83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo...

309
Teléfono DECT DECT Phone DECT Telefon MEDION ® LIFE ® P63008 (MD 83640) Manual de instrucciones Instruction Manual Bedienungsanleitung e instrucciones

Transcript of 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo...

Page 1: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

ES

Teléfono DECTDECT Phone

DECT Telefon

MEDION® LIFE® P63008 (MD 83640)

IVa/

12

/12

Medion Service CenterVisonic S.A.

c/ Miguel Faraday, 6Parque Empresarial "La Carpetania", N-IV Km. 13

28906 Getafe, MadridEspaña

Hotline: 902196437Fax: 914604772

E-Mail: [email protected]

www.medion.es

Manual de instruccionesInstruction ManualBedienungsanleitung

e instrucciones

83640 ES Aldi Cover RC1.indd 183640 ES Aldi Cover RC1.indd 1 22.08.2012 09:24:1522.08.2012 09:24:15

Page 2: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

1/104

Índice

ES

EN

DE

ÍndiceSobre las presentes instrucciones ............4

Avisos y señales de advertencia usados en es-tas instrucciones ...........................................5

Funcionalidad con otras estaciones base .7Estaciones base de Medion ...........................7Estaciones base de otros fabricantes ..............7

Uso conforme a lo previsto .......................8Instrucciones de seguridad ....................10

Usuarios no autorizados ..............................10Información médica ....................................11Zonas con riesgo de explosión ....................11Adaptador de red ........................................12Instalación segura del aparato .....................12Mantenga la toma de corriente accesible ....14Tormenta/No utilizar ...................................15Manejo seguro de las baterías .....................16No haga nunca reparaciones por su cuenta 18

Esquema del aparato .............................19Estación base ..............................................19Terminal móvil ............................................22

83640 ES Aldi Content RC1.indd 183640 ES Aldi Content RC1.indd 1 27.07.2012 14:49:0727.07.2012 14:49:07

Page 3: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

2/104

ÍndicePuesta en funcionamiento ....................25

Conectar la estación base al teléfono y a la co-rriente .........................................................25Introducir las baterías ..................................26Cargar las baterías del terminal móvil en la es-tación base .................................................27

Pantalla y control del menú ...................29Indicaciones en la pantalla .........................29

Control del menú ...................................31Navegar por el menú ..................................31Ajustar la hora y la fecha .............................32

Registrar terminales móviles .................34Seleccionar base .........................................35

Funciones básicas ...................................36Encender y apagar el terminal móvil ...........36Llamar .........................................................38Función de ahorro de energía .....................43Funciones durante la conversación ..............43Opciones ....................................................45Interno ........................................................47La agenda ...................................................49Teclas de selección rápida M1 hasta M3 en el

83640 ES Aldi Content RC1.indd 283640 ES Aldi Content RC1.indd 2 27.07.2012 14:49:1427.07.2012 14:49:14

Page 4: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

3/104

Índice

ES

EN

DE

terminal móvil.............................................54Contestador automático ........................56

Activar y desactivar .....................................57Escuchar y editar los mensajes recibidos......58Recordatorios ..............................................61Mensajes salientes .......................................62Ajustes del contestador automático ............66

Otros ajustes en el menú del teléfono ....73Menú de configuración ...............................73Ajustes del terminal móvil ...........................81Ajustes de la estación base .........................84

Restaurar ...............................................90Limpieza ................................................91En caso de averías ..................................92Eliminación ............................................98Especificaciones técnicas .......................99Declaración de conformidad ................101Index ....................................................102

83640 ES Aldi Content RC1.indd 383640 ES Aldi Content RC1.indd 3 27.07.2012 14:49:1427.07.2012 14:49:14

Page 5: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

4/104

Sobre las presentes instrucciones

Sobre las presentes

instrucciones¡Antes de la primera puesta en funciona-miento, lea atentamente este manual de instrucciones y respete ante todo las ins-trucciones de seguridad!Todas las acciones en este aparato o con el mismo solo se pueden realizar en la medida en que estén descritas en las presentes instrucciones de uso.Mantenga siempre a mano estas instruc-ciones y guárdelas en un sitio seguro para poder entregarlas a un nuevo pro-pietario en caso de ceder el aparato.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 483640 ES Aldi Content RC1.indd 4 27.07.2012 14:49:1427.07.2012 14:49:14

Page 6: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

5/104

Sobre las presentes instrucciones

ES

EN

DE

Avisos y señales de advertencia

usados en estas instrucciones

¡PELIGRO!¡Advertencia de riesgo de muerte in-minente!¡ADVERTENCIA!¡Advertencia de un posible peligro de muerte y/o graves lesiones irreversi-bles!¡CUIDADO!¡Observe las indicaciones para evitar lesiones y daños materiales!¡ATENCIÓN!¡Observe las indicaciones para evitar daños materiales!¡ADVERTENCIA!Advertencia ante peligro por descar-ga eléctrica¡INDICACIÓN!Información adicional para el uso del apa-rato.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 583640 ES Aldi Content RC1.indd 5 27.07.2012 14:49:1427.07.2012 14:49:14

Page 7: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

6/104

Sobre las presentes instrucciones

Paquete de suministro¡PELIGRO!No deje jugar a niños pequeños con plásticos.¡Existe peligro de asfixia!

Retire todo el material de embalaje, también las láminas plásticas de las pantallas de la estación base y del terminal móvil.Cuando desembale el aparato, asegúrese de que estén incluidos los siguientes componentes:

− Terminal móvil − Estación base para el terminal móvil − Fuente de alimentación para la estación

base (modelo nº S004LV0600045) − 2 baterías para el terminal móvil

(NiMH 1,2 V, AAA 600 mAh) − Manual de instrucciones y documentos de

garantía

83640 ES Aldi Content RC1.indd 683640 ES Aldi Content RC1.indd 6 27.07.2012 14:49:1427.07.2012 14:49:14

Page 8: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

7/104

Funcionalidad con otras estaciones base

ES

EN

DE

Funcionalidad con otras

estaciones base

Estaciones base de MedionEl terminal móvil suministrado funciona con las estaciones base DECT aptas para GAP que actual-mente se pueden encontrar en el mercado: MD 83321.

Estaciones base de otros

fabricantesLas funciones descritas en estas instrucciones po-siblemente solo estarán disponibles en parte si se utiliza una estación base DECT apta para GAP de un modelo diferente o un estación base de otro fabricante.estación base DECT de fabricación dis-tinta y no compatible con GAP o con una esta-ción base de otros fabricantes.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 783640 ES Aldi Content RC1.indd 7 27.07.2012 14:49:1527.07.2012 14:49:15

Page 9: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

8/104

Uso conforme a lo previsto

Uso conforme a lo previstoEl aparato está previsto para hablar por teléfono dentro de la red de teléfono establecida y para el funcionamiento con conexión telefónica analógi-ca en Alemania.El aparato está previsto únicamente para uso pri-vado y no para uso industrial o comercial (es de-cir, no se permite el uso en tiendas, oficinas y otras zonas comerciales, en propiedades agríco-las, o por parte de clientes en hoteles, moteles, así como en otro tipo de residencias).Tenga en cuenta que la garantía perderá su vali-dez en caso de un uso no apropiado:• No realice ninguna modificación en la cons-

trucción del aparato sin nuestra autorización previa, ni utilice ningún equipo suplementa-rio que no haya sido suministrado o autoriza-do por nuestra parte.

• Utilice solo accesorios y piezas de repuesto que hayan sido autorizados o suministrados por nuestra parte.

• Tenga en cuenta toda la información conte-

83640 ES Aldi Content RC1.indd 883640 ES Aldi Content RC1.indd 8 27.07.2012 14:49:1527.07.2012 14:49:15

Page 10: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

9/104

Uso conforme a lo previsto

ES

EN

DE

nida en este manual de instrucciones, espe-cialmente las indicaciones de seguridad. Cual-quier otro uso se considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales y personales.

• No utilice el aparato en condiciones ambien-tales extremas.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 983640 ES Aldi Content RC1.indd 9 27.07.2012 14:49:1527.07.2012 14:49:15

Page 11: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

10/104

Instrucciones de seguridad

Instrucciones de seguridad

Usuarios no autorizados

• Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (menores incluidos) con unas capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o que no tengan la su-ficiente experiencia o conocimientos, a no ser que sean supervisadas por una perso-na responsable de su seguridad o reciban de ella las correspondientes instrucciones sobre cómo hay que utilizar el aparato.

• Guarde el aparato y los accesorios en un lugar fuera del alcance de los niños.

¡ADVERTENCIA!Mantenga también el embalaje y los plásticos de protección de la panta-lla alejados de los niños. ¡Existe pe-

ligro de asfixia!

83640 ES Aldi Content RC1.indd 1083640 ES Aldi Content RC1.indd 10 27.07.2012 14:49:1527.07.2012 14:49:15

Page 12: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

11/104

Instrucciones de seguridad

ES

EN

DE

Información médica

Diríjase al fabricante de sus aparatos médi-cos como, por ejemplo, un audífono, para saber si está suficientemente blindado contra fuentes externas de energía de alta frecuen-cia.• El producto funciona en una banda de fre-

cuencia de 1,88 GHz hasta 1,90 GHz.• La potencia de transmisión es de máx.

250 mW.

Zonas con riesgo de explosiónADVERTENCIAFuncionamiento en un entorno con riesgo de explosión. ¡Existe riesgo de explosión!No emplee nunca el terminal móvil en un entorno con riesgo de explo-sión, p. ej. en un taller de pintura, o si se emite gas en el entorno.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 1183640 ES Aldi Content RC1.indd 11 27.07.2012 14:49:1527.07.2012 14:49:15

Page 13: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

12/104

Instrucciones de seguridad

Adaptador de red

• Utilice exclusivamente el adaptador de red suministrado S004LV0600045.

• Usar el adaptador de red solamente en es-pacios secos.

Instalación segura del aparato

Si traslada el aparato de un lugar frío a otro caliente, espere un tiempo antes de conec-tar el adaptador de red. El agua de conden-sación que así se forma podría dañar el apa-rato.Cuando el aparato haya alcanzado la tempe-ratura ambiental, se podrá poner en funcio-namiento sin ningún peligro.• Coloque la estación base sobre una super-

ficie firme y lisa.• Coloque la estación base de modo que

quede protegida contra caídas.• La estación base y/o el terminal móvil no

deben exponerse a fuentes directas de ca-

83640 ES Aldi Content RC1.indd 1283640 ES Aldi Content RC1.indd 12 27.07.2012 14:49:1527.07.2012 14:49:15

Page 14: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

13/104

Instrucciones de seguridad

ES

EN

DE

lor (p. ej., radiadores).• Los aparatos no deben exponerse a la luz

solar directa.• Se debe evitar el contacto con humedad,

agua o salpicaduras de agua.• Los aparatos no están diseñados para fun-

cionar en espacios con un alto nivel de humedad (p. ej. el cuarto de baño).

• El aparato puede funcionar a una tempe-ratura ambiente de entre 10°C y 30°C.

• No coloque la estación base junto a otros aparatos eléctricos (p. ej., televisor o mi-croondas).

• No coloque la estación base junto a fuen-tes de llama expuesta (p. ej., velas encen-didas).

83640 ES Aldi Content RC1.indd 1383640 ES Aldi Content RC1.indd 13 27.07.2012 14:49:1527.07.2012 14:49:15

Page 15: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

14/104

Instrucciones de seguridad

Mantenga la toma de corriente

accesible¡ADVERTENCIA!Componentes conductores de corrien-te. Existe peligro de descarga eléctrica.Observe las siguientes indicaciones:

• Conecte el adaptador de red siempre a to-mas de corriente con puesta a tierra de (100-240 V ~ 50/60 Hz) debidamente ins-taladas, fácilmente accesibles y cercanas al lugar de emplazamiento. La toma de co-rriente debe estar bien accesible en todo momento para poder desenchufar la clavi-ja sin problemas.

• Desconecte el aparato tirando de la clavi-ja, no tirando del cable. No doble o aplas-te el cable de red.

• En caso de desperfectos de la clavija, del cable de conexión o del aparato, o si han entrado líquidos o cuerpos extraños en el interior del aparato, desenchufe el aparato

83640 ES Aldi Content RC1.indd 1483640 ES Aldi Content RC1.indd 14 27.07.2012 14:49:1527.07.2012 14:49:15

Page 16: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

15/104

Instrucciones de seguridad

ES

EN

DE

inmediatamente.• No coloque nunca el terminal móvil sin la

tapa del compartimento de pilas en la es-tación base.

• Para evitar que alguien tropiece, no utilice cables de prolongación.

Tormenta/No utilizar

• En caso de ausencia prolongada o de tor-menta, desconecte el adaptador de red de la toma eléctrica y el cable del teléfono de la estación base.

• Si no piensa usarlo durante mucho tiem-po, retire sin falta el bloque de baterías del terminal móvil: evitará que las bate-rías derramen líquidos tóxicos. Las bate-rías que hayan derramado líquidos pue-den dañar el terminal móvil.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 1583640 ES Aldi Content RC1.indd 15 27.07.2012 14:49:1627.07.2012 14:49:16

Page 17: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

16/104

Instrucciones de seguridad

Manejo seguro de las baterías

Para el terminal móvil se necesita la batería NiMH suministrada.

ADVERTENCIALas pilas pueden contener sustan-cias inflamables. En caso de un ma-nejo inadecuado, las pilas pueden derramar líquidos tóxicos, calentar-se demasiado, inflamarse o hasta explotar, lo que puede causar daños en su aparato y su salud.Siga sin falta las siguientes indica-ciones:

• Mantenga las baterías alejadas de los ni-ños.

• No arroje las baterías al fuego, no las cor-tocircuite y no las abra.

• Al colocar las baterías tenga en cuenta su polaridad (+/–).

• Si no va a utilizar el aparato durante algún tiempo, extraiga las baterías.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 1683640 ES Aldi Content RC1.indd 16 27.07.2012 14:49:1627.07.2012 14:49:16

Page 18: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

17/104

Instrucciones de seguridad

ES

EN

DE

• ¡Retire del aparato, sin falta, las baterías defectuosas! ¡Existe un alto peligro de de-rrame!

• Nunca exponga las baterías a un calor ex-cesivo, como radiación solar directa, fue-go o similares. Existe un alto peligro de derrame.

• Retire inmediatamente del aparato las ba-terías que derramen liquido. Limpie los contactos antes de introducir baterías nuevas. ¡Existe peligro de causticación por el líquido de las pilas!

• ¡Si se ha derramado líquido de la pila, evi-te ante todo que entre en contacto con la piel, los ojos y las mucosas! El líquido que sale de las baterías puede causar erupción cutánea. Si el líquido hubiera entrado en contacto con la piel, enjuague inmediata-mente las zonas afectadas con abundante agua limpia y acuda sin demora a un mé-dico.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 1783640 ES Aldi Content RC1.indd 17 27.07.2012 14:49:1627.07.2012 14:49:16

Page 19: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

18/104

Instrucciones de seguridad

No haga nunca reparaciones por

su cuenta¡ADVERTENCIA!Componentes conductores de corrien-te. Existe peligro de descarga eléctrica.Observe las siguientes indicaciones:

• Si el adaptador de red, el cable de cone-xión o la estación base presentan daños, desconecte sin falta el adaptador de red de la toma eléctrica.

• No intente en ningún caso abrir y/o arre-glar usted mismo los aparatos.

• En caso de mal funcionamiento del apa-rato, diríjase al Medion Service Center o a otro taller especializado.

• El cable de conexión del adaptador de red no puede sustituirse. Si el cable está dete-riorado, para evitar riesgos, el adaptador de red debe eliminarse debidamente y cam-biarse por otro del mismo tipo. En este caso diríjase al Medion Service Center.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 1883640 ES Aldi Content RC1.indd 18 27.07.2012 14:49:1627.07.2012 14:49:16

Page 20: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

19/104

Esquema del aparato

ES

EN

DE

Esquema del aparato

Estación base

1) Teclas de control: ver tabla en „Teclas de con-trol de la estación base“ en la página 20

2) Altavoz3) Bandeja para el auricular con contactos de

carga4) Teclas de control: ver tabla en „Teclas de con-

trol de la estación base“ en la página 205) Pantalla del contestador automático

83640 ES Aldi Content RC1.indd 1983640 ES Aldi Content RC1.indd 19 27.07.2012 14:49:1627.07.2012 14:49:16

Page 21: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

20/104

Esquema del aparato

Teclas de control de la estación base

Estación base Función

Activar o desactivar el contesta-dor automáticoSubir el volumen de los altavo-ces de la baseBajar el volumen de los altavo-ces de la baseContestador automático: Repro-ducción / stopContestador automático: Avan-ce rápido / saltar al siguiente mensajeContestador automático: Retro-ceso rápido / saltar al mensaje anteriorTecla de llamada ("tecla de pa-ging"): Activa la señal de llama-da del terminal móvilTecla de borrado: Borrar men-sajes

83640 ES Aldi Content RC1.indd 2083640 ES Aldi Content RC1.indd 20 27.07.2012 14:49:1627.07.2012 14:49:16

Page 22: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

21/104

Esquema del aparato

ES

EN

DE

¡NOTA!Se ilumina el LED en cuanto se realiza una llamada.Se ilumina el LED en cuanto se está cargando la batería.

Conexiones en la parte posterior

1) Toma para el cable de teléfono (clavija mo-dular RJ11)

2) Toma para el cable del adaptador de red3) Portacables para el cable del adaptador de

red

83640 ES Aldi Content RC1.indd 2183640 ES Aldi Content RC1.indd 21 27.07.2012 14:49:1827.07.2012 14:49:18

Page 23: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

22/104

Esquema del aparato

Terminal móvil

1) Altavoz2) Amplificador/ LED llamada3) Pantalla4) Teclas de selección rápida5) Teclas de control: ver tabla en „Teclas de

control del terminal móvil“ en la página 23

83640 ES Aldi Content RC1.indd 2283640 ES Aldi Content RC1.indd 22 27.07.2012 14:49:1927.07.2012 14:49:19

Page 24: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

23/104

Esquema del aparato

ES

EN

DE

6) Micrófono7) Regulador del volumen8) Altavoz9) Compartimento de la pila10) Contactos de carga11) Tecla de amplificador

Teclas de control del terminal móvil

Terminal móvil Función

Tecla Atrás: Saltar hacia atrás en el menúAbrir menú; confirmar los puntos del menú

Navegación hacia arriba; abrir lis-tado de llamadas

Navegación hacia abajo; rellamada

0 -9 Para la introducción de cifras y le-trasAceptar llamada

83640 ES Aldi Content RC1.indd 2383640 ES Aldi Content RC1.indd 23 27.07.2012 14:49:1927.07.2012 14:49:19

Page 25: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

24/104

Esquema del aparato

Terminal móvil Función

Finalizar llamada; apagar terminal móvilTecla de almohadilla: introducir # ; pulsar prolongadamente: activar/desactivar tono de llamadaTecla de asterisco: Introducir *; ac-tivar/desactivar boqueo de teclas

83640 ES Aldi Content RC1.indd 2483640 ES Aldi Content RC1.indd 24 27.07.2012 14:49:2127.07.2012 14:49:21

Page 26: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

25/104

Puesta en funcionamiento

ES

EN

DE

Puesta en funcionamiento Retire todos los plásticos de la pantalla y del alta-voz del terminal móvil.

Conectar la estación base al

teléfono y a la corriente

Conecte la clavija jack del adaptador de red S004LV0600045 suministrado en la clavija posterior. La clavija está marcada con un símbolo de en-chufe .

Coloque el cable también en la guía de cable correspondiente.

Introduzca la clavija de red del adaptador de red en un enchufe.

Introduzca la otra clavija del cable telefónico en la toma telefónica que hay en la pared.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 2583640 ES Aldi Content RC1.indd 25 27.07.2012 14:49:2127.07.2012 14:49:21

Page 27: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

26/104

Puesta en funcionamiento

Introducir las bateríasPara el terminal móvil se suministran dos baterías de níquel-hidruro metálico "AAA" de 600 mAh.

¡NOTA!En los terminales móviles utilice exclu-sivamente baterías de níquel-hidruro metálico del tipo suministrado (NiMH;

1,2 V; 600 mAh).La garantía del aparato pierde su validez si se in-troducen otras baterías. Los terminales móviles podrían dañarse.Empuje hacia abajo la tapa del compartimento para las baterías en la parte trasera del terminal móvil.

Coloque las dos baterías en el compartimen-to, teniendo en cuenta su respectiva polaridad

83640 ES Aldi Content RC1.indd 2683640 ES Aldi Content RC1.indd 26 27.07.2012 14:49:2127.07.2012 14:49:21

Page 28: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

27/104

Puesta en funcionamiento

ES

EN

DE

(+/–), (el polo negativo debe estar en contac-to con el muelle respectivamente).

Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas.

Cargar las baterías del terminal

móvil en la estación base Coloque el terminal móvil en el cargador de

la estación base. Una señal acústica avisa de que el terminal móvil está correctamente co-locado en el cargador. El icono animado de carga de la batería indica el proceso de carga en la pantalla del terminal móvil.

¡NOTA!El tiempo de carga es de aprox. 16 horas.No interrumpa la operación de carga; ya que la potencia de la batería puede sufrir una merma permanente.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 2783640 ES Aldi Content RC1.indd 27 27.07.2012 14:49:2227.07.2012 14:49:22

Page 29: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

28/104

Puesta en funcionamiento ¡NOTA!Puede dejar el terminal móvil permanen-temente en el cargador. Así se puede es-tar seguro de mantenerel nivel de carga máximo. La autonomía de las baterías es de 10 horas en conversación o 100 horas en es-pera. A continuación se deben volver a cargar las baterías.Si el nivel de carga de la batería es bajo, el indicador de la batería aparece vacío y se emite una señal acústica de adverten-cia.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 2883640 ES Aldi Content RC1.indd 28 27.07.2012 14:49:2227.07.2012 14:49:22

Page 30: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

29/104

Pantalla y control del menú

ES

EN

DE

Pantalla y control del menú

Indicaciones en la pantalla Posibles indicaciones en la pantalla:

Contestador automático activado.

Parpadea si en el contestador automático hay mensajes sin escuchar

Tono de llamada desactivado

Bloqueo de teclas activado.

Está hablando.

Modo de manos libres

Nuevo(s) mensaje(s) en el contestador automático mientras está escuchando un mensaje nuevo.

Conectado con llamada interna

83640 ES Aldi Content RC1.indd 2983640 ES Aldi Content RC1.indd 29 27.07.2012 14:49:2227.07.2012 14:49:22

Page 31: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

30/104

Pantalla y control del menú

El terminal móvil se encuentra dentro del alcance de la estación baseParpadea cuando la capacidad de alcan-ce se va reduciendoSi ya no se indica es que el terminal mó-vil está fuera del alcance de emisión

◄►El nombre o número mostrado tiene más caracteres de los que se pueden mostrar en la pantalla

Estado de las baterías

83640 ES Aldi Content RC1.indd 3083640 ES Aldi Content RC1.indd 30 27.07.2012 14:49:2427.07.2012 14:49:24

Page 32: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

31/104

Control del menú

ES

EN

DE

Control del menú

Navegar por el menú Abra el menú pulsando la tecla MENU. Con las siguientes teclas puede moverse por

el menú del terminal móvil:

navegar hacia arriba;

navegar hacia abajo;

MENU Confirmar selección

Retroceder un paso en el menú

En el menú del terminal móvil con la tecla de retroceso puede ir un paso hacia atrás en cualquier momento.

Apagado automático de la pantalla

Si durante aprox. 10 segundos no se pulsa nin-guna tecla, se apaga la iluminación de la panta-

83640 ES Aldi Content RC1.indd 3183640 ES Aldi Content RC1.indd 31 27.07.2012 14:49:2427.07.2012 14:49:24

Page 33: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

32/104

Control del menúlla. Pasados aprox. 30 segundos el menú se cie-rra automáticamente y aparece la pantalla de inicio.

A justar la hora y la fechaDespués de conectar el teléfono la hora y la fe-cha están aún sin ajustar.Así se ajusta la fecha y la hora:

Pulse la tecla MENU. Navegue con hasta la entrada FECHA/H.

y confirme con la tecla MENU. Navegue hasta la entrada CFG HORA y con-

firme con la tecla MENU. Pulsando las teclas numéricas que correspon-

den introduzca la hora actual. Confirme la hora pulsando MENU.

Navegue hasta la entrada CFG FECHA y con-firme con la tecla MENU.

Introduzca la fecha actual pulsando las teclas numéricas correspondientes.

Confirme la fecha pulsando MENU. Navegue con hasta la entrada HORA y

confirme con la tecla MENU.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 3283640 ES Aldi Content RC1.indd 32 27.07.2012 14:49:2527.07.2012 14:49:25

Page 34: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

33/104

Control del menú

ES

EN

DE

Seleccione el formato de 12 o 24 horas. En el formato de hora "12 H" aparece al lado de la hora "AM" para las horas comprendi-das entre 00 y 11:59 h, y "PM" para las horas comprendidas entre las 12:00 y las 23:59 h.

Confirme el formato de hora pulsando MENU.

Navegue con hasta la entrada FECHA y confirme con la tecla MENU.

DD/MM/AA: Día/Mes/Año; MM/DD/AA: Mes/Día/Año.

Confirme el formato de fecha pulsando MENU.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 3383640 ES Aldi Content RC1.indd 33 27.07.2012 14:49:2527.07.2012 14:49:25

Page 35: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

34/104

Registrar terminales móviles

Registrar terminales móviles¡NOTA!El terminal móvil suministrado de fábrica ya está registrado con el nombre de "Me-dion 1".

Registre en la estación base un terminal móvil DECT apto para GAP.

Pulse la tecla MENU. Confirme el menú REGISTRO con MENU. Seleccione Base 1 si quiere registrar el ter-

minal móvil como segundo terminal de una base ya en funcionamiento y confirme pulsan-do MENU .

Puede registrar los terminales móviles en has-ta 4 bases distintas. Seleccione el número de la estación base en la que quiere registrar el terminal móvil.

Introduzca el PIN del sistema (0000) y confir-me con MENU.

Pulse la tecla de paging de la estación base durante unos 10 segundos hasta que se oigan señales acústicas.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 3483640 ES Aldi Content RC1.indd 34 27.07.2012 14:49:2527.07.2012 14:49:25

Page 36: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

35/104

Registrar terminales móviles

ES

EN

DE

También existe la posibilidad de registrar otros teléfonos DECT-GAP en la estación base. Con-sulte el manual de instrucciones del fabricante correspondiente.

¡NOTA!Mientras registra otro terminal móvil, el proceso de registro para ESTA estación base será el mismo.Si registra distintos terminales móviles de distintos fabricantes en una estación base no se puede garantizar, aún siendo de estándar GAP, el perfecto y comple-to funcionamiento de todos los termina-les móviles.

Seleccionar baseCuando haya registrado un terminal móvil en va-rias estaciones base (máx. 4 estaciones base) po-drá seleccionar fácilmente del menú la base que desee.

Pulse la tecla MENU. Confirme el menú CONF.AUR con MENU. Confirme el menú EL. BASE con MENU.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 3583640 ES Aldi Content RC1.indd 35 27.07.2012 14:49:2627.07.2012 14:49:26

Page 37: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

36/104

Funciones básicas Busque la base en la que quiere registrar el

terminal. Detrás de las estaciones base en las que el ter-

minal móvil ya está registrado aparece el sím-bolo *.

En cuanto el terminal móvil esté conectado con la nueva base, aparece BASE SEL en la pantalla.

Funciones básicas

Encender y apagar el terminal

móvilSi el terminal móvil no está colocado en la esta-ción base se puede apagar.

Para apagar el terminal móvil mantenga pul-sada la tecla de auricular (roja) durante unos segundos.

Para volver a encender el terminal móvil, mantenga pulsada la tecla de auricular (roja). Un momento más tarde vuelve a apare-cer la indicación estándar en la pantalla.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 3683640 ES Aldi Content RC1.indd 36 27.07.2012 14:49:2627.07.2012 14:49:26

Page 38: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

37/104

Funciones básicas

ES

EN

DE

También se puede encender el terminal móvil colocándolo en la estación base.

Bloqueo de teclas

Para evitar marcar las teclas por error puede ac-tivar el bloqueo de teclas. Esto no es posible du-rante una conversación.

Mantenga pulsada la tecla de asterisco * has-ta que en la pantalla del terminal móvil apa-rezca .

Para desactivar el bloqueo de teclas mantenga pulsada la tecla de asterisco * hasta que se apa-gue en la pantalla del terminal móvil.

Localización del terminal móvil

Si llama el terminal móvil desde la estación base o si quiere buscar el terminal móvil, pul-se la tecla de llamada durante unos 10 s en el teléfono base hasta que se escuche una se-ñal acústica.

Interrumpa la señal de llamada con la tecla de auricular .

83640 ES Aldi Content RC1.indd 3783640 ES Aldi Content RC1.indd 37 27.07.2012 14:49:2627.07.2012 14:49:26

Page 39: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

38/104

Funciones básicas

Llamar

Marcar

Levante el auricular o presione la tecla de lla-mada .

Introduzca con el teclado numérico el núme-ro de teléfono. El número de teléfono puede tener hasta 20 dígitos.

Para activar la función de manos libres proceda como sigue:

Pulse la tecla de llamada rápidamente dos veces seguidas.

Introduzca con el teclado numérico el núme-ro de teléfono.

Pulse nuevamente la tecla de llamada para desactivar la función de manos libres.

Si se ha equivocado en un número puede bo-rrarlo con la tecla de retroceso .

Marcar desde la rellamada

Se guardan los últimos 5 números marcados (ver también „Rellamada“ en la página 45).

83640 ES Aldi Content RC1.indd 3883640 ES Aldi Content RC1.indd 38 27.07.2012 14:49:2727.07.2012 14:49:27

Page 40: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

39/104

Funciones básicas

ES

EN

DE

Pulse la tecla para seleccionar el último nú-mero marcado desde el terminal móvil.

Navegue con el por los últimos números marcados y pulse la tecla de llamada para llamar al numero elegido.

Marcar desde la lista de llamadas

Se pueden memorizar hasta 10 llamadas entran-tes en la lista de llamadas (ver también „Lista de llamadas“ en la página 46).

Para abrir la lista de llamadas, pulse la tecla . Navegue con el por las entradas de la

lista de llamadas y pulse la tecla de llamada para llamar al registro seleccionado.

Marcar un número de la agenda

Para memorizar entradas en la agenda (ver tam-bién „La agenda“ en la página 49).

Pulse la tecla MENU. Con seleccione DIRECT. y confirme con

la tecla MENU. Se abre la agenda y se muestra el primer nú-

mero.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 3983640 ES Aldi Content RC1.indd 39 27.07.2012 14:49:2827.07.2012 14:49:28

Page 41: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

40/104

Funciones básicas Navegue con hasta el participante que

desea llamar. Pulse la tecla de llamada para llamar a

la entrada seleccionada.

Seleccionar número de marcación rá-

pida

A los contactos que están registrados en la agen-da puede asignarles un número de marcación rá-pida en los números del 2 hasta el 9 (ver tam-bién „Marcación rápida“ en la página 53).

Para marcar uno de estos números de teléfo-no mantenga pulsada la tecla numérica hasta que aparezca el número en la pantalla. No tiene que pulsar la tecla de llamada.

Seleccionar tecla de selección rápida

En las teclas de selección rápida M1 hasta M3 del teléfono puede guardar un número en cada una (ver también „Teclas de selección rápida M1 has-ta M3 en el terminal móvil“ en la página 54).

Para marcar este número solo tiene que pul-sar la tecla de selección rápida.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 4083640 ES Aldi Content RC1.indd 40 27.07.2012 14:49:2927.07.2012 14:49:29

Page 42: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

41/104

Funciones básicas

ES

EN

DE

Colgar

Pulse la tecla del auricular (roja) para fi-nalizar la llamada.

En la pantalla aparece durante unos segundos el tiempo de duración de la llamada.

¡NOTA!Si telefonea con la batería casi descarga-da, oirá durante la llamada una señal do-ble de aviso cada minuto.Finalice la llamada, coloque el teléfono en la estación base y deje que la batería se cargue.

Aceptar llamadas

Cuando reciba una llamada entrante sonará la melodía que haya ajustado y el LED de llamada parpadeará.

Levante el auricular para aceptar la llamada. Para ello en el menú CONF.AUR/ CONT AUT del terminal móvil deberá estar activada la función CONT AUT.

Si el terminal móvil no está en la base o la función CONT AUT está desactivada, pulse la

83640 ES Aldi Content RC1.indd 4183640 ES Aldi Content RC1.indd 41 27.07.2012 14:49:2927.07.2012 14:49:29

Page 43: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

42/104

Funciones básicastecla de llamada (verde).

Indicación del número de teléfono

Se puede ver en la pantalla el número de teléfo-no del abonado que llama, si ha solicitado a su compañía telefónica la función CLIP y si el abo-nado que llama también dispone de una cone-xión telefónica con la función CLIP y no ha blo-queado la identificación de su número.Si quien llama está memorizado en la agenda, verá su nombre.

Desactivar el tono de llamada

Mantenga pulsada la tecla de almohadilla hasta que en la pantalla aparezca el símbo-lo .

En este caso, si hay una llamada no sonará el tono de llamada, solo se mostrará en la pantalla.

Para volver a activar el tono de llamada man-tenga pulsada la tecla de almohadilla has-ta que en la pantalla desaparezca el símbolo

.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 4283640 ES Aldi Content RC1.indd 42 27.07.2012 14:49:3027.07.2012 14:49:30

Page 44: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

43/104

Funciones básicas

ES

EN

DE

Función de ahorro de energíaEl teléfono dispone de tres funciones de ahorro de energía con las que puede reducir el consu-mo de energía y la potencia de emisión: Modo ECO, Full ECO y modo ECO Manual (ver „Ajustes de la estación base“ en la página 84).

Funciones durante la

conversación

Modificar el volumen del auricular

Para modificar el volumen durante la llamada proceda como sigue:

Durante la llamada presione las teclas - y + o para reducir o aumentar el volumen del auricular.

En la pantalla aparece el nivel de volumen. Hay cinco niveles.Al finalizar la llamada, el nivel ajustado se memo-rizará.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 4383640 ES Aldi Content RC1.indd 43 27.07.2012 14:49:3127.07.2012 14:49:31

Page 45: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

44/104

Funciones básicas

Amplificador

El aparato es compatible con audífonos, por lo que puede utilizar la "Función de amplificador" (para amplificar el volumen ajustado).Si a pesar del audífono no puede oír bien al in-terlocutor, proceda de la siguiente manera:

Pulse la tecla de amplificador para activar el amplificador.

Pulse la tecla de amplificador otra vez para desactivar el amplificador.

El LED de amplificador se ilumina en rojo en el momento en el que el amplificador esté activa-do.

Hablar con manos libres

Pulse la tecla de llamada (verde) duran-te la conversación. Se conecta el altavoz y en la pantalla aparece la indicación . Puede de-jar el auricular, es decir, el terminal móvil y se-guir escuchando al interlocutor.

Pulse la misma tecla para volver a desactivar el altavoz.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 4483640 ES Aldi Content RC1.indd 44 27.07.2012 14:49:3127.07.2012 14:49:31

Page 46: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

45/104

Funciones básicas

ES

EN

DE

Silenciar el terminal

Durante la llamada pulse la tecla para si-lenciar el teléfono.

El micrófono está apagado y el interlocutor no puede escucharle.

Pulse la misma tecla para volver a activar el micrófono.

OpcionesDurante la llamada puede abrir con la tecla MENU del terminal móvil otras listas. Éstas son:• la agenda: ver „La agenda“ en la página

49,• la lista de rellamada: ver „Rellamada“ en la

página 45,• la lista de llamadas: ver „Lista de llamadas“ en

la página 46.• Interna: ver „Interno“ en la página 47.

Rellamada

En la lista de rellamadas están guardados los últi-

83640 ES Aldi Content RC1.indd 4583640 ES Aldi Content RC1.indd 45 27.07.2012 14:49:3127.07.2012 14:49:31

Page 47: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

46/104

Funciones básicasmos 5 números que haya marcado.

¡NOTA!Por favor, tenga en cuenta que en la lista de rellamada solo se muestras los 20 pri-meros dígitos de los últimos 5 números marcados. Si el número de teléfono tu-viese más de 20 dígitos (se permiten has-ta 20 dígitos), la marcación, no obstante, sería correcta.

Lista de llamadas

En la lista de llamadas se pueden memorizar has-ta 10 entradas. Para registrarlas la condición es que

− el contestador no esté grabando, − que el teléfono de la persona que llame

disponga de la función CLIP (que se mues-tre el número del que llama en la pantalla).

Ver lista de llamadas

Pulse la tecla para ver la lista de llamadas. Navegue con por las llamadas. Para devolver la llamada a un número, selec-

83640 ES Aldi Content RC1.indd 4683640 ES Aldi Content RC1.indd 46 27.07.2012 14:49:3127.07.2012 14:49:31

Page 48: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

47/104

Funciones básicas

ES

EN

DE

cione el número y pulse la tecla del auricular del terminal móvil.

Si el abonado está registrado en el teléfono con su nombre éste aparecerá en vez del número de teléfono.

InternoPuede transmitir llamadas a otro terminal interno o realizar una llamada a tres con un interlocutor externo y dos internos.Para realizar una llamada interna, proceda de la siguiente forma:

Pulse la tecla . A continuación, pulse la tecla MENU. Seleccione con el menú INTERCOM y

confirme con la tecla MENU. Si solo ha registrado dos terminales móviles el

segundo sonará automáticamente. Si ha registrado más de dos terminales mó-

viles, seleccione con la tecla el termi-nal que desea y confírmelo pulsando la tecla MENU.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 4783640 ES Aldi Content RC1.indd 47 27.07.2012 14:49:3227.07.2012 14:49:32

Page 49: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

48/104

Funciones básicas

Conmutación

Puede transmitir una llamada al segundo termi-nal móvil registrado en la estación base.

Durante la conversación pulse la tecla MENU.

Seleccione con el menú INTERCOM y confirme con la tecla MENU.

Con las teclas puede seleccionar el termi-nal móvil, si resultara necesario.

Suena el segundo terminal móvil. Acepte la llamada con el segundo terminal

móvil y cuelgue el primero.La llamada se ha transferido al segundo terminal móvil. Para saber cómo registrar otros termina-les, vea „Registrar terminales móviles“ en la pági-na 34.

Intercomunicación

Puede hacer una intercomunicación con todos los interlocutores actuales.

Durante la conversación pulse la tecla MENU.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 4883640 ES Aldi Content RC1.indd 48 27.07.2012 14:49:3227.07.2012 14:49:32

Page 50: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

49/104

Funciones básicas

ES

EN

DE

Seleccione con el menú INTERCOM y confirme con la tecla MENU.

Con las teclas puede seleccionar el termi-nal móvil, si resultara necesario.

Suena el segundo terminal móvil. Acepte la llamada con el segundo terminal

móvil y presione durante un segundo la tecla del primer terminal móvil.

En la pantalla de los terminales móviles se mos-trará entonces la intercomunicación.

La agendaEl terminal móvil tiene una agenda para 20 en-tradas.

Pulse la tecla MENU y con seleccione el registro DIRECT. y confirme nuevamente pulsando la tecla MENU .

Se abre la agenda y se muestra el primer núme-ro.

Añadir una entrada

Añada una nueva entrada a la agenda. Pulse la tecla MENU y confirme la entrada

83640 ES Aldi Content RC1.indd 4983640 ES Aldi Content RC1.indd 49 27.07.2012 14:49:3227.07.2012 14:49:32

Page 51: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

50/104

Funciones básicasDIRECT. con la tecla MENU para acceder a la agenda.

En la agenda, pulse la tecla MENU para ac-ceder al submenú.

Confirme AGREGAR con MENU para aña-dir una nueva entrada a la agenda. El teléfono ahora está en modo de texto.

Introduzca el nombre mediante las teclas nu-méricas y las teclas de letras. El espacio se in-troduce con el dígito 1.

Tras introducir el nombre pulse la tecla MENU.

Introduzca con el teclado numérico el núme-ro de teléfono.

Tras introducir el número pulse la tecla MENU.

Con puede elegir en el terminal una me-lodía de llamada.

Pulse la tecla MENU para memorizar la en-trada en la agenda.

Modificar entrada

Modifique aquí una entrada en la agenda.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 5083640 ES Aldi Content RC1.indd 50 27.07.2012 14:49:3227.07.2012 14:49:32

Page 52: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

51/104

Funciones básicas

ES

EN

DE

Seleccione una entrada de la agenda. Seleccione EDITAR y confirme con MENU.

Ahora puede introducir datos como al memori-zar entradas por primera vez; para ello véase el apartado anterior "Añadir una entrada".

Ver

Revise las entradas en la agenda. Seleccione una entrada de la agenda. Con seleccione VER y confirme con MENU.

Puede ver el nombre y el número de teléfono y oír la melodía de llamada sin cambiarlos.

Eliminar

Borre una entrada de la agenda. Seleccione una entrada de la agenda. Pulse la tecla MENU. Con seleccione ELIMINAR y confirme

con MENU.Se borrará la entrada seleccionada.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 5183640 ES Aldi Content RC1.indd 51 27.07.2012 14:49:3227.07.2012 14:49:32

Page 53: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

52/104

Funciones básicas

Borrar todas

Borre todas las entradas de la agenda. Abra la agenda. Pulse la tecla MENU. Con seleccione ELI.TODO y confirme

con MENU. Aparece la pregunta de seguridad "¿CON-

FIR?" Confírmela pulsando MENU. Con la tecla de retroceso puede interrum-

pir el proceso de borrado.Se borran todas las entradas de la agenda.

Estado

Vea el estado de la memoria de la agenda. Abra la agenda. Pulse la tecla MENU. Con seleccione el submenú AGENDA. Confirme con MENU.

Verá cuántas posiciones de memoria están ocu-padas en la agenda (la indicación 12/20 significa que están ocupadas 12 de 20 posiciones de me-

83640 ES Aldi Content RC1.indd 5283640 ES Aldi Content RC1.indd 52 27.07.2012 14:49:3327.07.2012 14:49:33

Page 54: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

53/104

Funciones básicas

ES

EN

DE

moria).

Marcación rápida

Aquí puede asignar un número de la agenda a una de las ocho teclas de cifras que van de la 2 a la 9.

Abra la agenda como se describió anterior-mente y confirme con MENU.

Seleccione NUM.RAP. y confirme con MENU.

Con seleccione una nueva tecla de mar-cación rápida y confirme con MENU.

Si en esa tecla aún no se ha memorizado nin-guna entrada, en la pantalla aparece la indica-ción VACÍO y posteriormente la agenda.

Confirme con MENU.Sonará una señal acústica y el indicador de la te-cla de marcación rápida, p.ej. M TA. 7“Si en esa tecla ya se ha memorizado una entrada aparecerá el nombre.

Confirme con MENU.Aparece la indicación EDITAR.

Confirme con MENU.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 5383640 ES Aldi Content RC1.indd 53 27.07.2012 14:49:3327.07.2012 14:49:33

Page 55: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

54/104

Funciones básicas Se muestra el nombre del registro nuevo. Confirme con MENU.

Sonará una señal acústica y el indicador de la te-cla de marcación rápida, p.ej. M TA. 7“

Teclas de selección rápida M1

hasta M3 en el terminal móvilEn el terminal móvil tiene la posibilidad de me-morizar tres números de teléfono en las teclas de selección rápida de M1 a M3. Así asigna las te-clas de selección rápida:

Abra el menú con la tecla MENU. Con seleccione el menú CONF.AUR y

confirme con MENU. Seleccione la entrada MEM. DIR. y confirme

con MENU. Con seleccione la tecla de selección rápi-

da correspondiente y confirme con MENU. Con las teclas numéricas introduzca el núme-

ro de teléfono para la tecla de selección rápi-da elegida. (Si ya se ha introducido un núme-ro de teléfono aparecerá el número y podrá

83640 ES Aldi Content RC1.indd 5483640 ES Aldi Content RC1.indd 54 27.07.2012 14:49:3327.07.2012 14:49:33

Page 56: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

55/104

Funciones básicas

ES

EN

DE

cambiarlo). Confirme con MENU.

Marcar desde la agenda con una te-

cla de selección rápida o tecla de

marcación rápida

• Agenda: Seleccione la entrada y levante el au-ricular o pulse la tecla de llamada.

• Tecla de marcación rápida: Mantenga pulsada la tecla numérica hasta que aparezca el núme-ro de teléfono.

• Tecla de selección rápida: Mantenga pulsada la tecla (de M1 a M3).

Estas funciones también se describen en "Llamar" a partir de "Llamar" „Marcar“ en la página 38.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 5583640 ES Aldi Content RC1.indd 55 27.07.2012 14:49:3327.07.2012 14:49:33

Page 57: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

56/104

Contestador automático

Contestador automáticoCon el contestador puede grabar las llamadas entrantes o grabar un recordatorio. En total se pueden grabar mensajes de hasta 15 minutos.El contestador automático añade automática-mente a todos los mensajes la fecha y la hora. Por tanto, deberá ajustar la fecha y la hora para poder hacer un uso correcto del contestador (ver „Ajustar la hora y la fecha“ en la página 32). Puede controlar el contestador automático con la estación base, con el terminal móvil y desde una conexión externa.

¡NOTA!Para poder usar todas las funciones adi-cionales del contestador automático, la fecha y la hora han de estar ajustadas.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 5683640 ES Aldi Content RC1.indd 56 27.07.2012 14:49:3327.07.2012 14:49:33

Page 58: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

57/104

Contestador automático

ES

EN

DE

Activar y desactivar

Con la tecla

• Para activar o desactivar el contestador auto-mático en la estación base ha de pulsar la te-cla activar/desactivar en la estación base.

A través del menú

Para activar o desactivar el contestador automá-tico con el terminal móvil, proceda del modo si-guiente:

Abra el menú y seleccione con el registro CONT.AUT y confirme con MENU.

Seleccione ACEND./APAGA.y confirme con MENU.

Seleccione ACEND. o APAGA. y confirme con MENU.

Si el contestador está encendido, la pantalla muestra el símbolo .

83640 ES Aldi Content RC1.indd 5783640 ES Aldi Content RC1.indd 57 27.07.2012 14:49:3327.07.2012 14:49:33

Page 59: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

58/104

Contestador automático

Escuchar y editar los mensajes

recibidos

Modo de encendido (retardo) según

configuración de fábrica

El modo de encendido del contestador automáti-co según la configuración de fábrica está ajusta-do de la siguiente manera:• con la primera llamada el contestador auto-

mático se conecta después del cuarto timbre;• en las llamadas siguientes el contestador au-

tomático se conecta después del primer tim-bre.

Este es el "modo de ahorro" para la consulta a distancia. Para ello y para cambiar el retardo de respuesta ver „Retardo“ en la página 66.

Avisos al escuchar los mensajes

Cuando hay mensajes nuevos, el símbolo parpadea en el terminal móvil y el número de mensajes nuevos no leídos parpadean en la esta-ción base.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 5883640 ES Aldi Content RC1.indd 58 27.07.2012 14:49:3427.07.2012 14:49:34

Page 60: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

59/104

Contestador automático

ES

EN

DE

Durante la reproducción, pulse la tecla para que se muestre la hora de la llamada en la pan-talla.• Los mensajes que aún no se van escuchado se

denominan "mensajes nuevos".• Los mensajes que ya se han escuchado se de-

nominan "mensajes antiguos".

Escuchar y editar desde la estación

base

Para escuchar el/los mensaje(s), pulse la tecla /.

Pulse nuevamente / para detener total-mente la reproducción.

Pulse (si es necesario varias veces para re-troceder de mensaje en mensaje) para volver a escuchar un mensaje.

Para saltar al siguiente mensaje, pulse . Cambiar el volumen: Durante la reproducción

pulse + o - para subir o bajar el volumen.Cuando haya escuchado todas los mensajes, el símbolo dejará de parpadear.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 5983640 ES Aldi Content RC1.indd 59 27.07.2012 14:49:3427.07.2012 14:49:34

Page 61: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

60/104

Contestador automático

Borrar mensajes sueltos

Pulsando brevemente la tecla puede borrar un mensaje que se está reproduciendo.

Para borrar un mensaje desde el terminal mó-vil, seleccione la entrada MENSAJE y confir-me con MENU.

Durante la reproducción del mensaje pulse la tecla numérica 2.

Se borrará ese mensaje y se reproducirá el si-guiente.

Escuchar y editar desde el menú

Abra el menú CONT.AUT. Seleccione MENSAJE y confirme con MENU.

Mientras está escuchando el mensaje pulse la tecla para ver la hora de la llamada.

Pulse la tecla 4 / 6 para saltar al mensaje ante-rior / posterior.

Pulse la tecla 2 para borrar el mensaje actual. Pulse la tecla 5 para parar la reproducción.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 6083640 ES Aldi Content RC1.indd 60 27.07.2012 14:49:3527.07.2012 14:49:35

Page 62: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

61/104

Contestador automático

ES

EN

DE

Borrar todos los mensajes

¡NOTA!Solo puede borrar los mensajes que haya escuchado (“Mensajes antiguos”).

A través del menú puede borrar mensajes en conjunto sin que se tengan que reproducir.

Abra el menú CONT.AUT. Seleccione ELI.TODO y confirme con MENU.

Conteste a la pregunta ¿CONFIR? pulsando la tecla MENU en el terminal móvil .

Se borran los mensajes.

RecordatoriosPuede grabar un recordatorio en el terminal, p.ej. para que le recuerde algo.

Grabar recordatorio

Abra el menú CONT.AUT. Seleccione RECORDO y confirme con MENU.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 6183640 ES Aldi Content RC1.indd 61 27.07.2012 14:49:3527.07.2012 14:49:35

Page 63: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

62/104

Contestador automático Sonará una señal acústica y comienza la gra-

bación. Hable con un volumen de voz normal al auri-cular del terminal móvil.

Tras grabar el recordatorio pulse la tecla MENU para guardarlo.

A continuación, se reproduce el recordatorio.

Editar recordatorios

Después de grabar un recordatorio parpadea, igual que cuando hay un mensaje en el contesta-dor automático, el símbolo en la pantalla del terminal móvil y el número de mensajes sin leer parpadea en la pantalla de la estación base.

Puede reproducir el recordatorio pulsando la tecla /.

Durante la reproducción puede borrar el re-cordatorio pulsando la tecla (borrar).

Mensajes salientesSegún la configuración de fábrica están activa-dos dos mensajes salientes: • un mensaje saliente para cuando el contesta-

83640 ES Aldi Content RC1.indd 6283640 ES Aldi Content RC1.indd 62 27.07.2012 14:49:3527.07.2012 14:49:35

Page 64: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

63/104

Contestador automático

ES

EN

DE

dor automático esté activado (CON. REG: la persona que llama puede de-jar un mensaje en el contestador);

• un mensaje saliente para cuando el contesta-dor automático esté desactivado (CON. SOL: se le ruega al que llama que vuelva a intentar-lo).

• La selección del mensaje saliente está descrita „Textos de mensajes salientes con grabación“ en la página 63.

Textos de mensajes salientes con

grabación

Así puede escuchar o cambiar los textos de men-sajes salientes que ya existen para la función del contestador automático con grabación.

Abra el menú CONT.AUT. y confirme con MENU.

Seleccione CFG CONT y confirme con MENU.

Seleccione MENSAJES y confirme con MENU.

Seleccione CON. REG y confirme con

83640 ES Aldi Content RC1.indd 6383640 ES Aldi Content RC1.indd 63 27.07.2012 14:49:3627.07.2012 14:49:36

Page 65: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

64/104

Contestador automáticoMENU.

Seleccione la opción REPROD. o GRABAR y confirme con MENU.

Ahora se escuchará el mensaje saliente actual o, si quiere, puede dejar un mensaje saliente perso-nalizado en el CA. Cuando grabe el mensaje sa-liente, por favor, proceda del mismo modo que para grabar un recordatorio, según „Grabar re-cordatorio“ en la página 61.

Textos de mensajes salientes sin gra-

bación

Puede escuchar los textos de mensajes existen-tes.

Abra el menú CONT.AUT. y confirme con MENU.

Seleccione CFG CONT y confirme con MENU.

Seleccione MENSAJES y confirme con MENU.

Seleccione CON. SOL y confirme con MENU.

Seleccione la opción REPROD. o GRABAR y

83640 ES Aldi Content RC1.indd 6483640 ES Aldi Content RC1.indd 64 27.07.2012 14:49:3627.07.2012 14:49:36

Page 66: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

65/104

Contestador automático

ES

EN

DE

confirme con MENU.Ahora se escuchará el mensaje saliente actual o, si quiere, puede dejar un mensaje saliente perso-nalizado en el CA. Cuando grabe el mensaje sa-liente, por favor, proceda del mismo modo que para grabar un recordatorio, según „Grabar re-cordatorio“ en la página 61.

¡NOTA!Si se ha grabado un mensaje saliente propio, cuando entre una llamada se re-producirá automáticamente ese mensaje saliente (y no el preajustado).

83640 ES Aldi Content RC1.indd 6583640 ES Aldi Content RC1.indd 65 27.07.2012 14:49:3627.07.2012 14:49:36

Page 67: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

66/104

Contestador automático

Ajustes del contestador

automáticoEn el menú CFG CONT puede realizar los ajus-tes básicos.

Abra el menú CONT.AUT. Seleccione CFG CONT y confirme con MENU.

Modo del contestador automático

Seleccione aquí el texto saliente que escuchará el que llama: el mensaje saliente con grabación o el mensaje saliente sin grabación.

Seleccione MODO CON.. Seleccione la opción CON. REG o CON.

SOL y confirme con MENU.Detrás del ajuste actual aparece en la pantalla un *.

Retardo

Puede determinar el número de señales de lla-mada tras el cual se activará el contestador. Se puede ajustar a 2, 4, 6 u 8 señales de llamada.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 6683640 ES Aldi Content RC1.indd 66 27.07.2012 14:49:3727.07.2012 14:49:37

Page 68: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

67/104

Contestador automático

ES

EN

DE

Elija NB. TOQUE. Seleccione 2, 4, 6, 8 TIMB. o ECO.TPO

(modo de ahorro de costes) y confirme con MENU.

Modo de ahorro de costes

Si está en modo de ahorro puede evitar costes de conexión para escuchar los mensajes del contes-tador automático desde el exterior (para la con-sulta a distancia ver „Consulta a distancia“ en la página 69). En el modo de ahorro, el contesta-dor automático se conecta después de cuatro se-ñales de llamada en caso de la PRIMERA llamada. Con cada llamada siguiente, el contestador au-tomático ya se conecta a la primera señal de lla-mada.Si quiere ver si tiene nuevos mensajes median-te la consulta a distancia llame a su teléfono des-de fuera.• Si se han grabado nuevos mensajes, el contes-

tador se conecta después de la primera señal de llamada.

• Si oye usted la segunda señal de llamada sig-

83640 ES Aldi Content RC1.indd 6783640 ES Aldi Content RC1.indd 67 27.07.2012 14:49:3727.07.2012 14:49:37

Page 69: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

68/104

Contestador automáticonifica que no se han grabado nuevos men-sajes. En tal caso, vuelva a colgar inme-diatamente. El contestador automático se conectaría tras la cuarta señal de llamada.

Tiempo de grabación

Se puede ajustar la duración del mensaje que se puede grabar en el contestador automático. Se han predefinido 60 segundos.

Seleccione TPO.GRAB. Seleccione 60S, 120S, 180S o ILIMIT y

confirme con MENU. ILIMIT. significa 15 minutos de tiempo de grabación como máxi-mo.

Compresión

Para aprovechar mejor el espacio de memoria del contestador automático puede cambiar la com-presión de los mensajes guardados. Cuanto me-nor sea la compresión más espacio de memoria se necesita.Elija COMPRES.Seleccione ALTA, MEDIA o BAJA y confirme

83640 ES Aldi Content RC1.indd 6883640 ES Aldi Content RC1.indd 68 27.07.2012 14:49:3727.07.2012 14:49:37

Page 70: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

69/104

Contestador automático

ES

EN

DE

con MENU.

Consulta a distancia

Mediante la consulta a distancia puede escuchar mensajes desde un teléfono externo. La consulta a distancia está activada, según la configuración de fábrica, con el PIN "0000".

Desactivar función de consulta a dis-

tancia

Seleccione ACC REM. y confirme con MENU.

Seleccione APAGA. y confirme con MENU.

Activar la función de consulta a dis-

tancia

Seleccione ACC REM. y confirme con MENU.

Seleccione ACEND. y confirme con MENU.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 6983640 ES Aldi Content RC1.indd 69 27.07.2012 14:49:3727.07.2012 14:49:37

Page 71: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

70/104

Contestador automático

Cambiar el PIN de consulta a distan-

cia

El PIN es una clave que sirve para evitar que per-sonas ajenas tengan acceso a la consulta a dis-tancia de los mensajes de su contestador. Si acti-vada la consulta a distancia tiene que introducir el PIN y puede cambiarlo a continuación.

¡NOTA!Este PIN no es igual al PIN del siste-ma (ver „PIN del sistema“ en la página 87).

Seleccione MOD. PIN y confirme con MENU.

Confirme ¿PIN ANT? con MENU, intro-duzca el PIN antiguo (de fábrica: 0000) y con-firme con MENU.

Confirme ¿NUE. PIN? con MENU, intro-duzca el nuevo PIN y confirme con MENU.

Aparece la entrada ¿CONFIR?. Confirme pul-sando la tecla MENU e introduzca con el teclado numérico un nuevo PIN de cuatro ci-fras.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 7083640 ES Aldi Content RC1.indd 70 27.07.2012 14:49:3727.07.2012 14:49:37

Page 72: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

71/104

Contestador automático

ES

EN

DE

Escuchar los mensajes desde otra lí-

nea telefónica

Marque su número y durante el mensaje pul-se la tecla de asterisco * del teléfono.

Ahora introduzca su PIN de consulta a distan-cia con las teclas numéricas.

Las teclas numéricas de un teléfono también pueden servir como teclas de control del contes-tador automático.A continuación hay una lista de teclas y coman-dos para el contestador automático.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 7183640 ES Aldi Content RC1.indd 71 27.07.2012 14:49:3727.07.2012 14:49:37

Page 73: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

72/104

Contestador automático

Tecla FunciónFunción mientras

que se estáscuchando

2 Sin función Borrar el mensaje actual.

4 Sin funciónRepetir el mensa-je; ir a mensaje an-terior.

5 Reproducir men-sajes.

Parar la reproduc-ción

6 Sin función Saltar al siguiente mensaje

7 Conectar contes-tador automático Sin función

9 Desactivar contes-tador automático Sin función

* Introducir PIN de 4 dígitos

Si no realiza ninguna entrada en 15 segundos, la conexión se interrumpe automáticamente.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 7283640 ES Aldi Content RC1.indd 72 27.07.2012 14:49:3727.07.2012 14:49:37

Page 74: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

73/104

Otros ajustes en el menú del teléfono

ES

EN

DE

Otros ajustes en el menú del

teléfonoAbra el menú pulsando la tecla MENU.„Navegar por el menú“ en la pági-na 31 puede ver cómo controlar el menú.

Menú de configuraciónEl menú CONFIGURACIÓN (CFG) diferencia entre base (EB) y terminal móvil (TM) en su es-tructura. Muchas de las opciones de ajuste son idénticas y por ello se describen conjuntamente en este manual de instrucciones.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 7383640 ES Aldi Content RC1.indd 73 27.07.2012 14:49:3727.07.2012 14:49:37

Page 75: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

74/104

Otros ajustes en el menú del teléfonoEstructura del menú "Ajustes" en el

terminal móvil

Menúprincipal

Submenú /opción

Submenú /opción

Submenú /opción

Agenda(DIRECT.)

Detalles Añadir una entradaVer entra-daModificar entradaBorrar una entradaBorrar to-das

Memoria agenda

Mostrar estado de la memo-ria

83640 ES Aldi Content RC1.indd 7483640 ES Aldi Content RC1.indd 74 27.07.2012 14:49:3727.07.2012 14:49:37

Page 76: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

75/104

Otros ajustes en el menú del teléfono

ES

EN

DE

Menúprincipal

Submenú /opción

Submenú /opción

Submenú /opción

Lista de llamadas(LISTA LL.)

Detalles

Ajustarbase(CFG BASE)

Ajus-tar tono de llama-da (TOQ.BASE)

Melodía 1-5(MEL. 1 … 5)

Volumen tono de llamada(VOLU-MEN)

SUBIR VOL. 1-5 / APAGA.

Dar de baja termi-nal móvil(ANUL.AUR)

Dar de baja

83640 ES Aldi Content RC1.indd 7583640 ES Aldi Content RC1.indd 75 27.07.2012 14:49:3727.07.2012 14:49:37

Page 77: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

76/104

Otros ajustes en el menú del teléfono

Menúprincipal

Submenú /opción

Submenú /opción

Submenú /opción

Tipo de marcación(NUMERI-CA)

Por tonos/por pulsos

Tiempo de flash (T. FLASH)

LARGO / MEDIO / CORTO

Cambiar PIN (MOD. PIN)

Cambiar

Modo ECO(MODO ECO) Elegir

Modo ECO manual (MAN. ECO)

Elegir

83640 ES Aldi Content RC1.indd 7683640 ES Aldi Content RC1.indd 76 27.07.2012 14:49:3727.07.2012 14:49:37

Page 78: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

77/104

Otros ajustes en el menú del teléfono

ES

EN

DE

Menúprincipal

Submenú /opción

Submenú /opción

Submenú /opción

Modo ECO comple-to (ECO COMP)

Elegir

Ajustar terminal móvil(CONF. AUR) Tono de

llamada(CFG TIMB)

Interno MEL. 1 … 10

Externo MEL. 1 … 10

Volumen tono de llamada(VOL. TONO)

SUBIR VO-LUMEN 1-5 / VOL. APAG.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 7783640 ES Aldi Content RC1.indd 77 27.07.2012 14:49:3727.07.2012 14:49:37

Page 79: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

78/104

Otros ajustes en el menú del teléfono

Menúprincipal

Submenú /opción

Submenú /opción

Submenú /opción

Tonos(TONOS)

Tono de teclado(TONO TECL.)

ACEND. / APAGA.

Aviso ba-tería(BAT. BAJA)

ACEND. / APAGA.

Adverten-cia cober-tura(SIN SE-ÑAL)

ACEND. / APAGA.

Impresión acústica(ACÚST.)

Elegir (FLAT /BA-JOS/ AGU-DOS)

83640 ES Aldi Content RC1.indd 7883640 ES Aldi Content RC1.indd 78 27.07.2012 14:49:3727.07.2012 14:49:37

Page 80: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

79/104

Otros ajustes en el menú del teléfono

ES

EN

DE

Menúprincipal

Submenú /opción

Submenú /opción

Submenú /opción

Elegir esta-ción base(EL BASE)

Elegir

Ajuste de idioma(IDIOMA)

Elegir: (Deutsch/ Español/ English)

Nombre terminal móvil(REN.AUR.)

Ajuste

Indicación en panta-lla(PANT AUR)

NOM.AURI / HORA

83640 ES Aldi Content RC1.indd 7983640 ES Aldi Content RC1.indd 79 27.07.2012 14:49:3727.07.2012 14:49:37

Page 81: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

80/104

Otros ajustes en el menú del teléfono

Menúprincipal

Submenú /opción

Submenú /opción

Submenú /opción

Respuesta automáti-ca (CONT AUT)

ACEND. / APAGA.

Asignar te-clas de se-lección rá-pida (MEM DIR)

M1 / M2 / M3

83640 ES Aldi Content RC1.indd 8083640 ES Aldi Content RC1.indd 80 27.07.2012 14:49:3727.07.2012 14:49:37

Page 82: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

81/104

Otros ajustes en el menú del teléfono

ES

EN

DE

Ajustes del terminal móvil

Tono de llamada

Ajuste aquí el tono de llamada que desea para su terminal móvil.

Confirme CFG TIMB con MENU. INTERNA: Seleccione el tono de llamada

para conversaciones internas. EXTERNA: Seleccione el tono de llamada

para conversaciones externas. VOLUMEN: Seleccione el volumen para el

tono de llamada.

Tonos

Seleccione aquí el registro del tono para adaptar-lo al audífono.

Confirme CONF.TON con MENU. TONO TECL.: Active o desactive el sonido

para las teclas. BAT. BAJA: Seleccione el tono de aviso cuan-

do la batería esté casi vacía. SIN SEÑAL: Seleccione el tono de aviso si aban-

dona la zona de cobertura de la estación base.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 8183640 ES Aldi Content RC1.indd 81 27.07.2012 14:49:3727.07.2012 14:49:37

Page 83: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

82/104

Otros ajustes en el menú del teléfono

Sonido

Seleccione aquí otra impresión acústica para adaptarla a su audífono, si resultara necesario.

Confirme ACÚST. con MENU. FLAT: Elija esta opción para un sonido natu-

ral. BAJOS: Elija esta opción para ampliar los ba-

jos. AGUDOS: Elija esta opción para ampliar los

agudos.

Elección de la base

Realice aquí la conexión con la base que desea utilizar.

Confirme EL BASE con MENU.El terminal móvil busca automáticamente la base disponible y realiza la conexión automáticamen-te.

Idioma

Ajuste aquí el idioma deseado. Confirme IDIOMA con MENU.

Además de alemán, también puede elegir entre

83640 ES Aldi Content RC1.indd 8283640 ES Aldi Content RC1.indd 82 27.07.2012 14:49:3727.07.2012 14:49:37

Page 84: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

83/104

Otros ajustes en el menú del teléfono

ES

EN

DE

turco o inglés.

Nombre terminal móvil

Ajuste aquí el nombre del terminal móvil. Confirme REN.AUR. con MENU. Con las teclas numéricas introduzca el nom-

bre y pulse nuevamente MENU.¡NOTA!El terminal móvil suministrado de fábrica ya está registrado con el nombre de "Me-dion 1".

Pantalla

Ajuste aquí si quiere que se muestre el nombre o la hora.

Confirme PANT AUR con MENU. NOM. AURI: Seleccione esta opción para

que se muestre el nombre del terminal móvil. HORA: Seleccione esta opción para que se

muestre la hora.

Respuesta automática

Aquí puede activar la respuesta automática.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 8383640 ES Aldi Content RC1.indd 83 27.07.2012 14:49:3727.07.2012 14:49:37

Page 85: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

84/104

Otros ajustes en el menú del teléfono Confirme CONT AUT con MENU. Active o desactive aceptar la llamada automá-

ticamente.

Teclas de selección rápida

Aquí puede programar las teclas de selección rá-pidaM1, M2 y M3.

Confirme MEM. DIR con MENU. Con seleccione la tecla de selección rá-

pida que desea cambiar y confirme con MENU.

Introduzca el número de teléfono y pulse nuevamente MENU.

Ajustes de la estación base

Tono de llamada

Aquí puede ajustar la melodía de la estación base.

Confirme CFG TIMB con MENU.Elija un tono de llamada.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 8483640 ES Aldi Content RC1.indd 84 27.07.2012 14:49:3827.07.2012 14:49:38

Page 86: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

85/104

Otros ajustes en el menú del teléfono

ES

EN

DE

Volumen del tono de llamada

Puede ajustar el volumen de las melodías en la estación base.

Confirme VOLUMEN con MENU.Ajuste aquí el volumen deseado.

Dar de baja terminal móvil

Puede dar de baja todos los terminales móviles excepto el último que haya utilizado. El terminal móvil con el que ha realizado la baja no se podrá dar de baja.

Confirme ANUL.AUR con MENU. Introduzca el PIN del sistema y confirme con MENU.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 8583640 ES Aldi Content RC1.indd 85 27.07.2012 14:49:3827.07.2012 14:49:38

Page 87: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

86/104

Otros ajustes en el menú del teléfono

Tipo de marcación

Aquí puede adaptar su teléfono al tipo de mar-cación de su operador de red. Puede elegir entre marcación por tonos o por pulsos. La configura-ción de fábrica es “Marcación por tonos”. Éste es hoy en día el tipo de marcación más emplea-do.En caso de algunos equipos telefónicos más anti-guos se necesitará la marcación por pulsos.Consulte a su operador de red qué tipo de mar-cación es necesario en su conexión.

Confirme NUMERICA con MENU. TONO: Seleccione este ajuste para la marca-

ción por tonos. PULSO: Seleccione este ajuste para la marca-

ción por pulsos.

Tiempo de flash

Con esta función puede adaptar su teléfono a las especificaciones de su operador de red o su centralita particular. Puede ajustar el tiempo de flash en los siguientes niveles: LARGO, MEDIO o CORTO.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 8683640 ES Aldi Content RC1.indd 86 27.07.2012 14:49:3827.07.2012 14:49:38

Page 88: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

87/104

Otros ajustes en el menú del teléfono

ES

EN

DE

Confirme T. FLASH con MENU. Elija el tiempo flash y confirme con MENU.

Los equipos telefónicos más antiguos típicamente suelen necesitar MEDIO.

PIN del sistema

Determinados ajustes solo se pueden modificar después de haber introducido el PIN (número de identificación personal). De fábrica viene ajustado el PIN „0000“.

¡NOTA!Aquí puede introducir el PIN de cua-tro cifras que desee. Rogamos que ob-serve que el PIN del sistema se necesita también para restablecer el sistema (Re-set). El PIN del sistema no se restablece a como estaba originalmente. Así que, apúntese bien el nuevo PIN del sistema y guárdelo en un lugar seguro. En caso de que hubiera olvidado el nuevo PIN del sistema, diríjase a nuestro servicio pos-venta.

Confirme MOD. PIN con MENU.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 8783640 ES Aldi Content RC1.indd 87 27.07.2012 14:49:3827.07.2012 14:49:38

Page 89: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

88/104

Otros ajustes en el menú del teléfono Confirme PIN ANT.? con MENU. Introduzca el PIN antiguo y confirme con MENU.

Confirme NUE. PIN? con MENU. Introduzca el PIN nuevo y confirme con MENU.

Confirme la pregunta pulsando MENU. Introduzca otra vez el PIN nuevo y confirme

con MENU.El nuevo PIN quedará memorizado.

Modo ECO

La función Modo ECO permite un funcionamien-to de baja radiación durante una conversación. La reducción de radiación depende de la distan-cia del terminal móvil hasta la estación base. Así puede activar/desactivar la función:

Elija en el menú CFG BASE la entrada MODO ECO y confirme con MENU.

Con las teclas o puede activar o desacti-var la función.

Confirme con MENU.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 8883640 ES Aldi Content RC1.indd 88 27.07.2012 14:49:3827.07.2012 14:49:38

Page 90: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

89/104

Otros ajustes en el menú del teléfono

ES

EN

DE

Full-ECO

La función Full-ECO anula totalmente la capaci-dad de emisión en modo standby. La función Fu-ll-ECO solo es posible cuando el terminal móvil está en la estación base.Así puede activar/desactivar la función:

Elija en el menú CFG BASE la entrada COMP. ECO y confirme con MENU.

Con las teclas o puede activar o desacti-var la función.

Confirme con MENU.

Modo ECO manual

Con este modo, la capacidad de alcance de la es-tación base se reduce en un 50%. Revise con el indicador de cobertura de un termi-nal móvil si la capacidad de alcance es suficiente y ajústela si fuera necesario. Así puede activar/desactivar la función:

Elija en el menú CFG BASE la entrada MAN/ECO y confirme con MENU.

Con las teclas o puede activar o desacti-

83640 ES Aldi Content RC1.indd 8983640 ES Aldi Content RC1.indd 89 27.07.2012 14:49:3827.07.2012 14:49:38

Page 91: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

90/104

Restaurarvar la función.

Confirme con MENU.

RestaurarPuede volver al ajuste de fábrica de la estación base.

Elija FALTO. en el menú principal y confirme con MENU.

Introduzca el PIN de cuatro cifras y confirme pulsando en MENU.

Confirme la pregunta de seguridad ¿CON-FIR? pulsando en MENU.

La estación base volverá al ajuste de fábrica.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 9083640 ES Aldi Content RC1.indd 90 27.07.2012 14:49:3827.07.2012 14:49:38

Page 92: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

91/104

Limpieza

ES

EN

DE

LimpiezaAntes de limpiar el aparato, desenchufe el adap-tador de red del aparato. Para limpiarlo, utilice un paño seco y suave. Evite emplear detergentes químicos y productos de limpieza, puesto que podrían dañar la super-ficie y/o las inscripciones de los aparatos.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 9183640 ES Aldi Content RC1.indd 91 27.07.2012 14:49:3827.07.2012 14:49:38

Page 93: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

92/104

En caso de averías

En caso de averíasSi se produce una avería en el aparato, comprue-be primero si puede solucionarla con ayuda del siguiente resumen.En ningún caso trate de arreglar el aparato. Si fuera necesario reparar el aparato, diríjase a nuestro centro de posventa o a cualquier otro ta-ller especializado.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 9283640 ES Aldi Content RC1.indd 92 27.07.2012 14:49:3827.07.2012 14:49:38

Page 94: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

93/104

En caso de averías

ES

EN

DE

Fallo Solución

Ante cualquier

problema

• Compruebe si los cables de red y del teléfono están bien conectados.

• Compruebe primero el te-léfono en otra toma telefó-nica.

• Compruebe en el indicador de batería si la batería está cargada.

• Compruebe si el terminal móvil está registrado correc-tamente.

• Compruebe si el terminal móvil está dentro del alcan-ce de la zona de cobertura de la estación base.

No apare-

ce nada en la

pantalla del

terminal móvil

• Compruebe si el terminal móvil está encendido.

• Compruebe si la batería está cargada y colocada con las polaridades correctas.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 9383640 ES Aldi Content RC1.indd 93 27.07.2012 14:49:3927.07.2012 14:49:39

Page 95: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

94/104

En caso de averías

Fallo Solución

No hay señal

de tono

• Compruebe si la estación base está conectada correc-tamente.

• Compruebe si el terminal móvil está encendido, car-gado, correctamente regis-trado y dentro de la zona de cobertura de la estación base.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 9483640 ES Aldi Content RC1.indd 94 27.07.2012 14:49:3927.07.2012 14:49:39

Page 96: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

95/104

En caso de averías

ES

EN

DE

Fallo Solución

En la pantal-

la del terminal

móvil aparece

“sin señal!”

• Compruebe si la estación base está conectada correc-tamente.

• Compruebe si el terminal móvil está dentro del alcan-ce de la zona de cobertura de la estación base.

• Compruebe si el terminal móvil está registrado en la estación base deseada.

• Compruebe si las baterías están cargadas y colocadas con las polaridades correc-tas.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 9583640 ES Aldi Content RC1.indd 95 27.07.2012 14:49:3927.07.2012 14:49:39

Page 97: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

96/104

En caso de averías

Fallo Solución

No hay tono de

llamada en el

terminal móvil

o en la estaci-

ón base

• Compruebe si la estación base está conectada correc-tamente.

• Compruebe que el volumen del tono de llamada no esté desactivado.

• Compruebe si el terminal móvil está dentro del alcan-ce de la zona de cobertura de la estación base.

• Compruebe si las baterías están cargadas y colocadas con las polaridades correc-tas.

En la pantal-

la de la estaci-

ón base apare-

ce "- -"

• El contestador automático está desconectado.

Su interlocu-

tor no le puede

entender

• Compruebe que el micrófo-no está conectado y que el modo silencioso está desac-tivado.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 9683640 ES Aldi Content RC1.indd 96 27.07.2012 14:49:3927.07.2012 14:49:39

Page 98: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

97/104

En caso de averías

ES

EN

DE

Fallo Solución

No pueden lla-

marle

• Compruebe si hay señal de línea y si en la pantalla apa-rece el símbolo del auricular después de pulsar la tecla de auricular verde.

• Compruebe si otro teléfono funciona en esa toma telefó-nica o si su teléfono funcio-na en otra toma telefónica.

Se producen

interferencias

con otros apa-

ratos

• Compruebe si la estación base se encuentra muy cer-ca de otro aparato eléctrico (p. ej. otro teléfono o un fax, un televisor o un microon-das). Coloque el teléfono en otro lugar.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 9783640 ES Aldi Content RC1.indd 97 27.07.2012 14:49:3927.07.2012 14:49:39

Page 99: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

98/104

Eliminación

EliminaciónEmbalajeSu aparato está embalado para prote-gerlo contra eventuales daños durante el transporte. Los embalajes son materias primas y por ello son reutilizables o ap-tos para ser devueltos al ciclo de recicla-je de materias primas.AparatoNo tire bajo ningún concepto el aparato al final de su vida útil a la basura domés-tica normal. Consulte en su ayuntamien-to o autoridad local la posibilidad de una eliminación apropiada y respetuosa con el medio ambiente. Antes de su elimina-ción retire las pilas del aparato.PilasNo tire las pilas usadas a la basura do-méstica. Las pilas deben ser depositadas en un punto de recogida para pilas usa-das.

83640 ES Aldi Content RC1.indd 9883640 ES Aldi Content RC1.indd 98 27.07.2012 14:49:3927.07.2012 14:49:39

Page 100: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

99/104

Especificaciones técnicas

ES

EN

DE

Especificaciones técnicasTerminal móvilEstándar DECT/GAPCobertura aprox. 300 m Batería terminal móvil 2 x 1,2 V / 600 mAh;

Tipo NiMH, HR03, AAATiempo de carga bateríaterminal móvil aprox. 16 horas en caso

de descarga completaStandby: aprox. 100 horasDuración enconversación: aprox. 10 horas Adaptador de red Fabricante: TenPaoNúmero de modelo S004LV0600045Entrada AC 100-240 V~, 50/60

Hz, 150 mA, Salida DC 6 V 450 mA

83640 ES Aldi Content RC1.indd 9983640 ES Aldi Content RC1.indd 99 27.07.2012 14:49:3927.07.2012 14:49:39

Page 101: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

100/104

Declaración de conformidadDimensiones(ancho x profundidad x altura)Estación base sinterminal móvil aprox. 162 x 110 x 46 mm¡Reservado el derecho a realizar modifica-ciones técnicas!

83640 ES Aldi Content RC1.indd 10083640 ES Aldi Content RC1.indd 100 27.07.2012 14:49:4027.07.2012 14:49:40

Page 102: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

101/104

Declaración de conformidad

ES

EN

DE

Declaración de conformidadMEDION AG declara que el teléfono DECT se en-cuentra en conformidad con los requisitos básicos

y otras disposiciones pertinentes de la Directiva R&TTE 1999/5/CE.

Los adaptadores de red suministrados cumplen los requisitos y otras disposiciones pertinentes de la Directiva sobre Diseño Ecológico 2009/125/CE (decreto 278/2009).

Al teléfono DECT no se le aplica la Directiva so-bre Diseño Ecológico 2009/125/CE (Decreto 1275/2008). Para un uso conforme a lo previsto han de recibirse o enviarse datos de modo conti-nuado.

Encontrará la versión completa de las declaracio-nes de conformidad en www.medion.com/con-formity.

0168

83640 ES Aldi Content RC1.indd 10183640 ES Aldi Content RC1.indd 101 27.07.2012 14:49:4027.07.2012 14:49:40

Page 103: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

102/104

Index

Index

A

Adaptador de red . 12, 14, 15, 18, 91, 99, 101

Agenda ................. 39, 40, 42, 45, 49, 50, 51, 52, 53, 55, 74

AjusteHora y fecha ........ 32

Ajustes de fábrica.. 86, 90

B

Batería 21, 28, 41, 93, 99

Bloqueo de teclas . 24, 29, 37

C

Cobertura 93, 94, 95, 96

Colgar ....................41Conectar y desconec-

tarContestador auto-

mático .............. 57Terminal móvil ... 36

Conexión ............... 25Conmutación ........ 48Consulta a distancia ..

58, 67, 69, 70, 71Contestador automáti-

co ................. 56, 96

D

Declaración de confor-midad ...............100

E

Eliminación ............ 98Entrada

borrar .................. 51cambiar ............... 50ver ....................... 51

83640 ES Aldi Content RC1.indd 10283640 ES Aldi Content RC1.indd 102 27.07.2012 14:49:4027.07.2012 14:49:40

Page 104: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

103/104

IndexEspecificaciones técni-

cas...................... 99Estación base .............

6, 7, 12, 13, 15, 18, 19, 20, 25, 30, 34, 35, 36, 37, 41, 48, 56, 57, 58, 59, 62, 81, 85, 89, 90, 93, 94, 95, 96, 97, 100

Estado de las pilas . 30

F

Fallos ..................... 92Fuente de alimenta-

ción .....................12Función de ahorro de

energía ............... 43Función sin sonido 45

H

Hablar con manos li-bres .................... 44

I

Idioma ............. 82, 83Indicación del número

de teléfono ......... 42Indicaciones de seguri-

dad .....................10Iniciar la sesión

Terminal móvil ... 34Intercomunicación 48

L

Limpieza ................ 91Lista de llamadas .. 23,

39, 45, 46, 75Llamar ................... 38

M

Mensajesborrar .................. 60oír ....................... 58

Modo ECO 43, 88, 89

83640 ES Aldi Content RC1.indd 10383640 ES Aldi Content RC1.indd 103 27.07.2012 14:49:4027.07.2012 14:49:40

Page 105: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

104/104

IndexP

Paging ....................37Pantalla ....19, 22, 27,

29, 30, 36, 37, 40, 41, 42, 43, 44, 46, 49, 53, 57, 59, 62, 66, 79, 83, 93, 95, 96, 97

Paquete de suministro 6

PIN del sistema 70, 87Puesta en funciona-

miento ............... 25

R

Recordatorios .61, 62, 64, 65

Rellamada..23, 38, 45

T

Tecla de selección rápi-da.... 40, 54, 55, 84

Teclas de control

Estación base ....... 20Terminal móvil ... 23

Teclas de selección rá-pida 22, 40, 54, 80, 84

Textos de mensaje sa-liente ......62, 63, 64

Tiempo de flash 86, 87Tiempo de grabación

68Tipo de marcación 76,

86Tono de llamada ... 42,

75, 77, 81, 85, 96

U

Uso conforme a lo pre-visto ..................... 8

V

Volumen del auricular 43

83640 ES Aldi Content RC1.indd 10483640 ES Aldi Content RC1.indd 104 27.07.2012 14:49:4027.07.2012 14:49:40

Page 106: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

1/101

Table of Contents

ES

EN

DE

Table of ContentsAbout these instructions ..........................5

Warning symbols and key words used in these instructions ...................................................6

Compatibility with other base stations ....8Medion base stations ....................................8Base stations from other manufacturers ........8

Proper use ...............................................9Safety instructions .................................11

People not permitted to use this device .......11Medical information ....................................12Explosion hazard areas ................................12Mains adapter .............................................13Setting up the device safely .........................13Ensure accessibility of mains power socket ..15Thunder storms/non-use ............................16Handling the rechargeable batteries safely ..17Never carry out repairs yourself ...................19

Overview of the device ...........................20Base station .................................................20Handset ......................................................23

83640 EN Aldi Content Final.indd 183640 EN Aldi Content Final.indd 1 11.09.2012 10:11:5211.09.2012 10:11:52

Page 107: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

2/101

Table of Contents

Initial operation ....................................26Connect the base station to the telephone network and power sockets. .......................26Inserting batteries .......................................27Charging the handset batteries in the base station ........................................................28

Display and menu operation ..................30Symbols on the display ..............................30

Operating the menu ..............................32Navigating in the menu ..............................32etting the date and time ..............................33

Registering handsets .............................35Select base ..................................................36

Basic functions .......................................37Switching the handset on and off ...............37Calling ........................................................38Energy-saving function ...............................43Functions available during calls ...................44Options .......................................................45Internal calls ...............................................47The phone book ..........................................49Speed dial keys M1 to M3 on the handset ...54

83640 EN Aldi Content Final.indd 283640 EN Aldi Content Final.indd 2 11.09.2012 10:12:2411.09.2012 10:12:24

Page 108: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

3/101

Table of Contents

ES

EN

DE

Answering machine ...............................56Switching on and off ...................................57Listening to and editing received messages .58Memos .......................................................61Outgoing messages ....................................62Answering machine settings .......................65

Further settings in the telephone menu 72Settings menu .............................................72Handset settings .........................................80Settings on the base station .......................84

Reset ......................................................89Cleaning ................................................90Troubleshooting ....................................91Disposal .................................................96Technical data .......................................97Declaration of conformity .....................98Index ......................................................99

83640 EN Aldi Content Final.indd 383640 EN Aldi Content Final.indd 3 11.09.2012 10:12:2411.09.2012 10:12:24

Page 109: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

4/101

Table of Contents

83640 EN Aldi Content Final.indd 483640 EN Aldi Content Final.indd 4 11.09.2012 10:12:2411.09.2012 10:12:24

Page 110: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

5/101

About these instructions

ES

EN

DE

About these instructionsBefore using the device for the first time, you should read these operating instructions thoroughly and follow, in particular, the safety advice.This device may only be used as de-scribed in the operating instructions.Always keep these operating instruc-tions to hand but store them safely so that you can pass them on to a new owner should you sell the device.

83640 EN Aldi Content Final.indd 583640 EN Aldi Content Final.indd 5 11.09.2012 10:12:2511.09.2012 10:12:25

Page 111: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

6/101

About these instructions

Warning symbols and key words

used in these instructions

DANGER!Warning: immediate mortal danger!WARNING!Warning: possible mortal danger and/or serious irreversible injuries!CAUTION!Please follow the guidelines to avoid injuries and/or property damage!ATTENTION!Please follow the guidelines to avoid property damage!WARNING!Warning: danger of electric shock

PLEASE NOTE!Additional information on using the device

83640 EN Aldi Content Final.indd 683640 EN Aldi Content Final.indd 6 11.09.2012 10:12:2511.09.2012 10:12:25

Page 112: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

7/101

About these instructions

ES

EN

DE

Package contentsDANGER!Do not let children play with the plastic film.There is a risk of suffocation!

Remove all packaging materials including the film on the displays of the base station and the handset.When unpacking the device, ensure that the fol-lowing parts are included:

− Handset − Base station for the handset − Mains adapter for the base station (model

no.: S004LV0600045) − 2 batteries for the handset

(NiMH 1.2 V, AAA 600 mAh) − Operating instructions and warranty docu-

ments

83640 EN Aldi Content Final.indd 783640 EN Aldi Content Final.indd 7 11.09.2012 10:12:2511.09.2012 10:12:25

Page 113: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

8/101

Compatibility with other base stations

Compatibility with other

base stations

Medion base stationsThe supplied handset will function with the fol-lowing GAP-capable DECT base station currently available: MD 83321.

Base stations from other

manufacturersThe functions described in these instructions may only be available to a limited degree if the handset is used with a GAP-capable DECT base station that is not structurally identical or with a base station from another manufacturer.

83640 EN Aldi Content Final.indd 883640 EN Aldi Content Final.indd 8 11.09.2012 10:12:2511.09.2012 10:12:25

Page 114: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

9/101

Proper use

ES

EN

DE

Proper useThe device is intended for use within the local phone network and suitable for operation on an analogue telephone connection in Spain.The device is only intended for private use and not for industrial or commercial use (i.e. it is not permitted to use the device in shops, offices and other commercial areas, on agricultural estates, by customers in hotels, motels or other residen-tial accommodation).Please note that we shall not be liable in case of improper use:• Do not modify the device without our con-

sent and do not use any auxiliary equipment which we have not approved or supplied.

• Use only spare parts and accessories which we have supplied or approved.

• Follow all the instructions in these operating instructions, especially the safety information. Any other use is deemed improper and can cause personal injury or damage to the prod-uct.

83640 EN Aldi Content Final.indd 983640 EN Aldi Content Final.indd 9 11.09.2012 10:12:2511.09.2012 10:12:25

Page 115: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

10/101

Proper use

• Do not use the device in extreme environmen-tal conditions.

83640 EN Aldi Content Final.indd 1083640 EN Aldi Content Final.indd 10 11.09.2012 10:12:2511.09.2012 10:12:25

Page 116: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

11/101

Safety instructions

ES

EN

DE

Safety instructions

People not permitted to use this

device

• This device is not intended for use by peo-ple (including children) with reduced physical, sensory or mental abilities or for those without experience and/or knowl-edge, unless they are supervised by a per-son responsible for their safety or they have been instructed in its use.

• Keep the device and its accessories out of reach of children.

WARNING!Keep plastic packaging and protec-tive film out of the reach of children. There is a risk of suffocation!

83640 EN Aldi Content Final.indd 1183640 EN Aldi Content Final.indd 11 11.09.2012 10:12:2511.09.2012 10:12:25

Page 117: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

12/101

Safety instructions

Medical information

Please refer to the manufacturer of your per-sonal medical devices, for example, a hear-ing aid, to find out if these are adequate-ly screened against external radio frequency energy.• The device operates within a frequency

range of 1.88 GHz to 1.90 GHz.• The transmission output is max. 250 mW.

Explosion hazard areasWARNINGOperation in explosion hazard are-as. There is a risk of explosion!Never use the handset in a poten-tially hazardous environment, e.g. in a paint shop or in the vicinity of a gas leak.

83640 EN Aldi Content Final.indd 1283640 EN Aldi Content Final.indd 12 11.09.2012 10:12:2511.09.2012 10:12:25

Page 118: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

13/101

Safety instructions

ES

EN

DE

Mains adapter

• Use only the mains adapter supplied (model S004LV0600045).

• The mains adapter may only be used in dry rooms.

Setting up the device safely

If the device has been moved from a cold to a warm room, wait before connecting it to the mains adapter. Condensation can devel-op which could damage the device.The device can be operated safely as soon as it reaches room temperature.• Place the base station on a stable, level

surface.• Set up the base station in a location where

it is not at risk of falling down.• Do not place the base station and/or

handset near heat sources (e.g. radiators) that could affect them.

83640 EN Aldi Content Final.indd 1383640 EN Aldi Content Final.indd 13 11.09.2012 10:12:2511.09.2012 10:12:25

Page 119: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

14/101

Safety instructions

• Do not expose the devices to direct sun-light.

• Contact with moisture, water and splash-es must be avoided.

• The devices are not suitable for use in rooms that are very humid (e.g. bath-room).

• The device can be operated within an en-vironmental temperature range of 10°C to 30°C.

• Do not place the base station close to oth-er electrical equipment (e.g. a television or microwave oven).

• Do not place the base station close to any open flames (e.g. burning candles).

83640 EN Aldi Content Final.indd 1483640 EN Aldi Content Final.indd 14 11.09.2012 10:12:2511.09.2012 10:12:25

Page 120: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

15/101

Safety instructions

ES

EN

DE

Ensure accessibility of mains

power socketWARNING!Live components. There is a risk of electrical shock.Please observe the following instruc-tions:

• Only connect the mains adapt-er to an easily accessible and correct-ly installed earthed power socket (100–240 V ~ 50/60 Hz) that is close to the place where you have set up the device. Always keep the socket free of obstruc-tions so that the plug can be pulled out easily.

• When disconnecting the device from the mains supply, always pull on the plug rather than on the cable. Do not kink or crush the mains cable.

• If the plug, power cable or the device is damaged or if liquids or foreign bodies

83640 EN Aldi Content Final.indd 1583640 EN Aldi Content Final.indd 15 11.09.2012 10:12:2511.09.2012 10:12:25

Page 121: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

16/101

Safety instructions

enter the device, remove the plug imme-diately from the socket.

• Never put the handset back in the base station without the battery cover.

• To avoid the risk of tripping, please avoid using extension cables.

Thunder storms/non-use

• Pull the mains adapter from the sock-et and the telephone cable from the base station if you will be away for a long peri-od of time or if there is a thunder storm.

• If the device is not going to be used for a long period, remove the rechargeable bat-tery from the handset to prevent battery leakage. Leaking batteries can damage the handset.

83640 EN Aldi Content Final.indd 1683640 EN Aldi Content Final.indd 16 11.09.2012 10:12:2511.09.2012 10:12:25

Page 122: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

17/101

Safety instructions

ES

EN

DE

Handling the rechargeable

batteries safely

You will need to use the supplied NiMH re-chargeable battery for the handset.

WARNINGBatteries may contain combustible materials. If not handled correctly, batteries can leak, become very hot, ignite or even explode, which could damage your device and/or your health.Please observe the following instruc-tions:

• Keep children away from batteries.• Do not throw rechargeable batteries into a

fire, do not short-circuit them and do not dismantle them.

• Please pay attention to the polarity (+/–) when inserting the batteries.

• Remove the batteries if the device is not going to be used for long periods.

83640 EN Aldi Content Final.indd 1783640 EN Aldi Content Final.indd 17 11.09.2012 10:12:2511.09.2012 10:12:25

Page 123: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

18/101

Safety instructions

• Remove defective batteries from the de-vice immediately! There is an increased risk of leakage!

• Never expose the batteries to excessive heat such as direct sunlight, fire or similar. There is an increased risk of leakage.

• In the event of leakage, remove the batter-ies from the device immediately. Clean the contacts before inserting new batteries. There is a risk of chemical burns from bat-tery acid!

• If battery acid has leaked out, it is essen-tial to avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes! Leaked battery fluid can cause skin irritations. If the acid does come into contact with skin, imme-diately rinse the affected areas with plen-ty of clear water and consult a doctor im-mediately.

83640 EN Aldi Content Final.indd 1883640 EN Aldi Content Final.indd 18 11.09.2012 10:12:2511.09.2012 10:12:25

Page 124: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

19/101

Safety instructions

ES

EN

DE

Never carry out repairs yourselfWARNING!Live components. There is a risk of electrical shock.Please observe the following instruc-tions:

• If the mains adapter, mains cable or base station is damaged, remove the mains adapter from the mains socket immediate-ly.

• Never try to open and/or repair the devic-es yourself.

• In the event of a fault, please contact the Medion Service Centre or an approved re-pair specialist.

• The mains cable of the mains adapter can-not be replaced. If the cable is damaged, the mains adapter must be scrapped and replaced with a mains adapter of the same type to avoid hazards. In such cases, contact the Medion Service Centre.

83640 EN Aldi Content Final.indd 1983640 EN Aldi Content Final.indd 19 11.09.2012 10:12:2511.09.2012 10:12:25

Page 125: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

20/101

Overview of the device

Overview of the device

Base station

1) Operating keys: see table on “Operating keys on the base station” on page <?>

2) Speaker3) Handset cradle with charging contacts4) Operating keys: see table on “Operating

keys on the base station” on page <?>5) Answering machine display

83640 EN Aldi Content Final.indd 2083640 EN Aldi Content Final.indd 20 11.09.2012 10:12:2511.09.2012 10:12:25

Page 126: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

21/101

Overview of the device

ES

EN

DE

Operating keys on the base station

Base station FunctionEnabling and disabling the an-swering machineIncrease base station speaker volumeDecrease base station speaker volumeAnswering Machine: Start/stop playbackAnswering Machine: Fast for-ward/jump to next messageAnswering Machine: Rewind/jump to previous messagePaging key: triggers ringing on handsetDelete key: Deletes messages

83640 EN Aldi Content Final.indd 2183640 EN Aldi Content Final.indd 21 11.09.2012 10:12:2611.09.2012 10:12:26

Page 127: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

22/101

Overview of the device

PLEASE NOTE!The LED lights up as soon as a phone call is made.The LED lights up when the battery is being charged.

Connections on rear

1) Connection for telephone cable (Western jack RJ11)

2) Connection for mains adapter lead3) Cable holder for mains adapter lead

83640 EN Aldi Content Final.indd 2283640 EN Aldi Content Final.indd 22 11.09.2012 10:12:2611.09.2012 10:12:26

Page 128: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

23/101

Overview of the device

ES

EN

DE

Handset

1) Speaker2) Amplifier/Call LED3) Display4) Speed dial keys5) Operating keys: see table on “Operating

keys on the handset” on page <?>6) Microphone

83640 EN Aldi Content Final.indd 2383640 EN Aldi Content Final.indd 23 11.09.2012 10:12:2611.09.2012 10:12:26

Page 129: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

24/101

Overview of the device

7) Volume control8) Speaker9) Battery compartment10) Charging contacts11) Amplifier key

Operating keys on the handset

Hand-set Function

Back button: Jump back to menu

Open menu; confirm menu option

Navigate up; Open call list

Navigate down; Redial

0 -9 To enter numbers and lettersAccept callEnd call; switch off handsetHash key: Enter # sign; press and hold: mute/unmute ring tone

83640 EN Aldi Content Final.indd 2483640 EN Aldi Content Final.indd 24 11.09.2012 10:12:2711.09.2012 10:12:27

Page 130: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

25/101

Overview of the device

ES

EN

DE

Asterisk key: Enter *; activate/deacti-vate key lock

83640 EN Aldi Content Final.indd 2583640 EN Aldi Content Final.indd 25 11.09.2012 10:12:2711.09.2012 10:12:27

Page 131: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

26/101

Initial operation

Initial operation Remove the protective films from the displays and from the speaker on the handset.

Connect the base station to the

telephone network and power

sockets .

Insert the plug of the supplied mains adapt-er (model S004LV0600045) into the socket on the rear. The socket is labelled with a plug symbol .

Also push the cable through the correspond-ing cable guide.

Plug the mains plug of the mains adapter into a mains socket.

Insert the plug on the other end of the tele-

83640 EN Aldi Content Final.indd 2683640 EN Aldi Content Final.indd 26 11.09.2012 10:12:2711.09.2012 10:12:27

Page 132: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

27/101

Initial operation

ES

EN

DE

phone cable into the telephone wall socket.

Inserting batteriesThe handset is supplied with two AAA-size 600 mAh nickel-metal hydride batteries.

PLEASE NOTE!Only use batteries of the supplied type (NiMH; 1.2 V; 600 mAh) in the hand-sets.The device warranty will become void if you insert any other type of rechar-geable battery. This could damage the handset.

Slide down the battery cover on the back of the handset.

Insert the two batteries into the battery com-

83640 EN Aldi Content Final.indd 2783640 EN Aldi Content Final.indd 27 11.09.2012 10:12:2711.09.2012 10:12:27

Page 133: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

28/101

Initial operation

partment, paying attention to the polarity +/– (the negative end is always against the spring).

Replace the cover on the battery compart-ment.

Charging the handset batteries

in the base station Place the handset into the charging cradle

on the base station. A beep indicates that the handset has been correctly placed in the cra-dle. The animated battery charging symbol on the handset display indicates that the handset is being charged.

PLEASE NOTE!The charging time is approx. 16 hours.Do not interrupt the charging process, otherwise the capacity of the batteries could be permanently reduced.

83640 EN Aldi Content Final.indd 2883640 EN Aldi Content Final.indd 28 11.09.2012 10:12:2711.09.2012 10:12:27

Page 134: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

29/101

Initial operation

ES

EN

DE

PLEASE NOTE!The handset can be left permanently in the charging station. This ensures max-imum charging.A fully charged battery will last for 10 hours of calls, or 100 hours of standby operation. The battery will then have to be recharged after that time.When the battery is almost empty, the battery display will indicate this and there will be an audible acoustic warn-ing signal.

83640 EN Aldi Content Final.indd 2983640 EN Aldi Content Final.indd 29 11.09.2012 10:12:2711.09.2012 10:12:27

Page 135: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

30/101

Display and menu operation

Display and menu operation

Symbols on the display Possible symbols on the display:

Answering machine switched on.

Flashes when there are unheard messag-es on the answering machine.

Ring tone muted

Key lock activated.

You are making a call.

Hands-free mode.

New message(s) on the answering ma-chine recorded while listening to a new message.

Internal call connected.

83640 EN Aldi Content Final.indd 3083640 EN Aldi Content Final.indd 30 11.09.2012 10:12:2711.09.2012 10:12:27

Page 136: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

31/101

Display and menu operation

ES

EN

DE

Handset is within range of the base sta-tionFlashes when the signal starts getting weaker.Is no longer displayed when the handset is outside the range of the base station.

◄► The displayed name or number has more characters than the display can show.

Battery status

83640 EN Aldi Content Final.indd 3183640 EN Aldi Content Final.indd 31 11.09.2012 10:12:2811.09.2012 10:12:28

Page 137: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

32/101

Operating the menu

Operating the menu

Navigating in the menu You open the menu by pressing the MENU

button. Use the following keys to navigate within the

handset menu:

scroll up;

scroll down;

MENU Confirm selection

Move back through the menu

You can use the back button on the hand-set to go one step backwards at any point.

Automatic display shut-down

If no key is pressed for around 10 seconds, the display illumination is switched off. After around

83640 EN Aldi Content Final.indd 3283640 EN Aldi Content Final.indd 32 11.09.2012 10:12:2811.09.2012 10:12:28

Page 138: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

33/101

Operating the menu

ES

EN

DE

30 seconds, the menu closes automatically and the standard display is shown.

Setting the date and timeAfter setting up the telephone, the time and date still need to be set.Here is how you set the time and date:

Press the MENU key. Scroll through the entries with the keys

till you reach DATE/TIME and confirm with MENU.

Scroll through to the entry NEW TIME and confirm with MENU.

Now enter the current time by pressing the appropriate number keys. Confirm the time with MENU.

Scroll through to the entry NEW DATE and confirm with MENU.

Now enter the current date by pressing the appropriate number keys.

Confirm the date with MENU. Use the keys to scroll through to the en-

try TIME FORM. and confirm with MENU.

83640 EN Aldi Content Final.indd 3383640 EN Aldi Content Final.indd 33 11.09.2012 10:12:2811.09.2012 10:12:28

Page 139: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

34/101

Operating the menu

Select either a 12 or 24 hour format. For the time format “12 HRS.” the display “AM” appears for the hours from 00 to 11:59 hrs, “PM” for the hours from 12:00 to 23:59 hrs.

Confirm the time format with MENU. Use the keys to scroll through to the en-

try DATE FORM and confirm with MENU.DD/MM/YY: day/month/year; MM/DD/YY: month/day/year.

Confirm the date format with MENU.

83640 EN Aldi Content Final.indd 3483640 EN Aldi Content Final.indd 34 11.09.2012 10:12:2811.09.2012 10:12:28

Page 140: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

35/101

Registering handsets

ES

EN

DE

Registering handsetsPLEASE NOTE!The supplied handset is pre-registered with the default name “Medion 1”.

Registering a GAP-capable DECT handset with the base station.

Press the MENU key. Confirm the menu option REGISTER with

MENU. Select Base 1 if you want to register the hand-

set as a second handset on an already active base station and confirm with MENU.

You can register handsets on up to 4 different base stations. Select the number of the base station that you want to register the handset on.

Enter the system PIN (0000) and confirm with MENU.

Press and hold the Paging button on the base station for about 10 seconds until you hear an audible signal.

83640 EN Aldi Content Final.indd 3583640 EN Aldi Content Final.indd 35 11.09.2012 10:12:2811.09.2012 10:12:28

Page 141: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

36/101

Registering handsets

It is also possible to register other DECT GAP telephones with the base station. Refer to the respective manufacturer’s instructions.

PLEASE NOTE!When registering another handset, the registering process for THIS base sta-tion remains the same.If you register handsets from differ-ent manufacturers on a single base sta-tion, it is possible that, despite the GAP standard, not all functions will work perfectly on all handsets.

Select baseIf you have registered a handset on several base stations (max. 4 base stations), you can simply select the desired base station in the menu.

Press the MENU key. Confirm the menu option HS SETT with

MENU. Confirm the menu option CHOOSE BS with

MENU. Now choose the base station on which the

83640 EN Aldi Content Final.indd 3683640 EN Aldi Content Final.indd 36 11.09.2012 10:12:2811.09.2012 10:12:28

Page 142: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

37/101

Basic functions

ES

EN

DE

handset is to be registered. The * symbol appears behind the base sta-

tions on which the handset has already been registered.

As soon as the handset is connected to the new base, the message BS SEL. appears on the display.

Basic functions

Switching the handset on and

offYou can switch off the handset if it is not in the base station.

To switch off the handset, keep the call key (red) pressed down for a few seconds.

To switch the handset back on, press and hold the call key (red). After a short moment, the standard display reappears on the screen.

You can also switch the handset back on by placing it back in the base station.

83640 EN Aldi Content Final.indd 3783640 EN Aldi Content Final.indd 37 11.09.2012 10:12:2811.09.2012 10:12:28

Page 143: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

38/101

Basic functions

Key lock

To prevent accidental dialling you can activate the key lock. This is not possible during a call.

Press and hold down the asterisk key * until appears on the handset display.

To deactivate the key lock, press and hold down the asterisk key * again until the symbol disap-pears from the handset display.

Handset paging

When you call the handset from the base sta-tion or cannot find it, press and hold down the call button on the base telephone for about 10 seconds until you hear an audible signal.

Stop the ringing signal with the call key .

Calling

Dialling

Pick up the receiver or press the talk key .

83640 EN Aldi Content Final.indd 3883640 EN Aldi Content Final.indd 38 11.09.2012 10:12:2811.09.2012 10:12:28

Page 144: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

39/101

Basic functions

ES

EN

DE

Enter the telephone number using the key-pad. The telephone number can comprise up to 20 digits.

To use the hands-free function, proceed as fol-lows:

Press the talk key twice in quick succes-sion.

Enter the telephone number using the key-pad.

Press the talk key again to deactivate the hands-free function.

If you enter an incorrect number, you can use the back button to delete the relevant numbers.

Dialling using the redial function

The device saves the last five dialled numbers (see also “Redialling“ on page 46).

To call up the last dialled number from the handset, press the button.

83640 EN Aldi Content Final.indd 3983640 EN Aldi Content Final.indd 39 11.09.2012 10:12:2811.09.2012 10:12:28

Page 145: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

40/101

Basic functions

Scroll through the last dialled numbers using and press the talk key to call the required number.

Dialling using the caller list

Up to ten received calls can be saved in the call list (see also “Call list“ on page 46).

To open the caller list, press the key. Use to scroll through the entries in the

caller list and press the talk key to dial the selected number.

Dialling from the phone book

How to create entries in the phone book (see also “The phone book“ on page 49).

Press the MENU key. Use to select TEL. BOOK and confirm

with the MENU key. The phone book opens and the first number

is displayed. Use the keys to scroll through to the de-

sired entry.

83640 EN Aldi Content Final.indd 4083640 EN Aldi Content Final.indd 40 11.09.2012 10:12:2811.09.2012 10:12:28

Page 146: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

41/101

Basic functions

ES

EN

DE

Press the talk key to call the selected en-try.

One-touch dialling

Phone book entries can also be assigned a one-touch dialling number for the number keys 2 to 9 (see also “One-touch dialling“ on page 41).

To dial these numbers, simply hold down the appropriate numeric key until the number ap-pears on the display. You do not have to press the talk key to dial.

Dialling with the speed dial keys

The speed dial keys M1 to M3 on the telephone can each be assigned a telephone number (see also “Speed dial keys M1 to M3 on the handset“ on page 54).

To dial this telephone number, press the speed dial key.

Hanging up

Press the call key (red) to end the call.The duration of the call appears on the display for a few seconds.

83640 EN Aldi Content Final.indd 4183640 EN Aldi Content Final.indd 41 11.09.2012 10:12:2811.09.2012 10:12:28

Page 147: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

42/101

Basic functions

PLEASE NOTE!If the battery is almost empty when you make a call, you will hear a dou-ble warning beep every minute during the call.Finish the call, return the handset to the base station and allow the battery to recharge.

Answering the telephone

When a call is received, an audible preset ring tone is played and the call LED starts flashing.

Pick up the receiver to accept the call. To do this, the function ANSW. C. must be activated in the menu option HS SETT / ANSW. C. on the handset.

If the handset is not in the base station or the function ANSW. C. is deactivated, press the talk key (green).

Caller identity function

If you have requested the CLIP function from your telephone provider and the caller also has

83640 EN Aldi Content Final.indd 4283640 EN Aldi Content Final.indd 42 11.09.2012 10:12:2811.09.2012 10:12:28

Page 148: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

43/101

Basic functions

ES

EN

DE

a telephone connection with CLIP function (and has not suppressed his/her telephone number), you will see the telephone number of the caller on the display.If the caller is stored in the phone book the name will appear on the display instead.

Switching off the ring tone

Press and hold the hash key until the symbol appears on the handset display.

Now, when a call is received, you will no longer hear a ring tone; the call will only be shown on the display.

To re-activate the ring tone, press and hold the hash key until the symbol disap-pears from the display.

Energy-saving functionThe telephone has three energy-saving functions with which you can reduce your energy con-sumption and the level of radio emissions: ECO Mode, Full ECO and Manual ECO Mode (see also “Settings on the base station“ on page 84).

83640 EN Aldi Content Final.indd 4383640 EN Aldi Content Final.indd 43 11.09.2012 10:12:2911.09.2012 10:12:29

Page 149: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

44/101

Basic functions

Functions available during calls

Changing the earpiece volume

To change the volume during a call, proceed as follows:

During the call, press the - or + keys or the buttons to reduce or increase the ear-piece volume.

The volume level appears on the display. Five lev-els are available.When the call is ended, the level that was set will be applied.

Amplifier

As your telephone is compatible with hearing aids, you also have the option of using the “Am-plifier function” (to increase the set volume).If you are unable to hear your caller properly de-spite using your hearing aid, proceed as follows:

Press the Amplifier button to activate the am-plifier.

Press the Amplifier button again to deactivate the amplifier.

83640 EN Aldi Content Final.indd 4483640 EN Aldi Content Final.indd 44 11.09.2012 10:12:2911.09.2012 10:12:29

Page 150: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

45/101

Basic functions

ES

EN

DE

The amplifier LED lights up whenever the ampli-fier is activated.

Hands-free mode

Press the talk key (green) during the call. The speaker will be switched on and the

symbol appears on the display. You can now put the receiver or handset down and you will still be able to hear your caller.

Press the same button to switch off the speak-er.

Mute function

During the call press the key to mute the telephone.

The microphone is now switched off and the caller can no longer hear you.

Press the same key to reactivate the micro-phone.

OptionsDuring the call you can open up further lists by pressing MENU on the handset, for instance:

83640 EN Aldi Content Final.indd 4583640 EN Aldi Content Final.indd 45 11.09.2012 10:12:2911.09.2012 10:12:29

Page 151: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

46/101

Basic functions

• the phone book: “The phone book“ on page 49,

• the redial list: “Redialling“ on page 46,• the call list: “Call list“ on page 46,• Internal calls: “Internal calls“ on page 47.

Redialling

The last 5 telephone numbers that you dialled are stored in the redial list.

PLEASE NOTE!Please note that only the first 20 dig-its of the previous 5 dialled numbers are shown in the redial list. If a number con-sists of more than 20 digits (up to 20 digits are possible) the number will nev-ertheless still be dialled correctly.

Call list

Up to 10 calls can be stored in the caller list. The prerequisite for an entry is that

− the answering machine is not recording, − the caller’s telephone has the CLIP service

feature activated (i.e. the caller’s number

83640 EN Aldi Content Final.indd 4683640 EN Aldi Content Final.indd 46 11.09.2012 10:12:2911.09.2012 10:12:29

Page 152: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

47/101

Basic functions

ES

EN

DE

can be seen on the display).

Open the caller list

Press the key to open the caller list. Use to scroll through the entries. To call back a number, select the number and

press the call key on the handset.If the caller is saved by name in the phone book, the name will appear instead of the number.

Internal callsYou can transfer calls internally or carry on a con-ference call with one external and two internal participants.To start an internal call, proceed as follows:

Press the key. Now press MENU. Use to select the INTERN menu and con-

firm with MENU. If you have only registered 2 handsets, the

second handset rings automatically. If you have registered several handsets, use

the keys to select the desired handset

83640 EN Aldi Content Final.indd 4783640 EN Aldi Content Final.indd 47 11.09.2012 10:12:2911.09.2012 10:12:29

Page 153: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

48/101

Basic functions

and confirm with MENU.

Toggling

You can transfer a call to the second handset that is registered with the base station.

During the call press MENU. Use to select the INTERN menu and con-

firm with MENU. If necessary, use the keys to select the re-

quired handset.The second handset will ring.

Accept the call on the second handset and hang up the first handset.

The call is now transferred to the second hand-set. To find out how to register further hand-sets, please read “Registering handsets” on page <?>.

Conference call facility

You can carry out a conference call with all cur-rent call partners.

During the call press MENU. Use to select the INTERN menu and con-

83640 EN Aldi Content Final.indd 4883640 EN Aldi Content Final.indd 48 11.09.2012 10:12:2911.09.2012 10:12:29

Page 154: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

49/101

Basic functions

ES

EN

DE

firm with MENU. If necessary, use the keys to select the re-

quired handset.The second handset will ring.

Accept the call on the second handset and hold down the key on the first handset for 1 second.

Conference will now appear on the handset dis-play.

The phone bookThe handset has a phone book with room for up to 20 entries.

Press the MENU key and then use the keys to select the entry PHO. BOOK and confirm again with MENU.

The phone book opens and the first entry is dis-played.

Adding entries

Here you can add another entry to the phone book.

Press MENU and confirm the entry PHO.

83640 EN Aldi Content Final.indd 4983640 EN Aldi Content Final.indd 49 11.09.2012 10:12:2911.09.2012 10:12:29

Page 155: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

50/101

Basic functions

BOOK with the MENU key to open the phone book.

Once in the phone book, press MENU to ac-cess the sub-menu.

Confirm ADD with MENU to add a new en-try.The telephone is now in text mode.

Enter the name using the keypad. Use the 1 key to add a space.

After entering the name, press MENU. Now enter the telephone number with the

keypad. After entering the number, press MENU. Use on the handset to select a ring tone. Press MENU to save the new phone book

entry.

Editing an entry

Here you can change a phone book entry. Select a phone book entry. Select EDIT and confirm with MENU.

You can now enter information in the same way you did when making the original entry; see the

83640 EN Aldi Content Final.indd 5083640 EN Aldi Content Final.indd 50 11.09.2012 10:12:2911.09.2012 10:12:29

Page 156: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

51/101

Basic functions

ES

EN

DE

previous section “Adding entries”.

View

Check entries in the phone book. Select a phone book entry. Use to select VIEW and confirm with

MENU.You can view the name and telephone number and listen to the ring tone without making any changes.

Delete

Delete a phone book entry. Select a phone book entry. Press MENU. Use to select DELETE and confirm with

MENU.The selected entry will be deleted.

Delete all

Delete all phone book entries. Open the phone book. Press the MENU key.

83640 EN Aldi Content Final.indd 5183640 EN Aldi Content Final.indd 51 11.09.2012 10:12:2911.09.2012 10:12:29

Page 157: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

52/101

Basic functions

Use to select DEL.ALL and confirm with MENU.

The security prompt “OK?” appears. Confirm this with MENU. You can use the back button to abort the

delete process.All entries in the phone book will be deleted.

Status

Show the status of the phone book. Open the phone book. Press the MENU key. Use to select the sub-menu PB STAT/. Confirm with MENU.

You will see how many memory spaces in the phone book are occupied (the display 12/20 in-dicates that 12 out of 20 spaces are occupied).

83640 EN Aldi Content Final.indd 5283640 EN Aldi Content Final.indd 52 11.09.2012 10:12:2911.09.2012 10:12:29

Page 158: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

53/101

Basic functions

ES

EN

DE

One-touch dialling

Here you can assign a number out of the phone book to one of the eight number keys from 2 to 9.

Open the phone book as previously described and confirm with MENU.

Select OT DIAL and confirm with MENU. Use to select a new one-touch dialling

key and confirm with MENU. If the key does not yet have an entry assigned

to it, the message “EMPTY” will appear on the display and then the phone book.

Confirm with MENU.There will be a beep and then the selected one-touch dialling key, e.g. “M KEY 7” will be dis-played.If the key has already been assigned with an en-try, the name will appear.

Confirm with MENU.You will see the entry CHANGE.

Confirm with MENU. The name of the new entry is displayed.

83640 EN Aldi Content Final.indd 5383640 EN Aldi Content Final.indd 53 11.09.2012 10:12:2911.09.2012 10:12:29

Page 159: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

54/101

Basic functions

Confirm with MENU.There will be a beep and then the selected one-touch dialling key, e.g. “M KEY 7” will be dis-played.

Speed dial keys M1 to M3 on the

handsetYou have the option to assign three telephone numbers to the speed dial keys M1 to M3 on the handset. How to assign numbers to the speed dial keys:

Open the menu by pressing MENU. Use to select the HS SETT menu and

confirm with MENU. Select the M SAVE entry and confirm with

MENU. Use to select the required speed dial key

and confirm with MENU.

83640 EN Aldi Content Final.indd 5483640 EN Aldi Content Final.indd 54 11.09.2012 10:12:2911.09.2012 10:12:29

Page 160: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

55/101

Basic functions

ES

EN

DE

Now use the number keys to enter the tele-phone number for the selected speed dial key. (If a number has already been entered, this number will now appear and you can change it).

Confirm with MENU.

Dialling from the phone book, with

the speed dial keys and with the

one-touch dialling keys

• Phone book: Select an entry and pick up the receiver or press the talk key.

• One-touch dialling keys: Press the number key down until the telephone number appears.

• Speed dial keys: Press the key (M1 to M3) down until the telephone number appears.

This function is also described under “Dialling” (“Dialling“ on page 38).

83640 EN Aldi Content Final.indd 5583640 EN Aldi Content Final.indd 55 11.09.2012 10:12:2911.09.2012 10:12:29

Page 161: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

56/101

Answering machine

Answering machineThe answering machine can record incoming calls and can also be used to record voice mem-os. Messages can have a maximum length of 15 minutes.The answering machine will automatically add the date and time to every message. Therefore, to use the full functionality of the answering ma-chine, you must set the date and time (see also “Setting the date and time“ on page 33). You can control the answering machine via the base station, the handset or from an external connection.

PLEASE NOTE!To be able to use all the additional functions of the answering machine, the date and time must be set.

83640 EN Aldi Content Final.indd 5683640 EN Aldi Content Final.indd 56 11.09.2012 10:12:2911.09.2012 10:12:29

Page 162: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

57/101

Answering machine

ES

EN

DE

Switching on and off

Using the button

• To switch the answering machine on or off on the base station, press the On/Off button on the base station.

Via the menu

To switch the answering machine on or off with the handset, proceed as follows:

Open the menu, use the keys to select the entry AM and confirm with MENU.

Select ON/OFF and confirm with MENU. Select ON or OFF and confirm with MENU.

When the answering machine is switched on, the symbol appears on the display.

83640 EN Aldi Content Final.indd 5783640 EN Aldi Content Final.indd 57 11.09.2012 10:12:2911.09.2012 10:12:29

Page 163: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

58/101

Answering machine

Listening to and editing received

messages

Answer mode (delay) in the factory

setting

In the factory setting, the answer mode for the answering machine is set as follows:• for the first call, the answering machine

switches on after four rings;• for all following calls, the answering machine

switches on after the first ring.This is the “economy mode” for remote enquiry. For more on this and to find out how to change the delay see the section “Delay“ on page 66.

Notifications when listening to mes-

sages

If new messages have been received, the symbol flashes on the handset and the number of new, unread messages flashes on the base sta-tion.Press the button during playback to show the

83640 EN Aldi Content Final.indd 5883640 EN Aldi Content Final.indd 58 11.09.2012 10:12:2911.09.2012 10:12:29

Page 164: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

59/101

Answering machine

ES

EN

DE

time of the call on the display.• Messages that have not yet been listened to

are described as “New messages”.• Messages that have already been listened to

are described as “Old messages”.

Listening to and editing messages at

the base station

To listen to your message(s), press the / button.

Press / again to stop playback completely. To hear a message again, press (press re-

peatedly to jump back one message at a time).

To jump to the next message, press . Change volume: During playback press + or −

to increase or decrease the volume.Once all messages have been listened to, the symbol stops flashing.

Deleting individual messages

You can delete a message while it is playing by pressing the button briefly.

83640 EN Aldi Content Final.indd 5983640 EN Aldi Content Final.indd 59 11.09.2012 10:12:2911.09.2012 10:12:29

Page 165: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

60/101

Answering machine

To delete a message using the handset, select the entry LISTEN and confirm with MENU.

During playback of the message press the number key 2.

The current message will be deleted and the next message will be played.

Listening and editing messages via

the menu

Open the AM menu. Select LISTEN and confirm with MENU. During playback of the message, press the

button to display the time that the call was received.

Press 4/6 to listen to the previous/next mes-sage.

Press 2 to delete the currently playing mes-sage.

Press 5 to stop playback.

83640 EN Aldi Content Final.indd 6083640 EN Aldi Content Final.indd 60 11.09.2012 10:12:2911.09.2012 10:12:29

Page 166: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

61/101

Answering machine

ES

EN

DE

Delete all messages

PLEASE NOTE!You can only delete messages that you have already listened to (“Old messag-es”).

You can delete all messages via the menu with-out the need to be in playback mode.

Open the AM menu. Select DEL.ALL and confirm with MENU. Answer the OK? query by pressing MENU

on the handset.The messages will be deleted.

MemosYou can record a voice memo on the handset, e.g. to remind yourself of something.

Recording memos

Open the AM menu. Select MEMO. and confirm with MENU. An acoustic signal sounds and recording be-

gins.

83640 EN Aldi Content Final.indd 6183640 EN Aldi Content Final.indd 61 11.09.2012 10:12:3011.09.2012 10:12:30

Page 167: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

62/101

Answering machine

Speak at a normal volume into the mouth-piece of the handset.

After dictating your memo, press the MENU button to save the memo.

Your memo will now be played back.

Editing memos

After recording a memo, the symbol flashes on the handset display (the same as when a mes-sage is received on the answering machine) and the number of unheard messages flashes on the display of the base station.

You can play back the memo by pressing the / button.

During playback you can delete the memo by pressing the (delete) key.

Outgoing messagesIn the factory setting, two outgoing messages are activated: • one outgoing message for the activated an-

swering machine (WITH REC.: the caller can leave a message

83640 EN Aldi Content Final.indd 6283640 EN Aldi Content Final.indd 62 11.09.2012 10:12:3011.09.2012 10:12:30

Page 168: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

63/101

Answering machine

ES

EN

DE

on the answering machine);• one outgoing message for the deactivated an-

swering machine (WITHOUT REC.: the caller is requested to call back later).

• The procedure for selecting the outgoing message is described in “Outgoing messages“ on page 62.

Outgoing message with recording

You can listen to or change the standard outgo-ing message for the answering machine with re-cording function.

Open the AM. menu and confirm with MENU.

Select AM SETT. and confirm with MENU. Select MESSAGES and confirm with

MENU. Select WITH REC. and confirm with MENU. Select the option LISTEN or RECORD and

confirm with MENU.Now your current outgoing message will be played back or you can record a personal mes-sage for your answering machine. When record-

83640 EN Aldi Content Final.indd 6383640 EN Aldi Content Final.indd 63 11.09.2012 10:12:3011.09.2012 10:12:30

Page 169: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

64/101

Answering machine

ing a message, please proceed in the same man-ner as for recording a memo that is described in “Recording memos“ on page 61.

Outgoing message without recording

You can listen to the existing outgoing message. Open the AM. menu and confirm with

MENU. Select AM SETT. and confirm with MENU. Select MESSAGES and confirm with

MENU. Select WITHOUT REC. and confirm with

MENU. Select the option LISTEN or RECORD and

confirm with MENU.Now your current outgoing message will be played back or you can record a personal mes-sage for your answering machine. When record-ing a message, please proceed in the same man-ner as for recording a memo that is described in “Recording memos“ on page 61.

83640 EN Aldi Content Final.indd 6483640 EN Aldi Content Final.indd 64 11.09.2012 10:12:3011.09.2012 10:12:30

Page 170: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

65/101

Answering machine

ES

EN

DE

PLEASE NOTE!When an outgoing message has been recorded, this message (and not the factory default) will be played when there is a call.

Answering machine settingsYou can make basic settings in the AM SETT. menu.

Open the AM menu. Select AM SETT. and confirm with MENU.

Answering machine mode

Select which message the caller is to hear: the message with recording or the message without recording.

Select ANSW.MOD. Select the WITH REC. or WITHOUT REC.

option and confirm with MENU.The current setting is marked on the display with an *.

83640 EN Aldi Content Final.indd 6583640 EN Aldi Content Final.indd 65 11.09.2012 10:12:3011.09.2012 10:12:30

Page 171: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

66/101

Answering machine

Delay

You can set the number of rings after which the answering machine is activated. The options are 2, 4, 6 or 8 rings.

Select DELAY. Select 2, 4, 6, 8 RINGS or ECONOMY (the

call charge saving function) and confirm with MENU.

Economy mode

In economy mode, you can avoid unnecessary call charges when checking the answering ma-chine from an external line (for more on <?>re-mote enquiry see the section “Remote enquiry” on page ). In economy mode, the answering ma-chine switches on after four rings for the FIRST caller. For every subsequent call, the answering machine switches on after the first ring.If you would like to make a remote enquiry to see if there are any new messages, call your tele-phone connection from an external line.

83640 EN Aldi Content Final.indd 6683640 EN Aldi Content Final.indd 66 11.09.2012 10:12:3011.09.2012 10:12:30

Page 172: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

67/101

Answering machine

ES

EN

DE

• If new messages have been recorded, the an-swering machine will switch on after the first ring.

• If you hear a second ring, then this means that no new messages have been recorded for you. In this case, hang up immediately. Oth-erwise, the answering machine will switch on after the fourth ring.

Recording time

You can set how long the message on the an-swering machine may be. The default value is 60 seconds.

Select REC. TIME. Select 60S, 120S, 180S or NO LIMIT and

confirm with MENU. “NO LIMIT” means a maximum of 15 minutes recording time.

Compression

To make optimum use the answering machine’s memory space, you can change the compression of the stored messages. As a rule of thumb, the lower the compression, the more memory space

83640 EN Aldi Content Final.indd 6783640 EN Aldi Content Final.indd 67 11.09.2012 10:12:3011.09.2012 10:12:30

Page 173: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

68/101

Answering machine

a message requires. Select COMPRES. Select HIGH, MEDIUM or LOW and confirm

with MENU.

Remote enquiry

You can use the remote enquiry function to lis-ten to your messages from an external line. The remote enquiry function is activated with the fac-tory default PIN “0000”.

Deactivate remote enquiry function

Select REM.ENQ and confirm with MENU. Select OFF and confirm with MENU.

Activate remote enquiry function

Select REM.ENQ and confirm with MENU. Select ON and confirm with MENU.

83640 EN Aldi Content Final.indd 6883640 EN Aldi Content Final.indd 68 11.09.2012 10:12:3011.09.2012 10:12:30

Page 174: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

69/101

Answering machine

ES

EN

DE

Changing the remote enquiry PIN

The PIN is a password and is used to prevent strangers from accessing your answering ma-chine using the remote enquiry function. When you activate remote enquiry, you will be re-quired to enter the PIN and will have the oppor-tunity to change it.

PLEASE NOTE!This PIN not the same as the system PIN (see “System PIN“ on page 86).

Select PIN CHANGE and confirm with MENU.

Confirm the OLD PIN? query with MENU. Enter the old pin (factory default: 0000) and confirm with MENU.

Confirm the NEW PIN? query with MENU. Enter the new PIN and confirm with MENU.

The OK? query appears. Confirm by pressing MENU and then use the number keys to en-ter a new four-digit PIN.

83640 EN Aldi Content Final.indd 6983640 EN Aldi Content Final.indd 69 11.09.2012 10:12:3011.09.2012 10:12:30

Page 175: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

70/101

Answering machine

Playing back messages from an ex-

ternal telephone line

Dial your telephone number and while the message is playing press the asterisk key * on the telephone.

Now enter your remote enquiry PIN with the number keys.

The number keys of a telephone can also be used as control keys for your answering machine.Below you will find a list of which commands you can send to your answering machine and which keys to press.

83640 EN Aldi Content Final.indd 7083640 EN Aldi Content Final.indd 70 11.09.2012 10:12:3011.09.2012 10:12:30

Page 176: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

71/101

Answering machine

ES

EN

DE

Key Function Function during playback

2 No function Delete current mes-sage

4 No functionRepeat message; jump to previous message

5 Play back message(s) Stop playback

6 No function Jump to the next message

7 Switch on answer-ing machine No function

9 Switch off answer-ing machine No function

* Enter 4-digit PIN

If you do not make any entries for 15 seconds, the connection will be cut off automatically.

83640 EN Aldi Content Final.indd 7183640 EN Aldi Content Final.indd 71 11.09.2012 10:12:3011.09.2012 10:12:30

Page 177: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

72/101

Further settings in the telephone menu

Further settings in the

telephone menuOpen the menu by pressing the MENU button.Read more about how to use the menu in the section “Navigating in the menu“ on page 32.

Settings menuThe structure of the SETTINGS menu differs be-tween the base station (BS) and handset (HS). Many of the settings options are, however, iden-tical and are described together in these instruc-tions.

83640 EN Aldi Content Final.indd 7283640 EN Aldi Content Final.indd 72 11.09.2012 10:12:3011.09.2012 10:12:30

Page 178: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

73/101

Further settings in the telephone menu

ES

EN

DE

Structure of the “Settings” menu on

the handset

Mainmenu

Sub-menu/Options

Sub-menu/Options

Sub-menu/Options

Contacts Empty AddViewEditDeleteDelete allCapacityFastdial

Call log Empty StoreDeleteDel allDetailsCategory

Basesettings(BS SET)

Set ring tone (RINGER)

Ring tone 1–5(RING 1 ... 5)

83640 EN Aldi Content Final.indd 7383640 EN Aldi Content Final.indd 73 11.09.2012 10:12:3011.09.2012 10:12:30

Page 179: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

74/101

Further settings in the telephone menu

Mainmenu

Sub-menu/Options

Sub-menu/Options

Sub-menu/Options

Ring tone volume(RING VOL)

VOLUME 5 - 1 / OFF

Deregis-tering the handset(DEL HS)

PIN?

Dialling mode(DIAL MODE)

Tone dial-ling/pulse dialling

Flash time (FLASH)

SHORT / MID / LONG

Change PIN (CHG PIN)

Old Pin? New Pin?

83640 EN Aldi Content Final.indd 7483640 EN Aldi Content Final.indd 74 11.09.2012 10:12:3011.09.2012 10:12:30

Page 180: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

75/101

Further settings in the telephone menu

ES

EN

DE

Mainmenu

Sub-menu/Options

Sub-menu/Options

Sub-menu/Options

ECO mode(ECO MODE) ON / OFF

Manual ECO mode (M’UL ECO)

SML RM / BIG RM

Full ECO mode (FULL ECO)

ON / OFF

83640 EN Aldi Content Final.indd 7583640 EN Aldi Content Final.indd 75 11.09.2012 10:12:3011.09.2012 10:12:30

Page 181: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

76/101

Further settings in the telephone menu

Mainmenu

Sub-menu/Options

Sub-menu/Options

Sub-menu/Options

Handsetsettings(HS SET)

Ring tone(RINGER)

Internal calls (INT RING)

RING 1 … 10

Exter-nal (EXT RING)

RING 1 … 10

Ring tone volume (RING VOL)

VOLUME 1–5 / OFF

83640 EN Aldi Content Final.indd 7683640 EN Aldi Content Final.indd 76 11.09.2012 10:12:3011.09.2012 10:12:30

Page 182: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

77/101

Further settings in the telephone menu

ES

EN

DE

Mainmenu

Sub-menu/Options

Sub-menu/Options

Sub-menu/Options

Tones(TONE)

Key tone(KEY TONE)

ON / OFF

Battery warning(LOW BATT)

ON / OFF

Range warning(OUT-RANGE)

ON / OFF

Sound pattern(EQLIZER)

Select (FATURAL / BASS / TREBLE)

Select base station(SEL BASE)

Select

83640 EN Aldi Content Final.indd 7783640 EN Aldi Content Final.indd 77 11.09.2012 10:12:3011.09.2012 10:12:30

Page 183: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

78/101

Further settings in the telephone menu

Mainmenu

Sub-menu/Options

Sub-menu/Options

Sub-menu/Options

Language settings(LAN-GUANG)

Select (SPANISH / GERMAN / ENGLISH)

Handset name(HS NAME)

Setting

Show dis-play(DISPLAY)

HS NAME /TIME

Automat-ic answer (AUTO ANS)

ON / OFF

83640 EN Aldi Content Final.indd 7883640 EN Aldi Content Final.indd 78 11.09.2012 10:12:3011.09.2012 10:12:30

Page 184: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

79/101

Further settings in the telephone menu

ES

EN

DE

Mainmenu

Sub-menu/Options

Sub-menu/Options

Sub-menu/Options

Program speed dial keys (MEM KEY)

M1 / M2 / M3

83640 EN Aldi Content Final.indd 7983640 EN Aldi Content Final.indd 79 11.09.2012 10:12:3011.09.2012 10:12:30

Page 185: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

80/101

Further settings in the telephone menu

Handset settings

Ring tone

Here you can set the desired ring tone for the handset.

Confirm RING TONE with MENU. INTERNAL: Select the ring tone for internal

calls. EXTERNAL: Select the ring tone for external

calls. RT VOL.: Set the ring tone volume.

Tones

Here you can change the pitch to match the pitch of your hearing aid.

Confirm TONES with MENU. KEY TONE: Turn the key tones on or off. BAT.EMPTY: Select a warning tone for low

battery level. RANGE: Select a warning tone for when you

are about to move beyond the transmission range of the base station.

83640 EN Aldi Content Final.indd 8083640 EN Aldi Content Final.indd 80 11.09.2012 10:12:3011.09.2012 10:12:30

Page 186: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

81/101

Further settings in the telephone menu

ES

EN

DE

Sound

Here you can select a different sound pattern to adjust the sound to suit your hearing aid if re-quired.

Confirm SOUND with MENU. FLAT: Choose this setting for a natural sound. BASS: Choose this option to boost the bass

sounds. TREBLE: Choose this option to boost the tre-

ble sounds.

Choose BS

Here you can set up a connection to a selected base station.

Confirm CHOOSE BS with MENU.The handset automatically searches for any avail-able base stations within range and automatical-ly makes a connection.

83640 EN Aldi Content Final.indd 8183640 EN Aldi Content Final.indd 81 11.09.2012 10:12:3011.09.2012 10:12:30

Page 187: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

82/101

Further settings in the telephone menu

Language

Set the desired language here. Confirm LANGUAGE with MENU.

In addition to Spanish, you can also select the languages English and German here.

Handset name

Set the handset name here. Confirm HS NAME with MENU. Now use the number keys to enter the desired

name and confirm with MENU.PLEASE NOTE!The supplied handset is pre-registered under the name “Medion 1”.

Display

Set here whether the name or the time should be displayed.

Confirm HS DISPL with MENU. HS NAME: Select this option to display the

name of the handset. TIME: Select this option to display the time.

83640 EN Aldi Content Final.indd 8283640 EN Aldi Content Final.indd 82 11.09.2012 10:12:3011.09.2012 10:12:30

Page 188: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

83/101

Further settings in the telephone menu

ES

EN

DE

Automatic answer

Here you can activate the automatic answer function.

Confirm ANSW. A with MENU. Switch the automatic answering mode on or

off.

Speed dial keys

Here you can program the speed dial keys M1, M2 and M3.

Confirm M. SAVE with MENU. Use to select the speed dial key to be ed-

ited and confirm with MENU. Type in the telephone number and press

MENU again.

83640 EN Aldi Content Final.indd 8383640 EN Aldi Content Final.indd 83 11.09.2012 10:12:3011.09.2012 10:12:30

Page 189: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

84/101

Further settings in the telephone menu

Settings on the base station

Ring tone

Here you can set the ring tone for the base sta-tion.

Confirm RING TONE with MENU.Select a ring tone.

Ring tone volume

You can set the ring tone volume on the base station.

Confirm RT. VOL with MENU.Set the desired volume.

Deregistering a handset

You can deregister all handsets except the one last used. The handset that is used to carry out the deregistering cannot be deregistered.

Confirm DEREG. HS with MENU. Enter the system PIN and confirm with

MENU.

83640 EN Aldi Content Final.indd 8483640 EN Aldi Content Final.indd 84 11.09.2012 10:12:3011.09.2012 10:12:30

Page 190: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

85/101

Further settings in the telephone menu

ES

EN

DE

Dialling mode

Here you can set your telephone to the dialling mode of your network operator. You can choose between tone dialling and pulse dialling. The factory setting is “tone dialling”. That is the most commonly used dialling mode nowadays.Pulse dialling may be necessary for some older telephone systems.Ask your network operator which dialling mode is required for your connection.

Confirm DIAL MODE with MENU. TONE DIAL: Select this setting for tone dial-

ling. PULSE: Select this setting for pulse dialling.

Flash time

Here you can set your telephone in accordance with the specifications of your network operator or your PABX. You can set the flash times in the following stages: LONG, MEDIUM or SHORT.

Confirm FLASH T with MENU. Select a flash time and confirm with MENU.

83640 EN Aldi Content Final.indd 8583640 EN Aldi Content Final.indd 85 11.09.2012 10:12:3111.09.2012 10:12:31

Page 191: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

86/101

Further settings in the telephone menu

Older telephone systems generally require MEDI-UM.

System PIN

Certain settings can only be changed after you have entered the PIN (personal password). The fac-tory default PIN is preset to “0000”.

PLEASE NOTE!Here you can specify a four-digit PIN of your own choosing. Please note that the system PIN is also needed for the reset function. The system PIN itself is not reset to the default setting. There-fore, write down your new system PIN and save it in a safe location. If, how-ever, you do forget your system PIN, please call our customer service.

Confirm PIN CHANGE with MENU. Confirm OLD PIN with MENU. Enter the old PIN and confirm with MENU. Confirm NEW PIN with MENU. Enter the new PIN and confirm with MENU. Confirm the query with MENU.

83640 EN Aldi Content Final.indd 8683640 EN Aldi Content Final.indd 86 11.09.2012 10:12:3111.09.2012 10:12:31

Page 192: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

87/101

Further settings in the telephone menu

ES

EN

DE

Re-enter the new PIN and confirm with MENU.

The new PIN is now saved.

ECO mode

The ECO mode function enables low-radiation operation during a call. The reduction in radia-tion will depend on the distance of the handset from the base. Activate/deactivate the function as follows:

In the HS SETT menu, select the ECO MODE entry and confirm with MENU.

Use the or keys to switch the function on or off.

Confirm with MENU.

Full ECO

The Full ECO function completely disables the telephone’s transmitting power when in standby mode. Full ECO is only possible when the hand-set is in the base station.

83640 EN Aldi Content Final.indd 8783640 EN Aldi Content Final.indd 87 11.09.2012 10:12:3111.09.2012 10:12:31

Page 193: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

88/101

Further settings in the telephone menu

Activate/deactivate the function as follows: In the HS SETT menu, select the FULL ECO

entry and confirm with MENU. Use the or keys to switch the function on

or off. Confirm with MENU.

Manual ECO mode

In this mode, the radiation from the base station is reduced by 50%. Check the reception display of the handset (i.e. whether the transmitting power is sufficient) and adjust as required. Activate/deactivate the function as follows:

In the HS SETT menu, select the MAN/ECO entry and confirm with MENU.

Use the or keys to switch the function on or off.

Confirm with MENU.

83640 EN Aldi Content Final.indd 8883640 EN Aldi Content Final.indd 88 11.09.2012 10:12:3111.09.2012 10:12:31

Page 194: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

89/101

Reset

ES

EN

DE

ResetYou can reset the base station to the factory set-tings.

Select RESET in the main menu and confirm with MENU.

Enter the 4-digit PIN and confirm with MENU.

Confirm the OK? security query by pressing MENU.

The base station will now be reset to the factory settings.

83640 EN Aldi Content Final.indd 8983640 EN Aldi Content Final.indd 89 11.09.2012 10:12:3111.09.2012 10:12:31

Page 195: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

90/101

Cleaning

CleaningBefore cleaning the device, disconnect the mains adapter from the mains. Use a dry, soft cloth for cleaning. Avoid the use of chemical solutions and cleaning products because these may damage the surface and/or markings of the devices.

83640 EN Aldi Content Final.indd 9083640 EN Aldi Content Final.indd 90 11.09.2012 10:12:3111.09.2012 10:12:31

Page 196: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

91/101

Troubleshooting

ES

EN

DE

TroubleshootingIf the device malfunctions, please check first if you can eliminate the error yourself with the help of the following overview.Never try to repair the devices yourself. Contact our service centre or other qualified personnel if a repair is necessary.

Fault Solution

For all prob-

lems

• Check if the mains and tele-phone cables are plugged in correctly.

• Check the telephone at a different telephone socket.

• Check the battery indica-tor to see if the battery is charged.

• Check whether the handset is correctly registered.

• Check whether the hand-set is within the range of the base station.

83640 EN Aldi Content Final.indd 9183640 EN Aldi Content Final.indd 91 11.09.2012 10:12:3111.09.2012 10:12:31

Page 197: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

92/101

Troubleshooting

Fault Solution

The display on

the handset is

blank.

• Check whether the handset is switched on.

• Check whether the battery is charged and inserted with the correct polarity.

No dialling

tone

• Check whether the base sta-tion is correctly connected.

• Check whether the handset is switched on, charged, cor-rectly registered and with-in the range of the base sta-tion.

83640 EN Aldi Content Final.indd 9283640 EN Aldi Content Final.indd 92 11.09.2012 10:12:3111.09.2012 10:12:31

Page 198: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

93/101

Troubleshooting

ES

EN

DE

Fault Solution

The display

on the hand-

set shows

“ Range!”

• Check whether the base sta-tion is correctly connected.

• Check whether the hand-set is within the range of the base station.

• Check whether the handset is registered with the desired base station.

• Check if the batteries are charged and inserted with the correct polarity.

83640 EN Aldi Content Final.indd 9383640 EN Aldi Content Final.indd 93 11.09.2012 10:12:3111.09.2012 10:12:31

Page 199: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

94/101

Troubleshooting

Fault Solution

No ring tone

on handset or

base station

• Check whether the base sta-tion is correctly connected.

• Check whether the volume of the ring tone has been switched off.

• Check whether the hand-set is within the range of the base station.

• Check if the batteries are charged and inserted with the correct polarity.

“– –” appears

on the base

station dis-

play.

• The answering machine is switched off.

The caller can-

not under-

stand you

• Check whether the micro-phone is switched on and if muting is switched off.

83640 EN Aldi Content Final.indd 9483640 EN Aldi Content Final.indd 94 11.09.2012 10:12:3111.09.2012 10:12:31

Page 200: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

95/101

Troubleshooting

ES

EN

DE

Fault Solution

You cannot be

called

• Press the green call key and check for a dialling tone and whether the receiver symbol appears on the display.

• Check whether another tel-ephone works on the tele-phone socket or if your tele-phone works on a different telephone socket.

There is inter-

ference with

other devices

• Check whether the base sta-tion is located directly next to another electrical device (e.g. another telephone or fax machine, television or microwave oven). Set up the telephone in a different lo-cation.

83640 EN Aldi Content Final.indd 9583640 EN Aldi Content Final.indd 95 11.09.2012 10:12:3111.09.2012 10:12:31

Page 201: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

96/101

Disposal

DisposalPackagingYour device has been packaged to pro-tect it against transportation damage. Packaging materials are raw materials and can therefore be reused or recy-cled.DeviceAt the end of its life, the device should not be disposed of in the normal household rubbish. Please consult your local authority for advice on correct and eco-friendly methods of disposal. Before disposal remove the battery.BatteriesDo not dispose of used batteries in household rubbish. Batteries should be taken to a collection point for used bat-teries.

83640 EN Aldi Content Final.indd 9683640 EN Aldi Content Final.indd 96 11.09.2012 10:12:3111.09.2012 10:12:31

Page 202: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

97/101

Technical data

ES

EN

DE

Technical dataHandsetStandard DECT/GAPRange approx. 300 m Handset battery 2 x 1.2 V / 600 mAh; type:

NiMH, HR03, AAACharging time handset battery approx. 16 hours if

completely dischargedStandby operation approx. 100 hoursTalk time approx. 10 hours Mains adapter Manufacturer: TenPaoModel number S004LV0600045Input AC 100–240 V ~ 50/60 Hz;

150 mA Output DC 6 V 450 mA

Dimensions (WxDxH)Base station without handset approx. 162 x 110 x

46 mmSubject to technical modifications!

83640 EN Aldi Content Final.indd 9783640 EN Aldi Content Final.indd 97 11.09.2012 10:12:3111.09.2012 10:12:31

Page 203: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

98/101

Declaration of conformity

Declaration of conformityMEDION AG hereby de-clares that the DECT tel-ephone conforms to the fundamental require-

ments and other regulations of the relevant di-rective R&TTE 1999/5/EC.

The mains adapter supplied satisfies the require-ments and relevant regulations of the Ecodesign Directive 2009/125/EC (Commission Regulation 278/2009).

The Ecodesign Directive 2009/125/EC (Commis-sion Regulation 278/2009) is not applicable to the DECT telephone. Continuous sending and receiving of data is part of the device’s designat-ed use.

Full declarations of conformity are available at http://www.medion.com/conformity.

0168

83640 EN Aldi Content Final.indd 9883640 EN Aldi Content Final.indd 98 11.09.2012 10:12:3111.09.2012 10:12:31

Page 204: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

99/101

Index

Index

A

Answering machine ...56, 94

B

Base station ...............7, 8, 13, 14, 16, 19, 20, 21, 26, 31, 35, 36, 37, 38, 42, 48, 56, 57, 58, 59, 62, 80, 84, 87, 88, 89, 91, 92, 93, 94, 95, 97

Battery 22, 29, 42, 91, 92, 97

Battery status .........31

C

Caller identity function 42

Calling ................... 38

Call list 24, 40, 46, 47, 73

Cleaning ................ 90Conference call facility

48Connecting ........... 26

D

Declaration of confor-mity ................... 98

Dialling mode .. 74, 85Display 20, 23, 28, 30,

31, 37, 38, 41, 43, 44, 45, 47, 49, 53, 57, 59, 62, 65, 78, 82, 92, 93, 94, 95

Disposal ................ 96

E

Ear-piece volume ... 44ECO mode .43, 87, 88Energy-saving function

43

83640 EN Aldi Content Final.indd 9983640 EN Aldi Content Final.indd 99 11.09.2012 10:12:3111.09.2012 10:12:31

Page 205: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

100/101

Index

F

Factory settings 85, 89Faults ..................... 91Flash time .............. 85

H

Hands-free mode ... 45Hanging up ............41

I

Initial operation ..... 26Item

Change ............... 50Delete ................. 51View .................... 51

K

Key lock .....25, 30, 38

L

Language ........ 81, 82Log in

Handset ............... 35

M

Mains adapter 13, 15, 16, 19, 90, 97, 98

Memos ......61, 62, 64Messages

Delete ................. 59Listen .................. 58

Mute ..................... 45

O

Operating keysBase station ......... 21Handset ............... 24

Outgoing messages ...62, 63, 64

P

Package contents ..... 6Paging ................... 38Phone book ....40, 41,

43, 46, 49, 50, 51, 52, 53, 55, 73

83640 EN Aldi Content Final.indd 10083640 EN Aldi Content Final.indd 100 11.09.2012 10:12:3111.09.2012 10:12:31

Page 206: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

101/101

IndexProper use ............... 9

R

Range . 91, 92, 93, 94Recording time ...... 67Redial ........24, 39, 46Remote enquiry .... 58,

66, 68, 69, 70Ring tone ..43, 74, 76,

80, 84, 94

S

Safety instructions ..11Setting

Time and date ..... 33Speed dial key 41, 54,

55, 83Speed dial keys 23, 41,

54, 79, 83Switching on/off

Answering machine .57

Handset ................37

System PIN ...... 69, 86

T

Technical data ........97Toggling ................ 48

83640 EN Aldi Content Final.indd 10183640 EN Aldi Content Final.indd 101 11.09.2012 10:12:3111.09.2012 10:12:31

Page 207: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

1/102

Inhaltsverzeichnis

ES

EN

DE

InhaltsverzeichnisZu dieser Anleitung .................................4

In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ..........................................5

Funktionalität mit anderenBasisstationen ..........................................7

Basisstationen von Medion ...........................7Basisstationen anderer Hersteller ...................7

Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............8Sicherheitshinweise ...............................10

Nicht zugelassener Personenkreis ................10Medizinische Informationen ........................11Explosionsgefährdete Bereiche ....................11Netzadapter ................................................12Das Gerät sicher aufstellen ..........................12Netzanschluss zugänglich lassen .................14Gewitter/Nichtgebrauch .............................15Sicher mit Akkus umgehen ..........................16Niemals selbst reparieren ............................18

Geräteübersicht .....................................19Basisstation .................................................19

83640 DE Aldi Content RC1.indd 183640 DE Aldi Content RC1.indd 1 27.07.2012 11:22:0927.07.2012 11:22:09

Page 208: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

2/102

InhaltsverzeichnisMobilteil .....................................................22

Inbetriebnahme ....................................25Basisstation an das Telefon und Stromnetz an-schließen ....................................................25Akkus einlegen ............................................26Akkus des Mobilteiles in der Basistation laden .27

Display und Menübedienung .................29Anzeigen im Display ...................................29

Menü bedienen ......................................31Im Menü navigieren ....................................31Zeit und Datum einstellen ...........................32

Mobilteile anmelden ..............................34Basis wählen ...............................................35

Grundfunktionen ...................................36Mobilteil ein- und ausschalten ....................36Anrufen .......................................................38Energiesparfunktion ....................................43Funktionen während des Gesprächs ............43Optionen ....................................................45Intern ..........................................................47Das Telefonbuch .........................................49

83640 DE Aldi Content RC1.indd 283640 DE Aldi Content RC1.indd 2 27.07.2012 11:22:2627.07.2012 11:22:26

Page 209: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

3/102

Inhaltsverzeichnis

ES

EN

DE

Schnellwahltasten M1 bis M3 am Mobilteil .54Anrufbeantworter .................................57

Aus- und Einschalten ...................................58Eingegangene Nachrichten hören und bear-beiten .........................................................59Memos .......................................................63Ansagen ......................................................64Einstellungen des Anrufbeantworters..........67

Weitere Einstellungen im Telefonmenü .74Menü Einstellungen ....................................74Einstellungen des Mobilteils ........................81Einstellungen der Basisstation ....................85

Zurücksetzen .........................................90Reinigen ................................................91Wenn Störungen auftreten ....................92Entsorgung ............................................97Technische Daten ...................................98Konformitätsinformation ......................99Index ....................................................100

83640 DE Aldi Content RC1.indd 383640 DE Aldi Content RC1.indd 3 27.07.2012 11:22:2627.07.2012 11:22:26

Page 210: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

4/102

Zu dieser Anleitung

Zu dieser AnleitungLesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in der Bedienungsanleitung be-schrieben sind.Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit und bewahren diese gut auf, um sie bei einer Veräußerung dem neuen Besitzer weitergeben zu können.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 483640 DE Aldi Content RC1.indd 4 27.07.2012 11:22:2627.07.2012 11:22:26

Page 211: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

5/102

Zu dieser Anleitung

ES

EN

DE

In dieser Anleitung verwendete

Warnsymbole und Signalwörter

GEFAHR!Warnung vor unmittelbarer Lebensge-fahr!WARNUNG!Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Ver-letzungen!VORSICHT!Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden!ACHTUNG!Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!WARNUNG!Warnung vor Gefahr durch elektri-schen SchlagHINWEIS!Weiterführende Information für den Ge-brauch des Geräts.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 583640 DE Aldi Content RC1.indd 5 27.07.2012 11:22:2627.07.2012 11:22:26

Page 212: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

6/102

Zu dieser Anleitung

LieferumfangGEFAHR!Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Foli-en spielen.Es besteht Erstickungsgefahr!

Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, auch die Folien auf den Displays der Basisstation und des Mobilteils.Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass fol-gende Teile mitgeliefert wurden:

− Mobilteil − Basisstation für das Mobilteil − Netzteil für die Basisstation (Modell Nr.:

S004LV0600045) − 2 Akkus für das Mobilteil

(NiMH 1,2 V, AAA 600 mAh) − Bedienungsanleitung und Garantiedoku-

mente

83640 DE Aldi Content RC1.indd 683640 DE Aldi Content RC1.indd 6 27.07.2012 11:22:2627.07.2012 11:22:26

Page 213: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

7/102

Funktionalität mit anderen Basisstationen

ES

EN

DE

Funktionalität mit anderen

Basisstationen

Basisstationen von MedionDas mitgelieferte Mobilteil funktioniert mit fol-genden zur Zeit im Handel erhältlichen GAP-fähi-gen DECT-Basisstationen: MD 83321.

Basisstationen anderer

HerstellerDie in dieser Anleitung beschriebenen Funktio-nen sind bei der Verwendung einer nicht bau-gleichen GAP-fähigen DECT- Basisstation oder einer Basisstation anderer Hersteller ggf. nur ein-geschränkt nutzbar.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 783640 DE Aldi Content RC1.indd 7 27.07.2012 11:22:2627.07.2012 11:22:26

Page 214: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

8/102

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Bestimmungsgemäßer

GebrauchDas Gerät ist zum Telefonieren innerhalb des an-sässigen Telefonnetzes bestimmt und ist für den Betrieb am analogen Telefonanschluss in Spani-en geeignet.Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch be-stimmt (d. h. in Läden, Büros und anderen ge-werblichen Bereichen, in landwirtschaftlichen Anwesen, von Kunden in Hotels, Motels sowie anderen Wohnungseinrichtungen ist die Verwen-dung nicht zulässig).Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestim-mungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:• Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zu-

stimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatz-geräte.

• Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile.

• Beachten Sie alle Informationen in dieser Be-

83640 DE Aldi Content RC1.indd 883640 DE Aldi Content RC1.indd 8 27.07.2012 11:22:2627.07.2012 11:22:26

Page 215: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

9/102

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

ES

EN

DE

dienungsanleitung, insbesondere die Sicher-heitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Perso-nen- oder Sachschäden führen.

• Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 983640 DE Aldi Content RC1.indd 9 27.07.2012 11:22:2627.07.2012 11:22:26

Page 216: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

10/102

Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise

Nicht zugelassener

Personenkreis

• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen be-nutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ih-nen Anweisungen, wie das Gerät zu be-nutzen ist.

• Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf.

WARNUNG!Halten Sie auch die Verpackungs- und Displayschutzfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!

83640 DE Aldi Content RC1.indd 1083640 DE Aldi Content RC1.indd 10 27.07.2012 11:22:2727.07.2012 11:22:27

Page 217: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

11/102

Sicherheitshinweise

ES

EN

DE

Medizinische Informationen

Wenden Sie sich an den Hersteller Ihrer per-sönlichen medizinischen Geräte, wie zum Beispiel einem Hörgerät, um zu erfahren, ob diese ausreichend gegen externe Hochfre-quenzenergie abgeschirmt sind.• Das Produkt arbeitet in einem Frequenz-

bereich von 1,88 GHz bis 1,90 GHz.• Die Übertragungsleistung beträgt max.

250 mW.

Explosionsgefährdete BereicheWARNUNGBetrieb in explosionsgefährdeter Umgebung. Es besteht Explosionsge-fahr!Verwenden Sie das Mobilteil niemals in explosionsgefährdeter Umge-bung, z. B. in einer Lackiererei, oder wenn in der Umgebung Gas austritt.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 1183640 DE Aldi Content RC1.indd 11 27.07.2012 11:22:2827.07.2012 11:22:28

Page 218: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

12/102

Sicherheitshinweise

Netzadapter

• Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter S004LV0600045.

• Der Netzadapter darf nur in trockenen Räumen verwendet werden.

Das Gerät sicher aufstellen

Warten Sie mit dem Anschluss des Netzadap-ters, wenn das Gerät von einem kalten in ei-nen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann sonst un-ter Umständen das Gerät zerstören.Wenn das Gerät Zimmertemperatur erreicht hat, kann es gefahrlos in Betrieb genommen werden.• Stellen Sie die Basisstation auf eine feste,

ebene Oberfläche.• Stellen Sie die Basisstation gegen Herun-

terfallen geschützt auf.• Es dürfen keine direkten Wärmequellen

(z. B. Heizungen) auf Basisstation und/

83640 DE Aldi Content RC1.indd 1283640 DE Aldi Content RC1.indd 12 27.07.2012 11:22:2827.07.2012 11:22:28

Page 219: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

13/102

Sicherheitshinweise

ES

EN

DE

oder Mobilteil wirken.• Es darf kein direktes Sonnenlicht auf die

Geräte treffen.• Der Kontakt mit Feuchtigkeit, Wasser oder

Spritzwasser muss vermieden werden.• Die Geräte sind nicht für die Benutzung in

Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit geeig-net (z. B. Badezimmer).

• Das Gerät kann bei einer Umgebungstem-peratur von 10°C bis 30°C betrieben wer-den.

• Stellen Sie die Basisstation nicht in unmit-telbarer Nähe anderer Elektrogeräte (z. B. Fernseher oder Mikrowellengerät) auf.

• Stellen Sie die Basisstation nicht in unmit-telbare Nähe offener Brandquellen (z. B. brennende Kerzen).

83640 DE Aldi Content RC1.indd 1383640 DE Aldi Content RC1.indd 13 27.07.2012 11:22:2827.07.2012 11:22:28

Page 220: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

14/102

Sicherheitshinweise

Netzanschluss zugänglich lassenWARNUNG!Stromführende Teile. Es besteht die Ge-fahr eines elektrischen Schlags.Befolgen Sie daher folgende Hinweise:

• Schließen Sie den Netzadapter nur an gut erreichbare, ordnungsgemäß ins-tallierte Schutzkontaktsteckdosen (100-240 V ~ 50/60 Hz) an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befinden. Lassen Sie die Steckdose unbedingt jederzeit frei zu-gänglich, damit der Stecker ungehindert abgezogen werden kann.

• Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am Ka-bel. Knicken oder quetschen Sie das Netz-kabel nicht.

• Ziehen Sie bei Beschädigung des Steckers, der Anschlussleitung oder des Gerätes oder, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkör-per ins Innere des Gerätes gelangt sind,

83640 DE Aldi Content RC1.indd 1483640 DE Aldi Content RC1.indd 14 27.07.2012 11:22:2827.07.2012 11:22:28

Page 221: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

15/102

Sicherheitshinweise

ES

EN

DE

sofort den Stecker aus der Steckdose.• Stellen Sie das Mobilteil nie ohne Batterie-

fachdeckel in die Basisstation.• Um Stolperfallen zu vermeiden, verwen-

den Sie keine Verlängerungskabel.

Gewitter/Nichtgebrauch

• Bei längerer Abwesenheit oder bei Gewit-ter ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose und das Telefonkabel von der Basisstation ab.

• Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch auch unbedingt den Akkublock aus dem Mobilteil, um ein Auslaufen der Akkus zu vermeiden. Ausgelaufene Akkus können das Mobilteil beschädigen.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 1583640 DE Aldi Content RC1.indd 15 27.07.2012 11:22:2827.07.2012 11:22:28

Page 222: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

16/102

Sicherheitshinweise

Sicher mit Akkus umgehen

Für das Mobilteil benötigen Sie die mitgelie-ferten NiMH-Akkus.

WARNUNGBatterien können brennbare Stoffe enthalten. Bei unsachgemäßer Be-handlung können Batterien auslau-fen, sich stark erhitzen, entzünden oder gar explodieren, was Schäden für Ihr Gerät und ihre Gesundheit zur Folge haben kann.Befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise:

• Halten Sie Akkus von Kindern fern.• Werfen Sie die Akkus nicht ins Feuer,

schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.

• Beachten Sie beim Einlegen der Akkus die Polarität (+/–).

• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht ver-wenden, nehmen Sie die Akkus heraus.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 1683640 DE Aldi Content RC1.indd 16 27.07.2012 11:22:2827.07.2012 11:22:28

Page 223: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

17/102

Sicherheitshinweise

ES

EN

DE

• Entfernen Sie defekte Akkus umgehend aus dem Gerät! Es besteht erhöhte Aus-laufgefahr!

• Setzen Sie die Akkus niemals übermäßiger Wärme, wie direkter Sonneneinstrahlung, Feuer oder dergleichen aus. Es besteht er-höhte Auslaufgefahr.

• Nehmen Sie ausgelaufene Akkus sofort aus dem Gerät. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Akkus einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure!

• Sollte Batteriesäure ausgelaufen sein, ver-meiden Sie unbedingt den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Ausge-laufene Batterieflüssigkeit kann Hautaus-schlag verursachen. Falls die Säure doch mit Haut in Kontakt gekommen ist, spü-len Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 1783640 DE Aldi Content RC1.indd 17 27.07.2012 11:22:2827.07.2012 11:22:28

Page 224: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

18/102

Sicherheitshinweise

Niemals selbst reparierenWARNUNG!Stromführende Teile. Es besteht die Ge-fahr eines elektrischen Schlags.Befolgen Sie daher folgende Hinweise:

• Ziehen Sie bei Beschädigungen des Netz-adapters der Anschlussleitung oder der Basisstation sofort den Netzadapter aus der Steckdose.

• Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selber zu öffnen und/oder zu reparieren.

• Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.

• Die Anschlussleitung des Netzadapters kann nicht ersetzt werden. Bei Beschädigung der Leitung muss der Netzadapter verschrottet und durch einen Netzadapter des gleichen Typs ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Wenden Sie sich in diesem Fall an das Medion Service Center.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 1883640 DE Aldi Content RC1.indd 18 27.07.2012 11:22:2827.07.2012 11:22:28

Page 225: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

19/102

Geräteübersicht

ES

EN

DE

Geräteübersicht

Basisstation

1) Bedientasten: siehe Tabelle auf „Bedientas-ten der Basisstation“ auf Seite 20

2) Lautsprecher3) Hörerschale mit Ladekontakten4) Bedientasten: siehe Tabelle auf „Bedientas-

ten der Basisstation“ auf Seite 205) Display des Anrufbeantworters

83640 DE Aldi Content RC1.indd 1983640 DE Aldi Content RC1.indd 19 27.07.2012 11:22:2827.07.2012 11:22:28

Page 226: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

20/102

Geräteübersicht

Bedientasten der Basisstation

Basisstation FunktionAnrufbeantworter ein- und aus-schaltenLautstärke des Basislautspre-chers erhöhenLautstärke des Basislautspre-chers senkenAnrufbeantworter: Wiedergabe /stoppenAnrufbeantworter: Schnel-ler Vorlauf / Überspringen zur nächsten NachrichtAnrufbeantworter: Schneller Rücklauf / Überspringen zur vorherigen NachrichtRuftaste („Pagingtaste“): löst Rufsignal am Mobilteil ausLöschtaste: Nachrichten löschen

83640 DE Aldi Content RC1.indd 2083640 DE Aldi Content RC1.indd 20 27.07.2012 11:22:2927.07.2012 11:22:29

Page 227: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

21/102

Geräteübersicht

ES

EN

DE

HINWEIS!Die LED leuchtet auf, sobald ein Tele-fonat geführt wird.Die LED leuchtet auf, sobald der Akku geladen wird.

Anschlüsse auf der Rückseite

1) Anschluss für das Telefonkabel (Westernste-cker RJ11)

2) Anschluss für das Netzadapterkabel3) Kabelhalter für Netzadapterkabel

83640 DE Aldi Content RC1.indd 2183640 DE Aldi Content RC1.indd 21 27.07.2012 11:22:3327.07.2012 11:22:33

Page 228: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

22/102

Geräteübersicht

Mobilteil

1) Lautsprecher2) Verstärker/Anruf LED3) Display4) Schnellwahltasten5) Bedientasten: siehe Tabelle auf „Bedientas-

ten des Mobilteiles“ auf Seite 236) Mikrofon

83640 DE Aldi Content RC1.indd 2283640 DE Aldi Content RC1.indd 22 27.07.2012 11:22:3427.07.2012 11:22:34

Page 229: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

23/102

Geräteübersicht

ES

EN

DE

7) Lautstärkeregler8) Lautsprecher9) Batteriefach10) Ladekontakte11) Verstärkertaste

Bedientasten des Mobilteiles

Mobil-teil Funktion

Zurück-Taste: Im Menü zurück sprin-genMenü öffnen; Menüpunkte bestäti-gen

Navigation nach oben; Anrufliste öff-nen

Navigation nach unten; Wahlwieder-holung

0 -9 Zur Eingabe von Ziffern und Buchsta-benGespräch entgegen nehmenGespräch beenden; Mobilteil aus-schalten

83640 DE Aldi Content RC1.indd 2383640 DE Aldi Content RC1.indd 23 27.07.2012 11:22:3427.07.2012 11:22:34

Page 230: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

24/102

Geräteübersicht

Mobil-teil Funktion

Raute-Taste: #-Zeichen eingeben ; länger drücken: Tonruf ein/ausStern-Taste: *-Zeichen eingeben; Tas-tensperre ein/aus

83640 DE Aldi Content RC1.indd 2483640 DE Aldi Content RC1.indd 24 27.07.2012 11:22:3727.07.2012 11:22:37

Page 231: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

25/102

Inbetriebnahme

ES

EN

DE

Inbetriebnahme Ziehen Sie alle Folien von den Displays und vom Lautsprecher des Mobilteiles ab.

Basisstation an das Telefon und

Stromnetz anschließen

Stecken Sie den Klinkenstecker des mitgelie-ferten Netzadapters S004LV0600045 in die Buchse an der Rückseite. Die Buchse ist mit einem Steckersymbol ge-kennzeichnet.

Verlegen Sie das Kabel ebenfalls durch die da-zugehörende Kabelführung.

Stecken Sie den Netzstecker des Netzadapters in eine Netzsteckdose.

Stecken Sie den anderen Stecker des Telefon-

83640 DE Aldi Content RC1.indd 2583640 DE Aldi Content RC1.indd 25 27.07.2012 11:22:3727.07.2012 11:22:37

Page 232: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

26/102

Inbetriebnahme kabels in die Telefonsteckdose in der Wand.

Akkus einlegenFür die Mobilteile werden zwei Nickel-Metallhyd-rid-Akkus „AAA“ 600 mAh mitgeliefert.

HINWEIS!Benutzen Sie in den Mobilteilen nur Ni-ckel-Metallhybrid-Akkus des mitgeliefer-ten Typs (NiMh; 1,2 V; 600 mAh).

Die Garantie des Geräts erlischt, wenn Sie ande-re Akkus einlegen. Das Mobilteil könnte beschä-digt werden.Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite des Mobilteiles nach unten ab.

Legen Sie die beiden Akkus unter Beachtung der Polarität (+/–) in das Batteriefach (der Mi-

83640 DE Aldi Content RC1.indd 2683640 DE Aldi Content RC1.indd 26 27.07.2012 11:22:3727.07.2012 11:22:37

Page 233: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

27/102

Inbetriebnahme

ES

EN

DE

nus-Pol liegt jeweils an der Feder an). Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder

auf das Batteriefach.

Akkus des Mobilteiles in der

Basistation laden Setzen Sie das Mobilteil in die Ladeschale der

Basistation. Ein Piepton signalisiert, dass das Mobilteil richtig in der Schale sitzt. Das ani-mierte Batterieladesymbol zeigt den Ladevor-gang im Display des Mobilteiles an.

HINWEIS!Die Ladezeit beträgt ca. 16 Stunden.Unterbrechen Sie den Ladevorgang nicht, da sonst die Leistung der Akkus dauerhaft verringert werden kann.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 2783640 DE Aldi Content RC1.indd 27 27.07.2012 11:22:3827.07.2012 11:22:38

Page 234: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

28/102

Inbetriebnahme HINWEIS!Sie können das Mobilteil ständig in der Ladestation belassen. So sichern Sie den maximalenLadezustand.Die Leistung des Akkus reicht für 10 Stunden Gespräch oder 100 Stunden Bereitschaftsbetrieb aus. Anschließend muss der Akku neu aufgeladen werden.Bei niedrigem Akkuzustand erscheint die Batterieanzeige leer und es erfolgt ein akustisches Warnsignal.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 2883640 DE Aldi Content RC1.indd 28 27.07.2012 11:22:3827.07.2012 11:22:38

Page 235: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

29/102

Display und Menübedienung

ES

EN

DE

Display und Menübedienung

Anzeigen im Display Mögliche Anzeigen im Display:

Anrufbeantworter eingeschaltet.

Blinkt bei ungehörten Nachrichten auf dem Anrufbeantworter

Tonruf ausgeschaltet

Tastensperre ein.

Sie befinden sich im Gespräch.

Freisprechmodus

Neue Nachricht(en) auf dem Anrufbeant-worter während des Abhörens der neuen Nachricht.

Interner Anruf verbunden

83640 DE Aldi Content RC1.indd 2983640 DE Aldi Content RC1.indd 29 27.07.2012 11:22:3827.07.2012 11:22:38

Page 236: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

30/102

Display und Menübedienung

Mobilteil befindet sich innerhalb der Sen-dereichweite der BasisstationBlinkt, wenn die Sendeleistung schwä-cher wirdWird nicht mehr angezeigt, wenn das Mobilteil außerhalb der Sendereichwei-te ist

◄►Der angezeigte Name bzw. die angezeig-te Nummer hat mehr Zeichen, als das Display anzeigen kann

Batteriestatus

83640 DE Aldi Content RC1.indd 3083640 DE Aldi Content RC1.indd 30 27.07.2012 11:22:4027.07.2012 11:22:40

Page 237: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

31/102

Menü bedienen

ES

EN

DE

Menü bedienen

Im Menü navigieren Sie öffnen das Menü, indem Sie die Taste MENU drücken.

Mit folgenden Tasten bewegen Sie sich im Menü des Mobilteiles:

nach oben blättern;

nach unten blättern;

MENU Auswahl bestätigen

Schritt zurück durch das Menü

Am Mobilteil können Sie im Menü mit der Zu-rücktaste an jeder Stelle einen Schritt zu-rück gehen.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 3183640 DE Aldi Content RC1.indd 31 27.07.2012 11:22:4027.07.2012 11:22:40

Page 238: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

32/102

Menü bedienen

Automatische Displayausschaltung

Wenn für ca. 10 Sekunden keine Taste gedrückt wird, geht die Displaybeleuchtung aus. Nach ca. 30 Sekunden schließt sich das Menü automatisch und es erscheint das Grunddisplay.

Zeit und Datum einstellenNach dem Anschließen des Telefons sind Zeit und Datum noch nicht eingestellt.So stellen Sie Zeit und Datum ein:

Drücken Sie die Taste MENU. Blättern Sie mit zum Eintrag DAT/ZEIT

und bestätigen Sie mit MENU. Blättern Sie zum Eintrag ZEIT NEU und bestä-

tigen Sie mit MENU. Geben Sie nun durch Drücken der entspre-

chenden Zifferntasten die aktuelle Uhrzeit ein. Bestätigen Sie die Uhrzeit mit MENU.

Blättern Sie zum Eintrag DAT. NEU und be-stätigen Sie mit MENU.

Geben Sie nun durch Drücken der entspre-chenden Zifferntasten das aktuelle Datum ein.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 3283640 DE Aldi Content RC1.indd 32 27.07.2012 11:22:4127.07.2012 11:22:41

Page 239: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

33/102

Menü bedienen

ES

EN

DE

Bestätigen Sie das Datum mit MENU. Blättern Sie mit zum Eintrag ZEITFORM.

und bestätigen Sie mit MENU. Wählen Sie das Zeitformat 12 oder 24 Stun-

den. Beim Zeitformat „12 STD.“ erscheint neben der Zeit ein „AM“ für die Stunden von 00 bis 11:59 Uhr, ein „PM“ für die Stunden von 12:00 bis 23:59 Uhr.

Bestätigen Sie das Zeitformat mit MENU. Blättern Sie mit zum Eintrag DAT. FORM

und bestätigen Sie mit MENU.TT/MM/JJ: Tag/Monat/Jahr; MM/TT/JJ: Mo-nat/Tag/Jahr.

Bestätigen Sie das Datumsformat mit MENU.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 3383640 DE Aldi Content RC1.indd 33 27.07.2012 11:22:4227.07.2012 11:22:42

Page 240: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

34/102

Mobilteile anmelden

Mobilteile anmeldenHINWEIS!Das ab Werk mitgelieferten Mobilteil ist bereits unter den Namen „Medion 1“ angemeldet.

Melden Sie ein GAP fähiges DECT Mobilteil an der Basisstation an.

Drücken Sie die Taste MENU. Bestätigen Sie das Menü ANMELDEN mit MENU.

Wählen Sie Basis 1, wenn Sie das Mobilteil als zweites Mobilteil an einer bereits laufenden Basis anmelden wollen und bestätigen mit MENU .

Sie können die Mobilteile an bis zu 4 unter-schiedlichen Basen anmelden. Wählen Sie die Nummer der Basisstation, an die Sie das Mo-bilteil anmelden wollen.

Geben Sie die System PIN (0000) ein und be-stätigen mit MENU.

Halten Sie die Taste Paging an der Basisstation für ca. 10 Sekunden gedrückt, bis Signaltöne

83640 DE Aldi Content RC1.indd 3483640 DE Aldi Content RC1.indd 34 27.07.2012 11:22:4227.07.2012 11:22:42

Page 241: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

35/102

Mobilteile anmelden

ES

EN

DE

zu hören sind. Sie haben auch die Möglichkeit, andere DECT-

GAP Telefone an der Basis anzumelden. Rich-ten Sie sich nach der jeweiligen Herstelleran-leitung.

HINWEIS!Während einer Anmeldung eines ande-ren Mobilteiles, bleibt das Anmeldever-fahren für DIESE Basisstation gleich.Wenn Sie verschiedene Mobilteile von verschiedenen Herstellern an eine Basis-station anmelden, kann trotz GAP Stan-dard keine vollständige einwandfreie Funktion aller Mobilteile gewährleistet werden.

Basis wählenWenn Sie ein Mobilteil an mehrere Basisstationen (max. 4 Basisstationen) angemeldet haben, kön-nen Sie einfach im Menü die gewünschte Basis auswählen.

Drücken Sie die Taste MENU. Bestätigen Sie das Menü MT EINST mit

83640 DE Aldi Content RC1.indd 3583640 DE Aldi Content RC1.indd 35 27.07.2012 11:22:4227.07.2012 11:22:42

Page 242: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

36/102

GrundfunktionenMENU.

Bestätigen Sie das Menü BS WAHL mit MENU.

Suchen Sie nun die Basis aus, an der sich das Handgerät anmelden soll.

Das Symbol * erscheint hinter den Basisstati-onen, an den das Mobilteil bereits angemel-det war.

Sobald das Mobilteil mit der neuen Basis ver-bunden ist, erscheint BS GEW. im Display.

Grundfunktionen

Mobilteil ein- und ausschaltenWenn das Mobilteil nicht in der Basisstation steht, können Sie es ausschalten.

Um das Mobilteil auszuschalten, halten Sie die Hörertaste (rot) für einige Sekunden ge-drückt.

Um das Mobilteil wieder einzuschalten halten Sie die Hörertaste (rot) gedrückt. Nach kurzer Zeit ist die Standardanzeige wieder im Display zu sehen.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 3683640 DE Aldi Content RC1.indd 36 27.07.2012 11:22:4227.07.2012 11:22:42

Page 243: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

37/102

Grundfunktionen

ES

EN

DE

Sie können das Mobilteil auch einschalten, in-dem Sie es zurück in die Basisstation stellen.

Tastensperre

Um ein versehentliches Wählen zu verhindern, können Sie die Tastensperre einschalten. Dies ist nicht während eines Gesprächs möglich.

Halten Sie die Stern-Taste * gedrückt, bis Im Display des Mobilteils erscheint.

Um die Tastensperre wieder auszuschalten, hal-ten Sie wiederum die Stern-Taste * gedrückt, bis

im Display des Mobilteiles erlischt.

Mobilteil Paging

Wenn Sie das Mobilteil von der Basisstation rufen oder es suchen wollen, drücken Sie die Ruftaste für ca. 10 Sek. am Basistelefon bis ein Signalton zu hören ist.

Stoppen Sie das Rufsignal mit der Hörertaste .

83640 DE Aldi Content RC1.indd 3783640 DE Aldi Content RC1.indd 37 27.07.2012 11:22:4327.07.2012 11:22:43

Page 244: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

38/102

Grundfunktionen

Anrufen

Wählen

Nehmen Sie den Hörer ab, oder drücken Sie die Gesprächstaste .

Geben Sie mit den Zifferntasten die Telefon-nummer ein. Die Telefonnummer kann bis zu 20 Ziffern umfassen.

Um die Freisprechfunktion nutzen zu können, gehen Sie wie folgt vor:

Drücken Sie die Gesprächstaste zwei mal schnell hintereinander.

Geben Sie mit den Zifferntasten die Telefon-nummer ein.

Drücken Sie die Gesprächstaste erneut, um die Freisprechfunktion zu deaktivieren.

Falls Sie eine falsche Ziffer eingegeben haben, können Sie über die Taste Zurück die Zif-fern löschen.

Aus der Wahlwiederholung wählen

Die letzten 5 gewählten Nummern werden ge-

83640 DE Aldi Content RC1.indd 3883640 DE Aldi Content RC1.indd 38 27.07.2012 11:22:4427.07.2012 11:22:44

Page 245: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

39/102

Grundfunktionen

ES

EN

DE

speichert (siehe auch „Wahlwiederholung“ auf Seite 46).

Um die zuletzt gewählte Nummer von dem Mobilteil aus aufzurufen, drücken Sie die Tas-te .

Blättern Sie mit durch die zuletzt ge-wählten Nummern und drücken Sie die Ge-sprächstaste um die gewünschte Num-mer anzurufen.

Aus der Anrufliste wählen

Es können bis zu 10 eingegangene Anrufe in der Anrufliste gespeichert werden (siehe auch „An-rufliste“ auf Seite 46).

Um die Anrufliste zu öffnen, drücken Sie die Taste .

Blättern Sie mit durch die Einträge in der Anrufliste und drücken die Gesprächstaste

, um den gewählten Eintrag anzurufen.

Aus dem Telefonbuch wählen

Zum Anlegen von Einträgen im Telefonbuch (sie-he auch „Das Telefonbuch“ auf Seite 49).

83640 DE Aldi Content RC1.indd 3983640 DE Aldi Content RC1.indd 39 27.07.2012 11:22:4427.07.2012 11:22:44

Page 246: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

40/102

Grundfunktionen Drücken Sie die Taste MENU. Wählen Sie mit TEL. BUCH und bestäti-

gen Sie mit der Taste MENU. Das Telefonbuch wird geöffnet und die erste

Nummer wird angezeigt. Blättern Sie mit zum gewünschten Teil-

nehmer. Drücken Sie die Gesprächstaste , um

den gewählten Eintrag anzurufen.

Zielwahlnummer wählen

Für Teilnehmer, die im Telefonbuch gespeichert sind, können Sie eine Zielwahlnummer für die Zifferntasten 2 bis 9 vergeben (siehe auch „Ziel-wahl“ auf Seite 53).

Um diese Telefonnummer zu wählen, halten Sie die Zifferntaste so lange gedrückt, bis die Nummer im Display erscheint. Sie müssen nicht die Gesprächstaste drücken.

Schnellwahltaste wählen

Die Schnellwahltasten M1 bis M3 am Telefon können mit je einer Telefonnummer belegt wer-

83640 DE Aldi Content RC1.indd 4083640 DE Aldi Content RC1.indd 40 27.07.2012 11:22:4627.07.2012 11:22:46

Page 247: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

41/102

Grundfunktionen

ES

EN

DE

den (siehe auch „Schnellwahltasten M1 bis M3 am Mobilteil“ auf Seite 54).

Um diese Nummer zu wählen, drücken Sie einfach die Schnellwahltaste.

Auflegen

Drücken Sie die Hörertaste (rot), um das Gespräch zu beenden.

Im Display erscheint für ein paar Sekunden die Zeit des Gesprächs.

HINWEIS!Wenn Sie mit einem nahezu entladenem Akku telefonieren, hören Sie während des Telefonates jede Minute einen Dop-pel-Warnton.Beenden Sie das Gespräch, stellen Sie das Handgerät auf die Basisstation und lassen Sie den Akku aufladen.

Anruf entgegennehmen

Bei einem eingehenden Anruf ertönt der einge-stellte Klingelton und die Anruf LED fängt an zu blinken.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 4183640 DE Aldi Content RC1.indd 41 27.07.2012 11:22:4627.07.2012 11:22:46

Page 248: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

42/102

Grundfunktionen Nehmen Sie den Hörer ab, um den Anruf an-

zunehmen. Hierfür muss im Menü MT EINST / ANTW. A. des Mobilteiles die Funktion ANTW. A. aktiviert sein.

Wenn das Mobilteil nicht in der Basis steht oder die Funktion ANTW. A. deaktiviert ist, drücken Sie die Gesprächstaste (grün).

Rufnummernanzeige

Sie können im Display die Rufnummer eines An-rufers sehen, wenn Sie selbst bei Ihrem Telefo-nanbieter die CLIP-Funktion beauftragt haben und der Anrufer ebenfalls über einen Telefonan-schluss mit CLIP-Funktion verfügt und er seine Rufnummer nicht unterdrückt.Wenn der Anrufer im Telefonbuch gespeichert ist, sehen Sie den Namen des Anrufers.

Rufton ausschalten

Halten Sie die Raute-Taste gedrückt, bis im Display das Symbol erscheint.

Bei einem Anruf erklingt nun kein Rufton mehr;

83640 DE Aldi Content RC1.indd 4283640 DE Aldi Content RC1.indd 42 27.07.2012 11:22:4827.07.2012 11:22:48

Page 249: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

43/102

Grundfunktionen

ES

EN

DE

er wird nur im Display angezeigt. Um den Tonruf wieder einzuschalten, halten

Sie die Raute-Taste gedrückt, bis im Dis-play das Symbol verschwindet.

EnergiesparfunktionDas Telefon verfügt über drei Energiesparfunkti-onen, mit denen Sie den Energieverbrauch und die Funkleistung reduzieren können: ECO Mode, Full ECO und Manueller ECO Mode (siehe „Ein-stellungen der Basisstation“ auf Seite 85).

Funktionen während des

Gesprächs

Hörerlautstärke ändern

Um die Lautstärke während eines Gespräches zu verändern, gehen Sie wie folgt vor:

Drücken Sie während des Gesprächs die Tas-ten - bzw. + oder , um die Hörerlautstär-ke zu senken bzw. zu erhöhen.

Im Display erscheint die Lautstärkestufe. Fünf Stufen sind möglich.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 4383640 DE Aldi Content RC1.indd 43 27.07.2012 11:22:5027.07.2012 11:22:50

Page 250: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

44/102

GrundfunktionenNach Beenden des Gesprächs wird die eingestell-te Stufe übernommen.

Verstärker

Da das Gerät mit Hörgeräten verträglich ist, ha-ben Sie die Möglichkeit die „Verstärker Funktion“ (zum Verstärken der eingestellten Lautstärke) zu nutzen.Wenn Sie einen Gesprächspartner, trotz Hörgerät nicht gut verstehen, gehen Sie wie folgt vor:

Drücken Sie die Verstärker Taste, um den Ver-stärker zu aktivieren.

Drücken Sie die Taste erneut, um den Verstär-ker zu deaktivieren.

Die Verstärker LED leuchtet rot auf, sobald der Verstärker aktiviert wird.

Frei sprechen

Drücken Sie während des Gesprächs die Ge-sprächstaste (grün) . Der Lautsprecher wird eingeschaltet und im Display erscheint die Anzeige . Sie können den Hörer bzw. das Mobilteil aus der Hand legen und den Anrufer

83640 DE Aldi Content RC1.indd 4483640 DE Aldi Content RC1.indd 44 27.07.2012 11:22:5027.07.2012 11:22:50

Page 251: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

45/102

Grundfunktionen

ES

EN

DE

trotzdem hören. Drücken Sie dieselbe Taste, um die Lautspre-

cher wieder auszuschalten.

Stumm schalten

Drücken Sie während des Gesprächs die Taste , um das Telefon stumm zu schalten.

Das Mikrofon ist aus und der Teilnehmer kann Sie nicht hören.

Drücken Sie dieselbe Taste, um das Mikrofon wieder einzuschalten.

OptionenWährend des Gesprächs können Sie an dem Mo-bilteil über die Taste MENU weitere Listen öff-nen, und zwar:• das Telefonbuch: siehe „Das Telefonbuch“ auf

Seite 49,• die Wahlwiederholungsliste: siehe „Wahlwie-

derholung“ auf Seite 46,• die Anrufliste: siehe „Anrufliste“ auf Seite

46.• Intern: siehe „Intern“ auf Seite 47.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 4583640 DE Aldi Content RC1.indd 45 27.07.2012 11:22:5027.07.2012 11:22:50

Page 252: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

46/102

Grundfunktionen

Wahlwiederholung

In der Wahlwiederholungs-Liste sind die letzten 5 Rufnummern gespeichert, die Sie gewählt ha-ben.

HINWEIS!Bitte beachten Sie, dass in der Wahlwie-derholungsliste nur die ersten 20 Ziffern der 5 letzten, gewählten Telefonnum-mern angezeigt werden. Sollte die Tele-fonnummer mehr als 20 Ziffern umfas-sen (bis zu 20 Ziffern sind möglich), wird diese aber trotzdem richtig gewählt.

Anrufliste

Es können bis zu 10 Anrufe in der Anrufliste ge-speichert werden. Voraussetzung für den Eintrag ist,

− dass der Anrufbeantworter nicht auf-nimmt,

− dass das Telefon des Anrufers über das Leis-tungsmerkmal CLIP verfügt (die Nummer des Anrufers im Display zu sehen ist).

83640 DE Aldi Content RC1.indd 4683640 DE Aldi Content RC1.indd 46 27.07.2012 11:22:5127.07.2012 11:22:51

Page 253: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

47/102

Grundfunktionen

ES

EN

DE

Anrufliste aufrufen

Drücken Sie die Taste , um die Anrufliste auf-zurufen.

Blättern Sie mit durch die Anrufe. Um eine Nummer zurückzurufen, wählen Sie

die Nummer aus und drücken Sie die Hörer-taste an dem Mobilteil.

Falls der Anrufer mit Namen im Telefon gespei-chert ist, erscheint statt der Telefonnummer der Name.

InternSie können Gespräche Intern weiterleiten oder eine 3er Konferenz mit einem externen und zwei internen Gesprächsteilnehmern führen.Um ein Gespräch intern zu führen, gehen Sie wie folgt vor:

Drücken Sie die Taste . Drücken Sie nun die Taste MENU. Wählen Sie mit das Menü INTERN und

bestätigen mit der Taste MENU. Wenn Sie nur 2 Mobilteile angemeldet haben,

83640 DE Aldi Content RC1.indd 4783640 DE Aldi Content RC1.indd 47 27.07.2012 11:22:5127.07.2012 11:22:51

Page 254: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

48/102

Grundfunktionenklingelt das zweite Mobilteil automatisch.

Wenn Sie mehrere Mobilteile angemeldet ha-ben, wählen Sie mit den Tasten das ge-wünschte Mobilteil und bestätigen mit Druck auf die Taste MENU.

Makeln

Sie können ein Gespräch an das zweite an der Basisstation angemeldete Mobilteil weiterleiten.

Drücken Sie während des Gespräches die Tas-te MENÜ .

Wählen Sie mit das Menü INTERN und bestätigen mit der Taste MENU.

Wählen Sie bei Bedarf mit den Tasten das gewünschte Mobilteil

Das zweite Mobilteil klingelt. Nehmen Sie beim zweiten Mobilteil das Ge-

spräch entgegen und legen Sie mit dem ers-ten Mobilteil auf.

Das Gespräch ist nun an das zweite Mobilteil übermittelt worden. Wie Sie weitere Handgeräte anmelden, sehen Sie auf „Mobilteile anmelden“ auf Seite 34.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 4883640 DE Aldi Content RC1.indd 48 27.07.2012 11:22:5127.07.2012 11:22:51

Page 255: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

49/102

Grundfunktionen

ES

EN

DE

Konferenzschaltung

Sie können eine Konferenzschaltung mit allen momentanen Gesprächspartnern führen.

Drücken Sie während des Gespräches die Tas-te MENÜ.

Wählen Sie mit das Menü INTERN und bestätigen mit der Taste MENU.

Wählen Sie bei Bedarf mit den Tasten das gewünschte Mobilteil.

Das zweite Mobilteil klingelt. Nehmen Sie beim zweiten Mobilteil das Ge-

spräch entgegen und halten Sie beim ers-ten Mobilteil die Taste für 1 Sekunde ge-drückt.

Im Display der Mobilteile wird nun Konferenz an-gezeigt.

Das TelefonbuchDas Mobilteil hat ein Telefonbuch für bis zu 20 Telefonbucheinträge.

Drücken Sie die Taste MENÜ und wählen Sie mit den Eintrag TEL. BUCH und be-

83640 DE Aldi Content RC1.indd 4983640 DE Aldi Content RC1.indd 49 27.07.2012 11:22:5127.07.2012 11:22:51

Page 256: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

50/102

Grundfunktionenstätigen erneut durch Druck auf die Taste MENU .

Das Telefonbuch wird geöffnet und der erste Ein-trag wird angezeigt.

Eintrag hinzufügen

Fügen Sie hier einen weiteren Eintrag dem Tele-fonbuch hinzu.

Drücken Sie die Taste MENÜ, und bestäti-gen Sie den Eintrag TEL. BUCH mit der Tas-te MENU, um in das Telefonbuch zu kom-men.

Drücken Sie im Telefonbuch die Taste MENU, um in das Untermenü zu gelangen.

Bestätigen Sie HINZU mit MENU , um ei-nen neuen Telefonbucheintrag hinzuzufügen.Das Telefon ist jetzt im Textmodus.

Geben Sie mit den Ziffern-/Buchstabentasten den Namen ein. Ein Leerzeichen geben Sie mit der Ziffer 1 ein.

Drücken Sie nach der Eingabe des Namens die Taste MENU.

Geben Sie mit den Zifferntasten die Empfän-

83640 DE Aldi Content RC1.indd 5083640 DE Aldi Content RC1.indd 50 27.07.2012 11:22:5127.07.2012 11:22:51

Page 257: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

51/102

Grundfunktionen

ES

EN

DE

ger-Nummer ein. Drücken Sie nach der Eingabe der Nummer

die Taste MENU. Wählen Sie mit an dem Handgerät eine

Anrufmelodie. Drücken Sie die Taste MENU, um den Tele-

fonbucheintrag abzuspeichern.

Eintrag ändern

Ändern Sie hier einen Telefonbucheintrag. Wählen Sie einen Telefonbucheintrag. Wählen Sie AENDERN und bestätigen Sie mit MENU.

Sie können nun Eingaben wie beim ersten Anle-gen des Eintrags machen; siehe den vorherigen Abschnitt „Eintrag hinzufügen“.

Ansehen

Überprüfen Sie Einträge im Telefonbuch. Wählen Sie einen Telefonbucheintrag. Wählen Sie mit ANSEHEN und bestäti-

gen Sie mit MENU.Sie können Name und Telefonnummer und An-

83640 DE Aldi Content RC1.indd 5183640 DE Aldi Content RC1.indd 51 27.07.2012 11:22:5127.07.2012 11:22:51

Page 258: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

52/102

Grundfunktionenrufmelodie ansehen bzw. anhören, ohne sie zu ändern.

Löschen

Löschen Sie einen Telefonbucheintrag. Wählen Sie einen Telefonbucheintrag. Drücken Sie die Taste MENU. Wählen Sie mit LOESCHEN und bestäti-

gen Sie mit MENU.Der ausgewählte Eintrag wird gelöscht.

Alle löschen

Löschen Sie alle Telefonbucheinträge. Öffnen Sie das Telefonbuch. Drücken Sie die Taste MENU. Wählen Sie mit A.LOESCH und bestäti-

gen Sie mit MENU. Es erscheint die Sicherheitsabfrage „OK.?“ Bestätigen Sie diese mit MENU. Mit der Zurück-Taste können Sie den

Löschvorgang abbrechen.Alle Einträge im Telefonbuch werden gelöscht.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 5283640 DE Aldi Content RC1.indd 52 27.07.2012 11:22:5127.07.2012 11:22:51

Page 259: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

53/102

Grundfunktionen

ES

EN

DE

Status

Lassen Sie sich den Speicherstatus des Telefon-buchs anzeigen.

Öffnen Sie das Telefonbuch. Drücken Sie die Taste MENU. Wählen Sie mit das Untermenü TB

STAT/. Bestätigen Sie mit MENU.

Sie sehen, wie viele Speicherplätze im Telefon-buch belegt sind ( Anzeige 12/20 bedeutet 12 von 20 Speicherplätzen sind belegt).

Zielwahl

Hier können Sie eine Nummer des Telefonbuchs auf eine der acht Zifferntasten 2 bis 9 program-mieren.

Öffnen Sie wie weiter vorne beschrieben das Telefonbuch und bestätigen Sie mit MENU.

Wählen Sie ZIELWAHL und bestätigen Sie mit MENU.

Wählen Sie mit eine neue Zielwahltaste und bestätigen Sie mit MENU.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 5383640 DE Aldi Content RC1.indd 53 27.07.2012 11:22:5227.07.2012 11:22:52

Page 260: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

54/102

Grundfunktionen Ist unter der Taste noch kein Eintrag gespei-

chert, erscheint im Display kurz der Hinweis „LEER!“ und anschließend das Telefonbuch.

Bestätigen Sie mit MENU.Es ertönt ein Signalton und die Anzeige der Ziel-wahltaste, z.B. M TA. 7“Ist unter der Taste bereits ein Eintrag gespeichert, erscheint der Name.

Bestätigen Sie mit MENU.Es erscheint die Anzeige AENDERN

Bestätigen Sie mit MENU. Der Name des neuen Eintrages wird ange-

zeigt. Bestätigen Sie mit MENU.

Es ertönt ein Signalton und die Anzeige der Ziel-wahltaste, z.B. „M TA. 7“

Schnellwahltasten M1 bis M3 am

MobilteilSie haben am Mobilteil die Möglichkeit, drei Te-lefonnummern unter den Schnellwahltasten M1 bis M3 zu speichern. So belegen Sie die Schnell-

83640 DE Aldi Content RC1.indd 5483640 DE Aldi Content RC1.indd 54 27.07.2012 11:22:5227.07.2012 11:22:52

Page 261: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

55/102

Grundfunktionen

ES

EN

DE

wahltasten: Öffnen Sie das Menü mit der Taste MENU. Wählen Sie mit das Menü MT EINST und

bestätigen Sie mit MENU. Wählen Sie den Eintrag M SPEI und bestäti-

gen Sie mit MENU. Wählen Sie mit der gewünschten Schnell-

wahltaste und bestätigen Sie mit MENU. Geben Sie nun mit den Zifferntasten die Tele-

fonnummer für die gewählte Schnellwahltas-te ein. (Wenn bereits eine Telefonnummer ein-gegeben wurde, erscheint diese Nummer und Sie können sie ändern).

Bestätigen Sie mit MENU.

Aus dem Telefonbuch, mit Schnell-

wahltaste und Zielwahltaste wählen

• Telefonbuch: Wählen Sie den Eintrag an und heben Sie den Hörer ab oder drücken Sie die Gesprächstaste.

• Zielwahltaste: Halten Sie die Zifferntaste etwas länger gedrückt, bis die Telefonnummer er-scheint.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 5583640 DE Aldi Content RC1.indd 55 27.07.2012 11:22:5227.07.2012 11:22:52

Page 262: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

56/102

Grundfunktionen• Schnellwahltaste: Halten Sie die Taste (M1 bis

M3) länger gedrückt.Diese Funktionen werden auch unter „Wählen“, ab „Wählen“ auf Seite 38, beschrieben.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 5683640 DE Aldi Content RC1.indd 56 27.07.2012 11:22:5227.07.2012 11:22:52

Page 263: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

57/102

Anrufbeantworter

ES

EN

DE

AnrufbeantworterMit dem Anrufbeantworter können Sie einge-hende Anrufe aufzeichnen oder ein Memo auf-nehmen. Insgesamt können Nachrichten bis zu 15 Minuten Länge aufgenommen werden.Der Anrufbeantworter fügt jeder Nachricht au-tomatisch das Datum und die Uhrzeit hinzu. Da-her müssen Sie Datum und Uhrzeit einstellen, um den Anrufbeantworter richtig nutzen zu kön-nen (siehe „Zeit und Datum einstellen“ auf Sei-te 32). Sie können den Anrufbeantworter mit der Basis-station, mit dem Mobilteil und von einem exter-nen Anschluss aus steuern.

HINWEIS!Um alle Zusatzfunktionen des Anrufbe-antworters nutzen zu können, müssen Datum und Uhrzeit eingestellt sein.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 5783640 DE Aldi Content RC1.indd 57 27.07.2012 11:22:5227.07.2012 11:22:52

Page 264: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

58/102

Anrufbeantworter

Aus- und Einschalten

Mit der Taste

• Um den Anrufbeantworter an der Basisstation ein- oder auszuschalten, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste an der Basisstation.

Über das Menü

Um den Anrufbeantworter mit dem Mobilteil ein- oder auszuschalten, gehen Sie wie folgt vor:

Öffnen Sie das Menü, wählen Sie mit den Eintrag AB und bestätigen Sie mit MENU.

Wählen Sie EIN/AUS und bestätigen Sie mit MENU.

Wählen Sie EIN oder AUS und bestätigen Sie mit MENU.

Bei eingeschaltetem Anrufbeantworter zeigt das Display das Symbol .

83640 DE Aldi Content RC1.indd 5883640 DE Aldi Content RC1.indd 58 27.07.2012 11:22:5327.07.2012 11:22:53

Page 265: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

59/102

Anrufbeantworter

ES

EN

DE

Eingegangene Nachrichten

hören und bearbeiten

Einschaltmodus (Verzögerung) im

Auslieferungszustand

Im Auslieferungszustand ist der Einschaltmodus des Anrufbeantworters folgendermaßen einge-stellt:• beim ersten Anruf schaltet sich der Anrufbe-

antworter nach dem vierten Klingeln ein;• bei den folgenden Anrufen schaltet sich der

Anrufbeantworter nach dem ersten Klingeln ein.

Dies ist der „Sparmodus“ für die Fernabfrage. Hierzu und zum Ändern der Antwortverzöge-rung siehe „Verzögerung“ auf Seite 67.

Meldungen beim Abhören der Nach-

richten

Wenn neue Nachrichten eingegangen sind, blinkt das Symbol im Mobilteil und die An-zahl der neuen, ungelesenen Nachrichten blin-

83640 DE Aldi Content RC1.indd 5983640 DE Aldi Content RC1.indd 59 27.07.2012 11:22:5427.07.2012 11:22:54

Page 266: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

60/102

Anrufbeantworterken auf der Basisstation.Drücken Sie die Taste während der Wiederga-be, um die Uhrzeit des Anrufes im Display anzei-gen zu lassen.• Nachrichten, die noch nicht abgehört wur-

den, heißen „neue Nachrichten“.• Nachrichten, die bereits abgehört wurden,

heißen „alte Nachrichten“.

Abhören und Bearbeiten an der Ba-

sisstation

Um die Nachricht(en) zu hören, drücken Sie die Taste /.

Drücken Sie / erneut, um die Wiedergabe ganz zu stoppen.

Um eine Nachricht nochmal zu hören, drü-cken Sie (ggf. mehrfach, um jeweils eine Nachricht zurückzuspringen).

Um zur nächsten Nachricht vorzuspringen, drücken Sie .

Lautstärke ändern: Drücken Sie während der Wiedergabe + oder -, um die Lautstärke zu senken bzw. anzuheben.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 6083640 DE Aldi Content RC1.indd 60 27.07.2012 11:22:5427.07.2012 11:22:54

Page 267: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

61/102

Anrufbeantworter

ES

EN

DE

Wenn alle Nachrichten abgehört sind, hört das Symbol auf zu blinken.

Einzelne Nachrichten löschen

Eine Nachricht, die gerade wiedergegeben wird, können Sie durch kurzes Drücken der Taste löschen.

Um eine Nachricht über das Mobilteil zu lö-schen, wählen Sie den Eintrag ABHOEREN und bestätigen mit MENU.

Betätigen Sie während des Abspielens der Nachricht die Zifferntaste 2.

Die aktuelle Nachricht wird nun gelöscht und es wird die nächste Nachricht abgespielt.

Abhören und Bearbeiten über das

Menü

Öffnen Sie das Menü AB. Wählen Sie ABHOEREN und bestätigen Sie

mit MENU. Drücken Sie während des Abspielens die Tas-

te , um die Uhrzeit des Anrufes anzeigen zu lassen.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 6183640 DE Aldi Content RC1.indd 61 27.07.2012 11:22:5427.07.2012 11:22:54

Page 268: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

62/102

Anrufbeantworter Drücken Sie die Taste 4 / 6, um zur vorheri-

gen Nachricht / nächsten Nachricht zu sprin-gen.

Drücken Sie die Taste 2, um die aktuelle Nach-richt zu löschen.

Drücken Sie die Taste 5, um die Wiedergabe zu stoppen.

Alle Nachrichten löschen

HINWEIS!Sie können nur Nachrichten löschen, die bereits abgehört wurden („Alte Nach-richten“).

Über das Menü können Sie Nachrichten insge-samt löschen, ohne dass diese gerade wiederge-geben werden.

Öffnen Sie das Menü AB. Wählen Sie A.LOESCH und bestätigen Sie mit MENU.

Beantworten Sie die Abfrage OK?, indem Sie die Taste MENU an dem Mobilteil bestäti-gen.

Die Nachrichten werden gelöscht.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 6283640 DE Aldi Content RC1.indd 62 27.07.2012 11:22:5527.07.2012 11:22:55

Page 269: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

63/102

Anrufbeantworter

ES

EN

DE

MemosAm Handgerät können Sie selbst ein Memo auf-sprechen, z. B., um sich an etwas zu erinnern.

Memos aufnehmen

Öffnen Sie das Menü AB. Wählen Sie MEMO. und bestätigen Sie mit MENU.

Es ertönt ein Signalton und die Aufnahme be-ginnt. Sprechen Sie in normaler Lautstärke in den Hörer des Mobilteiles.

Drücken Sie nach dem Aufsprechen des Me-mos die Taste MENU, um das Memo zu speichern.

Nun wird Ihr Memo wiedergegeben.

Memos bearbeiten

Nach der Aufnahme eines Memos blinkt, wie beim Eingang einer Nachricht auf dem Anruf-beantworter, das Symbol auf dem Display des Mobilteiles und die Anzahl der ungelesenen Nachrichten blinkt auf dem Display der Basissta-

83640 DE Aldi Content RC1.indd 6383640 DE Aldi Content RC1.indd 63 27.07.2012 11:22:5527.07.2012 11:22:55

Page 270: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

64/102

Anrufbeantwortertion.

Sie können das Memo wiedergeben, indem Sie die Taste / drücken.

Während der Wiedergabe können Sie das Memo löschen, indem Sie die Taste (Lö-schen) betätigen.

AnsagenIm Auslieferungszustand sind zwei Ansagetexte aktiviert: • ein Ansagetext für den eingeschalteten Anruf-

beantworter (MIT A.: Der Anrufer kann eine Nachricht auf dem Anrufbeantworter hinterlassen);

• ein Ansagetext für den ausgeschalteten Anruf-beantworter (OHNE A.: Der Anrufer wird ge-beten, nochmals anzurufen).

• Die Auswahl der Ansagetexte ist auf „Ansage-texte mit Aufnahme“ auf Seite 64 beschrie-ben.

Ansagetexte mit Aufnahme

So können Sie die vorhandenen Ansagetexte für

83640 DE Aldi Content RC1.indd 6483640 DE Aldi Content RC1.indd 64 27.07.2012 11:22:5527.07.2012 11:22:55

Page 271: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

65/102

Anrufbeantworter

ES

EN

DE

die Anrufbeantworterfunktion mit Aufnahme an-hören oder verändern.

Öffnen Sie das Menü AB. und bestätigen Sie mit MENU.

Wählen Sie AB EINST. und bestätigen Sie mit MENU.

Wählen Sie ANSAGEN und bestätigen Sie mit MENU.

Wählen Sie MIT A an und bestätigen Sie mit MENU.

Wählen Sie die Option ANHOEREN oder AUFNEHM. und bestätigen Sie mit MENU.

Nun wird Ihnen die momentane Ansage vorge-spielt, oder Sie können eine persönliche Ansage auf den AB sprechen. Beim Aufnehmen der An-sage gehen Sie bitte wie bei der Aufnahme eines Memos, auf der „Memos aufnehmen“ auf Seite 63 beschrieben vor.

Ansagetexte ohne Aufnahme

Sie können sich die vorhandenen Ansagetexte anhören.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 6583640 DE Aldi Content RC1.indd 65 27.07.2012 11:22:5527.07.2012 11:22:55

Page 272: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

66/102

Anrufbeantworter Öffnen Sie das Menü AB. und bestätigen Sie

mit MENU.

Wählen Sie AB EINST. und bestätigen Sie mit MENU.

Wählen Sie ANSAGEN und bestätigen Sie mit MENU.

Wählen Sie OHNE A. an und bestätigen Sie mit MENU.

Wählen Sie die Option ANHOEREN oder AUFNEHM. und bestätigen Sie mit MENU.

Nun wird Ihnen die momentane Ansage vorge-spielt, oder Sie können eine persönliche Ansage auf den AB sprechen. Beim Aufnehmen der An-sage gehen Sie bitte wie bei der Aufnahme eines Memos, auf der „Memos aufnehmen“ auf Seite 63 beschrieben vor.

HINWEIS!Wenn eine eigene Ansage aufgenom-men wurde, wird bei einem Anruf auto-matisch diese Ansage (und nicht die vor-eingestellte) wiedergegeben.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 6683640 DE Aldi Content RC1.indd 66 27.07.2012 11:22:5527.07.2012 11:22:55

Page 273: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

67/102

Anrufbeantworter

ES

EN

DE

Einstellungen des

AnrufbeantwortersIm Menü AB EINST. können Sie Grundeinstel-lungen vornehmen.

Öffnen Sie das Menü AB. Wählen Sie AB EINST. und bestätigen Sie mit MENU.

AB-Modus

Wählen Sie hier, welche Ansage der Anrufer hö-ren soll: die Ansage mit Aufzeichnung oder die Ansage ohne Aufzeichnung.

Wählen Sie ANTW.MOD. Wählen Sie die Option MIT A oder OHNE A

und bestätigen Sie mit MENU.Hinter der aktuellen Einstellung erscheint nun im Display ein *.

Verzögerung

Sie können die Anzahl der Rufsignale einstellen, nach denen der Anrufbeantworter eingeschaltet wird. Möglich sind 2, 4, 6 und 8 Rufsignale.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 6783640 DE Aldi Content RC1.indd 67 27.07.2012 11:22:5627.07.2012 11:22:56

Page 274: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

68/102

Anrufbeantworter Wählen Sie VERZOEG. Wählen Sie 2, 4, 6, 8 RUFE oder GEB. SP

(Gebühren Sparfunktion) und bestätigen Sie mit MENU.

Gebühren Sparmodus

Im Sparmodus können Sie beim Abhören des Anrufbeantworters von außen Verbindungskos-ten vermeiden (zur Fernabfrage siehe „Fernab-frage“ auf Seite 70). Im Sparmodus schaltet sich der Anrufbeantworter beim ERSTEN Anru-fer nach vier Rufsignalen ein. Bei jedem weiteren Anruf, schaltet sich der Anrufbeantworter schon beim ersten Rufsignal ein.Wenn Sie nun per Fernabfrage prüfen möchten, ob neue Nachrichten vorhanden sind, rufen Sie Ihren Anschluss von außerhalb an.• Wenn neue Nachrichten aufgezeichnet wur-

den, schaltet sich der Anrufbeantworter nach dem ersten Rufsignal ein.

• Wenn Sie das zweite Rufsignal hören, bedeu-tet das, dass keine neuen Nachrichten für Sie aufgezeichnet wurden. Legen Sie in diesem

83640 DE Aldi Content RC1.indd 6883640 DE Aldi Content RC1.indd 68 27.07.2012 11:22:5627.07.2012 11:22:56

Page 275: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

69/102

Anrufbeantworter

ES

EN

DE

Fall sofort auf. Der Anrufbeantworter würde nach dem vierten Rufsignal einschalten.

Aufnahmezeit

Sie können einstellen, wie lang die Nachricht auf dem Anrufbeantworter sein darf. Voreingestellt sind 60 Sekunden.

Wählen Sie A. ZEIT. Wählen Sie 60S, 120S, 180S oder UNBE-

GR und bestätigen Sie mit MENU. „UN-BEGR“ bedeutet maximal 15 Minuten Auf-nahmezeit.

Kompression

Um den Speicherplatz des Anrufbeantworters optimal zu nutzen, können Sie die Kompression der gespeicherten Nachrichten ändern. Hierbei gilt, je niedriger die Kompression, desto mehr Speicherplatz wird benötigt.Wählen Sie KOMPRES..Wählen Sie HOCH, MITTEL oder NIEDRIG und bestätigen Sie mit MENU.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 6983640 DE Aldi Content RC1.indd 69 27.07.2012 11:22:5627.07.2012 11:22:56

Page 276: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

70/102

Anrufbeantworter

Fernabfrage

Per Fernabfrage können Sie Nachrichten von ei-nem externen Telefon aus abhören. Die Fernab-frage ist im Auslieferungszustand mit der werk-seitigen PIN-Nummer „0000“ aktiviert.

Fernabfragefunktion ausschalten

Wählen Sie FERNABF und bestätigen Sie mit MENU.

Wählen Sie AUS und bestätigen Sie mit MENU.

Fernabfragefunktion einschalten

Wählen Sie FERNABF und bestätigen Sie mit MENU.

Wählen Sie EIN und bestätigen Sie mit MENU.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 7083640 DE Aldi Content RC1.indd 70 27.07.2012 11:22:5627.07.2012 11:22:56

Page 277: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

71/102

Anrufbeantworter

ES

EN

DE

Fernabfrage-PIN ändern

Die PIN ist ein Kennwort und dient dazu, die Fernabfrage Ihres Anrufbeantworters durch frem-de Personen zu verhindern. Wenn Sie die Fernab-frage einschalten, müssen Sie die PIN eingeben und können Sie ändern.

HINWEIS!Diese PIN ist nicht mit der System-PIN (siehe „System-PIN“ auf Seite 87) identisch.

Wählen Sie PIN AEN und bestätigen Sie mit MENU.

Bestätigen Sie PIN ALT? mit MENU, geben Sie die alte PIN ein (werkseitig: 0000) und be-stätigen Sie mit MENU.

Bestätigen Sie PIN NEU? mit MENU,geben Sie die neue PIN ein und bestätigen Sie mit MENU.

Es erscheint der Eintrag OK?. Bestätigen Sie mit Druck auf die Taste MENU und geben Sie dann mit den Zifferntasten eine neue vier-stellige PIN ein.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 7183640 DE Aldi Content RC1.indd 71 27.07.2012 11:22:5627.07.2012 11:22:56

Page 278: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

72/102

Anrufbeantworter

Nachrichten von einem anderen Te-

lefonanschluss aus abhören

Wählen Sie Ihre Rufnummer und drücken Sie während der Ansage die Stern-Taste * am Te-lefon.

Geben Sie jetzt Ihre Fernabfrage-PIN mit den Zifferntasten ein.

Die Zifferntasten eines Telefones, können auch als Steuertasten des Anrufbeantworters dienen.Nachfolgend ist eine Liste aufgeführt, mit wel-chen Tasten Sie welche Befehle an den Anrufbe-antworter senden können.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 7283640 DE Aldi Content RC1.indd 72 27.07.2012 11:22:5727.07.2012 11:22:57

Page 279: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

73/102

Anrufbeantworter

ES

EN

DE

Taste FunktionFunktion wäh-

rend des Abspielens

2 Keine Funktion Aktuelle Nachricht löschen.

4 Keine FunktionNachricht wiederho-len; zur vorherigen Nachricht.

5 Nachrichten wie-dergeben.

Wiedergabe Stop-pen

6 Keine Funktion Zur nächsten Nach-richt

7 Anrufbeantworter einschalten Keine Funktion

9 Anrufbeantworter ausschalten Keine Funktion

* 4 – stellige PIN eingeben

Wenn Sie 15 Sekunden lang keine Eingabe ma-chen, wird die Verbindung automatisch unter-brochen.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 7383640 DE Aldi Content RC1.indd 73 27.07.2012 11:22:5727.07.2012 11:22:57

Page 280: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

74/102

Weitere Einstellungen im Telefonmenü

Weitere Einstellungen im

TelefonmenüSie öffnen das Menü durch Drücken der Taste MENU.Wie Sie das Menü bedienen, lesen Sie „Im Menü navigieren“ auf Seite 31 .

Menü EinstellungenDas Menü EINSTELLUNGEN unterscheidet sich zwischen Basis (BS) und Mobilteil (MT) in der Struktur. Viele Einstellungsmöglichkeiten sind je-doch identisch und werden in dieser Anleitung daher zusammen beschrieben.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 7483640 DE Aldi Content RC1.indd 74 27.07.2012 11:22:5727.07.2012 11:22:57

Page 281: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

75/102

Weitere Einstellungen im Telefonmenü

ES

EN

DE

Struktur des Menüs „Einstellungen“

am Mobilteil

Haupt-menü

Unter-menü/Option

Unter-menü/Option

Unter-menü /Option

Telefon-buch(TEL. BUCH)

DetailsEintrag hinzufü-gen

Eintrag an-sehenEintrag än-dernEintrag lö-schenAlle lö-schen Telefon-buch Spei-cher

Anzeige Speicher-belegung

83640 DE Aldi Content RC1.indd 7583640 DE Aldi Content RC1.indd 75 27.07.2012 11:22:5727.07.2012 11:22:57

Page 282: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

76/102

Weitere Einstellungen im Telefonmenü

Haupt-menü

Unter-menü/Option

Unter-menü/Option

Unter-menü /Option

Anrufliste(A. LISTE)

Details

Basiseinstellen(BS EINST)

Rufton einstellen (RUFTON)

Melodie 1-5(MEL. 1 … 5)

Rufton-lautstärke(RT. LAUT)

LAUTER 1-5 / AUS

Mobilteil abmelden(MT ABM.)

Abmelden

Wahlver-fahren(WAHL-VER.)

Tonwahl / Impuls-wahl

Flashzeit (FLASH-Z.)

LANG / MITTEL / KURZ

83640 DE Aldi Content RC1.indd 7683640 DE Aldi Content RC1.indd 76 27.07.2012 11:22:5727.07.2012 11:22:57

Page 283: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

77/102

Weitere Einstellungen im Telefonmenü

ES

EN

DE

Haupt-menü

Unter-menü/Option

Unter-menü/Option

Unter-menü /Option

PIN än-dern (PIN AEND)

Ändern

ECO-Mo-dus(ECO MODE)

Auswäh-len

Manueller ECO-Mo-dus (MAN. ECO)

Auswäh-len

Voller ECO-Mo-dus (FULL ECO)

Auswäh-len

83640 DE Aldi Content RC1.indd 7783640 DE Aldi Content RC1.indd 77 27.07.2012 11:22:5727.07.2012 11:22:57

Page 284: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

78/102

Weitere Einstellungen im Telefonmenü

Haupt-menü

Unter-menü/Option

Unter-menü/Option

Unter-menü /Option

Mobilteileinstellen(MT EINST)

Rufton(RUFTON)

Intern MEL. 1 … 10

Extern MEL. 1 … 10

Rufton-lautstärke(RT. LAUT)

LAUTER 1-5 / RUFT. AUS

Töne(TOENE)

Tastenton(TAST. TON)

EIN / AUS

Batterie-warnung(BAT. LEER)

EIN / AUS

Warnung Reichweite(REICHW.)

EIN / AUS

83640 DE Aldi Content RC1.indd 7883640 DE Aldi Content RC1.indd 78 27.07.2012 11:22:5727.07.2012 11:22:57

Page 285: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

79/102

Weitere Einstellungen im Telefonmenü

ES

EN

DE

Haupt-menü

Unter-menü/Option

Unter-menü/Option

Unter-menü /Option

Klangbild(KLANG)

Auswäh-len (FLAT /BAESSE / HOEHEN)

Auswahl Basistation(BS WAHL)

Auswäh-len

Sprachein-stellung(SPRACHE)

Aus-wählen: (Deutsch/ Español/ English)

Mobilteil Name(MT NAME)

Einstellen

83640 DE Aldi Content RC1.indd 7983640 DE Aldi Content RC1.indd 79 27.07.2012 11:22:5727.07.2012 11:22:57

Page 286: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

80/102

Weitere Einstellungen im Telefonmenü

Haupt-menü

Unter-menü/Option

Unter-menü/Option

Unter-menü /Option

Anzeige Display(MT DIS-PL)

MT NAME / ZEIT

Automat. Gesprächs-annahme (ANTW. A.)

EIN / AUS

Schnell-wahltasten belegen (M SPEI.)

M1 / M2 / M3

83640 DE Aldi Content RC1.indd 8083640 DE Aldi Content RC1.indd 80 27.07.2012 11:22:5727.07.2012 11:22:57

Page 287: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

81/102

Weitere Einstellungen im Telefonmenü

ES

EN

DE

Einstellungen des Mobilteils

Rufton

Stellen Sie hier den gewünschten Rufton für das Mobilteil ein.

Bestätigen Sie RUFTON mit MENU. INTERN: Wählen Sie den Rufton für interne

Gespräche. EXTERN: Wählen Sie den Rufton für externe

Gespräche. RT LAUT: Wählen Sie die Lautstärke der Ruf-

töne.

Töne

Stellen Sie hier eine andere Tonlage ein, um die Tonlage an Ihr Hörgerät anzupassen.

Bestätigen Sie TOENE mit MENU. TAST.TON: Schalten Sie die Tastentöne ein

oder aus. BAT.LEER: Wählen Sie den Warnton für

schwache Batterien. REICHW: Wählen Sie den Warnton für das

Verlassen der Sendereichweite der Basisstation.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 8183640 DE Aldi Content RC1.indd 81 27.07.2012 11:22:5727.07.2012 11:22:57

Page 288: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

82/102

Weitere Einstellungen im Telefonmenü

Klang

Stellen Sie hier ein anderes Klangbild ein, um das Klangbild bei Bedarf an Ihr Hörgerät anzupassen.

Bestätigen Sie KLANG mit MENU. FLAT: Wählen Sie diese Einstellung für einen

natürlichen Klang. BAESSE: Wählen Sie diese Einstellung, um

die Bässe zu verstärken. HOEHEN: Wählen Sie diese Einstellung, um

die Höhen zu verstärken.

BS Wahl

Stellen Sie hier die Verbindung mit einer ge-wünschten Basis her.

Bestätigen Sie BS WAHL mit MENU.Das Mobilteil sucht automatisch die zur Verfü-gung stehende Basis und stellt automatisch eine Verbindung her.

Sprache

Stellen Sie hier die gewünschte Sprache ein. Bestätigen Sie SPRACHE mit MENU.

Außer Deutsch können Sie auch die Sprache Spa-

83640 DE Aldi Content RC1.indd 8283640 DE Aldi Content RC1.indd 82 27.07.2012 11:22:5727.07.2012 11:22:57

Page 289: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

83/102

Weitere Einstellungen im Telefonmenü

ES

EN

DE

nisch oder Englisch wählen.

Mobilteil Name

Stellen Sie hier den Namen des Mobilteils ein. Bestätigen Sie MT NAME mit MENU. Geben Sie nun mit den Zifferntasten, den ge-

wünschten Namen ein und drücken erneut MENU.

HINWEIS!Das ab Werk mitgelieferte Mobilteil ist bereits unter dem Namen „Medion 1“ angemeldet.

Display

Stellen Sie hier ein, ob der Name oder die Zeit angezeigt werden soll.

Bestätigen Sie MT DISPL mit MENU. MT NAME: Wählen Sie diese Option, um den

Namen des Mobilteils anzeigen zu lassen. ZEIT: Wählen Sie diese Option, um die Zeit

anzeigen zu lassen.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 8383640 DE Aldi Content RC1.indd 83 27.07.2012 11:22:5727.07.2012 11:22:57

Page 290: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

84/102

Weitere Einstellungen im Telefonmenü

Automatische Antwort

Sie können hier die automatische Antwort akti-vieren.

Bestätigen Sie ANTW. A mit MENU. Schalten Sie die Automatische Gesprächsan-

nahme ein oder aus.

Schnellwahltasten

Sie können hier die Schnellwahltasten M1, M2 und M3 programmieren.

Bestätigen Sie M. SPEI. mit MENU. Wählen Sie mit die zu ändernde Schnell-

wahltaste und bestätigen Sie mit MENU. Tippen Sie die Rufnummer ein und drücken

erneut MENU.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 8483640 DE Aldi Content RC1.indd 84 27.07.2012 11:22:5827.07.2012 11:22:58

Page 291: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

85/102

Weitere Einstellungen im Telefonmenü

ES

EN

DE

Einstellungen der Basisstation

Rufton

Sie können hier den Klingelton der Basisstation einstellen.

Bestätigen Sie RUFTON mit MENU.Wählen Sie einen Rufton.

Rufton Lautstärke

Sie können die Lautstärke der Klingeltöne an der Basisstation einstellen.

Bestätigen Sie RT. LAUT mit MENU.Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein.

Mobilteil abmelden

Sie können alle Mobilteile, bis auf das zuletzt ge-nutzte abmelden. Das Mobilteil, mit dem die Ab-meldungen durchgeführt wurden, kann nicht abgemeldet werden.

Bestätigen Sie MT ABM mit MENU. Geben Sie die System PIN ein und bestätigen

mit MENÜ .

83640 DE Aldi Content RC1.indd 8583640 DE Aldi Content RC1.indd 85 27.07.2012 11:22:5827.07.2012 11:22:58

Page 292: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

86/102

Weitere Einstellungen im Telefonmenü

Wahlverfahren

Hier können Sie Ihr Telefon an das Wahlverfah-ren Ihres Netzbetreibers anpassen. Sie können zwischen Tonwahl und Impulswahl auswählen. Die Werkseinstellung ist „Tonwahl“. Dies ist das heutzutage gebräuchliche Wahlverfahren.Die Impulswahl kann bei einigen älteren Telefon-anlagen notwendig sein.Erkundigen Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber, wel-ches Wahlverfahren an Ihrem Anschluss erforder-lich ist.

Bestätigen Sie WAHLVER mit MENU. TONWAHL: Wählen Sie diese Einstellung für

das Tonwahlverfahren. IMPULS: Wählen Sie diese Einstellung für das

Impulswahlverfahren.

Flash-Zeit

Hier können Sie Ihr Telefon an die Vorgaben Ih-res Netzbetreibers oder Ihrer Nebenstellenanlage anpassen. Sie können die Flash-Zeit in folgenden Stufen einstellen: LANG, MITTEL oder KURZ.

Bestätigen Sie FLASH-Z mit MENU.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 8683640 DE Aldi Content RC1.indd 86 27.07.2012 11:22:5827.07.2012 11:22:58

Page 293: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

87/102

Weitere Einstellungen im Telefonmenü

ES

EN

DE

Wählen Sie eine Flash-Zeit und bestätigen Sie MENU.

Ältere Telefonanlagen benötigen typischerweise MITTEL.

System-PIN

Bestimmte Einstellungen können nur verändert werden, nachdem Sie die PIN (persönliches Kenn-wort) eingegeben haben. Werkseitig ist die PIN „0000“ voreingestellt.

HINWEIS!Hier können Sie selbst eine beliebige vierstellige PIN vorgeben. Bitte beach-ten Sie, dass die System-PIN auch für das Rücksetzen (Reset) benötigt wird. Die System-PIN selbst wird nicht in den Lieferzustand zurückgesetzt. Notieren Sie sich also eine neue System-PIN und he-ben Sie sie an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie die neue System-PIN dennoch vergessen haben sollten, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.

Bestätigen Sie PIN AEND mit MENU.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 8783640 DE Aldi Content RC1.indd 87 27.07.2012 11:22:5827.07.2012 11:22:58

Page 294: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

88/102

Weitere Einstellungen im Telefonmenü Bestätigen Sie PIN ALT mit MENU. Geben Sie die alte PIN ein und bestätigen Sie MENU.

Bestätigen Sie PIN NEU mit MENU. Geben Sie die neue PIN ein und bestätigen Sie MENU.

Bestätigen Sie die Abfrage mit MENU. Geben Sie die neue PIN erneut ein und bestä-

tigen Sie mit MENU.Die neue PIN ist gespeichert.

ECO Mode

Die Funktion ECO Mode ermöglicht einen strah-lungsarmen Betrieb während eines Gesprächs. Die Strahlungsreduzierung hängt von der Entfer-nung des Mobilteils zur Basis ab. So schalten Sie die Funktion ein/aus:

Wählen Sie im Menü BS EINST den Eintrag ECO MODE und bestätigen mit MENU.

Schalten Sie mit den Tasten oder die Funktion ein oder aus.

Bestätigen Sie mit MENU.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 8883640 DE Aldi Content RC1.indd 88 27.07.2012 11:22:5827.07.2012 11:22:58

Page 295: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

89/102

Weitere Einstellungen im Telefonmenü

ES

EN

DE

Full-ECO

Die Funktion Full-ECO führt zur vollständigen Abschaltung der Sendeleistung im Standby-Be-trieb. Full-ECO ist nur möglich, wenn das Mobil-teil in der Basisstation eingesetzt ist.So schalten Sie die Funktion ein/aus:

Wählen Sie im Menü BS EINST den Eintrag FULL ECO und bestätigen mit MENU.

Schalten Sie mit den Tasten oder die Funktion ein oder aus.

Bestätigen Sie mit MENU.

Manueller ECO Mode

Mit diesem Modus wird die Sendeleistung der Basisstation um 50% reduziert. Prüfen Sie mit der Empfangsanzeige eines Mo-bilteils, ob die Sendeleistung ausreichend ist und passen Sie sie ggf. an. So schalten Sie die Funktion ein/aus:

Wählen Sie im Menü BS EINST den Eintrag MAN/ECO und bestätigen mit MENU.

Schalten Sie mit den Tasten oder die

83640 DE Aldi Content RC1.indd 8983640 DE Aldi Content RC1.indd 89 27.07.2012 11:22:5827.07.2012 11:22:58

Page 296: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

90/102

ZurücksetzenFunktion ein oder aus.

Bestätigen Sie mit MENU.

ZurücksetzenSie können die Basisstation in die Werkseinstel-lung zurück setzen.

Wählen Sie RUECK-S im Hauptmenü und be-stäitgen Sie mit MENU.

Geben Sie die 4 – stellige PIN ein und bestäti-gen durch Druck auf MENU.

Bestätigen Sie die Sicherheits Abfrage OK? durch Druck auf MENU.

Die Basisstation ist auf die Werkseinstellung zu-rück gesetzt.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 9083640 DE Aldi Content RC1.indd 90 27.07.2012 11:22:5827.07.2012 11:22:58

Page 297: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

91/102

Reinigen

ES

EN

DE

ReinigenVor der Reinigung des Geräts ziehen Sie den zu-gehörigen Netzadapter des Geräts aus der Steck-dose. Für die Reinigung verwenden Sie ein tro-ckenes, weiches Tuch. Vermeiden Sie den Gebrauch von chemischen Lösungs- und Reinigungsmitteln, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen der Geräte beschädigen können.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 9183640 DE Aldi Content RC1.indd 91 27.07.2012 11:22:5827.07.2012 11:22:58

Page 298: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

92/102

Wenn Störungen auftreten

Wenn Störungen auftretenBei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zu-nächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgen-den Übersicht selbst beheben können.Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 9283640 DE Aldi Content RC1.indd 92 27.07.2012 11:22:5827.07.2012 11:22:58

Page 299: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

93/102

Wenn Störungen auftreten

ES

EN

DE

Fehler Lösung

Bei allen Prob-

lemen

• Überprüfen Sie, ob Netz- und Telefonkabel richtig ein-gesteckt sind.

• Überprüfen Sie das Telefon zunächst an einer anderen Telefonsteckdose.

• Überprüfen Sie mit der Bat-terieanzeige, ob der Akku geladen ist.

• Überprüfen Sie, ob das Mo-bilteil richtig registriert ist.

• Überprüfen Sie, ob sich das Mobilteil in Reichweite der Basisstation befindet.

Keine Anzeige

im Display des

Mobilteils

• Überprüfen Sie, ob das Mo-bilteil eingeschaltet ist.

• Überprüfen Sie, ob der Akku geladen und polrichtig ein-gelegt sind.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 9383640 DE Aldi Content RC1.indd 93 27.07.2012 11:22:5827.07.2012 11:22:58

Page 300: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

94/102

Wenn Störungen auftreten

Fehler Lösung

Kein Freizei-

chen

• Überprüfen Sie, ob die Ba-sisstation richtig angeschlos-sen ist.

• Überprüfen Sie, ob das Mo-bilteil eingeschaltet, gela-den, richtig registriert und in Reichweite der Basisstati-on ist.

Im Display des

Mobilteils wird

„ Reichweite!“

angezeigt

• Überprüfen Sie, ob die Ba-sisstation richtig angeschlos-sen ist.

• Überprüfen Sie, ob sich das Mobilteil in Reichweite der Basisstation befindet.

• Überprüfen Sie, ob das Mo-bilteil an der gewünschten Basisstation angemeldet ist.

• Überprüfen Sie, ob die Ak-kus geladen und polrichtig eingelegt sind.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 9483640 DE Aldi Content RC1.indd 94 27.07.2012 11:22:5827.07.2012 11:22:58

Page 301: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

95/102

Wenn Störungen auftreten

ES

EN

DE

Fehler Lösung

Kein Rufton an

Mobilteil oder

Basisstation

• Überprüfen Sie, ob die Ba-sisstation richtig angeschlos-sen ist.

• Überprüfen Sie, ob die Laut-stärke des Ruftons nicht ab-geschaltet ist.

• Überprüfen Sie, ob sich das Mobilteil in Reichweite der Basisstation befindet.

• Überprüfen Sie, ob die Ak-kus geladen und polrichtig eingelegt sind.

Im Display der

Basisstation

wird „– –“ an-

gezeigt

• Anrufbeantworter ist ausge-schaltet.

Ihr Gesprächs-

partner kann

Sie nicht ver-

stehen

• Überprüfen Sie, ob das Mik-rophon eingeschaltet ist und die Stummschaltung ausge-schaltet ist.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 9583640 DE Aldi Content RC1.indd 95 27.07.2012 11:22:5827.07.2012 11:22:58

Page 302: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

96/102

Wenn Störungen auftreten

Fehler Lösung

Sie können

nicht angeru-

fen werden

• Überprüfen Sie, ob ein Frei-zeichen und im Display das Hörersymbol erscheint, nachdem Sie die grüne Hörertaste gedrückt haben.

• Überprüfen Sie, ob ein an-deres Telefon an der Telefon-steckdose funktioniert oder ob Ihr Telefon in einer ande-ren Telefonsteckdose funkti-oniert.

Es gibt Interfe-

renzen mit an-

deren Geräten

• Überprüfen Sie, ob sich die Basisstation direkt neben ei-nem anderen elektrischen Gerät befindet (z. B. anderes Telefon oder Faxgerät, Fern-seher oder Mikrowelle). Stel-len Sie das Telefon an einem anderen Ort auf.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 9683640 DE Aldi Content RC1.indd 96 27.07.2012 11:22:5827.07.2012 11:22:58

Page 303: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

97/102

Entsorgung

ES

EN

DE

EntsorgungVerpackungIhr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und so-mit wiederverwendungsfähig oder kön-nen dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.GerätWerfen Sie Ihr Gerät am Ende ihrer Le-benszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach einer umwelt- und sachgerechten Ent-sorgung. Entnehmen Sie vor der Entsor-gung des Geräts die Batterien.BatterienVerbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abge-geben werden.

83640 DE Aldi Content RC1.indd 9783640 DE Aldi Content RC1.indd 97 27.07.2012 11:22:5827.07.2012 11:22:58

Page 304: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

98/102

Technische Daten

Technische DatenMobilteilStandard DECT/GAPReichweite ca. 300 m Akku Mobilteil 2 x 1,2 V / 600 mAh;

Typ NiMH, HR03, AAALadezeit Akku Mobilteil ca. 16 Stunden bei voll-

ständiger EntladungBereitschaftsbetrieb ca. 100 Std.Gesprächsdauer ca. 10 Std. Netzadapter Hersteller: TenPaoModellnummer S004LV0600045Eingang AC 100-240 V~, 50/60

Hz, 150 mA, Ausgang DC 6 V 450 mA

Abmessung (BxTxH)Basisstation ohne Mobilteil ca. 162 x 110 x 46 mmTechnische Änderungen vorbehalten!

83640 DE Aldi Content RC1.indd 9883640 DE Aldi Content RC1.indd 98 27.07.2012 11:22:5927.07.2012 11:22:59

Page 305: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

99/102

Konformitätsinformation

ES

EN

DE

KonformitätsinformationHiermit erklärt die ME-DION AG, dass sich das DECT Telefon in Überein-stimmung mit den grund-

legenden Anforderungen und den anderen rele-vanten Vorschriften der Richtlinie R&TTE 1999/5/EG befindet.

Die mitgelieferten Netzadapter halten die Anfor-derungen und relevanten Vorschriften der Öko-design Richtlinie 2009/125/EG (Verordnung 278/2009) ein.

Für das DECT Telefon findet die Ökodesign Richt-linie 2009/125/EG (Verordnung 1275/2008) kei-ne Anwendung. Für den bestimmungsgemäßen Gebrauch müssen dauerhaft Daten empfangen bzw. gesendet werden.

Vollständige Konformitätserklärungen sind er-hältlich unter www.medion.com/conformity.

0168

83640 DE Aldi Content RC1.indd 9983640 DE Aldi Content RC1.indd 99 27.07.2012 11:23:0027.07.2012 11:23:00

Page 306: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

100/102

Index

Index

A

Akku .. 21, 28, 41, 93, 98

AnmeldenMobilteil .............. 34

Anrufbeantworter . 57, 95

Anrufen ................. 38Anrufliste . 23, 39, 45,

46, 47, 76Ansagetexte .....64, 65Anschließen ........... 25Auflegen .................41Aufnahmezeit ........ 69

B

Basisstation................6, 7, 12, 13, 15, 18, 19, 20, 25, 30, 34, 35, 36, 37, 41, 48,

57, 58, 60, 63, 81, 85, 89, 90, 93, 94, 95, 96, 98

Batteriestatus ......... 30Bedientasten

Basisstation ......... 20Mobilteil .............. 23

Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............. 8

D

Display 19, 22, 27, 29, 30, 36, 37, 40, 41, 42, 43, 44, 46, 49, 54, 58, 60, 63, 67, 80, 83, 93, 94, 95, 96

E

ECO Mode .43, 88, 89Einstellen

Zeit und Datum ... 32Eintrag

83640 DE Aldi Content RC1.indd 10083640 DE Aldi Content RC1.indd 100 27.07.2012 11:23:0027.07.2012 11:23:00

Page 307: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

101/102

Indexändern ................ 51ansehen .............. 51löschen ............... 52

Ein- und ausschaltenAnrufbeantworter 58Mobilteil .............. 36

Energiesparfunktion 43Entsorgung ............97

F

Fernabfrage ....59, 68, 70, 71, 72

Flash-Zeit ......... 86, 87Frei sprechen ......... 44

H

Hörerlautstärke ...... 43

I

Inbetriebnahme ..... 25

K

Konferenzschaltung 49

Konformitätsinformati-on ...................... 99

L

Lieferumfang ........... 6

M

Makeln .................. 48Memos ......63, 65, 66

N

Nachrichtenhören .................. 59löschen ............... 61

Netzadapter .... 12, 14, 15, 18, 91, 98, 99

Netzteil ...................12

P

Paging ....................37

R

Reichweite .93, 94, 95Reinigen ................ 91

83640 DE Aldi Content RC1.indd 10183640 DE Aldi Content RC1.indd 101 27.07.2012 11:23:0027.07.2012 11:23:00

Page 308: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

102/102

IndexRufnummernanzeige .

42Rufton 42, 76, 78, 81,

85, 95

S

Schnellwahltaste .. 40, 41, 55, 56, 84

Schnellwahltasten 22, 40, 54, 80, 84

Sicherheitshinweise 10Sprache ................. 82Störungen ............. 92Stummschalten ..... 45System-PIN ...... 71, 87

T

Tastensperre ...24, 29, 37

Technische Daten .. 98Telefonbuch ...39, 40,

42, 45, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 75

W

Wahlverfahren . 76, 86Wahlwiederholung 23,

38, 46Werkseinstellung .. 86,

90

83640 DE Aldi Content RC1.indd 10283640 DE Aldi Content RC1.indd 102 27.07.2012 11:23:0027.07.2012 11:23:00

Page 309: 83640 ES Aldi Cover RC1download2.medion.com/.../bda_md83640_es_(de_en_es).pdf · Zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Funcionamiento en un entorno con riesgo de explosión.

ES

Teléfono DECTDECT Phone

DECT Telefon

MEDION® LIFE® P63008 (MD 83640)

IVa/

12

/12

Medion Service CenterVisonic S.A.

c/ Miguel Faraday, 6Parque Empresarial "La Carpetania", N-IV Km. 13

28906 Getafe, MadridEspaña

Hotline: 902196437Fax: 914604772

E-Mail: [email protected]

www.medion.es

Manual de instruccionesInstruction ManualBedienungsanleitung

e instrucciones

83640 ES Aldi Cover RC1.indd 183640 ES Aldi Cover RC1.indd 1 22.08.2012 09:24:1522.08.2012 09:24:15