. 27. · 5–VII–2002 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS 8737 RESOLUCION de 29 de mayo de 2002, de

5–VII–2002 8737BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS

RESOLUCION de 29 de mayo de 2002, de la Con-sejería de Educación y Cultura, por la que se estableceel currículo de las materias optativas de BachilleratoSegunda Lengua Extranjera y Comunicación Audio-visual y Multimedia.

El Decreto 70/2002, de 23 de mayo, por el que se establecela ordenación y la definición del currículo de Bachilleratoen el Principado de Asturias, dispone en el artículo 13, punto3. a), las materias optativas que para todas las modalidadesdel Bachillerato podrán ofertar los centros, asimismo, señalaen el punto 6 del citado artículo que la Consejería de Edu-cación y Cultura establecerá el currículo de estas materiasoptativas.

La Resolución de 28 de mayo de 2002, de la Consejeríade Educación y Cultura, por la que se regula la implantaciónde las enseñanzas de Bachillerato, establecidas en el Decreto70/2002, de 23 de mayo, define en su anexo I el currículode las materias optativas vinculadas a las distintas modali-dades de Bachillerato y de la materia optativa Ciencia, Tec-nología y Sociedad.

Procede ahora definir el currículo de las materias opta-tivas de Segunda Lengua Extranjera y Comunicación Audio-visual y Multimedia.

En virtud de lo expuesto, en el ejercicio de la autorizaciónprevista en el artículo 13, punto 6, y la disposición final pri-mera del Decreto 70/2002, de 23 de mayo,

R E S U E L V O

Primero.—Objeto.

La presente Resolución tiene por objeto establecer elcurrículo de las materias de Segunda Lengua Extranjera yComunicación Audiovisual y Multimedia, que será de apli-cación para todos los centros del Principado de Asturias quehayan sido autorizados para impartir las enseñanzas deBachillerato.

Segundo.—Currículo de las materias.

Los currículos de las materias optativas Segunda LenguaExtranjera y Comunicación Audiovisual y Multimedia, seránlos establecidos en el anexo de la presente Resolución.

Disposición final primera

Se faculta al titular de la Viceconsejería de Educacióna dictar cuantas medidas sean precisas para el desarrollo yaplicación de lo dispuesto en la presente Resolución.

Disposición final segunda

La presente Resolución entrará en vigor el día siguienteal de su publicación en el BOLETIN OFICIAL del Principadode Asturias.

Oviedo, 29 de mayo de 2002.—El Consejero de Educacióny Cultura, Javier Fernández Vallina.—10.376.

Anexo

SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA

Introducción

La incorporación del currículo de la segunda lenguaextranjera al bachillerato obedece al cumplimiento de lasrecomendaciones europeas en esta materia relativas al fomen-

to del estudio de más de una lengua en los estados miembros,considerándolo un instrumento adecuado para favorecer elacercamiento de unos pueblos a otros y el desarrollo de unaciudadanía europea: no debemos perder de vista que la cons-trucción europea se hace en un espacio relativamente peque-ño, multilingüe y multicultural, con un bagaje de tradicionesdiversas muy arraigado en los distintos países, y lo suficien-temente antiguo en el tiempo para que deba ser abordadoen su conjunto con el máximo respeto. Esta diversidad, queen sí misma es de un valor incalculable, exige una políticalingüística plural como el mejor instrumento para superarlas barreras de comunicación entre unos pueblos y otros.

La realidad concreta del Principado de Asturias, carac-terizada por una pequeña dimensión territorial, así como poruna situación periférica, aconseja el desarrollo del estudiode las lenguas entre sus habitantes como un instrumentopotenciador de este nivel educativo que habrá de contribuira conducir a las personas, bien hacia estudios de nivel supe-rior, bien hacia un mundo laboral cada vez más global ycomplejo, en igualdad de condiciones con relación al restode la Unión Europea.

Desde un punto de vista general, la segunda lengua extran-jera contribuye, en la misma línea que la primera, a la for-mación integral del alumnado mediante el desarrollo de lascapacidades generales del bachillerato, la utilización de pro-cedimientos específicos y/o comunes a otras materias, y pro-porciona a unos alumnos y alumnas en proceso de definiciónde sus intereses futuros una apertura a posibilidades de infor-mación más amplias y diversas, así como la satisfacción denecesidades concretas derivadas de las opciones que estántomando.

Si bien este currículo no debe diferir mucho del elaboradopara la primera lengua, tanto el estatus de la segunda lenguaen el sistema educativo como su implementación temporal,justifican una mención específica: por un lado, la optatividada nivel del bachillerato va más unida que en la etapa anteriora los intereses de los alumnos y alumnas, ya sean académicos(ligado a la opción elegida) o profesionales (los idiomas sonun valor en alza en el perfil profesional de muchos trabajos);por otro lado, la dedicación horaria durante el bachilleratoes importante, y permite eventualmente superar algunascarencias de la etapa anterior.

Los objetivos coincidirán con los señalados para la primeralengua, así como los criterios de evaluación. Sin embargoparece razonable una redistribución de contenidos, para adap-tarse a las circunstancias específicas de la situación: concre-tamente, es aconsejable, durante el primer curso de bachi-llerato, realizar una profundización sistemática de los con-tenidos morfosintácticos (que formarían parte del compo-nente lingüístico) vistos durante la etapa anterior, con el fina afianzarlos y ampliarlos, como bases sólidas para facilitarun progreso adecuado; también las actividades de prácticade la lengua (competencia pragmática) pueden ahora sermucho más frecuentes y tener una proyección práctica máscercana para los/las estudiantes; a la par que un mayor gradode interés por comunicarse con hablantes de las lenguas estu-diadas a través, entre otras, de las enormes posibilidades quebrindan las nuevas tecnologías de la información y lacomunicación.

Por otro lado, el hecho de que la mayoría de los alumnosy alumnas lleven ya unos años estudiando varias lenguas,habrá desarrollado en ellos determinadas capacidades decomunicación, y una serie de procedimientos que son comu-nes, y que podrán, asimismo, actuar como elemento facilitadorde los nuevos aprendizajes (de hecho se trata ya de alumnosplurilingües), lo que será probablemente más significativo alnivel de los componentes sociolingüístico y/ o pragmático.

Page 2: 5 VII 2002 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS 8737 · 2002. 9. 27. · 5–VII–2002 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS 8737 RESOLUCION de 29 de mayo de 2002, de

5–VII–20028738 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS

En general, los planteamientos hechos con relación a laprimera lengua extranjera mantienen plena vigencia en elcontexto de la segunda lengua, y no cabe duda de que unaadecuada coordinación de actividades entre los diferentesdepartamentos facilitará el desarrollo global de las destrezascomunicativas.

Por otro lado, una dedicación semanal importante al estu-dio de la segunda lengua extranjera permite el desarrollode procedimientos metodológicos que incidan directamentesobre las destrezas productivas como instrumento de apli-cación práctica e inmediata de los contenidos y refuerzo parasu sistematización por parte de los alumnos y alumnas que,ahora más maduros, podrán progresar a un ritmo superior.Una metodología centrada en el alumnado, debe en esta eta-pa, además de ser activa y participativa, desarrollar con ampli-tud la capacidad de aprendizaje autónomo de los individuoscomo base más sólida para un posterior progreso de éstosa lo largo de su futura vida académica o profesional, sindescuidar por ello la educación cooperativa que proporcionainstrumentos superiores para la resolución de problemas encualquier ámbito de la vida.

No debemos olvidar, en otro orden de cosas, que estecambio de ciclo puede permitir a los alumnos y alumnas tantola continuación y profundización de los conocimientos dela segunda lengua extranjera adquiridos en la etapa anterior,como igualmente el abordar el inicio de una nueva lengua,por lo que no habrá que perder de vista esta doble realidada la hora de elaborar las programaciones correspondientesy establecer los objetivos concretos de cada curso, siendonecesario para el supuesto de alumnado que comience unanueva lengua tener la referencia obligada del currículo dela etapa anterior como punto de partida.

SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA I

OBJETIVOS

La enseñanza de la Segunda Lengua Extranjera en pri-mero de Bachillerato tendrá como objeto contribuir a desarro-llar en los alumnos y alumnas las siguientes capacidades:

1. Valorar las lenguas extranjeras como medio para accedera otras culturas y como vehículo de comunicación y enten-dimiento en un mundo pluricultural.

2. Utilizar estrategias orientadas a facilitar y, en su caso,mejorar la comprensión de los textos orales y escritos.

3. Conocer los rasgos socioculturales propios de los hablantesde la lengua extranjera para favorecer la comprensión yla comunicación.

4. Comprender la información global y específica de todotipo de textos emitidos en cualquier formato y situaciónde comunicación.

5. Analizar el funcionamiento de las lenguas extranjeras conel fin de optimizar la comprensión de las produccionesajenas.

6. Comunicarse con corrección y precisión crecientes, oral-mente y por escrito, empleando cualquier recurso que faci-lite la comunicación.

7. Manejar el diccionario y otros recursos y estrategias ade-cuados que posibiliten un autoaprendizaje satisfactorio delas lenguas.

8. Asimilar desde un punto de vista crítico el valor de lasconvenciones y normas culturales propias de los y lashablantes de esa lengua.

9. Leer de forma autónoma textos sobre temas de su interéso de interés general y captar tanto la información no explí-cita en los mismos como su intencionalidad.

CONTENIDOS

Procedimientos

— Predicción del contenido de los mensajes orales haciendouso del conocimiento previo que se tenga del mismo yrealización de anotaciones de los detalles relevantescaptados.

— Seguimiento en todo momento de lo que el/la hablanteesté diciendo, obviando las palabras no entendidas paraevitar perderse lo siguiente y provocar situaciones debloqueo.

— Deducción, a través del contexto, por su similitud connuestro idioma o por su composición morfológica, delsignificado de palabras desconocidas y omisión de aquellasque no son relevantes para la comprensión del texto.

— Escucha comprensiva de mensajes orales que presentendistintos tipos de acento (estándar, regionales, transna-cionales) e intencionalidad (conversacionales, narrativos,informativos).

— Razonamiento inductivo o deductivo de las reglas querigen el funcionamiento de las lenguas y utilización dereferentes lingüísticos que consoliden el aprendizaje.

— Utilización de los conocimientos y experiencias lingüísticasprevias para establecer comparaciones respecto a la formay funcionalidad de la lengua extranjera estudiada.

— Planificación y organización previa a la redacción de untexto teniendo en cuenta los aspectos formales y elementosdiscursivos tales como separación en párrafos, utilizaciónde conectores y marcadores del discurso, etc.

— Secuenciación lógica de oraciones y párrafos, eligiendolos conectores y marcadores del discurso adecuados queden cohesión a distintos tipos de textos: narraciones, des-cripciones y cartas formales e informales.

— Participación en conversaciones, debates y disertacionessobre temas de actualidad o de interés general preparadosde antemano y realizados con cuidada entonación ypronunciación.

— Anticipación de las necesidades o intereses comunicativosque puedan tener los receptores del texto.

— Manejo del diccionario y otras fuentes de informacióncomo herramientas para obtener información de tipo léxi-co, semántico, morfológico, sintáctico y fonético, y comomedio para avanzar en el estudio de las lenguas de formaautónoma.

— Análisis del propio proceso de aprendizaje con objetode aplicar los reajustes necesarios que hagan posible laprogresión en el estudio de las lenguas.

— Lectura extensiva de textos graduados o en versión originalpara extraer la(s) idea(s) general(es), detalles relevanteso para realizar una actividad derivada.

ACTITUDES

— Dedicación atenta y reflexiva a las tareas propuestas yperseverancia en los intentos por comprender y hacersecomprender, procurando superar las dificultades de apren-dizaje.

— Disposición a utilizar la lengua estudiada en todas lasactividades de clase y como vehículo para comunicarsecon otras personas de otros países.

— Afianzamiento de actitudes críticas de apertura y respetoque permitan la comprensión de hechos y costumbres rela-tivos a los países en que se hable la nueva lengua.

— Reconocimiento de la presencia e importancia de las len-guas extranjeras en las nuevas tecnologías de la infor-mación y comunicación.

Page 3: 5 VII 2002 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS 8737 · 2002. 9. 27. · 5–VII–2002 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS 8737 RESOLUCION de 29 de mayo de 2002, de

5–VII–2002 8739BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS

— Interés y curiosidad por conocer otras formas de viday aceptación crítica de sus normas culturales y conven-ciones sociales.

CONCEPTOS

Socioculturales

— Noción de aquellos datos geográficos, históricos, sociales,etc. que configuran la forma de ser y el modo de vidapropio de los y las hablantes de la lengua extranjeraestudiada.

— Conocimiento de las diferencias y similitudes entre idio-sincrasia y pautas de comportamiento de la cultura extran-jera y la propia, y profundización en el conocimiento delas mismas.

REFLEXION SOBRE LA LENGUA (FUNCIONES,MORFOLOGIA, SINTAXIS, FONOLOGIA Y FONETICA)

ALEMAN

1. Funciones, morfología y sintaxis.

a. Presentarse o presentar a alguien aportando datos per-sonales: Edad, profesión, etc.

b. Expresar deseos y gustos, estados de ánimo, salud. Des-cribir objetos y lugares.

• Artículo determinado e indeterminado (repaso).• El sustantivo género y número (repaso).• El adjetivo en posición predicativa (repaso).• Presente de los verbos débiles y fuertes (separables e

inseparables (repaso y consolidación).• El verbo modal mgen: Ich mchte/ich mag gern.• Pronombres personales: Su declinación.• La oración simple: Enunciativa, interrogativa e interro-

gativa-negativa: Uso del doch.• Oraciones coordinadas (A.D.U.S.O).• Orden de los elementos en la oración principal. La

inversión.

c. Expresar órdenes, modalidad, deseos y preferencias. Pedirpermiso .

• El imperativo. Partículas modales modificadoras mal,doch.• Los verbos modales knnen, wollen, dürfen, sollen (re-

paso y consolidación).

d. Describir la posición de personas y cosas.

• Uso y régimen de las preposiciones: Preposiciones deacusativo, de dativo y de acusativo/dativo (repaso yconsolidación).• El pronombre es, el pronombre man.• La oración completivo con y sin dass.

e. Comparar personas y cosas. Preguntar por objetos o per-sonas concretas.

• Grados del adjetivo.• La oración comparativa.• Pronombres interrogativos welch- y was für eiu?.

f. Narrar oralmente y por escrito hechos y situaciones acae-cidas en el pasado. Expresar posibilidad y deseo.• Conjugación y uso del pretérito perfecto.

• Verbos modales en Präteritum.• El pretérito de los verbos débiles y fuertes.• Conectores de la narración: später, dann, .... schlieBlich.

g. Dar información acerca de uno mismo, otra persona uobjeto. Expresar causa.• El adjetivo en posición atributiva: su declinación.• Oraciones causales: da, deshalb, deswegen, weil.• Orden de los elementos en la oración subordinada.

h. Expresar pertenencia y condición.

• Pronombres posesivos. Su declinación y orden en laoración.• El genitivo. Su uso en la lengua escrita y hablada (pe-

rífrasis de von con dativo).• Preposiciones de genitivo.• La oración condicional: wenn, falls.• Oraciones subordinadas interrogativas: Uso del ob.

i. Expresar opiniones sobre personas y cosas. Fundamentarlas.

• Adjetivos y pronombres demostrativos e indefinidos.• El pronombre relativo.• Pronombres reflexivos.• Verbos reflexivos con acusativo y dativo.• Verbos recíprocos.• Oraciones subordinadas de relativo.

j. Expresar temporalidad, transmitir una información.

• Verbos con complemento preposicional.• Adverbios pronominales.• Oraciones subordinadas concesivas: obwohl, obgleich,

obschon.

2. Léxico-semántico.

• Apropiación del vocabulario necesario para resolver lassituaciones de comunicación descritas.• Fórmulas de cortesía: Saludos, despedidas. Acep-

tar/declinar una invitación.• Disculparse: es tut mir leid. Fórmulas de ruego y deseo.• Expresiones fijas (Feste Ausdrücke) más usuales.• Refranes y expresiones idiomáticas relacionados con

los temas tratados.• Prefijos y sufijos en la formación de las palabras.

• Reglas más usuales en la formación de las palabrascompuestas.

3. Fonología-Fonética.

• Fonemas vocálicos alemanas: La cantidad vocálica.Pares mínimos más usuales.

• Sonidos de especial dificultad para hispanohablantes:• /X/, /s/, /z/, /pf/, etc.• Acentuación de los verbos separables, inseparables.• Patrones de acentuación, ritmo y entonación.

4. Ortografía.

• Reflejo de la cantidad vocálica en la grafía.• Nuevas reglas ortográficas sobre:.• Mayúsculas y minúsculas.• ss en lugar de B.• Signos de puntuación.

FRANCES

1. Funciones, morfología y sintaxis.

k. Presentar y describir las cualidades y características depersonas y/o cosas. Expresar gustos, preferencias, estadosde ánimo y de salud. Diferenciar entre datos objetivos,opiniones y deseos. Establecer comparaciones:

• Fórmulas habituales para presentar personas y objetos.• El presente y el presente continuo.• El sustantivo y el adjetivo: género y número. La

comparación.• Las oraciones coordinadas: conjunciones (et, ou, ni,

mais, car) y locuciones adverbiales de coordinación( puis, pourtant, par contre, en effet, donc... ).

• La frase declarativa simple afirmativa, negativa,interrogativa.

Page 4: 5 VII 2002 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS 8737 · 2002. 9. 27. · 5–VII–2002 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS 8737 RESOLUCION de 29 de mayo de 2002, de

5–VII–20028740 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS

l. Hablar del pasado: historia, usos y costumbres, formas devida. Comparar con el presente y manifestar críticamentela evolución y los cambios efectuados:• Los pasados verbales más usuales: imparfait, passé com-

posé, infinitif et participe passés.• Las oraciones subordinadas completivas ( que).• El pronombre relativo: formas simples y compuestas.• Empleo de “en / y ”.• Los determinantes del nombre.

m. Expresar deseos y sueños. Hacer predicciones y pro-nósticos:• Los pronombres: sus formas y usos.

• El futuro simple y el futuro próximo.• Las subordinadas temporales (quand).• Las condicionales.• El infinitivo como modelo de subordinación comple-

tiva: Je pense, j’espére, je crois... con infinitivo.• La frase interrogativa.

n. Manifestar una orden, un deber, una obligación, una nece-sidad, un derecho una prohibición, un consejo o unasugerencia.

• Usos de imperativo y del infinitivo.• Il faut. Avoir besoin de ...

• Être interdit, être défendu, être indispensable, êtrenécessaire.

• être obligé de.• Avoir le droit de.• Conseiller de. Dire de.• Devoir + infinitif.• Il faut que+ subjonctif.

o. Expresarse oralmente y por escrito narrando situacionesreales, posibilidades y deseos. Formular hipótesis. Con-jeturar, aventurar opiniones personales:• El orden en la frase enunciativa.

• La oración compleja: la expresión de la condición.• La tesis y la hipótesis.• La interrogación hipotética: je me demande si....• Las relaciones lógicas.• La concordancia.• La yuxtaposición, la aposición.

p. Contar y relatar, oralmente y por escrito, un suceso, unanovela, una película, una aventura, una conversación:• Estilo directo e indirecto.• Opiniones y sugerencias ( condicional de sugerencia).

• El acento y la entonación.• Las estrategias comunicativas.• Narración y descripción.• Presente histórico.• Los adjetivos epítetos y los adverbios como enfati-

zadores conversacionales.• Las exclamaciones y expresiones exclamativas más

frecuentes.• Los signos de puntuación.

q. Hablar y escribir de forma coherente y ordenada, con ladebida progresión y utilizando los elementos de enlaceadecuados.• Las oraciones subordinadas causales (parce que, puis-

que, comme..).• Las concesivas (alors que, bien que).• Las consecutivas ( pour que, au point que...).• El presente de subjuntivo y sus funciones.

r. El comentario oral o escrito de un texto o documento:la exposición y el debate de las ideas en él contenidas.

s. Rasgos socioculturales específicos de la cultura francófonaque podemos observar en los medios de comunicación:análisis crítico de los elementos básicos del currículo queen ellos aparecen.

5. Léxico-semántico.

• Apropiación del vocabulario necesario para desenvol-verse en las situaciones de comunicación descritas.

• Fórmulas de cortesía.• Estructuras y expresiones lingüísticas relacionadas con

los contenidos exigidos.• Muletillas y giros idiomáticos más usuales.• Prefijos y sufijos en la formación de las palabras.

6. Fonología-Fonética.• Apropiación de sonidos de especial dificultad: s sonora,

b/v, ch, g/j, y/u.• Sonidos nasales.• Encadenamiento.• Entonación ascendente y descendente.• Ritmo y cadencia.

INGLES

1. Funciones, morfología y sintaxis.

a. Describir el aspecto físico, la personalidad y el estado desalud. Expresar gustos, intereses y preferencias. Distinguirentre datos y opiniones.

Revisión de los tiempos presente simple, futuro simplee imperativo. Like/prefer/hate seguidos de la forma ûingo de infinitivo.

b. Expresar hábitos y costumbres pasados. Hablar de cómoel tiempo cambia a las personas y las cosas.

Simple past y present perfect; Used to; expresiones con gety go. La forma —ing en función de sujeto/objeto y suuso después de las preposiciones y ciertos verbos (enjoy,feel like, suggest, avoid, etc.). Adverbios de tiempo (still,yet, already, no longer, any more) e intensidad (quite, rather,pretty, fairly, so, etc.).

c. Comunicar planes, intenciones y compromisos, y hacer pre-dicciones y pronósticos.

Presente progresivo/will/going to. Verbos que habitual-mente no admiten la forma progresiva. Oraciones tem-porales con when/as soon as/until ...+ simple present/presentperfect. Futuro progresivo y futuro perfecto.

d. Expresar obligación, ausencia de obligación, prohibición,consejo, permiso, posibilidad y habilidad.

Must, have to, needn’t, don’t have to, mustn’t, should,ought to, had better, can, may. El past perfect y el condicionalperfecto. Los pronombres impersonales one y you. Lospronombres relativos: uso y omisión. Afijos más comunesusados en la formación de palabras.

e. Establecer condiciones, expresar probabilidades y formularhipótesis sobre el presente/futuro y pasado. Los tres tiposde oraciones condicionales: estructuras básicas.

f. Transmitir lo que otra persona ha aseverado, preguntado,solicitado, ordenado o sugerido.

El estilo indirecto en las oraciones asertivas, interro-gativas, exclamativas y de mandato con los verbos nuclearessay, ask, wonder, tell, suggest. Formación de preguntas conwh-: preguntas por el sujeto y por el objeto. Diferenciasentre say/tell y speak/talk. La estructura Verbo + Objeto+ Infinitivo con want, ask, need, etc.

g. Expresar probabilidad y certeza. Hacer deducciones sobrehechos presentes y pasados.

Must, can, could, may, might, should + infinitivo sim-ple/perfecto. La estructura There + auxiliaries + be y Thereis no use .... —ing. La voz pasiva: uso estándar con expresióno no del agente en los tiempos más frecuentes.

Page 5: 5 VII 2002 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS 8737 · 2002. 9. 27. · 5–VII–2002 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS 8737 RESOLUCION de 29 de mayo de 2002, de

5–VII–2002 8741BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS

h. Expresar la causa o razón, el resultado y la finalidad. Com-parar similitudes y diferencias.

Oraciones adverbiales introducidas por las conjuncio-nes: because/as/since; so (that); so as to/(in order) to. Usocausativo de la pasiva: Have/get + Objeto + Participiode pasado. Adjetivos y adverbios comparativos y super-lativos. Oraciones y expresiones comparativas.

2. Léxico y semántica.

• Marcadores del discurso utilizados para enlazar con algoo alguien (talking about), centrar la atención (as regards),estructurar las ideas (firstly...., secondly...., another thingis.....), cambiar de asunto (by the way, incidentally).

• Fórmulas sociales y expresiones para las presentaciones,los saludos, iniciar y finalizar una conversación, hacery aceptar/declinar una invitación.

• Vocabulario, expresiones idiomáticas, collocations yphrasal verbs relacionados con los diferentes tipos decontenidos tratados.

3. Fonología y ortografía.

• Revisión de los fonemas vocálicos y semivocálicos. Espe-cial énfasis en la realización de la “schwa” en las opo-siciones bead-bid, food-good, etc., y en la realización de/j/ y /w/.

• Revisión de los fonemas consonánticos. Tratamientoespecial de los de mayor dificultad: van, then, shine,peas, jam.

• Pronunciación del morfema —ed de pasado simple.• Realización aspirada y no aspirada de /p, t, k/.• Consonantes mudas b, p, t, d, l en las palabras de uso

corriente: doubt, cupboard, Christmas, sandwich, half, etc.• Acentuación: el acento en las palabras compuestas y

en los grupos adjetivo + sustantivo; el acento en frasesy oraciones; realización acentuada (strong forms) y noacentuada (weak forms) de las palabras más frecuentesen la cadena hablada but, and, of, for, are, her, etc.

• Patrones rítmicos y entonativos.• Familiarización con los símbolos fonológicos más comu-

nes.• Revisión y ampliación de las normas de uso de los signos

de puntuación y de la ortografía (duplicaciones, sus-tituciones, elisiones, etc.).

ITALIANO

4. Funciones, morfología y sintaxis.

i. Presentar y describir las características y cualidades de lopresentado. Expresar gustos, preferencias, estado de ánimoy de salud. Diferenciar entre datos objetivos, opinionesy deseos. Establecer comparaciones.

• Artículos. Repaso de formas y usos.• Sustantivos y adjetivos: género y número. Concordan-

cias.• Pronombres personales. Cuadros completos. Repaso de

formas y usos.• Pronombres relativos. Cuadro completo. Repaso de for-

mas y usos. Estructura de la oración subordinadaadjetiva.

• Voz activa: modo indicativo: presente, pretérito imper-fecto, futuro imperfecto. Repaso de formas y usos.

• Locuciones, pronombres, adjetivos y adverbios deícticos.Repaso de formas y usos.

• Posesivos. Repaso y profundización de formas y usos.• Repaso de la estructura de la oración simple, coordinada

y yuxtapuesta.

• Formas y usos de locuciones, adjetivos y adverbios com-parativos y superlativos regulares y de los irregularesmás usados.

• Estructura de las oraciones subordinadas adverbialescomparativa y modal en indicativo.

j. Contar hechos pasados.

• Numerales. Repaso de formas y usos.• Voz activa: modo indicativo: pretérito perfecto com-

puesto, pretérito pluscuamperfecto, futuro perfecto.Repaso de formas y usos.

• Voz activa: condicionales simple y compuesto. Repasode formas y usos.

• Participio pasado: repaso y profundización de formasy concordancias en tiempos verbales compuestos.

• Repaso y profundización del futuro referido al pasado.• Estructura de las oraciones subordinadas adverbiales

temporales.

k. Expresar acuerdo y desacuerdo con mayor o menor con-vicción, aprobación y desaprobación. Protestar. Decirle aalguien que no se entrometa. Reprochar. Criticar y defen-derse ante reproches y críticas. Mostrar enfado, hartura,impaciencia, disgusto. Defenderse de una acusación. Ame-nazar, mostrar indiferencia en una disputa y ante unaamenaza.• Voz activa: modo subjuntivo: presente. Formas y usos

más frecuentes.• Voz activa: modo imperativo: repaso y profundización

de formas y usos.• Valores de ci.• Valores de ne.• Verbos fraseológicos más frecuentes.• Estructura de oraciones subordinadas adverbiales cau-

sales, temporales, modales y concesivas con las conjun-ciones más frecuentes.

l. Opinar. Preguntar con extrañeza. Reaccionar con sorpresa,indignación, incredulidad, indiferencia, alegría,... al escu-char una narración.• Voz activa: modo subjuntivo: presente, pretérito imper-

fecto. Formas y usos.• El infinitivo y gerundio. Repaso y profundización de

formas y usos.• Estructura de la oración subordinada sustantiva (in-

dicativo/subjuntivo/infinitivo).

m. Pedir una información por escrito, relativa a las activi-dades comunes, anuncios, compras, viajes, gastronomía,...• Repaso y profundización de los contenidos morfosin-

tácticos adecuados al registro exigido.

5. Léxico-semántico.

• Marcadores del discurso para centrar la atención, estruc-turar ideas, cambiar de asunto,...

• Fórmulas sociales y/o expresiones relativas a actividadescomunes, anuncios, horóscopo, supersticiones, compras,viajes, gastronomía.

• Vocabulario y expresiones idiomáticas relacionados conlos temas propuestos.

6. Fonología-fonética.

• Revisión del sistema fonológico italiano; revisión e insis-tencia en los sonidos que presentan mayor dificultadpara un hispanófono (especialmente V/B, s- impura, Z,los diversos sonidos de G, C, consonantes dobles, con-traste sordas/sonoras).

• Apócope y elipsis.• Entonación.• Revisión y repaso de las reglas de acentuación gráfica.

Page 6: 5 VII 2002 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS 8737 · 2002. 9. 27. · 5–VII–2002 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS 8737 RESOLUCION de 29 de mayo de 2002, de

5–VII–20028742 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS

CRITERIOS DE EVALUACION

1. Obtener la información general y los detalles relevantesde distintos tipos de mensajes orales emitidos por cualquiermedio —personal o mecánico— identificando los recursoscomunicativos empleados, y de distintos tipos de textosescritos que presenten diferente intencionalidad.

Se pretende evaluar así la capacidad de comprensiónde textos escritos y mensajes orales variados, entre losque se incluirán —además de los interlocutores presen-tes— grabaciones de radio y audio, programas de TV ypelículas. Los textos escritos incluirán cartas formales einformales, instrucciones e informaciones.

Se extraerán las ideas principales y detalles importantesde textos de complejidad lingüística sobre temas concretosy emitidos, en su caso, con claridad y acento estándar.

2. Tomar parte en conversaciones, debates o disertacionespreviamente acordados sobre temas de interés para elalumnado de carácter general o relacionados con aspectossocioculturales, haciendo uso de los recursos y correcciónformal necesarios para mantener la comunicación.

Se pretende evaluar así la capacidad de comunicación oralen situaciones presenciales y de manejo de estrategias quemantengan viva la comunicación.

Se expondrán las ideas y/o se transmitirá informacióncon razonable precisión, utilizando los conectores máscomunes que den cohesión al conjunto y se harán com-prender aunque a veces se produzcan pausas para refor-mular el léxico o las estructuras.

3. Comprender, empleando las estrategias pertinentes, lainformación explícita e implícita de textos auténticos sobretemas socioculturales o de actualidad, distinguiendo entredatos y opiniones.

Se pretende evaluar así que no sólo se es capaz de entenderlo que se dice en los textos sino que además se es capazde “leer entre líneas” y de diferenciar los hechos de lasinterpretaciones.

Se leerán artículos o informes sobre temas de actualidado aspectos socioculturales publicados en periódicos o revis-tas y, con la ayuda ocasional del diccionario, se reconocerála línea argumental, los hechos expuestos y la visión par-ticular del autor tanto a partir de lo que se dice comode lo que se deja entrever.

4. Redactar textos con distintas intenciones comunicativas,bien estructurados, con una aceptable sintaxis y con losenlaces pertinentes que den unidad a las diferentes partes.

Se pretende evaluar así la capacidad de comunicarsepor escrito de manera clara y coherente.

Se construirán oraciones y frases fácilmente compren-sibles, aunque a veces puedan no ser correctas. La pre-sentación será esmerada, aunque se admitirá algún errorortográfico, y el mensaje será generalmente relevante. Lostextos serán narrativos, descriptivos y epistolares formalese informales.

5. Aplicar a cualquier contexto el conocimiento de las reglasque rigen el funcionamiento de la lengua.Se pretende evaluar así la capacidad de manejar el sistemalingüístico para mejorar la competencia comunicativa ensituaciones nuevas e imprevistas.

Se practicarán las generalidades, particularidades y excep-ciones aplicables a los contenidos morfosintácticos y fono-lógicos de la lengua.

6. Leer de manera autónoma, sirviéndose del diccionario,relatos cortos en versión original o graduada.

Se pretende evaluar así la capacidad de leer a su propioritmo fuera del aula libros de su interés, haciendo unareseña por escrito de lo leído.

Se elegirá un título de lectura graduada o en versiónoriginal —dependiendo del nivel de cada cual— y se reco-gerán en un informe los detalles relativos al argumento,los personajes, etc. y su opinión personal sobre el mismo.

7. Esforzarse en comprender y hacerse comprender, siguien-do con atención las tareas propuestas e intentando superarlas posibles dificultades de aprendizaje.

Se pretende evaluar así tanto el reconocimiento de laimportancia dada a la lengua extranjera como medio decomunicación internacional y entendimiento de los pue-blos como el grado de implicación de los alumnos y alum-nas en el progreso y mejora de su aprendizaje.

Se valorará positivamente el tiempo y el interés dedi-cado a las tareas, y la perseverancia por mejorar su com-petencia comunicativa.

8. Mostrar interés por conocer datos de otras culturas y res-petar sus normas y convenciones sociales, incorporándolasadecuadamente a las situaciones comunicativas y profun-dizando en el conocimiento de la cultura propia.

Se pretende evaluar así el grado de conocimiento y tole-rancia hacia otros usos y costumbres y de los propios.Se propondrán actividades y se promoverán situacionesen las que se deba demostrar el conocimiento y la asi-milación crítica de los rasgos más sobresalientes propiosde la cultura en cuestión.

9. Manejar correctamente el diccionario y utilizar las nuevastecnologías y cualquier otro recurso de forma autónomapara consolidar o ampliar el dominio de la lengua.

Se pretende evaluar así la capacidad para obtener porsí mismos la información necesaria a través de las fuentesy materiales adecuados. Se propondrán cuestiones, situa-ciones o actividades para cuya resolución satisfactoria sehayan de remitir necesariamente al diccionario, al menos,y a otras herramientas.

SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA II

OBJETIVOS

La enseñanza de la Segunda Lengua Extranjera en elsegundo de Bachillerato tendrá como objeto contribuir adesarrollar en los alumnos y alumnas las siguientes capa-cidades:

10. Valorar las lenguas extranjeras como vehículo de comu-nicación y entendimiento en un mundo pluricultural ycomo herramientas de trabajo necesaria en su futuroacadémico o profesional.

11. Utilizar estrategias orientadas a facilitar y, en su caso,mejorar la producción y la comprensión de textos oralesy escritos.

12. Conocer los rasgos socioculturales y las variantes socialesy regionales más significativas propias de los y las hablan-tes de la lengua extranjera para mejorar la comprensiónde la lengua y cultura propias.

13. Comprender e interpretar críticamente la informaciónglobal y específica de mensajes orales emitidos por losmedios de comunicación y de textos escritos con dife-rentes intenciones comunicativas.

14. Analizar el funcionamiento de las lenguas extranjeras conel fin de mejorar las propias producciones y la com-prensión de las producciones ajenas.

Page 7: 5 VII 2002 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS 8737 · 2002. 9. 27. · 5–VII–2002 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS 8737 RESOLUCION de 29 de mayo de 2002, de

5–VII–2002 8743BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS

15. Comunicarse con corrección y precisión oralmente y porescrito empleando los recursos adecuados que asegurenuna comunicación fluida.

16. Manejar el diccionario y otros recursos y fuentes de infor-mación adecuados que posibiliten un autoaprendizajesatisfactorio de las lenguas.

17. Leer de forma autónoma textos sobre temas de su interéso de interés general y captar la información no explícitaen los mismos y su intencionalidad, así como la relaciónentre las diversas partes en que están organizados.

CONTENIDOS

Procedimientos

— Planificación y organización previa a la redacción de untexto en función de lo que se pretende decir y los mediosde que se dispone.

— Anticipación de las necesidades o intereses comunicativosque puedan tener los receptores del texto.

— Finalización de textos incompletos mediante la secuen-ciación lógica de oraciones y párrafos, eligiendo los conec-tores y marcadores del discurso adecuados que den cohe-sión al conjunto.

— Participación en conversaciones, narraciones sobre expe-riencias personales, debates y disertaciones sobre temasde actualidad o de interés general, preparados de ante-mano y realizados con cuidada entonación y pronun-ciación.

— Aplicación sistemática de mecanismos de autocorrecciónde las propias producciones para reforzar la autonomíaen el aprendizaje.

— Análisis del propio proceso de aprendizaje con objetode aplicar los reajustes necesarios que hagan posible laprogresión en el estudio de las lenguas.

— Manejo del diccionario y otras fuentes de informacióncomo herramientas para obtener información de tipo léxi-co, semántico, morfosintáctico y fonético, y como mediopara avanzar en el estudio de las lenguas de formaautónoma.

— Razonamiento inductivo o deductivo de las reglas querigen el funcionamiento de la lengua y utilización de refe-rentes lingüísticos que consoliden el aprendizaje.

— Utilización de los conocimientos y experiencias lingüísticasprevias para establecer comparaciones respecto a la formay funcionalidad de las lenguas extranjeras.

— Seguimiento en todo momento de lo que el/la hablanteesté diciendo, obviando las palabras no entendidas paraevitar perderse lo siguiente y provocar situaciones debloqueo.

— Identificación de los distintos registros y rasgos dialectalessegún la clase social y procedencia regional.

— Comparación y contraste entre textos sobre el mismo temapublicados en distintos medios.

— Participación en la elaboración de proyectos tales comouna revista del centro, una encuesta, una guía de lalocalidad.

— Resolución de problemas de forma cooperativa y tomade decisiones en grupo sobre un tema específico.

ACTITUDES

— Dedicación atenta y reflexiva a las tareas propuestas yperseverancia en los intentos por comprender y hacersecomprender, procurando superar las dificultades de apren-dizaje.

— Afianzamiento de actitudes críticas de apertura y respetoque permitan la comprensión de hechos y costumbres rela-tivos a los países en que se hable la lengua extranjera.

— Reconocimiento de la presencia e importancia de las len-guas extranjeras para profundizar en conocimientos deinterés a lo largo de la vida académica y profesional.

— Interés y curiosidad por conocer otras formas de viday aceptación crítica de sus normas culturales y conven-ciones sociales.

CONCEPTOS

Socioculturales

— Noción de las singularidades y distintos comportamientosde sectores, grupos o comunidades que enriquecen la cul-tura propia de la lengua extranjera y de las razones geo-gráficas, históricas o sociológicas que las explican.

— Diferencias de registro y de acento según el contexto yla extracción social o regional del/la hablante, respec-tivamente.

— Conocimiento de los aspectos comunes y la diversidadregional y social en la cultura meta y en la de origen,y profundizar en el conocimiento de ésta.

REFLEXION SOBRE LA LENGUA (FUNCIONES, MORFOLO-GIA, SINTAXIS, LEXICO, FONOLOGIA-FONETICA)

ALEMAN

A) Funciones, morfología y sintaxis.

1. Comprender narraciones escritas de acontecimientos pasa-dos. Saber sintetizar la información.

El Präteritum de los verbos débiles, fuertes y modales.

2. Relatar oralmente y por escrito hechos acaecidos en elpresente y en pasado.

El pretérito perfecto de los verbos débiles y fuertes(repaso y consolidación).

El pluscuamperfecto.

Oraciones subordinadas temporales: als, wenn, wõhrend,solange, bevor, nachdem, etc.

3. Expresar relaciones de finalidad y de restricción entrevarias acciones.

Oraciones de infinitivo con zu.

Oraciones finales: damit, um .... zu.

Oraciones consecutivas: so dass, so... dass.

Oraciones comparativas: je... desto.

4. Expresar suposiciones e intenciones.

Conjugación y uso del futuro.

Repaso y recopilación del sistema verbal en voz activa.

Formas verbales españolas que no existen en alemán:El potencial y el gerundio. Procedimientos del alemán paraexpresar estos aspectos.

5. Expresar relaciones espaciales, temporales, causales, fina-les, restrictivas entre objetos y personas.

Preposiciones de dativo (repaso y consolidación).

Preposiciones de genitivo.

Verbos con complemento preposicional: Transforma-ción de estos verbos en oraciones subordinadas con dassy construcciones de infinitivo.

Page 8: 5 VII 2002 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS 8737 · 2002. 9. 27. · 5–VII–2002 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS 8737 RESOLUCION de 29 de mayo de 2002, de

5–VII–20028744 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS

6. Ordenar acontecimientos cronológicamente, destacarinformaciones, matizar, expresar hechos con coherencia.

Conectores más importantes (früher, deshalb, also....).

Repaso y consolidación del orden de los elementos enla oración.

El verbo lassen, sich lassen. Conjugación y funciones.

7. Transmitir lo que otra persona ha dicho, preguntado, soli-citado y sugerido.

El estilo indirecto en la lengua coloquial y escrita. Prin-cipales reglas en la formación del estilo indirecto. Su reco-nocimiento en la lengua escrita.

8. Describir objetos y personas mediante atributos que expre-san temporalidad.

Partizip I y II. Construcciones de participio. Trans-formación de éstas en oraciones de relativo.

9. Expresar deseo, irrealidad, condicionalidad y formas decortesía.

La perífrasis verbal con würde ............ Infinitiv.

Formas de Konjunktiv II de los verbos auxiliares ymodales.

Oraciones subordinadas condicionales irreales con y sinnexo:

Partículas modales blo, doch, nur, doch nur.

10. Comprender y expresar procesos de elaboración: Recetasy manuales de uso. Expresar acciones de modo imper-sonal. Expresar el resultado de una acción.

Conjugación de la voz pasiva en presente, Präteritumy pretérito perfecto.

Pasiva con verbos modales.

El complemento agente.

Construcciones impersonales con man en voz pasiva.

Zustandspassiv o pasiva de estado.

B) Léxico-semántico.

— Apropiación del vocabulario necesario para resolver lassituaciones de comunicación descritas.

— Fórmulas de cortesía en Konkunktiv II: Ich hõtte gern,dürfte ich.....?, knnte ich vielleicht...?

— Partículas modales.

— Expresiones fijas (Feste Ausdrüke): Repaso y ampliación.

— Refranes y expresiones idiomáticas relativas a los temastratados.

C) Fonología-Fonética.

— Cantidad vocálica (repaso y profundización).— Pronunciación de la n velarizada en las terminaciones —ng

y —nk.

— Pronunciación de qu.

— Pronunciación de los préstamos lingüísticos.

— Acento en la palabra y en la oración (repaso y pro-fundización).

— Entonación.

D) Ortografía.

Nuevas reglas ortográficas sobre:

— Mantenimiento de todas las consonantes y vocales igualesque se reúnen en un compuesto (Flussstrecke, Kaffeeer-satz.....).

— Getrennt- und Zusammenschreibung (palabras que se escri-ben juntas y separadas actualmente).

— Separación de sílabas al final de línea.

FRANCES

A) Funciones, morfología y sintaxis.1. Describir a personas reales o imaginarias, personajes

importantes, etc. Manifestar su aspecto físico, su carácter,sus gustos y preferencias.

— Participio presente y pasado.— Las matizaciones: calificativos y adverbios y su lugar en

la oración.— Adjetivos compuestos.— La formación de algunos adverbios.— Expresiones idiomáticas: avoir l air, cest-á-dire....2. Aceptar y rehusar. Dar explicaciones. Mostrar acuerdo

y desacuerdo.— Expresar la evidencia: Il est évident que, certainement,

sûrement...— Expresiones idiomáticas: avec plaisir, en dépit de, inutile

dınsister...— Conectores: c’est pourquoi, par contre, donc, alors....

3. Hablar de las relaciones personales. Expresar sentimientos.— Être seguido de adjetivos: être beau á, être capable de,

être quelqu’un de...— Verbos pronominales.— La comparación en todas sus formas.

4. Opinar y pedir opiniones. Aconsejar y pedir consejo.Advertir. Persuadir. Argumentar.

— Expresiones idiomáticas: á mon avis, quand á moi, si bienque, cependant...

— Frases hechas: Si jétais á votre place, je voudrais savoir,c’est comme ça?....

— Oraciones explicativas.— Observar el hilo de la argumentación.

5. Expresar hipótesis. Establecer condiciones. Expresar que-jas, deseos, dudas, penas y alegrías. Formular arrepen-timientos.

— Revisión de las oraciones concesivas y condicionales.— El presente de subjuntivo.— Expresiones y locuciones específicas: peut-être, probable-

ment, vivement..— Verbos específicos: regretter, être désolé, avoir peur...

6. Solicitar información y darla. Contar a terceras personasla información solicitada o recibida utilizando verbos ylocuciones adverbiales específicas.

— Frases hechas: excusez- moi, il s’agit,.— Locuciones interrogativas: Est-ce que..., Comment est-ce

que....— Verbos: croire, penser, espérer, trouver, se douter.

7. Contar a terceras personas sucesos, acontecimientos, bio-grafías, películas, viajes.... Planificar el relato.

— Empleo del imperfecto, passé composé y futuro.— Le passif.— Estructurar un relato: d’ abord, et puis, ensuite, alors...en-

fin...bref.

Page 9: 5 VII 2002 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS 8737 · 2002. 9. 27. · 5–VII–2002 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS 8737 RESOLUCION de 29 de mayo de 2002, de

5–VII–2002 8745BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS

B) Léxico-semántico.

— En relación con los temas tratados, vocabulario específicosobre cinematografía y teatro, climatología y medioambiente, turismo, jurídico-laboral, medicina ....

— Fórmulas de cortesía y sociales.

— Frases hechas y expresiones idiomáticas en situacionesconcretas: saludo, despedida, pésame, felicitación, desá-nimo o desinterés...

C) Fonología. Fonética.

— Sonidos de especial dificultad y excepcionales: z / x / sfinal de palabra.

— Entonación.

— Acentuación.

— Ritmo y cadencia de las frases.

INGLES

A) Funciones, morfología y sintaxis.

1. Dar y pedir opiniones y consejos. Persuadir, advertir yhacer sugerencias. Expresar el resultado o la consecuencia.

Oraciones de relativo especificativas.Should/had better/ought to.

So/such ... that.Suggest + -ing or that-clause.

2. Mostrar acuerdo y desacuerdo, dar explicaciones. Expresarcontraste. Oraciones subordinadas concesivas.

Question tags. La estructura So/Neither + Auxiliar +Sujeto y But + Sujeto + Auxiliar.

Verbos que cambian de significado seguidos de —ing ode infinitivo (regret, remember, stop, forget, etc.).

Although, even, in spite of. Prefijos para formar opuestos:un-, non-, in- (il-, ir-), dis-, a-, de-.

3. Argumentar y rebatir una argumentación. Transmitir loque otra persona ha preguntado o exclamado.Oraciones de relativo explicativas.

El estilo indirecto con los verbos nucleares ask, wonder,suggest, warn, advise, promise, exclaim.

4. Contar una biografía y planificar un relato teniendo encuenta ciertas técnicas narrativas. Transmitir lo que otrapersona ha ordenado.

El estilo indirecto con los verbos threaten, apologise,order, beg, invite, remind.

Revisión del simple past y el past continuous.

Marcadores del discurso más frecuentes para indicarsecuenciación en las narraciones y descripciones.

Conectores, adverbios y preposiciones de tiempo: earlier,so far, in the meantime; in, on, at; from, to, for, by, during,since, etc.

5. Dar una descripción detallada de un lugar y de las carac-terísticas físicas y psicológicas de alguien. Transmitir loque otra persona ha aseverado.

El estilo indirecto con los verbos nucleares explain, wish,agree, admit, refuse, deny.

Adverbios y preposiciones de lugar: in, on, at, to, from,below, by, down, etc.

La distinción boring/bored y los participios (de presentey pasado) usados como adjetivos. Los adjetivos compues-tos. Enough y too con los adjetivos. Orden de los adjetivosen función atributiva.

6. Exponer los cambios experimentados por las personas, loslugares, las cosas y la sociedad.

Oraciones subordinadas de finalidad. La voz pasiva: revi-sión y ampliación.

So (that); (in order) (not) to; so as (not) to.

Need/needn’t + infinitivo.Get + adjetivo/infinitivo/participio pasado.Get + objeto + adjetivo/infinitivo/participio pasado.

7. Formular hipótesis, establecer condiciones y especularhaciendo predicciones. Expresar quejas, deseos, pesar yarrepentimiento.

Los tres tipos de oraciones condicionales: formas básicasy estructuras y correlaciones de tiempos especiales.

Futuro con will.

Unless/as long as/provided/providing/on condition that conlas condicionales.

I wish + simple past/past perfect/would.

8. Hablar de relaciones personales y expresar agradecimien-to, descontento, preocupación, y optimismo. Establecercomparaciones.

Be + adjetivo.Adjetivo + infinitivo.Verbos (be, taste, feel, look, seem, smell) seguidos de

adjetivos. Reply questions.

Sufijos empleados para adjetivar y sustantivar: -er, -ation,--ment, -ness, -ity; -ful, -less, -ly, -y, -ish, -able, -ible.

As if/as though, as ..... as..

Diferencia entre as y like.

B) Léxico y semántica.— Marcadores del discurso utilizados en la estructuración

de ideas para clasificar, contrastar, ejemplificar, genera-lizar y clarificar (in addition, moreover; on the other hand;consequently; such as, for example, in particular, and soon; as a rule, broadly speaking; I mean, in other words),matizar lo que se dice (frankly, honestly, so to speak,actually, in fact, as a matter of fact), matizar nuestra actitudfrente a algo (I’m afraid).

— Diferentes registros en el uso de fórmulas sociales y expre-siones según el tipo de situación ûformal o informal- paradar las gracias y responder, felicitar, hacer un cumplidoy responder, presentar disculpas y aceptarlas, manifestarpreocupación y pesimismo/optimismo, expresar descon-tento y quejarse.

— Vocabulario, collocations, phrasal verbs y expresiones idio-máticas, relacionados con los diferentes tipos de conte-nidos tratados.

B) Fonología y ortografía.— Agrupaciones consonánticas: pronunciación de la s inicial

en los grupos sl-, st-, spr-, etc.; pronunciación de la com-binación s + consonante + s en asks, discs, rests, etc.

— Acentuación: realización no acentuada (weak forms) depalabras frecuentes en la cadena hablada; el acento enpalabras aisladas y contextualizadas.

— Elisión y asimilación.— Patrones rítmicos y entonativos.— La pronunciación del estándar americano y la pronun-

ciación del inglés británico estándar (RP).— Reconocimiento de los símbolos de transcripción fono-

lógica.— Revisión y ampliación de las normas de ortografía.

Page 10: 5 VII 2002 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS 8737 · 2002. 9. 27. · 5–VII–2002 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS 8737 RESOLUCION de 29 de mayo de 2002, de

5–VII–20028746 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS

ITALIANO

A) Funciones, morfología y sintaxis.

Hablar de acciones futuras: proyectos a corto y largo plazo.Expresar certidumbre, hipótesis, suposiciones, dudas, proba-bilidad e improbabilidad.

— Voz activa: modo subjuntivo: presente, pretérito imper-fecto, pretérito perfecto compuesto, pretérito pluscuam-perfecto. Repaso y profundización de formas y usos.

— Estructura de la oración con verbos tipo credere, pensare,...+ infinitivo/che + forma personal.

— Estructura de la oración con futuro de probabilidad.

— Revisión y profundización en el uso de marcadores tem-porales referidos al futuro.

— Estructura de la oración con verbos tipo dovere, pensare,...+ di + infinitivo; vorrei/mi piacerebbe,... + infinitivo/im-perfecto de subjuntivo; sperare,... + di + infinitivo/che+ subjuntivo/futuro.

— Revisión y profundización de la oración subordinada sus-tantiva. Repaso y profundización.

— Estructura de las oraciones subordinadas adverbialescondicionales.

— Estructura de oraciones subordinadas adverbiales tem-porales referidas la futuro.

— Estructura de oraciones subordinadas adverbiales finales.Repaso y profundización.

2. Saber solicitar información por escrito: reservar una habi-tación, poner anuncios de oferta y demanda de empleo,escribir un currículo, redactar una solicitud de trabajohaciendo referencia a un anuncio de oferta de empleo,solicitar información y reclamar a un organismo públicoo privado,...

— Revisión y repaso de contenidos morfosintácticos ade-cuados al registro exigido.

— Estructura formal y no formal de documentos formalesy no formales, especialmente cartas.

— Estructura de oraciones subordinadas adverbiales conse-cutivas y finales. Revisión y profundización.

3. Narrar sin referirse al agente.

— Voz pasiva. Repaso y profundización de formas y usos.Diferencias entre registros formal/no formal y entre lenguaoral/escrita.

4. Relatar lo que una persona ha dicho, preguntado, orde-nado o sugerido.

— El estilo indirecto.

— Estructura de oraciones subordinadas sustantivas: interro-gativas indirectas.

5. Interpretar y resumir cosas dichas por otras personas.

— Estructura de la oración impersonal.

— Formas nominales del verbos. Repaso y profundización:implícitas y explícitas.

6. Narrar hechos objetiva/subjetivamente lejanos.

— Formas y usos más frecuentes del pretérito perfectosimple.

B) Léxico-semántico.

— Marcadores del discurso.

— Enlaces léxicos: repeticiones de palabras, sinónimos.

— Modificadores oracionales.

— Ordenación de los argumentos.

— Relaciones modales, temporales, espaciales, personales denarraciones de conversaciones; ampliación de las referen-cias anafóricas.

— Vocabulario y frases idiomáticas adecuadas a los temaspropuestos, especialmente: lugares, hoteles, carreteras,transportes, ofertas de trabajo, lenguaje burocrático (ban-cos, oficinas de correo,...).

C) Fonología-fonética.

—Revisión del sistema fonológico italiano; revisión e insis-tencia en los sonidos que presentan mayor dificultad paraun hispanófono (especialmente V/B, s- impura, Z, losdiversos sonidos de G, C, consonantes dobles, contrastesordas/sonoras).

— Los triptongos.

— Entonación de ciertos actos de habla característicos dellenguaje expresivo.

— La reduplicación sintáctica.

CRITERIOS DE EVALUACION

18. Obtener la información general y los detalles relevantesde distintos tipos de mensajes orales emitidos por losmedios de comunicación, y de distintos tipos de textosescritos que presenten diferente intencionalidad.

Se pretende evaluar así la capacidad de comprensiónde textos escritos y mensajes orales variados, entre losque se incluirán grabaciones de radio y audio, programasde TV y películas. Los textos escritos serán de los siguien-tes tipos: correspondencia, orientación y apoyo, instruc-ciones, información y argumentación.

Se extraerán las ideas principales y detalles relevantespreviamente acordados de textos relacionados con aspec-tos socioculturales o con la vida académica del alumnadoemitidos con claridad en un dialecto normalizado. Puestoque se trata aquí de evaluar la capacidad de comprensiónno se tendrán en cuenta pequeños errores de sintaxiso imprecisiones en el léxico cometidos por intentar res-ponder empleando estructuras y vocabulario propios.

19. Tomar parte en conversaciones, debates o disertacionesimprovisados o previamente acordados sobre temas deinterés para el alumnado, de carácter general, relacio-nados con otras áreas del currículo o con aspectos socio-culturales, haciendo uso de los recursos y corrección for-mal necesarios para mantener una comunicación fluida.

Se pretende evaluar así la capacidad de comunicaciónoral en situaciones presenciales y de manejo de estra-tegias que mantengan viva la comunicación con ciertafacilidad.

Se realizarán narraciones y argumentaciones sin dete-nerse a pensar el término preciso, aunque a veces setenga que utilizar un circunloquio, con un uso correctode las estructuras gramaticales, una entonación adecuaday una pronunciación clara. Se explicará y defenderá elpunto de vista propio así como los puntos fuertes y débilesde otras opciones.

20. Comprender, empleando las estrategias pertinentes, lainformación explícita e implícita de textos auténticossobre temas socioculturales o de actualidad, distinguien-do entre datos y opiniones.

Page 11: 5 VII 2002 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS 8737 · 2002. 9. 27. · 5–VII–2002 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS 8737 RESOLUCION de 29 de mayo de 2002, de

5–VII–2002 8747BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS

Se pretende evaluar así que no sólo se es capaz deentender lo que se dice en los textos sino que ademásse es capaz de “releer entre líneas” y de diferenciar loshechos de las interpretaciones.

Se leerán artículos o informes sobre un mismo temade actualidad o aspecto sociocultural publicado en dis-tintos periódicos o revistas y, con la ayuda ocasional deldiccionario, se reconocerá la línea argumental, los hechosexpuestos y la visión particular de cada autor tanto apartir de lo que se dice como de lo que se deja entrever.

21. Redactar, apoyándose —en su caso– en los recursos dis-ponibles, textos bien estructurados, fluidos, con unacorrecta sintaxis y con los enlaces pertinentes que denunidad a las diferentes partes.

Se pretende evaluar así la capacidad de comunicarsepor escrito de manera fluida, precisa y coherente.

En el producto final se apreciará que ha habido unapreparación previa de lo que se va a decir, cómo se vaa decir en función de los destinatarios y de qué recursosse dispone para ello. En la exposición se sintetizaránlos distintos argumentos, se defenderá un punto de vistay se terminará con una conclusión adecuada. Se utilizaránfrases y oraciones gramaticalmente correctas y se mane-jará con precisión el vocabulario conveniente. La escri-tura será clara, distribuida en párrafos y con cuidadaortografía y signos de puntuación. Los textos serán detipo narrativo y ensayístico.

22. Comprobar la efectividad de las reglas que rigen el fun-cionamiento de la lengua y demostrar que pueden sermodificables según los casos.

Se pretende evaluar así la capacidad de manejar el sis-tema lingüístico para mejorar la competencia comuni-cativa en situaciones nuevas e imprevistas.

Se mostrará un buen control gramatical, tanto en lasgeneralidades como en las particularidades y excepciones,admitiéndose errores esporádicos fácilmente reconoci-bles como descuidos. La pronunciación será clara y com-prensible, permitiéndose errores puntuales. Se recono-cerá, aunque no sea necesario su uso, la mayor partede los símbolos de transcripción fonológica.

23. Leer de manera autónoma, sirviéndose del diccionario,relatos cortos, de los cuales uno, al menos, será en versiónoriginal.

Se pretende evaluar así la capacidad de leer a su propioritmo fuera del aula libros de su interés, haciendo unareseña por escrito de lo leído.

Se elegirán algunos títulos, uno al menos en versiónoriginal, y se recogerán en un informe los detalles rela-tivos al argumento, los personajes, etc. y su opinión per-sonal sobre los mismos.

24. Esforzarse en comprender y hacerse comprender, reco-nociendo la importancia de cada una de las competenciascomunicativas y de la autocorrección como elementosfacilitadores del éxito en la comunicación.

Se pretende evaluar así el grado de interés por la lenguaextranjera y el grado de implicación de los alumnos yalumnas en el progreso autónomo de su aprendizaje.

Se valorará positivamente el tiempo y el interés dedi-cado a las tareas, y la perseverancia por mejorar su com-petencia comunicativa, manifestados en la presentaciónde unas producciones bien acabadas y elaboradas, comoresultado de una planificación previa y un trabajo deautocorrección final.

25. Interpretar los usos, costumbres y rasgos dialectales aso-ciados a las distintas comunidades (clases sociales, cul-turas regionales o nacionales, etc.) que conforman la cul-tura de la lengua extranjera.

Se pretende evaluar así el grado de conocimiento delas peculiaridades de la diversidad cultural presente enla cultura meta y la capacidad para adaptarse a ellas,sin perder como referencia la cultura propia.

Se conocerán las diferencias más significativas en cuantoa usos, convenciones sociales y acento de los diferentesgrupos regionales/nacionales y sociales de la comunidadmeta, reconociendo y utilizando las normas de cortesíay descortesía básicas. Se reconocerán los cambios deregistro asociados a situaciones formales e informalesaunque en sus intervenciones será suficiente con haceruso de un registro neutro.

26. Manejar correctamente el diccionario y utilizar las nuevastecnologías y cualquier otro recurso de forma autónomapara consolidar o ampliar el dominio de las lenguas.

Se pretende evaluar así la capacidad para obtener porsí mismos la información necesaria a través de las fuentesy materiales adecuados.

Se propondrán cuestiones, situaciones o actividadespara cuya resolución satisfactoria se hayan de remitirnecesariamente al diccionario, al menos, y a otras herra-mientas y recursos.

COMUNICACION AUDIOVISUAL Y MULTIMEDIA

Introducción

La inclusión de la materia optativa Comunicación Audio-visual y Multimedia en el currículo del Bachillerato se jus-tifica, desde el punto de vista académico, por su contribuciónal desarrollo de la formación intelectual del alumnado, lacapacidad de producir y de analizar críticamente los mensajesde los medios de comunicación, y a la integración del alum-nado en su entorno social.

En nuestra sociedad postindustrial, los ciudadanos esta-mos sumergidos en una especie de ecosistema cultural for-mado por una tupida red de mensajes icónicos y audiovisualesbasada en interacciones dinámicas entre los diferentes mediosde comunicación y sus audiencias. Esta red influye en losindividuos, otorgándoles una forma de identidad cada vezmás compleja. Se impone que durante el bachillerato el alum-nado reciba la formación necesaria para interpretar crítica-mente los mensajes que recibe de su entorno social.

El desarrollo actual de las tecnologías de la comunicacióny de la información, crecidas paralelamente al proceso deglobalización económica y cultural en el que vivimos, ha inva-dido de modo creciente nuestro espacio público y privado.Podemos hablar, ciertamente, de una civilización de la imagen.Esta circunstancia plantea al receptor un desafío: formarseadecuadamente para ser capaz de analizar esos mensajes yprocesar críticamente la información que recibe.

Desde el Mito de la Caverna se establecen ya los ele-mentos esenciales que van a ser necesarios para la compren-sión de las imágenes en la sociedad. Las imágenes muestrany ocultan a la vez la realidad del entorno y actúan de manerainmediata sobre el hombre modificando su comportamiento,cambiando sus costumbres y generando “movimientos en elalma”. La imagen actúa sobre el deseo y no sobre la razón.Esta idea sigue vigente en nuestra sociedad, en la que losmedios audiovisuales, los medios de comunicación de masastradicionales, y los nuevos medios digitales de transmisiónde información, son cada día más variados y potentes, e inci-den cada vez más en la construcción de la idea del mundo

Page 12: 5 VII 2002 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS 8737 · 2002. 9. 27. · 5–VII–2002 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS 8737 RESOLUCION de 29 de mayo de 2002, de

5–VII–20028748 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS

que se forjan los individuos, en la creación de modelos deconducta y en el establecimiento de las escalas de valoresde nuestra vida cotidiana.

La evolución de las nuevas tecnologías de la informacióny la comunicación, los constantes cambios de formatos, elaumento de la capacidad de almacenamiento de la infor-mación y las oportunidades de acceso de los individuos ala información y el conocimiento a través de las redes digitalesy de Internet están dando paso a lo que se ha llamado laépoca de la aldea global.

Dentro de este universo mediático, el mejor antídoto con-tra una imagen, y a veces el único, es otra imagen. Desentrañarla forma de organización de los mensajes audiovisuales, susintaxis, su semántica y su pragmática para que el alumnopueda no solamente defenderse ante un mensaje audiovisual,sino también disfrutarlo, conocerlo, y sobre todo, recrearlo,dominarlo y reproducirlo es un objetivo fundamental.

La madurez personal, social y moral del alumnado enel siglo XXI, tiene que ver con la posibilidad de emitir juiciospersonales y de asumir sus responsabilidades sociales, paralo que se requiere necesariamente una alfabetización mínimaen los mensajes icónicos y en los procesos de produccióny transmisión de la información en el contexto internacional.La nueva alfabetización exige que el receptor del procesode la comunicación (nuestro alumnado), se convierta median-te el ejercicio responsable de creación, en emisor activo delos mensajes a través de las nuevas tecnologías audiovisualesy multimedia. Para ello, habrán de poner en juego, por unaparte, sus capacidades cognitivas (el conocimiento de losmedios, el aprendizaje sobre su uso, o la estructura y com-posición de las imágenes), y por otra parte, metacognitivas(la planificación, la producción de mensajes y el análisis delpropio proceso de aprendizaje y de los mensajes producidos).

Por otra parte, en esta materia el alumnado deberá utilizarlos medios y las nuevas tecnologías, conocer sus implicacionessociales y culturales, y sus aplicaciones en el ámbito laboraly social. Mediante el conocimiento de estos medios, y dentrodel carácter orientador que tienen estas materias optativas,se pretende facilitar su incorporación a profesiones de futuroligadas con las tecnologías de la comunicación audiovisualy multimedia.

Además, el aprendizaje de las tecnologías y de los procesosque implica la comunicación audiovisual y multimedia ennuestra sociedad contribuye al desarrollo de objetivos edu-cativos básicos tales como la valoración de la comunicacióninterpersonal o el respeto a la pluralidad cultural. El cono-cimiento de la estructura y funcionamiento de los mediosde comunicación de masas fomenta el respeto a la libertadde información y ayuda a comprender el papel que los mediostienen para la organización de la convivencia democrática.En este sentido, se deben aprovechar las muchas y variadasoportunidades que brindan los procedimientos de desarrollode la materia para trabajar en el aula los elementos básicosdel currículo, como la educación para la paz y la convivenciatolerante, para la salud y el consumo, para la igualdad entrelos sexos, para preservar el medio ambiente, en definitiva,para desarrollar valores positivos y de respeto en la com-prensión de la realidad. Al profesorado de esta materia nole resultará difícil incorporarlos a la clase, teniendo en cuentala variedad de soportes y de medios que deben utilizar: libros,revistas, periódicos, vídeos, películas, audio, programas deradio y televisión, secuencias de cine, Internet, etc.

Por último, cabe señalar que la enseñanza y los mediosde comunicación ocupan hoy gran parte del espacio destinadoa la formación de la población. Por tanto, se impone, a travésde esta materia, una reflexión sobre el papel que debendesempeñar tanto los medios de comunicación en nuestrasociedad, como la enseñanza en la formación de ciudadanosalfabetizados y capaces de afrontar los retos de la sociedad

en que les toca vivir. El desarrollo tecnológico y la variedadde los mensajes audiovisuales plantean un reto de renovaciónconstante y de incorporación selectiva de contenidos, técnicasy formas de expresión a la escuela del siglo XXI, reto alque quiere contribuir de manera decisiva la materia de Comu-nicación Audiovisual y Multimedia.

ORIENTACIONES METODOLOGICAS

Conviene tener en cuenta que nos encontramos con unamateria que combina teoría y praxis de un modo sistemáticoy constante a lo largo de los distintos contenidos. El desarrollode la misma debe, por tanto, alternar las explicaciones teóricascon la realización de prácticas en todas aquellas partes enlas que puedan realizarse en función de los medios técnicosdisponibles para el número de alumnos y alumnas que formenel grupo. Y así, los criterios de evaluación deberán ser indi-cadores del grado de consecución de los objetivos por partedel alumnado tanto desde la perspectiva de los conceptos,hechos o principios propios de la comunicación audiovisualy multimedia, como de las destrezas procedimentales adqui-ridas o las actitudes manifestadas en el proceso educativo.

Uno de los factores que permitirá el desarrollo eficazde la materia es el trabajo en equipo. Tanto la disponibilidadde medios como el diseño de proyectos comunes de creaciónaudiovisual y multimedia requerirán la organización de gru-pos de trabajo en los que los alumnos y alumnas tendránque asumir competencias de responsabilidad en el trabajocooperativo. La organización de los espacios y del uso delos equipos para las actividades previstas requiere la asunciónde tareas de responsabilidad compartida dentro del grupo,y corresponde al profesorado coordinar las distintas funcio-nes, dinamizar los grupos y buscar soluciones que den salidaa los problemas cuando surjan. Por otra parte, se favorecerála autonomía en las propuestas y realización de los trabajospor parte del alumnado, fomentando el desarrollo de la ima-ginación y la búsqueda de soluciones creativas. Las tareasque se propongan deben ser flexibles y adecuadas al tiempoy medios de que se dispone, y cabe la posibilidad de quedistintos grupos trabajen en actividades distintas al mismotiempo.

Hay dos formas de abordar los contenidos desde el puntode vista metodológico: puede plantearse un desarrollo linealde los distintos bloques —imagen, sonido, multimedia, etc.—o bien un recorrido transversal de los mismos. En cualquiercaso, independientemente del método que se siga, el finaldel proceso será un trabajo práctico que certifique todo elproceso y del que resulte un material evaluable.

El profesorado deberá, entre otras, dinamizar los pro-cesos, facilitar los aprendizajes en grupo y situar al alumnadopor una parte como emisor de mensajes audiovisuales, y porotra, como receptor crítico de los mismos. Desde esta dobleperspectiva se exige un saber conceptual que deberá ser expli-cado y analizado con ejemplos de diversa índole. Esto per-mitirá comprender y juzgar la configuración básica del eco-sistema iconográfico en el que la sociedad está inmersa ypermitirá desarrollar en el alumnado la capacidad emisoracreativa y juiciosa, que impida caer en el mero “hacer porhacer”, sin un objetivo pedagógico y formativo claramentedelimitado.

Las visitas a Medios de Comunicación de masas profe-sionales de nuestra región, a muestras de material audiovisual,informático y multimedia, festivales de cine, la participaciónen concursos relacionados con la materia, etc. pueden suponerun refuerzo importante, y un recurso motivador. Asimismose puede contemplar la posibilidad de organizar eventos (se-manas culturales, exposiciones, muestras, etc) en el propiocentro en los que se presenten al resto de los compañeroslos trabajos realizados en la materia.

Page 13: 5 VII 2002 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS 8737 · 2002. 9. 27. · 5–VII–2002 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS 8737 RESOLUCION de 29 de mayo de 2002, de

5–VII–2002 8749BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS

Los contenidos relativos a la comunicación audiovisualy multimedia son muy amplios e imposibles de abarcar conprofundidad en una materia. La propuesta que aquí se hacedesde los bloques de contenidos es extensa e intensa, conla intención de que el profesorado tenga varias posibilidadesa la hora de seleccionar los contenidos para elaborar su pro-gramación didáctica, según los criterios que previamente sehayan establecido. Corresponderá a cada profesor adaptarel currículo a la realidad de cada centro mediante el desarrollode su programación, y proponer prácticas didácticas en fun-ción de los medios y recursos disponibles en el aula y enel centro.

OBJETIVOS

El desarrollo de esta materia ha de contribuir a que lasalumnas y alumnos adquieran las capacidades siguientes:

1. Conocer los principios generales en los que se basa lacomunicación audiovisual.

2. Adquirir competencias comunicativas que permitan alalumnado interactuar en su entorno social.

3. Producir e interpretar mensajes audiovisuales y multi-media con diversas intenciones comunicativas.

4. Potenciar la creatividad y la capacidad de expresiónmediante la elaboración de mensajes y de documentosen diferentes formatos de forma autónoma.

5. Mantener una actitud crítica y reflexiva hacia los mensajessonoros y audiovisuales, y analizar sus repercusionessociales e individuales.

6. Interesarse por el desarrollo científico y técnico de lastecnologías audiovisuales y multimedia, su evolución ysus aplicaciones.

7. Conocer el funcionamiento de los medios de comuni-cación de masas y valorar sus repercusiones y su influen-cia en nuestra sociedad.

8. Entender los principios del lenguaje de las imágenes fijasy en movimiento, y analizar el entorno icónico desdelos diferentes modelos y procedimientos de análisis dela imagen.

9. Conocer el origen y desarrollo de los medios de comu-nicación de masas y su evolución hacia los formatosdigitales.

10. Analizar los mensajes publicitarios y valorar su influenciasobre los hábitos de consumo.

11. Interesarse por el conocimiento del panorama de pro-ducción de mensajes audiovisuales y multimedia de auto-ras y autores asturianos y españoles, así como por loque acontece en nuestra comunidad relacionado con lacomunicación audiovisual en cualquiera de sus formasde expresión.

12. Fomentar el trabajo en equipo como elemento de inte-gración entre los alumnos y alumnas, adoptando actitudesde flexibilidad, cooperación, participación, interés y res-peto hacia el trabajo de los demás que permitan finalizarcon éxito las tareas comunes.

13. Valorar y conservar el material que se utilizará en elaula, haciendo un uso adecuado del mismo.

14. Apreciar la importancia del soporte tecnológico en laforma y en el contenido de los mensajes audiovisualesy conocer su evolución y desarrollo.

CONTENIDOS

Bloque 1: La comunicación audiovisual

Conceptos:

• La comunicación: elementos básicos del proceso decomunicación. Modelos de comunicación.

• Tipos de comunicación: comunicación directa y comu-nicación mediada, comunicación oral y comunicaciónescrita. La comunicación en el aula.

• Evolución histórica de la comunicación: de la prehistoriaa la sociedad de la información y la comunicación enla “aldea global”.

• El entorno comunicativo de la sociedad actual. Mediosde comunicación de masas. Nuevos medios y entornosde transmisión de la información. Repercusiones eco-nómicas y sociales.

• Características y desarrollo de la comunicación audio-visual: de la palabra a los mensajes multimedia.

Procedimientos y destrezas:

• Identificación y análisis de los elementos esenciales delos actos de comunicación.

• Reconocimiento de los componentes y los elementosde la comunicación mediada, y más concretamente dela comunicación audiovisual.

• Comprensión de la evolución histórica de la comuni-cación y sus repercusiones en las diferentes etapashistóricas.

• Asunción de diferentes roles en esquemas y proyectosde comunicación, partiendo de la comunicación que seproduce en el aula.

• Análisis del entorno comunicativo de la sociedad actual.Reflexión sobre los medios de comunicación de masasy los nuevos medios y entornos de transmisión de lainformación.

• Realización de encuestas sobre la incidencia de la comu-nicación en nuestras vidas.

Actitudes:

• Valoración de las posibilidades y la importancia de lacomunicación en la sociedad actual.

• Reflexión sobre las repercusiones en el individuo y enla sociedad de los diferentes actos de comunicación.

• Comprensión de los diferentes roles que se desempeñanen los actos de comunicación y las funciones de cadauno de ellos.

Bloque II: La imagen fija

Conceptos:

• Elementos perceptivos, constitutivos y expresivos de laimagen fija. Leyes de la percepción, ilusiones ópticas,psicológicas y lógicas. El punto, la línea, el encuadre,la luz, el color, planos y ángulos.

• Lectura y análisis de la imagen fija: lectura denotativay lectura connotativa.

• La fotografía. Recursos técnicos para el registro y reve-lado fotoquímico de imágenes. La fotografía comomedio de información periodística y de expresión artís-tica. Historia y función social de la fotografía.

• La imagen digital. Recursos técnicos para la digitali-zación y manipulación de imágenes digitales. Hardwarey software. Formatos digitales de imagen.

Page 14: 5 VII 2002 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS 8737 · 2002. 9. 27. · 5–VII–2002 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS 8737 RESOLUCION de 29 de mayo de 2002, de

5–VII–20028750 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS

• La imagen publicitaria. Características y funciones.Publicidad en prensa, revistas, vallas, folletos y cami-setas. Manipulación de imágenes y lenguajes sublimi-nales. Publicidad, estereotipos y formación del con-sumidor.

• El Cartel. Elementos de composición y posibilidadesexpresivas.

• La imagen secuencial. El cómic. Componentes, carac-terísticas y elementos estructurales. Recursos icónicos.Planificación y narratividad.

• La fotonovela y el story-board: de la imagen secuenciala la imagen en movimiento.

Procedimientos y destrezas:

• Analizar imágenes publicitarias extraídas de revistas, ode prensa, y reflexionar sobre sus elementos expresivos,sus intenciones y sus posibles efectos sociales.

• Aplicar el procedimiento de lectura de imagen a seriesde carteles y componer carteles publicitarios para expo-nerlos en la clase.

• Ver y aplicar el procedimiento de lectura de imagensobre fotografías de autores relevantes.

• Producción y manipulación de fotografías en formatofotoquímico. Registro y revelado, virados, efectos y téc-nicas más usuales.

• Producción y manipulación de imágenes fijas digitales.Aplicación de los procesos de digitalización de imagenfija más usuales.

• Elaborar una página con viñetas para un cómic o paraun story-board.

Actitudes:

• Valoración de las posibilidades de la producción y mani-pulación de imágenes desde los formatos fotoquímicoshasta los formatos digitales.

• Valoración de las fuentes de producción de una imagende calidad: el conocimiento técnico, el diseño, la com-posición, la organización del equipo y la reflexión.

• Valoración de la fotografía como medio genuino deexpresión y comunicación social, su papel como registrode la historia a lo largo del siglo XX, y su papel enel contexto de las artes visuales.

• Desarrollo de actitudes de curiosidad, investigación yproducción de imágenes como proceso de creación artís-tica con fines estéticos.

• Reflexión sobre las repercusiones de la publicidad enlos actos de consumo personales y comprender la res-ponsabilidad social de los mensajes publicitarios.

• Apreciación del trabajo comunitario de producción demensajes icónicos, en formato fotográfico, en cartel ocon fines publicitarios.

Bloque III. La imagen en movimiento

Conceptos:

• Elementos básicos de composición de la imagen en movi-miento partiendo de la imagen fija: planos, ángulos ymovimientos de cámara.

• Lenguajes y recursos expresivos específicos de la imagenen movimiento: expresión del tiempo y el espacio. Plano,escena y secuencia. La banda sonora. Flash-back yflash-forward. La transición entre planos. La continuidadvisual o raccord: el salto de eje de la acción. El montajecomo elemento integrador.

• Fases de elaboración de un producto audiovisual: pre-producción (de la idea al guión literario y técnico, elstory-board), producción (el rodaje y el equipo técni-coartístico), postproducción (montaje y sonorización).

• Tecnología del vídeo. Vídeo analógico y vídeo digital.Equipos y recursos. La imagen electrónica: del vídeo-ar-te a la realidad virtual.

• El cine: la cámara de cine y la grabación de imágenesmediante procesos fotoquímicos. La ilusión del movi-miento. El montaje cinematográfico y trucajes. Evolu-ción técnica en el cine y nuevas tecnologías digitales.

• El cine como medio de expresión artística. Historia yfunción social del cine. Escuelas nacionales, géneros ymovimientos expresivos. El cine español y el panoramadel cine en Asturias. Cine y sociedad.

• Tecnología del televisor. Estructura y formatos tecno-lógicos de la comunicación televisiva. Características delmensaje televisivo. La publicidad en televisión.

Procedimientos y destrezas:

• Visionado y análisis de secuencias cinematográficasrepresentativas de los recursos expresivos de la imagenen movimiento, y de la historia del cine (géneros y movi-mientos expresivos).

• Visionado y análisis de anuncios publicitarios de tele-visión, y reflexión sobre sus elementos expresivos, susintenciones y sus posibles efectos sociales.

• Visionado y análisis comparativo de los diversos tiposde programas televisivos.

• Manipulación técnica de los recursos y sistemas de gra-bación y reproducción de imágenes en movimiento.

• Producción y manipulación de mensajes audiovisualesen vídeo analógico y digital: cortos creativos, mensajespublicitarios y documentales.

Actitudes:

• Valoración de las fuentes de producción de una imagende calidad: el conocimiento técnico, el diseño, el guión,la composición, la organización del equipo y la reflexión.

• Comprensión de las formas expresivas de representacióndel movimiento, el espacio y el tiempo, en cine, vídeoy televisión.

• Valoración del cine como medio genuino de expresióny comunicación social, su papel como registro de la his-toria a lo largo del siglo XX, y su papel en el contextode las artes visuales, y sus efectos sociales.

• Desarrollo de actitudes de curiosidad, investigación yproducción de imágenes como proceso de creación artís-tica con fines estéticos.

• Reflexión sobre las repercusiones de la televisión enlos actos de consumo personales y en las costumbressociales, y comprender la responsabilidad social de latelevisión como medio de comunicación de masas.

• Desarrollo de actitudes críticas de interpretación antelos contenidos de los mensajes televisivos en funciónde las formas de construcción de los mensajes.

• Apreciación del trabajo comunitario de producción demensajes audiovisuales.

Page 15: 5 VII 2002 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS 8737 · 2002. 9. 27. · 5–VII–2002 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS 8737 RESOLUCION de 29 de mayo de 2002, de

5–VII–2002 8751BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS

Bloque IV: El sonido

Conceptos:

• Naturaleza y características del sonido: frecuencia, tim-bre e intensidad.

• Sistemas de registro y de reproducción sonora: del regis-tro mecánico a la digitalización de documentos sonoros.

• Elementos básicos del lenguaje sonoro: música, voz,efectos y silencios

• Tecnología y medios de producción sonora: micrófonos,mesa de mezclas, equipos y sistemas de grabación yreproducción de sonido.

• La creación de mensajes sonoros: guionización, graba-ción y audición. Vocalización y entonación. Intencio-nalidad.

• El sonido en radio y en los documentos audiovisuales.Los mensajes sonoros en diferentes medios: vídeo, tele-visión, cine y multimedia.

• La Radio como medio de comunicación. Elementosexpresivos y estructura de programas y emisoras. Fun-ción social e histórica de la Radio.

• El sonido digital: captación y manipulación de archivossonoros. Recursos estilísticos. Formatos digitales desonido.

• Recursos técnicos para la digitalización sonora: hard-ware y software.

Procedimientos y destrezas:

• Grabación de sonidos en diferentes soportes y sistemasy análisis de los resultados.

• Elaboración y grabación de varios tipos de documentossonoros (un informativo de radio, un programa crea-tivo...) en los que intervengan todos los elementos bási-cos del lenguaje sonoro, y reflexión sobre las diferenciasobservadas.

• Utilización de los recursos expresivos, poniendo énfasisen la entonación y la vocalización, y reflexión sobre suincidencia en la intencionalidad de los mensajes.

• Análisis crítico de los distintos mensajes sonoros emi-tidos por los medios de comunicación, y en particularde los mensajes publicitarios de los programas de radiodirigidos al público más joven.

• Audición y análisis de algunas de las emisiones históricasde la Radio en España y en el mundo.

• Creación y manipulación de documentos digitales sono-ros. Aplicación de los procesos más usuales de digi-talización sonora.

Actitudes:

• Reflexión sobre las características del entorno sonoroen que vivimos y sus consecuencias en la vida cotidiana.

• Apreciación del valor de los documentos sonoros emi-tidos por los medios de comunicación y por los indi-viduos.

• Valoración del significado social e histórico de la Radiocomo medio de comunicación.

• Valoración de la importancia y las repercusiones de lacomunicación sonora en nuestra sociedad, y las apor-taciones de la digitalización sonora.

Bloque V: La integración de las tecnologías. El multimedia

Conceptos:

• El concepto de multimedia. La integración de soportesy recursos expresivos. Evolución de las formas de inte-gración de recursos comunicativos. Los soportes digitalesmultimedia.

• Elementos expresivos y operativos de los sistemas mul-timedia. Hipertexto e iconicidad.

• Lenguajes multimedia. La confluencia de los distintosentornos de trabajo en formato digital. Los lenguajesde programación: del programa gráfico a la programa-ción de objetos.

• El CD-Rom multimedia. La presentación animada dediapositivas. La programación multimedia digital.

• La realidad virtual. Entornos virtuales y configuraciónde nuevas realidades digitales. El libro electrónico, elocio virtual, sistemas de entrenamiento virtual.

Procedimientos y destrezas

• Realización de procesos de digitalización con los dis-tintos sistemas de creación de multimedia digital.

• Elaboración de trabajos en los que se ponga de mani-fiesto la integración de hardware y software de digi-talización de imágenes y textos y las secuencias deactuación.

• Realización de un programa multimedia en alguno delos formatos más usuales.

• Integración de los resultados de creación realizadosdurante el desarrollo de la materia por los distintos gru-pos de trabajo en proyectos comunes de trabajo mul-timedia.

• Grabar en CD-Rom los trabajos resultantes.

Actitudes:

• Valoración de las posibilidades y la importancia cre-ciente de la información digital y los documentos digi-tales multimedia en nuestra sociedad.

• Apreciación y juicio crítico de los programas multimediay en particular, los juegos y vídeo juegos que contienenimágenes digitales.

• Asunción de la responsabilidad en el trabajo colectivocon sistemas tecnológicos digitales.

Bloque VI: Nuevos desarrollos tecnológicos. Las redes detransmisión de información

Conceptos:

• La red integrada de servicios. La información y el cono-cimiento en la era global. La red Internet y las pla-taformas digitales.

• Características de la comunicación telemática: inmedia-tez e información global. Elementos de composición yoperativos de las redes.

• Internet: orígenes de la red. Estructura y funcionamientode la red de redes informáticas. Nuevas formas de comu-nicación e interacción a través de la red: el correo elec-trónico, el chat, foros de participación, la videocon-ferencia.

• Plataformas digitales. Televisión y radio digital. Lacomunicación vía satélite. La música en la red.

• Ciberespacio y sociedad: el ser humano y su lugar enel espacio cibernético, iconográfico y audiovisual. Gru-pos editoriales y la gestión de la información en la socie-dad global.

Page 16: 5 VII 2002 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS 8737 · 2002. 9. 27. · 5–VII–2002 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS 8737 RESOLUCION de 29 de mayo de 2002, de

5–VII–20028752 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS

Procedimientos y destrezas:

• Prácticas de navegación por Internet para la compren-sión de su funcionamiento, su configuración básica ydel sistema de búsqueda de información.

• Manejo de las plataformas digitales e interacción conlos nuevos soportes y sistemas de distribución de la infor-mación que éstas posibilitan.

• Creación de un portal de páginas web en alguno delos formatos más usuales en la red.

• Desarrollo de interfaces de navegación y de la icono-grafía necesaria para conseguir fines concretos.

• Guionización, grabación y publicación de los trabajosresultantes de la integración de diferentes soportes digi-tales en la red en formato de página web.

Actitudes:

• Conocimiento y valoración del origen y la importanciade las redes de información en la nueva sociedad globaly las repercusiones sobre el acceso a la información yal conocimiento para los individuos.

• Valoración de la multiplicidad de posibilidades queabren las redes de la información y la comunicación.

• Comprensión crítica de las consecuencias que las nuevasformas de gestión de la información imponen en la socie-dad y en los individuos en cuanto a su emancipación,responsabilidad y la posible marginación social, geográ-fica y política.

• Reflexión sobre las consecuencias del mal uso de estosmedios y combatir la formación de “brechas digitales”en nuestra sociedad.

Bloque VII: Los medios de comunicación de masas en la socie-dad global

Conceptos:

• Características de los Medios de Comunicación deMasas. Similitudes y diferencias en los procesos decomunicación mediada que establecen.

• Funciones de los medios: informativa, formativa y deentretenimiento.

• El poder de los Medios de Comunicación. Objetividady subjetividad. Ideología, propaganda y manipulación.El papel de los Medios de Comunicación en la con-figuración de la opinión pública. Las multinacionalesde la comunicación audiovisual: colonialismo informa-tivo e identidad cultural.

• La Televisión como medio de comunicación de masas.Televisión, telebasura, democracia y sociedad. Televi-sión y realidad.

• La publicidad como soporte económico de los Mediosde Comunicación. Del anuncio tradicional a las nuevasestrategias publicitarias. Información, espectáculo ynegocio. Elementos para la programación de un canalde televisión. Manipulación de imágenes y lenguajessubliminales.

• La revolución de Internet como medio de comunicaciónen la sociedad global. Prensa, Radio y Televisión enInternet. La red Internet como amplificador electrónicode los medios tradicionales.

Procedimientos y destrezas:

• Análisis y selección en distintos medios de programasen los que predomine la función informativa, formativao de entretenimiento.

• Elaboración, grabación y montaje por parte del alum-nado de un programa informativo que contenga, ademásde las secciones habituales, una sección dedicada a noti-cias del centro y su entorno.

• Estudio comparativo a través de distintos medios elec-trónicos o impresos, preferiblemente del ámbito astu-riano, del tratamiento informativo de una noticia conrepercusión social analizando las diferencias en el tra-tamiento y el enfoque.

• Análisis de una campaña publicitaria de un mismo pro-ducto en diferentes medios: de la prensa escrita aInternet.

• Investigar en la red Internet distintos medios de comu-nicación de masas y valorar los distintos formatos enque se presentan.

• Edición de un periódico electrónico por parte de losalumnos.

Actitudes:

• Toma de conciencia de que los Medios de Comuni-cación, no sólo trasmiten información sino que creanestados de opinión y moldean a la opinión pública.

• Reconocimiento de la honestidad y la necesidad de con-trastar fuentes para obtener una información respon-sable.

• Interés y valoración de Internet como amplificador ydifusor de los medios de comunicación tradicionales.

CRITERIOS DE EVALUACION

1. Conocer los distintos tipos de comunicación que se danen nuestro entorno social y especialmente en los mediosde comunicación de masas.

Este criterio pretende determinar el grado de identi-ficación que sobre los distintos agentes de la comunicación,sus características y evolución ha adquirido el alumnado.

2. Leer críticamente y comprender mensajes audiovisualesy multimedia señalando sus peculiaridades técnicas yexpresivas, los recursos estilísticos que utilizan y la fina-lidad de los mismos.

Este criterio nos permitirá observar, a través de comen-tarios y de cuestiones objetivas, el nivel de comprensiónde los conocimientos, la terminología y el grado de asi-milación del universo conceptual de la comunicaciónaudiovisual y multimedia que ha adquirido el alumnado.

3. Diseñar, realizar y producir mensajes sonoros, audiovi-suales y multimedia, coherentes con los objetivos propues-tos en la materia.

Este criterio servirá para evaluar la capacidad de apli-cación de los contenidos de la materia a la producciónde mensajes audiovisuales y multimedia y la utilizaciónde las herramientas y destrezas fundamentales que lapermiten.

4. Participar en la realización de trabajos colectivos de pro-ducción de mensajes audiovisuales y multimedia en algu-nos de sus distintos formatos.

Este criterio nos permitirá determinar el nivel de inte-gración del alumno o alumna en el grupo, y la asunciónde responsabilidades colectivas.

5. Respetar los medios utilizados en la producción de losmensajes audiovisuales y multimedia.

Con este criterio se podrá determinar y evaluar el nivelde cuidado y atención que los alumnos y alumnas ponenen la utilización de los recursos físicos.

Page 17: 5 VII 2002 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS 8737 · 2002. 9. 27. · 5–VII–2002 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS 8737 RESOLUCION de 29 de mayo de 2002, de

5–VII–2002 8753BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS

6. Valorar y respetar las producciones ajenas y por el trabajocolectivo.

Con este criterio se observará la efectiva interiorizaciónde las actitudes relativas a la apreciación del trabajo delos demás, y la asunción de responsabilidades en el trabajoen equipo.

7. Conocer los sistemas telemáticos de transmisión de lainformación y de comunicación multimedia y saber utilizarlos recursos que contienen.

Con este criterio se pretende evaluar el grado de cono-cimiento y utilización de las redes informáticas.

8. Describir las influencias que los Medios de Comunicaciónde masas ejercen sobre nuestros deseos, conocimientosy valores, explicitando los recursos de los que se valenpara configurar nuestra concepción del mundo y nuestroshábitos de conducta.

Este criterio pretende determinar el nivel de concienciadesarrollado por el alumnado sobre el poder real que tie-nen los Medios de Comunicación en la sociedad actual,las formas en que ejerce ese poder y las repercusionessociales, morales y cognitivas que genera.

9. Analizar mensajes publicitarios en documentos sonoros,audiovisuales y multimedia, y detectar las posibles mani-pulaciones de la información en diferentes soportes ymedios.

Con este criterio se pretende evaluar el nivel de com-prensión de las formas de persuasión publicitaria, la mani-pulación y creación intencionada de opinión. La produc-ción de mensajes con una carga intencional y manipulativadebe ser contrastada con los criterios de honestidadinformativa.

10. Comparar y valorar distintos tipos de mensajes sonoros,audiovisuales y multimedia de carácter profesional, pre-ferentemente los informativos, producidos y emitidos porlos medios de comunicación en Asturias.

Este criterio pretende evaluar si el alumnado es capazde discernir las diferencias y matices de las noticias querealizan los diferentes medios.

11. Conocer los datos históricos básicos del nacimiento ydesarrollo de los principales medios de comunicación, lasinnovaciones técnicas, expresivas, y estéticas que se vanproduciendo en su reciente evolución y sus repercusionessociales e históricas.

Este criterio evaluará el grado de integración conceptualde los contenidos adquiridos por el alumnado con respectoa la evolución histórica y las repercusiones sociales delos diferentes tipos de mensajes sonoros, audiovisuales ymultimedia.

• ANUNCIOS

CONSEJERIA DE HACIENDA:SERVICIO DE RECAUDACION

NOTIFICACION de providencia de apremio y reque-rimiento al pago por edicto.

El Jefe del Servicio de Recaudación,

Hace saber: Que por haber resultado negativas las noti-ficaciones intentadas en el domicilio que figura en el corres-pondiente título ejecutivo a los deudores que en anexo serelacionan, se les notifica, como previenen los artículos 105y 126 de la Ley General Tributaria, lo que sigue:

Providencia de apremio.—Conforme a lo establecido enel artículo 106 del Reglamento General de Recaudación, elJefe del Servicio de Recaudación ha dictado, en el títuloejecutivo que contiene la deuda tributaria, la siguiente pro-videncia: “En uso de las facultades que me confieren losartículos 100 y 106 del Reglamento General de Recaudación,Real Decreto 1.684/1990, de 20 de diciembre, y, en relacióncon éste, el artículo 19 del Decreto 38/91, de 4 de abril,del Principado de Asturias, liquido el recargo de apremiode conformidad con lo dispuesto en el artículo 127 de laLey General Tributaria, y dicto providencia para que se pro-ceda ejecutivamente contra el patrimonio del deudor o lasgarantías existentes, de no producirse el ingreso en los plazosseñalados en el artículo 108 del Reglamento General deRecaudación”.

Recursos: En los casos a que se refiere el artículo 138de la Ley General Tributaria se podrá interponer recursode reposición, en el plazo de 15 días, ante el Servicio deRecaudación, o reclamación económico-administrativa, tam-bién en el plazo de 15 días, sin que se pueda simultanearcon el anterior. Esta última reclamación se presentará:

— Ante el Tribunal Económico-Administrativo Regionalde Asturias (*) si se trata de tributos cedidos al Principadode Asturias (impuesto sobre transmisiones patrimoniales yactos jurídicos documentados, impuesto sobre sucesiones ydonaciones, impuesto sobre el patrimonio y tasa fiscal sobreel juego).

— Ante el titular de la Consejería de Hacienda del Prin-cipado de Asturias (órgano económico-administrativo de laComunidad Autónoma) si se trata de tributos o de ingresosde derecho público tanto de las Entidades Locales como delpropio Principado de Asturias.

En ambos casos el plazo se contará a partir del día siguien-te a la notificación.

(*) No obstante, los actos objeto de reclamación cuyacuantía exceda de 150.253,03 euros con carácter general, ode 1.803.036,31 euros en el caso de comprobación de valoresde bienes o derechos, o fijación de bases imponibles, podránimpugnarse directamente ante el Tribunal Económico-Ad-ministrativo Central.

Suspensiones y aplazamientos: El procedimiento de apre-mio, aunque se interponga recurso, solamente se suspenderáen los términos y condiciones señalados en el artículo 135de la Ley General Tributaria. Unicamente en las condicionesque establece el capítulo VII, título I, libro I, del ReglamentoGeneral de Recaudación y, en relación con éste, el títulotercero del Decreto 38/91, de 4 de abril, del Principado deAsturias, se podrá aplazar o fraccionar el pago de las deudasen período ejecutivo.

Plazos para efectuar el ingreso (art. 108 del ReglamentoGeneral de Recaudación).

Los plazos de ingreso de las deudas tributarias resultantesde liquidaciones apremiadas serán los siguientes:

a) Las notificadas entre los días 1 y 15 de cada mes, hastael día 20 de dicho mes, o inmediato hábil posterior.

b) Las notificadas entre los días 16 y último de cada mes,hasta el día 5 del mes siguiente, o inmediato hábil posterior.

Requerimiento.—Que los deudores relacionados en esteedicto comparezcan personalmente o por medio de repre-sentante a fin de que se les notifique la providencia de apre-mio, con advertencia de que transcurridos diez días desdela publicación del presente edicto en el BOLETIN OFICIALdel Principado de Asturias sin personarse se les tendrá por