ACF-NT, ACF-NT V0309 Sistemas de Análisis …...forma sin el permiso del propietario de los...

30
ACF-NT, ACF-NT V0309 Sistemas de Análisis Multicomponente para Monitorización de Emisiones y Procesos Instrucciones de Instalación 42/23571 SP Rev. 6

Transcript of ACF-NT, ACF-NT V0309 Sistemas de Análisis …...forma sin el permiso del propietario de los...

Page 1: ACF-NT, ACF-NT V0309 Sistemas de Análisis …...forma sin el permiso del propietario de los derechos de autor. 42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación

ACF-NT, ACF-NT V0309 Sistemas de Análisis Multicomponente para Monitorización de Emisiones y Procesos Instrucciones de Instalación 42/23�571 SP Rev. 6

Page 2: ACF-NT, ACF-NT V0309 Sistemas de Análisis …...forma sin el permiso del propietario de los derechos de autor. 42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación
Page 3: ACF-NT, ACF-NT V0309 Sistemas de Análisis …...forma sin el permiso del propietario de los derechos de autor. 42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación

42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación 3

Contenidos

Página

Prefacio 4

Consejos de Seguridad

Información Importante de Seguridad 5

Consejos de Seguridad para la Manipulación de Equipos de Medida 6

Consejos de Seguridad para manipular el Espectrómetro FTIR 7

Consejos de Seguridad para manipular el Sistema de Análisis 8

Consejos de Seguridad adicionales para el manipular el Sistema de Análisis con analizador de COV instalado 8

Consejos de Seguridad para la Manipulación de Gases Perjudiciales 8

Capítulo 1 Preparación para la Instalación

Requerimientos del lugar de Instalación 9

Requerimientos del Suministro de Gas 11

Requerimientos de alimentación 12

Características del Sistema de Análisis Relevantes para la Instalación 13

Elementos Suministrados 14

Materiales Necesarios para la Instalación (no suministrados) 15

Capítulo 2 Instalación del Sistema de Análisis

Instalación del Sistema de Análisis 16

Instalación de la Cabina de Análisis 17

Instalación de la Sonda de Muestra de Gas y Unidad de Filtrado 18

Instalación de la Línea de Muestreo de Gas 20

Instalación del Aire de Instrumentos y de los Gases de Test 21

Conexiones Eléctricas 23

Apéndice

Componentes del Sistema de Análisis 24

Plano de Distribución: Vista Exterior 25

Plano de Distribución: Vista Interior 26

Plano Neumático 27

Plano de Conexionado: Alimentación 28

Plano de Conexionado: Conexión de Señales 29

Page 4: ACF-NT, ACF-NT V0309 Sistemas de Análisis …...forma sin el permiso del propietario de los derechos de autor. 42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación

4 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación 42/23-571 SP Rev. 6

Prefacio

Contenido de este manual

Este manual contiene toda la información necesaria para instalar con seguridad y eficacia el Sistema de Análisis ACF-NT. Este manual contiene información de todas las unidades funcionales del sistema de análisis. El sistema de análisis entregado al usuario podría diferir de la versión descrita en este manual.

Documentación del Sistema

La documentación del sistema consiste en un conjunto de planos preparados individualmente para cada sistema de análisis entregado. Incluye los siguientes planos: Plano de distribución, diagrama neumático, diagrama eléctrico, diagrama de señales, plano de conexiones. La documentación del sistema se suministra como parte del sistema de análisis.

Título Publicación No.

Hoja de Especificaciones 10/23-8.11 SP

Documentación Suplementaria

Manual de usuario 42/23-572 SP

Información Adicional en Internet

Se puede obtener información adicional sobre los productos analíticos de ABB en la siguiente dirección de Internet: “http://www.abb.com/analytical”.

Contacto de Servicio Si la información en este manual no cubre una situación particular, el

departamento técnico de ABB está preparado para suministrar la Información adicional que sea necesaria. Por favor contacte con su representante técnico local. Para emergencias, contacte con: Asea Brown Boveri, S.A. (ABB), División Analítica de Gases Teléfono: 91 581 09 29/91 581 09 54, Telefax: 91 581 99 96

Indica información de seguridad a tener en cuenta durante la operación del sistema para evitar riesgos al usuario.

Identifica información específica sobre la operación del sistema de análisis así como el uso de este manual.

Símbolos y formato de este Manual

1, 2, 3, … Identifica los números de referencia en las figuras.

Este manual está protegido por derechos de autor. Este derecho implica persecución civil o penas criminales si esta publicación es traducida, reproducida (por medios electrónicos o mecánicos, foto-copiado, grabado, etc.) almacenada en sistemas de volcado de datos o redes o transmitida de cualquier forma sin el permiso del propietario de los derechos de autor.

Page 5: ACF-NT, ACF-NT V0309 Sistemas de Análisis …...forma sin el permiso del propietario de los derechos de autor. 42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación

42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación 5

Consejos de Seguridad Información Importante de Seguridad

Operación Adecuada El sistema de análisis ACF-NT ha sido diseñado para la medida en continuo de

concentraciones de componentes específicos en gases o vapor. Toda otra utilización no es conforme con el uso previsto. Forma parte del uso previsto también la observación de estas instrucciones de servicio. No está permitido utilizar el Sistema de Análisis para la medición de gases combustibles y de mezclas de gas/aire o gas/oxígeno inflamables. No está permitido instalar el Sistema de Análisis en lugares con peligro de explosión. En el servicio normal el interior del Sistema de Análisis permanece libre de atmósfera explosiva. Por eso no es necesaria la instalación de medidas de protección contra explosión en el interior para el servicio del Sistema de Análisis.

Requerimientos para una Operación Segura

Para operar de una manera segura y eficiente, el sistema de análisis debe ser adecuadamente manipulado y almacenado, correctamente instalado y configurado, adecuadamente operado y cuidadosamente mantenido.

Requerimientos para una Operación Segura

Para operar de una manera segura y eficiente, el sistema de análisis debe ser adecuadamente manipulado y almacenado, correctamente instalado y configurado, adecuadamente operado y cuidadosamente mantenido.

Cualificaciones del Personal

Solamente deben trabajar con el sistema, técnicos familiarizados con la instalación, operación y mantenimiento de sistemas de análisis similares y con acreditación de ser capaces de realizar tal trabajo.

Información y Precauciones especiales

Éstas incluyen: El contenido de este manual. Las etiquetas de seguridad pegadas al sistema de análisis. Las precauciones de seguridad aplicables para instalar y operar dispositivos

eléctricos Precauciones de seguridad para trabajar con gases, ácidos, condensados, etc.

Observe las etiquetas de seguridad pegadas al sistema de análisis: Etiquetas de

Seguridad pegadas al Sistema de Análisis

Consulte la Documentación!

Superficie caliente! (Temperatura > 60 °C)

Riesgo de Descarga Eléctrica!

Regulaciones Nacionales

Las regulaciones, estándares y guías citadas en este manual de operaciones son aplicables en la República Federal de Alemania. Deben respetarse las regulaciones aplicables nacionales cuando el sistema de análisis se utiliza en otros países.

Seguridad del Sistema de Análisis y Operación Segura

El sistema de análisis ha sido diseñado y chequeado conforme a la norma EN 61010 Parte 1, “Indicaciones de seguridad para medidas eléctricas, control y regulación en instrumentos de laboratorio” y ha sido enviado listo para una operación segura. Para mantener esta condición y asegurar una operación segura, leer y seguir la información de seguridad identificada con los símbolos de seguridad en este manual. No hacerlo puede poner a las personas en riesgo y dañar el sistema de análisis así como otros sistemas e instrumentos.

Page 6: ACF-NT, ACF-NT V0309 Sistemas de Análisis …...forma sin el permiso del propietario de los derechos de autor. 42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación

6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación 42/23-571 SP Rev. 6

Consejos de Seguridad para la Manipulación de Equipos de Medida

Conexión a tierra La conexión a tierra del equipo debe realizarse antes que ninguna otra conexión

eléctrica.

Riesgos por interrupción de la conexión de tierra

El sistema de análisis puede ser peligroso si la protección de tierra es interrumpida dentro o fuera del sistema o si la protección es desconectada.

Tensión de operación correcta

Antes de conectar el sistema a la red eléctrica, asegurarse que la tensión de operación del sistema de análisis y la de la red coincidan.

Riesgos involucrados en la apertura de cubiertas

Los componentes con corriente pueden quedar expuestos cuando se quitan las cubiertas o piezas, incluso si esto se hace sin herramientas. Puede haber corriente en algunos puntos de conexión.

Riesgos involucrados en trabajar con un sistema de análisis abierto

El sistema de análisis debe desconectarse de todas las alimentaciones antes de abrirlo para realizar cualquier operación. Todo trabajo en un sistema de análisis que esté abierto y conectado a la red sólo debe ser realizado por personal entrenado que esté familiarizado con los riesgos que ello conlleva.

Condensadores cargados

Los condensadores en el sistema de análisis pueden retener su carga incluso cuando se han desconectado todas las alimentaciones.

Utilización de fusibles adecuados

Sólo deben emplearse fusibles del tipo y corriente especificados. No utilizar fusibles reparados. No cortocircuitar los portafusibles.

Cuando no se pueda garantizar una operación segura …

Cuando no sea posible garantizar una operación segura, el sistema de análisis debe dejarse fuera de servicio y protegido frente a un uso no autorizado. La posibilidad de una operación segura queda excluida: Si el sistema de análisis está visiblemente dañado Si el sistema de análisis no funciona desde hace tiempo Después de un almacenamiento prolongado bajo condiciones adversas Después de un transporte severo

Page 7: ACF-NT, ACF-NT V0309 Sistemas de Análisis …...forma sin el permiso del propietario de los derechos de autor. 42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación

42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación 7

Consejos de Seguridad para manipular el Espectrómetro FTIR

Seguridad Eléctrica El Espectrómetro FTIR consiste en un chásis de metal que se conecta

directamente a tierra por medio del cable de alimentación y que por tanto es clasificado como equipo de "Seguridad Clase I".

ADVERTENCIA!

Cuando se utilice para analizar gases inflamables, el equipo está sujeto a su aprobación por las autoridades de inspección locales que tengan jurisdicción.

Para una continua protección frente a incendios utilice solamente los fusibles especificados. Desconecte el cable de alimentación antes de sustituir los fusibles.

Para evitar descargas eléctricas, el cable de alimentación y el conductor de protección deben conectarse a tierra.

Para evitar descargas eléctricas no trabajar con este equipo si presenta algún signo de daño en cualquier parte de su superficie exterior.

No exponga este equipo a ninguna fuente de excesiva humedad.

No utilice este equipo en atmósferas explosivas.

Láser y alta tensión

Bajo condiciones normales de operación, el espectrómetro FTIR puede ser operado en condiciones de completa seguridad (Producto Láser de Clase 1 – ver la placa identificativa). No abra la carcasa del espectrómetro durante la operación normal, no hay piezas susceptibles de mantenimiento por parte del usuario en su interior. Sin embargo, puesto que el instrumento contiene un láser y utiliza alta tensión (accesible sólo cuando la carcasa del espectrómetro está abierta), obsérvense las siguientes advertencias.

ADVERTENCIA!

La carcasa del espectrómetro solamente puede ser abierta por personal autorizado de ABB.

Abrir la carcasa puede producir una exposición a la radiación del láser y alta tensión.

Tipo de láser: He-Ne Laser Clase 3B según IEC-60825-1 Clase 111a según 21 CFR 1040.10 Salida de alimentación: max. 3.2 mW Longitud de onda: 632.8 nm

Evite la exposición de los ojos a la radiación directa o reflejada del láser. Se recomienda utilizar gafas de seguridad cuando se trabaje con el espectrómetro abierto.

Existe alta tensión en la conexión del cable rojo al tubo de láser en el interior de la carcasa.

La tensión es aproximadamente 7 kV en el arranque, y entre 1200 V y 1400 V bajo condiciones normales de operación.

Debido a los condensadores de la fuente de alimentación del láser, puede haber alta tensión incluso cuando la alimentación está desconectada.

Page 8: ACF-NT, ACF-NT V0309 Sistemas de Análisis …...forma sin el permiso del propietario de los derechos de autor. 42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación

8 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación 42/23-571 SP Rev. 6

Consejos de Seguridad para manipular el Sistema de Análisis

ADVERTENCIA!

No está permitido abrir los conductos de gas en el Sistema de Análisis y en los analizadores instalados. Pueden producirse fugas en los conductos de gas!

Si a pesar de ello han sido abiertos los conductos de gas dentro del Sistema de Análisis, debe comprobarse en todos los casos la estanqueidad con un detector de fugas (conductividad térmica) después de haber sido cerrados de nuevo.

Consejos de Seguridad adicionales para el manipular el Sistema de Análisis con analizador de COV instalado

ADVERTENCIA!

No está permitido abrir el conducto de gas de combustión en el Sistema de Análisis y en particular en el analizador de COV instalado! Pueden producirse fugas en el conducto de gas de combustión!

Si a pesar de ello ha sido abierto el conducto de gas de combustión dentro del Sistema de Análisis, debe comprobarse en todos los casos la estanqueidad con un detector de fugas (conductividad térmica) después de haber sido cerrado de nuevo!

El racor de paso del mamparo con limitador de caudal integrado para la conexión de la línea de gas de combustión es un componente relevante para la seguridad. No está permitido en ningún caso quitarlo, modificarlo o cambiarlo!

Se recomienda comprobar regularmente la estanqueidad de la línea de gas de combustión fuera del Sistema de Análisis.

PRECAUCION!

El gas de combustión escapado de fugas en las conducciones de gas puede provocar incendios y explosiones, también fuera del Sistema de Análisis!

Consejos de Seguridad para la Manipulación de Gases Perjudiciales

ADVERTENCIA!

Algunos de los gases medidos con el analizador son perjudiciales para la salud.

Por lo tanto, la muestra de gas no debe fugar por las conducciones de gas durante la operación normal y los trabajos de mantenimiento.

Debe realizarse un chequeo de la estanqueidad a intervalos regulares.

El venteo de gas de muestra debe ser drenado fuera de la cabina o lugar de instalación del analizador.

Page 9: ACF-NT, ACF-NT V0309 Sistemas de Análisis …...forma sin el permiso del propietario de los derechos de autor. 42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación

42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación 9

Capítulo 1 Preparación para la Instalación

Requerimientos del lugar de Instalación

Recorridos Cortos de Gas

La cabina de análisis debe estar instalada lo más cerca posible del punto de muestreo. Una línea de muestreo corta reduce los tiempos de respuesta. La longitud de la línea de muestra de gas está limitada a 60 metros con alimentación de 230 VAC y a 40 metros con alimentación de 120 VAC a causa de la caída de presión en la línea y los fusibles eléctricos requeridos. El purificador de aire y las botellas de gases patrón deben instalarse lo más cerca posible de la cabina de análisis.

Protección frente a Condiciones Adversas

Proteger la cabina de análisis frente a: Agua pulverizada Contacto con agentes químicos Radiación solar fuerte y radiación de calor Corrientes de aire fuertes Polvo en abundancia Atmósferas corrosivas Vibraciónes

El sistema de análisis sólo ha sido diseñado para uso protegido de la intemperie. Temperatura ambiente para almacenamiento y envío –25 a +65 °C Temperatura ambiente durante la operación En salas con aire acondicionado +20 a +25 °C Con equipo de aire acondicionado (opcional) +5 a +40 °C

Humedad relativa Promedio anual max. 75 % En tiempos cortos max. 95 %

Condiciones Ambientales

Se permite una ligera condensación ocasional, siempre que el sistema de análisis se conecte y el espectrómetro FTIR sea purgado.

Altitud del Lugar de Instalación

La altitud máxima del lugar de instalación son 800 metros por encima del nivel del mar (para la longitud de la línea de muestreo de gas con la sonda = 10 metros). Nota: La presión de entrada mínima en la cabina del analizador son 900 hPa. Esto equivale a una altitud máxima por encima de 800 m; sin embargo, debe considerarse la caída de presión en la sonda (15 hPa para una sonda nueva, sin polvo) y en la línea calefactada. Altitudes mayores producirán ausencia de caudal de gas en el sistema. No se permite bajar los límites de ajuste de presión del ACF-NT, porque ello reduciría directamente la sensibilidad del espectrómetro FTIR. Por lo tanto, no podría garantizarse la precisión en la medida según las NGC-1 y NGC-2 para componentes con bajas concentraciones.

Continúa en la siguiente página

Page 10: ACF-NT, ACF-NT V0309 Sistemas de Análisis …...forma sin el permiso del propietario de los derechos de autor. 42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación

10 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación 42/23-571 SP Rev. 6

Requerimientos del lugar de Instalación, continuación

Lado derecho 1 m para líneas de gas, purificador de aire y unidad de

acondicionamiento (opcional) Lado

izquierdo 0.5 m para líneas eléctricas

Delantero 1 m para abrir la puerta (bisagras a la izquierda)

Requerimientos de Espacio fisico

Superior 0.5 m Con unidad de aire acondicionado (opcional) para evitar acumulación de calor

Suelo El suelo del lugar de instalación debe ser llano y capaz de soportar el peso de la

cabina (aproximadamente 300 kg).

Page 11: ACF-NT, ACF-NT V0309 Sistemas de Análisis …...forma sin el permiso del propietario de los derechos de autor. 42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación

42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación 11

Requerimientos del Suministro de Gas

Característica Presión de entrada Caudal

Sistema de Análisis

Gas de Muestra 6) Temperatura controlada a 180 2 °C por medio de la línea de gas de muestra calefactada

pabs = 900 a 1100 hPa (0.9 a 1.1 bar)

aprox. 250 l/h

Aire de Instrumentos 2)

Basado en ISO 8573-1 Clase 2 (max. tamaño de partículas 1 μm, max. contenido de partículas 1 mg/m3, max. contenido de aceite 0.1 mg/m3, max. punto de presión de rocío –20 C)

pe = 5000 a 7000 hPa (5.0 a 7.0 bar)

aprox. 1700 l/h para el FTIR y aprox. 1500 l/h para el COV

Analizador FTIR

Gas Cero para el Espectrómetro FTIR

Aire limpio del purificador del aire pe = 1100 100 hPa (1.1 0.1 bar)

500 l/h

Gas Patrón para el Espectrómetro FTIR 4)

Componente de medida en N2 70 a 80 % del rango de medida (precisión 2 %)

pe = 1100 100 hPa (1.1 0.1 bar)

500 l/h

Analizador de COV 1)

Gas de combustión 3) H2, calidad 5.0 pe = 1200 100 hPa (1.2 0.1 bar)

aprox. 3 l/h

Gas Cero N2, calidad 5.0 o gas cero para el analizador de oxígeno

pe = 1100 100 hPa (1.1 0.1 bar)

120 l/h

Gas Patrón 5) n-Propano C3H8 en N2 70 a 80 % del rango de medida (precisión 2 %)

pe = 1000 100 hPa (1.0 0.1 bar)

80 a 120 l/h

Analizador de O2 1)

Gas Cero 1 a 4 Vol% O2 en N2 (precisión 2 %) pe = 1100 100 hPa (1.1 0.1 bar)

500 l/h

Gas Patrón Aire limpio del purificador de aire (20.96 Vol% O2)

pe = 1100 100 hPa (1.1 0.1 bar)

500 l/h

1) Opción

2) Proporcionar un medidor de presión y una válvula de corte.

3) Proporcionar un limitador de caudal. NOTA: En el racor de paso para la conexión de la conducción de la línea de gas de combustión está integrada un limitador de caudal por motivos de seguridad que limita el caudal de gas a 10 l/h.

4) Los gases patrón para calibración de H2O, HCl, HF y NH3 son obtenidos mediante un generador de vapor, vaporizando agua destilada o bien soluciones de HCl, HF o NH3 de concentraciones conocidas.

5) Puesto que el analizador de COV solamente mide el número de hidrocarburos, la concentración del gas patrón tiene que ser convertida de ppm o mg/m3 de CnHm a ppm o mg/m3 de C

6) Para información referente a los componentes de la muestra y rangos de medida consultar el manual de operaciones del ACF-NT, sección "Especificaciones de Operación" en el Apéndice

Definición pe = pabs – pamb

donde pe = presión positiva, pabs = presión absoluta, pamb = presión atmosférica

Page 12: ACF-NT, ACF-NT V0309 Sistemas de Análisis …...forma sin el permiso del propietario de los derechos de autor. 42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación

12 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación 42/23-571 SP Rev. 6

Requerimientos de alimentación

Tensión Fusible (externo) Consumo de alimentación Alimentación

230/400 V AC o 120/208 V AC, 10 %, 48 a 62 Hz

3 x 20 A o 3 x 25 A

aprox. 2400 VA en la activación, aprox. 1800 VA en operación + aprox. 600 VA para el tubo de sonda calefactada + aprox. 250 VA para el filtro calefactado + aprox. 90 VA/m para la línea de muestra de gas calefactada + aprox. 1400 VA para el aire acondicionado

Tensión Fusible (externo) Consumo de alimentación Unidad de

Alimentación Ininterrumpida

230/120 V AC, 48 a 62 Hz

20 A aprox. 600 VA (incluido en los valores anteriores)

Enchufe de Servicio 230 V AC o 120 V AC, 48 a 62 Hz, max. 5 A.

El enchufe de servicio se localiza en la luz de la cabina (–E02).

Función Valor

–F10 Fuente de alimentación – puentes de circuito residual operados en corriente

30 A/30 mA

–F10.1 UPS – puentes de circuito residual operados en corriente 25 A/30 mA –F01 Ventilador o Aire Acondicionado (opcional) 2 A o 16 A –F02 Luz de la cabina, enchufe 6 A –F03 Tubo de la sonda calefactada tipo 42 6 A –F04 Unidad de filtro calefactado tipo PFE2 2 A (230 V)

6 A (120 V) –F05 Línea de gas de muestra calefactada 16 A (230 V)

20 A (120 V) –F06 Módulo RGM11, Espectrómetro FTIR celda de muestra

calefactada 6 A (230 V) 10 A (120 V)

–F07 Módulo MultiFID14, catalizador 6 A –F08 Generador de gas de purga del FTIR, espectrómetro FTIR

monitor de caudal, controlador del sistema PC del FTIR, alimentación 24 V/5 A

16 A

–F09 Limpieza de la sonda de muestra 6 A

Fusibles

–F11 –F12 –F13

Controlador de temperatura T 2 A

PRECAUCIÓN! Corriente de fuga elevada: 6 mA!

Page 13: ACF-NT, ACF-NT V0309 Sistemas de Análisis …...forma sin el permiso del propietario de los derechos de autor. 42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación

42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación 13

Características del Sistema de Análisis Relevantes para la Instalación

Dimensiones Ver “Esquema General” en la documentación del sistema

Cabina de análisis aprox. 300 kg

Tubo de sonda tipo 40 (sin calefactar) 500 mm 1 kg 1000 mm 2 kg 1500 mm 3 kg 2000 mm 4 kg 2500 mm 5 kg Tubo de sonda tipo 42 (calefactado) 1000 mm 8 kg 1500 mm 10 kg 2000 mm 12 kg Unidad de filtro calefactado con caja de protección tipo PFE2

20 kg

Línea de gas de muestra calefactada tipo TBL01 1 kg/mUnidad de aire comprimido 15 kg Generador de Gas de Purga del FTIR 12 kg

Pesos

PC (Controlador del FTIR) 12 kg

Ventilador 50/60 Hz 52/57 dB Nivel de Ruido

Ambiental Aire Acondicionado 64 dB

Page 14: ACF-NT, ACF-NT V0309 Sistemas de Análisis …...forma sin el permiso del propietario de los derechos de autor. 42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación

14 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación 42/23-571 SP Rev. 6

Elementos Suministrados

Cant. Descripción

1 Cabina de análisis con todos los módulos instalados 1 Purificador de aire 1 Controlador del FTIR

Equipamiento Estándar

1 juego Documentación del Sistema

Cant. Descripción

1 Sonda de muestra de gas Tipo 40 (sin calefactar) o Tipo 42 (calefactada)

1 Unidad de Filtro Calefactado Tipo PFE2

Elementos Adicionales suministrados bajo pedido

1 Línea de gas de muestra calefactada Tipo TBL01

Page 15: ACF-NT, ACF-NT V0309 Sistemas de Análisis …...forma sin el permiso del propietario de los derechos de autor. 42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación

42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación 15

Materiales Necesarios para la Instalación (no suministrados)

Muestreo de Gas Tubo en pared con brida de montaje (DN 65, PN 6, Tipo B, DIN 2573)

Aire de Instrumentos 1 Tubo/conducto de aire comprimido, 6 mm diámetro

externo para línea de aire comprimido (con medidor de presión y válvula de corte)

2 Tubos/conductos de aire comprimido, 6 mm diámetro externo para la cabina de análisis - conexión de aire purificado

Gas de combustión para el analizador de COV

1 Tubing de acero inoxidable (SS316), 6 mm diámetro externo.

1 Manorreductor de presión de dos etapas (versión para gas puro) con limitador de caudal

Gases patrón 3 Tubos de PTFE de 4/6x1 mm

1 Conexión en T para el tubo de PTFE de 4/6x1 mm, cuando el gas cero para el analizador de O2 y para el analizador de COV sea el mismo.

Gas de Purga a sonda 1 Tubo de PTFE 4/6x1 mm, de la misma longitud aproximadamente que la línea de gas de muestra

Líneas de Gas

Venteo 1 Tubo, 12 mm diámetro externo.

Línea de Drenaje Equipo de Aire

Acondicionado (Opción)

1 Tubo, 9 mm diám. interno, max. 14 mm diámetro externo

Cableado de Entrada Cable de entrada

5 x 6 mm2 (5 x AWG 8) Si aplica, cable de la fuente de alimentación ininterrumpida de 3 x 2.5 mm2

(3 x AWG 14)

Cables para conectar la cabina de análisis a la sonda de muestra de gas calefactada, a la línea de gas de muestra y filtro (si aplica, en versión resistente al calor; observar los requerimientos de alimentación de estos componentes)

Cable de tierra con sección de 10 mm2 ( AWG 8)

Cables de señal Cable apantallado para salidas analógicas (salidas en corriente)

Cable para salidas digitales

Cable para líneas de datos (Modbus, Profibus, Ethernet, módem)

Cable para los termómetros de resistencia Pt-100 de los componentes calefactados

Cuando seleccionemos materiales conductores, seguir todas las regulaciones locales aplicables sobre seguridad en la Instalación y operación de dispositivos eléctricos.

Montaje Tornillos y tuercas para sujetar la cabina de análisis al suelo (recomendado).

Page 16: ACF-NT, ACF-NT V0309 Sistemas de Análisis …...forma sin el permiso del propietario de los derechos de autor. 42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación

16 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación 42/23-571 SP Rev. 6

Capítulo 2 Instalación del Sistema de Análisis

Instalación del Sistema de Análisis

Recomendamos que el sistema de análisis sea instalado por ABB.

Cuando se instale el sistema de análisis, además de este manual, respetar la información contenida en la documentación del sistema así como el manual de usuario, boletines técnicos y hojas de especificaciones para componentes y dispositivos individuales.

Si se han producido daños durante el transporte rellenar una hoja de reclamaciones con el transportista (aéreo, ferroviario o camión) dentro de los siete días siguientes a la recepción del sistema.

Comprobar que los accesorios incluidos no se han extraviado (ver la sección "Elementos Suministrados" en la página 14).

Conserve el material de embalaje para futuras necesidades de envío.

Paso Acción Pág.

1 Instalar la base 17 2 Desempaquetar la cabina de análisis 17 3 Configurar la cabina de análisis 17 4 Instalar la sonda de muestra de gas y la unidad de filtrado 18 5 Instalar la línea de gas de muestra 20 6 Instalar el suministro de aire de Instrumentos 21 7 Configurar las botellas de gases patrón 21 8 Conectar las líneas de gas 21

Instalación – Resumen

9 Conectar las líneas eléctricas 23

Page 17: ACF-NT, ACF-NT V0309 Sistemas de Análisis …...forma sin el permiso del propietario de los derechos de autor. 42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación

42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación 17

Instalación de la Cabina de Análisis

Instalación de la Base Requerimientos del lugar de

instalación, ver página 9

Seguir el esquema de distribución en la documentación del sistema.

Colocar un receptáculo de hormigón con tornillos M10 o bien una estructura soporte de hierro con orificios o rejillas (ver la ilustración)

500

800

150

575

530

22,5

PRECAUCIÓN!

La cabina de análisis pesa aproximadamente 300 kg. Se requiere una grúa con un elemento de agarre adecuado para desempaquetarla y manipularla.

Utilizar las piezas de enganche proporcionadas para conectar los cables de elevación a la cabina de análisis.

El cable de elevación debe ser lo suficientemente largo para tener un ángulo de al menos 60º relativos a la parte superior de la cabina cuando esté en tensión (ver la ilustración). Si no se hace así la cabina de análisis puede deformarse.

Sacar la cabina de análisis de la caja de embalaje.

No quitar la envoltura de plástico en la que la cabina de análisis fue envuelta. Desempaquetar una cabina fría puede crear una condensación que dañaría los componentes ópticos higroscópicos del espectrómetro interno.

Desempaquetar la cabina de análisis

Quitar la envoltura de plástico solo una vez que la cabina de análisis esté a temperatura ambiente. Esto tardará aproximadamente 24 horas.

Configuración de la cabina de análisis

Requerimientos del lugar de Instalación, ver página 9

Material requerido, ver página 15

Seguir el plano de distribución de la documentación del sistema.

Instalar la tierra por medio del tornillo de tierra central, dirigir el cable de tierra ( 10 mm2) por el prensaestopas M16 ubicado en la pared izquierda de la cabina.

Page 18: ACF-NT, ACF-NT V0309 Sistemas de Análisis …...forma sin el permiso del propietario de los derechos de autor. 42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación

18 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación 42/23-571 SP Rev. 6

Instalación de la Sonda de Muestra de Gas y Unidad de Filtrado

Selección del Punto de Muestreo

El punto de muestreo debe ser adecuado para extraer una muestra representativa.

El tubo de la sonda debe ser fácilmente accesible para permitir la realización de

trabajos de mantenimiento. Proteger la unidad de filtrado PFE2 frente a radiaciones directas de calor, lluvia,

corrientes y contaminación extrema. Si fuera necesario, proteger la unidad de filtrado con una caja de protección.

En el caso de equipos para medida de emisiones, las autoridades competentes especificarán el punto de muestreo.

Instalación de la Sonda de Muestra y Unidad de Filtrado

Seguir el "Plano Neumático" en la documentación del sistema.

Instalar el tubo con la brida de montaje (DN 65, PN 6, tipo B según DIN 2573) en el punto de extracción de tal forma que el tubo de la sonda pueda ser fácilmente instalado y desmontado.

La distancia mínima x de la brida de montaje desde la pared en función del

ángulo de instalación (ver Figura 1): Angulo de Instalación en ° 10 15 20 25 30 35 Distancia mínima x en mm 229 248 268 287 307 324

Alinear los orificios de la brida de montaje en relación con la dirección del

caudal del gas de proceso. Montar la sonda de muestra y unidad de filtrado:

El peso del tubo de sonda pre-instalado con la unida de filtrado es de aproximadamente 20–32 kg! Son necesarias dos personas para su translado y montaje!

Tubo de sonda tipo 40 (ver Figura 2): Insertar la sonda pre-instalada con la unidad de filtrado en el Interior del tubo de pared y atornillar la brida de la unidad de filtrado en la brida de montaje.

Tubo de sonda calefactada tipo 42 (ver Figura 3): Insertar el tubo de sonda en el tubo de pared y atornillarlo a la brida de montaje. Instalar la unidad de filtro en la brida y apretarlo

Conectar los cables eléctricos de la sonda de muestreo de gas y unidad de filtro

siguiendo el "Plano Eléctrico" y el "Plano de Terminales" en la documentación del sistema.

Continúa en la siguiente página

Page 19: ACF-NT, ACF-NT V0309 Sistemas de Análisis …...forma sin el permiso del propietario de los derechos de autor. 42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación

42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación 19

Instalación de la Sonda de Muestra de Gas y Unidad de Filtrado, continuación

Figura 1 Montaje de la Caja de protección de la sonda con la unidad de filtrado PFE2 (dimensiones in mm)

X

Figura 2 Tubo Sonda Tipo 40 L1 = Longitud del tubo sonda (dimensiones en mm)

G3/4

L116

12,6

ø

17,

2 ø

Special Steel Material No. 1.4571 (max. 500 °C)

Figura 3 Tubo Sonda Tipo 42 (dimensiones en mm)

160

40

1000/1500/2000 mm

Page 20: ACF-NT, ACF-NT V0309 Sistemas de Análisis …...forma sin el permiso del propietario de los derechos de autor. 42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación

20 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación 42/23-571 SP Rev. 6

Instalación de la Línea de Muestreo de Gas

Instalación de la Línea de Muestreo de Gas

Siga el "Plano Neumático" incluido en la documentación del sistema.

Conectar la línea de gas de muestra a la sonda.

Cuando se instala un analizador de COV no debe utilizarse grasa ni silicona durante la instalación de la línea de muestra. De lo contrario los valores de medida derivarían durante bastante tiempo.

La línea de gas de muestra a la cabina de análisis

debe tener una pendiente descendente y, si es posible, ser instalada por un camino especialmente destinado para ello. Compruebe que no queden tramos ascendentes, especialmente cerca del punto de muestreo

Dirigir la línea de muestra de gas evitando dobleces agudos, torceduras o cruces con otras líneas. El radio mínimo de doblez es 100 mm.

La línea de muestra calefactada Nunca debe instalarse a través de paredes donde

haya una posibilidad de cierre subsecuente con componente de sellado - esto puede dañar la línea de muestreo de gas.

No debe insertarse en un conduit;

No debe estar localizada junto con otra línea de gas

o líneas eléctricas en una misma bandeja - especialmente no debe estar fijada en una guía de cables

Sujetar la línea de gas de muestra con perfiles en

forma de C mediante abrazaderas BBS con pieza de unión. No apretar demasiado.

Guiar la línea de muestreo de gas a través de la apertura proporcionada en la

pared derecha de la cabina.

¡No conectar todavía la línea de gas de muestra al bloque de acondicionamiento de muestra!. Esto lo realizará el personal de ABB durante la puesta en marcha. Sin embargo, conecte una tubería de PTFE lo suficientemente larga (aproximadamente 0,5 m) al bloque de acondicionamiento de muestra para garantizar que después de conectar el espectrómetro FTIR el aire ambiente será succionado desde el exterior de la cabina de análisis.

Conectar los cables eléctricos de la línea de muestreo de gas siguiendo el

"Plano de Cableado" y "Plano de Terminales" en la documentación del sistema.

Page 21: ACF-NT, ACF-NT V0309 Sistemas de Análisis …...forma sin el permiso del propietario de los derechos de autor. 42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación

42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación 21

Instalación del Aire de Instrumentos y de los Gases de Test

Instalación del Suministro de Aire de Instrumentos

Para requisitos del aire de Instrumentos, ver página 11

Para el material necesario, ver página 15

Seguir el "Plano Neumático" en la documentación del sistema.

Instalar el purificador de aire cerca de la cabina de análisis.

Conectar la fuente de alimentación del purificador de aire en la base de servicio situada en la pared derecha de la cabina.

Conectar el sistema de suministro de aire de Instrumentos y las líneas del aire de Instrumentos a/desde el purificador de aire a los conectores pasamuros proporcionados para este propósito en la parte derecha de la cabina.

Instalar una válvula de seguridad con un medidor de presión pe = 4.5-7 en el sistema de suministro de aire de instrumentos

Configuración de las botellas de gas patrón

Seguir el "Plano Neumático" en la documentación del sistema.

Encajar las botellas de gas patrón con manorreductores y colocarlas cerca de la cabina de análisis.

Cumplir las temperaturas ambientales permitidas y las etiquetas de advertencia en los manorreductores.

Conexión de las Líneas de Gas

Para material necesario, ver la página 15

Seguir el "Plano Neumático" en la documentación del sistema.

Prestar especial atención a una completa limpieza cuando se conecten las líneas de gas. Las entradas de gas, salidas, juntas, tubos y tuberías deben estar libres de polvo y grasa.

Calentar las líneas de gas si hay peligro de congelación.

Las conexiones de gas (racores de paso) se encuentran en la pared derecha de la cabina. Sujetar los racores al conectar las líneas de gas!

Gas patrón Conectar las líneas de gas patrón. Líneas de gas patrón cortas suponen

tiempos de respuesta más cortos.

Continua en la página siguiente

Page 22: ACF-NT, ACF-NT V0309 Sistemas de Análisis …...forma sin el permiso del propietario de los derechos de autor. 42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación

22 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación 42/23-571 SP Rev. 6

Instalación del Aire de Instrumentos y de los Gases de Test, continuación

Gas de Combustión (para el Analizador de COV)

Limpiar la línea de gas de combustión para el analizador de COV. Hacer pasar un agente de limpieza (limpiador alcalino, disolvente, fluido decapado de acero inoxidable) a través del tubo. Limpiar el tubo cuidadosamente con agua destilada. Purgar el tubo durante varias horas a una temperatura superior a 100ºC con aire sintético o nitrógeno (10 a 20 l/h). Abrir los extremos del tubo.

Conectar la línea de gas de combustión: Conectar el reductor de presión de las botellas de dos escalones con limitador de caudal (ejecución para gases puros) a la botella de gas de combustión. Conectar la línea de gas de combustión al racor de paso previsto para ello. NOTA: En este racor de paso está integrado un limitador de caudal por motivos de seguridad, que limita el caudal de gas a 10 l/h.

Comprobar la estanqueidad de la línea de gas de combustión: Ajustar el manómetro de baja de presión del manoreductor de presión de la botella de gas de combustión a pe = 1200 ± 100 hPa (1.2 ± 0.1 bar) y purgar la línea de gas de combustión. Comprobar la integridad de sellado de la línea de gas de combustión con un detector de fugas (principio de medida: conductividad térmica). Cerrar la botella de gas de combustión.

Venteos Conectar la línea de venteo de gas (utilizando la línea más corta posible con un

diámetro interno de 8 mm). Permitir que el aire de venteo pase libremente y no instalar reducciones ni válvulas de seguridad. Nota: el diámetro de la línea de venteo de gas debe ser dimensionado a la menor distancia posible por detrás de la cabina para evitar presión de retorno debida a una longitud de línea demasiado larga.

Proporcionar un separador de condensados después del venteo. Debido al principio de transporte de gas, la muestra de gas es diluida después de la medida con el aire de instrumentos en una proporción de aproximadamente 1:5. A pesar de ello se produce condensación cuando el punto de rocío del agua de la mezcla alcanza la temperatura ambiente.

No conectar la línea de gas de venteo con la línea de drenaje del equipo de aire acondicionado. Debido a la difusión los gases agresivos podrían dañar el equipo de aire acondicionado.

Gas de Purga (Sonda) Conectar la línea de gas de purga de la sonda de muestra. La línea de gas de

purga puede ir por el mismo recorrido que la línea de gas de muestra.

ADVERTENCIA!

Algunos de los gases medidos con el sistema de análisis son perjudiciales para la salud.

Por lo tanto, la muestra de gas no debe fugar de las conducciones de gas durante la operación normal y las labores de mantenimiento.

Es necesario realizar un chequeo de la estanqueidad del sistema de análisis a intervalos regulares.

El gas de venteo diluido debe ser drenado fuera del recinto de instalación de la cabina de análisis.

Page 23: ACF-NT, ACF-NT V0309 Sistemas de Análisis …...forma sin el permiso del propietario de los derechos de autor. 42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación

42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación 23

Conexiones Eléctricas

Conexiones Eléctricas

Material requerido, ver página 15

Seguir el "Plano de Distribución", "Plano Eléctrico" y "Plano de Terminales" en la documentación del sistema.

Los prensaestopas de las líneas eléctricas están en el lateral izquierdo de la cabina.

Cuando instalemos las líneas eléctricas, deberemos seguir todas las regulaciones nacionales en materia de seguridad para la instalación y operación de dispositivos eléctricos.

Conexión de Señales Instalar las líneas de señal separadas de las líneas de alimentación.

Localizar las líneas de señal analógicas y digitales separadas unas de otras.

Distribuir cuidadosamente los extremos de las señales en los cables así como las aperturas para los conectores de los cables.

Conectar los cables de señal en las regletas terminales de la pared trasera de la cabina.

Los apantallamientos de los cables deben conectarse siguiendo las regulaciones locales. Deben tenerse en cuenta las diferencias de potencial e interferencias de las señales.

Fuga de Corriente Elevada: 6 mA! Conexión de cables

de entrada Para requerimientos de alimentación , ver página 12

Antes de conectar la alimentación, asegurarse de que la tensión de operación del sistema de análisis coincide con la tensión de alimentación.

La conexión de tierra debe realizarse antes de ninguna otra conexión. El sistema de análisis puede ser peligroso si la protección se interrumpe en el interior o exterior del sistema o si la protección es desconectada.

Conectar los cables de alimentación eléctrica y los correspondientes a los componentes calefactados (según sea necesario) a las regletas terminales de la pared izquierda de la cabina.

Conectar los hilos de las resistencias Pt-100 (según se necesario) en la regleta terminal de la pared trasera de la cabina.

Durante el período de tiempo entre la instalación y la puesta en marcha, el espectrómetro FTIR y la fuente IR deben ser alimentados.

Alimentación preliminar para el Espectrómetro FTIR y la Fuente IR

1 Conectar el cable de alimentación a la base del espectrómetro FTIR.

2 Encender el Espectrómetro FTIR. 3 Encender la fuente IR.

2

3

1

Page 24: ACF-NT, ACF-NT V0309 Sistemas de Análisis …...forma sin el permiso del propietario de los derechos de autor. 42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación

24 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación 42/23-571 SP Rev. 6

Apéndice

Componentes del Sistema de Análisis

El sistema de análisis entregado puede diferir de la versión descrita en esta sección y mostrada en los siguientes planos.

Entrada del Gas de Muestra

Tubo sonda en acero inoxidable, sin calefactar (Tipo 40) o calefactado (Tipo 42).

Filtro calefactado (Tipo PFE2) con válvula de corte, con retrolimpieza (bajo petición)

Línea de muestreo de gas, calefactada (Tipo TBL01)

Preparación de la muestra de gas

Bloque de acondicionamiento de muestra, calefactado, con: Micro filtro de acero inoxidable Inyector de Aire

Módulo de bomba de aspiración con Gas de purga automático y control de los gases patrón

Sensores de caudal, presión y temperatura

Purificador de Aire Gas Cero para el espectrómetro y el analizador de oxígeno

Gas de purga para el espectrómetro y para todo el sistema de muestreo

Analizadores Espectrómetro FTIR con celda de muestra calefactada

Analizador de Oxígeno (detector de ZrO2, opcional)

Analizador de COV (detector de ionización de llama (FID), opcional)

Control, Operación y Visualización

Display/unidad de control en la puerta de la cabina de análisis

Controlador de Sistema Advance Optima

Controlador del FTIR

Control del inyector de aire y oxígeno y analizadores de COV

Interfases Valores medidos y señales de estado (salidas analógicas y digitales o

Modbus) Control remoto y de diagnóstico (Módem y/o Ethernet)

Ejecución del sistema para la medición de HF

Denominación de tipo: ACF-NT V0309 El Sistema de Análisis está equipado con un aparato refrigerador que garantiza el seguro funcionamiento del analizador en la gama de temperaturas de 20 °C hasta 25 °C. El aparato refrigerador garantiza estas condiciones en una gama de temperaturas ambientales de entre +5 °C y +40 °C. El Sistema de Análisis se debe operar con las siguientes versiones de software: FTIR Controller: Sistema operativo Windows XP Professional FTSW 100: Nivel de software 2.61 AO2000 Systemcontroller: Versión de software 3.0.6

Page 25: ACF-NT, ACF-NT V0309 Sistemas de Análisis …...forma sin el permiso del propietario de los derechos de autor. 42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación

42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación 25

Plano de Distribución: Vista Exterior

(Opt

ion)

Plin

th

Spa

nG

asF

TIR

: O2

Sam

ple

Gas

Line

Inle

t

Sock

etfo

rAir

Purif

ier

Spa

nG

asF

ID: C

H4/

N2

Ven

t.

toA

irP

urifi

er

from

Air

Pur

ifier

Zer

oG

asF

ID: N

2

Com

bust

ion

Gas

FID

: H2

Ser

vice

Por

t

Coo

ling

Uni

t

(Opt

ion)

Pur

geG

asto

Pro

be

Inst

rum

entA

irIn

Syst

emC

ontro

ller

AO20

00

Hea

ted

Sam

ple

Gas

Line

Mai

nSw

itch

Mai

nSw

itch

Sign

als

Cab

leG

land

s

Pow

erSu

pply

Cab

leG

land

s

UPS

Pow

erSu

pply

Nor

mal

Pow

erSu

pply

Coo

ling

Uni

t

(Opt

ion)

SS6mm

InletPort

AirPurifier

SS6mm

OutletPort

AirPurifier

(mountedclosetoCabinet)

(Opt

ion)

Dim

ensi

ons

inm

m0

200

400

600

020

040

0

1000

600

800

020

040

060

0

0200

400

600

800

1200

1400

1600

1800

2100

2000

257

183

338

335

173

min

.1000

min

.500

min.500

min

.1000

Page 26: ACF-NT, ACF-NT V0309 Sistemas de Análisis …...forma sin el permiso del propietario de los derechos de autor. 42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación

26 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación 42/23-571 SP Rev. 6

Plano de Distribución: Vista Interior

BD

AC

Schn

ittA

- BVo

rder

ansi

cht

Schn

ittC

- D

800

020

040

060

00

200

400

600

020

040

060

0

1000

0200

400

600

800

1200

1400

1600

1800

2100

2000

Dim

ensi

ons

inm

m

Sect

ion

A- B

Mai

nSw

itche

s

Term

inal

s,R

FIFi

lter

MC

Bsw

ithR

CD

Circ

uit B

reak

er, F

uses

Term

inal

s

Tem

pera

ture

Con

trolle

r

Pow

erSu

pply

24VD

C, T

erm

inal

s

Cat

alys

t

Fron

t

Term

inal

s,An

alog

/ Dig

ital S

igna

ls

AO20

00AS

P/R

GM

11

AO20

00M

ulti-

FID

14

SCBl

ock

ZrO2

Hea

ted

Cel

l

FTIR

Spec

trom

eter

FTIR

Con

trolle

r

Plin

th(O

ptio

n)

Hea

ted

Sam

ple

Gas

Line

(Option)

CoolingUnit

Sect

ion

C-D

Pres

sure

Con

trolle

r

Cab

inet

Ligh

tw

ithSe

rvic

eSo

cket

Page 27: ACF-NT, ACF-NT V0309 Sistemas de Análisis …...forma sin el permiso del propietario de los derechos de autor. 42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación

42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación 27

Plano Neumático

Sen

sor

Sen

sor

Sam

ple

Conditio

nin

gB

lock

(SC

-Blo

ck)

Filt

er- notpartofdelivery

Purg

eG

as

toP

robe

Pro

be

Tube

Type

42

equip

mentP

FE

2 Heate

dS

am

ple

Gas

Lin

e

TB

L01

PurgeGas

Pur

ging

Val

ve

Module

Filt

er1µ

RG

M11

AO

2000

Sam

ple

Gas

Inle

t

Blo

ckH

eate

r

Bul

khea

dU

nion

PV

DF

4/6x

1B

ulkh

ead

Uni

onS

S31

66m

mB

ulkh

ead

Uni

onS

S31

612

mm

exte

rna

l

Vent.

FT

IRS

pectr

om

ete

r

Pur

geG

asIn

let

Hea

ted

Sam

plin

gC

ell

ZrO

2

An

aly

sis

Ca

bin

et

with

CO

2-S

epar

ator

mo

un

ted

clo

se

toA

na

lysis

Ca

bin

et

toA

irP

urifi

er

Zer

oG

asV

alve

fromAirPurifier

Air

Pur

ifier

max

. 850

l/h

Spa

nG

asV

alve

Span

Gas

Instr

um

entA

ir

FT

IR:O

2

VO

C-A

naly

zer

Inje

ctor

Pum

p

Catalyst

AO

2000

Com

bustion

Gas

FID

:H

2

Span

Gas

FID

Zero

Gas

FID

exte

rna

l

5...7

bar

VO

C

2O

2/N

21.

2ba

r

4ba

r

1.8

bar

2.5

bar

AO

2000

Mul

tiFID

14

Flo

wLim

itation

1.2

±0.1

bar,

3l/h

Page 28: ACF-NT, ACF-NT V0309 Sistemas de Análisis …...forma sin el permiso del propietario de los derechos de autor. 42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación

28 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación 42/23-571 SP Rev. 6

Plano de Conexionado: Alimentación

(3)

(1)

1-X10

4

23

PE

L2L3

L1

PEN

230/400V+/-10, 48...62H

z

-X20

2

1

PE PE

N

L1

l=1,5m

:600WP

t100

-X01

11

10

12

l=2m

:800W

-X02

21

3

l=1m

:400W

Pt100

250W

-X01

13

1514

-X02

4

65

7

Pt100

-X01

1916

22

-X02

1817

90W/m

-X120

89

N

L

PE

~ ~

(120/208V+/-10,

48...62Hz)

N

-E02

L

PE

Sensor

Temperature

Cable Gland M20

Analyzer

CabinetA

CF

-NT

UPS Power Supply

Cable Gland M32

Cable 5x6 mm2 or 5xAWG8Fuse-protection external 3x20A (3x25A)

(Supplied by Customer)(Cable Dia. Range 7-15mm)

Power Supply

Cable 3x2,5 mm2 or 3xAWG14Heater Sample Tube Type 42(-E11)

Cable Gland M25(Cable Dia. Range 6-13mm)

Fuse-protection external 20ACable 3x 2,5 mm2 0r 3xAWG14

(Supplied by Customer)

(Cable Dia. Range 6-13mm)

Cable Gland M25

Sample

Cable 3x0,75 mm2 or 3xAWG16Cable Gland M20(Cable Dia. Range 5-10mm)

Connection via Terminal Box on-site

Heater Filter Unit (-E12)Cable 3x1,5 mm2 or 3xAWG16Cable Gland M20(Cable Dia. Range 5-10mm)

Sample

Pow

erS

upply

Heating

Temperature

Sensor

Heating

40m-

3phaseF

use-protection15m

-1phase

Fuse-protection

(Standard)

CA

UT

ION

:max.Length

ofSam

pleG

asLine

at120/208V:

(Cable Dia. Range 5-10mm)

(Cable Dia. Range 5-10mm)

Connection via Terminal Box on-site

Cable Gland M20

(Cable Dia. Range 6-13mm)Cable Gland M25

Cable 3x2,5 mm2 or 5x2,5mm2

Heated Sample Line TBL01 (-E13)

Air Purifier (-E05)

Plug Power Supply (-G05)via delivered

Temperature

Sensor

Heating

inS

ideW

all

Socket

TO

OH

IGH

/6m

ALE

AK

AG

EC

UR

RE

NT

WA

RN

ING

!

inC

abinetLightS

ocket

230V AC or 120V AC, 48...62Hz, max.5A

CA

UT

ION

:max.Length

ofSam

pleG

asLine

at230/400V:

35m-

1phaseF

use-protection(S

tandard)60m

-3phase

Fuse-protection

Cable 3x0,75 mm2 or 3xAWG16

Cable 3x0,75 mm2 or 3xAWG16

Cable 3xAWG14 or 5xAWG14

Page 29: ACF-NT, ACF-NT V0309 Sistemas de Análisis …...forma sin el permiso del propietario de los derechos de autor. 42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación

42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación 29

Plano de Conexionado: Conexión de Señales

SHIELD

SHIELD

0 ... 200 mg/m3

0 ... 75 mg/m3

0 ... 300 mg/m3

0 ... 15 mg/m3

0 ... 90 mg/m3

0 ... 40 Vol.-%H2O

HCl

CO

...

VOC

0 ... 30 mg/m3

0 ... 75 mg/m3

0 ... 300 mg/m3

0 ... 25 Vol.-%

0 ... 15 mg/m3

0 ... 15 mg/m3

0 ... 390 mg/m3

NO

SO2

O2

NH3

...

...

0 ... 200 mg/m3

0 ... 60 mg/m3

0 ... 5 mg/m3

0 ... 20 Vol.-%CO2

...

NO2

N2O

HF

...

...

...

I4

0V

-D07.1

+ I1 A01

+

-

-

I2

0V

+

-

I3

0V

A02

A03

A04

-D07.2

+

- 0V

+

-

I1

0V

A04

A01

I3+

+

- 0V

I2

-

+

0V

I4

A03

A02

-U03

RJ-11

A02

I2+

-D07.3

- 0V

+

- 0V

I1 A01

-

+

0V

I3

+

-

-

I4

0V

0V

A03

A04

12

max.110V

DC

/250VA

C,m

ax.1,5A/60W

/500VA

-D07.4

14

24

34

44

33

54

64

74

84

73

24

-D07.5

14

34

44

-X02

11

74

54

33

64

84

73

15

13

RTxD-

RTxD+

GND

SHLD

RJ 45

RxD/TxD-P

WAN

-D06

-X02

RxD/TxD-N 12

11

RxD/TxD-N

RxD/TxD-P

13

14

15

16

Analyzer

CabinetA

CF

-NT

Meas. Range 2 (example)

Meas. Range 1 (example)

Rem

oteC

ontrol/Rem

oteD

iagnosis

Analog

Outputs

4-20m

A

Loadm

ax.400O

hm

(Option)

TelephoneM

odem

via Telephone Line

Module Failure

System Failure

System Maintenance Mode

System Maintenance Request

Common Pole 1

O2 Failure

Common Pole 2

FID Failure

Meas. Range Feedback VOC

Common Pole 3

Common Pole 4

Spare

Spare

Spare

Profibus

InterfaceR

S-485

Bus Cable

Modbus

InterfaceR

S-485

DigitalR

elaysO

utputs(potential-free)

Data

Com

munication

(Option)

(Option)

via Twisted Pair Cable

MODBUS

PROFIBUS DP incoming

via twisted DP-Field

PROFIBUS DP outgoing

via Twisted DP-Field

Bus Cable

EthernetR

outer(O

ption)

via CAT. 5 Cable

ETHERNET

Meas. Range Feedback HCl

Meas. Range Feedback CO

Meas. Range Feedback NO

Meas. Range Feedback SO2

Spare

Spare

Page 30: ACF-NT, ACF-NT V0309 Sistemas de Análisis …...forma sin el permiso del propietario de los derechos de autor. 42/23-571 SP Rev. 6 ACF-NT, ACF-NT V0309 Instrucciones de Instalación

ABB dispone de expertos en ventas y atención al cliente en casi 100 países. www.abb.com/analytical

La política de la compañía es la mejora continua del producto y se reserva el derecho de modificar

la información aquí contenida sin previo aviso

Impreso en la Rep. Fed. de Alemania (03.11)

ABB 2011

42/2

3�57

1 S

P R

ev. 6

Asea Brown Boveri, S.A. Process Automation División Analítica de Gases C/San Romualdo, 13 28037 Madrid España Tel.: 91 581 93 93 Fax: 91 581 99 96 www.abb.com/analytical

Asea Brown Boveri, S.A. Delegación Tarragona C/Ludwig van Beethoven, 10B, bajos 43007 Tarragona España Tel.: 977 24 56 16 Fax: 977 25 12 44 www.abb.com/analytical