Actas de la Conferencia General - UNESDOC...

353
Actas de la Conferencia General 15.a reunión Paris 1968 Resoluciones Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Para tener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Transcript of Actas de la Conferencia General - UNESDOC...

Page 1: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Actas de la Conferencia General

15.a reunión Paris 1968

Resoluciones

Organización de las Naciones Unidaspara la Educación,la Ciencia y la Cultura

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 2: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Nota sobre las Actas de la Conferencia General

Las Actas de la 15.a reunión de la Conferencia General se publican en tres volúmenes :

El presente volumen, que contiene las resoluciones aprobadas por la Conferencia y los informes de sus comisionesy comités;

El volumen titulado Actas Literales, que contiene las actas literales de las sesiones plenarias y la lista de losparticipantes.

El volumen titulado Indice, que comprendre un índice alfabético por materias de toda la documentación de laConferencia (incluidos los documentos de trabajo, que no se reproducen en ninguno de los tres volúmenes), un índicealfabético de los oradores que hicieron uso de la palabra en las sesiones plenarias, el calendario de las sesiones y lalista de los documentos.

Publicado en 1969 por la Organización de las NacionesUnidas para la Educacion, la Ciencia y la Cultura,

place de Fontenay, Paris 7e. UNESCO 1969 CFS.69/VI.lS/S

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 3: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Índice

A.

1

II

III

IV

V

Resoluciones

Organización de la reunión, elección de miembros del Consejo Ejecutivo y nombramiento del DirectorGeneral

0.1 Verificación de poderes . . . . . . . . . . . . . . . . .0.2 Derecho de voto de Bolivia, Costa Rica, República Dominicana, Guinea, Haití, Paraguay y Yemen.0.3 Aprobación del Orden del Día . . . . . . . . . . . . . . .0.4 Mesa de la Conferencia . . . . . . . . . . . . . . . .0.5 Admisión como observadores de representantes de organizaciones internacionales no gubema-

mentales . . .0.6 Organizacion de los trabajos de la reunión: . . .0.7 Nombramiento del Director General . . . . .0.8 Elección de miembros del Consejo Ejecutivo. . . .

Programa y presupuesto para 1969-1970

11A234567

Educación . . . . . . . . . .Oficina Internacional de Educación.Ciencias exactas y naturales y su aplicación al desarrolloCiencias sociales, ciencias humanas y cultura. . .Comunicación . . . . . . . . .Normas, relaciones y programas internacionales .Conferencias regionales de carácter intergubernamentalPresupuesto . . . . . . . . . .

Resolucions generales

.

8 Conclusiones del debate de política general .9 Contribución de la Unesco a la paz y funciones de la Unesco en relación con la liquidación del

colonialismo y del racismo. . . . . . . . . . . . . .10 Programa futuro. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Asuntos constitucionales y jurídicos.

l l Composición del Consejo Ejecutivo, duración del mandato y método de elección de sus miembros. 10812 Modificaciones del Reglamento de la Conferencia General. . . . . . . . . 11213 Modificación de los Estatutos del Instituto Internacional de Planeamiento de la Educación. . 114

Transferencia a la Unesco de los recursos y funciones de otras organizaciones internacionales

14 Oficina Internacional de Educación. . . . . . . . . . . . . . . 11515 Unión Internacional de Socorros . . . . . . . . . . . . . . . 117

l l131313

131414

1633

47

697778

85

8893

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 4: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

VI Asuntos financieros

16 Informes financieros . . . . . . . . . . . . . . .17 Contribución de los Estados ‘Miembros

Fondo de operaciones : importe y administracion del Fondo en 1969-1970: . . . . .Fondo de operaciones para ayudar a los Estados Miembros a adquirir material pedagógico y cientí-fico necesario para el desarrollo tecnológico . . . . . . . . . . . .

VII Asuntos de personal

20212223

Distribución geográfica de los puestos de la Secretaría . . . . . . . . . .Sueldos, subsidios y prestaciones conexas .Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas . . . . . . . .Comité de Pensiones del Personal de la Unesco : elección de los representantes de los EstadosMiembros para 1969-1970 . . . . . . . . . . . . . . . .

24 Caja de Seguros Médicos . . . . . . . . . . . . . . . .

VIII Asuntos relativos a la casa central

2728

Solución a plazo medio . . . . . . . . . . . . . .Solución a largo plazo, solucibn a plazo medio prolongado y acondicionamiento de los localesde la Casa Central . . . . . . . . . . . . . . . . . .Trabajos de renovación y acondicionamiento de los locales . . . . . . . . .Comité de la Casa Central . . . . . . . . . . . . . . . .

I x Informes de los Estados Miembros

29

30

31

32

Informes periódicos de los Estados Miembros sobre la aplicación de la Convención y de la Reco-mendacion relativas a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza .Primeros informes especiales presentados por los Estados Miembros sobre las medidas adoptadaspor ellos en relación con las recomendaciones aprobadas por la Conferencia General en su1 3 . a r e u n i ó n . . . . . . . . . . . . . . . . . .Primeros informes especiales presentados por los Estados Miembros sobre las medidas adoptadaspor ellos con respecto a la Recomendacion relativa a la situación del personal docente . . .Primeros informes especiales que los Estados Miembros habrán de presentar a la ConferenciaGeneral en su 16.a reunión sobre las medidas adoptadas por ellos en relación con la Recomendaciónaprobada en la 15.a reunión . . . . . . . . . . . . . . . .

X Métodos de trabajo de la Organización

33 Funciones y obligaciones de los organos de la Unesco inclusive los métodos de trabajo de laConferencia General . . . . . . . . . . . . .

34 Empleo del árabe como lengua de trabajo .35 Aplicación por la Unesco de la recomendaciones del Comité Especial de ‘Expertos encargado de

examinar las finanzas de las Naciones Unidas y de los organismos especializados . . . .

XI 16.a Reunion de la Conferencia General

3637

Lugar y fecha de celebración y organización de la 16.a reunión . . . . . . . .Composición de los comités de la 16.a reunión. . . . . . . . . . . .37.1 Comité de la Casa Central. . . . . . . . . . . . . . .37.2 Comité Jurídico . . . . . . . . . . . . . . . . .

119120123

124

125125127

127127

128

129132132

134

136

136

137

138140

141

142142142143

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 5: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

B. Recomendación

Recomendación sobre la conservación de los bienes culturales que la ejecución de obras públicaso privadas pueda poner en peligro 147

C. Medidas que los Estados Miembros en relación con las convenciones y lasrecomendaciones aprobadas por la Conferencia General

1 Informe general relativo a los informes periódicos de los Estados Miembros sobre la aplicación de laConvención y de la Recomendación relativas a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de laenseñanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

II Informe General acerca de los primeros informes especiales presentados por los Estados Miembros sobrelas medidas adoptadas por ellos en relación con las recomendaciones aprobadas por la ConferenciaGeneral en su 13.a reunión . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

III Informe General relativo a los primeros informes especiales presentados por los Estados Miembros sobrelas medidas adoptadas por ellos con respecto a la Recomendación relativa a la situación del personaldocente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

D. Anexos

I Orden del Día de la 15.a reunión de la Conferencia General . . . . . . . . . . 165II Informes de la Comisión del Programa . . . . . . . . . . . . . . . 171III Informes de la Comisión Administrativa . . . . . . . . . . . . . . 321IV Informes del Comité Jurídico . . . . . . . . . . . . . . . . . 345V Dictamen del Comité de Informes . . . . . . . . . . . . . . . . 350

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 6: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

A. Resoluciones

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 7: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

1 Organización de la reunión, elección de miembrosdel Consejo Ejecutivo y nombramientodel Director General

Verificación de poderes

0.11

0.12

En su primera sesión plenaria, celebrada el 15 de octubre de 1968, la Conferencia General cons-tituyó un Comité de Verificación de Poderes integrado por representantes de los siguientes Estados:Australia, España, Estados Unidos de América, Kenia, Líbano, Panamá, Rumania, Tailandia yUnión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.Tras el informe del Comité de Verificación de Poderes o los informes del presidente del Comité,autorizado al efecto por éste, la Conferencia General reconoció la validez de las credenciales:

a) De las delegaciones de los siguientes Estados Miembros:

Afganistán Camerún EcuadorAlbania Canadá El SalvadorAlemania (República Ceilán España

Federal de) República Centroafricana Estados UnidosArabia Saudita Colombia de AméricaArgelia Congo (Brazzaville) EtiopíaArgentina Congo (República FilipinasAustralia Democrática del) FinlandiaAustria República de Corea FranciaBarbada Costa de Marfil GabónBélgica Costa Rica GhanaRepública Socialista Cuba Grecia

Soviética de Chad GuatemalaBielorrusia Checoslovaquia Guyana

Birmania Chile GuineaBolivia China HaitiBrasil Chipre HondurasBulgaria Dahomey HungríaBurundi Dinamarca IndiaCamboya República Dominicana Indonesia

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 8: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Organización de la reunión

Irak México SomaliaIrán Mónaco SudánIrlanda Mongolia SueciaIslandia Nepal SuizaIsrael Nicaragua TailandiaItalia Níger TanzaniaJamaica Nigeria Togo

Japón Noruega Trinidad y Tobago

Jordania Nueva Zelandia Túnez

Kenia Países Bajos Turquía

Kuweit Paquistán República Socialista

Laos Panamá Soviética de Ucrania

Lesotho Paraguay Uganda

Líbano Perú Unión de Repúblicas

Liberia Polonia Socialistas Soviéticas

Libia Portugal Uruguay

Luxemburgo Reino Unido de Gran Bretaña VenezuelaMadagascar e Irlanda del Norte República del Vietnam

Malasia República Arabe Unida Alto VoltaMalawi Rumania YemenMalí Rwanda Yemen Meridiona1

Malta Senegal (RepúblicaMarruecos Sierra Leona popular del)Mauricio Singapur YugoslaviaMauritania Siria Zambia

b) De las delegaciones de los siguientes Miembros Asociados:BahréinQatar

c) De los observadores de los siguientes Estados no miembros:GambiaSanta SedeSamoa Occidental

0.13 En su 2.a sesión plenaria, celebrada el 15 de octubre de 1968, la Conferencia General aprobó,previo informe del Comité de Verificación de Poderes, la siguiente resolución:

La Conferencia General,

a) Recordando la recomendación de la Asamblea General de las Naciones Unidas, aprobadaen su 5.° periodo ordinario de sesiones, el 14 de diciembre de 1950, en la que se recomiendaque “la actitud adoptada por la Asamblea General” sobre la representación de un EstadoMiembro “sea tenida en cuenta por los demás órganos de las Naciones Unidas y por losorganismos especializados”,

b) Recordando la decisión aprobada por la Asamblea General en su 22.° periodo de sesiones,el 28 de noviembre de 1967, respecto a la representación de China,1. Decide no tomar decisión alguna respecto de las propuestas que pudiesen presentarse

encaminadas a modificar la representación de China en la 15.a reunión;2. Toma nota de que las credenciales de los delegados del gobierno de la República de

China son conformes a lo dispuesto en el artículo 22 del Reglamento.

12

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 9: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Organización de la reunion

0.2

0.3

Derecho de voto de Bolivia, Costa Rica, la RepúblicaDominicana, Guinea, Haití, Paraguay y YemenEn su primera sesión plenaria, celebrada el 15 de octubre de 1968, la Conferencia General, en apli-cación del apartado c del párrafo 8 del artículo IV de la Constitución, decidió autorizar a las dele-gaciones de Bolivia, Costa Rica, la República Dominicana, Guinea, Haití, Paraguay y Yemen atomar parte en las votaciones durante la 15.a reunión de la Conferencia General.

Aprobación del Orden del DíaEn su tercera sesión plenaria, celebrada el 16 de octubre de 1968, la Conferencia General aproboel Orden del Día revisado que había preparado el Consejo Ejecutivo (documento 15 C/l Rev.) l.

0.4 Mesa de la ConferenciaA propuesta del Comité de Candidaturas, la Conferencia General, en su tercera sesión plenaria,el 16 de octubre de 1968, eligió la siguiente Mesa:

Presidente de la Conferencia General: Excmo. Sr. William Eteki-Mboumoua(Camerún).

Vicepresidentes de la Conferencia General: Los jefes de las delegaciones de los siguientes EstadosMiembros: República Federal de Alemania, Ceilán, Colombia, Chile, Estados Unidos deAmérica, Francia, Ghana, Japón, Kuweit, México, Nueva Zelandia, Reino Unido de GranBretaña e Irlanda del Norte, Somalia, República Socialista Soviética de Ucrania y Uniónde Repúblicas Socialistas Soviéticas.

Presidente de la Comisión del Programa: Dr. Bernard J. E. M. de Hoog (Países Bajos).Presidente de la Comisión Administrativa: Sr. Prem N. Kirpal (India).Presidente del Comité de Verificación de Poderes: Sra. Otilia A. de Tejeira (Panamá).Presidente del Comité de Candidaturas: Sra. Magda Jóború (Hungría).Presidente del Comité Jurídico: Profesor Hilding Eek (Suecia).Presidente del Comité de Informes: Excmo. Sr. Ferdinand N’Sougan Agblemagnon (Togo).Presidente del Comité de la Casa Central: Excmo. Sr. Giorgio Ciraolo (Italia).

0.5 Admisión como observadores de representantes deorganizaciones internacionales no gubernamentalesDe conformidad con lo previsto en el artículo 7 de su Reglamento y previa recomendación delConsejo Ejecutivo, la Conferencia General decidió en su tercera sesión plenaria, celebrada el 16 deoctubre de 1968, admitir como observadores en la 15.a reunión a los representantes de las orga-nizaciones siguientes:Carnegie Corporation Fundación FordDotación Carnegie para le Paz Internacional Fundación Rockefeller

1. Véase el anexo I al presente volumen.

13

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 10: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Organizacion de la reunion

0.6 Organización de los trabajos de la reuniónEn su quinta sesión plenaria, celebrada el 17 de octubre de 1968, la Conferencia General aprobó,previa recomendación de la Mesa, el proyecto de organización de los trabajos de la reunión pre-sentado por el Consejo Ejecutivo (documento 15 C/2 y anexo 1), en el que la Mesa de la Confe-rencia introdujo modificaciones que fueron aprobadas por la Conferencia General en su 8.a sesión,el 18 de octubre de 1968.

0.7 Nombramiento del Director General0.71 En su 9.a sesión plenaria, el 19 de octubre de 1968, la Conferencia General reeligió al Sr. René Maheu

como Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia yla Cultura por un nuevo periodo de seis años.

0.72 En la misma sesión plenaria, la Conferencia General aprobo el proyecto de contrato que le sometióel Consejo Ejecutivo, así como el siguiente Estatuto del Director General :

Estatuto del Director General

Articulo 1. El Director General es el jefe administra- mitirá proseguir el ejercicio de sus funciones,tivo de la Organización. En el ejercicio de su esa misma Conferencia pedirá al Consejocargo deberá atenerse a lo que dispone la Ejecutivo que haga una nueva propuesta yConstitución y a los reglamentos dictados procederá a la elección de otro Directorpor la Conferencia General y por el Consejo General. La Conferencia podrá conceder enEjecutivo, y pondrá en ejecución las decisiones este caso al Director General saliente lade esos órganos. indemnización que juzgue apropiada.

Articulo 2. En caso de fallecimiento o dimisión delDirector General, el Consejo Ejecutivo desig-nará un Director General Interino que per-manecerá en funciones hasta que vuelva areunirse la Conferencia General.

Artículo 3. Si el Director General se encontraseimpedido de ejercer las funciones de su cargo,el Consejo Ejecutivo podrá concederle unpermiso en las condiciones que estime opor-tunas y por el plazo que determine, hasta lareunión siguiente de la Conferencia General;en tal caso, ejercerá las funciones de DirectorGeneral un Director General Interino nom-brado por el Consejo Ejecutivo.

Si la Conferencia General estimase que elimpedimento del Director General no le per-

Artículo 4. El Consejo Ejecutivo, por mayoria dedos tercios de sus miembros, podrá suspenderal Director General en el ejercicio de susfunciones por falta grave de conducta o porviolación de la Constitución o de los regla-mentos dictados por la Conferencia Generaly por el Consejo Ejecutivo : en este caso, elConsejo podrá designar un Director GeneralInterino que ejerza las funciones de DirectorGeneral hasta que vuelva a reunirse la Confe-rencia General. Si la Conferencia Generalaprueba la decisión del Consejo Ejecutivo, elcontrato con el Director General quedarárescindido inmediatamente y se invitará alConsejo Ejecutivo a hacer una nueva pro-puesta para nombrar otro Director General.

0.8 Elección de miembros del Consejo Ejecutivo 1

La Conferencia General, en su 32.a sesión plenaria, celebrada el 9 de noviembre de 1968, procedió,previo informe del Comité de Candidaturas, a la elección de 19 miembros del Consejo Ejecutivo.

1. Véase también la resolución 16.

14

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 11: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Organizacion de la reunion

En la primera votación fueron elegidos con la mayoría necesaria los quince candidatos cuyosnombres se indican a continuación por orden alfabetico de apellidos:

Excmo. Sr. Dr. Manuel Alcalá (México)Excmo. Sr. Bernard Barbey (Suiza)Excmo. Sr. Pr. Paulo E. de Berredo Cameiro

(Brasil)Sr. Bernard Dadié (Costa de Marfil)Excmo. Sr. Dr. Toryalay Etemadi (Afganistán)Dr. Josef Grohman (Checoslovaquia)Dr. Aklilu Habté (Etiopía)Excma. Sra. Dra. Magda Jóború (Hungria)Dr. Prem N. Kirpal (India)

Hon. Katie Scofield Louchheim (Estados Uni-dos de América)

Excmo. Sr. Lévy Makany (Congo Brazzaville)Excmo. Sr. Graham McInnes (Canadá)Excmo. Sr. Daniel Mfinanga (Tanzania)Sr. Q. U. Shahab (Paquistán)Excmo. Sr. E. F. L. de Silva (Ceilán)Excmo. Sr. Dr. Ahmed Taleb (Argelia)Excmo. Sr. Yukihisa Tamura (Japon)Excmo. Sr. Pr. S. L. Tijvinsky (URSS)Excmo. Sr. Alberto Wagner de Reyna (Perú)

15

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 12: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II Programa y presupuesto para 1969- 1970 1

1 Educación

Resolución dirigida a los Estados Miembros

1.01 Se invita a los Estados Miembros a desarrollar y mejorar sus sistemas de educación, intensificandosus actividades en 1969 y 1970 con arreglo a las siguientes orientaciones:

Igualdad de acceso a la educación

a) Adhesión a la Convención Internacional y aplicación de la Recomendación, relativas a lalucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza, e informe a la ConferenciaGeneral, en su 17.a reunión, sobre la aplicación de esos instrumentos;

b) Intensificación de sus actividades a fin de lograr la igualdad de trato en materia de educaciónpara todos, sin discriminaciones por motivos de raza, color, sexo, idioma, religión, opiniónpolítica o de otra naturaleza, origen nacional o social, condición económica o nacimiento;

c) Educación especial para los niños que padecen deficiencias físicas o mentales, teniendo encuenta tanto los aspectos humanitarios como los económicos del problema;

Ejecución de políticas comunes en materia de educación

d) Aplicación, en lo que les concierna, de las recomendaciones aprobadas por la ConferenciaInternacional de Instrucción Pública en sus reuniones anuales, por las conferencias regio-nales de ministros de Educación (de Africa, en Nairobi, 1968; de América Latina y el Caribe,en Buenos Aires, 1966; de los Estados árabes, en Trípoli, 1966; de Asia, en Bangkok, 1965;de Europa, en Viena, 1967) y por el Congreso Mundial de ministros de Educación para laLiquidación del Analfabetismo (Teherán, 1965);

e) Aplicación de la Recomendación relativa a la enseñanza técnica y profesional, aprobadapor la Conferencia General en su 12.a reunión (1962);

f) Intensificación de la acción para mejorar la situación y las condiciones de servicio del per-sonal docente y, en particular:

1. Resoluciones 1 a 5 aprobadas en las 40. a, 41.a y 42.a sesiones plenarias, los días 19 y 20 de noviembre de 1968, previo informede la Comisión del Programa.

16

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 13: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Educacion

i) Aplicación de las disposiciones de la Recomendación relativa a la situación del per-sonal docente, aprobada en 1966, adoptando medidas, en la legislación nacional oen otra forma, destinadas a poner en vigor, en los territorios bajo su jurisdicción, lasnormas y los principios establecidos en la Recomandación;

ii) Presentación a la Unesco, en las fechas fijadas y con arreglo al procedimiento esta-blecido por el Consejo Ejecutivo, de un informe sobre las disposiciones tomadas porellos para aplicar la Recomendación;

iii) Obtención de la cooperación de las organizaciones nacionales e internacionales depersonal docente para aplicar la Recomendación;

iv) Ejecución de programas nacionales destinados a mejorar la capacitación y las apti-tudes del personal docente;

Mejoramiento de la calidad de la educación

g) Nuevo examen de los planes de estudios de la enseñanza general teniendo en cuenta lasnecesidades y los conocimientos actuales, y atendiendo, en debida forma, a las conclusionesde las reuniones internacionales de expertos sobre las condiciones que ha de reunir la enseñanzageneral a fin de preparar a los educandos para los estudios técnicos (París, 1966), y sobre elcontenido de esa enseñanza general (Moscú, 1968);

h) Creación y desarrollo de las instituciones necesarias para las investigaciones sobre educacióny emprender estudios integrados de los métodos pedagógicos y didácticos, con miras a lareforma de los planes de estudios y de los métodos de enseñanza;

i) Ampliación e intensificación de sus programas de formación de personal docente antes ydurante el ejercicio del cargo, recurriendo, si fuese conveniente, a la asistencia internacionaldel Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Fondo de las Naciones Unidaspara la Infancia, el Programa Mundial de Alimentos y la Unesco;

j) Creación y perfeccionamiento de instituciones de enseñanza superior e intensificación de sucontribución al desarrollo nacional y a la cooperación internacional, teniendo en cuenta lasconclusiones de las reuniones de expertos organizadas por la Unesco en Africa (Tananarive,1962), en América Latina (San José de Costa Rica, 1966) y en los Estados árabes (Bagdad,1968), y de la Conferencia de Ministros de Educación de los Estados Miembros Europeos(Viena, 1967);

k) Organización de una educación permanente para adultos y jóvenes, creando instituciones yservicios adecuados, cooperando con las organizaciones e instituciones competentes, y dandoa los educadores que se dedican a esas actividades una condición juridica y una formaciónque correspondan con las tareas que desempeñan;

l) Intensificación de su acción para el desarrollo de programas de alfabetización, vinculándoloscon la vulgarización de la enseñanza agrícola y con la formación profesional industrial a finde intensificar la influencia de esas actividades en el desarrollo económico y social;

m) Adopción de las disposiciones necesarias para incrementar en todos sus grados y aspectosla contribución de la educación a la comprensión internacional, el respeto mutuo y la paz;

n) Cooperación con los institutos y centros regionales de formación y estudio creados por laUnesco, o que reciban ayuda de ella, y participación en la labor que realizan, seleccionandoespecialmente a personas competentes para que sigan los cursos de formación organizadospor esas instituciones y encomendando luego a dichas personas funciones adecuadas a suespecialización, sobre todo en los asuntos siguientes:

i) Información e investigaciones pedagógicas (centros regionales de Bangkok y Santiago);ii) Formación de profesores de enseñanza normal y de administradores de escuelas

(Quezon City Institute, Centro Regional de Bangui);

17

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 14: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

iii) Mejoramiento de los planes de estudio y de los métodos de enseñanza (Instituto Latino-americano de Cinematografía Educativa, de México);

iv) Formación de especialistas y organización de estudios y de investigaciones sobre alfa-betización funcional y educación para el desarrollo rural (centros regionales de alfa-betización funcional en las zonas rurales, establecidos en Pátzcuaro (México) paraAmérica Latina, y en Sirs-el-Layyan (República Arabe Unida) para los Estados árabes);

o) Cooperar con el gobierno de Filipinas, los gobiernos de otros Estados Miembros interesadosy los organismos intergubernamentales apropiados para ampliar y mejorar los centros deformación de profesores de español en Filipinas que, según consta en el informe de la Misiónde la Unesco, necesitan en una primera etapa el asesoramiento de expertos en la materia.

Planeamiento del desarrollo de la educación

p) Mejoramiento de la preparación y la ejecución de los planes de educación a fin de que respon-dan a las exigencias del desarrollo económico y social, y a las necesidades individuales enmateria de educación permanente;

q) Creación y desarrollo de los servicios nacionales e instituciones de formación para mejorarla eficacia del personal encargado del planeamiento y del personal administrativo, así comode los órganos necesarios para la ejecución eficaz de los planes;

r) Creación y desarrollo de las instituciones nacionales encargadas de trabajos de investigacióny promoción en materia de construcciones escolares, y de la formación del personal técniconecesario para la ejecución de los programas de construcción;

s) Cooperación en los trabajos de los institutos y centros regionales e internacionales de formación,estudio y fomento creados por la Unesco o que reciban ayuda de ella, en particular seleccio-nando personas competentes para que participen en los cursos de formación organizados poresas instituciones y encomendando después a dichas personas funciones adecuadas a suespecialización, sobre todo en los asuntos siguientes:

i) Formación de especialistas en planeamiento y administración de la educación (Ins-tituto Internacional de Planeamiento de la Educación, París) y centros regionales oinstitutos situados en Beirut, para los Estados árabes; Dakar, para África; NuevaDelhi, para Asia; y Santiago de Chile, para América Latina y el Caribe);

ii) Formación de especialistas en cuestiones relacionadas con la construcción de edificiosescolares (Centro Regional de Construcciones Escolares de Jartum, para Africa; deColombo, para Asia; y de México D.F., para América Latina y el Caribe);

t) Establecimiento en el orden nacional, de la mayor armonización posible de la ayuda externaproporcionada para facilitar el desarrollo de la educación en el ámbito de los planes nacionales.

1.1 Cooperación internacional para el adelanto de la educación

1.11 Año Internacional de la Educación

1.111 Si la Asamblea General de las Naciones Unidas proclama el año 1970 como Año Internacional dela Educación, se invita a los Estados Miembros:

a) A establecer un balance de la situación en sus respectivos territorios, en materia de educación,en el sentido más amplio de la palabra;

b) A emprender o favorecer estudios sobre los problemas del mejoramiento de la situaciónactual, sobre todo en relación con los objetivos y temas seleccionados especialmente para lasactividades del año Internacional de la Educación;

18

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 15: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Educación

c) A estimular a las autoridades públicas y privadas en la esfera de la educación a emprendertoda nueva actividad que se estime necesaria para cumplir esa finalidad;

d) A tratar, con particular empeño, de aumentar los recursos financieros destinados al desa-rrollo de la educación;

e) A participar eficazmente en los programas internacionales que el sistema de las NacionesUnidas realice para celebrar el Año Internacional de la Educación;

f) A emprender un programa de acción que comprenda medidas concretas encaminadas a supri-mir toda forma de discriminación y a promover la igualdad de oportunidades y de trato enmateria de educación, y a integrarlo en sus planes de desarrollo de la educación.

1.112 Se autoriza al Director General:a) A asumir, en colaboración con las demás organizaciones del sistema de las Naciones Unidas

y teniendo en cuenta las propuestas presentadas por dichas organizaciones, la responsabi-lidad primordial en todo lo concerniente a la preparación y ejecución de un programa inter-nacional concertado ;

b) A asesorar a los Estados Miembros, en cooperación, cuando resulte oportuno, con otrasinstituciones, organismos y órganos del sistema de las Naciones Unidas, sobre los principalesobjetivos a los que deberían prestar especial atención y en los cuales deberían concentrarsus actividades con el objeto de contribuir a la elaboración de una estrategia global de laeducación con miras al Segundo Decenio para el Desarrollo;

c) A proponer con ese fin a los Estados Miembros, a las organizaciones internacionales delsistema de las Naciones Unidas y a las demás organizaciones internacionales gubernamentalesy no gubernamentales los siguientes objetivos, conceptos y prácticas:

Objetivos

i)ii)iii)iv)

v)vi)

vii)viii)

Alfabetización funcional de los adultos;Igualdad de acceso de las jóvenes y de las mujeres a la educación;Formación del personal de nivel medio y superior necesario para el desarrollo;Democratización de la enseñanza secundaria y superior;Paso de la selección a la orientación en la enseñanza secundaria y superior;Adaptación de la enseñanza (general y técnica) a las necesidades del mundo actual,sobre todo en las zonas rurales ;Desarrollo de la investigación pedagógica;Formación y perfeccionamiento del personal docente;

Conceptos y prácticas generales

ix) Tecnología de la educación: nuevos métodos y medios;

x) Educación permanente;xi) Conciliación en la educación de una actitud tradicional y de conservación del patri-

monio intelectual y moral y con una actitud de renovación;xii) Fomento de los principios éticos en la educación, en especial mediante una acción en

favor de la educación moral y cívica de la juventud principalmente para favorecer lacomprensión internacional y la paz;

d) A orientar determinados proyectos previstos en el programa y presupuesto para 1969-1970(estudios, programas de actividades, conferencias regionales e internacionales, actividadesrelativas a la información del público, etc.) de modo que contribuyan plenamente a la conse-cución de los objetivos anteriormente mencionados del Año Internacional de la Educación;

e) A aprovechar de los estudios realizados con motivo del Año Internacional de la Educación,para definir los principios de un planeamiento a largo plazo en la esfera de la educación;

f) A transmitir a la Asamblea General de las Naciones Unidas el texto de la presente resolución;

19

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 16: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Educacion

1.113 La Conferencia General,

g) A informar a la Conferencia General, en su 16,a reunión, sobre la participación de la Unescoen el Año Internacional de la Educación y sobre los resultados generales de las actividadesemprendidas en relación con el Año Internacional de la Educación.

Teniendo en cuenta las recomendaciones y decisiones que ha aprobado con respecto al Año Inter-nacional de la Educación,

Habiendo tomado nota de las recomendaciones formuladas por las conferencias regionales deministros de educación celebradas en Bangkok, Nairobi, Trípoli, Tokio y Viena sobre losproblemas de financiamiento de la educación,

Invita al Director General:

a) A examinar, en 1969, las posibilidades, procedimientos y medios de crear, acudiendo arecursos extrapresupuestarios y a contribuciones voluntarias, un fondo de educación desti-nado a favorecer, en las esferas del programa de la Unesco, la mejora cualitativa y cuantitativade la educación en los países en vías de desarrollo;

b) A crear eventualmente tal fondo durante el Año Internacional de la Educación, previa consultadel Consejo Ejecutivo, y a someter, a ese respecto, un informe a la Conferencia General ensu 16.a reunión.

1.12 Conferencias de ministros de educación

1.121 Se autoriza al Director General a ayudar a los Estados Miembros a formular sus políticas yestrategias educativas, con objeto de cooperar en la solución de problemas de gran importanciapara el desarrollo de la educación, organizando conferencias regionales de ministros de educacióny de ministros encargados del planeamiento económico y especialmente en 1969-1970;

a) A organizar, en colaboración con la Comisión Económica de las Naciones Unidas paraAsia y el Lejano Oriente, una reunión preparatoria de expertos con miras auna tercera confe-rencia regional de ministros de educación y de ministros encargados del planeamiento econó-mico en Asia que se celebrará en 1971-1972; y

b) A organizar, en colaboración con la Liga de los Estados Arabes una tercera conferenciaregional de ministros de educación y de ministros encargados del planeamiento económicoen los Estados árabes para examinar la función de la enseñanza técnica y profesional en losEstados árabes.

1.13

1.131

Cooperación con las organizaciones internacionales no gubernamentales

Se autoriza al Director General a continuar colaborando con las organizaciones internacionalesno gubernamentales que se ocupan de la educación, a impulsar la coordinación de sus actividades, aconcederles subvenciones cuyo total no exceda de 90 000 dólares en 1969-1970, así como a prestarlesservicios encaminados a fomentar la realización de las tareas de la Unesco en el campo de la educación

1.14 Educación comparada

1.141 Se autoriza al Director General:a) A fomentar el intercambio y la difusión de informaciones sobre la educación, principalmente

por medio de estudios y de publicaciones referentes a las políticas de la educación y a losdiferentes tipos de enseñanza;

b) A proporcionar, previa petición, servicios consultivos a los Estados Miembros, a las orga-nizaciones del sistema de las Naciones Unidas y a otras organizaciones intergubernamentales

20

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 17: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Educacion

interesadas, para el estudio de los problemas relativos al desarrollo de la educación en elmundo ;

c) A continuar prestando su consurso al Instituto de Educación (Unesco) establecido en Ham-burgo, en cuanto centro de estudios de educación comparada.

1.15

1.151

Educación permanente

Se autoriza al Director General a emprender estudios destinados a precisar el contenido, lasignificación y el alcance del concepto de educación permanente y a mostrar las consecuencias prác-ticas que deriven de su aplicación en los diversos sectores de la educación.

1.16 Derecho a la educación

Convención y Recomendación relativas a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de laenseñanza

1.161 Se autoriza al Director General:a) A fomentar la aplicación de la Convención y de la Recomendación relativas a la lucha contra

las discriminaciones en la esfera de la enseñanza y a facilitar los servicios técnicos necesariospara preparar el examen de los informes periódicos que los Estados Miembros presentaránen la 17.a reunión de la Conferencia General (1972), sobre la aplicación dada a dichos instru-mentos; y

b) A emprender actividades especiales para fomentar la aplicación de los principios definidosen esos instrumentos y para integrar las medidas de dicha realización en las actividades dela Organización en favor del desarrollo general de la educación.

Igualdad de acceso de las jóvenes y mujeres a la educación

1.162 Vistas las resoluciones aprobadas por la Asamblea General de las Naciones Unidas en sus periodosde sesiones de 1963, 1964 y 1965, sobre la conveniencia de establecer un programa de acción a largoplazo para el mejoramiento de la situación de la mujer y la Declaración sobre la Eliminación dela Discriminación contra la Mujer, aprobada por dicha Asamblea General en 1967, se invita a losEstados Miembros:

a) A intensificar sus esfuerzos para suprimir toda discriminación de derecho o de hecho queimpide el acceso de la mujer a la educación en todos sus niveles y formas y a reconocer elprincipio de la enseñanza mixta en los establecimientos de enseñanza primaria y secundariacomo forma de asegurar la igualdad de acceso a la educación;

b) A tomar, dentro del marco de sus planes nacionales de desarrollo y de su planificación delprogreso educativo y científico, las medidas adecuadas para garantizar a las mujeres y a lasjóvenes, en las esferas de competencia de la Unesco, y especialmente en materia de educa-ción, posibilidades de contribuir plenamente al desarrollo económico y social de sus países; y

c) A colaborar con las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales en sus esfuerzospara lograr la promoción de la mujer.

1.163 Se autoriza al Director General a proseguir e intensificar, en colaboración con las Naciones Unidasy los organismos especializados competentes, la acción a largo plazo emprendida en el curso delprecedente ejercicio y destinada a dar a las mujeres una completa igualdad con los hombres y aacelerar su participación en el desarrollo económico y social de sus países mediante el acceso a laeducación, la ciencia y la cultura, y en particular:

21

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 18: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

a) A proseguir y desarrollar, en cooperación con los Estados Miembros, estudios, investigaciones,seminarios y cursos de formación apropiados en las esferas de actividades de la Unesco;

b) A proporcionar ayuda a los Estados Miembros para actividades destinadas a favorecer laigualdad de acceso de las jóvenes y de las mujeres a la educación y sobre todo a asociarse a laaplicación y ejecución de proyectos experimentales orientados hacia esos fines; y

c) A apoyar mediante una ayuda técnica y financiera, inclusive otorgando becas de viaje, lasactividades planeadas y desarrolladas por organizaciones internacionales no gubernamentalesque actúan en las esferas de competencia de la Unesco, con objeto de facilitar la plena parti-cipación de las jóvenes y las mujeres en el desarrollo nacional.

Educación especial para los niños y jóvenes deficientes

1.164 Se autoriza al Director General:a) A llevar a la práctica un programa de estudios sobre la educación especial para niños y jóvenes

deficientes; yb) A prestar ayuda a los Estados Miembros para desarrollar y mejorar la educación especial,

utilizando principalmente recursos extrapresupuestarios, en especial las contribuciones volun-tarias que pudiesen hacerse a ese respecto y a participar, previa petición, en sus actividades enesta esfera.

1.17 Programa de educación para los refugiados

1.171 Se autoriza al Director General a proporcionar servicios de carácter educativo en apoyo de losprogramas de las Naciones Unidas para los grupos de refugiados, basando esta acción en los princi-pios proclamados en la Constitución de la Unesco y en el artículo 26 de la Declaración Universal deDerechos Humanos, así como en las disposiciones de la resolución 7.81, aprobada por la ConferenciaGeneral en su 9.a reunión (1956), y en especial :

a) A cooperar con el Alto Comisionado del Organismo de Obras Públicas y Socorro a los Refu-giados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPSRP) de conformidad con el acuerdo firmadoentre la Unesco y el OOPSRP en 1950 y renovado en enero de 1967, y conforme alas decisionesaprobadas por el Consejo Ejecutivo en sus 77.a y 78.a reuniones relativas a dicha cooperación;

b) A cooperar con el Secretario General de las Naciones Unidas y con el Alto Comisionado de lasNaciones Unidas para los Refugiados en la evaluación de las necesidades de los refugiadosafricanos en materia de educación y en el planeamiento y ejecución de cualesquiera progra-mas comunes de asistencia que puedan emprenderse, con cargo a recursos extrapresupues-tarios, en provecho de los refugiados de África para que puedan recibir la educación másadecuada a sus necesidades; y

c) A tomar las medidas necesarias para obtener fondos extrapresupuestarios, por un importe deunos 100 000 dólares por año, para el programa de educación de los refugiados.

1.18 Formación en el extranjero

1.181 Se autoriza al Director General:a) A administrar, en colaboración con los Estados Miembros, las comisiones nacionales, las

organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y las otras organizaciones internacionalesregionales y nacionales competentes, tanto gubernamentales como no gubernamentales,becas y subvenciones de viaje, sufragadas total o parcialmente con cargo al PresupuestoOrdinario de la Unesco o al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (AsistenciaTécnica y Fondo Especial);

22

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 19: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Educación

b) A ayudar a los Estados Miembros a organizar o desarrollar cursos universitarios superioresen materias relacionadas con la educación;

c) A buscar, con los Estados Miembros interesados, los medios adecuados para facilitar elregreso de los exbecarios a sus países de origen para trabajar en ellos, y a invitar, especialmentea los Estados Miembros, a no conceder un empleo en el sector público a un exbecario de laUnesco sin acuerdo de su país de origen;

d) A mantener el enlace con los antiguos becarios de la Unesco y a adoptar, en colaboracióncon los Estados Miembros interesados, las medidas adecuadas para obtener datos sobre lasfunciones de los becarios que hayan terminado sus estudios en el extranjero, con objeto deevaluar la eficacia del programa de la Unesco de formación en el extranjero.

1.2 Enseñanza escolar y superior

1.21

1.211

Desarrollo de la investigación y la información pedagógicas

Se autoriza al Director General:a) A fomentar la cooperación entre las instituciones de investigación pedagógica y a contribuir

a la formación de investigadores;b) A prestar apoyo a las instituciones y actividades pertinentes de carácter regional con miras al

desarrollo de la investigación y de la información pedagógicas;c) A ayudar a los Estados Miembros a mejorar y a crear instituciones de investigación pedagógica

y centros de documentación pedagógica, y con este objeto, a participar en sus actividadescuando lo pidan;

d) A mantener servicios de difusión e intercambio de datos en materia de información pedagógica,en relación con las necesidades de la Unesco para sus actividades prácticas.

1.22 Personal docente

1.221 Se autoriza al Director General:a) A estimular y fomentar, en colaboración con la Organización Internacional del Trabajo y las

organizaciones internacionales no gubernamentales competentes, la aplicación de la Reco-mendación relativa a la situación del personal docente;

b) A seguir fomentando la formación y el perfeccionamiento metódicos del personal docente delas escuelas primarias, secundarias y técnicas, de los profesores de escuela normal y de losespecialistas de los servicios de educación, prestando especial atención a las necesidades delas zonas rurales;

c) A desarrollar y sostener, en el plano regional, instituciones y servicios destinados a facilitarla ejecución de los programas nacionales de formación de maestros y de otras clases de personal,sobre todo:

i) Preparando y aplicando, de acuerdo con los Estados Miembros interesados, un nuevoprograma, cuyo coste para 1969-1970 no exceda de 260 000 dólares, para la formaciónde personal de enseñanza primaria en Africa, teniendo en cuenta la experiencia adquiridaen el Centro Regional de Formación de Personal de Enseñanza Primaria de Bangui;

ii) Concediendo en 1969-1970 subvenciones por valor de 375 000 dólares como máximo ofacilitando otros servicios al Instituto Asiático de Formación de Profesores de EscuelasNormales de Quezon City (Filipinas), quedando entendido que la ayuda de la Unescoal Instituto terminará a más tardar en 1972;

iii) Facilitando los servicios de expertos circulantes en enseñanza primaria y secundaria yen formación de personal docente para América Latina y la región del Caribe;

23

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 20: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Educacion

d) A prestar ayuda a los Estados Miembros para organizar la formación y el perfeccionamientodel personal docente de enseñanza primaria, secundaria y técnica, de profesores de escuelanormal y de especialistas de los servicios de educación y para la creación de institucionesapropiadas;

e) A cooperar con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y con el Programa Mundialde Alimentos en la preparación y ejecución de proyectos nacionales destinados a ampliar ymejorar la enseñanza primaria, la enseñanza, técnica, la inspección y la enseñanza científica.

1.23 Programas escolares

1.231 Se autoriza al Director General a facilitar y favorecer la reforma de los sistemas de educación y de losplanes de estudios y, en particular :

a) A continuar las investigaciones sobre los planes de estudios tanto de la enseñanza general comode la técnica;

b) A desarrollar, con arreglo a planes regionales, las instituciones y servicios que puedan facilitarla realización de programas nacionales de mejoramiento de los planes de estudios escolares,teniendo en cuenta en Africa la experiencia adquirida por el Centro Regional de Investigacióny Documentación Pedagógica de Accra que terminará sus actividades el 31 de marzo de 1969 ;

c) A prestar ayuda a los Estados Miembros para mejorar sus planes de estudios y para crear lasinstituciones adecuadas y a participar, a este fin, en las actividades de los mismos cuando lopidan.

1.24 Demografía y planificación familiar

1.241 La Conferencia General,Teniendo en cuenta la resolución sobre los derechos humanos y la planificación familiar, aprobada

el 12 de mayo de 1968 en Teherán, por la Conferencia Internacional sobre los Derechos Huma-nos,

Recordando que el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas en su 43.° periodo desesiones encareció a todas las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que hagancuanto puedan dentro de sus respectivas esferas de competencia, para desarrollar y hacermás eficaces sus programas en materia de demografía, incluidos los servicios de formacionprofesional, investigación, información y asesoramiento,

Recordando además la resolución 1347 (XLV) del Consejo Económico y Social sobre la poblacióny su relación con el desarrollo económico y social, en la cual el Consejo, entre otras cosas,encomió la decisión del Comité Administrativo de Coordinación de crear un subcomité depoblación y pidió una acción más intensa en cooperación con el Comité encargado del pro-grama y de la coordinación para mejorar la coordinación y evitar la duplicación de actividades,

Recordando asimismo que, en particular, se invitó a la Unesco a proseguir activamente a este respectosus actividades en materia de educación, ciencias sociales y medios de información para lasmasas,

Recordando, finalmente, la decisión tomada por el Consejo Ejecutivo en su 77,a reunión sobre lapreparación de un programa decenal para fomentar la compilación y el intercambio de datossobre la inclusión de la enseñanza sobre cuestiones demográficas en los planes de estudiosescolares, así como de un programa destinado a estimular y prestar asistencia a los organismosde información de los distintos países a fin de que desarrollen sus recursos con miras a informaral público sobre las cuestiones demográficas,

Tomando nota del establecimiento de un grupo de trabajo sobre demografía común a las secretaríasde las Naciones Unidas, la OIT, la FAO, la Unesco, la OMS y el Unicef,

24

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 21: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Educacion

Convencida de que esa estrecha cooperación es de la mayor importancia para la programación deactividades demográficas, debido al carácter multidisciplinario de esos temas, y de que lacoordinación debería ampliarse para incluir a determinadas organizaciones no gubernamen-tales, tales como la Federación Internacional de Planificación Familiar (FIPF) y la UniónInternacional para el Estudio Científico de la Población, así como algunos programas bila-terales de cooperación,

Consciente de la necesidad de incluir la educación sobre cuestiones demográficas en los cursosescolares, de ampliar las oportunidades de capacitación de personal docente y de informaciónen esa materia, de incluir la planificación familiar en todos los planes de estudio pertinentes,y de preparar manuales técnicos sobre la aplicación de los métodos de información en losprogramas de planificación familiar, subrayando la necesidad de que todas estas formas deinstrucción hagan especial hincapié en las concomitancias socioculturales de esas actividades,

Tomando nota con satisfacción de que, con cargo al Programa de Participación en Actividades delos Estados Miembros, se prestará asistencia en 1969-1970 a los Estados Miembros que lapidan para el planeamiento, y la realización de sus actividades en materia de demografía y deplanificación familiar, y en particular a los Estados Miembros de Asia para el planeamiento yutilización de los grandes medios de información en los programas nacionales de demografíay de planificación familiar,

1. Declara que las actividades de la Unesco en materia de demografía deben tener por objetopromover una mejor comprensión de las graves responsabilidades que el crecimiento demográ-fico impone tanto a los individuos como a las naciones y a la comunidad internacional en suconjunto, dentro del marco de respeto a los derechos humanos, de las convicciones éticas delos pueblos, de las exigencias del desarrollo de los Estados Miembros y de la promoción de lacooperación internacional;

2. Estima, en consecuencia, que la acción de la Unesco deberá tener debidamente en cuenta ladiversidad de los casos nacionales y evitar de este modo toda tendencia a uniformar las polí-ticas y los procedimientos en materias demográficas y de planificación familiar;

3. Invita al Director General:a) A facilitar la cooperación con otras organizaciones internacionales gubernamentales y

no gubernamentales ofreciendo los servicios de la Unesco en materia de demografia yplanificación familiar, haciendo especial hincapié en las concomitancias socioculturalesque éstas tienen;

b) A impedir cualquier duplicación de actividades con las de otros organismos de lasNaciones Unidas, y

4. Autoriza al Director General a recibir de los Estados Miembros y de las organizaciones interna-cionales adecuadas toda la asistencia que puedan prestarle con carácter voluntario, bajo formade ayuda económica especifica y de servicios de expertos, en la esfera de competencia de laUnesco ;

5. Pide al Director General que continúe esforzándose en prestar toda la asistencia posible a losEstados Miembros en las esferas de demografía y la planificación familiar que sean de sucompetencia;

6. Pide también al Director General que ponga a la Secretaría de la Organización en condiciones deresponder de un modo coordenado a las peticiones urgentes de los Estados Miembros enmateria de demografía y de planificación familiar:

a) En el sector de la educación:

i) Ayudando a la elaboración de material pedagógico, planes de estudio y programasde formación de maestros, educación de adultos, educación de la mujer, educaciónde la comunidad, etc.; y

25

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 22: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Educación

ii) Estudiando la posibilidad de incluir un proyecto experimental de educaciónsobre planeamiento familiar en el programa experimental de alfabetización;

b) En el sector de ciencias sociales, realizando estudios sobre los diversos aspectos de lademografía y de la planificación familiar a fin de crear las bases necesarias para com-prender la complejidad del plan familiar en la perspectiva de las diversas culturas;

c) En el sector comunicación:

i) Estudiando los procedimientos más adecuados para establecer y ejecutar progra-mas eficaces de demografía y planificación familiar;

ii) Suministrando la información y la documentación pertinentes.

1.25 Métodos, materiales y técnicas

1.251 Se autoriza al Director General a contribuir al mejoramiento de los métodos, materiales y técnicaspedagógicos y, en particular:

a) A emprender estudios y reunir y difundir documentación sobre los progresos logrados y laexperiencia alcanzada en materia de métodos, materiales y técnicas;

b) A seguir facilitando ayuda al Instituto Latinoamericano de Cinematografía Educativa (ILCE)de México, D.F., en especial, proporcionándole, en 1969-1970, subsidios y servicios, o ambascosas, por valor de 141 000 dólares, como máximo, quedando entendido que la asistenciadirecta de la Unesco al Instituto no se prolongará más allá de 1972;

c) A continuar las actividades iniciadas para fomentar la introducción de nuevos métodos y delas técnicas modernas de enseñanza, especialmente de la instrucción programada y de la radioy de la televisión educativas; y

d) A prestar asistencia a los Estados Miembros en la aplicación de los nuevos métodos y técnicasmodernas de enseñanza y, a este fin, a participar en las actividades de los Estados Miembrosque lo pidan.

1.26 Enseñanza superior

1.261 Se autoriza al Director General:a) A seguir fomentando el estudio de los grandes problemas de la enseñanza superior;b) A proseguir la acción de la Organización en lo que respecta a la comparabilidad y equivalencia

internacionales de los certificados de estudios secundarios y de los títulos y grados de laenseñanza superior;

c) A proporcionar a los Estados Miembros que lo pidan servicios de asesoramiento para el desa-rrollo institucional de la enseñanza superior y a participar, con este objeto, en sus actividades;

d) A cooperar con organizaciones internacionales, regionales y nacionales, tanto gubernamen-tales como no gubernamentales, que se ocupen de la enseñanza superior.

1.262 La Conferencia General,

Subrayando la importancia y la urgencia de encontrar una solución a los problemas de la compara-bilidad y la equivalencia de los certificados de estudios secundarios y de los diplomas y títulosuniversitarios,

Estimando que la Unesco debería acelerar su trabajo en esta materia con miras a la preparación deinstrumentos regionales e internacionales,

Estimando también que deberían asignarse créditos suplementarios, en la medida de lo posible, aeste proyecto para acelerar su ejecución,

Recordando las recomendaciones formuladas a este respecto por el Comité de Expertos que sereunió en Moscú en julio de 1968,

26

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 23: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Autoriza al Director General, a fin de determinar las bases de la comparabilidad y la equivalencia detítulos y diplomas:

a) A continuar realizando estudios comparados en disciplinas particulares y emprenderencuestas y estudios acerca de la conveniencia y la posibilidad de preparar una conven-ción internacional sobre el reconocimiento de la validez de los títulos, grados y diplomasotorgados por los establecimientos de enseñanza superior y de investigación en todos lospaíses,

b) A preparar un estudio comparado para evaluar objetivamente:

i) Las condiciones exigidas y el nivel de los grados y títulos universitarios en losdiversos países;

ii) La aplicación del reconocimiento y la convalidación de los grados, títulos y diplo-mas académicos extranjeros por las autoridades gubernamentales, universitariasy profesionales de los diversos países;

c) A fomentar la organización de reuniones de representantes de las universidades y losorganismos universitarios y profesionales, tanto gubernamentales como no guberna-mentales, de los países desarrollados y en vías de desarrollo, con miras a favorecer laconcertación de acuerdos regionales y multilaterales en esta materia;

d) A estudiar la posibilidad de ofrecer asistencia técnica para la preparación y la aplicaciónde tales acuerdos.

1.27 Educación para la comprensión, la cooperación y la paz internacionales

1.271 Se autoriza al Director General a que, en colaboración con las organizaciones del sistema de lasNaciones Unidas y con otras organizaciones internacionales, tanto gubernamentales como no guber-namentales:

a) Fomente el desarrollo de la educación para la comprensión y la cooperación internacionalesen las escuelas y en los establecimientos de formación de personal docente, insistiendo especial-mente en el papel que desempeña la educación en favor de la paz y contra los efectos nocivosdel colonialismo y del racismo, y en la enseñanza de los objetivos y propósitos de las organi-zaciones del sistema de las Naciones Unidas; y

b) Extienda el Plan de Escuelas Asociadas y fomente las actividades regionales y nacionalesencaminadas al desarrollo de la educación para la comprensión, la cooperación y la pazinternacionales, en particular:

i) Participando en las actividades de los Estados Miembros, a petición de éstos;ii) Tomando medidas para el mejoramiento de los planes de estudio y de los métodos y

materiales de enseñanza;iii) Alentando la producción y la utilización de material de lectura destinado a fortalecer el

espíritu de comprensión internacional en los niños y los jóvenes.

1.3 Educación extraescolar

1.31 Colaboración con la juventud

1.311 La Conferencia General,

1. Decide emprender, en favor de la juventud y con su participación, una acción nueva encaminada:a) A contribuir a analizar y a explicar los fenómenos y los problemas actuales relativos a

la juventud;b) A prestar asistencia a los Estados Miembros que la pidan, teniendo debidamente en

27

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 24: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Educación

cuenta la diversidad de situaciones, para hallar y aplicar soluciones prácticas a los pro-blemas que se les plantean en lo que respecta a la juventud;

c) A lograr que los jóvenes participen más activamente en el plano nacional y en el planointernacional, en los trabajos de la Organización y en la promoción de sus ideales.

2. Para esos fines, autoriza al Director General, para 1969-1970:a) A llevar a cabo, en colaboración con los institutos de investigación o con investigadores

individuales, estudios sobre los rasgos característicos de la juventud contemporánea ylos problemas que le son propios; y, concretamente, sobre sus derechos y obligaciones;

b) A emprender actividades encaminadas a fomentar la participación de los jóvenes en lasolución de sus problemas, dentro del marco de la vida nacional e internacional;

c) A llevar a la práctica actividades dirigidas a facilitar la participación de los jóvenes en eldesarrollo, en el plano nacional y en el plano internacional, y a estimular la educaciónde los jóvenes en el espíritu de la paz y de la comprensión internacional;

d) A tomar, en cooperación con los Estados Miembros y las organizaciones internacionalesno gubernamentales, nuevas medidas encaminadas a la difusión y aplicación de laDeclaración sobre la Juventud que la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobóen su XX periodo de sesiones (1965);

e) A ayudar a los Estados Miembros y a las organizaciones internacionales no gubema-mentales que lo pidan:

i) Para el desarrollo de las instituciones de educación extraescolar de la juventud yde cualquier otra institución que responda a las diversas necesidades de los jóvenes,en especial las que se dedican a la educación física y deportiva, a la formacióncientífica y estética y al desarrollo cultural;

ii) Para el estudio de los problemas relativos a la formación y la condición de losanimadores de los jóvenes y de los directivos especializados en la educación extra-escolar;

f) A fomentar el intercambio de ideas entre jóvenes y el diálogo de éstos con los adultossobre problemas de carácter nacional e internacional, que sean de competencia de laOrganización;

g) A asociar, lo más posible, a los jóvenes a las actividades de la Unesco, lo mismo en suconcepción que en su realización;

h) A prestar asistencia a los Estados Miembros que lo pidan, para los proyectos que entrendentro del marco de las actividades previstas en los puntos b, c, e, y f;

3. Invita al Director General a dar cada vez mayor amplitud a la acción de la Organización en favorde la juventud, sobre todo,

a) Uniendo más estrechamente, según una orientación y bajo un impulso comunes, lasactividades relativas a la juventud que realizan los diversos sectores de la Secretaría;

b) Coordinando los trabajos de la Unesco en esa esfera con los correspondientes de otrasorganizaciones del sistema de las Naciones Unidas;

c) Vigorizando la acción de la Unesco a este respecto mediante una mayor cooperacióncon las comisiones nacionales y las organizaciones no gubernamentales competentes,en especial ayudando a los comités de juventudes constituidos por las comisiones nacio-nales ;

d) Procurando obtener recursos extrapresupuestarios más amplios.

1.32 Educación de adultos

1.321 Se autoriza al Director General a proseguir su acción a largo plazo, para desarrollar la educación deadultos en el sentido de una educación permanente y en particular:

28

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 25: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Educacion

a) A prestar apoyo a las actividades de los Estados Miembros que tengan por objeto, por mediode programas de educación de adultos, la preparación general del personal de categoría inter-media;

b) A prestar ayuda técnica y financiera a las organizaciones no gubernamentales competentespara la ejecución de proyectos vinculados con el programa de la Unesco y que tengan porobjeto la formación de personal directivo y el mejoramiento de los servicios e institucionesde educación de adultos;

c) A seguir prestando apoyo al funcionamiento del Centro Europeo de Estudios sobre la utili-zación del tiempo libre con propósitos educativos, creado en Praga en 1968;

d) A organizar viajes de estudio al extranjero para los trabajadores con objeto de ayudarles acontribuir más eficazmente en sus respectivos países a la educación para la comprensión inter-nacional y al desarrollo;

e) A recabar el asesoramiento y el apoyo del Comité Consultivo Internacional para el Fomentode la Educación Extraescolar en las esferas conjuntas de la educación y de la alfabetizaciónde adultos.

1.33 Alfabetización

1.331 Se invita a los Estados Miembros:a) A intensificar y conjugar, en colaboración con las organizaciones no gubernamentales, las

fundaciones y las empresas públicas y privadas, las actividades emprendidas para movilizar yutilizar nuevos recursos humanos, materiales y técnicos, con el propósito de reducir y eliminarfinalmente el analfabetismo;

b) A constituir comités nacionales de alfabetización o a dotarlos, donde ya existen, de mediosmás eficaces y mejor coordinados, y a hacer todo lo posible para estimular a la opinión públicaa apoyar la lucha contra el analfabetismo y la ignorancia;

c) A colaborar con las organizaciones internacionales, gubernamentales y no gubernamentales,en la acción emprendida para eliminar el analfabetismo; y

d) A adoptar las disposiciones adecuadas, en el plano nacional, para celebrar, el 8 de septiembrede cada año, el Día Internacional de la Alfabetización.

1.332 Se invita a los Estados Miembros en cuyos territorios está todavía extendido el analfabetismo :a) A atribuir la debida prioridad a la alfabetización funcional vinculada con la formación pro-

fesional y con la promoción técnica, aplicada a los sectores esenciales para el desarrollo;b) A integrar sus programas de alfabetización, si no lo han hecho aún, en los planes nacionales de

desarrollo; yc) A adoptar las disposiciones adecuadas para fomentar y acelerar la acción en favor de la

alfabetización, y a establecer o consolidar, con ese fin, los servicios administrativos y tecnicosnecesarios.

1.333 Se invita a los Estados Miembros en cuyos territorios ha desaparecido casi por completo el analfabe-tismo:

a) A contribuir con una mayor ayuda técnica y financiera a la acción emprendida contra el anal-fabetismo, en los países en que está aún muy extendido;

b) A tener en cuenta, en el terreno de la ayuda cultural, técnica y financiera que proporcionan aesos países, la prioridad que éstos atribuyen a la alfabetización; y

c) A favorecer la inclusión, en las inversiones efectuadas en los países en vías de desarrollo, de lassumas necesarias para la alfabetización funcional y el mejoramiento de la situación de lostrabajadores.

29

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 26: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

1.334 Se autoriza al Director General a que, en cooperación con los Estados Miembros y las organiza-ciones del sistema de las Naciones Unidas, y otras organizaciones internacionales y regionales, tantogubernamentales como no gubernamentales, apoye en todo el mundo los esfuerzos de los EstadosMiembros para reducir el analfabetismo, y, en especial:

a) A ayudar a los Estados Miembros a intensificar su acción en favor de la alfabetización de losadultos, organizando seminarios, cursillos de trabajos prácticos, cursos de formación superiory viajes de estudio a fin de satisfacer la necesidad cada vez mayor de especialistas y de adminis-tradores en materia de alfabetización, y participando, a petición de esos Estados, en las acti-vidades que emprendan en esa esfera;

b) A apoyar la acción de los Estados Miembros en materia de alfabetización, por medio deinstituciones de documentación, investigación y formación, de carácter regional o interna-cional, en particular:

i) Manteniendo en funcionamiento el Centro Regional de Alfabetización Funcional en lasZonas Rurales de América Latina (CREFAL), establecido en Pátzcuaro (México), ycontrayendo con ese objeto, en 1969-1970 obligaciones por un valor que no exceda de700 000 dólares en beneficio del Centro, quedando entendido que la asistencia directa dela Unesco al Centro no se prolongará más allá de 1972;

ii) Manteniendo en funcionamiento el Centro Regional de Alfabetización Funcional en lasZonas Rurales de los Estados Arabes (ASFEC), establecido en Sirs-el-Layyan (RepúblicaArabe Unida), y contrayendo, con ese fin, en 1969-1970, obligaciones por un valor queno exceda de 641000 dólares en beneficio del Centro, quedando entendido que la asis-tencia directa de la Unesco al Centro no se prolongará más allá de 1972;

iii) Contribuyendo al funcionamiento y al desarrollo del Centro Internacional para elEstudio de los Métodos de Alfabetización, establecido en Teherán por acuerdo con elgobierno de Irán, y proporcionando con ese fin, ayuda financiera y otros servicios porun valor que no exceda en total de 105 000 dólares, quedando entendido que la asistenciadirecta de la Unesco al Centro no se prolongará más allá de 1978;

c) A colaborar con las organizaciones internacionales, regionales y nacionales, tanto guberna-mentales como no gubernamentales, en la ejecución de proyectos que contribuyan directamentea la alfabetización;

d) A reunir y difundir informaciones sobre los resultados de las actividades emprendidas enmateria de alfabetización de adultos;

e) A fomentar la creación de comités nacionales de alfabetización;f) A movilizar a la opinión pública en favor de la acción para la alfabetización;g) A dar a conocer ampliamente las medidas adoptadas en los diferentes países para celebrar

el Día Internacional de la Alfabetización, así como la influencia de esas medidas en el desa-rrollo de la acción a favor de la alfabetización y del conocimiento de los problemas de la alfa-betización por la opinión pública;

h) A otorgar anualmente el Premio Mohammad Reza Pahlavi, destinado a recompensar untrabajo meritorio en la esfera de la alfabetización.

1.335 Se autoriza al Director General a que, en cooperación con las organizaciones indicadas en la reso-lución 1.334, prosiga la ejecución y amplíe el campo de aplicación del Programa Experimental deAlfabetización Mundial, y en particular,

a) Continúe prestando la asistencia de la Organización en la medida de los recursos disponibles,para los proyectos experimentales de alfabetización funcional que están en curso de ejecución;

b) Promueva la realización de nuevos proyectos y procure sacar el mayor partido posible deellos en lo que se refiere a la experimentación de nuevos conceptos, métodos y materialespedagógicos;

30

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 27: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Educación

c) Proceda a una evaluación comparada, objetiva y sistemática de esos proyectos a fin de medir,en situaciones distintas y en función de diferentes problemas, la influencia de la alfabetizaciónen el desarrollo y de clarificar la naturaleza y la intensidad de las correlaciones entre la alfa-betización funcional, el desarrollo económico y el progreso social;

d) Prosiga la formación de personal dirigente, animadores, instructores y especialistas queparticipan en la labor de alfabetización funcional;

e) Emprenda o facilite estudios o investigaciones para responder a las necesidades de los pro-gramas de alfabetización;

f) Utilice los donativos y las contribuciones ofrecidas por los Estados Miembros, las institucionesy los organismos no gubernamentales y los particulares, para la labor de alfabetización, quese depositarán en la Cuenta Especial de Contribuciones Voluntarias de la Unesco.

1.4 Planeamiento, administración y financiamiento de la educacióny construcciones escolares

1.41 Asistencia a los Estados Miembros en materia de planeamiento y administraciónde la educación

1.411 Se autoriza al Director General:a) A emprender análisis de carácter económico y a facilitar a los Estados Miembros y a las

organizaciones internacionales, asesoramiento e información sobre el papel de la educaciónen el proceso del desarrollo, en cooperación con las organizaciones internacionales, regionalesy nacionales competentes, así como a fomentar los estudios y las investigaciones en estecampo y a difundir sus resultados,

b) A prestar asistencia a los Estados Miembros que lo pidan:

i) Para organizar conferencias sobre cuestiones de principio y grupos de estudios prácti-cos de carácter técnico encaminados a resolver los problemas del planeamiento y laadministración que plantea la evolución de las necesidades en materia de educación;

ii) Para aplicar nuevas estrategias y nuevas formas de administración de la educación,con objeto de facilitar la renovación de las estructuras, las instituciones y el contenidode la educación dentro del concepto general de la educación permanente; y

iii) Para crear servicios de planeamiento y administración de la educación o perfeccionarlos existentes, para preparar planes de desarrollo de la educación y para la ejecución dedichos planes si fuese necesario.

1.42 Fomento de la formación y de los estudios en materia de planeamiento y administraciónde la educación

1.421 Se autoriza al Director General a establecer un sistema de formación progresiva de especialistasen planeamiento de la educación en las esferas internacional, regional y nacional, mediante el fomentoy la coordinación de los estudios en esta materia y, a tal efecto:

a) En la esfera internacional: a seguir manteniendo en funciones el Instituto Internacional dePlaneamiento de la Educación de conformidad con sus estatutos y, con este objeto, a conce-derle 1969-1970 subvenciones por valor de 811 000 dólares como máximo para la ejecuciónde sus programas de formación y de investigación en función de las necesidades prioritariasde los Estados Miembros y de la Unesco;

b) En la esfera regional: a proseguir y desarrollar programas básicos y avanzados de formacióny de investigación en materia de planeamiento y administración de la educación, que pre-senten especial interés para cada región; y, en especial:

31

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 28: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Educacion

i) A continuar sosteniendo el Centro Regional de la Unesco para el Planeamiento y Admi-nistración de la Educación en Africa (Dakar) para que pueda llevar a cabo sus activi-dades de formación e investigación y, a tal efecto, a contraer en 1969-1970 obligacionespor valor de 418 000 dólares como máximo;

i i ) A seguir prestando ayuda al Instituto Regional de Planeamiento y Administración dela Educación para América Latina y el Caribe (Santiago de Chile) a fin de que puedallevar a cabo sus actividades de formación e investigación; y, a tal efecto, a concederle,en 1969-1970, subvenciones y servicios por un total de 230 000 dólares como máximo,quedando entendido que la ayuda de la Unesco al Instituto cesará a fines de 1972 amás tardar ;

iii) A seguir prestando ayuda al Centro de Planeamiento y Administración de la Educaciónen los Estados Árabes (Beirut) para que pueda llevar a cabo sus actividades de forma-ción e investigación y, a tal efecto, a concederle en 1969-1970 subvenciones y serviciospor un total de 419 000 dólares como máximo, quedando entendido que la ayuda de laUnesco al Centro cesará a fines de 1972 a más tardar;

iv) A seguir prestando ayuda al Instituto Asiático de Planeamiento y Administración dela Enseñanza (Nueva Delhi) para que pueda llevar a cabo sus actividades de formacióne investigacion y, a tal efecto, a concederle en 1969-1970 subvenciones y servicios por untotal de 258 000 dólares como máximo, quedando entendido que la ayuda de la Unescoal Instituto cesará a fines de 1972 a más tardar; y

c) En la esfera nacional : a prestar ayuda para la creación de instituciones nacionales de formacióne investigación en los Estados Miembros que lo pidan.

1.43 Construcciones escolares

1.431 Se autoriza al Director General a prestar asistencia a los Estados Miembros en materia de cons-trucciones escales:

a) Participando en reuniones de especialistas y emprendiendo estudios a fin de facilitar la for-mulación de principios generales respecto a las condiciones escolares;

b) Manteniendo servicios internacionales de información;c) Prestando apoyo a los centros regionales de construcciones escolares para que puedan pro-

seguir sus actividades de formación e investigación y, en especial :

i) Continuando la ayuda al Centro Regional de Construcciones Escolares para Africa(Jartum) para la prosecución de sus actividades, facilitándole en 1969-1970 subvencionesy servicios por valor de 287 000 dólares como máximo, quedando entendido que laasistencia de la Unesco al Centro cesará a fines de 1972 a más tardar;

ii) Continuando la ayuda al Centro Regional de Construcciones Escolares para AméricaLatina y la Región del Caribe (México), D.F.) para la prosecución de sus actividades,facilitándole en 1969-1970 subvenciones y servicios por valor de 286 000 dólares comomáximo, quedando entendido que la asistencia de la Unesco al Centro cesará a finesde 1973 a más tardar;

iii) Continuando la ayuda al Instituto Asiático de Estudios sobre Construcciones Escolares(Colombo) para la prosecución de sus actividades, facilitándole en 1969-1970 subven-ciones y servicios por valor de 295 000 dólares como máximo, quedando entendidoque la asistencia de la Unesco al Instituto cesará a fines de 1972 a más tardar;

d) Facilitando servicios de asesoramiento a los Estados Miembros que lo pidan para ayudarlesa crear organismos de construcciones escolares, planear y llevar a cabo programas de cons-trucciones escolares, ampliar los edificios escolares existentes, diseñar prototipos de escuelase instalaciones deportivas y, en su caso, construir tales prototipos.

32

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 29: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Ciencias exactas y naturales

1.44 Financiamiento de la educación

1.441 Se autoriza al Director General a ayudar a los Estados Miembros que lo pidan, a obtener ayudafinanciera exterior para la ejecución de sus proyectos de carácter prioritario de educación y, a estefin:

a) A seguir cooperando con el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento y con laAsociación Internacional de Fomento, según lo establecido en el memorandum de acuerdofirmado en junio de 1964 y modificado ulteriormente;

b) A cooperar con el Banco Interamericano de Desarrollo, de conformidad con lo estipulado enel acuerdo concertado en marzo de 1967;

c) A establecer una cooperación con el Banco Africano de Desarrollo y el Banco Asiático deDesarrollo;

d) A facilitar servicios de asesoramiento a los Estados Miembros;e) A emprender estudios relacionados directamente con las actividades concernientes al finan-

ciamiento de la educación.

I A Oficina Internacional de Educación1.511 La Conferencia General,

Considerando que, en su resolución 14, ha aprobado un proyecto de acuerdo en virtud del cual setransfieren a la Unesco las funciones y los recursos de la Oficina Internacional de Educa-ción,

Considerando que, en la misma resolución, aprobó la creación dentro de la estructura de la Unescoy como parte integrante de la Organización, de un centro de educación comparada, llamadoOficina Internacional de Educación así como los estatutos del mismo:

1. Encarga al Director General de tomar las disposiciones convenientes para el buen funciona-miento de la Oficina Internacional de Educación de conformidad con sus Estatutos y paracubrir sus gastos, que no deberán exceder de la cantidad de 500 000 dólares en 1969-1970,a fin de llevar a cabo un programa que comprenda, especialmente la organización de laXXXII reunión de la Conferencia Internacional de Instrucción Pública, la realización de estu-dios de educación comparada, principalmente en colaboración con el Instituto de Educación(Unesco) de Hamburgo y la prestación de servicios de documentación y de información peda-gógicas ; y

2. Decide que la XXXII reunión de la Conferencia Internacional de Instrucción Pública se celebreen Ginebra en 1970 y trate del mejoramiento de la eficacia de los sistemas docentes, parti-cularmente mediante la reducción del abandono de los estudios en todos los niveles de laenseñanza.

33

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 30: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Ciencias exactas y naturales

2 Ciencias exactas y naturales y su aplicación al desarrollo

Resolución dirigida a los Estados Miembros

2.01 Se invita a los Estados Miembros:

En lo que se refiere a la política cientifica, la información cientifica y la investigación fundamental

a) A promover una política científica nacional coherente que permita acrecentar el potencialcientífico y tecnológico del país y a orientar sus actividades científicas hacia la satisfacciónde las necesidades del desarrollo;

b) A mejorar las condiciones generales favorables al fomento de la ciencia en la sociedad, enparticular estimulando a un número cada vez mayor de estudiantes a emprender carrerastécnicas y científicas y tomando las medidas adecuadas para facilitar el acceso de la mujera esas carreras;

c) A establecer y ampliar los servicios nacionales y regionales de información cientifica y téc-nica, a estimular la cooperación mutua entre ellos, aumentando el intercambio de materiales,datos e informaciones, y a participar en programas cooperativos internacionales encami-nados a establecer un sistema mundial de información científica;

d) A fomentar la investigación fundamental intensificando, en el nivel nacional, los servicios yrecursos puestos a su disposición y participando, en el nivel regional e internacional, mediantela cooperación con la Unesco y las organizaciones científicas internacionales no gubema-mentales competentes, en los programas encaminados al adelanto de esa investigación;

En lo que se refìere a la enseñanza de la ciencia, la enseñanza de la tecnología y la investigación aplicada

e) A fomentar el intercambio internacional de información y de experiencia sobre la enseñanzade la ciencia, estableciendo centros y grupos de estudio especiales encargados de prepararmétodos modernos de enseñanza de las ciencias y nuevos materiales pedagógicos basadosen la experiencia adquirida, particularmente en la ejecución de los proyectos experimentalesde la Unesco; a mejorar la enseñanza de las ciencias fundamentales, creando facultadesmodernas de ciencias de nivel universitario; y, en términos generales, a estimular en los diver-sos sectores de la sociedad el interés por la ciencia y el conocimiento de ésta mediante publi-caciones de divulgación y la organización de círculos y exposiciones científicas;

f) A proseguir sus esfuerzos para la formación de personal técnico, ampliando y mejorandola enseñanza técnica, agrícola y tecnológica, y coordinando adecuadamente esos esfuerzoscon el desarrollo del sistema general de educación; a promulgar las disposiciones legislativaso a tomar las medidas necesarias para aplicar la Recomendación relativa a la enseñanzatécnica y profesional, aprobada por la Conferencia General en su 12.a reunión (1962); acrear centros para la producción, ensayo, conservación y calibración de prototipos de instru-mentos; y a prestar especial atención a la formación de ingenieros y a su preparación paradesempeñar la función cada vez más importante que les incumbe en la sociedad moderna.

En lo que se refiere a las ciencias del medio y a las investigaciones sobre los recursos naturales

g) A desarrollar sus instituciones y programas nacionales de investigación y formación deespecialistas y técnicos en ciencias del medio, tales como la geología, la geofísica, la geoquí-mica, la edafología, la geomorfología, la ecología, la hidrología y la oceanografía;

h) A ayudar, en la medida en que lo permitan sus recursos, al International Seismological Centrea continuar las actividades que le han sido asignadas por la Asociación Internacional deSismología y Física del Interior de la Tierra;

34

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 31: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Ciencias exactas y naturales

i) A estimular la investigación en las diversas ciencias del medio en los niveles regional e inter-nacional, particularmente participando en programas cooperativos internacionales, comolos relacionados con las ciencias del mar y el Decenio Hidrológico Internacional;

j) A establecer sobre bases científicas el inventario cualitativo y cuantitativo de sus recursosnaturales, promulgando las disposiciones legales y tomando otras medidas adecuadas parala conservación y utilización racional de esos recursos comprendidas la fauna y la flora; y

k) A tomar medidas para educar a las generaciones jóvenes en el mejor conocimiento de lanaturaleza como medio ambiente del hombre;

En lo que se refiere a la cooperación con la Unesco

l) A que tomen las disposiciones necesarias para que las respectivas comisiones nacionalesde la Unesco establezcan un subcomité de ciencia y tecnología.

2.1 Política científica, información científica e investigación fundamental

2.11 Conferencias de ministros sobre ciencia y tecnología

2.111 Se autoriza al Director General a prestar ayuda a los Estados Miembros en la formulación de supolítica científica y tecnológica nacional, así como en la ejecución de programas internacionalesconcertados, mediante la organización de conferencias regionales de los ministros encargados de lascuestiones de ciencia y de tecnología y, en particular, en 1969-1970;

a) A organizar una conferencia de los ministros de los Estados Miembros europeos encargadosde la política científica; y

b) A iniciar la preparación de una conferencia de los ministros de los Estados Miembros afri-canos encargados de la aplicación de la ciencia y la tecnologia al desarrollo, que se celebrarádurante el bienio 1971-1972.

2.12 Cooperación con las organizaciones internacionales

2.121 Se autoriza al Director General:

a) A seguir cooperando con las organizaciones intergubernamentales que realizan actividadesen la esfera de la ciencia y la tecnología, especialmente con las organizaciones del sistemade las Naciones Unidas y, en particular, con el Comité Asesor del Consejo Económico y Socialsobre la Aplicación de la Ciencia y la Tecnología al Desarrollo;

b) A seguir colaborando con las organizaciones internacionales no gubernamentales interesadasen la ciencia y la tecnología, a fomentar la coordinación de sus respectivas actividades, ya concederles en 1969-1970 subvenciones por valor de 492 000 dólares como máximo y ser-vicios adecuados para el logro de los objetivos de la Unesco en la esfera de las ciencias exactasy naturales.

2.13 Política cientifica y organización de la investigación

2.131 Se autoriza al Director General:

a) A fomentar la cooperación internacional en la esfera de la política científica y la organi-zación de la investigación y, en particular, a organizar coloquios con miras a facilitar el inter-cambio de resultados de experiencia entre los órganos encargados de formular las políticacientífica nacional y los consejos de investigación de los Estados Miembros;

35

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 32: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Ciencias exactas y naturales

b) A ayudar a los Estados Miembros que lo pidan a evaluar su potencial cientifico y tecnoló-gico nacional, a formular o mejorar su política científica y a organizar su investigación cien-tífica nacional;

c) A fomentar la formación de especialistas en planeamiento y administración de las actividadescientificas; y

d) A mantener servicios de intercambio de información sobre cuestiones relativas a la políticacientifica y a la organización de la investigación, y a proseguir, en colaboración con las orga-nizaciones nacionales e internacionales competentes, los estudios y las actividades de fomentoen esa esfera.

2.14

2.141

Condiciones generales para el fomento de la ciencia en la sociedad

Se autoriza al Director General a emprender actividades encaminadas a crear condiciones favorablespara el fomento de la ciencia en las sociedades contemporáneas y, en particular,

a) A proseguir los estudios sobre la formación, organización y función de las comunidadescientíficas nacionales;

b) A emprender estudios de la situación profesional y las condiciones de carrera del personalcientífico y tecnológico, juntamente con el Consejo Internacional de Uniones Científicas,la Federación Mundial de Trabajadores Cientificos y otras organizaciones internacionalesno gubernamentales apropiadas;

c) A fomentar el acceso de la mujer a las carreras científicas y tecnológicas;d) A continuar la publicación de la revista Impacto: ciencia y sociedad; ye) A estudiar los demás medios de lograr, mediante las publicaciones actuales de la Unesco.

que la opinión pública se dé cuenta de la influencia de la ciencia en la sociedad.

2.142 La Conferencia General,A fin de mejorar por todos los medios posibles los procedimientos conducentes a que los países

en vías de desarrollo puedan hacer frente al problema del éxodo de talentos en la esfera cien-tífica, sin menoscabo de la libertad de circulación de las personas,

Teniendo en cuenta que una de las causas de esa migración es la necesidad que tienen los hombresde ciencia de los países en vías de desarrollo de establecer contactos personales con sus colegasde los países desarrollados,

Observando la importancia que revisten a este fin los intercambios directos entre investigadores,Reconociendo además la eficacia de un sistema de intercambios en doble sentido que, por una parte,

disminuya los inconvenientes de la migración definitiva y, por otra, promueva la actividadcientífica de los países en vías de desarrollo, creando en ellos condiciones más favorables parala investigación y disminuyendo así el interés por emigrar,

1. Autoriza al Director General :a) A llevar a cabo, en 1969-1970, un proyecto experimental que permita a los hombres

de ciencia, nacionales de los países en vías de desarrollo y que hubieren obtenido enlos países desarrollados una posición de primer plano, trabajar de uno a tres mesescada año en una institución de su país de origen;

b) A llevar a cabo, en 1969-1970, un proyecto experimental que permita a hombres deciencia que residan en los países en vías de desarrollo trabajar de uno a tres meses cadaaño, como “profesores asociados temporales” en instituciones científicas de paísesdesarrollados;

c) A concertar, para la realización de esos proyectos, contratos con organizacionesinternacionales tales como el Centro Internacional de Física Teórica de Trieste, la Orga-nización Internacional de Investigaciones sobre el Cerebro, la Organización Intema-cional de Investigaciones Celulares y la Unión Internacional de Química Pura y Aplicada;

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 33: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Ciencias exactas y naturales

d) A estimular a los Estados Miembros a que examinen las posibilidades de poner enejecución, integrándolos en su política de acuerdos científicos bilaterales, programasque respondan a los apartados a y b;

2. Invita al Director General a hacer lo posible a fin de encontrar fondos extrapresupuestarios parasufragar la aplicación de la presente resolución.

2.15

2.151

Mejoramiento de la documentación y la información científica y técnica

Se autoriza al Director General a que, en cooperación con los Estados Miembros, con las orga-nizaciones competentes del sistema de las Naciones Unidas y con las organizaciones internacionalesno gubernamentales competentes, en especial el Consejo Internacional de Uniones Cientifìcas(CIUC), siga fomentando y facilitando la cooperación internacional en la esfera de la documenta-ción y la información científica y técnica, y en particular:

a) Complete el estudio emprendido conjuntamente con el CIUC sobre la posibilidad de esta-blecer un sistema mundial de información científica;

b) Fomente la normalización de la terminología científica y técnica en los diversos idiomas conmiras a establecer la base de un léxico internacional de datos científicos y técnicos para eltratamiento de la información; y

c) Impulse el mejoramiento de las publicaciones científicas primarias y secundarias, especial-mente por medio de la normalización de los elementos bibliográficos para facilitar el tra-tamiento automático de la información.

2.16 Fomento de la investigación fundamental

Ciencias fundamentales

2.161 Se autoriza al Director General:a) A seguir fomentando la investigación y la formación en las ciencias fundamentales (física,

matemáticas, biología, química) y, en particular:

i) A cooperar con la Organización Europea de Investigaciones Nucleares, de Ginebra,el Centro Internacional de Cálculo, de Roma, y el Centro Latinoamericano de Física,de Río de Janeiro ;

ii) A colaborar durante un periodo de cinco años (1970-1974) con el Organismo Inter-nacional de Energía Atómica en el funcionamiento del Centro Internacional de FísicaTeórica de Trieste y de la Escuela Superior Internacional de Física anexa al mismo;

iii) A prestar asistencia a los centros regionales establecidos por la Unesco o con ayudade la misma, y en particular al Centro Latinoamericano de Ciencias Biológicas deCaracas y al Centro Regional Latinoamericano de Química, de México D.F., que-dando entendido que la ayuda de la Unesco a esos centros no continuará una vez trans-curridos cinco años desde la fecha de su creación; y

b) A ayudar a los Estados Miembros que lo pidan a desarrollar la formación y la investigaciónen ciencias fundamentales, mediante la creación de centros de estudios superiores y otros“centros de excelencia” o la mejora de los existentes, y la organización de cursos de altaespecialización en los países desarrollados y en los que están en vías de desarrollo.

Ciencias de la vida

2.162 Se autoriza al Director General a que, en colaboración con las organizaciones competentes delsistema de las Naciones Unidas y con las entidades científicas competentes, tanto gubernamentalescomo no gubernamentales, continúe estimulando la investigación y la formación en la esfera delas ciencias de la vida y, en particular:

37

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 34: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Ciencias exactas y naturales

a) A fomentar la cooperación internacional en las investigaciones sobre el cerebro, principal-mente por intermedio de la Organización Internacional de Investigaciones sobre el Cerebro(IBRO) y en colaboración con la Organización Mundial de la Salud, los proyectos multi-disciplinarios para estudiar, por una parte, las repercusiones de la desnutrición de la infancia,de la privación sociocultural y de las deficiencias hereditarias y congénitas sobre la actividadcerebral y, por otra, las del conocimiento de los mecanismos neurobiológicos sobre las fasescríticas del aprendizaje y de la educación, tanto en los niños normales como en los niñosy jóvenes deficientes, y a continuar proporcionando una asistencia adecuada a la IBRO,incluyendo una subvención en 1969-1970 que no exceda de 9 000 dólares;

b) A seguir atentamente el desarrollo de las actividades encaminadas al fomento de las inves-tigaciones en biología celular y molecular y a fomentar la cooperación internacional en esaesfera, principalmente por intermedio de la Organización Internacional de InvestigacionesCelulares (ICRO) y, con ese fin, a continuar, prestando una asistencia adecuada a la ICRO,incluyendo una subvención en 1969-1970 que no exceda de 20 000 dólares;

c) A fomentar y coordinar las investigaciones sobre los microorganismos y las actividades rela-tivas a las colecciones de cultivos, y a asistir a los Estados Miembros en el desarrollo de lasinvestigaciones microbiológicas sobre sus productos naturales y en la enseñanza de la micro-biología no médica en el nivel universitario; y

d) A cooperar con el Consejo Internacional de Uniones Científicas (CIUC) en la ejecución desu Programa Biológico Internacional (PBI), y a concederle en 1969-1970 una subvenciónque no exceda de 21 000 dólares para contribuir a la ejecución de ese Programa, quedandoentendido que la asistencia de la Unesco no continuará después de 1972.

Tendencias actuales de Za investigación cientifica

2.163 Se autoriza al Director General a que, en cooperación con los Estados Miembros y con las orga-nizaciones científicas internacionales, regionales y nacionales competentes, tanto oficiales comoprivadas, lleve a cabo los trabajos preparatorios para la publicación en 1971-1972 de una segundaedición del estudio sobre las Tendencias actuales de la investigación cientifica, publicado por primeravez por las Naciones Unidas y la Unesco en 1961.

2.2 Enseñanza de la ciencia y formación e investigación tecnológicas

2.21 Enseñanza de las ciencias fundamentales

2.211 Se autoriza al Director General a que, en cooperación con los Estados Miembros y las organiza-ciones internacionales, regionales y nacionales competentes, tanto oficiales como privadas, llevea cabo un programa para desarrollar y mejorar en todos los niveles la enseñanza de la ciencia engeneral y de las ciencias fundamentales en particular, encaminado: i) a intensificar cuantitativa ycualitativamente la formación de especialistas en ciencia y tecnología a fin de satisfacer las nece-sidades de personal para el desarrollo nacional; ii) a integrar el pensamiento científico modernoen las culturas tradicionales, a fin de crear las actitudes mentales sin las cuales una sociedad modernano puede vivir y progresar por sí sola, y en particular:

a) A fomentar la compilación y el intercambio de datos comparados sobre la situación actualde la enseñanza de las ciencias con especial referencia a la reforma de los planes de estudio;

b) A preparar y llevar a la práctica proyectos experimentales encaminados a mejorar los métodosde enseñanza de las ciencias y los materiales pedagógicos en los establecimientos docentesprimarios, secundarios y preuniversitarios, a base de un nuevo contenido y utilizando unapresentación moderna;

38

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 35: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Ciencias exactas y naturales

c) A ayudar a los Estados Miembros a intensificar la enseñanza universitaria de las cienciasy los servicios de formación de profesores de ciencias, en particular creando centros parael mejoramiento de dicha enseñanza y modernizando las facultades de ciencias;

d) A fomentar la comprensión y el aprecio de la función de la ciencia en la sociedad modernay a lograr, sobre todo, que los jóvenes tengan conciencia cabal de los problemas que planteanla ciencia y la tecnología para la conservación y el progreso de la civilización, y a participarcon ese fin en las actividades de los Estados Miembros que lo pidan; y

e) A ayudar a los Estados Miembros de las regiones en vías de desarrollo a mejorar su enseñanzaintegrada de la ciencia y la tecnología, proporcionándoles, cuando lo pidan, servicios técnicosy transmitiendo a los expertos que trabajan fuera de la Sede datos sobre las innovacionescientíficas y la modernización de la enseñanza de las ciencias.

2.22 Enseñanza superior técnica y tecnológica

2.221 Se autoriza al Director General a fomentar y a mejorar la enseñanza superior técnica y la formaciónde ingenieros y, en particular:

a) A continuar prestando, a los Estados Miembros que lo pidan, servicios de asesoramientopara mejorar su organización y sus instituciones de enseñanza técnica superior y de formaciónde ingenieros;

b) A realizar estudios y organizar seminarios regionales sobre las tendencias modernas de laenseñanza de la ingeniería; y

c) A seguir ayudando a los Estados Miembros a ampliar y mejorar sus servicios de enseñanzay formación superior de técnicos e ingenieros participando, cuando lo pidan, en sus actividadesa ese efecto.

2.23 Fomento de las ciencias tecnológicas y de la investigación aplicada

2.231 Se autoriza al Director General a que, en cooperación con las organizaciones internacionales,regionales y nacionales competentes, tanto oficiales como privadas, preste ayuda a los EstadosMiembros para el desarrollo de las ciencias tecnológicas y de la investigación aplicada, y en parti-cular:

a) A reunir, analizar y difundir información relativa a los progresos de las ciencias tecnológicasy de la investigación aplicada;

b) A proseguir el estudio de los problemas relativos a la aplicación de la ciencia y la tecnologiaal desarrollo y a fomentar la creación en los Estados Miembros de filiales nacionales de las orga-nizaciones profesionales internacionales pertinentes;

c) A asesorar y ayudar a los Estados Miembros en las cuestiones tecnológicas de especial impor-tancia para su desarrollo y, con ese fin, a participar en sus actividades cuando así lo pidan;

d) A seguir llevando a cabo programas de formación superior en ciencias tecnológicas e investi-gación aplicada y a ayudar a los Estados Miembros que lo pidan a crear instituciones de inge-niería y de investigación aplicada o a mejorar las existentes;

e) A ayudar a los Estados Miembros que lo pidan a establecer institutos nacionales de norma-lización y centros de instrumentos, así como servicios regionales de investigación multidisci-plinaria;

f) A apoyar las actividades del Centro para la Aplicación de la Ciencia y la Tecnología al Desa-rrollo de América Larina de Sao Paulo (Brasil);

g) A adjudicar un premio para una contribución extraordinaria al progreso tecnológico en unEstado Miembro o en una región en vías de desarrollo.

39

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 36: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Ciencias exactas y naturales

2.24 Enseñanza agrícola y ciencias agronómicas

2.241

2.242 La Conferencia General,

Se autoriza al Director General a que, con el asesoramiento de un Comité Consultivo de Enseñanzay Formación Agrícolas y Ciencias Agronómicas común a la OIT, la FAO y la Unesco, y en coope-ración con la OIT, la FAO, otras organizaciones competentes del sistema de las Naciones Unidas los organismos gubernamentales y no gubernamentales interesados, fomente el desarrollo de laenseñanza agrícola y de las ciencias agronómicas en los Estados Miembros, y en particular :

a) A emprender estudios comparados sobre la evolución histórica de la enseñanza agricola y SU

relación con el progreso económico y social, así como estudios normativos sobre los principiosy criterios aplicables a la enseñanza agrícola;

b) A organizar cursos internacionales de formación para profesores y especialistas universitarios,y a ayudar a los Estados Miembros que lo pidan a organizar cursos semejantes para pro-fesores de agricultura en todos los niveles;

c) A emprender un proyecto experimental de formación técnicoagrícola de nivel secundario,que comprenda también la formación pedagógica, para contribuir a la modernización de laagricultura y al desarrollo rural;

d) A ayudar a los Estados Miembros que lo pidan, mediante misiones de asesoramiento, aplanear, establecer y mejorar la enseñanza agrícola y las instituciones conexas en diversosniveles, especialmente en las escuelas rurales, y a participar con ese fin en las actividades delos Estados Miembros que lo pidan;

e) A asociar a la Unesco a la preparación de la Conferencia Mundial sobre la Enseñanza yFormación Agrícolas que ha de convocar la Organización de las Naciones Unidas para laAgricultura y la Alimentación.

Preocupada por el hecho de que, a pesar de ciertos progresos en materia de educación y sanidad yen determinados sectores de la industria ligera, principalmente mecánica, muchos paises envías de desarrollo siguen importando alimentos, dedicando a estas importaciones más de4 500 millions de dólares al año.

Reconociendo que la economía rural y la producción agrícola desempeñan, especialmente en lospaíses en vías de desarrollo, un papel decisivo en la vida nacional por lo que se refiere alproducto nacional bruto y al desarrollo socioeconómico, y aumentan la capacidad de laszonas rurales, en las que vive la mayor parte de la población de todo el mundo, para movilizarlos recursos humanos y naturales para el progreso y la prosperidad,

Consciente de los beneficios materiales, sociales y culturales que se derivan de la modernización dela agricultura, que solamente puede lograrse mediante una organización y un planeamientototales de la enseñanza agrícola como parte integrante del programa nacional de educacióny gracias a una aplicación racional de la ciencia y de la tecnología correspondientes,

Reiterando las resoluciones 1.233 y 2.342 aprobadas por la Conferencia General en sus 12.a (1962) y14.a (1966) reuniones con miras a fomentar y fortalecer urgentemente y con carácter de priori-dad la enseñanza agrícola y las ciencias agronómicas en los Estados Miembros,

Tomando nota de la importancia y la prioridad asignadas al fomento de la enseñanza agrícola y de lasciencias agronómicas por la Conferencia sobre la Aplicación de la Ciencia y la Tecnología alDesarrollo de Asia, celebrada en 1968,

Observando con satisfacción la aportación de la Unesco en esta esfera al Plan de Acción Mundial,preparado en cumplimiento de la resolución 1155 (XLI) del Consejo Económico y Social,

Considerando la necesidad cada vez mayor de cooperar y actuar concertadamente en el plano inter-nacional para movilizar los recursos humanos,

Reconociendo con satisfacción el considerable progreso que se ha logrado en este sentido gracias a laeficaz preparación del Aide-Mémoire relativo a las modalidades de la cooperación entre la

40

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 37: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Ciencias exactas y naturales

2.243 La Conferencia General,

OIT, la FAO y la Unesco en materia de enseñanza y formación agrícolas y ciencias agronó-micas,

Encomia al Director General por las iniciativas que ha tomado y por los esfuerzos que despliega paraestablecer una base de fecunda cooperación con la OIT y la FAO en este sector vital;

Pide al Director General que intensifique las actividades de la Unesco en materia de enseñanzaagrícola y ciencias agronómicas para la movilización de los recursos humanos como base deldesarrollo económico y de la transformación rural.

Observando que se da la máxima prioridad e importancia a la aceleración del proceso de movilizaciónde los recursos humanos y de la transformación rural durante el Segundo Decenio de lasNaciones Unidas para del Desarrollo

Habiendo recibido el informe del Comité Consultivo Internacional de Enseñanza Agricola y Cien-cias Agronómicas creado por la decisión que la Conferencia General tomó en su 14.a reunión

(1966)Observando con satisfacción la tendencia progresiva a un planeamiento global del programa en el que

se reconozcan los estrechos vínculos que existen entre los diversos sectores de la Unesco,

Habiendo sido informada por el Director General de que, como consecuencia del acuerdo concertadoentre la OIT, la FAO y la Unesco, aumentan sin cesar el volumen de trabajo y las responsa-bilidades de orden intelectual y práctico, además de las actividades relativas a los proyectosdel Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo encomendadas a la Unesco comoorganismo de ejecución, o de las relativas al programa conjunto del Banco Internacional deReconstrucción y Fomento y la Unesco,

Convencida de que una asistencia planeada con miras a fomentar y fortalecer la enseñanza agrícola yrural dentro de la esfera de competencia de la Unesco permitiría acelerar la movilización y eldesarrollo de los recursos humanos y naturales,

Pide al Director Generala) Que movilice los recursos presupuestarios y extrapresupuestarios suficientes para que la

Unesco pueda aportar una contribución definitiva en este sector de prioridad,b) Que refuerce la plantilla y la organización del servicio de la Secretaría que se ocupa de ense-

ñanza agricola y ciencias agronómicas para lograr una promoción, concepción, preparación yejecución plenamente eficaces de las actividades de la Unesco a ese respecto.

2.3 Ciencias del medio e investigaciones sobre los recursos naturales

2.31

2.311

Investigaciones sobre los recursos naturales y ecología

Se autoriza al Director General a que, con el asesoramiento de un Comité Consultivo Internacionalde Investigaciones sobre los Recursos Naturales y en cooperación con las organizaciones compe-tentes del sistema de las Naciones Unidas y las instituciones científicas internacionales, regionales ynacionales interesadas, siga estimulando la investigación y la formación interdisciplinarias relativas almedio natural y a los recursos de las tierras y, en particular:

a) A formular métodos integrados de estudio y representación de los recursos naturales y aprestar ayuda para la formación de personal especializado en esta materia;

b) A reunir y difundir información y a efectuar estudios sobre la preparación de programas deinvestigación y formación en la esfera de los recursos naturales, en relación con la planificacióngeneral del desarrollo, y a prestar asesoramiento técnico en esa materia a los Estados Miembrosque lo pidan, y

41

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 38: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Ciencias exactas y naturales

2.312

c) A ayudar a los Estados Miembros a mejorar los servicios dedicados al estudio y al aprovecha-miento de sus recursos naturales, en especial, creando nuevos centros encargados de la catalo-gación, la investigación y la formación o fortaleciendo los existentes, emprendiendo estudiossobre el medio y las cuencas hidrológicas y ejecutando proyectos experimentales de investi-gación interdisciplinaria aplicada.

Se autoriza al Director General a que, teniendo en cuenta las recomendaciones formuladas por laReunión Intergubernamental de Expertos sobre la Utilización Racional y la Conservación de losRecursos de la Biosfera, celebrada en 1968, y en cooperación con las organizaciones competentesdel sistema de las Naciones Unidas y las instituciones científicas internacionales, regionales y nacio-nales interesadas, estimule y apoye las actividades de investigación y de formación relacionadas conlos estudios ecológicos, la conservación y la ordenación racional de los medios naturales terrestresy acuáticos no oceánicos y, en particular:

a) A fomentar la adquisición de conocimientos en todas las ramas de la ecología relacionadascon la posible utilización de los recursos vegetales y animales;

b) A estimular y organizar investigaciones, en relación con el Programa Biológico Internacional,sobre la productividad biológica del medio terrestre y de las aguas no oceánicas;

c) A cooperar con la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y de los Recur-sos Naturales y a proporcionarle, en 1969-1970, una subvención de 21000 dólares como máximoy los servicios adecuados para el logro de los objetivos de la Unesco en la esfera de la utilizaciónracional y la conservación de los recursos naturales;

d) A difundir conocimientos y a mejorar la formación de personal especializado, en particularorganizando seminarios y estableciendo centros de estudios superiores para alumnos de lospaíses en vías de desarrollo;

e) A prestar ayuda, a los Estados Miembros que la pidan, para establecer o mejorar los serviciosde formación e investigación en ecologia, conservación de la naturaleza y ordenación racionaldel medio, comprendida la creación de estaciones experimentales y de una red de institucionesapropiada.

2.313 La Conferencia General,

Teniendo en cuenta las decisiones tomadas por ella en su 14.a reunión (1966) y por el Consejo Ejecu-tivo en su 77.a reunión, en relación con el tema “El hombre y su medio”,

Observando que el progreso de la ciencia y de la técnica, aun cuando ofrece actualmente al hombreposibilidades sin precedentes de modificar y de modelar el medio natural en el más ampliosentido de este término, en función de sus necesidades y de sus aspiraciones, suscita ciertospeligros de deterioración o de contaminación que deben prevenirse o corregirse,

Subrayando que en los paises en vías de desarrollo en los que existen la necesidad y la voluntadapremiantes de utilizar plenamente los recursos naturales con miras a lograr para el hombreun nivel de vida adecuado, el empleo de las técnicas modernas debe estar sujeto a planescuidadosamente elaborados, con el fin de obtener el máximo provecho de estas técnicas y deevitar los nefastos efectos secundarios que se produjeron en el pasado,

Estimando que el mejoramiento del medio natural no puede concebirse sin una integración en lasciencias exactas y naturales de las preocupaciones que se manifiestan en la esfera de las cienciashumanas y de la cultura,

1. Apoya de modo general, las recomendaciones formuladas por la Conferencia sobre los Recursos dela Biosfera;

2. Invita en particular al Director General a que, después de consultar con el Consejo Ejecutivo yteniendo en cuenta las decisiones pertinentes de la Asamblea General de las Naciones Unidas,presente a la Conferencia General en su 16.a reunión un proyecto de programa interguberna-

42

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 39: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Ciencias exactas y naturales

mental e interdisciplinario a largo plazo para el aprovechamiento racional y la conservacióndel medio natural y de sus recursos;

3. Recomienda que en dicho programa se preste especial atención a los aspectos científicos, técnicosy educativos de los problemas relativos al aprovechamiento racional y a la conservación de losrecursos naturales, al mejoramiento del medio humano y al aumento de la productividad;

4. Expresa el deseo de que en la preparación de este programa cooperen especialistas en cienciassociales, ciencias humanas y cultura, así como en ciencias biomédicas y agronómicas, y de quese examinen asimismo los posibles efectos de aquél en los programas de educación,

5. Recomienda que la preparación del programa se haga consultando detenidamente con lasorganizaciones competentes del sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones internacio-nales no gubernamentales interesadas,

6. Toma nota de la resolución aprobada por el Consejo Económico y Social en su 45.° periodo desesiones, por la que pide a la Asamblea General de las Naciones Unidas que se pronuncie sobre laoportunidad de organizar una conferencia internacional sobre los problemas del medio humano,

7. Expresa el deseo de que la Asamblea General, en el curso de los debates sobre esta resolución,tenga plenamente en cuenta las recomendaciones de la Conferencia sobre los Recursos de laBiosfera,

8. Invita al Director General a tomar todas las medidas necesarias para lograr que la Unescoparticipe eficazmente en cualquier actividad que al respecto decida la Asamblea General.

2.32 Ciencias de la tierra

2.321 Se autoriza al Director General a que, en cooperación con los organismos competentes del sistema delas Naciones Unidas y los organismos cientificos internacionales, regionales y nacionales interesados,estimule la investigación y la formación relativas a las ciencias geológicas, la geoquimica, la edafologíay la geomorfología, y en particular:

a) A alentar y facilitar la adquisición y la transferencia de conocimientos, inclusive la preparacióny publicación de mapas científicos a pequeña escala:

i) Patrocinando un Programa Internacional de Correlación Geológica que será preparadopor una reunión de expertos convocada en colaboración con la Unión Internacional deCiencias Geológicas;

ii) Realizando estudios sobre la geoquímica de los medios naturales;iii) Investigando los aspectos científicos de los principales tipos de suelos del mundo, con

miras a lograr su utilización racional; yiv) Emprendiendo estudios de geomorfologia y el análisis global de las formas del relieve;

b) A difundir conocimientos y mejorar la formación de personal especializado, en particularmediante la organización de seminarios y el establecimiento de centros de formación paragraduados, en beneficio de los investigadores de los paises en vías de desarrollo ;

c) A prestar ayuda a los Estados Miembros que la pidan, para la creación o mejoramiento de susservicios de formación e investigación en ciencias geológicas y mineras, geoquímica, edafologiay geomorfología, inclusive la creación de centros locales de formación y el desarrollo de lainfraestructura institucional apropiada.

2.322 Se autoriza al Director General a que, en colaboración con los organismos competentes del sistemade las Naciones Unidas y con las organizaciones internacionales no gubernamentales interesadas,siga fomentando y facilitando la colaboración internacional para el estudio científico de los aspectosfísicos de la tierra y de su medio y, en especial, de los fenómenos que representan un peligro para lavida o las actividades humanas, así como de las medidas de protección contra dichos peligros, y enparticular:

43

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 40: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Ciencias exactas y naturales

a) A prestar ayuda para la realización de estudios sobre:

i) El medio físico de la tierra y especialmente los fenómenos geofisicos originados por laactividad solar o relacionados con ella;

ii) Las capas geológicas superiores de la tierra;iii) Las causas, el mecanismo y la predicción de los terremotos y fenómenos conexos;iv) La vulcanología, como base para la obtención de signos precursores de probables

erupciones de los volcanes activos o latentes;b) A compilar y difundir información sobre las investigaciones científicas relativas a los desastres

naturales y a las medidas de protección contra ellos; yc) A prestar ayuda a los Estados Miembros que la pidan para fomentar sus investigaciones y SUS

servicios y programas de formación en las disciplinas científicas relacionadas con el mediofísico y con las medidas de protección contra sus peligros.

2.323 La Conferencia General,Tomando nota de la resolución 1268 (XLIII), aprobada por el Consejo Económico y Social de las

Naciones Unidas en su 43.0 periodo de sesiones;Considerando que el proyectado traspaso a la Unesco de las funciones que desempeña la Unión Inter-

nacional de Socorros en relación con el estudio científico de los desastres naturales y de laprotección contra ellos, en la medida en que dichos estudios sean de la competencia de laUnesco, tendria por efecto reforzar las actividades ya emprendidas por la Organización enesa esfera,

Encomiando la valiosa labor efectuada desde su fundación por la Unión Internacional de Socorros, yTomando nota con agradecimiento de que la Unión Internacional de Socorros está dispuesta a traspa-

sar a la Unesco sus bienes económicos y materiales y especialmente su documentación y susarchivos bibliográficos sobre los desastres naturales;

Autoriza al Director General:a) A aceptar los bienes económicos y materiales de la Unión Internacional de Socorros enume-

rados en el documento 15 C/19; yb) A continuar e intensificar el estudio científico de los desastres naturales y de las medidas de

protección contra ellos en las esferas de competencia de la Unesco.

2.33 Hidrología

2.331 La Conferencia General,Recordando la resolución 2.222, aprobada en su 13.a reunión (1964), por la cual se estableció un

Consejo de Coordinación del Decenio Hidrológico Internacional,Dando las gracias al Consejo de Coordinación por los informes que ha presentado sobre sus acti-

vidades (documento 15 C/55),1. Observa con satisfacción la participación cada vez más activa de los Estados Miembros en la

ejecución del programa del Decenio;2. Hace suyas en términos generales las recomendaciones formuladas por el Consejo de Coordina-

ción en lo que respecta a sus tareas futuras;3. Invita a los Estados Miembros a tomar las medidas apropiadas para seguir mejorando su

participación en el Decenio Hidrólogico Internacional, y en particular:a) A establecer y mantener con ese fin comités nacionales ;b) A consignar créditos suficientes para la ejecución de sus programas nacionales; yc) A crear y fortalecer los servicios e instituciones de investigación y de formación en

hidrología;4. Invita a los Estados Miembros que posean cuencas comunes o estén situados en regiones de

44

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 41: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Ciencias exactas y naturales

condiciones hidrológicas semejantes, a que establezcan o mejoren la cooperación regional parael estudio científico de esas regiones;

5. Recomienda que los Estados Miembros que puedan prestar ayuda a los paises en vías dedesarrollo para la ejecución de sus programas nacionales del Decenio Hidrológico Interna-cional, pongan a la disposición de esos países, en la medida en que sus recursos lo permitan,investigadores competentes, equipo y becas para la formación de personal especializado ytécnico de hidrología en todos los niveles;

6. Invita a todos los Estados Miembros que necesiten asistencia técnica en hidrología a que, en laayuda que reciban en virtud de acuerdos bilaterales y multilaterales, incluyan proyectos concre-tos de establecimiento de redes hidrológicas, en particular las relacionadas con el DecenioHidrológico Internacional;

7. Designa, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 2 de los Estatutos del Consejo de Coordi-nación, para integrar dicho Consejo en 1969-1970 a los veintiún Estados Miembros siguientes:Argentina, Brasil, Bulgaria, Chile, España, Estados Unidos de América, Finlandia, Francia,Japón, Mali, Nueva Zelandia, Paquistán, Polonia, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda delNorte, República Arabe Unida, Tailandia, Túnez, Turquía, Uganda, Unión de RepúblicasSocialistas Soviéticas y Venezuela.

2.332 Se autoriza al Director General a que, en colaboración con las Naciones Unidas, la Organización delas Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, la Organización Meteorológica Mundial,el Organismo Internacional de Energía Atómica y otras organizaciones científicas internacionales,regionales y nacionales interesadas:

a) Siga proporcionando los servicios de secretaria necesarios al Consejo de Coordinación delDecenio Hidrológico Internacional; y

b) Convoque en 1969 una conferencia internacional sobre los resultados prácticos y científicos delDecenio Hidrológico Internacional y sobre la cooperación internacional en hidrología, a fin de :

i) Alentar a los Estados Miembros a que participen más activamente en el Decenio, yii) Permitirles que evalúen los progresos realizados hasta la fecha en las actividades del

Decenio y analicen las necesidades y posibilidades para un programa de acción a largoplazo ;

c) Facilite la ejecución de los proyectos cientificos internacionales incluidos en el programa delDecenio Hidrológico Internacional, en particular mediante la organización de las reuniones delos correspondientes grupos de trabajo y de expertos establecidos por el Consejo de Coordi-nación, el canje de información sobre esos proyectos y la publicación de los datos y de losinformes resultantes de su ejecución;

d) Ayude a los Estados Miembros que posean cuencas comunes o estén situados en zonas decondiciones hidrológicas semejantes, en sus actividades regionales y particularmente en lapublicación de los mapas e informes preparados en el curso de esas actividades.

2.333 Se autoriza al Director General a que, en cooperación con las organizaciones competentes del sistemade las Naciones Unidas y con otras organizaciones científicas internacionales, regionales y nacionalesinteresadas, siga fomentando la formación e investigación en hidrología como contribución de laUnesco al progreso general de esa ciencia, y en particular:

a) A reunir, canjear y difundir información sobre investigaciones y técnicas hidrológicas y afomentar el empleo de métodos e instrumentos modernos en las investigaciones hidro-lógicas ;

b) A ampliar y mejorar la formación de hidrólogos y de técnicos en hidrología; yc) A prestar ayuda a los Estados Miembros que la pidan:

i) En el desarrollo de sus instituciones y programas nacionales de investigación y formaciónen hidrología, y

45

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 42: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Ciencias exactas y naturales

ii) En el planeamiento, instalación y funcionamiento de sus redes básicas de observacióny en la ejecución de estudios sobre cuencas hidrológicas.

2.34 Oceanografía

2.341 Se invita a los Estados Miembros:a) A cooperar más estrechamente en la exploración científica de los océanos, participando en las

actividades de la Comisión Oceanográfica Intergurbernamental creada por la ConferenciaGeneral en la ll.a reunión (1960),

b) A cooperar en la difusión internacional de los conocimientos así adquiridos, mejorando aún,por conducto de la Comisión, el intercambio internacional de datos y estableciendo de estemodo una base sólida para diversas actividades colectivas internacionales que permitan laaplicación práctica, en beneficio de la humanidad, de los conocimientos cientificos sobre lanaturaleza y los recursos de los océanos, y

c) A estimular aún más la ayuda voluntaria al trabajo de la Comisión.

2.342 Se autoriza al Director General a que, en cooperación con las Naciones Unidas, la Organizaciónde las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y su Comité de Pescas, la OrganizaciónMeteorológica Mundial, la Organización Consultiva Marítima Intergubernamental, el OrganismoInternacional de Energia Atómica y otras organizaciones internacionales, regionales y nacionalesinteresadas, oficiales y privadas, con la ayuda de los órganos consultivos apropiados y teniendo encuenta las resoluciones 2172 (XXI) y 2340 (XXII), aprobadas por la Asamblea General de lasNaciones Unidas y referentes respectivamente a los recursos del mar y a la importancia de destinar afines exclusivamente pacíficos los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo en alta mar fuera de loslimites de la jurisdicción nacional actual, y de explotar sus recursos en beneficio de la humanidad,

a) Siga prestando su ayuda y su apoyo a la organización de las reuniones de la Comisión Oceano-gráfica Intergubemamental y de sus órganos subsidiarios y robusteciendo los servicios desecretaría que facilita a la Comision;

b) Facilite el planeamiento a corto y largo plazo, y la coordinación de expediciones internacionalesy otras actividades de investigación que incumben a la Comisión en colaboración con el ComitéCientífico de Investigaciones Oceánicas y la Asociación Internacional para las Ciencias Físicasdel Océano y prosiga la publicación de los datos, atlas e informes resultantes de esas acti-vidades; y

c) Apoye la acción común de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental y de otras organiza-ciones internacionales interesadas, como las Naciones Unidas, la Organización de las NacionesUnidas para la Agricultura y la Alimentación y su Comité de Pescas y la Organización Meteoro-lógica Mundial, sobre ciertos problemas multidisciplinarios concretos que requieren esa acción;

d) Preste ayuda a la Comisión Oceanográfica Intergubemamental con miras a resolver el pro-blema de la protección de la libertad de la exploración científica fuera de las aguas territoriales.

2.343 La Conferencia General,

Consciente de la rápida extensión de los esfuerzos desplegados en el plano nacional y en el planointernacional para el estudio científico y la exploración de los océanos y de la importancia cadavez mayor de esos esfuerzos para la utilización pacífìca de la alta mar y del fondo de los océa-nos, fuera de los limites de la jurisdicción nacional,

Reconociendo especialmente el papel capital que desempeña la Comisión Oceanográfica Interguber-namental de la Unesco en la intensificación de dichos esfuerzos, de conformidad con lasrecientes resoluciones 2172 (XX1) y 2340 (XXII) de las Naciones Unidas,

Tomando nota con satisfacción del informe del Director General sobre los resultados de las recientes

46

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 43: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Ciencias sociales, ciencias humanas y cultura

consultas entre las secretarías de las organizaciones interesadas (15 C/PRG/SUB.II/INF. l),Aprueba las disposiciones tomadas hasta hoy por el Director General;Autoriza al Director General a que, teniendo en cuenta los debates de la Comisión Oceanográfica

Intergubernamental, y de la Asamblea General de las Naciones Unidas y previa consulta con elConsejo Ejecutivo, tome otras medidas para lograr una participación adecuada de las orga-nizaciones interesadas del sistema de las Naciones Unidas en el apoyo a las actividades de laComisión, incluyendo especialmente la creación de un comité interinstitucional para la Comi-sión Oceanográfica Intergubernamental, así como la formulación de las modificaciones quepudieran ser necesarias en los estatutos de la Comisión para someterlas a la Conferencia General.

2.344 Se autoriza al Director General a que, en cooperación con las Naciones Unidas, la Organizaciónde las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, la Organización Meteorológica Mun-dial, la Organización Consultiva Marítima Intergubernamental, los demás organismos especializadoscompetentes, el Organismo Internacional de Energía Atómica y las organizaciones científicas interna-cionales, nacionales y regionales interesadas, con la asistencia de los órganos consultivos adecuadosy teniendo especialmente en cuenta las resoluciones 2172 (XXI) y 2340 (XXII) aprobadas por laAsamblea General de las Naciones Unidas, siga estimulando y apoyando los estudios, las investiga-ciones y la formación de personal en ciencias del mar, para contribuir al progreso general de laoceanografía y, en particular:

a) A fomentar el intercambio de información científica sobre los océanos y a prestar ayuda parala adopción de métodos e instrumentos modernos de oceanografía, difundiendo informaciónen publicaciones y documentos apropiados, organizando y subvencionando reuniones deexpertos y coloquios, y estimulando y apoyando los ensayos nacionales e internacionales yotras actividades relacionadas con la normalización e intercalibración de las técnicas y métodosoceanográficos;

b) A desarrollar y mejorar la formación de oceanógrafos por medio de cursos y de becas y, conese fin, a participar en las actividades de los Estados Miembros que lo pidan; y

c) A ayudar a los Estados Miembros que lo pidan a mejorar los laboratorios nacionales y regio-nales y a coordinar sus actividades de investigación en el mundo entero, sobre todo en AméricaLatina, Asia, Africa y la región del Mediterráneo y del Mar Rojo, por medio de actividadescolectivas como expediciones oceanográficas y otras empresas regionales.

2.4 Cooperación regional en Asia

2.411 La Conferencia General,Habiendo examinado las recomendaciones generales de la Conferencia sobre la Aplicación de la

Ciencia y la Tecnología al Desarrollo de Asia (CASTASIA), que figuran en el documento15 C/3 Add. 1, así como los comentarios del Director General sobre ellas,

Habiendo tomado nota de la recomendación sobre el establecimiento de un sistema de cooperaciónregional,

Invita al Director General a estudiar los medios de crear en Asia, bajo los auspicios de la Unescoy en colaboración con la Organización Internacional del Trabajo, la Organización de lasNaciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, la Comisión Económica de lasNaciones Unidas para Asia y el Lejano Oriente, el Banco Asiático de Desarrollo y otrasorganizaciones internacionales y regionales interesadas, un sistema destinado a examinarperiódicamente, estimular y facilitar la cooperación de los Estados Miembros representadosen CASTASIA para la ejecución continuada de sus recomendaciones, y a someter al ConsejoEjecutivo un informe sobre los resultados de ese estudio junto con recomendaciones sobrelas medidas que hayan de tomarse en 1971-1972.

47

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 44: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Ciencias sociales, ciencias humanas y cultura

3 Ciencias sociales, ciencias humanas y cultura

Resolución dirigida a los Estados Miembros

3.01 Se invita a los Estados Miembros:

En lo relativo a cooperación interdisciplinaria y filosofía

a) A estimular la creación o el fortalecimiento, en el plano nacional, de asociaciones eruditas enlos campos de la filosofía, de las ciencias humanas y de las ciencias sociales, y a facilitar suparticipación en las actividades de las organizaciones internacionales no gubernamentalescompetentes que cooperan regularmente con la Unesco;

b) A fomentar los estudios interdisciplinarios sobre los factores y los efectos socioculturalesy económicos del desarrollo;

En lo relativo a ciencias sociales

c) A estimular la creación o el fortalecimiento, en el plano nacional;

i) De asociaciones especializadas en las diversas ramas de las ciencias sociales o humanas,cuya afiliación a las organizaciones internacionales no gubernamentales competentesy cuya participación en las actividades de éstas deberían facilitarse;

ii) De centros de información especializados en ciencias sociales y humanas, que puedanencargarse del intercambio de datos sobre los problemas de la enseñanza y la investi-gación en esas esferas;

iii) De revistas, periódicos científicos y otros medios destinados a divulgar los conocimientosadquiridos en la esfera de las ciencias sociales y las ciencias humanas;

d) A estimular por todos los medios adecuados;

i) El desarrollo de la enseñanza universitaria de las ciencias sociales y las ciencias humanas,así como la formación en esas disciplinas de personal de nivel superior y medio, dandoespecial importancia al derecho internacional y a las ciencias de la gestión;

ii) La preparación de encuestas y documentación internacionales sobre los medios de for-mar a los adultos y a los graduados en las actividades de gestión;

iii) El progreso de la investigación fundamental y aplicada en los campos que abarcanlas referidas disciplinas, y sobre todo de la metodología de la investigación comparada,internacional e intercultural, la difusión de los métodos de cuantificación y de tipomatemático y la utilización más eficaz de las calculadoras electrónicas;

iv) La prosecución de estudios sistemáticos sobre la función de las ciencias sociales en laspolíticas científicas nacionales;

e) A facilitar la acción de los centros regionales de formación y de investigación en materia deciencias sociales y ciencias humanas;

f) A fomentar el examen económico y sociocultural de los problemas de educación, de cienciay de tecnología, de cultura, de información y de intercambios internacionales, especialmentelos referentes:

i) A la investigación internacional comparada de los movimientos y actividades de lajuventud ;

ii) Al acceso de la mujer al pleno ejercicio de sus derechos en materia de educación, deactividades científicas y técnicas y de cultura;

iii) A las relaciones entre el desarrollo de la educación y la evolución de la población,y a los factores psicológicos, sociológicos y culturales relativos a la planificaciónfamiliar;

48

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 45: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Ciencias sociales, ciencias humanas y cultura

iv) A la implantación de la ciencia y la tecnología en las sociedades en vias de desarrollo;

v) Al éxodo de talentos y a sus efectos sobre el desarrollo de la educación y de la ciencia;vi) A la situación social y cultural de los emigrantes, facilitando su adaptación al medio del

país que los recibe y velando por que su educación y su desarrollo cultural de origense prosiga de una manera armónica y adecuada;

g) A participar en la evaluación científica de determinados proyectos de la Unesco ejecutadosen sus territorios;

h) A velar por la aplicación efectiva de los derechos proclamados en la Declaración Universalde Derechos Humanos que corresponden a la competencia de la Unesco, a tomar todas lasmedidas necesarias para combatir y hacer desaparecer, las discriminaciones por motivos desexo, raza, nacionalidad, religión, idioma, características culturales, fortuna y condiciónsocial, y en particular a ilustrar a la opinión pública sobre las causas y las consecuenciasnefastas de los prejuicios raciales y a facilitar la más amplia difusión de las conclusiones de laciencia sobre la unidad de la especie humana;

i) A facilitar las investigaciones interdisciplinarias sobre los problemas de la paz;j) A estimular las investigaciones sobre el papel que desempeñan las ciencias sociales y las cien-

cias humanas en el desarrollo, atendiendo especialmente a los problemas del desarrollo rural;k) A fomentar estudios de carácter social y económico sobre el papel de la educación, la ciencia,

la tecnología, la cultura y la información en el desarrollo;l) A fomentar estudios sobre los problemas económicos, sociales, psicológicos y culturales

relativos a los países que han logrado recientemente la independencia, y que derivan de supasado colonial;

m) A emprender o proseguir estudios sobre el tema “El hombre y su medio”;

En lo relativo a la cultura

n) A fomentar la constitución o el fortalecimiento de los comités nacionales de las organizacionesinternacionales no gubernamentales que se ocupan de la cultura, particularmente en los paísesen vias de desarrollo;

o) A tomar todas las disposiciones pertinentes:

i) En lo que respecta al estudio de las culturas,1. Para facilitar la compilación, en el plano nacional, de elementos de información

y comentarios autorizados aptos para contribuir a la ejecución de la segunda partedel estudio internacional sobre las principales tendencias de la investigación en elcampo de las ciencias sociales y humanas;

2. Para prestar ayuda en la presentación de los valores tradicionales y actuales desus culturas, de modo que se facilite su comprensión, desde el punto de vistainternacional y desde el punto de vista nacional;

3. Para perfeccionar el conocimiento de las culturas, a fin de destacar el sentidouniversal de cada una de ellas y desarrollar la apreciación de los valores de las cul-turas extranjeras con objeto de facilitar una mejor comprensión internacional;

4. Para participar en común a la creación de un instituto internacional de estudiostamiles, participar en él en calidad de miembros y prestarse la asistencia y lacooperación mutuas necesarias;

ii) En lo que respecta al desarrollo cultural,1. Para estimular la creación artística, facilitando la confrontación de resultados de

experiencias nuevas, prestando mayor atención a las posibilidades que ofrecepara las artes el desarrollo de nuevos medios y técnicas de expresión y provo-cando en los diversos campos de las letras y de las artes el diálago entre loscreadores y el público;

49

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 46: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Ciencias sociales, ciencias humanas y cultura

2.

3.

4.

iii) En la1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Para favorecer el desarrollo de la educación artística reforzando los programasde educación artística en las enseñanzas primaria, secundaria y universitaria yreuniendo una documentación sobre esos programas con miras a un intercambiode información sobre una base internacional; formulando programas de educaciónartística extraescolar para jóvenes y adultos en las comunicaciones urbanas yrurales; y fomentando la formación profesional de los artistas;Para realizar estudios metódicos de los problemas institucionales, administra-tivos y financieros de la acción cultural con el fin de facilitar la formulación depolíticas culturales;Para presentar a un público cada vez más numeroso las obras que constituyenla expresión tangible de su cultura artística y literaria, utilizando métodos moder-nos de reprodución y de difusión;

que respecta a la conservación, restauración y valorización del patrimonio cultural,Para asegurar la protección y la conservación de los bienes culturales, sobre todosiendo partes en los instrumentos internacionales concertados con ese fin bajolos auspicios de la Unesco, ateniéndose a las recomendaciones aprobadas en estasmaterias por la Conferencia General y adhiriéndose al Centro Internacional deEstudios de los Problemas Técnicos de la Conservación y Restauración de losBienes Culturales (Roma);Para adoptar medidas eficaces de protección de los bienes culturales en el planonacional y participar, en el plano internacional en los esfuerzos de la Organiza-ción para proteger los monumentos y los lugares de valor e interés universales;Para prohibir la compra de objetos procedentes de excavaciones ilícitas, puestoque dichas excavaciones son perjudiciales para los análisis estratigráficos y paralos demás métodos de investigación científica que permiten conocer mejor lasculturas pasadas ;Para fomentar la protección y la conservación de los objetos procedentes deexcavaciones sistemáticas, en museos creados, a ser posible, en el lugar mismoen que fueron descubiertos;Para formular y llevar a la práctica programas de valorización y presentaciónde los bienes culturales, en especial de los monumentos y lugares históricos,teniendo en cuenta la contribución que tales programas pueden aportar al desa-rrollo económico y social;Para ampliar las actividades de los museos como centros de documentación, deinvestigación, de conservación y de acción cultural;Para participar en la Campaña Internacional para salvar los monumentos deNubia, en la Campaña Internacional para la restauración de los bienes culturalesdañados por las inundaciones de Florencia y de Venecia, así como en los esfuerzosdestinados a preservar Venecia y estimular su vida cultural.

3.1 Cooperación interdisciplinaria y filosofía

Cooperacion interdisciplinaria

3.111 Se autoriza al Director General a fomentar la cooperación regular, en el ámbito internacional, entreinvestigadores en las esferas de la filosofía, las ciencias humanas y las ciencias sociales, especial-mente en colaboración con el Consejo Internacional de Filosofía y Ciencias Humanas y con lasasociaciones afiliadas a él, así como con el Consejo Internacional de Ciencias Sociales, a los cuales

50

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 47: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Ciencias sociales, ciencias humanas y cultura

se concederán en 1969-1970 subvenciones hasta un máximo de 380 000 dólares para el ConsejoInternacional de Filosofía y Ciencias Humanas y de 85 000 dólares para el Consejo Internacionalde Ciencias Sociales.

Filosofía

3.112 Se autoriza al Director General:a) A seguir fomentando, mediante estudios y debates interdisciplinarios, la reflexión sobre:

i) Las relaciones entre los fines de la educación y las necesidades de las sociedades envías de desarrollo ;

ii) La diversidad de las culturas frente a la universalidad de la ciencia y de la tecnologia;iii) La elucidación del pensamiento científico actual y su integración en la cultura contem-

poránea;iv) El significado, el alcance y los fines del “derecho a la cultura” ;

v) El sentido y las consecuencias del “derecho al respeto de la vida privada”, habidacuenta de la diferencia entre los ambientes socioculturales;

b) A tomar la iniciativa de ciertas actividades en conmemoración del centenario del nacimientode V.I. Lenin, y en particular a organizar un coloquio sobre el tema “V.I. Lenin, y el desarrollode la ciencia, la cultura y la educación”;

c) A participar en las actividades con finalidades análogas de los Estados Miembros que lo pidan.

3.113 La Conferencia General,Teniendo en cuenta que el 2 de octubre de 1969 será el centenario del nacimiento de Gandhi;1. Señala a la atención de los Estados Miembros, de las organizaciones internacionales no

gubernamentales y de los institutos de investigaciones sobre la paz, las publicaciones consa-gradas a las ideas y los escritos de Gandhi;

2. Invita a los Estados Miembros a que observen el periodo del 2 de octubre de 1968 al 2 de octubrede 1969 como año del centenario del nacimiento de Gandhi, organizando conferencias ycoloquios, publicando una selección de escritos de Gandhi en sus idiomas, y tomando otrasiniciativas apropiadas, así como a participar en la Exposición Internacional (GandhiDarshan) que se organizará en la India del 2 de octubre de 1969 al 22 de febrero de 1970;

3. Autoriza al Director General:a) A organizar en 1969, en consulta con la Comisión Nacional india de la Unesco, un

coloquio internacional sobre “La verdad y la no violencia en el humanismo de Gandhi”;b) A reeditar en inglés, en 1969, la selección de los escritos de Gandhi publicados por la

Unesco en 1958 con el título de All men are brothers, y a facilitar su publicación en 1969en otros idiomas;

c) A publicar artículos en las revistas de la Organización, y a preparar otros materialesde información que contribuyan al logro de los objetivos de esta resolución.

3.2 Ciencias sociales

3.21 Cooperación con las organizaciones internacionales de ciencias sociales

3.211 Se autoriza al Director General a seguir colaborando con las organizaciones internacionales nogubernamentales especializadas en las ciencias sociales, en particular, favoreciendo una mejorcoordinación de sus actividades, concediéndoles en 1969-1970 subvenciones hasta un máximo de222 000 dólares, y proporcionándoles servicios adecuados para su acción en apoyo de las finali-dades de la Unesco en el campo de las ciencias sociales.

51

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 48: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Ciencias sociales, ciencias humanas y cultura

3.22 Mejoramiento de la documentación especializada sobre ciencias socialesy difusión de información

3.221 Se autoriza al Director General:

a) A reunir, analizar y, cuando proceda, hacer publicar documentación especializada sobrematerias relacionadas con las ciencias sociales y humanas de interés particular para el pro-grama de la Unesco;

b) A estudiar las condiciones en que podrían constituirse, en un centro internacional, ficherosde archivos de las encuestas realizadas en el campo de las ciencias sociales;

c) A estimular la realización de análisis secundarios en materia de investigaciones sociales pormedio de la recuperación de datos y el empleo de cualquier otra documentación dispo-nible ;

d) A continuar la publicación de la revue internationale de sciences sociales - Znternationalsocial sciences journal y de los Rapports et documents de sciences sociales - Reports and papersin the social sciences.

3.23 Enseñanza e investigación relativas a las ciencias sociales

Enseñanza superior de las ciencias sociales

3.231 Se autoriza al Director General a contribuir, en colaboración con las organizaciones nacionales,regionales e internacionales competentes, tanto oficiales como privadas, al desarrollo de la enseñanzasuperior de las ciencias sociales:

a) Prosiguiendo los estudios y las encuestas internacionales sobre las estructuras, los programas,los métodos y las condiciones de esa enseñanza y sobre los problemas profesionales, teniendoespecialmente en cuenta la estructura profesional del país interesado;

b) Emprendiendo, en estrecha cooperación con las Naciones Unidas, encuestas y estudios des-tinados a fomentar la enseñanza y la difusión del derecho internacional público concediendoimportancia particular a los aspectos internacionales de las disciplinas que le sirven de base,como la sociología, la ciencia politica y las ciencias económicas;

c) Emprendiendo, en colaboración con las Naciones Unidas y la Organización Internacionaldel Trabajo, estudios y encuestas sobre la enseñanza superior de las ciencias de la gestióny sobre su importancia para el desarrollo económico.

Fomento de la investigacion en ciencias sociales

3.232 Se autoriza al Director General a fomentar, en colaboración con las organizaciones nacionales,regionales e internacionales competentes, tanto oficiales como privadas, el progreso de la investi-gación en la esfera de las ciencias sociales:

a) Organizando reuniones de expertos, concediendo subvenciones de viaje y preparando publi-caciones destinadas a mejorar la metodología y los datos básicos de la investigación com-parada internacional e intercultural;

b) Continuando el estudio de la utilización de los métodos matemáticos y emprendiendo estudiossobre el empleo de calculadoras;

c) Publicando la primera parte del Estudio internacional sobre Zas principales tendencias de lainvestigación en las ciencias sociales y humanas; y

d) Emprendiendo estudios sobre el lugar que corresponde a las ciencias sociales en la políticacientífica nacional.

52

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 49: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Ciencias sociales, ciencias humanas y cultura

3.233

Fomento de la enseñanza y de la investigación relativas a las ciencias sociales en los planosregional y nacional

Se autoriza al Director General a que, en colaboración con las organizaciones internacionales,regionales y nacionales competentes, tanto oficiales como privadas:

a) Ayude a las siguientes instituciones regionales que se ocupan de las ciencias sociales y cooperecon ellas:

i) La Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales, de Santiago de Chile, concediéndoleayuda económica o de otro carácter hasta un máximo de 91 200 dólares, quedandoentendido que la ayuda planeada por la Unesco terminará en 1969; se autoriza tambiénal Director General a recaudar durante el año 1969 las contribuciones de los EstadosMiembros de América Latina al presupuesto de la Facultad;

ii) El Centro Africano de Formación e Investigación Administrativa para el Desarrollo(Tánger) facilitándole ayuda económica o de otro carácter que no exceda de114 000 dólares en 1969-1970, quedando entendido que la ayuda de la Unesco no seprolongará más allá de 1974;

iii) El Centro Europeo de Coordinación de Investigaciones y de Documentación sobreCiencias Sociales (Viena), facilitándole ayuda económica o de otro carácter hasta unmáximo de 80 000 dólares en 1969-1970, quedando entendido que la ayuda de la Unescono se prolongará más allá de 1972; y

iv) El Instituto de Desarrollo Económico (Delhi), facilitándole ayuda económica o de otrocarácter que no exceda de 37 000 dólares en 1969-1970; y

b) Participe, a petición de los Estados Miembros, en las actividades de éstos destinadas a fomen-tar la enseñanza y la investigación de nivel superior en el campo de las ciencias sociales, amejorar la documentación especializada y el intercambio de informaciones referentes a lasciencias sociales y a desarrollar la ayuda mutua y la cooperación entre las instituciones deenseñanza superior.

3.24 Investigaciones sobre los derechos humanos y los problemas de la paz

3.241 Se autoriza al Director General a que, en colaboración con las organizaciones del sistema de lasNaciones Unidas y otras organizaciones internacionales, regionales y nacionales competentes,tanto oficiales como privadas:

a) Emprenda y fomente actividades científicas que permitan combatir las discriminacionesfundadas en motivos de raza, sexo, nacionalidad, religión, idioma, características culturalesy condiciones económicas o sociales, y a difundir los resultados de esas actividades con objetode informar a la opinión pública;

b) Fomente el respeto de los derechos humanos y su aplicación efectiva en todas las cuestionesque correspondan a la competencia de la Unesco, emprendiendo y facilitando la realizaciónde estudios científicos, organizando coloquios internacionales y editando publicaciones;

c) Prosiga las investigaciones sobre los problemas de la paz; yd) Participe, a petición de los Estados Miembros, en sus actividades relacionadas con los

derechos humanos y los problemas de la paz, dentro del marco del programa de la Organización.

3.25 Aplicación de las ciencias sociales

3.251 Se autoriza al Director General para que, en colaboración con las organizaciones internacionales,regionales y nacionales competentes, tanto oficiales como privadas, emprenda y estimule análisissocioeconómicos y actividades de aplicación de las técnicas de evaluación a los problemas del

53

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 50: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Ciencias sociales, ciencias humanas y cultura

desarrollo en las esferas de la educación, la ciencia, la cultura y la comunicación y, en especial :a) A organizar un coloquio internacional sobre la contribución de las ciencias sociales a los

procesos de planeamiento del desarrollo y de ejecución del programa en las esferas de laeducación, la ciencia, la cultura y la comunicación y publicar una obra destinada a precisaralgunas ideas fundamentales sobre la contribución de la educación, la ciencia y la cultura aldesarrollo;

b) A estimular y facilitar los estudios de carácter científico sobre:

i) La relaciones entre el desarrollo de la educación y la evolución demográfica;ii) Los factores psicológicos, sociológicos y culturales que influyen en el planeamiento

familiar;c) A estimular y facilitar los estudios cientificos de los problemas socioculturales derivados de

la implantación de la ciencia y la tecnología en las sociedades contemporáneas, especial-mente en los países en vías de desarrollo;

d) A proseguir los estudios socioeconómicos sobre el acceso de la mujer a la educación y a lascarreras cientificas y tecnológicas;

e) A proseguir los estudios científicos relativos a los problemas económicos, sociales, culturalesy psicológicos con que se enfrentan los nuevos Estados independientes y que se derivan desu pasado colonial;

f) A proseguir los estudios sobre las causas y las consecuencias económicas, sociales y culturales deléxodo de talentos que influye en el progreso de la educación y de las ciencias en ciertos países;

g) A llevar a cabo estudios socioculturales sobre las características fundamentales de la vidarural y ayudar a reforzar la enseñanza de las ciencias sociales en las escuelas superiores deagricultura;

h) A examinar la manera como el hombre contribuye a transformar su medio, dentro de unnuevo programa de estudios que tendria como tema: “El hombre y su medio: bases de unavida mejor”;

i) A participar, a petición de los Estados Miembros interesados en el planeamiento y ejecuciónde actividades científicas relacionadas con los objetivos mencionados.

3.3 Cultura

3.31

3.311

Cooperación internacional

Se autoriza al Director General a colaborar con las organizaciones internacionales no gubema-mentales especializadas en las diversas esferas de la cultura, favoreciendo una mejor coordinaciónde sus actividades, a concederles, en 1969-1970, subvenciones por un total de 306 000 dólares comomáximo y a prestarles los servicios adecuados para apoyar sus actividades en la esfera de la culturaque coadyuven a los objetivos de la Unesco.

3.32 Estudios

3.321 Se autoriza al Director General:a) A llevar a cabo en colaboración con las instituciones nacionales e internacionales competentes

y recurriendo a la ayuda de consultores y expertos, la segunda parte del Estudio internacionalsobre las principales tendencias de la investigación en la esfera de las ciencias sociales y humanas,y a preparar el texto de una obra sobre este tema;

b) A ayudar a la Comisión Internacional de la Historia del Desarrollo Científico y Cultural dela Humanidad, a terminar los trabajos complementarios de la obra y a publicar los Cuadernosde historia mundial, así como una colección de artículos escogidos de los Cuadernos;

54

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 51: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Ciencias sociales, ciencias humanas y cultura

c) A proseguir o a emprender en el marco de los estudios de las culturas orientales:

i) El estudio de las civilizaciones de Asia Central;ii) Un estudio sobre las artes búdicas;iii) La preparación de una Guía de las fuentes de la Historia de Asia;iv) Un estudio sobre la cultura árabe contemporánea;

v) La ayuda a las instituciones orientales asociadas para el estudio y la presentación delas culturas, quedando entendido que esta ayuda cesará en 1970 para el Centro deEstudios Culturales de Asia Oriental (Tokio), en 1971 para el Consejo de Investiga-ciones y Estudios Culturales Regionales (Nueva Delhi) y en 1973 para las institucionesde Damasco, de El Cairo y de Teherán;

vi) El estudio y la búsqueda de los medios apropiados para favorecer la creación en Madrás(India), de un instituto de estudios tamiles;

d) A proseguir, hasta 1975, estudios sobre la historia de Africa y las culturas africanas, así comola compilación, la conservación y el estudio de las tradiciones orales;

e) A proseguir, hasta 1975, estudios de lingüística africana, y a participar, a petición de losEstados Miembros, en las actividades que éstos emprendan en dicho campo;

f) A proseguir

i) El fomento de los estudios orientales en América Latina;ii) Hasta 1972, el estudio de las culturas de América Latina;iii) El estudio de las aportaciones culturales africanas en América Latina;

g) En Europa :

i) A seguir colaborando en los trabajos de la Asociación Internacional de Estudios sobreel Sudeste Europeo;

ii) A emprender un estudio sobre las culturas escandinavas;h) A participar, a petición de los Estados Miembros, en las actividades de éstos relativas a los

estudios sobre las culturas y en la segunda parte del Estudio internacional sobre las principalestendencias de la investigación en la esfera de las ciencias sociales y humanas.

3.33 Fomento de la cultura

3.331 Se autoriza al Director General:a) A suscitar y favorecer la creación artística en la sociedad contemporánea, mediante el cono-

cimiento cabal de las nuevas condiciones de difusión de la cultura entre públicos mucho másnumerosos, la confrontación de los medios y técnicas de expresión, particularmente la televi-sión, y la participación en las actividades de los Estados Miembros que lo pidan;

b) A promover una renovación de la educación artística, teniendo en cuenta las tendencias actualesde las bellas artes y de la educación, así como las transformaciones rápidas del medio humano,y a estos efectos, a participar, mediante la concesión de becas a artistas creadores, en lasactividades de los Estados Miembros que lo pidan;

c) A estudiar los medios de contribuir al desarrollo cultural, procediendo, en particular, a unestudio de los problemas institucionales, administrativos y económicos que se plantean en laesfera de la acción cultural, convocando, en 1970, una reunión intergubernamental sobreeste tema y participando en las actividades en esta esfera de los Estados Miembros que lopidan; y

d) A promover el conocimiento, en todo el mundo, de las obras literarias, artísticas y musicalesinsuficientemente conocidas, a continuar la publicación de textos destinados a poner de mani-fiesto la contribución de la literatura a la comprensión internacional y a la paz, y a participaren las actividades pertinentes de los Estados Miembros que lo pidan.

55

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 52: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Ciencias sociales, ciencias humanas y cultura

3.34 Protección y revalorización del patrimonio cultural

Protección del patrimonio cultural

3.341 Se autoriza al Director General a fomentar, con la cooperación de las organizaciones internacionales,regionales y nacionales competentes, tanto oficiales como privadas, la conservación y la valori-zación de los bienes culturales:

a) Prestando a los Estados Miembros los servicios necesarios para aplicar los instrumentosinternacionales, y especialmente:

i) La Convención relativa a la Protección de los Bienes Culturales en caso de ConflictoArmado (1954) ;

ii) Las recomendaciones internacionales aprobadas por la Conferencia General, relativas a:los principios internacionales aplicables a las excavaciones arqueológicas (1956); losmedios más eficaces de lograr que los museos sean accesibles a todos (1960); la pro-tección del carácter y la belleza del paisaje y de los lugares de interés artistico e his-tórico (1962); la conservación de los bienes culturales que la ejecución de obras públicaso privadas pueda poner en peligro (1968) ;

b) Emprendiendo estudios con objeto de preparar otros instrumentos internacionales relativosa estas materias y, en particular, una convención sobre las medidas encaminadas a prohibir eimpedir la importación, la exportación y la transferencia ilícitas de bienes culturales;

c) Fomentando los estudios y el intercambio de informaciones sobre los métodos y las técnicasmodernas de conservación y restauración de los bienes culturales, así como para el canje yrestauración de las obras de arte, apoyando las actividades de los centros que se dedican alestudio y a la conservación de los bienes culturales, y especialmente:

i) Cooperando con el Centro Internacional de Estudios de Conservación y Restauraciónde los Bienes Culturales (Roma); y

ii) Cooperando con el Centro de Documentación y de Estudios sobre la Historia delArte y de la Civilización del Antiguo Egipto (El Cairo), y facilitándole con este objeto en1969-1970 subvenciones y servicios por valor de 20 000 dólares como máximo, que-dando entendido que la ayuda de la Unesco al Centro cesará a fines de 1974 a más tardar;

c) Estimulando la conservación del patrimonio cultural como parte del desarrollo general;d) Participando, a petición de los Estados Miembros, en sus actividades de conservación y

restauración de su patrimonio cultural.

3.342 La Conferencia General,

Habiendo tomado nota de los informes sometidos por el Director General sobre las medidas tomadasen el Oriente Cercano y Medio para aplicar la Convención Relativa a la Protección de losBienes Culturales en Caso de Conflicto Armado (1954),

1. Agradece al Director General sus actividades en aplicación de la citada Convención,2. Recomienda a los Estados Miembros que tomen, asistidos por los dos comisarios generales,

todas las medidas necesarias para que se observen los artículos de la Convención Internacionalasí como las disposiciones de la Recomendación relativa a los principios internacionalesaplicables a las excavaciones arqueológicas, aprobada por la Conferencia General de la Unescoen su novena reunión (1956).

Lu Conferencia General,Reconociendo la excepcional importancia del patrimonio cultural de la ciudad vieja de Jerusalén,

especialmente de los Santos Lugares, no sólo para los Estados directamente interesados, sinopara toda la humanidad, debido a su valor artístico, histórico y religioso,

56

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 53: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Ciencias sociales, ciencias humanas y cultura

Tomando nota de la resolución 2253 (ES-V) aprobada por la Asamblea General de las NacionesUnidas el 4 de julio de 1967, acerca de la ciudad de Jerusalén:

1. Dirige un llamamiento urgente, en conformidad con dicha resolución de las Naciones Unidas,pidiendo a Israel:

a) Que preserve escrupulosamente los lugares, los edificios y otros bienes culturales, espe-cialmente en la ciudad vieja de Jerusalén; y

b) Que se abstenga de hacer excavaciones arqueológicas, transferir bienes y modificar dealgún modo su carácter cultural e histórico,

2. Invita al Director General a que utilice, con la cooperación de todas las partes interesadas,su influencia y los medios de que dispone para que esta resolución se aplique del modo máseficaz posible.

3.344 La Conferencia General,Teniendo en cuenta las disposiciones del Reglamento sobre las recomendaciones a los Estados

Miembros y de las convenciones internacionales previstas en el párrafo 4 del artículo IV de laConstitución,

Habiendo examinado el estudio preliminar del Director General sobre las medidas encaminadas aprohibir e impedir la exportación, la importación y la transferencia ilícitas de bienes culturales(documento 15 C/15),

1. Considera conveniente preparar una convención internacional sobre esa materia,2. Autoriza al Director General a que reuna el Comité Especial previsto en el párrafo 4 del

artículo 10 del mencionado Reglamento que se encargará de preparar un proyecto de conven-ción que habrá de ser sometido a la Conferencia General en su 16.a reunión.

Mejoramiento de los museos

3.345 Se autoriza al Director General, a fomentar, en los Estados Miembros, en colaboración con lasorganizaciones internacionales, regionales y nacionales competentes, tanto oficiales como privadas,el mejoramiento de los museos:

a) Estimulando el intercambio de información sobre el desarrollo de los museos, en especialmediante la publicación de manuales y de la revista trimestral Museum, y el canje de objetosoriginales entre museos;

b) Facilitando la adaptación de los museos a las necesidades del mundo contemporáneo;c) Prestando asistencia a los Estados Miembros para la formación de especialistas en conser-

vación y restauración de los bienes culturales y en técnicas museológicas, y en particular:

i) Manteniendo la asistencia al Centro Regional Experimental de Jos (Nigeria), encargadode la formación de museólogos africanos, facilitándole, con este objeto, en 1969-1970una subvención y servicios por valor de 76 000 dólares como máximo, quedando enten-dido que la ayuda de la Unesco al Centro cesará a fines de 1970;

ii) Manteniendo la asistencia al Centro Regional de la América Latina para el Estudio dela Conservación y Restauración de los Bienes Culturales de México, con objeto deformar especialistas en la materia, y concediéndole, con este objeto, en 1969-1970 unasubvención, y prestándole servicios por valor de 47 000 dólares como máximo, quedandoentendido que la ayuda de la Unesco al Centro cesará a fines de 1976; y

d) Participando en las actividades de mejoramiento de los museos de los Estados Miembrosque lo pidan.

3.35

3.351

Campañas internacionales

Se autoriza al Director General a que, en colaboración con las organizaciones nacionales e inter-nacionales adecuadas, tanto oficiales como privadas:

57

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 54: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Comunicación

3.352

4.01

a) Prosiga la Campaña Internacional para Salvar los Monumentos de Nubia y, en el marco deesta Campaña, haga un solemne llamamiento a los Estados Miembros para salvar los monu-mentos de la Isla de Filae y emprenda una acción dinámica para la plena realización de unatarea de tan alta trascendencia espiritual;

b) Prosiga la Campaña Internacional para la Restauración de los Bienes Culturales deterio-rados en 1966 en Florencia y en Venecia, y colabore eficazmente con las autoridades italianaspara coordinar lo mejor posible la ayuda exterior de que pueda disponerse;

c) Promueva, en estrecha cooperación con las autoridades italianas, una acción de gran ampli-tud para la protección artística y monumental y el estímulo de la vida cultural de Venecia,que tenga en cuenta la necesidad de ofrecer a la ciudad y a sus alrededores (laguna y tierrafirme) el desarrollo de actividades adecuadas tanto a sus características naturales y arquitec-tónicas como a su vocación cultural e histórica;

d) Tenga en cuenta, en la ejecución de la Campaña Internacional en favor de Florencia y Venecia,las orientaciones señaladas en la decisión 3.5.1., aprobada por el Consejo Ejecutivo en su79.a reunión.

En su 40.a sesión plenaria, celebrada el 19 de noviembre de 1968, la Conferencia General, previoinforme del Comité de Candidaturas, reeligió a los Estados Miembros que se indican a continuaciónpara formar parte del Comité Ejecutivo de la Campaña Internacional para Salvar los Monumentosde Nubia: República Federal de Alemania, Brasil, Ecuador, España, Estados Unidos de América,Francia, India, Italia, Líbano, Países Bajos, Paquistán, República Arabe Unida, Sudán, Suecia yYugoslavia.

4 Comunicación

Resoluciones dirigidas a los Estados Miembros

Se invita a los Estados Miembros a intensificar sus actividades en la esfera de la comunicacióninspirándose en los siguientes principios:

En lo relativo a libre circulación de las informaciones y los intercambios nacionales

a) Proseguir la aplicación de las sugestiones a los Estados Miembros respecto a las medidas enca-minadas a fomentar la libre circulación de las informaciones e ideas (CL/1772, anexo) apro-badas por la Conferencia General en su 13.a reunión (1964) y ratificadas en la 14.a reunión(1966), teniendo en cuenta la evolución de la situación desde que se formularon esas suges-tiones, y especialmente la Declaración de los Principios de la Cooperación Cultural Internacionalque la Conferencia General aprobó en su 14.a reunión, y las recomendaciones de la reuniónde expertos gubernamentales encargados de examinar la aplicación de los acuerdos sobre laimportación de objetos de carácter educativo, científico o cultural, celebrada en Ginebra en1967, y a comunicar al Director General las medidas adoptadas por ellos a ese respecto;

En lo relativo a la información

b) Estimular la investigación sobre los efectos sociales de los progresos técnicos de la informa-ción y sobre el aprovechamiento de las nuevas posibilidades derivadas de ese progreso parael fomento de la educación, la ciencia y la cultura;

c) A estimular la investigación sobre la influencia de los medios de información en la formaciónde la opinión pública en un espíritu de paz y de comprensión mutua, así como sobre la utili-

58

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 55: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Comunicacion

zación de los medios de información para la lucha contra el colonialismo, el racismo y losprejuicios raciales y contra la propaganda de guerra y de odio entre los pueblos;

d) Incluir en sus planes económicos disposiciones para el desarrollo de los grandes medios deinformación y la preparación de personal idóneo, y en sus programas de cooperación bilateralla prestación de ayuda a otros países, en esta esfera, habida cuenta de la importante contri-bución que tales medios pueden aportar al progreso económico y social;

e) Fomentar la producción y distribución de libros, teniendo en cuenta los objetivos a largoplazo de suministro de libros fijados en las reuniones regionales convocadas por la Unescosobre esos problemas, así como la importancia del contenido de las publicaciones, quedandoentendido que es inadmisible toda propaganda en favor del militarismo, del espíritu de desquitey del odio racial;

f) Favorecer y apoyar el empleo de los grandes medios de información para la educación, laciencia y la cultura en todos sus niveles, teniendo en cuenta especialmente, la necesidad deintegrar el empleo de esos medios en el conjunto de las actividades encaminadas a promoverla educación permanente;

En lo relativo a la información pública y el fomento de la comprensión internacional

g) Favorecer el empleo de los grandes medios de información para cumplir los propósitosdefinidos en el párrafo 1 del artículo primero de la Constitución de la Unesco, a fin de aumentarla comprensión pública de las actividades que la Organización, como parte del sistema delas Naciones Unidas, lleva a cabo en pro de la comprensión y la cooperación internacionalesal servicio de la paz y del bienestar de la humanidad;

h) Emprender, estimular y apoyar las actividades destinadas a intensificar la comprensión públicaen lo que se refiere al apartado g supra, tales como la distribución de materiales informativos,la organización de manifestaciones públicas, y la ayuda a organizaciones no gubernamen-tales competentes (por ejemplo, círculos de amigos de la Unesco y asociaciones pro NacionesUnidas);

En lo relativo a documentación, bibliotecas y archivos

i) Organizar servicios nacionales de documentación, bibliotecas y archivos, con objeto deinstituir un sistema coordinado de información que pueda integrarse en los planes a largoplazo de desarrollo educativo, científico, cultural, social y económico;

j) Ser partes en acuerdos internacionales sobre circulación e intercambio de documentos y,particularmente, en la Convención sobre el Canje Internacional de Publicaciones (1958) yen la Convención sobre el Canje de Publicaciones Oficiales y Documentos Gubernamentalesentre Estados (1958) así como adoptar las medidas legislativas y de otra índole que requierala aplicación de esas convenciones;

En lo relativo a estadística

k) Tomar disposiciones, en el plano nacional, para la compilación, el análisis y la publicaciónregulares de datos estadísticos relativos a la educación, la ciencia, la cultura y la comuni-cación, y para el análisis de los recursos humanos disponibles y necesarios para el desarrollo,a fin de utilizar tales datos y análisis para la planificación en dichas esferas, integrada en laplanificación económica y social general;

l) Cooperar internacionalmente para el mejoramiento de la metodología y la comparabilidadde las estadísticas relativas a la educación, la ciencia, la cultura y la comunicación; y

m) Facilitar al Director General, cuando lo pida, datos estadísticos y otras informaciones rela-cionadas con la educación, la ciencia, la cultura y la información.

59

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 56: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Comunicación

4.02 La Conferencia General,

Recordando que, con motivo de la conmemoración del vigésimo aniversario de la Unesco, la ShriAurobindo Society de Pondichery (India) ha tomado disposiciones para crear una “ciudadcultural” internacional denominada Auroville, en la que personas de diferentes países podránvivir en armonía y en una misma comunidad, dedicadas a tareas educativas, científicas yculturales, y que ese proyecto se recomendó a todos cuantos se interesan por los ideales de laUnesco en la resolución 4.36 aprobada por la Conferencia General en la 14.a reunión (1966),

Considerando que los Estados Miembros, resueltos a garantizar la búsqueda de la verdad y el libreintercambio de ideas y conocimientos, han decidido desarrollar y multiplicar las relacionesentre sus pueblos,

Consciente de que, a pesar de los progresos técnicos que facilitan el desarrollo y la difusión de losconocimientos y de las ideas, la ignorancia del modo de vida y de las costumbres de los pue-blos constituyen todavía un obstáculo para la amistad entre las naciones, la cooperaciónpacífica y el progreso de la humanidad,

Teniendo presente la Declaración Universal de Derechos Humanos, la Declaración de las NacionesUnidas sobre el Fomento entre los Jóvenes de los Ideales de Paz, Respeto Mutuo y Com-prensión entre los Pueblos, y la Declaración de los Principios de la Cooperación CulturalInternacional, aprobada por la Conferencia General (1966),

Observando que la primera piedra de Auroville se colocó el 28 de febrero de 1968 y que, en esasolemne ceremonia, símbolo del acercamiento de las naciones en un espíritu de unidad humana,participaron jóvenes de gran número de países,

Persuadida de que la creación de Auroville y los numerosos proyectos que de ello se derivan, aña-dirán una nueva dimensión a las actividades de la Unesco para fomentar la cooperacióny la comprensión internacionales y la apreciación de los valores humanos y culturales,

Invita a los Estados Miembros y a las organizaciones internacionales no gubernamentales a par-ticipar en el desenvolvimiento de Auroville como ciudad cultural internacional, destinadaa reunir los valores de diferentes culturas y civilizaciones en un medio armónico con normasde vida integradas correspondientes a las necesidades físicas y espirituales del hombre.

4.03 La Conferencia General,

Considerando que al aprobar en su 14.a reunión (1966) por su resolución 8.1, la Declaración de losPrincipios de la Cooperación Cultural Internacional proclamó la necesidad de promovere intensificar esta cooperación mediante el intercambio de ideas y conocimientos con la fina-lidad de desarrollar las relaciones entre los pueblos,

Considerando que por su resolución 8.2, aprobada en la misma reunión, la Conferencia Generalpidió a los Estados Miembros que hagan todo lo posible para aplicar las disposiciones de laDeclaración,

Recomienda a los Estados Miembros la creación de una cátedra de conferencias o un organismosimilar, que se inspire para sus actividades en la Declaración de los Principios de la Coope-ración Cultural Internacional, y que se encargará de:

a) Desarrollar las relaciones pacíficas y amistosas entre los pueblos;b) Promover una amplia difusión de ideas y conocimientos basada en un activo intercambio entre

las comisiones nacionales;c) Destacar las ideas y los valores más adecuados para crear un clima de amistad, de paz y

comprensión internacional;d) Organizar intercambios que respondan a un amplio espíritu de reciprocidad, procurando

establecer entre los pueblos, vínculos estables y duraderos;e) Atribuir especial importancia a la educación moral e intelectual de la juventud, fomentando

el espíritu de paz, de respeto mutuo y de comprensión entre los pueblos;

60

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 57: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Comunicacion

f) Contribuir, inspirándose en los principios de las Naciones Unidas al estímulo y desarrollode los derechos humanos y de las libertades individuales y al reconocimiento de la igualdadsoberana de los Estados.

4.04 La Conferencia General,

Recordando que la Constitución declara que la Organización “fomentará el conocimiento y lacomprensión mutuas de las naciones prestando su concurso a los órganos de informaciónpara las masas”,

Recordando también que la Declaración de los Principios de la Cooperación Cultural Internacional,aprobada por la Conferencia General en su 14.a reunión (1966), proclama que “las nacionesse esforzarán por lograr el desarrollo paralelo y, en cuanto sea posible, simultáneo de lacultura en sus diversas esferas”,

Considerando la eminente contribución del cine y de otros medios audiovisuales al fomento deesa comprensión y de ese conocimiento mutuo de las naciones, y a la difusión y al mejorconocimiento de las formas de expresión de las civilizaciones,

Considerando que el cine es una obra intelectual tanto como el libro, el diario y la revista, y quetodas esas obras intelectuales deben beneficiarse de todas las medidas encaminadas a favo-recer el desarrollo de la cultura, el progreso técnico y la elevación intelectual y moral de lahumanidad, sin discriminación alguna fundada en la forma material de tales obras o de suvehículo de transmisión,

Observando que los medios audiovisuales modernos de comunicación han provocado y siguenprovocando enormes y profundos cambios en el desarrollo y la difusión de los conocimientosy de las ideas entre los pueblos del mundo,

Que gracias a esos medios, son posibles nuevas formas estimulantes y creadoras de pre-sentación de los conocimientos científicos, que contribuyen al adelanto de la educación yenriquecen al patrimonio cultural de la humanidad,

Que esos medios son tan valiosos para la vida intelectual y social del mundo modernocomo las formas tradicionales de expresión impresa,

Recomienda a los Estados Miembros:a) Que contribuyan al logro de los objetivos de la Declaración de los Principios de la Coope-

ración Cultural Internacional fomentando la producción, la distribución y la utilizaciónen mayor escala de películas cinematográficas y de otros medios audiovisuales para la edu-cación, la ciencia y la cultura;

b) Que reconozcan el principio de que la película es un objeto educativo científico y cultural,tanto como el libro, el diario y la revista.

4.05 La Conferencia General,Considerando que las revistas, periódicos, películas y programas de radio y televisión destinados

a la infancia y a la juventud tienen gran influencia en la personalidad de los niños y los ado-lescentes y contribuyen, por lo tanto, a formar su vida de adultos,

Convencida, en consecuencia, de que esas publicaciones, películas y programas, sin perjuicio desus finalidades recreativas, en ningún caso deberían estar en contradicción con los principioseducativos,

Estimando que los editores y los productores especializados deben hacer un esfuerzo de autodis-ciplina, ya que, conscientes de sus obligaciones para con la juventud, tienen un indudableinterés en no perjudicar la salud moral y el equilibrio psíquico del niño,

Persuadida de que este esfuerzo se manifestarla provechosamente por la libre adhesión de esoseditores y productores, sea cual fuese el país a que pertenecieran, a un código de ética pro-fesional que definiese unas reglas cuya letra y cuyo espíritu se comprometerían a respetar,

61

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 58: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Comunicacion

Invita a las organizaciones y asociaciones profesionales interesadas, a adoptar un código de deon-tologia relativo a la prensa, las emisiones de radio y de televisión y las películas destinadasa los niños.

4.1 Libre circulación de las informaciones e intercambios internacionales

4.11 Investigaciones, documentación e informes

4.111 Se autoriza al Director General:a) A preparar informes y documentos sobre la libre circulación de las informaciones y los inter-

cambios internacionales;b) A someter a la Conferencia General, en su 16.a reunión, propuestas sobre las medidas que

podrían tomarse para fomentar la libre circulación de las informaciones y los intercambiosinternacionales;

c) A presentar a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y otros organismosinternacionales, regionales y nacionales competentes, informes que les ayuden a facilitar lalibre circulación de las informaciones y los intercambios internacionales.

4.12 Movimiento internacional de personas y materiales en las esferas de la educación,la ciencia y la cultura

4.121 Se autoriza al Director General a emprender, en colaboración con las organizaciones del sistemade las Naciones Unidas y otros organismos internacionales, regionales y nacionales competentes,tanto oficiales como privados, actividades encaminadas a favorecer, en las esferas de la educación,la ciencia, la cultura y la comunicación, la circulación internacional de personas y de materiales y,en particular:

I

a) A hacer una encuesta sobre los viajes al extranjero que tengan por objeto adquirir o transmitirconocimientos teóricos y prácticos de ciencia y tecnología, y a publicar un estudio en elque se analicen los resultados de dicha encuesta;

b) A publicar Estudios en el extranjero (18.a edición) y Vacaciones en el extranjero, cursos yviajes de estudios (19.” edición) y difundir cualquiera otra información de este genero queparezca oportuna;

II

c) A estimular a los Estados Miembros a que se adhieran a los acuerdos aprobados por la Confe-rencia General sobre la circulación internacional de materiales de carácter educativo, cien-tífico y cultural, y a que los apliquen en la forma más amplia posible;

d) A asociar a la Unesco a los esfuerzos de las organizaciones internacionales competentes parafomentar la circulación internacional de materiales de carácter educativo, científico y cultural.

4.13 Medidas para fomentar los intercambios en las esferas de la educación,la ciencia y la cultura

4.131 Se autoriza al Director General:a) A tomar las medidas oportunas para fomentar el conocimiento y la comprensión de la Decla-

ración de los Principios de la Cooperación Cultural Internacional, aprobada por la Confe-rencia General en la 14.a reunión (1966), y a seguir estudiando los medios de poner en prácticaestos principios;

b) A seguir recopilando y analizando los acuerdos culturales bilaterales o multilaterales entre

62

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 59: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Comunicacion

los Estados Miembros, para proporcionar a los Estados Miembros que lo pidan informacióny servicios de asesoramiento sobre la elaboración y la aplicación de tales acuerdos;

c) A asesorar y ayudar a los Estados Miembros que lo pidan, en el desarrollo de los serviciosnacionales encargados de las relaciones y de los intercambios internacionales en las esferas de laeducación, la ciencia, la cultura y la comunicación y, para ello, a participar en sus actividades.

4.14 Fomento del empleo de las comunicaciones espaciales para alcanzarlos objetivos de la Unesco

4.141 Se autoriza al Director General a que, en colaboración con las Naciones Unidas y la Unión Inter-nacional de Telecomunicaciones, así como con otras organizaciones internacionales, regionalesy nacionales competentes, y con ayuda de un grupo asesor:

a) Compile y distribuya información y fomente estudios e investigaciones sobre el empleo delas comunicaciones espaciales para la libre circulación de las informaciones, la rápida exten-sión de la educación y la intensificación de los intercambios culturales;

b) Estudie los proyectos que pudieran emprender los Estados Miembros para el empleo de lascomunicaciones espaciales en la educación y en el desarrollo social y económico, y, paraello, participe en las actividades de los Estados Miembros, que lo pidan, enviando misionesde expertos para efectuar esos estudios; y

c) Formule, con el concurso de una reunión intergubemamental de expertos, propuestas rela-tivas a los acuerdos y convenciones internacionales que permitirían fomentar el empleo delas comunicaciones espaciales para alcanzar los objetivos de la Unesco, en especial en lasesferas siguientes : i) libre circulación de la información, ii) derecho de autor, y iii) evaluaciónde las necesidades de la educación, la ciencia y la cultura en la futura asignación de frecuenciaspara comunicaciones espaciales.

4.142 La Conferencia General,

Enterada del valioso estudio llevado a cabo en 1967, a petición del gobierno de la India, por unamisión técnica de la Unesco sobre las posibilidades de emprender un proyecto experimentalde comunicación mediante satélites en la India para atender a las necesidades del país enmateria de educación, información, agricultura, salud y planificación familiar,

Observando que ese estudio demostró la posibilidad de realizar dicho proyecto y que el ConsejoEjecutivo lo señaló a la atención de la Conferencia General,

Considerando que las comunicaciones espaciales están llamadas a revolucionar los medios de infor-mación y a transformar la educación y la información en los paises en vías de desarrollo,permitiéndoles utilizar las técnicas más modernas para acelerar el desarrollo económico,social y cultural,

Dándose cuenta de que las comunicaciones espaciales podrían constituir un poderoso instrumentopara la realización de los objetivos de la Unesco fomentando el adelanto educativo, científicoy cultural de los países en vías de desarrollo y de que un proyecto experimental de esa índoleaplicado en la India o en cualquier otro país, podria servir de modelo a proyectos análogosen otros países en vías de desarrollo,

Subrayando que dicho proyecto requerirá intensificar los esfuerzos de la India, especialmente para:a) Intensificar el empleo de la televisión con fines educativos y otros fines de desarrollo,b) Organizar la infraestructura tecnológica necesaria para la producción de receptores y otro

material de televisión,c) Formar el personal técnico necesario,d) Formar personal docente calificado y personal de programación y de producción competente,

así como preparar métodos pedagógicos apropiados,

63

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 60: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Comunicación

4.2

4.21

4.211

4.22

4.221

4.23

4.231

Invita:a) A las entidades financieras internacionales a acoger favorablemente las peticiones de asistencia

para la ejecución de ese proyecto experimental que pueda formular el gobierno de la India,b) A los Estados Miembros interesados a prestar ayuda y los servicios necesarios que se les

pidan para llevar a la práctica dicho proyecto experimental,c) Al Director General a prestar toda la asistencia posible para el desarrollo de la metodología

pedagógica y la formación del personal de programación necesario.

Información

Investigaciones y estudios sobre información

Se autoriza al Director General a que, en cooperación con las organizaciones internacionales,regionales y nacionales competentes, tanto oficiales como privadas, emprenda un programa alargo plazo relativo a la aplicación de los progresos tecnológicos en la comunicación al fomentode la educación, la ciencia y la cultura, y especialmente:

a) A fomentar y emprender estudios e investigaciones sobre el papel, el estado actual y los efectosde los grandes medios de información en la sociedad moderna y sobre la manera de utilizarlospara lograr los objetivos de la Organización, y a difundir la información pertinente;

b) A conceder en 1969-1970 subvenciones por valor de 44 000 dólares como máximo a las orga-nizaciones internacionales no gubernamentales que se ocupen de los grandes medios de infor-mación ;

c) A participar, a petición de los Estados Miembros, en las actividades de estos que tenganpor objeto realizar investigaciones sobre los grandes medios de información.

Desarrollo de los grandes medios de información y preparación del personalcorrespondiente

Se autoriza al Director General a estimular y facilitar el desarrollo de los servicios nacionales deinformación de conformidad con los objetivos de la Unesco, y, en particular:

a) A fomentar las actividades de formación del personal de todos los medios de información,organizando seminarios y cursos de capacitación en los institutos de información y colabo-rando con las organizaciones profesionales;

b) A participar a petición de los Estados Miembros, en sus actividades de planificación y eje-cución de programas de desarrollo de los medios de información y de preparación del personalcorrespondiente.

Fomento de la producción y distribución de libros

Se autoriza al Director General:a) A fomentar el aumento de la producción y distribución de libros, especialmente en los países

en vías de desarrollo, mediante la organización de reuniones y cursos de formación, la publi-cación de estudios y la realización de otras actividades adecuadas, con objeto de estimular:

i) La preparación de programas nacionales de promoción del libro que forman parte delplaneamiento general económico y social;

ii) La expansión de las empresas editoriales nacionales, en especial respecto a la pro-ducción de los libros que se necesitan para el desarrollo de la educación y las campañasde alfabetización;

iii) La ampliación de los sistemas de distribución de libros y la adopción de métodos eficacesde difusión editorial;

64

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 61: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Comunicación

b) A mantener el Centro de Material de Lectura de Asia (Karachi) para la ejecución del pro-grama relativo al fomento de la producción y distribución de libros en Asia;

c) A participar en las actividades de los Estados Miembros que lo pidan; para el desarrollode la industria nacional del libro y la formación del personal correspondiente.

4.24 Empleo de las técnicas de información en la enseñanza extraescolar

4.241 Se autoriza al Director General:a) A emprender investigaciones y estudios en relación con las asociaciones profesionales intere-

sadas, y a organizar reuniones sobre el papel que desempeñan los medios de informaciónen la enseñanza extraescolar de jóvenes y adultos, en las actividades de alfabetización y enlas campañas nacionales de planificación familiar;

b) A continuar hasta fines de 1969 el proyecto experimental de producción y ensayo de materialesaudiovisuales y equipo para la educación de adultos, ejecutado en colaboración con el gobiernodel Senegal, y a contraer con este fin en 1969, obligaciones por valor de 99 000 dólares comomáximo; así como a emprender otros proyectos experimentales análogos sobre el empleo delos medios de información en la enseñanza extraescolar; y

c) A ayudar a los Estados Miembros que lo pidan, para fomentar el empleo de los medios deinformación en la enseñanza extraescolar.

4.3 Información pública y fomento de la comprensión internacional

4.301 La Conferencia General,

Reconociendo la importante aportación que pueden constituir los medios de información para elfomento de la comprensión y de la cooperación internacionales al servicio de la paz y delbienestar de la humanidad y para desarrollar en el público, especialmente entre los jóvenes,la comprensión y el apoyo para los objetivos y las actividades de la Unesco y de las organi-zaciones del sistema de las Naciones Unidas,

Autoriza al Director General a emprender, en cooperación con los organismos de información,las organizaciones nacionales, regionales e internacionales competentes, tanto gubernamen-tales como no gubernamentales, y los servicios de información de las organizaciones del sis-tema de las Naciones Unidas, actividades de información mediante la prensa, la radio y losmedios visuales, así como de relaciones con el público, a fin de fomentar el logro de los obje-tivos de la Organización y a aumentar la comprensión de la acción de la Unesco como insti-tución del sistema de las Naciones Unidas y, en particular, de los sectores del programa de laUnesco mencionados en las resoluciones 5202 y 8.3, aprobadas por la Conferencia Generalen su ll.a reunión (1960), en las resoluciones 6.2 y 6.3, aprobadas en su 13.a reunión (1964),y en las resoluciones 9.1, 10 y ll, aprobadas en su 14.a reunión (1966), así como de otrossectores del programa a los cuales la Conferencia General, en su 15.a reunión, atribuya prio-ridad o una importancia especial.

4.31 Prensa y publicaciones

4.311 Se autoriza al Director General a seguir:a) Proporcionando a los editores, directores de publicaciones periódicas y escritores, informa-

ciones, documentación y artículos, en particular el boletín Perspectivas de la Unesco;b) Editando la Crónica de la Unesco en español, francés e inglés, así como en árabe;

65

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 62: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Comunicacion

4.32 “El Correo de la Unesco”

4.321 Se autoriza al Director General :

4.33

4.331

4.34

4.341

4.35

4.351

c) Editando y tomando las disposiciones necesarias para la publicación de material de infor-mación y folletos destinados al público en general;

d) Instando a las comisiones nacionales a prestar toda la colaboración posible para el logro detales propósitos.

a) A seguir publicando la revista mensual El Correo de la Unesco en español, francés e inglés,y a tomar las disposiciones necesarias para que se publiquen, mediante contratos con lascomisiones nacionales interesadas, versiones idénticas en alemán, árabe, indi, italiano, rusoy tamil;

b) A proseguir las gestiones con las comisiones nacionales interesadas para la publicación deediciones de El Correo de la Unesco en otros idiomas.

Radio e información visual

Se autoriza al Director General a seguir prestando ayuda a las organizaciones de radiodifusión,televisión, cine y medios visuales y a cooperar con ellas para producir y distribuir:

a) Programas radiofónicos,b) Programas y peliculas de televisión, yc) Fotografías, colecciones de carteles fotográficos, películas fijas y otros materiales visuales.

Relaciones con el público

Se autoriza al Director General:a) A seguir facilitando documentación a las comisiones nacionales, a las organizaciones no

gubernamentales, a los círculos de amigos de la Unesco y a otras agrupaciones similares, yprestándoles ayuda para que adapten y publiquen ese material en idiomas distintos de losoficiales de la Unesco y para que organicen actividades de educación de adultos, tales como“Semanas de la Unesco”, reuniones y seminarios;

b) A seguir fomentando la ejecución de proyectos de ayuda voluntaria para el suministro deequipo y otro material auxiliar sobre todo en apoyo de las campañas de alfabetización, espe-cialmente por medio del Programa de Bonos de Ayuda Mutua de la Unesco;

c) A seguir aplicando, con carácter autoamortizable y de conformidad con las resoluciones5.33 y 5.34 aprobadas por la Conferencia General en su novena reunión (1956), los planes debonos de la Unesco como medio de facilitar la circulación de libros, peliculas y materialcientífico y de fomentar los viajes educativos; y

d) A proseguir, con carácter autoamortizable, las actividades del Servicio de Visitas, inclusiveel puesto de artículos para regalos y el Servicio Filatélico, de conformidad con la resolución5.14, aprobada por la Conferencia General en su 10.a reunión (1958).

Aniversarios de personalidades eminentes y acontecimientos notables

La Conferencia General, deseando que la conmemoración de aniversarios de personalidades emi-nentes y acontecimientos históricos notables contribuya eficazmente a la amplia difusión de losnombres y acontecimientos que han dejado profundas huellas en el desarrollo de la sociedad humanay de la cultura mundial, autoriza al Director General, como en años anteriores:

a) A invitar a las comisiones nacionales a comunicarle la lista de los aniversarios de personali-dades eminentes y acontecimientos históricos importantes en las esferas de la educación,

66

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 63: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Comunicación

la ciencia y la cultura, que dichas comisiones u otras organizaciones de sus países respectivosse propongan conmemorar durante los dos años próximos;

b) A publicar la lista de esos aniversarios en forma de calendario bienal y a distribuir ésta alas comisiones nacionales, a las organizaciones no gubernamentales y a la prensa;

c) A utilizar ese calendario bienal como guía a fin de que los servicios de la Organización puedanconsultarlo para la publicación de artículos y la preparación de programas radiofónicos yde televisión, en la medida en que ello pudiera ser útil para llevar a cabo el programa de laOrganización.

4.352 La Conferencia General,Tomando nota de que en 1969 se cumple el centenario de la muerte de Mirza Asadullah Ghalib, uno

de los grandes poetas del subcontinente indopaquistano,Considerando que la obra poética de Ghalib es expresión de supremos valores culturales y humanita-

rios y está impregnada de un espírítu de tolerancia y comprensión entre los hombres y lascomunidades,

Reconociendo que las poesías de Ghalib sirven de vehículo para la cooperación cultural e intelectualentre distintos países de Asia y que su contribución al acervo de la literatura universal es partedel patrimonio cultural de la humanidad,

Invita a los Estados Miembros a observar el año 1969 como año del centenario de Ghalib, organi-zando conferencias y seminarios y promoviendo la traducción y publicación de obras selectasdel poeta a sus respectivos idiomas,

Encarga al Director General que coopere en la conmemoración de este centenario con los EstadosMiembros interesados.

4.4 Documentación, bibliotecas y archivos

4.41 Fomento de las investigaciones y de la cooperación internacional

4.411 Se autorisa al Director General a que, con ayuda de un comité consultivo internacional de docu-mentación, bibliotecas y archivos;

a) Fomente y emprenda estudios para el mejoramiento de los servicios de documentación,bibliotecas y archivos y promueva la aplicación de los resultados de esos estudios, sobre todode los concernientes a la mecanización de dichos servicios;

b) Siga manteniendo servicios de información y edite revistas y otras publicaciones apropiadas sobreel desarrollo de la documentación, bibliotecas y archivos, y proceda al canje de publicaciones; y

c) Colabore con las organizaciones internacionales no gubernamentales especializadas enmateria de documentación, bibliotecas y archivos, especialmente con miras a promover lacoordinación de sus actividades, y les conceda, en 1969-1970, subvenciones por valor de46 000 dólares como máximo.

4.42

4.421

Desarrollo de los servicios de documentación, bibliotecas y archivos

Se autoriza al Director General:a) A emprender o facilitar la ejecución de proyectos experimentales de servicios de documenta-

ción, bibliotecas y archivos, en particular:

i) Continuando el proyecto experimental de servicios de documentación y de bibliotecasen Ceilán y, contrayendo para ello, en 1969-1970, obligaciones cuyo total no exceda55 000 dólares, quedando entendido que la asistencia de la Unesco a este proyecto nocontinuará más allá de 1972;

67

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 64: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Comunicación

ii) Prestando ayuda al proyecto experimental de bibliotecas escolares que se está llevandoa cabo en Honduras y en el que se incluye un curso de formación de bibliotecarios paraAmérica Central y, contrayendo para ello, en 1969-1970, obligaciones cuyo total noexceda de 50 000 dólares, quedando entendido que la asistencia de la Unesco al proyectono continuará más allá de 1972;

iii) Prestando ayuda para iniciar un proyecto experimental de desarrollo de los archivosnacionales en un Estado Miembro de África y, proporcionando para ello, en 1969-1970,una subvención y servicios por valor de 25 000 dólares como máximo, y quedando enten-dido que la asistencia de la Unesco no continuará más allá de 1975;

b) A organizar, en beneficio de los Estados Miembros de África, una reunión regional de expertossobre el planeamiento nacional de los servicios de bibliotecas y de documentación, en rela-ción con el desarrollo económico y social, y a explorar la posibilidad de organizar reunionesanálogas en otras regiones;

c) A ayudar a los Estados Miembros en la formación de documentalistas, bibliotecarios y archi-veros, en particular, continuando la ayuda a la Escuela de Formación de Bibliotecarios deMakerere (Kampala) y proporcionando, para ello, en 1969-1970, una subvención y serviciospor valor de 53 000 dólares como máximo, quedando entendido que la ayuda de la Unesco aese proyecto no continuará más allá de 1972; y

d) A participar en las actividades de los Estados Miembros que lo pidan para el planeamiento ydesarrollo de sus servicios de documentación, bibliotecas y archivos y para la reproducciónen microfilm de documentos y de manuscritos de valor histórico.

4.43

4.431

Servicio de documentación y de biblioteca de la Unesco

Se autoriza el Director General a mantener en funcionamiento el Servicio de Biblioteca y de Docu-mentación de la Unesco.

4.5 Estadísticas relativas a la educación, la ciencia y la tecnología,la cultura y la información

4.511 Se autoriza al Director General:a) A colaborar con las organizaciones internacionales no gubernamentales especializadas en las

estadísticas relativas a la educación, la ciencia, la cultura y la información, especialmente parafomentar la coordinación de sus actividades y del apoyo que prestan a la labor de la Unescoen esta materia, y a conceder a este efecto en 1969-1970, una subvención por valor de 26 000 dó-lares como máximo al Instituto Internacional de Estadística;

b) A reunir, compilar, analizar y publicar datos estadísticos a escala mundial;c) A efectuar estudios para mejorar los métodos estadísticos en las esferas de competencia de la

Unesco y, en especial, a fomentar el mejoramiento de la comparabilidad internacional de lasestadísticas relativas a aquellas esferas;

d) A efectuar estudios analíticos e investigaciones metodológicas sobre las estadísticas referentesal fomento y utilización de los recursos humanos, especialmente en lo que se refiere a lasproyecciones y al planeamiento en las esferas de competencia de la Unesco; y

e) A prestar ayuda a los Estados Miembros que la pidan para el desarrollo de sus serviciosestadísticos relacionados con la educación, laciencia, la cultura y la información y para elplaneamiento y ejecución de programas de formación de estadígrafos, especialmente en elnivel universitario.

68

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 65: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Normas, relaciones y programas internacionales

4.512 La Conferencia General,Teniendo en cuenta las disposiciones del Reglamento sobre las recomendaciones a los Estados Miembros

y las convenciones internacionales previstas en el párrafo 4 del artículo IV de la Constitu-ción,

Habiendo examinado el estudio preliminar del Director General sobre la normalización internacionalde las estadísticas de bibliotecas (documento 15 C/16),

1. Estima conveniente la preparación de un instrumento internacional para la normalización de lasestadísticas relativas a las bibliotecas;

2. Decide que ese instrumento internacional consista en una recomendación a los Estados Miembros,tal como se entiende ese término en el párrafo 4 del artículo IV de la Constitución;

3. Autoriza al Director General a convocar, con arreglo a lo estipulado en el párrafo 4 del artículo10 del mencionado Reglamento, la reunión de un comité especial que se encargará de prepararun proyecto de recomendación al respecto para su presentación a la Conferencia General ensu 16.a reunión,

5 Normas, relaciones y programas internacionales

5.1. Normas internacionales y derecho de autor

5.11 Normas internacionales

5.111 Se invita a los Estados Miembros:

a) A adoptar las disposiciones necesarias para llegar a ser partes, si no lo son aún, en las conven-ciones y acuerdos aprobados por la Conferencia General o por conferencias intergubema-mentales convocadas por la Unesco ;

b) A aplicar las disposiciones de las recomendaciones aprobadas por la Conferencia General; yc) A remitir, por lo menos dos meses antes de la apertura de la 16.a reunión de la Conferencia

General, un informe especial sobre la aplicación dada a la recomendación aprobada por laConferencia General en su 15.a reunión, y a incluir en ese informe indicaciones sobre lospuntos que figuran en el párrafo 4 de la resolución 50, aprobada por la Conferencia Generalen su décima reunión (1958).

5.112 Se autoriza al Director General:a) A actuar como depositario de las convenciones y acuerdos tomados por la Conferencia General

o por conferencias intergubernamentales convocadas por ésta, de conformidad con las dispo-siciones de tales convenciones y acuerdos;

b) A continuar aplicando el procedimiento establecido para la presentación y el examen de losinformes de los Estados Miembros sobre la aplicación de la Convención y de la Recomendaciónrelativas a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza;

c) A continuar aplicando, en colaboración con la Organización Internacional del Trabajo, elprocedimiento de examen de los informes acerca de la Recomendación sobre la situación delpersonal docente, establecido de acuerdo con el director general de la Oficina Internacional delTrabajo (OIT) y aprobado por el Consejo Ejecutivo de la Unesco y el Consejo de Administraciónde la OIT;

d) A recibir, analizar y transmitir a la Conferencia General los primeros informes especiales delos Estados Miembros acerca de la aplicación de la Recomendación sobre la preservación de

69

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 66: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Normas, relaciones y programas internacionales

los bienes culturales que la ejecución de obras públicas o privadas pueda poner en peligro,aprobada por la Conferencia General en su 15.a reunión ;

e) A emprender los estudios preliminares y preparar los informes y los proyectos de instrumentosrelativos a las cuestiones que la Conferencia General decida, en su 15.a reunión, reglamentarinternacionalmente;

f) A continuar colaborando en la aplicación de los procedimientos de presentación y examen delos informes periódicos sobre los derechos humanos, de conformidad con el programa estable-cido por el Consejo Económico y Social y a participar en los esfuerzos de las Naciones Unidasencaminados a promover la aplicación de los derechos humanos, y principalmente, de losdefinidos en los artículos 19,26 y 27 de la Declaración Universal.

5.12 Derecho de Autor

5.121 La Conferencia General,Recordando que el artículo 27 de la Declaración Universal de Derechos Humanos proclama que toda

persona tiene derecho a la protección de los intereses morales y materiales que le correspondanpor razón de las producciones científicas, literarias o artísticas de que sea autora, y estimandoque el cumplimiento de esa disposición debe ser un factor esencial de la producción y difusiónde las obras del espíritu,

Considerando que, para los países en vías de desarrollo, es esencial una mayor utilizacion de lasobras del espíritu, para que puedan completar su evolución en la esfera de la educación, laciencia, la tecnología y la cultura, y participar de modo eficaz en el establecimiento de unacomprensión mutua entre las naciones,

Reconociendo que las necesidades económicas de los países en vías de desarrollo requieren que lascondiciones en que pueden utilizar las obras protegidas por el derecho de autor sean lo másventajosas posible para permitir una difusión conveniente,

Invita a los Estados Miembros:a) A que estimulen la creación y el desarrollo de procedimientos nacionales, tanto guber-

namentales como no gubernamentales, que permitan lograr un equilibrio entre el respetoa los principios fundamentales del derecho de autor sobre las obras cuyos países de origensean naciones productoras y el fomento del libro en los países importadores;

b) A que, en sus programas de cooperación bilateral, además de incluir medidas destinadasa favorecer la exportación y la importación de libros relativos a la educación, la ciencia,la tecnología y la cultura, consignen créditos destinados a satisfacer los derechos deautor de sus nacionales cuyas obras se utilicen en los países en vías de desarrollo, demodo que los países que sufran de una grave escasez de libros puedan reproducir eimprimir obras protegidas por el derecho de autor, y publicar traducciones y adapta-ciones de tales obras.

5.122 Se autoriza al Director General:a) A mantener el funcionamiento de los servicios de información especializada, a fin de atender

las necesidades de los Estados Miembros y de la Secretaría;b) A mantener los servicios para la aplicación de la Convención Universal sobre Derecho de

Autor y la Convención Internacional sobre la Protección de los Artistas Intérpretes o Ejecu-tantes, los Productores de Fonogramas y los Organismos de Radiodifusión;

c) A tomar las medidas oportunas para que los organismos competentes puedan

i) Por una parte examinar las revisiones que pudiera ser necesario introducir en la Conven-ción Universal sobre Derecho de Autor (1952), con miras a aplicar la resolución 5.122,aprobada por la Conferencia General en su 14.a reunión;

ii) Por otra parte, examinar los problemas de derecho de autor internacional, en relación

70

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 67: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Normas, relaciones y programas internacionales

con las diversas convenciones multilaterales, de conformidad con las disposicionesprevistas en la resolución 59 (IX) del Comité Intergubernamental de Derecho de Autory presentar a la Conferencia General en su 16.a reunión un informe sobre los resultadosde sus trabajos;

d) A ayudar a los Estados Miembros a preparar su legislación nacional o a armonizar las leyesexistentes con las normas internacionales, y a crear los procedimientos nacionales que puedanfavorecer la aplicación eficaz de esas leyes y a participar a petición de los Estados Miembros,en sus actividades encaminadas a esos fines;

e) A continuar las actividades destinadas a extender la protección de los derechos intelectualesa nuevas categorías de beneficiarios y en relación con las nuevas técnicas de difusión, y enespecial a preparar y presentar a la Conferencia General, en su 16.a reunión, un informe sobrelos aspectos técnicos y jurídicos de la reproducción fotográfica de obras protegidas por elderecho de autor, a fin de que la Conferencia General pueda pronunciarse sobre la oportunidadde aprobar un instrumento de reglamentación internacional de esta cuestión;

f) A reunir y difundir informaciones relativas a los elementos integrantes del derecho de autor-derecho de reproducción, derecho de traducción, derecho de adaptación- que los paísesproductores estuvieran dispuestos a tomar a su cargo cuando se utilicen en países en vías dedesarrollo obras de sus nacionales de las que los países importadores deseen beneficiarse enlas condiciones antes previstas, así como a facilitar las relaciones entre los Estados Miembrospara efectuar traducciones.

5.123 La Conferencia General,Consciente de las posibilidades que ofrecen las comunicaciones por satélite para fomentar la educa-

ción, la ciencia y la cultura y acelerar el progreso de los países en vías de desarrollo,Observando que el desarrollo de las transmisiones por satélite requiere una protección adecuada de

las señales transmitidas,Recordando la recomendación aprobada por el Comité de Expertos sobre Utilización de las Comuni-

caciones Espaciales para la Radiodifusión, que se reunió en la Sede de la Unesco en enero de1968, en virtud de la cual se invita a la Organización a que tome urgentemente las medidasnecesarias para la preparación y la aprobación de una convención internacional que permitala protección de las señales de televisión transmitidas por satélites de comunicaciones,

Encarga al Director General que:a) Estudie, en colaboración con las Oficinas Internacionales Reunidas para la Protección

de la Propiedad Intelectual y consultando con los organismos intergubernamentalescompetentes, si la protección de las señales de televisión transmitidas por satélites decomunicación requiere la modificación de las convenciones existentes o la preparaciónde un nuevo instrumento internacional;

b) Prevea, dentro del proyecto de programa para 1971-1972, y si los estudios realizadosponen de manifiesto la necesidad de nuevas disposiciones, la convocación a principiosde 1971 de una conferencia internacional para la aprobación de una convención inter-nacional adecuada.

5.2 Cooperación con las comisiones nacionales

5.21 Se invita a los Estados Miembros:a) A dar efectividad al artículo VII de la Constitución, creando comisiones nacionales en las que

estén representados los gobiernos y las agrupaciones nacionales que se interesen en los pro-blemas de la educación, la ciencia, la cultura y la información, prestando a esas comisiones su

71

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 68: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Normas, relaciones y programas internacionales

5.22

5.3

5.31

apoyo moral y dotándolas de personal y recursos económicos para que puedan funcionareficazmente, de manera que alcance los objetivos de la Unesco y utilicen lo mejor posible laayuda de la Unesco en la ejecución de los programas por países;

b) A proseguir sus actividades encaminadas a la aplicación de la resolución 5.21 aprobada por laConferencia General en la 14.a reunión (1966);

c) A utilizar, siempre que sea factible, las posibilidades ofrecidas por las comisiones nacionalescon miras a una acción eficaz en los terrenos críticos en los que incumbe a la Unesco unaresponsabilidad mundial, como los problemas relativos a la paz, a los derechos humanos,a la discriminación racial y a la juventud.

Se autoriza al Director General a prestar ayuda a las comisiones nacionales de los Estados Miembrospara que sigan desarrollándose, dentro de su legislación nacional, y sean más eficaces y más aptaspara ejercer las funciones cada vez más importantes que les incumben como órganos de consulta,enlace, información y ejecución:

a) Ofreciendo a los secretarios de las comisiones nacionales la posibilidad de estudiar periódi-camente en la Sede el funcionamiento de la Unesco y organizando cursos de formación paralos funcionarios de las comisiones nacionales, sobre todo las de los países en vías de desarrollo;

b) Facilitando ayuda técnica y económica a las conferencias regionales de las comisiones nacio-nales ;

c) Facilitando un apoyo técnico y financiero para favorecer la cooperación interregional entrelas comisiones nacionales;

d) Facilitando, cuando se le pida, y con cargo al Programa de Participación en Actividades de losEstados Miembros:

i) Ayuda técnica y económica y equipo a las comisiones nacionales, sobre todo para quepuedan intercambiar informaciones sobre sus actividades, organizar intercambios deexposiciones, de documentación y de personas y llevar a cabo empresas conjuntassiguiendo las líneas generales del programa de la Organización;

ii) Ayuda técnica a las comisiones nacionales de reciente creación para que adapten susestructuras a las necesidades del desarrollo en las esferas de competencia de la Unesco;

iii) Ayuda a las comisiones nacionales para facilitar, la traducción, adaptación y edición,por su cuenta, de publicaciones y documentos de la Unesco en lenguas distintas delespañol, francés e inglés y para que editen sus propias publicaciones;

e) Reuniendo y difundiendo datos sobre las modalidades de organización y los medios de acciónde las comisiones nacionales;

f) Organizando visitas frecuentes de funcionarios de la Secretaría a las comisiones nacionales;g) Manteniendo la Oficina Regional en el Hemisferio Occidental, para ayudar a los Estados

Miembros de esa región a desarrollar las comisiones nacionales, las ciencias sociales, lasciencias humanas y las actividades culturales.

Programa de Participación en Actividades de los Estados Miembros

Se autoriza al Director General a participar en actividades de los Estados Miembros en el ámbitonacional, regional o internacional, con arreglo a los principios, criterios y condiciones definidos enla resolución 7.21 aprobada por la Conferencia General en su 12.a reunión (1962), modificada porla resolución 5.41 aprobada por la Conferencia General en su 14.a reunión (1966).

72

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 69: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Normas, relaciones y programas internacionales

Envío a los Estados Miembros de funcionarios ejecutivos (UNESCOPAS)

5.41 Lu Conferencia General,Reconociendo que algunos Estados Miembros necesitan asistencia temporal que les ayude a organizar

y administrar eficazmente sus programas de desarrollo económico y social en las esferas de laeducación, la ciencia, la cultura y la comunicación,

Autoriza al Director General a seguir enviando a los Estados Miembros y a los Miembros Asociadosque lo pidan, en virtud del programa UNESCOPAS, personal de ejecución y dirección enlas condiciones que se fijan en la resolución 5.71 aprobada por la Conferencia General en su13.a reunión (1964) y confirmada en la resolución 5.51 de su 14.a reunión (1966).

5.5 Programas internacionales

5.51

5.511

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

La Conferencia General,Invita a los Estados Miembros a apoyar los esfuerzos del Director General encaminados a conseguirque el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo aumente su ayuda a los proyectos deeducación y ciencia sometidos por ellos.

5.512 La Conferencia General,Convencida de la importancia de aumentar aún más la asistencia a los Estados Miembros para acti-

vidades preparatorias de inversiones en los diversos campos de la educación, la ciencia, lacultura y la información,

Reiterando que esa ayuda constituye una contribución indispensable para el desarrollo,Enterada por el informe anual y el informe sobre las actividades de la Organización en el primer

semestre de 1968, presentados por el Director General de las condiciones en que se desarrolla-ron, desde la 14.a reunión, las relaciones con las autoridades del Programa de las NacionesUnidas para el Desarrollo,

Tomando nota de las medidas propuestas por el Director General para la previsión, conjuntamentecon el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, de los proyectos con cargo al sectordel Fondo Especial que puedan someterse al Consejo de Administración en los próximos años,

1. Espera que esas medidas conduzcan a un aumento continuo de la asistencia del Programa de lasNaciones Unidas para el Desarrollo a los programas educativos, científicos y culturales de losEstados Miembros;

2. Invita al Director General:a) A seguir prestando asistencia a los Estados Miembros para el planeamiento, la prepa-

ración y la ejecución de proyectos sufragados con cargo al Programa de las NacionesUnidas para el Desarrollo;

b) A seguir preparando un procedimiento práctico para que el Programa de las NacionesUnidas para el Desarrollo y la Unesco, teniendo en cuenta las intenciones expresadaspor los Estados Miembros, y sus necesidades, puedan efectuar conjuntamente una pre-visión de los futuros proyectos, sobre todo los relacionados con el sector del FondoEspecial, de modo que la asistencia a los Estados Miembros para el fomento de laeducación y la ciencia pueda aumentarse sin cesar;

c) A concertar, como y cuando convenga y con la anuencia de los Estados Miembros quepidan asistencia, acuerdos de subrogación en contratos con organizaciones e institu-ciones de enseñanza y de investigación competentes, siempre que esas instituciones

73

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 70: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Normas, relaciones y programas internacionales

puedan ejecutar los proyectos del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrolloen mejores condiciones que los expertos contratados individualmente y siempre queexistan las garantías que la Unesco estime necesarias para el cumplimiento de sus fun-ciones técnicas y de política general;

d) A proseguir e intensificar sus esfuerzos para obtener una mayor flexibilidad en los proce-dimientos del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de modo que las acti-vidades preparatorias de inversiones se realicen teniendo en cuenta las dificultades con quepuedan enfrentarse los países beneficiarios en cuanto a sus obligaciones de contraparte;

e) A informar periódicamente al Consejo Ejecutivo sobre la cooperación de la Unesco conel Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en el cumplimiento de la presenteresolución.

5.513 La Conferencia General,A

Interesada en la continuación de los proyectos regionales aprobados y en el desarrollo de los nuevosprogramas que ha recomendado a la atención del Director General, basándose en las recomen-daciones de las conferencias regionales de los Ministros de Educación y Ciencia, como mediode promover la cooperación entre los Estados Miembros en materia de desarrollo,

Habiendo examinado las consecuencias de las modificaciones del procedimiento aplicable a los pro-gramas regionales de asistencia técnica financiados con cargo al Programa de las NacionesUnidas para el Desarrollo,

1. Toma nota de la decisión y recomendación del Consejo Ejecutivo y del informe del DirectorGeneral sobre este tema que figuran en el documento 15 C/75 ;

B

Movida por el deseo de que los programas que ha aprobado para 1969-1970 se ejecuten en sutotalidad,

Tomando nota con satisfacción de que el administrador del Programa de las Naciones Unidas parael Desarrollo, tras consultar con la Junta Consultiva Mixta de este organismo, se proponerecomendar al Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para elDesarrollo que continúe aplicando en 1970 las disposiciones vigentes para el examen y elfinanciamiento de los programas regionales,

2. Expresa la firme esperanza de que el Consejo de Administración del Programa de las NacionesUnidas para el Desarrollo apruebe las consignaciones de fondos necesarias en 1970 para costearlos programas regionales, pedidos por los Estados Miembros y examinados y aprobados porla Conferencia General como parte del programa aprobado para 1969-1970;

C

Tomando nota de las nuevas disposiciones adoptadas en el Programa de las Naciones Unidas para elDesarrollo para el financiamiento de los programas regionales,

3. Pide al Director General que continúe sus consultas sobre esta cuestión con el administrador delPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo y con los jefes de las secretarías de lasorganizaciones del sistema de las Naciones Unidas;

4. Pide al Director General y al Consejo Ejecutivo que tomen en cuenta dichas disposiciones alformular al programa y el presupuesto para 1971-1972 y para los ejercicios ulteriores.

5.52 Programa Mundial de Alimentos

5.521 La Conferencia General,Acogiendo con satisfacción el notable aumento de la ayuda alimentaria destinada al desarrollo de la

74

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 71: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Normas, relaciones y programas internacionales

educación registrado, desde que se estableció el Programa Mundial de Alimentos con caráctercontinuo,

Reiterando su convicción de que, en muchos casos, la ayuda alimentaria puede constituir una contri-bución importante para el desarrollo nacional de la educación e incluso para la eliminacióndel analfabetismo,

1. Invita a los Estados Miembros a aprovechar las oportunidades que les ofrece la ayuda alimenta-ria de mejorar el rendimiento de las inversiones en la educación, mediante la ampliación dela matrícula escolar y de la capacidad de los alumnos para asimilar conocimientos y la reduccióndel coeficiente de abandono de los estudios ;

2. Señala a la atención de los Estados Miembros la conveniencia de integrar estrechamente laayuda alimentaria en otros proyectos de desarrollo, a fin de aumentar su eficacia medianteese apoyo recíproco;

3. Pide al Director General que continúe la cooperación con el Programa Mundial de Alimentos,sobre las bases determinadas por la resolución 5.61 aprobada por la Conferencia General en su13.a reunión (1964) y la resolución 5.62, aprobada en su 14.a reunión (1966), y que le informeen su 16.a reunión de los resultados obtenidos.

5.53 Segundo Decenio de las Naciones Unidas para el Desarrollo

5.531 La Conferencia General,

Recordando que la resolución 1710, aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su16.° periodo de sesiones (1961), designó el presente decenio como Decenio de las NacionesUnidas para el Desarrollo, y la resolución 2084, aprobada en su 2O.° periodo de sesiones (1965),que recuerda el alcance insuficiente de la acción emprendida en el orden internacional y laurgente necesidad de lograr el conjunto de objetivos fijados por la primera resolución,

Teniendo en cuenta las resoluciones 9.1 y 9.2, aprobadas por la Conferencia General en su 14.a reu-nión (1966) que, recordando el retraso en el logro de los objetivos del Decenio, reconoció,sin embargo, que gracias en gran parte a los esfuerzos continuos y conjuntos de los paises envías de desarrollo y de la Unesco, se habían obtenido parcialmente resultados alentadoresdurante la primera mitad del Decenio,

Llamando la atención sobre la resolución 2305 (XXII), en la cual la Asamblea General de las NacionesUnidas decidió, en 1967, estudiar en su 23.° periodo de sesiones, el procedimiento oportunopara proclamar el periodo 1971-1980 como Segundo Decenio de las Naciones Unidas para elDesarrollo y para adoptar un programa de acción dentro del marco de la estrategia global deldesarrollo para ese Decenio,

Teniendo en cuenta la advertencia formulada por el Secretario General de las Naciones Unidas en el45.° periodo de sesiones del Consejo Económico y Social, en la que declaró que el retraso en laejecución de las decisiones ya aprobadas sobre el comercio y el desarrollo puede suscitar dudasen lo que respecta a la posibilidad de resolver los problemas internacionales por medios pacífi-cos y mediante el mutuo acuerdo y la acción común,

Consciente de la necesidad de intensificar los esfuerzos nacionales e internacionales para alcanzar losobjetivos definidos en la resolución sobre el Decenio de las Naciones Unidas para el Desarrolloy de preparar un programa eficaz para el Segundo Decenio, programa que habrá de basarse enlas realizaciones del primer Decenio y en la evaluación de sus resultados,

Pide al Director General:a) Que proceda a un análisis de las actividades desarrolladas en relación con el Decenio de las

Naciones Unidas para el Desarrollo y a una evaluación de los resultados obtenidos en lasesferas de la competencia de la Unesco recurriendo, si es necesario, a consultores;

b) Que formule, recurriendo, si es necesario, a consultores, en colaboración con las organi-

75

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 72: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Normas, relaciones y programas internacionales

zaciones del sistema de las Naciones Unidas interesadas y sobre la base del análisis de lasactividades y de la evaluación de los resultados, un proyecto de programa de acción de laOrganización dentro del marco del Segundo Decenio, para el logro de un desarrollo eco-nómico, social, educativo, científico y cultural más equilibrado ;

c) Que le someta, en su 16.a reunión, una evaluación de los resultados obtenidos durante elpresente Decenio, y el proyecto del programa de la Organización para el Segundo Decenio;

d) Que le informe, en su 16.a reunión, de las medidas tomadas para aplicar la presente resolución.

5.54 Desarrollo de los recursos humanos

5.541 La Conferencia General,

Reconociendo que la utilización adecuada de los recursos humanos constituye un elemento esencialdel desarrollo económico y del progreso social y estimando que su desarrollo por medio de laeducación y la formación es condición necesaria de la participación de los hombres en el pro-greso de la ciencia y de la técnica y en la expansión de la cultura,

Observando que, en sus programas de desarrollo económico y social, los Estados Miembros reconocenya como factor prioritario la promoción de los recursos humanos,

Subrayando el papel particular que, en el desarrollo de los recursos humanos, incumbe ala Unesco enla esfera internacional y congratulandose de la obra emprendida por la Organización en esa esfera,

Tomando nota de las resoluciones 2083 (XX) de la Asamblea General de las Naciones Unidas y 1274(XLIII) del Consejo Económico y Social, por las que se invita a las organizaciones competentesdel sistema de las Naciones Unidas, inclusive la Unesco, a tomar medidas concertadas relativasa la formación y a la utilización racional de los recursos humanos en los países en vías dedesarrollo,

Recordando las recomendaciones relativas al desarrollo de los recursos humanos, que la Comisióndel Programa formuló en la 14.a reunión de la Conferencia General (1966) en el curso del debatesobre el programa futuro,

Tomando nota con satisfacción de las recomendaciones que, a este respecto, aprobó la Quinta Confe-rencia Regional de las Comisiones Nacionales Europeas de la Unesco (Mónaco, 1968),

Considerando, por último, que la eficacia exige que las actividades relativas al desarrollo de losrecursos humanos queden definidas y coordinadas en el sistema de las Naciones Unidas y de losorganismos especializados, en función de las esferas de competencia de las organizacionesinteresadas,

1. Declara que, si el hombre es el fin último del desarrollo económico y social, la valoración per-manente de los recursos que representa la población entera es su motor esencial, por el aportede hombres educados, formados y armónicamente integrados en ese movimiento;

2. Declara además que la utilización racional de los recursos humanos es de índole tal que permiteal conjunto de los hombres gozar plenamente de la riqueza de cada uno;

3. Pide a los Estados Miembros que, en sus programas nacionales, concedan una importanciacreciente al desarrollo de los recursos humanos, a la educación y a la formación y que cooperenpara ello con la Unesco y con las demás organizaciones competentes del sistema de lasNaciones Unidas, con miras a preparar o llevar a cabo acciones concertadas destinadas aalentar y a ayudar en sus esfuerzos a los Estados Miembros, especialmente en los países en víasde desarrollo ;

4. Pide al Director General:a) Que preste especial atención a los proyectos destinados a valorizar los recursos huma-

nos, conforme a las funciones que incumben, por su índole, a la Unesco, sobre todomediante la aplicación de las técnicas de análisis para facilitar una planificación y unaprogramación del empleo de los recursos intelectuales de los hombres y de las mujeres en

76

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 73: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Normas, relaciones y programas internacionales

todas las épocas de su vida, de conformidad con los objetivos fijados por sus colecti-vidades nacionales y con la Declaración Universal de Derechos Humanos;

b) Que dé un mayor grado de prioridad a los servicios de asistencia técnica y a las activi-dades de la Organización tendientes a formar cuadros nacionales capaces de analizar,planificar y llevar a la práctica los programas de desarrollo de los recursos humanos;

c) Que coopere con las Naciones Unidas, así como con las demás organizaciones compe-tentes del sistema de las Naciones Unidas, a fin de intensificar las acciones concertadas,de conformidad con las recomendaciones contenidas en los informes del SecretarioGeneral sobre el desarrollo y la utilización de los recursos humanos.

5.55

5.551

Cooperación europea

La Conferencia General,

Considerando que el fomento de la cooperación internacional en las esferas de la educación, la ciencia,la cultura y la información, con arreglo a los principios establecidos en la Constitución de laUnesco, desempeña una función esencial en la obra de la paz y de la comprensión intema-cional,

Recordando la resolución 2129 (XX) de la Asamblea General de las Naciones Unidas en la que se“celebra el creciente interés por el fomento de las relaciones de buena vecindad y de coope-ración entre los Estados europeos que tienen sistemas sociales y políticos diferentes, en lasesferas política, económica, técnica, cientifica y cultural así como en otros campos”,

Recordando asimismo la resolución 803 (XXX) del Consejo Económico y Social de las NacionesUnidas, las recomendaciones formuladas por la Comisión del Programa en la 14.a reunión dela Conferencia General (1966) durante el debate sobre el programa futuro, la decisión 5.1,BI., 2 aprobada por el Consejo Ejecutivo en la 77.a reunión, así como la recomendaciónaprobada en la Quinta Conferencia Regional de Comisiones Europeas (Mónaco, 1968) sobrela contribución de las comisiones nacionales al fomento de la cooperación europea en lasesferas de competencia de la Organización,

Recordando, por último, la Declaración de principios de la cooperación cultural internacional,aprobada por la Conferencia General en la 14.a reunión (1966),

Estimando que la cooperación en las esferas de competencia de la Unesco constituye un elementoesencial para la consolidación de la paz y de la seguridad en Europa y un factor importantepara la paz y el desarrollo general de la humanidad,

Congratulándose por las actividades realizadas ya, con este propósito, por la Organización, losEstados Miembros y sus comisiones nacionales,

Convencida, de todos modos, de que deberían hacerse nuevas gestiones para fomentar una ampliacooperación europea en las esferas de competencia de la Organización,

1. Invita a los Estados Miembros de Europa a proseguir su acción a fin de fomentar y de diver-sificar sus programas de cooperación en las esferas de la educación, la ciencia, la cultura y lainformación, inspirándose en las resoluciones y recomendaciones mencionadas y llevando acabo los proyectos incluidos en el programa de la Unesco para 1969-1970;

2. Invita al Director General a:a) Conceder una atención especial a la ejecución de los programas de cooperación europea

previstos para 1969-1970,b) Favorecer y estimular las iniciativas que, con objeto de desarrollar y diversificar la

cooperación en Europa, puedan tomar los Estados Miembros, sus comisiones nacionalesy las organizaciones internacionales no gubernamentales interesadas que mantienen conla Unesco relaciones de consulta.

77

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 74: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Conferencias regionales de carácter intergubernamental

Conferencias regionales de carácter intergubernamental 1

La Conferencia General,Considerando que el programa que ha aprobado en la presente reunión prevé, para el bienio 1969-

1970, la organización de dos conferencias regionales intergubernamentales, a saber, una terceraconferencia regional de ministros de Educación y de ministros encargados del planeamientoeconómico en los Estados árabes, que se organizará con ayuda de la Liga de Estados Arabes(resolución 1.121) y una conferencia de ministros encargados de la política científica de losEstados Miembros Europeos (resolución 2.111),

Tomando nota de las decisiones 5.26 (70.a reunión) y 8.2 (75.a reunión) del Consejo Ejucutivo relati-vas, respectivamente, a la conferencia de ministros de educación y de ministros encargados delplaneamiento económico de los paises árabes, organizada en 1966, y a la conferencia deministros de educación de los Estados Miembros europeos en 1967, respectivamente,

Considerando que las dos conferencias previstas para 1969-1970 pertenecen a la categoría II de lasreuniones previstas en el artículo 18 del Reglamento para la clasificación de conjunto de lasdiversas categorías de reuniones convocadas por la Unesco,

Teniendo en cuenta que el artículo 21 de ese Reglamento estipula que la lista de los Estados Miembrosque serán invitados a las reuniones de la categoría definida en el articulo 18 será determinadapor el Consejo Ejecutivo, a propuesta del Director General,

Considera conveniente que la lista de los Estados Miembros y de los Miembros Asociados que seráninvitados a las dos conferencias mencionadas esté formada como sigue:Conferencia de ministros de los Estados árabes :Argelia, Arabia Saudita, Bahrein, Irak, Jordania, Kuweit, Líbano, Libia, Marruecos, Qatar,Siria, República Arabe Unida, República Popular de Yemen Meridional, Sudán, Túnez,Yemen.Conferencia de ministros de los Estados europeos :Albania, República Federal de Alemania, Austria, Bélgica, República Socialista Soviética deBielorrusia, Bulgaria, Checoslovaquia, Chipre, Dinamarca, España, Finlandia, Francia,Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Luxemburgo, Malta, Mónaco, Noruega, PaísesBajos, Polonia, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Rumania, Suecia, Suiza,Turquía, República Socialista Soviética de Ucrania, Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas,Yugoslavia.

1. Resolución aprobada en la 40.a sesión plenaria, el 19 de noviembre de 1968, previo informe de la Comisión del Programa.

78

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 75: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Presupuesto

7

7.1

Presupuesto

Resolución de consignación de créditos para 1969-1970 1

La Conferencia General decide:

1. PROGRAMA ORDINARIO

A. 1969-1970

a) Para el ejercicio económico de 1969-1970, se consigna la cantidad de 77 413 500 dólaresdestinados a los fines que se indican en el siguiente Cuadro de Consignación de Créditos :

Presupuestos parciales

Título I. Organos de orientación general1. Conferencia General2. Consejo Ejecutivo3. Director General

4. Dependencia conjunta de inspección y auditoría externa

Total (título 1)

Cantidad

$

361 208550 706294 870161900

1 368 684

Título II. Ejecución del programa

1. Educación1A. Oficina Internacional de Educación2. Ciencias exactas y naturales y su aplicación al desarrollo3. Ciencias sociales, ciencias humanas y cultura4. Comunicación5. Normas, relaciones y programas-internacionales

Total (título II)

16 337907500 000

104950538 367 6209 519 176

895 525

46 115281

Titulo III. Administración general 12 398 527Título IV. Servicios de documentos y publicaciones 5 763 338Titulo V. Servicios comunes 6 212 747

Total, títulos 1 a V 71 858 577

Titulo VI. Gastos de equipo y de capital 3 617 261Titulo VII. Reserva presupuestaria 1937 662

Total de los créditos consignados 77 413 500

1. Resolución aprobada en la 43.a sesión plenaria, el 20 de noviembre de 1968. El límite presupuestario máximo provisionalfue fijado en 77 413 500 dólares por la Conferencia General, en su 15. a sesión plenaria, el 23 de octubre de 1968.

79

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 76: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Presupuesto

b) Se podrán contraer obligaciones hasta el total aquí consignado, con arreglo a lo previsto en lasresoluciones de la Conferencia General y en las disposiciones vigentes de la Organización, en lainteligencia de que la reserva de créditos debe utilizarse, con la aprobación previa del ConsejoEjecutivo, únicamente con la finalidad de sufragar:

i) Aumentos producidos en el curso del bienio, de conformidad con las decisiones de laConferencia General, en los gastos de personal incluidos en los títulos a V del presu-puesto,

ii) Aumentos producidos en el curso del bienio en el costo de mercancías y servicios previs-tos para los títulos a V del presupuesto.

Toda suma utilizada en virtud de esta autorización debe transferirse de la reserva presupuestariaal presupuesto parcial correspondiente.

c) Independientemente de lo dispuesto en el párrafo d, el Director General podrá efectuartransferencias de créditos entre presupuestos parciales con la aprobación del Consejo Ejecutivo;sin embargo, en circunstancias urgentes y especiales, el Director General podrá efectuartransferencias entre presupuestos parciales informando por escrito a los miembros del Consejo,en su siguiente reunión, sobre los detalles de tales transferencias y las razones que las hayanmotivado.

d) Se autoriza al Director General a efectuar transferencias de créditos entre presupuestosparciales respecto de los gastos comunes del personal cuando las necesidades efectivas en unpresupuesto parcial con esos fines excedan de los créditos correspondientes. El Director Generalinformará al Consejo Ejecutivo en su siguiente reunión sobre los detalles de las transferenciasrealizadas en virtud de esta autorización,

e) Se autoriza al Director General, con la aprobación del Consejo Ejecutivo, a añadir a loscréditos consignados en el párrafo a las cantidades procedentes de donativos, las contribu-ciones especiales y las sumas retiradas del Fondo de Operaciones para actividades compren-didas en el programa aprobado para 1969-1970.

f) El total de puestos de plantilla en la Sede y fuera de ella, sufragados con cargo a los créditos delpárrafo a, no podrá ser superior a 1920 en 1969-1970 (nota 1). No obstante, el DirectorGeneral podrá crear, con carácter provisional, puestos adicionales que excedan de ese total, siestima que son indispensables para la ejecución del programa y para la buena administraciónde la Organización, y si ello no requiere transferencias de créditos que deban ser aprobadas porel Consejo Ejecutivo.

B. 1967-1968

g) Con respecto al presupuesto de 1967-1968, se consigna por la presente resolución la cantidadde 1 500 000 dólares, que se transferirá al Fondo de Operaciones como reembolso de losanticipos efectuados con cargo a él en virtud de una autorización del Consejo Ejecutivo.

C. Ingresos diversos

h) A los efectos de la asignación de contribuciones a los Estados Miembros (nota 2), y en cumpli-miento del artículo 5 del Reglamento Financiero, se aprueba una partida de 7 363 000 dólares(nota 3) en concepto de ingresos diversos para 1969-1970.

80

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 77: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Presupuesto

II. PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO

A. Sector de asistencia técnica

a) Se autoriza al Director General:

i) A participar en el sector de asistencia técnica del Programa de las Naciones Unidaspara el Desarrollo, llevando a la práctica proyectos incluidos en el programa de laUnesco aprobado por la Conferencia General en su 15.a reunión, con arreglo a las nor-mas fijadas por el Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidaspara el Desarrollo, por el Consejo Económico y Social y por la Asamblea General de lasNaciones Unidas;

ii) A recibir fondos y otros recursos del sector de asistencia técnica del Programa de lasNaciones Unidas para el Desarrollo, asignados a la Unesco por la Asamblea Generalde las Naciones Unidas o con su autorización;

iii) A contraer, en 1969-1970, obligaciones para la ejecución de tales proyectos con arregloa las disposiciones y los reglamentos financieros y administrativos pertinentes, estable-cidos por el Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para elDesarrollo y por la Asamblea General de las Naciones Unidas, y teniendo en cuenta lasdisposiciones financieras y administrativas de la Unesco.

B. Sector del Fondo Especial

b) Se autoriza al Director General,

i) A cooperar con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, con arreglo alas instrucciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas y a los procedimientosestablecidos y las decisiones adoptadas por el Consejo de Administración del Programade las Naciones Unidas para el Desarrollo, y en particular a participar, como organismode ejecución o en cooperación con otro organismo de ejecución, en la realización deproyectos;

ii) A recibir fondos y otros recursos que el Programa de las Naciones Unidas para elDesarrollo pueda poner a disposición de la Unesco a fin de que participe como organismode ejecución en la realización de los proyectos del Fondo Especial; y

iii) A contraer obligaciones con cargo a esos proyectos ateniéndose a las disposiciones yreglamentos financieros administrativos pertinentes del Programa de las NacionesUnidas para el Desarrollo (Fondo Especial) y de la Unesco.

III. CUENTA ESPECIAL PARA LA EJECUCIÓN DEL PROGRAMA

DE LA UNESCO

Se autoriza al Director General,

i) A recibir contribuciones voluntarias de gobiernos o de fuentes privadas de los EstadosMiembros para ingresarlas en la Cuenta Especial, a reserva de las condiciones estable-cidas por la Conferencia General en el párrafo 2 de la resolución 7.51 aprobada por lamisma en su 12.a reunión (1962);

ii) A emprender, con la aprobación del Consejo Ejecutivo, actividades correspondientes alPrograma de la Unesco, aprobado por la Conferencia General, a las que no se puedandestinar créditos del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y para las quese disponga de contribuciones económicas voluntarias además de los créditos consigna-dos en el presupuesto ordinario;

iii) A contraer obligaciones para la realización de esas actividades con arreglo a lo previstoen las disposiciones financieras y administrativas pertinentes de la Organización.

81

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 78: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Presupuesto

IV. FONDOS DE OTRAS PROCEDENCIAS

El Director General podrá, ateniéndose al Reglamento Financiero, recibir de los Estados Miembrosy de las organizaciones internacionales, regionales o nacionales, tanto oficiales como privadas,fondos para abonar, a petición de los donantes, sueldos y subsidios del personal, subvenciones,becas, material y otros gastos conexos ocasionados por la realización de determinadas actividadesque se ajusten a los objetivos, las orientaciones y las restantes actividades de la Organización.

NOTAS

NOTA 1. El total de puestos de plantilla se ha calculado sobre la base siguiente:

Título I: Órganos de orientación generalConsejo EjecutivoDirector General

Total, título I 8

Título II: Ejecución del programaEducaciónOficina Internacional de EducaciónCiencias exactas y naturales y su aplicación al desarrolloCiencias sociales, ciencias humanas y culturaComunicaciónNormas, relaciones y programas internacionales

Total, título II

39925

23027513113

1073

Título III: Administración generalTítulo IV: Servicios de documentos y publicacionesTítulo V: Servicios comunes

Número total de puestos incluidos en el presupuestoMargen para hacer frente a las necesidades de la ejecución delprograma (4 % del numero de puestos previstos)

Total general

518237

101 846

741 920

Debe advertirse que en estas cifras no están comprendidos los puestos de temporeros los de expertos enmisión cuyos emolumentos se sufragan con cargo al Programa de Participación en Actividades de losEstados Miembros, los expertos a los que se aplica el Estatuto UNESCOPAS, el personal de los serviciosde conservación y los puestos de plantilla sufragados con cargo a fondos extrapresupuestarios, como,por ejemplo, los puestos sufragados con las consignaciones destinadas al Fondo de Relaciones con elPúblico, al Fondo de Publicaciones y Material Audiovisual, etc., y que, con arreglo a esta disposición,el Director General puede autorizar la sustitución temporal de un puesto que esté vacante por otro.

NOTA 2. El total de contribuciones asignadas a los Estados Miembros se calcula, en cumplimiento de lascláusulas 5.1 y 5.2 del Reglamento Financiero, de la manera siguiente :

1.2.

3.

Consignación de Créditos para 1969-1970 (párrafo a)Menos: Ingresos diversos (párrafo h)

Más: Reembolso al Fondo de Operaciones de los anticipos hechosen 1967-1968, autorizados por el Consejo Ejecutivo (párrafo g)

Total de las contribuciones asignadas a los Estados Miembros

77 413 5007 363 500

70 050 OO0

150000071 550 OO0

82

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 79: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

7.2 Métodos de preparación del presupuesto 1

7.3

NOTA 3. El total de los ingresos diversos se ha calculado partiendo de las siguientes bases:

i)

ii)iii)

iv)

v)

vi)

Ingresos variosReintegro de gastos de los años anterioresReembolso de gastos por concepto de servicios de personalIngresos procedentes del Fondo de BonosOtros ingresosContribuciones de los Miembros Asociados (1969-1970)Venta de publicaciones

Total parcial

40000l0001000

18 24345 0005000

Contribuciones de nuevos Estados Miembros para 1967-1968Contribuciones del Programa de las Naciones Unidas para el Desa-rrollo con destino a los gastos de los servicios administrativos yde ejecución del Programa de Asistencia Técnica de la Unesco para1969-1970Contribuciones del Programa de las Naciones Unidas para elDesarrollo a la Unesco para gastos generales en cuanto organismode ejecución de proyectos del Fondo Especial para 1969-1970Estimación de las contribuciones de los Estados Miembros paralos gastos locales de la asistencia prestada en virtud del Programade Participación en Actividades de los Estados Miembros en 1968-1969Excedente de los ingresos diversos sobre las estimaciones relativas a1965-1966

Total general

Presupuesto

110 243

50 OO0

2 853 784

4000000

38 000

3114737 363 500

La Conferencia General,

Habiendo examinado, desde el punto de vista administrativo y técnico, el proyecto de programa y depresupuesto para 1969-1970 (documentos 15 C/5, 15 C/5 Add. y Corr. 1, 15 C/5 Add. y Corr. 2),

1. Considera que los métodos utilizados para establecer el presupuesto, inclusive los relativos ala reevaluación del presupuesto de 1967-1968 y la determinación de la reserva presupuestaria,son razonables dadas las tendencias actuales al aumento de los precios y de los sueldos ysubsidios del personal,

2. Invita al Director General a seguir aplicando, al establecer el proyecto de programa y depresupuesto para 1971-1972, los mismos principios y técnicas utilizados para el de 1969-1970,teniendo presentes las opiniones formuladas por los delegados en la Comisión Administrativade la Conferencia General en su 15.a reunión.

Publicación de las actas de las sesiones plenarias de laConferencia General 1

Lu Conferencia General,Teniendo en cuenta las considerables economías que permite la suspensión de ciertas disposiciones

del Reglamento relativas a las actas de las sesiones plenarias,Tomando nota de que una de las hipótesis presupuestarias en que se han basado las previsiones de

gastos en el capítulo 1 del título consiste en que se aplique esa medida en la 15.a reunión,

1. Resolución aprobada en la 38.a sesión plenaria, el 16 de noviembre de 1968, previo informe de la Comisión Admi-nistrativa.

83

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 80: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Presupuesto

Decidea) Suspender la aplicación del párrafo 1 del artículo 55 y del párrafo 2 del articulo 59 del Regla-

mento de la Conferencia General en lo tocante a la publicación de las actas de las sesionesplenarias de la 15.a reunión;

b) Autoriza al Director General a publicar las actas literales de las sesiones plenarias en una solaedición en cuatro idiomas de las Actas de la Conferencia General, en la que sólo se traduciránlas intervenciones en ruso y español al inglés o al francés.

84

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 81: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

III Resoluciones generales

8 Conclusiones del debate de política general 1

La Conferencia General,Oida la declaración del presidente del Consejo Ejecutivo, la introducción del Director General y los

discursos pronunciados durante el debate de política general sobre los puntos 9, 10, 12 y 19 delOrden del Día,

Considerando que procede resumir en una resolución de carácter general las principales conclusionesque se desprenden de dicho debate y que pueden orientar las actividades futuras de la Orga-nización,

Expresando su satisfacción por la forma en que el Consejo Ejecutivo y el Director General han apli-cado la resolución 7, aprobada por la Conferencia General en su 14.a reunión (1966),

Aprobando, en especial, los métodos presupuestarios que han recibido el asentimiento del ConsejoEjecutivo así como el de la Conferencia General en su presente reunión,

Pide al Consejo Ejecutivo y al Director General que, al preparar el proyecto de programa y presu-puesto para 1971-1972 y al formular el esbozo de plan a largo plazo que se presentará porprimera vez a la Conferencia General en su 16.a reunión, tengan en cuenta las resolucionesgenerales y las resoluciones sobre el programa futuro aprobadas en el curso de la presentereunión, así como las conclusiones que se exponen a continuación.

II. PRINCIPIOS, OBJETIVOS Y PROGRAMAS

1.1 Ante el estado actual del mundo, en el que se perpetúan las causas de conflicto ode tensión y se agravan sus efectos, la Unesco está cada vez más convencida de que, comodice su Constitución, “es en la mente de los hombres donde deben erigirse los baluartes dela paz”. Su papel consiste, pues, en proseguir y reforzar su acción a favor de la comprensióninternacional y de la paz.

1.2 Ese convencimiento determina la preocupación ética que debe regir esencialmente susprogramas futuros, tanto en su concepción y en su aplicación práctica como en su acción

1. Resolución aprobada en la 31 .a sesión plenaria, el 8 de noviembre de 1968, previo informe de un Comité de Redacción,establecido en la 4.a sesión plenaria, el 16 de octubre de 1968, y compuesto de representantes de los paises siguientes :Argentina, Australia, Brasil, Colombia, Estados Unidos de América, Francia, India, Japón, Líbano, Nigeria, ReinoUnido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Rumania, Senegal, Suiza y Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.

85

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 82: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Resoluciones generales

normativa, e inspirar su obra en pro del conocimiento, la enseñanza y el respeto de los DerechosHumanos, principalmente para la eliminación de todas las formas de discriminación.

2.1 Corresponde a la Unesco aportar una importante contribución al Segundo Deceniode las Naciones Unidas para el Desarrollo, en estrecha cooperación con los Estados Miem-bros y las demás organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.

2.2 En efecto, el proceso del desarrollo, que es crecimiento y mutación, se basa no sóloen la explotación racional de los recursos naturales, sino también y de modo fundamental enla revalorización de los recursos humanos, lo que requiere un esfuerzo concertado de educa-ción y de formación.2.3 El hombre, que es desde luego la fuente del desarrollo así como su agente y su beneficiario,

debe ser considerado, ante todo, como la justificación y la finalidad del desarrollo. La parti-cipación de la Unesco en el Segundo Decenio se enfocará en ese sentido. La Organizaciónse esforzará en perfeccionar la formulación y la ejecución de su programa basándose en lasnecesidades de los Estados Miembros, con el fin de lograr el desarrollo total del hombre enarmonía con su medio. Se prestará especial atención al progreso de las regiones rurales. Porúltimo, la Unesco deberá ocuparse de esclarecer, mediante estudios realizados en la esfera delas ciencias humanas, las condiciones y las consecuencias sociales y culturales del desarrollo.

2.4 El éxito del Segundo Decenio dependerá tanto de la calidad de la ayuda prestada a lospaíses en vías de desarrollo como del volumen de los recursos cuya insuficiencia se ha deplo-rado. Todo progreso que se realice en el camino de la paz permitirá disponer de medios propiospara el incremento de esta ayuda.

2.5 La estrategia del desarrollo implica una armonización de las políticas de los organismosde financiamiento y de los organismos que participen en la ejecución de los programas. Lacolaboración de la Unesco con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo resultarátanto más eficaz si los Estados Miembros, al pedir la asistencia de ese programa, atribuyen unorden de prioridad acertado y coordinado alas actividades que corresponden ala Unesco, y queconstituyen en muchos casos una importante inversión a largo plazo.

3.1 Deberán mantenerse la noción y el sentido general del orden de prioridad fijado por laConferencia General, a saber, en 1960 la educación, y, en 1964 las ciencias exactas y naturalesy la técnica, ya que ese orden de prioridad corresponde a las exigencias fundamentales deldesarrollo. Sin embargo, no podría imaginarse el dessarrollo sin el progreso de las cienciasque se ocupan del hombre y de la cultura.

3.2 En cada sector del programa hay que partir del principio de que, en lo sucesivo, la pre-ferencia debe corresponder a lo mejor, una vez separado lo menos bueno y eliminado todolo que resulte superado, discutible o poco eficaz. Los programas futuros deberían basarse eneste criterio de excelencia lograda por selección, con el fin de responder a las posibilidadesde la Organización y a las principales necesidades de los Estados Miembros.

3.3 La reflexión filosófica permitirá a la Unesco aplicar su sentido crítico a todos los sec-tores del programa y favorecer de ese modo la selección a la que se hace referencia en el párrafoanterior.

4.1 Los problemas de la educación, de la enseñanza y de la juventud están íntimamentevinculados entre sí.

4.2 Tanto en las regiones industrializadas como en las que están en vías de desarrollo, elconcepto fundamental es el de la educación permanente, que engloba todos los grados dela enseñanza y todas las formas de la educación extraescolar, e incluso toda política defomento de la cultura. La Unesco ayudará a los Estados Miembros, en especial mediante lainvestigación pedagógica relativa, en particular, a los métodos y programas y el perfecciona-miento de las estructuras y los sistemas de administración de la educación a mejorar la calidadde la educación con objeto de obtener el mayor rendimiento posible de los recursos disponi-

86

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 83: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Resoluciones generales

bles. Gracias a un esfuerzo de planeamiento integrado en la planificación económica y social,e inspirándose en un espíritu de la participación, la educación permanente facilitará la aplica-ción de la Declaración de los Principios de la Cooperación Cultural Internacional.

4.3 El concepto de la educación permanente y las actividades en que se concreta dan respuestaparcial a los problemas de la juventud, en la medida en que éstos reflejan una mutación rápidade la sociedad. Un claro conocimiento de esos problemas debe constituir la base del progresogeneral de la sociedad en beneficio directo tanto de los estudiantes como de los jóvenes quepertenecen a los medios obreros y rurales.

4.4 La Universidad deberá modernizar, ampliar y reforzar su función en la enseñanzasuperior y la investigación, asociando en un esfuerzo común de acceso a los valores del huma-nismo universal a administradores, profesores y estudiantes.

5. Al propagar el espíritu científico, la Unesco, por un lado y las universidades, por otro,prepararán al ser humano para adquirir conocimientos fundamentales, y reunir, sin ideaspreconcebidas, elementos de apreciación, determinación y elección. En especial, es precisoque los países menos favorecidos, al definir su política científica, creen las estructuras y formenel personal técnico, sobre todo de nivel medio, necesario para acelerar su desarrollo.

6.1 En un mundo que evoluciona a un ritmo sin precedentes y que experimenta de modosingular, por obra del progreso técnico, trastornos que quebrantan las estructuras socialesheredadas del pasado, las ciencias humanas deberán contribuir cada vez más el analisis de lassituaciones y a la búsqueda de nuevas soluciones en el seno de las sociedades.

6.2 La riqueza y la diversidad de las culturas ofrecen a todos los pueblos, sea cual fuere elgrado de su desarrollo, la posibilidad de expresarse en un plano de igualdad, y de beneficiarse,gracias a la apreciación mutua de sus valores culturales, de intercambios constantes al serviciode la paz.

6.3 Los trabajos de protección de Abú Simbel, terminados en 1968, responden a la vocaciónde la Unesco en la esfera de la cultura. Con el mismo espíritu de cooperación internacional laOrganización procurará ayudar a los Estados Miembros, según las modalidades apropiadas,a llevar a cabo-iniciativas que permitan a la humanidad, al proteger el patrimonio y lastradiciones culturales heredadas de su pasado, consolidar la conciencia de un destinocomún.

7. Las técnicas y los medios modernos de información deben ponerse al servicio del fomentode la educación, del espíritu científico y del intercambio de las culturas a fin de mejorar lacomprensión internacional. Además, mediante un esfuerzo creciente de invención, darán aconocer la obra de la Unesco a favor de la paz, del desarrollo y de la participación de la juven-tud, con objeto de interesar a la opinión pública de todos los Estados Miembros en la laborde la Organización y de impulsarla a apoyar generosamente el cumplimiento de su misión.

II. MEDIOS, MÉTODOS Y FUNCIONAMIENTO

8. El Programa de la Unesco, de inspiración universal, tratará de encontrar medios deexpresión y de ejecución adaptados a la índole y a las necesidades de cada país y tambiénde las regiones geográficas y culturales. A este respecto, sus actividades se llevarán a cabo,no sólo en el plazo gubernamental, sino a través de las organizaciones no gubernamentales.Convendrá reforzar las comisiones nacionales, llamadas a desempeñar un papel fundamentala este respecto, tanto en el interior de cada país como colaborando entre ellas en un ordenregional, subregional o interregional.

9. El planeamiento a largo plazo, cuyo principio está reconocido por todos, seguirásiendo objeto de preocupación continua. De ejercicio en ejercicio ese planeamiento se efec-

87

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 84: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Resoluciones generales

9

9.11

tuará mirando hacia el porvenir, a fin de que sea posible prever plazos más largos que elbienio para el que la Conferencia General aprueba el programa y el presupuesto.

10. El esfuerzo de coordinación no se limitará a los procedimientos existentes o previstos,sino que los completará mediante relaciones directas entre instituciones con respecto a lasactividades en las que deban eliminarse la duplicación de tareas y la competición.

11. La inspección de las actividades efectuadas fuera de la Sede y la evaluación de lasactividades previstas en el programa seguirán mereciendo continua atención para que seaposible medir la eficacia de las iniciativas de la Unesco y lograr el rendimiento óptimo de losrecursos disponibles. Por otra parte, la continuación del estudio crítico de los gastos adminis-trativos deberá tender a realizar economías en beneficio del Programa. La adopción de dis-posiciones oportunas de descentralización podrá contribuir al logro de ese objetivo.

12. La experiencia y la madurez de la Secretaría ayudarán al Director General a sacarprovecho de la autoridad que ha adquirido la Unesco como organismo intergubemamental.Sin tener que crear necesariamente nuevos órganos consultivos de carácter permanente, podráconsultar, no solamente a los Estados Miembros, sino también a instituciones y personalidadesmuy competentes como medio de recoger, en provecho propio y del Consejo Ejecutivo,opiniones y elementos de orientación para la elaboración y la ejecución de los programasfuturos.

Contribución de la Unesco a la paz y funciones de la Unesco en relacióncon la liquidación del colonialismo y del racismo 1

La Conferencia General,Habiendo examinado el punto ll. 1 del Orden del Día sobre la “aplicación de la resoluciones apro-

badas por la Conferencia General en su 14.a reunión acerca de la contribución de la Unescoa la paz, y de las funciones de la Unesco en relación con las resoluciones aprobadas por laAsamblea General de las Naciones Unidas, en su 20.° periodo de sesiones, sobre cuestionesreferentes a la liquidación del colonialismo y del racismo” y el punto ll .2 del Orden del Diarelativo a la ejecución por la Unesco de la resolución 2311 (XXII) de la Asamblea Generalde las Naciones Unidas sobre “Aplicación de la Declaración sobre la concesión de la indepen-dencia a los países y pueblos coloniales por los organismos especializados y las institucionesinternacionales relacionados con las Naciones Unidas”,

Teniendo presentes los propósitos y funciones definidos en la Constitución de la Unesco y las reso-luciones aprobadas en diversas reuniones de la Conferencia General en lo tocante a la elimi-nación del colonialismo y del racismo y la promoción de la paz, la cooperación internacionaly la seguridad de los pueblos por medio de la educación, la ciencia y la cultura,

Teniendo en cuenta que, según los términos de su Constitución, la Unesco se propone contribuir ala paz y a la seguridad estrechando, mediante la educación, la ciencia y la cultura, la cola-boración entre las naciones,

Dando una gran importancia a la aplicación completa de la resolución 10 sobre la contribuciónde la Unesco a la paz, aprobada por la Conferencia General en su 14.a reunión (1966),

Tomando nota con satisfacción del informe del Director General sobre la aplicación de la resolu-ción ll, aprobada por la Conferencia General en su 14.a reunión (documento 15 C/49), yde sus propuestas para intensificar las actividades de la Organización al servicio de la paz,

1. Resoluciones aprobadas en la 37.a sesión plenaria, el 15 de noviembre de 1968, después de haber examinado los puntos11.1 y ll.2 del Orden del Día.

88

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 85: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Resoluciones generales

de la cooperación internacional y de la seguridad de los pueblos (documento 15 C/50), asícomo las medidas adoptadas por el Consejo Ejecutivo a este respecto,

Reconociendo la importancia de la contribución que la Organización y los Estados Miembrospodrían aportar a la causa de la consolidación de la paz y la seguridad internacionales, yreiterando su fe en la suprema importancia y urgencia de edificar una paz real y duradera,basada en los principios de la justicia y de la amistad, así como el imperioso cometido queincumbe a la Unesco de aplicar medidas eficaces y concretas para el fomento de la paz y deldesarrollo,

1. Confirma la resolución 6.21 aprobada por la Conferencia General en la 13.a reunión (1964)en la que se invitaba a los Estados Miembros a guiarse en sus relaciones recíprocas por losprincipios de convivencia y cooperación pacíficas, y la resolución 10, aprobada en la14.a reunión (1966), cuyos textos se reproducen como anexo a la presente resolución;

2. Pide a todos los Estados Miembros que adopten medidas adecuadas para la promoción de esosobjetivos;

3. Invita al Director General a proseguir, en la ejecución del programa para 1969-1970, las acti-vidades encaminadas a reforzar la contribución de la Organización a la causa de la paz, de lacoexistencia y de la cooperación pacíficas, entre los Estados independientemente de sussistemas socioeconómicos, su grado de desarrollo o su tipo de civilización;

4. Invita al Director General a incluir en el plan a largo plazo de actividades de la Organización,una sección especial “sobre la contribución de la Unesco a la paz”;

5. Pide al Director General que someta el Consejo Ejecutivo, en su 83.a reunión, un informe sobrela aplicación de la presente resolución, y propuestas concretas para preparar y llevar a lapráctica un plan a largo plazo de acción integrada a favor de la paz y del desarrollo en lasesferas de competencia de la Unesco, teniendo en cuenta los principios y las propuestas quese enuncian en el documento 15 C/50, y que someta dicho plan a la Conferencia General enla 16.a reunión;

6. Juzga conveniente que la Unesco, en sus actividades al servicio de la paz, se valga más frecuen-temente del apoyo de las organizaciones internacionales no gubernamentales, entre ellas laFederación Mundial de Ciudades Hermanadas que moviliza a las poblaciones de los munici-pios a favor de la comprensión y la cooperación internacionales, y pide al Director Generalque presente al Consejo Ejecutivo propuestas sobre las medidas que se podrían tomar paraello.

Anexo A. Resolución 6.21, aprobada por la Conferencia Generalen su 13.a reunión (1964)

Contribución de la Unesco al afianzamiento de la paz,de la cooperación y de la convivencia pacíficas entreEstados con sistemas sociales y económicos distintos

La Conferencia General,Inspirándose en las disposiciones de la Constitución

de la Unesco en que se proclama que “laOrganización se propone contribuir a la pazy la seguridad estrechando, mediante la edu-cación, la ciencia y la cultura, la cooperaciónentre las naciones”,

Reconociendo que para el desarrollo de la ciencia,la cultura y la educación, así como de la coope-ración internacional en estas esferas, son indis-pensables las relaciones pacíficas y de buenavecindad entre los Estados,

Considerando que aun cuando la Unesco, con susesfuerzos y medios, y dentro de la esfera desu competencia, contribuye directamente aelevar el nivel de bienestar de los pueblos yaporta una valiosa contribución para reducirla tirantez internacional, asegurar la paz gene-

89

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 86: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Resoluciones generales

ral y promover las relaciones de buena vecin-dad, puede y debe intensificar sus actividadescon este propósito en el grado más amplioposible

Recordando la resolución 3.51 aprobada en su novenareunión, por la que se invitó a los EstadosMiembros a esforzarse por conseguir la acep-tación general de las ideas de convivencia pací-fica, así como la resolución 8.1 acerca de las“Relaciones pacíficas y de buena vecindad”,aprobada en su 11.8 reunión.

Invita a los Estados Miembros a inspirarse en susrelaciones recíprocas en los principios de convi-vencia y cooperación pacíficas, teniendo pre-sentes el respeto y beneficio mutuos, la noagresión, el mutuo respeto de la soberanía,igualdad e integridad territorial y la no inter-vención en los respectivos asuntos internos, laampliación de la cooperación internacional, la

Anexo B. Resolución 10, aprobadaen su 14.a reunión (1966)

Examen, con ocasión del vigésimo aniversario de laOrganización, de la contribución de la Unesco a lapaz

La Conferencia General,Considerando que a las Naciones Unidas incumbe

en primer lugar el mantenimiento de la paz yla seguridad internacionales y que todas lasorganizaciones del sistema de las NacionesUnidas que ejercen sus funciones en una deter-minada esfera de actividades deberían contri-buir a crear y mantener condiciones de paz yde cooperación internacional,

Teniendo presentes los principios de la Constituciónde la Unesco, que proclama que la finalidadprincipal de la Organización es “contribuir ala paz y a la seguridad estrechando, mediantela educación, la ciencia y la cultura, la colabo-ración entre las naciones”,

Deseando coordinar la labor de la Unesco con lasactividades afines de otros organismos delsistema de las Naciones Unidas,

Observando con satisfacción que algunas actividadesemprendidas por la Unesco en los últimosveinte años dentro de su competencia contri-buyeron, en conjunto, a establecer y consoli-dar los fundamentos de la paz,

Atribuyendo la mayor importancia a la aplicación delas decisiones anteriores de la ConferenciaGeneral y del Consejo Ejecutivo, encaminadas aconsolidar la paz, sobre todo la resolución 8.1que la Conferencia General aprobó en su

reducción de la tirantez y la solución de lasdiferencias y controversias entre los Estadospor medios pacíficos, como se indica en laresolución 1236 (XII) de la Asamblea Generalde las Naciones Unidas;

Encarga al Director General y al Consejo Ejecutivoque, al realizar todos los departamentos de laSecretaría sus respectivas actividades en materiade educación, ciencia y cultura y en la celebración,del Año de la Cooperación Internacional, se inspi-ren en el espíritu de dicha resolución y facilitenla aplicación de los principios enunciados enella, contribuyendo así a disipar las amenazasde guerra mundial, a eliminar definitivamenteel colonialismo, a elevar el nivel de bienestar delos pueblos y a crear condiciones más favorablespara el desarrollo de la educación, la ciencia yla cultura, así como el de la cooperación inter-nacional en esas materias.

por la Conferencia General

11.8. reunión, relativa a las “relaciones pacíficasy de buena vecindad”, la resolución 9.3 que elConsejo Ejecutivo aprobó en su 66.a reunión,relativa a las “tareas de la Unesco para contri-buir al logro del” desarme general y completoen relación con la firma del tratado relativo ala prohibición de las pruebas nucleares en laatmósfera, bajo el agua y en el espacio ultra-terrestre”, y la resolución 6.21 que la Confe-rencia General aprobó en su 13.a reunión,relativa a la “contribución de la Unesco alafianzamiento de la paz, de la cooperaciónpacífica y de la convivencia entre Estados consistemas sociales y económicos distintos”,

Considerando que el Secretario General de lasNaciones Unidas, en su mensaje a la Confe-rencia General, se ha referido a los esfuerzosde la Unesco “para difundir la verdad de quela guerra ha dejado de ser una solución posiblepara los problemas del hombre” ; ha expre-sado su convencimiento de que “en los últimosveinte años, el progreso mismo de la ciencia yde la tecnología ha sido causa de nuevos,terribles y omnipresentes peligros que amenazanla humanidad entera, los peligros que son inhe-rentes a las nuevas armas de destrucción total”,de que “la Unesco puede complementar eficaz-mente los esfuerzos de las Naciones Unidaspara contener y reducir esas graves amenazas”,y ha manifestado su esperanza sincera de queasí lo hará; ha declarado su deseo de que laOrganización “hiciera ver y sentir en todo

90

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 87: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Resoluciones generales

momento, a todos los pueblos y todos losgobiernos del mundo entero, lo que significaríala guerra en nuestros días” y, por último, quela Unesco igualmente “les recordara la solemneobligación de renunciar a la guerra comoinstrumento de política nacional, que asumie-ron al firmar la Carta todos los miembros de laUnesco que son también miembros de lasNaciones Unidas”,

Tomando nota del informe del Director Generalsobre las opiniones que, con ocasión del vigé-simo aniversario de la Unesco, le comunicaronlos Estados Miembros, acerca de la contribu-ción de la Organización a la paz,

Observando con satisfacción los resultados de lareunión de Bellagio y de la Conferencia deMesa Redonda sobre la Contribución de laUnesco a la Paz, y agradeciendo a las eminentespersonalidades que tomaron parte en las mismassu colaboración.

Convencida de que, a la luz de la Carta de las Nacio-nes Unidas, la Constitución de la Unesco, lascorrespondientes decisiones de los órganos dedirección de esas organizaciones, y los resul-tados del trabajo a que se alude en el párrafo 8,todos los Estados Miembros deberían :

Rechazar la guerra una vez y para siemprecomo instrumento de su política nacional,y condenar todas las formas de agresión directao indirecta y de interferencia en los asuntosinteriores de los Estados;Renunciar a todo recurso a la violencia enel arreglo de sus diferencias;Respetar el derecho de todas las nacionesa la autodeterminación y a la independencia,y la libertad de escoger sus sistemas políticos,económicos, sociales y culturales;

d) Tomar todas las disposiciones necesariaspara contribuir al acuerdo sobre el desarmegeneral y completo bajo control interna-cional ;

e) Asociarse más estrechamente por todos losmedios a su alcance a la labor positiva enfavor de la paz que debe llevar a cabo laUnesco mediante la educación, la ciencia, lacultura y la información,

Convencida de que la plena eficacia de la Organiza-ción depende sobre todo, de su universalidady de la participación activa y leal de todos lospaíses deseosos de respetar y aplicar los prin-cipios de sus Constitución,

Recordando que la resolúcion 2105 (XX) de la Asam-blea General afirma que “la persistencia delrégimen colonial y de la práctica del apartheid,así como de todas las formas de discrimina-ción racial, constituyen una amenaza a la pazy la seguridad internacionales y un crimen contrala humanidad”, y declarando que la persis-

tencia de esas prácticas está en contradiccióncon la Constitución de la Unesco,

Reconociendo la importancia de la contribución quelos Estados Miembros podrían efectuar paraaplicar los ideales de paz y los programaspertinentes de la Unesco, así como la necesi-das de obtener una ayuda aún más eficaz enese sentido y considerando conveniente llevara cabo con ese fin una evaluación completa dela experiencia pasada,

Subrayando la necesidad de mayores esfuerzos paraaplicar las decisiones mencionadas en el pá-rrafo 5 y las demás decisiones de los órganosdirectivos de la Unesco, entre ellas la resolu-ción 5.202, aprobada por la Conferencia Gene-ral en su ll .a reunión, y relativa al empleo delos medios de información para consolidar lapaz y la comprensión mutua, así como lasdecisiones que sobre el mismo asunto se apro-baron en reuniones ulteriores.

Invita al Director General a que, al ejecutar elprograma de la Organización, tenga muy encuenta las decisiones aprobadas por los órga-nos directivos de la Unesco, que prescriben lacontribución máxima de la Organización alafianzamiento de la paz, de la cooperación yde la convivencia pacíficas entre Estados consistemas sociales y económicos distintos;

Pide al Director General que, previa consultacon los gobiernos de los Estados Miembrosy con el Secretario General de las NacionesUnidas, y teniendo en cuenta las sugerenciasde los Estados Miembros, así como las de lareunión de Bellagio y la mesa redonda sobrela paz, presente a la 77.a o 78.a reunión delConsejo Ejecutivo propuestas relativas a unplan concreto de actividades para el próximoo los dos próximos ejercicios presupuestarios,que la Unesco podría emprender eficazmente,ya sea por separado o en colaboración conotros organismos de las Naciones Unidas, parareforzar la contribución de la Organización ala paz, la cooperación internacional y la seguri-dad de los pueblos por medio de la educación,la ciencia y la cultura;

Invita a los Estados Miembros a presentar suspropuestas y recomendaciones para incorpo-rarlas a este plan ;

Pide al Director General que, tanto en dichasconsultas como en la preparación del planmencionado tenga presente, entre otras medi-das concretas, la convocación de reuniones ycoloquios internacionales de personas com-petentes en las esferas de la educación, laciencia y la cultura, para tratar de temas como“La educación, la ciencia y la cultura endefensa de la paz” y “El desarrollo econó-mico y social de la humanidad y los problemasde la paz”;

91

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 88: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Resoluciones generales

5. Pide al Consejo Ejecutivo que examine en sus dichas propuestas junto con sus recomenda-reuniones 77.a o 78.a las propuestas del Direc- ciones a la Conferencia General en su 15ator General relativas a este tema, y presente reunión.

9.12 La Conferencia General,

Teniendo en cuenta que, según la Constitución de la Unesco y la Carta de las Naciones Unidas, laOrganización y los Estados Miembros deben adoptar todas las medidas necesarias para apli-car aficazmente las resoluciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre lascuestiones relativas a la eliminación del colonialismo y del racismo,

Inspirándose en los principios enunciados en la Declaración sobre la Concesión de la Independenciaa los Países y Pueblos Coloniales, aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidasen 1960,

Teniendo en cuenta las resoluciones 2105 y 2311 aprobadas por la Asamblea General de las NacionesUnidas en sus 20.° y 22.° periodos de sesiones, respectivamente, sobre la eliminación del colo-nialismo y del racismo, así como en relación con la aplicación de la Declaración sobre laConcesión de la Independencia a los Países y Pueblos Coloniales,

Teniendo presentes las resoluciones 8.2 y 6.3, aprobadas por la Conferencia General en susll .a (1960), 12.a (1962) y 13.a (1964) reuniones sobre “el papel de la Unesco en el logro de la inde-pendencia por los países y pueblos coloniales”, así como la resolución ll, aprobada en su14.a reunión (1966) sobre las “funciones de la Unesco en relación con las resoluciones apro-badas por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su 20.° periodo de sesiones sobrecuestiones referentes a la liquidación del colonialismo y del racismo”,

Comprobando con profunda inquietud que muchos pueblos y territorios se encuentran aún hoysometidos a la dominación colonial,

Considerando que la supervivencia de regímenes colonialistas, la práctica del apartheid, la reapari-ción del fascismo, y todas las formas de discriminación racial crean una amenaza para la pazy la seguridad internacionales y constituyen un crimen contra la humanidad,

1. Condena una vez más, firmemente, todas las formas y manifestaciones del colonialismo y delracismo ;

2. Hace un llamamiento o todos los países a fin de que contribuyan activamente a la aplicaciónde la Declaración de 1960 sobre la concesión de la independencia a los países y puebloscoloniales y tomen medidas adecuadas para alcanzar esos objetivos;

3. Señala a Za atención del Consejo Ejecutivo y del Director General la necesidad de intensificarmás aún la actividad de la Unesco en las esferas de su competencia, con miras a ayudar entodos los sentidos a los pueblos que luchan por liberarse del yugo colonial y a eliminar todaslas secuelas del colonialismo y de preparar programas concretos para ese fin en cooperacióncon la Organización de la Unidad Africana y, por conducto de ella, con los movimientos deliberación nacional;

4. Pide al Director General que, en estrecha cooperación con las Naciones Unidas y con los demásorganismos especializados, tome medidas en el programa para 1969-1970 y en los programasfuturos, para aplicar las resoluciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas y de laConferencia General sobre las cuestiones relativas a la eliminación del colonialismo y delracismo ;

5. Confirma su decisión de no conceder a los gobiernos de Portugal y de la República Sudafricanay al régimen ilegal de Rhodesia ninguna ayuda en las esferas de la educación, la ciencia y lacultura y en particular de no invitarlos a participar en las conferencias y otras actividades dela Unesco hasta que las autoridades de esos países renuncien a su política de dominacióncolonial y de discriminación racial.

92

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 89: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Resoluciones generales

9.13 Lu Conferencia General,

Considerando que es una necesidad urgente proteger los derechos del hombre y fomentar el progresode la educación en los pueblos que viven en territorios sometidos a una ocupación extranjera,

Recordando la decisión de las Naciones Unidas de declarar 1968 Año Internacional de los DerechosHumanos y de convocar a ese efecto una Conferencia Internacional de Derechos Humanosen 1968, en Teherán,

1. Invita a todos los Estados Miembros a observar estrictamente las resoluciones aprobadas por laConferencia de Teherán sobre Derechos Humanos, y, en particular, la resolución 1 sobre elrespeto y aplicación de los derechos humanos en los territorios ocupados (A/CONF. 32/41);

2. Encarga al Director General la presentación de un informe sobre esta cuestión a la ConferenciaGeneral, en su 16.a reunión.

9.14 La Conferencia General,

Inspirándose en los propósitos de la Carta de las Naciones Unidas y de la Constitución de la Unesco,así como en la Declaración sobre la Concesión de la Independencia a los Países y PueblosColoniales, aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas en 1960,

Comprobando con inquietud que ocho años después de aprobada la Declaración de 1960, muchosterritorios siguen estando sometidos al dominio colonial de Portugal,

Considerando la política de genocidio y esterminación racial que practica Portugal en los terri-torios bajo su dominio y los actos de agresión cometidos sin cesar por sus tropas en las fron-teras de muchos países africanos,

Considerando que Portugal, al agravar sus crímenes, ha lanzado un verdadero desafío a la concienciauniversal y a la comunidad internacional,

Considerando que 1968 ha sido declarado Año de los Derechos Humanos,Considerando la negativa opuesta continuamente por Portugal al envió de una comisión de encuesta

sobre los problemas de la educación en los territorios bajo su dominio,Reafirmando los términos de la resolución ll, aprobada por la Conferencia General en su

14.a reunión (1966) y, más particularmente, el inciso du de su párrafo segundo, y recordando laresolución 20, aprobada en la misma reunión,

1. Condena solemnemente la actitud de Portugal, por ser contraria a los ideales de la Unesco pro-clamados en su Constitución;

2. Invita a los Estados Miembros a suspender toda cooperación con Portugal en las esferas de laeducación, la ciencia y la cultura;

3. Pide al Director General que, dentro del programa y del presupuesto para 1969-1970, y utilizandoeventualmente recursos extrapresupuestarios, preste mayor ayuda y asistencia a los refugiadosafricanos de los países y territorios que se encuentran todavía bajo la dominación portuguesa;

4. Invita a la Conferencia General a volver a examinar este asunto en su 16.a reunión y a tomartodas las nuevas disposiciones que exija la situación.

10 Programa futuro 1

La Conferencia General,Habiendo tomado nota de los debates relativos al programa futuro que se han celebrado en las cuatro

subcomisiones y en la Comisión del Programa y poniendo de manifiesto tanto la necesidad

1. Resolución aprobada en la 42.8 sesión plenaria, el 20 de noviembre de 1968, previo informe de la Comisión del Programa.

93

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 90: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Resoluciones generales

de la continuidad como la importancia de las nuevas orientaciones e innovaciones, con el finde adaptar los esfuerzos de la Organización a las exigencias del mundo moderno,

Recordando las conclusiones de su debate de política general, tal como figuran en la resolución 8,por las que se ratifican la política general, los principios y objetivos de la Unesco, definidosen su Constitución, y en particular los que tienden a favorecer la paz y la comprensión inter-nacionales, así como la resolución 5.53 relativa al Segundo Decenio de las Naciones Unidaspara el Desarrollo,

Deseosa de que el programa de la Unesco siga contribuyendo lo más eficazmente posible al logrode esos objetivos y a la satisfacción de las necesidades de los Estados Miembros tanto por loque toca a la asistencia que la organización les presta como en calidad de centro de coopera-ción en materia de educación, ciencia, cultura e información,

Considerando el gran interés expresado en el curso de los debates de las subcomisiones por los temasmultidisciplinarios y la colaboración interdepartamental en el seno de la Secretaría en lasactividades correspondientes, especialmente en lo que toca al programa titulado “El hombrey su medio”,

Estimando que el mantenimiento de la prioridad dada a los programas de los sectores de la educacióny de las ciencias exactas y naturales debe ir acompañado también de un desarrollo armónicode las actividades del sector de las ciencias sociales, ciencias humanas y cultura y del sectorde la comunicación,

Teniendo en cuenta los progresos revolucionarios de los medios modernos de comunicación, queabren posibilidades inmensas en todas las esferas de la actividad de la Unesco,

Convencida también de que para el logro de los objetivos del programa es necesaria una coopera-ción estrecha y armónica entre todos los departamentos de la Secretaría y entre los especia-listas de las múltiples disciplinas que intervienen en el planeamiento y en la realización delprograma,

Convencida además de que es esencial que exista una cooperación estrecha entre la Unesco, losEstados Miembros y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo para el planea-miento y la realización de los proyectos que son de la competencia de la Unesco,

1. Señala a la atención de los Estados Miembros la importancia que reviste la acción de sus comi-siones nacionales para el estudio y la preparación de los proyectos de los programas futuros;

2. Invita al Director General y al Consejo Ejecutivo a que, al formular el proyecto de programa yde presupuesto para 1971-1972, así como el plan a largo plazo de la Organización, tengan encuenta las conclusiones de los debates sobre el programa futuro tal como se reseñan a conti-nuación:

1. Educación

Recordando la decisión que aprobó en su ll .a reu-nión en el sentido de que, al preparar los pro-gramas futuros, se siga dando prioridad a la edu-cación (ll C/Resoluciones, 8.62),

Pide al Consejo Ejecutivo y al Director Gene-ral, que, al preparar los programas futuros y, concre-tamente al preparar el programa y el presupuestopara 1971-1972, se inspiren en las siguientes normasrelativas a los principios, esferas y formas de acciónde la Unesco en materia de educación:

A. Principios

1. Como la continuidad es una de las condiciones

de la eficacia, la acción a largo plazo en materia deeducación debe seguir y prolongar las líneas gene-rales del programa actual. Sin embargo, esa conti-nuidad no significa inmovilidad y no debe impedirque en la acción de la Unesco se tengan en cuentalas exigencias evidentes de una renovación continuay de un mejoramiento cualitativo de la educación entodo cuanto concierne a sus objetivos, sus progra-mas, sus métodos y su personal. De ahí se desprendeque es más necesario perfeccionar y dar mayor pro-fundidad al programa que ampliarlo.

2. En el programa futuro se debería tratar defavorecer tanto el cambio, la innovación y el mejo-ramiento cualitativo de la educación como la exten-sión cuantitativa de ésta ya que la calidad y la can-tidad se condicionan mutuamente en esa esfera.

94

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 91: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Resoluciones generales

Debería, pues, acentuarse el rendimiento cualitativoy cuantitativo de la educación escolar y extraescolaren función de los imperativos y de las exigenciasdel desarrollo así como del buen funcionamiento delos sistemas de educación.

3. Para tener en cuenta las interacciones entreeducación y sociedad, el programa futuro deberíaintegrarse más aún en la realidad del mundo con-temporáneo, de modo que la educación pudieseresponder a las necesidades nuevas de los EstadosMiembros y de las personas, a las aspiraciones de lacomunidad internacional y a las exigencias de lacooperación entre las naciones.

4. La educación, como instrumento de revalori-zación de los recursos humanos que es, constituyeuno de los factores esenciales del desarrollo econó-mico, social y cultural, y la realización de los pro-gramas de educación y de formación debe conside-rarse como una inversión indispensable para elprogreso general de cualquier país.

5. La acción operativa deberá apoyarse constan-temente en los resultados obtenidos merced a losintercambios internacionales de información, deexperimentos y de ideas, y en los estudios e investi-gaciones emprendidos en colaboración con los Esta-dos Miembros.

6. Teniendo en cuenta la extrema diversidad delos problemas que se plantean a los Estados Miem-bros y lo limitado de los recursos de que dispone laOrganización, la acción de la Unesco debería cen-trarse -en especial mendiante programas selectivos- en torno a las siguientes cuestiones : planeamientode la educación; condición, formación y perfeccio-namiento del personal docente; alfabetización;igualdad de acceso de la mujer y de la joven a laeducación; juventud; enseñanza superior.

7. El programa futuro debería concebirse en laperspectiva de una educación permanente que, sal-vando las distinciones tradicionales -frecuente-mente artificiales- entre la esfera, de la enseñanzaescolar y superior, por una parte, y la educaciónextraescolar, por otra, ofreciese al hombre, en lasdiversas edades de la vida, las oportunidades y losmedios de desarrollar su personalidad, de renovary de perfeccionar sus conocimientos y de participaren el progreso de la sociedad.

8. La dimensión ética de la educación deberíaseguir siendo una preocupación esencial al prepararselos programas futuros, que deberían concentrarsea ese respecto en torno a los objetivos siguientes:eliminación de todas las formas de discriminacióne igualdad de oportunidades y de trato en la esferade la enseñanza; formación cívica y moral; educa-ción para la comprensión internacional y la paz;contribución de la educación a la eliminación delcolonialismo y del racismo, a la consolidación de laindependencia y de la soberanía de las nacionesjóvenes y a la afirmación de su personalidad.

9. La ejecución eficaz del programa en los dife-

rentes campos de la educación exige un enfoqueinterdisciplinario y requiere, por consiguiente, lacolaboración de todos los sectores interesados de laSecretaría.

B. Esferas de acción

10. Sin volver a discutir el principio de continui-dad antes citado, y sin negar el interés de otrasesferas en que actúa la Unesco, convendría dedicaruna atención especial a las esferas y formas de acciónsiguientes:

Intercambio de informaciones e investigación peda-gógica

ll. La Unesco debería atribuir una importanciamucho mayor al intercambio de informaciones sobrelas ideas, experiencias y perspectivas de innovación,a fin de dar la posibilidad a los Estados Miembrosde tomar parte en un trabajo de reflexión yen estudiosconjuntos sobre los problemas esenciales de la educa-ción que les son comunes y de cuya solución dependetodo mejoramiento cualitativo de la educación. LaOficina Internacional de Educación, que ahora esun órgano de la Unesco, tendrá que desempeñar unpapel importante en este sentido.

12. Los estudios e investigaciones deberían enca-minarse hacia la solución de los problemas prácticosque se plantean en los Estados Miembros, sobretodo en lo que atañe a los objetivos y el contenidode la educación, la formación del personal docente,la didáctica de las técnicas de enseñanza más recien-tes, la disminución de los efectivos escolares, lasestadísticas de la educación, y la función de losciudadanos, los padres, el personal docente y losestudiantes en la administración de los estableci-mientos escolares y universitarios.

13. La Unesco debería esforzarse por desarrollarla cooperación entre los centros de investigaciónpedagógica que ya existen, teniendo en cuenta sobretodo la forma en que las investigaciones puedencontribuir a establecer y definir una política generalde la educación. La Organización debería favorecerasimismo la creación de nuevos centros nacionalesteniendo en cuenta las necesidades de los EstadosMiembros y los recursos disponibles.

14. La Unesco debería seguir publicando unarevista internacional de educación.

Educación para la comprensión internacional

15. Las actividades de la Organización deberíancontribuir cada vez más a la educación de los jóve-nes adultos en un espíritu de paz, amistad y frater-nidad entre los pueblos. Debe dedicarse atenciónespecial a aplicar la Declaración sobre el fomentoentre la juventud de los ideales de paz, respeto mutuoy comprensión entre los pueblos, que la Asamblea

95

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 92: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Resoluciones generales

General de las Naciones Unidas aprobó en 1965.La Unesco debería esforzarse por estimular la difu-sión, traducción y mejoramiento de los libros paraniños que puedan despertar curiosidad, simpatía ycomprensión respecto a los niños y los pueblos delos diversos países.

Métodos y técnicas de enseñanza

16. En el programa debe atribuirse un lugar im-portante a los problemas de metodología de laeducación y a las innovaciones en esta esfera. LaUnesco podría organizar una serie de actividadescoordinadas, con miras a ayudar a los EstadosMiembros : 1) a definir una nueva estrategia peda-gógica; 2) a desarrollar actividades que permitanestablecer una tecnología de la educación basada enun conjunto de técnicas y medios nuevos.

Personal docente

17. El programa futuro en esta esfera tendría quebasarse en una concepción más dinámica de la pro-fesión docente y de los problemas que plantean lasituación y la formación de personal docente. Coneste fin sería conveniente tomar medidas encami-nadas a :a) Establecer programas sistemáticos de formación

previa y de formación en el trabajo, sobre todoen el medio rural, destinados al personal docente,de enseñanza primaria, secundaria y técnica, ymás especialmente, a los profesores de las escuelasnormales y al personal especializado (administra-dores, inspectores, directores de establecimientos,asistentes escolares, etc.) de los servicios de edu-cación ;

b) Fortalecer los vínculos existentes entre la forma-ción del personal docente y las investigacionespedagógicas;

c) Tener en cuenta las necesidades especiales de laszonas rurales, con miras a mejorar el rendimientode los sistemas de enseñanza y reducir el porcen-taje de los alumnos que abandonan los estudiosy limitar el éxodo de la juventud rural hacia laszonas urbanas;

d) Articular mejor la educación escolar y la extra-escolar, con miras a mejorar el planeamiento;

e) Favorecer la aplicación de la Recomendaciónrelativa a la Situación del Personal Docente einiciar estudios sobre el sistema de seguridadsocial de ese personal;

18. En segundo lugar procedería examinar ciertaspropuestas encaminadas a:a) Convocar una reunión de expertos encargados

de estudiar el modo de aplicar las investigacionespedagógicas a la vida escolar;

b) Crear con carácter experimental un equipo móvilde formación que podría ponerse a la disposiciónde los Estados Miembros que lo deseasen, con

miras a organizar cursillos intensivos de duraciónvariable, para formar al personal docente en lasramas especializadas, teniendo en cuenta lasnecesidades del caso.

19. En tercer lugar, la Unesco debería prever lautilización de medios más amplios, sobre todoeconómicos, a fin de permitir que el personal docentey sus organizaciones reconocidas como entidadesconsultivas de la Unesco colaborasen en la aplica-ción de los programas internacionales y regionalesque tengan por finalidad mejorar los planes ymétodos de enseñanza e intensificar el perfeccio-namiento de los maestros en ejercicio.

Enseñanza general

20. Dada la importancia que tienen los primerosaños del desarrollo del niño, el programa futurodebería atribuir el lugar que les corresponde a losproblemas de la educación preescolar y elemental.Se trata de una esfera compleja que procedería aaclarar mediante un estudio psicológico del niño enel medio escolar y extraescolar e investigacionessociológicas sobre la familia y diferentes factoresdel desarrollo del niño. Tales estudios podrían facili-tar la reforma de los planes de estudios y de losprogramas de formación del personal docente.

21. La importancia y la diversidad de los proble-mas que plantea la enseñanza de segundo gradoparecen justificar la organización de una conferenciainternacional sobre esa enseñanza en la que, entreotros temas, se podrían estudiar los siguientesasuntos: importancia creciente de la enseñanza desegundo grado en función del progreso realizado enlas esferas social, científica y técnica; problemaseconómicos que surgen en la enseñanza del segundogrado y papel de ésta en la utilización de los recursoshumanos para las actividades productivas; métodosde mejoramiento del contenido de la enseñanza;comparabilidad de los planes de estudios en funciónde las normas y de los niveles de estudio en los dife-rentes países.

22. Para tener en cuenta las necesidades de lasregiones rurales, sería conveniente: i) preparar pla-nes de estudios que incluyeran, entre otras mate-rias, el estudio de los idiomas para ayudar a loshijos de agricultores a encontrar un empleo en lasindustrias y los servicios de esas regiones; ii) buscarlos medios apropiados para impulsar unas activi-dades que permitieran, reemplazar de maneraaceptable, los recursos culturales e intelectuales deque disponen las ciudades.

Enseñanza técnica y profesional y formación delpersonal dirigente de nivel medio

23. En el programa debería atribuirse un lugarmucho más importante a la enseñanza técnica yprofesional y tenerse en cuenta la escasez de per-

96

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 93: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

sonal técnico de nivel medio, al que correspondeun papel esencial en el desarrollo de un país.

24. Con este fin, deberían preverse las medidassiguientes:a) Acelerar, intensificar y ampliar la aplicación

de la Recomendación de la Unesco sobre laenseñanza técnica y profesional, cuyo texto debe-ría ser revisado para ponerlo al día;

b) Preparar estudios sobre los medios; 1) de integrarmejor la enseñanza técnica y profesional en elconjunto del sistema de educación, sobre todoen el segundo grado; ii) de aumentar el valorpedagógico de la enseñanza técnica y profesional,principalmente en los casos en que esa enseñanzaforma parte de estructuras distintas;

c) Preparar estudios encaminados más directamentehacia la acción práctica, en especial sobre: i) lasestructuras, los planes de estudios, los métodosy el material didactico de la enseñanza técnica yprofesional; ii) la formación y la enseñanzaprofesional en las sociedades esencialmenterurales ; iii) la participación de las empresaspúblicas y privadas en la preparación de unamano de obra especializada;

d) Organizar una reunión de expertos sobre laenseñanza industrial para definir las normas quese exigen de los alumnos en los diversos gradosde la enseñanza (preparación de trabajadoresespecializados y semiespecializados, técnicos eingenieros) y para adaptar los planes de estudiosa esas normas;

e) Seguir formulando, de acuerdo con los organismosinternacionales de financiamiento, criterios y mé-todos de financiamiento que permitan ayudar alos Estados Miembros a crear institutos deenseñanza conformes a sus necesidades y al gradode su desarrollo educativo y técnico.

25. La Unesco debería tomar las siguientes medidasen lo que atañe al personal de nivel intermedio:a) Organizar, a petición de los Estados Miembros

interesados, cursillos de estudio, destinadosa altosfuncionarios, dirigentes de empresas industrialesy de organizaciones de trabajadores, así comoa encargados del planeamiento de la educacióny de las ciencias, con miras a estudiar en las esfe-ras que competen a la Unesco, los problemasurgentes que se plantean con respecto al personalde nivel intermedio;

b) Aumentar y ampliar la ayuda que se presta a losEstados Miembros que así lo piden, en materiade formación del personal de nivel intermedio;

c) Estudiar, a petición de los Estados Miembrosy en colaboración con la Organización Interna-cional del Trabajo y de otros organismos inter-nacionales, los medios apropiados de garantizaral personal de nivel intermedio una situaciónen consonancia con su contribución al desarrolloeconómico y social y de atraer a esas carrerasun número suficiente de candidatos capacitados.

Resoluciones generales

Enseñanza superior

26. A fin de reforzar y mejorar el programa deenseñanza superior, habría que intensificar por todoslos medios posibles el papel de catalizador que laUnesco desempeña en esta materia, tanto en loque atañe a la organización académica, adminis-trativa y financiera de las instituciones como en loque respecta a la mejora de la calidad de la ense-ñanza, teniendo en cuenta la necesidad de adaptarsea una sociedad que se encuentra en evoluciónconstante. Los esfuerzos tendrían que concentrarsesobre todo en las estructuras de la enseñanza supe-rior, la participación de los estudiantes y la funciónde la universidad en la educación permanente.

27. Procedería además atribuir especial importan-cia a las actividades siguientes:a) Continuar las investigaciones en curso respecto

a la equivalencia de los títulos y grados univer-sitarios, con miras a preparar un instrumentointernacional sobre esta cuestión ;

b) Colaborar con otros organismos especializadosdel sistema de las Naciones Unidas, a fin dellevar a cabo estudios y programas de formacióndel personal científico y técnico, especializado enel estudio y la formulación de tecnologías inter-medias adaptadas a las necesidades de los paísesen vías de desarrollo.

Educación especial para los niños y jóvenes que pade-cen deficiencias físicas o mentales

28. La Unesco debería esforzarse por aumentar eintensificar la actividad que ha iniciado en materiade educación especial. En este sentido, convendráreforzar la cooperación con los Estados Miembrosprincipalmente para: i) impulsar las investigacionesen esa esfera; ii) mejorar la formación del personalencargado de la educación de los niños y jóvenesque padecen deficiencias físicas o mentales; iii) fo-mentar la organización de actividades y de accionesconcertadas con carácter regional.

Juventud

29. El debate sobre la juventud concluyó con laaprobación de la resolución 1.311, que constituye,una pauta para la acción a plazo medio de la Unescoen esa materia y que define las líneas generales deun programa para la juventud y de colaboracióncon ella.

30. Para la ejecución de este programa y fundán-dose en los resultados de los estudios emprendidosen 1969-1970, la Unesco debería asimismo inten-sificar las actividades relativas a la educación de lajuventud en un espíritu de paz y de amistad entre lospueblos, y la participación de los jóvenes en eldesarrollo económico, social y cultural. Tambiéndebería intensificar y fomentar los estudios relativos

97

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 94: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Resoluciones generales

a la función y al lugar de la juventud en la sociedadcontemporánea, que traten en particular de losderechos y las obligaciones de los jóvenes. Deberíantomarse medidas para contribuir al desarrollo de laenseñanza científica extraescolar. Por último, debe-ría atribuirse más importancia a los cursos de for-mación o seminarios de estudios destinados a losanimadores de movimientos de juventud.

31. Convendría estudiar la posibilidad de orga-nizar en los años venideros una segunda conferenciainternacional sobre la juventud que permitieraconfrontar con una perspectiva universal las ideas,los resultados de la experiencia y los problemasrelativos al lugar y el papel de la juventud en lassociedades contemporáneas.

Educación de adultos

32. La rápida evolución de los métodos y de lasexigencias de la educación de adultos, el papelesencial de esta educación en el desarrollo econó-mico y social, así como las nuevas perspectivas queofrece la idea de la educación considerada como unproceso continuo y permanente (educación perma-nente) debería impulsar la Unesco a aumentar lacooperación internacional y los intercambios deinformación en esta materia. A ese respecto, cabeproponer que se estudie la posibilidad de organizaruna tercera conferencia mundial sobre educaciónde adultos en relación con el concepto de la educa-ción permanente.

Alfabetización

33. Debería intensificarse y mejorarse la actividadde la Unesco en materia de alfabetización sobre labase de la experiencia adquirida en la ejecución delprograma experimental mundial de alfabetización.Las actividades en este sentido deberían integrarseen un programa a largo plazo encaminado a conse-guir la extensión y el mejoramiento de la educacióny la integración de la formación técnica y profesionalen la enseñanza general.

34. Procedería poner a disposición de los EstadosMiembros y de los especialistas interesados publica-ciones relativas a la organización y al desarrollo delos proyectos experimentales de alfabetización fun-cional que contuviesen, principalmente, una evalua-ción de los resultados del empleo de los nuevosmétodos y técnicas de alfabetización; unas publi-caciones de esa índole podrían facilitar la prepara-ción de las peticiones presentadas al Programa delas Naciones Unidas para el Desarrollo para obtenerel financiamiento de nuevos proyectos.

35. Teniendo en cuenta que el analfabetismo, don-dequiera existe, suele ser más común entre las muje-res, en cada proyecto experimental de alfabetizaciónfuncional se deberían tener en cuenta los problemas

36. En el programa deberían figurar actividadesencaminadas a apoyar, con la cooperación de losEstados Miembros interesados, la creación de cen-tros experimentales regionales encargados de unamejor formación y del perfeccionamiento de losespecialistas y del personal de alfabetización.

37. La Unesco debería esforzarse por aumentary mejorar la producción y la difusión de libros ypublicaciones periódicas doquiera falte material delectura adecuado, con el fin de ayudar a los queacaban de aprender a leer a conservar los mecanis-mos de lectura y escritura ya adquiridos y a aumentarsus conocimientos.

38. Procedería preparar un estudio, realizado conel concurso de filólogos, educadores y especialistasde la alfabetización, sobre la alfabatización en idio-mas tradicionalmente no escritos.

Planeamiento de la educación

39. En materia de planeamiento, de administra-ción, de construcciones escolares y del financiamientode la educación, deberán tenerse en cuenta en losaños venideros las recomendaciones de la Confe-rencia Internacional sobre el Planeamiento de laEducación (París, 1968) sobre todo en lo que serefiere a la integración del planeamiento de la edu-cación en el desarrollo general (económico, social ycultural), los estudios relativos al futuro, la educa-ción permanente, la movilización de los recursos deeducación, tanto en la escuela como fuera de ella,la influencia de las estructuras, el contenido y losmétodos en el rendimiento, el recurso a una nuevatecnología de la educación, la democratización dela enseñanza y la participación de todos los interesa-dos y de la sociedad en general en el desarrollopedagógico. Por otra parte, se deberá facilitar laintegración progresiva del conjunto de actividadesdel sector de la educación, siguiendo las líneasgenerales indicadas por la Conferencia de París.

40. Como parte del programa quinquenal delInstituto Internacional de Planeamiento de la Edu-cación, debería insistirse en los problemas siguientes:a) Formulación de una metodología práctica del

planeamiento, sobre todo en relación con lapreparación y la utilización de las estadísticaspara dicho planeamiento;

b) Inserción de los mecanismos de planeamientoen las estructuras administrativas de la educa-ción ;

c) Métodos de planeamiento de la enseñanza supe-rior en diferentes grupos de países; análisis delrendimiento de la enseñanza superior en funciónde su papel económico y social.

C. Formas de acción

41. Como en lo sucesivo, las conferencias habránconcretos relativos al sector femenino de la población. de ser menos frecuentes y estar mejor preparadas;

98

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 95: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Resoluciones generales

sería de desear que el Director General presentaraa la Conferencia General, en la 16.a reunión, unplan de organización de conferencias internacionalesy regionales sobre educación, que abarcase unperiodo de ocho años. Habría que tener en cuentalas proposiciones concretas antes formuladas, res-pecto a la organización de conferencias sobre laeducación de adultos, la enseñanza de segundogrado y la enseñanza superior y la preparación deuna conferencia sobre la juventud.

42. Debería seguirse aplicando la política decreación de oficinas regionales. Éstas deberán contarcon suficiente autonomía de acción, a fin de dismi-nuir el volumen de trabajo en la Sede y estar encondiciones de cooperar en la preparación y ejecu-ción de actividades en el orden nacional.

43. Cuando se trate de centros regionales a losque sólo se presta la asistencia económica de laUnesco durante un periodo determinado, el DirectorGeneral debería negociar con los Estados Miembrosinteresados las medidas que hubieren de adoptarsepara que tales centros puedan continuar y ampliarsus actividades.

44. En la ejecución del programa procedería entérminos generales inspirarse más en la experienciaadquirida por los Estados Miembros en materia deeducación.

45. La Unesco debería seguir: i) fomentando elsistema de escuelas asociadas que ha contribui-do eficazmente al desarrollo de una metodología dela enseñanza para la comprensión internacional;ii) prestando ayuda a los círculos de amigos de laUnesco que son focos vivos de educación cívicaextraescolar y que pueden desempeñar una función im-portante en el diálogo entre la Unesco y la juventud.

46. Cuando sea oportuno, la Unesco podría asi-mismo tomar en cuenta proposiciones encaminada a:a) Fomentar la producción de publicaciones y de

material audiovisual (inclusive películas y seriesde emisiones de televisión) principalmente orga-nizando concursos de autores e instituyendo pre-mios destinados a estimular a los editores a queproduzcan y publiquen obras encaminadas a re-forzar el espíritu de comprensión internacional;

b) Examinar, a fin de mejorar la enseñanza univer-sitaria, la posibilidad de constituir una colecciónde grabaciones de cursos universitarios de diver-sas disciplinas, que pudiesen utilizarse en lasinstituciones que carecen de profesores.

el planeamiento a largo plazo del programa de laUnesco como en el proyecto de programa y depresupuesto para 1971-1972;

Considerando que, dadas las limitadas posibili-dades del presupuesto de la Unesco y la necesidadde aumentar la eficacia de la investigación científicay de las demás formas de actividad relativas a lasciencias, deben proseguirse los esfuerzos con mirasa la ejecución de los programas que tienen unaimportancia decisiva para el desarrollo social yeconómico de los Estados Miembros;

2. Se declara satisfecha, en términos generales,de los programas actuales y de su organización;

Subrayando la importancia de los principios y delas instrucciones que figuran en el documento“Contribución de la Unesco al plan mundial parala aplicación de la ciencia y la tecnología al desa-rrollo”;

3. Considera oportuno inspirarse ampliamente enellos al preparar el programa futuro, esforzándosepor adaptar su realización, cuando sea necesario,a las innovaciones científicas y tecnológicas másútiles para los países en vías de desarrollo, y pide alDirector General que prosiga su colaboración conel Comité Asesor del Consejo Económico y Socialsobre la aplicación de la ciencia y la tecnología aldesarrollo;

Reconociendo la importancia de la cooperacióncientífica internacional,

4. Pide al Director General que siga aportandola cooperación y el apoyo de la Unesco al ConsejoInternacional de Uniones Científicas, y coordinandola acción de la Unesco con las actividades de lasorganizaciones internacionales pertenecientes al sis-tema de las Naciones Unidas y las desarrolladas porlas organizaciones regionales intergubernamentalesque trabajan en la esfera de las ciencias;

Observando con satisfacción la cooperación cadavez mayor entre las ciencias sociales y las cienciasexactas y naturales,

5. Insiste en que esa cooperación debe llevarsea cabo con espíritu multidisciplinario, y recomiendaque el sector de ciencias participe activamente enel programa futuro relativo al hombre y su medio,interpretando esos conceptos en su sentido másamplio;

6. Insiste en la importancia de la cooperaciónregional para el arraigo de la ciencia en los EstadosMiembros y para el desarrollo del programa cientí-fico.

II. Ciencias exactas y naturales ysu aplicación al desarrollo B. Necesidades fundamentales de la investigación

A. Principios generales Teniendo en cuenta los métodos actuales de eva-luación de las actividades de investigación científica

1. Ruega al Consejo Ejecutivo y al Director y la necesidad de ampliar los programas de investi-General que sigan atribuyendo un alto grado de gación sobre política científica;prioridad a las ciencias exactas y naturales, tanto en Estimando que los problemas relativos a la polí-

99

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 96: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Resoluciones generales

tica científica tienen un alto grado de prioridad;7. Recomienda al Director General que fomente

las actividades a largo plazo en esta esfera y, enparticular:a) El empleo de nuevos métodos para la adopción

de decisiones y para la planificación;b) La utilización de nuevos procedimientos técnicos

tales como los modelos matemáticos, por ejem-plo:

c) La asistencia a los Estados Miembros en la crea-ción de sus estructuras nacionales de políticacientífica, y la realización en este campo de unacooperación regional ampliada, especialmenteentre países en vías de desarrollo;

Subrayando el papel decisivo que desempeña lainformación científica en el mundo actual y laimportancia de los trabajos realizados ya en esteterreno, sobre todo dentro del marco del proyectoelaborado conjuntamente por la Unesco y el Con-sejo Internacional de Uniones Científicas;

8. Pide al Director General:a)

b)

Que considere la cuestión de la aplicación de lasrecomendaciones del estudio sobre la posibili-dad de establecer un sistema mundial de infor-mación científica, teniendo en cuenta los mediosde que disponen los países en vías de desarrollo;Que considere la posibililidad de convocar unaconferencia internacional de información cientí-fica y técnica, para examinar los problemas de lacooperación internacional en esa esfera;

Tomando nota de las repercusiones negativas dela “emigración de cerebros” en el desarrollo cien-tífico, y teniendo en cuenta el hecho de que suConstitución impone a la Unesco el deber de faci-litar la libre circulación de las personas;

9. Invita al Director General a:a) Que coopere con los Estados Miembros y otras

organizaciones internacionales competentes enel estudio de ese problema en todos sus aspectosy presente, en caso necesario, un informe enuna reunión ulterior de la Conferencia General;

b) Que estudie la manera de mejorar las condicionesactuales de comunicación y de intercambioentre los investigadores de los países desarrolla-dos y los de los países en vías de dessarrollo,a fin de disminuir el aislamiento de estos últi-mos ;

c) Que preste pleno apoyo a las actividades deformación que se llevan a cabo en los paísesen vías de desarrollo y a la creación de centrosnacionales modernos de investigación científica,capaces de abordar los problemas científicos deinterés nacional y regional que se les plantean,teniendo en cuenta las recomendaciones de lasconferencias de Nairobi sobre la educación enAfrica (1968) y de Delhi sobre la aplicación dela ciencia y de la tecnología al desarrollo enAsia (1968).

C. Educación y formación científica y tecnologica

Considerando que es indispensable conservar suprioridad al desarrollo y a la modernización de laenseñanza de la ciencia y de la tecnología y recurrirpara ello a un método multidisciplinario flexible einnovador ;

10. Invita al Director General :a)

b)

c)

e)

f )

A ampliar y reforzar el programa actual en loque respecta a las ciencias fundamentales y apli-cadas ;A pedir al Programa de las Naciones Unidaspara el Desarollo que otorgue mayor ayuda a laeducación y a las investigaciones científicas,agrícolas y tecnológicas y a las repercusionessociales de la aplicación de la ciencia y la tecno-logía al desarrollo;A realizar un esfuerzo especial en cooperacióncon la Organización Internacional del Trabajopara mitigar en los Estados Miembros la escasezde técnicos de nivel medio, multiplicando paraello las instituciones de formación y mejorandola condición de esos técnicos;A presentar al grupo de trabajo de las secre-tarías de la OIT, de la FAO y la Unesco lasugestión de que se organice, dentro del programadel Segundo Decenio de las Naciones Unidaspara el Desarrollo, un decenio internacional dedi-cado a la enseñanza, a la investigación y a laformación agrícolas en sus diversos grados;A estudiar, en consulta con la Organización delas Naciones Unidas para el Desarrollo Indus-trial, la posibilidad de estimular la creación ola especialización de industrias dedicadas a laproducción de material científico, incluso el detipo más sencillo, destinado a la enseñanza y ala investigación;A estimular en los Estados Miembros la creaciónde institutos nacionales de normas;

g) A llevar a cabo estudios regionales sobre elpapel de los medios clásicos y modernos deinformación, de los museos y exposiciones cientí-ficas, y de los clubs científicos y de los movimien-tos de juventud en la comprensión del papelque incumbe a la ciencia en la sociedad y ladivulgación de la ciencia.

D. Grandes programas de investigación

Considerando la importancia primordial de la coope-ración internacional en la realización de los grandesprogramas de investigación, y teniendo en cuentala necesidad de proseguir los programas actuales;

II. Invita el Director General :a) A proseguir y ampliar de un modo especial las

actividades basadas en los principios y normasenunciados en el documento “Contribución dela Unesco al plan mundial de acción para la

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 97: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

aplicación de la ciencia y de la tecnología aldesarrollo”;

b) A dar prioridad a la ejecución de un programainterdisciplinario a largo plazo de estudios inte-grados, concentrado en los aspectos científicos,técnicos y educativos de los problemas relativosa la conservación de la biosfera; a la utilizaciónracional de sus recursos así como al mejora-miento del medio y al aumento de la productivi-dad de los medios naturales, cuyas bases deberánestablecerse antes de 1971-1972 teniendo en cuentalas recomendaciones de la Conferencia Internacio-nal de Expertos que trató de estos temas en 1968;

c) A seguir manteniendo la participación de laUnesco en el programa biológico internacionalhasta el final de 1972, momento en que terminarádicho programa;

d) A proseguir y ampliar los programas referentesa las ciencias de la tierra, que constituyen unabase importante para el estudio y la utilizaciónde los recursos minerales, y a estimular especial-mente las investigaciones sobre la energía geo-térmica y la sismología, sobre todo en lo queatañe a la previsión de los temblores de tierra;

ej A proseguir y ampliar el programa a largo plazoen el campo de la hidrología, teniendo en cuentalas recomendaciones que deberán preparar laConferencia Internacional sobre Hidrología y elConsejo de Coordinación del Decenio;

f) A prestar toda la ayuda posible al programaampliado de investigaciones oceanográficas, dandoprioridad a las actividades de la Unesco y de laComisión Oceanográfica Intergubernamental des-tinadas a satisfacer las necesidades de los EstadosMiembros (sobre todo de los países en vías dedesarrollo) y de las organizaciones del sistemade las Naciones Unidas en sus esfuerzos paraexplotar los recursos del océano en beneficio de lahumanidad;

g) A proseguir e intensificar las investigaciones mul-tidiciplinarias sobre el cerebro, dedicando muyespecial atención a los aspectos de esas investi-gaciones que se refieren al comportamiento hu-mano, al aprendizaje y a la educación.

III. Ciencias sociales,ciencias humanas y cultura

Comprobando, después de examinar los proyectosde resolución para el programa futuro, que en elmomento actual de crisis sociales, morales y cul-turales corresponde a la Unesco un papel muyimportante en la esfera de las ciencias sociales, lasciencias humanas y la cultura para el porvenir de lahumanidad y la construcción de la paz;

Considerando que el desarrollo completo de todoslos hombres, sin excepción alguna, es el medio prin-cipal de lograr ese fin;

Resoluciones generales

Reconociendo que la cooperación interdisciplina-ria e intercultural y la filosofía con su constanteincitación a la reflexión crítica, las ciencias socialescon sus múltiples aplicaciones a los problemasactuales, las ciencias humanas con sus investigacionessobre las condiciones de la evolución humana y enespecial la cultura, con sus posibilidades de relacióncon los hombres gracias a los nuevos medios decomunicación y de expresión, constituyen los ele-mentos inseparables y esenciales de ese desarrollo;

Haciendo suya la resolución aprobada por elConsejo Ejecutivo, en su 78.a reunión, en lo tocantea las ciencias sociales, las ciencias humanas y lacultura, especialmente en lo que se refiere al programafuturo;

Comprobando por último que los proyectos deresolución presentados por los Estados Miembrospara el programa futuro insisten sobre todo en lostemas siguientes:a) El hombre y su medio, tema capital en la actividad

futura de la Unesco;b) Ciencias sociales:

i) La utilización de las ciencias sociales pararesolver los problemas que se plantean a lahumanidad, sobre todo en cuanto contribuyena reformar la paz, a estimular el desarrollo y afomentar la comprensión mutua entre los pue-blos ;

ii) El progreso de la investigación y de losconocimientos en las ramas más adelantadas delas ciencias sociales en relación con las cienciashumanas;

iii) El desarrollo de los estudios de cienciassociales y la formación de especialistas en lospaíses en vías de desarrollo;

c) Estudios: La ejecución de estudios y de investi-gaciones interdisciplinarias e interregionales;

d) Fomento de la cultura:i) El fomento del establecimiento de políticasculturales y de formación del público;

ii) El papel de la personalidad creadora y sunueva función en la sociedad y, de modo másgeneral, su papel en el desarrollo espiritual delhombre;

iii) El desarrollo armonioso y la proteccióndel marco de vida;

iv) El papel fundamental de los nuevos mediosde expresión y de comunicación colectiva, espe-cialmente del cine y la televisión en el desarrollocultural;

v) La importante contribución de la enseñanzade las bellas artes a la enseñanza escolar yextraescolar, y a todos los demás sectores delfomento de la cultura;

Recomienda al Consejo Ejecutivo y al DirectorGeneral que prepare el programa futuro, en loque respecta a las ciencias sociales, las cienciashumanas y la cultura, siguiendo cuatro orientacionesfundamentales;

101

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 98: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Resoluciones generales

a) Plenamente consciente de la grave amenaza quepesa sobre la adaptación del hombre a su medioy de la diversidad de interpretaciones del con-cepto de “medio”, hacer que emprendan simul-táneamente esta investigación varias disciplinasde las ciencias sociales, las ciencias humanas yla cultura, y también de las ciencias exactas ynaturales, y aplicar los resultados valiéndoseentre otros medios y cuando sea oportuno deproyectos experimentales;

b) Afirmar la importancia de las comunicacionescolectivas como nuevo medio de expresión y derelación entre los hombres, teniendo siemprepresentes, la evolución incesante de las formasde expresión artística y las necesidades reales delpúblico;

c) Conservar el patrimonio cultural de la humani-dad, base de las tradiciones espirituales de lospueblos y de su porvenir, y organizar armoniosa-mente el marco de la vida;

d) Destacar el papel fundamental de la enseñanzade las bellas artes, que desarrolla las aptitudescreadoras del individuo, incita a las masas aparticipar en la vida cultural de la comunidad,suscita nuevos tipos de personalidades creadoresy brinda a todos la oportunidad de llevar unavida más plena;

Invita el Director General a atribuir mayor impor-tancia en el programa futuro al capítulo 3 y a prevermedios proporcionados a esta ampliación, teniendoen cuenta los principios y criterios mencionadosanteriormente y tomando en consideración la pre-sentación analítica de las propuestas de los EstadosMiembros para el programa futuro en la esfera delas ciencias humanas, de las ciencias sociales y dela cultura.

IV. Comunicación

Consciente de las profundas y crecientes influenciasque la revolución en materia de comunicación ejerceen la sociedad, en los valores culturales y en lasrelaciones internacionales;

Reconociendo la importancia decisiva de la contri-bución de la comunicación para acelerar el desa-rrollo económico y social, fomentar la comprensióninternacional y reforzar la paz;

Reconociendo que es urgente ayudar a los EstadosMiembros y a la comunidad internacional a formu-lar políticas y concertar acuerdos que permitan elaprovechamiento óptimo de la nueva tecnología,reduciendo al propio tiempo los peligros que le soninherentes;

1. La encuesta prevista en 1969-1970 para deter-minar y evaluar el movimiento internacional decientíficos, ingenieros y técnicos debería ir seguidapor parte de los Estados Miembros de sugestionessobre la política nacional que podrían adoptar enesta esfera, especialmente en lo que atañe a laemigración de cerebros. Esas sugestiones deberíanindicar de qué modo el movimiento internacionalde personas podría contribuir al desarrollo nacionaly a la comprensión internacional. En el programaa largo plazo sobre el movimiento de personas quedebe continuar hasta 1976, la encuesta deberíaextenderse a otras categorías de personas relacio-nadas con la educación, la cultura y la información,incluidos los periodistas y otros profesionales delos medios de información. Todo este programapreparado con la cooperación de otros sectoresdebería ejecutarse en estrecha cooperación con lasdemás organizaciones interesadas del sistema delas Naciones Unidas y utilizando plenamente lacantidad considerable de datos reunidos en muchosEstados Miembros.

Reconociendo también la necesidad de ayudar atodos los Estados Miembros a establecer buenosservicios de información, a aplicar técnicas y a for-mar personal, a fin de que todos puedan obtener el

Acuerdos sobre libre circulación

2. La importancia atribuida por la Conferencia

máximo beneficio de las posibilidades que ofreceesa nueva tecnología;

Considerando además que los programas deestudio, investigación y formación emprendidos porla Unesco deben ejecutarse con la cooperación delas organizaciones nacionales, regionales e interna-cionales interesadas y de las asociaciones profesio-nales competentes;1. Está convencida de que la Organización debe

desarrollar e incrementar sus actividades, tantoen la esfera de la comunicación propiamente dicha,como en la aplicación de las técnicas de comu-nicación al fomento de la educación, la ciencia yla cultura;

2. Propone que se estudie un nuevo programa de asis-tencia a los Estados Miembros para la formulaciónde sus políticas nacionales de comunicación;

3. Recomienda que al preparar los programas futu-ros se atribuya mayor importancia a la comuni-cación, manteniendo un equilibrio adecuadoentre las dos funciones arriba indicadas;

4. Invita al Consejo Ejecutivo y al Director Generala que, al formular los programas futuros decomunicación y especialmente al preparar el pro-yecto de programa y de presupuesto para 1971-1972, se inspire en las siguientes consideraciones:

A. Libre circulación de las informaciones e inter-cambios internacionales

Movimiento internacional de personas

102

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 99: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Resoluciones generales

General en su 15.a reunión a la libre circulaciónde películas y otros materiales audiovisuales debe-ría manifestarse en la aplicación de los dos acuerdosde la Unesco sobre circulación internacional dematerial de carácter educativo, científico y cultural.Se podría organizar una Conferencia con el fin detomar medidas complementarias para facilitar espe-ciaimente al amparo de esos acuerdos, la importa-ción de material visual y auditivo, especialmente defotografías. Convendría a los Estados Miembrosadherirse a esos acuerdos y a aplicarlos del modomás liberal posible.

principales esferas de competencia de la Unescoen interés de todos los Estados Miembros.

6. El grupo asesor sobre comunicaciones espa-ciales podría contar, en el momento oportuno, conla colaboración de asesores y grupos de trabajopara los problemas especiales de carácter jurídicoy económico, y también para los aspectos socioló-gicos de esa tecnología, sobre todo los graves peligrosque amenazan la vida privada personal y cultural.

B. Información

InvestigacionesCooperación cultural internacional

3. La Unesco debería evaluar las medidas tomadaspor los Estados Miembros para aplicar las reco-mendaciones aprobadas por la Conferencia Generalen su 15.a reunión sobre la creación de institucionesnacionales encargadas de fomentar la aplicaciónde la Declaración de los Príncipios de la Coopera-ción Cultural Internacional. Teniendo en cuenta laexperiencia adquirida en el bienio 1969-1970, pro-cedería proponer nuevas medidas sobre los mediosde dar a conocer mejor la Declaración y de facilitarsu aplicación.

Comunicaciones espaciales

7. La orientación para el futuro está definida enel programa decenal trazado en la 15.a reunión paraestimular los estudios de la situación, la función ylos efectos de los grandes medios de informaciónen la sociedad moderna y para comunicar sus resul-tados a las organizaciones interesadas. Entre losmultiples temas que podrían considerarse en susdimensiones nacionales e internacionales cabe men-cionar los siguientes: un estudio de los efectossociales y psicológicos de los distintos medios, enparticular, de las reacciones del público y de cómose identifica con los mensajes de la televisión y deotros medios; un estudio del papel de los grandesmedios de información en la educación de la juven-tud, basado en una encuesta sobre los programasde televisión en diversos países; y un examen de loscódigos deontológicos profesional vigentes en losdistintos países en materia de información. En elplano regional, podría organizarse un coloquio deexpertos africanos para estudiar los sistemas “tra-dicionales” de recepción, interpretación y adopciónde decisiones en materia de comunicaciones.

4. La Conferencia General, en su 15.a reunión, alaprobar el informe sobre la utilización de lascomunicaciones espaciales para la libre circulaciónde las informaciones, la educación y el desarrolloeconómico, y sobre la posibilidad de concertaracuerdos internacionales en la materia (documento15C/60), dio una nueva orientación al programadecenal aprobado en su 14.a reunión (documento14C/25). Por lo que se refiere a la utilización de lascomunicaciones espaciales para la educación y eldesarrollo económico deberían dedicarse recursosmás considerables al envío de misiones a los EstadosMiembros y a las actividades de ayuda, estudioy formación relativas a los proyectos de utilizaciónde las comunicaciones espaciales en los países yregiones en vías de desarrollo, como el que se estáestudiando en la India.

5. La concertación de las convenciones y losacuerdos internacionales necesarios plantea un pro-blema cada vez más urgente, sobre todo teniendoen cuenta que muy pronto serán una realidad lossatélites de difusión directa. Después de la reuniónde expertos gubernamentales, organizada por laUnesco para 1969, se deberían incluir propuestasconcretas en el programa para 1971-1972. Estasmedidas preparadas en estrecha cooperación conlas Naciones Unidas, la Unión Internacional deTelecomunicaciones y otras instituciones especiali-zadas deberían concentrarse esencialmente en las

Políticas nacionales de información

8. La prestación de asistencia para la formulaciónde las políticas nacionales de información deberíaser una consideración básica en el programa futurode la Unesco. Como primera medida a ese efecto,podría organizarse una conferencia de expertos enradiodifusión de profesionales y productores deprogramas, así como de representantes de las orga-nizaciones profesionales internacionales regionalesy nacionales interesadas. También se podrían orga-nizar seminarios sobre políticas nacionales de infor-mación. La Unesco, por su parte, podría estudiarla posibilidad de crear en su programa una secciónencargada de ayudar a los Estados Miembros aformular sus políticas de información. Una de lasfunciones de esa sección podría consistir en fomen-tar la coordinación de la investigación, para locual se podría establecer, con bases muy amplias,un Consejo de organizaciones profesionales y otrasinteresadas en la materia. A su debido tiempo,podría considerarse también la posibilidad de cele-

103

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 100: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Resoluciones generales

brar conferencias regionales de ministros de infor-mación.

Formación

9. Teniendo en cuenta la gran diferencia que existeentre los países en vías de desarrollo y los paísesindustrializados en lo que respecta a los serviciosde información, la Unesco debería proseguir yampliar su programa de desarrollo de los grandesmedios de información y de preparación del per-sonal de información y de actividades conexas,como requisito indispensable para la utilización dedichos medios a los fines del desarrollo nacional yla difusión de la educación. Habría que aumentarlos recursos dedicados a ese efecto, con cargo alprograma ordinario y a fuentes extrapresupuesta-rias. En su empeño de fomentar la preparación depersonal de información y de actividades conexas,la Unesco debería recurrir cada vez más a la ayudade las universidades y otras instituciones análogasy realizar estudios encaminados a mejorar y desa-rrollar la enseñanza dada en esas instituciones. Lasactividades de formación deberían incluir el personaladministrativo de los diarios, además de los especia-listas en información.

10. La cooperación de la Unesco con las organi-zaciones profesionales debería manifestarse tambiénen el establecimiento de relaciones más estrechasentre los periodistas especializados en ciencias, paracontribuir a la creación de una asociación interna-cional, si así lo desearan los propios interesados.

Fomento de la producción y distribución de libros

ll. El programa a largo plazo para el fomento dela producción de libros, aprobado por la ConferenciaGeneral en su 14.a reunión, y que fue apoyado deci-didamente por los Estados Miembros, debería seguiraplicándose con mayores recursos en 1971-1972.En 1971 debería extenderse a los Estados árabes laserie de reuniones regionales organizadas para Asia,África, y la América Latina. Podría examinarse laposibilidad de organizar en 1972 una conferenciamundial del libro. Además, se podrían estudiar lasposibilidades que ofrece la ayuda bilateral y multi-lateral para contribuir a resolver el problema delpago del derecho de autor por los países en víasde desarrollo y, en particular, la creación de fondosespeciales con ese fin. Habría que buscar el modode poner a disposición del público libros a preciosreducidos. Otros asuntos de especial interés son eldesarrollo de las ediciones científicas y técnicasy la difusión de libros y revistas para los reciente-mente alfabetizados. Todo el programa deberíaproponerse como objetivo permanente la creaciónde consejos nacionales para fomentar la produc-ción y la distribución de libros. La Unesco deberíaenviar misiones de expertos a los Estados Miembros

que las pidiesen para ayudarles a crear tales consejos.Podría enviarse a los países de lengua francesa delÁfrica Occidental una misión de expertos paraayudarles a crear un organismo editorial común atodos los países interesados. Podría ofrecerse asisten-cia al instituto latinoamericano de producción delibros que tal vez se cree durante la reunión que secelebrará en esa región en 1969. En Asia, la nuevaorientación del Centro de fomento de la producciónde libros de Karachi debería entrañar un aumentode los fondos disponibles para costear las actividadesampliadas ya previstas.

Empleo de los medios de información en la enseñanzaextraescolar

12. El empleo de los medios de información, espe-cialmente de las técnicas electrónicas de información,para la enseñanza extraescolar, incluida la de losadultos, es una de las principales tareas del programafuturo. Deberían emprenderse en esta esfera proyec-tos experimentales en número cada vez mayortanto en los países en vías de desarrollo como enlos industrializados. También habría que ampliarlos estudios y las investigaciones. Convendría prestarla debida atención al desarrollo previo de sistemasglobales de televisión educativa con un personaldocente y de otro tipo especialmente capacitado, ycon un material pedagógico de reconocida utilidad.Sería preciso aumentar los créditos destinados aesos fines en el proyecto de programa y de presu-puesto para 1971-1972. En el programa futuropodrían incluirse iniciativas semejantes a los colo-quios previstos sobre la influencia que ejerce en losjóvenes y los adultos la representación de la violenciaen los medios de información.

C. Información pública y fomento de la comprensióninternacional

13. Debería prestarse más ayuda a las agenciasde información para que divulguen las actividadesde la Unesco y los principales problemas que leinteresan. Con ese fin debería suministrarse a lasagencias de información de los Estados Miembrosmás cantidad de material tipo. Podría lograrsecierta descentralización del programa de informa-ción pública de la Unesco enviando a las oficinasregionales de la Organización especialistas en infor-mación pública encargados de adaptar el materialinformativo a las necesidades nacionales, para locual trabajarían en cooperación estrecha con lascomisiones nacionales y los centros de informaciónde las Naciones Unidas.

14. Entre los temas para el material de informaciónpública podrían figurar: el aumento de las satis-facciones humanas en las distintas sociedades; laevolución de las sociedades multirraciales y multi-nacionales; la formación de una conciencia de la

104

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 101: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Resoluciones generales

comunidad del género humano y de la necesidadde un esfuerzo común para construir un mundomejor; el desarme general y completo, la naturalezade los conflictos, el progreso económico y socialde los países en desarrollo; la lucha por la elimi-nación definitiva del colonialismo, del racismo yde la discriminación racial. Los problemas de lajuventud deberían ser uno de los temas principalesde las actividades informativas y debería prepararsematerial especial para los jóvenes. Con motivo decommemorarse el vigésimoquinto aniversario de laUnesco en 1971, se podrían preparar folletos yestudios explicando cómo cumple la Organización lastareas fijadas en su Constitución.

15. Teniendo en cuenta la importante función quedesempeña EI Correo de la Unesco en el fomentode la comprensión internacional y en la explicacióndetallada de la obra de la Unesco, de las NacionesUnidas y de los organismos especializados, conven-dría asignar más recursos para seguir mejorándoloy para ayudar a las comisiones nacionales a empren-der la publicación de El Correo en otros idiomas,principalmente en África y en Asia.

Programas de cine y televisión

16. Deberían asignarse mayores fondos en 1971-1972 para la producción y coproducción de progra-mas cinematográficos y de televisión de la Unesco.Convendría incluir en el plan de trabajo de estasección la preparación de una serie de emisiones deradio y televisión preparados sobre la base de mate-rial suministrado por los Estados Miembros acercadel arte y la cultura de los distintos pueblos delmundo, pero evitando repetir lo que ya se ha hecho.Convendría preparar esos programas para la con-memoración del vigésimoquinto aniversario de laOrganización. El programa futuro podría incluirla posibilidad de editar una revista radiofónica men-sual de la Unesco, cuyo personal de redacción podríacomponerse de miembros de la Secretaría que tra-bajasen en esa esfera.

Relaciones con el público

17. La Unesco debería estudiar la manera de ampliarel programa de bonos de ayuda mutua, en vista desu eficaz apoyo a los proyectos de alfabetización yde otro tipo y de la favorable acogida que ha tenidoen los Estados Miembros. Convendría hacer nuevosllamamientos a los Estados Miembros y a un mayornumero de organizaciones no gubernamentales com-petentes para que cooperasen en la expansión deesta actividad.

18. La Unesco debería seguir colaborando acti-vamente en la organización de manifestacionesdestinadas a conmemorar los aniversarios de per-sonalidades eminentes y acontecimientos notables

en la esfera de la educación, la ciencia, la cultura yla información.

D. Documentación, bibliotecas y archivos

19. Se debería proseguir en los programas futuros,la concentración y coordinación de los recursos ymedios de acción en materia de documentación,bibliotecas y archivos:a) Agrupando progresivamente en el Departamento

de Documentación, Bibliotecas y Archivos todaslas actividades de la Unesco en esas esferas;

b) Cooperando más estrechamente con las organi-zaciones no gubernamentales interesadas;

c) Cooperando en esas esferas con las demás orga-nizaciones del sistema de las Naciones Unidasy con el Programa de las Naciones Unidas parael Desarrollo, para que la Unesco pueda desem-peñar el papel que le corresponde.

20. Al preparar los programas futuros se deberíantener en cuenta las siguientes prioridades;a) El mejoramiento del planeamiento de los servi-

cios nacionales, regionales e internacionales;b) La formación de personal;c) El fomento de la investigación, incluida la

creación de centros regionales y nacionales deinvestigación;

d) La continuación de los esfuerzos destinados aestablecer normas mínimas comunes.

21. Procedería preparar planes a largo plazo paramejorar los resúmenes analíticos y los trabajosbibliográficos en el mundo entero, y para establecerarchivos nacionales corrientes, con la cooperaciónde las autoridades nacionales y los organismosinternacionales.

22. Al prepararse los programas futuros, habríaque disponer de recursos económicos apropiadospara llevar a cabo un amplio programa que seajustase a las necesidades reales en materia de docu-mentación, bibliotecas y archivos, incluido el mate-rial audiovisual.

23. En los programas futuros se debería ampliarla cooperación de la Unesco con otras institucionesinternacionales especializadas en documentación einformación científica y técnica. Esa cooperacióndebería extenderse a los problemas de clasificaciónde obras científicas y técnicas, la recuperación de lainformación y su tratamiento metódico, la termi-nología y la posibilidad de establecer un sistemamundial de información científica.

24. Habría que dar más importancia a la mecani-zación y la automatización del tratamiento de lainformación hasta el extremo de que los propiosservicios de documentación de la Unesco se con-viertan en un proyecto experimental permanentepara la demostración del material y de los procedi-mientos modernos y para la formación en su empleo,prestándose siempre la debida atención al materialaudiovisual. Convendría prever en el programa

105

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 102: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Resoluciones generales

futuro conferencias de especialistas eminentes endocumentación, bibliotecas y archivos para cambiarideas y exponer la experiencia adquirida en lamateria. También sería útil a ese respecto continuarlas encuestas sobre los sistemas de información delos países desarrollados.

25. Sería preciso tener muy presente la conve-niencia de evitar toda duplicación con lo que puedanhacer satisfactoriamente los servicios de documen-tación de otros organismos e instituciones. LaUnesco debería concentrarse sobre todo en la expe-rimentación, mejorando las posibilidades de trans-ferencias entre los sistemas y servicios y facilitandoel intercambio de datos.

26. Se deberían ampliar las actividades regionalesde formación. Por ejemplo, se podrían concederbecas y organizar seminarios en la América Latina,y prestar ayuda para el intercambio de publicacionesentre las bibliotecas latinoamericanas, la compila-ción y publicación de los catálogos de sus fondosy la conservación de archivos del patrimonio deesa región.

27. En materia de fomento de bibliotecas, sedebería prestar especial atención a la creación detales servicios en las zonas rurales para facilitar laejecución de los programas de alfabetización funcio-nal y el desarrollo económico y social.

28. En su programa futuro, la Unesco deberíaprestar mayor atención a la creación y al desarrollode los servicios nacionales de archivos. Convendríarecomendar a los Estados Miembros que reconsti-tuyeran las colecciones de archivos que se hubiesendispersado en épocas anteriores, ya sea devolviendolos documentos a las autoridades nacionales intere-sadas, ya sea reproduciéndolos especialmente.

E. Estadísticas relativas a la educación, la cienciay la tecnología, la cultura y la información

Ayuda a los Estados Miembros

29. Como continuación del programa de estadísticadecidido en la 14.a reunión de la Conferencia Generaly reiterado en la 15.a reunión, la Unesco deberíaestimular y facilitar el desarrollo y el perfecciona-miento continuo de los servicios y programas deestadística de los Estados Miembros. Esto deberíahacerse mediante un programa ampliado de asis-tencia técnica nacional y regional en materia deestadísticas en las esferas de competencia de laUnesco, especialmente en lo relativo a la formaciónde personal.

30. El envío de expertos a los Estados Miembrosdebería ir acompañado de la preparación de unareunión o un seminario sobre la organización y lametodología de las estadísticas relativas a la cul-tura, la educación, la ciencia y la información.

Programa de estadística de la Unesco

31. El programa de compilación y análisis de datosestadísticos debería ampliarse y desarrollarse gra-dualmente, sobre todo con miras a proporcionara los Estados Miembros y a la Secretaría estadísticassignificativas y fidedignas que puedan servir para elplaneamiento.

32. En todo el programa de estadística de laUnesco debería darse la debida importancia a lacomparabilidad internacional. Convendría hacer unestudio de las estadísticas relacionadas con la ense-ñanza superior y secundaria especializada y, enparticular, del problema de la comparabilidad de laclasificación de estudiantes y alumnos según laformación especializada que reciben La experenciaadquirida al respecto por los países desarrolladosdebería comunicarse a los países en vías de desa-rrollo. Estas actividades exigirían aumentar tanto loscréditos presupuestarios como el personal, y serecomienda tal aumento.

V. Cooperación con lascomisiones nacionales

Considerando que el desarrollo futuro de las comi-siones nacionales es de importancia vital para laUnesco ;

1. Autoriza al Director General a estudiar la posi-bilidad de facilitar una ayuda extrapresupuestaria alas comisiones nacionales, así como las condicionesen las que podría facilitarse esa ayuda, y a informaral Consejo Ejecutivo sobre los resultados de eseestudio;

2. Invita a los Estados Miembros a que ayudenal Director General en la realización de ese estudio;

3. Invita al Director General a tomar disposicionespara aumentar las consignaciones de créditos desti-nadas a la cooperación con las comisiones nacionalesen los programas futuros, y en cuanto se refiere a1971-1972 a asignar en el presupuesto ordinariocréditos, lo más amplios que le resulte posible,destinados a esa cooperación con las comisionesnacionales.

VI. El hombre y su medio

Teniendo en cuenta las decisiones sobre “El hombrey su medio” aprobadas por la Conferencia Generalde la Unesco en su 14.a reunión, por las reunionesde expertos celebradas en Praga, Helsinki y Berchtes-gaden, y por el Consejo Ejecutivo en su 77a reunión,así como las conclusiones de la Conferencia Inter-gubernamental de Expertos sobre las Bases Cientí-ficas de la Utilización Racional y la Conservaciónde los Recursos de la Biosfera;

Dándose perfecta cuenta de que, tanto en los

106

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 103: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Resoluciones generales

países adelantados como en los países en vías dedesarrollo, las relaciones armoniosas entre el hombrey su medio están armenazadas, cuando la industria-lización y la urbanización se realizan sobre basesno científicas, sin reparar en sus posibles consecuen-cias nefastas sobre el medio y, en ciertos casos, porla explosión demográfica;

Considerando que la noción de “medio”, unidaen ocasiones a una concepción biológica y otrasveces a una concepción social, psicológica, espacialo estética, está sujeta a diversas interpretaciones yque, por lo tanto, una de las primeras preocupa-ciones de la Unesco debería ser la de precisar sucontenido;

Estimando, además, que ese estudio debe serrealizado utilizando conjuntamente varias disciplinaspertenecientes tanto a las ciencias sociales y humanascomo a las ciencias exactas y naturales, y tener encuenta los trabajos ya en curso;

1. Recomienda al Director General:a) Que se encargue de la coordinación interdisci-

plinaria de un programa de actividades relativasa “El hombre y su medio” y haga de esa acciónuno de los temas principales de los programasfuturos de la Unesco;

b) Que convoque en cuanto sea posible, una reuniónde expertos en ciencias humanas, en cienciassociales y en cultura, de especialistas en cienciasexactas y naturales y de representantes de laeducación y de la información, para formularun plan de acción coordinada a largo plazoque se sometería al Consejo Ejecutivo de laUnesco ;

c) Que coopere a ese efecto con las NacionesUnidas, los organismos especializados y otrasorganizaciones internacionales interesadas talescomo el Consejo Internacional de Uniones Cien-tificas, el Consejo Internacional de Filosofía yCiencias Humanas, el Consejo Internacional deCiencias Sociales, la Unión Internacional deArquitectos y la Unión Internacional para la

Conservación de la Naturaleza y de los RecursosNaturales, etc.2. Invita a los Estados Miembros a apoyar esa

acción mediante la coordinación de las investiga-ciones y una colaboración activa con la Unesco;

3. Destaca el papel de las comisiones nacionalesen la realización de esas actividades, sobre todopara los intercambios de información en los planosnacional, regional y mundial.

VII. Consideracionesrelativas a América Latina

Autoriza al Director General a emprender, en elpróximo bienio, en consulta con los Estados Miem-bros de América Latina, un estudio sobre la posi-bilidad de iniciar en el bienio 1971-1972 un programapara fomentar la integración regional en las esferasde la educación, la ciencia, la cultura y la informa-ción, como parte del movimiento de integraciónlatinoamericana, y a que someta sus propuestasen el proyecto de programa y de presupuesto quepresentará a la Conferencia General en su 16a reu-nión.

VIII. Consideraciones relativasa África

Invita al Director General:a) A que, cuando redacte su futuro programa para

la región africana, siga atribuyendo un alto gradode prioridad a las resoluciones y recomendacionesaprobadas por la Conferencia de Nairobi sobreEducación y Formación Científica y Técnica enrelación con el Desarrollo en Africa (1968);

b) A que tenga en cuenta las decisiones y las reco-mendaciones de dicha Conferencia especialmentela resolución XI (6).

107

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 104: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

IV Asuntos constitucionales y jurídicos

l l

11.1

Composición del Consejo Ejecutivo, duración del mandato y métodode elección de sus miembros

La Conferencia General 1,Recordando la resolución 7 aprobada en la 14.a reunión (1966) en la que se declara, entre otras cosas,

que debe estudiarse de nuevo el problema de la composición del Consejo Ejecutivo para lograruna representación equitativa y equilibrada de las diversas culturas y regiones geográficas,teniendo en cuenta que los miembros elegidos para el consejo deben ser personalidades calificadaspor su experiencia y capacidad en las esferas de competencia de la Unesco, en conformidadcon el espíritu y la letra del artículo V de la Constitución (sección A, párrafo 2) y que la mitadde los Estados Miembros nunca han sido elegidos para formar parte del Consejo Ejecutivo,

Habiendo examinado el informe presentado por el Consejo Ejecutivo con arreglo alo previsto en la citadaresolución, que contiene sus recomendaciones sobre la composición del Consejo Ejecutivo,

Observando con satisfacción que el número de Estados Miembros de la Unesco ha aumentado enlos últimos años.

Consciente de la necesidad de adoptar las diversas medidas que son objeto de la presente decisión,y cuyo conjunto constituye un medio apropiado de alcanzar el objetivo de la resolución antesmencionada.

1. Decide

a) Aumentar a 34 el número de miembros del Consejo Ejecutivo;

b) Modificar la duración del mandato de los miembros del Consejo Ejecutivo, que seránelegidos por seis años y no serán reelegibles inmediatamente, quedando entendido queesta decisión no afectará a la duración del mandato ni a la reelegibilidad de los actuales

1. Resolución aprobada por la Conferencia General en la 29.a sesión plenaria, el 4 de noviembre de 1968, previo informedel Comité Jurídico y de la Comisión Administrativa. Después de un debate preliminar, la Conferencia General, en su14.a sesión plenaria, el 23 de octubre de 1968, había aprobado la resolución siguiente:

La Conferencia General,Habiendo escuchado los informes del presidente del Consejo Ejecutivo y de los representantes del Japón y del Peru al pre-

sentar las recomendaciones del Consejo (documento 15 C/24) relativas a la composición del Consejo Ejecutivo, a laduración del mandato y a las modalidades de elección de sus miembros, así como las enmiendas presentadas por elJapón y el Perú (documento 15 C/25).

Enterada, además, del proyecto de resolución 15 C/DR.165, presentado por Malasia,Habiendo procedido, sobre este punto, siguiendo la recomendación de la Mesa, a un debate preliminar,1. Decide remitir al Comité Jurídico, de conformidad con el Reglamento de la Conferencia General, el examen de los aspectos

puramente jurídicos y a la Comisión Administrativa el examen de los aspectos administrativos y financieros delproyecto de resolución recomendado por el Consejo Ejecutivo, asi como de las propuestas presentadas por los gobier-nos del Japón, Perú, Malasia y Ceilán, invitándoles a basar su estudio y sus conclusiones en la hipótesis de que laConferencia General adoptara el sistema de grupos electorales tal como lo propuso el Consejo Ejecutivo.

2. Invita al Comité Jurídico y a la Comisión Administrativa a presentarle sus informes por lo menos 48 horas antes de la sesiónde la mañana del lunes 4 de noviembre, durante la cual se seguirá examinando el asunto con objeto de adoptar por latarde del mismo día una decisión definitiva.

108

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 105: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Asuntos constitucionales y jurídicos

miembros del Consejo Ejecutivo, en virtud de las disposiciones de la Constitución vigentesantes de ser aprobada la presente resolución;Establecer, con carácter provisional y experimental para la 15.a reunión un sistemade grupos electorales en los cuales se clasificará a los Estados Miembros, y que seráválido únicamente para las elecciones al Consejo Ejecutivo, y examinar, según la expe-riencia adquirida en esa reunión, el resultado de ese nuevo sistema, fijando del modosiguiente la distribución de los puestos y la composición de los grupos.

AGRUPACIÓN DE LOS ESTADOS MIEMBROS

PARA LAS ELECCIONES DEL CONSEJO EJECUTIVO

Grupo Z (27), 9 puestos

República Federal deAlemania

AustraliaAustriaBélgicaCanadáChipreDinamarcaEspañaEstados Unidos de América

Grupo II (10), 3 puestos

AlbaniaBulgariaRepública Socialista

Soviética de BielorrusiaChecoslavaquia

Grupo III (24), 6 puestos

ArgentinaBarbadaBoliviaBrasilColombiaCosta RicaCubaChile

Grupo IV (19), 5 puestos

AfganistánBirmaniaCamboyaCeilánRepública de CoreaChinaFilipinas

Grupo V (45), ll puestos

ArgeliaArabia SauditaBurundi

Finlandia MónacoFrancia NoruegaGrecia Nueva ZelandiaIrlanda Países BajosIslandia PortugalIsrael Reino UnidoItalia SueciaLuxemburgo SuizaMalta Turquía

HungríaPoloniaRumaniaRepública Socialista

Soviética de Ucrania

República DominicanaEcuadorEl SalvadorGuatemalaGuyanaHaitíHondurasJamaica

IndiaIndonesiaIránJapónLaosMalasia

CamerúnRepública CentroafricanaCongo (Brazzaville)

Unión de RepúblicasSocialistas Soviéticas

Yugoslavia

MéxicoNicaraguaPanamáParaguayPerúTrinidad y TobagoUruguayVenezuela

MongoliaNepalPaquistánSingapurTailandiaRepública del Vietnam

República Democráticadel Congo

Costa de Marfil

109

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 106: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Asuntos constitucionales y jurídicos

ChadDahomeyEtiopíaGabónGhanaGuineaIrakJordaniaKeniaKuweitLesothoLíbanoLiberia

LibiaMadagascarMalawiMaliMarruecosMauricioMauritaniaNígerNigeriaRepública Árabe UnidaRwandaSenegalSierra Leona

SiriaSomaliaSudánTanzaniaTogoTúnezUgandaAlto VoltaYemenRepública Popular

del Yemen MeridionalZambia

2. Decide modificar el artículo V de la Constitución en la siguiente forma:a) En el párrafo 1, se sustituirá la palabra “treinta” por las palabras “treinta y cuatro”;b) Se sustituirá el párrafo 3 por el texto siguiente:

“3. Los miembros del Consejo Ejecutivo desempeñarán sus funciones desde el fin de lareunión de la Conferencia General en la que hayan sido elegidos hasta el fin de la ter-cera reunión ordinaria de la Conferencia General siguiente a su elección. No podránser reelegidos inmediatamente para un segundo mandato. La Conferencia General pro-cederá en cada una de sus reuniones ordinarias a la elección del número de miembrosnecesario para cubrir los puestos que queden vacantes al fìnal de la reunión.”

c) Se sustituirá el párrafo 13 por el texto siguiente:

“C. Disposiciones transitorias

“13. No obstante lo dispuesto en el párrafo 3 del presente artículo, los miembros del ConsejoEjecutivo elegidos en la reuniones 13.a y 14.a de la Conferencia General para un primermandato y los miembros nombrados por el Consejo en virtud de las disposiciones delpárrafo 4 del presente artículo para sustituir a los miembros que ejerzan un mandato decuatro años, podrán ser reelegidos para un segundo mandato de cuatro años.

“14. En la 15.a reunión de la Conferencia General se procederá, en las condiciones previstasen el presente artículo, a la elección de diecinueve miembros. En adelante, en cadareunión ordinaria de la Conferencia General, se elegirá el número de miembros nece-sarios para cubrir los puestos que queden vacantes al terminar la reunión.”

3. Decide modificar su Reglamento en la siguiente forma:

Artículo 95. ElecciónSe sustituirá el párrafo 1 por el texto siguiente :

“1. En el curso de cada reunión ordinaria, la Conferencia General elegirá en votaciónsecreta el número de miembros del Consejo Ejecutivo necesarios para cubrir los puestosque queden vacantes al terminar la reunión.”

Artículo 95 A. Disposiciones transitoriasSe sustituirá este artículo por el texto siguiente :

“1. No obstante lo dispuesto en el párrafo 3 del artículo V de la Constitución, los miembrosdel Consejo Ejecutivo elegidos para un primer mandato en las reuniones 13.a y 14.a dela Conferencia General y los miembros nombrados por el Consejo Ejecutivo, en virtuddel párrafo 4 del artículo V de la Constitución, para sustituir a los miembros que ejerzan

110

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 107: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Asuntos constitucionales y jurídicos

un mandato de cuatro años, podrán ser reelegidos para un segundo mandato de cuatroaños.

“2. En la 15.a reunión de la Conferencia General se procederá, en las condiciones previstasen el artículo V de la Constitución, a la elección de diecinueve miembros. En adelante,en cada reunión ordinaria de la Conferencia General, se elegirá el número de miembrosnecesario para cubrir los puestos que queden vacantes al terminar la reunión.”

Artículo 96. ReelegibilidadSe sustituirá este artículo por el texto siguiente:

“A reserva de las disposiciones transitorias que figuran en el párrafo 13 del artículo V de laConstitución, los miembros salientes no serán inmediatamente reelegibles para un segundomandato.”

Artículo 97. Duración del mandatoSe sustituirá la palabra “segunda” por la palabra “tercera”.

4. Decide que la elección de los miembros del Consejo Ejecutivo, en la 15.a reunión de la Confe-rencia General, se regirá por las disposiciones particulares que figuran en el anexo a la presenteresolución y, en consecuencia, de conformidad con el artículo 108 del Reglamento de laConferencia General, decide suspender, a los efectos de esa elección, las disposiciones de losartículos 30, 89 y 95 del Reglamento de la Conferencia General y las disposiciones de losartículos 2, 3, 7, 11, 12, 13, 15, 16 y 17 del Reglamento de las Elecciones celebradas en Vota-ción Secreta, que son incompatibles con dichas disposiciones particulares, así como las decualquier otro artículo que sean incompatibles con esas disposiciones particulares.

Anexo. Disposiciones particulares por las que se regirá la elección de losmiembros del Consejo Ejecutivo en la 15.a reunión de la ConferenciaGeneral

En conformidad con el párrafo 4 de la resolución precedente, la elección de los miembros del Con-sejo Ejecutivo en la 15.a reunión de la Conferencia General se regirá por las disposiciones del Regla-mento de la Conferencia General y del Reglamento de las Elecciones Celebradas en Votación Secreta,a reserva de las disposiciones particulares que se enuncian a continuación.

1. Funciones del Comité de Candidaturas 3. No se podrá declarar electo en cada uno de

El Comité de Candidaturas presentará a la Confe-los grupos electorales mencionados en el inciso c del

rencia General una lista de todos los candidatos,párrafo 1 de la resolución precedente a un número

indicando el grupo electoral al que pertenecen, ende candidatos superior al de puestos vacantes en

el sentido del inciso c del párrafo 1 de la resolucióndicho grupo electoral. Si el número de candidatos

precedente y del numero de puestos vacantes enque haya obtenido la mayoría necesaria es superior

cada grupo electoral.en un grupo electoral determinado al número depuestos que hayan de proveerse en dicho grupo

II. Elección de los miembros del Consejo Ejecutivo electoral, serán declarados electos los candidatosque hayan obtenido más votos, hasta igualar el

1. El artículo 89 del Reglamento de la Conferencia número de puestos vacantes en dicho grupo. Si elGeneral no se aplicará a las elecciones de los miem- número de candidatos que han obtenido esa mayoríabros del Consejo Ejecutivo en la 15.a reunión de la es inferior al de los puestos que hayan de proveerseConferencia General. en ese grupo electoral, se procederá a otras vota-

2. La elección de los miembros del Consejo Eje- ciones para proveer los demás puestos. La eleccióncutivo se efectuará en votación secreta en la forma se limitará en este caso a los candidatos que hayanindicada a continuación. obtenido en ese grupo electoral más votos en la

111

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 108: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Asuntos constitucionales y jurídicos

11.2

12

12.1

votación precedente, quedando entendido que sunúmero no podrá exceder del doble del número depuestos que queden por proveer.

4. Antes de iniciarse la votación, el Presidentedesignará cuatro escrutadores entre los delegadospresentes.

5. Ni las papeletas de votación ni los sobres debe-rán tener señales exteriores.

6. La Secretaría distribuirá a las delegacionessobres y papeletas de votación distintas (una paracada uno de los grupos electorales mencionados enel inciso c del párrafo 1 de la resolución precedente).Las papeletas de votación correspondientes a cadagrupo electoral serán de distinto color y contendránlos nombres de todos los candidatos designadospara la elección de dicho grupo electoral. Los elec-tores tacharán los nombres de los candidatos porlos que no voten.

7. Al ser llamada por primera o por segunda vez,cada delegación depositará en la urna de votaciónsus papeletas dentro de un solo sobre.

8. Los escrutadores abrirán los sobres y distri-buirán las papeletas por grupos electorales, en elsentido del inciso c del párrafo 1 de la resoluciónprecedente. Uno de los escrutadores leerá en altavoz las papeletas correspondientes a cada grupoelectoral y las transmitirá a los demás escrutadores.Los votos obtenidos por los candidatos en cadagrupo electoral se incluirán en listas preparadascon ese fin.

9. Se considerarán como abstenciones las papele-tas en las que se hayan tachado todos los nombres.

10. Se considerarán nulas las papeletas en lasque se haya incluido en un grupo electoral cualquiera(de los mencionados en el inciso c del párrafo 1 dela resolución precedente) un número de nombressuperior al de los puestos que hayan de proveerseen dicho grupo electoral.

ll. No se considerarán nulas las papeletas en lasque haya quedado en un grupo electoral cualquiera(de los mencionados en el inciso c del párrafo 1 dela resolución precedente), un número de nombresinferior al de los puestos que hayan de proveerseen dicho grupo.

12. El Presidente proclamará sucesivamente losresultados correspondientes a cada uno de los gruposmencionados en el inciso c del párrafo 1 de la reso-lución precedente, por el orden indicado en elartículo 15 del Reglamento de las Elecciones Cele-bradas en Votación Secreta.

13. Se considerará como “ausentes” a los Esta-dos Miembros cuyos representantes no hayan depo-sitado la papeleta del grupo electoral correspondiente(conforme a la definición dada en el inciso c delpárrafo 1 de la resolución precedente).

14. El presidente proclamará electos a los can-didatos que hayan obtenido la mayoría requeridaen las condiciones enunciadas en el párrafo 3 prece-dente.

La Conferencia General l,Satisfecha, en general, del resultado del sistema de grupos electorales por el que se rigió la elecciónde los miembros del Consejo Ejecutivo en la 15.a reunión,Pide al Consejo Ejecutivo,

a) Que estudie la continuación del sistema de grupos electorales, con carácter experimental yprovisional, o con carácter permanente, e informe sobre ello a la Conferencia General en su16.a reunión;

b) Que vuelva a examinar la cuestión de la duración del mandato de sus miembros, teniendoen cuenta los debates desarrollados durante la 15.a reunión de la Conferencia General y lepresente un informe sobre este particular en la 16.a reunión.

Modificaciones del Reglamento de la Conferencia General

Modificación de los artículos 55, 56, 58, 59, 60 y 84 del Reglamento (actas resumidas) 2

La Conferencia General,1. Decide modificar su Reglamento en la forma siguiente:

Artículo 55. Suprímase el párrafo 2.

Artículo 56. Suprímase, en el párrafo 2, las palabras y “resumidas” y sustitúyanse las pala-

1. Resolución aprobada en la 39.a sesión plenaria, el 18 noviembre de 1968.2. Resolución aprobada en la ll.a sesión plenaria, el 21 de octubre de 1968, previo informe de la Comisión Administrativa

y del Comité Jurídico.

112

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 109: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Asuntos constitucionales y jurídicos

12.2

bras “el personal de traductores y redactores de actas” por las palabras “los traductoresque se requieran para ello”.

Artículo 58. Modifíquese el título en la forma siguiente: “Actas literales y grabaciones sonoras”,y sustitúyase el párrafo 2 por el siguiente:

" 2. “Salvo decisión contraria de la Conferencia General, no se harán sino grabaciones sono-ras de las reuniones de las comisiones y comités.”

Artículo 59. Modifíquese el título en la forma siguiente: “Distribución y conservación de lasactas y las grabaciones sonoras”; suprímanse en el párrafo 1 las palabras “y resumidas”;y sustitúyase el párrafo 3 por este otro :

“3. Se conservarán en los archivos de la Organización, donde podrán consultarse cuando seanecesario, las grabaciones sonoras de las reuniones de las comisiones y de los comités de laConferencia General. Todo Estado Miembro y todo Miembro Asociado podrá obtener,cuando lo pida y costeándoIas, copias de grabaciones determinadas.”

Artículo 60. Suprímanse las palabras: “y resumidas”.

Artículo 84. Suprimánse, en el párrafo 3, las palabras “o resumida”.2. Invita al Director General a adoptar las disposiciones administrativas adecuadas para que

las grabaciones de las comisiones y comités de la Conferencia General se conserven inde-finidamente sin riesgo de que se borren o se deterioren accidentalmente, y para que sea posibleconsultarlas y obtener copias de ellas en condiciones adecuadas.

Modificación del artículo 32 del Reglamento de la Conferencia General(funciones del Comité Jurídico) l

La Conferencia General,Tomando nota del informe del Consejo Ejecutivo sobre los métodos de trabajo de la Conferencia

General, establecido de conformidad con la resolución 15 de la 14.a reunión de la ConferenciaGeneral y en el que examinó las tareas del Comité de Informes de la Conferencia General.

Observando que ha disminuido el trabajo de ese Comité y que las restantes funciones que desempeñapodrían encomendarse sin inconveniente a otros órganos.

1. Decide que el Comité Jurídico se encargue, a partir de la 16.a reunión de la Conferencia Gene-ral, de examinar los informes de los Estados Miembros sobre la comunicación de los instru-mentos internacionales aprobados por la Unesco a sus autoridades nacionales competentes;

2. Decide, además, modificar, con efectos a partir de la terminación de la 15.a reunión de laConferencia General, el artículo 32 del Reglamento concerniente a las funciones del ComitéJurídico en la siguiente forma :

Artículo 32. Añádase un párrafo con el texto siguiente :“El Comité examinará también los primeros informes especiales relativos a cualquier conven-ción o recomendación que hubiesen remitido los Estados Miembros en cumplimiento de lo dis-puesto en el párrafo 2 del artículo 16 del Reglamento sobre las recomendaciones a los EstadosMiembros y las convenciones internacionales previstas en el párrafo 4 del artículo IV de laConstitución o en aplicación de cualquier otra decisión de la Conferencia General, y que conten-gan las indicaciones mencionadas en la resolución 50, aprobada por la Conferencia General ensu décima reunión (1968) .”

3. Invita al Consejo Ejecutivo a tomar las medidas apropiadas para que los informes de los

1. Resolución aprobada en la 38.a sesión plenaria, el 16 de noviembre de 1968, previo informe del Comité Jurídico.

113

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 110: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Asuntos constitucionales y jurídicos

13

Estados Miembros sobre la aplicación de las convenciones o de las recomendaciones seanexaminados por un órgano subsidiario del Consejo, análogo al actual Comité Especialsobre las Discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza, en la inteligencia de que el informede ese órgano subsidiario y los comentarios del Consejo Ejecutivo acerca de él los examinarála Conferencia General en sesión plenaria, y que esta cuestión será objeto de un punto especialdel Orden del Día de la Conferencia General.

Modificación de los estatutos del Instituto Internacional de Planeamientode la Educación1

La Conferencia General,Considerando que es conveniente ampliar y diversificar aún más la composición del Consejo de

Administración del Instituto Internacional de Planeamiento de la Educación, para lograruna distribución geográfica más amplia y, en especial, que en el Consejo de Administraciónfigure un miembro elegido de cada una de las principales regiones en vías de desarrollo;

Tomando nota de que el Consejo de Administración y el Director General están de acuerdo coneste punto de vista;

Decide, previa recomendación del Comité Jurídico, modificar el párrafo 1 del artículo III de losEstatutos del Instituto Internacional du Planeamiento de la Educación, de la siguiente manera:

Sustitúyanse los apartados e, f y g por el siguiente texto:

“e )

“ f )

“ g )

Tres educadores que hayan aportado una contribución importante en la esfera deldesarrollo de los recursos humanos;Cuatro miembros elegidos entre los educadores, economistas u otros especialistasprocedentes, uno de América Latina, otro de Asia, otro de Africa y otro de los Estadosárabes, que hayan aportado una contribución al desarrollo de los recursos humanos.Los miembros indicados en los apartados e y f serán elegidos por un periodo de cuatroaños, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del presente artículo, y podránser reelegidos inmediatamente pero no podrán desempeñar más de dos mandatos conse-cutivos;Un presidente, elegido entre educadores, economistas u otros especialistas de recono-cido prestigio internacional en la esfera del desarrollo de los recursos humanos. Laduración de su mandato será de cinco años y podrá ser reelegido inmediatamente perono podrá desempeñar más de dos mandatos consecutivos. Si el presidente fuere elegidoentre los miembros del Consejo, la duración total de sus mandatos consecutivos en elseno del Consejo no podrá exceder del plazo máximo de sus mandatos consecutivos comopresidente y, en caso necesario, se reducirá el plazo de su mandato presidencial en e 1tiempo precisado para aplicar esta disposición. ”

1. Resolución aprobada en la 38.a sesión plenaria, el 16 de noviembre de 1968, previo informe del Comité Jurídico.

114

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 111: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

V Transferencia a la Unesco de los recursos y funcionesde otras organizaciones internacionales

14 Oficina Internacional de Educación

14.1 L.a Conferencia General 1,Considerando que el párrafo 2 del artículo XI de la Constitución dispone que:

“Siempre que la Conferencia General y las autoridades competentes de cualquier otroorganismo u organización intergubernamental especializado, con propósitos y funcionescomprendidos en la competencia de la Organización, considere conveniente transferir a éstasus recursos y funciones, el Director General, a reserva de la aprobación de la Conferencia,podrá concertar, a satisfacción de ambas partes, los acuerdos necesarios”,

Considerando que el Consejo de la Oficina Internacional de Educación, reunido en sesión extraor-dinaria del 13 al 15 de diciembre de 1967, aprobó una resolución para “tratar de establecerentre la Oficina Internacional de Educación y la Unesco, una nueva forma de relación quehaga de la Oficina Internacional de Educación un centro internacional de educación compa-rada integrado en el sistema de la Unesco”,

Vista la decisión 7.5 aprobada por el Consejo Ejecutivo en su 78.a reunión,Habiendo examinado el proyecto de acuerdo entre la Unesco y la Oficina Internacional de Educación

preparado por las secretarías de las dos organizaciones,Considerando que el Consejo de la Oficina Internacional de Educación en su 34.a reunión, celebrada

en Ginebra los días ll y 12 de julio de 1968 aprobó por unanimidad ese proyecto de acuerdo,1. Aprueba el proyecto de acuerdo cuyo texto figura en el anexo II al documento 15C/83 2;

2. Autoriza al Director General a proceder a la firma de dicho acuerdo en nombre de la Organi-zación de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura;

3. Aprueba, en aplicación de ese acuerdo, los estatutos de la Oficina Internacional de Educación quese acompañan a la presente resolución;

4. Invita al Director General a negociar y concertar, con las autoridades competentes suizas, unacuerdo que defina los privilegios e inmunidades de que gozará la Unesco en Suiza, así comolas facilidades que se darán a la Unesco en lo que se refiere a los locales de la Oficina Inter-nacional de Educación;

5. Pide al Director General que haga todo lo posible para que los miembros que se encuentren enmora en el pago de sus contribuciones a la Oficina Internacional de Educación abonen lasatrasadas, y que informe al respecto al Consejo Ejecutivo.

1. Resolución aprobada en la 38.a sesión plenaria, el 16 de noviembre de 1968, previo informe del Comité Jurídico.2. Véase el anexo IV de este volúmen.

115

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 112: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Transferencia a la Unesco de otras organizaciones internacionales

Anexo. Estatutos de la Oficina Internacional de Educación

Artículo I

1. Dentro de la estructura de la Organización delas Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia yla Cultura, de la que será parte integrante, se creaun centro internacional de educación comparadaque se denominará Oficina Internacional de Educa-ción y que se designará en adelante en los presentesEstatutos como la Oficina.

2. La Oficina gozará de una amplia autonomíaintelectual y funcional dentro de la Unesco, en lascondiciones fijadas por los presentes Estatutos.

3. La Oficina tendrá su sede en Ginebra (Suiza).

Articulo II

1. Las funciones de la Oficina serán las siguientes:a) Preparar y organizar, al menos cada dos años,

las reuniones de la Conferencia Internacionalde Instrucción Pública con arreglo a las deci-siones de la Conferencia General y las normaspertinentes en vigor en la Unesco;

b) Emprender, armonizando sus actividades conlas de otras instituciones que persiguen obje-tivos análogos, estudios pedagógicos, sobretodo en materia de educación comparada, ypublicar sus resultados;

c) Realizar trabajos en el campo de la documen-tación pedagógica y de la información enmateria de educación;

d) Mantener y ampliar una biblioteca interna-cional de pedagogía y una exposición inter-nacional permanente de instrucción pública.

2. El programa general y el presupuesto de la Oficinaformarán parte del programa y del presupuesto dela Unesco.

3. En lo relativo a la ejecución corriente de suprograma general, aprobado por la ConferenciaGeneral, la Oficina mantendrá relaciones directascon las autoridades competentes de los EstadosMiembros de la Unesco en materia de educación.

Artículo III

1. La Oficina estará dotada de un Consejo com-puesto de veintiún Estados Miembros de la Unesco,designados por la Conferencia General.

2. Los Estados miembros del Consejo ejerceránsu mandato a partir del final de la reunión de laConferencia General que los haya designado hastaque termine la segunda reunión ordinaria siguientede la Conferencia General.

3. Sin embargo, el mandato de los Estados miem-bros del Consejo designados por la ConferenciaGeneral en su 15.a reunión se iniciará el 1.° de enerode 1969. En esa misma reunión, la ConferenciaGeneral designará también, por sorteo, diez de los

Estados miembros del Consejo cuyo mandatoexpirará al terminar la 16.a reunión.

4. Los Estados miembros del Consejo serán inme-diatamente reelegibles.

5. Los Estados miembros del Consejo designarán,para que los representen, a personalidades califica-das en la esfera de la educación.

Artículo IV

1. El Consejo celebrará una reunión ordinaria porlo menos una vez al año. Podra celebrar reunionesextraordinarias convocadas por el Director Generalde la Unesco o a petición de once de sus miembros.

2. Cada Estado miembro del Consejo dispondráde un voto.

3. El Director General o, en su lugar, el represen-tante designado por él, tomará parte en las reunionesdel Consejo sin derecho a voto.

4. El Consejo aprobará su Reglamento.

Articulo V

El Consejo estará encargado de:a) Establecer, a propuesta del director de la Oficina,

el proyecto de programa general y de presupuestode la Oficina, que se someterá a la ConferenciaGeneral junto con las observaciones o recomen-daciones del Director General y del ConsejoEjecutivo;

6) Definir detalladamente, dentro del programa ydel presupuesto aprobados por la ConferenciaGeneral, las actividades que deba emprender laOficina. El Consejo será responsable de la ejecu-ción de esas actividades;

c) Someter al Director General una lista, de tresnombres por lo menos, para el nombramientode director, según lo dispuesto en el artículo VI;

d) Presentar a la Conferencia General, en cada unade sus reuniones ordinarias, un informe sobrelas actividades de la Oficina.

Artículo VI

1. El Director de la Oficina será nombrado por elDirector General, y elegido por él de una lista pre-parada por el Consejo, según lo dispuesto en elapartado c del artículo V.

2. El Director preparará las propuestas relativasal proyecto de programa general y de presupuestode la Oficina, que someterá al Consejo.

3. El Director será responsable de la administra-ción de la Oficina.

Artículo VII

1. A reserva de lo que dispone el párrafo 3 del

116

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 113: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Transferencia a la Unesco de otras organizaciones internacionales

presente artículo, el director y el personal de laOficina serán funcionarios de la Unesco y se regiránpor las disposiciones del Estatuto del Personal dela Unesco, aprobado por la Conferencia General.

2. El Director General podrá dictar, para elpersonal de la Oficina, disposiciones reglamentariasparticulares, compatibles con las disposiciones delEstatuto del Personal de la Unesco.

3. Los funcionarios de la Oficina Internacionalde Educación creada el 29 de julio de 1929, queestén en funciones al entrar en vigor el acuerdoconcertado entre esta Oficina y la Unesco, depen-derán, a partir de esa fecha, del Director Generalde la Unesco, mediante contratos de empleo quese concertarán al efecto. Durante dos años contadosa partir de la fecha en que entre en vigor el mencio-nado Acuerdo, los funcionarios de la Oficina conti-nuarán sujetos a los reglamentos y disposiciones

contractuales por que se regían hasta esa fecha. Altérmino de ese periodo, el Director General fijaráel estatuto definitivo de esos funcionarios y lascondiciones y modalidades de su empleo, conarreglo a lo dispuesto en los párrafos 1 y 2 delpresente artículo, y a reserva de los derechos adqui-ridos. Sin embargo, durante ese periodo el DirectorGeneral podrá ofrecer, nombramientos como miem-bros del personal de la Unesco a funcionarios de laOficina, de conformidad con las disposiciones delEstatuto y Reglamento del Personal o con las dispo-siciones reglamentarias particulares que haya podidodictar en virtud del parrafo 2 del presente artículo.

Artículo VIII

Los presentes Estatutos entraran en vigor el 1.° deenero de 1969.

14.2 La Conferencia General, en su 40.a sesión plenaria, el 19 de noviembre de 1968, previo informe delComité de Candidaturas y de conformidad con el párrafo 1 del artículo III de los Estatutos de laOficina Internacional de Educación, designó a los siguientes Estados Miembros para formar partedel Consejo de la Oficina.

República Federal de Alemania Japón*Bélgica LíbanoBrasil Malasia*Camerún* MauritaniaColombia NigeriaEstados Unidos de América Polonia*Francia* SenegalGabón Suiza*Hungría* TurquíaIndia* Unión de RepúblicasItalia* Socialistas Soviéticas

De conformidad con el párrafo 3 del artículo III de los Estatutos, la Conferencia General designó,por sorteo, los diez Estados miembros del Consejo cuyo mandato expirará al término de la 16.areunión de la Conferencia General. Esos Estados miembros son los señalados con un asterisco enla lista que figura supra.

15 Unión Internacional de Socorros 1

La Conferencia General,

Considerando que el párrafo 2 del artículo XI de la Constitución dispone lo siguiente:“Siempre que la Conferencia General y las autoridades competentes de cualquier otro orga-

nismo u organización intergubernamental especializado, con propósitos y funciones compren-

1. Resolución aprobada en la 38.a sesión plenaria, el 16 de noviembre de 1968, previo informe del Comité Jurídico.

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 114: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Transferencia a la Unesco de otras organizaciones internacionales

didos en la competencia de la Organización consideren conveniente transferir a ésta susrecursos y funciones, el Director General, a reserva de la aprobación de la Conferencia, podráconcertar, a satisfacción de ambas partes, los acuerdos necessarios”,

Vista la resolución aprobada por el Comité Ejecutivo de la Unión Internacional de Socorros el 15de diciembre de 1965,

Vista la resolución aprobada por el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas en su43.° periodo de sesiones,

Vistas las resoluciones 6.6 y 7.8, aprobadas por el Consejo Ejecutivo en sus reuniones 77.a y 78.a.Habiendo examinado el proyecto de acuerdo entre la Unesco y la Unión Internacional de Socorros,

preparado por las secretarías de ambas organizaciones,Considerando que el Comité Ejecutivo de la Unión, reunido en Ginebra el 16 de julio de 1968, aprobó

dicho proyecto de acuerdo,Aprueba el proyecto de acuerdo, cuyo texto figura en el anexo II del documento 15C/85 l;Autoriza al Director General a que firme ese Acuerdo en nombre de la Organización de las Naciones

Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura.

1. Véase el anexo IV de este volúmen.

118

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 115: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

VI Asuntos financieros 1

16 Informes financieros

16.1 Informe financiero y estado de cuentas correspondientes al ejercicio económico bienal terminadoen 31 de diciembre de 1966 e informe del auditor externo

La Conferencia General,Habiendo examinado el documento 15C/27,Recibe y acepta el informe del auditor externo y el informe financiero del Director General sobre

las cuentas de la Unesco correspondientes al ejercicio económico bienal cerrado en 31 dediciembre de 1966.

16.2 Informe del auditor externo sobre las cuentas parciales de la Unesco al 31 de enero de 1967(ejercicio bienal que terminará el 31 de diciembre de 1968)

La Conferencia General,Habiendo examinado el documento 15C/28 y las observaciones del Consejo Ejecutivo al respecto

(documento 15C/28 Add.),Recibe y acepta el informe del auditor externo y el informe financiero del Director General sobre

las cuentas parciales en 31 de diciembre de 1967, correspondientes al ejercicio económicobienal que se cerrará al 31 de diciembre de 1968;

Pide que, en lo sucesivo, el informe del auditor externo contenga más comentarios de fondo sobrela administración y la gestión de la Organización.

16.3 Informe del auditor externo sobre la contabilidad de la Unesco relativa al sector asistencia técnicadel programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, al 31 de diciembre de 1966

La Conferencia General,Habiendo examinado el documento 15C/29,Recibe y aprueba el informe del auditor externo, el informe del Director General y el informe finan-

ciero relativo al sector de asistencia técnica del Programa de las Naciones Unidas para elDesarrollo, al 31 de diciembre de 1966,

1. Resoluciones 16 a 19 aprobadas en la 38 .a sesión plenaria, el 16 de noviembre de 1968, previo informe de la ComisiónAdministrativa.

119

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 116: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Asuntos financieros

16.4 Informe del auditor externo sobre la contabilidad de la Unesco relativa al sector de asistenciatécnica del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo al 31 de diciembre de 1967

La Conferencia General,Habiendo examinado el documento 15C/30 y las observaciones pertinentes del Consejo Ejecutivo

(documento 15C/30 Add.),1. Recibe y aprueba el informe del auditor externo, el informe del Director General y el estado de

cuentas relativos al sector de asistencia técnica del Programa de las Naciones Unidas parael Desarrollo, al 31 de diciembre de 1967 ;

2. Pide que, en lo sucesivo, el informe del auditor externo contenga más observaciones de fondosobre la administración y la gestión de la Organización;

3. Autoriza al Consejo Ejecutivo a que apruebe en su nombre el informe del auditor externo,el informe del Director General y los estados de cuentas relativos al sector de asistencia téc-nica del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, al 31 de diciembre de 1968.

16.5 Informe del auditor externo sobre la contabilidad de la Unesco relativa al sector fondo especial delPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo, al 31 de diciembre de 1966

La Conferencia General,Habiendo examinado el documento 15C/31,Recibe y aprueba el informe del auditor externo, el informe del Director General y los estados de

cuentas al 31 de diciembre de 1966, relativos al sector fondo especial del Programa de lasNaciones Unidas para el Desarrollo.

16.6 Informe del auditor externo sobre la contabilidad de la Unesco relativa al sector fondo especial delPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo, al 31 de diciembre de 1967

La Conferencia General,Habiendo examinado el documento 15C/32 y las observaciones pertinentes del Consejo Ejecutivo

(documento 15C/32 Add.),Recibe y aprueba el informe del auditor externo, el informe del Director General y los estados de

cuentas relativos al sector fondo especial del Programa de las Naciones Unidas para el Des-arrollo, al 31 de diciembre de 1967;

Pide que, en lo sucesivo, el informe del auditor externo contenga más observaciones de fondo enmateria de la administración y la gestión de la Organización;

Autoriza al Consejo Ejecutivo a aprobar en su nombre el informe del auditor externo, el informedel Director General y los estados de cuentas relativos al fondo especial del Programa de lasNaciones Unidas para el Desarrollo, al 31 de diciembre de 1968.

Contribuciones de los Estados Miembros

17.1 Escala de contribuciones para 1969-1970

La Conferencia General,Considerando que la escala de contribuciones de los Estados Miembros de la Unesco se ha basado

hasta ahora en la escala de cuotas de las Naciones Unidas, convenientemente reajustadapara que responda a la diferencia de composición entre las dos organizaciones,

Teniendo en cuenta que la resolución 1137 (XII) aprobada por la Asamblea General de las NacionesUnidas para la escala de cuotas de las Naciones Unidas, dispone, entre otras cosas, que lacontribución máxima de un Estado Miembro no excederá en principio del 30% del total,

120

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 117: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Asuntos financieros

Teniendo en cuenta además que, en la escala de cuotas de las Naciones Unidas, se aplica el principiode que la contribución per capita de un Estado Miembro no ha de exceder de la contribuciónper capita del Estado Miembro que pague la cuota más alta, y que en la escala de cuotasde las Naciones Unidas se ha aplicado plenamente este principio.

Resuelve que:

1. La escala de contribuciones de los Estados Miembros de la Unesco para el ejercicio eco-nómico de 1969-1970 se establecerá a base de la escala de cuotas aprobadas en el 22.O periodode sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas para 1969-1970, convenientementereajustada para que responda a la diferencia de composición entre la Unesco y las NacionesUnidas;

2. Las contribuciones de los Estados que sean Miembros de la Unesco en 15 de noviembre de1968 se incluirán en la escala de contribuciones con arreglo a las siguientes normas:

a) Para los Estados Miembros que figuran en la escala de cuotas de las Naciones Unidas,a base de sus porcentajes en esa escala con la salvedad hecha en el apartado d infra;

b) Para los Estados Miembros de la Unesco que lo sean también de las Naciones Unidas,pero que no figuren en la escala de cuotas de las Naciones Unidas, a base de los pro-centajes que les asigne la Asamblea General de las Naciones Unidas;

c) Para los Estados Miembros de la Unesco que no lo sean de las Naciones Unidas, abase del porcentaje teórico probable que les correspondería en la escala de cuotas delas Naciones Unidas;

d) El porcentaje correspondiente a China en la escala de la Unesco se fija en 2,50%;

3. Las contribuciones para los años 1969 y 1970 de los nuevos Estados Miembros que depositensus instrumentos de ratificación después del 15 de noviembre de 1968 se calcularán del modosiguiente :

a) Para los Estados Miembros de las Naciones Unidas que figuren en la escala de cuotas delas Naciones Unidas, a base del porcentaje que, con arreglo a ellas, les corresponda;

b) Para los Estados Miembros de las Naciones Unidas que no figuren en la escala de cuotasde las Naciones Unidas, a base del porcentaje que les asigne la Asamblea General de lasNaciones Unidas;

c) Para los Estados no Miembros de las Naciones Unidas, a base del porcentaje teóricoprobable que les correspondería en la escala de cuotas de las Naciones Unidas.

4. Las contribuciones de los nuevos Estados Miembros se reajustarán si es necesario para teneren cuenta la fecha de su ingreso en la Organización, con arreglo a la siguiente fórmula:100 % de la cantidad pagadera anualmente, si ingresan antes de que termine el primer tri-

mestre del año;80 % de la candidad pagadera anualmente, si ingresan en el segundo trimestre del año;60 % de la candidad pagadera anualmente, si ingresan en el tercer trimestre del año;40 % de la candidad pagadera anualmente, si ingresan en el cuarto trimestre del año;

5. El porcentaje mínimo aplicable en la Unesco será la cifra que resulte de la conversión delporcentaje mínimo de cuotas de las Naciones Unidas, con arreglo a las disposiciones de lapresente resolución;

6. Las contribuciones de los Miembros Asociados se fijarán en un 60 % del porcentaje mínimo decontribución de los Estados Miembros y se contabilizarán como “ingresos varios”;

7. Todos los porcentajes se redondearán en la segunda cifra decimal.

8. Las contribuciones de los Miembros Asociados que pasen a ser Estados Miembros en 1969 o en1970 se calcularán con arreglo a la fórmula enunciada en el párrafo 8 de la resolución 18,aprobada por la Conferencia General en su 12.a reunión (1962).

121

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 118: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Asuntos fìnancieros

17.2 Monedas en que habrán de abonarse las contribuciones

La Conferencia General,

Considerando que, con arreglo a la cláusula 5.6 del Reglamento Financiero, las contribucionespresupuestarias y los anticipos al Fondo de Operaciones de la Unesco serán calculados endólares de los Estados Unidos de América y pagados en la moneda o monedas que determinela Conferencia General,

Considerando conveniente, no obstante, que los Estados gocen en la mayor medida posible de lafacultad de hacer efectivas sus contribuciones en la moneda que escojan:

Resuelve que, para los años 1969 y 1970,a) Los Estados Miembros podrán abonar sus contribuciones presupuestarias y sus anticipos al

Fondo de Operaciones, a su elección, en dólares de los Estados Unidos de América, en librasesterlinas o en francos franceses;

b) Se autoriza al Director General a aceptar pagos en la moneda nacional de cualquier EstadoMiembro que lo pida, siempre que estime que la Organización puede necesitar sumas impor-tantes en dicha moneda;

c) Al aceptar las monedas nacionales en virtud de lo dispuesto en el inciso b, el Director General,previa consulta con el Estado Miembro interesado, determinará la parte de la contribuciónque pueda aceptarse en la moneda nacional;

d) Para que la Organización pueda utilizar las contribuciones pagaderas en monedas nacionales, seautoriza al Director General a señalar un plazo para el pago, transcurrido el cual las contri-buciones sólo podrán hacerse efectivas en una de las monedas mencionadas en el inciso a;

e) La aceptación de monedas distintas de las indicadas en el inciso a estará sujeta a las siguientescondiciones:

i) Las monedas aceptadas deberán ser utilizables, sin ulterior negociación y con arreglo alas normas vigentes en materia de cambios en el país interesado, para costear todos losgastos realizados por la Unesco dentro de ese país;

ii) El tipo de cambio aplicable será el más favorable que esté en vigor en la fecha del pagopara la conversión de dólares a las monedas de que se trate;

iii) Si después de haberse realizado el pago de una contribución en moneda distinta deldólar de los Estados Unidos de América, y dentro del mismo ejercicio económico, seproduce una reducción en el valor de cambio de esa moneda con relación al dólar de losEstados Unidos, podrá pedirse al Estado Miembro interesado que, a partir de la opor-tuna notificación, lleve a cabo un reajuste del pago para cubrir la pérdida resultante parala Organización desde la fecha en que se haya producido esa variación;

iv) Las diferencias en el valor del cambio de monedas, distintas del dólar de los Estados Uni-dos de América, aceptadas para el pago de contribuciones, que resulten inferiores a50 dólares y que correspondan al último pago respecto de un bienio, se pasarán a pérdi-das y ganancias por operaciones de cambio.

17.3 Recaudación de las contribuciones

La Conferencia General,

Toma nota del informe presentado por el Director General sobre la recaudación de contribuciones(documento 15 C/35),

Insta a los Estados Miembros que se hallan en mora en el pago de sus contribuciones a tomar lasmedidas oportunas para liquidar dichas contribuciones lo antes posible.

122

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 119: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Asuntos financieros

18 Fondo de Operaciones: importe y administración del Fondo en 1969-1970

18.1 La Conferencia General,Habiendo examinado el informe del Director General sobre la cuantía y administración del Fondo de

de Operaciones (documento 15 C/36) y las recomendaciones del Consejo Ejecutivo,Decide lo siguiente:

a) Fijar en 3 800 000 dólares el nivel autorizado del Fondo de Operaciones para 1969-1970, yque las cantidades que hayan de anticipar los Estados Miembros se calculen con arreglo a losporcentajes que les correspondan en la escala de contribuciones para 1969-1970;

b) El Fondo estará constituido normalmente en dólares de los Estados Unidos de América, peroel Director General, previo acuerdo del Consejo Ejecutivo, podrá cambiar la moneda o lasmonedas que constituyen el Fondo en las proporciones y en la forma que estime necesariaspara conseguir la estabilidad del Fondo ;

c) Los ingresos procedentes de las inversiones del Fondo de Operaciones se abonarán en la cuentade “ingresos diversos”;

d) Autorizar al Director General, con arreglo a lo dispuesto en la cláusula 5.1 del ReglamentoFinanciero, a anticipar, con cargo al Fondo de Operaciones, las sumas necesarias para costearlas consignaciones de créditos en espera de la recaudación de contribuciones; las cantidades asíanticipadas se reintegrarán tan pronto como pueda disponerse para ese fin de las contribu-ciones ingresadas;

e) Autorizar al Director General a anticipar en 1969-1970, a corto plazo y después de satisfacerlas necesidades que puedan surgir de lo dispuesto en los párrafos d, f y g, de esta resolución,los fondos que se requieran para ayudar al financiamiento de la construcción de locales adi-cionales para la Organización y sufragar los gastos contraídos para la adaptación y renovaciónde los locales existentes, a fin de reducir al mínimo los préstamos que hayan de obtener paraeste objeto de bancos y otras fuentes comerciales;

f) Autorizar al Director General a anticipar en 1969-1970 cantidades que no excedan de250 000 dólares para financiar gastos autoamortizables inclusive los contraídos en relacióncon el Fondo Fiduciario y las cuentas especiales;

g) Autorizar al Director General a anticipar en 1969-1970 cantidades que no excedan de170 000 dólares para financiar estudios preliminares sobre las soluciones a plazo medio y alargo plazo de los locales suplementarios de la Casa Central en la medida en que no se dispongade fondos suplementarios para este fin dentro del presupuesto para la construcción corres-pondiente a la segunda fase de la solución a plazo medio, quedando entendido que esos antici-pos serán reembolsables con los créditos que eventualmente se consignen para este proyecto.

h) Autorizar al Director General, previa aprobación del Consejo Ejecutivo, para anticipar en1969-1970, con cargo al Fondo de Operaciones, cantidades que no excedan de 2 000 000 dedólares destinados a cubrir gastos imprevistos y extraordinarios, para los cuales no se hayanconsignado créditos en el presupuesto y para los que el Consejo Ejecutivo no considera factibleninguna transferencia presupuestaria, en relación con:

i) Peticiones formuladas por las Naciones Unidas que se refieren concretamente a casosurgentes relacionados con el mantenimiento de la paz y de la seguridad;

ii) Fallos dictados por el Tribunal Administrativo que ordenen el pago de indemnizaciones;

iii) Un ajuste provisional en la escala de sueldos del personal del Cuadro Orgánico y deCategorías Superiores, si así lo decide la Asamblea General de las Naciones Unidas en su23.° periodo de sesiones, de acuerdo con el informe de la 16.° reunión de la Junta Consul-tiva de Administración Pública Internacional, y otros reajustes de sueldos y subsidios,inclusive las contribuciones de la Organización a la Caja Común de Pensiones del Per-

123

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 120: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Asuntos financieros

19

sonal de las Naciones Unidas, que se hagan en 1969-1970, con arreglo a lo autorizadopor la Conferencia General, por una cantidad que no exceda 1900 000 dólares;

i) El Director General dará cuenta a la Conferencia General, en su 16.a reunión, de los anticiposhechos en virtud del párrafo h supra juntamente con las circunstancias que los hayan motivado;

j) De conformidad con las cláusulas 6.3 y 6.4 del Reglamento Financiero, el Director Generalincluirá al mismo tiempo en el proyecto de resolución de consignación de créditos correspon-dientes al siguiente ejercicio financiero, una consignación para el reembolso al Fondo de Ope-raciones de los anticipos que se hagan en 1969-1970 con arreglo al párrafo h precitado,

Fondo de operaciones para ayudar a los Estados Miembros a adquirirmaterial pedagógico y científico necesario para el desarrollo tecnológico

La Conferencia General,Habiendo examinado el informe del Director General sobre la aplicación de la resolución 2.41 apro-

bada por ella en su 14.a reunión (1966) relativa a la creación de un fondo de operacionesdestinado a ayudar a los Estados Miembros a adquirir el material educativo y científico necesa-rio para el desarrollo tecnológico (documentos 15 C/48 y 15 C/48 Add. y Corr.);

1. Observa que el experimento realizado en 1967-1968 ha sido limitado, tanto en lo que conciernea los créditos disponibles como a la utilización de las monedas nacionales;

2. Estima que ese experimento debe proseguirse durante el ejercicio bienal 1969-1970;3. Autoriza al Director General a proceder, en 1969-1970, a nuevas asignaciones de bonos hasta

igualar las cantidades recibidas y utilizadas en monedas nacionales sin rebasar la suma totalde 200 000 dólares;

4. Invita al Director General a seguir estudiando las necesidades de los Estados Miembros en lorelativo a material pedagógico y científico necesario para el desarrollo tecnológico, así como aproseguir el experimento iniciado en 1967-1968, y a presentar, por conducto del ConsejoEjecutivo a la Conferencia General en su 16.a reunión, un informe sobre los problemas quehayan surgido y los resultados obtenidos, con propuestas sobre la posibilidad de crear un fondode operaciones y sobre los medios de sufragarlo.

124

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 121: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

VII Asuntos de personal 1

20 Distribución geográfica de los puestos de la Secretaría

La Conferencia General,Habiendo tomado nota del informe del Director General sobre la distribución geográfica de los puestos

de la Secretaría (documentos 15 C/38 y 15 C/38 Add.),Reitera la resolución 29 aprobada sobre este asunto en su 14.a reunión (1966).

21 Sueldos, subsidios y prestaciones conexas

21.1 Personal del Cuadro Orgánico y de Categorías Superiores

La Conferencia General,Habiendo examinado el informe del Director General sobre los sueldos y subsidios del personal del

Cuadro Orgánico y de Categorías Superiores (documento 15 C/39),Habiendo tomado nota de los principios generales aplicados por la Junta Consultiva de Administra-

ción Pública Internacional en su estudio general de esos sueldos y subsidios,Considerando que ese estudio podría entrañar reajustes en las actuales condiciones de servicio de los

funcionarios de las Naciones Unidas y de los organismos especializados adheridos al sistemacomún de sueldos y subsidios,

1. Autoriza al Director General a aplicar al personal de la Unesco las disposiciones que puedaaprobar la Asamblea General de las Naciones Unidas y a partir de la misma fecha que deter-mine la Asamblea General;

2. Pide al Director General que informe al Consejo Ejecutivo y a la Conferencia General en su16.a reunión de todas las disposiciones que se tomen para aplicar la presente resolución.

21.2 Cuadro de Servicios Generales de la Sede

La Conferencia General,Habiendo examinado las propuestas presentadas por el Director General teniendo en cuenta las

recomendaciones formuladas por un comité especial de la Junta Consultiva de Administración

1. Resoluciones 20 a 24 aprobadas en la 38.a sesión plenaria, el 16 de noviembre de 1968, previo informe de la ComisiónAdministrativa.

125

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 122: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Asuntos personal

Pública Internacional como resultado de una encuesta sobre los mejores sueldos abonados enla región de París (documento 15 C/39),

1. Autoriza al Director General:

a) A poner en vigor, para el personal del Cuadro de Servicios Generales, a partir del 1.° deenero de 1969, las escalas de sueldos que figuran en el párrafo 12 del documento 15 C/39;

b)“A mantener en 1400 francos anuales el subsidio por el primer hijo a cargo y a elevar elsubsidio hasta 2 000 francos anuales, desde el 1.° de enero de 1969, a partir del segundohijo a cargo;

c) A aumentar el subsidio por el primer hijo de un funcionario sin cónyuge a 2 600 francosanuales, a partir del 1.° de enero de 1969;

d) A aplicar, a partir del 1.° de enero de 1969, una prima por conocimiento de idiomas de1 200 francos anuales por el primer idioma reconocido a este efecto y de 600 francsanuales por el segundo;

e) A introducir en las escalas de sueldos que figuran en el párrafo 12 del documento 15 C/39ajustes del 5 % sujetos a descuentos a los efectos de la Caja de Pensiones cada vezque el índice trimestral de remuneraciones horarias publicado por el Ministerio deAsuntos Sociales de Francia muestre una fluctuación equivalente al 5 % de la cifra alcan-zada el 1 .° de enero de 1969 ;

2. Toma nota de la intención del Director General de integrar en el Cuadro Orgánico a los cincotitulares de los puestos técnicos de la clase K.

3. Autoriza al Director General, no obstante lo dispuesto en el párrafo la de esta resolución, aexaminar de nuevo la situación a fines de 1968, a la luz de las circunstancias de ese momento y,después de tener en cuenta la opinión de un grupo de la Junta Consultiva de la Administra-ción Pública Internacional, a introducir las modificaciones que sean adecuadas en las escalas desueldos que figuran en el párrafo 12 del documento 15 C/39;

4. Pide al Director General que comunique al Consejo Ejecutivo todos los ajustes introducidos envirtud de la presente resolución en las remuneraciones que figuran en el párrafo 12 del docu-mento 15 C/39;

5. Invita al Director General a efectuar en 1970, si lo juzga necesario, una nueva encuesta perió-dica sobre los mejores sueldos abonados en la región de París y a informar sobre ello a laConferencia General en la 16.a reunión;

6. Autoriza al Director General a pedir la opinión de un comité especial de la Junta Consultiva deAdministración Pública Internacional, cuando formule sus propuestas sobre el establecimientode los sueldos del Cuadro de Servicios Generales de la Sede.

21.3 Método para fijar los sueldos del personal del Cuadro de Servicios Generales de la Sede

La Conferencia General,Visto el informe del Director General sobre las disposiciones que había adoptado con el fin de esta-

blecer un nuevo método para fijar las remuneración del personal del Cuadro de Servicios Gene-rales de la Sede (documento 15 C/40),

Tomando nota de las observaciones y sugestiones formuladas al efecto por la Junta Consultiva deAdministración Pública Internacional, en su 16.° periodo de sesiones, por el Comité Adminis-trativo de Coordinación, en su 16.a reunión, y por el Consejo Ejecutivo, en su 80.a reunión,

Habida cuenta de los problemas que plantea el método seguido actualmente para fijar esa remune-ración ;

2. Autoriza al Director General a que prosiga sus estudios, teniendo en cuenta el debate pertinentede la Conferencia General en su actual reunión, para establecer un nuevo método que permitaevitar o reducir los inconvenientes del sistema vigente;

126

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 123: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Asuntos de personal

22

23

24

2. Invita al Director General a someter a la Conferencia General, en su 16.a reunión, teniendo encuenta el parecer del Comité Administrativo de Coordinación y de la Junta Consultiva de laAdministración Pública Internacional, propuestas concretas con respecto al método queconviene aplicar para fijar la remuneración del personal del Cuadro de Servicios Generales dela Sede, junto con las recomendaciones del Consejo Ejecutivo a ese respecto.

Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas

La Conferencia General,Toma nota del informe presentado por el Director General sobre la Caja Común de Pensiones del

Personal de las Naciones Unidas (documento 15 C/41).

Comité de Pensiones del Personal de la Unesco: elección de losrepresentantes de los Estados Miembros para 1969-1970

La Conferencia General,Designa para formar parte del Comité de Pensiones del Personal de la Unesco en 1969 y 1970, a los

representantes de los siguientes Estados Miembros: miembros títulares: 1. Rumania, 2. Suiza,3. Tailandia; miembros suplentes: 1. Chile, 2. Arabia Saudita, 3. Reino Unido de GranBretaña e Irlanda del Norte.

Caja de Seguros Médicos

La Conferencia General,1. Toma nota del informe del Director General sobre la Caja de Seguros Médicos (documentos

15 C/43 y 15 C/43 Add.);2. Autoriza al Director General a admitir como afiliado asociado a la Caja de Seguros Médicos a

todo funcionario que haya cesado en el servicio por causa de invalidez y al que la Caja Comúnde Pensiones del Personal de las Naciones Unidas abone una prestación de invalidez;

3. Autoriza al Director General a suprimir el requisito de un periodo mínimo determinado deservicios prestados a la Organización, para todos los funcionarios que hayan cesado en elservicio por invalidez y que perciban las citadas prestaciones de invalidez, los familiares a sucargo o los familiares a cargo de un funcionario que fallezca estando en servicio activo;

4. Autoriza al Director General a tomar las medidas necesarias para que las cotizaciones de losafiliados al régimen de participación asociada se calculen a base de la más elevada de las dossumas siguientes: la prestación abonada por la Caja Común de Pensiones del Personal de lasNaciones Unidas al funcionario jubilado o incapacitado, o 1/3 de la última remuneraciónpercibida por el exfuncionario interesado.

127

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 124: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

VIII Asuntos relativos a la Casa Central1

25 Solución a plazo medio

25.1 La Conferencia General,Recordando que en la 13.a reunión (1964) autorizó al Director General por su resolución 31.1, a

proceder a la construcción de un nuevo edificio (quinto edificio).Recordando que en la 14.a reunión (1966) invitó al Director General, por su resolución 33.2, a pro-

seguir la ejecución del proyecto definitivo,Habiendo tomado nota de las medidas adoptadas por el Director General para la aplicación efectiva

de las resoluciones antes citadas, así como de la situación económica del proyecto (docu-mento 15 C/45 y anexo),

Habiendo tomado nota del informe del Comité de la Casa Central (documento 15 C/44 y addendum),1. Pide al Director General que prosiga la ejecución del proyecto de manera que el nuevo edificio

pueda ponerse en servicio a principios de 1970;2. Decide extender de cuatro a cinco ejercicios económicos, el plazo de amortización del costo de

la construcción, así como de los intereses eventuales de los empréstitos contraídos parafacilitar el financiamiento del proyecto.

25.2 Conferencia General,Recordando las disposiciones tomadas en la 13.a reunión, por la resolución 31.1 (sección IV), para

asegurar el financiamiento del nuevo edificio (quinto edificio),Habiendo tomado nota de las medidas adoptadas por el Director General para la aplicación efectiva

de la citada resolución (documento 15 C/45, sección III),Habiendo tomado nota del informe del Comité de la Casa Central (documento 15 C/44, sección 11.2),1. Toma nota con satisfacción de que la Asamblea Nacional ha autorizado al gobierno de la

República Francesa a conceder la garantía del Estado para los empréstitos de construccióncontraídos por la Organización;

2. Toma nota con satisfacción del préstamo de un millón de dólares concedido por el Programa de lasNaciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) e invita al Director General a estudiar la posi-bilidad de obtener otros préstamos a corto plazo dentro del sistema de las Naciones Unidas;

3. Confía en que el Director General llevará a feliz término las operaciones de financiamiento delproyecto.

1. Resoluciones 25 a 28 aprobadas en la 39.a sesión plenaria, el 18 de noviembre de 1968, previo informe de la ComisiónAdministrativa.

128

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 125: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Asuntos relativos a la Casa Central

25.3 La Conferencia General,

Habiendo tomado nota de las propuestas del Director General (documento 15 C/45, sección v) y delas recomendaciones del Comité de la Casa Central (documento 15 C/44 Add., sección 1.2)relativas a la decoración del nuevo edificio,

1. Invita al Director a disponer la ejecución del plan de decoración preparado con el asesoramientodel Comité de Asesores Artísticos;

2. Dirige un llamamiento a los Estados Miembros para que contribuyan con donativos al financia-miento del plan de decoración y a la adquisición de las obras de arte que el Director Generalseleccionará con la recomendación de los asesores artísticos;

3. Autoriza al Director General a imputar para ese fin una suma que no exceda de 112 245 dólarescon cargo al presupuesto de construcción del nuevo edificio,

4. Invita al Director General a tomar las medidas apropiadas para la aplicación efectiva de la pre-sente resolución.

25.4 La Conferencia General,

Invita al Director General a presentar un informe sobre las actividades definidas en las resoluciones25.1, 25.2 y 25.3 supra al Comité de la Casa Central y, posteriormente, a la ConferenciaGeneral en su 16.a reunión.

26 Solución a largo plazo, solución a plazo medio prolongado yacondicionamiento de los locales de la Casa Central

La Conferencia General,

Considerando la decisión que tomó en la sexta reunión (resolución 28) de construir en París la Sedede la Organización,

Recordando que el gobierno de la República Francesa por carta del ministro de Negocios Extranjeros,con fecha 13 de abril de 1962, comunicó a la Organización que había comenzado a estudiarsoluciones a largo plazo que permitieran a la Unesco preparar y realizar progresivamente unplan definitivo de extensión de sus instalaciones,

Recordando los términos del informe presentado en la 12.a reunión por el Comité de la Casa Central,en el que se afirmaba que era indispensable... que la Organización conservase su libertad deelección ante cualquier solución a largo plazo del problema de los locales que pudiera plan-tearse después de 1972 (documento 12 C/ADM/20 Add. 1, párrafo 12),

Recordando que después de examinar las resoluciones a largo plazo propuestas por el gobiernofrancés y expuestas en la comunicación del Ministerio de Negocios Extranjeros con fecha 17 demayo de 1966, la Conferencia comprobó en la resolución 35 aprobada en la 14.a reunión,que las informaciones de que disponía no le permitían en ese momento proceder con plenoconocimiento de causa a una elección de consecuencias importantes para el porvenir de laOrganización,

Recordando que manifestó en la misma resolución su preferencia por una solución a largo plazo en elinterior de París, que entrañara la extensión de las actuales instalaciones o, en caso necesario,la reconstrucción total de la Casa Central, y permitiese a la Organización seguir beneficiándosedel ambiente histórico, intelectual y artístico de la capital,

Recordando que en la mencionada resolución decidió aplazar hasta la 15.a reunión la elección deuna solución a largo plazo e invitó al Director General a proseguir las negociaciones con elgobierno francés, al que había pedido que completara los estudios emprendidos y comunicasea la Organización los resultados de esos estudios,

129

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 126: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Asuntos relativos a la Casa Central

Recordando los criterios aplicables a una solución de reconstrucción total definidos por el Comitéde la Casa Central en su 52.a reunión (documento 15 C/44 Add., sección II, párrafo 26.1 l),

Habiendo tomado nota de la solución a largo plazo y de la solución a plazo medio prolongado pro-puestas por el gobierno de la República Francesa y expuestas en la comunicación del Ministe-rio de Negocios Extranjeros con fecha 23 de septiembre de 1968 (documento 15 C/45, anexo 1),

Habiendo tomado nota de las disposiciones tomadas por el Director General para la ejecución de laresolución 35, aprobada en la 14.a reunión (documento 15 C/46),

Habiendo tomado nota del informe del Comité de la Casa Central (documento 15 C/44 Add.,sección II) y de las recomendaciones que contiene,

26.1 Solución a largo plazo

1. Da las gracias al gobierno de la República Francesa por haber ofrecido generosamente a laOrganización una posibilidad de reconstrucción total de la Casa Central en el interior de París,respondiendo así al deseo manifestado por la Conferencia General en su 14.a reunión (14 C/Reso-luciones, 35, párrafos 5 y 7);

2. Considera, no obstante, teniendo en cuenta los datos que se le han facilitado, que el lugar propuestopor el gobierno de la República Francesa para reconstruir la Sede de la Organización y susalrededores sólo responden imperfectamente a los criterios definidos por el Comité de la CasaCentral en la 52.a reunión;

3. Comprueba además, que la solución a plazo medio prolongado, propuesta por el gobierno de laRepública Francesa permite satisfacer las necesidades en locales de la Organización hasta1985 por lo menos;

4. Decide en esas condiciones aplazar la aprobación de una solución a largo plazo;5. Confía en que el gobierno de la República Francesa mantendrá su propuesta por lo menos hasta

la 16.a reunión de la Conferencia General para que ésta pueda, a la luz de las informacionesadicionales necesarias, tomar una decisión definitiva con pleno conocimiento de causa;

6. Pide al gobierno de la República Francesa que tenga a bien:a) Dar a la Organización, antes del 31 de diciembre de 1969, informaciones y garantías

más concretas con respecto a la renovación de la zona de Bercy y de sus alrededores;b) Proseguir paralelamente la búsqueda de soluciones a largo plazo sobre la ampliación de

las instalaciones actuales y la reconstrucción total de la Casa Central en París, conside-rando los criterios formulados por el Comité de la Casa Central en su 52.a reunión yprecisados en su 54.a reunión (documentos 15 C/44 Add., sección II, párrafo 5.1).

26.2 Solución a plazo medio prolongado

1. Considera que deben tomarse medidas para hacer frente al aumento de las actividades de laOrganización y de las necesidades en locales después de 1972 hasta que termine la realizaciónde una solución a largo plazo ;

2. Considera que el alquiler de edificios en el exterior ofrecería graves inconvenientes desde el doblepunto de vista funcional y económico, y que no es posible por consiguiente, aceptar esasolución para satisfacer las necesidades en locales para el periodo transitorio;

3. Toma nota con satisfacción de la generosa propuesta del gobierno de la República Francesa deponer a disposición de la Organización un terreno próximo al emplazamiento del nuevo edificioen la zona Garibaldi-Miollis, aplicando modalidades análogas a las que se estipularon en elcontrato de alquiler del terreno Fontenoy en 25 de junio de 1954;

4. Autoriza al Director General:a) A aceptar dicho terreno en las condiciones fijadas en la comunicación del Ministerio de

Negocios Extranjeros de Francia, con fecha 23 de septiembre de 1968;

130

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 127: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Asuntos relativos a la Casa Centra

b) A preparar la construcción de otro edificio con una superficie útil aproximada de10 000 m2 y un garaje subterráneo, conforme a los reglamentos en vigor, sin correr elriesgo de que los terceros colindantes puedan entablar una acción judicial;

c) A que haga preparar por el arquitecto Sr. B. Zehrfuss, un anteproyecto y un presupuesto;d) En el caso en que no fuese posible contratar al Sr. Zehrfuss, a escoger otro arquitecto,

previa consulta con el Comité de la Casa Central;e) A gastar un máximo de 170 000 dólares para pagar los honorarios del arquitecto y los

gastos accesorios, a utilizar con ese fin el saldo acreedor que parece acusar el presupuestode construcción de la segunda etapa de la solución a plazo medio y, en la medida enque sera necesario, a completar esas disponibilidades mediante un anticipo del Fondo deOperaciones;

f) A presentar a la Conferencia General, en la 16.a reunión, previo dictamen del Comitéde la Casa Central, el anteproyecto y el presupuesto de construcción, así como propuestassobre los métodos de financiamiento del proyecto y sobre la duración de la amortizaciónde los gastos de construcción;

g) A incluir en el título VI del proyecto de programa y de presupuesto para 1971-1972 unprimer grupo de créditos necesarios para la ejecución del proyecto, calculados en funciónde la cuantía del presupuesto aproximado recomendado por el Comité de la Casa Cen-tral y de la duración de la amortización propuesta por el Director General;

5. Pide al gobierno de la República Francesa que tenga a bien:a) Conceder lo antes posible a la Organización el acuerdo previo para la construcción;b) Poner de nuevo el terreno a disposición de la Organización, libre de toda servidumbre y

de toda construcción, antes del 1.° de enero de 1972;c) Autorizar entre tanto al Director General a mantener provisionalmente en servicio los

edificios prefabricados situados en el patio inglés del edificio de Conferencias de laplace Fontenoy.

26.3 Acondicionamiento de los locales de la Sede

1. Considera que, paralelamente a la construcción de un edificio suplementario que permita hacerfrente a las necesidades en locales hasta 1985, deben tomarse medidas para acondicionar losedificios existentes y sobre todo para poner remedio a la insuficiencia de las instalaciones deconferencias, y de los locales de trabajo anexos,

2. Pide, en consecuencia, al Director General:a) Que prosiga con ayuda del arquitecto, los estudios emprendidos a petición del Comité

de la Casa Central;b) Que presente al Comité de la Casa Central y, ulteriormente a la Conferencia General en

su 16.a reunión, un proyecto de acondicionamiento de los locales de la Casa Centralacompañado de un presupuesto aproximado y de propuestas sobre los métodos definanciamiento y sobre la duración de la amortización del costo de los trabajos;

3. Autoriza al Director General a incluir en el título VI del proyecto de programa y de presupuestopara 1971-1972 un primer grupo de créditos necesarios para la ejecución del proyecto, calcu-lados en función de la cuantía del presupuesto aproximado recomendado por el Comité de laCasa Central y de la duración de amortización propuesta por el Director General.

26.4 Aplicación del Acuerdo de Sede

Recuerda los privilegios e inmunidades de que disfruta la Organización en virtud del acuerdo defecha 2 de julio de 1954 que concertó con el gobierno francés, en especial los artículos 15 y 16 de

131

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 128: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Asuntos relativos a la Casa Central

dicho acuerdo, aplicados para la construcción de la Sede permanente de la Unesco por una cartadel Ministerio de Negocios Extranjeros de la República Francesa del 14 de octubre de 1954.

26.5 Informes

Pide al Director General que informe al Comité de la Casa Central y ulteriormente a la ConferenciaGeneral en la 16.a reunión sobre la aplicación de la resolución 26 supra.

27

28

Trabajos de renovación y acondicionamiento de los locales

Lu Conferencia General,Recordando que en su 14.a reunión (1966), consideró que, en virtud de su resolución 34, deberían

tomarse medidas como parte de la segunda etapa de la solución a plazo medio, para adaptarlos edificios actuales a las nuevas necesidades,

Recordando que en dicha resolución aprobó una lista de los trabajos de renovación y de acondiciona-miento de los locales e instalaciones recomendada por el Comité de la Casa Central en elpárrafo 103 de su informe (documento 14 C/58, sección VII), por un total de 280 297 dólares,

Habiendo tomado nota del informe del Comité de la Casa Central (documento 15 C/44, sección IV),Habiendo tomado nota de la propuesta del Director General de prolongar el plazo de amortización

de los trabajos a cinco ejercicios económicos, en vez de los cuatro previstos en la citada reso-lución (documento 15 C/5, título V, párrafos 1895 a 1900),

1. Toma nota con satisfacción de las medidas adoptadas por el Director General para conseguir labuena ejecución de los trabajos previstos;

2. Observa que, conforme a lo dispuesto por la citada resolución 14 C/34, el Director General haasignado al financiamiento de esos trabajos el saldo acreedor del presupuesto de construcciónde la primera etapa de la solución a plazo medio (22 911, 28 dólares);

3. Invita al Director General a proseguir la ejecución de esos trabajos hasta su completa terminación;4. Decide extender de cuatro a cinco ejercicios económicos, el plazo de amortización del total de

los trabajos previstos en la presente resolución, así como de los intereses eventuales de losempréstitos contraídos para facilitar el financiamiento del proyecto;

5. Invita al Director General a someter al Comité de la Casa Central, tan pronto como este en condi-ciones de hacerlo, un estado final de los gastos de renovación y de acondicionamiento de loslocales e instalaciones de la Casa Central.

Comité de la Casa Central

La Conferencia General,Habiendo examinado el informe del Comité de la Casa Central (documento 15 C/44 Add., sección III),1. Decide mantener el Comité de la Casa Central, compuesto de quince miembros, hasta el final de la

16.a reunión de la Conferencia General ;2. Decide que el Comité se reuna cada vez que sea necesario a petición del Director General o por

iniciativa de su presidente para:a) Examinar los informes que el Director General le presente sobre la ejecución de la

segunda etapa de la solución a plazo medio del problema de los locales de la Casa Central,la marcha de los trabajos y la situación financiera de la empresa;

b) Examinar los informes que pueda someterle el Director General para la decoración delnuevo edificio, y las opiniones del Comité de Asesores Artísticos;

132

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 129: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Asuntos relativos a la Casa Central

c) Examinar los informes del Director General sobre la ejecución de la solución a plazomedio prolongado, así como el anteproyecto y el presupuesto de construcción de unedificio suplementario, de conformidad con la resolución 26.2 de la presente reunión;

d) Examinar los detalles que puedan darle, o las nuevas propuestas que el gobierno de laRepública Francesa pueda presentar sobre la solución a largo plazo, así como losinformes que el Director General someta sobre este punto;

e) Examinar el proyecto de acondicionamiento de los locales de la Casa Central y las esti-maciones correspondientes que la Conferencia General ha pedido al Director Generalque presente en su 16.a reunión en su resolución 26.3 aprobada en la presente reunión;

f) Examinar el proyecto de programa de los trabajos de conservación de los edificios y delas instalaciones técnicas que el Director General pueda proponer para el ejercicio de1971-1972;

g) Examinar el estado final de cuentas relativo a los gastos de renovación y de acondicio-namiento de la Casa Central;

h) Asesorar al Director General sobre todos los demás asuntos relativos a la Casa Centralsometidos por el Director General o por un miembro del Comité;

3. Invita al Comité de la Casa Central a informar a la Conferencia General, en su 16.a reunión,sobre los trabajos que realice para el desempeño de las tareas antedichas.

133

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 130: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

IX Informes de los Estados Miembros1

29 Informes periódicos de los Estados Miembros sobre la aplicaciónde la Convención y de la Recomendación relativas a la luchacontra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza

29.1 La Conferencia General,Recordando la resolución 39.1, aprobada en su 14.a reunión (1966) y referente a la presentación de

informes periódicos de los Estados Miembros sobre la aplicación de la Convención y de laRecomendación relativas a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza,

Habiendo tomado nota de los primeros informes periódicos sobre la aplicación de la Convencióny de la Recomendación, transmitidos por los Estados Miembros (documentos 14 C/29,14 C/29 Add. II, 14 C/29 Add. III, 14 C/29 Add. V, 14 C/29 Add. VI, 15 C/lO, 15 C/lO Add.y 15 C/lO Add. II),

Habiendo examinado el dictamen del Comité Especial del Consejo Ejecutivo encargado de examinarlos informes de los Estados Miembros, así como los comentarios del Consejo Ejecutivo sobreel referido dictamen (documentos 15 C/ll y 15 C/ll Add.),

Reconociendo la importancia y el valor de los esfuerzos realizados por los Estados Miembros quehan transmitido dichos informes,

Lamentando, por otra parte, que algunos Estados Miembros no hayan podido responder a loscuestionarios que se les enviaron y que muchas de las respuestas recibidas sean incompletas,

Convencida de que, para una organización internacional, constituye función esencial tener concienciade la medida en que sus Estados Miembros aplican las convenciones por ella aprobadas yponen en práctica sus recomendaciones,

1. Toma nota con satisfacción del trabajo efectuado por el Comité Especial y hace suyas las cuatrorecomendaciones que figuran en los párrafos 157 a 160 de su informe (documento 15 C/ll),al final del resumen analítico de las respuestas dadas por los Estados Miembros a los cuestiona-rios que les habían dirigido;

2. Hace suyo, por otra parte, el dictamen del Consejo Ejecutivo, según el cual deberia establecerseuna relación más estrecha entre la acción general de la Unesco en la esfera de la educación(en particular en lo referente a planeamiento del desarrollo de la educación) y la aplicaciónde la Convención y de la Recomendación por los Estados Miembros, y de que las conclusiones

1. Resoluciones 29 a 32, aprobadas en la 43.a sesión plenaria, el 20 de noviembre de 1968, previo dictamen del Comité deInformes.

134

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 131: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Informes de los Estados Miembros

29.2

del informe del Comité Especial deberían inspirar la acción general de la Organización, comotambién las actividades de las distintas secciones competentes de la Secretaría;

3. Considera que debe continuarse la acción emprendida por la Organización con el fin de evaluarlas medidas tomadas por los Estados Miembros para aplicar la Convención y la Recomenda-ción relativas a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza, y que, porconsiguiente, la presentación por los Estados Miembros y el examen por la Organización delos informes periódicos sobre la aplicación de la Convención y de la Recomendación consti-tuyen una tarea particularmente importante de la Unesco, tarea que debe proseguirse de modoregular aunque, a la luz de la experiencia adquirida, haya que aportar, cuando proceda, ciertasmodificaciones al procedimiento y a los métodos;

4. Pide al Consejo Ejecutivo que prorrogue el mandato de su Comité Especial sobre las Discrimi-naciones en la Esfera de la Enseñanza y que le encargue de formular proposiciones encami-nadas a establecer definitivamente el procedimiento que haya de seguirse en la próxima consultade los Estados Miembros, quedando entendido que la Conferencia General, en su 16.a reuniónhabrá de disponer: a) de proposiciones formuladas por el Comité Especial con respecto a laforma y al contenido de los cuestionarios que deben dirigirse a los Estados Miembros; y b) derecomendaciones del Consejo Ejecutivo con respecto a la fecha en la cual deberán llegar ala Organización, teniendo en cuenta la resolución 1.161 aprobada por la Conferencia Generalen su presente reunión, los nuevos informes de los Estados Miembros, y con respecto a lacomposición del órgano que haya de proceder al primer examen de esos informes;

5. Encarga al Director General que comunique a los Estados Miembros de la Organización, a lasNaciones Unidas y a las comisiones nacionales de los Estados Miembros los primeros informesperiódicos de los Estados Miembros sobre la aplicación de la Convención y de la Recomenda-ción relativas a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza, así como elinforme del Comité Especial que habían sido sometidos a la Conferencia General, en su15.a reunión.

La Conferencia General,

Considerando que la lucha contra las discriminaciones constituye un elemento fundamental de laacción de la Organización en pro de la paz y del respeto universal de los derechos humanos,

Teniendo presente la preparación del Segundo Decenio para el Desarrollo, y recordando la resolu-ción relativa al Año Internacional de la Educación que acaba de aprobar, en la cual invita a losEstados Miembros a emprender un programa de acción destinado a eliminar la discriminaciónen todas sus formas y que comprenda medidas concretas encaminadas a promover la igualdadde oportunidades y de tratamiento en materia de educación y a integrarlo en sus planes dedesarrollo de la educación,

2. Recaba la cooperación de todos los Estados Miembros para intensificar la lucha contra lasdiscriminaciones en la esfera de la enseñanza, les insta vivamente a aplicar la Convención y laRecomendación y a presentar, en la próxima consulta, un informe completo sobre las medidasque hayan tomado a ese efecto;

2. Invita encarecidamente a los Estados Miembros a que sean Partes, si todavía no lo son, en laConvención relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza,aprobada por la Conferencia General en su ll.a reunión (1960), así como en el Protocolopara instituir una comisión de conciliación y de buenos oficios facultada para resolver lascontroversias a que pueda dar lugar dicha Convención, que fue aprobado por la ConferenciaGeneral en su 12.a reunión (1962).

135

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 132: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Informes de los Estados Miembros

30 Primeros informes especiales presentados por los Estados Miembrossobre las medidas adoptadas por ellos en relación con las recomendacionesaprobadas por la Conferencia General en su 13.a reunión

La Conferencia General,Recordando su resolución 38, aprobada en la 14.a reunión (1966),Habiendo examinado los primeros informes especiales presentados por los Estados Miembros sobre

las medidas adoptadas por ellos en relación con las dos recomendaciones aprobadas por laConferencia General en su 13.a reunión (documentos 14 C/27 y Add. y 15 C/12 y Add.),

Habiendo tomado nota de la parte del dictamen del Comité de Informes relativo a esos informesespeciales,

Recordando que, según lo dispuesto en el artículo 18 del Reglamento sobre las recomendaciones alos Estados Miembros y alas convenciones internacionales previstas en el articulo IV, párrafo 4,de la Constitución “la Conferencia General, después de ese examen formulará sus observa-ciones sobre la aplicación dada por los Estados Miembros a una convención o a una recomen-dación en uno o más informes generales, que la Conferencia redactará en las fechas que estimeoportunas”,

Recordando la resolución 50, aprobada en la décima reunión (1958),1. Aprueba el informe general (15 C/87 anexo IV)l que contiene sus observaciones sobre la aplica-

ción dada por los Estados Miembros a las recomendaciones aprobadas por la ConferenciaGeneral en la 13.a reunión (1964);

2. Decide transmitir ese informe general a los Estados Miembros, a las comisiones nacionales y a lasNaciones Unidas, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 19 del referido Reglamento.

31 Primeros informes especiales presentados por los Estados Miembrossobre las medidas adoptadas por ellos con respecto a la Recomendaciónrelativa a la situacion del personal docente

Lu Conferencia General,Habiendo examinado los primeros informes especiales presentados por los Estados Miembros

sobre las medidas adoptadas por ellos con respecto a la Recomendación relativa a la situa-ción del personal docente (documento 15 C/13 y Add.),

Habiendo tomado nota de la parte del dictamen del Comité de Informes que se refiere a esosinformes especiales,

Teniendo en cuenta la resolución 1.311, aprobada en su 14.a reunión (1966),Teniendo en cuenta que según el artículo 18 del Reglamento sobre las recomendaciones a los Estados

Miembros y las convenciones internacionales previstas en el párrafo 4 del artículo IV de laConstitución, la Conferencia General, después de este examen, “formulará sus observacionescon respecto al curso dado por los Estados Miembros a una convención o a una recomendaciónen uno o más informes, que la Conferencia redactará en las fechas que estime oportunas”,

Teniendo en cuenta la resolución 50, aprobada en su décima reunión (1958),1. Aprueba el dictamen general (documento 15 C/87, anexo VI)l que contiene sus observaciones

sobre las medidas adoptadas por los Estados Miembros con respecto a la Recomendaciónrelativa a la situación del personal docente;

1. Véase la sección C, de este volumen.

136

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 133: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Informes de los Estados Miembros

32

2. Decide que ese dictamen general sea transmitido a los Estados Miembros, a las comisiones nacio-nales y a las Naciones Unidas, en conformidad con el artículo 19 del Reglamento citado.

Primeros informes especiales que los Estados Miembros habrán depresentar a la Conferencia General en su 16.a reunión sobre las medidasadoptadas por ellos en relación con la Recomendación aprobada en la15.a reunión

La Conferencia General,Considerando que el artículo VIII de la Constitución dispone que cada Estado Miembro enviará

periódicamente a la Organización un informe “... sobre el curso dado a las recomendacionesy convenciones a que se refiere el párrafo 4 del artículo IV” de la Constitución,

Considerando que, de conformidad con el artículo 16 del Reglamento sobre las recomendacionesa los Estados Miembros y las convenciones internacionales previstas en el párrafo 4 del artí-culo IV de la Constitución, esos informes periódicos son informes especiales, independientesde los informes generales, y que deberá transmitirse un primer informe especial relativo a todaconvención o recomendación aprobada, por lo menos con dos meses de antelación a la aper-tura de la primera reunión ordinaria de la Conferencia General que siga a aquélla en que sehaya aprobado la convención o la recomendación,

Recordando la resolución 50, aprobada por la Conferencia General en la décima reunión,Considerando que la Conferencia General ha aprobado en su presente reunión una Recomendación

relativa a la conservación de los bienes culturales que la ejecución de obras públicas o privadaspuedan poner en peligro,

Pide a los Estados Miembros que le hagan llegar, con dos meses por lo menos de antelación a laapertura de la 16.a reunión, un informe especial inicial sobre el curso dado por ellos a esaRecomendación, y a incluir en dicho informe indicaciones relativas a los puntos que figuranen el párrafo 4 de la citada resolución, 10 C/5O.

137

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 134: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

X Métodos de trabajo de la Organización

33 Funciones y obligaciones de los órganos de la Unesco, inclusivelos métodos de trabajo de la Conferencia General1

33.1 Planeamiento a largo plazo de las actividades de la Organización

La Conferencia General,Recordando la resolución 19, aprobada por la Conferencia General en la 14.a reunion (1966), relativa

a la aplicación de las recomendaciones del segundo informe del Comité Especial de Expertosencargado de examinar las finanzas de las Naciones Unidas y de los organismos especiali-zados,

Recordando además el párrafo 4 de la resolución 7 aprobada en su 14.a reunión (1966), relativo ala necesidad de una planificación a más largo plazo,

Considerando que es indispensable y urgente lograr una buena coordinación de las decisiones rela-tivas al empleo de los recursos dentro del sistema de las Naciones Unidas, con objeto delograr en el Segundo Decenio del Desarrollo mejores resultados que en el Primer Decenio,

Subrayando que es indispensable fijar propósitos precisos para cada organización definiendo losobjetivos a largo plazo que esa organización ha de alcanzar con prioridad y, para poderelegir acertadamente, desde el punto de vista del coste y de la eficacia, entre diversas peti-ciones, examinar las diferentes maneras de alcanzar esos objetivos específicos,

Opinando que la Organización ha llegado ya a un grado de desarrollo que hace posible y deseableestablecer un esbozo de plan a largo plazo integrado, equilibrado y flexible,

1. Pide al Director General que aplique íntegramente la recomendación 29 del Comité Especialde las Naciones Unidas relativa al planeamiento a largo plazo, de conformidad con las deci-siones aprobadas por el Consejo Ejecutivo en las reuniones 78.a y 79.a;

2. Invita al Director General a preparar, teniendo en cuenta los criterios expuestos por los EstadosMiembros, un esbozo de plan a largo plazo que abarque tres ejercicios presupuestarios (seisaños) y a someter ese plan a la Conferencia General en la 16.a reunión con las observacionesdel Consejo Ejecutivo; ese plan comprenderá:

a) Un enunciado de los objetivos que se persigan durante ese periodo de tiempo;b) Propuestas de actividades destinadas a alcanzar dichos objetivos, quedando entendido

que en lo que respecta al primer ejercicio bienal, se tratará de un enunciado de las líneas

1. Resoluciones aprobadas en la 38.a sesión plenaria, el 16 de noviembre de 1968, previo informe de la Comisión Adminis-trativa.

138

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 135: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Métodos de trabajo de la Organización

directrices del programa, cuyos proyectos concretos figurarán en el proyecto de programay de presupuesto para el bienio siguiente, 1971-1972 y que, respecto a los dos ejerciciosbienales siguientes, las propuestas se presentarán en forma de un bosquejo de programaque describa los principales sectores de actividad sin sugerir proyectos concretos;

c) Una estimación de las repercusiones financieras de esas propuestas que responda alritmo de crecimiento previsto;

3. Invita además al Director General a tener en cuenta, al preparar el plan a largo plazo, lasnecesidades prioritarias de los Estados Miembros, la necesidad de lograr una buena coor-dinación con los programas a largo plazo de los demás organismos del sistema de las NacionesUnidas y en particular las recomendaciones sobre el Segundo Decenio para el Desarrolloen lo que sea de interés para la Unesco, la necesidad y la conveniencia de una acción multi-lateral y regional en las esferas de competencia de la Unesco, una evaluación de los recursosprobables, y una estimación de la capacidad de la Organización para llevar a término lasactividades propuestas;

4. Recomienda que la Conferencia General, en su 16.a reunión, discuta el plan a largo plazopropuesto por el Director General y decida:

a) Aprobar, a base del proyecto de programa y de presupuesto, según la práctica actual,el programa y el presupuesto para el próximo ejercicio bienal, 1971-1972;

b) Examinar, durante el debate general y, en caso oportuno, en la Comisión del Programa,las propuestas formuladas en el bosquejo de programa para los dos ejercicios bienalessiguientes y formular las conclusiones que servirán para preparar los dos programasfuturos, quedando entendido que la Conferencia General examinará de nuevo en esasreuniones ulteriores el plan a largo plazo, teniendo en cuenta el grado de ejecucióndel programa y sin perder nunca de vista los criterios mencionados en el párrafo 3supra;

5. Recomienda también a la Conferencia General que en cada una de sus reuniones posterioresa la 16.a, invite al Director General a poner al día el plan a largo plazo prorrogándolo cadavez por dos años, de manera que exista en cada reunión un plan sexenal de las actividadesde la Organización.

33.2 Presentación y examen del proyecto de programa y de presupuesto

La Conferencia General,

Habiendo examinado las recomendaciones del Consejo Ejecutivo (documentos 15 C/21, sección E;15 C/6, resolución A. III) relativas a la presentación y al examen del proyecto de programay de presupuesto (documento C/5),

Considerando que la experiencia demuestra que procede simplificar la estructura y la redacciónde este documento, sin alterar su carácter de instrumento de trabajo de la Conferencia General,

1. Autoriza al Director General a reducir el volumen del proyecto de programa y de presupuestopara 1971-1972, especialmente disminuyendo el número de resoluciones incluidas en él ycondensando los planes de trabajo en la medida de lo posible sin menoscabo de la claridad;

2. Invita, además, al Director General a establecer un índice de ese documento, a poner másestrechamente en correlación las diferentes estructuras, y a facilitar en el caso de los planesde trabajo especialmente importantes la comparación entre ese documento y los documentosanálogos anteriores, y a atenerse en lo posible a las recomendaciones del Comité especialde expertos encargado de examinar las finanzas de las Naciones Unidas y de los organismosespecializados.

139

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 136: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Métodos de trabajo de la Organización

33.3 Funciones y atribuciones del Consejo Ejecutivo

34

La Conferencia General,Habiendo estudiado el informe del Consejo Ejecutivo sobre sus funciones y obligaciones,Reconociendo que las funciones que le asigna la Constitución se han vuelto inevitablemente más

pesadas a medida que se ha ido desarrollando la Organización y que seguirá ocurriendo lomismo en el futuro,

Considerando que el incremento del volumen de trabajo de la Organización y de sus actividadescomo organismo de ejecución del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo ycomo participante en otros programas internacionales tiene que aumentar necesariamentela variedad y la complejidad de las funciones del Consejo,

Reconociendo, en particular, que conviene tomar medidas para que el Consejo Ejecutivo pueda:a) Dedicar mayor atención que anteriormente al estudio de los informes periódicos del Director

General sobre las actividades de la Organización, como parte de las funciones generalesdel Consejo en relación con la ejecución del programa,

b) Estudiar de un modo más completo los aspectos administrativos, económicos y presupues-tarios del programa para ayudar a la Comisión Administrativa de la Conferencia General y,al mismo tiempo, para llevar a la práctica las recomendaciones formuladas a este respectopor el Comité de los Catorce de las Naciones Unidas,

Reconociendo la necesidad de delegar ciertas tareas preparatorias a los organismos auxiliares compe-tentes con objeto de que el Consejo pueda desempeñar de la manera más eficaz las atribucionesque le imponen sus funciones, de un alcance y complejidad cada vez mayores,

1. Recomienda que se apliquen íntegramente las propuestas del Comité Ad Hoc del Consejoaprobadas por él en su 77.a reunión, sobre todo en lo que se refiere a la delegación de talespreparativos al Comité Especial y a las Comisiones del Consejo;

2. Recomienda que el Consejo Ejecutivo siga teniendo presente la posibilidad de recurrir aórganos auxiliares a fin de poder desempeñar mejor sus diferentes funciones con mayor rapi-dez y con menos gastos.

Empleo del árabe como lengua de trabajo1

La Conferencia General,Tomando nota del informe del Director General sobre el empleo del árabe como lengua de trabajo,

en cumplimiento de la resolución 14 C/17 (documento 15 C/22),Considerando la tendencia general de los debates en la Comisión Administrativa, conforme a la

cual sería posible acelerar el empleo progresivo del árabe como lengua de trabajo,1. Felicita al Director General por las medidas tomadas para las 15.a y 16.a reuniones de la

Conferencia General;2. Decide proceder al empleo progresivo del árabe en dos etapas, tal como se indica a conti-

nuación:a) Primera etapa

i) Documentos: Los mismos que para las 15.a y 16.a reuniones de la Conferencia General,más 500 páginas tipo. Todos los documentos en árabe se publicarán despuésque en las otras cuatro lenguas. El plazo para la distribución de los documentosde la Conferencia General no se aplicará a los documentos en árabe. Sin embargo,se podrá fijar un plazo límite.

1. Resolución aprobada en la 39.a sesión plenaria, el 18 de noviembre de 1968, previo informe de la Comisión Administra-tiva.

140

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 137: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Métodos de trabajo de la Organización

35

ii) Interpretación: Continuará como en las 15.a y 16.a reuniones.iii) Actas literales de las sesiones plenarias de la Conferencia General: figurará en

ellas el texto en árabe de las intervenciones hechas en ese idioma.b) Segunda etapa

i) Documentos: Producción de todos los documentos de la Conferencia General enárabe dentro de los mismos plazos que para las otras lenguas.

ii) Interpretación: Plena utilización del árabe.iii) Actas literales: Como en las demás lenguas.

3. Invita al Director General a que estudie las medidas técnicas, administrativas y económicasnecesarias para colocar progresivamente al árabe en la misma situación que las cuatro otraslenguas definidas como lenguas de trabajo en el Reglamento de la Conferencia General, ya que informe al Consejo Ejecutivo de modo que pueda disponerse del informe definitivo conla suficiente antelación para que sea examinado por la Conferencia General en su 16.a reunióny la primera etapa antes mencionada pueda aplicarse a partir de la 17.a reunión.

Aplicación por la Unesco de las recomendaciones del Comité Especialde expertos encargado de examinar las finanzas de las Naciones Unidasy de los organismos especializados1

La Conferencia General,Habiendo examinado el informe del Director General sobre la aplicación por la Unesco de las reco-

mendaciones del Comité Especial de expertos encargado de examinar las finanzas de lasNaciones Unidas y de los organismos especializados (documento 15 C/23),

Habiendo tomado nota de las observaciones formuladas por el Consejo Ejecutivo en su 79.a reunión(documento 15 C/23 Add.),

Congratulándose por los progresos realizados ya en la aplicación de esas recomendaciones,Considerando que conviene proseguir la aplicación de las recomendaciones del Comité que aún no

se han aplicado completamente,Invita al Director General a examinar de nuevo esta cuestión, a exponer al Consejo Ejecutivo las

posibles dificultades con que pudiera tropezar la realización de su tarea, y a presentar a laConferencia General en su 16.a reunión, un informe sobre los progresos realizados en la apli-cación de esas recomendaciones.

1. Resolución aprobada en la 38.a sesión plenaria, el 16 de noviembre de 1968, previo informe de la Comisión Administra-tiva.

141

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 138: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

XI 16.a reunión de la Conferencia General

36

37

Lugar y fecha de celebración y organización de la 16.a reunión1

La Conferencia General,

Teniendo en cuenta los artículos 1, 2 y 3 de su Reglamento,Considerando la recomendación del Consejo Ejecutivo, relativa al lugar de celebración de la 16.a reu-

nión de la Conferencia General (documento 15 C/47),1. Decide celebrar su 16.a reunión en la Casa de la Organización en París;2. Autoriza al Director General a fijar el lunes 12 de octubre de 1970 por la tarde como fecha de

apertura de la 16.a reunión;3. Pide al Consejo Ejecutivo que, al establecer el plan de organización de los trabajos de la

16.a reunión, procure que la reunión se termine el martes 10 de noviembre teniendo en cuentalas observaciones formuladas oralmente o por escrito por diversas delegaciones, respecto ala organización de los trabajos de la Conferencia General.

Composición de los comités de la 16.a reunión

Previo informe del Comite de Candidaturas, la Conferencia General, en su 40.a sesión plenaria,celebrada el 19 de noviembre de 1968, designó a los siguientes Estados Miembros para integrar,hasta la clausura de la 16.a reunión, los comités indicados a continuación:

37.1 Comité de la Casa Central

República Federal de FinlandiaAlemania Francia

Australia IránRepública Dominicana ItaliaEstados Unidos de América Países BajosFilipinas

Reino Unido de GranBretaña e Irlanda del Norte

RumaniaSomaliaSudánTúnez

1. Resolución aprobada en la 38.a sesión plenaria, el 16 de noviembre de 1968.

142

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 139: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

16.a reunión de la Conferencia General

37.2 Comité Juridico

Argentina Guinea RwandaBélgica India Sierra LeonaBulgaria Líbano UgandaCanadá Noruega Unión de RepúblicasCeilán Paquistán Socialistas SoviéticasEstados Unidos de América Reino Unido de Gran UruguayFrancia Bretaña e Irlanda del Norte YugoslaviaGhana República Árabe Unida

143

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 140: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

B. Recomendación

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 141: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Recomendación sobre la conservación de los bienesculturales que la ejecución de obras públicas oprivadas pueda poner en peligro1

La Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia yla Cultura, en su 15.a reunión celebrada en París del 15 de octubre al 20 de noviembre de 1968:Considerando que la civilización contemporánea y su evolución futura reposa sobre la tradición

cultural de los pueblos y las fuerzas creadoras de la humanidad, así como sobre su desarrollosocial y económico,

Considerando que los bienes culturales son producto y testimonio de las diferentes tradiciones yrealizaciones espirituales de lo pasado, y constituyen así el elemento fundamental de la per-sonalidad de los pueblos,

Considerando que es indispensable conservarlos --en la medida de lo posible y según su importan-cia histórica y artística- y presentarlos de modo que los pueblos se compenetren de su signi-ficado y mensaje y así fortalezcan la conciencia de su propia dignidad,

Considerando que esta conservación y presentación de los bienes culturales, dentro del espíritu dela Declaración de Principios de la Cooperación Cultural Internacional, adoptada el 4 denoviembre de 1966 durante la 14.a reunión, favorece la mejor comprensión entre los pueblosy de esta manera sirve a la causa de la paz,

Considerando también que el bienestar de la población depende entre otros de que su vida se desen-vuelva dentro de un medio favorable y estimulante y que la preservación de los bienes culturalesde los periodos pasados de su historia contribuye directamente a ello,

Reconociendo, por otra parte, el papel que juega la industrialización hacia la cual avanza la civili-zación mundial, en el desarrollo de los pueblos y en su completa realización espiritual ynacional,

Considerando sin embargo que los monumentos, testimonios y vestigios del pasado prehistórico,protohistórico e histórico, así como muchas construcciones recientes que poseen una impor-tancia artística, histórica o científica están cada vez más amenazados por los trabajos públicosy privados que resultan del desenvolvimiento de la industria y la urbanización,

Considerando que es deber de los gobiernos de asegurar la protección y la conservación de la herenciacultural de la humanidad tanto como de promover el desarrollo social y económico,

Considerando que, en consecuencia, urge armonizar la conservación de la herencia cultural con lastransformaciones que reclama el desarrollo social y económico, y que es necesario hacer losmayores esfuerzos para que ambos requerimientos se cumplan dentro de una amplia y cons-tructiva comprensión y con referencia a una planificación apropiada,

Considerando igualmente que la adecuada preservación y presentación de los bienes culturales

1. Esta recomendación fue aprobada en la 41.a sesión plenaria, el 19 de noviembre de 1968.

147

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 142: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Recomendación

1.

contribuyen poderosamente al desarrollo social y económico de países y regiones poseedoresde esta clase de tesoros de la humanidad mediante el estímulo del turismo nacional e inter-nacional,

Considerando en fin que en materia de preservación de bienes culturales, la garantía más seguraestá constituida por el respeto y vinculación que la propia población siente por estos bienes,y que los Estados Miembros pueden contribuir a fortalecer tales sentimientos por medio demedidas adecuadas,

Vistas las propuestas relativas a la conservación de los bienes culturales que la ejecución de obraspúblicas o privadas pueda poner en peligro, propuestas que constituyen el punto 16 del Ordendel Día de la reunión,

Habiendo decidido en su 13.a reunión que las propuestas sobre este asunto serían objeto de un ins-trumento internacional en forma de recomendación a los Estados Miembros,

Aprueba en el día de hoy, diecinueve de noviembre de 1968, la presente recomendación:

La Conferencia General recomienda a los Estados Miembros que apliquen las siguientes disposi-ciones, adoptando las medidas legislativas o de otro carácter que sean necesarias para poneren práctica en sus respectivos territorios las normas y los principios formulados en la presenterecomendación;

La Conferencia General recomienda a los Estados Miembros que pongan la presente recomenda-ción en conocimiento de las autoridades y órganos encargados de las obras públicas o privadasasí como los órganos encargados de la conservación y de la protección de los monumentos his-tóricos, artísticos, arqueológicos y científicos. Recomienda que igualmente se informe a lasautoridades y organismos que se ocupan de planear los programas de educación y del desarrollodel turismo ;

La Conferencia General recomienda a los Estados Miembros que la informen, en fechas y formasque habrá que determinar, de las medidas que hayan tomado para aplicar la presente recomen-dación.

Definición

1. Para los efectos de la presente recomendación, la expresión “bienes culturales” se aplicára a:a) Inmuebles, como los sitios arqueológicos, históricos o científicos, los edificios u otras cons-

trucciones de valor histórico, científico, artístico o arquitectónico, religiosos o seculares,incluso los conjuntos de edificios tradicionales, los barrios históricos de zonas urbanas yrurales urbanizadas y los vestigios de culturas pretéritas que tengan valor etnológico. Seaplicará tanto a los inmuebles del mismo carácter que constituyan ruinas sobre el nivel delsuelo como a los vestigios arqueológicos o históricos que se encuentren bajo la superficiede la tierra. El término “bienes culturales” también incluye el marco circundante de dichosbienes;

b) Los bienes muebles de importancia cultural, incluso los que se encuentran dentro de bienesinmuebles o se hayan recobrado de ellos, y los que están enterrados y que puedan hallarseen lugares de interés arqueológico o histórico o en otras partes.

2. La expresión “bienes culturales” abarca, no sólo los lugares y monumentos de carácterarquitectónico, arqueológico o histórico reconocidos y registrados como tales, sino tambiénlos vestigios del pasado no reconocidos ni registrados, así como los lugares y monumentosrecientes de importancia artística o histórica.

148

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 143: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Recomendacion

II. Principios generales

3. Las medidas de conservación de los bienes culturales deberían extenderse no solamente adeterminados monumentos o lugares, sino a todo el territorio del Estado.

4. Deberían llevarse inventarios para la protección de los bienes culturales importantes, registra-dos o no como tales. Cuando no existan esos inventarios deberá darse prioridad, al estable-cerlos, al examen detallado y completo de los bienes culturales en las zonas en que tales bienesestán en peligro como consecuencia de la ejecución de obras públicas o privadas.

5. Debería tenerse debidamente en cuenta la importancia relativa de los bienes culturales de quese trate al determinar las medidas necesarias:

a) Para conservar el conjunto de un lugar arqueológico, de un monumento o de otrostipos de bienes culturales inmuebles contra las consecuencias de obras públicas o pri-vadas ;

b) Para salvar los bienes culturales cuando la zona en que están situados haya de sertransformada para la ejecución de obras públicas o privadas y cuando tales bienes oparte de ellos hayan de ser conservados y trasladados.

6. Las disposiciones que han de tomarse variarán según el carácter, las dimensiones y la situaciónde los bienes culturales, y según la índole de los peligros que les amenacen.

7. Las disposiciones encaminadas a conservar o salvar los bienes culturales deberían ser pre-ventivas y correctivas.

8. Las disposiciones preventivas y correctivas deberían tener por finalidad proteger o salvarlos bienes culturales puestos en peligro por obras públicas o privadas que puedan deterio-rarlos o destruirlos, por ejemplo:

a) Obras de expansión y renovación urbanísticas, en las cuales aunque se respeten monu-mentos registrados se modifiquen estructuras menos importantes, destruyendo con ellolas vinculaciones y el marco histórico que rodea a los monumentos en los barrios histó-ricos;

b) Obras similares en zonas en las que conjuntos tradicionales de valor cultural puedancorrer peligro de destrucción por no existir en ellos un monumento registrado;

c) Modificaciones o reparaciones inoportunas de edificios históricos;d) La construcción o modificación de carreteras que constituyan un grave peligro para

lugares, monumentos o conjuntos de monumentos de importancia histórica;e) La construcción de embalses con fines de riego, producción de energía eléctrica y pre-

vención de las inundaciones;f) La construcción de oleoductos y de líneas de transmisión de energía eléctrica;g) Los trabajos agrícolas como el arado profundo de la tierra, los de avenamiento y riegos,

la roturación y nivelación del terreno y de repoblación forestal;h) Los trabajos que exige el desarrollo de la industria y el progreso técnico de las sociedades

industrializadas, como la construcción de aeródromos, la explotación de minas y can-teras y el dragado y mejoramiento de canales y puertos, etc.

9. Los Estados Miembros deberían dar prioridad a las medidas necesarias para la conservaciónin situ de los bienes culturales que corran peligro como consecuencia de obras públicas oprivadas, para mantener así la continuidad y las vinculaciones históricas de tales bienes.Cuando las circunstancias económicas o sociales impongan el traslado, el abandono o ladestrucción de los bienes culturales, los trabajos encaminados a salvarlos deberían siemprecomprender un estudio detenido de los bienes culturales de que se trate y el registro completode los datos de interés.

10. Los resultados de los estudios de interés científico o histórico que se hayan realizado en rela-ción con trabajos destinados a salvar bienes culturales, en especial cuando todos o gran

149

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 144: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Recomendación

III.

parte de los bienes culturales inmuebles hayan sido abandonados o destruidos, deberíanpublicarse o ponerse de algún otro modo a disposición de los investigadores futuros.

ll. Los edificios y demás monumentos culturales importantes que hayan sido trasladados conobjeto de evitar su destrucción como consecuencia de obras públicas o privadas deberíanquedar en lugares o conjuntos que asemejen su ubicación primitiva y sus vinculaciones natu-rales, históricas o artísticas.

12. Los bienes culturales muebles que presenten gran interés y entre ellos los espécimen repre-sentativos de objetos procedentes de excavaciones arqueológicas o encontrados en trabajosdestinados a salvar bienes culturales, deberían conservarse para su estudio o exponerse eninstituciones tales como museos, comprendiendo museos en los sitios o universidades.

Medidas de conservación y salvación

13. Para conservar o salvar bienes culturales que la ejecución de obras públicas o privadas puedaponer en peligro debería recurrirse a medios que correspondan a las siguientes medidas pre-cisas, de conformidad con el sistema jurídico y de organización de cada Estado: a) legislación,b) financiamiento, c) medidas administrativas, d) métodos de conservación y salvación delos bienes culturales, e) sanciones,f) reparaciones, g) recompensas, h) asesoramiento, i) pro-gramas educativos.

Legislación

14. Los Estados Miembros deberían promulgar o mantener en vigor en los planos nacional ylocal las medidas legislativas necesarias para conservar o salvar los bienes culturales que laejecución de obras públicas o privadas pueda poner en peligro, de conformidad con las nor-mas y los principios contenidos en esta recomendación.

Financiamiento

15. Los Estados Miembros deberían prever la consignación de los fondos necesarios para conser-var o salvar los bienes culturales que la ejecución de obras públicas o privadas pueda poneren peligro. Aunque las diferencias entre las tradiciones y entre los sistemas jurídicos, asícomo la desigualdad de los recursos, impidan la adopción de medidas uniformes, deberíantomarse en consideración las posibilidades siguientes:

a) Las autoridades nacionales o locales encargadas de la protección de los bienes cul-turales deberían disponer de presupuestos adecuados para conservar o salvar los bienesculturales que la ejecución de obras públicas o privadas pueda poner en peligro, obien,

b) Deberían figurar en el presupuesto de las nuevas construcciones públicas o priva-das los gastos necesarios para conservar o salvar los bienes culturales que tales obraspuedan poner en peligro, inclusive las relativas a investigaciones arqueológicas preli-minares, o bien,

c) Debería proveerse la posibilidad de la combinación de los métodos enunciados en losapartados a y b.

16. Cuando los costos fuesen excepcionalmente elevados, por la magnitud y la complejidad delos trabajos necesarios, debería haber posibilidades de obtener fondos suplementarios envirtud de leyes adecuadas, mediante subvenciones especiales, con un fondo nacional promonumentos u otros medios apropiados. Los servicios encargados de la protección de losbienes culturales deberían estar facultados para administrar o utilizar los créditos extrapre-

150

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 145: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Recomendación

supuestarios necesarios para conservar o salvar los bienes culturales puestos en peligro porla realización de obras públicas o privadas.

17. Los Estados Miembros deberían estimular a los propietarios de edificios de importancia artis-tica o histórica, incluyendo los edificios que formen parte de un conjunto tradicional, asícomo a las personas que habiten en un barrio histórico de zonas urbanas y rurales urbani-zadas para que protejan el carácter y la belleza de los bienes culturales de que disponen yque puedan sufrir daños como consecuencia de obras públicas o privadas, mediante:

a) Disminución de impuestos; o bien,b) El establecimiento, mediante una legislación adecuada, de un presupuesto para ayudar

mediante subvenciones o préstamos u otras medidas a las autoridades locales, insti-tuciones y propietarios de edificios de importancia artística, arquitectónica, científicao histórica, incluyendo los conjuntos de edificios tradicionales para mentener o adap-tarlos en forma adecuada a las necesidades de la sociedad contemporánea, o bien,

c) Debería preverse la posibilidad de la combinación de los métodos enunciados en losapartados a y b.

18. Si los bienes culturales no están registrados o protegidos de otra manera, el propietario debe-ría tener la posibilidad de recabar la ayuda que precise de las autoridades competentes.

19. Las autoridades nacionales o locales, así como los propietarios privados, deberían tener encuenta, al consignar fondos para la conservación de los bienes culturales puestos en peligropor la ejecución de obras públicas o privadas, el valor intrínseco de dichos bienes, así comola contribución que pueden aportar a la economía como atracción turística.

Medidas administrativas

20. Debería encomendarse a organismos oficiales adecuados la tarea de conservar o salvar losbienes culturales que puedan poner en peligro obras públicas o privadas. Cuando existan yaorganismos o servicios oficiales de protección de los bienes culturales, deberían dárselesatribuciones para la conservación de los bienes culturales puestos en peligro por obras públicaso privadas. De no existir servicios de esa índole, deberían crearse organismos o serviciosespeciales para la conservación de los bienes culturales amenazados por la realización deobras públicas o privadas. Aunque las divergencias entre las disposiciones constitucionalesy las tradicionales de los diversos países impiden la aplicación de un sistema uniforme, debe-rían adoptarse ciertos principios comunes:

a) Un organismo consultivo de coordinación compuesto de representantes de las auto-ridades encargadas de la protección de los bienes culturales, de las empresas de obraspúblicas o privadas, del planeamiento del desarrollo urbano, y de las instituciones deinvestigación y educación, debería ser competente para asesorar en materia de conser-vación de los bienes culturales amenazados por la ejecución de obras públicas o privadas,y, en especial, sobre conflictos entre las necesidades de la ejecución de obras públicaso privadas y las de los trabajos para conservar o salvar los bienes culturales;

b) Las autoridades locales o provinciales, municipales o de otra índole deberían disponertambién de servicios encargados de conservar o salvar los bienes culturales que puedaponer en peligro la realización de obras públicas o privadas. Estos servicios deberíantener la posibilidad de recabar la asistencia de los servicios nacionales o de otros orga-nismos adecuados, según sus atribuciones y necesidades;

c) Los servicios encargados de la protección de los bienes culturales deberían estar conve-nientemente dotados del personal especializado necesario para conservar o salvar los bienesculturales puestos en peligro por la realización de obras públicas o privadas: arqui-tectos, urbanistas, arqueólogos, historiadores, inspectores y otros especialistas y tecnicos.

151

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 146: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Recomendacion

d) Deberían tomarse medidas administrativas para coordinar la labor de los diversosservicios encargados de la protección de los bienes culturales con las actividades deotros servicios que se ocupen de obras públicas y privadas y de los demás departamentoso servicios cuyas funciones guarden relación con el problema de conservar o salvarlos bienes culturales que pueda poner en peligro la realización de obras públicas oprivadas.

e) Deberían tomarse medidas administrativas para designar una autoridad o crear unacomisión, encargada de los programas de desarrollo urbano en todas las ciudadesque poseen barrios históricos, lugares y monumentos de interés, registrados o no,que hayan de ser protegidos contra la realización de obras públicas o privadas.

21. Cuando se realicen estudios preliminares sobre proyectos de construcción en una localidadde interés cultural reconocido, o en la cual es probable que se encuentren objetos de valorarqueológico o histórico, convendría que antes de tomarse una decisión se elaboraran diversasvariantes de tales proyectos, a escala regional o urbana. La elección entre esas variantesdebería basarse en un análisis comparativo de todos los elementos, a fin de escoger la soluciónmás ventajosa, tanto desde el punto de vista económico como en lo que atañe a la conserva-ción o salvación de los bienes culturales.

Métodos de conservación y salvación de los bienes culturales

22. Con la suficiente anticipación a la realización de obras públicas o privadas que puedan poneren peligro bienes culturales, deberían realizarse detenidos estudios para determinar:

a) Las medidas que hayan de tomarse para conservar los bienes culturales importantes insitu;

b) La magnitud de los trabajos de salvación necesarios, como la selección de los yacimien-tos arqueológicos en que hayan de practicarse excavaciones, los edificios que hayande trasladarse y los bienes culturales muebles que deban salvarse, etc.

23. Las medidas encaminadas a conservar o salvar los bienes culturales deberían tomarse con lasuficiente anticipación a las obras públicas o privadas. En las zonas importantes desde el puntode vista arqueológico o cultural en las cuales haya monumentos importantes, tales comociudades, pueblos, lugares o barrios de valor histórico, que deberían estar protegidos por lalegislación de todos los países, toda nueva construcción debería estar sujeta a excavacionespreliminares obligatorias de carácter arqueológico. En caso necesario, deberia aplazarse laconstrucción para dar tiempo a que se tomen las medidas destinadas a conservar o salvar losbienes culturales de que se trate.

24. Deberían protegerse, mediante su clasificación en zonas o su registro, los yacimientos arqueoló-gicos importantes, teniendo en cuenta los lugares prehistóricos puesto que son difíciles dereconocer, los barrios históricos de las zonas urbanas o rurales urbanizadas, los conjuntostradicionales, los vestigios etnológicos de culturas pretéritas y otros bienes culturalesinmuebles que de otro modo pudieran correr peligro como consecuencia de obras públicas oprivadas:

a) Las reservas arqueológicas deberían ser incluidas en zonas o registradas y, en su caso,dar lugar a adquisiciones inmobiliarias para permitir las excavaciones profundas o laconservación de los vestigios descubiertos;

b) Los barrios históricos de los centros urbanos o rurales y los conjuntos tradicionalesdeberían quedar registrados como zonas de interés, y para proteger el marco circundantey su carácter, deberían dictarse disposiciones adecuadas que permitieran, por ejemplo,determinar y decidir en qué medida podrían ser reformados los edificios de importanciahistórica o artística y la indole y el estilo de las nuevas construcciones. La conservación

152

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 147: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Recomendación

de los monumentos debería ser una condición esencial en cualquier plan de urbanización,especialmente si se trata de ciudades o distritos históricos. Deberían dictarse disposi-ciones análogas relativas a los alrededores y al marco circundante de los monumentosy de los lugares registrados, con objeto de conservar el conjunto de que forman parte.Deberían permitirse modificaciones de las reglas y normas relativas a las nuevas cons-trucciones, que podrían quedar en suspenso cuando se tratase de edificaciones en unazona de interés histórico. Debería prohibirse la publicidad comercial por medio de car-teles y anuncios luminosos, aunque podría autorizarse a los establecimientos comercialesa darse a conocer por medio de muestras presentadas de manera razonable.

25. Los Estados Miembros deberían imponer a toda persona que encuentre vestigios arqueológicoscon ocasión de obras públicas o privadas la obligación de declarar su hallazgo lo más prontoposible al servicio competente. Dicho servicio lo sometería a un detenido examen y, si elyacimiento arqueológico resultara importante, deberían suspenderse las obras de construc-ción para hacer posibles excavaciones completas, con la indemnización o compensaciónadecuada por el retraso así ocasionado.

26. Los Estados Miembros deberían dictar disposiciones que permitan a las autoridades nacio-nales o locales o a los organismos adecuados comprar los bienes culturales importantes quecorran peligro como consecuencia de obras públicas o privadas. En caso necesario, debería serposible recurrir a la expropiación.

Sanciones

27. Los Estados Miembros deberían tomar las disposiciones necesarias para que las infraccionespor acción o por omisión de las disposiciones encaminadas a conservar o salvar los bienesculturales puestos en peligro por obras públicas o privadas sean severamente castigados porsus códigos penales, que deberían prever penas de multa o de prisión o ambas cosas.Podrían además aplicarse las siguientes medidas:

a) Cuando sea posible, restauración del lugar o del monumento a expensas de los respon-sables de los daños causados;

b) En caso de hallazgo arqueológico fortuito, indemnización por daños y perjuicios alEstado cuando hayan sido deteriorados, destruidos o abandonados bienes culturalesinmuebles; confiscación sin indemnización cuando se hayan ocultado bienes muebles

Reparaciones

28. Los Estados Miembros deberían tomar, cuando el carácter de los bienes culturales lo permita,las disposiciones necesarias encaminadas a reparar, restaurar o reconstruir los bienes culturalesdeteriorados por obras públicas o privadas. Deberían prever también la posibilidad de obligara las autoridades locales y a los propietarios particulares de bienes culturales importantes quelos reparen o restauren, mediante ayuda técnica y económica en caso necesario.

Recompensas

29. Los Estados Miembros deberían incitar a los particulares, a las asociaciones y a los municipiosa participar en los programas de protección o conservación de bienes culturales que la ejecuciónde obras públicas o privadas pueda poner en peligro. Entre otras medidas, podrían tomarse lassiguientes:

a) Efectuar pago a título de gratificación a las personas que notifiquen hallazgos arqueoló-gicos o entreguen los objetos descubiertos;

b) Expedición de certificados, concesión de medallas o formas de reconocimiento a las

153

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 148: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Recomendación

personas, incluso a las que desempeñen funciones oficiales, asociaciones, instituciones omunicipios que hayan aportado una contribución eminente para conservar o salvarbienes culturales puestos en peligro por la realización de obras públicas o privadas.

Asesoramiento

30. Los Estados Miembros deberían proporcionar a los particulares, asociaciones o municipios quecarezcan de la experiencia o del personal necesarios, asesoramiento técnico o supervisión paraque se realicen con arreglo a las normas debidas los trabajos encaminados a conservar o salvarlos bienes culturales que ponga en peligro la ejecución de obras públicas o privadas.

Programas educativos

31. Con un espíritu de colaboración internacional, los Estados Miembros deberían tomar las medidasnecesarias para estimular y fomentar entre sus nacionales el interés y el respeto por el patrimo-nio cultural del pasado y por las tradiciones propias y ajenas, con miras a conservar y salvar losbienes culturales que puedan poner en peligro obras públicas o privadas.

32. Deberían divulgarse mediante publicaciones especializadas, artículos en la prensa, emisionesde radio y televisión, la índole de los peligros que amenazan a los bienes culturales como conse-cuencia de obras públicas o privadas insuficientemente preparadas, así como ejemplos decasos en que hayan sido conservados o salvados bienes culturales.

33. Las instituciones de enseñanza, sociedades de historia y agrupaciones culturales, los organismospúblicos que se interesan en el desarrollo del turismo y las asociaciones de educación populardeberían llevar a cabo programas encaminados a dar a conocer los peligros que pueden repre-sentar para los bienes culturales las obras públicas o privadas realizadas sin la debida prepa-ración y subrayar que las actividades destinadas a proteger los bienes culturales contribuyen ala comprensión internacional

34. Los museos, las instituciones educativas y otras organizaciones interesadas deberían prepararexposiciones especiales sobre los peligros que las construcciones públicas o privadas no contro-ladas representan para los bienes culturales y sobre las medidas que se hayan adoptado paraconservar o salvar bienes culturales expuestos a tales peligros.

154

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 149: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

C. Medidas adoptadas por los Estados Miembros enrelación con las convenciones y las recomendacionesaprobadas por la Conferencia General

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 150: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

1 Informe general relativo a los informes periódicos delos Estados Miembros sobre la aplicación de laConvención y de la Recomendación relativas a lalucha contra las discriminaciones en la esfera de laenseñanza

Introducción

1. El artículo VIII de la Constitución de la Unesco estipula que los Estados Miembros enviaránperiódicamente a la Organización informes “sobre el curso dado a las recomendaciones yconvenciones a que se refiere el párrafo 4 del artículo IV”.

2. El Reglamento sobre las recomendaciones a los Estados Miembros y las convenciones interna-cionales previstas en el párrafo 4 del artículo IV de la Constitución establece en su artículo 16que los informes periódicos previstos por la Constitución serán informes “especiales”, inde-pendientes de los informes anuales generales. En el artículo 18 del mismo reglamento se disponeque la Conferencia General formulará sus obvervaciones con respecto al curso dado por losEstados Miembros a una convención o a una recomendación en uno o más informes generales,que la Conferencia redactará en las fechas que estime oportunas.

3. Los artículos citados no se refieren solamente a los primeros informes especiales sobre la presen-tación de una convención o de una recomendación a las autoridades nacionales competentes,sino también a los informes periódicos sobre el curso dado a los instrumentos aprobados por laConferencia General. Por ello, la Conferencia General en su 13.a reunión decidió, en su reso-lución 16.1, que había llegado el momento de aplicar esas disposiciones a propósito de laConvención y de la Recomendación relativas a la lucha contra las discriminaciones en laesfera de la enseñanza, y encargó al Consejo Ejecutivo que tomara las medidas necesariaspara aplicar, a partir de 1965, un plan relativo a la presentación y examen de los informes delos Estados Miembros.

4. En cumplimiento de esa decisión, se enviaron cuestionarios el 25 de junio de 1965 a los EstadosMiembros con el ruego de que contestaran a los mismos antes del 24 de abril de 1966. Lasinformes presentados fueron examinados por un Comité especial del Consejo Ejecutivo, cons-tituido a este efecto por el Consejo Ejecutivo, debidamente autorizado por la ConferenciaGeneral.

5. Dicho Comité especial presentó su primer informe (documento 14 C/29 Add.) a la ConferenciaGeneral en su 14.a reunión, por conducto del Consejo Ejecutivo y del Comité de Informes,Como solamente se habían recibido 31 informes de los Estados Miembros hasta el 15 de mayode 1966, y en ciertos casos esos informes no respondían a todas las preguntas de los cuestiona-rios o las respuestas eran demasiado imprecisas, el Comité especial estimó que su informe sólopodía tener carácter provisional.

6. La Conferencia General decidió entonces, en su 14.a reunión, en su resolución 39.1, invitar a losEstados Miembros “que no hayan respondido todavía o que sólo hayan respondido de una

157

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 151: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Medidas de los Estados Miembros en relación con las convenciones y las recomendaciones

manera incompleta a los cuestionarios relativos al cumplimiento de la Convención y de laRecomendación, a proporcionar las informaciones precisas y detalladas que se piden en esoscuestionarios...“.

7. Luego de comunicarse esta resolución a los Estados Miembros en las cartas DG/l.l/3ll/C yDG/l.1/31l/R de 14 de febrero, se recibieron nuevos informes e informaciones suplementarias.

8. Por ello, en la reunión que celebró del 15 al 26 de julio de 1968 el Comité especial, debidamenteautorizado a este efecto en virtud de la resolución 39.1 de la Conferencia General y la decisión75 EX/Dec. 6.11 del Consejo Ejecutivo, pudo preparar, a base de 61 informes de los EstadosMiembros y de las informaciones suplementarias antes citadas, su informe definitivo (docu-mento 15 C/ll). El Comité especial no pudo examinar siete informes por no haber sidorecibidos con la debida antelación.

9. Asi, pues, se han recibido en total 68 informes que figuran en los ducumentos 14 C/29, 14 C/29Add. 2, 14 C/29 Add. 3, 14 C/29 Add. 5, 14 CI29 Add. 6, 15 C/lO, 15 C/lO Add. y 15 C/lOAdd. 2. En el anexo D del documento 15 C/l 1 figura el análisis de los 61 informes que llegaroncon la debida antelación.

10. Visto el dictamen de su Comité de Informes (documento 15 C/87) y de conformidad con el ar-ticulo 18 del Reglamento citado, la Conferencia General ha consignado en el presente informegeneral sus observaciones sobre dichos informes.

Observaciones de la Conferencia General

11. En virtud de la resolución 16.1 aprobada en su 13.a reunión y de la resolución 39.1 aprobada ensu 14.a reunión, la Conferencia General ha invitado, en dos ocasiones, a los Estados Miembrosa presentar sus primeros informes periódicos sobre la aplicación de la Convención y de laRecomendación relativas a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza.

12. Como el número total de informes recibidos antes de abrirse la 15.a reunión asciende a 68, laConferencia General observa que un gran número de Estados Miembros no han enviadotodavía los informes solicitados. La Conferencia General hace suyo el pesar expresado aeste respecto por el Comité especial del Consejo Ejecutivo y por el propio Consejo Ejecutivo.

13. Las conclusiones y recomendaciones de la Conferencia General sobre el cumplimiento y laaplicación, respectivamente, de la Convención y de la Recomendación relativas a la lucha contralas discriminaciones en la esfera de la enseñanza fueron objeto de las resoluciones 29.1 y 29.2aprobadas por la Conferencia General.

14. De conformidad con lo estipulado en el artículo 19 del Reglamento sobre las recomendacionesa los Estados Miembros y las convenciones internacionales previstas en el párrafo 4 del ar-tículo VI de la Constitución, el presente informe general será transmitido por el Director Generalde la Unesco a los Estados Miembros de la Organización, a las Naciones Unidas y a lascomisiones nacionales de los Estados Miembros.

158

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 152: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II Informe general acerca de los primeros informes espe-ciales presentados por los Estados Miembros sobre lasmedidas adoptadas por ellos en relación con las reco-mendaciones aprobadas por la Conferencia General ensu 13.a reunión1

Introducción

1. El artículo VIII de la Constitución de la Unesco dispone que los Estados Miembros envíenperiódicamente a la Organización informes “ . . . sobre el curso dado a las recomendaciones yconvenciones a que se refiere el párrafo 4 del artículo IV”. Con arreglo a esta última disposi-ción, cada uno de los Estados Miembros sometará las recomendaciones o las convenciones asus autoridades competentes, dentro del plazo de un año a partir de la clausura de la reuniónde la Conferencia General en la cual hayan sido aprobadas.

2. El artículo 16 del Reglamento sobre las recomendaciones a los Estados Miembros y las conven-ciones internacionales previstas en el párrafo 4 del artículo IV de la Constitución establece quelos informes periódicos previstos en la Constitución sean informes “especiales”, independientesde los informes anuales generales y que los informes iniciales relativos a cada una de las conven-ciones o recomendaciones aprobadas se transmitan con dos meses de antelación, como mínimo,a la apertura de la primera reunión ordinaria de la Conferencia General que siga a aquélla enque se hayan aprobado la convención o la recomendación. El mismo Reglamento estipulatambién que, en esa primera reunión ordinaria, la Conferencia General proceda al examen deaquellos informes especiales y formule sus observaciones en uno o más informes generales, quela Conferencia redactará en las fechas que estime oportunas.

3. En cumplimiento de las disposiciones mencionadas, se presentaron a la Conferencia General,en su 14.a reunión, los primeros informes especiales de los Estados Miembros sobre las medidasadoptadas por ellos respecto a las dos recomendaciones aprobadas en la 14.a reunión, a saber :Recomendación sobre la normalización internacional de las estadísticas relativas a la edición

de libros y publicaciones periódicas;Recomendación sobre las medidas encaminadas a prohibir e impedir la exportación, la impor-

tación y la transferencia de propiedad ilícitas de bienes culturales.4. De conformidad con el artículo 18 del Reglamento citado, la Conferencia General consignó,

tras dicho examen, sus observaciones en un informe general que se trasladó a los EstadosMiembros y a las comisiones nacionales en carta CL/1895 de 9 de agosto de 1967.

5. En sus observaciones, la Conferencia General hacía constar que “a pesar de las invitacionesapremiantes de la Secretaría, hay todavía un número considerable de Estados Miembros que

1. Informe preparado por la Conferencia General en su 15.a reunion en cumplimiento del articulo 18 del Reglamento sobrelas recomendaciones a los Estados Miembros y las convenciones internacionales previstas en el párrafo 4 del artí-culo IV de la Constitución.

159

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 153: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Medidas de los Estados Miembros en relación con las convenciones y las recomendaciones

no han remitido a la Organización los informes prescritos por la Constitución y los regla-mentos”.

6. Por ello, la Conferencia General aprobó la resolución 38 en la cual: “Invita a los EstadosMiembros que no han transmitido sus primeros informes especiales acerca del curso que handado a las recomendaciones aprobadas por la Conferencia General en su 13.a reunión, a quepresenten dichos informes con la antelación suficiente para que puedan ser examinados por laConferencia General en su 15.a reunión.”

7. En carta CL/1927 de 27 de febrero de 1968 y carta CL/1952 de 28 de junio de 1968, el DirectorGeneral recordó lo que antecede a los Estados Miembros e invitó a los gobiernos que todavíano hablan transmitido los primeros informes especiales sobre las dos recomendaciones encuestión a adoptar las medidas oportunas para que dichos primeros informes especialesllegaran a la Organización antes del 15 de agosto de 1968 con objeto de poder comuni-carlos a la Conferencia General en su 15.a reunión. En contestación a dichas cartas, elDirector General había recibido el 25 de octubre de 1968 diecisiete primeros informes espe-ciales a propósito de la Recomendación sobre la normalización internacional de las estadísticasrelativas a la edición de libros y publicaciones periódicas y veinte primeros informes especialesa propósito de la Recomendación sobre las medidas encaminadas a prohibir e impedir laexportación, la importación y la transferencia de propiedad ilícitas de bienes culturales. Esosinformes figuran en los documentos 15 C/12 y 15 C/12 Add. 1,2, 3.

8. Como en sus precedentes reuniones, la Conferencia General encargó a su Comité de Informes elexamen de los informes especiales recibidos con posterioridad a su reunión anterior.

9. Previo dictamen del Comité de Informes (documento 15 C/87), la Conferencia General, encumplimiento del artículo 18 del Reglamento sobre las recomendaciones a los Estados Miembrosy las convenciones internacionales previstas en el párrafo 4 del artículo IV de la Constitución,ha consignado en el presente informe general las observaciones que figuran a continuación.

Observaciones de la Conferencia General

10. En carta CL/1927 del 27 de febrero de 1968 y carta CL/1952 promemoria de 28 de junio de 1968,el Director General recordó a los Estados Miembros la resolución 38, aprobada por la Confe-rencia General en su 14.a reunión, en la cual invitó a los Estados Miembros que no habíantransmitido sus primeros informes especiales acerca del curso que habían dado a las recomen-daciones aprobadas por la Conferencia General en su 13.a reunión, “a que presenten dichosinformes con la antelación suficiente para que puedan ser examinados por la ConferenciaGeneral en su 15.a reunión”.

ll. Con miras a facilitar a los Estados Miembros la preparación de los primeros informes especialesy de conformidad con las instrucciones que le dio la Conferencia en su 13.a reunión, el DirectorGeneral transmitió también a los gobiernos de los Estados Miembros, como anexo a las citadascartas CL, un documento debidamente puesto al día y en el que se recogían “las diversasdisposiciones constitucionales y reglamentarias aplicables, así como las demás indicacionesque la propia Conferencia General haya formulado en sus reuniones anteriores, sobre lapresentación de las convenciones y recomendaciones a las autoridades nacionales compe-tentes”. Ese documento se titula “Memorandum relativo a la obligación de someter a lasautoridades nacionales competentes las convenciones y recomendaciones aprobadas por laConferencia General y la presentación de los primeros informes especiales sobre el curso dadoa esas convenciones y recomendaciones”.

12. La Conferencia General toma nota con satisfacción de que, con posterioridad a su 14.a reunión,la Secretaría ha recibido 37 primeros informes especiales sobre las dos recomendaciones apro-badas en la 13.a reunión. Si a estos informes se añaden los ya examinados en la 14.a reunión, se

160

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 154: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Medidas de los Estados Miembros en virtud de la Convencion

llega a un total de 81 primeros informes especiales presentados a la Organización de confor-midad con lo que establece la Constitución. Ese total se desglosa como sigue:38 primeros informes especiales a propósito de la Recomendación sobre la normalización

internacional de las estadísticas relativas a la edición de libros y publicaciones periódicas;43 primeros informes especiales relativos a la Recomendación sobre las medidas encaminadas

a prohibir e impedir la exportación, la importación y la transferencia de propiedad ilícitasde bienes culturales.

13. Si bien esas cifras son en conjunto alentadoras, demuestran sin embargo que una proporcióntodavía muy grande de Estados no han enviado a la Organización los informes prescritos porla Constitución y los reglamentos.

14. La Conferencia General no puede por menos de lamentar este hecho. Y debe recordar de nuevola importancia que tiene el sistema de informes y el papel decisivo que ha de desempeñar esteprocedimiento en el control de la aplicación de las normas establecidas en las convenciones orecomendaciones aprobadas por ella. En efecto, hasta que todos los Estados Miembros nopresenten sus primeros informes especiales, la Conferencia General no estará en condicionesde saber si los Estados que no han presentado informes han cumplido o no la obligación queles impone la Constitución de someter las recomendaciones aprobadas a “sus autoridadescompetentes”.

15. En su 12.a reunión, la Conferencia General destacó la importancia de que “todos los EstadosMiembros cumplan la doble obligación que la Constitución les impone, en lo que se refierea las convenciones y recomendaciones por ella aprobadas: por una parte, la obligaciónde someter esos instrumentos a sus autoridades nacionales competentes dentro del plazo deun año a partir de la clausura de la Conferencia General; y por otra, la de presentar periódi-camente informes sobre la aplicación de esos instrumentos”.

16. En su ll.a reunión, la Conferencia General habla definido en los siguientes términos la fun-ción de esas disposiciones constitucionales: “En realidad, la observancia de esas dos dispo-siciones constitucionales es lo que permite que, por una parte, se ejecuten y se apliquen conla mayor amplitud posible los instrumentos aprobados; y por otra, que la Conferencia General,y por consiguiente los Estados Miembros, puedan darse cuenta de la eficacia de la actividadnormativa de la Organización en el pasado y orientarla en el futuro.”

17. Por lo que se refiere a la presentación y el contenido de los informes, la Conferencia Generalquiere hacer constar que la gran mayoría de los Estados que han presentado informes hanprocurado atenerse a las indicaciones formuladas por la Conferencia General en su 10.a reu-nión. En la resolución 50, se invitó, en efecto, a los Estados Miembros a incluir hasta dondefuese posible, en sus primeros informes especiales, indicaciones sobre los puntos siguientes:

“ a) Si la convención o la recomendación ha sido sometida a la autoridad o autoridadesnacionales competentes, con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 4 del artículo IV de laConstitución y en el artículo 1 del Reglamento sobre las recomendaciones a los EstadosMiembros y las convenciones internacionales;

” b) El nombre de la autoridad o autoridades competentes del Estado que presenta elinforme;

” c) Si dicha autoridad o autoridades adoptaron medidas para dar efecto a la convencióno a la recomendación;

” d) La naturaleza de dichas medidas.”18. En lo tocante al punto a, la Conferencia General recuerda que en su 12.a reunión aprobó,

previo dictamen de su Comité de Informes, un dictamen del Comité Jurídico sobre la interpre-tación de los términos “autoridades competentes” que figuran en el párrafo 4 del artículo IVde la Constitución y que recoge la citada resolución 50. Ese dictamen reza como sigue: “Lasautoridades competentes, en el sentido indicado en el párrafo 4 del artículo IV de la Constitu-

161

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 155: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Medidas de los Estados Miembros en virtud de la Convención

cion, son las que, en virtud de la Constitución o de la legislación vigente en cada Estado Miem-bro, pueden dictar las disposiciones legislativas, reglamentarias o de otra clase que seannecesarias para dar cumplimiento a las convenciones o a las recomendaciones. Incumbe algobierno de cada Estado precisar e indicar cuáles son las autoridades competentes con respectoa cada convención y recomendación.”

19. Por otra parte, la Conferencia General precisó en su 13.a reunión que conviene distinguir, aeste respecto, “entre las autoridades competentes para dictar las medidas legislativas o regla-mentarias y los servicios gubernamentales encargados de estudiar o de preparar las medidasque esas autoridades pueden adoptar y hacer a estas últimas propuestas en ese sentido. Ladefinición aprobada por la Conferencia General en su reunión anterior indica claramente quela obligación constitucional establecida en el párrafo 4 del artículo IV de la Constitución serefiere a las primeras y no a las segundas” (13 C/Resoluciones, p. 163).

20. La Conferencia General considera oportuno recordar que la obligación de someter los instru-mentos aprobados por ella a las “autoridades nacionales competentes” se aplica a todos losEstados Miembros y por consiguiente también a aquellos Estados que no han podido pro-nunciarse a favor de la aprobación del correspondiente instrumento, incluso si no estimar enconveniente ratificar o aceptar una convención o poner en práctica las disposiciones de unarecomendación.

21. La Conferencia General indicó, en su 12.a reunión, la distinción que procede establecer entrela obligación de someter los textos correspondientes alas autoridades nacionales competentesy la ratificación de una convención o la aceptación de una recomendación. En efecto, la pre-sentación a las autoridades nacionales competentes no entraña necesariamente que las conven-ciones sean ratificadas o las recomendaciones integramente aceptadas. En cambio, la presen-tación de los textos a las autoridades nacionales competentes es obligatoria en todos los casos

tanto respecto de las recomendaciones como de las convenciones, incluso cuando no se preveanmedidas de ratificación o de aceptación.

22. En efecto si bien la “presentación” constituye una obligación de carácter general prescrita porla Constitución, no por ello entraña esa obligación de proponer a las “autoridades nacio-nales competentes” la ratificación o la aceptación de una convención o la aplicación deuna recomendación ya que, en ese aspecto, los gobiernos gozan de una libertad absoluta en loque se refiere a la naturaleza de las propuestas que estimen conveniente presentar.

23. La Conferencia General observa, al igual que en sus precedentes reuniones, que algunosEstados Miembros, sin responder de una manera concreta a los puntos que plantea la resolu-ción 50, y que se recuerdan en el párrafo 17 del presente documento, incluyen en sus informesexposiciones detalladas de la situación de sus países en las materias que son objeto de lasrecomendaciones. Sin dejar de reconocer la utilidad de estos datos, la Conferencia Generalinvita nuevamente a los Estados Miembros a que proporcionen en sus primeros informesespeciales informaciones precisas sobre los puntos enumerados en la resolución 50.

24. La Conferencia General ha comprobado que una parte importante de las informaciones repro-ducidas por la Secretaría en los documentos 15 C/12, 15 C/12 Add., 15 C/12 Add. 2 y 15 C/12Add. 3 no se ajustan a los puntos indicados en la resolución 50 y ha decidido autorizar alDirector General a no reproducir en lo sucesivo más que las informaciones que se refieran alos puntos a, b, c, y d de la resolución 50.

25. De conformidad con las disposiciones del artículo 19 del Reglamento sobre las recomendacionesa los Estados Miembros y las convenciones internacionales previstas en el párrafo 4 del ar-tículo IV de la Constitución, el presente informe general será transmitido por el Director Gene-ral de la Unesco a los Estados Miembros de la Organización, a las Naciones Unidas y a lascomisiones nacionales de los Estados Miembros.

162

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 156: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

III. Informe general relativo a los primeros informesespeciales presentados por los Estados Miembrossobre las medidas adoptadas por ellos con respecto ala Recomendación relativa a la situación del personaldocente

Introducción

1. La Conferencia Intergubemamental especial organizada por el Director General en virtud deuna decisión del Consejo Ejecutivo (72 EX/Decisiones, 3.8), aprobó por unanimidad, el 5 deoctubre de 1966, la Recomendación sobre la situación del personal docente.

2. En la resolución 1.311, aprobada en su 14.a reunión, la Conferencia General invitó a los EstadosMiembros “a someter la Recomendación a las autoridades nacionales competentes, en el plazode un año a partir de 1.° de diciembre de 1966, y a informar a la Organización sobre los mediosadoptados por ellos a este respecto, ajustándose al procedimiento seguido para las convencionesy recomendaciones aprobadas por la Conferencia General”.

3. El artículo VIII de la Constitución de la Unesco dispone que los Estados Miembros envíenperiódicamente a la Organización informes “... sobre el curso dado a las recomendaciones yconvenciones a que se refiere el párrafo 4 del artículo IV”. Con arreglo a esta última disposición,cada uno de los Estados Miembros someterá las recomendaciones o las convenciones (aproba-das por la Conferencia General) a sus autoridades competentes dentro del plazo de un añoa partir de la clausura de la reunión de la Conferencia General en la cual hayan sido apro-badas.

4. El artículo 16 del Reglamento sobre las Recomendaciones a los Estados Miembros y lasconvenciones internacionales previstas en el párrafo 4 del artículo IV de la Constitución esta-blece que los informes periódicos previstos en la Constitución serán informes " especiales ",independientes de los informes anuales generales, y que los informes iniciales relativos a cadauna de las convenciones o recomendaciones aprobadas deberán transmitirse con dos meses deantelación, como mínimo, a la apertura de la primera reunión ordinaria de la ConferenciaGeneral que siga a aquella en que se haya aprobado la convención o la recomendación. Emismo Reglemento estipula que, en dicha reunión ordinaria, la Conferencia General procederáal examen de aquellos primeros informes especiales y formulará sus observaciones en uno o másinformes generales, que la Conferencia redactará en las fechas que estime oportunas.

5. Habiendo pues decidido seguir respecto de esta Recomendación el procedimiento que, en virtuddel Reglamento, se aplica a las convenciones y recomendaciones aprobadas por la Confe-rencia General, ésta, previo dictamen del Comité de Informes (documento 15 C/ 87), ha consig-nado en el presente informe general las observaciones sobre los informes de los EstadosMiembros relativos al curso dado a la Recomendación sobre la condición del personaldocente.

163

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 157: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Observaciones de la Conferencia General

6. La carta del 17 de enero de 1967 (CL/1858) se transmitieron a los Estados Miembros las copiasautenticadas de dicha recomendación. En esa carta el Director General recordaba los términosdel párrafo 4 del artículo IV de la Constitución, que obliga a los Estados Miembros a someterestas recomendaciones “a sus autoridades competentes” en un plazo determinado, así como ladefinición de la frase “autoridades nacionales competentes” aprobada por la ConferenciaGeneral en su 12.a reunión, de conformidad con el dictamen formulado por el Comité Jurídico.

7. Por otra parte, con miras a facilitar a los Estados Miembros la preparación de los primerosinformes especiales, la Conferencia General, en su 13.a reunión, encargó al Director Generalque recopilase en un documento informativo, destinado a los gobiernos de los Estados Miem-bros, “las diversas disposiciones constitucionales y reglamentarias aplicables, así como lasdemás indicaciones que la propia Conferencia General haya formulado en sus reuniones ante-riores, sobre la presentación de las convenciones y recomendaciones a las autoridades nacio-nales competentes”. De conformidad con las instrucciones de la Conferencia General, elMemorandum preparado por el Director General en cumplimiento de esa decisión, debida-mente puesto al día, se comunicó a los Estados Miembros por cartas de 26 de febrero de 1968(CL/1925) y de 24 de junio de 1968 (CL/1951), “con tiempo suficiente para la preparación delos informes especiales sobre el curso dado a la recomendación sobre la condición del personaldocente”.

8. En dichas cartas se invitó asimismo a los Estados Miembros, en aplicación de la citada resolu-ción 1.311, a remitir, antes de la fecha prescrita, es decir, el 15 de agosto de 1968, sus primerosinformes especiales sobre el curso dado a la recomendación sobre la condición del personaldocente.

9. El número total de los informes recibidos hasta el 10 de noviembre de 1968, asciende a 31.Estos informes aparecen en los documentos 15 C/l3, 15 C/13 Add., 15 C/13 Add. 2 15 C/13Add. 3.

10. La Conferencia General advierte, por tanto, que una gran parte de los Estados Miembros nohan remitido esos informes. Otros Estados, sin responder de una manera concreta a los puntosque plantea la resolución 50 aprobada por la Conferencia General en su 10.a reunión, hanincluido en sus informes exposiciones detalladas de la situación en lo que atañe a la condicióndel personal docente en sus respectivos países.

ll. En vista de lo que antecede, la Conferencia General no puede menos de recordar, confirmán-dolas, las observaciones que formuló en sus diversas reuniones a propósito de los primerosinformes especiales presentados por los Estados Miembros sobre el curso dado por ellos a lasconvenciones y recomendaciones aprobadas por la Conferencia General, así como las que for-mula en la presente reunión en relación con los informes especiales presentados por los EstadosMiembros sobre el curso dado por ellos a las recomendaciones aprobadas en la 13.a reunión.Estas observaciones figuran en el anexo IV del dictamen del Comité de Informes.

12. La Conferencia General expresa, la esperanza de que los Estados Miembros suministrarán enlos plazos prescritos los primeros informes periódicos previstos en la citada resolución 1.311.

13. De conformidad con el artículo 19 del Reglamento sobre las recomendaciones a los EstadosMiembros y las convenciones internacionales previstas en el párrafo 4 del artículo IV de laConstitución, y en virtud de la citada resolución 1.311, el presente informe general será trans-mitido por el Director General de la Unesco a los Estados Miembros de esta Organización,a las Naciones Unidas y a las comisiones nacionales de los Estados Miembros.

164

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 158: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

D. Anexos

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 159: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

1. Orden del Día de la 15. a reuniónde la Conferencia General(aprobado por la Conferencia General en su tercera sesión plenaria,celebrada el 16 de octubre de 1968)

Punto

1. ORGANIZACION DE LA REUNION

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8. Nombramiento del Director General

9.

10.

Apertura de la reunión por el Jefe de la Delegación de Turquía

Constitución del Comité de Verificacion de Poderes y presentación de su informe a laConferencia

Aprobación del Orden del Día

Elección del Presidente y de los 15 Vicepresidentes de la Conferencia General

Organización de los trabajos de la reunión; constitución de las comisiones y comites

Admisión en la reunión de observadores de organizaciones internacionales no guberna-mentales, previa recomendación del Consejo Ejecutivo

II. CONSEJO EJECUTIVO

Elección de miembros del Consejo Ejecutivo

II I . DIRECTOR GENERAL

IV. INFORMES SOBRE LAS ACTIVIDADES DE LA ORGANIZACION YPROBLEMAS DE POLITICA GENERAL DE LA MISMA

Informes del Director General sobre las actividades de la Organización en 1966, 1967y 1968

Evaluación por el Director General de las actividades de la Unesco durante 1966 y 1967y de las perspectivas futuras

165

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 160: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

Punto

ll. 1

l l . 2

12. Informe del Consejo Ejecutivo sobre sus actividades

13.

14.

15.

16.

17.

18.

19.

20.

21.

22. Aprobación de la resolucion de Consignación de Créditos para 1969-1970

Aplicaciónde las resoluciones aprobadas por la Conferencia General en su 14a. reuniónacerca de la contribución de la Unesco a la paz (14 C/Res., 10) y de las funciones de laUnesco en relacion con las resoluciones aprobadas por la Asamblea General de lasNaciones Unidas, en su 20a periodo de sesiones, sobre cuestiones referentes a la liqui-dación del colonialismo y del racismo (14 C/Res., ll) (punto propuesto por la Unión deRepúblicas Socialistas Soviéticas)

Ejecución por la Unesco de la resolución 2311 (XXII) de la Asamblea General de lasNaciones Unidas sobre “Aplicación de la Declaración sobre la concesión de la indepen-dencia a los países y pueblos coloniales por los organismos especializados y las insti-tuciones internacionales relacionados con las Naciones Unidas” (punto propuesto porBulgaria)

V . CONVENCIONES, RECOMENDACIONES Y OTROSINSTRUMENTOS INTERNACIONALES

Informes de los Estados Miembros sobre la aplicacion de la Convención y de la Reco-mendacion relativas a la Lucha contra las Discriminaciones en la Esfera de la Ensenanza

Primeros informes especiales presentados por los Estados Miembros sobre las medi-das adoptadas por ellos en relación con las recomendaciones aprobadas por la Confe-rencia General en su 13a. reunión

Primeros informes presentados por los Estados Miembros sobre las medidas adoptadaspor ellos con respecto a la Recomendacion relativa a la Situación del Personal Docente

Conservación de los Bienes Culturales que la Ejecución de Obras Públicas o Privadaspuedan poner en Peligro: Proyecto de recomendación

Medidas encaminadas a prohibir e impedir la Exportación, la Importación y la Transfe-rencia Ilícitas de los Bienes Culturales: Proyecto de convención internacional

Normalizacion internacional de las estadísticas relativas a las bibliotecas: propuestade reglamentacion internacional

VI. PROGRAMA Y PRESUPUESTO PARA 1969-1970

Examen general del Programa y del Presupuesto para 1969-1970

Aprobación del limite presupuestario máximo provisional para 1969-1970

Examen detallado del Proyecto de Programa y de Presupuesto para 1969-1970:

21.1

21.221.321.421.521. 621.721. 8

Examen técnico de los métodos de preparación del presupuesto y de los cálculospresupuestariosTítulo 1 - Organos de orientación generalTítulo II - Ejecucion del ProgramaTítulo III - Administración generalTítulo IV - Gastos generalesTítulo V - Gastos de equipo y de capitalTítulo VI - Reserva presupuestariaAnexo I - Servicio de Documentos y Publicaciones

166

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 161: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

1. Orden del Día de la 15a. Conferencia General

VII. RELACIONES CON OTRAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES

23.

24.

25.

26.

27.

28.

29.

30.

31.

32.

Transferencia a la Unesco de los recursos y actividades de la Oficina Internacional deEducación

23.1 Aprobación del Proyecto de Acuerdo entre la Unesco y la Oficina Internacionalde Educación

23.2 Aprobacion de los Estatutos a que se hace referencia en el artículo 4 del Proyectode Acuerdo entre la Unesco y la Oficina Internacional de Educación

Transferencia a la Unesco de algunas funciones y bienes de la Unión Internacional deSocorros

Relaciones con las organizaciones internacionales no gubernamentales

25. 1 Informe del Director General sobre los cambios en la clasificación de las orga-nizaciones internacionales no gubernamentales incluidas en las diversas catego-rías de relaciones con la Unesco

VIII. METODOS DE TRABAJO DE LA ORGANIZACION

Funciones y obligaciones de los órganos de la Unesco (inclusive los métodos de trabajode la Conferencia General): Informe del Consejo Ejecutivo

Empleo del árabe como lengua de trabajo: Informe del Director General

Aplicación por la Unesco de las recomendaciones del Comité Especial de Expertosencargado de examinar las Finanzas de las Naciones Unidas y de los Organismos Espe-cializados: Informe del Director General

IX. ASUNTOS CONSTITUCIONALES Y JURIDICOS

Composición del Consejo Ejecutivo, duración del mandato y método de elección de susmiembros :

29.1 Propuestas de modificacion de la Constitucion (artículo V) y del Reglamento de laConferencia General (artículos 95, 95 A, 96 y 97) presentados por el ConsejoEjecutivo; suspensión de ciertas disposiciones del Reglamento de la ConferenciaGeneral y del Reglamento de las Elecciones Celebradas en Votación Secreta yaprobaciõn de disposiciones especiales para la elección de los miembros delConsejo Ejecutivo en las reuniones 15a. y 16a. de la Conferencia General

29.2 Propuestas de modificación del párrafo 2 del artículo V. A de la Constitución,presentadas por el Japón y el Perú

29.3 Propuestas de modificacion del artículo V de la Constitucion y del artículo 96 delReglamento de la Conferencia General, presentadas por los Estados Unidos deAmérica (parte del mandato desempeñado por un miembro del Consejo Ejecutivo)

Propuestas de modificacion del Reglamento de la Conferencia General

30. 1 Actas resumidas (artículos 55, 56, 58, 59, 60)30.2 Funciones del Comité Jurídico (artículo 32)30.3 Quorum (artículo 69.3) (punto propuesto por Noruega)

Propuestas de modificacion del Reglamento para la Clasificación de Conjunto de lasDiversas Categorías de Reuniones Convocadas por la Unesco

Propuestas de modificacion de los Estatutos del Instituto Internacional de Planeamientode la Educación (artículo III - Consejo de Administración)

167

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 162: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

X. ASUNTOS FINANCIEROS

33.

34. Contribuciones de los Estados Miembros

35. Fondo de Operaciones: cuantía y administración del Fondo

36. Fondo de Operaciones para ayudar a los Estados Miembros a adquirir el material pe-dagógico y científico necesario para el desarrollo tecnológico: estudio y propuestas delDirector General

37.

38.

39.1

39.2

40.

Estatuto y Reglamento del Personal

Distribución geográfica de los puestos de la Secretaría

Sueldos, subsidios y prestaciones conexas

Método para fijar los sueldos del personal del Cuadro de Servicios Generales de la Sede

Informe del Director General sobre la Caja Común de Pensiones del Personal de lasNaciones Unidas

41. Elección de los representantes de los Estados Miembros en el Comite de Pensiones delPersonal de la Unesco para 1969-1970

42. Informe del Director General sobre la Caja de Seguros Médicos

43.

44.

45.

Informes financieros:

33.1 Informe financiero y estados de cuentas correspondientes al ejercicio económicobienal terminado en 31 de diciembre de 1966 e informe del Auditor Externo

33.2 Informe financiero y estados de cuentas correspondientes al aAo terminado en 31de diciembre de 1967 e informe del Auditor Externo

33.3 Informe del Auditor Externo sobre los gastos de los fondos de Asistencia Técnicaasignados a la Unesco hasta el 31 de diciembre de 1966

33.4 Informe del Auditor Externo sobre los gastos de los fondos de Asistencia Técnicaasignados a la Unesco hasta el 31 de diciembre de 1967

33.5 Informe del Auditor Externo sobre los estados de cuentas correspondientes al anoterminado en 31 de diciembre de 1966, relativos a proyectos del Fondo Especialpara los cuales se había designado a la Unesco como organismo de ejecución

33.6 Informe del Auditor Externo sobre los estados de cuentas correspondientes al anoterminado en 31 de diciembre de 1966, relativos a proyectos del Fondo Especialpara los cuales se había designado a la Unesco como organismo de ejecución

34.1 Escala de contribuciones34.2 Monedas en que habrán de abonarse las contribuciones34.3 Recaudación de las contribuciones

XI. ASUNTOS DE PERSONAL

XII. ASUNTOS RELATIVOS A LA CASA DE LA UNESCO

Informe del Comité de la Casa Central

Locales de la Casa Central - Solución a plazo medio: Informe del Director General

Locales de la Casa Central - Solución a largo plazo: Informe del Director General

168

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 163: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

1. Orden del Día de la 15a. Conferencia General

XIII. 16a. REUNION DE LA CONFERENCIA GENERAL

46. Lugar de celebración y organización de la 16a. reunión

47. Elección, previo informe del Comité de Candidaturas, de los miembros del Comité dela Casa Central, del Comité Jurídico y del Comité de Informes para la 16a. reunión dela Conferencia General

169

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 164: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

NOTA

(1) El texto que se reproduce en las páginassiguientes se presenta en la forma autorizada porla Conferencia General.

(2) El informe integro de la Comisión delPrograma fue sometido a la Conferencia Generalen los siguientes documentos: 15 C/79, 15 C/88(en siete fascículos) y 15 C/88 - Fascículo 1. Add.El texto del documento 15 C/79 se volvió a incluiren el informe de la Comisión del Programa(15 C/88 - Fascículo IV, Capítulo 3, Sección 3.35).

(3) No se reproduce en el presente informe eltexto de las resoluciones aprobadas por la Confe-rencia General, por recomendación de la Comisión

del Programa. Sólo se indica el número atribuidoa cada resolución, cuyo texto definitivo figura en laParte A del volumen. Ese número no es necesa-riamente el mismo que llevaba el proyecto de re-solución respectivo en el Proyecto de Programa yPresupuesto para 1969-1970(documentos 15 C/5 y15 C/5 Add. y Corr. 1 y 2). Para facilitar lascomparaciones, se indica entre paréntesis el núme-ro mencionado en eldocumento 15 C/5 o el origende las resoluciones que no figuran en él. En el vo-1umen ”Indice” figuran unas referencias detalladasque permiten seguir las etapas sucesivas por lascuales han pasado las resoluciones del programa.

171

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 165: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

INDICE

Párrafos

PREAMBULO POR EL RELATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21

PARTE A. INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-57

PARTE B. GENERALIDADES

1. Punto 25.1 - Relaciones con las organizaciones internacionales no gubernamentales.Informe del Director General sobre los cambios en la clasificación de las organizacio-nes internacionales no gubernamentales incluidas en las diversas categorías de rela-ciones con la Unesco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58-66

2. Conferencias regionales de carácter intergubernamental previstas para 1969-1970 . . . 67-693. El Hombre y su Medio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-894. Evaluación del trabajo y del funcionamiento de la Comisión del Programa y de sus

Subcomisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-112

PARTE C. PUNTO 21.3 - EXAMEN DETALLADO DEL PROYECTO DE PROGRAMA Y DEPRESUPUESTO PARA 1969-1970 - TITULO II - EJECUCION DEL PROGRAMA

Capítulo 1 Educación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113-485Capítulo 2 Ciencias Exactas y Naturales y su Aplicación al Desarrollo . . . . . . . . . . . . 486-801Capítulo 3 Ciencias Sociales, Ciencias Humanas y Cultura . . . . . . . . . . . . . . . . . . 802-1034Capítulo 4 Comunicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1035-1195Capítulo 5 Normas, Relaciones y Programas Internacionales . . . . . . . . . . . . . . . . . 1196-1309

PARTE D. PROGRAMA FUTURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1310-1391

Apéndices

Apéndice 1 - Informe presentado por el Grupo Mixto de las Subcomisiones II y III sobre“El Hombre y su Medio” (documento 15 C/PRG/8)

Apéndice II - Informe final del Comité de Resoluciones (documento 15 C/PRG/14)Apéndice III - Informe de la Subcomisión 1 sobre el Programa Futuro en la esfera de la

educación (documentos 15 C/PRG/S y 9 Corr.)Apéndice IV - Informe de la Subcomisión II sobre el Programa Futuro en la esfera de

las Ciencias Exactas y Naturales y su Aplicación al Desarrollo (documen-tos 15 C/PRG/lO y 10 Corr.)

A p é n d i c e V - Informe de la Subcomisión III sobre el Programa Futuro relativo a lasCiencias Sociales, las Ciencias Humanas y la Cultura (documento15 C/PRG/ll)

Apéndice VI - Informe de la Subcomision IV relativo al Programa Futuro en materiade Comunicación (documentos 15 C/PRG/12 y 12 Corr.)

Apéndice VII - Declaración del Director General Adjunto ante la Comisión del Programasobre la evaluación de la labor de la Comisión y de SUS Subcomisiones(sesión del lunes 18 de noviembre de 1968)

172

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 166: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

PREAMBULO POR ELRELATOR

Dr. Mostafá Kamal Tolba (República Arabe Unida)

(1) Hoy hace exactamente un mes que los de-legados de los Estados Miembros de la Unesco, quehan venido de cerca y de lejos, que representanuna gran variedad de civilizaciones, culturas y na-ciones que difieren entre sí en cuanto a sus siste-mas económicos, sociales y politicos. se reunieronen París para deliberar acerca de los problemasy las tareas a que debe hacer frente la Organiza-ción de las Naciones Unidas para la Educación, laCiencia y la Cultura.

(2) En el curso de su trabajo, a pesar de losantecedentes, experiencias y credos diferentes,resulta obvio una vez más, y tal vez más que nun-ca, que bajo las aparentes diferencias de perspec-tiva existe en las relaciones humanas algo comoun elemento unificador que a falta de una expresiónmás adecuada podríamos llamar la unidad básicadel espíritu humano o, mejor aún, del ideal hu-mano.

(3) El documento que tenemos ante nosotroslleva el título de “Proyecto de Informe de la Co-misión del Programa”.

(4) Una de las maneras de considerar estedocumento es como el acta oficial de una conferen-cia. En cuanto tal, el informe es un relato analí-tico de los trabajos de la Comisión del Programay de sus Subcomisiones. Se lo ha elaborado conmiras a proporcionar normas para el cumplimien-to del programa de la Unesco para 1969-1970 ypara la preparación del Programa Futuro.

(5) De conformidad con la recomendación delConsejo Ejecutivo, el informe incluye una relaciónde los debates, así como las recomendaciones ala Conferencia General. Como ustedes observa-rán, las intervenciones de la Secretaría han sidotratadas de modo muy sumario en el informe, todavez que sus puntos de vista fueron expresados ennumerosos documentos presentados a la Comisión.

(6) Estructuralmente, el informe consta decuatro partes principales: A - Introducción;B - Asuntos generales; C- Programa y Presu-puesto para el bienio próximo; D - Programa Fu-turo. Quiero dejar constancia aquí de que la ma-yor parte del informe ha sido preparada gracias alos esfuerzos constantes de los Relatores de lasSubcomisiones.

(7) A la vez que se reconoce la importanciade un acta oficial de nuestras deliberaciones, sepodría ir más allá y considerar también este in-forme como el resultado de la búsqueda de un pro-grama universal común, conceptual y práctico,para una acción colectiva internacional. Y es des-de este punto de vista que invito a ustedes a con-siderar este informe.

(8) Nuestras deliberaciones durante este meshan demostrado, en mi opinión, que hay ciertosproblemas básicos que la humanidad no puede

permitirse descuidar si quiere sobrevivir. Unode ellos se relaciona con el creciente número deEstados Miembros de la Unesco que, econõmica-mente, han sido clasificados como “el grupo delos paises en vías de desarrollo”, pero al que undelegado de esa región, citando a un geógrafofrancés, prefirió llamar “sociedades pre-desa-rrolladas”. Estos Estados Miembros, al adhe-rirse a la Unesco, miran a la Organizaciõn comouno de los principales instrumentos internaciona-les en los que se ha puesto la esperanza de aliviarel peso de las desigualdades del desarrollo en elmundo de hoy.

(9) El problema básico que enfrenta la Unescoes, por lo tanto, saber si será capaz de satisfa-cer la demanda que se le hace y de colmar las es-peranzas puestas en ella si el desarrollo, en suverdadero sentido, va a ser crecimiento y cambio,tal como lo definieran las Naciones Unidas. Estosupone que la Unesco no puede ser simplementeun organismo especializado que proporcione di-versas formas de asistencia técnica para promo-ver o ayudar al desarrollo. Más bien, la Orga-nización debe preocuparse de las consecuenciasdel desarrollo, tanto las que se manifiestan inme-diatamente como las latentes, buenas o posible-mente malas, y que solo pueden emerger a largoplazo. Esto exige que la Organización se armede la necesaria comprensión intelectual, de laprevisión y del afán ético y moral que tal tarearequiere. Al identificar las necesidades impera-tivas del desarrollo, debe ser capaz de estudiar,más allá del mero crecimiento económico y tec-nológico, el planeamiento de los medios para lo-grar el desarrollo en el sentido más amplio yverdadero del término, ese desarrollo que pro-porciona la felicidad a la humanidad en su conjunto.

(10) La experiencia de la Segunda Conferen-cia de las Naciones Unidas sobre Comercio yDesarrollo, que se realizo a comienzos de esteano, está todavía fresca en nuestra memoria.Porque fue allí donde se puso en claro que “ayudaal desarrollo” no es una simple cuestión de dar yrecibir. En efecto, las largas y difíciles nego-ciaciones allí celebradas y que, según se estima,terminaron en el fracaso, demostraron el hechode que hoy día, tal como lo dijo un comentarista,“no hay manera.. . de escapar en las negociacio-nes internacionales al procedimiento usual de lasconcesiones a base de tira y afloja”. Del mismomodo, habría que considerar como un fracaso denuestra Organización -la Unesco- si ella siguierala misma ruta estéril del regateo en las altas es-feras del desarrollo interdependiente para elbeneficio común de todos.

(11) La Unesco debe aceptar el desafío yconvertirse en uno de los principales instrumentos

173

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 167: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

capaces de influir en las actitudes de los indivi-duos y de las naciones para ayudar a extirpar lasgraves consecuencias de la desigualdad del des-arrollo.

(12) Un problema que hicieron observar algu-nos participantes es la tendencia común a aplicarsoluciones establecidas a todas las enfermedades.Por ejemplo, frente a las complejidades de las na-ciones que han adquirido recientemente su inde-pendencia, existe siempre la tentación de aplicarsoluciones que fueron sumamente adecuadas parasituaciones totalmente diferentes en el tiempo yen el espacio. No hay respuestas establecidas pa-ra los nuevos problemas y la Unesco hará bien enmovilizar , en mayor escala, sus recursos inte-lectuales, morales y materiales para hacer frenteal resto que este hecho plantea.

(13) Mientras tratábamos el tema del subdes-arrollo, se observó con mucha lucidez que, ínti-mamente ligado con el problema de la brecha cre-ciente entre paises desarrollados y países en víasde desarrollo, la brecha tecnolõgica y la brechaeconómica, hay todavía otro problema básico quese plantea al mundo y, por lo tanto, a la Unesco.Se trata de la brecha entre las generaciones, a quenos referimos aquí con el nombre de “fenómenosy problemas de la juventud”. La esencia del pro-blema de la juventud con que nos enfrentamos hoyes la falta creciente de diálogo entre una genera-ción y la que le sigue. Debido a esta falta de diá-logo, se vuelve muy difícil la comprensión entrepadres e hijos, entre viejos y jóvenes.

(14) Uno de los fenómenos más notables denuestra época es el indice creciente de cambios yrupturas no solo en la ciencia y la tecnología sinotambien en las estructuras de la sociedad y de laconducta humanas. En vista de la rapidez de es-tos cambios y de la variedad de problemas quecrean, se vuelve aún más urgente encontrar unasolución apropiada para el problema de la brechaentre las generaciones. Creo, pues, que nuestraOrganización está en el camino justo cuando enfo-ca el problema de la juventud dentro del contextode la totalidad de los factores, características eimperativos de la existencia humana de hoy en día.La Organizacion está en lo justo al no considerarel problema de la juventud como un acontecimientocorriente que se produce de tiempo en tiempo en lahistoria del hombre y que, si bien arroja una car-ga desconcertante sobre los mayores, acaba re-solviendose por sí mismo.

(15) Más aún, la búsqueda de una solución queinvolucre a esa misma juventud que está causando

esta preocupación global, es una prueba de la cla-ra visión que tiene la Unesco con respecto a esteproblema.

(16) Finalmente, quisiera decir que los de-bates celebrados en esta Comisión sobre temastales como la educación permanente al serviciodel desarrollo y de la paz, programas de ense-nanza para los refugiados, ampliación de la luchapor la alfabetizacion, erradicación de la discri-minación racial y de otro tipo, promoción delrespeto a los derechos humanos e investigaciõnacerca de los problemas de la paz, comprobaronmi firme convicción de que más allá de los dis-turbios, conflictos e inquietud que caracterizan almundo actual, hay un espíritu y un ideal humanosy vitales que animan nuestro esfuerzo común ha-cia la cooperación internacional, la paz y la pros-peridad. Nuestra experiencia durante este mesofrece amplia prueba de ello, contrariamente acierta suposición de que el ambiente internacionalvuelve difícil, y casi imposible, que los Estadosse conduzcan de un modo regido cada vez más porla ética.

(17) Creo que el proyecto de informe de laComisión del Programa refleja nuestra preocupa-ción y nuestra búsqueda de una solución para losnumerosos problemas que he tratado de esbozar.

(18) Nuestra acción y nuestro pensamientono deben detenerse allí.

(19) Si, de todos modos, nuestras reflexio-nes sobre dichos problemas nos conducen a pensarmás profundamente en los valores, las actitudesy la conducta del hombre, creo que cada uno denosotros estará preparado para aceptar la tareade lograr que la Unesco siga desarrollándose co-mo una organización auténticamente creadora ymoral.

(20) Quiero agradecer a todos por su coope-ración, al Presidente y a los Miembros de la Me-sa de la Comisión del Programa por su ayuda yorientacion incesantes, y a la Secretaría de laComisión y a los representantes de los diferentesdepartamentos, que en virtud de su eficiencia ysu pericia, fueron colaboradores decisivos en lapreparación de este informe.

(21) Quiero también aprovechar esta oportu-nidad para expresar a todos ustedes, en nombrede mi país y en el mio propio, nuestra gratitud yreconocimiento por haberme confiado las tareasde Relator.

Par ís ,15 noviembre 1968

Dr. Mostafá Kamal TolbaRelator de la

Comision del Programa

174

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 168: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

PARTE A. INTRODUCCION

CONSTITUCION, ATRIBUCIONES YORGANIZACION DE LOS TRABAJOS

(22) La constitución, las atribuciones y losmétodos de trabajo de la Comisión del Programafueron determinados, en sus grandes líneas, porrecomendaciones del Consejo Ejecutivo, que laConferencia General aprobó al comienzo de su 15a.reunión. Esas recomendaciones, que establecenque todos los Estados Miembros y los MiembrosAsociados estarán representados en la Comisión,figuran en el documento 15 C/2 - Organización delos Trabajos de la 15a. reunión de la ConferenciaGeneral: Recomendaciones del Consejo Ejecutivo(párrs. 7 a), 8. 1, 16 -22, Anexo). La Comisióncelebró 18 sesiones plenarias entre el 16 de octu-bre y el 19 de noviembre.

ORDEN DEL DIA

(23) Al comienzo de la 15a. reunión, la Con-ferencia General remitió a la Comisión del Pro-grama ciertos puntos del Orden del Día. Lostrabajos de la Comision se refirieron principal-mente al punto 21.3 - “Examen detallado del Pro-yecto de Programa y de Presupuesto para 1969-1970: Título II - Ejecución del Programa”.

(24) La Comisión estudió, en relación con elpunto 21.3, otros puntos importantes:Punto 16 - Protección de los bienes culturales que

la ejecución de obras públicas o privadas pue-da poner en peligro: proyecto de recomen-dación.

Punto 17 - Medidas encaminadas a prohibir e im-pedir la exportación, la importación y latransferencia ilícitas de los bienes culturales:proyecto de convención internacional.

Punto 18 - Normalización internacional de las es-tadísticas relativas a las bibliotecas: propues-ta de reglamentación internacional.

Punto 23 - Transferencia a la Unesco de los re-cursos y actividades de la Oficina Internacio-nal de Educación.

Punto 24 - Transferencia a la Unesco de ciertasfunciones y bienes de la Unión Internacionalde Socorros.

Punto 25 - Relaciones con las organizaciones in-ternacionales no gubernamentales.Punto 25.1 - Informe del Director General

sobre los cambios en la clasificación de lasorganizaciones internacionales no guberna-mentales incluidas en las diversas catego-rías de relaciones con la Unesco.

Punto 32 - Propuestas de modificacion de los Es-tatutos del Instituto Internacional de Planea-miento de la Educación.

(25) La Conferencia General decidió tambienque la Comisión del Programa y la Comisión Ad-ministrativa examinasen conjuntamente el punto22: Aprobación de la Resolución de Consignaciónde Créditos.

(26) La Conferencia General decidió, además,que los Puntos 23, 24 y 32 fuesen examinados porla Comisión del Programa y sometidos al ComitéJurídico.

(27) Los Puntos 16 y 17 del Orden del Díase consideraron al examinar la Parte II, Capí-tulo 3: Ciencias Sociales, Ciencias Humanas yCultura.

(28) El Punto 18 fue examinado al estudiar elTítulo II, Capítulo 4 - Comunicación.

(29) Los Puntos 23 y 32 fueron examinadosal estudiar el Título II, Capítulo 1 - Educación.

(30) El Punto 24 fue examinado en relacióncon el Título II, Capítulo 2 - Ciencias Exactas yNaturales y su Aplicación al Desarrollo.

MESA

(31) En la primera sesión, la Comisión eli-gio por unanimidad al Dr. Bernard J. E. M. DeHoog (Países Bajos) para la Presidencia. En lasegunda, eligió también por unanimidad a cincoVicepresidentes: el Excmo. Sr. K. Arianayagam(Malasia), el Excmo. Sr. Amadou-Mahtar M’Bow(Senegal), el Prof. Ignacy Malecki (Polonia), elSr. J. Alphonse Ouimet (Canadá), el Excmo.Sr. Alberto Wagner de Reyna (Perú), y a un Rela-tor, Dr. Mostafá K. Tolba (República ArabeUnida). La Mesa, así constituida, celebró 13 se-siones entre el 17 de octubre y el 15 de noviem-bre de 1968.

COMITE DE RESOLUCIONES

(32) En aplicación de la decisión adoptadapor la Conferencia General, siguiendo la reco-mendacion del Consejo Ejecutivo que figura en eldocumento 15 C/2 (párr. 17), la Comisión cons-tituyó un Comité de Resoluciones encargado delexamen preliminar de los proyectos de resolucióny enmiendas propuestos por los Estados Miem-bros, siguiendo las modalidades indicadas en elpárrafo 17.1 del documento mencionado. Forma-ban ese Comité cinco miembros elegidos unáni-memente por la Comisión. Ocupó la presidenciael Excmo. Sr. K. Arianayagam (Malasia), uno delos Vicepresidentes de la Comisión; los otrosmiembros eran: el Excmo. Sr. Dr. M. Alcalá(México), Excmo. Sr. A. Balaci (Rumania),Srta. S.K. Guiton (Reino Unido) y Rev. P. Nej

175

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 169: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

(Libano). El Comité de Resoluciones celebró 17sesiones entre el 17 de octubre y el 14 de no-viembre.

SUBCOMISIONES

(33) Cumpliendo la decisión de la ConferenciaGeneral aprobada por recomendacion del ConsejoEjecutivo (véase documento 15 C/2, párrafo 19),la Comision creó cuatro Subcomisiones en las quetodos los Estados Miembros y Miembros Asocia-dos tenían el derecho de estar representados.

(34) La Subcomisión 1 examinó el Capítulo 1del Título II del Proyecto de Programa y de Pre-supuesto para 1969-1970 - Educación. Celebró 22sesiones entre el 21 de octubre y el 7 de noviem-bre. La presidió el Excmo. Sr. Amadou MahtarM’Bow (Senegal), uno de los Vicepresidentes de laComision. Eligió por unanimidad 3 Vicepresiden-tes: Sra. Cordelia Navarro Garcia (Cuba), Profe-sor Bachtiar Rifai (Indonesia) y Dr. HichamNachaba (Libano), y un Relator, el Sr. J. H. Mundy(Reino Unido). El Presidente del Comite de Reso-luciones presentó a la Subcomisión 1 las recomen-daciones del Comité sobre los proyectos de reso-lución referentes al Capítulo 1.

(35) La Subcomisión II examino el Capítulo 2del Titulo II del Proyecto de Programa y de Pre-supuesto para 1969-1970 - Ciencias Exactas yNaturales y su Aplicacion al Desarrollo. Celebró16 sesiones entre el 30 de octubre y el 12 de no-v iembre. La presidió el Profesor Dr. IgnacyMalecky (Polonia), uno de los Vicepresidentes dela Comisión. La Subcomisión eligio por unanimi-dad tres Vicepresidentes: Dr. Roberto Barahona(Chile), Sr. Abdelaziz Ouabdesslam (Argelia) yProf. Ghagdarine Tsevegmid (Mongolia), y un Re-lator, el Dr. Olaf Tandberg (Suecia). El Presi-dente del Comité de Resoluciones presentó a laSubcomisión II las recomendaciones del Comité so-bre los proyectos de resolucion referentes al Ca-pítulo 2.

(36) La Subcomisión III examinó el Capítulo 3del Título II del Proyecto de Programa y de Pre-supuesto para 1969-1970 - Ciencias Sociales,Ciencias Humanas y Cultura. Celebró 16 sesionesentre el 22 de octubre y el 4 de noviembre. L apresidió el Excmo. Sr. Alberto Wagner de Reyna(Perú), uno de los Vicepresidentes de la Comisión.La Subcomisión eligió por unanimidad tres Vice-presidentes: Prof. Djamchid Behnan (Irán),Prof. L. W. Hesse (Ghana) y Prof. Arvi Kivimaa(Finlandia), y un Relator, el Sr. Augustin Girard(Francia). El Presidente del Comité de Resolu-ciones presentó a la Subcomision III las recomen-daciones del Comité sobre los proyectos de reso-lución referentes al Capitulo 3.

(37) La Subcomisión IV examinó el Capítulo 4del Título II del Proyecto de Programa y de Pre-supuesto para 1969-1970 - Comunicacion. Celebro13 sesiones entre el 31 de octubre y el 12 de

noviembre. La presidió el Sr. J. Alphonse Ouimet(Canadá), uno de los Vicepresidentes de la Comi-sión. La Subcomisión eligió por unanimidad tresVicepresidentes: Sr. Joseph Groman (Checoslova-quia), Sr. Francisco Fandino Silva (Colombia),Sr. Dhibril Kane (Mali) y un Relator, el Sr. DjavadCheikhol-Eslami (Irán). El Presidente del Comitéde Resoluciones presentó a la Subcomisión IV lasrecomendaciones del Comité sobre los proyectosde resolución referentes al Capítulo 4.

GRUPOS DE TRABAJO

(38) Cumpliendo la decisión de la Conferen-cia General relativa a los grupos de trabajo (véa-se el documento 15 C/2, párrafo 21), la Comisiónconstituyó los grupos de trabajo siguientes:

Grupo Mixto de Trabajo de lasSubcomisiones II y III sobre“El Hombre y su Medio”

(39) La Mesa de la Comision del Programaconstituyó este Grupo de Trabajo con tres miem-bros designados por la Subcomisión II (Canadá,Checoslovaquia y Madagascar) y tres miembrosdesignados por la Subcomisión III (Francia, SierraLeona y Suecia).

(40) Se pidió a dicho Grupo de Trabajo que es-tudiara el lugar que debería ocupar la cuestión“El Hombre y su Medio” entre los problemas deque trata la Unesco, que examinara los proyectosde resolución pertinentes presentados en relacióncon los Capítulos 2 y 3 del Título II del documento15 C/DR. 142, 204, 210 y 15 C/DR/FUT/24, y quesometiera a la Comisión del Programa un infor-me con propuestas específicas para facilitar sulabor, combinando, si fuese conveniente, los pro-yectos de resolución mencionados.

(41) El 1° de noviembre, ese Grupo de Tra-bajo celebró una sesión y, por unanimidad, eligióPresidente al Sr. D. W. Bartlett (Canadá). Losdemás miembros del Grupo de Trabajo eran: elSr. J. Chroust (Checoslovaquia), el Sr. W. F.Conton (Sierra Leona), el Sr. V. Eliseeff (Francia),el Sr. G. Ramalanjoana (Madagascar) y elSr. O. G. Tandberg (Suecia),

(42) La Comisión del Programa examinó elinforme de dicho Grupo de Trabajo (documento15 C/PRG/8) que figura, a título de informacion,en el Apendice 1.

Grupos de trabajo sobre elPrograma Futuro

(43) Cada Subcomisión constituyó un grupode trabajo para examinar los proyectos de reso-lución que los Estados Miembros presentaron enrelación con el Programa Futuro.

(44) Los grupos de trabajo examinaron losproyectos de resolución siguientes :

176

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 170: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II Informe de la Comisión del Programa

Educacion: 15 C/DRs. 5 Rev. 9, 10 y 15 C/DRs/FUT/4, 14, 17, 22, 29, 30, 38, 39, 43, 47,48, 49, 50, 51, 52, 56, 57, 59, 62 -15 C/PRG/l, Anexo 1.

Ciencias ‘Exactas y Naturales y su Aplicación alDesarrollo: 15 C/DRs. 34, 55 Rev . y Corr . ,144, 188, 203, 210 Rev., 214, 216, 217;15 C/DRs/FCT/S, 18, 22, 25, 60, 61, 64, 66,68, 69, 70, 71, 72, 74, 76, 77, 78, 79, 80,81, 82, 83, 83 Add., 84, 84 Add., 85, 85 Add.,86, 87, 91, 92, 100.

Ciencias Sociales, Ciencias Humanas y Cultura:15 C/DRs. 35, 36, 37, 40, 45, 46, 47, 143.170; 15 C/DRs/FUT/2, 6, 7, 11, 12, 14, 16,19, 21, 23, 24, 26, 27, 28, 31, 32, 33, 34,35, 36, 37, 40, 41, 42, 44, 45, 46, 53, 54,58, 63.

Comunicación: 15 C/DR.FUT/l, 8, 20, 67, 73,75, 88, 89, 90, 93, 95, 96, 97.(45) Se pidió a los grupos de trabajo que re-

dactaran, basándose en los documentos citados,según se les habían transmitido, un proyecto deresolución unificado sobre el Programa Futuro.

(46) Cada una de las Subcomisiones, despuésde examinar estos proyectos de resolución unifi-cados, los sometió a la Comisión del Programaen los documentos 15 C/PRG/S Anexo (Educación).15 C/ PRG/ 10 Anexo (Ciencias Exactas y Natura-les y su Aplicación al Desarrollo), 15 C/PRG/llAnexo (Ciencias Sociales, Ciencias Humanas yCultura), 15 C/PRG/12 Anexo (Comunicación). LaComisión del Programa aprobo estos proyectosderesolución, con las enmiendas introducidas du-rante el debate sobre el Programa Futuro. LaComisión del Programa examinó también los in-formes de las subcomisiones sobre el ProgramaFuturo, que figuran en los documentos 15 C/PRG/S(Educación), 15 C/PRG/10 (Ciencias Exactas yNaturales y su Aplicación al Desarrollo),15 C/PRG/ll (Ciencias Sociales, Ciencias Huma-nas y Cultura), y 15 C/PRG/12 (Comunicación).

(47) La Comision del Programa constituyó ungrupo de trabajo sobre el Programa Futuro paraque redactara un proyecto de resolución generalsobre dicho Programa.

(48) El informe de la Comisión sobre el Pro-grama Futuro figura en la Parte D del presenteinforme.

(49) Entre el 31 de octubre y el 4 de noviem-bre, el Grupo de Trabajo constituido por la Sub-comisión 1 celebró tres sesiones, bajo la presi-dencia del Excmo. Sr. Valentin Lipatti (Rumania).Los demás miembros del Grupo de Trabajo repre-sentaban a nueve Estados Miembros: Cuba, Dina-marca, Estados Unidos de América, Etiopia,Francia, Indonesia, Libano, Unión de RepúblicasSocialistas Soviéticas, Uruguay.

(50) Del 4 al 9 de noviembre, el Grupo deTrabajo constituido por la Subcomisión II celebrótres sesiones bajo la presidencia del Dr. RobertoBarahona (Chile). Los demás miembros del Gru-po de Trabajo representaban a los siguientes

Estados Miembros: Brasil, Estados Unidos deAmérica, Madagascar, Rumania, Unión de Repú-blicas Socialistas Soviéticas.

(51) Entre el 30 de octubre y el 1° de noviembre, el Grupo de Trabajo establecido por la Sub-comisión III celebró tres sesiones. El Presidentedel Grupo fue el Sr. I. Boldizsar (Hungría). Losmiembros del Grupo de Trabajo representaban alos 15 Estados Miembros siguientes: Austria,Brasil, Checoslovaquia, Chile, Dinamarca,Estados Unidos de América, Etiopía, Francia,Guinea, India, Irán, Japón, Reino Unido, Tunezy Unión de Repúblicas Socialistas Sovieticas.

(52) El Grupo de Trabajo establecido por laSubcomisión IV celebró dos sesiones, el 8 y el 9de noviembre. Fue elegido Presidente del Grupoel Sr. Josef Grohman (Checoslovaquia). Losmiembros del Grupo de Trabajo representaban alos ocho Estados Miembros siguientes: Argentina,Colombia, Etiopía, Francia, Irán, Malí, Paquis-tán y Reino Unido.

(53) El 15 de noviembre celebró dos sesio-nes el Grupo de Trabajo establecido por la Comi-sión del Programa. Lo presidió el Sr. ValentínLipatti (Rumania). Los miembros del Grupo deTrabajo representaban a los cuatro EstadosMiembros siguientes: Canadá, Checoslovaquia,Francia y Hungría.

DOCUMENTOS

(54) En las secciones correspondientes delinforme se indican los documentos examinadospor la Comision y sus órganos en el curso de sutrabajo.

INFORMES

(55) Los informes aprobados por las cuatroSubcomisiones fueron presentados para su apro-bación definitiva por la Comisión del Programa.En la Parte C del presente informe, los Capitu-los 1, 2, 3 y 4 están basados en los informes delas cuatro Subcomisiones. La Comisión delPrograma examino, en sesiones plenarias, lasrecomendaciones del Comité de Resoluciones quetambien fueron discutidas por las cuatro Subco-misiones. Dichas recomendaciones están conte-nidas en los documentos 15 C/PRG/ 1, 15 C/PRG/2,15 C/PRG/3. 15 C/PRG/4, 15 C/PRG/5 y susanexos.

(56) La Sección 3.35 del Capítulo 3 - Cien-cias Sociales, Ciencias Humanas y Cultura,Campanas internacionales: Protección de losmonumentos de Filae. Se incluyó entre los pun-tos sobre los cuales debía informar la Comisióndel Programa a la Conferencia General en el cur-so de su trabajo, para facilitar a ésta la aproba-ción de la resolucion respectiva el 6 de noviem-bre. Con este fin, la Comisión aprobó el 5 de

177

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 171: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

noviembre su informe sobre la protección de losmonumentos de Filae (15 C/PRG/7). El Presi-dente de la Comisión del Programa presentó eseinforme a la Conferencia General, como el primerinforme de la Comisión, en el documento 15 C/7.9.El texto del informe y de la resolución aprobadapor la Conferencia General aparecen en la Parte C,Capitulo 3, Ciencias Sociales, Ciencias Humanas

y Cultura, Sección 3.35, Campanas Internacio-nales.

(57) El informe sobre el Ano Internacionalde la Educación fue aprobado por la Comision endocumento separado (15 C/PRG/G Rev. ). Figuraen el presente informe (Parte C, Capítulo 1 -Educación, Sección 1. ll - Año Internacional dela Educación).

178

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 172: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisiõn del Programa

PARTE B. GENERALIDADES

1. RELACIONES CON LAS ORGANIZACIONESINTERNACIONALES NO GUBERNAMENTALESINFORME DEL DIRECTOR GENERAL SOBRELOS CAMBIOS EN LA CLASIFICACION DELAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALESNO GUBERNAMENTALES INCLUIDASEN LAS DIVERSAS CATEGORIAS DERELACIONES CON LA UNESCO(Punto 25.1 del Orden del Día)

muchas de ellas existían antes de crearse la Or-ganización. Algunos delegados pusieron de relieveque las organizaciones que recibían una subven-ción de la Unesco prestaban grandes servicios,que excedían con mucho de la reducida asistenciaeconómica que se les concedía. La contribuciónde las ONG con las cuales se había concertadocontratos era muy útil, si bien de carácter máslimitado, y no podía sustituirse a la obtenida gra-cias a las subvenciones.

(58) El Director a. i. de la Oficinade Relacio- (64) Se senalo a la atención de la Comisiónnes con las Organizaciones y los Programas Inter- que en el documento 15 C/5 podían encontrarsenacionales presentó el informe, incluido en el do- muchos ejemplos que demostraban que la coope-cumento 15 C/20, sobre los cambios efectuados racion con las organizaciones internacionales nopor decisión del Consejo Ejecutivo en la clasifica- gubernamentales se convertirá en una empresación de las organizaciones internacionales reco- concreta que no se limitará, como en lo pasado, anocidas por la Unesco y con las que ésta mantenía recibir ayuda económica por un lado y a darla porrelaciones de distinta categoría. Doce organiza- otro. Preocupó a varios delegados la actitud másciones habían sido clasificadas en la categoría C bien negativa demostrada en el debate, mientrasdespues de la 14a. reuniõn de la Conferencia Ge- que otros opinaron que éste había servido para unneral. El 17 de octubre de 1968, la situación con útil cambio de opiniones que habría de contribuirrespecto a las ONG comprendidas en las tres ca- a la preparación del informe sexenal que se so-tegorias de relaciones con la Unesco, era la meterá a la Conferencia General en su 16a. re-siguiente: unión.Categoría A: Relaciones de consulta

y asociaciónCategoría B: Relaciones de informa-

26 ONG

ción y de consulta 142 ONGCategoría C: Relaciones de informa-

ción mutua 105 ONG(59) Se informó a la Comisión que en el do-

cumento 15 C/INF/2 figuraba una lista completade las organizaciones incluidas en las categoríasA y B.

(60) La Comisión tomó nota de las informa-ciones contenidas en el Informe del Director Ge-neral.

(65) El Director General Adjunto aseguró alos delegados que se tendrán en cuenta las opinio-nes expresadas en El Cairo durante la reunión in-terregional de secretarios generales de comisio-nes nacionales. Añadió que se tomaria nota deldescontento manifestado por varios delegados conrespecto a la falta de extensión geográfica de lasactividades de las organizaciones no gubernamen-tales y a que debería estimularse a las comisio-nes nacionales a cooperar más con las organiza-ciones no gubernamentales.

(61) El Delegado de la República Arabe Unidapresentó el documento 15 C/DR. 85, por el que sepedía una revisión de las normas que regian lasrelaciones de la Unesco con las organizaciones in-ternacionales no gubernamentales y una evaluaciónde la importancia de los programas de estas orga-nizaciones y de la contribución prestada, en susrespectivas esferas de especialización, al des-arrollo de los Estados Miembros.

(66) Los autores de los dos proyectos de re-solución se declararon satisfechos con las expli-caciones recibidas en el debate y, después detomar nota de que en el informe sexenal a la Con-ferencia General en su 16a. reunión se hará unaevaluación de las subvenciones concedidas a lasorganizaciones no gubernamentales retiraron susrespectivos proyectos de resolucion.

(62) El Delegado de la URSS presentõ el do-cumento 15 C/DR. 87, por el que el proponía unareforma del sistema de concesión de subvencionesy contratos a las organizaciones internacionalesno gubernamentales.

2. CONFERENCIAS REGIONALES DECARACTER INTERGUBERNAMENTALPREVISTAS PARA 1969-1970

(63) En el curso del debate varios delegadossenalaron que el problema de las subvenciones noera nuevo y que su concesión estaba sometida anormas concretas. Varios delegados recordaronque gran parte de las organizaciones no guberna-mentales tenian larga experiencia en asuntos re-lacionados con el programa de la Unesco y que

(67) El Presidente pidió a la Comisión queexpresara su opinión sobre la composición de laConferencia de Ministros de Educación y de Mi-nistros encargados del Planeamiento Económicode los Paises Arabes, prevista para 1970, y de laConferencia de Ministros de Educación de los Es-tados Miembros de Europa sobre el Acceso a laEnsenanza Superior, prevista también para 1970.Se refirió a los documentos 15 C/PRG/INF/3 y

179

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 173: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

15 C/PRG/INF/4 que contienen datos sobre las úl-timas decisiones tomadas por el Consejo Ejecutivorespecto de las conferencias relativas a los Esta-dos árabes y Europa, así como sugestiones quepudieran ser objeto de una resolución.

(68) La Comisión, recomendó por unanimidadque la Conferencia General aprobara la resolucion6 (ref. 15 C/PRG/INF/4).

(69) Se dieron luego las siguientes explicacio-nes de voto: el Delegado de la Unión de RepúblicasSocialistas Soviéticas declaró que, aun habiendovotado en favor del proyecto de resolución, esti-maba que no se podía admitir la cooperación euro-pea sin la participación de la República Democrá-tica Alemana, e hizo votos para que esta cuestionsea resuelta favorablemente en un futuro próximo.Anadió que la Union de Repúblicas SocialistasSoviéticas no es solo un país europeo, sino tam-bién un país asiático. El Delegado de Rumaniadeclaró que, aunque había votado en favor de laresolución, deseaba hacer constar que su delega-ción lamentaba que la República Democrática Ale-mana no pueda participar en la Conferencia Regio-nal Europea. El Delegado del Reino Unido volvióa manifestar el desacuerdo y la contrariedad de suGobierno ante la decisión discriminatoria de laConferencia General que excluía a un EstadoMiembro europeo de la lista de los países que se-rán invitados a la Conferencia Regional Europea.Otro delegado aludió a las decisiones tomadas porla Conferencia General de la Unesco en las 14a. y15a. reuniones sobre la participación de dicho paisen las Conferencias de la Unesco.

3. “EL HOMBRE Y SU MEDIO”

(70) La Comisión del Programa examinó eltema “El Hombre y su Medio” basándose en el in-forme del Grupo Mixto de Trabajo de las Subcomi-siones II y III dedicado a dicho tema.

(71) Al presentar ese informe (15 C/PRG/8)a la Comisión, el Sr. Bartlett (Canadá) Presidentedel Grupo Mixto, destacó en primer término la di-ficultad de dar una definición sencilla de un con-cepto tan amplio como el que entrana la expresion“El Hombre y su Medio”. Recordó que el mandatodel Grupo consistía sobre todo en ver el modo devincular las diversas actividades presentes y futu-ras de la Organización en un tema general relativoa dicho concepto. Subrayó que el Grupo se habíamostrado de acuerdo sobre los tres puntos princi-pales siguientes: a) necesidad de crear los vincu-los necesarios entre las disciplinas de las cienciasexactas y naturales, por un lado, y las cienciassociales y humanas, la educacion y la comunica-ción, por otro, en las diversas actividades propiasdel tema general “El Hombre y su Medio”; b) ne-cesidad de mantener una estrecha coordinación conlas actividades correspondientes de otras organi-zaciones del sistema de las Naciones Unidas, a finde evitar las coincidencias y también las lagunas;

c) necesidad de empezar a aplicar las recomenda-ciones de la Conferencia sobre la Biosfera queconstituyen el núcleo de un programa ampliado deactividades relativas al tema general. En conclu-sión, invitó a la Comisión a pronunciarse sobrelas dos resoluciones propuestas en el informe delGrupo Mixto, una de las cuales (15 C/PRG/8,párr. 12) se refiere al programa para 1969-1970y a la aplicaciõn de las recomendaciones de laConferencia sobre la Biosfera, y la otra(15 C/PRG/8, párr. 15) al tema general de lasactividades del Programa Futuro de la Unesco ensu conjunto.

(72) El Director General Adjunto aclaró queno se podían aumentar los fondos asignados a laSeccion 2.31, pero que los demás sectores de laOrganización podrían colaborar en la ejecucióndel plan de trabajo. Propuso que el primer pro-yecto de resolución relativo al programa para1969-1970 se incluya en la Sección 2.31 del Capí-tulo de Ciencias Exactas y Naturales, y que el se-gundo se incorpore al proyecto de resolución so-bre el Programa Futuro.

(73) Intervinieron en el debate los delegadosde 15 países. Todos ellos se congratularon de laimportancia atribuida al tema “El Hombre y suMedio” y encomiaron el informe del Grupo Mixtode Trabajo.

(74) Varios delegados subrayaron la impor-tancia de establecer una cooperación interdisci-plinaria más estrecha en los planes de actividadesrelativas al tema general. En el curso del debatese puso de manifiesto que esta cooperacion debe-ría establecerse no solo entre los especialistas enciencias sociales y humanas, sino también entrelos especialistas en educación y en comunicación.A este respecto se destacó la necesidad de revi-sar adecuadamente el contenido de la educación entodos los niveles y se propugnó una participaciónactiva de los diversos medios de informacion enesas nuevas actividades de la Unesco.

(75) Varios delegados estimaron que las acti-vidades previstas bajo el tema de “El Hombre ysu Medio” revisten un gran interés para todos losEstados Miembros, tanto desarrollados como envias de desarrollo, y que a todos ellos incumbiráun papel esencial en el programa internacional. Aeste respecto se subrayó que el estudio del medionatural y de sus recursos ofrece un interés muyespecial para los paises en vias de desarrollo. Seexpresó el deseo de que la industrializacion endichos paises no produzca los mismos efectos ne-fastos que en los países desarrollados, y se recor-do la conveniencia de estudiar el efecto del mediosobre el hombre con la misma razón que el efectodel hombre sobre el medio.

(76) Varios delegados subrayaron la necesi-dad de dar un carácter pratico al programa pre-visto. Este programa deberia proponerse comoobjetivo a largo plazo y tras las indispensablesfases de compilacion de datos y ejecución de in-vestigaciones, especialmente metodológicas,

180

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 174: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

sentar las bases necesarias para la ordenación delterritorio y el planeamiento económico y social.A este propósito, se senal el interés de los pro-yectos experimentales y de las experiencias nacio-nales modelo y un delegado expresó el deseo deque se emprendan inmediatamente tales actividades.

(77) Numerosos delegados propugnaron la co-operación interinstitucional con las Naciones Uni-das y con los organismos especializados, tales co-mo la FAO, la OMS y la OMM para la preparacióny ejecución de los diversos programas basados enel tema general de “El Hombre y su Medio”. Con-vendría que esta cooperación, que debe entranartambien una delimitación de funciones, sea espe-cialmente estrecha en el plano de la accion prác-tica. Al mismo tiempo, esos delegados estimaronque la Unesco debe desempenar un papel decisivoen todas esas actividades y aludieron a la satis-factoria experiencia de la Conferencia sobre laBiosfera.

(78) Sin negar el interés de reunir diversasactividades de la Unesco en el tema “El Hombre ysu Medio”, varios delegados subrayaron fuerte-mente el peligro de querer amalgamar artificial-mente tales actividades. A ese respecto, desta-caron la necesidad de conservar el carácter espe-cífico de las diversas actividades para que resulteposible su ejecución y recordaron que esta nece-sidad se aplica muy especialmente al programa alargo plazo definido por la Conferencia sobre laBiosfera.

(79) En lo tocante al proyecto de resoluciónque figura en el párrafo 12 del informe (15 C/PRG/8)se presentaron las siguientes enmiendas:

(80) El Delegado de la Argentina propuso quese modificara como sigue el final del segundo pá-rrafo: . . . ” de sus aspiraciones, suscita ciertospeligros de deterioración o contaminación que de-ben prevenirse o corregirse”. Esta enmienda fueaprobada por unanimidad.

(81) La Delegada del Reino Unido propuso quese modificara como sigue el primer punto de laparte dispositiva: “Apoya de un modo general lasrecomendaciones”. Esta enmienda fue aprobadapor unanimidad.

(82) A propuesta de la Delegada del ReinoUnido y del Delegado de los Estados Unidos deAmérica, quedó modificado como sigue, por una-nimidad, el segundo punto de la parte dispositiva:“Invita en particular al Director General a que, en

consulta con el Consejo Ejecutivo y teniendo encuenta las decisiones pertinentes de la AsambleaGeneral de las Naciones Unidas, someta a laConferencia General, en su 16a. reunión, unplan a largo plazo para un programa interguber-namental e interdisciplinario sobre la utiliza-ción racional y la conservación del medio natu-ral y de, sus recursos. ”

(83) La Delegada del Reino Unido propuso quese modificara como sigue el séptimo punto de laparte dispositiva:

“Expresa la esperanza de que la Asamblea Gene-ral en el curso.. .”

Esta enmienda fue aprobada por unanimidad.(84) En lo tocante al proyecto de resolución

referente al Programa Futuro, que figura en elpárr. 15 del informe (15 C/PRG/B), se presenta-ron las siguientes enmiendas:

(85) El Delegado de Checoslovaquia propusoque se modificara el orden de los órganos men-cionados en el primer párrafo de dicha resolución.Esta enmienda fue aprobada por 35 votos contraninguno y 5 abstenciones.

(86) El Delegado de Bielorrusia recordó suenmienda relativa al segundo párrafo de la reso-lución y que había sido aprobada por la Subcomi-sión II. Después de intervenir varios delegados,el Presidente del Grupo Mixto y el Director Ge-neral Adjunto, se aprobó por unanimidad elsiguiente texto de dicho párrafo:“Dándose perfecta cuenta de que, tanto en los paí-

ses desarrollados como en los países en víasde desarrollo, la relación armoniosa del hom-bre con su medio está amenazada por determi-nadas consecuencias de la evolución de las téc-nicas, especialmente cuando la industrialización,la urbanizacion, etc. . . . no tienen una basecientífica y no toman en consideración sus po-sibles consecuencias negativas para el medio,y en ciertos casos por el rápido crecimientodemográfico. ”

(87) La Delegada de la República Federal deAlemania propuso que se introdujera, en el pri-mer punto de la parte dispositiva, una referenciaal programa derivado de recomendaciones de laConferencia sobre la Biosfera. Como en el deba-te, en el que intervinieron varios delegados y elDirector General Adjunto, se precisó que ese pun-to se refería al tema general propuesto para lasfuturas actividades de varios sectores de la Orga-nización y no a las actividades específicas sobre“El Hombre y su Medio - Bases para una vidamejor” previstas en el Capítulo 3, la Delegada dela República Federal de Alemania retiró su pro-puesta. A este respecto se destacó la necesidadde evitar las confusiones que puedan derivarse delos títulos dados a las diversas actividades.

(88) El Delegado de Finlandia propuso quese anadieran las palabras “de las Naciones Uni-das” en el tercer punto de la parte dispositiva.La Delegada de la República Federal de Alemaniapropuso que se anadiera la Unión Internacionalpara la Conservación de la Naturaleza y de losRecursos Naturales a las organizaciones interna-cionales ya mencionadas. El Delegado de losEstados Unidos de América propuso la siguienteredacción para el comienzo de dicho párrafo:II

. . . que para ello coopere con las Naciones Uni-das, los organismos especializados y otrasorganizaciones. . . ”

Esas enmiendas fueron aprobadas por unanimidad.Durante el debate relativo al mismo punto, el

181

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 175: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

Delegado de la URSS aludió al interés que tendríacolaborar con la Federación Sindical Mundial y elDelegado de Brasil propuso que la Secretaría en-trase en contacto con la Sociedad Mundial deEkística.

(89) La Comision aprobó por unanimidad losdos Proyectos de resolución que figuraban en los pá-rrafos 12 y 15 del documento 15 C/PRG/8, con lasenmiendas antes citadas. Decidió asimismo colo-car la primera resolución el el Capítulo CienciasExactas y Naturales, Sección 2.31 (ref. resolu-ción 2.313) e incluir la segunda resolución en surecomendacion general sobre el Programa Futuro(ref. resolución 10, Sección VI “El Hombre y suMedio”). La Conferencia General aprobó las dosresoluciones al examinar las Secciones mencio-nadas.

4. EVALUACION DEL TRABAJO Y DELFUNCIONAMIENTO DE LA COMISIONDEL PROGRAMA Y DE SUS SUBCOMISIONES

(90) La Comisión del Programa analizó laevaluación del trabajo y del funcionamiento de laComisión y de sus Subcomisiones.

(91) El Presidente, Excmo. Sr. K. Ariana-yagam, en su calidad de Presidente del Comité deResoluciones, presentó el Informe final del Comitéque figura en el documento 15 C/PRG/14 (véase elApéndice II). Destacó especialmente la recomen-dación del Comité de modificar como sigue lasatribuciones del Comité: “cada vez que sea posi-ble, efectuar un examen previo de todos los pro-yectos de resolución admisibles”. Esta propuestase hizo para subrayar el hecho de que hay un grannúmero de proyectos de resolución que el Comiténo ha podido analizar. Tambien senalo a la aten-ción de la Comisión la recomendación del Comitérelativa a la necesidad de examinar con sus auto-res las propuestas cuya aprobación pueda entranarconsecuencias presupuestarias o modificacionesdel programa o de la orientación general.

(92) El Director General Adjunto se refirio alas estadisticas de asistencia a las sesiones de laComisión del Programa y de sus Subcomisiones,indicando que en estas últimas se han registradoíndices más bajos de asistencia. Esto significa, asu juicio, que las Subcomisiones funcionaron de unmodo general más bien como grupos de trabajo dela Comision del Programa que como Subcomisionespropiamente dichas.

(93) El Delegado de los Países Bajos hizo re-ferencia al proyecto de resolucion 15 C/PRG/DR.l*,presentado conjuntamente con enmiendas de redac-ción de poca importancia por los Países Bajos,Australia, Nigeria e Italia, en el que se recomien-da que el Consejo Ejecutivo, cuando discuta la or-ganización de los trabajos de la proxima reuniónde la Conferencia General, estudie la posibilidadde organizar en la Comisión del Programa un de-bate en el que conjunta y coherentemente se

examinen el programa pasado, el proyecto deprograma y el Programa Futuro a base de los do-cumentos pertinentes de la Conferencia. La ma-yoría de los delegados presentes intervinieronsobre este asunto.

(94) Al presentar verbalmente el proyectoderesolución, el Delegado de los Países Bajos subra-yo las ventajas de combinar, de una manera siste-mática, la experiencia del pasado con el examen delos programas presente y futuro, lo cual daria ma-yor coherencia y profundidad a los debates, aumen-taría la eficacia de la Comisión y permitiría apro-vechar de la mejor manera posible la presenciade los numerosos expertos que asisten a la Con-ferencia General y podrían participar en los deba-tes de las Subcomisiones sobre determinadospuntos del programa propuesto.

(95) El Delegado de Suiza expresó la opiniónde que la Comision había hecho considerables pro-gresos en la discusión de los programas presentey futuro, pero lamentó la pérdida de tiempo cau-sada por la falta de puntualidad, la extensión delas declaraciones y los cambios en la aplicacióndel plan de trabajo de la Comisión. A su juicio,el examen del documento 15 C/5 ha sido demasia-do largo y propuso que se dedique más tiempo aldebate sobre los programas futuros a plazo medioy a largo plazo, que podría basarse en un docu-mento explícito preparado de antemano sea por laSecretaría, sea por un grupo de expertos. Aunqueestimó que las actividades pasadas y presentes dela Unesco deben ser tenidas en cuenta durante eldebate sobre su labor futura, tal vez no sea acon-sejable examinar el pasado, el presente y el futu-ro simultáneamente.

(96) El Delegado de Rumania expresó su sa-tisfacción por el importante trabajo llevado a cabopor el Comité de Resoluciones y aprobó las reco-mendaciones que figuran en el informe del Comité.

* El texto del proyecto de resolución15 C/PRG/DR. 1 es el siguiente:La Conferencia General,Considerando la necesidad de un examen a fon-

do del programa de la Unesco en el seno dela Comisión del Programa de la ConferenciaGeneral,

Considerando que un examen de ese genero de-be tener en cuenta la evaluación del pasado,un estudio del proyecto de programa para elpróximo bienio y la futura orientación de lostrabajos de la Organización,

Recomienda que el Consejo Ejecutivo, cuandodiscuta la organización de los trabajos de laConferencia General en su reunión de 1970,estudie la posibilidad de organizar en la Co-misión del Programa un debate en el queconjunta y coherentemente se examinen elprograma pasado, el proyecto de programa yel Programa Futuro sobre la base de los do-cumentos pertinentes de la Conferencia.

182

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 176: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

Declaró que apoyaba el proyecto de resolución,pero hizo observar que si se daba demasiada im-portancia al análisis de los programas cuya apli-cación está en curso, había el riesgo de que losdelegados tengan que escuchar largos informessobre las actividades pasadas de los EstadosMiembros.

(97) El Delegado de la RSS de Ucrania señalólas dificultades con que se enfrentan la Comisiony las Subcomisiones y puso en duda la convenien-cia de pedir a los delegados que examinen el pro-grama pasado juntamente con el presente y elfuturo.

(98) El Delegado de Hungría sena1o las ven-tajas de los comités de redacción y grupos de tra-bajo pequeños que pueden resultar estimulantespara sus miembros y útiles para la Comisión y lasSubcomisiones. En lo tocante al proyecto de re-solución, manifestó su temor de que al tratar delas actividades pasadas en el debate sobre los pro-gramas presente y futuro no se puedan examinarcon el debido detenimiento los importantes deta-lles de estos últimos.

(99) El Delegado de Francia indicó que loideal sería volver al sistema de Comisión delPrograma única con lo que se evitaría la repeti-ción de los debates y se tendría una visión másclara del programa en su totalidad; pero es impo-sible volver sobre lo pasado, y, en todo caso, laexperiencia de las cuatro Subcomisiones ha resul-tado útil, a su juicio. Como incumbe a la Comi-sión examinar y aprobar el proyecto de programapara el bienio próximo y dar orientaciones sobrelos programas futuros, estimó que, sin incitar alos delegados a presentar informes detallados so-bre las actividades pasadas, se podrían enlazarlos programas pasados con el examen de los pro-gramas presente y futuro por lo que propuso undebate general único, en las Subcomisiones, sobreel programa en su totalidad, los subcapítulos deldocumento C/5 y el Programa Futuro. Manifestóque no estaba de acuerdo con la propuesta de fijarun límite de tiempo a los oradores pero destacó lanecesidad de que las delegaciones se fijen a símismas una norma a este respecto. Sugirió queel documento C/5 sea más breve y más conciso eincluya resúmenes breves de las actividades pasa-das, seguidas de las resoluciones propuestas y deun breve y preciso plan de trabajo. Destacó asi-mismo el valor de los grupos de trabajo, a condi-ción de que sean pequenos y se limiten a puntosconcretos, especialmente cuando se trate de temasdifíciles como el de la educación permanente. Encuanto al examen del Programa Futuro, estimóque deberían evitarse los pequeños proyectos de-tallados, ya sea en el debate o en los proyectos deresolución para el Programa Futuro, optándose,en cambio por una exposición general de la activi-dad futura, con objeto de que la resolución sobreel Programa Futuro sea más breve y más precisa.A su juicio, la Comisión no debe limitarse a unsolo documento al examinar el Programa Futuro.

Teniendo en cuenta la experiencia del debate sobrela juventud, sugirió asimismo que el Consejo Eje-cutivo y los Estados Miembros escojan uno o dostemas importantes para someterlos a un examena fondo en la próxima reunión de la ConferenciaGeneral. En cuanto al Programa Futuro, la De-legación francesa no cree que deba ser discutidosobre la base de un texto preparado por el Direc-tor General o por el Consejo Ejecutivo, sino quese debe dejar a la libre iniciativa de los EstadosMiembros.

(100) El Delegado de Canadá destacó las ven-tajas del sistema de las cuatro Subcomisiones,que evita las decepciones de otras reuniones de laConferencia General, recordando, sin embargo,que la diversidad de las actividades que examinala Subcomisión III de las Ciencias Sociales, Cien-cias Humanas y Cultura hace que su labor resultemás difícil que la de las demás Subcomisiones. Asu juicio la labor del Comité de Resoluciones tie-ne un gran valor y también lo tiene la de los gru-pos de trabajo. El problema básico de la Comi-sión estriba en llegar a un verdadero examen delos principales problemas y cuestiones planteadosen la Conferencia y, en su opinión, convendríadestacar más claramente esas cuestiones. Dijoque no estaba muy seguro de que el documento C/5constituya la base ideal para tal examen, a pesarde que ese documento se emplea a veces comopunto de partida para examinar los programasfuturos.

(101) El Delegado de la URSS se mostró deacuerdo con los delegados que habían propuestoeliminar la referencia al programa pasado en elproyecto de resolución aunque esto no haya de ex-cluir la referencia a las actividades pasadas en el

debate general. A su juicio, el Consejo Ejecutivo,que ha de preparar la próxima reunión de la Con-ferencia General, no debe verse limitado con unaconcepción estrecha. Discrepó de la tesis segúnla cual la Comision no puede modificar las pro-puestas del Director General. Constitucional-mente, tiene plenas atribuciones para ello. ElConsejo Ejecutivo podría optar por el sistema deuna Comisión del Programa única, encargada detodas las cuestiones relativas al mismo, con loque se evitaría toda posibilidad de repetición alexaminar tales cuestiones.

(102) La Delegada de Italia estimó que habráde pasar cierto tiempo antes de que se pueda rea-lizar una auténtica y objetiva evaluación de la la-bor de la Comisión del Programa y de las Subco-misiones. Encomió la labor del Comité de Reso-luciones y de los expertos que participaron en losdebates de las Subcomisiones y senaló a la aten-ción de la Comision que la mayoría de esos exper-tos no estaban presentes cuando cobró formacoherente el programa en su totalidad durante eldebate de la Comisión del Programa en pleno. Asu juicio, la labor de la 15a. reunión de la Confe-rencia General ha resultado más fecunda que lade otras reuniones anteriores pero procedería

183

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 177: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

concretar mejor los proyectos multidisciplinariosasignándoles quizá un lugar especial en el Pro-yecto de Programa y de Presupuesto. La Delegadade Italia estimó asimismo que los informes podríanser más detallados sobre todo porque no se prepa-ran actas resumidas.

(103) El Delegado de Australia encomió elmodo en que habían cooperado el Consejo Ejecutivoy el Director General para organizar una reuniónperfectamente bien engranada de la ConferenciaGeneral y también alabó la labor del Comité deResoluciones y de los Presidentes de las Subcomi-siones. Insistió en que el proyecto de resolucióndel que fue coautor no debía interpretarse comoun intento de recortar el alcance de la labor pre-paratoria del Consejo Ejecutivo. La alusión alpasado no apunta a suscitar informes detalladossino a estimular el examen y la evaluación de acti-vidades concretas que tienen las mayores posibili-dades de éxito, así como aquellas a las cuales deberenunciar la Unesco. Aludiendo a la posible divi-sión de la Subcomisión III, afirmó que aunque taldivisión resultará útil sería poco práctico tenercinco Subcomisiones. En su opinión, los gruposde trabajo constituyen un instrumento muy valiosopara estudiar los proyectos interdisciplinarios.

(104) El Delegado de Tanzania se mostró deacuerdo con la afirmación del Delegado de la URSSde que la función principal de la Conferencia Ge-neral consiste en examinar y aprobar el documen-to C/5, y esa función se ha de mantener. Se ma-nifestó partidario de que se fijen límites de tiempoy de que los oradores se cinan estrictamente altema que se discuta en la Comision del Programay en las Subcomisiones. Respecto de los proble-mas que se plantean al Comité de Resolucionesconsideró que el Consejo Ejecutivo debe examinarel de fijar un límite de tiempo para la presentaciónde todos los proyectos de resolucion. Propusoque las subcomisiones se consideren como comi-siones que informan directamente a la plenaria.Dijo además, que las pequenas delegaciones po-drían trabajar de manera más eficaz si no hubierareuniones los sábados.

(105) El Delegado de Finlandia se mostróagradecido a los patrocinadores del proyecto deresolución, que a su entender permitirá entablaruna discusión a fondo y evitará repeticiones. Se-na1o que la plenaria había votado para que se re-duzca la duracion de la próxima reunión, y que elretraso de la Comisión del Programa se debiafundamentalmente al trabajo de las subcomisiones.Después de analizar los debates en las subcomi-siones, sugirió que todos los proyectos de resolu-ción relativos al Programa Futuro sean de carác-ter general, dejando de lado las enmiendas dedetalles y que, para evitar repeticiones, el debategeneral abarque el documento C/5, la evaluaciónde los programas pasados y el Programa Futuroen su comienzo. El examen detallado y la aproba-ción del documento C/5 tendrían asi un caráctermás técnico y serían más breves. Propuso

modificar el proyecto de resolución de maneraque destaque la necesidad de disminuir la dura-ción y de reducir la carga de trabajo de la Comi-sión del Programa, y que sugiera que el ConsejoEjecutivo examine sobre todo la posibilidad deorganizar las discusiones de la Comisión de ma-nera que toda referencia a los programas pasadosadopte la forma de una evaluación de esos pro-gramas.

(106) El Delegado de Kenia se mostró favo-rable al espíritu del proyecto de resolución, por-que le parecía evidente que al discutir el proyectode programa y de presupuesto es conveniente exa-minarlo en funcion del éxito o del fracaso de losprogramas anteriores. Manifestó dudas acercade si seria posible discutir simultáneamente losprogramas pasados, presentes y futuros. Propusouna enmienda que sugería que la Comisión delPrograma evaluara el programa anterior en unareunión aparte antes de pasar a discutir el docu-mento C/5 y el Programa Futuro.

(107) El Delegado de Malasia defendió en ge-neral el proyecto de resolución así como la ideade que los debates se basen en el documento C/5.Aprobó también la sugestion de un límite de tiem-po, sobre todo a principios de cada subcapítulodel debate general en la Comisión del Programay en las subcomisiones, y una discusión apartedel Programa Futuro, especialmente cuando en eldocumento C/5 se recomienda una acción a largoplazo, y cuando los proyectos de resolucion con-tengan recomendaciones. Respecto al informedel Comité de Resoluciones, sena1o la anomalíade los proyectos de resolución cuyos patrocinado-res no figuran ante el Comité, y sugirió que elComité dictamine sobre las resoluciones que pue-dan aprobarse sin discusión, porque se incorpo-ren en el plan de trabajo, lo que implica asisten-cia con cargo al Programa de Participacion enActividades de los Estados Miembros al Progra-ma de las Naciones Unidas para el Desarrollo, oporque el proyecto de resolución proponga unaenmienda a una resolución determinada. En otroscasos, opina que es al Presidente del órgano per-tinente a quien incumbe decidir si los proyectosde resolución son admisibles.

(108) El Delegado de los Estados Unidos sedeclaró satisfecho por el trabajo de la Comisióndel Programa y de sus subcomisiones y del Co-mité de Resoluciones y sena1o que muchos de losverdaderos problemas de la Organización no seplanteaban ante la Comision. Respecto de losproyectos de resolución, convendría dar mues-tras de mayor disciplina y presentarlos a su de-bido tiempo, limitándolos a los asuntos querequieren una consideración intergubernamentalmultilateral. Muchos de los problemas inheren-tes a la naturaleza del trabajo de la Comisión vancontra una eficiencia ideal. No se mostró parti-dario de aislar los temas para la discusión, por-que con ello la Comisión limitarfa esa discusiónen una medida poco razonable.

184

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 178: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

(109) Respondiendo a las observaciones sobreel proyecto de resolucion, el Delegado de losPaíses Bajos sena1o que la propuesta se formulócon la idea de que se aplicara en la reunión actualde la Conferencia General y que la mención delprograma pasado en el proyecto de resolución eraun elemento fundamental de la propuesta. No creiaque, con ese procedimiento, se estimulase nece-sariamente a los delegados a presentar informesextensos. Como los demás autores, estaba deacuerdo con que se emplearan las palabras “eva-luación del pasado”, como propuso el Delegado deFinlandia. Respecto a las palabras “documentosapropiados”, los patrocinadores tenían presente laevaluación del Director General (documento C/4)que juzgaban indispensable si se adopta el métodopropuesto. Esas palabras no prejuzgaban el

examen del Programa Futuro, a base de un do-cumento.

(110) El Director General Adjunto, en su res-puesta, hizo a este respecto una declaración quefigura a título de informacion, en el Apéndice VII.

(111) Después de examinar varias enmiendasal proyecto de resolución, el Delegado de Rumania,apoyado por los Delegados de Finlandia, Unión deRepúblicas Socialistas Soviéticas y Francia pro-puso que, sin poner a votación el proyecto de re-solución, se comunicaran las ideas que contiene ylas enmiendas propuestas junto con las sugestionesformuladas por los delegados durante el debate,al Consejo Ejecutivo para que lo examinara al pre-parar la 17a. reunión de la Conferencia General.

(112) La Comisión aprobó por unanimidad esapropuesta.

185

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 179: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

PARTE C. EXAMEN DETALLADO DEL PROYECTODE PROGRAMA Y DE PRESUPUESTO PARA 1969-1970

TITULO II - EJECUCION DEL PROGRAMA

Capítulo 1 - EDUCACION

D E B A T E G E N E R A L

(113) Al explicar el Capítulo 1 “Educación”, elSubdirector General (Educación) subrayó un cambioen la presentación, ya que por primera vez lassecciones relativas al planeamiento, administra-ción, construcción y financiamiento de la educa-ción figuran al final del Capítulo, como síntesis detodas las actividades educativas precedentes.

(114) Recordó las dos consideraciones domi-nantes que pueden considerarse como base de laconcepción del Capítulo “Educación”. La primera,cada vez más aceptada, es la idea de que se haexagerado la distinción entre la educación escolary la extraescolar, y que, con el fin de suprimir laseparación que siempre ha existido entre estos dossectores, la educación deberá considerarse máscomo un modo de vida que como una preparaciónpara la vida. La segunda, es la idea de que la ex-tensión cuantitativa no es suficiente y que debe iracompañada de una intención igual por la calidadde las actividades educativas mediante el progresode la organización de la educación, con el fin deevitar los problemas de repetición de curso y deabandono de los estudios y aumentar el rendimien-to de las inversiones en este sector. Dentro delmarco del AnO Internacional de la Educación, pre-visto por las Naciones Unidas, podrá realizarseun esfuerzo mayor en este sentido.

(115) La cooperación internacional en la es-fera de la educación podría también fomentarsemediante conferencias regionales de ministros yla Conferencia Internacional de Instrucción Pública.En relación con ésto, la propuesta integración enla Unesco de la Oficina Internacional de Educación(OIE), podría simplificar la organización de losestudios sobre educación comparada llevados acabo en la actualidad por la OIE, Instituto deHamburgo, y la Unesco.

(116) Por último, el Subdirector General(Educación) subrayó la creciente importancia delas actividades de ejecución financiadas tanto concargo al Programa Ordinario como con recursosextrapresupuestarios, y recordó la necesidad decontinuar cooperando íntimamente en las activida-des emprendidas en la esfera de la educación porlos Estados Miembros, para quienes se había ela-borado el programa propuesto.

(117) Tomaron parte en el debate delegados de35 países. El Capítulo del Proyecto de Programapara 1969-1970 relativo a la Educación, que figu-ra en los documentos 15 C/5, 15 C/5 Add. y Corr.1 y 2, y Anexo II, mereció la aprobación gene-ral. Diversos oradores subrayaron la elevada

186

proporción de las actividades continuas en el pro-grama y expresaron su satisfacción por esa ten-dencia a la consolidación y a la estabilidad cadavez mayor, estimando que conduciría a crear unmayor interés por los problemas educativos de losEstados Miembros; esa tendencia exigirá servi-cios mejores y más costosos y, por lo tanto, unaselección más escrupulosa al asignar los recursosde la Organización; uno de los delegados observóque la relativa ausencia de innovaciones en elPrograma podría considerarse como un signo deconservadurismo. Otro delegado afirmó que, a lolargo de los anos, se había llegado a reconocerplenamente el papel de la educación en el procesodel desarrollo social y económico, por lo que sehabía convertido luego en el principio rector detodo el Capítulo “Educación”. Sin embargo, undelegado estimó que debería incrementarse el es-fuerzo a favor de los países en vías de desarrollo,teniendo en cuenta sus crecientes necesidades enesta esfera.

(118) Varios oradores elogiaron los trabajosde la Conferenciade Ministrosde Educación de losEstados Miembros de Europa sobre el Acceso a laEnsenanza Superior (Viena, 20 a 25 de noviembrede 1967) y la Conferencia sobre Educación y For-macion Técnica y Científica en Relacion con elDesarrollo en Africa (Nairobi, 20 a 29 de julio de1968), y senalaron la necesidad de considerar susrecomendaciones para la planificación y ejecucióndel programa de educación. Un delegado señalo ala atención de los reunidos la necesidad de unapreparación cuidadosa de las conferencias y apoyóla propuesta de que se aplazara una de las confe-rencias regionales de ministros de educación pre-vistas originalmente para 1969-1970.

(119) Varios delegados senalaron que todoslos países, fuese cual fuese su nivel de desarrollo,tropezaban con dificultades, si no parecidas, porlo menos comparables en la esfera de la educa-ción, y estimaron que la Unesco podría permitir alos Estados Miembros estudiar en común esos pro-blemas y esas dificultades, especialmente multi-plicando los intercambios y la difusión de infor-maciones y prestándoles servicios consultivos. Aeste respecto, algunos delegados propusieron lacreación de un centro moderno de documentaciónque permitiría reunir informaciones pertinentes.

(120) Hubo apoyo general para la propuestade integración de la Oficina Internacional de Edu-cación (OIE) a la Unesco, como modo de reforzarel programa de investigaciones comparadas de laUnesco. Un orador declaró al respecto que lasactividades propuestas para el desarrollo de la

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 180: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

investigación sobre la educación parecían carecerde un concepto central. Tal concepto: podría des-prenderse de los esfuerzos que se llevasen a cabopara modificar la actitud conservadora de muchosprofesores. Otro delegado opinó que la ensenanzade idiomas requería nuevas investigaciones. Losoradores se refirieron al coloquio acerca de “LasInvestigaciones sobre el Cerebro y la ConductaHumana” (París 11-15 de marzo de 1968) y sena-laron que los educadores podrían utilizar con pro-vecho SUS resultados, sobre todo en lo relativo ala forma en que deba favorecerse el desarrollo in-telectual de los ninos en relación con su creci-miento fisiológico. Otro orador sena1o la necesi-dad de continuar el apoyo a las actividades deinvestigación en Africa.

(121) Muchos delegados, al expresar su satis-facción por la mayor atención que se prestaba enel Proyecto de Programa a la educación permanen-te, señalaron la necesidad de que se hiciesen estu-dios más amplios sobre diversos temas pedagógi-cos que esta requería. Varios delegados opinaronque la educación permanente ofrecía a los proble-mas de educación una perspectiva de conjunto ypodría convertirse por ello en la idea-fuerza delprograma de la Unesco. Algunos estimaron quedeberían aumentarse los créditos destinados a es-tas actividades. Un orador, apoyado por otros de-legados, afirmó que, aunque estaba de acuerdo conla teoría de la educación permanente, su pais seinteresaba más por la influencia inmediata de laeducación en el desarrollo económico. Otro opinóque debería definirse mejor el concepto de educa-ción permanente, antes de que la Unesco empren-diese proyectos en esa esfera.

(122) Muchos delegados apoyaron el programarelativo al derecho a la educación; algunos esti-maron que el principal obstáculo al acceso a laeducación solía residir en la desigualdad de lascondiciones sociales y económicas. Otros consi-deraron que debía seguirse insistiendo en la im-portancia de la igualdad de acceso de las jóvenesy las mujeres a la educación, en la trascendenciade las consideraciones éticas y en la necesidad deaprovechar mejor los recursos humanos para eldesarrollo económico y social.

(123) Se aprobó en general el programa deeducación especial para niños y jóvenes deficien-tes. Un delegado estimó que procedía aclarar máslos fines de la educación especial para ayudar aesos alumnos a ser miembros independientes de lasociedad; las necesidades de los distintos tipos deniños deficientes y la duración de sus estudiosplantean problemas pedagógicos que todavia no es-tán totalmente resueltos,

(124) Varios delegados consideraron insufi-ciente, en vista del mayor número de refugiados,los créditos asignados para cooperar con el AltoComisionado del Organismo de las Naciones Unidasde Obras Públicas y Socorro a los Refugiados dePalestina en el Cercano Oriente, en la ejecución delos programas de educación para los refugiados.

(125) Varios oradores expresaron su satis-facción por las actividades relativas al personaldocente y su formación, así como por la nueva pro-puesta de adopción de medidas a largo plazo paralas zonas rurales. Varios delegados senalaron lasrelaciones con la ensenanza agrícola y la forma-ción profesional y técnica, y se declararon satis-fechos por las perspectivas de una mayor coope-ración en esas esferas con la FAO y la OIT.

(126) Muchos delegados se refirieron al des-arrollo de los planes de estudios. Uno de ellos citóla Reunión de Expertos sobre el contenido de laensenanza escolar (Moscú, 16 a 23 de enero de1968) como ejemplo de labor útil en esta esfera:otro delegado mencionó la necesidad de introducircambios radicales en la enseñanza de las cienciasy de estudiar más detenidamente los planes de es-tudio de la ensenanza secundaria.

(127) Un orador, si bien estaba de acuerdo conestimular el desarrollo de los medios auxiliarestécnicos de la ensenanza, estimó que la Unesco de-bía examinarlos en su verdadera perspectiva yprocurar que su adopción se basase siempre en unbuen método de ensenanza. Otro orador afirmó quela Unesco no debía interesarse en el perfecciona-miento de nuevas técnicas, sino en acelerar elcambio reduciendo la brecha que separa en estesector a la investigación de sus aplicaciones prác-ticas. Otro orador estimó insuficiente el créditoasignado para esta parte del programa.

(128) Varios delegados se felicitaron delas propuestas sobre la educación para la com-prensión mutua, la cooperación y la paz internacio-nales, como base de un mejor entendimiento entrelos países vecinos, las regiones y el mundo en ge-neral. Varios delegados destacaron la importanciade la formación ética para resolver los problemasurgentes del cambio social y pidieron que se dieramayor cabida en el programa a estas actividades.

(129) Casi todos los oradores se refirieron alos problemas relativos a la juventud y muchosacogieron con agrado la idea de invitar a los jóve-nes a participar activamente en los debates y acti-vidades de la Unesco. Algunos delegados estima-ron que la inquietud estudiantil estaba vinculada encuestiones sociales de mucha mayor trascenden-cia; otros pusieron en duda la existencia de unacrisis única de la juventud en el mundo entero.Varios delegados destacaron que estas cuestioneseran de carácter interdisciplinario y debían figu-rar asimismo en otros capítulos del programa.Algunos estimaron que debían aumentarse los cré-ditos para las actividades de cooperación con lajuventud. Un orador sostuvo que la Unesco deberíahacer algo más por los jóvenes delincuentes; con-vendría vincular este problema con los de explosióndemográfica y de migración a las ciudades.

(130) Varios oradores, si bien estaban deci-didos a apoyar el propuesto programa de Educa-ción de Adultos, afirmaron que razonablementeno cabía aislar a éste, del programa de educaciónpermanente. Un orador al observar la falta de

187

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 181: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

especialistas en empleo del tiempo libre, propusoque la Unesco se ocupara de formarlos.

(13 1) Muchos delegados recomendaron laampliación del programa de alfabetización y apo-yaron su enfoque, orientado hacia el trabajo. Sedeclararon satisfechos con la evaluación de losresultados obtenidos hasta la fecha y con la es-trecha cooperación en la ejecución del programacon otros organismos del sistema de las NacionesUnidas.

(132) Varios delegados opinaron que el pla-neamiento de la educación no debía separar el des-arrollo cuantitativo de la educación del mejora-miento de su contenido. Algunos estimaron quedebía ocuparse más de los problemas de abandonode los estudios. Varios oradores vieron con agra-do los resultados de la Conferencia Internacionalsobre Planeamiento de la Educación, que abre elcamino a una mayor participación de los padres,los estudiantes y todos los sectores de la sociedaden las actividades de planeamiento. Otros dele-gados elogiaron los resultados obtenidos por elInstituto Internacional de Planeamiento de la Edu-cación.

(133) Al examinar la cooperación de la Unescocon el Banco Mundial, varios oradores insistieronen la necesidad de intensificar la movilizacion debienes de capital para el desarrollo de la edu-cación.

(134) Un delegado estimó que convenía per-feccionar la estructura del sector Educación y susmétodos de trabajo, especialmente para evitar lasduplicaciones.

(135) El Subdirector General (Educación) re-sumió el debate general sobre el Capítulo Educa-ción y, en nombre del Director General, agradecióa todos los delegados que habían expresado suapoyo al programa propuesto.

RESOLUCION DIRIGIDA ALOS ESTADOS MIEMBROS

(136) El Director General Adjunto recordó ladecisión de la Comisión, conforme a la cual elcuarto párrafo del proyecto de resolución15 C/DR. 163 (Argentina, Uruguay, Espana, Co-lombia) relativo a la Sección 1.22, habría de in-cluirse en el texto del proyecto de resolución 1.01,después del párrafo n).

(13 7) La Comisión recomendó por unanimidada la Conferencia General que aprobara la resolu-ción 1. 01 (Resolución 1.01 del documento 15 C/5)modificada).

(138) La Comisión recomendó a la Conferen-cia General que tomara nota del plan de trabajorelativo a las medidas que podrían adoptar losEstados Miembros y las comisiones nacionales pa-ra dar cumplimiento a esta resolución.

1.01 COOPERACION INTERNACIONAL PARAEL ADELANTO DE LA EDUCACION

(139) Intervinieron en el debate relativo alconjunto del Subcapítulo 1.1, dedicado a la coope-ración internacional para el adelanto de la educa-ción, delegados de veinte países y observadoresde tres organizaciones internacionales no guber-namentales. Sus observaciones quedan reseñadasen el presente informe, en cada una de las sec-ciones de este Subcapitulo. La transferencia a laUnesco de las actividades y recursos de la OficinaInternacional de Educación ha sido objeto de unexamen separado, cuyos resultados se reseñan enla parte del informe que trata del Capítulo 1 A.

(140) En la Sección 1. 11, se dio cuenta deldebate relativo al AnO Internacional de la Edu-cación.

Sección 1. ll - Ano Internacional de la Educación

(141) El Subdirector General (Educación) ex-plico el documento 15 C/53, sometido a la Comi-sión. Acto seguido, el Director General Adjuntosenaló a la atención de los delegados las respues-tas de las organizaciones del sistema de las Na-ciones Unidas que se analizan en el documento15 C/53 Add. así como la recomendación delConsejo Ejecutivo en su 79a. reunión (79 EX/De-cisiones, 3.3. 1 - Informe del Comité Especialsobre la Discriminación en la Esfera de la Ense-nanza) .

(142) Tomaron parte en el debate once dele-gaciones. Todos los oradores apoyaron con entu-siasmo el principio de un Ano Internacional de laEducación que, a reserva de la decisión que adop-te la Asamblea General de las Naciones Unidas,se celebrará en 1970. En general expresaron suacuerdo con lo esencial de las propuestas hechasen el documento 15 C/53.

(143) Varios de ellos pusieron de relieve laoportunidad de la fecha prevista para el Año Inter-nacional, que establecía una transición natural en-tre los dos Decenios del Desarrollo. Hicieron no-tar que el Ano Internacional permitiría preparar,dentro del marco del Segundo Decenio, una estra-tegia del desarrollo de la educación para la totali-dad de los Estados Miembros, fuese cual fuere SU

nivel de desarrollo, de conformidad con las reco-mendaciones de la Conferencia Internacional sobreel Planeamiento de la Educación.

(144) Varias delegaciones se felicitaron dela acogida muy favorable dada a esta iniciativapor las organizaciones del sistema de las Nacio-nes Unidas y la coordinación así iniciada, aunqueinsistieron también en el papel principal que de-bería corresponder a la Unesco en la preparacióny la ejecución de las actividades previstas.

(145) No obstante, algunos delegados estima-ron necesario concretar o modificar los objetivosy las ideas prácticas y generales que figuraban enel documento 15 C/53. Otros expresaron dudas

188

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 182: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

en cuanto a la validez de la distinción entre objeti-vos cuantitativos y objetivos cualitativos. Uno deellos propuso que se reagrupen los objetivos delAnO Internacional en torno a tres temas principa-les: educación y desarrollo; educacion y paz;educación y juventud. Un delegado indicó que elAnO Internacional debería estar dedicado a gran-des proyectos y otro vio en él la ocasión de proce-der a inventarios nacionales del estado de la edu-cación. La mayoría de los oradores coincidieronen reconocer la importancia que debía atribuirseentre los objetivos a la educación moral y uno deellos pidió mayor asistencia en esa esfera. Variasdelegaciones señalaron el interés que se debe atri-buir a la enseñanza técnica y algunos senalaronque la reforma de ésta, como la reforma de la en-señanza general no debía efectuarse solo en fun-ción de las necesidades de las zonas rurales. Unorador expresó el deseo de que esta enseñanzavolviera a ocupar el lugar que le corresponde en-tre las preocupaciones de la Unesco y en la plani-ficación. Varios oradores lamentaron que no sehiciera referencia a la comprensión internacional.

(146) También se destacó la importancia quedebería darse, en las actividades del Año Interna-cional, a la formación y al perfeccionamiento delpersonal docente.

(147) Un delegado, examinando los términosutilizados para designar dos de los objetivos pro-puestos, pidió que la noción de paso de la educa-cion selectiva a la orientación reemplazase lanoción de paso a la educación de masas, y propusoque la idea de paso de la actitud tradicional a larenovación de la educación tradicional se sustitu-yera por la de conciliación de la actitud tradicio-nal y la actitud de renovación. Otro delegado pro-puso que se sustituyera la fórmula “paso de laselección a la orientación” por las palabras “pro-blema de la selección respecto a la aplicacion delprincipio de orientación en la educación de lasmasas”.

(148) La Comisión examinó los proyectos deresolución presentados por los Estados Miembrosen relación con el Ano Internacional de la Edu-cación.

(149) El proyecto de resolución 15 C/DR. 167,que se reproduce a continuación, presentado porChecoslovaquia y relativo a la conmemoraciõn en1970 de la obra de Comenio, fue aprobado por una-nimidad:“La Conferencia General,Recordando la resolución 4. 74 que la Conferencia

General aprobó en su Sa. reunión (1956),Teniendo en cuenta que en su vigésimo segundo

periodo de sesiones, la Asamblea General delas Naciones Unidas decidió celebrar un AñoInternacional de la Educación, señalando provi-sionalmente para este fin el año 1970,

Reconociendo una vez más la funcion eminente queJan Amos Komensky (Comenio) desempeñó enel desarrollo del pensamiento humano y espe-cialmente en el progreso de la educación que

consideraba como uno de los medios más im-portantes de establecer una mejor comprensiónentre los pueblos,

Tomando nota de que en 1970, habrán transcurri-do tres siglos desde la muerte del gran pre-cursos de la Unesco, cuyas ideas no han perdidoactualidad,

Invita a los Estados Miembros a que conmemorenen 1970 la obra de este representante de la ci-vilizacion europea del siglo XVII,

Autoriza al Director General a asociar a la Orga-nización a la conmemoración de este aniver-sario:a) mediante la participación activa de la Unesco

en la preparación y realización de una de lasmanifestaciones que organizará Checoslo-vaquia para conmemorar la obra de Comenio,al celebrarse el Ano Internacional de laEducación,

b) haciendo que se evoque la memoria de Co-menio en una o varias conferencias o reunio-nes que dedicará la Unesco en 1970 a losproblemas de pedagogía,

c) dando, en 1969 y 1970, a la personalidad yobra de Comenio el lugar que le correspondeen las publicaciones de la Unesco.”

(150) La Delegación de Rumania sometió unaenmienda al proyecto de resolución 15 C/DR. 162,presentado por el Uruguay para incluir entre losobjetivos del Ano Internacional la acción a favorde la educación cívica y moral de la juventud, es-pecialmente para favorecer la comprensión inter-nacional y la paz. La enmienda fue aceptada porel Uruguay, que mantuvo el texto de su proyectode resolución, que fue aprobado por unanimidadcon tres abstenciones.

(151) El proyecto de resolución 15 C/DR. 205presentado por Senegal, Mali, Guinea, Tanzaniay Yugoslavia, encaminado a crear un Fondo Inter-nacional para la Educación, fue apoyado por va-rios oradores mientras que otros expresaron du-das y destacaron las dificultades que les planteabala falta de instrucciones de sus respectivos go-biernos respecto a la creación de ese Fondo en1969. Expresaron el deseo de que la noción decreación fuese sustituida por la de un examen pre-vio del Consejo Ejecutivo sobre la base de uninforme.

(152) El Delegado de Rumania propuso quese anadiera a continuación de las palabras “acrear tal fondo”, la frase “mediante contribucio-nes voluntarias y fondos extrapresupuestarios”.Esta enmienda fue aceptada.

(153) El párrafo 1 del proyecto de resoluciónfue aprobado por unanimidad.

(154) El párrafo 2 fue aprobado por 49 votoscontra 2 y 13 abstenciones.

(155) El proyecto de resolución en su totali-dad, con las enmiendas introducidas fue aprobadopor 64 votos, contra 2 y 7 abstenciones.

(156) El texto de ese proyecto de resoluciónse ha convertido en el apartado vi) de la Parte II

189

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 183: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

del proyecto de resolución propuesto en los párra-fos 30 y 31 del documento 15 C/53; por ello, elExcmo. Sr. A. M. M’Bow, Presidente de la Sub-comision 1, sugirio que se lo modificara con el finde que, teniendo en cuenta las preocupaciones ex-presadas por varias delegaciones con las que habíacelebrado consultas, la Comisión pudiera llegar auna recomendación aprobada por unanimidad. Eltexto modificado sería el siguiente:“A estudiar en 1969 las posibilidades, procedi-

mientos y medios de creacion, recurriendo arecursos extrapresupuestarios y a contribucio-nes voluntarias de un Fondo de Educación, des-tinado a impulsar, en las esferas del programade la Unesco, el mejoramiento cualitativo ycuantitativo de la educación en los países en víasde desarrollo; a crear eventualmente tal Fondodurante el ano Internacional de la Educacion, areserva de la aprobación del Consejo Ejecutivo,y a informar a ese respecto a la ConferenciaGeneral en la 16a. reunión.”

(157) El Director General recordó que en laAsamblea General de las Naciones Unidas espera-ba conocer la resolución de la Conferencia Gene-ral para transformar en decisión efectiva la decla-racion de principio que había formulado ya conmiras a proclamar en el ano 1970 Ano Internacio-nal de la Educación. Esa resolución será, pues,no solo una norma de orientación general para laOrganización, sino un criterio en el que se inspi-rará la Asamblea General de las Naciones Unidaspara definir las condiciones de una acción con-certada del conjunto de las organizaciones del sis-tema de las Naciones Unidas encaminada a movi-lizar las energías y a suscitar iniciativas en ma-teria de educación y de formacion. El DirectorGeneral formuló dos observaciones sobre las en-miendas introducidas en el texto del proyecto deresolución en el curso de los debates; la primerase referia a los apartados x) y xi) del párr. iii),apartado de la Parte II b) del proyecto de resolu-ción, que podrían combinarse en un solo apartadocuyo texto seria el siguiente y que lógicamentedebiera colocarse al final del párrafo b):“Fomento de los principios éticos en la educación,

en especial mediante una educación moral y cí-vica de la juventud para favorecer la compren-sión internacional y la paz.”

(158) La segunda observación se refería alFondo de Educación cuyo establecimiento se pro-pone en el apartado vi) de la Parte II del proyectode resolución. El Director General sena1o a laatención de la Comisión el hecho de que el verda-dero problema a este respecto consistia no tantoen la creacion de un Fondo cuanto en las posibili-dades de movilizar efectivamente recursos im-portantes; a este propósito, recordó que, en losórganos competentes de las Naciones Unidasnumerosos gobiernos se habian pronunciado encontra del aumento del número de cuentas ofondos especiales y que la tendencia era, porel contrario, la de concentrar los recursos

disponibles en los programas existentes y sobretodo en el PNUD. El Director General hizo ob-servar que, en esas condiciones, tal vez fuesepreferible que la creación del Fondo de Educaciõnfuera objeto de una disposición separada.

(159) Varios delegados se manifestaron deacuerdo con la enmienda sugerida por el DirectorGeneral, encaminada a refundir en un solo apar-tado los textos de los apartados x) y xi).

(160) Un delegado, apoyado por otro, hizosuya la sugestión del Director General de separarel apartado vi) de la Parte II, de modo que se con-virtiese en Parte III, que constituiría una instruc-ción dada por la Conferencia General al DirectorGeneral. Indicó que votaría a favor del proyectode resolución, modificado de ese modo, aunqueno estaba en condiciones de anunciar el monto dela contribución efectiva que su Gobierno podriaaportar ulteriormente al Fondo de Educación.Otro delegado declaró que hacía las mismas re-servas en lo relativo a la contribución de su Go-bierno, pero que, no obstante, votaría a favor dela resolucion.

(161) El Excmo. Sr. A.M. M’Bow recordólas condiciones en que varios Estados Miembroshabían presentado la idea de un Fondo de Educa-ción, precisando que, para los autores de la pro-puesta, no se trataba solamente de una cuenta es-pecial que se alimentaría exclusivamente con lascontribuciones de los Estados Miembros, sino deeso y algo más, es decir, de un fondo de solida-ridad al que se invitaría a suscribir a todos loshombres de buena voluntad y a todas las institu-ciones interesadas en el desarrollo de la educa-cion. Hablando en nombre de algunos de losEstados Miembros que propusieron la creacióndel Fondo, estimó que era preferible conservarel apartado vi) en la parte dispositiva de la ParteII de la resolución, al efecto de transmitirlo a laAsamblea General de las Naciones Unidas.

(162) Sometida a votación la propuesta de su-primir el apartado vi) en la Parte II del proyectode resolución, para convertirlo en Parte III, quepasará a ser una resolución aparte, quedó apro-bada por 32 votos contra 20 y 4 abstenciones.

(163) La Comisión recomendó por unanimi-dad a la Conferencia General que aprobara lasresoluciones 1. ll 1, 1,112 (Resolución del docu-mento 15 C/53 modificada) y 1. 113 (Resolución15 C/DR. 205 modificada).

(164) Por unanimidad, la Comisión recomen-do a la Conferencia General que apruebe una su-ma de 50.000 dólares con cargo al ProgramaOrdinario para el AnO Internacional de la Educa-ción (15 C/5 Add. y Corr. 2 - Anexo II).

Seccion 1. ll - Conferencia deMinistros de Educación

(165) Al referirse al programa propuesto enla Sección 1. ll que corresponde a las Conferen-cias regionales, dos delegados destacaron su

190

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 184: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

interés y su utilidad indiscutibles y pidieron quese las prepare muy cuidadosamente, así como quela Secretaría evalúe sus resultados.

(166) Un orador formuló su deseo de que laConferencia Regional de los Ministros de Educa-ción y de los encargados de la planificación econó-mica en los países de Asia y del Lejano Orientese celebre en 1969-1970.

(167) El Subdirector General (Educación) in-dicó que la decisión de prorrogar la ConferenciaMinisterial para el ejercicio siguiente obedecía anecesidades financieras, como también a la preo-cupación de una planificación rigurosa de las con-ferencias y reuniones.

(168) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del plan de trabajorelativo a la Sección 1.12.

(169) La Comisión recomendó por unanimidadque la Conferencia General aprobara la resolu-ción 1.121, tal como figura en el Proyecto de Pro-grama y de Presupuesto para 1969-1970 (resolu-ción 1. ll del documento 15 C/5).

(170) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General aprobara la suma de 48.110 do1a-res en el Programa Ordinario para la Sección 1.12(15 C/5 Add. y Corr. 2, Anexo II, Sección 1. ll).

Sección 1.13 - Cooperación con las organizacionesinternacionales no gubernamentales

(171) Dos delegados preguntaron cuáles eranlos criterios aplicados para escoger las organiza-ciones no gubernamentales llamadas a percibirsubvenciones y para fijar el monto de éstas. E lSubdirector General (Educación) explicó que estoscriterios dependen principalmente de la contribu-ción que esas organizaciones pueden aportar parala realización del programa de la Unesco. Lassubvenciones servían a esas organizaciones, enparticular, para ampliar el ámbito geográfico desu acción mediante la creación de nuevas seccio-nes nacionales. El Subdirector General indicó que,en 1967-1968, juntamente con las subvenciones quealcanzaron a 75.000 dólares, se habían suscritocon las organizaciones no gubernamentales algunoscontratos por un total de cerca de 200.000 dólares.

(172) La Comisión recomendó a la Conferen-cia General que tomara nota del plan de trabajorelativo a la Sección 1.13.

(173) La Comisión recomendó por unanimidadque la Conferencia General apruebe la resolución1.131, tal como figura en el Proyecto de Progra-ma y de Presupuesto para 1969-1970 (Resolución1.12 del documento 15 C/5).

(174) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General aprobara la suma de 89.980 do1a-res en el Programa Ordinario para la Sección 1.13(15 C/5 Add. y Corr. 2, Anexo II y Sección 1.12).

Sección 1.14 - Educación comparada

(175) Muchos delegados senalaron la gran

importancia que se concede a los estudios compa-rados, así como a la difusión de informacionessobre los sistemas de educación, las innovacio-nes y las investigaciones pedagógicas.

(176) Algunos oradores pidieron que se con-creten e identifiquen los grandes problemas deeducación que deberían ser materia de estudio, yque se tenga en cuenta principalmente los que seplantean en los países en vías de desarrollo.

(177) Un delegado expresó el deseo de que laUnesco haga el inventario de las investigacionesemprendidas en los Estados Miembros y se en-cargue de la difusión de sus resultados, mientrasotro orador pidió que la Unesco defina la nociónde educación comparada. Un delegado fue del pa-recer que la acción en esa esfera debería inspi-rarse en una filosofía de la educación y aprove-char mayormente de las lecciones de la historiade la educación.

(178) Un orador lamentó que se hubiese in-terrumpido la publicación de “La Educacion en elMundo”, mientras otro manifestó sus dudas acer-ca de la utilidad de una revista pedagógica de laUnesco, formulando, en compensación, su deseode que la Unesco publique una colección de gran-des clásicos de la educación y, sobre todo, unaguía de los sistemas de educación en el mundoentero.

(179) En respuesta a esta última intervención,el Subdirector General (Educación) declaró que seemprendería una publicación de esa índole.

(180) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del plan de trabajoreferente a la Sección 1.14.

(181) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la reso-lución 1.141, tal como figura en el Proyecto dePrograma y de Presupuesto para 1969-1970 (re-solución 1.13 de los documentos 15 C/5 y 15 C/5Add. y Corr. 2, Anexo II).

(182) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General aprobara la cantidad de 266.695dólares en el Programa Ordinario, para la Sec-ción 1.14 (15 C/5 Add. y Corr. 2, Anexo II,Sección 1.13).

Sección 1.15 - Educacion permanente

(183) Un gran número de delegados sehalaronla importancia que concedían a la educación per-manente, considerada a la vez como una perspec-tiva de conjunto de los diferentes aspectos y pro-blemas de la educación y como un instrumento derenovación del programa. Tres oradores lamen-taron que ese concepto nuevo no condujera a unareestructuración del programa y pareciese limi-tado a la educación extraescolar, y uno de elloshizo votos por que se dediquen recursos suple-mentarios a esta Sección. Dos delegados insis-tieron sobre la contribución que la educación per-manente podía aportar al perfeccionamiento de losmaestros, asi como a la promoción social y

191

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 185: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

profesional de los adultos. Otros tres oradoresreconocieron la necesidad de aclarar ese conceptoantes de comprometerse en una acción de enver-gadura y definir cuidadosamente las finalidades, elalcance y los medios de toda acción eventual enesa nueva esfera. A este respecto, uno de losoradores se felicitó por la prudencia del progra-ma propuesto para 1969-1970.

(184) Dos delegados, al senalar la importan-cia de la educación permanente, propusieron quela reunión de la Conferencia Internacional de Ins-trucción Pública, en 1970, se dedique a este tema,como estaba previsto al principio en el documento15 C/5. El Subdirector General (Educación) indicóque se necesitaban estudios preparatorios sobreeste asunto y que, por otra parte, la Secretaríahabía recibido una recomendación de la ComisiónMixta de la Oficina Internacional de Educación yde la Comisión de Programa del Consejo Ejecuti-

vo, señalando el problema de la merma del alum-nado como posible tema de la próxima Conferenciade Instrucción Pública. Expresó que la educaciónpermanente podría constituir el tema de una re-unión ulterior de la Conferencia de InstrucciónPública.

(185) Basándose en una indicación del obser-vador de la Federación Sindical Mundial, tres de-legados propusieron que la lista de los “consumi-dores y proveedores de educación”, que figura enel párrafo 101 del plan de trabajo se amplíe con lainclusión de los sindicatos.

(186) Un delegado propuso que en el plan detrabajo (15 C/5, párrafo 100) se establezca que laeducación permanente ha de aplicarse a las per-sonas que ya han aprendido a leer con el fin deelevar su nivel de instrucción y permitirles parti-cipar plenamente en el desarrollo económico ysocial.

(187) El Subdirector General, en su respues-ta a las intervenciones precedentes, indicó quelos estudios previstos en esta Sección tenían ca-balmente como meta permitir que se amplíe gra-dualmente el concepto de la educación permanenteal conjunto de actividades del sector.

(188) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del plan de trabajorelativo a la Sección 1.15, dejando constancia deque en la ejecución de dicho plan se tendrán encuenta las consideraciones anteriormente anotadas.

(189) La Comisión recomendó, por unanimi-dad, que la Conferencia General aprobara la re-solución 1.151, tal como aparece en el proyectode Programa y de Presupuesto para 1969-1970(resolución 1.14 de los documentos 15 C/5 y15 C/5 Add. y Corr. 2, Anexo II).

(190) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General aprobara la suma de 22.420 dóla-res en el Programa Ordinario para la Sección 1.15(15 C/5 Add. y Corr. 2, Anexo II, Sección 1.14).

Sección 1.16 - Derecho a la educación

(191) Trece delegados examinaron el progra-ma de esta Sección en sus intervenciones. Variosde ellos tomaron nota con satisfacción de las ac-tividades previstas para la aplicación de la Con-vención y de la Recomendación relativas a laLucha contra las Discriminaciones en la Esferade la Ensenanza. En el curso del debate se pusode manifiesto la necesidad de intensificar lasgestiones dirigidas a conseguir para la mujer laigualdad de acceso a la educación y de extenderesas gestiones al conjunto del sector de la educa-ción. La mayoría de los oradores se felicitaronpor el desarrollo del programa de educación es-pecial para los ninos y jóvenes deficientes.

(192) Un delegado expuso las diversas for -mas de discriminacion y de desigualdad en cuantoa posibilidades, que se manifiestan en el mundo,y destacó que con gran frecuencia reflejaban si-tuaciones discriminatorias producidas por la mi-seria y el hambre.

1. CONVENCION Y RECOMENDACIONRELATIVAS A LA LUCHA CONTRALA DISCRIMINACION EN LAESFERA DE LA ENSEÑANZA

(193) Este asunto lo trataron cuatro delega-dos, que subrayaron la importancia de esos tex-tos y aprobaron el proyecto de resolución 1.151así como el plan de trabajo correspondiente.

(194) Un orador recomendó que la Unescomultiplicase sus diligencias encaminadas a lograrque se haga efectiva la aplicación de esos instru-mentos. Otro sugirió que se emprendiese un es-

-tudio sobre el alcance y las consecuencias de laaplicación de la Declaración Universal de Dere-chos Humanos a los problemas y las situacionesde la ensenanza superior. Otro, si bien apoyó laresolución propuesta, sena1o que su delegaciónpresentaría al Comité de Informes ciertas obser-vaciones sobre la ineficacia del procedimiento depresentación de los informes de los EstadosMiembros sobre la aplicación de la Convención yde la Recomendación.

(195) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del plan de trabajorelativo a la Sección 1.16 (Parte I).

(196) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la reso-lución 1.161 tal como figura en el Proyecto dePrograma y de Presupuesto para 1969-1970 (re-solución 1.151 del documento 15 C/5).

II. IGUALDAD DE ACCESO DE LAS JOVENESY LAS MUJERES A LA EDUCACION

(197) Diez delegados participaron en la dis-cusión sobre ese punto. Varios insistieron en la

192

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 186: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

obligación que incumbe a los Estados Miembros detomar las medidas jurídicas, sociales y económi-cas necesarias para conseguir la igualdad real ycompleta entre hombres y mujeres, sobre todo enlo relativo al acceso a la educación. Algunos su-girieron que se ampliaran y se profundizaran losestudios sociológicos sobre los obstáculos que seoponen a esa igualdad, para la cual, a juicio deuno de los delegados, basado en la experiencia desu país, la mejor garantía sería la ensenanzamixta.

(198) Un orador estimó que son insuficienteslas actividades emprendidas en esa esfera y reco-mendó que se las intensificasen y ampliasen, prin-cipalmente respecto de la alfabetización y delacceso de las mujeres a las carreras técnicas ycientíficas. Otro orador propuso que se diera alos programas de educación permanente una orien-tación que contribuya a corregir la desigualdad en-tre hombres y mujeres.

(199) Un orador lamentó que, contrariamentea lo que se había hecho en el ejercicio precedente,no se hubieran previsto en 1969-1970 becas deviaje para personal directivo y especialistas de lasorganizaciones femeninas internacionales.

(200) En el curso del debate hicieron declara-ciones los observadores de la Alianza Internacio-nal de Mujeres y de la Federación Sindical Mundial.

(201) En su conclusión, el Subdirector Gene-ral (Educación) observó que la promoción de lamujer era uno de los objetivos de muchos proyec-tos experimentales de alfabetización funcional.Agregó que las becas de viaje destinadas a las or-ganizaciones femeninas internacionales, no se ha-bian podido incluir en el programa de esta Sección,por motivos exclusivamente financieros.

(202) El Delegado de Dinamarca presentó eldocumento 15 C/DR. 3 (Rev.) propuesto por Dina-marca, Finlandia, Noruega y Suecia en el que sefavorece la idea de sufragar becas de viaje paralas organizaciones femeninas internacionales, coneconomías que podrían realizarse en el Capítulo 1.

(203) Algunos delegados se pronunciaron enfavor de esta enmienda. Otros, si bien manifes-taron que aprobaban la enmienda en principio, pi-dieron que sus autores precisaran en qué partesdel programa podrían efectuarse reducciones pre-supuestarias para costear la concesión de esasbecas. Varios delegados propusieron que se tu-viera en cuenta la enmienda en la resolución y enel plan de trabajo correspondiente (sobre todo enel párrafo 130 del 15 C/5) sin modifica? el presu-puesto de la Sección. En nombre de los autoresde la enmienda, el Delegado de Dinamarca aceptóesta última sugestión.

(204) La Comisión recomendó a la Conferen-cia General que tomara nota del plan de trabajorelativo a la Sección 1. 16 (Parte II), quedando en-tendido que, en la ejecución de ese plan se tendránen cuenta las consideraciones anteriormente men-cionadas.

(205) El Delegado de Túnez propuso que seenmendara el proyecto de resolución 1.152, agre-gando al final del apartado a) las siguientes pala-bras: “y a reconocer el principio de la enseñanzamixta en los establecimientos de ensenanza pri-maria y secundaria como forma de asegurar laigualdad de acceso a la educación”. Los delega-dos de tres países apoyaron esta enmienda.

(206) La Comisión aprobó esta enmienda sinningún voto en contra; hubo 44 abstenciones.

(207) La Comisión recomendó por unanimidad,con una abstención, que la Conferencia Generalaprobara la resolución 1.162 (resolución 1.152del documento 15 C/ 5 modificada).

(208) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la reso-lución 1.163 (resolución 1.153 del documento15 C/5 modificada).

III. EDUCACION ESPECIAL PARA LOSNIÑOS Y JOVENES DEFICIENTES

(209) Once delegados participaron en el de-bate. En general, subrayaron la importancia éti-ca y económica de la educación de los ninos y jo-venes deficientes. En su mayoría senalaron susatisfacción por la notable ampliacion del progra-ma propuesto en relación con el de 1967-1968 yapoyaron las actividades previstas en el plan detrabajo.

(210) Sin embargo, ciertos delegados esti-maron que el desarrollo de esas actividades eraaún insuficiente, teniendo en cuenta la amplituddel problema y la urgencia de las necesidades delos Estados Miembros en ese ámbito, y recomen-daron, en consecuencia, que se ampliase el pro-grama y se acelerase su aplicación.

(211) Un delegado pidió que en los estudiosprevistos se tuviesen en cuenta los aspectos me-todológicos de la educación especial. Otro ex-presó el deseo de que esos estudios permitan de-finir mejor las diferentes categorías de deficien-cias y contribuyan así al perfeccionamiento de unapedagogía diferencial para los ninos deficientes.

(212) Un delegado, preocupado por la grave-dad del problema de los jóvenes inadaptados so-ciales, propuso que las actividades en materia deeducación especial se extienda a esa categoría deniños y adolescentes. Expresó el deseo de que secolabore con los grupos de padres en lo relativoal problema de prevención de la delincuencia juve-nil y de la educación de los ninos inadaptados.

(213) Varios delegados insistieron en las ne-cesidades de equipo y de personal calificado parala educación especial en los países en vías de des-arrollo y un orador expresó la esperanza de que laUnesco pudiese contribuir a lograr una mejor co-ordinación de la asistencia técnica en ese ámbito.

(214) El Delegado del Uruguay propuso que laUnesco emprendiera un censo de las actividades

193

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 187: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

y medios de acción de los centros especializadosen materia de educación especial que existen enlos Estados Miembros, con el fin de organizar ul-teriormente proyectos de alcance regional y esta-blecer centros regionales para la formación delpersonal. Recordó que su país había ofrecido a laUnesco la transformación de una de las institucio-nes uruguayas de educación especial en centro re-gional experimental. El Delegado de Brasil pro-puso, por su parte, que se estableciese en BeloHorizonte un centro de formación de personal do-cente especializado.

(215) El representante de la Federación Mun-dial para la Salud Mental hizo una declaración.

(216) El Subdirector General (Educación) pre-cisó que la educación especial de los jóvenes físicay mentalmente deficientes era una actividad nuevade la Unesco, que contaba con recursos presupues-tarios limitados y que en esta etapa, no era razo-nable extenderla al grupo mucho más vasto de losinadaptados sociales.

(217) La Comision examinó una propuestapresentada conjuntamente por Espana y Uruguay(15 C/PRG/l Anexo 1) y que combina en un textoúnico los proyectos de resolución 15 C/DR.4 y15 C/DR. 146. Un delegado sugirió que se modifi-cara el primer párrafo de ese texto reemplazando1970-1971 por 1971-1972. Los delegados de Espanay del Uruguay aceptaron esa modificacion pero ala vez expresaron el deseo de que la Unesco em-prendiese ya en 1969-1970 una evaluación de lasinstituciones nacionales de educación especial y deque se modificase en consecuencia el plan de tra-bajo.

(218) El Subdirector General (Educación) se-ñalo la amplitud de semejante tarea e indicó que laSecretaría no estaría en condiciones de cumplirlasinmediatamente; propuso que en 1969-1970 lasactividades se limitaran a la obtención de datosrelativos a esas instituciones y que ello se mencio-nara en el plan de trabajo. Esta propuesta fueaceptada por las delegaciones interesadas.

(219) El Delegado de Noruega defendió el pro-yecto de resolución presentado por Dinamarca,Finlandia, Noruega y Suecia (15 C/DR. 5 Rev. l),encaminado a que se añadan 50.000 dolares al to-tal de créditos propuestos para el programa rela-tivo a la educación especial, suma que se obtendríamediante economías hechas en otras secciones delCapítulo 1.

(220) En el curso del debate, varios delega-dos se pronunciaron en favor de una ampliacion delprograma de educación especial, pero reconocie-ron que era difícil hacerla desde 1969-1970. Unode esos delegados sugirió que tal vez sería posiblerecurrir a contribuciones voluntarias o a la ayudadel PNUD y a la cooperación con el Unicef. Otrode los delegados opinó que antes de considerar unaampliación del programa era preciso conocer elresultado de los estudios propuestos.

(221) El Subdirector General (Educación) in-dico que los recursos asignados para la educacion

especial en el Programa Ordinario pasarían de20.000 dólares en 1967-1968 a 52.000 dólares en1969-1970 y agregó que cinco países (Camboya,Ghana, Israel, Malta, Marruecos) han respondidoal llamamiento del Director General en el que pi-dio contribuciones voluntarias para esta esfera deactividades, en vista de lo cual ya se ha constitui-do una cuenta especial de unos 5.000 dólares.

(222) Teniendo en cuenta las opiniones expre-sadas y las sugestiones hechas en el curso del de-bate, las delegaciones de Dinamarca, Finlandia,Noruega y Suecia consintieron en modificar eltexto de su propuesta en la forma siguiente:“Se propone que las economías hechas en el Pro-

grama de Educación, hasta la suma de 50.000dolares, se destinen a la educación especial deniños y jóvenes que padecen deficiencias físicaso mentales. De no lograrse tales economías, laUnesco debe procurar, por todos los medios po-sibles, intensificar sus actividades en la esferade la educación especial de ninos y jóvenes quepadecen deficiencias físicas o mentales. ”

La Comisión no se pronunció sobre esta propuestay convino en que volvería a tratar de la deseableintensificación de las actividades en favor de laeducacion especial, al examinar el ProgramaFuturo.

(223) La Comisión recomendó a la Conferen-cia General que tomara nota del plan de trabajorelativo a la Sección 1.16 (Parte III), quedandoentendido que en la ejecución de este plan se ten-drán en cuenta las consideraciones precitadas.

(224) La Comisión recomendó por unanimidada la Conferencia General que aprobara la resolu-ción 1.164 tal como figura en el Proyecto de Pro-grama y Presupuesto para 1969-1970 (resolución1.. 154 del documento 15 C/5).

(225) La Comision recomendó a la Conferen-cia General que aprobara un crédito de 349.260dólares para la Sección 1. 16 con cargo al Progra-ma Ordinario (15 C/5 Add. y Corr. 2, Anexo II,Sección 1.15).

Sección 1. 17 - Programa de educaciónpara los refugiados

(226) Los siete delegados que intervinieronen la discusión inicial sobre esta Sección apoya-ron las actividades propuestas. Diversas delega-ciones se interesaron por conocer la naturalezade la cooperación con el Comisionado General dela OOPSRP en el planeamiento, ejecución y super-visión del programa de educación para los refu-giados árabes de Palestina, así como las respon-sabilidades particulares del Director Generala ese respecto. Deseaban que se les aclarase ladeclaración según la cual los programas de for-mación profesional y técnica que funcionan me-diante los auspicios de la OOPSRP-Unesco seadaptarían y aplicarían a la nueva situación de es-ta zona. Preguntaron tambien el sentido de la de-claración según la cual los programas de educación

194

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 188: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisiõn del Programa

para los refugiados se asociaran de un modo másefectivo a las actividades regionales de la Unescopara los Estados árabes.

(227) Algunos oradores preguntaron si el cré-dito presupuestario para educación de los refugia-dos era suficiente en un momento en que el núme-ro de refugiados ha aumentado considerablemente,y sugirieron que la Unesco busque nuevas fuentesde financiamiento para esta Sección.

(228) Una delegación tomó nota con apreciode la colaboración existente entre el Director Ge-neral y el Comisionado General del OOPSRP, ydestacó la importancia de la educación como unode los medios principales de asistencia a los gru-pos de refugiados que tienen efecto más duradero.El orador se congratuló de que la Unesco trabajesiguiendo las orientaciones establecidas por laConferencia General en su 14a. reunión y continua-da durante sesiones ulteriores del Consejo Eje-cutivo.

(229) El Delegado de Suiza declaro que suGobierno ha aportado una nueva contribución alPrograma OOPSRP-Departamento de Educación dela Unesco, para costear los gastos de funciona-miento del Instituto de Educación de Beirut, quese interesa por la formacion de personal docenteen ejercicio y antes de iniciar sus actividades.

(230) Un orador intervino concretamente so-bre el programa de los refugiados africanos y pi-dio que la Unesco despliegue el máximo esfuerzoen pro de su educación.

(231) El Subdirector General (Educación) se-naló a la atención de la Comisión el acuerdo con-cluido entre la Unesco y el OOPSRP en 1950, quese renueva al principio de cada bienio, y concre-tamente sena1o el artículo 2, “Principios Genera-les de la Cooperacion”, en virtud del cual “ElComisionado General del OOPSRP asumirá la res-ponsabilidad administrativa del programa de edu-cación para los refugiados, correspondiendo alDirector General de la Unesco la responsabilidadtecnica de dicho programa”. Entre las responsa-bilidades del Director General figuran el planea-miento y supervisión del programa de educación.Las dos Organizaciones sostienen un estrecho con-tacto en cada etapa de la ejecución de los progra-mas corrientes y en la preparación de los futuros.

(232) Con respecto al párrafo 142 del Plan deTrabajo, el Subdirector General declaro que losprogramas de formación pedagógica y profesionalOOPSRP-Unesco se adaptaban constantemente pa-ra ajustarse lo más estrechamente posible a lasnecesidades comprobadas en materia de mano deobra en la región. Informó a la Comisión que so-lían celebrarse discusiones entre representantesdel OOPSRP, la Unesco y la OIT a fin de desarro-llar actividades en esta esfera particular en la quela necesidad es mayor debido a la situación creadapor los acontecimientos de junio de 1967. Seráposible ampliar los programas de formacion pro-fesional y técnica, en gran parte gracias a lascontribuciones especiales de diversos Estados

Miembros y organizaciones no gubernamentalestales como la Near East Emergency Donation(NEED).

(233) En relación con el presupuesto proyec-tado, recordó que el OOPSRP cubre el costo prin-cipal del programa de educación para los refugia-dos árabes, ya que consagra a la educación 16millones de dólares de un presupuesto anual de 40millones en 1968, es decir el 40 % del presupues-to total. También debe tenerse en cuenta elaumento del esfuerzo de los paises que acogen alos refugiados árabes en pro de la educación deéstos. La función de la Unesco se limita a pro-porcionar servicios al OOPSRP para permitir queel Director General ejerza su responsabilidadtécnica en el programa por medio del envío depersonal especializado al OOPSRP-Departamentode Educación de la Unesco.

(234) El Subdirector General concluyó agra-deciendo a la Delegación de Suiza, en nombre dela Organización, la nueva contribución que hizo aeste programa.

(23 5) El Delegado de la República Arabe Unidapresentó un proyecto de resolución (15 C/DR. 199)sometido por la República Arabe Unida, Irak,República Arabe Siria, Sudán, Libano, Kuweit yJordania. En Cl se senala a la atención de la Con-ferencia General el aumento del número de refu-giados producido por los acontecimientos de juniode 1967 y, comprobando el interés de la Unescopor el desarrollo de los programas de educaciónpara los refugiados y los créditos presupuesta-rios que figuran en el párrafo 137 del 15 C/5, pro-pone apoyar las actividades indicadas en los pá-rrafos 140 y 143 del Plan de Trabajo, para lo quepodrán obtenerse las finanzas necesarias redu-ciendo las asignaciones a otras secciones del pro-grama o por otros medios que el Director Generalpueda considerar apropiados. El Delegado de laRepública Arabe Unida manifestó que los patroci-nadores tenían presentes no solo las necesidadesde los refugiados árabes, sino también las de losrefugiados africanos.

(236) En su respuesta, el Director GeneralAdjunto sugirió que la Subcomisión apruebe elnuevo texto propuesto para el apartado a) del pro-yecto de resoluciõn 1.16 y que convenga en modi-ficar el plan de trabajo mediante la supresión delas palabras “y la nueva situación en la región”que aparecen al final del párrafo 142. Respectoa la segunda parte del proyecto de resolución,manifestó que aun cuando el Director General nopodia apoyar la peticiõn de créditos suplementa-rios para actividades relacionadas con la educa-ción de los refugiados, no se oponía a la misma.El Programa y Presupuesto propuestos habían si-do objeto de una cuidadosa preparación a fin derealizar economías materiales y de facilitar almismo tiempo lo que el Director General conside-raba como un mínimo esencial para el Programa.Por su parte no veía el lugar en que pudieranefectuarse economías.

195

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 189: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

(237) En el debate que se entabló a continua-cion participaron 16 delegados de Estados Miem-bros.

(238) Varios oradores se refirieron a las difí-ciles condiciones derivadas de los acontecimientosde junio de 1967 debido a las cuales había aumen-tado el número de las personas sin hogar en elOriente Medio, entre las cuales había ninos y jo-venes en edad escolar. Esa situación ha supuestoel aumento de los deberes y responsabilidades dela Unesco, y el problema no deberia tratarse en elmarco corriente del Programa y de Presupuestoordinarios.

(239) Un orador estimó que el problema noera técnico ni politico. El Delegado de Jordaniainformó a la Comisión de que su pais se había con-vertido en “Estado de los evacuados” y que teníaque atender y facilitar servicios de educación a49. 000 ninos en edad escolar recientemente des-plazados de sus hogares.

(240) Varios delegados, aun cuando se mos-traron conformes en las enmiendas propuestas porel proyecto de resolución y el plan de trabajo co-rrespondiente y aceptaron la necesidad de consig-nar créditos suplementarios para esa Sección,reconocieron que era difícil hacer reducciones enotras secciones del programa, tal como se propo-nía, a fin de aumentar el presupuesto de esa Sec-ción. Varias delegaciones pidieron al DirectorGeneral que gestione recursos extrapresupuesta-rios con destino a la educación de los refugiados.

(241) El Delegado de Israel propuso que seenmendara el texto del párrafo 4 del proyecto deresolución en que se hacía referencia a la 79a. re-unión del Consejo Ejecutivo, ya que las decisionesrelativas a este asunto fueron aprobadas por elConsejo Ejecutivo en sus 77a. y 78a. reuniones.

(242) El Director General Adjunto dio las gra-cias a la Comisión por sus meditados comentariossobre el proyecto de resolución. Informo a la Co-misión de que, aparte de los 17 funcionarios des-tacados por la Unesco en el Departamento de Edu-cación OOPSRP-Unesco, que constituía la infra-estructura para la extensión de las actividadespedagógicas del Organismo, la Unesco había tenidotambién la suerte de obtener los servicios de cin-co expertos asociados para el grupo, cuyos gastoscorrían a cargo de los Gobiernos de Suecia y de losPaíses Bajos. Se estaban realizando gestiones conotros Estados Miembros para lograr una ayudaanáloga. Por ello, estimaba que los llamamientoshechos para obtener recursos extrapresupuesta-rios encontrarían un eco favorable que permitiríaa la Unesco proporcionar al programa de Educa-ción OOPSRP-Unesco servicios suplementarioshasta un importe de 100.000 dólares anuales. Porconsiguiente, propuso que se incluyera un tercerpárrafo en el proyecto de resolución 1.16 con eltexto siguiente:

(243) “c) A tomar las medidas necesarias pa-ra obtener fondos extrapresupuestarios, hasta una

suma de 100.000 dõlares por ano, para el progra-ma de educación de los refugiados.”

(244) Cierto número de delegados expresaronsu satisfaccion por el aumento de las consignacio-nes destinadas a cubrir las necesidades de los re-fugiados de Palestina. Senalaron, sin embargo,la gravedad de la situación de los refugiados deAfrica cuya cifra va en aumento, y pidieron quelos créditos presupuestarios se dedicasen tambiena los programas de educación de los mencionadosrefugiados. El Director General Adjunto replicóque en el párrafo b) de la resolución 1.16 ya sehabia previsto asistencia a ese grupo mediante re-cursos extrapresupuestarios. Indicó, además,que la Secretarfa venía colaborando activamentecon el ACNUR (Alto Comisionado de las NacionesUnidas para los Refugiados) y con la Oficina deColocacion y Educaciõn para los Refugiados de laOGA (Organizacion de la Unidad Africana) y quetambien había posibilidades de obtener fondos dedepósito para la educación de los refugiados afri-canos. Indicó, además, que los refugiados africa-nos podrían beneficiarse de las disposiciones delpunto c) de la resolución.

(245) La Comisión aprobó por unanimidad lanueva redacción del apartado a) del proyecto deresolución propuesta en el documento 15 C/DR.199.

(246) La Comisión aprobó por unanimidad laenmienda de Israel al texto del párrafo 138, apar-tado a), tal como se propone en el proyecto deresolución.

(247) La Comisión aprobó por unanimidad elapartado c) de la resolución 1. 16, propuesto porla Secretaría.

(248) La Comisión hizo notar que el plan detrabajo se modificaría de conformidad con las en-miendas introducidas en esta resolución.

(249) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del plan de trabajo pa-ra la Sección 1.17, dando por supuesto que en laejecución de este plan se tendrán en cuenta lasconsideraciones que se acaban de mencionar.

(250) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la reso-lución 1. 161 (resolución 1. 16 del documento 15C/5modificada).

(251) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General aprobara el Presupuesto del Pro-grama Ordinario por un importe de 708. 135 do1a-res para la Sección 1.17 (15 C/5 Add. y Corr. 2,Anexo II, Sección 1. 16).

Sección 1. 18 - Formación en el extranjero

(252) En la discusión de este punto partici-paron delegados de doce paises. La mayor partede los oradores reconocieron la importancia de laformación en el extranjero y subrayaron el papelde la Unesco en esa materia.

(253) Teniendo en cuenta que en muchos ca-sos, los aspirantes a becas han de poseer un

196

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 190: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

determinado diploma universitario, un delegadosugirió que se hicieran excepciones en favor de loscuadros medios de los países en vías de desarro-llo que, aun cuando no posean un título universita-rio, pueden sacar provecho de una formación com-plementaria o de un perfeccionamiento en el nivelsuperior. Un delegado sena1o las dificultades porlas que atraviesa la situación administrativa de losantiguos becarios o pasantes de la Unesco, puestoque el Estado del que proceden no admite la vali-dez de los diplomas que han obtenido, o de loscertificados que les han sido concedidos al terminode su periodo de estudios en el extranjero.

(254) Un delegado se refirió al problema de laemigración de inteligencias y a otro problema re-lacionado con el de la reintegracion de los beca-rios a sus países al terminar su estancia en elextranjero; propuso, a este respecto, que laUnesco estudie, con los Estados interesados, losmedios y los métodos aptos para facilitar esa re-integración y para que los ex becarios puedan sintardanza encontrar empleo, según su competenciay en funcion de las exigencias del desarrollo. Otrodelegado senalo el papel que las comisiones nacio-nales podrían desempenar en esa reintegración.

(255) El Delegado de Túnez propuso que seincluyera después del apartado b) del proyecto deresolución 1.17, el texto siguiente:“a buscar, con los Estados Miembros interesados,

los medios adecuados para facilitar el regresode los ex becarios a sus países de origen paratrabajar en ellos. ”

(256) Esa enmienda dio lugar a un intercam-bio de ideas a continuación del cual el Delegado deTúnez propuso completar ese texto en la siguienteforma:“y a invitar, sobre todo, a los Estados Miembros,

a no conceder un puesto de trabajo a un ex beca-rio de la Unesco sin acuerdo de su país de ori-gen. ”

(257) Un delegado hizo ver que, en muchospaíses, el Estado no puede ejercer un control so-bre el empleo más que en las funciones públicas,en vista de lo cual otro delegado sugirió que semodificara en la forma siguiente la segunda en-mienda presentada por Túnez:“y a invitar, sobre todo, a los Estados Miembros,

a no conceder un puesto de trabajo en el sectorpúblico a un ex becario de la Unesco sin acuerdode su país de origen. ”

(258) A continuacion se aprobó la primera en-mienda por 63 votos a favor, contra ninguno y 2abstenciones, y el segundo por 42 votos contra 15y 6 abstenciones.

(259) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del plan de trabajo re-lativo a la Seccion 1. 18, dando por supuesto queen la ejecución de este plan se tomarán en cuentalas consideraciones que preceden.

(260) Por unanimidad con 3 abstenciones, laComisión recomendó que la Conferencia General

aprobara la resolución 1. 181 (resolución 1. 17 deldocumento 15 C/ 5 modificada).

(261) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General aprobara la inclusión de 50.675dólares en el Programa Ordinario con destino ala Sección 1.18 (15 C/5 Add. y Corr. 2, Anexo II,Sección 1. 17).

1.2 ENSEÑANZA ESCOLAR YENSENANZA SUPERIOR

Sección 1.21 - Investigaciones e informaciónsobre educación

(262) Varios delegados manifestaron su sa-tisfacción ante el plan de trabajo propuesto parala Sección 1.21, y vieron con agrado que seaumente el presupuesto y se amplíe la asistenciadestinada a desarrollar las instituciones naciona-les de investigación pedagógica. Otros delegadosopinaron que los créditos destinados a la investi-gación pedagógica eran muy limitados, y dos ma-nifestaron que era preciso definir el plan de tra-bajo con más precisión en cuanto al tipo de inves-tigaciones que habrán de efectuar y en cuanto alas instituciones que deberán efectuarlas.

(263) Varios delegados manifestaron el deseode que se diera más importancia a los resultadosprácticos de las investigaciones para el mejora-miento de la enseñanza. Uno de ellos propuso quese aumentara el número de escuelas experimenta-les; otro pidió que se difundieran en mayor escalalos resultados de las investigaciones.

(264) Un orador propuso que se emprendieraun estudio sobre los objetivos de la educación ysobre los problemas básicos relativos a las nue-vas funciones de la escuela.

(265) La Comisión recomendó a la Conferen-cia General que tomara nota1 del plan de Trabajocorrespondiente a la Sección 1.21.

(266) La Comisión recomendó por unanimi-dad a la Conferencia General que aprobara la re-solución 1.211, tal como figura en el Proyecto dePrograma y de Presupuesto para 1969-1970 (re-solución 1.21 del documento 15 C/5).

(267) La Comisión recomendó a la Conferen-cia General que aprobara la inclusión de 268.020dólares en el Programa Ordinario con destino ala Sección 1.21 (15 C/5 Add. y Corr. 2, Anexo II).

Sección 1.22 - Personal docente

(268) En el debate sobre esta Sección parti-ciparon dieciocho delegados y el observador de laOficina Internacional de Educación Católica, losque expresaron en general su satisfacción por laimportancia que se ha dado dentro de las activi-dades del Sector de Educación al programa de for-macion y perfeccionamiento metódico del perso-nal docente. La mayor parte de los delegados

197

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 191: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

subrayaron la importancia del papel que incumbe alos maestros calificados en el mejoramiento de lossistemas nacionales de ensenanza y. más particu-larmente, su contribución al desarrollo de sus paí-ses. Además de su función como pedagogo, elmaestro desempena cada vez más un papel de ani-mador cívico, cultural, económico y social en lacomunidad. Deberá pues, dársele una nueva for-mación, basada en el concepto de la educaciónpermanente, por medio de cursos de perfecciona-miento metódico. Un delegado puso igualmente derelieve la importancia de la formación moral y cí-vica del personal docente.

(269) Dos puntos, especialmente importantes,fueron objeto de un amplio debate: la contribuciónde la investigación al mejoramiento de la forma-ción del personal docente y la enseñanza rural.Varios delegados expresaron su satisfacción por eldesarrollo de las actividades prácticas en esa es-fera, pero lamentaron que no se haya hecho un es-fuerzo paralelo en el nivel de los estudios y de lareflexión, que sirva de soporte intelectual a laacción. Habría que desarrollar la investigación,los estudios y el intercambio de la información yque elaborar una doctrina. En efecto, por falta deuna doctrina sólida, la formación del personal do-cente de todos los niveles y la creación de estable-cimientos encargados de la misma, corren el ries-go de carecer de vigor y de solidez respectiva-mente. Un delegado recomendó que la ensenanzarural no se asimile a una formación profesional yque conserve, en lo posible, su carácter general ysu valor cultural.

(270) Varios delegados subrayaron la necesi-dad de asociar en mayor escala las organizacionesprofesionales del personal docente a las activida-des de la Unesco en esta esfera.

(271) Las propuestas relativas a la contribu-ción de la Unesco al desarrollo rural recibieron laaprobación general. Varios delegados estimaronque era necesario desarrollar la enseñanza agríco-la en la escuela para favorecer la adaptación de laensenanza primaria al medio. Otros pidieron laextensión de esta politica a la ensenanza secunda-ria, a fin de asegurar la continuidad entre los pro-gramas del primero y el segundo grado. Variosdelegados expresaron el deseo de que las activida-des relativas a la ensenanza rural, que actualmen-te pertenecen al Sector de Ciencias, se trasladenal Sector de Educación y que, por lo menos, serefuerce la coordinacion entre los dos sectores.Un delegado propuso, además, dentro de lo con-cerniente al desarrollo rural, que se agregue a losproyectos prácticos mencionados en el párrafo 182iii) del Plan de Trabajo, la formacion de profeso-res de enseñanza secundaria.

(272) Las propuestas relativas al Centro Re-gional de Formacion del Personal de Ensenanza

Primaria de Gangui, se discutieron en relación conla creación de la Oficina Regional de Educación deAfr ica. La Comision tomó nota de las propuestas

contenidas en los párrafos 194 y 195 del documen-to 15 C/5 Corr. y Add. 2, Anexo II.

(273) En lo que respecta al proyecto de reso-lución 15 C/DR. 163, (Argentina, Uruguay, Espana,Colombia), relativo a la formacion del personaldocente y a la ensenanza del español en Filipinas,la Comisión recomendó que sea incorporado alproyecto de resolución 1. 01 dirigido a los EstadosMiembros y que la nota del Director General seañada al Plan de Trabajo en la Sección 1.22 (pá-rrafo 2 06).

(274) Un delegado subrayó la importancia dela cooperación entre la Unesco y e1 Unicef y expre-so el deseo de que la Secretaría proporcione a losEstados Miembros una informacion más completasobre la realización de los proyectos conjuntosUnesco-Unicef. Otro delegado sugirió que laUnesco inicie gestiones con las actividades encar-gadas del Programa Mundial de Alimentos a fin deque a ciertos países, y especialmente los que notienen salida al mar, se les autorice a vender unaparte de los productos alimenticios que recibenpara pagar los gastos de transporte de esos pro-ductos.

(275) El Director General Adjunto indicó quecompartía la inquietud manifestada durante el de-bate y que se refleja en el proyecto de resolución15 C/DR. 7 presentado por Checoslovaquia, acercade la relativa falta de importancia de las activida-des dedicadas a estimular los intercambios inte-lectuales y la investigación pedagógica al serviciode la formación del personal docente, y declaróque la Secretaría estaba dispuesta a tomar medi-das para reforzar en este aspecto el programapara 1969-1970, sobre todo con cargo al Progra-ma de Participacion en Actividades de los EstadosMiembros.

(276) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del plan de trabajorelativo a la Seccion 1.22, quedando entendido que,en la ejecución de éste, se tendrán en cuenta lasconsideraciones anteriormente mencionadas.

(277) El Delegado de Túnez aceptó retirarla enmienda al proyecto de resolución 1.221del documento 15 C/5 que había presentado, afin de dar mayor prioridad a la formación demaestros en la aplicación del programa delSector de Educación, quedando entendido que semencionará esta propuesta en el informe de laComisiõn.

(278) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la reso-lucion 1.221 tal como figura en el Proyecto dePrograma y de Presupuesto para 1969-1970(documento 15 C/5 y 15 C/5 Add. y Corr. 2,Anexo II).

(279) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General aprobara la inclusión de 832.572dólares en el Programa Ordinario con destinoa la Sección 1.22 (15 C/5 Add. y Corr. 2,Anexo II).

198

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 192: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comision del Programa

Sección 1.23 - Programas escolares

(280) En la discusión de esta Sección intervi-nieron trece delegados. La mayor parte de ellosexpresaron su satisfacción por el conjunto de pro-posiciones que les habían sido sometidas pero al-gunos formularon diversas observaciones que ten-dían a aclarar o precisar ciertos puntos que figu-ran en el plan de trabajo.

(281) Un delegado sugirió que se incluyera enlos programas la ensenanza de la moral (para des-arrollar el espíritu cívico y reforzar la moral in-ternacional) e insistió sobre la importancia de laayuda que la Unesco puede aportar a los EstadosMiembros que emprenden investigaciones paramejorar los programas y los métodos de ensenan-za. Mencionó igualmente el efecto nocivo que elaprendizaje precoz de una lengua extranjera puedetener sobre la formacion intelectual de los alum-nos de la escuela primaria.

(282) Un delegado recordó la utilidad de lainvestigación pedagógica aplicada al problema delos programas escolares, para determinar, porejemplo, las condiciones y medios de aligerar losplanes de estudios y respetar las etapas del creci-miento físico y mental de los alumnos, especial-mente en el nivel de la escuela primaria.

(283) Un delegado subrayó la necesidad de de-finir los objetivos de la ensenanza antes de fijarsu contenido y expresó el deseo de que la Unescocontribuya más a la difusión de las conclusiones delos múltiples proyectos nacionales de investigaciónconsagrados a la ensenanza de las ciencias y delas lenguas modernas.

(284) Otro orador hizo notar que la utilizaciónde las lenguas maternas y nacionales facilita elaprendizaje de la lectura y escritura y la adquisi-ción de otras técnicas fundamentales, pero aprobólos esfuerzos para facilitar el estudio de las len-guas de gran difusión en los países en vías de des-arrollo (documento 15 C/5, párrafo 265).

(285) A propósito de la ensenanza en los me-dios rurales, muchos delegados senalaron la ur-gencia de una mejor adaptación de la ensenanza(comprendida la enseñanza general de segundo gra-do) al mundo agrícola y artesanal o al mundo in-dustrial y comercial. De manera más general,convendría adaptar los programas escolares a lasnecesidades socioeconómicas del medio nacional olocal ya desde el nivel de la escuela primaria.

(286) Varios delegados recordaron la impor-tancia de una integración de los cursos de caráctertécnico y profesional en la ensenanza general y unode ellos estimó que el Centro Regional de Bangkokdebía dedicarse más bien al mejoramiento de laensenanza técnica y de las escuelas tecnicas queal de los manuales de geografía.

(287) Un delegado, refiriéndose a los párra-fos 264 y 716, subrayó la necesidad de una mejorcoordinación interdepartamental en lo que se re-fiere a la enseñanza de las ciencias en la escuelaprimaria y en la escuela secundaria.

(288) En lo que concierne a la cesación delas actividades del Centro Regional de Accra, eldelegado de Ghana recordó las siguientes conclu-siones de un reciente intercambio de puntos devista entre los jefes de las delegaciones africanasy el Director General.

a) que Ghana ha cumplido enteramente con lasobligaciones derivadas del acuerdo suscrito entrela Unesco y el Gobierno de Ghana;

b) que la decisión de cerrar el Centro Regionalde Accra el 31 de marzo de 1969, ha sido tomadapor la Secretaria de la Unesco;

c) que esta decisión forma parte de un plan ge-neral de reorganización de las actividades educa-tivas de la Unesco en Africa.

(289) El Director General Adjunto intervinopara confirmar que esas conclusiones reflejabanexactamente lo que se habia convenido entre losjefes de las delegaciones africanas y el DirectorGeneral.

(290) Una enmienda presentada por el Dele-gado de Túnez para completar el párrafo a) delproyecto de resolución 1.23 con las palabras “conmiras a adaptar dichos planes a las exigenciasdeldesarrollo económico social y moral”, fue retira-da por su autor con la reserva de que dicha ideasea adoptada íntegramente en el plan de trabajo.

(291) La Subcomisión tomó nota del proyectode resolucion 15 C/DR. 152 (Honduras).

(292) La Comision recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del plan de trabajorelativo a la Sección 1.23, quedando entendido quelas consideraciones mencionadas anteriormenteserán tenidas en cuenta en la ejecución de ese plan.

(293) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la reso-lución 1.231 tal como figura en el Proyecto dePrograma y de Presupuesto para 1969-1970 (re-solución 1.23 del documento 15 C/5).

(294) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General aprobara la inclusión de 140.435dólares en el Programa Ordinario con destino ala Sección 1.23 (15 C/5 Add. y Corr. 2, Anexo II).

Sección 1.24 - Demografía yplanificacion familiar

(295) El Delegado de Suecia presentó el pro-yecto de resolución 15 C/DR. 52 que tiende a in-tensificar la acción de la Unesco en materia dedemografía y de planificación familiar integrandoo coordinando una serie de actividades encomen-dadas a los sectores de la educación, las cienciassociales y la comunicación. Esta acción a la queconvendría asociar a las organizaciones no guber-namentales competentes, debería tener en cuentalas recomendaciones formuladas por el Subcomitéde Población del Comité Administrativo de Coor-dinación con objeto de evitar una duplicación deactividades. El programa previsto tiene finalida-des prácticas, por ejemplo, en materia de alfa-betización funcional, formacion de personal

199

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 193: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

docente o el fomento de la informacion y debe te-ner en cuenta las características propias de cadapaís.

(296) El Director General Adjunto hizo obser-var que los dos primeros párrafos del proyecto deresolución 15 C/DR. 52 se referían a resolucionesaprobadas por el Consejo Económico y Social y eltercero al documento 77 EX/13, relativo a las fun-ciones de la Unesco en materia de demografía, queexpone las perspectivas generales para el próximodecenio y propone un programa para 1969-1972. ElDirector General recordó los temas de ese pro-grama, y a propósito de la parte dispositiva delproyecto de resolución, indicó, por un lado, que elDirector General forma parte del Comité Adminis-trativo de Coordinación (CAC) por derecho propioy, por otro, que ciertos países (Paquistán, Repú-blica Arabe Unida, Túnez) han pedido ayuda a laUnesco para introducir la planificación familiar enlos programas escolares o extraescolares, y queotros varios (Colombia, Chile, India, Indonesia,Kenia, Malasia) se disponen a hacer lo mismo.

(297) Varios delegados opinaron que la Unescodebería ser cautelosa en esta materia para no in-vadir las jurisdicciones de otros organismos espe-cializados de las Naciones Unidas. Consideraronque el proyecto parecía inspirado en una concep-ción demográfica que prescinde del hombre mismoy de su esencia espiritual y que solo se ocupa de élen cuanto factor social o económico. Tan es así,que no hay referencia alguna en su texto a la digni-dad, libertad o derechos fundamentales del hombre.Según esos delegados, si el desarrollo sólo es me-dido por el progreso económico, es decir, en larenta “per capital’, se creería que dicho desarrollopuede ser promovido no solo por el aumento de larenta nacional sino por la limitación de los inte-grantes de la comunidad entre los que no ha de re-partirse. El desarrollo, sin embargo, no es soloeconómico. Estando el hombre mismo en el centrodel desarrollo, y siendo su finalidad, los aspectoséticos de la comunidad, el desenvolvimiento armó-nico de la personalidad son lo esencial en él. Ydesde tal punto de vista no es “planificar” simple-mente el “limitar” la familia. Falta, según loscitados oradores, esta dimensión al proyecto deresolución en discusión, y de allí que no pueda seraceptado, por ellos, sin reservas. Los mismosdelegados hicieron notar que el proyecto de reso-lución se dirigía en su intención a los Estados envías de desarrollo, como si la planificación fami-liar fuese una medida aplicable especialmente aellos. Ello podría hacer pensar en un deseo im-plícito de limitar el crecimiento demográfico enalgunas regiones y no perjudicarlo en las grandespotencias.

(298) El Delegado de los Países Bajos dijoque estaba de acuerdo en principio con el proyectode resolución 15 C/DR. 52 y propuso varias en-miendas que, apoyadas por diversos delegados yaprobadas por el Delegado de Suecia, quedaronincluidas en el documento 15 C/DR. 52 Rev.

(299) Ciertos delegados estimaron que la pla-nificacion familiar pertenece a la política de losEstados Miembros y al comportamiento de los in-dividuos y no debía por lo tanto mencionarse en elproyecto de resolución. Otros delegados senalaronque las políticas demográficas están en funcióndelnivel de desarrollo económico, social, cultural yde la educación y hubo tambien quienes estimaronque el verdadero atentado contra la dignidad delhombre es la miseria y no la politica demográfica.

(300) Al recordar que la finalidad de la Unescoes el hombre considerado en su integridad, el Di-rector General Adjunto dijo que, las enmiendaspropuestas por el Delegado de los Países Bajos,que tienen en cuenta las observaciones formuladaspor el Delegado del Perú, mejoran desde ese puntode vista el proyecto de resolución 15 C/DR. 52.

(301) El Delegado del Perú propuso que sesustituyeran, en el segundo párrafo de la Parte 1del doc. 15 C/DR. 220, la palabra “proyectos” porla palabra “programas” y las palabras “priorida-des u otros elementos que están ligados a la eje-cución de las políticas demográficas gubernamen-tales en los respectivos países” por las siguientes:"

. . . y otros elementos que puedan vincular a laUnesco con las políticas demográficas gubernamen-tales”. El Director General Adjunto propuso quese sustituyera el final de la última frase del pri-mer párrafo de la Parte 1 del citado proyecto deresolución, “del desarrollo de la cooperación in-ternacional”, por las palabras “. . . de las exigen-cias del desarrollode los Estados Miembros y delfomento de la cooperación internacional” y precisóque, a su juicio, la palabra “desarrollo” se refie-re en este caso al desarrollo integrado.

(302) El Delegado de los Estados Unidos deAmérica propuso que se modificara el segundopárrafo de la Parte 1 del proyecto de resolución15 C/DR. 220 para no aprobar una recomendacionque tienda a la uniformización de las politicas de-mográficas o de los reglamentos y procedimientosque se refieren a ellas y que los Estados Miembrosserían invitados a aplicar. El Delegado de Ruma-nia apoyó esa propuesta y sugirió que se modifica-ra como sigue el texto del segundo párrafo de laParte 1 del proyecto de resolución 15 C/DR. 220:“estima, en consecuencia, que la acción de laUnesco debería tener debidamente en cuenta la di-versidad de los casos nacionales y evitar con ellotoda tendencia a uniformizar las políticas y los pro-cedimientos en materia de política demográfica yplanificación familiar”. El Delegado del Perú yvarios otros delegados aceptaron esta enmienda.

(303) Hablando del párrafo II del 15 C/DR.220que tiende a suprimir la propuesta que figura enel punto 1 del último párrafo del doc. 15 C/DR. 52Rev. relativo al nombramiento de un especialistade coordinación de programas, el Delegado delPerú estimó que una sola persona no podría des-empenar tales funciones y que sería preferiblecrear un grupo de expertos que colaborara con lasorganizaciones gubernamentales competentes.

200

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 194: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

Varios delegados se asociaron a esta propuesta,pero la Comisión estimó por último que era mejorconfiar a un especialista del programa las funcio-nes que se enuncian en el punto 1 del último pá-rrafo del documento 15 C/DR. 52 Rev.

(304) Dos delegados formularon reservas alapartado c) del párrafo 10 del proyecto de resolu-ción 15 C/DR. 52 Rev., que invita al DirectorGeneral a obtener contribuciones de los EstadosMiembros; según ellos una disposición de este gé-nero, haría competencia a los Fondos Fiduciariosde las Naciones Unidas. El Director GeneralAdjunto precisó que no se trataría de crear unanueva cuenta especial de la Unesco sino sólo deutilizar las contribuciones voluntarias de los Esta-dos Miembros. A propuesta del Delegado deAustralia, quedó suprimido el apartado c) del pá-rrafo 10 del 15 C/DR. 52 Rev., siendo sustituidopor el siguiente nuevo párrafo ll: “Autoriza alDirector General a recibir de los Estados Miem-bros y de las organizaciones internacionales ade-cuadas toda la asistencia que puedan prestarle, concarácter voluntario, en forma de ayuda económicaespecífica y de servicios de expertos”.

(305) Un delegado pidió que en el párrafo 6 deltexto francés del proyecto de resolución 15 C/DR. 52Rev., se mencionara a la OMS y que el apartado a)del punto 2 del último párrafo se modificara enesta forma: “en aidant à la mise au point”. Variosdelegados propusieron que en el párrafo 7 de laresolución se mencionara a la Unión Internacionalpara el Estudio Científico de la Población, y undelegado pidió que el apartado b) del punto 2 delúltimo párrafo dijera de un modo expreso que elproyecto experimental previsto tenga carácteresencialmente educativo.

(306) El Director General Adjunto en su dis-curso final agradeció a la Comisión el valioso ycompleto asesoramiento que le había prestado ylos comentarios que había formulado sobre esteimportante programa. Manifestó que el programade la Unesco en materia de demografía no consis-tiría en asesorar sobre las técnicas anticoncepti-vas que forman parte de las orientaciones y crite-rios generales en materia de salud, ni en prestarayuda para el progreso de la tecnología anticon-ceptiva que es una actividad industrial. Segun esteproyecto de resolución el programa de la Unescoconsistirfa: a) en un programa internacional deestudios de carácter científico sobre las relacio-nes entre la demografía y la fertilidad con la edu-cación. la ciencia y la cultura; b) en prestar ayudaa los Estados Miembros que la pidan y con suaprobación, para los programas escolares y ex-traescolares sobre demografía y planificación fa-miliar dentro de los programas más amplios de laeducación familiar y de la alfabetización funcional,para sus actividades de informacion en apoyo desus programas en materia de demografia y parasus universidades en la enseñanza de la demogra-fia como disciplina científica. Varias delegacionesse mostraron satisfechas ante estas explicaciones.

(307) La Comisión recomendó por unanimi-dad con 8 abstenciones que la Conferencia Generalaprobara la resolución 1.241 (resolución 1.231 deldocumento 15 C/88 - Fascículo II, Parte C, Ca-pítulo 1).

Sección 1.25 - Métodos, materiales y tecnicas

(308) Intervinieron en el debate sobre estaSección diez delegados; en su mayoría insistieronsobre la importancia de los nuevos métodos y téc-nicas y se felicitaron de la creación de una divi-sión encargada de los métodos, materiales y tec-nicas. Algunos de ellos destacaron la importanciade la función que podrían desempenar los mediosaudiovisuales y la instrucción programada en larenovación de los métodos pedagógicos y formula-ron el deseo de que se establezca un centro de in-formación encargado de difundir en los EstadosMiembros y por conducto de las comisiones nacio-nales, las informaciones reunidas por la Unescoacerca de la aplicación de los nuevos métodos ytecnicas. Un delegado opinó que convendría am-pliar con ese fin las actividades del Centro Inter-nacional de Perfeccionamiento Profesional y Tec-nico de Turín.

(309) Dos delegados recordaron que el semi-nario sobre instrucción programada efectuado enVarna con tan notables resultados, había puesto demanifiesto el interés que ofrecen los estudios re-lativos a la aplicación de las computadoras a laenseñanza; sugirieron la conveniencia de que enel programa futuro se incluyan actividades en esaesfera.

(310) Varios delegados manifestaron su inte-res por la reunión de expertos en los problemasde la organizacion y dirección cientificas del tra-bajo del maestro y del alumno, prevista para1970; el Delegado de Espana propuso al respectoque esta reunión se celebrara en su país y sugirióque se invitase a participar en ella a los repre-sentantes de las universidades y de las casas edi-toras. No obstante, un delegado expresó dudasacerca de la utilidad que podría tener la partici-pación de expertos en cibernética en una reuniónde esa índole.

(311) Un delegado manifestó el temor de quela instrucción programada y el empleo de las má-quinas de ensenar menoscabasen la función delmaestro y terminasen por afectar a los principiosfundamentales de la educación.

(3 12) Otro orador recordó el valor pedagógicodel film de 8 mm., de corto metraje (denominado“single concept film”) y formuló el deseo de quese haga acopio de materiales de ese tipo ya produ-cidos por distintos países, para ponerlos a dispo-sición de los países interesados. En terminos másgenerales, un delegado recomendó que la Unescohiciera lo posible para mejorar y generalizar ladifusion de las películas de carácter educativo.

(313) Varios delegados estimaron que la for-mación de maestros con miras a la utilización de

201

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 195: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

nuevos métodos y técnicas representaba un proble-ma de capital importancia para la renovación de laensenanza.

(314) A juicio de un delegado, la Unesco debíalimitarse a estudiar y difundir los nuevos métodos,pero otro observó que ciertos métodos tradiciona-les podrían responder mejor a las necesidades delos países en vías de desarrollo. Un tercer ora-dor se declaró partidario de los nuevos métodosen la medida en que permitan economizar tiempoy dinero y siempre que existan las condiciones fa-vorables para su aplicación (disponibilidad de ma-teriales, medios de conservación, formacion es-pecial de maestros, etc.).

(3 15) Varios delegados lamentaron que elpresupuesto para 1969-1970, fuera inferior en un4 % al del ejercicio anterior.

(316) La Comisión tomó nota de las opinionesformuladas en el curso del debate y del resultadode la votación sobre los proyectos de resolución15 C/DR. SO, presentado por Austria y 15 C/DR. 153,presentado por Honduras.

(3 17) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del plan de trabajo re-lativo a la Sección 1. 25, en la inteligencia de queen la ejecución del mismo se tendrian en cuentalas consideraciones mencionadas precedentemente.

(318) Por unanimidad, la Comisión recomen-dó que la Conferencia General aprobara la resolu-ción 1.251 tal como figura en el Proyecto de Pro-grama y de Presupuesto para 1969-1970(resolución1.24 de los documentos 15 C/5 y 15 C/5 Add. yCorr. 2, Anexo II).

(3 19) La Comisión recomendó a la Conferen-cia General que aprobara el crédito de 389.010 do-lares con cargo al Programa Ordinario para laSección 1.25 (15 C/5 Add. y Corr. 2, Anexo II,Sección 1.24).

Los problemas de la merma de la escolarizacióny del abandono de los estudios en la ensenanzaprimaria y secundaria (Seccion 1.25 del Proyectode Programa y de Presupuesto para 1969-1970,documento 15 C/5)

(320) Ocho delegados intervinieron en el de-bate sobre esta Sección. Senalaron la importanciay la gravedad de los problemas de merma de laescolarización y del abandono de los estudios en laenseñanza primaria y secundaria, sobre todo enlos medios rurales. Se mencionaron varias cau-sas que son origen de estos problemas: programasescolares no adaptados a las necesidades locales,sistemas de exámenes demasiado rigurosos, fac-tores económicos que obligan a los niños a aban-donar la escuela, ensenanza en una lengua no ma-terna, etc.

(321) Se hicieron varias sugestiones a esterespecto, especialmente, sobre la necesidad deemprender estudios comparados en una perspecti-va global para completar e intensificar las inves-tigaciones ya actuales, y sobre el desarrollo de la

orientación escolar y de los métodos de enseñanzamás individualizada en el nivel secundario.

(322) Uno de los delegados sugirió que se or-ganizaran reuniones regionales para estudiar esosproblemas antes de la XXXII reunión de la Confe-rencia Internacional de Instrucción Pública.

(323) Otro delegado hizo observar que eranecesario armonizar el texto de la resolución 1.25propuesto en el documento 15 C/5 con el texto yaaprobado de la resolución 1.51, que se refiere ala misma Conferencia Internacional de InstrucciónPública.

(324) La Comisión recomendó a la Conferen-cia General que tomara nota del plan de trabajorelativo a esta Sección, quedando entendido que,en la ejecución de dicho plan, se tendrán en cuentalas consideraciones antes mencionadas.

(325) La Comisión recomendó por unanimi-dad a la Conferencia General que aprobara la re-solución 1.25 tal como figura en el Proyecto dePrograma y de Presupuesto para 1969-1970 (do-cumento 15 C/5). En virtud de una decisión de laConferencia General, esta resolución ha quedadointegrada en la resolución 1. 511.

Sección 1.26 - Ensenanza superior

(326) En el debate sobre la Sección 1.26 par-ticiparon los delegados de catorce países. Muchosde ellos expresaron su satisfacción por el proyec-to de programa de enseñanza superior, especial-mente en lo que concierne a consejo y orientación,cooperación con organizaciones de ensenanza su-perior y participación de los estudiantes en elgobierno de la Universidad.

(327) Algunas delegaciones lamentaron que lapublicación de estudios comparativos sobre con-sejo y orientacion en la ensenanza secundaria ysuperior sea relegada a 1971-1972. Varios dele-gados expresaron la conveniencia de coordinar lasactividades relacionadas con la enseñanza supe-rior que se encuentran dispersas en el Proyectode Programa y de Presupuesto. Dos delegadosseñalaron que una esfera tan importante como laenseñanza superior recibe menos del 1 % del pre-supuesto del sector de educación.

(328) Muchos delegados subrayaron la impor-tancia de acelerar las actividades relativas a lacomparabilidad y equivalencia internacionales delos certificados de aptitud para el ingreso en laenseñanza superior y de los títulos y grados quesancionan esa enseñanza. Sin embargo, un dele-gado expresó dudas acerca de la posibilidad deobtener resultados rápidos en dichas actividades.

(329) Un delegado encomió las actividadespropuestas para esta Sección, pero sugirió que laUnesco emprenda una encuesta en los EstadosMiembros sobre la manera en que se está satis-faciendo la necesidad cada vez mayor de ense-nanza superior. Algunos delegados, al afirmarsu interés por este programa, expusieron las ex-periencias de reforma de la ensenanza superior

202

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 196: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

emprendidas en sus países y expresaron el deseode colaborar estrechamente en tales actividades.

(330) La Comisión tomó nota del proyecto deresolución 15 C/DR. 11 presentado por Rumania ydecidió intercalar el siguiente párrafo en el plande trabajo (documento 15 C/5, párrafo 311):“Con cargo al Programa de Participacion, la

Unesco proporcionará asistencia a Rumania, apetición suya, para que organice en 1969 una re-unión de Rectores de las Universidades Europeas,con objeto de examinar los problemas de la ju-ventud universitaria y de estudiar el desarrollode la cooperación interuniversitaria en Europa,teniendo en cuenta las recomendaciones perti-nentes de la Conferencia de Ministros de Educa-ción de los Estados Europeos Miembros de laUnesco sobre el Acceso a la Ensenanza Superior(Viena, 1967).”

(331) Los autores del proyecto de resolución15 C/DR. 13 Rev. (Colombia, Dinamarca, Finlan-dia, Francia, Islandia, India, Kenia, Noruega,Rumania y Suecia) subrayaron la importancia de laactividad propuesta teniendo en cuenta las reco-mendaciones sobre el acceso a la ensenanza supe-rior formuladas por la Conferencia de Ministrosde Educación de los Estados Europeos Miembrosde la Unesco (Viena, 1967).

(332) La Comisión aprobó por unanimidad eltexto enmendado de las disposiciones de ese pro-yecto de resolución para que se tenga en cuenta enla ejecución del plan de trabajo:“Pide al Director General que, dentro de las acti-

vidades del Año Internacional de la Educaciõn(1970), formule propuestas de reforma de lossistemas de ensenanza, teniendo en cuenta queesos sisteman han de estar estrechamente liga-dos con el conjunto de la organizacion social, yque, en consecuencia, todos los grupos e intere-ses sociales importantes han de estar represen-tados en las escuelas y en las universidades, ycon la finalidad de encontrar métodos que per-mitan dar verdaderas posibilidades de admisiónen los establecimientos de enseñanza superior,a personas que han recibido formaciones escola-res y practicas variadas; y someta dichas pro-puestas a los Estados Miembros, en la 16a. re-unión de la Conferencia General;

Pide además al Director General que lleve a cabo,en colaboración con uno o varios Estados Miem-bros y en el marco del Programa de Participa-ción en las actividades de los Estados Miembros,un estudio cientifico, y publicando sus resulta-dos, sobre los problemas de democratizacion dela enseñanza secundaria como condición previade la democratizacion del acceso a la ensenanzasuperior, de conformidad con las resolucionesde la Conferencia de Ministros de Educación delos Estados europeos miembros de la Unesco(Viena, 20-25 de noviembre de 1967).”

(333) La Comisión también tomó nota del pro-yecto de resolución 15 C/DR. 186 (Suiza, Camerún,Chile), sin debate ni votación, aunque uno de losdelegados recomendó que la Unesco no deberia

II. Informe de la Comision del Programa

limitarse a colaborar, en lo que toca a la compa-rabilidad y equivalencia de diplomas o títulos, úni-camente con la organizacion que se cita en eseproyecto de resolución.

(334) A petición de un delegado, se sometióa votación el proyecto de resolución que figura enel Anexo II del documento 15 C/PRG/l, relativo ala comparabilidad y equivalencia internacionalesde certificados de estudios secundarios, que com-bina en un texto único los proyectos de resolución15 C/DR. 12 (Afganistán), 14 (Uruguay), 91 (URSS)y 92 (República Arabe Unida).

(335) Por unanimidad con 2 abstenciones, laComision recomendó que la Conferencia Generalaprobara la resolución 1.262 (véase el documento15 C/PRG/l, Anexo II).

(336) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del plan de trabajo dela Sección 1.26, quedando entendido que, en laejecución de ese plan de trabajo, se tendrán encuenta las consideraciones antes mencionadas.

(337) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la reso-lución 1.261 tal como figura en el Proyecto dePrograma y de Presupuesto para 1969-1970 (re-solucion 1.26 del documento 15 C/5).

(338) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General aprobara un crédito de 255.765dólares con cargo al Programa Ordinario con des-tino a la Sección 1.26 (15 C/5 Add. y Corr. 2,Anexo II).

Sección 1.27 - Educación para la comprensión,la cooperación y la pazinternacionales

(339) Once delegaciones intervinieron en eldebate sobre la Sección 1.27, manifestando su sa-tisfacción por el programa propuesto; algunas ce-lebraron el aumento de la consignación presupues-taria, por constituir una prueba de que se habráde intensificar la labor en esa esfera.

(340) La mayoría de los oradores declararonapoyar firmemente el Plan de Escuelas Asociadasde educación para la comprensión internacional.Después de haber insistido en la importancia defomentar actitudes positivas mediante la educaciónpara la comprensión internacional y emprenderactividades extraescolares en apoyo del trabajoescolar, un delegado se refirió, a la intención quetiene su país de organizar en el bienio de 1969-1970 una reunión regional sobre el Plan de Escue-las Asociadas. Otro delegado tomó la palabra pa-ra apoyar un proyecto de resolución en que serecomienda incluir la educación para la compren-sión internacional como una parte integral de laenseñanza primaria y secundaria, y se declaróconvencido de que así se llegaría a mejorar la ca-lidad de la ensenanza y de la educación. El orador,asimismo, recomendó que la Unesco fomentara elintercambio de maestros y material de ensenanzaentre países que participan en el Plan de EscuelasAsociadas, así como la producción de material de

203

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 197: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

lectura en diversas lenguas, a fin de estimular elespíritu de comprensión internacional. Un dele-gado pidió que se publicara en espanol, lo mismoque en inglés y francés, la circular semestral so-bre Escuelas Asociadas. Otro delegado opinó que,en vista de la escasez general que se manifiestaen materia de educación en los países en vías dedesarrollo, las posibilidades de establecer Escue-las Asociadas o clubs de la Unesco en esos paíseseran escasas o nulas.

(341) Un delegado, si bien concordaba con lafinalidad del programa, declaró que en este casola Unesco debía proceder con cautela, ya que eseprograma podría utilizarse para fines de propa-ganda. El orador puso en duda la utilidad de losestudios proyectados sobre el contenido de la en-senanza y los manuales para maestros, conside-rando como prematura la reunión proyectada paratratar de la importancia de la formacion moral ycívica. Dos delegados pusieron en duda la conve-niencia de seguir valiéndose de las palabras “losefectos nocivos del colonialismo y del racismo” enel proyecto de resolución y en el plan de trabajo,sugiriendo uno de ellos que se sustituyeran poruna expresión de carácter más general, tal como“opresión y discriminación”.

(342) Numerosos delegados manifestaron suinterés especial por mejorar los manuales escola-res y textos para ninos y jóvenes, a fin de quecontribuyeran a la comprensión internacional. Undelegado opinó que sería útil preparar una historiade la cooperación internacional como una ayuda ala enseñanza para la comprensión internacional.

(343) Dos delegados hicieron reservas acercade la conveniencia de preparar y formular un ins-trumento internacional sobre la educación, com-prensión y paz internacionales. Otro delegado,después de declararse de acuerdo con las medidasproyectadas, insistó en que ese instrumento sepreparara con antelación suficiente para que laConferencia General lo apruebe en su 17a. reunión.

(344) En respuesta a las preguntas que seformularon en el curso del debate, el DirectorGeneral Adjunto señaló que este programa consti-tuye una parte de la acción más amplia que laUnesco está llevando a cabo al servicio de la paz,y que debería considerarse teniendo en cuenta es-te hecho. La terminología sobre la cual dos dele-gados habían formulado reservas figuraba en unaresolución que la Conferencia General aprobó ensu 14a. reunión. En lo referente al instrumentointernacional proyectado, que podría tomar la for-ma de una declaración, recomendación o conven-ción, se proponía un estudio preliminar para exa-minar, entre otras cuestiones, la conveniencia yoportunidad de un instrumento de esa índole. ElPlan de Escuelas Asociadas se estaba realizandocon buen resultado en una serie de países en víasde desarrollo, en diversas regiones del mundo.

(345) La Comisión tomó nota de los siguien-tes proyectos de resolución: 15 C/DR. 17 (Yugos-lavia), 15 C/DR. 18 (Yugoslavia). 15 C/DR. 93

(URSS), 15 C/DR. 94 (India), 15 C/DR. 95 (Repú-blica Arabe Unida) y 15 C/DR. 190 (Perú), reco-mendando que dichos proyectos de resolución setengan en cuenta al ejecutarse el plan de trabajode la Sección 1.27.

(346) Al examinarse el proyecto de resolu-ción 15 C/DR. 18 (Yugoslavia), el Director Gene-ral Adjunto (Educación) pidió que se junte esaresolución al párrafo 319 del plan de trabajo, conla enmienda del Delegado de Yugoslavia, sustitu-yendo las palabras “un comité permanente de ex-pertos” por “un comité especial de expertos parael estudio de las cuestiones relacionadas con elmejoramiento de los manuales escolares”.

(347) La Comisión recomendó a la Conferen-cia General que tomara nota del plan de trabajorelativo a la Sección 1.27, quedando entendido que,en la ejecución de ese plan de trabajo, se tendránen cuenta las consideraciones citadas.

(348) La Comisión recomendó por unanimi-dad a la Conferencia General que aprobara la re-solución 1.271 tal como figura en el Proyecto dePrograma y de Presupuesto para 1969-1970 (re-solución 1.27 del documento 15 C/5).

(349) La Comisión recomendó a la Conferen-cia General que aprobara una suma de 317.225dólares con cargo al Programa Ordinario para laSección 1.27 (15 C/5 Add. y Corr. 2, Anexo II).

1.3 EDUCACION EXTRAESCOLAR

Sección 1.31 - Colaboración con la juventud

(350) El Director General presentó el “In-forme sobre la Juventud” (documento 15 C/65)indicando que se había elaborado cumpliendo unadecisión aprobada por el Consejo Ejecutivo en la78a. sesión. Hizo notar, en primer lugar, elaumento presupuestario de 140.000 dólares quefigura en el documento 15 C/5 Add. y Corr. 2,Anexo II, respecto a la cifra inicialmente previs-ta en el documento 15 C/5 para las actividadesrelacionadas con la juventud, del que se destinan90. 000 dólares a los proyectos incluidos en estaSección. Este aumento se ha efectuado a pesarde la necesidad de reducir el límite presupuesta-rio máximo para 1969-1970 e indica la importan-cia cada vez mayor que se atribuye a este campode actividades.

(351) El documento presentado a examen dela Comisión comprendía dos partes: un estudiode los problemas de la juventud tal como se en-tienden en general, y un proyecto de programa aplazos corto y medio. El Grupo Especial de Tra-bajo de la Secretaría, encargado por el DirectorGeneral de hacer el estudio y redactar el docu-mento, se había esforzado en no ser dogmático niimpersonal, sin dejar de ser objetivo.

(352) Con referencia al programa, el Direc-tor General recordó que la Unesco se ha ocupa-do de los problemas de la juventud desde su

204

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 198: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

creación, pero que la Organización se ha limitadosiempre a un papel auxiliar a causa de la disper-sión de su programa, de su módico presupuesto yde su personal reducido al minimo necesario paraejecutar un programa dedicado principalmente aprestar ayuda a los Estados Miembros y a las or-ganizaciones no gubernamentales.

(353) El Director General hizo referencia alpárrafo 100 del documento que afirma que ha lle-gado el momento de cambiar de política; el simpleaumento de créditos presupuestarios y la intensi-ficación de las actividades no son suficientes. Laprimera propuesta que figura en el párrafo 1 delproyecto de resolución 1.3 1 (párrafo 329 del do-cumento) establece las bases de esta nueva políti-ca mediante un cambio de orientación del progra-ma de colaboración con la juventud. Si es apro-bada, esta resolución demostrará la decisión dela Conferencia General de emprender un programano solamente para la juventud, como en el pasado,sino con la juventud.

(354) El Director General explicó la política,los objetivos y las modalidades de acción que seproponen en el proyecto de resolución. Subrayó laimportancia de la participación de la juventud pararesolver no sólo los problemas que le interesanpersonal y directamente sino también los que con-ciernen a todos los sectores de la sociedad. A esterespecto hizo referencia al importante papel quela juventud podría desempeñar trabajando para fo-mentar el desarrollo en los países que prestanayuda lo mismo que en los que la reciben. Un mo-do de asociar la juventud más estrechamente a lasactividades de la Unesco en pro del desarrolloconsistiría en hacerla participar lo más posible enlos proyectos, lo mismo en la elaboración que enla ejecución. Los objetivos enunciados en el pá-rrafo 2 del proyecto de resolución podrían alcan-zarse de tres maneras: a) ampliando la perspec-tiva de las actividades de la juventud mediante elenlace del planeamiento y la ejecución del progra-ma pertinente con otros sectores de la Secretaría,b) aplicando la resolución 1354 aprobada por elConsejo Económico y Social el 2 de agosto de 1968en su 45° periodo de sesiones que invita a las Na-ciones Unidas y a sus organismos especializadosa intensificar sus programas de acción internacio-nal relacionados con los problemas de la juventudlo mismo en los países en vías de desarrollo queen los países industrializados; y c) tratando deaumentar el presupuesto mínimo propuesto me-diante el concurso de fuentes extrapresupuestarias.

(355) En conclusión, el Director Generalsubrayó la importancia de un examen sincero yabierto de este problema y expresó la esperanzade que los delegados formularían observacionesdetalladas sobre las propuestas contenidas en eldocumento 15 C/65.

(356) En el debate que siguió participaron losdelegados de 44 Estados Miembros, el represen-tante de la Santa Sede y los observadores de tresorganizaciones internacionales no gubernamentales.

(357) Los oradores se mostraron satisfechosdel aumento de vitalidad y de la nueva orientacióndel programa propuesto, aprobando, en general,el análisis y el plan de actividades que figuran enel documento 15 C/65, particularmente en lo quese refiere a la concepción de una politica y de unprograma para y con la juventud.

(358) Se mencionaron numerosos factoresque han determinado la naturaleza y la urgenciade los problemas de la juventud en la sociedadcontemporánea: nuevas estructuras demográficas;el aumento de las responsabilidades de la juven-tud en la era tecnológica unida a una madurez másprecoz, la explotación de la juventud por la so-ciedad con fines sociales, económicos y políticosy su negativa a tomar en consideración los inte-reses de la juventud en las cuestiones que la afec-tan directamente; el fracaso de la sociedad paraaprovechar el enorme potencial de la juventudfrente a los problemas urgentes del desarrollo;las normas institucionales invariables a las cua-les deben plegarse los jóvenes sin discusión; laincapacidad o la negativa de muchos jóvenes acomprender o a asociarse a los intereses de susmayores, que les son totalmente extranos; la sen-sación de una urgente necesidad de crear un mun-do nuevo mediante una atención inmediata a susproblemas, acompanada de una tendencia al ais-lamiento por parte de la juventud, como corolariode su general desconfianza hacia todo intento deintegrarla en un orden social que le inspira unprofundo menosprecio; la existencia de fuertestradiciones paternalistas en numerosos países;las condiciones de empleo; las relaciones, que noson necesariamente de solidaridad y en las que nofaltan tensiones internas reales o potenciales, en-tre diferentes categorías de jóvenes, por ejemplo,entre la juventud rural y los estudiantes; la rigi-dez de las estructuras, los métodos y el contenidode la educación en todos los niveles y especial-mente en el universitario, y como consecuenciasu incapacidad para adaptarse rápidamente a lasnecesidades, actitudes u objetivos de la juventuden una sociedad tecnológica que cambia rápida-mente; la relación entre los problemas agrariosy los juveniles, creados especialmente por eléxodo en gran escala de la juventud rural a lasciudades y las consiguientes dificultades deriva-das de la falta de adaptación social y de oportuni-dades de educación y de empleo.

(359) La gran mayoría de los oradores sub-rayaron que el llamado “problema de la juventud”forma parte intrínseca de la crisis que está su-friendo la sociedad en su totalidad en un gran nú-mero de países. La juventud, es cierto, expresaesta crisis a su manera, con su propio dinamis-mo y a base de una aguda sensibilidad para todolo que considera hipocresía, brutalidad, injusticiasocial e instituciones anticuadas, restrictivas yfuera de la realidad. Un delegado senaló la di-mensión espiritual de este cambio que hoy día semanifiesta en la juventud.

205

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 199: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

(360) Dentro de este marco general, que indi-ca la universalidad del problema, la mayor partede los oradores subrayaron la necesidad de reco-nocer la diversidad de contextos sociales y cultu-rales existentes en los diversos países e inclusodentro de un mismo país. Hay diferencias nota-bles con respecto a la juventud entre los paísesdesarrollados y los que están en vías de desarro-llo, entre los países con sistemas socioeconómi-cos diferentes, entre las zonas rurales y las ur-banas, así como en las oportunidades y en losniveles de educación. En consecuencia, los méto-

dos, los programas y las soluciones deben sertambién diversos.

(361) Varios oradores criticaron el análisisdel fenómeno de la juventud presentado en el docu-mento 15 C/65. Enfocando la cuestión desde tresángulos diferentes, algunos estimaron a propósitodel párrafo 40 que se da demasiada importancia alconflicto entre generaciones y a la concepción dela juventud como una categoría social distinta.Otros delegados subrayaron la necesidad de evitarque se estudie el problema sin tener en cuenta lanaturaleza humana y las leyes naturales de su des-arrollo, lo que llevaría a atribuir prematuramentea los jóvenes responsabilidades incompatibles conla naturaleza esencial de la juventud misma. Unorador, apoyado por otros, indicó que no se habíaprestado la atención necesaria a la supremacía delos valores morales, indispensables para el éxitode todo programa destinado a la juventud.

(362) A propósito del proyecto de programa,algunos delegados subrayaron que lo esencial parala Unesco era fomentar una nueva actitud frente alos jóvenes, renunciando al paternalismo y evitan-do el aislamiento de los jóvenes, a fin de recono-cerles una co-responsabilidad en la evolución dela sociedad. Otros senalaron la importancia decolaborar con los estudiantes por la influencia queejercen en la juventud y en el seno de la sociedad.Otros manifestaron que el programa no debía con-centrarse excesivamente en los estudiantes sinodar más bien prioridad a otras categorías queconstituyen la mayoria de la juventud, especial-mente la rural y la no instruida.

(363) Un cierto número de delegados opinaronque el programa debería poner más empeño en laeducación de los jóvenes para la paz y la compren-sión internacional. Las actividades que suponenuna mayor intervención de los jóvenes en la coope-ración internacional fueron objeto del acuerdo y elapoyo de los delegados. Dos de éstos se felicita-

ron de que en el programa de la Unesco se acuda alos servicios de “nuevos jóvenes expertos”. Otrosse mostraron satisfechos de la ayuda continuadaque presta la Unesco al servicio voluntario inter-nacional, y abrigaban la esperanza de que muypronto se constituirán equipos plurinacionales devoluntarios. A este respecto, se mostraron satis-fechos por el apoyo que presta la Unesco al ComitéCoordinador del Servicio Voluntario Internacional.

(364) Uno de los oradores indicó que conve-nía buscar la cooperación de las comisiones na-cionales, y que se las habría de invitar a crearcomités de jóvenes. Otros oradores se mostra-ron partidarios de una estrecha cooperación contodas las organizaciones internacionales no guber-namentales importantes, especialmente con lasorganizaciones juveniles. Se elogió también lalabor de estimular la coordinación con otros or-ganismos de las Naciones Unidas; y uno de losdelegados estimó que esta cooperación deberíaextenderse a otras organizaciones interguberna-mentales. Uno de los oradores hizo observar que,si es indudable que la Unesco ha de colaborar conla juventud, ha de ejecutar también su programaen estrecha cooperación con los Gobiernos de losEstados Miembros.

(365) Un cierto número de delegados señalóla importancia de llevar a cabo estudios sobre lajuventud y sobre los problemas relacionados conlos jóvenes. Uno de los oradores llamo la aten-ción de los delegados sobre el peligro de empren-der una acción sin un conocimiento suficiente delos problemas de la juventud; y otro delegadomanifestó dudas sobre la necesidad de prestarayuda a los estudios mencionados en el programa.Se sena1o también la necesidad de coordinar lainvestigación, y la importancia de la innovaciónmetodológica que se está produciendo en las cien-cias sociales, y uno de los oradores estimó quequizá convendría concentrar las actividades rela-tivas a la juventud en el terreno de las cienciassociales más bien que en el de la educación. Otrodelegado hizo notar que la Unesco debería dedicarpreferentemente la atención a los estudios hori-zontales que permiten comparar distintas situa-ciones y soluciones nacionales, y no en los estudiosverticales dentro de un ámbito nacional. Uno delos oradores manifesto que existía ya suficienteliteratura sobre la juventud, y que la Unesco de-bería ocuparse más de la acción. Dos delegadossugirieron que se emprenda un estudio sobre lacondición social de los jóvenes en los diferentespaises, especialmente en lo que atane a sus dere-chos y oportunidades en el seno de la sociedad.Otro delegado subrayó la importancia de los estu-dios relativos a la formacion de animadores, lascaracterísticas de las instituciones que respondena las diversas necesidades de la juventud, asi co-mo a la naturaleza de la informacion que éstadesea.

(366) Varios oradores apoyaron la idea de ce-lebrar reuniones con participación de los jóvenesy de los representantes de movimientos juveniles,a imitacion de la Mesa Redonda sobre la Natura-leza y Funciones de la Ensenanza Superior en laSociedad Contemporánea, organizada por la Unescoen septiembre de 1968. Varios delegados recor-daron las críticas formuladas durante la 78a. re-unión del Consejo Ejecutivo sobre ciertas disposi-ciones del informe final de esta Mesa Redonda.

206

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 200: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

(367) Varios delegados insistieron en la im-portancia que tiene el diálogo de los jóvenes entreellos y con los adultos y estimularon a la Unescopara que proporcione el marco para ese diálogo.

(368) Se senaló a la atención de la Comisiónla importancia de reforzar las actividades quepermiten a la juventud el ejercicio de sus aptitu-des creadoras y especialmente de las actividadesculturales dentro del programa; uno de los orado-res propuso que la Unesco dedique mayor atencióna la educación estética.

(369) Dos oradores aprobaron el propósito dela Unesco de buscar la manera de crear centrosregionales de documentación relacionada con lajuventud, pero un delegado puso en duda la utili-dad de tales centros. Otro orador comentó el en-tusiasmo que despierta en su país el ProgramaExperimental para la creación y el desarrollo deinstituciones extraescolares de la juventud.

(370) Varios delegados lamentaron que no sehaya tenido debidamente en cuenta las conclusio-nes de la Conferencia de Grenoble. Un delegadopropuso que la Unesco examine la conveniencia deorganizar una segunda conferencia internacionalsobre la juventud, como continuación de la confe-rencia celebrada en Grenoble, en 1964. A juiciode otro orador, la juventud debería estar íntima-mente asociada con los proyectos de alfabetiza-ción. Un delegado sugirió que se restableciera elComité internacional de colaboración con la ju-ventud. Con objeto de facilitar los viajes de estu-dio para los jóvenes, otro orador senaló la impor-tancia de que la Unesco examine la posibilidad decrear una tarjeta internacional de identidad paralos jóvenes y los estudiantes, que les permitieragozar de ciertas ventajas para viajes y estudios.Otro delegado criticó el programa por no corres-ponder a la complejidad y amplitud de las necesi-dades y características de la juventud, según seexponen en la primera parte del doc. 15 C/65.

(371) Un delegado expresó el deseo de que seorganice en 1969 una semana de amistad interna-cional de la juventud, cuyo tema podría ser lacontribución de los jóvenes al desarrollo y losmedios apropiados para fomentar entre la juven-tud de los diferentes países los ideales de paz,respeto mutuo y comprension internacional.

(372) Resumiendo el debate, el Director Ge-neral observó el interés que habían mostrado losdelegados por los problemas urgentes de la crisisde la sociedad y sus relaciones con la juventud.Felicitó a los delegados por el valioso y profundodebate que habian celebrado del que se desprendíaun acuerdo básico sobre la nueva actitud que in-cumbe a la Unesco ante los problemas de la juven-tud, y dio la seguridad de que la Secretaría toma-ría en consideración las diversas ideas, propues-tas y sugestiones expuestas por los delegados, alllevar a la práctica el programa de colaboracióncon la juventud.

(373) Respecto a la propuesta de que se res-taure el Comité internacional de colaboración con

la juventud, dijo que se emplearían diferentes for-mas y órganos de consulta competentes en rela-ción con el nuevo programa. Declaró además quela Unesco estaba dispuesta a estimular la coope-ración internacional entre los jóvenes y los estu-diantes, y puso de relieve la importancia que tie-nen la educación fisica, los deportes y las activi-dades de carácter científico para los jóvenes.

(374) Reconociendo la gran importancia deesos estudios, declaró que la Unesco por su pro-pia naturaleza no podía convertirse en un centrode investigación. Reconoció el peligro que en-cierra emprender una acción sin suficientes cono-cimientos. Sin embargo, indicó que el valor delos estudios y de las investigaciones aumentaba siiban acompanados y estaban comprobados por laacción. Reconoció que la Unesco no podía llevara cabo estudios verticales sobre situaciones na-cionales, pero que podía actuar principalmentecomo estímulo intelectual mediante estudios ho-rizontales que permitieran comparar ideas yexperiencias entre pueblos y países. Apoyando lasugestion de que las comisiones nacionales debe-rían estar más abiertas a los jóvenes, felicitó alos Estados Miembros que incluían a jóvenes enlas delegaciones a la actual Conferencia General.Afirmó una vez más que el programa de la Unescoestaba abierto a la juventud y se interesaba porella. Por último, indicó que la actitud de laUnesco para futuras actividades no era paterna-lista en relación con la juventud, y tendia másbien a estimularla para que acudiera a la Unescoy se sintiera en ella como en su propia casa.

(375) La Comision tomó nota de los proyec-tos de resolución presentados por la Unión deRepúblicas Socialistas Soviéticas, la RepúblicaArabe Unida y Uruguay (15 C/DR. 97, 15 C/DR. 96y 1.5 C/DR. 174).

(376) Algunas delegaciones propusieron en-miendas al proyecto de resolucion 1.31, pero co-mo muchas de ellas contenían sugestiones análo-

gas, se constituyó un grupo de trabajo para pre-parar un proyecto de texto que refundiera lasenmiendas propuestas.

(377) La Comisión aprobó el texto revisadode la resolución 1.31, considerando que constituíano solo un plan de acción para el periodo 1969-1970, sino un programa a plazo medio para laUnesco.

(378) La Comisión recomendo a la Conferen-cia General que tomara nota del Plan de Trabajocorrespondiente a la Sección 1.31 (documento15 C/65).

(379) La Comisión recomendó por unanimi-dad a la Conferencia General que aprobara la re-solución 1.311 (resolución 1.31 del documento15 C/5 modificada).

(380) La Comisión recomendó a la Conferen-cia General que aprobara la cantidad de 489.685dólares con cargo al Programa Ordinario para laSección 1.31 (documento 15 C/5 Add. y Corr. 2,Anexo II).

207

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 201: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

Sección 1.32 - Educación de adultos

(381) Ocho delegaciones participaron en eldebate sobre la Sección 1.32. La mayoría de losoradores hizo resaltar la creciente importanciadel papel que desempeña y del lugar que ocupa laeducación de los adultos en la aplicacion del con-cepto de educación permanente que abarca todaslas formas y etapas del proceso de la educación.

(382) Refiriéndose al programa propuesto pa-ra la formacion del personal de categoría inter-media, muchos delegados subrayaron su impor-tancia y su oportunidad para el desarrollo econó-mico y social de las nuevas naciones, y como ele-mento de la educación permanente. Un delegadoestimó que toda la Secretaría, y no sólo el Depar-tamento de Educación de Adultos, debería interve-nir en la formacion del personal de categoría in-termedia, y sugirió que tal actividad podría serobjeto de un subcapitulo especial del programa.

(383) Un delegado lamentó que el presupuestocorrespondiente a esta Seccion no refleje la cre-ciente importancia que se atribuye a la enseñanzaextraescolar y no insista en que permite obtenerresultados útiles e inmediatos.

(384) Varios oradores sugirieron que, en vis-ta de los progresos realizados en la esfera de laeducación de adultos, desde que se celebraron lasconferencias mundiales de Elsinor (1949) yMontreal (1960), se organice en 1971 una nuevaconferencia mundial sobre educación de adultos,sugestión que podría ser examinada en el momen-to de discutir el Programa Futuro.

(385) Delegados de varios Estados Miembrosinsistieron en la necesidad de desarrollar deter-minados aspectos de la educación de adultos, talescomo programas para mujeres y para personas decierta edad, y para las que están próximas a lajubilación; otros oradores expresaron la esperan-za de que se introduzca mayor flexibilidad en laconcesión de becas para la educación de adultos.

(386) Una delegación estimó que el hecho deexcluir los problemas de la juventud del mandatodel Comité Consultivo Internacional para el Fo-mento de la Educación Extraescolar, era contrarioa la unidad de concepción que convendría lograr enesta materia.

(387) El representante del Director Generalexplicó que ello reflejaba los resultados de deba-tes anteriores en el Consejo Ejecutivo encamina-dos a dar una mayor flexibilidad al sistema deconsultas; pero no quedaban fuera del mandato delComité los problemas que plantea la educaciónextraescolar de los jóvenes.

(388) La Delegacion de Chile manifestó quesu Gobierno estaba dispuesto a acoger al CentroPolivalente de Educacion de Adultos en AmericaLatina, proyectado para 1969-1970. La Delegacionde Cuba pidió a la Secretaría que efectuara un es-tudio detenido para determinar el lugar más apro-piado para la sede de este centro y propuso que seconsiderase la posibilidad de establecerlo en su

país, teniendo en cuenta lo que ya se ha hecho enél en materia de educación de adultos, sin que es-to indique que los méritos de otros países que as-piren al mismo privilegio no hayan de ser tenidosen consideracion.

(389) Un delegado lamentó que se hubiera re-ducido en 20.500 dólares la consignación presu-puestaria para subvenciones de viajes a que sealude en el párrafo 363 del 15 C/5.

(390) El Delegado de Dinamarca presentó elproyecto de resolución 15 C/DR. 98 presentadopor su país y por Finlandia, Noruega y Suecia,que propone sustituir el apartado d) del proyectode resolución 1. 32 por el texto siguiente:d) “a organizar viajes de estudio al extranjero

para los trabajadores con objeto de ayudarlesa contribuir más eficazmente a la educaciónpara la comprensión internacional y al des-arrollo de sus respectivos países.”

(391) La Comisión aprobó por unanimidad laenmienda al apartado d) del proyecto de resolu-ción 1.32.

(392) La Comisión recomendo a la Conferen-cia General que tomara nota del plan de trabajocorrespondiente a la Sección 1.32, quedando en-tendido que se tendrán en cuenta las consideracio-nes antes mencionadas al llevar a cabo dicho plan.

(393) La Comisión recomendó por unanimi-dad a la Conferencia General que aprobara la re-solución 1.321 (resolución 1.32 del documento15 C/5 modificada).

(394) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General aprobara la cantidad de 255.645dólares con cargo al Programa Ordinario para laSección 1.32 (15 C/5 Add. y Corr.2, Anexo II).

Sección 1. 33 - 1, II y III - Alfabetización

(395) Trece delegaciones tomaron parte enla discusión de la Sección 1. 33 y, en general, sedeclararon satisfechas por el programa propuesto.La mayor parte de los oradores se mostraron deacuerdo sobre la necesidad de aumentar el núme-ro de proyectos experimentales de alfabetizacióny, en general, de ampliar el programa experi-mental de alfabetización funcional sobre la basede los resultados ya obtenidos.

(396) Se hizo hincapié en la necesidad de re-forzar la cooperación internacional y la ayuda alos programas de alfabetización, pero varios de-legados manifestaron que lo esencial para el éxitode esos proyectos era la contribución inequívocade los recursos nacionales, humanos y financie-ros, A este respecto un delegado senalo la nece-sidad de crear comités nacionales de alfabetiza-ción, como un medio de estimular la participa-ción de los analfabetos mismos; indicó tambiénque las instituciones científicas y los centros deinvestigación deberían asociarse estrechamente alos programas de alfabetización, utilizándose suexperiencia para las actividades de investigacióny de evaluación. Varios orades destacaron la

208

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 202: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

importante contribución de las organizaciones nogubernamentales a estos programas y, especial-mente, la del movimiento sindical por un lado yla de las entidades privadas por otro.

(397) Varios delegados indicaron que, tenien-do en cuenta la experiencia cada vez mayor que laUnesco está adquiriendo gracias a la ejecución delos proyectos experimentales y a la participaciónen otras actividades de alfabetización de los Esta-dos Miembros, habría que destacar la importanciade tres aspectos fundamentales del programa:

a) la necesidad de una amplia difusión e in-tercambio de informaciones y documentacion sobrelos problemas que se hayan planteado, los métodosy medios utilizados para resolverlos y, en gene-ral, sobre los resultados de los proyectos experi-mentales llevados a cabo con asistencia de laUnesco. El Delegado de Cuba sugirió que se tengaen cuenta, a este respecto el éxito de la campananacional de alfabetización llevada a cabo en supaís;

b) la importancia y la urgencia de formar al-fabetizadores; a este respecto varias delegacio-nes indicaron que los países que han resuelto susproblemas de alfabetización deberían ayudar a lospaíses que todavía no la han logrado;

c) la necesidad de intensificar la investiga-ción en los diversos aspectos de la alfabetización,insistiendo particularmente en el estudio de losproblemas linguísticos (como se propone en el pá-rrafo 431, apartado e) del documento 15 C/5) y,en particular, en las ventajas e inconvenientes deutilizar las lenguas locales, nacionales y extranje-ras como medio de instrucción en las escuelas yen las clases de alfabetizacion de adultos.

(393) Se apoyaron en general las propuestasde convertir los Centros de Desarrollo de las Co-munidades (CREFAL y ASFEC) de las regioneslatinoamericanas y de los Estados árabes para quefuncionen como centros de alfabetización; un dele-gado sin embargo habló de la necesidad de conti-nuar las tareas de formación para el desarrollo dela comunidad rural.

(399) Uno de los oradores llamo la atenciónsobre lo limitado de los recursos disponibles paraorganizar proyectos de alfabetizacion y deploróque no se hubieran previsto recursos suficientespara la asistencia a la región asiática donde estáconcentrada la gran masa de la población mundialanalfabeta.

(400) Otro delegado estimo que el plan de tra-bajo propuesto no insistía suficientemente en lanecesidad de llevar a cabo estudios y programasprácticos para la alfabetización de las mujeresadultas que en muchos países sufren de una ciertadiscriminación a este respecto. A su parecer,también debería tenerse en cuenta el problema queplantea el rápido aumento demográfico.

(401) Uno de los delegados puso de mani-fiesto la necesidad de aumentar la ayuda para laalfabetización entre los refugiados, y sugiriõ co-mo recurso para ello que se transfieran de las

consignaciones presupuestarias propuestas en lospárrafos 392 y 398, 5.000 y 10.000 dólares res-pectivamente.

(402) Uno de los oradores sena1o que, en lospaíses en vías de desarrollo, el servicio militares un buen medio de alfabetización porque puedefacilitar maestros y alumnos.

(403) El Delegado del Ecuador manifestó quela petición de su Gobierno relativa a un expertoen alfabetizacion, y la consignación de 5. 000 do-lares para equipos para el Centro Nacional deAlfabetizacion de Quito, tal como figura en el do-cumento 15 C/DR. 20, no habia sido incluida enel documento 15 C/5.

(404) En su respuesta, el representante delDirector General se refirió a la nota del DirectorGeneral que figura en el documento 15 C/20, en laque apoya esta petición y propone una reunión en-tre el Departamento y la Delegación ecuatorianapara decidir sobre la acción a emprender.

(405) El representante de la Federación Mundial de Sindicatos hizo una declaración.

(406) Un orador propuso que se anadiera alpárrafo 431 la enmienda siguiente:“El efecto retardador de las lenguas extranjeras,

como medio de instrucción en la alfabetización;posibilidades y métodos de acelerar el desa-rrollo de las lenguas nacionales en los paísesen vías de desarrollo”.

La Comisión convino en que se incluyera esta en-mienda en el plan de trabajo de esta Sección.

(407) Se decidió que, al poner en prácticael plan de trabajo, se tengan en cuenta- las su-gestiones formuladas en el proyecto de resolu-ción 15 C/DR. 150 (Honduras); se habrá de tenertambién en cuenta el proyecto de resolucion15 C/DR.202 (Brasil, Malí, RSS de Ucrania) to-mando en consideración una enmienda presentadapor Níger, que recoge una sugestión de la Fede-ración Sindical Mundial y que trata de poner alalcance de los especialistas y cuadros de las cam-panas nacionales de alfabetización los cursos deformación de alfabetizadores funcionales, a finde reforzar la orientación socio-profesional delos programas de alfabetización. Un delegado pi-dio que la Unesco participe, en ciertos casos, enla evaluación de las campanas o programas nacio-nales de alfabetización, teniendo en cuenta loscriterios y las normas de evaluación del progra-ma experimental mundial.

(408) La Comisión recomendó a la Conferen-cia General que tomara nota de los planes de tra-bajo de las Secciones 1. 33 1, 1.33 II y 1.33 III,quedando entendido que en la ejecución de dichosplanes se tendrán en cuenta las consideracionesmencionadas.

(409) La Comisión recomendó por unanimi-dad a la Conferencia General que aprobara lasresoluciones 1.331, 1.332 y 1.333 (resolución1.331 del documento 15 C/5, subdividida).

(410) La Comisión recomendo por unanimi-dad a la Conferencia General que aprobara la

209

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 203: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

resolución 1.334 tal como figura en el Proyecto dePrograma y de Presupuesto para 1969-1970 (reso-lución 1.332 de los documentos 15 C/5 y 15 C/5Add. y Corr. 2, Anexo II).

(411) La Comisión recomendó por unanimidada la Conferencia General que aprobara la resolu-ción 1.335 tal como figura en el Proyecto de Pro-grama y de Presupuesto para 1969-1970 (resolu-ción 1.333 del documento 15 C/5).

(412) La Comisión recomendó a la Conferen-cia General que aprobara la cantidad de 1.187.095dólares con cargo al Programa Ordinario para laSección 1.33 (15 C/5 Add. y Corr. 2, Anexo II).

1.4 PLANEAMIENTO, ADMINISTRACION YFINANCIAMIENTO DE LA EDUCACIONY CONSTRUCCIONES ESCOLARES

(413) En el examen de este subcapítulo toma-ron parte delegados de 34 paises. El programapropuesto, según estaba presentado, junto con elplan de trabajo correspondiente, obtuvieron unageneral aceptación.

(414) Varios oradores mencionaron las acti-vidades pasadas de la Unesco en el terreno delplaneamiento de la educación y sehalaron que laConferencia Internacional sobre Planeamiento dela Educación celebrada en agosto de 1968 consti-tuyó un progreso importante. Tres delegados la-mentaron que esa Conferencia se hubiese celebra-do en fecha tardía en un ano de Conferencia Gene-ral y al final del ejercicio presupuestario. Variosdelegados subrayaron la necesidad de un plan parael mejoramiento y las reformas cualitativas de laeducación, y también para su expansión cuantita-tiva, sobre todo con objeto de aumentar la contri-bución de la educación al desarrollo económico ysocial. Algunos oradores senalaron la necesidadde que, en los países en vías de desarrollo, elplaneamiento sea flexible pero dinámico y que sereconozca a los educadores el lugar que les co-rresponde en la elaboracion de los planes de edu-cación.

(415) La mayoría de los oradores expresaronsu satisfacción por la obra realizada, ya, y por elfuturo programa del Instituto Internacional de Pla-neamiento de la Educación.

Sección 1.41 - Asistencia a los Estados Miembrosen materia de planeamiento yadministracion de la educación

(4 16) Veinte delegados hablaron del progra-ma propuesto para la Sección 1.41 y se mostraronsatisfechos de los proyectos de resolución, y delos planes de trabajo. Señalaron especialmente lasactividades encaminadas a mejorar la calidad dela educación, y reconocieron la importancia deexaminar el problema de la merma escolar y delabandono de los estudios y el desarrollo de nuevastecnicas y métodos. Dos delegados pidieron que

se publique en espanol el “Manuel sur la pratiquede la planification de l’éducation dans les pays envoie de developement”.

(417) Cinco oradores señalaron la necesidadde poner en práctica las recomendaciones de laConferencia Internacional sobre Planeamiento dela Educación y se mostraron partidarios deaumentar los recursos destinados a ella, mencio-nados en el documento 15 C/5 Add. y Corr. 2,Anexo II.

(418) Tres delegados manifestaron interés porel aumento de las actividades sobre el planeamien-to de la educación en los países industrializados.

(419) El Subdirector General (Educación),refiriéndose a los problemas planteados duranteel debate, aseguró a los delegados que las reco-mendaciones de la Conferencia Internacional so-bre Planeamiento de la Educación (CIPE) serviránde orientación para llevar a la práctica el plan detrabajo, sobre todo las relativas a lograr una sín-tesis de la calidad y la cantidad. Recordó que elpárrafo 442 del plan de trabajo propuesto, se re-fería concretamente a los resultados de la Confe-rencia, y que estaba especialmente dirigido a lospaíses industrializados.

(420) La Comisión recomendó a la Conferen-cia General que tomara nota del plan de trabajopara la Sección 1.4 1.

(421) La Comisión recomendó por unanimi-dad a la Conferencia General que aprobara la re-solución 1.411 tal como figura en el Proyecto dePrograma y de Presupuesto para 1969-1970 (re-solucion 1.41 del documento 15 C/5).

(422) Antes de que la Comisión recomendarala aprobación del presupuesto para la Seccion 1.41,el Delegado de la Unión de Repúblicas SocialistasSoviéticas pidió que en el informe conste que suDelegación se abstuvo de votar en todos los puntosdel presupuesto presentados a la Comisión.

(423) La Comisión recomendó a la Conferen-cia General que aprobara la cantidad de 128.445dólares, con cargo al Programa Ordinario, parala Sección 1.41 (15 C/5 Add. y Corr. 2, Anexo II).

Sección 1.42 - Fomento de la formacion y de estu-dios en materia de planeamiento yadministracion de la educación

(424) El Director del Instituto Internacionald: Planeamiento de la Educación (IIPE), en ausen-cia del Presidente del Consejo de Administraciónde dicho Instituto, presentó la Sección 1.42 y so-metió a examen de la Comisión el informe delConsejo de Administración (15 C/51). Mencionólas principales actividades del IIPE e indicó lasprioridades propuestas para su Programa Futuroen los campos de la investigación y de la forma-ción, senalando que el Consejo había aprobado unplan quinquenal con el propósito de poder duplicarsus actividades.

(425) El Director General manifestó ante laComisión que estaba satisfecho del programa del

210

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 204: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

Instituto y de sus relaciones con la Secretaría, yaludió a la propuesta consignada en el documento15 C/5. de que se aumente la consignación presu-puestaria del Instituto, indicación de que aprobabasu programa y sus realizaciones. Pero el Direc-tor General hizo notar que el IIPE ha de poderdisponer de mayores recursos para satisfacer lasnecesidades de los Estados Miembros y reiteró elllamamiento que hizo el Consejo Ejecutivo en ladecisión 4.2.2, aprobada en la 78a. reunión, paraque aumenten las contribuciones voluntarias. Res-pecto a nuevas facilidades para el IIPE, el Direc-tor General dio lectura ante la Comisión de unacarta del Ministro de Educación Nacional deFrancia anunciando que en 1969 empezarán lostrabajos de construcción del nuevo edificio delInstituto.

(426) En el debate que se abrió luego, parti-ciparon delegados de 34 paises. La mayoría delos oradores aludieron a la importancia de la for-mación y de la investigación en planeamiento dela educación y a la fecunda contribución que paraello aporta el IIPE, así como a las actividades decooperación de los centros regionales de Beirut,Nueva Delhi, Dakar y Santiago.

(427) Varios delegados aprobaron las priori-dades propuestas para futuras actividades de in-vestigación; pero cuatro delegados pidieron quese dedicara mayor atención a los problemas de lamerma escolar y del abandono de los estudios.

(428) Después de manifestar que aprobabalas actividades llevadas ya a cabo en el campo dela formación, tres oradores defendieron la nece-sidad de seguir organizando cursos destinados aformar administradores competentes en materiade educación; uno de los delegados pidió que paraello se incrementara la acción de carácter regio-nal. A este respecto tres oradores senalaron quelas instituciones nacionales de formacion resulta-ban demasiado caras para los paises en vías dedesarrollo. Otro de los delegados propuso que secreara un grupo de trabajo para orientar al IIPEpara que pueda atender a las numerosas recomen-daciones que se le dirigen.

(429) El Director del IIPE se manifestó agra-decido por las muestras de aprobación de que ha-bian sido objeto las actividades del Instituto, yespecialmente por el apoyo que le habían prestadoo le iban a prestar varios Estados Miembros. Dijoque el IIPE continuará dando prioridad a la forma-ción de especialistas en planeamiento. Agrade-ciendo las sugestiones hechas en relación con lasactividades del Instituto, anadió que el grupo detrabajo que acababa de ser propuesto duplicaría asu entender, el trabajo del Consejo de Adminis-tración del IIPE.

(430) El Director General Adjunto felicitó alDirector del Instituto en nombre del Director Ge-neral por la valiosa obra que había realizado enel IIPE desde un comienzo y lamento de que hu-biera de cesar pronto en el desempeno de susfunciones.

(43 1) Contestando a varias preguntar formu-ladas durante el debate, el Subdirector General(Educación) informó a la Comisión de que el des-arrollo de las instituciones nacionales de forma-ción se emprenderían solo en el caso de que lopidieran los Estados Miembros interesados, yque ello no menguaría en absoluto las actividadesregionales de la Unesco en ese campo.

(432) El Presidente anunció que, siguiendolas recomendaciones del Comité de Resoluciones,se tendrían en cuenta, al llevar a la práctica elplan de trabajo de esta Sección, las enmiendaspropuestas por la Delegacion de la RepúblicaArabe Unida (15 C/DR. 99) y por la Delegación deHonduras (15 C/DR. 145) y la enmienda verbaldelDelegado de Italia relativas a la cooperación en-tre el IIPE y la OIE.

(433) La Comisión recomendó a la Conferen-cia General que tomara nota del plan de trabajocorrespondiente a la Sección 1.42, quedando en-tendido que en su ejecución se tomarían en cuentalas consideraciones mencionadas anteriormente.

(434) La Comisión recomendó por unanimi-dad, a la Conferencia General que aprobara laresolución 1.421 tal como figura en el Proyectode Programa y de Presupuesto para 1969-1970(resolución 1.42 de los documentos 15 C/5 y15 C/5 Add. y Corr. 2, Anexo II).

(435) La Comisión recomendó a la Conferen-cia General que aprobara la cantidad de 1.874.485dólares con cargo al Programa Ordinario, parala Sección 1.42 (15 C/5 Add. y Corr. 2, Anexo II).

Sección 1.43 - Construcciones escolares

(436) Dieciséis oradores se refirieron, du-rante sus intervenciones en el debate, a la Sec-ción 1.43, expresando en general su aprobaciónpor las actividades de la Unesco relativas al fo-mento de los programas de extensión y mejora delas construcciones escolares y a la asistencia alas actividades de investigación y documentación.

(437) Tres oradores, sin embargo, pusieronobjeciones a los criterios utilizados para decidirla asistencia de la Organización a los centrosregionales. Varios delegados destacaron la im-portancia de la cooperación entre los centros deconstrucciones escolares y el personal homólogoregional en el campo de la ensenanza, mientrasque otro orador hizo hincapié en la importanciade los intercambios regionales.

(438) A este respecto, un delegado sugirióque el programa de la Unesco en el campo de lasconstrucciones escolares no deberia establecer-se sobre una base regional, y otro sugirió queconvendría incrementar la asistencia que sepresta para la creación de grupos nacionales dediseno arquitectónico.

(439) El Subdirector General (Educación)hizo referencia al documento 79 EX/SR. 16, enel cual el Director General menciona la mejo-ra apreciable que se ha manifestado en las

211

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 205: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

operaciones del Centro de Jartum durante el anoúltimo, e indicó que seria deseable aumentar laasistencia a fin de promover una extensión másamplia de sus actividades en toda la region. Conreferencia al CONESCAL, el Subdirector Generalsenalo que sus actividades estaban recibiendo unaimportante ayuda suplementaria de los EstadosMiembros de la región, así como de la Organiza-ción de los Estados Americanos.

(440) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del Plan de Trabajopara la Sección 1.43.

(441) La Comisión recomendó por unanimidadque la Conferencia General aprobara la resolución1.431 tal como figura en el Proyecto de Programay de Presupuesto para 1969-1970 (resolución 1.43de los documentos 15 C/5 y 15 C/5 Add. y Corr. 2,Anexo II).

(442) La Comision recomendó que la Confe-rencia General aprobara la suma de 767.745 do1a-res con cargo al Programa Ordinario-para la Sec-ción 1.43 (15 C/5 Add. y Corr. 2, Anexo II).

Sección 1.44 - Financiamiento de la educación

(443) Los representantes de nueve delegacio-nes se refirieron especialmente a esta Sección,felicitándose en general de que la Unesco ayude afomentar las actividades encaminadas a aumentarel volumen y la eficacia del financiamiento de laeducación. Cuatro delegados estimaron que lanueva propuesta de facilitar servicios de asesora-miento a los Estados Miembros en esa materiaera una iniciativa apropiada para aumentar los re-cursos destinados al desarrollo de la educación.

(444) Dos oradores senalaron la cooperaciónde la Unesco con el Banco de Desarrollo Africano,aunque uno de ellos observó que no se podía espe-rar una ayuda considerable de esta fuente en lapresente fase inicial de sus operaciones.

(445) Un delegado, aun reconociendo el méri-to del programa de cooperación con el Banco In-ternacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF),pidiõ que se ampliara el interés de éste en la es-fera de la enseñanza para comprender la educaciónde adultos, la alfabetización y los medios de in-formación.

(446) Otro delegado formuló reservas conrespecto a la propuesta de aumentar la consigna-ción para el programa cooperativo, declarandoque, según informaciones que obraban en su poder,el BIRF prestaba ayuda a Africa del Sur y Rhode-sia. Pidió que ésto constara en el informe de laComisión y que ésta se pronunciara en una vota-ción separada sobre el párrafo a) del proyecto deresolución 1.44.

(447) El representante del Banco Internacio-nal de Reconstruccion y Fomento hizo una decla-ración.

(448) En contestación a las preguntas formu-ladas, el Director General Adjunto declaró quela informacion acerca de la evolución de las

relaciones de la Unesco con los Bancos Regiona-les de Desarrollo Africano y Asiático se hallabaa la disposición de los Estados Miembros, por fi-gurar en los documentos del Consejo Ejecutivo yque la Secretaría respondería con agrado a cual-quier consulta de los Estados Miembros.

(449) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del plan de trabajopara la Sección 1.44.

(450) La Comision aprobó el párrafo a) delproyecto de resolucion 1.44 del documento 15 C/5por 41 votos contra 1 y 27 abstenciones.

(451) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la reso-lución 1.441 tal como figura en el Proyecto dePrograma y de Presupuesto para 1969-1970 (re-solución 1.44 del documento 15 C/5).

(452) La Comision recomendó a la Conferen-cia General que aprobara la cantidad de 621.590dólares, con cargo al Programa Ordinario, parala Sección 1.44 (15 C/5, Add. y Corr. 2, Anexo II).

PLANTILLA DE PERSONAL DE LA CASACENTRAL, OFICINAS REGIONALESRESUMEN DE LAS ACTIVIDADES REGIONALES,RESUMEN PRESUPUESTARIO

(453) La Comisión examinó los cálculos pre-supuestarios globales para el sector de educación,Título II, Capítulo 1 del Proyecto de Programa yde Presupuesto para 1969-1970 (15 C/5 y 15 C/5Add. y Corr. 2, Anexo II).

(454) La Comisión recomendó a la Conferen-cia General que tomara nota de la estructura delpersonal propuesto para el sector de educación,tal como figura en los párrafos 542-556 del docu-mento 15 C/5.

(455) La Comisión recomendó a la Conferen-cia General que tomara nota de la suma de 46.370dólares prevista para los gastos de viaje del Sub-director General y del personal a sus órdenes,para los auxiliares temporales y para los gastosde representación de los cuatro departamentos(15 C/5 Add. y Corr. 1 y 2, Anexo II).

(456) La Comisión recomendó a la Conferen-cia General que aprobara el importe de 6.306.065dólares que representan la consignación presu-puestaria con cargo al Programa Ordinario de laplantilla de personal de la Casa Central para elplaneamiento y ejecución del programa (15 C/5Add. y Corr. 2, Anexo II, párrafo 524).

(457) Al abrir el debate sobre las oficinasregionales, el Director General senalo a la aten-ción de la Comisión las nuevas propuestas formu-ladas a ese respecto en el documento 15 C/5 Add.y Corr. 2, Anexo II, que reflejan la evolución desu criterio sobre este punto y constituyen el es-bozo de una politica. Esta política se funda en elanálisis de la experiencia adquirida en las ofici-nas actuales: así, en Bangkok y, hasta ciertopunto en Santiago de Chile, la eficacia comprobada

212

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 206: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

se explica por la existencia de una plantilla relati-vamente importante, una clara definición de lasfunciones y las obligaciones, y una dirección com-petente. Parece en realidad necesario reforzarconsiderablemente los medios de que dispone ac-tualmente el Centro de Santiago.

(458) La propuesta de crear en 1970 una Ofi-cina Regional en Africa, está destinada a corregirla actual insuficiencia de medios de acción de laUnesco en Africa, dispersión excesiva de los pun-tos de implantacion y falta de precisión en la defi-nición de las tareas. Se inspira en las conclusio-nes del informe de la Comisión de Evaluación delos Centros Regionales de Africa y en los inter-cambios de ideas efectuados con ocasión de laConferencia de Nairobi. Esa oficina que se podriacrear en algún país de expresión francesa delAfrica Occidental, para tener en cuenta la existen-cia de un centro regional de ciencia y tecnologíaen Nairobi, tendrá una triple misión: será respon-sable de las actividades regionales, como la orga-nización de seminarios o reuniones de estudio;ejercerá la inspección de las estructuras regiona-les, y prestará apoyo a las actividades nacionales;su personal, trasladado de otros lugares de desti-no en Africa o destacado de la Sede, tendría ahíuna base para emprender operaciones en otrosEstados Miembros, constituiría equipos volantesque por su movilidad extenderían la influencia delcentro a los demás países africanos. Esta con-cepcion dinámica del funcionamiento del centro re-quiere, desde luego, como contrapartida, que lospaíses africanos se esfuercen en utilizar los ser-vicios del centro y en facilitarle funcionarios yespecialistas así como la documentacion necesaria.

(459) La política así esbozada con motivo dela creación de esta Oficina, que se podria desarro-llar durante los ejercicios siguientes, responde alanhelo de los Estados Miembros de que se refuer-ce la implantacion regional de la Unesco, pero li-mita esta acción a los sectores en los que laUnesco tiene sus obligaciones ejecutivas principa-les, a saber, la educación y la ciencia. Lejos dehacer más pesado el mecanismo de la Unesco,obedece a un propósito de desconcentración y noentranaría ningún aumento de la plantilla de la Se-cretaría. Esta desconcentración se manifestaríatambién en el plano intelectual porque esas ofici-nas desempeñarian el papel de centros de pensa-miento y de reflexión, orientados hacia la renova-ciõn de la educación, que reforzarían la actividadintelectual de la Secretaría.

(460) En el debate que se abrió a continuaciónintervinieron quince delegados. En general, sedeclararon en completo acuerdo con la políticaformulada por el Director General, y con la crea-cion de esa oficina regional en Africa, que el De-legado de Dahomey, en nombre de su Gobierno,declaró estar dispuesto a acoger en el territoriode su pais. Varios delegados anunciaron que susGobiernos tenían la intención de formular propuestas sobre la Sede del Centro, una vez que se hayan

celebrado consultas entre los paises interesados.Una delegación indicó cuatro criterios que podianservir para elegir el pais en que se instalaría elCentro: posibilidad de colaborar con los centrosregionales de las diversas instituciones; recur-sos locales suficientes; facilidad de acceso; yambiente favorable.

(461) Tres delegados insistieron en la nece-sidad de poner gran cuidado en la selección depersonal destinado a la Oficina. Un orador hizoobservar que la eficacia de las oficinas iba unidaa la existencia de unidades nacionales que pudie-ran prestarles apoyo, y senalo además, que lasoficinas podrían prestar servicio a otras regionesdel mundo comunicándoles su material de infor-mación e iniciando a sus expertos en los proble-mas del continente en que han de actuar; formulóel deseo de que la OIE desempene la funcion deoficina regional de documentación para Europa.Varios oradores estimaron que una de las tareasmás importantes de las oficinas regionales era lade identificar los grandes problemas de la educa-ción. Uno de ellos se felicitó de descubrir en estafunción un aspecto de una nueva concepción de laUnesco, cuya acciõn se ha de basar en una filoso-fía, en unas metodologías y unas tecnologías ge-nerales.

(462) Una delegacion lamentó la falta de co-municación entre las oficinas de educación y lasoficinas científicas y otra manifestó el deseo deque estos dos tipos de actividad se conjuguen enAfrica en un único centro de la Unesco. Tresoradores formularon el deseo de que las oficinasse encarguen de algunas de las obligaciones ad-ministrativas de la Sede, o en la gestión de losprogramas de tipo operativo, como los del PNUD,y uno de ellos se declaró partidario de acentuarla descentralización.

(463) El Director General, después de tomarnota de estas observaciones y contestando a laspreguntas formuladas, afirmó que no conveníamultiplicar las funciones de ejecución encomen-dadas a las oficinas en su etapa inicial; precisóla naturaleza de su función coordinadora que seapoya en la realidad de las actividades nacionales,asi como los limites que no debe rebasar la des-centralización, teniendo en cuenta las obligacio-nes de la Sede y la dificultad que supone para unaorganización tan diversificada como la Unesco,desde el punto de vista de la geografia como desus actividades, el hecho de contar solo con unaoficina regional en Africa, Senaló que la Sede dela oficina se determinará, naturalmente, en con-sulta con los Estados interesados. Contestando aun delegado, indicõ que si la revisión del plan deAddis Abeba, decidida por la Conferencia deNairobi, no figuraba entre las actividades regio-nales es porque la Secretaría se proponia em-prenderlo en 1969-1970, en colaboración con laOrganizacion de la Unidad Africana y la ComisiónEconómica para Africa, sin nuevas repercusionespresupuestarias.

213

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 207: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

(464) La Comisión recomendó a la Confe-rencia General que tomara nota del plan de tra-bajo relativo a las oficinas regionales (15 C/ 5,párrafos 536 a 541, 15 Cf5 Add. y Corr. 2,Anexo II).

(465) Por unanimidad, la Comisión reco-mendó a la Conferencia General que aprobara lasuma de 918.850 dólares con cargo al Programa

Ordinario para las oficinas regionales (15 C/5,Add. y Corr. 2, Anexo II).

(466) La Comisión recomendó a la Confe-rencia General que tomara nota del resumen pre-supuestario revisado para el Programa Ordinario(15 C/5, párrafo 563) y que aprobara el presu-puesto de 16.337.907 dólares con cargo al Pro-grama Ordinario para el sector de educacion.

214

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 208: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

Capítulo 1 A

OFICINA INTERNACIONAL DE EDUCACION

(467) Abriendo el debate, el Director Gene-ral recordó las razones que indujeron a los órga-nos directivos de la OIE a pedir a la Unesco quetransformara las relaciones establecidas entreambas organizaciones, y expuso las negociacionesque llevaron a elaborar un proyecto de acuerdodestinado a que la OIE entrara dentro del marcode la Unesco, conservando desde luego plena auto-nomía intelectual y prosiguiendo sus actividadestradicionales.

(468) Los aspectos jurídicos de la transferencia a la Unesco de los recursos y de las activida-des de la OIE incumben al Comité Jurídico al quese han sometido un proyecto de acuerdo y un pro-yecto de estatutos (15 C/17 y 15 C/17 Corr.). Aello se anade la necesidad de negociar con lasautoridades suizas y con las de Ginebra un acuer-do de sede, que el Departamento político federalha declarado ya estar dispuesto a concertar conla Unesco, concediendo al nuevo órgano los mis-mos privilegios e inmunidades que a las otras or-ganizaciones internacionales establecidas en Suiza.Se trataría del estatuto de que gozan, por ejemplo,la Organización Mundial de la Salud, la Organiza-ción Internacional del Trabajo y las mismas Na-ciones Unidas. Incumbirá al Comité Jurídicoocuparse de esta cuestión, y examinar el proyectode acuerdo y el proyecto de estatutos.

(469) En materia de programa, corresponde-rá al nuevo órgano elaborar las propuestas de pro-grama, que el Director General transmitirá a laConferencia General con sus observaciones y susrepercusiones presupuestarias correspondientes.El Director General se declaró convencido delinterés que tiene para la Unesco y para los Esta-dos Miembros poder disponer de un centro activocompetente y renovador en materia de educacióncomparada, que trabaje en Ginebra en condicionesmuy favorables y cuyos trabajos, coordinados yarticulados con los de la Unesco, se equilibrarán,en el plan pedagogico, con los emprendidos por elInstituto Internacional de Planificación de la Edu-cación en el campo de la economía, de la adminis-tración y de las estructuras de la educación.

(470) El Sr. L. Pauli, Director interino dela OIE, comunico a la Comisión ciertas observa-ciones formuladas por el Consejo de la OIE en sureunión de julio. Aunque se da cuenta de la difi-cultad de reunir la Conferencia Internacional deInstrucción Pública en 1969, el Consejo deseariaque el ritmo anual de las reuniones de la Confe-rencia pudiese mantenerse. Desearía también quela dirección de la OIE pudiese desempeñarse deuna manera más eficaz en 1969. El Sr. Pauli hizo

observar que la cantidad de 500.000 dólares pro-puesta para 1969-1970 a favor de la OIE corres-pondia aproximadamente al presupuesto actual dela Oficina.

(471) Participaron en los debates, delegadosde 15 países que examinaron cuatro puntos prin-cipales.

(472) El primero se refería a la periodicidadde la Conferencia Internacional de Instrucción Pú-blica. Varios oradores, admitiendo las razonesde carácter financiero que se oponen a que se or-ganice una reunión en 1969, manifestaron el deseode que la Conferencia siga reuniéndose cada ano opor lo menos que se convoque con una periodici-dad regular. Uno de los delegados se mostrópreocupado por la impresión desfavorable que po-dría producir la decisión de no organizar la Con-ferencia el mismo ano de entrar en vigor el nuevorégimen. Otros delegados se mostraron partida-rios de reuniones bienales, y uno de ellos propusoque la Conferencia se realizase los anos imparesentre las reuniones de la Conferencia General.

(473) El Director General indicó que la pro-puesta de no organizar una reunión de la Confe-rencia en 1969, se explicaba por razones financie-ras, pero también por la necesidad de disponer detiempo para preparar la implantacion del nuevosistema. Sin poder fijar desde ahora su actitudrespecto a la periodicidad de la Conferencia, in-sistió en que ésta debería celebrarse con regula-ridad.

(474) A propuesta del Delegado de Rumania,apoyada por tres delegaciones, la Comision apro-bo por unanimidad una enmienda, que sometió alComité Jurídico, encaminada a modificar comosigue el texto del apartado a) del articulo II delProyecto de Estatutos de la Oficina Internacionalde Educación (15 C/ 17, Anexo II):“preparar y organizar al menos cada dos anos las

reuniones de la Conferencia Internacional deInstrucción Pública”. . .

(475) El segundo punto se refería a la direc-ción de la OIE. Varios delegados manifestaron eltemor de que si se aplazaba el nombramiento deun director hasta 1970, ello redundase en perjui-cio de las actividades de la OIE durante el periodode transición y manifestaron el deseo de que elDirector General adoptase las medidas necesariaspara asegurar la continuidad indispensable a esterespecto; algunos delegados propusieron el nom-bramiento de un educador de nivel elevado, es-cogido entre los funcionarios de la Secretaría.El Director General recordo el procedimientoestablecido para la designacion de un Director

215

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 209: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

permanente y comunico su intención de enviar aGinebra en comisión de servicio a un alto funcio-nario de la Secretaría que desempenaria interina-mente la Dirección desde el comienzo de 1969.

(476) El tercer punto se refería a las funcio-nes de la OIE. Varios delegados manifestarondudas a este respecto sobre si convendría volvera estudiarlas partiendo de las que ejercen actual-mente la Secretaría en materia de educación com-parada, el Instituto Internacional de Planificaciónde la Educación y el Instituto de Hamburgo. E lDirector General indico que a su juicio, lo mejorera “proseguir sin dejar de estudiar” y que la OIEconservase el campo de los estudios de educacióncomparada concebidos en sentido amplio, y quepudiera desempeñar posteriormente un cierto nú-mero de actividades que corresponden actualmentea la Sede. Recordó que el Instituto de Hamburgo,que es una institución dirigida por la legislaciónde la República Federal de Alemania, no formaparte de la Unesco, la cual pone a su disposiciónlos servicios de un Director, pero no determinasu programa; será posible de todos modos llamarla atención al Consejo de Inspección del Instituto,sobre el problema de la coordinación de su pro-grama con el de la OIE.

(477) Sobre el cuarto punto relativo al presu-puesto, un delegado encontró excesiva la cantidadpropuesta de 500.000 dolares; el Director Gene-ral sena1o que esta cantidad no representaba dehecho más que 370.000 dólares de créditos nuevos,ya que 130. 000 procedían de la transferencia decréditos asignados a varias Secciones del Capítu-lo 1 (15 C/5, Add. y Corr. 1, párrafo 5); recordóademás que, como había dicho el Director Generalinterino de la OIE, esta cantidad correspondía alpresupuesto actual de la OIE, ligeramente aumen-tado con el fin de tener en cuenta los aumentos deprecios y el nombramiento de un Director en 1970.A su juicio se trataba de un presupuesto minimo.

(478) El Delegado de Suiza, confirmando lasintenciones del Gobierno Federal en materia deconcesión de privilegios e inmunidades, añadió quelas autoridades de Ginebra se proponían que elnuevo centro disfrutara de las mismas condicionesde que disfruta actualmente la Oficina Internacio-nal de Educación en lo que respecta a los edificios.

(479) Por lo que respecta al proyecto de re-solución presentado por Honduras (15 C/DR. 147),encaminado a dar amplitud al tema propuesto parala próxima reunión de la Conferencia General deInstrucción Pública, la Comision tomó nota de lasindicaciones hechas a este respecto por el Direc-tor General.

(480) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del Plan de Trabajorelativo al Capítulo 1 A, quedando entendido que,para la ejecución de ese plan, se tendrán en cuen-ta las consideraciones mencionadas.

(481) A petición de una delegación, el pro-yecto de resolución 1. 51 se sometió a votaciónpárrafo por párrafo.

(482) La Comisión aprobó por unanimidad,con 12 abstenciones, el párrafo 1, del proyecto deresolución 1. 51.

(483) La Comisión aprobó por unanimidad,con 1 abstención, el párrafo 2 del proyecto de re-solución 1. 51.

(484) La Comisión recomendó por unanimidad,con 3 abstenciones, que la Conferencia Generalaprobara la resolucion 1.511 tal como figura en elProyecto de Programa y de Presupuesto para 1969-1970 (resolución 1.51 del documento 15 C/5 Add.y Corr. 1 modificada, véase el párrafo 325).

(485) La Comisión recomendó por unanimi-dad, con 3 abstenciones, a la Conferencia Generalque apruebe el importe de 500.000 dólares previs-tos en el Capítulo 1 A “Oficina Internacional deEducación’ ’ , con cargo al Programa Ordinario(documento 15 C/5, Add. y Corr. 1).

216

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 210: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

Capítulo 2

CIENCIAS EXACTAS Y NATURALESY SU APLICACION AL DESARROLLO

INTRODUCCION POR EL RELATORDE LA SUBCOMISION II

(486) Con la loable intención de reducir eltorrente de documentos se han suprimido las actasresumidas de las comisiones. Por consiguiente,este Proyecto de Informe y el Informe Final seránlos únicos registros impresos de los debates, enocasiones animados, de las catorce reuniones dela Subcomisión II.

(487) Esto ha impuesto una especial respon-sabilidad al Relator. Sin la eficaz colaboracióndel personal de Secretarla, el presente informe nohabría reflejado fielmente los debates de la Sub-comision II. Aunque sólo yo asumo la respon-sabilidad absoluta de cualquier error o malatranscripción del pensamiento de los delegados yobservadores, deseo especialmente expresar miagradecimiento a los funcionarios de la Organiza-ción que se encargaron de la Secretaría de la Sub-comisión por su cooperación, dispensada con fre-cuencia en horas avanzadas, en el examen de lasimpresiones y notas tomadas en las catorce re-uniones.

(488) En lo relativo a las prioridades se sub-rayó que sigue siendo válido el párrafo 5 de laresolución 7 aprobada por la Conferencia Generalen su 14a. reunión:“Las prioridades establecidas en 1960 por la Con-

ferencia General en favor de la educación, ydespués, en 1964, en favor de la ciencia y de latécnica, no implican un orden objetivo de valo-res en esas esferas, sino el reconocimiento dela urgencia concedida a las mismas y por con-siguiente, la necesidad de concentrar en ellaslos recursos actualmente disponibles. ”

(489) La antigua división entre el adelanto dela ciencia y la aplicación de la ciencia al desarro-llo ha sido sustituida por nuevos conceptos másadecuados:

a) Política científica, informacion científicae investigación fundamental

b) Ensenanza de la ciencia, ensenanza de latecnología e investigación aplicada

c) Ciencias del medio e investigaciones sobrelos recursos naturales.

(490) La importancia cada vez mayor de losrecursos extrapresupuestarios (PNUD, fondos dedepósito y contribuciones voluntarias) en el pro-grama de la Unesco referente a Ciencias Exactasy Naturales para 1969-1970 y en el ProgramaFuturo, ha subrayado la necesidad de una coope-ración internacional más estrecha con otros orga-nismos de las Naciones Unidas que despliegan

actividades en esferas intimamente relacionadas,así como con las organizaciones cientificas no gu-bernamentales y las instituciones nacionales delos Estados Miembros. Esta idea fue expresadaclaramente por la mayor parte de los oradoresdurante las reuniones. Gracias únicamente a unsincero deseo de cooperación puede la Unescoemprender el ambicioso programa ahora aprobadopor las delegaciones de los Estados Miembros.La Unesco tiene hoy una misión única en el mundo,pero solo podrá realmente cumplirla mediante lacooperación con los organismos anteriormente ci-tados.

(491) He hecho una lista de las muchas prio-ridades de esta sección en el orden en que figuranen el programa aprobado:Política científica (que ahora va a ser más am-- -

pliamente delineada en una reunión de ministrosde ciencias de un continente, y en el planea-miento de una reunión similar de ministros deotro continente).

Ensenanza y fomento de la ciencia en la sociedad:(tanto en los países industrializados como enlos no industrializados), que ha sido aprobadapor una gran mayoria de los representantes deEstados Miembros que difieren considerable-mente en su desarrollo político, economico ysocial.

Se demostró claramente que la necesidad de laDivulgación de la Ciencia y el Mejoramiento dela documentacion y de la información científicasy técnicas tienen una importancia cada vez ma-yor en el mundo tecnológico moderno.

Muchos delegados subrayaron también firmementela creciente importancia de la Ensenanza Agrí-cola y las Ciencias Agronómicas.

Las numerosas referencias que se hicieron a lasdiferentes instituciones que se ocupan del estu-dio de los movimientos sísmicos, demuestra laimportancia de la Geofísica y la prevención dedesastres naturales.

Es impresionante el apoyo que recibieron las pro-puestas relativas a las Ciencias del Medio y lasinvestigaciones sobre los recursos naturales.La serie de problemas relativos alMedio es un campo de estudio que ha eliminadola antigua y rígida división, que existía entrelas ciencias naturales y las ciencias sociales.También los programas relativos a la educacióny a la cultura encajan bajo este titulo que fuecálidamente apoyado por los Estados Miembrosal hacer suyas las principales recomendacionesde la Conferencia sobre la Biosfera, organizadapor la Unesco en el otoño de 1968.

217

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 211: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

El éxito del Decenio Hidrológico Internacional de-muestra que es una de las principales activida-des emprendidas por la Unesco en su programade ciencias exactas y naturales.

El rápido aumento del interés por la Oceanografíase manifesto en el apoyo sin reservas de laComisión Oceanográfica Intergubernamental ya su importante trabajo. El debate sobre estepunto mostró claramente, sin embargo, la ne-cesidad previamente mencionada de una coordi-nación estrecha en el trabajo ejecutado en estaesfera por un número considerable de organiza-ciones, con el fin de obtener los mejores re-sultados posibles con recursos limitados.

El intenso y prolongado debate sobre el ProgramaFuturo puso de manifiesto el interés construc-tivo de los Estados Miembros de la Unesco em-penados en la tarea de las ciencias exactas ynaturales. Se vio claramente que la Unesco, ensu propio interés, debe conceder tiempo sufi-ciente a esos debates y es de esperar que en lapróxima reunión de la Conferencia General sepueda consagrar más tiempo aún al ProgramaFuturo.

DEBATE GENERAL

(492) El Subdirector General (Ciencias), alpresentar a la Comisión el Capítulo 2 del Proyec-to de Programa y de Presupuesto para 1969-1970,indicó que para establecer éste, se habían tomadoen cuenta los siguientes elementos: las esferas deprioridad definidas por la 13a. y la 14a. reunionesde la Conferencia General; la recomendación so-bre el Programa Futuro, aprobada por la 14a. re-unión; las propuestas presentadas por los EstadosMiembros; las recomendaciones de la AsambleaGeneral de las Naciones Unidas y del Consejo Eco-nomico y Social y, más particularmente, la reso-lución 1155 aprobada por éste en su 41° periodo desesiones, que prevé la preparación de un planmundial de acción para la aplicación de la cienciay la tecnología al desarrollo; las recomendacio-nes de las conferencias intergubernamentales decarácter regional y, por último, las sugerenciasde las organizaciones no gubernamentales, espe-cialmente el Consejo Internacional de UnionesCientíficas (CIUS).

(493) En el proyecto de programa, se ha he-cho hincapié en la intensificación de la ayuda quese presta al desarrollo científico y técnico de losEstados Miembros, pero también se ha dado con-siderable importancia a las actividades de des-arrollo y coordinación de la investigación y lacooperación internacionales. En lo relativo a lasestructuras del programa, se ha suprimido ladistinción entre el adelanto y la aplicación de lasciencias y el esfuerzo se centra en torno a tresejes esenciales: primero, el desarrollo de lasestructuras fundamentales del progreso científicoy tecnológico, de la informacion científica y de la

investigación fundamental; segundo, la educacióncientífica y la formación e investigación tecnoló-gicas; y tercero, el estudio del medio natural ylas investigaciones sobre los recursos naturales.

(494) Ciertas modificaciones de la organiza-ción administrativa del sector de Ciencias per-mitirán reajustar las estructuras destinadas a laejecución del programa. Al dar precisiones so-bre ciertos elementos de esas nuevas estructuras,el Subdirector General subrayó el carácter com-plementario de las Secciones 2.13 (Política cien-tífica y organización de la investigación) y 2.23(Fomento de las ciencias tecnológicas y de la in-vestigación aplicada), la primera de las cualesprevé el estudio de las estructuras institucionalesde la investigación y la planificación del desarro-llo de las actividades científicas en su conjunto,mientras que la segunda estudia los aspectoscientíficos propios al desarrollo tecnológico.

(495) En lo relativo al lazo que existe entrela investigación y la formación científicas, el Sub-director General explicó que las nuevas estructu-ras, contrariamente a lo que sucedía anterior-mente, conjugaban la ensenanza y la investigación,pero en dos niveles diferentes: el nivel universi-tario en el Departamento de Ensenanza de la Cien-cia; y el nivel postuniversitario en el Departa-mento de Política Científica, Informacion Cientí-fica e Investigación Fundamental. Además, seestablecerán relaciones más estrechas entre laenseñanza de las ciencias fundamentales y la en-senanza técnica superior.

(496) A continuación, el Subdirector Generalsena1o las recomendaciones de la Conferencia In-tergubernamental de Expertos sobre la UtilizaciónRacional y la Conservación de los Recursos de laBiosfera, y de la Conferencia sobre la Aplicaciónde la Ciencia y la Tecnología al Desarrollo deAsia (CASTASIA). La primera de estas Conferen-cias ha invitado a la Unesco a emprender, en 1971,un programa intergubernamental comparable porsu amplitud al del Decenio Hidrológico Internacio-nal; las propuestas sometidas a la Conferenciapermitirán emprender, desde el próximo bienio,los estudios preliminares para la iniciación delprograma. Por su parte, la segunda de esas Con-ferencias recomendó la institución de un sistemade cooperación intergubernamental encargado decoordinar la aplicación de las recomendacionesformuladas. El Consejo Ejecutivo, en su 80a. re-unión, recomendó a la Conferencia General queautorizara al Director General a estudiar la po-sibilidad de establecer ese sistema (80 EX/Deci-siones, 3.3.1).

(497) Finalmente, el Subdirector Generalsenalo que, teniendo en cuenta, por una parte,el aumento de los precios y, por otra, las re-ducciones del programa efectuadas a peticióndel Consejo Ejecutivo y que se indican en losdocumentos 15 C/5 Add. y Corr. 1 y 2, el presu-puesto global del Programa Ordinario del Sec-tor es ahora de ll. 252.678 dólares con las

218

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 212: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comision del Programa

correspondientes modificaciones en las diversassecciones.

(498) En el debate general subsiguiente par-ticiparon cuarenta y cuatro delegados que juzga-ron satisfactorio el programa del Capítulo 2, tantopor su presentación como por el equilibrio esta-blecido entre sus tres partes. En lo relativo a laorientación general de ese Capítulo, varios dele-gados manifestaron su satisfacción por el aumentode la ayuda que se prestará a los Estados Miem-bros para la definición y fortalecimiento de lasinfraestructuras nacionales necesarias para eldesarrollo científico y tecnológico. Sin embargo,dos delegados lamentaron que el proyecto concedatodavía un lugar insuficiente a las ciencias aplica-das, las únicas que,, a su juicio, presentan un in-terés inmediato para los paises en vias de des-arrollo. Varios delegados, por el contrario,subrayaron que era indispensable mantener entrela investigación pura y la investigación aplicadaun equilibrio armonioso que permita en cada paísun desarrollo de las actividades científicas queresponda a una política realmente nacional.

(499) En lo referente al contenido y la com-posición del programa, la mayor parte de los de-legados expresaron de manera general su totalapoyo y señalaron que estaban de acuerdo con lasmodificaciones de estructura previstas para suaplicación. Casi todos sehalaron que el proyecto,centrado en las esferas esenciales, reflejaba undesarrollo armonioso de las actividades de laUnesco en el ámbito de las ciencias, y uno de ellosexpresó su satisfacción por el desarrollo de losprogramas que abren amplias perspectivas sinperjuicio de la flexibilidad de su ejecución.

(500) No obstante, dos delegados deploraronque la formacion y la investigación aparezcan se-paradas en el proyecto, y uno de ellos expresó eltemor de ver la formación tecnológica asfixiar ala educación científica. Otros dos delegados sepreguntaron si el porcentaje de aumento del pre-supuesto del Sector de Ciencias correspondíaexactamente a la prioridad acordada a las cienciasen la 13a. y la 14a. reuniones de la ConferenciaGeneral.

(501) Muchos delegados manifestaron su de-seo de que el programa se ejecute en estrecha co-operación, tanto con los demás sectores de laUnesco, especialmente el de Ciencias Sociales,Ciencias Humanas y Cultura, como con las orga-nizaciones científicas internacionales, y expresa-ron su satisfacción por el reforzamiento de lacolaboración entre la Unesco y el Consejo Interna-cional de Uniones Científicas. Las delegaciones

que intervinieron en el curso del debate generaldieron su aprobación al acuerdo concertado entrela Unesco, la Organización Internacional del Tra-bajo y la Organización de las Naciones Unidas pa-ra la Agricultura y la Alimentacion sobre losprincipios rectores de la cooperación en materiade ensenanza, formacion y ciencias agricolas.Igualmente, los grandes programas científicos

internacionales, tales como los emprendidos envirtud del Decenio Hidrológico Internacional ybajo los auspicios de la Comisión OceanográficaIntergubernamental, recibieron elogios y los dele-gados se felicitaron de que se les asignen más re-cursos. Algunos delegados lamentaron que lasfechas en que se celebraron la Conferencia sobrela Aplicacion de la Ciencia y la Tecnología alDesarrollo de Asia (CASTASIA) y la Conferenciasobre la Utilizacion Racional y la Conservacion delos recursos de la Biosfera, no hayan permitidotomar en cuenta sus recomendaciones en la elabo-ración del proyecto de programa; en esta ocasión,algunos delegados senalaron su deseo de que serefuercen las estructuras regionales de la Orga-nización, sobre todo en Asia, y uno de ellos esti-mo que la Unesco debía hacer una evaluación delos centros regionales existentes.

(502) Al examinar el Capítulo 2 bajo sus as-pectos particulares, algunos delegados presenta-ron observaciones y sugestiones sobre determina-das partes del programa; otros se mostraron másreservados en sus juicios sobre ciertos puntos delprograma.

(503) En lo que se refiere al subcapítuloprimero, varios delegados manifestaron que apo-yaban el proyecto de conferencia europea de mi-nistros en la esfera de la ciencia, que considera-ron como una etapa importante en el desarrollo dela cooperación científica europea. Un delegadoformuló el deseo de que el orden del día de esareunión se limite a algunos puntos esenciales; otrosugirió que en ella se estudie el problema de laayuda científica de los Estados Miembros europeosde la Unesco a los países en vías de desarrollo.

(504) La ayuda a los Estados Miembros pa-ra el planeamiento de su política científica obtuvola adhesión general. Sin embargo, un delegadorecordó que no debía descuidarse la investigaciónen sí misma en beneficio de los problemas de es-tructura, Dos delegados lamentaron la desapari-ción de un programa de investigación sobre laemigración de talentos, programa que había tenidounos principios prometedores. Un delegado sub-rayo la importancia de los factores sociologicos yculturales en el desarrollo científico y tecnológico;por último, otro delegado, para hacer hincapié enla importancia del programa sobre el acceso de lamujer a las profesiones científicas y técnicas, hizoobservar la escasa representación femenina en laAsamblea.

(505) Los delegados concedieron una granatención y apoyo al programa de mejoramiento dela documentación y de la informacion científicas ytécnicas. Si todos apreciaron la importancia deese programa, y sobre todo las actividades reali-zadas conjuntamente por la Unesco y el CIUC, unode ellos puso de manifiesto la importancia de lossistemas nacionales de información científica, queserá necesario tener en cuenta al preparar un sis-tema mundial; otro estimó que era necesario ace-lerar el ritmo de los estudios emprendidos y que

219

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 213: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

esos esfuerzos deberían concentrarse en un de-partamento de la Secretaría, es decir, en el De-partamento de Documentacion, Bibliotecas yArchivos. Otro delegado expresó la opinión deque, en el futuro, ese programa debería ser pues-to también en ejecución por el Sector de Ciencias.Un delegado declaró que si el momento no eraquizá propicio para establecer un sistema mundialuniforme y definido, la Unesco debería proporcio-nar las relaciones y los estudios que hicierancompatibles los diversos sistemas en curso deelaboración.

(506) La acción en favor de la investigaciónfundamental dio lugar a diversas observaciones.Dos delegados insistieron sobre la importancia delos centros de estudios superiores en la forma-ción del personal científico de nivel superior. Va-rios delegados subrayaron el papel desempenadopor la Organización Internacional de Investigacio-nes sobre el Cerebro (OIIC), y por la Organiza-ción Internacional de Investigaciones Celulares(OIIC), que deben seguir recibiendo la ayuda de laUnesco. Uno de ellos recordó que en la últimareunión de la Conferencia General había pedido ala Secretaría que efectuara una evaluación sobreel papel desempeñado por esas dos organizaciones.Tres delegados, al subrayar el éxito logrado en elcoloquio interdisciplinario acerca de las Investi-gaciones sobre el Cerebro y la Conducta Humana,organizado en 1968, estimaron que la Unesco de-bía conceder un lugar más importante a las inves-tigaciones sobre el cerebro. En cuanto se refierea la biología, un delegado lamentó que el programade la Unesco no conceda suficiente importancia ala biología humana. Otro delegado declaró que, asu parecer, las investigaciones en el campo delas proteínas alimenticias deberían orientarsemás hacia el desarrollo de los recursos conven-cionales que hacia la investigación de nuevos re-cursos. Varios delegados aprobaron el proyectode una nueva edición de la obra “Tendencias actua-les de la investigación científica”.

(507) Un gran número de delegados subrayóla importancia del programa de educación cientí-fica y se mostró satisfecho de que la Unesco em-prendiera actividades de las cuales depende laplena participación de las sociedades en la revo-lución científica. La Unesco desempena un papelúnico en su género en esa esfera particularmentefavorable a la cooperación internacional, y uno delos delegados observó con satisfacción que el Pro-grama de las Naciones Unidas para el Desarrolloempieza a interesarse en el establecimiento, enlos países en vías de desarrollo, de facultades deciencias y, también, de centros nacionales parael mejoramiento de la ensenanza de las ciencias.Otro delegado senaló que quedan por hacer muchasinvestigaciones en esa materia y en todos los ni-veles, y se refirió también a la importancia deproporcionar educación científica desde un princi-pio en la escuela primaria. Varios delegados se-nalaron que la difusión de información sobre los

progresos realizados en materia de educacióncientífica permitirá una plena renovación de esaeducación. Con ese ánimo, uno de ellos manifes-to su deseo de que se ampliara el programa depublicaciones de la serie “La ensenanza de lasciencias”, y otros dos expresaron el deseo de quese efectuara una revisión del “Manual de la Unescopara la ensebanza de las ciencias”, sobre todocompletándolo con datos prácticos en cuanto altrabajo de taller.

(508) Varios delegados insistieron sobre laimportancia de la ensenanza técnica y sobre lasnecesidades en materia de personal dirigente denivel medio que tienen los países en vías de des-arrollo. Uno de ellos expresó el deseo de que setengan en cuenta las posibilidades de formar téc-nicos en el ejercicio de su cargo. Dos delegadosrecordaron la importancia que para el desarro-llo tecnológico tiene una formacion asociada a lainvestigación.

(509) En cuanto se refiere a la importanciadada en el programa a la ensenanza agricola, lamayor parte de los delegados que participaron enel debate se felicitaron de ver que ha ido enaumento. Varios insistieron sobre la parte co-rrespondiente a la ciencia en la formación básicade los agricultores. No obstante, un delegadomanifestó su inquietud ante la insuficiencia delpersonal encargado en la Unesco de ese programa.Otro delegado manifestó el deseo de que la Divi-sión de Ensenanza Agrícola y Ciencias Agronómi-cas se transfiera al Sector de Educación.

(510) Numerosos delegados se refirieron alas actividades de la Unesco en el campo de lasciencias relativas al medio y a las investigacionessobre los recursos naturales, expresando el altoaprecio en que tenían tanto las actividades lleva-das a cabo en el pasado como el programa presen-tado a la Conferencia. Muchos subrayaron la im-portancia de la Conferencia sobre la utilizaciónracional y la conservación de los recursos de labiosfera, y manifestaron la importancia que con-ceden al estudio del medio natural. Varios dele-gados manifestaron el deseo de que se asocie am-pliamente a esas investigaciones a los especialis-tas en ciencias sociales.

(511) Un delegado puso a la Comisión enguardia contra una concepción de la ecología queno se halle a la vanguardia del proceso científicoactual. Conviene, declaró, conceder importanciaa la producción y no solo a la conservación. Otrohizo hincapié en la importancia que en esa esferatenía la investigación interdisciplinaria. Un ter-cer delegado indico que la Conferencia debía con-ducir a la aprobación de un programa a largo plazo,concebido sobre el modelo del Decenio Hidrológi-co Internacional. Un cuarto delegado recordó laresolución del Consejo Económico y Social en quese sugería una conferencia internacional sobre elHombre y su Medio, convocada por las NacionesUnidas. Otro delegado pidió que se prosigan yprofundicen las investigaciones sobre la utilización

220

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 214: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

racional de la fauna silvestre. Por último, un de-legado se lamentó de que no se continúen los estu-dios sobre la zona tropical húmeda.

(512) Se puso de manifiesto la importancia delas investigaciones en el campo de la correlacióngeológica. Sin dejar de apreciar la obra llevadaa cabo por la Unesco en el campo de la sismologíay de la Ingeniería antisísmica, varios delegadosmanifestaron el deseo de que ese programa seamplíe y se prolongue, sobre todo mediante el es-tablecimiento de centros de investigación y de ob-servación. Deberían estimularse las investiga-ciones encaminadas al descubrimiento de mediosde previsión de los temblores de tierra.

(513) En lo que respecta al programa del De-cenio Hidrológico Internacional, muchos delegadoslo mencionaron en términos elogiosos y manifes-taron su satisfacción por los aumentos de créditoque se le han asignado. El mismo acuerdo generalse realizó respecto del programa de oceanografía;uno de los delegados manifestó que deseaba que laUnesco tomara medidas para garantizar la liber-tad de la investigación científica en los oceanos,fuera de las aguas territoriales.

(514) Varios delegados aludieron al Progra-ma Futuro en las materias siguientes: educaciónagricola; ciencias del medio; sismología; química;ensenanza técnica; recopilación y difusión de lasinformaciones de política científica.

(515) El representante del Consejo Interna-cional de Uniones Científicas (CIUC) senalo el vivodeseo que tiene el CIUC de colaborar con la Unesco,así como el excelente ambiente en que se desen-vuelve esa cooperación.

(516) El Subsecretario General de las Nacio-nes Unidas encargado de los Asuntos Interinstitu-cionales intervino para indicar que, respondiendoa una propuesta de Suecia, el Consejo Económicoy Social aprobó, en el periodo de sesiones de juliode 1968, una resolución pidiendo a las NacionesUnidas que organicen una conferencia sobre elhombre y su medio, teniendo en cuenta los resul-tados de la conferencia sobre los Recursos de laBiosfera. La Asamblea General de las NacionesUnidas decidió estudiar ese asunto en sesión ple-naria antes de transmitirlo a la 2a. Comision. Unproyecto de resolución dispone que se organice, lomás tarde en 1972, una conferencia de las Nacio-nes Unidas, para cuya preparación se recurrirá alas instituciones especializadas y a las organiza-ciones internacionales no gubernamentales. Ma-nifestó la opinión de que la Unesco debería des-empenar un papel capital en la preparación dedicha conferencia y en la acción concertada queentranaría, y que, por consiguiente, la presentereunión de la Conferencia General buscará proba-blemente la manera de que la Unesco disponga dela autoridad y de los medios adecuados para des-empeñar ese papel.

(517) Respondiendo a las preguntas formula-das y resumiendo el debate general, el Subdirec-tor General (Ciencias Sociales, Ciencias Humanas

y Cultura) clasificó las observaciones hechas du-rante la discusión en tres grupos: las que se re-fieren al Programa Futuro, y que se tomarán encuenta cuando se discuta; las que tratan de aspec-tos concretos del programa, que serán examina-das cuando se discutan las diversas secciones, ypor último, las observaciones generales referen-tes a la concepción y a la estructura del programa.En cuanto a estas últimas, dijo que había visto consatisfacción la unanimidad con que los delegadoshabían aprobado lo mismo la concentración delprograma en ciertas actividades esenciales quelas prioridades que dicho programa establece.

(518) Por lo que respecta a atribuir un lugarmás importante a la biología humana, hay que te-ner en cuenta el peligro de duplicación con losprogramas de la Organización Mundial de la Salud(OMS). Respondiendo a la preocupación de algu-nos delegados que subrayaron la importancia decoordinar los esfuerzos entre los diversos Secto-res de la Organización, indicó que este problemaera objeto de la atención constante del DirectorGeneral y que en este punto se habían realizado yaprogresos marcados. En el campo de los estudiosrelativos al medio, la cooperación entre especia-listas en Ciencias Sociales y especialistas enCiencias Exactas y Naturales debe desenvolversedentro de la Secretaría, lo mismo que con el CIUC,y para ello se tomarán las medidas adecuadas.

(519) El Subdirector General observó la re-suelta aprobación que habían dado los delegados ala estructura del programa de Ciencias. En cuantoal temor, expresado por un delegado, de que elprograma de enseñanza de las ciencias periclite aexpensas del programa de enseñanza técnica, elSubdirector General recogió el punto de vista ex-presado por un delegado. El acercamiento entreesas dos enseñanzas, realizado gracias a la nuevaestructura, podrá permitir una mejor colabora-ción, rica en promesas, entre especialistas enensenanza científica y especialistas en enseñanzatécnica superior. Agregó que, por su parte, con-sideraba que las actividades prácticas del progra-ma de ensenanza de las ciencias debían desenvol-verse y dio garantías de que se tomarán medidascon miras a un crecimiento equilibrado de esosdos aspectos del programa. Reconoció que la se-paración de la ensenanza universitaria y la forma-ción postuniversitaria constituye un punto débil,pero que será superado en el porvenir.

(520) Volviendo al problema de la importan-cia relativa de la ciencia fundamental y de la cien-cia aplicada, el Subdirector General senaló que,aunque un delegado había negado la necesidad dela investigación fundamental para los países envías de desarrollo, varios otros, de distinta pro-cedencia, habíanse manifestado en desacuerdo conese punto de vista. Anadió que conviene buscar undesarrollo armonioso de esos dos tipos de investi-gación, teniendo en cuenta, ante todo, que en lasociedad contemporánea, la ciencia es a la vezuna fuerza productiva en cada sociedad y parte

221

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 215: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

integrante de su cultura; además, como ha afir-mado siempre la Unesco, es importante que encada país se desarrolle una ciencia propiamenteendógena. Por último, hay que tener en cuentalas leyes internas del desarrollo científico, sobreel cual actúan dos estimulantes: las necesidadesexteriores, ligadas al desarrollo económico, y eladelanto de la ciencia como tal, que invita cons-tantemente a franquear las fronteras del conoci-miento. Planificar la ciencia solo dentro delmarco del desarrollo economico, no favoreciendomás que la parte de la ciencia directamente liga-da al desarrollo, llevaría a renunciar al progresocientífico nacido de nuevos descubrimientos.

(521) Tratando luego de cuestiones más con-cretas, el Subdirector General recordó que laSecretaría, al elaborar el proyecto de programa,no había podido tener en cuenta las recomendacio-nes de la Conferencia sobre la Aplicacion de laCiencia y de la Tecnología al Desarrollo en Asia(CASTASIA) a causa del retraso que se produjo enla convocación de dicha conferencia, pero que laaplicación de sus conclusiones se llevará ya a ca-bo en la mayor medida posible en 1969-1970, conarreglo al programa que actualmente se examina.Por otra parte, el Director General emprenderáel examen de los mecanismos de coordinación re-comendados por la Conferencia, y someterá susproposiciones al Consejo Ejecutivo en su reuniónde otono de 1969.

(522) Respecto de la Conferencia Europeasobre Biología Molecular, la Secretaria encontrõdificultades que impidieron convocarla, de lo cualtomó nota el Consejo Ejecutivo. De todos modos,la Secretaría presta mucha atención al desarrollode la cooperación cientifica en Europa, como loprueba la propuesta de convocar en 1970 una Con-ferencia Europea de Ministros de la Ciencia, pro-posición que ha encontrado el apoyo de numerososdelegados.

(523) El Director General Adjunto tomó luegola palabra para responder a las preguntas de dosdelegados sobre las prioridades atribuidas a losdiversos sectores del programa. Indicó que elporcentaje de aumento era, al principio, de 6,4 %para el Titulo II en su totalidad, y de 6, 8 % parael Sector de Ciencias. Estos aumentos se basa-ban en las decisiones de la Conferencia General.La subida de los costos y de los salarios y la dis-minución de un millon de dólares efectuada des-pués de la 79a. reunión del Consejo Ejecutivo, hantransformado este aumento en un 5,4 % para elTítulo II en su totalidad, y en un 5 % para lasCiencias.

(524) El Director General Adjunto manifestódespues que, en lo que concierne los recursos quese espera obtener del Programa de las NacionesUnidas para el Desarrollo, los cálculos que figu-ran en el Proyecto de Programa y de Presupuestollegan a 4, 9 millones de dólares en concepto deAsistencia Técnica, y de 22, 9 millones de dólaresdel Fondo Especial. Senaló la inquietud del

Director General que teme que estas previsionessean demasiado optimistas. En la reciente reu-nión de la Junta Consultiva Mixta, en la que re-presentó al Director General, de los 104 proyec-tos que serán sometidos al Consejo de Adminis-tración del PNUD, solo se han seleccionado 6,pertenecientes a los campos de la Educación y dela Ciencia, dos de los cuales son proyectos cien-tíficos de competencia de la Unesco. El DirectorGeneral Adjunto subrayó que, a su entender y te-niendo en cuenta los enormes esfuerzos realizadospor numerosos Estados Miembros en pro de laeducación y de la ciencia, creía necesario senalara la atención de los delegados el hecho de que susgobiernos no parecian atribuir prioridad suficien-te a los proyectos de carácter cientifico y educa-tivo que someten al PNUD.

(525) Refiriéndose a la intervención de undelegado que pidió que se transfiera la División deensenanza agrícola y ciencias agronómicas al Sec-tor de la Educación, proposición sometida tambiéna la Subcomisión 1, el Director General Adjuntorecordó los términos del memorandum que preci-sa las atribuciones de la Unesco, la FAO y la OITen materia de enseñanza, de formación y de cien-cias agrícolas. En virtud de este acuerdo, todoproyecto que conceda preeminencia a las cienciasfundamentales es de competencia de la Unesco.Hay pues serias razones para que la educación ylas ciencias agrícolas sigan dentro del Sector delas Ciencias. Por ello proponía que la cuestiónse someta al Director General para que la estudiedurante el ejercicio 1969-1970. El Director Ge-neral Adjunto reconoció, sin embargo, que dadala importancia de las actividades operativas deesta unidad, el personal de la División era insu-ficiente.

(526) Recordando luego las preguntas de dosdelegados referentes al éxodo de las personascompetentes, el Director General Adjunto indicoque, aunque los primeros estudios se habían rea-lizado en el Sector de Ciencias y se publicarian,desde luego, posteriormente, las funciones esen-ciales de la investigación en este campo se habíantransferido al Departamento de Ciencias Sociales.Dijo que la Unesco debía favorecer el intercambiointernacional de hombres de ciencia y de investi-gadores y, al mismo tiempo, preocuparse deléxodo de personas competentes. Precisó que, unavez terminada la etapa de los estudios, incumbiríaa todos los sectores, y sobre todo a los de Educa-ción y de Ciencias, la ejecución de un programade acción. A su juicio, las medidas restrictivasserán menos eficaces, para resolver este proble-ma, que la creación, en los países en vías dedesarrollo, de las estructuras necesarias para laactividad científica.

(527) El Presidente del Comité de Resolucio-nes de la Comisióndel Programa presento a conti-nuación el documento “Recomendaciones relativasa las enmiendas y proyectos de resolución presen-tados por los Estados Miembros” (15 C/PRG/ 3).

222

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 216: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

(528) El Presidente de la Subcomisión senaloa los delegados que la Delegacion de la Unión deRepúblicas Socialistas Soviéticas había comunicadoa la Mesa de la Conferencia General que retirabael proyecto de resolución 15 C/DR. 102; el Dele-gado de la Unión de Repúblicas Socialistas Sovié-ticas tomó entonces la palabra y precisó su posi-ción, declarando que la cuestión de la participaciónde la República Democrática Alemana en la Confe-rencia General y en las actividades de la Unescono había encontrado aún la solución que merecía yque no podría existir una cooperación europea in-tegral mientras estuviera ausente la RepúblicaDemocrática Alemana, Estado soberano cuyas ac-tividades científicas son muy importantes.

RESOLUCION DIRIGIDA ALOS ESTADOS MIEMBROS

(529) La Comisión examino el proyecto de re-solución 2. 01 dirigido a los Estados Miembros enlo que atane a las ciencias exactas y naturales yla aplicación de esas ciencias al desarrollo.

(53 0) Habida cuenta de la recomendación delConsejo Ejecutivo (15 C/6, párr. 34), así como de laenmienda presentada por el Reino Unido, Canadáy Nueva Zelandia (15 C/DR. 209), la Comisión re-comendó por unanimidad que la Conferencia Gene-ral aprobara la resolución 2. 01 (resolución 2. 01del documento 15 C/5, modificada).

(531) La Comision recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del plan de trabajo re-lativo a las medidas que podrían tomar los EstadosMiembros y las comisiones nacionales para llevara la práctica dicha resolución.

2. 1 POLITICA CIENTIFICA,INFORMACION CIENTIFICA EINVESTIGACION FUNDAMENTAL

Sección 2.11 - Conferencias de nivel ministerialsobre ciencia y tecnología

(532) En los debates sobre la Sección 2. llintervinieron delegados de catorce Estados Miem-bros, que apoyaron en general las propuestas delDirector General relativas a la organización deconferencias regionales de los ministros encarga-dos de las cuestiones de ciencias y de tecnologíaen Europa (1969-1970) y en Africa (1971-1972).Muchos delegados destacaron las valiosas oportu-nidades que ofrecen esas conferencias para re-forzar la cooperación regional.

(533) Hablando en nombre de cinco países, undelegado objetó, sin embargo, que el orden del díade esas conferencias de alto nivel suele abarcardemasiados temas.

(534) Ocho oradores subrayaron la importan-cia de la Conferencia de los Ministros encargadosde la Politica Científica en los Estados Miembros

Europeos y su trascendencia para la cooperacióncientífica y tecnológica en Europa. La Conferen-cia producirá resultados fructíferos si se preparacon todo cuidado; concretamente, sería preciso enuna reunión preparatoria de expertos tal como sepropone en el informe de la reunión de Bucarest(abril de 1968), definir con claridad el alcance yel contenido de los temas que vayan a debatirse enla Conferencia.

(535) Un orador observó que el problemade establecer una política de investigación euro-pea se ha enfocado principalmente mediante ini-ciativas meramente nacionales, que no han pros-perado demasiado. Ahora, por primera vez, laConferencia ministerial de la Unesco ofrece laposibilidad de dar un gran paso adelante al per-mitir que se examine la cuestión a un nivel pan-europeo.

(536) Casi todos los delegados estuvieron deacuerdo con el proyecto de orden del día quefigura en las recomendaciones formuladas por lareunión preparatoria de expertos convocada porla Unesco en Bucarest en la primavera de 1968.Un delegado observó que convendría recabar lacooperación de la Comisión Económica paraEuropa.

(537) Varios oradores senalaron la impor-tancia de la información estadística sobre activi-dades científicas y tecnológicas y expresaron suapoyo a la labor emprendida por la Unesco en losEstados Miembros europeos para compilar y ana-lizar esos datos con miras a preparar la Confe-rencia ministerial.

(538) Sin embargo, un delegado expresó supreocupación por la posibilidad de una duplicaciónentre los esfuerzos de la Unesco en materia deestadísticas sobre actividades científicas y tecno-lógicas y las de otras organizaciones interguber-namentales que también actúan en esa esfera.Expresó la esperanza de que pueda evitarse talduplicación mediante una coordinación entre lasorganizaciones internacionales interesadas. Variosdelegados estimaron que la Unesco es el organis-mo más indicado para facilitar tal coordinaciónpues es el que cuenta con una base más amplia deEstados Miembros con una gran diversidad de sis-temas socioeconómicos y de niveles de desarrollosocioeconómicos.

(539) En nombre de sus Gobiernos, los De-legados de Polonia, de Rumania y de Espana invi-taron a la Unesco a celebrar la conferencia en suspaises respectivos. El Director General Adjuntodio las gracias a los delegados por el generosoofrecimiento de sus Gobiernos y dijo que no resul-tará fácil hacer la elección. Al presentar su re-comendación al Consejo Ejecutivo, el DirectorGeneral estudiará con toda atención este particular.

(540) Todos los oradores acogieron favora-blemente el proyecto de la Conferencia de los mi-nistros encargados de la ciencia y la tecnología enlos Estados Miembros africanos, prevista para1971-1972, y que empezará a prepararse durante

223

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 217: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

el bienio de 1969-1970. Un delegado estimó queconvendría aumentar considerablemente la consig-nación de créditos para su preparación y propusoque se transfirieran para ello fondos de otras par-tes del Programa.

(541) Otro delegado expresó el deseo de que,de conformidad con la resolución 13 aprobada porla Conferencia de Nairobi, la Conferencia africa-na se celebre, en el bienio de 1971-1972, con laantelación suficiente para que sus conclusionespuedan ser tenidas en cuenta al preparar el Pro-yecto de Programa y de Presupuesto de la Unescopara 1973-1974 (17 C/5).

(542) El mismo delegado senaló la necesidadde preparar cuidadosamente la Conferencia, envista, sobre todo, de las dificultades prácticas ymetodológicas inherentes a la compilación y aná-lisis de datos estadísticos sobre la labor científicade los Estados africanos y a las comparacionesentre países. Estimó que el coloquio sobre inves-tigación científica y tecnológica aplicadas, queorganizará la Unesco en Africa en 1969, podríacontribuir a resolver algunas de esas dificultades.

(543) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del Plan de Trabajo dela Sección 2. ll (15 C/5 y 15 C/5 Add. y Corr. 1y Add. y Corr. 2, Anexo II).

(544) La Comisión recomendó por unanimidadque la Conferencia General aprobara la resolución2.111, tal como figura en el Proyecto de Progra-ma y de Presupuesto para 1969-1970 (resolución2. ll de los documentos 15 C/5 y 15 C/5 Add. yCorr. 2, Anexo II).

(545) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la sumade 46.315 dólares con cargo al Programa Ordina-rio para la Sección 2. ll (15 C/5 Add. y Corr. 2,Anexo II).

Sección 2.12 - Cooperación con lasorganizaciones internacionales

(546) Los delegados de once paises subraya-ron la importancia de la cooperación de la Unescocon las organizaciones internacionales guberna-mentales y no gubernamentales en la esfera de laciencia y la tecnología.

(547) Varios delegados expresaron su satis-facción por las buenas relaciones que existen en-tre la Unesco y las organizaciones científicas nogubernamentales especialmente el CIUC (ConsejoInternacional de Uniones Científicas). A este res-pecto, se aludió al Programa Biologico Interna-cional y al proyecto mixto CIUC-Unesco para elestablecimiento de un sistema mundial de infor-mación cientifica,

(548) Un delegado propuso que la cooperacióncon las organizaciones no gubernamentales se es-tablezca para periodos más largos a fin de queestas puedan preparar y coordinar mejor sus acti-vidades futuras.

(549) Otro delegado manifestó que, si bienapoya la concesión de subvenciones y aboga poruna mayor colaboración con las organizaciones nogubernamentales estima que esas subvenciones nodeben darse a ciegas y que las actividades de lasorganizaciones beneficiarias deben evaluarse pe-riódicamente.

(550) Un delegado se declaró satisfecho dela colaboración de la Unesco con el Comité Asesordel Consejo Economico y Social de las NacionesUnidas sobre la Aplicacion de la Ciencia y la Tec-nología al Desarrollo, y expresó la esperanza deque esa colaboración resulte mucho más fecundaaún en lo futuro.

(55 1) Varios delegados indicaron concreta-mente que la Organización Internacional de Inves-tigaciones sobre el Cerebro, la Organización In-ternacional de Investigaciones Celulares, elConsejo de Organizaciones Internacionales de lasCiencias Médicas y la Federación Mundial de Tra-bajadores Científicos eran particularmente com-petentes para cooperar con la Unesco en proyectosespecíficos.

(552) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del Plan de Trabajode la Sección 2.12.

(553) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la reso-lución 2. 121 tal como figura en el Proyecto dePrograma y de Presupuesto para 1969-1970 (reso-lución 2.12 de los documentos 15 C/5 y 15 C/5Add. y Corr. 2, Anexo II).

(554) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la sumade 504.650 dólares con cargo al Programa Ordi-nario para la Sección 2. 12 (15 C/5 Add. y Corr. 2,Anexo II).

Sección 2. 13 - Política científica yorganización de la investigacion

(555) Durante el debate general, los delega-dos de dieciocho países expresaron su satisfacciónpor el proyecto de programa relativo a la políticacientífica y a la organización de la investigación yle dieron su apoyo. En el examen concreto de es-ta Seccion intervinieron once oradores.

(556) Varios delegados subrayaron la utili-dad de la asistencia que se presta mediante elenvío de expertos o la concesión de becas. Undelegado estimó que convendría incrementarconsiderablemente el volumen de dicha asis-tencia.

(557) Cinco delegados se refirieron al pro-grama de becas para la formacion de especialis-tas en planeamiento de la ciencia y de administra-dores de la investigación y lo apoyaron calurosa-mente. Entre ellos, el Delegado de Checoslovaquia,comunicó a la Comisión que su país estaba dis-puesto a contribuir al programa dando acogida alos becarios.

224

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 218: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

Aires (1966) en la que se aboga por la instituciónde una Conferencia Permanente de representantesde consejos de investigación científica y otros or-ganismos encargados de la política científica na-cional en América Latina. A su juicio, es esen-cial que la tercera reunión de la ConferenciaPermanente se celebre, a más tardar, el segundosemestre de 1971, por lo que pidió que la laborpreparatoria se inicie durante el bienio de 1969-1970. Opinó que esta actividad podría incluirse enla categoría general de las mencionadas en el pá-rrafo 619 del documento 15 C/5.

(564) Los delegados de cuatro países expre-saron su preocupación por la anulación de la re-uni6n regional asiática mencionada en el párrafo615 del documento 15 C/5, sobre todo teniendo encuenta que una de sus finalidades consistía en eva-luar los resultados y el curso dado a las recomen-daciones de la Conferencia sobre la Aplicacion dela Ciencia y la Tecnología al Desarrollo de Asia(CASTASIA, Nueva Delhi, 1968). En una de lasrecomendaciones de CASTASIA se pedía explicita-mente la organizacion de tal reunión con objeto deevaluar los progresos logrados en la aplicación dela ciencia y la tecnología al desarrollo, tanto enlos Estados Miembros como en toda la región.

(565) Un delegado declaró que tenía entendi-do que una de las medidas que adoptaría la Unescoen relación con las recomendaciones de CASTASIAconsistiría en celebrar a principios del bienio de1971-1972, la reunión de expertos prevista en elpárrafo 615 y en emprender ya durante el prbximobienio de 1969-1970, la labor preparatoria de di-cha reunión de expertos.

(566) De conformidad con la recomendacióndel Comité de Resoluciones (15 C/PRG/3, párr. 6),con la que las delegaciones interesadas se mos-traron totalmente de acuerdo, se tomó nota sindebate de los proyectos de resolución presentadospor Bulgaria (15 C/DR. 21) y por Honduras(15 C/DR. 156).

(558) Otro delegado expresó el deseo de quelos trámites de concesión de becas con cargo alPrograma de Participacion en Actividades de losEstados Miembros sean más flexibles con objetode que las solicitudes puedan enviarse en cualquiermomento durante todo el bienio.

(559) Un delegado sena1o que, sin perjuiciode la importancia que está adquiriendo el progra-ma de formación de especialistas de planeamientocientífico y de administradores de la investigación,su finalidad debe seguir siendo la de fomentar ellibre intercambio de ideas y experiencia entre lacomunidad científica, por un lado, y los econo-mistas y administradores por otro. Se opusoenérgicamente a la creación de una institución mo-nolítica, como por ejemplo, un instituto interna-cional de planeamiento de la Ciencia. Abogó, encambio, por la participación de los departamentosuniversitarios y los grupos de investigación queactúan en este campo y que pueden constituir unared muy eficaz para la formacion de especialistasen planeamiento científico y de administradores dela investigación.

(560) Varios oradores dieron su aprobacióna los estudios que realiza la Unesco sobre los as-pectos teóricos del planeamiento científico y de lapolítica científica. A pesar de las dificultades yerrores inherentes a tales estudios, los oradoresestimaron que resultan indispensables para podercrear un sistema conceptual claro sin el cual noes posible planear a largo plazo de un modo com-pleto y flexible. A este respecto, un orador sub-rayó la importancia de los estudios sobre la pre-visión tecnológica y los modernos métodos deprogramación dinámica. Otro orador propuso quela Unesco ayude a organizar cursos regulares ycursos de verano sobre la teoría y la práctica delplaneamiento de la política científica.

(561) Un delegado afirmo que un tipo particu-larmente importante de ayuda a los Estados Miem-bros para crear un servicio de investigación es laconstitución de vínculos bilaterales entre institu-ciones de investigación análogas en países condistinto grado de desarrollo científico y aprobóplenamente la actuación de la Unesco en este cam-

po. Sugirió que la Organización adopte medidaspositivas para ayudar a los Estados Miembros aestablecer tales vínculos institucionales bilate-rales.

(562) Los delegados de seis países destaca-ron la necesidad de un continuo intercambio deopiniones entre los encargados de la política cien-tífica y expresaron el deseo de que no se inte-rrumpa el ciclo de reuniones regionales de exper-tos gubernamentales en política científica orga-nizada por la Unesco en los diez anos últimos nise reduzca su frecuencia.

(563) Hablando en nombre de tres delegacio-nes, un orador sena1o a la atención de la Comisiónuna recomendacion de la reunión sobre políticacientífica organizada por la Unesco en Buenos

(567) Fundándose en una recomendación delComité de Resoluciones (15 C/PRG/3, párrafo 6),el Delegado de Espana aceptó que el proyectode resolución (15 C/DR. 144) presentado por supaís fuese debatido al examinarse el ProgramaFuturo.

(568) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del Plan de Trabajode la Sección 2.13 quedando entendido que en suejecución se tendrán en cuenta las consideracio-nes precedentes.

(569) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la reso-lución 2.131, tal como figura en el Proyecto dePrograma y de Presupuesto para 1969-1970 (do-cumentos 15 C/5 y 15 C/5 Add. y Corr. 2).

(570) La Comisión recomendó por unaními-dad que la Conferencia General aprobara la sumade 229.435 dólares con cargo al Programa Ordi-nario para la Sección 2.13 (15 C/5 Add. y Corr. 2,Anexo II).

225

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 219: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

Sección 2.14 - Condificiones generales para elfomentode la ciencia en la sociedad

(571) Los delegados de 15 países participaronen el debate de la Sección 2.14, cuyo programapropuesto merecio la aprobación general.

(572) Dos oradores estimaron convenienteque, en vista de la gran escasez de personal paraestas actividades en los paises en vias de desa-rrollo, se amplíe el alcance de los estudios quedebe llevar a cabo la Unesco sobre la situaciónprofesional, social y económica, para que com-prenda al personal científico de nivel medio. Estaescasez crea una solución de continuidad en la ca-pacidad de la mano de obra, haciendo desigual laeficacia del personal altamente calificado, y sesospecha que las causas de esta escasez de per-sonal científico de nivel medio son de naturalezaSocial y económica.

(573) Al debatirse el asunto del acceso de lamujer a las carreras científicas y tecnológicas, elDelegado del Brasil declaró que muchos proyectospara la educación secundaria técnica de la mujerya se llevaban a la práctica en su país y en algu-nos otros de América Latina. Sugirió que laUnesco, al llevar a cabo un proyecto de este ca-rácter en Chile, quizá debería tener en cuenta laexperiencia adquirida por el Brasil.

(574) El mismo delegado introdujo el proyec-to de resolución 15 C/DR. 22 sobre un sistema deintercambio en doble sentido destinado a resolverel problema de la migracion de personal científicocalificado en los países en vías de desarrollo. Hizomención de los resultados interesantes que se ha-bían conseguido en el Centro Internacional de Fí-sica Teórica, de Trieste, mediante un sistemasimilar de asociación. Se refirió también al inte-rés que había mostrado por este sistema el Comi-té Consultivo del Consejo Económico y Social parala aplicación de la ciencia y la tecnología al des-arrollo (ACAST), considerándolo como uno de losmás constructivos para resolver el problema delPxodo de talentos. Otro delegado expresó opinio-nes parecidas anadiendo que se había manifestadoigual interés en el seminario sobre las relacionescon los países en vías de desarrollo, que se cele-bro en abril de 1968 durante la Sa. reunión delACAST con la participación de los miembros delComité y un grupo de científicos del Canadá y delos Estados Unidos.

(575) El fondo del proyecto de resolución me-reció el apoyo general, por considerarlo como unmedio eficaz para hacer frente al problema deléxodo de talentos y dar apoyo al progreso de laciencia en los países en vías de desarrollo. E lDirector General Adjunto declaró que los párra-fos c) y d) del proyecto de resolución no plantea-ban ningún problema desde el funto de vista finan-c iero.

(576) En relación con las maneras de finan-ciar los proyectos experimentales a los que sehace referencia en los párrafos a) y b) del proyecto

de resolución se expusieron opiniones divergentes.Un delegado sugirió que los 30. 000 dólares reque-ridos deberían tomarse de economias realizadasen la ejecución del programa de becas (párrafo 154del documento 15 C/5). Manifesto que esas econo-mías se habían conseguido en el pasado por razónde algunas becas no concedidas, Otros delegadossugirieron que los 30.000 dólares deberían obte-nerse de otros puntos del programa. Un delegadoexpresó que las economías necesarias podían lo-grarse suprimiendo la revista “Impacto”; perootro delegado se opuso a esta idea y sugirió que lasuma debería conseguirse del programa sobre elacceso de la mujer a las carreras científicas ytecnológicas. Se propuso también que los fondosse tomaran del programa sobre formacion e in-vestigación en las ciencias fundamentales (párra-fo 662, Sección 2. 16 Parte 1, del doc. 15 C/5). Aeste respecto, un delegado sugirió que los cursosde formacion postescolares deberían tener lugaren centros establecidos en los países en vías dedesarrollo. Dos delegados propusieron que lasactividades de los párrafos c) y d) del proyecto deresolución se lleven a cabo durante el bienio pro-ximo 1969-1970 y que la ejecución de los proyec-tos experimentales mencionados en los párrafos a)y b) se aplace hasta 1971-1972. Esto dejaría a laSecretarla el tiempo necesario para llevar a cabolos estudios preliminares sobre la viabilidad dedichos proyectos y para encontrar los fondos ne-cesarios.

(577) En respuesta a varias indicaciones quese habían formulado, el Director General Adjuntomanifestó que, en vista del cuidadoso examen delpresupuesto llevado a cabo por el Consejo Ejecu-tivo. en su 79a. reunión, era difícil esperar queesos 30.000 dólares pudieran obtenerse mediantela reducción de otros proyectos del ProgramaOrdinario. En lo relativo a la propuesta de re-ducir el presupuesto referente al acceso de lamujer a las carreras científicas y tecnologicas,recordó que dicho programa fue lanzado a raíz delas decisiones tomadas por la Conferencia Gene-ral en su 14a. reunión de considerar que todas lasactividades referentes al acceso de la mujer a laeducación tenían carácter muy prioritario. A jui-cio del orador la solución más práctica podría serque la Secretaría buscase fondos extrapresupues-tarios.

(578) El Subdirector General (Ciencias) ex-plicó entonces las consecuencias que podrían tenerpara las diferentes partes del programa que figu-ran en la Parte 1 de la Sección 2.16, las reduc-ciones de los fondos asignados para su ejecución,caso de efectuarse.

(579) Se planteo el problema de saber si losfondos deberían tomarse de los créditos para lasactividades previstas en el párrafo 662 para finan-ciar las actividades de que trata el proyecto deresolución 15 C/DR. 22. La Comisión decidió noreducir los fondos consignados para las activida-des indicadas en ese párrafo.

226

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 220: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

(580) Varios oradores se refirieron luego ala sugestión hecha por el Director General Adjuntode que se consigan los fondos de fuentes extrapre-supuestarias o por medio de economías que pue-dan efectuarse ulteriormente en la ejecución delPrograma Ordinario. A este efecto, el Presiden-te presentó un proyecto de enmienda que podriaanadirse como párrafo dispositivo e) del proyectode resolución de que se trata.

(581) La Comisión aprobó por unanimidad laenmienda del Presidente al proyecto de resolu-ción 15 C/DR. 22.

(582) La Comisión recomendó asimismo porunanimidad, con 15 abstenciones, que la Confe-rencia General aprobara la resolución 2.142(15 C/DR. 22 modificada).

(583) El Presidente anuncio que la Delega-ción de la República Arabe Unida había retiradosu proyecto de resolución 15 C/DR. 23.

(584) A continuación el Delegado de la URSSpropuso una enmienda al proyecto de resolución2. 14, anadiendo las palabras siguientes al párra-fo b): “juntamente con la Federación Mundial deTrabajadores Científicos y otras organizacionesno gubernamentales”. Un delegado se opuso a quese mencionase nominalmente a una sola organiza-ción internacional no gubernamental en el pro-yecto de resolución. El Delegado del Brasil pro-puso entonces que se anadiera “el Consejo Inter-nacional de Uniones Científicas” en la enmiendade la URSS. Ambas enmiendas fueron aprobadaspor unanimidad.

(585) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del Plan de Trabajopara la Seccion 2. 14.

(586) La Comision recomendó unánimementeque la Conferencia General aprobara la resolu-cion 2.141 (resolucion 2.14 de los documentos15 C/5 y 15 C/6, párr. 35 modificada).

(587) La Comision recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la sumade 131.930 dólares con cargo al Programa Ordi-nario para la Sección 2. 14 (15 C/5 Add. y Corr. 2,Anexo II).

Sección 2.15 - Mejoramiento de la Documentaciony de la Informacion Científicay Técnica

(588) Durante el debate general o en el cursode la discusión concreta de esta Sección, veinti-séis delegados expresaron su satisfacción acercadel programa propuesto para el mejoramiento dela documentación y de la informacion científica ytécnica.

(589) Varios oradores senalaron el hecho deque la informacion científica era una parte inte-grante de la actividad cientifica. Se mencionaroncon satisfacción los progresos obtenidos en lasactividades de la Unesco en este campo y asimis-mo se expresó la importancia del programa tantoen el fomento y difusión de las ciencias como

tambien en el intercambio de informacion cientí-fica, en la cual la Unesco puede desempenar unafuncion central y de coordinación.

(590) Varios delegados subrayaron que con-cedían un apoyo especial al proyecto conjunto dela CIUC-Unesco para estudiar la posibilidad deestablecer un Sistema Mundial de InformacionCientífica. Se subrayó la necesidad de integrarlos servicios nacionales en el sistema como tam-bien de acelerar la transferencia de informacióncientífica a los países en vías de desarrollo. Undelegado expresó el deseo de que el estudio seamplíe a fin de incluir en el a las ciencias socia-les y pidió que se le dieran seguridades de queesta parte del programa solamente se referiría alestudio sobre las posibilidades de establecer dichosistema, hasta la 16a. reunión de la ConferenciaGeneral.

(591) Algunos de los delegados subrayaronla necesidad de fomentar los esfuerzos de norma-lizacion de la informacion científica y de la ter-minología científica, con el fin de aclarar la pre-sente situacion confusa en ese terreno.

(592) El Delegado de la URSS, al someterel proyecto de resolución 15 C/DR. 194 indicó queconcedía su apoyo a la totalidad del programa so-bre documentación científica e informacion cien-tífica y técnica y manifestó que su intención prin-cipal al presentar el Punto 1 de la propuesta eramejorar la eficacia y simplificar la estructura dela Secretaría mediante la concentración de todaslas actividades de documentacion e informacióncientífica y técnica en el Departamento de Docu-mentación, Bibliotecas y Archivos.

(593) Durante el debate, varios delegadosexpresaron su oposición a la transferencia de lasactividades de documentación cientifica y espe-cialmente del proyecto conjunto CIUC-Unesco fue-ra del sector Ciencia. Uno de los delegados de-ploró que las actividades del Programa de Asis-tencia Técnica y Participación en las Actividadesde los Estados Miembros, en materia de docu-mentación científica no fueran actualmente llevadasa cabo por científicos. La documentación cientí-fica es una parte de las ciencias exactas y natu-rales, de las que se encargan hombres de cienciay, en la situación presente, ha desempeñado unpapel importante y eficaz en el programa del sec-tor Ciencia. Con el proyecto conjunto en buenamarcha de ejecución, cualquier cambio seria per-judicial.

(594) Después de escuchar esas opiniones,el Delegado de la URSS retiró el párrafo 1 del do-cumento 15 C/DR. 194 y manifesto que estaba sa-tisfecho de la favorable aceptación que ha tenidoel párrafo 2 relativo a la conferencia internacio-nal sobre información científica y tecnica.

(595) De conformidad con las recomenda-ciones del Comité de Resoluciones (15 C/PRG/J,párrafo 8) la Subcomisión aceptó anadir, tal CO-

mo proponía el Delegado de Checoslovaquia(documento 15 C/DR. 166), las dos enmiendas

227

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 221: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

siguientes al propuesto proyecto de resolución2.15:Al final del punto b): “con miras a establecer la

base de un léxico internacional de datos cientí-ficos y técnicos para el tratamiento de la infor-macion”;

Al final del punto c): “especialmente por medio dela normalización de los elementos bibliográfi-cos para facilitar el tratamiento automático dela información”.

(596) El Delegado de Cuba manifestó suacuerdo con la recomendación del Comité de Re-soluciones de que el documento 15 C/DR. 188 seadiscutido al examinar el Programa Futuro.

(597) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del Plan de Trabajopara la Sección 2.15 tal como ha sido enmendadapor el Punto 2 del 15 C/DR. 194.

(598) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la reso-lución 2. 151 (resolución 2. 15 del documento15 C/5, modificada).

(599) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la sumade 187.075 dólares con cargo al Programa Ordi-nario para la Sección 2. 15 (15 C/5 Add. y Corr. 2,Anexo II).

Sección 2. 16 - Fomento de lainvestigación fundamental

1. Fomento de la investigación enlas ciencias fundamentales

(600) Participaron en el debate los delegadosde dieciséis países, apoyando las actividades re-lacionadas con el fomento de la investigación fun-damental en biología, química, matemáticas yfísica que, a juicio de muchos delegados, es esen-cial para un desarrollo económico y social inde-pendiente.

(601) Un delegado hizo hincapié en la impor-tancia de la cooperación entre la Unesco y elCERN. El aporte financiero de la Unesco es in-dudablemente muy pequeno comparado con el pre-supuesto del CERN, pero resulta importante yaque ayuda a jóvenes científicas de países que noson Estados Miembros del CERN.

(602) Muchos oradores apoyaron la coopera-ción futura con el Centro Internacional de FísicaTeórica de Trieste y encomiaron el alto nivel deltrabajo del Centro. Dos de ellos expresaronpreocupación acerca de la duración que tendrá elapoyo financiero de la Unesco a dicho Centro.

(603) Algunos delegados expresaron reservassobre la política del Centro Internacional de Cálcu-lo de Roma, y dos delegados pidieron que se efec-túe una valoración general de las actividades delos centros regionales patrocinados por la Unesco,antes de que se hagan nuevos contratos.

(604) Respondiendo a los delegados, el Sub-director General (Ciencias) dijo que la Unesco

convocó a un grupo internacional de expertos paraque revisara la politica general del Centro Inter-nacional de Cálculo, después de lo cual la Asam-blea General del Centro adoptó algunas medidaspara mejorar su trabajo. Agregó que el Centroatraviesa una etapa crítica de su existencia, y quesería muy difícil dejar de apoyarlo precisamenteen estos momentos. Refiriéndose a la proposi-ción de que se haga una valoración de las activi-dades para las cuales la Unesco otorga subvencio-nes, el Subdirector General dijo que se efectúaautomáticamente cada seis años y que así se haráen 1970.

(605) Un delegado se manifestó satisfechopor el trabajo del Centro Latinoamericano de Fí-sica de Río de Janeiro, y otro delegado pidió quela Unesco aumente su labor regional en cuanto alapoyo a la investigación fundamental.

(606) Un delegado expresó el deseo de quela biofísica sea incluida también en dichas activi-dades, y se refirió a varios aspectos importantesde la investigación que actualmente se realiza eneste campo. Otro delegado sugirió la creación deun Centro de Matemáticas de América Central.

(607) El representante del Centro Latino-americano de Física (CLAF) hizo una declaraciónsubrayando el papel positivo que la excelente co-operacion entre la Unesco y el CLAF desempenaen el desarrollo de la física en América Latina.

(608) El Presidente recordó el debate cele-brado mientras se examinaba la Sección 2.14, conrelación a los fondos necesarios para poner enpráctica el proyecto que figura en el documento15 C/DR. 22 enmendado y aprobado unánimementepor la Comisión como resolución 2. 142. En vistade que se había sugerido que a tal fin se tomaranlos fondos que se mencionan en el párrafo 662 deldocumento 15 C/5, el Presidente abrió el debatesobre este problema.

(609) Varios delegados participaron en eldebate, y en general se opusieron a una reducciónde los fondos asignados para las importantes acti-vidades a largo plazo descritas en dicho párrafo.Durante las intervenciones, un delegado propusoque la última frase del párrafo 662 fuera enmen-dada de modo que dijera: “Los participantes de-berán continuar su investigación, etc. . . . “.

(610) La Comisión aprobó esta enmienda pe-ro un delegado observó que, a fin de que la pala-bra “deberán” sea efectiva, la Unesco tendría queestudiar la manera de proporcionar una ayuda fi-nanciera a las investigaciones de los participantesuna vez que hubieran regresado a sus países.

(611) La Comisión aprobó por unanimidad,con 5 abstenciones, que no se reduzcan los fondosque se mencionan en el párrafo 662.

(612) Varios delegados sugirieron que algu-nos de los cursos internacionales de perfecciona-miento se realicen en centros de primera catego-ría de los países en vías de desarrollo. El Dele-gado del Brasil destacó el efecto favorable queeso podria tener en relación con el problema de la

228

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 222: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

emigración de cerebros, y propuso una enmiendaal proyecto de resolución 2. 161 en el sentido deque se añada al final del párrafo b) la frase “enlos países desarrollados y en los que están en víasde desarrollo”.

(613) Un delegado comentó las ventajas delsistema por el cual los científicos de un país envías de desarrollo pueden pasar alternativamenteperiodos de investigación en laboratorios avanza-dos y en su propio país. Agregó que el estrecha-miento de las relaciones directas entre los dostipos de laboratorio puede reforzar dicho proyecto.

(614) De conformidad con la recomendacióndel Comité de Resoluciones (15 C/PRG/3, párr. 9),con la cual estuvieron de acuerdo las delegacionesinteresadas, se tomo nota, sin debate, de los pro-yectos de resolución 15 C/DR. 24 (Brasil, apoyadopor Chile) y 15 C/DR. 169 (Bélgica).

(615) La Comisión recomendó a la Conferen-cia General que tomara nota del plan de trabajopara la Sección 2.16, 1, enmendado por los docu-mentos 15 C/DR. 24 y 24 Corr. 1, entendiendoseque las consideraciones indicadas más arriba se-rán tenidas en cuenta para su aplicacion.

(616) La Comision recomendó por unanimidadque la Conferencia General aprobara la resolución2. 161 (resolución 2.161 del documento 15 C/5,modificada).

II. Investigación y formación enciencias de la vida

(617) Los delegados de 18 países expresaronsatisfacción por el trabajo y el programa acercade las investigaciones sobre el cerebro, 14 lo hi-cieron con respecto al programa de biología celu-lar y molecular, y 10 con referencia al programade investigaciones sobre la microbiología.

(618) Seis delegados hicieron referencia aléxito y a las repercusiones del Coloquio acerca de“Las investigaciones sobre el cerebro y el com-portamiento humano” de la Unesco, considerandodicha reunión como punto de partida de un enfoqueinterdisciplinario de las investigaciones sobre elcerebro, vinculándolas con las ciencias sociales yde la educación.

(619) Algunos delegados elogiaron la calidadde los cursos de formacion de la IBRO y la Unescoy de la ICRO y la Unesco, y expresaron su espe-ranza de que continúe la tendencia a organizar ta-les cursos en los países en vías de desarrollo.Hubo diferentes opiniones en cuanto al periodo quedebe durar el apoyo de la Unesco a la IBRO y a laICRO.

(620) Varios delegados subrayaron que las in-vestigaciones sobre el cerebro no deben ser privi-legio exclusivo de los paises más desarrollados.Un delegado senalo la gran responsabilidad que losinvestigadores de este tipo tienen frente a la hu-manidad en su conjunto y frente a la vida privadadel individuo.

(621) El proyecto de resolución (15 C/DR. 25)presentado por Brasil y apoyado por Chile, relati-vo a los aspectos pluridisciplinarios de las inves-tigaciones sobre el cerebro, dio lugar a un debate.La importancia del proyecto fue reconocida pornumerosos delegados que hicieron observar susaspectos prácticos, así como los financieros. Conrelación a estos últimos, dos delegados destaca-ron que tanto la investigación fundamental como lainvestigación aplicada acerca de las bases cientí-ficas de los procesos de formacion. por un lado, ylas actividades educativas, por otro, son de com-petencia de la Unesco, en tanto que los aspectosmedico y nutricional pertenecen más bien a laOMS y a otros organismos de las Naciones Unidas.Con relación a las consecuencias financieras deeste proyecto de resolución, el representante dela OMS informó acerca de las actividades de laorganización en esta esfera, y celebró la coopera-ción con la IBRO. Otro delegado se refirió a laposibilidad de obtener apoyo de los acuerdos bila-terales existentes entre países, y ayuda financierade los miembros nacionales de la IBRO.

(622) El Subdirector General (Ciencias) indi-co que habría que consignar la suma de 6.000 do-lares dentro del programa de investigaciones so-bre el cerebro para los estudios de estas posibi-lidades.

(623) El Presidente invitó a la Comision aque incluya la parte resolutiva del 15 C/DR. 25 enel proyecto de resolución 2. 162, introduciendo enel texto del párrafo a) lo siguiente: “y a preparar,mediante la colaboración del IBRO, proyectos ex-perimentales multidisciplinarios para estudiar,por una parte, las repercusiones de la nutriciónen la infancia, de la privación sociocultural y delas deficiencias hereditarias y congenitales sobrela actividad cerebral y, por otra, las del conoci-miento de los mecanismos neurobiológicos sobrelas fases críticas del aprendizaje y de la educa-ción, tanto en los ninos normales como en losninos jóvenes defectuosos”.

(624) La Comisión aprobó por unanimidadeste aditamento, así como el cambio correspon-diente en el plan de trabajo (párr. 679) con rela-ción a la cooperación con la OMS y otras orga-nizaciones.

(625) De conformidad con la recomendaciondel Comite de Resoluciones (15 C/PRG/3, párr. 9),con la cual estuvieron de acuerdo los delegados in-teresados, se tomó nota, sin debate, de los pro-yectos de resolución que se refieren al coloquiosobre los mecanismos reguladores de la prolifera-ción celular (15 C/DR. 105, Bulgaria) y a las co-nexiones sinápticas (15 C/DR. 104, URSS).

(626) Con relación a la Conferencia Europeasobre Biología Molecular, un delegado expresó sudecepción porque la Unesco no hubiera podido con-vocarla durante el último bienio. Después de unaaclaración del Subdirector General (Ciencias), setomó también nota del proyecto de resolución

229

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 223: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

presentado por Yugoslavia (15 C/DR. 106), sinvotación.

(627) Al referirse a la crisis mundial de pro-teinas, los delegados de cuatro países senalaronla importancia de las actividades de la Unesco enla promoción y coordinación de la investigacionfundamental sobre la síntesis de proteinas en lascélulas vivas (entre otras, las proteinas de origenunicelular) y la necesidad de que la Unesco parti-cipe en el trabajo del Comité Asesor en materiade Proteínas, según lo recomendó el Consejo Eje-cutivo en su 78a. reunión. Un delegado expresósu desacuerdo con este punto de vista y dijo quehabía que dejar esta labor a las industrias del pe-tróleo, que ya la habían emprendido.

(628) Dos delegados mencionaros la impor-tancia de las Conferencias Internacionales sobrelos Efectos Globales de la Microbiología Aplicaday de SUS conclusiones para los países en vías dedesarrollo. Otro delegado observó que debían to-marse en cuenta las resoluciones aprobadas en laConferencia General sobre Colecciones de Cultivos.

(629) Varias delegaciones senalaron que de-bía darse mayor apoyo al Programa BiológicoInternacional. Después de una aclaración del Sub-director General, se retiró el proyecto de reso-lución presentado por el Delegado de la URSS(15 C/DR. 103). Se acordó estudiar más detenida-mente el programa conjunto PBI-Unesco duranteel debate sobre Ciencias del Medio e Investigacio-nes sobre los Recursos Naturales en particularlas actividades relacionadas con la Biosfera.

(630) La Comisión recomendó a la Conferen-cia General que tomara nota del plan de trabajopara la Sección 2.16, II, con las enmiendas indi-cadas en el debate que consta más arriba.

(631) La Comision recomendõ por unanimidadque la Conferencia General aprobara la resolu-ción 2.162 (resolución 2.162 del documento 15 C/5,modificada).

III. Tendencias actuales de lainvestigación científica

(632) Los delegados de tres países subraya-ron la importancia de que se publique una segundaedición del estudio sobre las “Tendencias Actualesde la Investigación Científica”.

(633) Un delegado señaló que dicho estudio nodebía ser una obra en cuatro volúmenes de carác-ter enciclopédico, sino que debía limitarse a untomo de consulta fácil, que fuera una herramientaútil para quienes trazan la política en el campo dela investigación. Un delegado expresó su acuerdocon este criterio.

(634) La Comisión recomendó a la Conferen-cia General que tomara nota del plan de trabajo dela Parte III de la Sección 2.16.

(635) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la reso-lución 2.163, tal como figura en el Proyecto de

Programa y de Presupuesto para 1969-1970 (re-solución 2.163 del documento 15 C/5).

(636) La Comisión recomendõ por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la sumade 623.825 dólares con cargo al Programa Ordi-nario para la Sección 2.16 (15 C/ 5 Add. y Corr. 2,Anexo II).

2.2 ENSENANZA DE LA CIENCIA,ENSEÑANZA DE LA TECNOLOGIAE INVESTIGACION APLICADA

Sección 2.2 1 - Ensenanza de lasciencias fundamentales

(637) Durante el debate de la Sección 2.21los delegados de 20 países aludieron a diversosaspectos del programa propuesto en esa Sección yexpresaron su satisfacción y su apoyo al mismo.

(638) Dos delegados acogieron con satisfac-ción la coordinación de las actividades de ense-nanza de las ciencias en los Sectores de Educacióny Ciencias. Varios delegados dijeron que elaumento presupuestario previsto para esta Sec-ción resulta inadecuado y uno de ellos estimó queno se ajusta al inciso a) del párrafo 5 de la reso-lución 9.1 aprobada por la Conferencia General ensu 14a. reunión y en la que se invita al DirectorGeneral a prever la ejecución de un proyecto prin-cipal para la expansión y el mejoramiento de laenseñanza científica en todos los niveles.

(63 9) Varios delegados manifestaron estarde acuerdo con el programa de publicaciones deesa Sección. La serie “Nuevas Tendencias en laEnseñanza de las Ciencias” fue objeto de generalaprobacion. Uno de los delegados aludió a la“Survey on the Teaching of Physics at Universities”y expresó el deseo de que se publiquen volúmenessimilares para las demás ciencias. Dos delega-dos sugirieron que se complemente la versión re-visada del Unesco Sourcebook for Science Teachingcon una guía para el personal docente, teniendoespecialmente en cuenta las necesidades de losmaestros de las zonas rurales, con objeto de ayu-darles en los trabajos de carpintería y metaliste-ría necesarios para construir material de labora-torio.

(640) Varios delegados destacaron la impor-tancia de prestar ayuda a las facultades de cienciade las universidades y acogieron con satisfaccionla asistencia que en este campo presta el PNUD.Uno de ellos manifestó, al referirse a la moder-nización de la ensenanza de las ciencias básicasde las universidades, que además de la coopera-ción que ya existe entre la Unesco y algunas de lasuniones internacionales científicas, en colabora-ción entre la Organización de la Unión Internacio-nal de Biofísica, podría producir resultados im-portantes en un sector interdisciplinario en rápidaexpansion. Aludiendo a un proyecto de facultad de

230

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 224: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

ciencias en preparación en su pais con la ayudadel PNUD, un delegado expresó su preocupacionpor el tiempo que se necesita para la aprobaciónde un proyecto del PNUD (Fondo Especial).

(641) Refiriendose a los proyectos experi-mentales de enseñanza de las ciencias, un delega-do dijo que no sabía hasta qué punto los resultadosobtenidos justifican su elevado coste y estimó queconvendría emprender ya actividades más efica-ces en el plano nacional. Por otra parte, dos de-legados, expresaron su satisfacción por la amplia-ción de la labor de esos proyectos experimentalesa grupos locales de estudio y su conversión gra-dual en proyectos nacionales. Uno de ellos desta-co con satisfacción que el PNUD había mostradointerés por la posibilidad de prestar ayuda adistintos centros de investigación en materia dela enseñanza de las ciencias y la preparación delos materiales de enseñanza. Y a este respecto,aludió a la labor iniciadora que está realizando enel Brasil la Fundacion Brasilena para el mejora-miento de la Ensenanza de la Ciencia (FUNBEC).

(642) El Subdirector General (Ciencias) con-testo que, si bien el proyecto experimental de laensenanza de las ciencias tiene ciertamente unpresupuesto muy considerable se emplea bien eldinero. Se trata de proyectos experimentales quese proponen descubrir nuevos enfoques y concebirnuevos materiales de ensenanza basados en uncontenido y métodos modernos. Resulta necesariono obstante, dedicar más atención a la continua-ción de estos proyectos en vez de limitarse a re-petirlo en relación con nuevos temas. Los resul-tados conseguidos se pueden aprovechar parallevar a cabo reformas más profundas y más am-plias. El Comité Asesor del Consejo Económicoy Social sobre la Aplicacion de la Ciencia y laTecnología al Desarrollo ha calculado que parahacer algo realmente eficaz en este campo se re-quieren unos 30.000.000 de dólares.

(643) En lo tocante a las demoras que puedenproducirse para la aprobación de los proyectos delPNUD, el Subdirector General de Ciencias dijo quealguna de ellas se deben a los órdenes de priori-dad que asignan los propios Gobiernos a los Pro-yectos del PNUD.

(644) Dos delegados aludieron a la coopera-ción entre el OIEA y la Unesco en la realizaciónde estudios sobre los posibles modos de introdu-cir los conceptos modernos de la ciencia nuclearen los programas de estudios de ciencias en losgrados superiores de las escuelas secundarias; yexpresaron su deseo de que se amplíen las activi-dades en esta esfera. Un delegado manifesto eldeseo de que la Unesco tome en consideración lasrecomendaciones del coloquio europeo sobre laensenanza de las matemáticas (Bucarest, sep-tiembre de 1968). Otro delegado destacó la con-veniencia de que en los programas de estudios deciencias en la ensenanza secundaria se incluyantemas relativos a las calculadoras electrónicas.

(645) Muchos delegados mostraron interéspor el programa sobre el fomento de una más am-plia comprension de las ciencias y algunos de ellosaludieron a la gran necesidad de que el público engeneral y todos los estratos de la sociedad valo-ren debidamente el destacado lugar que ocupa laciencia en la cultura contemporánea. Dos delega-dos destacaron la importancia de las exposicionesy de los clubs científicos. El Delegado de Franciapresentó una enmienda al párrafo d) del proyectode resolución 2.21 que reza así: “. . . en la socie-dad moderna, y a lograr, sobre todo que los jove-nes tengan conciencia cabal de los problemasque. . . ” Esta enmienda fue aprobada por la Comi-sión por 49 votos contra uno y ninguna abstención.

(646) Al destacar la importancia de fortale-cer la infraestructura de la ensenanza de las cien-cias ensayando diversos medios de poner a losninos en contacto con la ciencia desde tempranaedad, el Delegado de Israel presentó una enmien-da al párrafo a) del proyecto de resolución 2.21con el siguiente texto: “. . . en las escuelas pri-marias y secundarias. . . “. Un delegado estimódudosa la conveniencia de ensenar las ciencias enlas escuelas primarias y otro declaró que si esaactividad se emprendiese debería encomendarseal sector de Educación. Cinco delegados apoya-ron la enmienda destacando la necesidad de mejo-rar la ciencia en todos los niveles, desde la ense-nanza primaria hasta la universidad.

(647) El Subdirector General (Ciencias) aco-gio con satisfaccion la enmienda y dijo que no setrata de introducir temas distintos de ciencias enlas escuelas primarias sino de poner en contactoa los jóvenes alumnos con el pensamiento cientifi-co y los métodos de trabajo de la ciencia, laborésta que podría y debería llevarse a cabo en muydiversas actividades escolares y extraescolares.Anadió que si en el proyecto de resolución 2.21 sehace una referencia a proyectos experimentalesdestinados a preparar nuevos enfoques y nuevosmateriales para la ensenanza de las ciencias en laensenanza primaria, seria preciso anadir en elPlan de Trabajo una referencia al párrafo 264(Capítulo 1 del documento 15 C/5).

(648) El Delegado de Ghana apoyó la enmien-da del Delegado de Israel y destacõ la importanciade mejorar la ensenanza de las ciencias en lasescuelas técnicas y también, y a este efecto, pro-puso una enmienda. Tras un breve debate sobresu redacción, se conservo la expresión “escuelaspreuniversitarias” ya que abarca diversos tiposde escuelas técnicas. La Comision adoptó por 42votos contra 3 y 3 abstenciones, una versión re-fundida de las enmiendas propuestas por los dele-gados de Israel y Ghana con lo que el párrafo b)del proyecto de resolución 2.21 reza así: “. . . enlas escuelas primarias, secundarias y preuniver-sitarias. . . “.

(649) Aludiendo a la producción del materialde ensenanza de las ciencias, un delegado dijo que

231

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 225: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

se debería prestar ayuda a los países en vías dedesarrollo para que puedan crear una industria dela ensenanza.

(650) Tres delegados senalaron el importantepapel que pueden desempeñar los museos científi-cos como modo de introducir a los jóvenes y a losadultos en el mundo de la ciencia y tecnología.Uno de ellos recomendó que se fortalezca el pro-grama en este campo en cooperación con el de laSección 3.34 de la Subsección II del Capitulo deCiencias Sociales, Ciencias Humanas y Cultura.Un delegado expresó el deseo de que el PNUDpreste su apoyo para la creación de museos deciencia y tecnología.

(65 1) Aludiendo al programa mencionado en elplan de trabajo de crear en París un centro inter-nacional de demostracion de materiales de ense-nanza de la ciencia, un delegado expresó su preo-cupación por la posibilidad de que sufran menos-cabo los servicios que existen ya en la Sede.

(652) Basándose en la recomendación del Co-mité de Resoluciones (15 C/PRG/3, párrafo lo),se tomó nota, sin someterlos a debate ni votación,de los proyectos de resolución 15 C/DR.26(Uruguay), y 15 C/DR. 107 (República Federal deAlemania). El Delegado de la URSS retiro el pro-yecto de resolución 15 C/DR. 108 y manifesto a laComisión que no pensaba solicitar que se sometieraa votación el proyecto de resolución 15 C/DR. 109por lo que se tomó nota del mismo sin someterloa debate ni votación.

(653) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del Plan de Trabajocorrespondiente a la Sección 2.21, con las modifi-caciones introducidas, quedando entendido que alllevarlo a la práctica se tendrán en cuenta las con-sideraciones antes expuestas.

(654) La Comisión recomendó por unanimidadque la Conferencia General aprobara la resolución2.211 (resolución 2.21 del documento 15 C/5, mo-dificada).

(655) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la sumade 622. 005 dólares con cargo al Programa Ordi-nario para la Sección 2.21 (15 C/5 Add. y Corr. 2,Anexo II).

Sección 2.22 - Ensenanza superior técnicay tecnológica

(656) Los delegados de ocho países participa-ron en el debate sobre esta Sección, y todos -me-nos uno- manifestaron que apoyaban el programay el plan de trabajo.

(657) Cuatro delegados hicieron notar el lu-gar preferente otorgado en el programa de laSección a la formación de personal técnico supe-rior y opinaron que debería darse mayor impor-tancia a la formacion de personal técnico de nivelmedio en vista de la escasez mundial de personalde esta categoría, particularmente en los paísesen vías de desarrollo. Más aún, un delegado

sugirió que se suprimieran las palabras “ense-nanza superior” en el texto del proyecto de reso-lución 2. 22 y que la Unesco suministrara másayuda para la ensenanza técnica y artesanal al ni-vel de la escuela. No obstante, reconoció quemuchos de los proyectos del Fondo Especial delPNUD que figuraban en la Sección estaban desti-nados a la formacion de personal de ingeniería denivel medio.

(658) Un delegado expresó la esperanza deque las becas concedidas para el Centro de Turínsean principalmente para la formación de perso-nal técnico de nivel medio.

(659) Refiriéndose a los párrafos 748 y 750del documento 15 C/5, uno de los delegados opinóque, en lugar de hacer análisis detallados de losplanes de estudio, deberían tratarse otras cues-tiones en un nivel más elevado, tales como losproblemas de terminología y la equivalencia de lostítulos de ingeniero en varios países. Por otraparte, sugirio que se fusionaran los párrafos 748y 750 en vista de la similitud de sus objetivos.También expresó la esperanza de que, en el Pro-grama Futuro, se asignen fondos más cuantiosospara la ensenanza de la ingeniería.

(660) Un delegado senaló el costo elevado dela ejecución de programas para la formación deingenieros y el hecho de que los países en vías dedesarrollo no siempre pueden aportar los fondosde contrapartida que requiera la asistencia pres-tada por el PNUD. Consideró que, por consi-guiente, los sistemas vigentes de asistencia debe-rían modificarse de manera que los países másnecesitados puedan sacar el máximo provecho deesta clase de ayuda.

(661) En lo relativo a las recomendacionesde la Conferencia de las Naciones Unidas sobre laAplicación de la Ciencia y la Tecnología en Bene-ficio de las Regiones menos Desarrolladas(UNCAST), celebrada en Ginebra en 1963, un ora-dor observó que la magnitud del programa, talcomo estaba presentado en la Sección 2.22, eraconsiderable. Si bien aprobó los trabajos indica-dos en el párr. 748, opinó que debería concedersemayor atención a problemas generales como elde la definición de niveles mínimos en la ense-nanza de la ingeniería, teniendo en cuenta en par-ticular la reciente experiencia adquirida en lospaíses en vias de desarrollo. Pese a que estabade acuerdo en que la Conferencia Internacional so-bre las Tendencias en la Ensenanza de la Ingenie-ría y la Formacion de Ingenieros, que ha de cele-brarse en diciembre de 1968, será de gran utili-dad a este respecto, sugirió que, de ser posible,sería tal vez conveniente celebrar otra conferenciasimilar en el bienio 1969-1970, cuyo objeto pri-mordial sería definir el criterio para una mayorasistencia a los países en vías de desarrollo.

(662) Un delegado citó un ejemplo concretode una institución de formación técnica y senaloque el hecho de que en ese establecimiento se for-man ingenieros, técnicos y maestros de tecnología,

232

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 226: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

complica y dificulta la selección de expertos y depersonal local.

(663) Otro delegado manifestó el deseo deque, en el párrafo 783 del plan de trabajo, semencione expresamente la ingeniería civil.

(664) En respuesta, el Subdirector General(Ciencias) subrayó primero el hecho de que elSector de Ciencias se refiere a la ensenanza téc-nica superior, es decir, ensenanza técnica post-secundaria, y que la enseñanza técnica al nivelinferior o de segundo grado está comprendida enen Sector de Educación, según se ve en el párra-fo 206 del Capítulo 1 del Título II. En lo relativoa los problemas de terminología, indicó que estánincluidos en la Sección 2. 13 - Política científica yOrganización de la Investigación. Asimismo, in-dicó que la cuestión de la equivalencia de títulosestá incluida en el Sector de Educación (Sección1. 26). La sugestión de combinar las actividadesdescritas en los párrafos 746 y 750 del 15 C/5 enun solo programa, no parece factible ya que setrata de dos programas distintos. También de-claró que, por consideraciones presupuestarias,no sería posible celebrar una gran conferenciasobre la ensenanza de la ingeniería en el bienio1969-1970.

(665) Después de la explicación del Subdirec-tor General (Ciencias), el delegado que había pro-puesto que se suprimieran las palabras “ensenan-za superior” en el proyecto de resolución 2.22,retiró su enmienda.

(666) El Director General Adjunto, refirién-dose a las explicaciones dadas por el SubdirectorGeneral (Ciencias), senaló a la Comisión que ladistribución de responsabilidades entre los diver-sos sectores no debería alterarse, pues habíasido ya discutida extensamente en relación con elproyecto de resolución 2.21 sobre Ensenanza delas Ciencias Fundamentales. La Unesco se ocupaen la ensenanza y formación de personal técnicoen todos los niveles, sin conceder prioridad aninguno. Indicó que el proyecto de resolución1.221, en el Capítulo 1 del 15 C/5 incluye la for-mación técnica de nivel primario y secundario enel Sector de Educación.

(667) La Comisión recomendó, que la Con-ferencia General tomara nota del Plan de Tra-bajo para la Sección 2.22, en el entendimientode que las consideraciones anteriormente ex-puestas serán tomadas en cuenta para su eje-cución.

(668) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la reso-lución 2.221 tal como figura en el Proyecto dePrograma y de Presupuesto para 1969-1970 (re-solución 2.22 del documento 15 C/5).

(669) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la sumade 147.210 dólares con cargo al Programa Ordi-nario para la Sección 2.22 (15 C/5 Add. y Corr. 2,Anexo II).

Sección 2.23 - Fomento de las cienciastecnológicas y de lainvestigación aplicada

(670) Los delegados de nueve Estados Miem-bros participaron en el debate relativo a esta Sec-ción. Aprobaron en principio el Plan de Trabajopropuesto, que estimaron estaba bien preparado yrespondía a las necesidades de los Estados Miem-bros en general y a las de los paises en vias dedesarrollo en particular.

(671) Varios delegados acogieron con agra-do el nuevo programa de transferencia de los mé-todos y procesos tecnológicos, que consideraroncomo una nueva contribución que facilitará el des-arrollo de la investigación tecnológica nacional.A este respecto, el Delegado de Nueva Zelandiamencionó que se reúne actualmente en su país unaconferencia de desarrollo nacional cuyas decisio-nes serán probablemente importantes para el es-tudio de la transferencia de los procesos tecnoló-gicos modernos.

(672) Se insistió en la importancia del per-feccionamiento del personal que se ocupaba en lasciencias aplicadas. El Delegado del Reino Unidomencionó el trabajo que estaba haciendo al res-pecto el Roya1 Institute of Chemistry y que pondráa disposición de los países en vías de desarrolloel fruto de su experiencia.

(673) Otro delegado elogió la labor de nor-malización de la Unesco, cuya importancia serágrande si se lograra que los adelantos técnicos delos países en vías de desarrollo fueran aceptadosaunque solo fuese dentro de sus propias fronteras.Dos delegados pusieron de relieve la utilidad delos centros de instrumentación que, en un princi-pio, deberían responder a las necesidades relati-vamente sencillas de los laboratorios escolares.

(674) Un delegado destaco la necesidad decontratar cuanto antes expertos para los proyec-tos del Sector Asistencia Técnica y del SectorFondo Especial del PNUD.

(675) Otro delegado describió el trabajoefectuado en el Centro para la Aplicación de laCiencia y la Tecnología al Desarrollo de AméricaLatina (CECTAL), que SU Gobierno había institui-do recientemente, y para el cual aprobó asisten-cia la Conferencia General de la Unesco en su 14a.reunión. Aunque se trataba de un centro de ca-rácter nacional, su íntima cooperación con laUnesco y con otros organismos regionales e in-ternacionales extendia el alcance de sus activida-des. Propuso una modificación en el plan de tra-bajo: donde se indicaba en el párrafo 828 que losdos expertos cuyos servicios serán costeados porla Unesco se dedicaran concretamente a cuestio-nes de administración y de programa respectiva-mente. El delegado estimó que no convenia espe-cificar sus funciones.

(676) El Delegado del Uruguay presentó elproyecto de resolución 15 C/DR. 28 del cual, en

233

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 227: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

conformidad con la decisión del Comité de Reso-luciones, la Comisión tomó nota sin debate.

(677) El Subdirector General (Ciencias), con-testando a diversas preguntas, explicó la natura-leza de la labor efectuada por la Unesco en mate-ria de normalización. Indicó que la decisión deeliminar el propuesto curso superior de forma-ción de técnicos para la industria del petróleo ha-bía sido tomada, en parte, por razones presu-puestarias y, en parte, teniendo en cuenta lasprioridades del Sector de Ciencias.

(678) La Comisión recomendó a la Conferen-cia General que tomara nota del Plan de Trabajopara la Sección 2.23, en la inteligencia de que lasobservaciones antes mencionadas se tendrán encuenta al ejecutarlo.

(679) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la reso-lución 2.231, tal como figura en el Proyecto dePrograma y de Presupuesto para 1969-1970 (re-solución 2.23 del documento 15 C/ 5).

(680) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la sumade 357.145 dólares con cargo al Programa Ordi-nario para la Sección 2.23 (15 C/5 Add. y Corr. 2,Anexo II).

Sección 2.24 - Ensenanza agrícola yciencias agronómicas

(681) Trece delegados tomaron parte en ladiscusión de esta Sección, senalando todos ellosla gran importancia de la ensenanza agricola y suestrecha relación con el aumento de la producciónagrícola y el desarrollo nacional. Se subrayo lavital importancia del sector agrícola para la eco-nomía nacional de la mayor parte de los EstadosMiembros, considerándolo como la razón esencialpara instituir un programa adecuado de ensenanzaagricola.

(682) Muchos delegados acogieron con satis-facción y apoyaron el documento firmado recien-temente por los Directores Generales de la OIT, laFAO y la Unesco sobre la acción complementariaque deberán desplegar estos tres organismos enla esfera de la enseñanza agrícola. Se manifestóque la Unesco tenía una importante función quedesempenar en la aplicación de ese acuerdo, porlo que seria necesario un aumento tanto del per-sonal como del presupuesto.

(683) Un delegado se refirió al importantepapel desempenado por el Comité Consultivo In-ternacional en el establecimiento de un programade ensenanza agrícola y dio su apoyo a la creacióndel Comité Consultivo Mixto (OIT, FAO y Unesco)que se había propuesto. Varios otros delegadossubrayaron el importante papel que este ComitéConsultivo Mixto podría desempenar en el des-arrollo del programa de enseñanza agricola. Undelegado pregunto si otros organismos de las Na-ciones Unidas, como la UNCTAD, formarían tam-bien parte de este Comité Consultivo Mixto.

(684) Varios delegados subrayaron la impor-tancia de la formación y la ensenanza agrícolas degrado medio, puesto que este sector desempenaun papel vital en la producción agrícola. Un dele-gado estimó que la ensenanza agrícola debería es-tar ajustada al estado de desarrollo de la agricul-tura de cada Estado Miembro, y que era impor-tante establecer escalas cronológicas para facili-tar la evaluación del progreso. Otro delegadopidió que se incluyesen en el programa las ense-nanzas sobre administración de explotacionesagrícolas.

(685) Se sena1o y se acogió con satisfacciónel aumento de los créditos presupuestarios; dosdelegados senalaron sin embargo que este aumen-to era limitado, y que esperaban que fuese mayoren el futuro.

(686) Muchos delegados atribuyeron granimportancia a los estudios comparativos y norma-tivos contenidos en el Plan de Trabajo. Un dele-gado propuso a ese respecto que se realizase unestudio de los factores por los que las personasde educación superior de los países en vías dedesarrollo eran reacias a entrar en el sectoragrícola. Afirmó también que, en su opinión, ha-bía muchos países en Africa muy adecuados paraemprender proyectos experimentales de ensenanzaagrícola.

(687) Otro delegado acogió con satisfacciónel proyecto experimental propuesto sobre el des-arrollo rural, y sugirió una enmienda al párrafo837 del Plan de Trabajo, para que dichas activida-des se llevasen a cabo en un país de América La-tina interesado por ellas y que ofreciese las mejo-res condiciones posibles para su aplicación.

(688) El Delegado de Nueva Zelandia des-cribió los servicios de formación que existen ensu pais en los diversos grados, y estimó tambienque la pauta de desarrollo de la ensenanza agri-cola en Nueva Zelandia podría servir como baseadecuada para un estudio comparativo. Un dele-gado se refirió a la importancia de la propuestaConferencia Mundial sobre Ensenanza Agrícola yotro delegado se refirió a la necesidad de dar ma-yor impulso a la integración de la ensenanza agrí-cola en las escuelas rurales.

(689) El Delegado de Austria presentó losdocumentos 16 C/DR.28 y 15 C/DR.28 Rev. rela-tivos a los cursos de formación superior paragraduados. De acuerdo con las recomendacionesformuladas por el Comité de Resoluciones, setomó nota sin debate de esas propuestas.

(690) En su respuesta a las preguntas for-muladas por los delegados, el Subdirector Gene-ral declaró que la administración de explotacionesagrícolas no se había considerado adecuada paraser incluida en el programa de ensenanza agríco-la, ya que correspondía más bien a la labor de laFAO. Informó a la Comisión que la inclusión dela UNCTAD entre los organismos cuya coopera-ción recabaría la Unesco para la aplicación de SU

programa de ensenanza agricola habia sido ya

234

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 228: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

prevista en la enmienda al proyecto de resolución2.24 presentada por el Consejo Ejecutivo y some-tida a la Comisión. Se ha senalado un EstadoMiembro como posible beneficiario del proyectoexperimental en América Latina. Hay varios pai-ses adecuados y antes de adoptar una decisión de-finitiva, el Director General consideraría la si-tuación en su conjunto. La elección de AméricaLatina, en particular, se debía a la necesidad demantener un equilibrio en las actividades globalesde la Unesco. Aceptó la propuesta de un estudioexperimental sobre las causas que alejan a laspersonas de educación superior de la profesiónagrícola.

(691) Resumiendo la discusión, el DirectorGeneral Adjunto sena1o la gran importancia de laensenanza agricola y la necesidad de emprendermás proyectos con ayuda del PNUD en vista de lacontribución de la agricultura al producto nacionalbruto de los países en vías de desarrollo. Estoayudaría a corregir el desequilibrio que ahoraexiste entre los proyectos del PNUD dedicados alsector industrial y los dedicados al sector agrícola.

(692) El Director General Adjunto afirmó quela Comisión podría considerar que el proyecto deresolución propuesto por Irak, Países Bajos, Ma-lasia, Tanzania, Japón, Afganistán, India, Ceilány Sierra Leona (15 C/DR. 214) que había recibidoun amplio apoyo de los delegados, ampliaba y sus-tituía a la enmienda al proyecto de resolución 2.24propuesta por el Consejo Ejecutivo en el párrafo45 del documento 15 C/6. Propuso dos cambiosde redacción de poca importancia, que fueronaceptados unánimemente e incorporados en el pro-yecto de resolución 2.242 que se reproduce másabajo.

(693) El Delegado de Israel propuso que seañadiesen las palabras “especialmente en las es-cuelas rurales”, después de la palabra “niveles”,en la redacción del párrafo d) del proyecto de re-solución 2.241. Esta enmienda fue aprobada porunanimidad con cuatro abstenciones.

(694) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del plan de trabajo dela Sección 2.24, quedando entendido que en suaplicación se tendrán en cuenta las consideracio-nes anteriores.

(695) La Comisión recomendó por unanimidadque la Conferencia General aprobara las resolu-ciones 2.24 1 (resolución 2.24 del documento 15 C/5modificada), 2.242 y 2.243 (resoluciones de losdocumentos 15 C/DR. 214 y 214 Corr., modifi-cadas).

(696) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la sumade 199.555 dólares con cargo al Programa Ordi-nario para la Sección 2.24 (15 C/5 Add. y Corr. 2,Anexo II).

2.3 CIENCIAS DEL MEDIO E INVESTIGACIONESSOBRE LOS RECURSOS NATURALES

Sección 2.31 - Investigaciones sobre losrecursos naturales y ecología

1. Investigaciones sobre los recursos naturales

II. Ecologia, conservación de la naturaleza yordenación racional del medio

(697) En el debate relativo a la Sección 2.31tomaron parte delegados de 16 países. Todos ellosse declararon satisfechos del programa propuestoen esa Sección.

(698) Varios delegados subrayaron el interésque reviste un enfoque interdisciplinario e integra-do al hacer el inventario y el examen de los recur-sos naturales, así como lo útil que resultan lasinstituciones interdisciplinarias de investigación yde formación destinadas tanto a los técnicos comoa los especialistas de alto nivel. El equilibrio aque aspira el programa, entre las actividades quetienden a promover la investigación y las que tien-den a ampliar la formación y a desarrollar la in-fraestructura en los países en vías de desarrollo,mereció una anuencia unánime.

(699) Varios delegados expresaron la opiniónde que la creación progresiva de “bancos de datosbásicos” sobre los diversos elementos del medionatural y de sus recursos, constituye una parteesencial del programa, y que la elaboración demapas de escala reducida en las diversas esferasde estudio del medio natural representa una baseprimordial de ese trabajo.

(700) Varios delegados subrayaron el interésque, revisten los cursos postuniversitarios relati-vos a los estudios integrados, similares a los queexisten en Delft y en Sheffield o al que está creán-dose en Francia. El Delegado de Italia mencionó,a este respecto, la fructuosa colaboración inicia-da por la Organización en Calabria, en relacióncon los trabajos prácticos y sobre el terreno queestán llevando a cabo los alumnos de los cursos deDelft y de Sheffield; también manifestó que lasautoridades italianas pensaban ampliar esas acti-vidades en su pais, en cooperación con la Unesco,para provecho de los países en vías de desarrolloy, en particular, para los de la región medite-rránea.

(701) Un delegado hizo hincapié en la impor-tancia que revisten los estudios sobre las zonasáridas y el coloquio que, a este respecto, figuraen el plan de trabajo.

(702) Se hizo mención de la importancia querevisten los trabajos del Comite Consultivo paralas investigaciones sobre los recursos naturales.Un delegado puso de manifiesto el interés de lacooperación entre ese Comité y el Comité Consul-tivo del Consejo Económico y Social sobre la Apli-cación de la Ciencia y la Tecnología al Desarrollo;otro subrayó la importancia de coordinar los

235

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 229: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

trabajos de todas las organizaciones internaciona-les científicas por intermedio del Consejo Econó-mico y Social y de las Naciones Unidas.

(703) La Subcomisión dio su apoyo unánime alas propuestas relativas a la ecología y a la con-servación de la naturaleza. A propuesta del Dele-gado francés, y con el apoyo de varios otros de-legados, fue enmendado el título de la Parte II dela Sección 2.31, adoptándose la denominaciónsiguiente : “Ecología, conservación de la natura-leza y ordenación racional del medio”.

(704) El Sr. D. W. Bartlett (Canadá), Presi-dente del Grupo de Trabajo Mixto de las Subcomi-siones II y III de la Comisióndel Programa sobre“El Hombre y su Medio”, presentó a la Subcomi-sión II el informe de ese Grupo de Trabajo (docu-mento 15 C/PRG/8, que figura, a título informa-tivo, en el Apéndice 1).

(705) El Presidente sometió a la aprobaciónde la Subcomisión dicho informe, cuyo examen diolugar a un debate sobre los resultados de la Con-ferencia Internacional de Expertos sobre la utili-zación racional y la conservación de los recursosde la biosfera.

(706) En el curso de las deliberaciones pudocomprobarse la amplitud y la complejidad del con-cepto de “medio”, según se trate del medio natu-ral, del medio social y cultural, o del medioindustrial y urbano de la civilización moderna.Varios delegados pusieron de relieve el peligroque supondría englobar sistemáticamente en unsolo programa actividades relacionadas con temastan distintos y variados, que requieren el auxiliode disciplinas muy diversas.

(707) Varios delegados pusieron de manifiestoque, en lo que respecta a los recursos naturales,la conservación debería entenderse como parte in-tegrante de la utilización racional; el incrementode la productividad debe correr parejo con la con-servación de la calidad del medio natural.

(708) Para la preparación y la realización deun programa intergubernamental e interdiscipli-nario a largo plazo sobre los aspectos científicos,técnicos y educativos relacionados con los recur-sos naturales, conforme a la recomendación 20 dela Conferencia sobre los recursos de la biosfera,los delegados recomendaron unánimemente que serecurriera a una participación activa de los espe-cialistas de las ciencias sociales y de la educa-ción, así como a la colaboración con otras orga-nizaciones internacionales interesadas.

(709) En lo que respecta a la preparación deun plan para ese programa científico a largo plazo,la Comisión reconoció que las disposiciones men-cionadas en los párrafos 895 a 898 del plan detrabajo habian sido redactadas antes de que se ce-lebrara la Conferencia sobre los recursos de labiosfera y que, por consiguiente, debia dejarseuna cierta libertad a la Secretaría para la ejecu-ción del Programa. El Delegado de la RepúblicaSocialista Sovietica de Bielorrusia propuso que elpárrafo 880 se complete con la frase siguiente:“Esos coordinadores deberán prestar asistencia a

la Secretaría en la elaboración del Programa a lar-go plazo sobre la utilización racional y la conser-vación de los recursos y, a este fin, tratarántambién de reforzar las actividades del ProgramaBiológico Internacional en los países en vías dedesarrol lo” . Esa enmienda se aprobó por una-nimidad.

(710) Durante el examen del informe15 C/PRG/8 del Grupo de Trabajo Mixto, la Sub-comisión II hizo observar que los proyectos deresolución 15 C/DR. 204, presentados por Suecia,y 15 C/DR. 210, presentados por Madagascar,Bélgica y Malí, de los que habían tomado conoci-miento, figuraban ya incluidos en el proyecto deresolución 15 C/DR. 210 Rev., presentado porMadagascar, Bélgica, Malí, Checoslovaquia,Polonia y Suecia, según consta en dicho informe.La Subcomisión también examinó el nuevo proyec-to de resolución 15 C/DR/FUT/24 Rev., presenta-do por Brasil, Checoslovaquia, Finlandia, Francia,Polonia y Yugoslavia, que figura en el mismo in-forme y que se refiere al Programa Futuro de laUnesco en su conjunto. La Subcomisión aprobópor unanimidad la enmienda siguiente, propuestapor el Delegado de la República Socialista Sovie-tica de Bielorrusia, proponiendo que se modifiqueel segundo apartado del párrafo 15 como sigue:“Dándose perfecta cuenta de que la armonía entreel hombre y su medio está gravemente amenazadapor determinadas consecuencias de la evoluciónde las técnicas, sobre todo cuando la industria-lización u otras actividades no han sido proyecta-das sobre bases científicas ni se han tenido encuenta sus posibles efectos sobre el medio”.

(711) La Subcomisión decidió, por unanimidad,someter el documento 15 C/PRG/8 a la Comisióndel Programa, con las enmiendas precitadas.

(712) Varios delegados insistieron sobre laatención insuficiente dada a la ecología en los pro-gramas de desarrollo económico y social, asi comosobre la importancia de la hidrobiología. A esterespecto, uno de los delegados mencionó las vastastransformaciones del medio natural provocadaspor la creación de grandes embalses, particular-mente en Africa. Un delegado mencionó las trans-formaciones que se están llevando a cabo en lacuenca del Danubio y el interés de respaldar elPrograma Biológico Internacional para ese tipo deestudios. Otros delegados señalaron el interés querevisten los estudios agroclimatológicos y los delos mapas ecológicos. Otro indicó los progresosrealizados en la preparación -efectuada con la ayu-da de la Unesco y de la OMS- del Atlas climatológi-co de Europa, y manifestó el deseo de que ese tipode trabajo se extienda a los otros continentes.

(713) A propuesta del Delegado de la Repú-blica Federal de Alemania (15 C/DR. 112), se ana-dio al párrafo 876 el tema de estudio siguiente:“El estudio del desmonte de amplias zonas para

dedicarlas a la producción agropecuaria en lostrópicos húmedos de la América Latina y deAfrica y sus repercusiones en el equilibrio eco-lógico de dichas regiones.”

236

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 230: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

(714) Varios delegados deploraron que, dadala importancia de esta Sección y, en particular, laimportancia del trabajo necesario para la prepa-ración de un programa a largo plazo sobre labiosfera mediante reuniones de grupos de trabajoadecuadas, no se hayan podido obtener créditosmás amplios. Se expresó el deseo de que, a esterespecto, se tomen las disposiciones oportunasdurante el ejercicio.

(715) El Delegado de la República SocialistaSoviética de Bielorrusia propuso una enmienda alapartado b) del proyecto de resolución 2.3 12 deldocumento 15 C/5 para que se reemplace el tér-mino “agua dulce” por “agua no oceánica”, conobjeto de reservar el primero para las aguas na-turales terrestres. El Delegado de Madagascarpropuso que se suprimieran en el apartado f) delcitado proyecto de resolución las palabras “o par-ticipar en la preparación”. Esas dos enmiendasfueron aprobadas por unanimidad.

(716) En su contestación a las observacionesde los delegados, el Subdirector General (Cien-cias) se congratuló del apoyo unánime recibido enlo que respecta al programa propuesto. Hizo ob-servar que la preparación del programa a largoplazo sobre la biosfera se llevaría a cabo en cola-boración estrecha con los especialistas de cienciassociales y de educación, así como con las otrasorganizaciones del sistema de las Naciones Unidasy las organizaciones científicas internacionalesinteresadas.

(717) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del Plan de Trabajorelativo a la Sección 2. 31 en su versión modificada.

(718) La Comisión recomendó por unanimidadque la Conferencia General aprobara las resolucio-nes 2.311 y 2.312 tal como figuran en el Proyectode Programa y de Presupuesto para 1969-1970(resoluciones 2.311 y 2.312 del documento 15 C/5,modificada la segunda de ellas).

(719) La Comisión recomendó por unanimidadque la Conferencia General aprobara la suma de360.510 dólares con cargo al Programa Ordinariopara la Sección 2.31 (15 C/5 Add. y Corr. 2,Anexo II).

(720) La Comisión recomendó por unanimidadque la Conferencia General aprobara la resolución2.313 (resolución que figura en el párrafo 12 deldocumento 15 C/PRG/8).

Sección 2.32 - Ciencias de la Tierra

1. Geología y ciencias afines

II. Geofísica y prevención dedesastres naturales

(72 1) Veinticuatro delegaciones tomaron par-te en el debate sobre esta Sección, que recibió unaaprobación unánime. Dos delegados opinaron queel aumento presupuestario para esta Sección erainsuficiente.

(722) El debate mostró la singular importan-cia que se atribuye a las actividades de investiga-ción y formacion. asi como a la cooperación in-ternacional en las diversas esferas relativas a lasciencias geológicas, incluyendo edafología, geo-química y geomorfología. Se destacó la necesidadde tener presente la relación entre las cienciasfundamentales y la aplicación práctica en las acti-vidades relativas a estas disciplinas.

(723) Varios delegados expresaron especialsatisfacción por los preparativos proyectados pa-ra la realización conjunta, por la Unesco y laUnion Internacional de Ciencias Geológicas, de unPrograma Internacional de Correlación Geológicaa largo plazo. El Delegado de Hungría expresógrandes esperanzas en la reunión preparatoria deexpertos en 1969, confiando en que se celebraraen Budapest.

(724) Varias delegaciones apoyaron la pre-paración y publicación de mapas geologicos, tec-técnicos y metalogénicos de todos los continentesa pequena escala. Un delegado destacó la impor-tancia de dar a estos mapas la más amplia difusiónposible, particularmente al Atlas Geológico Mun-dial que, en su opinión, se proyecta en una tiradademasiado reducida. El Delegado del Brasilofreció la cooperación de su país para ayudar a laUnesco en la preparación y publicación de mapasgeomorfológicos de la América Latina y otrosmapas conexos.

(725) Varias delegaciones mencionaron laimportancia para los países en vías de desarrollodel estudio sistemático del origen y distribuciónde los recursos minerales. A este respecto sedestacó el valor de los métodos geofísicos y de losmétodos modernos de prospección. El Delegadode la República Socialista Soviética de Ucraniaexpresó su esperanza de que el coloquio sobre losyacimientos precámbricos de hierro, que habráde celebrarse en 1970, se lleve a cabo en Kiev.

(726) A este respecto el Delegado de Ugandadestacó la necesidad de estimular las actividadesde investigación y la formacion en las ciencias mi-neras, y propuso una enmienda del apartado c) delproyecto de resolución 2.321 del documento 15 C/5,para que diga “servicios de formación e investiga-ción en ciencias geológicas y mineras, geoquímica,edafología y geomorfología”.

(727) -Varias delegaciones acogieron con en-tusiasmo la inclusión en el programa de la Unesco,como consecuencia de las recomendaciones de la14a. reunión de la Conferencia General, de estu-dios sobre geoquímica. Se destacó ia importanciade esta disciplina para determinar el contenidoóptimo de elementos menores para la flora y lafauna, y la necesidad de ligar esta ciencia a laecología y a las ciencias biológicas.

(728) Diversas delegaciones aprobaron lasactividades en el terreno de la edafología, A esterespecto se mencionó el éxito del Mapa Edafoló-gico Mundial, preparado conjuntamente por laUnesco y la FAO, que se presentó en forma de

237

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 231: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

proyecto al reciente Congreso Internacional sobrela Ciencia de los Suelos celebrado en Australia.El Delegado de Hungría sena1o los progresos efec-tuados en la preparación a cargo de la Unesco deun mapa mundial sobre los suelos salinos, parael cual se llevan a cabo trabajos de coordinaciónen su país.

(729) Merecieron apoyo general las activida-des en el campo de la geomorfología y su aplica-ción a los estudios interdisciplinarios del medioambiente natural que se mencionan en la Sección2.31. A este respecto se destacó el valor de laayuda especial de la Unesco a las actividades quese llevan a cabo conjuntamente con uniones cientí-ficas, tales como la Asociación Internacional parael Estudio del Cuaternario y la Unión GeográficaInternacional.

(730) Los delegados, en general, expresaronsu satisfacción por el proyectado programa deformacion de personal en la esfera de la geologíay las ciencias afines. A este respecto se senalóel éxito de los diversos cursos de perfecciona-mientos que patrocina la Unesco. Varias delega-ciones destacaron la importancia de la formaciónen los métodos de prospección de fuentes de ener-gía geotérmica. El Delegado de Italia, refirien-dose al proyecto de resolución 15 C/DR. 197,anunció que su Gobierno había decidido desarro-llar y transformar el Centro Internacional deGeotermia de Pisa en un centro de formación in-ternacional. Este Centro se ocupará igualmente dela edición y publicación de una revista científicadedicada enteramente a la energía geotérmica. Elorador anunció igualmente la organización delcurso de perfeccionamiento paradiplomados enprospección minera de Cagliari.

(731) Varios delegados, refiriendose a la re-solución 2.3221 del documento 15 C/5, expresa-ron su aprobación por el propuesto traspaso a laUnesco de ciertos bienes y responsabilidades dela Unión Internacional de Socorros, y recomenda-ron que se autorice al Director General a concluirel acuerdo cuyo texto figura en el Anexo 1 del do-cumento 15 C/19. Un delegado expresó su espe-ranza de que la Unesco, además de llevar a cabosu propio programa en este terreno, pudiera ser-vir de lazo de unión entre las diversas organiza-ciones intergubernamentales que se ocupan de laprevención de los desastres naturales. El Repre-sentante de la Unión Internacional de Socorros,expresó la satisfacción de este organismo por laacción que propone la Unesco, que realizará yextenderá la labor científica que la Uniõn no po-dría llevar a cabo por sí misma en adelante. E lRepresentante de las Naciones Unidas, despuésde informar sobre las negociaciones que han con-ducido al presente acuerdo, expresó igualmentesu satisfacción.

(732) El Delegado del Uruguay presentó elproyecto de resolución 15 C/DR. 30 y explicó sufinalidad.

(733) Diversas delegaciones expresaron suaprobación por el apoyo que la Unesco ha prestadoal programa de las capas geológicas superiores,en particular con respecto a los estudios del vallede dislocacion del Africa Oriental. El Delegadode Tanzania, apoyado por los Delegados de Keniay de Uganda presentó el proyecto de resolución15 C/DR. 211; acogieron con agrado la propuestacontenida en el párrafo 941 del documento 15 C/5,encaminada a examinar la posibilidad de estable-cer un centro sismológico regional en AfricaOriental, e instó a la Secretaría a que iniciaserápidamente una acción en este sentido.

(734) Diversas delegaciones destacaron laimportancia de los estudios sobre la predicción delos temblores de tierra. El Delegado de Filipinaspropuso que el inciso iii) del apartado a) de la re-solucion 2. 322 del documento 15 C/5 se modifiqueen la forma siguiente:“iii) las causas, el mecanismo y la predicción de

los terremotos y fenómenos conexos.”El Delegado de Turquía se felicitó de que en elpárrafo 937 del documento 15 C/5 se mencionaseel sistema de fallas de Anatolia. Declaró que suGobierno había instituido un grupo nacional detrabajo, que va a ampliarse para darle carácterinternacional y que agradecería la asistencia de laUnesco así como de las organizaciones científicasinternacionales no gubernamentales interesadaspara continuar las investigaciones sobre este im-portante fenómeno tectónico.

(73 5) Los Delegados de Filipinas y del Iránagradecieron el trabajo de las misiones de reco-nocimiento sísmico enviadas por la Unesco a susrespectivos paises después de los recientes desas-tres sísmicos.

(736) El Delegado del Canadá presentó elproyecto de resolución 15 C/DR. 209 relativo alInternational Seismological Centre. Siete delega-dos intervinieron en favor de este proyecto de re-solución. El Representante del Consejo Interna-cional de Uniones Científicas destacó la importan-cia del trabajo realizado por el Centro al aportarlos datos básicos requeridos por todas las inves-tigaciones sismológicas y su conexión con el pro-grama de la Unesco en esa materia.

(737) El Delegado de Islandia anunció que suGobierno está examinando la posibilidad de crearen Reykiavik un centro internacional de investiga-ciones en las ciencias de la Tierra, en vista delinterés del carácter geológico del pais, que esúnico en su género. Expuso la esperanza de quela Unesco estará en condiciones de prestar ayudaorganizando una conferencia a mediados de 1969,para preparar los planes de ese centro.

(738) El Delegado de Italia presento el pro-yecto de resolución 15 C/DR. 198 y sugirio que elpárrafo 948 del documento 15 C/5 se modifiquepara que diga como sigue:“Se prestará ayuda para la organización de cursos

de formacion superior en ingenieria antisismica

238

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 232: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

tales corno los dispensados en el Centro Inter-nacional de Ingeniería Antisísmica del InstitutoPolitécnico de Milán y en el Instituto Experimen-tal de Modelos y Estructuras de Bérgamo (Italia).

(739) Un delegado senaló a la atención de laSubcomision el hecho de que otros desastres natu-rales tales como los ciclones tropicales y lasinundaciones pueden ser tan destructores como losterremotos, y sugirió que la Unesco incluya el es-tudio de esos fenómenos en el programa de estaSección.

(740) Otro delegado expresó su satisfacciónpor el apoyo prestado por los Estados Miembrosal Instituto Internacional de Sismología e Ingenie-ria Antisísmica de Tokio, en relación con el cualse ha iniciado la segunda fase de la asistencia delPrograma de las Naciones Unidas para el Des-arrollo.

(741) Contestando a los delegados, el Subdi-rector General (Ciencias) les dio las gracias porsu favorable acogida de las propuestas contenidasen esta Sección. Expresó su satisfacción por lacooperación ofrecida por el Brasil para la prepa-ración y publicación de los mapas geológicos deAmérica del Sur. Estuvo de acuerdo en que lareunión preparatoria para el Programa Internacio-nal de Correlación Geológica podría celebrarse enBudapest. Dio gracias al Gobierno de Italia porsu generosidad al poner a disposición de la comu-nidad internacional los servicios de los centros deinformación en energía geotérmica de Pisa y eningeniería antisísmica en Milán y Bérgamo, parael proyectado curso de formación en prospecciónde minerales en Cagliari y para la formación sobreel terreno en encuestas coordinadas y en geomor-fología que se han organizado en Calabria. Indicóque la importancia de la tirada del Atlas GeológicoMundial se decidiría a su debido tiempo. Mostrósu acuerdo con la enmienda a la resolución 2.321sugerida por el Delegado de Uganda y con la en-mienda a la resolución 2.3222 sugerida por elDelegado de Filipinas.

(742) En lo que respecta al proyecto de reso-lución 15 C/DR. 30, sugirió que el Gobierno delUruguay estudie a ese respecto la posibilidad dehacer una demanda de asistencia con cargo al Pro-grama de Participacion en Actividades de los Es-tados Miembros.

(743) El Subdirector General (Ciencias) pro-puso que el párrafo dispositivo del proyecto deresolución 15 C/DR. 209, que se dirigía a los Es-tados Miembros se incorpore como un nuevo apar-tado h) a la resolución 2. 01; los párrafos dispo-sitivos dirigidos al Director General se incorpo-rarían en el párrafo 941 del Plan de Trabajo.

(744) El orador se mostró de acuerdo con laenmienda al párrafo 948 y sena1o a la atención delos delegados el párrafo 949 del Plan de Trabajo,que dispone la realización de estudios prácticos yde publicaciones sobre la protección de los edifi-cios y estructuras sometidos a fuertes vientos, ypara otras actividades que se están llevando a

cabo en relación con las inundaciones. Destacó lacooperación con la OMM en este respecto.

(745) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del Plan de Trabajorelativo a la Sección 2. 32 con las modificacionesacordadas.

(746) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara las reso-luciones 2.321, 2.322 y 2.323 (resoluciones 2.321modificada, 2.3221 y 2. 3222 del documento 15 C/5).

(747) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la sumade 607.170 dólares con cargo al Programa Ordi-nario para la Sección 2.32 (15 C/5 Add. y Corr. 2,Anexo II).

Sección 2.33 - Hidrología

(748) En el examen de esta Sección tomaronparte los delegados de 23 países. Todos los ora-dores expresaron su agrado por los resultadosobtenidos, y dijeron que consideraban este progra-ma como uno de los de mayor prioridad del sectorde Ciencias. Algunos de ellos preguntaron si elpresupuesto previsto era adecuado.

(749) Varios delegados insistieron en la ne-cesidad de aumentar los créditos extrapresupues-tarios para prestar asistencia a los países en víasde desarrollo. Dos delegados subrayaron que eranecesario conceder prioridad al establecimientode redes hidrológicas, a la ensenanza de la hidro-logía y a la formacion de hidrólogos. El Delegadode la URSS declaró que en la Universidad Estatalde Moscú se han organizado, con carácter perma-nente, cursos de verano de 2 meses para la for-mación especializada de hidrólogos.

(750) El Presidente del Consejo de Coordi-nación del Decenio Hidrológico Internacional (DHI)habló de los informes de las 3a. y 4a. reunionesdel Consejo de Coordinación (documento 15 C/55).Sena1o la importancia del estudio de los recursoshidráulicos en las economías nacionales, desde elpunto de vista de las necesidades urbanas, agríco-las e industriales. Insistió también en la impor-tancia de los comités nacionales para el DHI en laaplicacion del programa del DHI, y subrayó el pa-pel del Consejo de Coordinación y de la Secretaríadel DHI en la coordinación del programa. Consi-deró la “Conferencia de mediados del Decenio”como un excelente instrumento para revisar lasactividades pasadas, y para el examen del futuroprograma de hidrologia, no sólo dentro sino fuerade los límites del DHI. Senaló, además, que la“Conferencia de mediados del Decenio” daría laposibilidad de revisar el mecanismo de coordina-ción del programa intergubernamental de hidrolo-gía . Sugirió, como temas a examinar: la amplia-ción del Consejo, la creación de una Comisiónintergubernamental de hidrología, o la creacion deuna Secretaría de enlace entre organismos para laelaboración del programa intergubernamental dehidrología.

239

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 233: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

(751) En el debate subsiguiente, varios dele-gados, sin dejar de reconocer los grandes progre-sos realizados gracias a la cooperación interna-cional en el campo de la hidrología y el papelcapital que desempena el Consejo de Coordinación,subrayaron que era sumamente importante mante-ner en este campo un programa continuo. Un de-legado, hablando en nombre de cinco países, de-fendió el aumento del número de miembros delConsejo. Propuso, además, que la próxima Con-ferencia General examine este punto, a causa delaumento del número de Estados Miembros parti-cipantes desde que se creó el Consejo.

(752) El Delegado del Uruguay retiró el pro-yecto de resolución 15 C/DR. 215, pero dijo quemantenía sus ideas respecto a la necesidad deaumentar en el futuro el número de miembros delConsejo.

(753) Muchos delegados apoyaron resuelta-mente la organización de la “Conferencia Interna-cional de mediados del Decenio” prevista en elproyecto de resolución 2.33 12 (párrafo 957) deldocumento 15 C/5 y sugirieron que, según la pro-puesta del Consejo de Coordinación del DHI, estaConferencia examine las propuestas sobre la futu-ra labor del Decenio, sobre la posible modifica-ción del orden de prioridad del programa, y sobrela continuación de la labor después del Decenio.Un delegado afirmó que la “Conferencia de media-dos del Decenio” permitiría discutir la convenien-cia de aumentar el número de miembros delConsejo.

(754) Se discutió la naturaleza de esta Confe-rencia, y todos los oradores estuvieron de acuer-do en que debería de ser de carácter interguber-namental. De acuerdo con el proyecto de resolu-ción presentado por la URSS (15 C/DR. lli)“Conferencia Internacional sobre los resultadosprácticos y científicos del Decenio HidrológicoInternacional y sobre la cooperación internacionalen hidrología” fue aprobada unánimemente por laComisión como una reunión de Categoría II. LaComisión estuvo de acuerdo con modificar el apar-tado b) del proyecto de resolución 2.3312 del modosiguiente:“b) convoque una conferencia internacional sobre

los resultados científicos y prácticos del Dece-nio Hidrológico Internacional y sobre la coope-ración internacional en hidrología. ”

Como consecuencia de ésto, se senaló que el pá-rrafo 959 debería modificarse en la forma siguien-te: “De conformidad con las recomendaciones delConsejo de Coordinación del Decenio HidrológicoInternacional, la Unesco, en colaboración conotras organizaciones internacionales gubernamen-tales y no gubernamentales, convocará en 1969, enParís, una conferencia internacional (Categoría II)sobre los resultados científicos y prácticos delDHI y sobre la cooperación internacional en hidro-logía, con objeto de fomentar la participación detodos los Estados Miembros en las actividades delDecenio, evaluar los progresos realizados en las

actividades emprendidas en virtud del Decenio,estudiar las necesidades y las posibilidades de unprograma de acción a largo plazo en la esfera dela hidrología que garantice la continuidad de lalabor, y examinar programas científicos particu-lares, tal como recomendó el Consejo.”

(755) La Comisión estuvo también de acuer-do en que el programa de esta Conferencia se ela-borase siguiendo las recomendaciones que elConsejo de Coordinación del Decenio HidrológicoInternacional formuló en su cuarta reunión. Losrepresentantes de la OMS y de la FAO manifesta-ron su deseo de participar en la Conferencia.

(756) Al examinar el proyecto de resolución2.3312 del documento 15 C/5, la Comisión aprobópor unanimidad la enmienda propuesta por el De-legado de Bélgica, que pedia la supresión de lapalabra “científicas” en el preámbulo del proyectode resolución.

(757) Un delegado señaló la importancia deestablecer contactos más estrechos entre la Se-cretaría del DHI y los Comités Nacionales delDHI.

(758) Varios delegados estimaron que con-venía insistir en los proyectos del DHI que se re-fieren a la hidrología del agua subterránea, a lahidrología de las zonas áridas, a la física del agua,a los problemas de la humedad del suelo, a la uti-lización de los métodos modernos en hidrología ya las relaciones entre la ecología y la hidrología.

(759) Varios delegados subrayaron la impor-tancia de los problemas que plantean las crecidasy los tifones.

(760) Uno de los oradores propuso celebrarun coloquio sobre las zonas pantanosas. Otro de-legado señaló la importancia de los problemas dela erosión, y de los problemas relacionados conla influencia del hombre en el ciclo hidrológico,especialmente por lo que se refiere a la desfores-tación. Dos delegados senalaron la necesidad decooperar con el PBI.

(761) Varios delegados insistieron en la im-portancia del programa de hidrología en relacióncon los problemas de la calidad del agua y los as-pectos hidrológicos de la contaminación. Uno delos delegados propuso que la Unesco mantuviesesu política actual a este respecto; otro, insistioen la importancia de establecer una estrecha co-operación y contacto con la OMS y con el Consejode Europa. Propuso, además, que se invitase alConsejo de Europa a participar en la “Conferenciade mediados del Decenio”.

(762) Numerosos delegados manifestaron suinterés por el programa de la Unesco en materiade enseñanza de la hidrología y formacion de hi-drólogos y subrayaron la necesidad de darle toda-vía más importancia. Los Delegados de Francia,Polonia, URSS, Japón, India, Italia, Espana yTúnez anunciaron a la Subcomisión que sus respec-tivos países estaban dispuestos a aceptar estudian-tes de los países en vías de desarrollo, a base deconvenios bilaterales y multilaterales. Varios

240

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 234: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

delegados expresaron su satisfacción por la ayudarecibida de la Unesco para la ejecución de susprogramas de formación.

(763) Un delegado propuso que la Unesco es-tudiara la posibilidad de ayudar a establecer unacadena de centros de formación de hidrólogos enlos países en vías de desarrollo. Otro subrayó laconveniencia de organizar, en cooperación con elPBI, cursos superiores de hidrologia para gra-duados.

(764) El Delegado de Italia anunció a la Sub-comisión que el Gobierno de su país tenía la in-tención de poner en práctica un sistema de “copa-trocinio” con determinados países en vías dedesarrollo, para la formacion en disciplinas espe-cializadas.

(765) Varios delegados reafirmaron la nece-sidad de establecer una estrecha cooperación re-gional para el estudio de las cuencas fluvialescomunes e informaron acerca de la marcha de lasactividades de este tipo. A ese respecto, uno deellos sugirió que se convoque una reunión de lospaíses bálticos para estudiar el problema del ba-lance hídrico del Mar Báltico.

(766) Un delegado, al comentar las propues-tas indicadas en el párrafo 988 sobre la prestaciónde asistencia a los paises en vías de desarrollopara el planeamiento de sus redes hidrológicas, sepreguntó si no sería preferible, por razones debuena administración, que se ocupase de este asunto un solo organismo de las Naciones Unidas.

(767) El representante de la FAO expresó lasatisfacción de su organización por la forma enque desempenaba sus funciones específicas elConsejo de Coordinación del DHI. Anunció luegoque la FAO estaba dispuesta a seguir apoyando elprograma del Decenio. Anadió que sería más con-veniente confiar a la OMM la solución de los pro-blemas relativos a las redes que abarcan el terri-torio de un país determinado. En cambio, enaquellos casos en que el establecimiento de unaestación de observaciones hidrológicas se relacio-ne con un proyecto concreto, la FAO opina actual-mente que el organismo especializado encargadode la ejecución del proyecto se ocupase de ello,con arreglo a las normas internacionales vigentesa ese efecto.

(768) El representante de la OMM hizo unadeclaración sobre las tareas que realiza la OMMen la esfera de la hidrometeorología y afirmó quela OMM está dispuesta a seguir participando en laejecución del programa del DHI. Subrayó la nece-sidad de que los organismos cooperen estrecha-mente entre sí para evitar toda duplicación deactividades y reconoció que su organización estabasatisfecha de la cooperación establecida con laUnesco en este terreno.

(769) En respuesta a las observaciones de losdelegados, el Subdirector General (Ciencias Exac-tas y Naturales) despues de expresar su agradeci-miento por la buena acogida dispensada unánime-mente al programa propuesto, anunció que la

Unesco continuaría aplicando su política actual enlo que atane a los aspectos hidrológicos de la con-taminacion y agregó que las actividades corres-pondientes se ejecutaban en estrecha coordinacióncon la Organización Mundial de la Salud, que esel organismo de las Naciones Unidas más compe-tente en los problemas de la contaminación. Agre-go que la Unesco aprobaba las opiniones formula-das por el representante de la FAO acerca delproblema del diseno y establecimiento de redeshidrológicas.

(770) De conformidad con las recomendacio-nes del Comité de Resoluciones (15 C/PRG/3, pá-rrafo 15) se tomó nota, sin debate ni votación, delproyecto de resolución 15 C/DR. 31 (RepúblicaArabe Unida), se aprobaron las partes b), c) y d)del proyecto de resolución 15 C/DR. 203 (Argen-tina) y se aplazó el examen de la parte a) de lamisma resolución para cuando se debatiera elPrograma Futuro.

(771) A continuación, la Comisión, con arre-glo al artículo 2 de los Estatutos del Consejo deCoordinación del Decenio, designó los miembrosdel mismo para 1969-1970. El Presidente dio lec-tura a la lista de Estados Miembros reproducidaen el proyecto de resolución 2.33ll del documento15 C/5, que fue aprobada por unanimidad sin de-bate.

(772) La Comision recomendo a la Conferen-cia General que tomara nota del plan de trabajo dela Sección 2.33, quedando entendido que en suaplicación se tendrán en cuenta las consideracio-nes precedentes.

(773) La Comision recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara las reso-luciones 2.331, 2.332 y 2.333 (resoluciones2.3311, 2.3312 modificada y 2.332 del documento15 .C/5).

(774) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la sumade 440.045 dólares con cargo al Programa Ordi-nario para la Sección 2.33 (15 C/5 Add. y Corr. 2,Anexo II).

Sección 2.34 - Oceanografia

1. Comisión Oceanográfica Intergubernamentaly Expediciones Internacionales

II. Contribución de la Unesco al fomentogeneral de las ciencias del mar

(775) El Presidente de la Comisión Oceano-gráfica Intergubernamental, Contralmirante W.Langeraar, presentó un informe sobre las activi-dades de la COI, señalando los resultados másimportantes que ha logrado la Comisión y lasperspectivas de su desarrollo futuro. En nombrede la Comisión, manifesto la satisfaccion que leproducían las disposiciones presupuestarias parael próximo bienio, indicando que la intensificaciónde la cooperación internacional en oceanografía y

241

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 235: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

las medidas que se toman para ampliar con esteobjeto la base de la COI harán necesario, en losucesivo, un nuevo y considerable aumento de lacontribución de la Unesco a los gastos de funciona-miento de la Comisión.

(776) El Director General indicó los impor-tantes hechos referentes al Océano, que se hanproducido en los últimos dos anos en el sistemadelas Naciones Unidas e hizo resaltar el papel fun-damental de la COI a este respecto. Se pronunciósobre algunas cuestiones de que trata el documen-to 15 C/PRG/SUB. II/INF. 1 referente al desarro-llo futuro de la COI, y en particular dijo que desdeun punto de vista jurídico la COI debía seguir for-mando parte del organismo que le dio vida, laUnesco, mientras que la reorganización proyecta-da repercutiría en el programa y en la estructuraadministrativa y financiera de la Comisión. Pidióa la Conferencia General que apruebe las medidasque acaba de tomar en este sentido y que le auto-rice para completarlas con otras disposicionesoportunas. Propuso que el proyecto de resolución15 C/DR/FUT/94, presentado por la RepúblicaFederal de Alemania, Finlandia, India, Japón,Perú y Tanzania, se aplique al próximo bienio, envez del bienio 1971-1972.

(777) A petición de la Comisión, el DirectorGeneral aceptó poner a su disposición su nota dell de octubre de 1968 sobre la posibilidad de am-pliar la Comisión Oceanográfica Interguberna-mental (nota que figura en el documento15 C/PRG/SUB. II/INF. 2).

(778) Los delegados de 19 países participa-ron en el debate sobre las dos partes de la Sec-ción. En su mayoría apoyaron resueltamente elprograma propuesto y dedicaron vivos elogios alas actividades de la COI que se exponen en losdocumentos 15 C/54 y 15 C/5.

(779) Un delegado insistió en la importanciade la parte del programa que trata de la produc-ción de alimentos y, por otro lado, protesto ener-gicamente contra la presencia de la República deSudafrica en la Comisión Oceanográfica.

(780) Muchos delegados apoyaron los planesde desarrollo futuro de la COI que figuran en eldocumento 15 C/PRG/SUB. II/INF. 1, recomen-dando que se apruebe una resolución (basada en eldocumento 15 C/DR/FUT/94), que autorice alDirector General a tomar, desde 1969-1970, lasmedidas que estime oportunas. Algunos oradoresmostraron disgusto por el hecho de que el docu-mento 15 C/PRG/SUB. II/INF. 2 se haya presenta-do en las postrimerías de la Conferencia.

(781) Varios oradores pidieron que no se to-men las medidas pertinentes sin tener en cuentalos debates de los órganos competentes de la Co-misión Oceanográfica Intergubernamental y de laAsamblea General de las Naciones Unidas.

(‘782) El Delegado del Reino Unido pidió quese aplazara el debate sobre oceanografía, paraque su Gobierno tuviera tiempo de estudiar elproyecto de resolución 15 C/DR/FUT/94. El

Delegado de Noruega se adhirió a esta petición, ala que se opuso el Delegado de la República Socia-lista Soviética de Bielorrusia. Puesta a votación,fue rechazada por 14 votos contra 13 y 14 absten-ciones.

(783) Refiriéndose al proyecto de resolución15 C/DR.33 que su Gobierno había presentado an-teriormente, el Delegado de la República Federalde Alemania propuso que el texto dispositivo des-tinado al Director General se incorpore, con algu-nas modificaciones, al proyecto de resolución2.3412 del documento 15 C/5, como apartado d).Se propusieron varias nuevas modificaciones aeste párrafo y, por último, la Comisión aprobó lapropuesta de la República Socialista Soviética deUcrania, con el texto siguiente:“d) . . . ayude a la Comisión Oceanográfica Inter-

gubernamental a resolver el problema de laprotección de la libertad de la exploración cien-tífica fuera de las aguas territoriales. ”

El Delegado de la República Federal de Alemaniapropuso también que en el plan de trabajo se men-cione explícitamente una conferencia preparatoriasobre el régimen jurídico aplicable a las boyasoceanográficas que la Unesco organizará en elbienio actual, siguiendo la recomendación que laMesa de la COI formuló en su sexta reunión. LaSubcomisión aprobó esa propuesta.

(784) Varios delegados estimaron que, estan-do plenamente justificado el aumento de los cré-ditos que la Unesco consigna para ayudar a la COI,no debiera sin embargo reducirse el apoyo que laUnesco presta a su propio programa oceanográfi-co, particularmente cuando se trata de activida-des de formacion. Numerosos delegados se de-clararon totalmente de acuerdo con el programade la Unesco de ensenanza y de formacion en lasciencias del mar, e insistieron en que se aumenteaún más el número de becas y de cursos de for-mación.

(785) Algunos delegados insistieron en laimportancia de las expediciones internacionales,coordinadas por la COI, y en las repercusionespositivas que tenían en los programas nacionalesde desarrollo. A este propósito, el Delegado dela URSS pidió que en la Sección 2.34 se citaranlos nuevos programas cooperativos de la COI enel Atlántico del Norte y el Océano Austral, asícomo la propuesta de ayudar a extender el campode las observaciones oceanográficas hechas abordo de buques meteorológicos. La Comisiónaprobó por unanimidad esas propuestas.

(786) Algunos oradores se manifestaron deacuerdo con los proyectos de resolución presen-tados por la URSS (15 C/DR. 32) y por los paisesescandinavos (15 C/DR.207). Despues de haber-se introducido algunas modificaciones de detalle,la Comisión tomó nota de ambas resoluciones.

(787) Los representantes de la FAO y de laOMS manifestaron que sus organizaciones apoya-ban el programa de Oceanografia de la Unesco ylas actividades de la COI. Los oradores senalaron

242

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 236: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

la actitud de los Directores Generales de sus Or-ganizaciones respectivas en lo que se refiere alfuturo desarrollo de la COI, indicando, de un mo-do especial, que deseaban establecer vínculosconstitucionales entre la COI “ampliada” y susorganizaciones.

(788) La Comision recomendó a la Conferen-cia General que tomara nota del informe sobre lasactividades de la Comisión Oceanográfica Inter-gubernamental que figura en el documento 15 C/54,asi como del plan de trabajo para la Sección 2.34,con las enmiendas.

(789) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara las re-soluciones 2.341, 2.342 y 2.343 (resoluciones2.3411, 2.3412 modificada y 2.342 del documento15 C/5).

(790) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la reso-lución 2.344 (ref. 15 C/DR. 2 16) presentada por laRepública Federal de Alemania, Finlandia, India,Japón, Perú y Tanzania autores del proyecto deresolución 15 C/DR/FUT/94, a los que se unieronNoruega y los Países Bajos, con las enmiendasintroducidas durante el debate suscitado por lapropuesta de la Delegación del Reino Unido.

(791) La Comisión recomendó por unanimi-dad a la Conferencia General que aprobara la su-ma de 681.960 dólares con cargo al ProgramaOrdinario para la Sección 2.34 (15 C/5 Add. yCorr. 2, Anexo II).

PLANTILLA DE PERSONAL DE LA CASACENTRAL, OFICINAS REGIONALES,RESUMEN DE ACTIVIDADES REGIONALESY RESUMEN PRESUPUESTARIO

(792) La Comisión estudió la totalidad de lasconsignaciones presupuestarias para el sectorCiencias Exactas y Naturales, Título II, Capítulo 2,del Proyecto de Programa y de Presupuesto para1969-1970 (15 C/5 y 15 C/5 Add. y Corr. 2,Anexo II).

(793) La Comision recomendó que la Confe-rencia General tomara nota de la plantilla de per-sonal de la Sede propuesta para el sector CienciasExactas y Naturales, que se indica en los párra-los 1037-1043 del documento 15 C/5, y que apro-bara la consignacion de 4.497. 908 dólares comocrédito presupuestario para el Programa Ordina-rio (15 C/5 Add. y Corr. 2, Anexo II, párr. 1036),incluida la consignacion de 59. 625 dólares pro-puesta para los viajes oficiales y las misiones deinspección del Subdirector General y de los fun-cionarios de categoría superior, personal tempo-rero y atenciones sociales (15 C/5, párr. 1040).

(794) El Subdirector General (Ciencias Exac-tas y Naturales) presentó los párrafos 1044 a 1046relativos a las oficinas cientificas situadas fuerade la Sede, recordando que la Cuarta Recomenda-ción General aprobada por la Conferencia sobre la

Aplicación de la Ciencia y la Tecnologia al Des-arrollo de Asia (CASTASIA) celebrada en NuevaDelhi del 9 al 20 de agosto de 1968, recomendóque la Conferencia General invitara al DirectorGeneral a estudiar los medios de establecer enAsia, bajo los auspicios de la Unesco y de laCEALO y en colaboración con la OIT, la FAO, elBanco Asiático de Desarrollo y otras organizacio-nes internacionales y regionales apropiadas, unmecanismo permanente encargado de examinarperiõdicamente, de estimular y facilitar la coope-ración de los Estados Miembros representados enCASTASIA para la aplicacion de sus recomenda-ciones. El Subdirector General (Ciencias Exactasy Naturales) recordó que el Consejo Ejecutivo, ensu 80a. reunión, hizo suya esa propuesta y reco-mendó a la Conferencia General que invitara alDirector General a proceder en 1969-1970 a losestudios necesarios en relación con la recomenda-ción arriba mencionada, a informar al ConsejoEjecutivo y, al mismo tiempo, a formular reco-mendaciones sobre las medidas que deberían to-marse en 1971-1972.

(795) Los Delegados de la India, Indonesia yTailandia subrayaron la importancia de que losEstados Miembros asiáticos y la Unesco se es-fuercen en aplicar todas las recomendaciones deCASTASIA durante el próximo bienio y apoyaron larecomendación de CASTASIA de que se creara unmecanismo permanente para la cooperación cien-tífica en Asia y se reforzaran para ello las Ofici-nas de Nueva Delhi y Yakarta, ampliándose susactividades y funciones. Esas tres delegacionessenalaron que las dos Oficinas estaban ya traba-jando activamente en el fomento de la cooperacióncientífica en Asia, y que la Unesco debería utilizarsus servicios para el objetivo indicado en vez decrear otro órgano que exigiría nuevos gastos, per-turbar-fa la buena cooperación científica ya insti-tuida y, probablemente, no atendería mejor lasnecesidades de Asia y de la Unesco. El DirectorGeneral Adjunto indicó que el Director Generaltenía el propósito de realizar los estudios ante-dichos consultando a los Estados Miembros deAsia si la Conferencia General le autorizaba parabuscar la manera de establecer ese sistema. LaComisión examinó después el proyecto de resolu-ción 15 C/DR. 217 presentado por Finlandia.

(796) La Comisión recomendó por unanimi-dad a la Conferencia General que aprobara la re-solución 2.411 (proyectode resolución 15 C/DR.217).

(797) La Comision recomendó también a laConferencia General que tomara nota del plande trabajo relativo a las Oficinas de Cienciassituadas fuera de la Sede (15 C/5, párrafos 1045-1046).

(798) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General aprobara una consignación de858.315 dólares con cargo al Programa Ordinariopara las Oficinas científicas situadas fuera de laSede (15 C/5 Add. y Corr. 2, Anexo II, párrafo1044).

243

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 237: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

(799) La Comisión recomendó a la Conferen- (801) La Comisión recomend6 por unanimi-cia General que tomara nota del Resumen de la dad, con ocho abstenciones, que la Conferenciaplantilla de personal y estructura del sector de General tomara nota del resumen presupuestarioCiencias (15 C/5, párrafos 1047-1062). revisado correspondiente al Programa Ordinario

(800) La Comisión recomendó a la Conferen- (15 C/3, párrafo 1069) y aprobara la consignacióncia General que tomara nota del Resumen de acti- de 10.495.053 dólares con cargo al Programavidades regionales (15 C/5, párrafos 1063-1068). Ordinario para el sector de Ciencias.

244

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 238: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

Capitulo 3

CIENCIAS SOCIALES, CIENCIAS HUMANAS Y CULTURA

INTRODUCCION POR EL RELATORDE LA SUBCOMISION III

(802) Antes de presentar los diferentes capi-tulos del proyecto de informe de la Subcomisión III,quizá sería útil recordar, de una manera más sin-tética, las preocupaciones que, a juicio del Relator,han dominado en la Subcomisión.

(803) Los temas del programa para 1969-1970que han sido objeto de mayor atención por las dele-gaciones parecen ser los siguientes: con relacióna las ciencias sociales, los problemas que planteala emigración de especialistas, la juventud, el cre-cimiento de la población, la consolidación de la pazy la lucha contra el colonialismo, el estudio delmedio, la explotación y la difusión de los estudios,el apoyo a los centros regionales y la extensión desus actividades a los países en vias de desarrollo,el apoyo a las organizaciones no gubernamentalesy la insuficiencia del presupuesto. En el campo dela cultura, fuera del deseo de que se prepare bienla Conferencia de los ministros de la cultura y dereforzar el programa de educación artística, laspreocupaciones expresadas por las delegacionesse refirieron sobre todo al estudio y la preserva-ción de los diversos patrimonios culturales locales.

(804) Numerosas delegaciones siguen pidiendoque se acelere el proceso de concentración y de re-novación recomendado por el Consejo Ejecutivo yemprendido por el Director General. Unicamentecuando este proceso haya alcanzado su madurezpodrán someterse con éxito al arbitraje de la Con-ferencia General las reiteradas peticiones deaumento del presupuesto. Raras son las delega-ciones que han puesto en práctica la sugestión delConsejo Ejecutivo (15 C/67) de proponer elimina-ciones en el programa. Si se relaciona este hechocon el deseo tantas veces expresado de una racio-nalización y una renovación del programa significa,sin duda implícitamente, que los Estados Miembrosencomiendan la selección al Director General enquien han depositado su confianza para preparar elprograma futuro.

(805) El programa aprobado para 1969-1970difiere aún notablemente de lo que pedían las reso-luciones aprobadas durante la 14a. reunión sobrelos programas futuros, sin duda porque esa fue laprimera reunión en que se efectuó un debate con-creto sobre los programas futuros, y las resolu-ciones presentadas en 1966 solo tenían carácterparcial. Durante la reunión actual, el debate sobrelos programas futuros se ha preparado mejor porlas delegaciones: ha durado tres sesiones y se han

presentado unos cuarenta proyectos de resolución.El debate puso de manifiesto criterios a menudoconvergentes. En filosofía, es espera que seanestudiados los problemas de valor que la mutacióncultural del mundo moderno plantea a la Unesco.En las ciencias sociales, cuya importancia estáreconocida en la medida en que ellas son el ins-trumento que facilita el cambio y el mejoramientode las relaciones humanas, se pide que se acelerela introducción de los métodos científicos másavanzados y que se facilite la aplicación de lasciencias sociales al desarrollo de la educación yque se fomente la enseñanza, la investigación y ladocumentación al nivel de las regiones en vías dedesarrol lo . Por lo que a la cultura se refiere,parecen predominar las preocupaciones siguientes:el establecimiento de políticas de desarrollo cultu-ral, la necesidad de preservar el pasado culturalde los pueblos mediante la conservación de lasobras y “el estudio de las culturas”, concienciade los nuevos públicos, importancia cultural delos nuevos medios de comunicación colectiva,papel del creador de la nueva sociedad, organiza-ción del medio de vida.

(806) Tres preocupaciones marcaron la tota-lidad de los debates: la ayuda a las organizacio-nes no gubernamentales fue objeto de un apoyo,con frecuencia muy marcado, y de reservas aveces rigurosas. Estos puntos de vista aparente-mente contradictorios podrían sin embargo armo-nizarse bajo el siguiente principio: deberia pres-tarse un enérgico apoyo a las organizaciones nogubernamentales, pero su colaboración con laUnesco habría de intensificarse considerablementesin que implicara subordinación. La regionaliza-ción de las actividades fue reclamada con frecuen-cia en cada uno de los sectores. Por último, sepidió una información más completa sobre lostrabajos ejecutados gracias a la Unesco, sobretodo por medio de traducciones en las diversaslenguas de trabajo de la Organización.

(807) Por primera vez, las Subcomisionesdel Programa no tuvieron a su disposición actasresumidas. Los proyectos de resolución y el in-forme de la Subcomisión fueron pues los únicosdocumentos escritos que reflejaban las preocupa-ciones de los Estados Miembros reunidos en Con-ferencia General para estudiar la orientación dela Organización. El Relator estima insuficientesestos dos tipos de documentos y considera quedebería buscarse, en una de las próximas Confe-rencias Generales, una manera más satisfactoriade registrar los criterios de las delegaciones.

245

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 239: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

DEBATE GENERAL

(808) Al presentar el Capitulo 3, el Subdirec-tor General (Ciencias Sociales, Ciencias Humanasy Cultura) destacó la naturaleza e importancia dela acción que se proyecta, la cual está de acuerdocon las orientaciones fijadas por la ConferenciaGeneral en la 14a. reunión, y consignadas en laintroducción al Capitulo 3, invitando al DirectorGeneral “a proseguir la obra de determinaciónprecisa de los objetivos de consolidación y reno-vación de los programas de este sector”. Esteproceso de determinación precisa, de consolida-ción y de renovación es incompatible con un granddesenvolvimiento del programa y del presupuesto.Para poder utilizar mejor los recursos de que sedispone, es necesario ante todo suprimir ciertasactividades marginales, con objeto de reforzar yrenovar el programa. Sólo cuando se haya elabo-rado con precisión la nueva estructura conceptuale intelectual del programa, y la hayan aprobadolos Estados Miembros, se podrá emprender efi-cazmente una ampliación importante de las activi-dades de este sector.

(809) Señaló los tres principios que inspiranel programa propuesto; la cooperación intelectualinternacional, la ayuda al desarrollo y la acciónética. En cuanto al subcapitulo de Ciencias Socia-les, dijo que en la continuación de la primera partedel estudio internacional sobre las tendencias prin-cipales de la investigación en las ciencias socialesy en las ciencias humanas, se han de estudiar mássistemáticamente las fronteras del conocimientoen las ciencias sociales y planear las políticascientificas nacionales. Las ciencias sociales estánhaciendo grandes progresos en el campo de lademografía y del planeamiento familiar, el éxodode las inteligencias, el acceso de la mujer a lascarreras profesionales, la implantación de la cien-cia y la tecnología en las sociedades desarrolladas,el desarrollo rural, los estudios sobre el medio,la juventud, todo lo cual está tratado como esdebido en el Proyecto de Programa.

(8 10) Refiriéndose al programa propuestopara el Departamento de Cultura, el SubdirectorGeneral indicó las tres principales orientacionesde las actividades: el estudio de las culturas, eldesarrollo cultural y la protección y la revaloriza-ción del patrimonio cultural. Se ha hecho todo loposible para dar a las actividades del programacierta coherencia y concentración, sobre todomediante consultas periódicas con los especialis-tas en la materia, con los representantes de losEstados Miembros y con las organizaciones inter-nacionales no gubernamentales.

(811) Señaló el intento de situar los proble-mas culturales dentro del contexto socioeconómicode la sociedad moderna considerándolos en funciónde las relaciones entre el hombre y las expresio-nes concretas de la cultura, más bien que enestas expresiones por si solas. Señaló especial-mente, la cuestión del derecho a la cultura e

insistió en el papel que está llamada a desempeñarla politica cultural de cada Estado Miembro, comomedio para fomentar la difusión de la cultura, afin de que llegue a la gran masa de la población lomismo que a lo que se podria llamar el no ”público”.

(812) El nuevo programa para el estudio delas culturas es una continuación del de 1967-1968,que sucedió a su vez al Proyecto Principal para laApreciación Mutua de los Valores Culturales delOriente y del Occidente. Señaló especialmente lalabor que deberá realizarse en el estudio de lasculturas y de la historia de Africa y de las relacio-nes culturales entre Africa y América y examinóla sección dedicada ala protección y revalorizacióndel patrimonio cultural que contará con mayoresrecursos extrapresupuestarios debido a la impor-tancia que tiene para el desarrollo, la preparaciónde un proyecto de convención sobre las medidasencaminadas a prohibir e impedir la importanción,la exportación y la transferencia ilicitas de bienesculturales, la Campaña Internacional para Salvarlos Monumentos de Nubia, la Campaña Interna-cional pro Florencia y Venecia, así como el nuevoproyecto para el desarrollo de Venecia como cen-tro cultural.

(813) En el debate que se abrió a continuación,los delegados aprobaron en general el mejoramientode la estructura y de la articulación de este sectorque se extiende y se desarrolla satisfactoriamentesiguiendo las orientaciones fijadas en la reuniónanterior de la Conferencia General.

(814) Varios delegados se mostraron satisfe-chos de la labor realizada para dar precisión yrenovar el programa, aunque hubieron de recono-cer que seria preciso disponer de más tiempo paradarle la unidad necesaria en su concepción y supresentación. Muchos delegados lamentaron quese siguiera poniendo en segundo término estesector, sobre todo el subcapitulo de Ciencias So-ciales, Ciencias Humanas y Cultura, y sugirieronque se podria quizá aumentar su presupuesto pro-gramando más estrictamente las actividades deotros departamentos.

(8 15) Un delegado se mostró de acuerdo conla política de determinación de las prioridadesmientras que otro dijo que aún quedaban por supri-mir algunas de las antiguas actividades marginales.

(816) Con referencia al subcapitulo de Cien-cias Sociales, Ciencias Humanas y Cultura, unorador hizo observar que la expansión del pro-grama en esta esfera es tal vez el punto más im-portante que ha de examinar la Conferencia Gene-ral, porque las ciencias sociales, más que ningúnotro sector de actividad pueden contribuir a unamovilización universal de capitales.

(817) Tres delegados compararon las limi-taciones de los elementos que componen el Pro-grama de Asistencia Técnica y el Programa deParticipación, y uno de ellos hizo observar queel procedimiento de selección de los proyectosde Ciencias Sociales no parece fundado en un cri-terio uniforme.

246

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 240: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

(818) Algunos delegados precisaron lo queconsideraban como problemas capitales de lasciencias sociales en el mundo moderno y en estesentido mencionaron la aplicación en común de losmétodos de esas ciencias para resolver los pro-blemas fundamentales del mundo actual, respectode los derechos humanos, el desarrollo socioeco-nómico y la integración social de la juventud. Al-gunos oradores insistieron especialmente en lanecesidad de que la Unesco considere el desarro-llo intelectual de las diversas disciplinas de lasCiencias Sociales como el mejor medio de lograrque tengan una aplicación práctica. Un delegadolamentó el desequilibrio que existe entre estatarea, y la formación y la investigación aplicada.A causa de ello, la Unesco corre el riesgo de per-der el contacto con las nuevas tendencias de lasciencias sociales.

(819) Un orador, apoyado por varios otros,opinó que la parte de reflexión y de estudio que sededicaba al programa, era excesiva. Señaló quealgunos de esos estudios se llevan a cabo, demanera muy pertinente, en los paises desarrolla-dos. Propuso un programa más orientado haciala acción, llamando la atención sobre las necesi-dades que, a este respecto, tienen los países envías de desarrollo.

(820) Sin dejar de aprobar la orientación ge-neral dada al programa, uno de los delegados lla-mó la atención sobre la necesidad de aplicar cui-dadosamente el principio de la selectividad ya quelos programas de Ciencias Sociales, Ciencias Hu-manas y Cultura pueden, por su naturaleza misma,correr el peligro de ser ambiguos e imprecisos.En vez de recoger una multitud de ideas, para lasque será difícil hallar un apoyo financiero si sehan de realizar satisfactoriamente, tal vez seríamejor seguir una política de selección, insistiendoen ciertos puntos. Algunas actividades margina-les que, en su mayoria, son restos de algunos delos programas anteriores, podrían examinarse paraver si seria posible eliminarlas. En el mismo or-den de ideas, los nuevos programas como “El Hom-bre y su Medio” no deberían iniciarse sin haberllevado a cabo un trabajo preparatorio completo.

(821) Varios delegados se mostraron partida-rios de que se prosiga la cooperación con diversasorganizaciones internacionales no gubernamentalesy pidieron que se les concedan mayores subsidios.Un delegado subrayó además la necesidad de pres-tar apoyo al trabajo de investigación que realizanestas organizaciones cuyo éxito depende de quetengan una cierta independencia respecto de laUnesco. Cuatro delegados propusieron la crea-ción de centros regionales de documentación so-bre ciencias sociales. Algunos oradores, refi-riéndose a la enseñanza y a la investigación enlas ciencias sociales, defendieron la necesidad detina orientación y una ayuda a escala nacional y aescala regional y, a este respecto, algunos semostraron partidarios decididos del proyecto deutilizar métodos matemáticos y calculadores en

las ciencias sociales, así como de un proyecto delegislación internacional. Algunos delegados, sinembargo, expresaron ciertas reservas en cuantoa la enseñanza de ciencias de gestión.

(822) Respecto a los derechos humanos, algu-nos delegados se mostraron satisfechos de los pro-yectos propuestos y especialmente de los que serefieren a la investigación de los problemas de lapaz. A este respecto, un delegado sugirió haceruna división del trabajo entre las Naciones Unidas,la OIT y la Unesco. Tres delegados consideraronque la eliminación de la discriminación racialconstituia el núcleo central del programa y apoya-ron resueltamente una acción favorable al desen-volvimiento de unos problemas en los que, comosucede respecto de la población y el planeamientofamiliar, las ciencias sociales desempeñaron unpapel de gran importancia. Se formularon algu-nas reservas sobre ciertos aspectos del programade acción de esta sección y también sobre el estu-dio del fenómeno de la agresividad.

(823) Los delegados mostraron un gran inte-rés por los proyectos relativos a la Juventud y alHombre y su Medio. Se quiso ver de nuevo en lasciencias sociales un medio de salvar la distanciaentre las generaciones y de dar solución a losproblemas que pueden provocar el empleo de lafuerza. Se defendió, en este caso preciso, elempleo de un método interdisciplinario.

(824) En cuanto a la cultura, varios delega-dos se adhirieron a lo manifestado por el Subdi-rector General que señaló la dificultad de definireste término de un modo satisfactorio. Un dele-gado indicó que algunas veces se empleaba en unsentido antropológico y otras como sinónimo decultura clásica y de bellas artes. Otro delegadodestacó la importancia de distinguir entre el estu-dio de la cultura y el desarrollo cultural. Variosdelegados hicieron notar las relaciones complejasque existen entre la cultura y la enseñanza y entrela cultura y las ciencias sociales. Más aún, lasciencias podrían considerarse como parte de lacultura.

(825) Varios delegados señalaron la impor-tancia de la politica cultural en el desarrollo cul-tural. Reconocieron que los Estados Miembrosnecesitan una politica cultural y que la Unescotiene un papel inmenso que desempeñar en esaesfera, lo que representa una novedad en el Pro-grama de la Organización.

(826) Algunos delegados señalaron que existeuna relación entre la cultura y los problemas dela juventud. A juicio de varios de ellos, el pro-grama propuesto esté demasiado influido por lasconcepciones del pasado. Los acontecimientosrecientes han mostrado un grado alarmante deoposición sistemática de la juventud actual frentea la cultura tradicional o heredada; el arte mo-derno representa también una ruptura espectacu-lar con la tradición. Otros oradores considera-ron que el hecho de que la juventud rechace lacultura tradicional, si se confirma con el tiempo,

247

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 241: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

será lamentable ya que el patrimonio cultural esindispensable para la formación de las nuevas ge-neraciones.

(827) Un delegado recordó el papel de la cultu-ra en la paz y en la eliminación de la violencia.

(828) Varios delegados estuvieron de acuerdocon la idea fundamental del programa de integrarla cultura con la fibra social y económica de lasociedad. En este sentido, la cultura puede bene-ficiarse con sus valores socioeconómicos. Algunosoradores expresaron la esperanza de que se eviteque consideraciones económicas prevalezcan sobrelas actividades culturales.

(829) Algunos delegados manifestaron el deseode que se dé mucha importancia al fomento de lacultura en ciertas regiones, especialmente enAfr ica. Se señaló la necesidad de preservar lastradiciones y las literaturas que hasta ahora sólose han conservado oralmente, y de utilizar parala cultura las lenguas africanas. Un delegado hizonotar a este respecto que las lenguas africanaspueden desempeñar un papel importante en la ense-ñanza y en la iniciación de los jóvenes a la literatura.

(830) El Subdirector General (Ciencias Socia-les, Ciencias Humanas y Cultura) encomió las va-liosas intervenciones efectuadas durante el debatey dijo que la Secretaría tendrá muy en cuenta lasobservaciones formuladas en ellas para la aplica-ción del programa, una vez que esté aprobado.

(831) El hecho de que el programa siga pare-ciendo, en este sector, un “mosaico”, como dijouno de los oradores, es un reflejo de la situaciónen los Estados Miembros. En cuanto a la oposi-ción entre el estudio y la acción, dijo que los es-tudios son ya una forma de acción y que represen-tan el pundo de partida indispensable de toda acciónfutura y concreta.

(832) Advirtió el especial interés demostradoen favor del proyecto sobre el Hombre y su Medioque, al igual que el derecho a la cultura, es untema constante del capítulo. Explicó que todo elesfuerzo de la Unesco debía ser consideradocomoun estímulo que tiene un gran efecto multiplicadorfuera de proporción con su reducida escala. Señalóque el aumento de las asignaciones de la Sec-ción 3.24 - Investigaciones sobre los derechoshumanos y los problemas de la paz - es muchomayor que el de la totalidad del capítulo y que eseesfuerzo responde a las peticiones de varias dele-gaciones. Concluyó diciendo que verá con gustoque durante el debate sobre el programa futuro, seexaminen los proyectos que podrian ser suprimidos.

(833) Al terminar el examen general del Capí-tulo 3, el Presidente señaló que había cierto des-acuerdo sobre cuatro puntos: 1) la fusión del pro-grama del sector en un todo indivisible y su unidadde concepción; 2) el grado de importancia que seatribuye a ciertos temas, como la paz; 3) la orien-tación misma de la obra de la Unesco y el equili-brio entre los estudios y la acción práctica; y4) el problema de extender la cultura, para quedeje de ser el patrimonio de una minoría para ser

un elemento de la vida de todo hombre. En losdemás puntos parece haber un acuerdo casiunánime.

RESOLUCION DIRIGIDAA LOS ESTADOS MIEMBROS

(834) La Comisión examinó el proyecto deresolución 3.01 del documento 15 C /5 dirigido alos Estados Miembros en lo referente a las Cien-cias Sociales, Ciencias Humanas y Cultura.

(835) Los delegados de la India, la RepúblicaFederal de Alemania y España presentaron susproyectos de resolución respectivos 15 C /DR. 54,113, 114 y 143, que contenian enmiendas al pro-yecto de resolución 3.01.

(836) Los delegados del Ecuador y Filipinaspresentaron oralmente enmiendas al proyecto deresolución 3.01.

(837) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la reso-lución 3.01 (resolución 3.01 del documento 15 C/5modificada).

(838) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del plan de trabajo re-lativo a las medidas que podrían tomar los EstadosMiembros y las comisiones nacionales para llevara la práctica dicha resolución.

3.1 COOPERACION INTERDISCIPLINARIAY FILOSOFIA

(839) Participaron en el debate los delegadosde 40 países, quienes expresaron su satisfacciónpor este subcapítulo del proyecto de programa.

(840) Un delegado llamó la atención sobre lasignificación de la enseñanza de la filosofía paralas universidades africanas, y pidió que se aumen-tara el personal previsto con cargo al Programade Participación en Actividades de los EstadosMiembros.

(841) Refiriéndose al plan de trabajo relativoa la Parte II de la Sección 3.11 - Filosofía -, undelegado propuso una reducción de los fondos pre-vistos en el apartado a) - Estudios interdisciplina-rios, y un aumento para los apartados b) - ColoquioGandhi, y c) - Ayuda a los Estados Miembros.Otro delegado estimó que era insuficiente la con-signación destinada al párrafo 1.1.48 - Derecho ano sufrir ingerencias arbitrarias en la vida privada.

(842) Un delegado se refirió a la convenienciade otorgar las subvenciones al Consejo Internacio-nal de Filosofía y Ciencias Humanas y al ConsejoInternacional de Ciencias Sociales para proyectosconcretos relacionados con el programa de laUnesco.

(843) El Delegado de la Unión de RepúblicasSocialistas Soviéticas presentó el proyecto de re-solución 15 C/DR.38 Rev., sobre la participaciónde la Unesco en la celebración del centenario del

248

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 242: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

nacimiento de Lenín, que provocó un debate en elque participaron 27 delegados.

(844) Numerosos delegados estuvieron deacuerdo en que la persona de Lenin era unafuentede inspiración en los dominios de la educación, dela ciencia y de la cultura, cuya irradiación habíasuperado ampliamente las esferas de su propiopaís.

(845) Un cierto número de delegados estimóque la importancia excepcional de Lenín radicabasobre todo en sus cualidades políticas.

(846) Un delegado opinó que celebracionescomo el coloquio previsto con ocasión del cente-nario del nacimiento de Lenín deberían ser orga-nizadas por instituciones científicas competentes.

(847) En votación nominal, la Comisión apro-bó por 47 votos contra 7 y 21 abstenciones el pro-yecto de resolución que modificaba el apartado b)de la resolución 3.12 del documento 15 C/5.

(848) El proyecto de resolución 15 C/DR.39,presentado seguidamente por el representante dela India, dio lugar a una discusión en la que parti-ciparon 15 delegados.

(849) Todos los delegados que participaronenel debate hicieron resaltar la importancia univer-sal de la obra de Gandhi. Algunos indicaron lasmedidas que se habían adoptado en sus respectivospaíses para conmemorar el aniversario de estapersonalidad india.

(850) La Comisión aprobó por unanimidaddicho proyecto de resolución que, tras su aproba-ción por la Conferencia General, ha pasado a serla resolución 3.113.

(851) EX Delegado de Suiza llamó la atenciónsobre la necesidad de reforzar la División de Filo-sofía, de dotarla de un nuevo director en el máscorto plazo y de situarla, dentro de la Organiza-ción, al nivel del Director General, siendo susfunciones las de estudiar a fondo los objetivosquepersigue la acción total de la Unesco, rebasandoasí el programa del Sector de Ciencias Sociales,Ciencias Humanas y Cultura.

(852) El Subdirector General (Ciencias Socia-les, Ciencias Humanas y Cultura) señaló la nece-sidad y el significado práctico de los estudios in-terdisciplinarios, que salen del marco de estesector del programa de la Unesco.

(853) La Comisión recomendó a la Conferen-cia General que tomara nota de los planes de tra-bajo relativos a la Sección 3.11.

(854) La Comisión recomendó por unanimidadque la Conferencia General aprobara la resolu-ción 3.111 tal como figura en el Proyecto de Pro-grama y de Presupuesto para 1969-1970 (resolu-ción 3.11 del documento 15 C/5).

(855) La Comisión recomendó por unanimidadque la Conferencia General aprobara la resolu-ción 3.112 (resolución 3.12 del documento 15 C/5modificada).

(856) La Comisión recomendó por unanimidadque la Conferencia General aprobara la consigna-ción de 600.145 dólares con cargo al Programa

Ordinario para la Sección 3. ll (15 C 15 Add . yCorr. 2, Anexo II).

3.2 CIENCIAS SOCIALES

(857) Los delegados de 34 Estados Miembrosparticiparon en el debate del subcapítulo relativoa Ciencias Sociales y expresaron en general susatisfacción por el programa que se propone.

(858) A propósito del presupuesto de la Sec-ción 3 -21, cinco delegados deploraron el modestoaumento de las subvenciones a las organizacionesinternacionales no gubernamentales de cienciassociales. Un delegado señaló la necesidad de con-seguir que participen en sus actividades especia-listas de los países en vías de desarrollo y pro-puso que se establezca un fondo general con estefin.

(859) Tres miembros pidieron datos másdetallados sobre las actividades de las organiza-ciones, y uno indicó que esos datos deberían po-nerse a disposición de los delegados que asistie-sen a otras reuniones de la Conferencia General.Un miembro propuso que se traduzcan a variosidiomas las publicaciones de las organizacionesinternacionales no gubernamentales de cienciassociales como medio eficaz de darles una mayordifusión.

í860) Refiriéndose a las propuestas conte-nidas en la Sección 3.22, cuatro delegados seña-laron la importancia de difundir documentación einformación relativas a las ciencias sociales. Unode ellos deploró que se hayan aumentado las con-signaciones presupuestarias; propuso además,que se utilizara la documentación para hacer re-saltar las lagunas de la investigación en algunossectores, evaluar las metodologías y estimularla investigación.

(861) Dos delegados insistieron en la impor-tancia de reunir y difundir datos dentro de un pro-yecto a largo plazo, y de ponerlos a disposiciónde los interesados; otro señaló la necesidad de lainvestigación comparada y las dificultades de ac-ceso a los datos. Un delegado mencionó la nece-sidad de formar documentalistas competentes.

(862) Cuatro delegados apoyaron una pro-puesta de publicar en traducción árabe materialseleccionado de la “Revue internationale de scien-ces sociales/International Social Science Journal”y de los “Rapports et documents de sciences so-ciales/Reports and Papers in the Social Sciences”.

(863) Respecto a la Sección 3.23 relativa alaenseñanza y la investigación en ciencias sociales,cuatro delegados señalaron la necesidad de que laUnesco mantenga relaciones para alcanzar el másalto nivel posible con centros de alta competenciadel mundo entero en la metodología de la investi-gación y en la adopción de las técnicas recientes.En cuanto a la enseñanza de las ciencias de ges-tion, un delegado propuso que incluya en ella eldesarrollo social. Dos delegados sostuvieron

249

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 243: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

que debía prestarse la debida atención a la ense-ñanza de la gestión de empresas ajenas a la uni-versidad, como los centros de estudio de la pro-ductividad.

(864) Refiriéndose al programa de investiga-ción comparada (Parte II de la Sección 3.23), undelegado lamentó la ausencia de actividades con-cretas en materia de lingüística y de bilingüismo.Tres delegados apoyaron con entusiasmo el “Estu-dio internacional de las principales tendencias dela investigación en la esfera de las ciencias huma-nas”. Cuatro delegados se declararon partidariosde fijar el lugar que corresponde a las cienciassociales en el planeamiento de politicas científicasnacionales.

(865) Refiriéndose al proyecto de resolu-ción 3.233 del documento 15 C / 5 relativo a la co-operación con instituciones regionales, cinco dele-gados manifestaron interés por el Centro Europeode Coordinación de Investigaciones y de Documen-tación sobre Ciencias Sociales (Viena). Dos deellos pidieron que se aplicara con flexibilidad lanorma que rige la duración de la ayuda de 1a Unescoa esos centros. Un delegado pidió que se sigaprestando apoyo al Centro Latinoamericano deInvestigaciones en Ciencias Sociales y a la Facul-tad Latinoamericana de Ciencias Sociales de San-tiago de Chile. Otro delegado pidió que, en vistadel próximo cese de asistencia al Centro Latino-americano de Investigaciones en Ciencias Socialesy a la Facultad Latinoamericana de Ciencias So-ciales, que además de continuar el apoyo a ellas,se debería ir encarando la posibilidad de creaciónde otros centros subregionales en Ciencias Socia-les en América Latina, o de incrementar los exis-tentes.

(866) El Delegado de la India presentó el pro-yecto de resolución 15 C/DR. 48 relativo al Institutof Economic Growth de Nueva Delhi y deploró lamodicidad de los créditos presupuestarios asigna-dos a Asia en relación con otras regiones delmundo.Pidió que se aumentara la partida prevista para elInstituto.

(867) Se aprobó en principio el aumento de loscréditos del Instituto. Varias delegaciones propu-sieron transferencias de créditos dentro de la Sec-ción 3.23. El Subdirector General recordó a laComisión la imposibilidad de aumentar el presu-puesto global.

(868) Al examinar el programa de Investiga-ciones sobre los derechos humanos y los proble-mas de la paz (Sección 3.24), un delegado señalóque la raza no es el único motivo de discrimina-ción y recomendó que se preste atención a todo elconjunto de los derechos humanos. Varios dele-gados apoyaron el proyecto de resolución relativoal derecho a la vida privada; a este respecto undelegado recomendó que se estudie el aspecto éticode la escucha clandestina y del abuso de las infor-máciones así obtenidas. Otro se refirió a la éticade los experimentos con seres humanos.

(869) Un delegado puso de relieve que la ra-tificación de los tratados sobre derechos humanosrefuerza el programa en la práctica y propuso quese preparen tratados análogos en la esfera de losderechos sociales. Otro delegado se refirió a losderechos de los pueblos y de las culturas en víasde desaparición.

(870) Varios delegados se refirieron a losproblemas relacionados con el examen de las re-cientes investigaciones científicas sobre la agre-sividad y uno propuso que figure como tema deinvestigación en ciencias sociales efectuada encolaboración con los diversos consejos u organi-zaciones que dependen de las Naciones Unidas, ytratando preferentemente de problemas especifi-cos o de regiones en las que ni los derechos huma-nos ni la paz están amenazados. No obstante, dosdelegados consideraron que la agresividad es unanoción demasiado abstracta en el contexto de lapaz, debido a las guerras de distinto tipo que pordiversas razones pueden atribuirse a la agresivi-dad. Tres delegados insistieron en la necesidadde utilizar un criterio estrictamente científico enel estudio de los problemas de la paz, y de em-pezar por una definición de los conceptos funda-mentales.

(871) Al presentar el documento 15 C/DR.llS,el Delegado de la URSS dijo que no le satisfaciaenteramente la reacción de la Secretaria ante lapropuesta de su país de incluir un estudio de lasconsecuencias económicas y sociales del desarmeen el programa de 1969-1970.

(872) En respuesta a la pregunta del Delegadode la URSS acerca del proyecto de resolución15 C/DR. 118, el Subdirector General (CienciasSociales, Ciencias Humanas y Cultura) dijo quela reacción negativa de la Secretaria se basa enla experiencia adquirida cuando la Unesco no pudollevar a cabo satisfactoriamente esos estudios porfalta de informaciones básicas necesarias proce-dentes de los Estados Miembros. Sin embargo,añadió que seguirían apareciendo artículos sobreeste problema en las diversas publicaciones de laUnesco. Después de esta explicación, el Delegadode la URSS decidió retirar el proyecto de resolu-ción 15 C/DR. 118.

(873) Un delegado propuso que se prestaratambién atención al factor psicológico de la co-operación y de la colaboración, en vez de insistirexclusivamente en la agresividad y en el estadode “ausencia de guerra”.

(874) Examinando las actividades propuestasen la esfera de la aplicación de las ciencias so-ciales (Sección 3.25) varios delegados hicieroncomentarios respecto del proyectado coloquio in-ternacional sobre las ciencias sociales y su con-tribución al desarrollo. Dos delegados estimaronque el coloquio debería tratar de cuestiones con-cretas, como los problemas mundiales de propor-ciones catastróficas o la interdependencia entrelos programas de asistencia a los pueblos asistidos.

250

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 244: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

Un delegado opinó que un estudio de los conocimien-tos actuales acerca de la aplicación de las cienciassociales al desarrollo podría reemplazar provecho-samente el coloquio. Otro estimó preferible orga-nizar varios coloquios regionales, en vez de unsolo coloquio internacional teniendo en cuenta ladiversidad de situaciones en el mundo. No obs-tante, en vista de que no hay créditos presupues-tarios para organizar seminarios regionales, elDelegado de Filipinas propuso que se organice unseminario regional para la región asiática que pre-cedería al proyectado coloquio internacional.

(875) En relación con el inciso ii) del apar-tado b) del proyecto de resolución 3.25, uno de losdelegados puso de relieve la influencia que tienenen el planeamiento familiar los aspectos económi-cos y la libertad individual. Otro delegado se re-firió a la importancia de la aplicación de los cono-cimientos adquiridos o que se adquirirán sobre elplaneamiento familiar, considerando que es un te-rreno ideal para la cooperación entre las cienciassociales y la cultura. Dos delegados se pronun-ciaron a favor de ampliar esta parte del programa.

(876) El Delegado de Suecia presentó juntocon el de Finlandia, un proyecto de resolución15 C /DR. 52 relativo al planeamiento familiar ensus aspectos más generales, que guardan relacióncon todo el programa de la Unesco; la función delas ciencias sociales ha de ser decisiva en estamateria. Para darse cuenta de los diversos as-pectos de la cuestión es necesario aplicar unmétodo selectivo.

(877) La Comisión opinó que la Secretariadebería tomar en consideración esta propuesta alpreparar el plan de trabajo revisado de la seccióny que sería también estudiada en los demás secto-res del programa.

(878) Refiriéndose a la crisis de la juventud,uno de los delegados puso de relieve la importan-cia que desde el punto de vista de las ciencias so-ciales tienen los párrafos 336 y 337 del informesobre la juventud (pág. 25 del doc. 15 C/65).

(879) Muchos delegados mostraron interéspor el proyecto relativo al éxodo de inteligencias.

(880) El Delegado de España presentó el docu-mento 15 C/DR. 143 que trata de los estudios sobrelas migraciones y varios otros delegados se mos-traron favorables a la propuesta que contenía. Undelegado propuso elaborar un código moral paralas personas calificadas o de gran inteligencia quepodrían emigrar temporal o permanentemente desu país de origen y citó asimismo el problema deléxodo rural.

(88 1) Un delegado sostuvo que los estudios enesta esfera no revelarían nada esencialmente nue-vo, puesto que los estudios sobre el éxodo de inte-ligencias no es más que un aspecto de lo que ocurrecuando se encuentran frente a frente dos sistemaseconómicos desiguales. Sugirió que quizás fuesemás fructífero concertar acuerdos multilateralesy bilaterales para regular la salida y el regresode la mano de obra, contribuir a sufragar el costo

de la formación o incrementar el número de per-sonal calificado formado en los países adelantadosde modo que no necesitaran atraer a la gente detalento del extranjero.

(882) Un delegado propuso que se preste par-ticular atención al caso de los estudiantes gradua-dos procedentes de los paises en vias de desarro-llo que no regresan a su patria, y otro delegadoafirmó que el éxodo de inteligencias es sólo unaspecto del problema más general de la descolo-nización.

(883) Cuatro delegados apoyaron el proyectosobre desarrollo rural; uno de ellos observó quelo encontraba un tanto fragmentario, quizás porqueestá desvinculado de los asuntos conexos que figu-ran en el capitulo de Ciencias Exactas y Naturales.El Presidente mencionó a este respecto el párra-fo 45 del documento 15 C/6, en el que se hace re-ferencia a la necesidad de integrar la vida ruralen el desarrollo económico.

(884) Ocho delegados tomaron nota con interésdel proyecto sobre el hombre y su medio, mencio-nado en el párrafo h) del proyecto de resolución 3.25del documento 15 C / 5.

(885) Tres delegados insistieron en la nece-sidad de proceder teniendo en cuenta todos los as-pectos, sin dar una preferencia excesiva a losproblemas materiales o técnicos. Habria queconcentrarse en el hombre como un todo, en elestablecimiento de relaciones sociales favorablesen medio verdaderamente humano, en las medidaspreventivas contra las enfermedades mentales,ocupándose del problema de la salud social y men-tal en el ambiente de la comunidad. Un delegadosostuvo que el carácter caótico del medio ambiente,que hoy existe en algunas sociedades sumamenteindustrializadas, se debía a la confusión arquitec-tónica por no adaptarse los edificios a sus alrede-dores. Un delegado se declaró partidario de pro-yectos experimentales en esta materia, comoprimer paso para mejorar la situación.

(886) Basándose en la recomendación delComité de Resoluciones, la Comisión recomendópor unanimidad a la Conferencia General que to-mara nota de los proyectos de resolución siguien-tes, que se tendrán en cuenta al preparar el textorevisado del Programa y del Presupuesto para1969-1970: en la Sección 3.24, 15 C/DR.49 (Bul-garia), 15 C/DR.50 (Uruguay) y 15 C/DR. 119(Hungría); en la Sección 3.25, 15 C/DR. 52 (Sue-cia), 15 C/DR. 121 (URSS) y 15 C/DR. 142 (India).

(887) La Comisión recomendó por unanimidadque la Conferencia General tomara nota de losplanes de trabajo, con las enmiendas correspon-dientes, para las Secciones 3.21, 3.22, 3.23,3.24 y 3.25.

(888) La Comisión recomendó por unanimidadque la Conferencia General aprobara la resolución3.211, tal como figura en el Proyecto de Programay de Presupuesto para 1969-1970 (resolución 3.21de los documentos 15 C/5 y 15 C/5 Add. y Corr.2,Anexo II ) .

251

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 245: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

(889) La Comisión recomendó por unanimidadque la Conferencia General aprobara el siguienteproyecto de resolución 3.221 (resolución 3.22 deldocumento 15 C/5, modificada).

(890) La Comisión recomendó por unanimidadque la Conferencia General aprobara la resolución3.231 (resolución 3.231 del documento 15 C/5,modificada).

(891) La Comisión recomendó por unanimidadque la Conferencia General aprobara la resolución3.232 tal como figura en el Proyecto de Programay de Presupuesto para 1969-l970 (resolución 3.232del documento 15 C/5).

(892) La Comisión recomendó por unanimidadque la Conferencia General aprobara la resolución3.233 (resolución 3.233 del documento 15 C/5,modificada).

(893) La Comisión recomendó por unanimidadque la Conferencia General aprobara la resolución3.241 tal como figura en el Proyecto de Programay de Presupuesto para 1969-1970 (resolución 3.24del documento 15 C / 5).

(894) La Comisión recomendó por unanimidadque la Conferencia General aprobara la resolución3.251 (resolución 3.25 del documento 15 C/5).

(895) La Comisión recomendó por unanimidadque la Conferencia General aprobara, con cargoal Programa Ordinario, las sumas de 224.455 dó-lares para la Sección 3.21, de 82.305 dólaresparala Sección 3.22, de 719.240 dólares para la Sec-ción 3.23, de 198.870 dólares para la Sección3.24y de 3 19.960 dólares para la Sección 3.25.

3.3 CULTURA

Sección 3.3 1 - Cooperación internacional

(896) Los delegados de 15 paises discutieronel programa propuesto para esta sección. En elcurso del debate la aprobación fue general, espe-cialmente con respecto al aumento de las subven-ciones para las organizaciones no gubernamentales.

(897) Un orador insistió en la necesidad deevitar favoritismos al otorgar las subvenciones.Otro señaló que sería conveniente que estas orga-nizaciones procuraran la participación de la ju-ventud en la acción cultural, y un tercero indicóque la unión entre la cultura y las ciencias deberíaintensificarse. También se hizo referencia alvigésimo aniversario del Instituto Internacionaldel Teatro.

(898) Un delegado, apoyado por otros cuatro,expresó el deseo de que se clasificara al ConsejoInternacional de Monumentos y Lugares de InterésArtistico o Histórico (ICOMOS) en la categoría Aen lo tocante a sus relaciones con la Unesco. Tresdelegados deploraron la reducción de la subvencióna la Asociación Internacional de Artes Plásticas.

(899) El Subdirector General (Ciencias So-ciales, Ciencias Humanas y Cultura), recordóque la política del Director General consiste en

determinar las subvenciones propuestas en funciónde la medida en que las organizaciones no guber-namentales participan en las actividades incluidasentre las prioridades aprobadas por la ConferenciaGeneral de la Unesco.

(900) El representante de la Unión Internacio-nal de Arquitectos hizo una declaración.

(901) Siguiendo las recomendaciones del comitéde Resoluciones (15 C/PRG/2, Add.3), la Comisióntoma nota del proyecto de resolución 193, sometidopor varias delegaciones, sin debate ni votación.

(902) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del plan de trabajo parala Sección 3.31 quedando entendido que al ejecu-tarlo se tendrán en cuenta las observaciones pre-citadas.

(903) La Comisión recomendó por unanimidadque la Conferencia General aprobara la resolución3.311 tal como figura en el Proyecto de Programay de Presupuesto para 1969-1970 (resolución 3.31de los documentos 15 C/5 y 15 C/5 Add. y Corr.2,Anexo II).

(904) La Comisión recomendó por unanimidadque la Conferencia General aprobara la suma de3ll. 500 dólares con cargo al Programa Ordinariopara la Sección 3.31 (15 C/5 y 15 C/5 Add. yCorr. 2, Anexo II).

Sección 3.32 - Estudios

(905) Los delegados de 40 paises participaronen la discusión sobre el conjunto del programapropuesto para el estudio de las culturas.

(906) Todos los oradores subrayaron la im-portancia que reviste este programa entre lasactividades de la Organización y manifestaron suamplio apoyo, lamentando en ocasiones lo redu-cido del presupuesto asignado para esos estudios.

(907) Al tratar del contenido del programa,cuatro delegados señalaron especialmente queéste unía de manera estrecha la reflexión criticacon la búsqueda de la eficacia de la acción. Ani-mado de la misma preocupación de coherencia,un delegado manifestó su deseo de que se amplia-ran los trabajos de carácter histórico; otro pidióque se concediera mayor importancia a los estu-dios sobre temas actuales. En general se afirmóque el programa estaba en vías de alcanzar unjusto equilibrio entre sus diversos aspectos.

(908) Algunos delegados apoyaron las medi-das encaminadas a una mayor concentración deesta parte del programa y recomendaron al mismotiempo que se aseguraran de modo prioritariolosmedios propios para conducir a un buen resultadolos proyectos en curso y, en lo que se refiere alos nuevos proyectos, que se elaborara un calen-dario adecuado en el que se planificaran las dife-rentes fases de las operaciones, con miras a suejecución progresiva. Ciertas delegaciones abo-garon por una difusión más amplia de los estudiosrealizados y por una cooperación más estrechacon ese fin, con el sector de la información.

252

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 246: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

1. Estudio internacional sobre las principalestendencias de la investigación en el campode las ciencias sociales y humanas(segunda parte)

(909) Cuatro delegados señalaron el alcance yla novedad de este estudio. Un delegado, si bienaprobó los métodos propuestos, recordó que con-venía garantizar el carácter concreto de las en-cuestas sobre literatura por una parte y las refe-rencias a las expresiones artísticas por otra.

(910) Varios delegados hicieron observar quelos estudios de esta indole son tanto más útilescuanto más rápidamente se publican.

II. Historia del desarrollo científico ycultural de la humanidad

(911) El Excmo. Sr. Profesor Paulo E. deBerredo Carneiro, Presidente de la Comisión In-ternacional para la Historia del Desarrollo Cienti-fico y Cultural de la Humanidad, presentó el infor-me bienal de esta Comisión (documento 14 C/57).

(9 12) Diez delegados participaron en el debate.Todos rindieron homenaje a la obra realizada porla Comisión Internacional y a su Presidente y apro-baron las medidas propuestas para llevar a cabo latarea confiada a la Comisión.

(913) Varios delegados insistieron en la nece-sidad de difundir esta obra más ampliamente publi-cándola en ediciones populares del tipo “libros debolsillo” o en versiones resumidas. Un delegadosubrayó la conveniencia de que se publiquen nosolamente ediciones baratas, sino también edicio-nes presentadas con gusto e ilustradas por mediode láminas o dibujos.

(914) Cuatro delegados señalaron el interésque presentan los “Cahiers d’histoire mondiale” ypidieron que se estudie la posibilidad de prolongarla publicación modificando, en caso necesario, lafórmula de esta revista en función de las nuevasnecesidades del conocimiento histórico, como porejemplo, la de dedicar una parte mayor a las in-vestigaciones sobre la historia de Africa. Sinembargo, un delegado opinó que el interés y ladifusión de esta revista se circunscribía a unpúblico muy especializado.

(915) En su respuesta a las cuestiones plan-teadas, el Presidente de la Comisión Internacionalseñaló que las ediciones populares ya estaban pre-vistas y que nada se oponía a que, según las posi-bilidades editoriales, se las publicara con priori-dad. En cuanto a los “Cahiers d’histoire mondiale”cuyos lectores son todavía demasiado pocos, debe-ria procurarse su más amplia difusión.

III. Estudio de las culturas orientales

(916) Los proyectos que se refieren al estudiode las culturas orientales suscitaron un vivo inte-rés y una discusión detenida.

(917) Varias delegaciones indicaron la origi-nalidad del proyecto sobre las civilizaciones delAsia Central y afirmaron que este estudio, porquese refiere a civilizaciones todavía poco conocidas,venia a colmar varias lagunas en la investigacióncientífica al mismo tiempo que respondia a la nece-sidad de información de un público numeroso. Ade-más, es típicamente un proyecto que sólo puederealizarse cabalmente con la cooperación interna-cional ofrecida por la Unesco. Fundándose en es-tas dos razones, varios oradores pidieron con in-sistencia que se aumentara el presupuesto asignadopara el referido estudio.

(918) Varios delegados expresaron su satis-facción por la introducción de nuevos temas deestudio que se refieren a los aspectos contempo-ráneos de las civilizaciones del Asia Central..Manifestaron su deseo de que se ampliaran losestudios sobre las literaturas modernas, sobrelas grandes vías de comunicación entre los pueblosde esas regiones y sobre su desarrollo social ycultural en nuestra época.

(919) La Delegación Soviética propuso que secelebrara en Samarcanda en 1969 el coloquio sobrearte de los pueblos de Asia Central en la época deTimur.

(920) El Delegado de la República Popular deMongolia declaró que su pais participaria en elproyecto de estudio de las culturas de Asia Cen-tral y propuso que se llevara a cabo en 1970 uncongreso internacional sobre la civilización mon-gólica.

(921) Cinco delegados manifestaron un interésparticular en el proyecto relativo al estudio de lasartes búdicas. Señalaron la importancia del pro-yecto tanto sobre el plano regional como sobre elplano internacional y afirmaron que el hecho deque en varios países existiera ya una infraestruc-tura cientifica había de asegurar la buena marchadel proyecto.

(922) Dos delegados señalaron que el proyectosólo alcanzaría su plena significación si se situabael estudio de las artes búdicas en su contexto filo-sófico y cultural. Un delegado observó que losresultados asi alcanzados serían valiosos para lapreparación de programas futuros que, según es-peraba, se consagrarian a los aportes de los va-lores éticos del budismo, a los derechos del hom-bre y a la búsqueda de la paz. Con ese propósitoel Delegado de Ceylán aceptó presentar el proyectode resolución 15 C/DR.37 cuando se discutiera elprograma futuro.

(923) El proyecto de estudios sobre la culturaárabe contemporánea suscitó la atención de variosdelegados. Dos, entre ellos, consideraron que lacultura árabe de hoy merecía ser mejor apreciada,aunque convenía tener en cuenta la cultura árabeclásica todavía desconocida en nuestros días porel gran público a pesar de los trabajos notables delos especialistas. Por otra parte, estimaron queen un programa de esta clase debería concederse

253

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 247: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

gran importancia a las traducciones de obras re-presentativas de la cultura árabe.

(924) A propósito de las instituciones asocia-das para el estudio y la presentación de las cultu-ras orientales (Tokio, Nueva Delhi, Teherán.Damasco y El Cairo) dos delegados pidieron quecontinuara la ayuda que les presta la Unesco.

(925) Dos delegados indicaron que la Unescono debía descartar el estudio de las culturas de lazona del Pacifico Sur y que convenía que lo incluyerapor lo menos en el programa futuro, mientras queotros dos delegados sugirieron que se incluyera enel mismo programa un proyecto sobre la culturade Malasia.

(926) Cinco proyectos de resolución relativosa los programas de estudios orientales fueron pre-sentados por las delegaciones siguientes: India(15 C/DR.54 y 124); Ceylán (15 C/DR.55); Repú-blica Arabe Unida (15 C/DR. 122); Argentina,Bolivia, Brasil, Colombia, Costa Rica, Chile,República Dominicana, El Salvador, Ecuador,España, Filipinas, Guatemala, Honduras, México,Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, Uruguay yVenezuela (15 C/DR.l77).

(927) La Comisión tomó nota de los proyectosde resolución 15 C/DR. 55, 122 y 124, ya que darse cabida sin dificultad a tales propuestas ysugestiones en los planes de trabajo correspon-diente.

(928) El Delegado de la India expuso los obje-tivos del proyecto de resolución 15 C/DR. 54. Sedecidió que los Estados Miembros y la Unescoserían invitados, conforme a las peticiones delGobierno de la India, a apoyar la creación de unInstituto de Estudios Tamules y que se podria con-siderar una ayuda directa con cargo al Programade Participación para 1969-l970.

(929) Tres delegados intervinieron para ex-presar su apoyo al proyecto de resolución15 C/DR.177. Se tomó nota con interés de eseproyecto y se decidió tenerlo en cuenta en el plande trabajo de la Sección 3.32. También en estecaso se indicó que era posible considerar unaayuda, a petición del Estado directamente intere-sado, con cargo al Programa de Participación.

IV. Estudio de las culturas africanas

(930) Los proyectos relativos al estudio de lasculturas africanas fueron bien acogidos en su con-junto por las delegaciones de Africa, 12 de lascuales formularon observaciones y presentaronpropuestas detalladas, así como por muchos dele-gados de otras regiones.

(931) Se reafirmó el interés prioritario quese concede al proyecto sobre la Historia Generalde Africa. Un representante expresó la satisfac-ción de las delegaciones africanas por los datosfacilitados por la Secretaria sobre las medidasadoptadas ya y sobre las que están previstas parallevar a término el proyecto. Los delegados semanifestaron especialmente satisfechos por la

acción directa emprendida con el fin de recogerlas muestras y los documentos de interés histó-rico que existen en Africa. Se reconoció que elmétodo más apropiado era el de crear centros derecopilación y de conservación en las diversasinstituciones africanas.

(932) Varios delegados expresaron el deseode que esta colaboración con los centros de inves-tigación creados en Africa vaya acompañada de unprograma más vasto de becas destinadas a formary a perfeccionar a historiadores e investigadoresafricanos, y de la atribución de equipos a esoscentros,

(933) Se reconoció, en general, que sin dejarde proseguir la acción iniciada en Africa Occiden-tal para la recopilación de las fuentes históricas,convenía extender desde ahora la experiencia ad-quirida de esta manera a otras regiones, especial-mente en el Africa Oriental.

(934) Entre las diferentes categorías de fuen-tes históricas, se atribuyó sin vacilación algunala más alta prioridad a la tradición oral. Estaprioridad está justificada no sólo por el lugar pri-vilegiado que ocupa en la cultura africana, sinotambién por la urgencia de recopilar testimoniosque están amenazados de una rápida desaparición.Por ello varios delegados pidieron que se intensi-ficase por todos los medios posibles la recopila-ción y la publicación de los textos procedentes dela tradición oral.

(935) Un delegado señaló, sin embargo, queesta prioridad que se da a la tradición oral nodebe hacer que se desatiendan las fuentes escri-tas que están también diseminadas y amenazadasde destrucción y formar una documentación indis-pensable para toda investigación histórica. A estepropósito, un delegado se mostró satisfecho deque se termine pronto la “Guía de las fuentes dela historia de Africa”, realizada mediante con-trato con el Consejo Internacional de Archivos, ypidió que la obra se publique lo antes posible.

(936) Varias delegaciones se manifestaronresueltamente partidarias de que se introduzcaun nuevo programa, que dará relieve al papel delas lenguas africanas como vehículo de cultura.Varios delegados africanos demostraron que eldesarrollo cultural de sus comunidades dependeen gran medida de la promoción de las lenguasafricanas gracias, especialmente, a su empleoen las campañas de alfabetización.

(937) Presentaron cuatro proyectos de reso-lución relativos al programa de estudios africanoslas delegaciones siguientes: Ghana (15 C/DR.56);Camerún, Marruecos, Senegal, Sierra Leona(15 C/DR.175); Dahomey (15 C/DR.176); AltoVolta, Nigeria (15 C/DR. 191).

(938) El Delegado de Ghana, al presentar elproyecto de resolución 15 C/DR. 56, indico que elobjetivo que se perseguía en el momento actualera establecer relaciones de representaciónmutua y de consulta entre el Comité encargadodel proyecto de la “Enciclopedia Africana” y los

254

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 248: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

diversos centros de investigación o las comisionesque se crearían en virtud del proyecto sobre laHistoria General de Africa. Como esta propuestapodía incluirse en el proyecto de programa y depresupuesto y como la delegación se reservó elderecho de presentar una petición de participa-ción, la Comisión tomó nota de dicho proyectode resolución.

(939) Uno de los coautores del proyecto deresolución 15 C/DR. 175, precisó el sentido de lapropuesta, e indicó que la “Guía de las literaturasafricanas” cuya elaboración se he emprendido en1967-1968, debería completarse sobre todo conreferencias a las literaturas africanas en lenguaárabe, y publicarse como obras de colaboraciónen el Consejo Internacional de Africanistas, bajola autoridad de éste. Como este proyecto figurabaya en el programa y presupuesto como actividadde cooperación con el Consejo Internacional deAfricanistas, la Comisión tomó nota del citadoproyecto de resolución.

(940) Como las medidas propuestas en losproyectos de resolución 15/CDR. 176 y 191 puedenintegrarse en el programa ya previsto en relacióncon los estudios de cultura africana, la Comisióntomó nota de ellas, sin discusión ni votación.

V . Estudio de las culturas en América Latina

(941) Varios delegados apoyaron resuelta-mente el proyecto de estudio de las culturas deAmérica Latina. Se mostraron satisfechos deque los temas escogidos traten esencialmentede los problemas actuales, como la literaturacontemporanea, la arquitectura y el urbanismode hoy.

(942) El desarrollo de los estudios orientalesen América Latina también suscitó cierto interés.Se examino el proyecto de resolución (15 C /DR. 200)presentado por Argentina, Uruguay, Colombia yChile. Se convinó en que, para 1969-1970, elprograma de estudios orientales en AméricaLatina deberá tener en cuenta las recomenda-ciones del Comité de Coordinación Interuniversi-tario Latinoamericano, que suponen una ayuda parael Colegio de México (párrafo 1270 del plan detrabajo), así como una ayuda para otros proyec-tos que el Comité proponga por los conductos habi-tuales (párrafo 1276 del plan de trabajo). Tambiénse espera que en los próximos dos años, el Direc-tor General y el Comité colaborarán para que esteúltimo funcione como entidad única, encargada decoordinar los estudios orientales en AméricaLatina.

(943) Las aportaciones africanas en AméricaLatina fueron objeto de comentarios positivos. ElDelegado del Brasil propuso que se organice en1969 o en 1970, en Bahía, donde funciona uncentrode estudios afro-orientales, un coloquio que trateespecialmente de la antropología cultural y de laetnología.

VI. Estudio de las culturas europeas

(944) Siete delegados comentaron la parte delprograma dedicado al estudio de las culturas eu-ropeas. Se mostraron, en general, satisfechospor la intensificación que observaban de las acti-vidades en este campo, ya se trate de los proyec-tos cada vez más extensos y coordinados de laAsociación Internacional de estudios balcánicos ydel sudeste europeo, o de un nuevo proyecto des-tinado a estudiar las culturas escandinavas. Porúltimo, dos delegados se declararon satisfechosde que las actividades propuestas dentro del marcode los estudios de culturas pusiesen más de relievelas culturas europeas, que deberían desempeñaruna función más importante en el programa futuro.

(945) Austria y Bulgaria presentaron dos en-miendas (15 C /DR. 57 y 15 C/DR. 58) en relacióncon los estudios de las culturas europeas. L aDelegación de Austria retiró su propuesta. En lotocante al documento 15 C/DR. 58, se señaló queel proyecto relativo al arte tracio podía situarsedentro del marco de la colaboración prevista conla Asociación Internacional de estudios balcánicosy del sudeste europeo. Se tomó nota de ella sindiscusión ni votación.

(946) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del plan de trabajorelativo a la Sección 3.32, quedando entendido queen la ejecución de dicho plan se tendrán en cuentalas consideraciones mencionadas anteriormente.

(947) La Comisión recomendó por unanimidadque la Conferencia General aprobara la resolu-ción 3.321 (resolución 3.32 del documento 15 C/5modificada).

(948) La Comisión recomendó por unanimidadque la Conferencia General aprobara, con cargoal Programa Ordinario, la suma de 930.100 dóla-res para la Sección 3.32 (15 C/5, Add. y Corr. 2,Anexo II).

Sección 3.33 - Fomento de la cultura

4 Creación artística

(949) Doce delegados participaron en el debatesobre esta Sección.

(950) Varios oradores se declararon en favorde la confrontación de las formas de creación ar-tística contemporánea. Algunos delegados preco-nizaron el establecimiento y desarrollo de teatrospopulares. El Delegado del Libano expresó suinterés por el encuentro de artistas creadores enlas esferas de la literatura, artes plásticas ydramáticas, en Asia y el Medio Oriente, que seproyecta para 1969 y propuso que el encuentro serealice en Beirut. Otros encomiaron especial-mente las actividades proyectadas en las esferasde la música y de la arquitectura. Un delegadopropuso que se amplíe el proyecto sobre arqui-tectura a fin de que abarque a los diseñadores.

255

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 249: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

En su respuesta, el Director Genera!. Adjunto ex-plicó que ello quedaba sobreentendido en el pro-yecto. Un delegado manifestó dudas sobre la ideade un premio de arquitectura. Otro delegado pro-puso que se reunieran seminarios sobre arquitec-tura, especialmente en los países en vías de des-arrollo, sobre todo en Africa.

(951) El proyecto sobre creación y nuevosmedios y técnicas de expresión mereció ciertoscomentarios por parte de los delegados. Algunosde ellos insistieron en la importancia de la rela-cion entre los medios de información y la creaciónartística. Un delegado apoyó con gran interés elproyecto sobre música contemporánea.

(952) Varios delegados apoyaron calurosa-mente el proyecto de ayuda a los artistas creado-res por medio de becas, expresando su deseo deque se aumenten los fondos para este proyecto.

(953) La mayoría de los delegados apoyódecididamente las nuevas tendencias de esta Sec-ción; algunos, sin embargo, opinaron que hacíafalta aclarar y desarrollar ciertos proyectos.

b) Educación artística

(954) En el debate sobre la Sección 3.33 losdelegados de 23 países se declararon en favor delprograma y, por lo general, de sus aspectos nue-vos; consideraron que la educación artística esfundamental para el desarrollo general de lacultura.

(955) Varios delegados hicieron resaltar laimportancia del proyecto de educación artísticapara el público en general. Estimaron que esteproyecto podría contribuir considerablemente a lademocratización de la cultura, al desarrollo de unnuevo público para las artes, a la educación per-manente de jóvenes y adultos, la “alfabetizaciónestética” universal, la utilización productiva deltiempo libre, estimulando la participación crea-dora del público en general en la vía artística ycultural de la comunidad. El Delegado de Canadámanifestó un gran interés por la reunión de exper-tos proyectada para 1970 y propuso que ésta secelebre en Canadá, en el nuevo Centro Nacionalde Bellas Artes.

(956) En lo que se refiere al proyecto sobreeducación artística de nivel universitario, se in-sistió en la necesidad urgente de los “programasintegrados de educación artística”. Se acogiófavorablemente el hecho de concentrarse esteproyecto en la formación de arquitectos, duranteel periodo inicial. Siete delegados estimaron queesta parte de la educación artística era una delasmás decisivas; otros, sin embargo, pensabanqueese proyecto podría ampliarse para comprenderotras esferas esenciales de la planificación delmedio.

(957) El Delegado de Brasil declaró que suGobierno juzgaba sumamente importante paranuestra época la educación de los arquitectos,urbanistas y planificadores del medio y propuso

que el coloquio que debe convocarse en 1970 sereuna en Brasilia.

(958) Varios delegados se refirieron a lanecesidad creciente que existe en muchos EstadosMiembros de un centrointernacional de investiga-ción, documentación eintercambio en la esfera dela educación en artes plásticas, así como en laesfera de la educación musical, coreografía ydramática. Estos delegados manifestaron susatisfacción por el establecimiento en Veneciade un centro internacional de educación en artesplásticas y de un centro internacional de educa-ción musical, coreográfica y dramática en Viena.

(959) Varios delegados aprobaron las inno-vaciones, las nuevas concepciones y las formasde la educación artística que figuran en este pro-grama; un orador se refirió a la función indis-pensable de la educación artística para transmitirel patrimonio cultural y para las relaciones delhombre con su medio ambiente; todos los delega-dos estuvieron de acuerdo en que la educaciónartística contribuye considerablemente a dar a lacultura el carácter de una fuerza viva.

c) Políticas culturales

(960) Muchos delegados que hablaron sobreel desarrollo cultural se refirieron al nuevo pro-grama de política cultural. Hubo consenso en queel plan de acción a largo plazo en esta esfera esextremadamente importante y puede contribuirdecisivamente al planeamiento del programafuturo de la Unesco en el campo de la cultura.Algunos delegados expresaron que en sus paíseshay una necesidad creciente de que se clarifiquenlos propósitos y objetivos, así como las funcionesy orientaciones de sus programas nacionales dedesarrollo cultural. La Unesco se encuentra enuna posición privilegiada para reunir, comparar,analizar la gran diversidad de políticas cultura-les que existen actualmente en el mundo y de ac-tuar eficazmente en esta esfera. Se afirmó quees urgente la necesidad de la acción de la Unescoen este sentido. Así como la Unesco dedica aten-ción muy especial a la ciencia y a la política y alplaneamiento de la educación, debería dar inme-diata consideración a la política cultural.

(961) Muchos delegados intervinieron en re-lación con la Conferencia Mundial de Ministrosde Cultura prevista para 1970. Hubo acuerdo enque dicha conferencia puede hacer mucho parainiciar este proyecto a largo plazo y para obtenerla colaboración de los ministros de cultura yotros responsables de programas culturales delos Estados Miembros.

(962) Algunos delegados señalaron a la Se-cretaría la necesidad de planear y preparar conextremo cuidado esta Conferencia de Ministros.Un delegado propuso las siguientes medidas esen-ciales para el éxito de la conferencia: la pequeñareunión preparatoria de expertos, propuesta paramediados de 1969, debería llevarse a cabo a

256

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 250: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

principios del mismo año; en la reunión prepara-toria debería dejarse en claro cuáles son los go-biernos que estarán representados en la Conferen-cia de Ministros; dicha reunión definiría clara-mente los objetivos y establecería definitivamentelos temas de discusión en la Conferencia. Seagregó que la publicación de una serie de mono-grafías sobre las políticas culturales, así comola preparación de todos los documentos necesariospara la Conferencia de Ministros, deberán estarterminadas con mucha anticipación, de modo quelos gobiernos participantes dispongan de tiemposuficiente para celebrar consultas a fondo.

proyecto puede contribuir esencialmente a la com-prensión y apreciación del arte africano.

(969) Todos los oradores aprobaron los pro-yectos para esta Sección.

(970) Siguiendo las recomendaciones del Co-mité de Resoluciones (15 C/PRG/2 y Add. 1, 2,3, 4), la Comisión tomó nota de los siguientesproyectos de resolución: 15 C/DR. 59, 127, 129(Ceylán); 15 C/DR.60, 62, 125, 126 (Uruguay);15 C/DR.61 (India); 15 C/DR.63 (Austria);15 C/DR. 128 (Hungría); 15 C/DR.171, 172, 173(Argentina); 15 C/DR. 178 (Marruecos, Etiopía,Níger, Senegal); 15 C/DR. 187 (Cuba); 15 C/DR.195(Yugoslavia) y 15 C /DR, 196 (Bélgica). Se tomaránen cuenta en el plan de trabajo revisado para laSección 3.33.

(971) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del plan de trabajo dela Sección 3.33, entendiéndose que las considera-ciones arriba mencionadas serán tenidas en cuentapara su realización.

(972) La Comisión recomendó por unanimidadque la Conferencia General aprobara la resolu-ción 3.331 (resolución 3.33 del documento 15 C/5modificada por el Consejo Ejecutivo: véase eldocumento 15 C/6, párrafo 90).

(973) La Comisión recomendó por unanimidadque la Conferencia General aprobara la consigna-ción de 93 1.260 dólares con cargo al ProgramaOrdinario para la Sección 3.33 (15 C / 5 Add. yCorr. 2, Anexo II).

(963) Se sugirieron varios temas para la Con-ferencia de Ministros : “Nuevas formas de difusiónde la cultura, inclusive los medios de información”,“los centros culturales y su función”, “estímulo yapoyo a la creación artística”, “análisis compara-tivo de los programas de educación artística”, “laeducación y la preparación profesional de los di-rectores de programas e instituciones culturales”,y “acción interdisciplinaria en el campo de lacultura”.

(964) El Delegado de Estados Unidos de Amé-rica pidió que Estados Unidos sea consideradocomo posible lugar de reunión de la Conferenciade Ministros de 1970.

(965) EX Subdirector General respondió queaún no se había tomado ninguna decisión definitivaacerca del lugar de la Conferencia, y que el Direc-tor General estuadiará las proposiciones que haganlos Estados Miembros.

(966) Un delegado preguntó cuál era la razónpara limitar a cuarenta personas el número departicipantes en la Conferencia de Ministros, ypidió que se ampliara si se lo consideraba opor-tuno. Otro orador propuso que se realizasen endiversos lugares del mundo otras reuniones deeste carácter.

d) Difusión de la literatura,obras de arte y música

(967) Cinco delegados demostraron especialinterés en esta Sección. Uno de ellos, al referirsea la difusión de la literatura, habló de la impor-tante contribución hecha por este proyecto a laapreciación mundial de las grandes obras de laliteratura , y pidió que se amplie y perfeccioneeste proyecto. Algunos delegados se refirieronasimismo a la necesidad de que la Unesco se dedi-cara a estudiar mejor y popularizar la cinemato-grafía artística y la televisión con el fin de inten-sificar la educación en un espíritu de paz y decomprensión mutua de los pueblos.

(968) Tres delegados subrayaron la impor-tancia del proyecto sobre las tradiciones musica-les de Africa. Señalaron la necesidad urgente depreservar y hacer conocer por un público másvasto las grandes tradiciones musicales de Africa,amenazadas de extinción. Agregaron que este

Sección 3.34 - Protección y revalorización delpatrimonio cultural (Partes I y II)

(974) Participaron en el examen de la Sec-ción 3.34 los delegados de 47 Estados Miembros.

(975) El Subdirector General (Ciencias Socia-les, Ciencias Humanas y Cultura) y el Presidentede la Comisión pidieron que, además de estudiarla Sección correspondiente del documento 15 C/ 5,la Comisión examinara el Proyecto de Recomen-dación sobre la “Conservación de los bienes cultu-rales que la ejecución de obras públicas o privadaspuede poner en peligro” (documento 15 C/14), delinforme relativo a la “conveniencia de elaboraruna convención internacional sobre las medidasencaminadas a prohibir e impedir la exportación,la importación y la transferencia ilícitas de bie-nes culturales”” ( documento 15 C / 15) y del informesobre “el turismo y el financiamiento de la con-servación de monumentos y lugares de interéshistórico o artístico” (documento 15 C/59).

(976) Al presentar el proyecto de recomen-dación sobre la “conservación de los bienes cultu-rales que la ejecución de obras públicas y privadas,pueda poner en peligro”, el Subdirector Generalrecordó que este texto, en conformidad con la re-solución 3.3412 aprobada por la Conferencia Ge-neral en su 14a. reunión, ya había sido sometidoa un minucioso examen por un Comité EspecialdeExpertos Gubernamentales.

257

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 251: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

(977) La Comisión aprobó por unanimidad elproyecto de recomendación y recomendó a la Con-ferencia General que lo aprobase. Un delegadoindicó que podrían examinarse los resultados cua-tro o cinco años después de su aprobación.

(978) Muchos delegados se refirieron al in-forme relativo a la “conveniencia de elaborar unaconvención internacional sobre la transferenciailícita de bienes culturales”. La mayoría de ellosapoyaron decididamente la idea y destacaron suurgencia. Sin embargo, un delegado estimó pre-maturo un instrumento internacional de esa índoley otro se opuso a la idea de semejante convención.Uno de los delegados hizo observar que la defini-ción de transacciones “ilícitas” era una cuestiónjurídica que requería un estudio más amplio. Tam-bién manifestó que tratar de reforzar los disposi-tivos de control en el país importador sin ejercerun control real en el país exportador, sería unamedida ilusoria.

(979) Otros delegados estimaron que, aunqueno se pudiera aplicar íntegramente la convención,por lo menos se establecería un principio moraly, por tanto, un código deontológico internacionalen la materia.

(980) Tres delegados se opusieron a que laconvención se limitara a los “bienes culturalesmuy importantes”. Dos delegados expresarondudas acerca de las disposiciones referentes a losintercambios, que un delegado relacionó con unaactividad propuesta en el párrafo 1354 que tratadel intercambio de objetos entre museos. Losintercambios de bienes culturales entrañan siem-pre el peligro de deterioro; además debería esta-blecerse una clara distinción entre esos intercam-bios bilaterales y las actividades comerciales.

(981) Muchos delegados mencionaron lascláusulas referentes a la restitución de bienesculturales. Varios de ellos abogaron por la re-cuperación de bienes culturales retirados en épo-cas anteriores, especialmente durante el régimencolonial. A juicio de un delegado, los países deorigen de los bienes culturales deberian tener co-pias de esos bienes o documentación al respecto;un delegado se mostró partidario de aplicar san-ciones a los Estados que estaban en posesión ile-gal de bienes culturales. Otros delegados, sinembargo, expresaron dudas acerca de las posibi-lidades de restitución.

(982) El Delegado de los Estados Unidos deAmérica presentó el proyecto de resolución15 C/DR. 164 en el que se proponía que se reunie-ran textos de las leyes que limitan la exportaciónde bienes culturales y que se prestase ayuda auno o varios Estados Miembros para que se efec-tuaran, con carácter experimental, estudios delos problemas que se les planteaban al respecto.

(983) En relación con la Parte 1 de la Sec-ción 3.34; muchos oradores apoyaron el principiode asociar la protección de los bienes culturalescon el turismo cultural. Varios oradores esti-maron que no correspondía separar el fomento

del patrimonio cultural y el desarrollo de la comu-nidad. Un delegado expresó la esperanza de quese asociara en lo posible la protección de los pai-sajes y de la vida silvestre con el turismo cultural.

(984) El representante del Director Generaldeclaró que si bien se podría recurrir, en deter-minados casos, a campañas de alcance internacio-nal para salvar bienes culturales, había que admi-tir que esas campañas no podían multiplicarseindefinidamente. Señaló que el financiamiento dela protección por medio del turismo cultural ofre-cía un medio más normal de resolver el problema.

(985) Varios delegados apoyaron la idea decrear un Fondo de la Unesco pro monumentos ylugares de interés artístico e histórico (párr. 1343),la cual, aunque se viene propugnando desde hacemucho tiempo, no ha encontrado todavía apoyosuficiente.

(986) Varios delegados se refirieron a lanecesidad urgente de una accióninternacional conrespecto a varios monumentos o grupos de monu-mentos de extraordinaria importancia, inclusoBorobodur, acerca del cual la Delegación de Indo-nesia presentó el proyecto de resolución 15 C/DR. 66;Bamiyan, al que se refiere el proyecto de resolu-ción 15 C/DR. 154, presentado conjuntamente porIndia y Afganistán, y el monumento de MohenjoDaro, del que trata el proyecto de resolución15 C/DR. 185 presentado por Paquistán.

(987) El Delegado de Yugoslavia presentó elproyecto de resolución 15 C/DR. 65 por el cualse invita al Director Generala extender su acciónen favor de la protección del patrimonio culturala los bienes culturales deteriorados por catás-trofes naturales.

(988) Al referirse a la Parte II de esta Sec-ción, tres delegados destacaron la necesidad deampliar los museos, como también de preservarlos monumentos en función del turismo cultural;y uno de los delegados señaló que la reunión deexpertos celebrada en Túnez, en enero de 1968,y la reunión celebrada en Malta, en diciembrede 1967, para tratar del problema del turismocultural de Malta, habían aceptado ese principio.

(989) Un delegado propuso una reunión deexpertos, encargada de la redacción de un conve-nio multilateral sobre intercambio de exposicio-nes educacionales, científicas o culturales orien-tadas a la creación de museos ambulantes conti-nentales .

(990) El Subdirector General señaló que elConsejo Ejecutivo en sus recomendaciones a laConferencia General había destacado la impor-tancia de las bibliotecas y de los museos en esteprograma (documento 15 C/6, párrafo 95).

(991) La mayoría de los oradores destacaronla conveniencia de formar especialistas en todaslas esferas de actividad comprendidas en la Sec-ción 3.34. En lo que respecta a la conservaciónde monumentos, un delegado reconoció que elproblema planteado era completo en razón de laabundancia de disciplinas que abarcaba, y otro

258

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 252: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

delegado expresó que para alcanzar un progresosatisfactorio la cooperación internacional era in-dispensable. Varios delegados se refirieron alproblema de la formación de especialistas demuseos y opinaron que el curso en el Jos Centreno era suficiente para ese fin y que habría queampliarlo 0 completarlo con cursos en otros luga-res . Acogieron con agrado la información de quese ofrecerán cursos intermedios en el Centro deRoma.

(992) Varios oradores insistieron en la utili-dad de los museos locales. Un delegado estimóque debería extenderse a los museos la asistenciadel PNUD,

(993) La Comision tomó nota del informe so-bre el turismo y el financiamiento de la conserva-ción de monumentos y lugares de interés históricoo artístico (documento 15 C/59).

(994) A continuación, la Comisión votó sobrelas propuestas contenidas en el párrafo 9 del docu-mento 15 C/15, por el que se invitaba a la Confe-rencia General a decidir sobre la conveniencia deelaborar una convención internacional para prohi-bir e impedir la exportación, la importación y latransferencia ilícitas de bienes culturales, y adecidir si correspondía constituir un comité es-pecial de expertos gubernamentales para prepararel proyecto de una convención de esa índole. LaComisión recomendó unánimemente, con 8 abs-tenciones, que la Conferencia General aprobarala resolución 3.344.

(995) El Delegado del Reino Hachemita deJordania presentó el proyecto de resolución15 C/DR.201, apoyado por la URSS, Afganistán,Yugoslavia, India, Malasia, República ArabeUnida, Siria, Argelia, Túnez, Kuweit, ArabiaSaudita, Sudán, Libano, Paquistán, Irak, Mali,Nigeria, Polonia, Senegal, Somalia, España yTurquía, relativo a la salvaguardia de los bienesculturales y a la cuestión de las excavaciones ar-queológicas en la parte vieja de la ciudad deJerusalén. Al presentar ese proyecto de resolu-ción el Delegado de Jordania dijo que respondíaal hecho de que, desde el principio de la ocupa-ción de Jerusalén, hubo demoliciones, confisca-ciones de tierras para proceder a nuevas demo-liciones y excavaciones cerca de la mezquita deAl Alksa.

(996) Participaron en ese debate los delega-dos de 14 Estados Miembros. La mayor parte delos oradores expresaron el temor de que sufrie-ran daño los bienes culturales situados en dichazona y de que se efectuaran algunas excavacionesarqueológicas que considerarían reprobables.

(997) Un delegado señaló que tal resoluciónpodria tal vez dificultar el trabajo de los comisa-rios que actuaban con arreglo a las disposicionestomadas en virtud de la Convención para la Pro-tección de los Bienes Culturales en Caso de Con-flicto Armado. Otros delegados manifestaron queno compartían esa inquietud.

(998) El Delegado de Israel indicó que, a sumodo de ver, la Unesco no tenía competencia paraintervenir en lo relativo a la situación política ojurídica de Jerusalén y que él no tomaría parte enla votación sobre ese proyecto de resolución. Re-cordó que entre 1948 y 1967, periodo durante elcual esa parte de Jerusalén estaba comprendidaen la jurisdicción de Jordania, sinagogas y cemen-terios judíos fueron profanados y devastados porlas autoridades de Jordania.

(999) El Delegado de Jordania dijo que lasinagoga judía se utilizaba para abrigar el ejér-cito israelí, en espera de poder destruir el restode la vieja ciudad de Jerusalén.

(1000) Otros delegados estimaron que incum-bía a la Organización proteger todos los bienesculturales sin distinción y que el asunto que seestaba tratando no tenía carácter político ni jurí-dico, ya que los bienes culturales de Jerusalénpertenecían a toda la humanidad.

(1001) La Comisión, en votación nominal pro-puesta por el Delegado de Siria, apoyado por el deArgelia, recomendó unánimemente, con 23 abs-tenciones, que la Conferencia General aprobaralas resoluciones 3.342 y 3.343.

(1002) La Comisión aprobó por unanimidad losproyectos de resolución 15 C/DR. 154 (India y Afga-nistán) y 15 C/DR. 185 (Paquistán), que se incluiránen el plan de trabajo de la Sección 3.34.

(1003) Conforme a la recomendación delComité de Resoluciones, la Comisión tomó notade los proyectos de resolución 15 C/DR. 65(Yugoslavia), 15 C/DR. 66 y Corr . (Indonesia),15 C/DR.67 (Uruguay) y 15 C/DR.164 (EstadosUnidos de América), que se tendrán en cuenta enel plan de trabajo revisado.

(1004) El Presidente del Consejo Internacio-nal de Monumentos y Lugares de Interés Históricoy Artístico hizo una exposición.

(1005) La Comisión recomendó por unanimidadque la Conferencia General aprobara la Recomen-dación sobre la Conservación de los Bienes Cul-turales que la ejecución de obras públicas o pri-vadas pueda poner en peligro, que figura en elAnexo 1 del documento 15 C/ 14.

(1006) La Comisión recomendó a la Confe-rencia General que tomara nota del plan de tra-bajo correspondiente a la Sección 3.34, quedandoentendido que en su ejecución se tendrán encuentalas consideraciones antes mencionadas.

(1007) La Comisión recomendó por unanimidadque la Conferencia General aprobara la resolu-ción 3.341 tal como figura en el Proyecto de Pro-grama y de Presupuesto para 1969-1970 (resolu-ción 3.341 del documento 15 C/5).

(1008) Por 59 votos a favor, uno en contra yocho abstenciones, la Comisión recomendó que laConferencia General aprobara la resolución 3.344(ref. documento 15 C/15, pág. 2, párr. 9).

(1009) Por unanimidad la Comisión reco-mendó que la Conferencia General aprobara

259

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 253: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

las resoluciones 3.342 y 3.343 (proyecto de reso-lución 15 C /DR. 201 subdividido).

(1010) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la reso-lución 3.345, tal como figura en el Proyecto dePrograma y de Presupuesto para 1969-1970 (re-solución 3.342 del documento 15 C / 5).

(1011) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la sumade 570.310 dólares con cargo al Programa Ordi-nario para la Sección 3.34 (15 C/5, Add.1 Corr.2,Anexo II).

Sección 3.3 5 - Campañas internacionales

(1012) El Presidente del Comité Ejecutivo dela Campaña Internacional para Salvar los Monu-mentos de Nubia, Excmo. Sr. Profesor Paulo deBerredo Carneiro, presentó el informe del ComitéEjecutivo de la Campaña y del Director General(documento 15 C/58). Resumió la labor realizada,en virtud de la Campaña Internacional, en la Nubiaegipcia y en la Nubia sudanesa, por lo que atañe adocumentación y excavaciones arqueológicas, pre-servación de monumentos y salvamento de losgrandes conjuntos. Subrayó el papel primordialde la cooperación internacional que dio por resul-tado, en particular, que distintos Estados Miem-bros se encargaran de conservar y salvar variostemplos o monumentos amenazados.

(1013) Estos esfuerzos culminaron en las ac-tividades de seccionamiento y reconstrucción ensu emplazamiento de los dos templos rupestresdeAbú Simbel, cuya terminación se celebró el 22 deseptiembre de 1968, en el propio lugar, con unasolemne ceremonia a la que asistieron las másaltas autoridades de la República Arabe Unida ynumerosas personalidades, entre ellas, el Presi-dente de la Conferencia General, el Presidentedel Consejo Ejecutivo, el Presidente y variosmiembros del Comité Ejecutivo de la Campaña yel Director General de la Unesco. Las alocucio-nes pronunciadas en esa ocasión por el Excmo.Sr. Dr. Saroite Okacha, Ministro de Cultura de laRepública Arabe Unida, por el Presidente delComité Ejecutivo y por el Director General sehan reproducido en un folleto que conmemora lainauguración.

(1014) Después de hacer un balance de los re-sultados de la acción de solidaridad internacionalemprendida el 8 de marzo de 1960 (excavacionessistemáticas del Valle del Kilo prácticamenteconcluidas, 21 monumentos transportados a lugarseguro o reconstruidos, la operación de Abú Sim-bel terminada gracias a un notable triunfo de latécnica), el Presidente del Comité Ejecutivo aña-dió que la Campaña sólo podría considerarse con-cluida cuando se consiguiera salvar los monumen-tos de Filae, cuyo financimiento era precisogarantizar en primer término.

(1015) Tomando la palabra después del Pre-sidente del Comité Ejecutivo, el Director General

subrayó que seria paradógico que no se pudiesesalvar también el monumento de Filae, más acce-sible que los de Abú Simbel y conocido en todo elmundo por “la perla de Egipto”, sobre todo teniendoen cuenta que para costear su preservación basta-ría con una suma inferior a la que hubo que reuniren el caso de Abú Simbel. Recordó que el ComitéEjecutivo le había autorizado a hacer, en la 15a.reunión de la Conferencia General, un llamamientosolemne a favor del salvamento de esos monumen-tos y anunció que lo haría el 6 de noviembre de1968 en sesión plenaria.

(1016) Pasando luego a referirse a las cues-tiones relativas a la Campaña Internacional en prode Florencia y Venecia, el Director General ob-servó que en el proyecto de resolución respectivose disociaba la restauración de los bienes cultu-rales deteriorados en ambas ciudades, que debíaproseguirse, de la acción de gran amplitud parala protección artística y monumental y el estímulode la vida cultural de Venecia.

(1017) El Director General señaló que enFlorencia la situación exigiría todavía varios añosde esfuerzos perseverantes. En cuanto a las medi-das concretas que se preveen en favor de Veneciaen la tercera parte del proyecto de resolución, nose trata solamente del salvamento de un patrimo-nio monumental y artístico sino de la conservaciónde Venecia como ciudad viva. Toda acción de con-servación que hiciese caso omiso de este principioy sólo se propusiera consolidar los monumentos yrestaurar las obras de arte, aparte de que exigiríacréditos que rebasarían las posibilidades de lacooperación internacional sumada a los recursosnacionales y debería repetirse perpetuamente, noconduciría más que al establecimiento de una“ciudad museo” diametralmente opuesta a losconceptos que justifican la Campaña. Es pues,indispensable que la acción de preservación yrestauración monumental y artística se integreen una política de conjunto encaminada a la con-servación más general de Venecia en su realidadsocioeconómica, asociada, en un plazo subyacente,a un programa de estímulo cultural.

(1018) Las conclusiones de los completos yprofundos estudios realizados por la Secretaríasobre los problemas de Venecia señalan esadirección. El Consejo Ejecutivo hizo suyas esasconclusiones en su 79a. reunión, en una decisión(79 EX/Decisiones, articulo 3.5.1) que reco-mendó a la atención de la Conferencia General.Dichas conclusiones se podrían recoger en uncuarto párrafo que se añadirá al proyecto de re-solución sometido a la Comisión.

(1019) Por último, el Director General sub-rayó el carácter excepcionalque revistenlas campa-ñas internacionales emprendidas por la Unesco enNubia, en Florencia y en Venecia. Es evidente queunas empresas de tal magnitud no pueden constituirla actividad normal de la Organización, a pesar delcreciente número de peticiones de intervenciónque formulan los Estados Miembros. Refiriéndose

260

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 254: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

a la Sección 3.34, recordó los procedimientos quela Organización ha concebido y que ciertos EstadosMiembros han adoptado para integrar los progra-mas de protección y valorización del patrimoniocultural en los planes nacionales de desarrollo.Sugirió que se creara, dentro de la Unesco, unorganismo autónomo comparable a los instituidosen la esfera de la educación o de la ciencia, quese encargaría de aquellas operaciones que la Or-ganización sólo puede ejecutar directamente de unmodo excepcional.

(1020) Después de la intervención del Direc-tor General, las Delegaciones de la RepúblicaArabe Unida y de la República del Sudán manifes-taron al Comité Ejecutivo de la Campaña Interna-cional para Salvar los Monumentos de Nubia, y asu Presidente, a las delegaciones de los EstadosMiembros y al Director General, su gratitud porla obra de cooperación internacional realizada enel Valle del Nilo bajo los auspicios de la Organi-zación.

(1021) El Delegado de Italia hizo observarque su Gobierno compartía enteramente las con-cepciones que deben inspirar en el porvenir laCampaña Internacional pro Florencia y Venecia,tales las ha definido el Director General, y apro-bó las disposiciones del proyecto de resolución.Reiteró el agradecimiento de Italia ante el movi-miento de solidaridad de que han beneficiado yaFlorencia y Venecia, y por la acción de estímulode la Unesco y las intervenciones de la Secretaría.

(1022) Los delegados que intervinierona con-tinuación expresaron la opinión de que la Campañaemprendida en Nubia debía ser completada con laprotección del conjunto monumental de Filae, y suacuerdo sobre las disposiciones tomadas respectode Florencia y Venecia. Un delegado insistió so-bre el carácter de novedad que presentaba el pro-cedimiento multidisciplinario previsto por la re-solución del Consejo Ejecutivo para la proteccióndel patrimonio de Venecia. Señaló, como variosotros oradores, el interés del estudio documentalde síntesis realizado por la Secretaría bajo eltítulo de “Exposición de los Problemas de Venecia”.

(1023) En lo que concierne a Venecia, undelegado señaló la diferencia que existe entre laacción de envergadura que ha de llevarse a caboy la modicidad del crédito de 10.000 dólares quefigura en el plan de trabajo para la animacióncultural de la ciudad.

(1024) Un delegado expresó el deseo de quese tomen disposiciones para que los artistas detodos los países se reunan en Venecia, para en-contrar en ella el estímulo de su belleza incom-parable para la inspiración creadora.

(1025) El Director General tomó de nuevo lapalabra para precisar la manera cómo se podríageneralizar a su entender, el principio del “auto-financiamiento” por los Estados de los proyectosque puedan interesar a lo que se ha convenido enllamar el “turismo cultural”. Aludiendo a lapreocupación señalada en el párrafo precedente,

estimó que se podría mencionar en el plan detrabajo.

(1026) El Director General insistió asimismo,en la importancia psicológica, moral y educativade la Campaña de Nubia. Por otra parte, hizoresaltar que si bien para algunas actividades dealcance internacional que dependíande otros sec-tores de la Organización, tales como el de la Edu-cación, existen diversas fuentes internacionalesde financiamiento, éste no es el caso de las em-presas de gran amplitud que presentan un interéspara la cultura y la conservación del patrimoniocultural: en esta esfera, la única fuente de finan-ciación de las campañas consiste en el estableci-miento de un fondo que se destina especialmente aese fin. Por esta razón, el Director General qui-siera dirigir, ante la Conferencia General, unllamamiento a los Estados Miembros para la sal-vaguardia de los monumentos de Filae.

(1027) La Comisión recomendó a la Confe-rencia General que tomara nota del plan de tra-bajo relativo a la Sección 3.3 5.

(1028) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la reso-lución 3.351 (resolución 3.35 del doc. 15 C/5modificada en virtud de la decisión 3.5.1 apro-bada por el Consejo Ejecutivo en su 79a. reunión).

(1029) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la sumade 236.855 dólares con cargo al Programa Ordi-nario para la Sección 3.35 (15 C/5 y 15 C/5 Add.y Corr. 2, Anexo II).

PLANTILLA DE PERSONAL DE LA SEDEY FUERA DE LA SEDE, ESTRUCTURA DELPERSONAL, ACTIVIDADES REGIONALES YRESUMEN PRESUPUESTARIO

(1030) La Comisión examinó el cálculo totalpresupuestario para el Sector de Ciencias Socia-les, Ciencias Humanas y Cultura -Título II, Capí-tulo 3, del Proyecto de Programa y de Presupuestopara 1969-1970- que figura en los documentos15 C/5, 15 C/5 Add. y Corr.1 y 15 C/5 Add. yCorr. 2 y Anexos, así como los otros resúmenesrelativos a Ciencias Sociales, Ciencias Humanasy Cultura, indicados en los mismos documentos.

(1031) La Comisión recomendó por unanimi-dad a la Conferencia General que tomase nota dela Plantilla de Personal de la Sede (párrafos 1377-1383 del documento 15 C/5) y aprobara el corres-pondiente presupuesto ordinario de 3.171.560 dó-lares, según se indicaba en el párrafo 1377 deldocumento 15 C/5 y en el 15 C/5 Add. y Corr.2y Anexo II, así como el crédito de 20.195 dólarespara sufragar los viajes y las visitas de inspec-ción del Subdirector General (Ciencias Sociales,Ciencias Humanas y Cultura) y del personal desu Cuadro Orgánico y para atenciones sociales,como constaba en el párrafo 1380 del documento15 C/5 y en el 15 C/5 Add. y Corr.2, Anexo II.

261

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 255: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

(1032) La Comisión recomendó a la Conferen- Resumen de Actividades Regionales que consta encia General que tomase nota de la estructura del los párrafos 1394 a 1400 del documento 15 C/5.personal del Sector de Ciencias Sociales, Ciencias (1034) La Comisión recomendó por unanimi-Humanas y Cultura, tal como figuraba en los pá- dad a la Conferencia General que aprobase la con-rrafos 1384 y 1393 del documento 15 C/5. signación de 8.367.620 dólares con cargo al Pro-

(1033) La Comisión recomendó por unanimi- grama Ordinario para el Sector de Cienciasdad a la Conferencia General que tomase nota del Sociales, Ciencias Humanas y Cultura.

262

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 256: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

Capitulo 4

COMUNICACION

DEBATE GENERAL

(1035) Al presentar este capítulo, el Subdi-rector General (Comunicación) recordó que elprograma de la Unesco en este sector está basadoen el concepto de los derechos humanos, y que sufinalidad es, que la libertad de información seconvierta en una realidad para todos los pueblos.Ese capítulo reune cinco programas relacionadosentre sí, pero distintos, cada uno de los cualespresenta aspectos instrumentales y aspectos defondo, y subrayó tres importantes característicascomunes a las diferentes partes del programa deComunicación. Estas son: el desarrollo de losmedios y métodos de información, aspecto básicoque ocupa el primer lugar; los recursos humanosnecesarios para este desarrollo y por último losestudios y la investigación, esenciales para unprogreso real en el campo de la comunicación.

(1036) Sin embargo, incluso la parte técnicadel programa de Comunicación presenta un valorde fondo considerable. La educación, por ejem-plo, precisa la ayuda de las técnicas de la comu-nicación para ser eficaz y satisfacer las demandasdel mundo moderno. Igualmente, la comunicacióny la presentación de los conocimientos científicosy técnicos representan uno de los problemas másimportantes de nuestro tiempo.

(1037) El Subdirector General llamó la aten-ción sobre el nuevo proyecto de la Sección 4.12referente al movimiento internacional de perso-nas, que comenzará en 1969-1970 con una encuestaacerca de los hombres de ciencia, ingenieros ytécnicos, ya que la movilidad a través del mundode estas categorías de personas tiene una reper-cusión directa en el desarrollo económico y social.En los bienios sucesivos del programa de ochoaños se estudiarán otras categorías de personasen los sectores de la educación, la cultura y lacomunicación. En lo que se refiere a las comu-nicaciones espaciales, la rapidez de los progre-sos técnicos sobrepasa la planificación y dismi-nuye su utilidad. La Unesco, por consiguiente,espera poder ayudar a sus Estados Miembros aemprender esta planificación de manera que lasvastas posibilidades de las comunicaciones espa-ciales puedan utilizarse plenamente para el des-arrollo nacional y para los progresos de la edu-cación, así como para la comprensión interna-cional.

(1038) Dentro del amplio programa de laInformación (Subcapitulo 4.2) las principalesactividades nuevas son los estudios y la inves-tigación. Existe una necesidad urgente de

investigaciones sobre las repercusiones que parala sociedad tiene el progreso técnico y científicode las comunicaciones; las actividades propuestasno han de ser un mero ejercicio teórico sino quehan de tratar de satisfacer las necesidades realesde los Estados Miembros. Por lo que respecta ala formación profesional, la Unesco hace hincapiéen la necesidad de una instrucción general del per-sonal, información del público, que deberá com-prender las ciencias sociales y las humanidades almismo tiempo que la formación técnica. La ayudafinanciera que con arreglo al Programa Regionalde Asistencia Técnica se ha seguido prestando alos institutos de información, puede verse en peli-gro, segun explicó el Director General en la sesiónplenaria al tratar del límite presupuestario. Exis-ten dos problemas en la esfera del desarrollo delos medios de información: uno de ellos es laescasa prioridad que muchos gobiernos atribuyena las peticiones de asistencia técnica en el terrenode la Comunicación, y el otro es la escasez de ex-pertos calificados dispuestos a aceptar empleosofrecidos con poca antelación. Por esta razón seinsta a los Estados Miembros a que envíen suspeticiones lo antes posible. El programa de fo-mento de la producción y distribución de libroscontinuará con arreglo al plan establecido y,como consecuencia de las fructuosas reunionesregionales de expertos en Asia y Africa, se pro-pone que se celebre en América Latina, en 1969,otra reunión similar sobre el desarrollo de laproducción de libros.

(1039) Con respecto al empleo de las técnicasde información en la enseñanza extraescolar, esnecesario crear motivaciones y acrecentar la par-ticipación en los rápidos cambios sociales denuestro tiempo. Por esta razón la mayoría de losproyectos o programas de desarrollo necesitanun“componente de información”, y es alentador ob-servar que el Programa de Desarrollo de lasNaciones Unidas ha consentido en financiar, sibien modestamente, lo que denomina “campañade información en apoyo de uno o más proyectos”para tales actividades. La clave real del éxito aeste respecto parece ser, sin embargo, la plenarealización del programa de la Unesco para eldesarrollo de los medios de información y la pre-paración de personal para tareas de información.

(1040) Refiriéndose a la información pública,que es una actividad permanente el SubdirectorGeneral se limitó a señalar los programas realiza-dos para conseguir que los medios de información

263

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 257: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

de los Estados Miembros se interesen en los pro-blemas que la Unesco está tratando de resolver, einformó que se ha iniciado un programa de coope-ración con el Programa de las Naciones Unidaspara el Desarrollo para el estudio de temas que serefieren específicamente al fomento económico ysocial.

(1041) El Subdirector General indicó a conti-nuación que, con respecto al campo de la docu-mentación, bibliotecas y archivos, el programa deeste nuevo departamento era todavía un programade transición. Se espera que en 1969-1970 quedenterminadas la unificación y normalización de losservicios internos de documentación y bibliotecas.Se intensificará además la cooperación con losEstados Miembros, especialmente en el terreno dela planificación, formación profesional e investiga-ción. Es necesario establecer normas mínimaspara la utilizaciónde las técnicas tradicionales ymodernas. Se prevé un aumento de las actividadesencaminadas a fomentar la compilación de biblio-grafías nacionales y el estudio de las aplicacionesde las computadoras en los servicios de bibliote-cas y documentación. Adquiere igualmente unanueva importancia el desarrollo de los serviciosnacionales de archivos, con motivo de las activi-dades que hande llevarse a cabo en estrecha co-operación con el Consejo Internacional de Archivos.

(1042) Finalmente, refiriéndose alas estadís-ticas, el Subdirector General subrayó que las acti-vidades de la Unesco en este campo habrían deconsiderarse principalmente como servicios deapoyo. Con respecto a las estadísticas sobre edu-cación, habrán de intensificarse los trabajos sobrela escolarización por grados, la repetición y ladeserción escolar, así como sobre los gastos ycostos de la educación. Para las estadísticassobre ciencia y tecnología se prevé una ampliacompilación de datos sobre las disponibilidadesde personal científico y técnico, así como un es-tudio sobre los costos de investigación y fomentode las actividades científicas y tecnológicas, y laelaboración de una guía práctica para la compila-ción de estadísticas científicas. El trabajo sobreel análisis de los recursos humanos se concen-trará especialmente en facilitar Los estudios yplanes necesarios a los servicios de la Unescoen su conjunto, y en establecer un sistema cuantita-tivo de indicadores esenciales para la planificación.

(1043) El Subdirector General, al mencionarel presupuesto mínimo propuesto para este sectorseñaló que las nuevas actividades se financiaránen gran parte mediante una nueva distribución derecursos. Por último afirmó que aunque el pro-grama de Comunicación puede parecer heterogé-neo, existe una trabazón profunda: la promociónteórica y práctica de la comunicación al serviciode la Unesco y sus Estados Miembros siempreque esto sea posible.

(1044) Treinta y ocho delegados tomaronparte en el debate general siguiente. Las líneasgenerales y el contenido del programa propuesto

para el sector de la Comunicación recibieron unapoyo unánime. Varios oradores hicieron refe-rencia a la continuidad del programa que, segúnseñalaron, conducirá a la planificación a largoplazo y expresaron su esperanza de que esta con-tinuidad se mantenga.

(1043) Numerosos oradores reconocieron laimportancia fundamental de la comunicación entodos los aspectos del programa de la Unesco, yacogieron favorablemente la creciente integraciónde las actividades en el campo de la comunicacióncorrespondientes a los programas de los otrossectores de la Organización. A este respecto seseñaló la necesidad de lograr una completa coope-ración entre los departamentos.

(1046) Varios oradores hicieron notar, sinembargo, que las diversas disciplinas de la Comu-nicación presentaban por derecho propio, la másalta importancia para la Unesco; la evolución delas técnicas de la información a través de la his-toria, ha producido cambios sociales profundos yel mundo está, en este momento pasando por unperiodo de revolución en las comunicaciones. Ladramática y acelerada introducción de nuevas téc-nicas plantea el problema de saber quién dirigelos acontecimientos. La Unesco, indicó un ora-dor, es la única organización internacional capazde llevar a cabo una acción efectiva en este terrenoque es de su incumbencia directa ya que las ideasson la substancia de la comunicación.

(1047) Varios oradores señalaron que estabaen juego el problema de la cultura contemporáneaen su conjunto porque el empuje del desarrollo dela información tiende hoy en día hacia una disemi-nación mundial de los mensajes que emanan de unnúmero reducido de importantes centros de pro-ducción. Las culturas vernáculas de las nacionespequeñas se ven en el peligro de ser absorbidaspor culturas de importación, no necesariamentea causa de una política deliberada sino por lamera fuerza del mecanismo de la técnica de lacomunicación. Existe el peligro de la corrupciónde los medios informativos, que podría acarrearla invasión no sólo de lo que es privativo del indi-viduo sino también de lo que es privativo de lacultura.

(1048) Diversos delegado indicaron que sibien todavía se notaba la necesidad de un aumentocuantitativo en las facilidades informativas, exis-tía una urgente necesidad de mejorar su calidad.Varios oradores hicieron referencia a las dificul-tades que plantea, especialmente en los países envías de desarrollo, el acceso a las fuentes mun-diales de información, y citaron ejemplos de lafalsa representación que en esas fuentes se hacíade las condiciones reales de vida en sus países.El aumento de la información disponible planteael problema de la selección, tanto a las agenciasinformativas como al público, y sería importanteestudiar el posible abuso de los medios informa-tivos y la manipulación de la opinión, especial-mente en el campo de la informacióninternacional.

264

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 258: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

Un delegado sugirió la creación de una agencia in-ternacional de noticias dependiente de las NacionesUnidas, a fin de asegurar la objetividad, y subrayóa este respecto la importancia de la ética profe-sional del personal dedicado a la información. Otrodelegado afirmó que el programa de información,en su conjunto, debería tener como finalidad lasalvaguardia de la paz, la comprensión y la coope-ración internacionales.

(1049) Diversos oradores manifestaron que elpresupuesto previsto para el Capítulo de Comuni-cación era inadecuado y deploraron que no hubierasido posible procurar un mayor índice de expan-sión. Dos delegados, sin embargo, opinaron queel presupuesto era demasiado elevado aunque afir-maron que no se opondrían a su aprobación.

(1050) Por lo que se refiere al desarrollo deluso de la comunicación espacial para los objetivosfuturos de la Unesco, varios oradores expresaronsu aprobación del programa, e insistieron en lasposibilidades que ofrecía, especialmente para lasnaciones en vías de desarrollo. En opinión devarios delegados, las previsiones presupestariaspara esta nueva e importante actividad eran siado escasas. Varios oradores señalaron la im-portancia de las misiones de expertos enviadaspor la Unesco a fin de explorar las posibilidadespara las comunicaciones mediante satélites, conel objeto de crear sistemas nacionales de radio-difusión educativa. Se consideró sumamente útilel informe presentado por la misión de expertosque visitó la India en 1967, y que figura en el docu-mento 15 C /60, y el Delegado de la India anuncióque su Gobierno había aceptado gustoso las pro-puestas presentadas por la mision, que serían es-tudiadas cuidadosamente.

(1051) La propuesta para organizar una re-unión de expertos intergubernamentales con el finde definir los problemas de la comunicación espa-cial dentro de la esfera de la competencia de laUnesco, que podría resolverse mediante disposi-ciones internacionales, recibió la aprobación ge-neral. Varios oradores señalaron que dichas dis-posiciones eran cada vez más urgentes, con el finde permitir a los Estados Miembros el acceso aesta nueva técnica y evitar de este modo el peligrode una dominación por una cultura única. Variosoradores recordaron, respecto a este punto, laconveniencia de un control internacional de la ra-diodifusión a base de satélites.

(1052) Varios oradores se refirieron a lapropuesta de un estudio a largo plazo sobre elmovimiento internacional de personas en la esferade la educación, la ciencia y la cultura. Se aprobóla propuesta de iniciar el programa con un estudiodel movimiento de científicos, ingenieros y tecnó-logos. Un orador señaló que dentro de ese con-texto la Unesco podría prestar una gran ayuda alos Estados Miembros.

(1053) La mayoría de los oradores aprobó elprograma propuesto sobre investigaciones y estu-dios sobre información. Aunque el inmenso poder

de la información es admitido por todos, se carecede la información necesaria respecto a la maneracómo ésta modifica las opiniones e influye sobrela escala de valores y sobre las actitudes. Senecesitan pruebas concluyentes para permitir alos Estados Miembros formular sus políticas enesta esfera, y la Unesco debería ser la rectoraen este campo. Varios oradores se refirieron ala necesidad de contar con un fondo sistemáticodemateriales útiles en esta esfera, especialmentepor lo que respecta a la función de la informaciónen el fomento de la educación y en el progreso dela comprensión internacional. Varios delegadosconsideraron que, debido a la importancia de esteproyecto, los fondos previstos eran inadecuados,especialmente los asignados para la asistencia delos países en desarrollo para la creación de suspropios medios de investigación. Uno de losoradores, aunque de acuerdo con el programa alargo plazo, consideró que las actividades pro-puestas para 1969-1970 carecían de precisión yde coordinación.

(1054) Todos los delegados hicieron resaltarla importancia del desarrollo de los medios deinformación y de la preparación del personal deinformación. Muchos de los oradores, especial-mente los procedentes de las regiones en desarro-llo, insistieron en la función de la información en eldesarrollo nacional y en el progreso de la educación;señalaronque en sus países los medios de informa-ción desempeñaban principalmente una función edu-cativa y que eran de vital importancia para lamovilizaciónde los recursos humanos para realizarun esfuerzo global en pro del desarrollo. Por estemotivo, se subrayó repetidamente la importanciade reforzar la infraestructura de los medios deinformación y de asegurar un número adecuadode personal de información con amplios conoci-mientos sobre la materia. Varios oradores, aun-que aprobaron los proyectos para una formacióngeneral de especialistas en las instituciones uni-versitarias, señalaron la necesidad de realizarprogramas de formación de “choque” y cursos derepaso para personal profesional, especialmenteen vista de la rápida introducción de nuevas téc-nicas. Se admitió el valor de los cursos de for-mación regional que se habían propuesto tanto losreferentes a la comunicación en general comoaquellos especializados en radio, cine y televi-sión, así como la necesidad de crear más centrosregionales. Uno de los oradores se refirió a lanecesidad de la existencia de una pluralidad defuentes de información, especialmente la de perió-dicos independientes, con el fin de asegurar lalibertad de información, y recomendó se propor-cionase formación a redactores y personal direc-tivo para dichos periódicos. Varios oradores serefirieron a la importancia de las asociacionesprofesionales de los medios de información, in-sistiendo en que la Unesco debería cooperar cadavez más con ellas y proporcionarles apoyo. Envista de la magnitud de las tareas a cumplir,

265

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 259: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

varios delegados consideraron que el presupuestopara esta subsección era demasiado bajo, y expre-saron el deseo de que se lograse aumentar los re-cursos extrapresupuestarios, particularmente através del Programa de las Naciones Unidas parael Desarrollo.

(1055) Muchos delegados manifestaron su am-plio apoyo al programa de fomento de la produccióny distribución de libros. A pesar de la importanciacreciente de los medios audiovisuales, no deberíaolvidarse de que el libro posee aún una categoríafundamental en la información, y que la trágicaescasez de libros en muchas partes del mundoconstituye un impedimento para la expansión de laeducación, la ciencia y la cultura. Se manifestóla esperanza de que las recomendaciones formu-ladas en la reciente reunión de expertos sobre eldesarrollo de la lectura en Africa fuesen aplicadasrápidamente, y se recibió con satisfacción la pro-puesta de organizar una reunión similar en Amé-rica Latina. Varios delegados manifestaron su

aprobación respecto a las actividades previstaspara Asia en la esfera de material de lectura, ysu agrado sobre la función realizada por el Centrode Karachi.

(1056) Varios delegados mencionaron el pro-grama para el empleo de las técnicas de informa-ción en la enseñanza extraescolar, y varios deellos se refirieron en particular a la importanciade la televisión como medio para satisfacer lasmúltiples necesidades en materia de educación.Otro de los oradores se refirió a la necesidad deformar dirigentes para la educación de los adul-tos, así como a la función de los medios de infor-mación en esta labor. Muchos oradores acogie-ron con satisfacción la propuesta para organizarun coloquio sobre el impacto que produce en losjóvenes y en los adultos la representación de laviolencia a través de los medios de información,expresándose la esperanza de que se asociara ala juventud a la realización de este coloquio.

(1057) Varios delegados manifestaron suaprobación sobre el programa propuesto en laesfera de la información pública, señalando quedesempeñaba una función de considerable impor-tancia en el fomento de la comprensión interna-cional. Dos oradores, aun estando de acuerdocon las tendencias generales de este programa,opinaron que éste no poseía un número suficientede actividades concretas destinadas a asegurarla paz. Propusieron que la Unesco preparase unconvenio internacional destinado a prohibir elempleo de los grandes medios de información enla propaganda del militarismo, del espíritu dedesquite, del odio entre los pueblos y de la dis-criminación racial.

(1058) Varios delegados manifestaron susatisfacción por la publicación de “El Correo dela Unesco”, en la esperanza de que fuese posibleeditarlo en otros idiomas además de los actuales.Uno de los delegados manifestó que, en su opinión,el programa para la juventud debería incluirse

entre los temas de prioridad para la informaciónpública, y propuso que se dedicase una secciónespecial de “El Correo” a los problemas de lajuventud. Dos oradores señalaron la necesidadde crear programas radiofónicos periódicos sobrela Unesco, y propusieron que se prestase unamayor ayuda para la ejecución de estos progra-mas. Un delegado sugirió que los programas ra-diofónicos de la Unesco incluyan informacionessobre las actividades de la Organización en losEstados Miembros. Dos delegados manifestaronsu acuerdo con el Programa de Bonos de AyudaMutua de la Unesco, y expresaron su deseo de quesea mantenido y ampliado. Un delegado se refirióa la celebración de los aniversarios de Gandhi yde Lenín, así como a la ciudad cultural de Auro-ville, y manifestó su deseo de que otros EstadosMiembros colaborasen en esos programas.

(1059) El programa del Departamento deDocumentación, Bibliotecas y Archivos recibió laaprobación general. Algunos delegados manifes-taron su pesar de que no hubiese sido posiblelograr mayores fondos para el desarrollo de es-tas actividades. Uno de los delegados se refirióa las funciones de la Unesco, que la capacitanpara dirigir de un modo especial estas cuestiones.

(1060) Varios oradores subrayaron la nece-sidad de efectuar una investigación más ampliaen lo que respecta a determinados estudios talescomo las técnicas de documentación y de biblio-tecas, mientras que otros se refirieron a la prio-ridad que se concedía en sus propios países aldesarrollo de bibliotecas escolares, e igualmentea la importancia de extender los servicios debibliotecas públicas a las zonas rurales. Uno delos oradores manifestó interés por el proyectoexperimental sobre archivos, pero sugirió quese aumentara el presupuesto para esta actividad.

(1061) Varios delegados señalaron la impor-tancia de desarrollar los servicios regionales ynacionales de formación de especialistas en docu-mentación, bibliotecarios y archiveros, y mani-festaron su agrado por el curso sobre materialesaudiovisuales en los servicios de bibliotecas, pre-parado con la asistencia de la Unesco para suempleo en los paises de América Latina.

(1062) Varios delegados manifestaron suapoyo al programa de estadística, que considera-ban de importancia esencial tanto para la coope-ración internacional como para el desarrollonacional. Uno de los delegados mencionó lanecesidad de reforzar y de modernizar la orga-nización de los servicios de estadísticas de laUnesco, mientras que otro señaló la necesidadde desarrollar programas de formación para elpersonal dirigente nacional, con el fin de mejo-rar sus calificaciones profesionales y, por con-siguiente, la calidad de los datos estadísticosrecogidos tanto a nivel nacional como interna-cional . Otro de los oradores manifestó suacuerdo con el “Annuaire statistique de l’Unesco/Unesco Statistical Yearbook”, considerándolo

266

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 260: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

como un instrumento indispensable en el planea-miento nacional básico, debido a que proporcionadatos de referencia para la comparación entre losdiversos países. El establecimiento de datoscomparativos internacionales fue consideradocomo una de las funciones fundamentales del pro-grama de estadística de la Unesco. Por lo que serefiere a la normalización de las estadísticas debibliotecas, uno de los delegados señaló que pre-fería que se formulara una recomendación a quese hiciera un convenio internacional.

(1063) El Subdirector General, al cerrar eldebate, aludió a la opinión general de los delega-dos de que existía una crisis en la esfera de lainformación lo que podría considerarse quizáscomo una crisis de transición. Existía la necesi-dad urgente de analizar las razones de este fenó-meno, así como de estudiar los problemas de lasestructuras de los medios de información y elcontenido de la comunicación. La distribucióninadecuada de las facilidades para el acceso a losmedios informativos, y la necesidad de volver aexaminar las estructuras actuales, había sidopuesta en evidencia durante los estudios regiona-les que la Unesco había realizado desde el año 1960hasta 1962; la tarea que quedaba por hacer eraaún muy grande si se quería lograr un progresocuantitativo que llevase a la creación de mediosde información nacionales vigorosos que repre-sentaban la única esperanza para el desarrollo,tarea que debería ir acompañada de un progresoparalelo de tipo cualitativo, en el que la forma-ción de personal adecuado desempeñase un papelfundamental. Era necesario crear un nuevo pro-fesionalismo en los medios de información, y re-forzar la situación juridica actual de los respon-sables de la comunicación. La Unesco tenía laesperanza de lograr la máxima colaboración delos institutos de investigación y de las organiza-ciones profesionales para realizar su programaen la esfera de la Comunicación, que desempeñabauna función cada vez más importante en el pro-grama general de la Unesco.

RESOLUCIONES DIRIGIDAS ALOS ESTADOS MIEMBROS

(1064) La Comisión examinó un proyecto deresolución (15 C/DR. 136) propuesto por Mónaco,encaminado a crear un código de deontologia delos editores de la prensa destinada a los niños.Esta sugestión fue recibida con aplauso por variosdelegados que opinaron que ese código deberíaextenderse a los demás medios de información.El Delegado de Mónaco, en consecuencia, intro-dujo verbalmente unas enmiendas, y el proyectode resolución (véase el párrafo 1068), fueaprobado.

(1065) La Comisión se dio por enterada deque la Comisión Nacional de Mónaco para laUnesco distribuirá entre las comisiones nacio-nales de los demás Estados Miembros, para

información, el proyecto de código de deontologíade los editores de la prensa infantil.

(1066) La Comisión aprobó por unanimidaddos enmiendas al proyecto de resolución 4.01 deldocumento 15 C/5, apartados b) y d), propuestaspor la URSS (15 C/DR.132 y 15 C/DR.135).

(1067) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la reso-lución 4.01 (resolución 4.01 del documento 15 C /5modificada).

(1068) La Comisión recomendó por unanimi-dad con 7 abstenciones que la Conferencia Generalaprobara la resolución 4.05 (proyecto de resolu-ción 15 C/DR.136, enmendado).

4.1 LIBRE CIRCULACION DELAS INFORMACIONES EINTERCAMBIOS INTERNACIONALES

Sección 4. ll - Investigaciones, documentacióne informes

(1069) Los delegados de tres países tomaronparte en el debate, en que se manifestó un apoyogeneral al programa proyectado de investigacio-nes, documentación e informes sobre la librecirculación de informaciones e intercambios in-ternacionales.

(1070) Un delegado, si bien apoyaba el pro-grama, estimó que podria darse mayor amplituda la acción encaminada a eliminar los obstáculosa la libre circulación de las informaciones. Otrodelegado insistió en la importancia fundamentalde las investigaciones para todas las actividadesdel programa de esta Sección.

(1071) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General tomara nota delPlan de Trabajo de la Sección 4. ll.

(1072) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la reso-lución 4. ll 1 tal como figura en el Proyecto dePrograma y de Presupuesto para 1969-1970 (re-solución 4. ll del documento 15 C / 5).

(1073) Los Delegados de la URSS, de la RSSde Bielorrusia y de la RSS de Ucrania declararonque se abstendrían de votar el presupuesto paratodas las Secciones del Capitulo de Comunicación.

(1074) La Comisión recomendó por unanimi-dad, con tres abstenciones, que la ConferenciaGeneral aprobara la suma de 13.250 dólares concargo al Programa Ordinario para la Sección 4. ll(15 C/5 Add. y Corr.2, Anexo II).

Sección 4.12 - Movimiento internacional depersonas y materiales en lasesferas de la educación, laciencia y la cultura

(1075) Las delegaciones de seis países serefirieron al proyecto de encuesta sobre el movi-miento internacional de personas en las esferas

267

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 261: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

de la educación, la ciencia, la cultura y la comu-nicación. Se manifestó un apoyo general a estenuevo proyecto y varios oradores estimaron queestaba acertadamente formulado.

(1076) Poniendo en duda la necesidad de unprograma a largo plazo sobre el movimiento inter-nacional de personas, un delegado declaró que laspublicaciones permanentes de la Unesco ya cum-plían los principales objetivos del proyecto.

(1077) Se reconoció de manera general lanecesidad de que la encuesta trate del problemaque plantea el “éxodo intelectual” sin hacer poreso caso omiso de los aspectos positivos del movi-miento internacional de personas. Algunos orado-res insistieron en la necesidad de llevar a cabo laencuesta en coordinación estrecha con otras orga-nizaciones internacionales interesadas, señalandolos estudios emprendidos en el ámbito nacionalsobre los problemas de la migración de talentos.

(1078) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General tomara nota delPlan de Trabajo de la Sección 4.12.

(1079) La Comisión recomendó por unanimi-dad con 4 abstenciones que la Conferencia Generalaprobara la resolución 4.121 (resolución 4.12 delos documentos 15 C/5 y 15 C/5 Add. y Corr. 2,Anexo II).

(1080) La Comisión recomendó por unanimi-dad con 4 abstenciones que la Conferencia Generalaprobara la suma de 79.730 dólares con cargo alPrograma Ordinario para la Sección 4.12 (15 C/5,Add. y Corr. 2, Anexo II).

Sección 4.13 - Medidas para fomentar losintercambios de caráctereducativo, científico y cultural

(1081) Participaron en el debate sobre estaSección las delegaciones de 13 países, las cualesapoyaron el programa de intercambios de caráctereducativo, científico y cultural. Algunos oradoresdestacaron la importancia de la Declaración de losPrincipios de la Cooperación Cultural Internacio-nal y expresaron satisfacción por las medidas quese han tomado para hacer que la Declaración seamás ampliamente conocida y aplicada.

(1082) El Delegado de la India defendió elproyecto 15 C /DR. 69, en el que se invita a losEstados Miembros a participar en el desarrollode Auroville como centro internacional de culturay pidió al Director General que considerase laposibilidad de prestar ayuda al proyecto. LaComisión tomó nota de la decisión del DirectorGeneral de señalar el proyecto de resolución ala atención de los Estados Miembros y de lasorganizaciones internacionales no gubernamen-tales.

(1083) El Delegado de la URSS presentó elproyecto de resolución 15 C /DR. 131, en el quese pide a la Unesco que prepare “una convencióninternacional encaminada a prohibir el uso de losgrandes medios de información para fines de

propaganda a favor del militarismo, el espíritu dedesquite, el odio entre los pueblos y la discrimi-nación racial”. En el debate que hubo a continua-ción, cuatro delegados apoyaron el proyecto ycinco delegaciones se opusieron a él.

(1084) El Subdirector General (Comunicación)señaló a la atención de la Comisión el comentariodel Director General en el que éste indicó que laAsamblea General de las Naciones Unidas tiene enestudio un proyecto de convención encaminado a losmismos objetivos que los que constan en el proyectode resolución. El Delegado de Checoslovaquia pro-puso una enmienda, que el Delegado de la URSSaceptó y fue aprobada por 16 votos contra 15 y 20abstenciones. La Conferencia General expresa enella el deseo de que la Asamblea General de lasNaciones Unidas elabore esa convención interna-cional. Varios delegados declararon que, dada laurgencia del problema, la Unesco debia aprobaruna resolución sobre este punto. Otros opinaronque el proyecto de resolución incluso modificadotendía siempre a que la Unesco interviniese en unterreno que, en realidad, es de competencia delas Naciones Unidas. Sometido a votación el pro-yecto de resolución 15 C/DR. 131 con la enmienda,fue rechazado por 24 votos contra 16 y 10 absten-ciones.

(1085) El Delegado del Uruguay presentó elproyecto de resolución 15 C/DR. 133 en el que sepide a los Estados Miembros que establezcan ins-tituciones nacionales para llevar a la práctica laDeclaración de los Principios de la CooperaciónCultural Internacional, y que es esencial que seestablezcan instituciones análogas en otros Esta-dos Miembros, si se quiere que la Declaracióntenga todo el influjo que merece. Declaró que ensu pais se había creado una institución de esetipo, por el momento particularmente orientadaa instituir una “Cátedra de Conferencias Unesco”,que permita la difusión de las ideas y el mutuoconocimiento entre los pueblos.

(1086) El Presidente llamó la atención sobreel proyecto de resolución 15 C/DR. 155 presen-tado por Francia, que recomienda a los EstadosMiembros, que, dentro del espiritu de la Decla-ración de los Principios de la Cooperación Cultu-ral Internacional, reconozcan el carácter educa-tivo, científico y cultural del cine.

(1087) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General tomara nota delplan de trabajo de la Sección 4.13.

(1088) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la reso-lución 4.131 tal como figura en el Proyecto dePrograma y de Presupuesto para 1969-l970 (re-solución 4.13 del documento 15 C/5).

(1089) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la reso-lución 4.02 (proyecto de resolución 15 C/DR. 69presentado por la India).

(1090) La Comisión recomendó por unani-midad que la Conferencia General aprobara la

268

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 262: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

resolución 4.03 (proyecto de resolución 15 C/DR. 133presentado por el Uruguay).

(1091) La Comisión recomendó por unanimidadque la Conferencia General aprobara la resolu-ción 4.04 (proyecto de resolución 15 C /DR. 155presentado por Francia).

(1092) La Comisión recomendó por unanimi-dad, con tres abstenciones, que la ConferenciaGeneral aprobara la suma de 22.605 dólares concargo al Programa Ordinario para la Sección 4.13(15 C/5 Add. y Corr. 2, Anexo II).

Sección 4.14 - Fomento del empleo de lascomunicaciones espaciales paraalcanzar los objetivos de 1a Unesco

(1093) El Subdirector General (Comunicación)presentó el documento 15 C/6O, que es un informedel Director General sobre el programa de laUnesco en materia de comunicaciones espaciales.Señaló que ese documento se ocupa de dos cues-tienes. Una, el empleo de las comunicacionesespaciales con fines de educación y de desarrolloeconómico, y otra, los posibles acuerdos interna-cionales en el campo de las comunicaciones espa-ciales. Respecto de la primera, indicó que elprincipal objetivo del programa era promover unsistema de tele-enseñanza extremamente exten-dido y que las comunicaciones espaciales han hechoposible. Sobre la segunda dijo que su objeto eraestimular los acuerdos internacionales que son deurgente necesidad para poder dar más eficacia alempleo de las comunicaciones espaciales.

(1094) Participaron en el debate sobre elprograma de comunicaciones espaciales los dele-gados de 13 países que manifestaron gran interéspor él y lo aprobaron. Respecto al empleo de lascomunicaciones espaciales para el desarrollo na-cional, el Delegado de la India dijo que su paisestaba examinando cuidadosamente el proyectoexperimental que se habia sometido a una misiónde expertos que la Unesco envió a su país a finesde 1967. Añadió que el proyecto podría contribuirmucho a resolver algunos de los más agudos pro-blemas de la India, como el analfabetismo, elexceso de población y la insuficiente producciónagrícola. A este respecto manifestó que una delas mayores ventajas de las comunicaciones espa-ciales era la posibilidad de acortar en granmedidael tiempo requerido para establecer un servicionacional de televisión para la educación.

(1095) Varios oradores de los paises envíasde desarrollo hablaron de las posibilidades queofrecían a esos países las comunicaciones espa-ciales. El Delegado del Paquistán, indicó que lasituación geográfica de su país se prestaba paraque realizara en él un proyecto de comunicacio-nes espaciales, y añadió que se presentaría enbreve una petición oficial a la Unesco para queenviara una misión de expertos a su país. Unorador, señalando que los países en vías dedes-arrollo no han de olvidar las posibilidades dela

radiocomunicación por medio de satélites dijo quela radio había demostrado en numerosos casos queera muy eficaz en materia de educación. Dos dele-gados estimaron que este asunto debería estudiarsecon precaución vistos el elevado costo del proyectoy su complejidad. Un delegado dijo que creía in-dispensable que otros organismos especializadosde las Naciones Unidas examinen los aspectos poli-ticos, jurídicos, técnicos y de otra naturaleza deeste problema antes de que la Unesco tome unadecisión definitiva.

(1096) En cuanto a los acuerdos internacio-nales, varios oradores señalaron la urgencia dedictar normas internacionales que rijan el empleode las comunicaciones espaciales. El SecretarioGeneral Adjunto de la Unión Internacional de Tele-comunicaciones declaró que veía con gusto la ini-ciativa de la Unesco de proponer que se organiceen 1969 una reunión de expertos gubernamentalesque trate de los acuerdos internacionales y veala posibilidad de estudiar un acuerdo sobre elempleo de las comunicaciones espaciales en laIndia. Añadió que la reunión de la Unesco en 1969podría hacer que se conocieran las necesidadesdelos usuarios de las comunicaciones espaciales, yque esto seria útil para una conferencia mundialque la UIT convocaria en 1970 o en 1971 para exa-minar los problemas de la asignación de frecuen-cias y otros de carácter técnico.

(1097) El Director General, contestando avarias preguntas formuladas durante el debate,manifestó que la complejidad de los problemasque plantean las comunicaciones espaciales seríapara la Unesco más bien un acicate que un obs-táculo. Habló de las posibilidades excepcionalesque ofrece la radiodifusión por medio de satélitesy dijo que era importante actuar rápidamente paraque estos nuevos medios de comunicación se utili-cen en beneficio de todo el mundo. Compartía laopinión de los oradores que habian señalado queel problema capital en las comunicaciones espa-ciales era el del contenido de las difusiones.

(1098) En cuanto al empleo de las comunica-ciones espaciales para el desarrollo nacional, elDirector General se manifestó satisfecho por elgran interés que manifiestan los países en víasde desarrollo en la utilización de las comunica-ciones espaciales. Confirmó que la Unesco estabadispuesta a atender a la petición que el Paquistánse proponía formular de que se le enviara unamisión de expertos. En cuanto al proyecto de laIndia, indicó que su suerte dependía de las deci-siones del Gobierno de la India, especialmentesobre la expansion de la televisión educativa, lacreación de una infraestructura para la produc-ción de receptores de televisión, la aplicacióndelos métodos pedagógicos adecuados y la forma-ción del personal docente necesario. Hizo obser-var que el programa de la Unesco compuesto detres partes, investigación, ayuda para proyectosrelativos al empleo de las comunicaciones espa-ciales y acuerdos internacionales, constituía un

269

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 263: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

conjunto integrado. El Director General aceptó lapropuesta formulada por variasdelegaciones de quese invite, dentro de los limites del presupuesto dela Unesco, a especialistas de las disciplinas co-rrespondientes a trabajar con el grupo asesor so-bre comunicaciones espaciales. Manifestó porúltimo su agrado ante la estrecha cooperaciónconotras organizaciones internacionales que habíapermitido establecer el programa de comunicacio-nes espaciales de la Unesco.

4.2 INFORMACION

(1099) El Presidente se refirió al proyecto deresolución 15 C /DR. 208 presentado por los Esta-dos Unidos de América, que tiende a definir lacompetencia de la Unesco en materia de acuerdosinternacionales, y propuso que se añadiera alapartado c) de la resolución 4.14 del documento15 C/5 el texto siguiente:“sobre todo en las esferas siguientes: i) libre

circulación de la información, ii) derecho deautor, y iii) evaluación de las necesidades dela educación, de la ciencia y de la cultura en lafutura asignación de frecuencias para las comu-nicaciones espaciales”.

(1100) La Comisión aprobó el proyecto de re-solución por 32 votos contra 6 y 2 abstenciones.

(1101) Un delegado propuso una enmienda querecogía el espíritu del proyecto de resolución(15 C/DR. 134) presentado por la República Fede-ral de Alemania con la adición de las palabras “yconvenciones” en la frase “acuerdos internacio-nales” del apartado c) de la resolución 4.14 deldocumento 15 C /5. Quedó aprobada por 27 votoscontra ninguno y 7 abstenciones.

(1102) Teniendo en cuenta el debate se diouna nueva redacción al proyecto de resoluciónpresentado por la India y Tanzania relativo a laayuda que pudiera prestarse a un posible proyectoexperimental de comunicaciones espaciales en laIndia, que volvió a presentarse en el documen-to 15 C/DR.213 Rev.

(1103) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General tomara nota delplan de trabajo correspondiente a la Sección 4.14.

(1104) La Comisión recomendó por 40 votos,contra 1 y 6 abstenciones, que la ConferenciaGeneral aprobara la resolución 4.141 (resolu-ción 4.14 del documento 15 C/5 modificada).

(1105) La Comisión recomendó por unanimi-dad con 3 abstenciones que la Conferencia Generalaprobara la resolución 4.142 (proyecto de resolu-ción 15 C/DR.213 Rev. presentado por la India yTanzania).

(1106) La Comisión recomendó por unanimi-dad con 3 abstenciones que la Conferencia Generalaprobara la suma de 69.075 dólares con cargo alPrograma Ordinario para la Sección 4.14 (15 C/l5Add. y Corr. 2, Anexo II).

Sección 4.21 - Investigaciones y estudiossobre información

(1107) Los delegados de ocho paises partici-paron en el debate sobre esta Sección. Los orado-res se mostraron satisfechos ante la importancia,cada vez mayor, que han adquirido dentro del pro-grama los estudios sobre información, en un mo-mento en que el rápido desarrollo de nuevas técni-cas ejerce una profunda influencia en el mundoentero. Aunque ciertos aspectos de este desarro-llo conciernen más directamente a los países alta-mente industrializados, los países en vías de des-arrollo están también interesados en que se estudieel papel que los medios de información de masaspodrían desempeñar en la solución de los proble-mas de la educación y del desarrollo que se lesplantean. Incumbe a la Unesco, la tarea muy im-portante de ayudar a establecer las prioridadesde la investigación; lo que hace falta es, no sólomedir cuantitativamente los efectos de los mediosde información, sino estudiar también sus resul-tados y reunir los datos de las investigaciones quepuedan ser útiles a los Estados Miembros paradefinir sus políticas.

(1108) A este respecto, dos delegados expre-saron la esperanza de que se logrará obtener lacooperación efectiva de todos los institutos deinvestigación y de los organismos profesionalespara planificar y llevar a cabo la centralizacióny la difusión de los resultados de las investiga-ciones en el campo de la información.

(1109) La Comisión recomendó que la Con-ferencia General tomara nota del Plan de Trabajode la Sección 4.21.

(ll 10) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la resolu-ción 4.211 (resolución 4.21 deldocumento 15 C/5).

(1111) La Comisión recomendó por unanimi-dad, con 3 abstenciones, que la Conferencia Ge-neral aprobara la suma de 190.745 dólares concargo al Programa Ordinario para la Sección 4.2 1(15 C/5 Add. y Corr. 2, Anexo II).

Sección 4.22 - Desarrollo de los grandesmedios de información ypreparación del personalde información

(1112) Tomaron parte en el examen de estaSección delegados de diez países. Señalaronunánimemente la importancia de la acción cons-tante de la Unesco, en pro del adelanto de losmedios de información, y del perfeccionamientode los servicios de preparación de personal deinformación, especialmente en las regiones envías de desarrollo, en las que los medios de in-formación desempeñan un papel capital para eldesarrollo nacional y para la movilización delos recursos humanos. Manifestaron que debía

270

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 264: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

darse prioridad a esta Sección del Programa, y va-rios de los oradores lamentaron que el presupuestodel Programa Ordinario para esta Sección hubiesedisminuido grademente.

(1113) Varios oradores manifestaron la espe-ranza de que sea posible prestar ayuda para lacreación de nuevos institutos regionales de forma-ción, y señalaron la necesidad de llevar a cabo lalabor adecuada para mejorar la calidad de la infor-mación, y para aumentar el personal dedicado aella. Dada la gran rapidez con que evolucionan lastécnicas de información, se consideró convenienteorganizar cursos de perfeccionamiento para el per-sonal en funciones.

(1114) Los observadores de la FederaciónInternacional de Periodistas y de la Unión de Or-ganizaciones Nacionales Africanas de Radio yTelevisión, formularon observaciones a esta Sec-ción del Programa.

(1115) El Delegado de Ecuador presentó elproyecto de resolución 15 C/DR, 71 destinado arestablecer, en el presupuesto previsto para lacooperación con el Centro Internacional de Estu-dios Superiores de Periodismo (CIESP) el nivelque tenía en el programa para 1967-l968. LaComisión aprobó el proyecto de resolución por23 votos contra ll y 31 abstenciones.

(1 ll 6) Después de una observación del Sub-director General (Comunicación) sobre el posibleefecto que podría tener esta decisión en e1 límitepresupuestario máximo, uno de los delegados pro-puso que se efectuase una reducción correspon-diente en el presupuesto previsto en la mismaSección para la asistencia a los Estados Miembrosen virtud del Programa de Participación en Acti-vidades de los Estados Miembros. Se aceptó estapropuesta y se anotó como una modificación delplan de trabajo.

(1117) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del plan de trabajo dela Sección 4.22, quedando entendido que la consi-deración mencionada se tomará en cuenta en suejecución.

(1118) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la reso-lución 4.221 (resolución 4.22 del documento15 C/5).

(1119) La Comisión recomendó por unanimi-dad con 3 abstenciones que la Conferencia Generalaprobara la suma de 121.895 dólares con cargo alPrograma Ordinario para la Sección 4.22 (15 C/5Add. y Corr. 2, Anexo II).

Sección 4.23 - Fomento de la producción ydistribución de libros

(1120) En el examen de esta Sección partici-paron los delegados de lo Estados Miembros, queexpresaron su firme apoyo al programa de laUnesco a favor del fomento del libro, señalandoque, a pesar de la creciente importancia de losmedios de información audiovisuales, la letra

impresa continuaba desempeñando una función esen-cial para difundir la educación, la ciencia y lacultura. La mayoria de los oradores opinó que elpresupuesto previsto para este programa era ina-decuado, y manifestó su esperanza de que se dis-pusiese de mayores fondos en el futuro.

(1121) Varios oradores se refirieron a la re-ciente reunión de expertos sobre el fomento dellibro en Africa, confiando en que las recomenda-ciones formuladas en esta reunión fueran aplicadasrápidamente. Insistieron principalmente en la im-portancia de crear consejos nacionales para elfomento del libro, con el fin de que éstos formulenlas politicas nacionales en la materia, y manifes-taron su esperanza de que la Unesco prestaseayuda para la creación de estos consejos. Variosoradores se refirieron a la importancia de la for-mación del personal relacionado con la labor deproducción y distribución de libros, y acogieroncon agrado las propuestas presentadas para laorganización de cursos de formación en esta esfera.

(1122) La Comisión tomó nota de que el pro-yecto de resolución 15 C/DR.73 presentado porColombia sería incorporado al plan de trabajo deacuerdo con la recomendación del Director Gene-ral, con objeto de organizar una reunión sobre eldesarrollo del libro en América Latina en elaño 1969, y de que un grupo de asesores tomaríalas disposiciones preparatorias para efectuar unareunión similar en los Estados árabes.

(1123) La Comisión tomó nota del proyectode resolución 15 C/DR. 179 presentado por Hondu-ras, referente a la importancia que tiene paraAmérica Central el fomento de la producción y ladistribución de libros.

(1124) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del plan de trabajo dela Sección 4.23, quedando entendido que las con-sideraciones que preceden serán tomadas en cuentaen su aplicación.

(1125) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la reso-lución 4.231 (resolución 4.23 del documento15 C/5).

(1126) La Comisión recomendó por unanimi-dad don 3 abstenciones que la Conferencia Generalaprobara la suma de 220.785 dólares con cargo alPrograma Ordinario para la Sección 4.23 (15 C/5Add. y Corr. 2, Anexo II).

Sección 4.24 - Empleo de las técnicas deinformación en la enseñanzaextraescolar

(1127) En el examen de esta Sección partici-paron los delegados de 22 países. Manifestaronsu firme apoyo a las actividades propuestas,poniendo de relieve que era esencial el empleode las técnicas de información, tanto en los paí-ses desarrollados como en los que están en víasde desarrollo, si querían atenderse las urgentesexigencias en pro de la extensión de la educación.

271

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 265: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

Varios oradores lamentaron que los créditosasignados en el presupuesto a esta Sección no fue-ran adecuados.

(1128) Dos oradores se refirieron a su vez aldoble lugar ocupado por la información en el pro-grama de la Unesco: el fomento de los medios deinformación y el estudio de sus efectos en la so-ciedad constituyen cuestiones importantes pos símismas, en tanto que el empleo de las técnicas deinformación con fines educativos constituía unaparte esencial del programa de la Unesco consi-derado en su conjunto. Varios oradores subraya-ron la necesidad de integrar las técnicas de losmedios de información en las actividades de todoslos sectores de la Unesco y, en una extensióncadavez mayor, en las de otros organismos del sis-tema de las Naciones Unidas. Varios oradores serefirieron a la necesidad de estimular una mayorcooperación entre educadores y especialistas entécnicas de información a fin de lograr el máximoempleo de esos medios en el fomento de la edu-cación.

(1129) Tres oradores expresaron su satisfac-ción por los resultados del proyecto experimentalsobre el empleo de las técnicas audiovisuales enla educación de adultos en Dakar, y formularon eldeseo de que el futuro se sigan emprendiendo acti-vidades de esa naturaleza. El Delegado de Poloniay el Delegado del Reino Unido se refirieron a ex-perimentos realizados en sus países en el empleode la televisión para la enseñanza universitaria, ymanifestaron que se pondrían al alcance de todoslos paises interesados los resultados obtenidos.

(1130) Muchos delegados manifestaron suagrado ante la propuesta de organizar un semina-rio sobre los efectos causados en la juventud y enlos adultos por la representación de la violenciaen los medios de información. La “comunicacióninstantánea” que permiten las nuevas técnicas en-traña en sí el peligro de exponer una representa-ción gráfica de la violencia en una escala muchomás amplia, nunca lograda hasta ahora, y nadiepuede prever sus efectos sobre el público. LaUnesco podría promover el estudio de esos efec-tos y tratar de encontrar medios para atenuar suinfluencia dañina. Varios oradores formularon eldeseo de que jóvenes y padres de familia asistie-ran al seminario.

(1131) Tres delegados manifestaron la opiniónde que la Unesco no debía ocuparse del problemade la planificación familiar, y propusieron que sesuprimiera la referencia a las actividades en esamateria que figura en el apartado a) del proyectode resolución 4.24 del documento 15 C / 5. Esapropuesta quedó rechazada por 7 votos a favor,48 en contra y ll abstenciones.

(1132) El Delegado de Francia subrayó laimportancia del trabajo efectuado por las unionesregionales de radiodifusión a fin de promover eldesarrollo de la radiodifusión educativa, y pro-puso una enmienda al apartado a) del proyecto deresolución 4.24 del documento 15 C/5 con el

siguiente texto: “a emprender investigaciones yestudios en relación con las uniones profesionalesinteresadas, . . . “. Esa propuesta quedó aprobadapor 43 votos a favor, 4 en contra y 7 abstenciones.

(1133) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del plan de trabajocorrespondiente a la Sección 4.24.

(1134) La Comisión recomendó por unanimi-dad con 3 abstenciones que la Conferencia Generalaprobara la resolución 4.241 (resolución 4.24 deldocumento 15 C/5 modificada).

(1135) La Comisión recomendó por unanimi-dad con 3 abstenciones que la Conferencia Generalaprobara la suma de 379.820 dólares con cargo alPrograma Ordinario para la Sección 4.24 (15 C / 5Add. y Corr. 2, Anexo II).

4.3 INFORMACION PUBLICA YFOMENTO DE LACOMPRENSION INTERNACIONAL

(1136) En el debate sobre esta sección parti-ciparon los delegados de 14 países. En gene-

ral, todos los oradores se mostraron satisfechosdel contenido y de la presentación del programade la Unesco sobre información pública.

(1137) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la reso-lución 4.301 tal como figura en el Proyecto dePrograma y de Presupuesto para 1969-1970 (re-solución 4.3 0 del documento 15 C/ 5).

Sección 4.3 1 - Prensa y publicaciones

(1138) Dos delegados observaron que lademanda de documentación impresa sobre laUnesco aumenta constantemente y expresaron eldeseo de que se pueda obtener en mayor cantidad.Dos delegados indicaron que debería prepararsematerial de información específicamente destinadoa los jóvenes. Otro delegado dijo que desearíaque se expresasen en términos más concretos lostemas de los folletos cuya publicación está pre-vista para 1969-1970.

(1139) Con relación a los servicios deprensa,varios delegados opinaron que era necesario reali-zar nuevos esfuerzos. Un orador sugirió que seencomiende a escritores conocidos la redacciónde articulos sobre temas relacionados con laUnesco. Propuso, además, que el boletín titulado“Perspectivas de la Unesco” se envíe a la prensamundial por conducto de una agencia de informa-ción conocida.

(1140) Basándose en la recomendación delComité de Resoluciones, la Comisión tomó notadel proyecto de resolución presentado por laIndia (15 C/DR. 137), pidiendo que se suministrena los Estados Miembros impresos y folletos ilus-trados bien concebidos, que describan, en formabreve, los objetivos, fines y funciones de la Orga-nización, y sean apropiados para los estudiantes

272

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 266: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

de los diferentes niveles. La Comisión tomó notatambién del proyecto de resolución presentado porla URSS (15 C/DR. 138) que propone que la Secre-taría indique los temas del material de informacióny de los folletos cuya publicación está prevista para1969-1970.

(1141) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del plan de trabajo dela Sección 4.31.

(1142) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la reso-lución 4.3 ll tal como figura en el Proyecto dePrograma y de Presupuesto para 1969-1970 (reso-lución 4.31 del documento 15 C/5).

(1143) La Comisión recomendó por unanimi-dad con 3 abstenciones que la Conferencia Generalaprobara la suma de 229.995 dólares con cargo alPrograma Ordinario para la Sección 4.31 (15 C/5Add. y Corr. 2, Anexo II).

Sección 4.32 - “El Correo de la Unesco”

(1144) Muchos delegados hicieron el elogio de“El Correo de la Unesco”. A juicio de dos delega-dos, convendría efectuar una nueva evaluación dela presentación y el contenido de esa revista, es-pecialmente por lo que respecta a las categoríasde lectores a que está destinada. Otro delegadosugirió que “El Correo” podría tener más eficaciasi se modificara la portada, para que diera másrealce a los temas tratados que al título de la publi-cación. Por último, otro delegado indicó que leagradaría que los redactores de las versiones endistintos idiomas publicadas por las comisionesnacionales participasen más activamente en la pla-nificación de los números de “El Correo”.

(1145) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del plan de trabajopara la Sección 4.32.

(1146) Por unanimidad, la Comisión reco-mendó que la Conferencia General aprobara la re-solución 4.32 1 tal como figura en el Proyecto dePrograma y de Presupuesto para 1969-1970 (re-solución 4.32 del documento 15 C/5).

(1147) Por unanimidad con 3 abstenciones, laComisión recomendó que la Conferencia Generalaprobara la suma de 461.775 dólares con cargo alPrograma Ordinario para la Sección 4.32 (15 C/5Add. y Corr. 2, Anexo II).

Sección 4.33 - Radio e información visual

(1148) Varios delegados encomiaron la estre-cha colaboración establecida entre la Secretaría ylas organizaciones de radiodifusión de los distin-tos países, en materia de emisiones radiofónicas.A juicio de un delegado, los programas deberíanadaptarse aún mejor a las necesidades de cadaregión y de cada país. Dos delegados sugirieronque se produjeran prototipos de emisiones que lasorganizaciones de los distintos países pudiesenadaptar, usando material proporcionado por la

Unesco. Un delegado sugirió que en los progra-mas de radio debería dejarse más espacio parala obra de los Estados Miembros en las esferasde actividad de la Unesco e instó a que se comu-niquen a las comisiones nacionales los principalestemas y asuntos de los programas de radioproyec-tados para 1969.

(1149) Refiriéndose a las peliculas y a la tele-visión, un delegado subrayó la utilidad de la co-producción de películas y programas por la Unescoy las organizaciones de radiodifusión de los dis-tintos países.

(ll 50) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del plan de trabajopara la Sección 4.33.

(1151) Por unanimidad, la Comisión reco-mendó que la Conferencia General aprobara laresolución 4.331 tal como figura en el Proyectode Programa y de Presupuesto para 1969-1970(resolución 4.33 del documento 15 C/5).

(1152) Por unanimidad con 3 abstenciones, laComisión recomendó que la Conferencia Generalaprobara la suma de 395.857 dólares con cargo alPrograma Ordinario para la Sección 4.33 (15 C/ 5Add. y Corr. 2, Anexo II).

Sección 4.34 - Relaciones con el público

(1153) Varios delegados destacaron la con-veniencia de interesar al público en general enlas actividades de la Unesco y expresaron eldeseo de que a este respecto se estreche aúnmás la cooperación entre la Secretaría y lascomisiones nacionales. Dos delegados subraya-ron la utilidad de las Asociaciones pro NacionesUnidas para las actividades de informaciónpública y lamentaron que la subvención de laUnesco a la Federación Mundial de Asociacionespro Naciones Unidas sea tan pequeña. Un dele-gado estimó que convendría ampliar el programade actividades de información destinado a losjóvenes, pensando sobre todo en los clubs deamigos de la Unesco.

(1154) Muchos oradores se mostraron satis-fechos de los aspectos educativos y documentalesdel Programa de Bonos de Ayuda Mutua de laUnesco y manifestaron la esperanza de que seamplíe dicho programa. A su juicio, interesaral público en este programa es más importanteque la propia recaudación de fondos. A esterespecto se dijo que en vez de dispersar los es-fuerzos en un gran número de pequeños proyectos,resulta más eficaz concentrarse en grandes pro-yectos concretos.

(1155) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del plan de trabajocorrespondiente a la Sección 4.34.

(1156) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la re-solución 4.341 tal como figura en el Proyectode Programa y de Presupuesto para 1969-1970(resolución 4.34 del documento 15 C/5).

273

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 267: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

(1157) La Comisión recomendó por unanimi-dad, con 3 abstenciones, que la Conferencia Gene-ral aprobara la suma de 135.355 dólares concargo al Programa Ordinario para la Sección 4.34(15 C/5 Add. y Corr. 2, Anexo II).

Sección 4.35 - Aniversarios de personalidadeseminentes v acontecimientoshistóricos

(1158) Varios delegados se mostraron pocosatisfechos de esta actividad que, a su juicio,tiene poco interés para la Unesco. Su multiplica-ción hace que se les preste poca atención. Valdríamás que los Estados Miembros y las organizacio-nes no gubernamentales se ocuparan de ellos.

(1159) Otros delegados, en cambio, recono-ciendo que los responsables de ese gran aumentode los aniversarios son precisamente los EstadosMiembros, opinaron que esa actividad es intere-sante y debe mantenerse.

(1160) El Delegado de la India presentó elproyecto de resolución 15 C/DR.212, relativo alcentenario de Ghalib.

(1161) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del plan de trabajo dela Sección 4.3 5.

(1162) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la reso-lución 4.351 tal como figura en el Proyecto dePrograma y de Presupuesto para 1969-1970 (re-solución 4.3 5 del documento 15 C / 5).

(1163) La Comisión recomendó por unanimi-dad con 2 abstenciones que la Conferencia Generalaprobara la resolución 4.352 (proyecto de reso-lución 15 C/DR.212 presentado por la India, Afga-nistán y Checoslovaquia).

4.4 DOCUMENTACION, BIBLIOTECASY ARCHIVOS

(1164) Los delegados de veinticinco paísestomaron parte en el debate y, por lo general,apoyaron el programa correspondiente a las Sec -ciones 4.41, 4.42 y 4.43 del documento 15 C/5.Muchos delegados manifestaron su satisfacciónpor el establecimiento del nuevo departamentoencargado de las actividades de documentación,bibliotecas y archivos, mereciendo un apoyo ge-neral las actividades proyectadas para 1969-1970.

(1165) Al mismo tiempo varios delegados serefirieron a la insuficiencia de los recursos pre-supuestarios del departamento, insistiendo en quese reunan fondos suplementarios para los progra-mas futuros. Algunos oradores opinaron que aúnera insuficiente la concentración de las activida-des de documentación del departamento y propu-sieron que se transfiera al Departamento de Docu-mentación, Bibliotecas y Archivos, el proyectoCIUC-Unesco de creación de un sistema mundialde información científica.

Sección 4.41 - Fomento de las investigaciones yde la cooperación internacional

(1166) Varios oradores se declararon deacuerdo con las actividades de estudio e investi-gación que van a emprenderse en esta Sección.Diez delegados hicieron resaltar que esas activi-dades eran provechosas para todos los EstadosMiembros y que había que facilitar por todos losmedios la preparación de los estudios encamina-dos a establecer criterios y normas. Diversosoradores señalaron la conveniencia de crear cen-tros regionales y nacionales de investigación enlas esferas de la documentación y la biblioteco-nomía.

(1167) Un delegado hizo resaltar la utilidadde un estudio sobre la catalogación de materialesde radio, cine y televisión. Otro insistió en lanecesidad de promover la compilación de biblio-grafías nacionales.

(1168) Tres oradores estimaron que el“Boletin de la Unesco para las bibliotecas”constituía un órgano eficaz para transmitir in-formaciones sobre documentación, bibliotecas yarchivos.

(1169) Los observadores de la FederaciónInternacional de Asociaciones de Bibliotecarios ydel Consejo Internacional de Archivos hicierondeclaraciones.

(1170) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del plan de trabajo dela Sección 4.41.

(1171) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la reso-lución 4.411 tal como figura en el Proyecto dePrograma y de Presupuesto para 1969-1970 (re-solución 4.41 del documento 15 C/5).

(1172) La Comisión recomendó por unanimi-dad con 3 abstenciones que la Conferencia Generalaprobara la suma de 215.912 dólares con cargo alPrograma Ordinario para la Sección 4.41 (15 C/5Add. y Corr. 2, Anexo II).

Sección 4.42 - Desarrollo de los Servicios deDocumentación, Bibliotecas yArchivos

(1173) Muchos delegados insistieron en laimportante función que deben desempeñar unosservicios de documentación, bibliotecas y archi-vos bien organizados en el desarrollo educativo,social y económico. A este respecto, variosoradores se refirieron a la reunión de expertossobre el planeamiento de los servicios de biblio-tecas en Asia que se celebró en Colombo (Ceilán)en diciembre de 1967 y a la que se proyectareali-zar sobre un tema similar en un Estado Miembroafricano en el próximo bienio.

(1174) Varios delegados destacaron la im-portancia de fomentar servicios de bibliotecasescolares y apoyaron las propuestas encaminadasa proseguir un programa activo en esta materia.

274

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 268: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

(1175) En general, se acogió con agrado lamayor importancia concedida a los archivos en elprograma del departamento. Seis delegados apoya-ron el proyecto experimental propuesto en un paísafricano y varios oradores subrayaron la necesidadde establecer servicios de formación en la materia.

(1176) Se hizo referencia a la importancia deltrabajo del servicio móvil de micropelículas y undelegado señaló las dificultades especiales de lareproducción fotográfica de manuscritos conserva-dos en zonas remotas. Un orador observó que elprograma del servicio de microfilm debe estudiarsede nuevo y adaptarse a las necesidades actuales.

(1177) Muchos delegados consideraron que lacreación de servicios de formación de personalera fundamental para el desarrollo sistemático delos servicios de documentación, bibliotecas y ar-chivos y expusieron su interés por la organizaciónde cursos audiovisuales para la formación de biblio-tecarios en los países que carecen de servicios re-gulares de formación. Diversos oradores apoyaronla continuación de la asistencia a los servicios deformación regional que se encuentran en vías dedesarrollo.

(1178) Por recomendación del Comité deResoluciones, la Comisión tomó nota del proyectode resolución 15 C /DR. 72 presentado por la URSS.

(1179) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del plan de trabajo dela Sección 4.42.

(1180) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la reso-lución 4.422 tal como figura en el Proyecto dePrograma y de Presupuesto para 1969-1970 (re-solución 4.42 del documento 15 C/ 5).

(1181) La Comisión recomendó por unanimi-dad con 3 abstenciones que la Conferencia Generalaprobara la suma de 320.724 dólares con cargo alPrograma Ordinario para la Sección 4.42 (15 C/5Add. y Corr. 2, Anexo II).

Sección 4.43 - Servicio de Documentación yde Biblioteca de la Unesco

(1182) Varios delegados expusieron su satis-facción por la reorganización de la Biblioteca dela Unesco. Algunos oradores expusieron la nece-sidad de proseguir la integración de los serviciosinteriores de documentación.

(1183) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del plan de trabajode la Sección 4.43.

(1184) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la reso-lución 4.431 tal como figura en el Proyecto dePrograma y de Presupuesto para 1969-1970 (re-solución 4.43 del documento 15 C/5).

(1185) La Comisión recomendó por unanimi-dad con 3 abstenciones que la Conferencia General‘aprobara la suma de 106.790 dólares con cargo alPrograma Ordinario para la Sección 4.43 (15 C /5Add. y Corr. 2, Anexo II).

4.5 ESTADISTICAS RELATIVAS ALA EDUCACION, LA CIENCIA YLA TECNOLOGIA, LA CULTURAY LA INFORMACION

(1186) Los delegados de diez países tomaronparte en el debate sobre el proyecto de resolu-ción 4.52 del documento 15 C/5 que trata de lanormalización internacional de las estadísticas debibliotecas. Se hizo hincapié en la urgente nece-sidad de establecer comparaciones de carácterinternacional en este campo, y los oradores esti-maron que el instrumento de normalización debe-ría consistir en una recomendación a los EstadosMiembros más bien que en una convención inter-nacional. Esta recomendación debería tener lasuficiente flexibilidad para permitir la utilizaciónde nuevos métodos en el trabajo de documentacióny bibliotecas.

(1187) Varios delegados, aun aprobando elprograma de la Unesco relativo a las estadísticas,estimaron que éste debería abarcar nuevos aspec-tos que incluyeran la metodología de las estadísti-cas y la normalización internacional. Otros dele-gados indicaron que debería prestarse mayoratención al mejoramiento de los servicios nacio-nales de estadísticas, especialmente medianteprogramas para la enseñanza y práctica de estasdisciplinas, seminarios regionales y una asisten-cia técnica directa a los Estados Miembros.

(1188) Diversos delegados destacaron la res-ponsabilidad de la Unesco en un programa mundialen la esfera de las estadísticas sobre la ciencia yla tecnología y se mostraron preocupados por lagran cantidad de cuestionarios que formulan diver-sas organizaciones internacionales sobre este tipode estadísticas, y que aumentan considerablementeel trabajo de los servicios nacionales de estadís-tica. Varios delegados subrayaron la urgentenecesidad de una mayor cooperación, especial-mente entre la Unesco y la Organización de Co-operación y de Desarrollo Económicos en elcampo de las estadísticas sobre la ciencia, conrespecto a las definiciones, contenido y oportuni-dad de los cuestionarios. Se acogió con agradola participación conjunta de la Unesco y la Orga-nización de Cooperación y de Desarrollo Econó-micos en la reunión que esta última celebrará endiciembre de 1968 para la revisión del “FrascatiManual”, y en el Grupo de Trabajo de Estadísticassobre las Ciencias que organizarán la Unesco y laComisión Económica para Europa en mayo de 1969,reuniones que se espera ofrecerán excelentesoportunidades para definir, en la medida de loposible, normas compatibles en este campo.

(1189) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del plan de trabajode la Sección 4.5.

(1190) La Comisión recomendó por unani-midad que la Conferencia General aprobara lasresoluciones 4.511 y 4.512 tal como figuranen el Proyecto de Programa y de Presupuesto

275

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 269: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

para 1969-1970 (resoluciones 4.51 y 4.52 del docu-mento 15 C/5).

(1191) La Comisión recomendó por unanimi-dad con 3 abstenciones que la Conferencia Generalaprobara la suma de 170.132 dólares con cargo alPrograma Ordinario para la Sección 4.5 (15 C / 5Add. y Corr. 2, Anexo II).

OFICINA DEL SUBDIRECTOR GENERAL,PERSONAL DE LA CASA CENTRAL YPERSONAL FUERA DE LA SEDE,RESUMEN DE LAS ACTIVIDADESREGIONALES Y RESUMENPRESUPUESTARIO

(1192) La Comisión examinó el presupuestogeneral del Sector de Comunicación - Título II,Capitulo 4 del Proyecto de Programa y de Presu-puesto para 1969-1970, que figura en los docu-mentos 15 C/5, 15 C/5 Add. y Corr. 1 y 15 C/5 ’

Add. y Corr. 2, Anexo II, así como otros resú-menes pertinentes, relativos al Sector de Comu-nicación, que se señalan en los mismos docu-mentos.

(1193) La Comision recomendó por unanimi-dad con 3 abstenciones que la Conferencia Generaltomara nota de la plantilla de personal de la CasaCentral (párr. 1622 del documento 15 C/5) y queaprobara con cargo al Programa Ordinario parala sección correspondiente la consignación de6.384.731 dólares.

(ll 94) La Comisión recomendó, además, ala Conferencia General que tomara nota del resu-men de las actividades regionales que se enu-meran en los párrafos 1625-1630 del documen-to 15 C/5.

(1195) La Comisión recomendó por unanimi-dad con 3 abstenciones que la Conferencia Generalaprobara con cargo al Programa Ordinario laconsignación total de 9.519.576 dólares para elSector de Comunicación.

276

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 270: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

Capitulo 5

NORMAS, RELACIONES Y PROGRAMAS INTERNACIONALES

Sección 5.1 - Normas Internacionales yDerecho de Autor

(1196) Después de tomar nota de la parte per-tinente del informe del Comité de Resoluciones(15 C/PRG/5), presentado por el Vicepresidentede dicho Comite, la Comisión del Programa exa-minó las propuestas que figuran en la Seccion 5.1,junto con los proyectos de resolución presentadospor la Costa de Marfil (15 C/DR. 151), los EstadosUnidos de América (15 C/DR. 180), el Camerún(15 C/DR. 182) y el Reino Unido (15 C/DR.218).

(1197) El Subdirector General (Normas Inter-nacionales y Asesoria Jurídica), al explicar estaSección, resenõ las actividades propuestas parael próximo ejercicio económico.

(1198) Despues de publicado el documento15 C/5, ha mejorado decididamente la situación enlo que atane a la ratificacion de convenciones yacuerdos por los Estados Miembros y es precisocorregir la mayor parte de las cifras citadas enkl. Por intermedio de la Oficina, el Director Ge-neral continuará ejerciendo las funciones de depo-sitario de las convenciones y demás acuerdos in-ternacionales aprobados por la Organización o consus auspicios, de conformidad con las disposicio-nes de dichas convenciones y acuerdos.

(1199) Por otra parte, la Oficina seguirá co-laborando en la aplicación de las normas estable-cidas por la Organización y en el examen, por losórganos competentes de la Unesco, de los infor-mes periódicos presentados por los Estados Miem-bros sobre la aplicacion que han dado a las con-venciones y recomendaciones internacionales.

(1200) Como el 24 de octubre de 1968 entróen vigor el Protocolo para instituir una Comisiónde Conciliaciõn y Buenos Oficios facultada pararesolver las controversias a que pueda dar lugarla Convención relativa a la Lucha contra las Dis-criminaciones en la Esfera de la Enseñanza, laOficina adoptará tambien las disposiciones oportu-nas para el establecimiento de esa Comisión, cu-yos miembros serán elegidos por la ConferenciaGeneral en su 16a. reunión.

(1201) Por último, la Oficina ejerce tambiéndeterminadas funciones de coordinación de las ac-tividades relacionadas con el derecho de autor yse encarga de representar a la Organización antelos órganos competentes. Durante el proximoejercicio presupuestario, la Organización deberápresentar al Consejo Económico y Social de lasNaciones Unidas un informe sobre los progresosregistrados en la esfera del derecho a la educación

y el derecho a la cultura, y otro sobre la libertadde información.

(1202) El Programa de la Unesco para 1969-1970 en materia de derecho de autor persigue lafinalidad de lograr la aplicación general de losprincipios formulados en el articulo 27 de la De-claración Universal de los Derechos Humanos. Alefecto, la Unesco continuará llevando a la prácticalas disposiciones de la Convencion Universal so-bre Derecho de Autor y la Convencion Internacio-nal para la Protección de los Artistas, Intérpreteso Ejecutantes, los Productores de Fonogramas ylos Organismos de Radiodifusión.

(1203) Tras la encuesta realizada por elDirector General de la Unesco en cumplimiento dela resolución 5.122, aprobada por la ConferenciaGeneral en su 14a. reunión, diez Estados Partesen la Convención Universal sobre Derecho deAutor manifestaron el deseo de que se convoqueuna conferencia para revisar esa Convención. Te-niendo en cuenta que el artículo XII de la Conven-ción prevé que corresponde al Comité Interguber-namental convocar conferencias para la revisión,se tiene el proposito de realizar a principios defebrero de 1969 una reunión extraordinaria de esteComité. También se preve que, en el curso deesa reunión extraordinaria, el Comité Interguber-namental celebre una sesión con el Comité Per-manente de la Unión de Berna, en cumplimientode la resolución 59 (IX) del Comité Interguberna-mental, en la que se preveia que un grupo de es-tudios, reunido con los auspicios del ComitéIntergubernamental y del Comité Permanente,realizara un estudio global de los problemas quese plantean en la esfera internacional en materiade derecho de autor. Estos estudios, cuyo prin-cipio aprueba el Director General, y a los que laUnesco debe asociarse plenamente, proseguirándurante el ejercicio 1969-1970 con cargo a los re-cursos presupuestarios disponibles (4.000 do1a-res ) . Se comunicará a la Conferencia General, ensu 16a. reunión el resultado de dichos estudios.

(1204) Haciendose intérprete de los deseosexpresados por los Estados africanos, el DirectorGeneral se propone convocar, en colaboración conlas Oficinas Internacionales Reunidas para la Pro-tección de la Propiedad Intelectual (BIRPI), unComité de Expertos encargado de preparar un es-tatuto-tipo de sociedades de autores.

(1205) Además, será preciso extender laprotección de los derechos de autor a nuevas ca-tegorías de creadores y en relación con las nue-vas técnicas de difusión; a esas preocupaciones

277

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 271: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

responden las actividades propuestas en materiade derechos de los traductores, de reproducciónfotográficas de obras protegidas y de los proble-mas que plantean las transmisiones radiotelefoni-cas y televisadas mediante satelites espaciales.

(1206) Por último, como el pago de los dere-chos de autor constituye un serio obstáculo para elfomento de la producción de libros en los Estadoscuyo poder adquisitivo es pequeño, se propone quelos Estados productores, dentro de los programasde cooperación bilateral, prevean créditos para elpago de los derechos de autor a aquéllos de SUS

nacionales cuyas obras son utilizadas en los paísesen vías de desarrollo.

(1207) Tomaron parte en el debate general 15delegaciones. Un orador se lamentó de que el nú-mero de los Estados que se han adherido a lasconvenciones y acuerdos aprobados por la Unescoo concertados con sus auspicios sea menor de lamitad de los Estados Miembros y se refirió alelevado carácter de las normas que tales acuerdosestablecen; despues, el Subdirector General se-na1o que no se había propuesto ninguna modifica-ción del proyecto de programa de la División deNormas Internacionales, lo que permitía suponerque sus actividades y su orientación habían mere-cido general aprobación.

(1208) Muchas delegaciones opinaron que eranecesario revisar los artículos XI y XVII de laConvención Universal y que el cumplimiento de laresolución 59 (IX) del Comité Intergubernamentalde Derecho de Autor no debería en ningún casoafectar a la aplicación del artículo XII de aquélla.

(12 09) Algunas delegaciones estimaron que nosolo era indispensable que la Unesco participara,como organismo consultivo, en los trabajos delGrupo de Estudios previsto en la resolución 59 (IX),sino asimismo que los resultados de dichos tra-bajos se sometieran a la Conferencia General.

(1210) Por otra parte, muchas delegacioneshicieron observar que, como no se ha determinadoaún la misión de ese grupo de estudios, toda cues-tión que entrane repercusiones sobre el papel dela Unesco en la esfera del derecho de autor debe-ría examinarse en la Conferencia General.

(1211) Una delegación indicó que sería conve-niente mantener, en materia de derecho de autor,dos convenciones que definieran diferentes nivelesde protección y que, en ese aspecto, será impor-tante tener en cuenta las funciones especiales dela Unesco, cuya misión debe proseguirse.

(1212) La Delegación de los Estados Unidosde América presentó el proyecto de resolución15 C/DR. 180, respecto al cual hicieron uso de lapalabra varios oradores.

(12 13) La Delegación de Túnez indicó que nose deberían volver a discutir las medidas que hande tomarse para la revisión de la Convención Uni-versal, ya que están consignadas en una resoluciónanterior a la Conferencia General. Pidió por tan-to, que se mantuvieran las disposiciones relativas

a la revisión de la Convencion Universal quefiguran en el párrafo c) del proyecto de resolución5.122 del Proyecto de Programa, quedando enten-dido que por un lado, se anadirá una nueva fraseque haga referencia a la resolución 5.122, apro-bada por la Conferencia General en su 14a. re-unión, que se refiere al mismo tema, y que, porotro se agregará un segundo párrafo para referir-se a los problemas de derecho de autor en el mun-do en relación con otras convenciones multilate-rales; la misma Delegación pidiõ que se presen-tase un informe sobre este último punto a laConferencia General en su 16a. reunión.

(1214) La Delegación de los Estados Unidosde América se adhirió a la enmienda presentadapor la Delegacion de Túnez, que fue aprobada porunanimidad. El plan de trabajo deberá modificar-se en consecuencia.

(12 15) Algunas delegaciones estimaron quelos problemas planteados en materia de derechode autor y de los “derechos conexos” por lastransmisiones radiotelefonicas y de television me-diante satélites espaciales deberían examinarseteniendo en cuenta las disposiciones de las conven-ciones en vigor y en consulta con las organizacio-nes intergubernamentales competentes.

(1216) Los proyectos de resolución presen-tados por la Costa de Marfil (15 C/DR. 151) y elCamerún (15 C/DR. 182) modificados con arregloa las enmiendas propuestas por el Reino Unido(15 C/DR. 2 18), quedan aprobados por 30 votoscontra uno y nueve abstenciones.

(12 17) El Subdirector General aclaró a esterespecto que el Grupo de Expertos Gubernamenta-les, que deberá reunirse a fines de 1969, según elproyecto de resolución 4. 14, que figura en el do-cumento 15 C/5, examinará un informe sobre es-tas cuestiones.

(1218) El Subdirector General, en respuestaa las reservas expresadas por dos delegados conrespecto a la preparación de una convención regio-nal africana, explicó que el estudio llevado a cabosobre este asunto por un experto africano se haenviado a los Estados interesados, así como a lasorganizaciones gubernamentales y no gubernamen-tales, tanto internacionales como regionales, inte-resadas y que la acción de la Secretaría durante elejercicio 1969-1970 consistirá en distribuir a to-dos los Estados Miembros ‘us comentarios quehaya recibido, a fin de recoger sus observaciones.

(1219) Por otra parte, algunas delegacionesexpresaron el deseo de que se prosiga la colabo-ración establecida entre la Organización y lasOficinas Internacionales Reunidas para la Protec-ción de la Propiedad Intelectual (BIRPI).

(1220) Al final del debate general, la Comi-sión del Programa escuchó las declaraciones delas Oficinas Internacionales Reunidas para la Pro-tección de la Propiedad Intelectual (BIRPI) y de laUnión de Organizaciones Nacionales Africanasde Radiodifusion y Televisión (URTNA).

278

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 272: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

(1221) La Comisión recomendó a la Conferen-cia General que tomara nota de los planes de tra-bajo relativos a la Sección 5. 1.

(1222) La Comisión recomendó por unanimi-dad, que la Conferencia General aprobara las re-soluciones 5.111 y 5.112 del documento 15 C/5.

(1223) Después de haber aprobado por unani-midad los párrafos 1 a 3 de la resolución 5. 121 deldocumento 15 C/5 y por unanimidad con 5 absten-ciones el párrafo 4 de esa misma resolución, laComisión recomendó por unanimidad que la Confe-rencia General aprobara dicha resolución.

(1224) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la reso-lución 5. 122 (resolución 5.122 del doc. 15 C/5modificada).

(1225) La Comisión recomendó por 30 votosa favor, 1 en contra y 9 abstenciones, que la Con-ferencia General aprobara la resolución 5.123(véanse los proyectos de resolución 15 C/DR. 151,182 y 218 presentados por Costa de Marfil, Came-rún y el Reino Unido,respectivamente).

(1226) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara con car-go al Programa Ordinario, las previsiones pre-supuestarias de 164.895 dólares para los gastosdel personal y la suma de 252.315 dólares para latotalidad de la Sección 5. 1.

Sección 5.2 - Cooperación con lascomisiones nacionales

(1227) Al presentar la Sección 5.2 del docu-mento 15 C/5, el representante del Director Gene-ral observó que, al elaborar sus propuestas, elDirector General ha procurado tener bien en cuen-ta las conclusiones y las consiguientes recomen-daciones, de los debates de la 14a. reunión de laConferencia General sobre la definición de la fun-ción de las comisiones nacionales y de las tareasde la Secretaría. A continuación senaló las esfe-ras para las cuales la Organización concederáayuda prioritaria a las comisiones nacionales einsistió especialmente en la intención de la Secre-taría de alentar todo lo posible la tendencia muyútil de las comisiones nacionales a reunirse en elplano subregional, con el fin de proseguir y de in-tensificar la acción decidida por las ConferenciasRegionales. A fin de ayudar a los Estados Miem-bros a desarrollar sus comisiones nacionales, seha previsto la publicación de una nueva ediciónrevisada de la Guía de las comisiones nacionales.La Oficina de La Habana continuará prestando suconcurso para el desarrollo de las comisiones na-cionales del Hemisferio Occidental y para los in-tercambios de información sobre la estructura ylas actividades de las comisiones nacionales.

(1228) Han presentado proyectos de resolu-ción para esta Sección los Delegados de Afganistán(15 C/DR. 76), República Arabe Unida(l5 C/DR.7’7),Uruguay (15 C/DR. 139) e India (15 C/DR. 157,158, 159).

(1229) Participaron en la discusión de estepunto los delegados de 27 países quienes, en gene-ral, expresaron satisfacción por el programa talcomo se presenta en el documento 15 C/5.

(1230) Varios oradores opinaron que los re-cursos reservados a la Sección 5.2 eran insufi-cientes para satisfacer las necesidades de lascomisiones nacionales en la etapa actual de su des-arrollo. Sin embargo, un delegado consideró quelos créditos presupuestarios podrían satisfacerlas necesidades actuales de las comisiones nacio-nales si los Estados Miembros les concediesen unapoyo económico y moral apropiado.

(1231) Algunos delegados, refiriéndose alproyecto de resolución 15 C/DR. 77, presentadopor la República Arabe Unida, pidieron que loscréditos presupuestarios para ayudar a las comi-siones nacionales constituyan al menos el uno porciento del presupuesto ordinario. A fin de que ellono afecte al límite presupuestario máximo pro-puesto para el ano 1969-1970, algunos delegadossugirieron que se encuentren los fondos necesa-rios dentro del presupuesto sometido a la Confe-rencia General, repartiendo las subvenciones demanera más equitativa entre las organizacionesno gubernamentales y las comisiones nacionales.

(1232) Muchos oradores senalaron la necesi-dad de reforzar y desarrollar la cooperación in-terregional entre las comisiones nacionales yapreciaron en grado sumo las conclusiones de laReunión Interregional organizada por la ComisiónNacional de la República Arabe Unida, en El Cairo,en 1968, con ayuda de la Unesco. Apoyaron calu-rosamente los proyectos de resolución presentadospor la India a ese respecto (15 C/DR. 157 y15 C/DR. 158).

(1233) Varios delegados apoyaron la propues-ta hecha por un delegado, en virtud de la cual laSecretaría debiera organizar, durante las reunio-nes de la Conferencia General, reuniones de in-formación destinadas a los miembros de las comi-siones nacionales presentes sobre los resultadosde las conferencias subregionales, regiones einterregionales que se hubieran celebrado duranteel periodo bienal pasado.

(1234) Gran número de delegados expusieronla importancia y la utilidad de las consultas colec-tivas de secretarios de las comisiones nacionalesen la Sede y de los seminarios de larga duraciónpara la formacion de funcionarios de las comisio-nes nacionales. Sin embargo, algunos delegadospensaron que debiera aumentarse el número departicipantes en los seminarios propuestos en eldocumento 15 C/5 y disminuirse la duración de losseminarios.

(1235) Un delegado propuso que los Secreta-rios experimentados tengan la ocasión de partici-par, con ayuda de la Unesco, en las conferenciasregionales de comisiones nacionales de otras re-giones en lugar de participar en las consultas co-lectivas. Un delegado sugirió que se dedique mástiempo a los debates entre los Secretarios que

279

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 273: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

participan en consultas colectivas a fin de que pue-dan conocer mutuamente los resultados de su expe-riencia respectiva en materia de actividades de lascomisiones nacionales.

(1236) Refiriéndose al proyecto de resolución15 C/DR. 139 presentado por Uruguay, varios de-legados destacaron la importancia de los contactosentre los funcionarios de la Secretaría y las comi-siones nacionales. Un delegado indicó que los fun-cionarios de la Sede, los expertos, los asesores,los jefes de misión que se encuentran en los Esta-dos Miembros, deberían ayudar a las comisionesnacionales. Además, al efectuar una misión de laUnesco en un Estado Miembro, debería informarsea la comisión nacional, del desarrollo de las acti-vidades de la Organización en su país. Algunosdelegados pidieron que se concedan becas al per-sonal de las comisiones nacionales de recienteformacion para que puedan visitar comisiones na-cionales experimentadas y viceversa. Un delegadolamentó que no se concediesen subvenciones a lascomisiones nacionales. Otro delegado propuso quese extendiera asimismo la ayuda de la Organiza-ción a la publicación de obras originales de lascomisiones nacionales.

(1237) Un delegado sena1o la necesidad de des-arrollar y reforzar el intercambio directo de do-cumentación y de informacion entre las comisionesnacionales. Un delegado pidió que la Secretaríaenvíe un cuestionario sobre el funcionamiento delas comisiones nacionales, y manifestó que los re-sultados y las conclusiones de esa encuesta servi-rían mucho para adaptar las comisiones nacionalesal nuevo desarrollo del programa de la Organi-zación.

(1238) Varios delegados apoyaron el proyectode resolución 15 C/DR. 159 presentado por la Indiay relativo a la necesidad de intensificar la coope-ración regional con carácter permanente y de co-ordinar más las actividades de las comisionesnacionales de Asia. Otros delegados opinaron encambio que la propuesta de la India constituía unretroceso respecto de la recomendación aprobadapor la Reunión de Comisiones Nacionales de Asiacelebrada en Tokio del 16 al 21 de septiembre de1968, en la que se pedía que uno de los Centros dela Unesco en Asia se encargase del enlace entrelas comisiones nacionales de esta región.

(1239) El representante del Director Generalindicó en su respuesta, que la mayor parte de laspropuestas hechas durante el debate podrían incor-porarse en la resolución 5.22 del documento 15 C/5y en el plan de trabajo y que otra parte de esaspropuestas estaba ya prevista en el plan de trabajoque figura en la Sección 5.2 del citado documento.En cuanto a la reunión de información para losmiembros de comisiones nacionales presentes enla Conferencia General, declaró que la Secretaríaestaba dispuesta a prestarles su concurso a con-dición de que no sea una duplicación del trabajo dela Comision del Programa.

(1240) El Director General Adjunto comuni-co luego a la Comisión que el Director Generalhabía subrayado ya que los recursos económicosde la Unesco destinados a apoyar las actividadesde las comisiones nacionales estaban lejos de sersatisfactorios. Hizo observar, sin embargo, queel aumento previsto para la cooperación con lascomisiones nacionales era más importante que elpromedio de aumento del Título II y que en el mo-mento en que se revisó el Programa y el Presu-puesto el Director General no había tocado a esteCapítulo, mientras que los otros capítulos habíansufrido modificaciones que se exponen en el docu-mento 15 C/5 Add. y Corr. 2, Anexo II.

(1241) Con referencia al asunto de las sub-venciones a las comisiones nacionales, el DirectorGeneral Adjunto comunicó a la Comision de que elConsejo Ejecutivo había rechazado esta idea, yaque las comisiones nacionales son creadas y actúanante todo por cuenta de sus gobiernos. Senaló sinembargo a la atención de la Comisión la posibili-dad de utilizar los otros medios que podrían po-nerse a disposición de las comisiones nacionales,y especialmente los recursos que figuran en elCapítulo 4 - Comunicacion, párrafos 1541 y 1554,y si los gobiernos lo aceptaban, el Programa deParticipación en Actividades de los EstadosMiembros.

(1242) En lo que respecta a los proyectos deresolución presentados por los diversos países, elDirector General Adjunto propuso que se incorpo-ren al proyecto de resolucion 5.22 del documento15 C/5 introduciendo las enmiendas adecuadas enel plan de trabajo.

(1243) Por último, propuso que la idea quese desprendía de la evaluación de las actividadesde la Organización presentada por el Director Ge-neral en la sesión plenaria de la Conferencia Gene-ral sobre el papel que habrán de desempeñar lascomisiones nacionales en los problemas vitales yactuales que se plantean en los dominios de com-petencia de la Unesco figure en el proyecto de re-solución 5.21 del documento 15 C/5.

(1244) El Delegado de la República ArabeUnida, dándose cuenta de las dificultades que haencontrado el Director General para llevar a lapráctica el deseo expresado en el proyecto de re-solución 15 C/DR. 77 de su país, comunicó quepresentaría un nuevo proyecto de resolución rela-tivo al Programa Futuro pidiendo al DirectorGeneral que se tomen las medidas necesarias parapoder conceder a las comisiones nacionales al me-’nos un uno por ciento del Presupuesto Ordinariopara el ejercicio 1971-1972.

(1245) A propuesta del Presidente, se deci-dio constituir un comité de redacción compuestode delegados de los siguientes países: Dahomey,India, Polonia, República Arabe Unida, Suiza yUruguay, que redactará los nuevos textos de losproyectos de resolución 5.21 y 5.22 del documento15 C/5 en la forma en que han sido enmendados,

280

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 274: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comision del Programa

así como el plan de trabajo. El Delegadode la Indiapresentó el proyecto de resolución 15 C/PRG/DR. 2que contiene los textos de las resoluciones 5.21 y5.22 modificadas por el Comité de Redacciõn asícomo sugestiones para la enmienda del plan detrabajo.

(1246) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del plan de trabajomodificado que figura en los párrafos 1696 a 1708del documento 15 C/5.

(1247) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara las reso-luciones 5. 21 y 5.22 (resoluciones 5.21 y 5. 22 deldocumento 15 C/ 5 modificadas).

(1248) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara el resu-men presupuestario modificado de 540. 035 dólarescon cargo al Programa Ordinario para la Sec-ción 5. 2.

Sección 5.3 - Programa de Participación enActividades de los Estados Miembros

(1249) El representante del Director General,al presentar la Sección 5.3, indicó que se habíatenido en cuenta dos consideraciones derivadas delas opiniones expresadas en la 14a. reunión de laConferencia General, a saber: simplificar losprocedimientos y aumentar en la medida de lo po-sible los recursos destinados a este Programa.

(1250) En el curso del debate, en el que par-ticiparon diez delegados, los oradores expresaronsu apoyo al. proyecto de resolución 5.31 del docu-mento 15 C/5, indicando que la ayuda prestada alos Estados Miembros con cargo a este Programa,contribuía a garantizar la presencia de la Unescoen la etapa de aplicacion de los programas porparte de los Estados Miembros.

(1251) Un delegado senaló en particular que elPrograma de Participación permite asociar es-trechamente a las comisiones nacionales a la apli-cación del programa de la Organización. Ademásaprobó sin reservas las disposiciones encaminadasa destinar especialmente los créditos a atender laspeticiones presentadas por Estados Miembros queno reciben normalmente ayuda del Programa delas Naciones Unidas para el Desarrollo (AsistenciaTécnica).

(1252) Varios delegados subrayaron la impor-tancia del Programa de Participación que abarcala mayor parte de las grandes esferas de actividadde la Organización.

(1253) Dos delegados manifestaron que lacuantía de los créditos previstos con cargo al Pro-grama de Participación era insuficiente para satis-facer las necesidades de los Estados Miembros yexpresaron su deseo de que se aumente en el futu-ro. Un delegado expresó su satisfacción por elhecho de que, pese a las reducciones efectuadasen el Programa y el Presupuesto, no se han dis-minuido los créditos asignados para la realizacióndel Programa de Participación para 1969-1970.

(1254) Tres delegados lamentaron fuese tanextensa la lista de programas para los cuales pue-den presentar sus peticiones los Estados Miem-bros y las comisiones nacionales, lo cual produ-cía una dispersión de créditos, en ocasiones muyreducidos, para un número demasiado grande deproyectos. Un delegado lamentó que no hubierapodido realizarse un proyecto previsto con cargoal Programa de Participacion.

(1255) En su respuesta, el Director GeneralAdjunto reconoció que la cuantía total de los cré-ditos era aún modesta y no correspondía a todaslas necesidades de los Estados Miembros. Sub-rayó que el aumento de los créditos del Programade Participación para 1969-1970 era del 12,45 %,es decir, superior al índice de crecimiento delconjunto del Título II. Indicó los métodos aplica-dos para fijar los créditos asignados a cada pro-yecto separado, como consecuencia de un detalla-do examen del conjunto de los programas. Lasnormas aplicables para establecer las actividadesde los Estados Miembros que podrían recibir ayu-da con cargo al Programa de Participacion, fueronformuladas por la Conferencia General en su 14a.reunión. Una concentración excesiva en un núme-ro muy limitado de actividades impediría a losEstados Miembros fijar por sí mismos sus prio-ridades. Hizo observar que si, en ocasiones, sehabían previsto sumas muy reducidas para proyec-tos tan importantes como la alfabetización, se de-bía a que en realidad esas sumas estaban destina-das al financiamiento de proyectos limitados yconcretos que no podían obtener ayuda financierade otras fuentes.

(1256) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del plan de trabajoexpuesto en los párrafos 1711 a 1719 del documen-to 15 C/5.

(1257) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la reso-lución 5.31 tal como figura en el Proyecto de Pro-grama y de Presupuesto para 1969-1970 (docu-mento 15 C/5).

(1258) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara el resu-men presupuestario de 103.175 dólares con cargoal Programa Ordinario para la Sección 5.3 (docu-mentos 15 C/5 y 15 C/5 Add. y Corr. 2, Anexo II).

Sección 5.4 - Envío a los Estados Miembros defuncionarios ejecutivos (UNESCOPAS)

(1259) Al presentar la Sección 5.4, el repre-sentante del Director General indicó que el proyec-to de resolución 5.41 tenía la finalidad de permitirque el Director General continúe enviando funcio-narios ejecutivos a los Estados Miembros, en lasmismas condiciones que antes.

(1260) Un delegado hizo notar que en la apli-cación de este programa la Unesco debería haceruna distinción entre los diversos países en vías dedesarrollo, teniendo especialmente en cuenta el

281

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 275: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

grado de éste, y expresó el deseo de que los fun-cionarios ejecutivos (UNESCOPAS), aun cuando setrate de proyectos regionales, sea aprobado porlos gobiernos interesados.

(1261) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota del plan de trabajo dela Sección 5.4 que figura en los párrafos 1721 a1723 del documento 15 C/5.

(1262) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la reso-lución 5.41 del documento 15 C/5.

5.5 PROGRAMAS INTERNACIONALES

Sección 5.51 - Programa de las Naciones Unidaspara el Desarrollo

(1.263) Al presentar la Sección 5. 5-I, Progra-ma de las Naciones Unidas para el Desarrollo, delProyecto de Programa y Presupuesto (párrafos1724 a 1748 del documento 15 C/5), el represen-tante del Director General insistió especialmenteen el nuevo procedimiento de programación delsector Asistencia Técnica del Programa de lasNaciones Unidas para el Desarrollo, tal como sereseña en el párrafo 1726 del documento 15 C/5.Después de recordar las orientaciones fijadas enabril de 1968 por el Administrador del PNUD y elDirector General de la Unesco para la programa-ción conjunta de los proyectos con cargo al sectorFondo Especial, se refirió a las dificultades actua-les con que tropezaba la aprobación por el Consejode Administración del PNUD de los programas re-gionales e interregionales del sector AsistenciaTécnica, dificultades que incitaron al Consejo Eje-cutivo a aprobar en su 79a. reunión, la decisión 8.1.

(1264) El Director General Adjunto informó ala Comisión que se examinará ese problema en lapróxima reunión de la Junta Consultiva Mixta, a laque asistirá en representación del Director Gene-ral. Los resultados de esa reunión ofrecerán a laComisión otra oportunidad de examinar el proble-ma durante el debate de los programas futuros.

(1265) Participaron en el debate general deeste punto los representantes de 14 países, muchosde los cuales acogieron complacidos el nuevo pro-cedimiento de programación conjunta decidido porel PNUD y la Unesco.

(1266) Algunos delegados, aunque reconocie-ron la importancia y utilidad del trabajo efectuadopor el PNUD, señalaron algunos inconvenientes enla ejecución del programa, como la excesiva im-portancia atribuida al renglón expertos en muchosproyectos del Fondo Especial, en detrimento delos referentes a material y becas; el abuso de in-formes y de misiones de reconocimiento a los paí-ses en vías de desarrollo, y la excesiva demora enla ejecución del proyecto una vez aprobado. Variosdelegados también destacaron la falta de flexibili-dad delprograma. Algunos delegados se refirieronal procedimiento tan complicado que se empleaba

al preparar y modificar los programas de activi-dades de los proyectos del Fondo Especial.

(1267) Un delegado deploró que el PNUD nofuese tan universal como podria serlo, puesto quevarios países importantes no participaban en sustrabajos.

(1268) El Delegado del Uruguay, al presentarel proyecto de resolución 15 C/DR. 80, declaróque los expertos enviados a los países en vias dedesarrollo debian ser altamente capacitados y re-cibir contratos a largo plazo, con la posibilidadde hacer visitas periódicas de informacion a laSede. Después de la intervención del DirectorGeneral Adjunto, se decidió que el plan de trabajorevisado debería tener en cuenta las propuestascontenidas en este proyecto de resolución.

(1269) El Delegado de los Estados Unidos deAmérica presentó el proyecto 15 C/DR. 161 rela-tivo a la utilización por contrato de organismosexteriores para la ejecución del programa. Parti-ciparon en el debate de este punto las delegacionesde ocho países.

(1270) Varios oradores estimaron que losacuerdos de subrogación en contratos sólo debe-rían concertarse con instituciones sin fines lucra-tivos y uno propuso que se limitaran a las institu-ciones oficiales. Otros senalaron que esa dispo-sición reduciría las posibilidades de selección eimpedirfa la cooperación de muchas institucionesmuy competentes, pero apoyaron como norma ge-neral que sólo se recurriera a instituciones sinfines lucrativos. Un orador consideró necesarioque se pidiera la conformidad del Estado Miembrointeresado antes de procederse a una subrogaciónen contratos.

(1271) El Director General Adjunto explicópor qué razones el Director General apoyaba lapropuesta que se estaba examinando: superar lacreciente dificultad de conseguir expertos adecua-dos y lograr para determinados proyectos la ho-mogeneidad necesaria que solo se conseguía si selos confiaba a entidades técnicas especializadas.Recordó la función del Comité de Contratos y elcontrol ejercido por el Consejo de Administracióndel PNUD en lo que atane a la subrogación en con-tratos. Puso de relieve que todos los acuerdos desubrogación estaban sujetos a la aprobación delEstado Miembro interesado e indicó que conven-dria anadir una frase en tal sentido como nuevoapartado c) del párrafo 6 del proyecto de resolu-ción 5.51 del documento 15 C/5. El apartado c)actual pasaría a ser el d) y asi sucesivamente.

(1272) La Comisión aceptó que se modificarael texto del proyecto de resolución con la inclusiónde esa propuesta y de dos enmiendas presentadaspor el Delegado francés.

(1273) El Delegado de la URSS presentó elproyecto de resolución 15 C/DR. 79 en el que sesenalaba la tendencia de la administración delPNUD a programar unilateralmente algunos pro-yectos, y estimaba que los Estados Miembros yla Unesco deberian conservar el derecho de

282

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 276: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

intervenir más activamente en la definición y eje-cución de los programas y los proyectos. Consi-deraba indispensable estudiar en tiempo oportunola manera de establecer un nuevo procedimientopara el examen de los proyectos. El Delegado dela URSS se declaró contrario a que la contrataciónde los expertos se transfiera al PNUD. Aunqueno insistió en que se sometiera a votación la pro-puesta, el representante de la URSS pidió que que-dara constancia de ella en el informe de la Co-misión.

(1274) El Delegado de los Estados Unidos deAmérica propuso oralmente una enmienda al apar-tado c) del párrafo 6 c), proyecto de resolución5.51 tal como figura en el documento 15 C/5.. Des-pués de una explicación del Director General Ad-junto, se convino que las palabras “para obteneruna modificación de los procedimientos del PNUD”se sustituirían por “para conseguir que los proce-dimientos del PNUD sean más flexibles”.

(1275) En su respuesta a diversas preguntas,el Director General Adjunto expresó su satisfac-ción por el apoyo creciente dado por los EstadosMiembros a las actividades financiadas por elPNUD, que la Unesco se encarga de ejecutar. Re-cordó el empeno continuo de la Unesco en conse-guir mayor flexibilidad en el planeamiento y laejecución de los proyectos. Por lo que atane a lamayor importancia atribuida al experto en relacióncon el material y las becas, recordó que los pro-pios países interesados preparaban las solicitudesde proyectos y que por tanto a ellos les incumbíaremediar la situación. Con respecto a las obser-vaciones referentes al complicado procedimientode preparación y modificacion de los programas deactividades, mencionó la regla de 18 meses esta-blecida por el Director General para la firma yopinó que las modificaciones menores de los pro-gramas de actividades deberían resolverse entrelos gobiernos, los organismos de ejecución y losrepresentantes del PNUD.

(1276) La Comisión recomendó a la Conferen-cia Genera1 que tomara nota del plan de trabajo,para la Sección 5. 5, quedando bien entendido quese tendrán en cuenta las propuestas contenidas enel proyecto de resolución 15 C/DR. 80 al llevar ala práctica dicho plan.

(1277) A petición del Delegado de la URSS, laComisión votó por separado el nuevo apartado c)del párrafo 6 del proyecto de resolución 5.511 deldocumento 15 C/88, Fascículo VI, Parte C, Capí-tulo 5; dicho apartado quedó aprobado por 67 votosa favor, uno en contra y ocho abstenciones.

(1278) Acto seguido, la Comisión decidióaprobar tres proyectos de resolución en esta Sec-ción, a saber, el proyecto de resolución 5. 51(ref. documento 15 C/88, Fascículo VI, Parte C,Capítulo 5), por el que se insta a los EstadosMiembros a que apoyen los esfuerzos del DirectorGeneral para obtener del PNUD mayor ayuda pa-ra los proyectos de educación y ciencia que aqué-llos pidan, el proyecto de resolución 5. 511 (que

originalmente figuraba como proyecto de resolu-ción 5.51 en el documento 15 C/5), con las en-miendas y el proyecto de resolución 5.512 (ref.documento 15 C/88, Fascículo VI, Parte C, Capí-tulo 5) que comprende el 15 C/DR. 219 (Brasil,India, República Arabe Unida y Yugoslavia), conlas enmiendas de la Comisión.

(1279) La Comisión recomendó luego por una-nimidad que la Conferencia General aprobara lasresoluciones 5. 511, 5. 512 y 5. 513 (resoluciones5.51, 5. 511 y 5. 512 del documento 15 C/88, res-pectivamente).

Sección 5. 52 - Programa Mundial de Alimentos

(1280) Al explicar la Sección 5. 52 relativa alPrograma Mundial de Alimentos (PMA), el repre-sentante del Director General senaló a la atenciónde los miembros de la Comisión la importancia dela ayuda a la educación prestada con cargo al PMAque desde el comienzo del Programa en 1963, seha elevado a 66, 5 millones de dólares. En la pri-mera mitad de 1968, se aprobaron proyectos delPMA por un importe total de 15 millones de dóla-res, y dos nuevos proyectos recomendados por elDirector Ejecutivo del PMA para su aprobaciónque hacían que el importe total del PMA ascen-diese a 40 millones de dólares aproximadamente.

(1281) En el debate subsiguiente, el proyectode resolución 5.52 del documento 15 C/5 encontrógeneral apoyo, ya que la ayuda del PMA puederepresentar ventajas para el desarrollo de la edu-cación en todos sus aspectos, inclusive las acti-vidades de la alfabetización.

(1282) Dos delegados hicieron observar queesa ayuda no solo permite que los alumnos logrenmejores resultados en sus estudios y que sea ma-yor el número de alumnos que siguen asistiendo ala escuela como consecuencia del mejoramientode la alimentación, sino que además da a los go-biernos la posibilidad de hacer economías que pue-den volver a invertirse en favor de la educación.

(1283) Aunque reconocía el valor de la ayudadel PMA, un delegado senaló que las ventajas querepresentan para los gobiernos quedan reducidaspor los gastos de transporte, almacenamiento ydistribución, operaciones que, según el reglame-to del PMA, están a cargo de los gobiernos bene-ficiarios. Su propio país, que agradecería la ayu-da del PMA para la ensenanza primaria y secun-daria y la alfabetización, tiene que hacer frente agraves problemas de transporte que le impidenrecurrir al PMA, a menos que el PMA pudieraprestar ayuda para el pago de los gastos de trans-porte o que se consiguiese esa ayuda mediante unacuerdo entre la Unesco, el PMA y el Unicef oalguna otra organización.

(1284) El representante del Director Generaldeclaró que la Unesco estaba tratando de encon-trar medios de exonerar a los Estados Miembrosde algunas de sus obligaciones respecto a losproyectos del PMA, recurriendo para ello a

283

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 277: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

organizaciones no gubernamentales y al Unicef,cuando este último preste ayuda en la misma esferade acción que el PMA. Otras soluciones podrian seruna modificación del reglamento del PMA que, per-mitiera la venta de alimentos, o el logro de aumen-to de las contribuciones en dinero de los paísesdonantes para ayudar al pago del transporte interior.

(1285) La Comision recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General tomara nota delplan de trabajo correspondiente a la Sección 5. 52(párrafos 1750-1754 del doc. 15 C/5) y aprobara laresolución 5. 521 tal como figura en el ProyectodePrograma y de Presupuesto para 1969-1970 (re-solución 5. 52 del documento 15 C/5).

Sección 5.53 - El Segundo Decenio de las NacionesUnidas para el Desarrollo

(1286) Al presentar el proyecto de resolución15 C/DR. 81, un miembro de la Delegación yugos-lava senalo que otras delegaciones se adhirieronal proyecto y lo firmaron: las de Etiopía, Chile y

.la República Arabe Unida. Observó que el primerDecenio llega ya a su término y pidió que se hagasu balance y se aproveche la experiencia adquiridapara preparar bien el segundo Decenio. En lasegunda Conferencia de las Naciones Unidas sobreel Comercio y el Desarrollo y en el 45° periodo desesiones del Consejo Economico y Social hubo in-tentos de formular una estrategia del desarrollo.El sistema de las Naciones Unidas, en su conjunto,debiera llevar a su término esos intentos. LaUnesco, por su parte ha comenzado ya a prepararese trabajo: así, en la Conferencia Mundial sobreel Planeamiento de la Educación, se puso de relie-ve el concepto del desarrollo y su vinculación conla educación. Al hacer el balance del primer De-cenio, se vio en la Conferencia de Nairobi, queAfrica está perdiendo la batalla de la alfabetiza-ción. Fue la comprobación de un fracaso al quehabría que encontrar remedio. Pero hay tambiénpuntos positivos; a la luz de la experiencia de esteprimer Decenio, se ha visto que el desarrollo noes solo una empresa económica, sino también unaempresa de educación y de progreso cientifico; espreciso tener todo esto en cuenta.

(1287) La preparación del segundo Deceniodebe basarse en los esfuerzos de cada país. E lplan mundial deberla limitarse a dar indicacionesgenerales, insistiendo sobre todo en la evaluaciónde las necesidades y los problemas de la ayuda.

(1288) Varios delegados, que participaron enel debate que siguió, apoyaron el proyecto de re-solución 15 C/DR. 81.

(1289) Algunos delegados senalaron que nosólo su gobierno, sino también su pueblo, consi-deraron el segundo Decenio como primordial. Ma-nifestaron el deseo de que la Unesco siga colabo-rando en ese Decenio, ampliando el documento14 C/lO y participando plenamente en los trabajospreparatorios organizados por las Naciones Unidaspara establecer una estrategia del desarrollo. Esa

preparación debe ser minuciosa teniendo en cuen-ta lo más posible los planes de desarrollo de losdiversos países.

(1290) Todos los oradores se mostraron sa-tisfechos de que la Secretaría dé toda la impor-tancia que merece esa preparación y participeeficazmente en ella, analizando los fracasos y loséxitos del primer Decenio para iniciar el segundoen condiciones óptimas.

(1291) Un delegado, apoyado por varios otros,propuso una enmienda al proyecto de resolución.Se trataba de invitar al Director General a recu-rrir, llegado el caso, a los expertos de los Esta-dos Miembros, para el análisis del programa delas Naciones Unidas para el Decenio del des-arrollo.

(1292) El Director General Adjunto, en surespuesta, hizo un resumen del primer Decenio,mostrando cómo se inició sin mucha preparacióny relatando sus diversas etapas y el esfuerzo querealizó la Unesco en su campo de actividad. Se-nalo también los resultados positivos que a pesarde todo se lograron. Por una parte, se cristalizóel concepto del desarrollo que se ha aceptado uni-versalmente; por otra, se aceptó el concepto delplaneamiento para el desarrollo, en términos quese aplican a todos los Estados. Se trata simple-mente de un instrumento. Además, se crearoninstituciones para el desarrollo, como la UNCTADy la ONUDI. La participación de la Unesco estáexpuesta en el documento 14 C/ 10, y se precisóen la Conferencia Mundial sobre Planeamiento dela Educación.

(1293) Es posible sacar varias conclusionesaleccionadoras de la experiencia del primer De-cenio. En primer lugar, el progreso cuantitativoen materia de educación no ha ido siempre acom-pañado de un progreso cualitativo. En segundolugar, no se debe llevar demasiado lejos la dis-tinción entre países desarrollados y países en víasde desarrollo, puesto que los problemas de laeducación se plantean en unos y en otros. Por úl-timo, esa separación en dos grupos no tiene valorindicativo y, por consiguiente, la cooperación enel terreno de la educación se debe efectuar sobreuna base distinta de la que se toma, por ejemplo,en el terreno económico, comercial o industrial.

(1294) Al paso que el primer Decenio fueproclamado sencillamente, el segundo Decenio pa-ra el desarrollo se está preparando cuidadosa-mente. Un cierto número de conferencias orga-nizadas por la Unesco permitieron que la Organi-zación realizara una exploración más vasta ymejor preparada. En el campo de la ciencia, sepueden mencionar las reuniones de Bangkok,Santiago de Chile y Trípoli, en el de la ciencia yla tecnología, las de Lagos, Santiago de Chile yNueva Delhi. Algunas líneas generales están yatrazadas con la extensión de los conceptos deldesarrollo, de la educación, de la ciencia y de laayuda internacional.

(1295) Además, la Unesco colabora ya de

284

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 278: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comision del Programa

modo permanente con el Comité de Planificacióndel Desarrollo, encargado por la Asamblea Gene-ral de las Naciones Unidas de preparar una estra-tegia del desarrollo.

(1296) El Director General Adjunto sugirióque se suprimiera en el proyecto de resolución15 C/DR. 81 la constitución de un grupo de trabajode expertos internacionales y aseguró a la Delega-ción de Yugoslavia que la Secretaría seguirá re-curriendo a consultores. Respondiendo a la pro-puesta de someter a la Conferencia General lasconclusiones y el estudio de la Unesco sobre elDecenio para el Desarrollo, con las recomendacio-nes del Consejo Ejecutivo, el Director GeneralAdjunto afirmó que así lo haría.

(1297) La Comision recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la reso-lución 5. 531 (proyecto de resolución 15 C/DR. 81enmendado).

Sección 5. 54 - Desarrollo de los recursos humanos

(1298) El Delegado de Rumania, al presentarel proyecto de resolución 15 C/DR. 82, indicó quealgunos de los fracasos registrados en el PrimerDecenio para el Desarrollo eran consecuencia deque se había dado excesiva importancia al desa-rrollo de los recursos naturales, y no la suficien-te al de los recursos humanos. En el Segundo De-cenio para el Desarrollo es indispensable que laUnesco haga resaltar la importancia del elementohumano. En el proyecto de resolución 15 C/DR. 82se autoriza al Director General a dar mayor gradode prioridad al desarrollo de los recursos huma-nos tanto por lo que se refiere a la educación, co-mo en lo relativo a la investigación y la ciencia.Debería aprobarse una resolución sobre los recur-sos humanos en la que se dieran orientaciones ge-nerales para una acción concertada en el futuro.El proyecto de resolución 15 C/DR. 82 podría, jun-tamente con el proyecto de resolución 15 C/DR. 81,ofrecer una doctrina de la Unesco aplicable en elSegundo Decenio para el Desarrollo, así como enlas actividades relativas al desarrollo de los re-cursos humanos en general.

(1299) Diez delegados se refirieron a la pro-puesta rumana, y todos ellos expresaron su apoyototal al proyecto de resolución 15 C/DR. 82.

(1300) Un delegado pidió que se prepararanprogramas sobre el desarrollo de los recursoshumanos con referencia especial a la juventud, ala alfabetización y al desarrollo rural. Otro delos delegados senaló la necesidad de integrar es-trechamente el desarrollo de los recursos huma-nos en una estrategia general y unificada del des-arrollo con objeto de evitar desequilibrios que

pudieran ser causa de la “emigración de cerebros”.(1301) Un delegado hizo notar que el desarro-

llo de los recursos humanos es en el fondo un pro-blema de educación en cuanto se relaciona con laeducación integrada y continua a lo largo de todala vida.

(1302) El Director General Adjunto, resu-miendo los antecedentes del Primero y del Segun-do Decenios para el Desarrollo, se asoció a losoradores que habían hecho resaltar la importanciadel factor recursos humanos en el Segundo Dece-nio. El proyecto de resolución 15 C/DR. 82 esconforme en absoluto al proyecto de programa dela Unesco, y puede servir de orientación paraconsolidar en el futuro las actividades en la esfe-ra del desarrollo de los recursos humanos.

(1303) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la reso-lución 5. 541 (proyecto de resolución 15 C/DR. 82).

Sección 5.55 - Cooperación europea

(1304) El Delegado de Rumania presentó elproyecto de resolución 15 C/DR. 84 sobre la co-operación europea, que tenia por objeto favorecerlas iniciativas de los Estados Miembros, de lascomisiones nacionales y de las organizaciones in-ternacionales no gubernamentales que mantienencon la Unesco relaciones de informacion y de con-sulta en lo referente a la cooperaciõn europea.

(13 05) Ocho delegados apoyaron resueltamen-te este proyecto de resolución.

(1306) Un delegado propuso una enmienda alapartado b) del párrafo 2 de la parte dispositiva,para que, después de las palabras “organizacio-nes internacionales no gubernamentales interesa-das”, se agregase “y que mantienen con la Unescorelaciones de informacion y de consulta”. La en-mienda fue aceptada por el Delegado de Rumania.

(1307) La Comisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la reso-lución 5.551 (proyecto de resolución 15 C/DR. 84modificado).

(1308) Un delegado, al explicar el voto, ma-nifestó que la colaboración europea no se puededesarrollar plenamente sin la participación de laRepública Democrática Alemana.

RESUMEN PRESUPUESTARIO

(1309) La Comision recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara un cré-dito de 895.525 dólares con cargo al ProgramaOrdinario para el Capitulo 5.

285

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 279: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

PARTE D. PROGRAMA FUTURO

1. DEBATE SOBRE LAS RESOLUCIONESREFERENTES AL PROGRAMA FUTUROPRESENTADAS POR LAS SUBCOMISIONES

(1310) Bajo la presidencia del Excmo. Sr. H.E. K. Arianayagam (Malasia), Vicepresidente dela Comisión del Programa, la Comisión procedióal examen de los proyectos de resolución sobre elprograma futuro preparados por las Subcomisionesencargadas de cada uno de los cuatro sectores dela Organizacion.

(1311) El Excmo. Sr. A.M. II’Bow (Senegal)presento, en primer lugar, el proyecto de resolu-ción preparado por la Subcomisión 1 (15 C/PRG/ 9,Anexo) que reagrupa en tres partes (principios,esferas de acción y formas de acción) las orienta-ciones concernientes a la elaboración del progra-ma futuro en el campo de la educación. Señaló,en particular, a la Comisión, las disposicionesrelativas a la educación permanente, a la dimen-sión ética de la educación y al enfoque interdisci-plinario que resulta indispensable para la aplica-ción de una gran parte del programa.

(1312) El Profesor 1. Malecki (Polonia) pre-sentó, a continuación, el proyecto de resoluciónaprobado por la Subcomisión II (15 C/ PRG/ 10,Anexo) que trata del Programa Futuro del Sectorde Ciencias Exactas y Naturales, distinguiendosucesivamente los principios generales que debeninspirar la acción de la Unesco en esta esfera,las necesidades fundamentales de la investigación,la formación científica y tecnologica y los grandesprogramas de investigación, y subrayando que laprioridad concedida a la ciencia refleja la influen-cia cada vez mayor que ésta ejerce en el desarro-llo económico y social.

(1313) El Sr. I. Boldizsar (Hungría) presentóa su vez el proyecto de resolución preparado porla Subcomisión III acerca del Sector de CienciasSociales, Ciencias Humanas y Cultura (15 C/PRG/ll, Anexo) al cual se adjuntaba una enumeraciónanalítica de las diferentes propuestas formuladasen esta esfera por los Estados Miembros. El pro-yecto de resolución hace hincapié en los siguientestemas principales: el hombre y su medio; el des-arrollo de las ciencias sociales (desde el triplepunto de vista de la aplicación de dichas cienciasal estudio de los problemas del mundo contempo-raneo, del progreso de la investigación en las ra-mas más avanzadas de las ciencias sociales y dela formación de especialistas en los países en víasde desarrollo); el desarrollo cultural consideradoen cuatro perspectivas diferentes; el estableci-miento de políticas culturales, el papel de la per-sonalidàd creadora en la sociedad y en el desarro-llo espiritual del hombre, la preservación delmarco de vida, y el lugar que ocupan en el desa-rrollo cultural los nuevos medios de expresión y

286

de comunicación colectiva. Insisitiõ en la funciónde la Unesco como hogar y lugar de reunión y dedefinición de un nuevo humanismo adaptado a lasexigencias de la sociedad moderna, y señaló la ne-cesidad correlativa de ampliar, en el programafuturo, el lugar destinado a las ciencias socialesy humanas y a la cultura.

(1314) Por último, el Sr. J. A. Ouimet (Canadá)presentó el proyecto de resolución preparado porla Subcomisión IV en el ámbito de la comunicación(15 C/PRG/ 12, Anexo), poniendo de relieve lasperspectivas revolucionarias que los adelantos dela electrónica ofrecen al desarrollo de los mediosde información. La desproporción creciente entreel progreso propiamente técnico de la informacion(televisión, satélites de telecomunicación y de dis-tribución, satélites de transmisión directa, cen-trales de información y distribucion individualiza-da de las comunicaciones y del conocimiento) y losprogresos registrados en las otras disciplinas dela información, resulta particularmente inquietan-te y confiere a la Unesco una responsabilidad es-pecial en la definición, de acuerdo con los EstadosMiembros, de un nuevo profesionalismo y de unanueva política de la información fundada en el pa-pel esencial, y no solamente auxiliar, que los me-dios de información deben desempeñar a partir deahora en el desarrollo de la educación, la difusiónde los conocimientos cientificos y la transforma-ción y ampliación de la vida cultural.

(1315) El Presidente recordó que, de confor-midad con el documento 15 C/ 2 (párrafo 8.1) , laComisión debía desempeñar escencialmente unafunción de coordinación al revisar las recomen-daciones formuladas por sus Subcomisiones a finde armonizarlas y de coordinar las prioridades.

(1316) Por su parte, el Director General Ad-junto subrayó el interés y la calidad del trabajorealizado por las Subcomisiones, en las cualesha podido establecerse un verdadero diálogo a par-tir de los trabajos preparatorios efectuados porlos Estados Miembros y las comisiones naciona-les, y que han permitido formular las orientacio-nes para los diversos sectores del programa fu-turo. Para facilitar el análisis de los cuatroproyectos de resolución cuya diversidad y espe-cialización reflejan la realidad multifuncional dela Unesco y que, por consiguiente, no son exacta-mente comparables entre si ni igualmente sinté-ticos, el Director General Adjunto hizo algunasobservaciones concernientes a sus caracteristicascomunes e hizo observar que era necesario armo-nizar su contenido con las conclusiones que sedesprenden del debate general y que figuran enel documento 15 C/78 Rev.

(1317) Comenzando por lasprioridades Pene-rales, el Director General Adjunto opinó que lasrecomendaciones de la Subcomisión de Educacion,

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 280: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

por una parte (15 C/PRG/9, Anexo, párrafo 1) , yde la Subcomisión de Ciencias Sociales, CienciasHumanas y Cultura, por otra (15 C/PRG/ 10, Ane -xo, pgrrafo 1) , estaban conformes con la conclu-sión que figura en el párrafo 3.1 del doc. 15 C/78Rev. , según la cual las prioridades aprobadas porla Conferencia General en 1960, en favor de la edu-cación, y en 1964 en favor de las ciencias exactasy naturales y de la tecnología, debían mantenerseya que correspondian a exigencias esenciales deldesarrollo. Indicó igualmente que, dentro de ca-da sector, se había propuesto cierto número deprioridades o esferas selectivas alrededor de lascuales debería concentrarse la acción de la Unescopara la educación (15 C /PRG/ 9, Anexo, párrafo 6)y para las ciencias exactas y naturales (15 C/ PRG10, Anexo, párrafos 2, 3 y 4). En la esfera delas ciencias sociales, las ciencias humanas y lacultura y en la de la comunicación, los proyectosde resolución se limitan a enumerar temas de ac-tividades u orientaciones para la investigación, alas que deberia reservarse un lugar privilegiadoen el Programa Futuro.

(1318) Varios proyectos de resolución se re-fieren a la necesidad de la continuidad en la acción(15 C/PRG/9, Anexo, párrafo 1; 15 C/PRG/lO,Anexo, párrafo 2) unida a un esfuerzo por profun-dización y perfeccionamiento, asi como a la impor-tancia de la dimensión ética de la acción de laUnesco (15 C/78 Rev., párrafo 1.2; 15 C/PRG/9,Anexo , párrafo 8; 15 C/PRG/12, Anexo,parr. 23).

(1319) En los proyectos de resolución sobreel programa futuro se indican diferentes cuestio-nes cuyo estudio o ejecución exige la cooperaciónde varios sectores, como sucede con la enseñanzatécnica y profesional y la formación del personalde nivel medio (15 C/PRG/9, Anexo, párrafos 23-25; 15 C/PRG/ 10, Anexo, párrafo 10, apartado c))asi como con la formulación de tecnologías inter-medias, mencionada por la Subcomision de Educa -ción (15 C/PRG/ 9, Anexo, párrafo 27, apartado b)) ,o con la iniciación cientifica y técnica de los alum-nos de primero y segundo grados de la enseñanza;cuestiones todas ellas que interesan a la vez alSector de la Educación y al Sector de las CienciasExactas y Naturales.

(1320) Hay ciertos temas que se han exami-nado repetidamente bajo diferentes aspectos queconstituyen en cierto modo el hilo conductor parala preparación del Programa Futuro en uno o va-rios sectores. Asi sucede especialmente con eltema de la educación permanente que se mencio-na en cuatro lugares del proyecto de resoluciónreferente a la educación (15 C/PRG/9, Anexo,párrafos 7, 26, 32 y 39). La función y el empleode los medios de información constituyen igual-mente un asunto de interés común, del cual setrata en los proyectos de resolución relativos ala educacion (15 C/PRG/ 9, Anexo, párrafo 16),a las ciencias exactas y naturales (15 C/PRG/lO,Anexo, párrafo 16, apartado g)), y a las cien-cias sociales, las ciencias humanas y la cultura

(15 C/PRG/ll, Anexo, párrafo 15, Parte D, pun-to 4 y párrafo 6, punto 2).

(1321) Con el fin de facilitar y normalizarla organización de las conferencias el proyecto deresolución referente a la educación (15 C/PRG/ 9Anexo, párrafo 41) recomienda la preparación deun plan de ocho años para las conferencias inter-nacionales y regionales de ministros de educacion.La aplicación de tal recomendación, exige la pre-paración de un plan simétrico para los demás sec-tores y , particularmente, para el de ciencias exac-tas y naturales.

(1322) El problema de las oficinas regiona-les se plantea en el documento 15 C/78 Rev., pá-rrafo 8, así como en los proyectos sobre la edu-cación (15 C/PRG/9, Anexo, párrafo 48) y sobrelas ciencias exactas y naturales (15 C/PRG/ 10,Anexo, párrafo 46).

(1323) Por último, el Director General Ad-junto subrayó la importancia de la propuesta quefigura en el proyecto de resolución referente ala comunicación (15 C/PRG/ 12, Anexo, párrafo 7)y que concierne a la formulacion de politicas na-cionales en materia de información.

(1324) En el debate subsiguiente intervinie-ron los delegados de 13 países y el observadorde la Federación Sindical Mundial, todos los cua-les estuvieron, en general, de acuerdo en recono-cer la elevación de los debates dedicados al Pro-grama Futuro y que han permitido estudiar y defi-nir de manera más profunda y sistemática que enla reunión precedente los rumbos que deberá to-mar la acción de la Unesco en el curso de losaños venideros. La mayor parte de los oradores,estimaron que convendria acentuar esta tendenciaen la 16a. reunión de la Conferencia General, re-servando más tiempo a la discusión del ProgramaFuturo y reflexionando sobre los medios que debe-rian emplearse para mejorar la preparación y laorganización de los debates con objeto de que seanmás constructivos. Dos oradores indicaron quetales discusiones permitirian interesar en mayorgrado a la comunidad científica internacional y ,de manera general, a los medios intelectuales,así como aumentar su participación en el trabajode la Organización.

(1325) Todos los oradores estuvieron deacuerdo con el Director General Adjunto en queno hay contradicción importante entre las conclu-siones del debate general y las resoluciones so-bre el Programa Futuro de los cuatro sectores dela Unesco. Dos delegados hicieron observar queaunque las normas contenidas en esos documen-tos han de constituir el fundamento del ProgramaFuturo no se han de interpretar de un modo dema-siado rígido ni demasiado imperativo, a fin deque el Consejo Ejecutivo y el Director Generaltengan una cierta libertad de apreciación y la po-sibilidad de tener en cuenta los nuevos problemasal preparar el Proyecto de Programa y de Presu-puesto para 1971-1972 que puedan surgir. Un de-legado señalo que estas normas son además de

287

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 281: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

desigual valor e importancia por lo que en ciertoscasos se impone una selección y una jerarquiza -ción.

(1326) Algunos delegados indicaron que noconvendría quizá dar un valor absoluto a la nociónde prioridad. El desarrollo es, en realidad, unproceso armónico, integrado que requiere en ge-neral un planteamiento interdisciplinario de lasactividades que tienden a fomentarlo o a propagar -lo. Varios delegados reconocieron la importanciade este planteamiento para la concepción y la eje-cución del programa. Temas como la educaciónpermanente o actividades como las relativas alhombre y su medio, constituyen focos de concen-tración y de agrupación que darán sin duda al pro-grama más coherencia y más eficacia. Dos dele-gados propusieron que se distinga entre el planea-miento interdisciplinario en el que se deben basarmuchas actividades de un sector determinado, vel planteamiento interdepartamental que imponela ejecución de proyectos interdisciplinarios o elestudio de temas que se podrian calificar de hori-zontales , como la enseñanza superior, la ense-ñanza técnica y profesional, la enseñanza agricola,las investigaciones sobre el cerebro, la función delos medios audiovisuales. Uno y otro suelen sercomplementarios y facilitan la convergencia de losprogramas de la Unesco.

(1327) Un orador observó con satisfacciónque se ha mantenido la prioridad general recono-cida a la educación porque, a su juicio, la acciónque ha emprendido la Unesco en favor de la edu-cación y de la formación de los hombres y -engeneral- de la revalorización de los recursos hu-manos ha de constituir la armazón del programa.Otro delegado afirmó que se ha de dar a la comu-nicación una prioridad general, teniendo en cuentael papel cada vez más importante que habrá dedesempeñar para facilitar el logro de los objeti-vos fundamentales de la Organizacion.

(1328) Un delegado expresó su satisfacciónpor el lugar destacado que se ha asegurado a ladimensión ética de las actividades emprendidasdentro de los distintos sectores. Otro lamentóque la educación especial de los niños y jóvenesdeficientes no se haya considerado como una acti-vidad prioritaria del Sector de Educación.

(1329) Un delegado preguntó por qué el acce-so de la mujer y de la joven a la educación, quese había mantenido como esfera prioritaria en laresolucion sobre la educación (15 C/PRG/9, Ane-xo, párrafo 6), no figuraba en los distintos cam-pos de acción, que son objeto de la Parte II deesa resolución. El Director General Adjunto con-testó que las actividades emprendidas en este pun-to estaban definidas en un programa decenal inte-grado cuyas lineas generales fueron aprobadas porla Conferencia General en la 14a. reunión.

(1330) El Delegado del Brasil propuso quese modificara el proyecto de resolución sobre elprograma futuro en materia de ciencias socia-les, ciencias humanas y cultura que figura en el

parrafo 15 del Anexo del documento 15 C/PRG/ 11en esta forma:

a) Anadase en la Parte D relativa al desarro-llo cultural un apartado 5 redactado como sigue: “laimportante contribución de la enseñanza de las bellasartes en la enseñanza escolar y extraescolar y a to-dos los demás sectores del fomento de la cultura”;

b) Anádase al apartado 2 del penúltimo párra-fo del proyecto de resolución el texto siguiente:“destacar el papel fundamental de la enseñanza delas bellas artes, que desarrolla, las aptitudes crea-doras del individuo, incita a las masas a participaren la vida cultural de la comunidad, suscita nue-vos tipos de personalidades creadoras y brinda atodos una vida más plena”.

(1331) El Delegado de la República SocialistaSoviética de Ucrania propuso que se modificase laprimera linea del párrafo 9 de la resolución queaparece en el documento 15 C/PRG/ 10, Anexo,agregando la palabra “negativas” después de lapalabra “repercusiones” y suprimiendo las pala-bras “si fuera necesario”, en el texto del apar-tado a) del mismo párrafo.

(1332) La Comisión aprobó por unanimidadla resolución sobre el Programa Futuro en mate-ria de educación tal como figura en el documen-to 15 C/PRG/9, Anexo.

(1333) Habiendo retirado el Delegado de laRepública Socialista Soviética de Ucrania su se-gunda enmienda, la Comisión aprobó por 25 votosa favor, 6 en contra y 9 abstenciones, la enmien-da propuesta por él, relativa a la modificación dela primera linea del párrafo 9 de la resoluciónsobre el Programa Futuro en la esfera de las cien-cias exactas y naturales.

(1334) La Comisión aprobó por unanimidadla resolución así enmendada sobre el ProgramaFuturo en la esfera de las ciencias exactas y natu-ra les , tal como figura en el documento 15 C/PRG/10, Anexo.

(1335) La Comisión aprobó por unanimidadla primera enmienda propuesta por el Delegadodel Brasil que consistia en añadir un nuevo apar-tado 5 a la Parte D de la resolucion sobre el Pro-grama Futuro en la esfera de las ciencias sociales,ciencias humanas y cultura. El Delegado de Brasilretiró una segunda enmienda que había propuesto.

(1336) La Comisión aprobó por unanimidadla resolución así enmendada relativa al ProgramaFuturo en la esfera de las ciencias sociales, cien-cias humanas y cultura, tal como figura en el do-cumento 15 C/PRG/ 11, Anexo.

(1337) La Comisión aprobó por unanimidadla resolución sobre el Programa Futuro en la es-fera de la información, tal como figura en el do-cumento 15 C/PRG/ 12, Anexo.

(1338) Ia Comisión encargó a un Grupo deTrabajo compuesto por los delegados de Canadá,Francia, Hungría, Rumania, Sierra Leona yChecoslovaquia, y presidida por el Excmo. Sr.Prof. V. Lipatti (Rumania) la labor de reunir enun solo texto, inspirándose en el doc. 15 C/6 y

288

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 282: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

teniendo en cuenta las consideraciones expuestasanteriormente, las conclusiones a las que se llegóen el debate general (15 C/78 Rev.) y las resolu-ciones sobre el Programa Futuro que figura enlos documentos 15 C/PRG/ 9, 10, ll y 12, Anexo,y que fueron aprobados por ella.

(1339) El Representante de la Santa Sede hizouna declaración en la que resaltó la convergenciade las preocupaciones de la Iglesia Católica encuanto comunidad espiritual universal y las de lacomunidad de las naciones ante los cuatro grandesinterrogantes que presenta el porvenir de esas co-munidades y que se refleja en el Programa Futurode la Unesco, a saber: la ayuda al desarrollo, losderechos humanos, la educación y la juventud. Des-pués de evocar la acción emprendida por la Iglesiaen una perspectiva Ecuménica, juntamente con elConsejo Mundial de las Iglesias, y conforme alespiritu de la encíclica sobre el desarrollo de lospueblos, para reducir el desnivel cada vez mayorque separa a los países ricos de los países pobresy resolver uno de los problemas morales mas gra-ves que se plantean a la familia humana, el Repre-sentante de la Santa Sede indicó que S.S. el PapaPablo VI había propuesto que se celebrara el 1° deenero de 1969 como el Día de la Paz, meditandocon esa ocasión sobre el tema: La promoción delos derechos humanos, camino hacia la paz. Re-cordó igualmente el interés que siente la Iglesiapor los esfuerzos realizados en relación con elPrograma Experimental Mundial de Alfabetizacióny los problemas de la juventud.

(1340) Al agradecer su intervención al Repre-sentante de la Santa Sede, el Director General Ad-junto hizo notar el carácter fecundo de la coopera-ción permanente que se ha establecido entre laIglesia Católica y la Unesco en diversas esferasde la competencia de la Organización. Indicó queel Director General estaba estudiando con la ma-yor atención e interés la comunicación que habiarecibido de S.S. Pablo VI a fin de celebrar el 1°de enero próximo el Día de la Paz.

II. INFORMES DE LAS SUBCOMISIONES SOBREEL PROGRAMA FUTURO

(1341) La Comisión aprobó por unanimidad elinforme de la Subcomisión I sobre el Programa Fu-turo en materia de Educación (documento 15 C/PRG/ 9); este documento, al que se han incorpo-rado las enmiendas contenidas en el documento15 C/PRG/ 9, Corr., figura, a titulo informativo,en el Apéndice III.

(1342) La Comisión aprobó por unanimidadel informe de la Subcomisión II sobre el Progra-ma Futuro en la esfera de las Ciencias Exactas yNaturales y su Aplicación al Desarrollo (documen-to 15 C/PRG/ 10); este documento, al que se hanincorporado las enmiendas al texto contenidas enel documento 15 C/PRG/ 10, Corr. , figura, a ti-tulo informativo, en el Apéndice IV.

(1343) El Representante de la FAO hizo unadeclaración en la que confirmó la que había hechoanteriormente (párrafo 26 del informe de la Subco-mision II sobre el Programa Futuro en la esferade las Ciencias Exactas y Naturales y su Aplica-ción al Desarrollo). El Director General Adjuntodijo a propósito de esta declaración que repetiapor cuarta vez las observaciones formuladas enel párrafo 26 del documento 15 C/PRG/lO. Tam-bién hizo una declaración el observador de la Fe-deración Mundial de Trabajadores Científicos.

(1344) La Comisión aprobó por unanimidad elinforme de la Subcomisión III sobre el ProgramaFuturo relativo a Ciencias Sociales, Ciencias Hu-manas y Cultura (15 C/PRG/ ll); este documentofigura, a título informativo, en el Apéndice V.

(1345) La Comisión aprobó por unanimidadel informe de la Subcomisión IV relativo al Pro-grama Futuro en materia de Comunicación (docu-mento 15 C/PRG/12); este documento, al que sehan incorporado las enmiendas contenidas en eldocumento 15 C/PRG/ 12, Corr., figura, a títuloinformativo, en el Apéndice VI.

III. PROGRAMA FUTURO EN MATERIADE NORMAS, RELACIONES Y PROGRAMASINTERNACIONALES: COOPERACION CONLAS COMISIONES NACIONALES

(1346) El Comité de Resoluciones propuso,en el documento 15 C/PRG/ 5, que la Comisióndel Programa examinara conjuntamente, al estu-diar el Programa Futuro, los tres proyectosde resolución siguientes: 15 C/DR/FUT/13(República Unida de Tanzania, Senegal, India, Re-pública Arabe Unida, Jamaica y Canadá) 15 C/DR/FUT/65 (República Arabe Unida, India, Afganistán,Irak, Chile, Jamaica, Nigeria, Sudán, Etiopia ,Jordania, República Dominicada, Kuweit , Yugos-lavia, Zambia, Marruecos, Tanzania, Argelia,Ceilán y Paquistán) y 15 C/DR/FUT/87 (Brasil).En los dos primeros tratan de la prestación deayuda a las comisiones nacionales y el tercerose refiere a la contrapartida suministrada porlos Estados Miembros para los proyectos sufra-gados por el PNUD.

(1347) En el debate, en el que intervinieron16 delegados, se convino en general en que el cre-cimiento de las actividades y funciones de las co-misiones nacionales exige un mayor apoyo, moraly económico, de los Estados Miembros y de laUnesco.

(1348) Algunos delegados destacaron que lascomisiones nacionales constituyen el medio esen-cial de conseguir el apoyo oficial y de estimularel entusiasmo y la participación populares en elfomento de los ideales de la Unesco y que muchasveces la falta de recursos adecuados reduce suiniciativa y eficacia.

(1349) Otros delegados estimaron que el fi-nanciamiento de las comisiones nacionales incumbe

289

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 283: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

sobre todo a los gobiernos. Hubo también quienesindicaron que las comisiones nacionales cuentanactualmente con el apoyo de sus gobiernos peroque también la Unesco podría prestar asistencia,especialmente en el caso de los países en vías dedesarrollo cuyas comisiones nacionales tienen uncometido más amplio que las organizaciones no gu-bernamentales en lo tocante a la realización de lalabor de la Unesco.

(1350) Un delegado señaló que actualmente al-gunas comisiones nacionales reciben ayuda graciasa una cooperación bilateral y que una de las finali-dades del proyecto de resolución 15 C/DR/ FUT/ 13consiste en aumentar esa asistencia en el planomultilateral. Se podrían obtener recursos adicio-nales recurriendo a contribuciones voluntarias.

(1351) Otro delegado manifestó que no es pre-ciso que esa ayuda sea en todos los casos de tipoeconómico y sugirió la posibilidad de que revistala forma de becas, concesión de subvenciones paralos viajes a la Sede o para visitas a otras comisio-nes nacionales, cursos de formación del personalsubalterno de las comisiones nacionales, donaciónde material, publicación de revistas o celebraciónde seminarios.

(1352) Un delegado, apoyado por otros, pro-puso que se lleve a cabo un estudio preliminar conobjeto de disponer de una información exacta y ade-cuada sobre las repercusiones presupuestarias delincremento de la ayuda de la Unesco y también quese presente un informe sobre esta cuestión al Con-sejo Ejecutivo para que éste lo traslade a la Confe-rencia General.

(1353) Muchos delegados manifestaron que es-taban de acuerdo en general con la finalidad globaldel proyecto de resolución 15 C/DR/FUT/65 y pro-pusieron que no se fijara un porcentaje concreto deincremento de la ayuda en la versión definitiva delproyecto de resolución.

(1354) Otro delegado sugirió que, al concederasistencia económica o de otro tipo a las comisio-nes nacionales, se siga también el criterio de laexacta determinación de la ayuda adecuada por par-te del gobierno correspondiente.

(1355) Otros delegados indicaron que se po-drían fundir fácilmente en un solo texto los pro-yectos de resolución DR/FUT/l3 y DR/FUT/65.

(1356) En lo tocante al proyecto de resolu-ción 15 C/ DR/ FUT/ 65, el Director General Ad -junto explicó las repercusiones financieras de unaumento, hasta el 1 % del Presupuesto, de losfondos asignados en la Sección 5.2 del documen-to 15 C/5 (Cooperación con las comisiones nacio-nales). Declaró asimismo que se podrian buscarfondos extrapresupuestarios aunque no se le alcan-zaban cuáles podrian ser exactamente las fuentes.

(1357) La Comisión decidió no indicar una ci-fra concreta en el documento 15 C/DR/FUT/65 yla consiguiente enmienda de dicho texto fue apro-bada por 19 votos contra 14 y 8 abstenciones.

(1358) En cuanto al proyecto de resolución15 C/DR/FUT/87, el Director General Adjunto

observó que varios de los párrafos de su partedispositiva figuraban ya en los dos textos aproba-dos por lo que se acordó incluir su último párra-fo ligeramente revisado, en la resolución (5.51)que figura en el documento 15 C/ 88 Parte C , Capi-tulo 5, Sección 5.5.

(1359) Basándose en una propuesta del Pre -sidente, la Comisión acordó fundir los dos pro-yectos de resolución (DR/FUT/13 y DR/FUT/65)y presentarlos al Comité de Redacción con lassiguientes modificaciones:

(15 C/DR/FUT/13)

Invita al Director General a estudiar la posibilidadde ayudar a las comisiones nacionales confondos extrapresupuestarios, por ejemplo,con fondos fiduciarios y otras contribucionesvoluntarias, así como los posibles modos deasignar tales fondos a las comisiones nacio-nales en el ámbito del Programa de la Unescoy a informar sobre este particular al ConsejoEjecutivo,

Pide a los Estados Miembros que cooperen con elDirector General en los estudios que lleven acabo para cumplir esta resolución,

(15 C/DR/FUT/65)

Invita al Director General:

a) a tomar disposiciones para aumentar loscréditos que se asignen a la cooperacióncon las comisiones nacionales en progra-mas futuros;

b) a tomar las medidas necesarias, cuandoprepare el programa y presupuesto para1971-1972, a fin de asignar créditos delpresupuesto ordinario, en el mayor volu-men posible, a la cooperación con lascomisiones nacionales.

El contenido de estos dos proyectos de reso-lución modificados quedó incorporado a la Sec-ción V “Cooperación con las comisiones naciona-les” de la resolución 10 relativa al Programa Fu-turo.

IV. PLANEAMIENTO Y FINANCIAMIENTO DELOS PROGRAMAS REGIONALES FUTUROS

(1360) Al presentar el documento 15 C/ 76,el Director General Adjunto señaló las dificulta -des que se presentan a la Unesco a causa de losnuevos procedimientos adoptados en la sexta reu-nion del Consejo de Administración del PNUD (ju-nio de 1968) para la planificación y el financia-miento delos programas regionales financiados porel PNUD. Dijo que habia razones para creer queel problema del financiamiento durante el año 1970podria ser resuelto para la Unesco si el Consejode Administración seguía la recomendación delAdministrador. Esta recomendación se formulódespués de haber pedido la opinión de la JuntaConsultiva Mixta, formada por los directores

290

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 284: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

ejecutivos de los organismos especializados yestaba encaminada a que el Consejo Ejecutivo,que se reunirá en enero de 1969, aplace la apli-cación de los nuevos procedimientos hasta 1971.La Conferencia General podría tener el deseo deinstar al Consejo de Administración a seguir conlos procedimientos actuales en 1970. Un proble-ma de mayor gravedad para el periodo 1971-l972y siguientes estaba en que el Director Generalopinaba que esos proyectos regionales que forma-ban parte integrante del programa deberian serfinanciados en adelante enteramente con cargo alpresupuesto ordinario. A continuación, el Direc-tor General Adjunto señalo a la Comisión el docu-mento 15 C/DR. 219, presentado en relación coneste punto.

(1361) Los delegados de diez paises tomaronparte en la discusión que se abrió. El párrafo 7del documento 15 C/75 fue aceptado en general.Uno de los delegados, dijo, sin embargo, que elPNUD habría de estar convencido de la calidad delos programas regionales de la Unesco antes deaprobarlos.

(1362) En cuanto a la solución para el futuro,de que trata el párrafo 9 del documento que se exa-minaba, varios oradores señalaron que no habíantenido tiempo de estudiar las consecuencias de laspropuestas del Director General; a su juicio, nodeberia adoptarse ahora ninguna solución, sinoque el Consejo Ejecutivo debería estudiar ulterior-mente la cuestión. Algunos de los oradores fue-ron también de opinión que la Comisión del Progra-ma no era el órgano adecuado para discutir estaclase de problemas.

(1363) Uno de los delegados manifestó que lasolución propuesta por el Director General pare-cia demasiado pesimista, ya que presuponfa queel PNUD no prestarfa apoyo en el futuro a los pro-gramas regionales. Se preguntaba qué harían losdemás organismos especializados para hacer fren-te a esta nueva situación, y opino que convendríaconsultarles.

(1364) Otro de los oradores consideró que noera aún el momento de adoptar decisiones, porquelos nuevos procedimientos que han de ser adopta-dos por el PNUD no son aún conocidos. A su en-tender, una doble aprobación de los proyectos re-gionales, desde el punto de vista técnico, por laUnesco y desde el punto de vista financiero, porel PNUD, no era incompatible. Se refirió, en re-lación con esto, al “Study of the Capacity of theUnited Nations System to carry out and ExpandedDevelopment Programme” que se está llevando acabo bajo la dirección de Sir Robert Jackson, ycuyos resultados influian seguramente la futurapolitica a largo plazo del PNUD en este campo.Por el momento, la Unesco debería adoptar unaestrategia en tres etapas; para un futuro proxi-mo, en 1970, tener presente la acción realizadaya por la Junta Consultiva Mixta en octubre; a unenfoque a plazo medio en el bienio siguiente, yuna estrategia a largo plazo en cuanto al papel de

los proyectos regionales del programa en su con-junto.

(1365) Algunos de sus autores y otros dele-gados, al defender el proyecto de resolución 15 C/DR.219, señalaron que dado lo critico de la si-tuación, debería buscarse una solución lo más rá-pidamente posible, y por este motivo el DirectorGeneral habia pedido consejo a la Conferencia Ge-neral.

(1366) Resumiendo el debate, el Director Ge-neral Adjunto subrayó que el Director General noera excesivamente pesimista en cuanto al futuroy que lucharla sin duda alguna para lograr que semantuviese el apoyo del PNUD a los programasregionales de la Unesco. Recordó que cada orga-nismo poseia sus propios procedimientos por loque respecta a los programas regionales, peroque ninguno de ellos los habia integrado en el Pro-grama Ordinario, y por ello, no tenian que afron-tar el problema que se plantea a la Unesco.

(1367) Refiriéndose a una observación hechasobre la calidad de los programas regionales dela Unesco, el Director General Adjunto citó elejemplo de un proyecto que fue detenido por elDirector General a causa de su ineficiencia, y re-emplazado por otro. Cualquiera que sea la deci-sión que se adopte respecto al párrafo 9 del DR.,el Director General, como un buen administrador,no presentará nunca a la aprobación de la Confe-rencia General un proyecto sin el presupuesto ne-cesario. Recordando el eterno dilema entre laaprobación financiera y la aprobación técnica delos proyectos, subrayó la importancia que tienepara la Unesco mantener la integridad de su pro-grama, y su responsabilidad limitada a su valortécnico, aprovechando al mismo tiempo todos losrecursos disponibles.

(1368) La Comision aprobó por unanimidadlos párrafos 1 a 8 del documento 15 C[DR. 219,añadiendo las palabras “se iniciará desde 1971”suprimidas en el párrafo 8. El párrafo 9 fue re-chazado por 18 votos contra 14 y 5 abstenciones.A petición del Presidente, se añadió un nuevo pá-rrafo al proyecto de resolución, que se insertaráentre los párrafos 7 y 8 (convirtiéndose este últi-mo en el párrafo 9).

(1369) La Comisión, por unanimidad, con unaabstención, recomendó que la Conferencia Gene -ral aprobara la resolución 5.513 (ref. párr. 1279).

V. PROYECTOS DE RESOLUCION DECARACTER GENERAL RELATIVOSAL PROGRAMA FUTURO

(1370) La Comisión quedó enterada del pro-yecto de resolución 15 C/DR. 1 (Afganistán).

(1371) En ausencia del Delegado de Afganistán,el Director General Adjunto recordó que la Confe-rencia General, en sesión plenaria, y la Comisióndel Programa, cuando aprobó las resoluciones so-bre el Programa Futuro de los cuatro sectores de

291

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 285: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

la Organizacion se habían pronunciado ya sobre elproblema de las oficinas y centros regionales; ci-to a este propósito los documentos 15 C/ 78 Rev.,(párrafo 8) ; 15 C/PRG/ 9, Anexo, (párrafo 48) ;15 C/PRG/ 10, Anexo, (párrafo 46).

(1372) En estas condiciones, la Comisión selimitó a tomar nota del proyecto de resolución15 C/DR. 1.

(1373) La Comisión examinó luego el proyectode resolucion 15 C/DR/FUT/3.

(1374) El Delegado de Espana expuso la fina-lidad de este proyecto de resolución que tiende aconstituir, en 1971- 1972, un Fondo Especial equi-valente al 10 % de los créditos presupuestarios,para que la Organización pueda hacer frente a si-tuaciones urgentes o imprevistas. Un delegado,al apoyar esa propuesta, señalo su caracter expe-rimental y propuso que, por lo menos en el perio-do inicial, el Fondo se limite al 5 % del total delPrograma Ordinario.

(1375) Tres delegados, sin dejar de recono-cer la necesidad de dar más flexibilidad a la utili-zacion de los créditos presupuestarios, para queel Director General pueda adaptar la acción de laUnesco a las necesidades urgentes y a la evoluciónde la situación en el mundo, estimaron que los pro-cedimientos actuales, sobre todo los que se apli-can para las transferencias dentro del presupuesto,ofrecian ya un medio de intervención de esta indo-le . Se mostraron preocupados por la reducciónde actividades que podria provocar la inmoviliza-cion de un porcentaje tan alto del total presupues-tario aprobado por la Conferencia General. Opi-naban que el Consejo Ejecutivo y el Director Gene-ral deberían examinar detenidamente este problema,antes de que se tome una decisión.

(1376) El Director General Adjunto reconocióa su vez que el problema que se plantea en el pro-yecto de resolución tiene verdadera importancia,en un mundo en que el cambio tiende a ser la nor-ma y la estabilidad, la excepcion. Indicó que lasdisposiciones propuestas permitirian, por ejemplo,que la Unesco actuara con mayor rapidez y eficaciaante situaciones como las que se plantearon a 56Estados Miembros a raiz de las manifestaciones orevueltas de estudiantes. Reconoció, sin embar-go, el carácter complejo del problema y la nece-sidad de estudiarlo detenidamente.

(1377) El Delegado de España reconoció quehacia falta examinar más detenidamente su pro-puesta, por su carácter innovador y por plantearproblemas relativos al modo de establecer el pre-supuesto de la Unesco.

(1378) La Comisión decidió tomar nota de lospuntos de vista y opiniones que se manifestaroncon motivo de este proyecto de resolución, e in-vitar al Director General a que lo estudie, en con-sulta con el Consejo Ejecutivo.

(1379) La Comisión estudió el proyecto de re-solucion 15 C/DR/FUT/ 14 presentado por Chile,Argentina, Bolivia, Brasil, Colombia, Costa Rica,

Ecuador, México, Panamá, Perú y RepúblicaDominicana.

(1380) El Delegado de Chile hizo la presenta-ción de ese proyecto que autoriza al Director Ge-neral a emprender un estudio sobre la posibilidadde emprender un programa destinado a promoverla integración regional de los paises de AméricaLatina en los campos de la educación, la ciencia,la cultura y la informacion. Dos delegados semostraron de acuerdo con esta propuesta, recor-dando los esfuerzos realizados ya, sobre todo den-tro del marco de la Organización de los EstadosAmericanos y de diversas instituciones latinoame-ricanas, algunas de las cuales gozan de la ayudade la Unesco para estimular y acelerar esa inte-gración.

(1381) El Director General Adjunto indicó,que la Secretaría podría emprender, en consultacon los Estados Miembros, el estudio a que se re-fiere el proyecto, que está orientado en el sentidodel movimiento de integraciõn nacido de las inicia-tivas de la CEPAL, que prosigue actualmente endiversas formas en el terreno económico y en elterreno social; ademas, dicho estudio no entra -ñara repercusiones financieras. Sugirió no obs-tante que se dé más precisión al texto propuesto,modificándolo de la siguiente manera:

a) después de la palabra “emprender”, aña-dir “durante el próximo bienio”;

b) después de la palabra “Información”, aña-dir “como parte del movimiento de integracion deAmérica Latina”;

c) después de la palabra “proposiciones”,añadir “dentro del Proyecto de Programa y dePresupuesto”.

(1382) Estas modificaciones fueron aceptadaspor el Delegado de Chile.

(1383) La Comisión aprobó por unanimidad elproyecto de resolución modificado, que constituyela Sección VII” Consideraciones relativas a AméricaLatina” de la resolución general 10 sobre el Pro-grama Futuro.

(1384) Un delegado indicó que habia votadoa favor de este proyecto de resolución, con la es-peranza de que el Director General al elaborarlas propuestas que seran sometidas a la Conferen-cia General en la 16a. reunión, tenga en cuentalos proyectos a largo plazo que existen ya en Amé-rica Latina.

(1385) La Comision examinó el proyecto deresolución 15 C/ DR/ FUT/ 98 presentado porEtiopia, Togo, Senegal, Kenia, República Demo-crática del Congo, Liberia, Dahomey, Zambia,Somalia, Sierra Leona, Nigeria, Costa de Marfil,Camerún, Guinea, Uganda, Niger , Chad y Mal?.

(1386) El Delegado de Etiopia hizo la presen-tación de este proyecto de resolución que se re-fiere a la aplicación de las recomendaciones dela Conferencia sobre educación y formación téc-nica y cientifica en relación con el desarrollo(Nairobi , 16 -2 7 de julio de 1968) , así como a la

292

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 286: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

creación de una oficina regional de educación pa-ra Africa.

(138 7) Cuatro delegados intervinieron paraapoyar esta propuesta, y uno de ellos hizo obser-var que no se referia solo a la Informacion, comoindicaba el titulo, sino al conjunto de las activida-des de la Unesco.

(1388) El Director General Adjunto recordóque los problemas mencionados en el proyecto deresolución habían sido ya objeto de debate cuandola Subcomision de Educación examinó el Capitulo 1del documento 15 C,/ 5, y que se había tenido espe-cialmente en cuenta la Parte III de dicho proyecto.Propuso que el párrafo 5 de la Parte 1 y el párra-fo 2 de la Parte II se inserten en el proyecto deresolución general sobre el Programa Futuro, cu-ya aprobación recomendará la Comisión del Progra-ma a la Conferencia General en sesión plenaria.

(1389) A reserva de las consideraciones ex-puestas, la Comisión tomó nota de este proyectode resolución.

(1390) La Comisión quedó enterada del pro-yecto de resolución 15 C/DR/FUT/99 presentadopor Bolivia relativo a la cooperación con las ca-sas de la cultura y a la coordinación internacionalde sus actividades. En ausencia del Delegado deBolivia, el Director General Adjunto recordó que ha-bía tenido ya en cuenta la propuesta de Bolivia alestudiar el Capítulo 3 del documento 15 C/5. La Co-misión tomó nota de este proyecto de resolución.

VI. RESOLUCION

(1391) La Comisión del Programa, habiendoexpresado por unanimidad su satisfacción por laimportancia dada a los debates sobre el ProgramaFuturo en el calendario de la 15a. reunión de laConferencia General, recomendó que la ConferenciaGeneral aprobara la resolución 10 (ref. 15 C/88,Fascículo VII, Parte D, Programa Futuro, Sec-ción VI).

293

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 287: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

APENDICES

APENDICE 1

INFORME PRESENTADO POR ELGRUPO MIXTO DE LAS SUBCOMISIONES II Y III SOBRE

“EL HOMBRE Y SU MEDIO”(documento 15 C/PRG/ 8)

1. INTRODUCCION

(1) Por iniciativa de la Mesa de la Comisióndel Programa se creo un grupo mixto de las Sub-comisiones II y III, que integraban tres miembrosdesignados por la Subcomisión II (Canada, Mada-gascar y Checoslovaquia) y tres designados porla Subcomisión III (Francia, Sierra Leona y Suecia).

(2) El mandato del grupo mixto consistía enestudiar el lugar que podía corresponder al tema“El Hombre y su Medio” en el conjunto de activi-dades de la Unesco; considerar varios proyectosde resolución presentados en relación con el Capi-tulo 2 y el Capitulo 3 respecto de este tema gene-ral (15 C/DR.142, 15 C/DR.204, 15 C/DR.210 y15 C/DR/FUT/24), someter a la Comisión delPrograma un informe con propuestas concretasque pudiesen facilitar sus trabajos, sobre todotratando de combinar los mencionados proyectosde resolucion.

(3) El grupo mixto se reunió el viernes 1° denoviembre, de 10 a 14 horas, con la asistencia delos siguentes miembros: Canadá (D. W. Bartlett);Checoslovaquia (J. Chrust); Francia (V. Elisseff);Madagascar (G. Ramalanjoana); Sierra Leona (W.F. Conton); Suecia (O.G. Tandberg). Tambiénasistieron representantes de los siguientes paises:Alemania (República Federal de), Bielorrusia,Bulgaria, Estados Unidos de América, Finlandiay Polonia.

(4) A propuesta del Sr. Malecki (Polonia) ,Presidente de la Subcomisión II, que abrió el deba-te, el Sr. Bartlett (Canadá) fue elegido por unani-midad Presidente del grupo mixto.

II. CONSIDERACIONES GENERALES

(5) En el curso de las deliberaciones, el gru-po mixto reconoció en primer lugar que el concep-to “El Hombre y su Medio” era muy amplio y quepodia abarcar programas prácticos muy diversos.A este respecto, señalo que los problemas estu-diados por la Conferencia de la Biosfera, centra-dos fundamentalmente en el aprovechamiento ra-cional y la conservación de los recursos biológicos,en la productividad de los medios naturales y elmantenimiento de su calidad solo coincidian en

294

parte con los problemas previstos para un progra-ma concreto relativo al “Hombre y su Medio -bases para una vida mejor”, en el que se atribuiaimportancia ante todo el medio urbano. El grupomixto reconoció que todos los problemas de lasrelaciones entre el hombre y el medio en que vivese derivan de un tema central que para simplifi-car podia llamarse: “El Hombre y su Medio”.Por consiguiente, puso de relieve que procediacrear vínculos necesarios entre las diversas dis-ciplinas interesadas en ese tema y entre las di-versas actividades previstas en los programas Pre-sentes y futuros de la Unesco, y de las demás orga-nizaciones internacionales interesadas. A esterespecto, el grupo mixto estimó que la noción de“medio” debía entenderse en un sentido muy amplio.

(6) El grupo mixto tomó nota de que la Sub-comision III ya había precisado en sus trabajos elcontenido general de las actividades previstas pa-ra el Sector Ciencias Sociales, Ciencias Humanasy Cultura, pero que la Subcomisión II no había ini-ciado todavía el debate relativo a la ecología y laconservación de la naturaleza.

(7) El grupo mixto señalo asimismo que lasrecomendaciones de la Conferencia de la Biosferaproporcionaban a la Unesco un marco de acciónpreciso, centrado principalmente en el SectorCiencias Exactas y Naturales, pero para el queconvendria contar con la participación activa deespecialistas en ciencias sociales y en educación.En esas recomendaciones se pedia en particulara la Unesco que estableciera en 1969 y 1970, elplan de un programa cientifico , técnico y educa -tivo a largo plazo, referente a la utilización racional y la conservacion de los recursos de labiosfera, que deberá someterse a examen de laConferencia General en su 16a. reunión, juntocon propuestas relativas a la coordinación delprograma en el orden internacional.

(8) El grupo mixto consideró que el progra-ma internacional resultante de la Conferencia dela Biosfera podria constituir el núcleo de un con-junto de actividades relacionadas con el tema ge-neral “El Hombre y su Medio”.

(9) El grupo recomendó a la Comision del Programa que señalara desde ahora a la atencion delos Estados Miembros la importancia del tema.Indicó asimismo que las actividades de esa indole

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 288: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

exigirían una estrecha coordinación con otras orga-nizaciones del sistema de las Naciones Unidas.

III. PROGRAMA 1969-1970

(10) Con respecto al programa para 1969-1970,el grupo mixto examinó los proyectos de resolución15 C/DR.204 y DR. 210. También tuvo presente laresolución 15 C/DR. 142, cuyos elementos esencia-les habían sido incluidos en el informe sobre laSección 3.25. Conforme a las consideraciones ge-nerales arriba indicas, propuso por unanimidad ala Subcomisión II y a la Comisión del Programaque examinaran el nuevo proyecto de resolución

15 C/DR. 210 Rev., presentado por Madagascar,Bélgica, Mali, Checoslovaquia, Polonia y Suecia,(ref. resolución 2.313).

(11) Para poder aplicar ese proyecto, el gru-po de trabajo mixto confiaba en que la SubcomisiónII asignarla creditos algo superiores a los previs-tos en la Sección 2.31, con el fin de que se pudie-ra proceder en las mejores condiciones posibles ala elaboración del plan a largo plazo que había pe-dido la Conferencia de la Biosfera.

IV. PROGRAMA FUTURO

(12) Como la Subcomisión II no habia exami-nado todavía el Programa Futuro del Sector Cien-cias, el grupo de trabajo mixto no quiso prejuzgarlas conclusiones de la misma. Sin embargo, esti-mo que la aplicación, en los próximos años, delas recomendaciones de la Conferencia de la Bios-fera podria efectuarse siguiento las líneas genera-les definidas en el proyecto de resolución 15 C/DR. 210 Rev.

(13) Además, a fin de precisar el marco ge-neral de un programa multidisciplinario a largoplazo, considerado como uno de los campos prin-cipales de la actividad futura de la Unesco, el gru-po de trabajo mixto recomienda unánimemente ala Comisión del Programa que apruebe el proyec-to de resolución 15 C/DR/FUT/24 Rev., presenta -

do por Brasil, Checoslovaquia, Finlandia, Francia,Polonia y Yugoslavia (ref. resolución 10, SecciónVI “El Hombre y su Medio”).

295

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 289: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

APENDICE II

INFORME FINAL DEL COMITE DE RESOLUCIONES(documento 15 C/ PRG/ 14)

(1) El Comité de resoluciones, designado porla Comision del Programa, estuvo constituido porlos siguientes miembros: Excmo. Sr. K. Ariana-yagam (Malasia) , Presidente; Srta. S. K. Guitón(Reino Unido) ; Excmo. Sr. A. Balaci (Rumania);Excmo. Dr. M. Alcalá (México) ; R.P.P. Najm(Libano).

(2) El Comité se reunió en las fechas y a lashoras que se indica a continuación:

17.10.1968 4.30 tarde18.10.1968 10.30 mañana18.10.1968 3.30 tarde19.10.1968 10.30 mañana21.10.1968 3.30 tarde22.10.1968 3.30 tarde23.10.1968 10.30 mañana23.10.1968 3.30 tarde24. 10. 1968 10.30 mañana25.10.1968 3.30 tarde28.10.1968 10.30 mañana29.10.1968 10,30 mañana2. ll. 1968 10.30 mañana5.11.1968 3. OO tarde

14. ll. 1968 2.30 tarde(3) El Comité examinó 242 proyectos de re-

solución, entre los que figuran 49 relativos alPrograma Futuro. Se sometieron a la Comisióndel Programa y a sus Subcomisiones los siguien-tes documentos, relacionados con los proyectos deresolución.

a) Subcomisión 1 (Educación) - 15 C/PRG/ 1y Add. 1, 2, 3 y 4.

b) Subcomisión II (Ciencias Exactas y Natu-rales) - 15 C/PRG/3 y Add. 1 y 2.

c) Subcomisión III (Ciencias Sociales, Cien-cias Humanas y Cultura) - 15 C/PRG/2 y Add. 1,2 , 3 y 4 .

d) Subcomisión IV (Comunicación) - 15 C/PRG.4 y Add. 1 y 2.

e) Comisión del Programa - 15 C/PRG/5.(4) El Comité piensa haber contribuido Útil-

mente al trabajo de la Comisión del Programa.Reconoce que el buen éxito de sus tareas lo debea la cooperación de las delegaciones que partici-paron en las discusiones sobre sus respectivosproyectos de resolución y que, en muchos casos,aceptaron las sugestiones del Comité de retirar ode combinar con otros los proyectos cuya implica-ción hubiera traido consecuencias presupuestariaso modificaciones del Programa. También recono-ce que algunas delegaciones, que no estuvieronpresentes en los debates del Comité, se vieronfinalmente favorecidas por el hecho de que susproyectos de resolución fueron objeto de un examen

296

detenido por parte de la Subcomisión correspon-diente.

(5) En el caso de proyectos de resolucion re-lacionados con el Proyecto de Programa y de Pre-supuesto para 1969-1970, fueron muy útiles parael Comité los comentarios del Director Generalsobre cada uno de los proyectos. El Comité tro-pezo con mayores dificultades al examinar losproyectos de resolución relacionados con el Pro-grama Futuro, sobre todo porque compartia elpunto de vista expresado por el Director Generalde que cuando se tratara de ideas nuevas sobreprogramas o proyectos no deberían procurar sufusión con otros proyectos o su retirada.

(6) Basándose en la experiencia, el Comitéde Resoluciones sugiere que las atribuciones quefiguran en el párrafo 17 del documento 15 C/2,se modifiquen como sigue:

“cada vez que ello sea posible, efectuar un exa-men previo de todos los proyectos de resolu-ción admisibles, presentados por las delega-ciones en relación con el proyecto de progra-ma y de presupuesto, con objeto de:

a) determinar cuáles son las propuestascuyo contenido podría tener en cuenta el Di-rector General en la ejecución del programa,sin necesidad de modificar las resoluciones,el plan de trabajo o los créditos presupuesta-rios (bastaría con comunicarlas a la Comisiónpara que ésta tomara nota de ellas);

b) examinar, con sus autores y patrocina-dores, las propuestas cuya aprobación puedaimplicar consecuencias presupuestarias 0 mo-dificaciones del programa o en la orientacióngeneral;

c) respecto de las propuestas sobre unmismo punto del programa, ayudar a corre-lacionar y fundir entre si los textos simila-r e s , con el consentimiento de los autores delas propuestas ;

d) esclarecer, en consulta con los autoresde las propuestas, el sentido o la redacciónde éstas cuando sea necesario;

e) proponer el orden en que deban discu-tirse las propuestas en la Comision del Pro-grama o en una de sus Subcomisiones. ”(7) Las sugestiones antes reseñadas tienen

cuenta del hecho de que resultarfa materialmenteimposible examinar todos los proyectos de resolu-ción que ascienden a 320 en total, y de los cuales100 se refieren al Programa Futuro, ello por fal-ta de tiempo suficiente entre la fecha de convoca-ción de las reuniones del Comité de Resolucionesy la del examen de algunos proyectos de resolución

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 290: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

por la Comisión o por una de las Subcomisionescorrespondientes.

(8) Las dificultades con que en la mayoría delos casos, se tropezó al examinar los proyectosde resolución se produjeron en las cuatro prime-ras sesiones del Comité de Resoluciones. La ex-periencia sola permitira al Comité examinar esosproyectos de forma rápida y eficiente.

II. Informe de la Comision del Programa

(9) En vista de lo que antecede, el Comité deResoluciones recomienda, con el asentimiento uná-nime de sus miembros, que se prosiga este traba-jo. De aceptarse tal recomendación, propone,además, que para la 16a. reunión de la Conferen-cia General se nombre, como Presidente del Co-mité de Resoluciones a una persona experimenta-da en las tareas de dicho Comité.

297

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 291: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

APENDICE III

INFORME DE LA SUBCOMISION I SOBREEL PROGRAMA FUTURO EN LA ESFERA DE LA EDUCACION

(documentos 15 C/PRG/ 9 y Corr.)

(1) Abrió el debate el Subdirector General(Educación) que recordó la importancia de lasorientaciones que la Comisión debe dar para laelaboración del Programa Futuro y , principalmen-te, para la preparación del Proyecto de Programay de Presupuesto para 1971-1972.

(2) Se sometieron a la Comisión los proyec-tos de resolución presentados por los EstadosMiembros (15 C/DR.5 Rev., 9 y 10, y 15 C/DR/FUT,‘4, 14, 17, 22, 29, 30, 38, 39, 43, 47, 48,49, 50, 51, 52, 56 , 57, 59, 62 y 15 C/PRG/ 1,Anexo 1) , así como sugestiones del Consejo Eje-cutivo con miras al debate del Programa Futuro(15 C/67). Por otra parte, el Presidente formulóalgunas sugestiones (15 C/PRG/SUB.I/INF/I) quepermitieron organizar el debate con arreglo a tresclases de asuntos: los principios y consideracio-nes de alcance general, los campos de acción ylas formas de acción.

(3) En el debate intervinieron las delegacio-nes de 32 Estados Miembros, para comentar losproyectos de resolución sometidos a la Comision ypara presentar propuestas nuevas. Hicieron tam-bién uso de la palabra los observadores de la Sub-comisión Mundial de Organizaciones de Profesio-nales de la Enseñanza, la Confederación Interna-cional de Sindicatos Cristianos y la FederaciónSindical Mundial.

(4) La Subcomisión comenzó por examinarlas cuestiones de principio y las consideracionesgenerales, y sobre este punto intervinieron nume-rosas delegaciones.

(5) Varios delegados pidieron que se volvie-ra a definir o a precisar la finalidad de la educa-cion, así como los objetivos que la Unesco señalapara su acción en el campo de la educación. Undelegado insistió en la necesidad de una doctrinay de un retorno a las fuentes que tengan en cuentala experiencia adquirida; pero los oradores, ensu mayoría, pusieron de relieve la función reno-vadora de conceptos que incumbe a la Unesco entodas las esferas de la educación. Algunos dele-gados señalaron incluso que esta renovación debe-rla efectuarse no sólo en función del presente,sino en prevision del porvenir.

(6) Varios delegados recordaron que la mi-sión esencial de la educación es el desenvolvimien-to de la personalidad del hombre, y que el papelfundamental de la Unesco en esta materia es el defavorecer y reforzar la cooperación intelectualentre las naciones. Varios delegados recordaronque la educación ha de contribuir también al des-arrollo económico y social. Un gran número de

298

oradores insistieron en la renovación de los valo-res morales que la educación debe suscitar, tan-to en el individuo como en la sociedad. La educa-ción permanente debería ofrecer, según algunasdelegaciones, la perspectiva de conjunto en la quese inserten todas las actividades del campo de laeducación.

(7) Al tratar de los órdenes de prioridad, laComisión recordó la prioridad general atribuidacon justicia a la educación en el programa de laUnesco y estimó que, en conjunto, deberían man-tenerse los cinco órdenes de prioridad aprobadospor la Conferencia General en esta esfera en su14a. reunión: planeamiento, condición y forma -ción del personal docente, igualdad de acceso delas mujeres a la educación, alfabetizacion, educa-ción extraescolar de la juventud. Un delegadomanifestó que veia en esta continuidad la condiciónmisma de la eficacia de la organización.

(8) Varias delegaciones insistieron en la ne-cesidad de la integración del programa, tanto des-de el punto de vista del financiamiento como de lacolaboración entre los distintos departamentos.Diversos oradores recordaron a ese propósito quelas fronteras entre la educación y las otras esfe-ras de acción de la Unesco eran en gran medidaartificiales y que, por consiguiente, esa coordi-nación reflejaba el caracter interdisciplinario quedeben revestir muchos proyectos.

(9) En cuanto al papel de la Unesco y a la se-lección de los proyectos, numerosos delegados-pidieron que la Organización no asuma las tareasque incumben a los Estados Miembros, sino queconcentre su acción en los proyectos experimen-tales sobre todo dentro del marco del ProgramaOrdinario y en las actividades que tienen un efec-to multiplicador.

(10) Subrayaron que la Unesco deberia, másque emprender investigaciones, suscitarlas, yorganizar el intercambio de información sobreellas, los estudios y las experiencias nacionalese internacionales. Un doble movimiento de inter-acción debería aproximar las actividades intelec-tuales y operativas de la Organización. Se pusode manifiesto la necesidad de una acción selectivaque se compagine con los recursos de que disponela Unesco.

(ll) Numerosos oradores señalaron la conve-niencia de obtener la cooperación activa de otrosorganismos del sistema de las Naciones Unidas,sobre todo de la OIT y de la FAO, a fin de evitarla duplicación de tareas, y la de las organizacio-nes de la profesión docente, lo mismo para la

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 292: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comision del Programa

formación y el perfeccionamiento de los educado-res que para la reforma de los programas y delos métodos y la formulación de las políticas na-cionales.

(12) En materia de preparación de los progra-

mas, varios oradores insistieron en que éstos hande ser flexibles para poder conjugar una continui-dad que estar-fa representada en los planes a largoplazo, por ejemplo, en lo que se refiere a las con-ferencias, y en la adaptación a las nuevas necesi-dades que se manifiestan. A este respecto, un de-legado pidió que se reserve un 10 % del presupues-to para hacer frente a los nuevos proyectos cuyanecesidad se manifieste durante el ejercicio.

(13) Un gran número de intervenciones trata-ron de los campos de acción.

(14) Muchas delegaciones opinaron que laUnesco debería conceder mucha más importanciaal intercambio de informacion y a las investiga-ciones. El intercambio de información sobre lasideas, las experiencias y las perspectivas de inno-vación debería tratar de los problemas comunes aun gran número de Estados Miembros, a fin de per-mitir una reflexión colectiva y estudios conjuntosque contribuyeran a mejorar la calidad de la edu-cación. Esto permitiría, sobre todo, acelerar laaplicación de las innovaciones pedagógicas. Losdelegados señalaron especialmente la necesidad deinvestigaciones sobre el desarrollo de la inteligen-cia y de la psicología del niño, el contenido de laeducación, la formación de los maestros, la mer-ma escolar, el medio socioeconómico del alumno,las nuevas técnicas, la alfabetización en las lenguastradicionalmente no escritas, la gestión y el finan-ciamiento de la enseñanza superior, la enseñanzaen el medio rural y la ruralización de la enseñanza.

(15) Aparte las investigaciones sobre proble-mas de interés común, ciertas investigaciones yla difusión de informaciones son también necesa-rias en el plano regional y en el plano subregional.

(16) Varios delegados indicaron la tarea queincumbiría a la Oficina Internacional de Educaciónuna vez incorporada a la Unesco, en materia de di-fusión de estudios, investigaciones e informacionespedagógicas. Un orador expresó el deseo de quela Unesco desempene el papel de lazo de unión en-tre los diversos institutos de investigación exis-tentes. Un delegado dijo que desearía que se re-agruparan las funciones de los diversos departa-mentos en materia de investigaciones pedagógicas.Otro pidió que prosiga la publicación de “L’éduca-tion dans le Monde / World Survey of Education”,y otro orador expresó el deseo de que la Unescopublique una Guía Universal de los Sistemas deEducación.

(17) Con referencia alpersonal docente, los de-bates pusieron de manifiesto un amplio acuerdo sobrela extrema importancia que se atribuye a su for-mación y perfeccionamiento, así como a la parti-cipación del personal docente y de sus organiza-ciones profesionales en la renovación de la educa-cion en todas sus formas, incluso en el planeamiento

y la formulación de las politicas de la educación.Al lado del personal docente propiamente dicho,convendría formar un personal especializado, co -mo alfabetizadores, maestros especializados enla educación de los niños deficientes e inadaptadossociales, administradores, bibliotecarios, asis-tentes sociales, etc. . . . Varios delegados juzga-ron indispensable aplicar los resultados de la in-vestigacion a la formacion del personal docente.

(18) Algunos delegados pidieron que estas ac-tividades ocupen un lugar más importante en elprograma de la Unesco, pero el Subdirector Ge-neral señaló que la Organización dedicaba ya a laformación de personal docente créditos considera-bies, procedentes de recursos extrapresupues-tarios.

(19) Respecto al contenido de la enseñanza,numerosos delegados estimaron que debería ha-cerse un esfuerzo para lograr una renovación fun-dada sobre la investigación e inspirada por unadefinición de los objetivos, y para mejorar el ren-dimiento gracias, sobre todo, al estudio del pro-blema de la merma escolar. Diversos delegadosinsistieron sobre el lugar que la educación moraly cívica y la educación para la comprensión inter-nacional y la paz, deberian ocupar en el contenidodel programa.

(20) En lo que respecta a los distintos gradosde la enseñanza escolar y superior se formularonnumerosas observaciones. Un orador estimó quedebería concederse prioridad a la educación de losniños hasta los once años (enseñanza preescolar yelemental), porque este periodo corresponde alde la formación de las actitudes y de la personali-dad. otros delegados insistieron en la importan-cia esencial de la enseñanza secundaria, y presen-taron una serie de propuestas relativas a las acti-vidades que deberían emprenderse a este respecto.También se hicieron propuestas en relación con lanecesidad de planear mejor la enseñanza superior,y una propuesta relativa al mejoramiento de laenseñanza universitaria mediante la grabación delos cursos de profesores eminentes y la creaciónde redes de distribución de dichos cursos.

(21) Varios delegados estimaron necesariodar mayor importancia al desarrollode la enseñan-Za técnica y profesional y asimismo al estudio delas medidas que deberian adoptarse para lograruna mejor integración de la enseñanza técnica yde la enseñanza general. Varios delegados propu-sieron estudios sobre la organización y el conte-nido de la enseñanza técnica y otro propuso que seorganizara una reunión de expertos sobre la ense-fianza industrial.

(22) En la perspectiva de una amplia partici-pación de la educación en el desarrollo económicoy social, varias intervenciones destacaron la nece-sidad de formar una mano de obra especializada ydirigentes de nivel medio mediante una serie deactividades en las que se recurriera a la alfabeti-zación funcional, la ensenanza técnica profesionale industrial, la formación de personal de dirigentes

299

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 293: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

de nivel medio, y combinando esas diversas acti-vidades mediante relaciones estrechas entre la en-señanza escolar, general y técnica, y la educaciónextraescolar.

(23) En cuanto a la educación especial de losniños y jóvenes deficientes y a la educación de losinadaptados sociales, varios oradores estimaronque convenía al propio tiempo aumentar el volu-men de actividades y suscitar en los Estados Miem-bros copiosas investigaciones de carácter psicope-dagógico, sociológico y socioeconómico, y tambiénun esfuerzo por formar el personal necesario. Ade-más, ciertos delegados expresaron el deseo de quela acción de la Unesco se extienda en el porvenira los inadaptados sociales.

(24) Abordando los problemas de la educaciónextraescolar, varios delegados se refirieron a lasdeclaraciones que habían hecho durante el debatesobre la educación permanente y sobre la juventud.

(25) Muchas delegaciones recordaron el ca-rácter eminentemente prioritario que convieneatribuir a la alfabetización. Las propuestas for-muladas se refirieron principalmente a la evalua-ción de los programas de alfabetización funcionaly a los estudios que convenia iniciar en materia dealfabetización en los idiomas tradicionalmente noescritos. Varios delegados insistieron en la im-portancia que debería darse a la producción dematerial de lectura con objeto de consolidar losconocimientos adquiridos por las personas recien-temente alfabetizadas.

(26) En relación con el planeamiento, muchosdelegados expresaron el deseo de que se relacionemás con la elaboración de políticas de educación yde estrategias del desarrollo educativo, y tambiéncon el mejoramiento de la calidad de los sistemasde enseñanza. Varios oradores expresaron el de-seo de que el personal docente y sus organizacio-nes participen más en la elaboraciónde las politicasy planes de educación, lo que tenderia a democrati-zar los sistemas de enseñanza y a lograr la partici-pación de los diferentes grupos interesados.

(27) Refiriéndose a los modos de acción, muchosoradores hablaron de las conferencias y seminarioscuya utilidad pusieron de relieve. Pero dos orado-res expresaron el deseode que no hubiese tantos yse preparasen mejor. Otros dos pidieron que seprestara más atención ala aplicación de los resul-tados de esas conferencias, y uno declaró el interés

que tendría una evaluación de esos resultados.(28) Una delegación pidió que se organizara

una conferencia sobre la enseñanza secundaria yotro se pronunció a favor de una conferencia sobreenseñanza superior.

(29) Varios oradores expresaron el deseo deque se organizara una conferencia sobre la educa-ción de adultos dentro del programa de la educa-ción permanente, pero otro delegado estimó pre-matura esa iniciativa. Muchas delegaciones pi-dieron a la Unesco que al lado de las conferenciasde Ministros, atribuyese una gran importancia alas conferencias especializadas, a los cursos deformación o los seminarios, por ejemplo, a losdestinados a los animadores de los movimientosde juventud, a los encargados de la formación dedirigentes de nivel medio, a los especialistas enenseñanza industrial, al personal de enseñanzaespecial, etc.

(30) Abordando por último la cooperación y laintegraciónregionales, varias delegaciones tomaronnota de las reservas formuladas por el Director Ge -neral respecto a la rápida extension de las activida-des de ejecución de las Oficinas Regionales, peroexpresaron el deseo de que se refuercen para faci-litar la ejecución del programa dela Unesco y es-pecialmente la preparación y la ejecución de las ac-tividades operativas en el plano nacional.

(31) La Subcomisión encargó a un grupo detrabajo compuesto de los Delegados de los diezpaíses siguientes: Cuba, Dinamarca, EstadosUnidos de América, Etiopía, Francia, Indonesia,Líbano, Rumania, Unión de Repúblicas SocialistasSoviéticas y Uruguay que, bajo la presidente delExcmo. Sr. Profesor Valentin Lipatti (Rumania)que preparase, teniendo en cuenta el debate, losproyectos de resolución presentados por losEstados Miembros y las propuestas y observacio-nes hechas en él, un proyecto de resolución gene-ral que contuviese, para uso del Consejo Ejecutivoy del Director General, un conjunto de orientacio-nes destinadas a la elaboración del Programa Fu-turo de la Unesco en materia de educación.

(32) La Subcomisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara dicharesolución cuyo texto figura en el documento15 C/PRG/ 9, Anexo, y que quedó incorporada ala resolución 10 sobre el Programa Futuro, ensu Sección 1 “Educación”.

300

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 294: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

APENDICE IV

INFORME DE LA SUBCOMISION IISOBRE EL PROGRAMA FUTURO EN LA ESFERA DE LAS

CIENCIAS EXACTAS Y NATURALES Y SU APLICACION AL DESARROLLO(documentos 15 C/PRG/lO y Corr.)

(1) El Presidente abrió el debate sobre el Pro-grama Futuro del Sector de las Ciencias y señalóque la discusion sin perder un carácter de gran li-bertad debía de todos modos permitir que el Direc-tor General dedujese de principios generales y ór-denes de prioridad, a la vez que sugestiones con-cretas en que fundar el proyecto de programa quepresentará en la 16a. reunión de la ConferenciaGeneral. Sugirió luego que la discusión conste dedos partes esenciales: un debate general, desti-nado a definir a grandes rasgos la posición de laSubcomisión seguido de un examen de los proyec-tos concretos que se habían presentado. Por últi-mo facilitó la lista de los documentos que debíantomarse en cuenta para el debate. (Esa lista fi-gura al final del presente informe).

(2) El Subdirector General (Ciencias) hizoluego uso de la palabra para señalar a la atenciónde los delegados el hecho de que el Sector de Cien-cias, en cumplimiento de la resolución 1155 (XLI)del Consejo Económico y Social, había preparado du-rante el año 1967 un documento, “Contribución dela Unesco al Plan Mundial de Acción para la Apli-cación de la Ciencia y de la Tecnología al Desarro-llo” (SC/WR/56), que constituye una proyección delo esencial del programa de ese Sector sobre cincoaños y contiene también contribuciones de los Secto-res de Educación y de Ciencias Sociales, de CienciasHumanas y de Cultura.

(3) Ese documento, redactado siguiendo lasinstrucciones del Consejo Económico y Social, de-fine para cada tipo de actividad la posición del pro-blema, loe principios orientadores y los objetivosde la Unesco y contiene el esbozo de un programaquinquenal. Aunque la presentación de ese plan sediferencia ligeramente de la del proyecto de pro-grama y de presupuesto, no es menos cierto queambos documentos están centrados en torno a losmismos temas.

(4) El Subdirector General (Ciencias) indicóluego que el Director General se había inspirado,durante los dos últimos ejercicios presupuestarios,en los cuatro principios rectores siguientes: pri-mero, concentración de los esfuerzos en funciónde líneas de fuerza netamente definidas, eliminandolas actividades no esenciales -este objetivo se haalcanzado en conjunto, pero se necesitan aún nuevosesfuerzos en las investigaciones en Ciencias Fun-damentales; segundo, aumento de las actividadesque implican una cooperación intergubernamental,dominio en el que la Unesco desempeña, por su mis-ma naturaleza un papel particularmente importante

como son: la oceanografía, la hidrología y muypronto sin duda el estudio de los recursos natura-les; tercero, conservación y vinculación estrechade los lazos entre el Sector Ciencias y la comuni-dad científica internacional, principalmente el Con-sejo Internacional de Uniones Científicas (CIUC);cuarto, desarrollo de la ayuda directa a los Esta-dos Miembros. Sobre este punto, el Director Ge-neral (Ciencias) indicó que la Unesco si estaba aúnobligada a destinar una parte de su presupuestoordinario a actividades de ayuda, no por eso deja-ba de hacer los mayores esfuerzos para lograrpara ellas recursos extrapresupuestarios.

(5) El Director General Adjunto señaló quela Secretaría esperaba que los delegados formu-lasen tres tipos de observaciones: sugestiones ge-nerales o concretas, sobre el programa en su to-talidad; declaraciones sobre los proyectos de re-solución presentados durante el debate; expresióndel criterio de los delegados sobre esos proyectosde resolución.

(6) Participaron en el debate los delegadosde 53 países así como los observadores de la Orga-nización de las Naciones Unidas para la Agricul-tura y la Alimentación (FAO) y del Consejo Inter-nacional de Uniones Científicas (CIUC). Casi todosellos desde el principio de su intervención, expu-sieron su posición respecto de las líneas genera-les a que debía ajustarse el Programa Futuro. ElDelegado de los Estados Unidos, al presentar elproyecto de resolución 15 C/DR/FUT/ 5, el Dele-gado de la URSS, al presentar el proyecto de reso-lución 15 C/DR/FUT/18, el Delegado de Tanzaniaal presentar el proyecto de resolución 15 C/DR/FUT/66 y el Delegado del Brasil al presentar elproyecto de resolución 15 C/DR/ FUT/ 82, todos ellosapoyados por numerosos delegados, declararonque el programa actual, tal como figura en el do-cumento 15 C/5, era sumamente satisfactorio yque el Director General debía esencialmente con-servarlo y desarrollarlo en lo fundamental.

(7) Dos delegados indicaron sin embargo queesa continuidad no debía impedir ciertas innova-ciones. Numerosos delegados subrayaron que lasciencias debian seguir siendo una actividad prefe-rente de la Unesco. Varios delegados insistieronen la necesidad de conceder más recursos a las inves-tigaciones que tienden a favorecer inmediatamenteel desarrollo; otros recordaron que la Unesco debíaproseguir igualmente su función intelectual y moraly favorecer el desarrollo de la investigación funda -mental y de la cooperacion científica internacional.

301

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 295: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

(8) Muchos delegados insistieron también enla importancia que deberían revestir en el Progra-ma Futuro los proyectos de carácter internacionale interdisciplinario ejecutados en estrecha coope-ración tanto con otras organizaciones internaciona-les intergubernamentales, en particular las Nacio-nes Unidas y sus organismos especializados, comocon la comunidad científica internacional.

(9) Todos los delegados insistieron en ciertasactividades que deberian conservar, o bien adqui-rir, un carácter de prioridad en el Sector Ciencias.A ese respecto, numerosos delegados apoyaron elproyecto de resolución 15 C/DR/FUT/5 que desta-ca la importancia de la politica científica, la con-servaciõn y la utilización racional de los recursosnaturales, la hidrología, la oceanografía, la infor-macion y la documentación cientifica; al proyectode resolucion 15 C/DR/FUT/18 que atribuye prio-ridad a las mismas esferas añadiendo las investi-gaciones sobre el cerebro, situadas también enprimer plano por el proyecto de resolución 15 C/DR/FUT/85. Numerosos delegados apoyaron asi-mismo el proyecto de resolución 15 C/DR/FUT/92sobre la politica cientifica, el proyecto de resolu-cion 15 C/DR/83 que destaca la función de las calcu-ladoras en la revolución tecnológica y los proyec-tos de resolucion DR/FUT/77 y 84 que subrayanla función de las infraestructuras cientificas nacio-nales de formación e investigación como medio deevitar la emigración de cerebros.

(10) En materia de formación científica y téc-nica, recibió un apoyo unánime el proyecto de re-solución 15 C/DR/FUT/22, que destaca la gravepenuria de personal de categoría media asi comoel proyecto de resolución 15 C/DR/FUT/55, pre-sentado y modificado por el Delegado de Cuba, quepropone la organización de un decenio internacio-nal de la enseñanza y la formación agrícolas y delas ciencias agronómicas.

(ll) En cuanto a los modos de acción de la Or-ganización, numerosos delegados se felicitaron delas buenas reIaciones existentes actualmente entrela Unesco y el Consejo Internacional de UnionesCientíficas; varios de ellos destacaron la impor-tancia de una estrecha cooperación entre la Unesco,los diversos organismos especializados del siste-ma de las Naciones Unidas y las demás organiza-ciones intergubernamentales que realizan activi-dades cientificas. Un delegado subrayó la impor-tante función que pueden desempeñar en los EstadosMiembros las comisiones nacionales de la Unesco.Otro insistió en la importancia de la cooperaciónregional entre los Estados Miembros en la esferade la ciencia y expresó el deseo de que haya unapresencia más constante de la Secretarfa en lasregiones.

(12) Al ocuparse de los problemas relativosa la politica científica, la información científica,las estructuras científicas nacionales y las activi-dades de formación y de investigación en las cien-cias fundamentales, numerosos delegados expusie-ron el deseo de que esas actividades se amplíen y

desarrollen en el porvenir. Subrayaron que en esaesfera, la Unesco debía proseguir estudios teóri-cos, principalmente con arreglo a la orientacióndefinida, en el proyecto de resolución 15 C/DR/FUT/92 presentado por Francia y prestar más ayu-da a los Estados Miembros para crear organismosque les permitan orientar su investigación, tenien-do en cuenta la limitación de sus medios, hacialos sectores primordiales para su desarrollo.

(13) Un delegado expresó el deseo de que seformen tanto hombres de ciencia versados encuestiones políticas como politicos versados enproblemas científicos, a fin de que la politica dela ciencia disponga de asesores competentes.

(14) Un delegado lamentó que el proyecto deresolucion 15 C/DR/FUT/5 proponga que la Con-ferencia Africana de Ministros encargados de laAplicación de la Ciencia y la Tecnología al Desa-rrollo se celebre en 1972, mientras que la Secre-taría estaría en mejores condiciones de continuarrápidamente sus trabajos si se reuniera en 1971.Otro delegado expresó el deseo de que la Unescoestudie las formas y los medios capaces de lograrque desaparezca la diferencia que existe entre lospaises desarrollados y los que están en vías dedesarrollo. Muchos delegados subrayaron la im-portancia del proyecto de resolución 15 C/DR/FUT/84, presentado por el Brasil, que pide alDirector General que emprenda un programa deintercambio de investigaciones, de cursos regio-nales y de fortalecimiento de las instituciones ycomunidades cientificas nacionales, para lucharcontra la emigración de cerebros. Un delegadorecordó que es necesario facilitar la readaptaciónde los científicos cuando regresan a su pais, y pro-puso a ese efecto un sistema de becas de corta du-ración. Otro delegado pidió que se publiquen losestudios realizados por la Unesco sobre la emi-gración de cerebros. Varios delegados propusieronque los institutos de formación y de investigaciónde los paises desarrollados apadrinen a centroshomólogos de los paises en vias de desarrollo.

(15) Un delegado consideró que el estudio dela posibilidad de crear un sistema mundial de in-formacion cientifica debería terminarse en 1971,y que convendría someter el problema a una con-ferencia; en la esfera de la informaciõn científi-ca, numerosos delegados presentaron sugestionesdestinadas a enriquecer el programa; un delegado,después de subrayar el papel de la calculadora quepiensa adquirir la Organización, sugirió que laUnesco organice un centro de documentación so-bre cuestiones de politica científica y un registromundial de titulos de publicaciones científicas ytecnológicas. Varios delegados aprobaron la ideade organizar un “año mundial de la informacióncientífica”; un delegado pidió que se fije la termi-nología árabe que ha de incluirse en los dicciona-rios cientificos y técnicos establecidos por laUnesco. Otros pidieron que la Unesco ayude a losEstados Miembros a crear servicios de documen-tación científica y técnica o servicios de traducción

302

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 296: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

(proyecto de resolución 15 C/DR/188) y que fomen-

te el intercambio de información en esas esferas.(16) Un delegado pidió que se organizase un

servicio mundial de información sobre los grandesdescubrimientos. Otro expresó el deseo de que laasistencia técnica en materia de documentacióncientifica dependa del Sector Ciencias y no del De-partamento de Documentación, Bibliotecas y Ar-chivos.

(17) Muchos delegados consideraron la inves-tigación asociada a la formación postuniversitariacomo un medio de disminuir la emigración de ce-rebros. Sin embargo, varios indicaron que loscentros postuniversitarios de investigación (cen-tros de excelencia o centros de altos estudios) de-berían dedicar lo esencial de su trabajo a proble-mas que tengan un interes directo para el desarro-llo nacional o regional. Un delegado recordó laresolucion de la Conferencia de Nairobi (julio de1968) que subraya la importancia de crear centrosde excelencia en Africa.

(18) Hubo cierta divergencia de opiniones enlo que concierne a las investigaciones biológicas;en efecto, algunos delegados insistieron sobre elpapel de las proteinas ordinarias; otros, por elcontrario, subrayaron que la investigación funda-mental, en particular la microbiologia del sueloy el estudio de los procesos de fermentación y detransformación microbiológicas, permitía unaumento indispensable del conocimiento de los sue-los tropicales, o el descubrimiento de nuevos mé-todos de obtención de proteínas. Un delegado des-tacó la importancia del Programa Biológico Inter-nacional en lo que concierne al desarrollo de losrecursos alimentarios.

(19) Varios delegados expresaron el deseo deque se continúen los estudios iniciados con el colo-quio sobre el cerebro y el comportamiento humano,organizado por la Unesco a comienzos de 1968, yapoyaron las propuestas presentadas por el Brasil,en los proyectos de resolución 15 C/DR/FUT/85y 85 Add.

(20) Muchos delegados insistieron en la im-portancia que a su juicio tienen las actividades dela Unesco en la esfera de la formación científica yde la enseñanza de las ciencias. Varios de ellosindicaron que la formación científica no debía con-sistir en inculcar principios sino en sensibilizarel espíritu a un enfoque científico del medio, con-cepción que, a su juicio, debería permitir que laenseñanza de las ciencias comenzara en el nivelprimario.

(21) Un delegado expresó el deseo de que seestablezca orgánicamente la coordinación entrelos servicios de la Unesco encargados respectiva-mente de la investigación y de la formación de ni-vel universitario y postuniversitario. Otro dele-gado insistió particularmente en la importanciade modernizar el contenido y los métodos de laenseñanza de las ciencias fundamentales, sobretodo de las matematicas. Otro pidió que se pre-cisen cuáles son las tareas respectivas de los

Sectores Ciencias y Educación en esta esfera yestimó que el primero debia explorar los mediosde transformar la enseñanza de las ciencias enfunción de las necesidades de una cultura adapta-da al mundo moderno, y el segundo encargarse deaplicar en la práctica los métodos asi definidos.Otro delegado pidió que la Unesco publicara unahistoria de las ciencias destinada a la enseñanzasecundaria.

(22) Muchos delegados expresaron su apoyoal proyecto de resolución 15 C/DR/FUT/91, pre-sentado por Francia, y en el que se pide que seemprenda un estudio sobre la eficacia de los me-dios modernos y tradicionales de información parahacer comprender los problemas que plantean laciencia y la técnica. Un delegado sugirió que laUnesco publique una serie de monografias queabarquen los aspectos más importantes de las ac-tividades de la Unesco en materia de ciencias,(proyecto de resolución 15 C/DR/FUT/ 76). Undelegado propuso que la Unesco aliente la creacióny- la expansión de los “clubs científicos” como par-te de las actividades recientemente instauradas enfavor de la juventud.

(23) Todos los delegados insistieron en la gra-vedad del problema de la falta de personal de cate-goría intermedia en la esfera científica, tecnoló-gica y agrícola, y apoyaron sin reservas el pro-yecto de resolución 15 C/DR/ FUT/22, presentadopor el Reino Unido y el proyecto de resolución15 C/DR/FUT/68, presentado por Tanzania. Con-sideraron, además, que la Unesco deberia en elfuturo prestar especial atención a ese problema.

(24) Varios delegados indicaron que no poreso debía descuidarse la formación de ingenierosy , por consiguiente, dieron su apoyo al proyectode resolución 15 C/DR/FUT/80, presentado porla República Arabe Unida. Un delegado lamentóque la Unesco reservara un lugar muy insuficien-te a las ciencias de la ingeniería y a la investiga-ción tecnológica y pidió que la Organización pre-cise su criterio al respecto e intensifique su acciónen esta esfera. Por ultimo, numerosos delegadospidieron que la Unesco se ocupe, en cooperacióncon la Organización de las Naciones Unidas parael Desarrollo Industrial (ONUDI) , del fomento delas industrias de material científico en los Esta-dos Miembros (proyecto de resolución 15 C/DR/FUT/86, presentado por el Brasil).

(25) Los delegados apoyaron de un modo uná-nime el proyecto de resolución 15 C/DR/FUT/53,presentado por Cuba, en el que se pide que sepreste particularísma atención al desarrollo dela enseñanza agricola y de las ciencias agronó-micas. En el curso del debate, varios delegadosafirmaron que la Unesco no debería emprenderactividades de gran amplitud en este terreno y,particularmente, en la preparación de un deceniointernacional de la enseñanza y formación agríco-las y de las ciencias agronómicas, como parte delSegundo Decenio de las Naciones Unidas para elDesarrollo, sin concertar previamente su acción

303

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 297: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

con la Organización de las Naciones Unidas parala Agricultura y la Alimentación (FAO) y con la Or-ganizacion Internacional del Trabajo (OIT) ni fuerade la estructura del acuerdo tripartito sobre ense-ñanza agrícola y ciencias agronómicas de mayo de1968 (15 C/56). El Delegado de Cuba aceptó esecriterio y modificó en consecuencia su proyecto deresolución.

(26) El representante de la FAO intervinoluego para decir que el proyecto de resolución re-visado tampoco satisfacía por completo a su Orga-nización y que toda acción unilateral de la Unescosería contraria a la resolución 1369 (XLV) del Con-sejo Económico y Social sobre las decisiones con-tradictorias tomadas por organizaciones intergu-bernamentales.

(27) Muchos delegados sostuvieron tambiénla propuesta de la República Arabe Unida (15 C/DR/ FUT/ 79) , encaminada a crear, con asistenciade la Unesco, grupos nacionales de estudio encar-

gados de revisar los programas de enseñanza delas ciencias en las escuelas primarias y secunda-rias de las zonas rurales, con el fin de que seancompatibles con el medio en que están situadasesas escuelas.

(28) Varios delegados señalaron que conven-dria mejorar la condición social de los técnicosen particular, los técnicos agricolas, para hacersu profesión más atractiva.

(29) Un delegado pidió que la Unesco organi-zara un departamento especial de enseñanza agri-cola y ciencias agronómicas.

(30) Varios delegados, al expresar su apoyoa los proyectos de resolución 15 C/DR/FUT/60,69 y 70, presentados por el Brasil y Austria. in-sistieron en la necesidad de proseguir y extenderel programa de la Unesco en los diversos sectoresde la geología, particularmente desarrollando laformación en esta materia, sobre todo en AméricaLatina, organizando reuniones para el estudio dela micropaleontología y fomentando el acopio sis-temático y la correlación de los datos relativos ala composición geoquimica de la corteza terrestre.

(31) Varios delegados subrayaron la importan-cia de los estudios de geotermia, sismología e in-genieria antisismica, asi como de la previsión delos tifones. Tres delegados pidieron que la Unescofavoreciera el intercambio de conocimientos enmateria de geotermia. Dos expresaron la espe-ranza de que, algún dia, la ciencia llegue a preverlos terremotos.

(32) Todos los delegados apoyaron la realiza-ción de un vasto programa de utilización racionaly conservación de los recursos de la biosfera. Di-cho programa, cuya ejecución se inspiraría en uncriterio ecológico e interdisciplinario deberia ten-der a acrecentar la productividad de los ecosiste-mas. Convendría que la Unesco asociara a surealización a los gobiernos y a los científicos yestimularan los estudios regionales de zonas ycuencas hidrográficas. Convendría que todo estu-dio del hombre y su medio se emprendiera en

cooperación, especialmente, con la FAO y la Or-ganización Mundial de la Salud. Varios delegadospidieron que se inscribiera el problema de la con-taminación en el plan de esos estudios. Variosdelegados pidieron que la Unesco preparara progra-mas regionales de formación y de investigaciónacerca de la flora y la fauna naturales (proyectode resolución 15 C/ DR/ FUT/ 64, presentado porTanzania). El representante del CIUC subrayó elinterés que tiene su Organización por este progra-ma, pero expresó su preocupación por la amplitudde los problemas que plantea el tema general delhombre y su medio.

(33) Todos los delegados convinieron en queel Decenio Hidrológico Internacional constituyeuna actividad digna de proseguirse y extendersedurante un largo periodo. Muchos delegados apo-yaron la Parte A del proyecto que figura en el pro-yecto de resolucion 15 C/DR. 203, presentado porla República Argentina. La propuesta en la quese pide que se modifiquen los estatutos del Con-sejo de Coordinación del Decenio, para permitirsu ampliación, y que se aumente el número desus miembros (proyecto de resolución 15 C/DR/FUT/25, presentado por la Argentina) fue remi-tida por el Comité de Resoluciones al Consejo deCoordinación del Decenio. Sin embargo, ciertosdelegados estimaron que las modificaciones pro-puestas debían someterse a examen de la confe-rencia prevista para mediados del Decenio. Variosdelegados pidieron que la Unesco organice enAmérica Latina un coloquio sobre las aguas subte-rráneas con miras a la preparación de un mapahidrogeológico de esa región (15 C/DR/FUT/ 74).

(34) Los delegados expresaron unánimementeel deseo de que la Unesco prosiga su obra de estí-mulo a la investigación y de cooperación interna-cional en oceanografia. Varios de ellos pidieronque prosigan los estudios sobre el Kurosivo y quese lleven a la práctica programas de investigaciónen el Atlantico Norte y en los mares del Sur. Al-gunos delegados manifestaron el deseo de que elDirector General estudie las posibilidades de ad-quirir un buque oceanográfico que podrían utilizarlos paises en vias de desarrollo (proyecto de re-solución 15 C/DR/ FUT/ 61 presentado por la Re -pública Arabe Unida) ; pero otros consideraronque el gasto que ello supondría así como los desostenimiento y tripulación de ese buque plantea-rían graves problemas a la Organización.

(35) Algunos delegados pidieron que 1a Unescotome medidas especiales para la investigación ycursos de formación relativos a la vida planctó-nica y a la sedimentación; otros, manifestaronel deseo de que la Organización organice cursosde formación superior en ecología marina.

(36) Muchos delegados pidieron un aumentode la contribucion del PNUD al programa de laUnesco, en materia de educación científica, agri-cola y técnica y de investigación en esas esferas,y pidieron que la Unesco estudie con ese pro-grama la posibilidad de extender su ayuda a las

304

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 298: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisióndel Programa

repercusiones sociales del desarrollo científico y

técnico, y a la revisión de los criterios que deter-minan la contraparte aportada por los EstadosMiembros a los proyectos que se realizan dentrode las actividades PNUD-Unesco. Otros pidieronque en lo que toca a la Asistencia Técnica seaumente la parte del equipo en comparación conla de los expertos. Dos delegados expusieron eldeseo de que la Unesco mejore el reclutamientode los expertos que envía en misión.

(37) Después del debate tomó la palabra elSubdirector General (Ciencias) que precisó en pri-mer término que, en un debate sobre el ProgramaFuturo, no procedía explicar ni defender el crite-rio de la Secretaría sino indicar sencillamente lasconclusiones que ésta podia sacar de él. Dijo quese habían expuesto muchas ideas interesantes peroque él quería señalar los cinco puntos siguientesque la discusión había puesto de manifiesto:

a) Primero, el programa actual debe consti-tuir en opinión de todos, la base del ProgramaFuturo;

b) Segundo, la contribución de la Unesco alPlan de Acción Mundial para la Aplicacion de laCiencia y la Tecnología al Desarrollo constituye unafuente muy importante de ese Programa Futuro;

c) Tercero, la Unesco debe seguir atribuyen-do a las ciencias la misma prioridad que a la edu-cación;

d) Cuarto, el Programa Futuro debe concebir-se y orientarse de manera que pueda aportar unacontribución a un desenvolvimiento endógeno de laciencia y de la tecnología en cada pais, más quea una simple transferencia de conocimientos;

e) Quinto, el programa debe concebirse demanera que la Unesco figure en la vanguardia dela cooperación científica internacional en todoslos nuevos terrenos cientificos que se abren a esacooperación.

(38) El Director General Adjunto tomó la pa-labra e indicó que si bien algunos delegados en susintervenciones habían hablado de “que hay que po-dar ramas muertas” no se nombró ningún proyectoconcretamente. Precisó luego la posición del Di-rector General ante la propuesta cubana de un de-cenio de la enseñanza y de las ciencias agronómi-cas, dentro del marco del Decenio para el Desa-rro l lo . El asunto debería someterse primero al

Grupo de Trabajo Mixto Unesco-OIT-FAO y podriaestudiarse en la Conferencia Mundial de EducaciónAgrícola que debe convocar la FAO en 1970. Si elproyecto tuviera que incluirse en el Segundo Dece-nio para el Desarrollo, habria de someterse tam-bién al Consejo Económico y Social y a la Asam-blea General de las Naciones Unidas.

(39) Refiriéndose al material que constituyeuno de los componentes de los proyectos financia-dos por el Programa de las Naciones Unidas parael Desarrollo (PNUD), indicó que en lo que res-pecta a los proyectos del Fondo Especial, el PNUDestudia los casos individualmente y con ánimo fa-vorable. En cambio, en lo que concierne a laAsistencia Técnica, el equipo solo puede consti-tuir el 25 % del total de un proyecto. Por último,desde hace largo tiempo se están discutiendo conel PNUD los criterios que deban servir de base ala contraparte.

(40) Hablando de la ejecución que debe darsea los numerosos proyectos de resolución presen-tados con motivo del debate sobre el ProgramaFuturo, indicó que ninguno de ellos se aprobaráoficialmente pero que un grupo de trabajo se basa-rá en ellos y en los debates para redactar una re-solución única.

(41) Agradeció en esta ocasión las numero-sas sugestiones que los delegados han hecho a laSecretaría. Se refirio a algunos de los problemasque plantea la redacción de una historia de la cien-cia y declaró que la Secretaría examinarla esaidea, en consulta con la Unión Internacional deHistoria y Filosofia de las Ciencias. En cuantoal mandato ético de la Organizacion, y sobre todoal papel de la ciencia en relación con la paz, se-ñalo a la atención de los delegados el documento15 C/50 que trata de esos problemas y procuradefinirlos.

(42) A continuación, el Presidente sacó bre-vemente las conclusiones del debate, cuyas lineasgenerales analizo en una nota. A peticion de laSubcomisión, transmitió esa nota al grupo de tra-bajo encargado de redactar el proyecto de resolu-ción sobre el Programa Futuro, que figura en eldocumento 15 C/PRG/lO, Anexo, y que queda in-corporado a la resolución 10, en su Sección II“Ciencias Exactas y Naturales y su Aplicación alDesarrol lo” .

305

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 299: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

APENDICE V

INFORME DE LA SUBCOMISION III SOBRE EL PROGRAMA FUTURORELATIVO A LAS CIENCIAS SOCIALES, LAS CIENCIAS HUMANAS Y LA CULTURA

(documento 15 C/PRG/ll)

(1) El Presidente, al abrir el debate sobre elPrograma Futuro correspondiente a este capitulo,señaló que un grupo de trabajo* compuesto de losDelegados de Hungria (Presidente), Austria, Bra-sil, Checoslovaquia, Chile, Dinamarca, EstadosUnidos de América, Etiopía, Francia, Guinea,India, Irán, Japón, Túnez, Reino Unido, Unión deRepúblicas Socialistas Soviéticas, estudiaría todoslos proyectos de resolución relativos al ProgramaFuturo y presentaría a la Comisión una recomen-dación conjunta sobre dicho programa. Anunció,además, que un grupo-k de tres delegados, los deFrancia, Sierra Leona y Suecia, se reuniría conun grupo de delegados, los de Canadá, Madagas-car y Checoslovaquia, designado por la Subcomi-sión II a fin de coordinar en el Programa Futurolas propuestas relativas al “Hombre y su Medio”que figuran en el Capitulo de Ciencias Sociales,Ciencias Humanas y Cultura con las que se in-cluyen en el Capítulo de Ciencias Naturales.

(2) El Subdirector General (Ciencias SocialesCiencias Humanas y Cultura), al iniciar el debate,declaró que el Programa aprobado para 1969-1970reflejaba las normas establecidas por la Comisióndel Programa en la última sesión y expresó la es-peranza de que se dieran algunas orientacionesprecisas en esta reunión para la preparación deldocumento 16 C/5. Estimó que en el programacorrespondiente a este sector, no se había alcan-zado una completa interpenetración de las cienciassociales, las ciencias humanas y la cultura. Toda-vía subsiste una especie de separatismo en cadauna de estas disciplinas, y, en razón de los inte-reses creados, a veces resultaba difícil suprimirciertos proyectos, o reducir su alcance, o deter-minar el lugar que correspondía darles en el pro-grama, o aun si conviene o no conviene incluirlosen él. Tal vez algunos delegados quisieran mejo-rar el programa mediante la clarificación de losobjetivos de la Unesco en el sector que se estabaexaminando, lo que permitiría eliminar lo super-fluo y reforzar ciertas partes del programa, conlo que se lograría la auténtica renovación que, enesta época de rápidos cambios, tenía fundamentalimportancia.

* Estos grupos se reunieron y prepararon losproyectos de resolución correspondientes asus esferas de competencia. Los dos textosquedaron incorporados a la resolución 10sobre el Programa Futuro.

(3) El Subdirector General destacó variospuntos concretos, principalmente los cambios enlas relaciones con las organizaciones no guberna-mentales, que contribuirán a que se dejara gra-dualmente de considerar a la Unesco como simpleproveedora de fondos . En lo relativo a los pro-yectos interdisciplinarios, estimó que convenía,para que fueran eficaces, que su número fuesereducido.

(4) En el debate subsiguiente participaron losdelegados de 42 Estados Miembros. Muchos opina-ron que los recursos deberían aumentarse conside-rablemente para este sector y que debería dárselemayor importancia en relación con los sectores deEducación y Ciencias. Etiopía presentó al respec-to el proyecto de resolución 15 C/DR/FUT/ll .

(5) Otros delegados insistieron en la necesi-dad de una mayor concentración de las actividadesdel Programa mediante prioridades cuidadosamen-te seleccionadas para evitar una dispersión de ac-tividades.

(6) Un delegado censuró el Programa presen-te, declarando que era más bien un plan de refle-xión e introspección que un programa de acción y

que, vaciado en el molde del pensamiento de las“élites” de Occidente, resultaba inadecuado a lasnecesidades de un mundo en desarrollo. Por ejem-plo, el pueblo de su país necesitaba más de culturaque de una definición erudita de la cultura. Tam-bién deploró que se continuasen tradicionalmenteactividades de dudoso valor práctico.

(7) Un delegado mencionó la importancia y lautilidad de la acción interdisciplinaria en esta es-fera y destacó que esas actividades deberían encar-garse conjuntamente a especialistas de diferentesnacionalidades. Otro delegado abogó por la am-pliación de la acción regional.

(8) El Delegado de Chile, con el apoyo de10 delegaciones de América Latina, presentó elproyecto de resolución (15 C/DR/FUT/14) rela-tivo a la integración regional del trabajo en lasesferas que son de la competencia de la Unesco.

(9) En lo que respecta a la función de lasorganizaciones internacionales no gubernamen-tales, se expusieron opiniones discrepantes.Algunos delegados estimaron que esa funcióndebería intensificarse, mientras otros estimaronque convendría reducirla. Varios oradores ex-presaron que no debería permitirse que una sub-vención otorgada auna organización no guberna-mental continuase indefinidamente y que un siste-ma de contrato debería reemplazar gradualmenteel de las subvenciones. Un delegado urgió a las

306

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 300: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

organizaciones no gubernamentales para que esta-blecieran secciones regionales a fin de lograr unaperspectiva verdaderamente mundial.

(10) Tres delegados, al referirse al Progra-ma Futuro en la esfera de la filosofía, se declara-ron a favor de una reducción de los proyectos quese limitaban a la reflexión en beneficio de activi-dades que podían desembocar en la acción. Undelegado se opuso a esa idea.

(ll) Dos delegados sugirieron que se conce-diera mayor prioridad a los estudios interdiscipli-narios.

(12) Dos delegados apoyaron el proyecto deresolución 15 C/DR/FUT/24, presentado porBrasil, Finlandia, Francia, Polonia, Checoslova-quia y Yugoslavia, sobre el tema “El Hombre ysu Medio”.

(13) Un delegado propuso que se intensifica-ran los trabajos en la esfera de la filosofía y des-tacó la importancia del estudio de la filosofíaislámica árabe. Propuso que el Director Generaltomase las medidas necesarias para asegurar elestudio de los manuscritos filosóficos y científicosárabes.

(14) Un delegado expresó el deseo de que laDivisión de Filosofía se ocupara del problema dela ética de la investigación científica.

(15) Tres delegados apoyaron el proyecto deresolución 15 C/DR/FUT/54 presentado por Nige-ria, Camerún, Ghana, Sierra Leona, Senegal,Níger, Etiopía y la República Arabe Unida, en elque se pedía al Director General que concedierabecas y subvenciones a las universidades africa-nas a fin de que pudiesen preparar buenos pro-gramas de filosofía.

(16) Un delegado propuso que se organizaraun coloquio sobre la filosofía africana.

(17) Se presentaron muchas sugestiones enrelación con el Programa Futuro en materia deCiencias Sociales, y entre ellas un gran númerode proyectos de resolución.

(18) Al presentar el proyecto de resolución15 C/DR/FUT/G, el Delegado de los Estados Uni-dos explicó que era una manifestaciónde confianzaen las actividades que la Unesco ha venido lle-vando a cabo en materia de ciencias sociales. Enél se abogaba por su expansión mediante el mejo-ramiento de la plantilla del Departamento, en pri-mer término garantizando la presencia de funcio-narios competentes encargados de las distintasdisciplinas; en segundo término, presentando unaserie de propuestas relativas a la aplicación delas ciencias sociales y su organización en el ordeninternacional y, por último, recomendando que seampliaran las actividades en materia demográfica.Si, como se dice a veces, el rendimiento de lasciencias sociales era inferior al que cabría pre-ver, esto constituía un argumento complementa-rio en pro del fomento de las disciplinas queofrecen mayores perspectivas de superar lasbarreras nacionales y culturales mediante la

aplicación de las técnicas científicas e incluso lacreación de un idioma internacional.

(19) Varios delegados apoyaron estas afir-maciones, especialmente en lo referente al papeldecisivo que correspondía a la Unesco en materiade ciencias sociales y la necesidad de que elDepartamento tuviese una plantilla más completa.Varios delegados apoyaron asimismo el proyectode resolución 15 C/DR/FUT/19 presentado por elDelegado de la URSS, mencionando especialmentelas secciones del mismo que se referían a la apor-tación de las ciencias sociales a la ejecución delprograma del Segundo Decenio para el Desarrolloy a la evolución de tendencias favorables graciasal empleo de métodos matemáticos y otros méto-dos modernos de investigación.

(20) El Delegado de la URSS presentó el pro-yecto de resolución 15 C/DR/FUT/19 en el que serecomendaba concentrar los esfuerzos y los re-cursos de la Unesco en materia de ciencias socia-les a fin de ayudar a resolver, con los métodosdedichas ciencias, problemas tan importantes comoel afianzamiento de las paz y de la comprensiónmutua entre los pueblos; el logro del desarmegeneral y completo y la utilización de los recur-sos que así quedaran disponibles para desarrollarla ciencia, la educación y la cultura; y la elimi-nación del racismo y de todas las formas de opre-sión nacional y social.

(21) Un delegado propuso que se pidiera aunos consultores que examinasen la pertinenciade ciertos proyectos con miras a eliminarlos delos futuros programas, y otro delegado sugirióque la Sección 3.24, sobre los derechos humanosy los problemas de la paz, figuraba quizá desdehacía demasiado tiempo en el programa. Estaafirmación fue discutida por dos oradores.

(22) Al presentar el proyecto de resolución15 C/DR/FUT/11, que preveía un incrementogradual de las consignaciones presupuestariasdedicadas a las ciencias sociales a partir de1970-1971, el Delegado de Etiopía subrayó asi-mismo la necesidad de dar una formación a largoplazo en materia de ciencias sociales y en estaopinión abundaron también varios oradores.

(23) Un delegado destacó la importancia dela interpretación de las disciplinas correspon-dientes a las ciencias sociales y la eliminacióndel “chauvinismo” intelectual. Propuso que la partede los proyectos que se refiera a las ciencias so-ciales sea tomada en consideración desde el pri-mer momento y no acoplada en una fase posteriorde ejecución. Instó también a que se prestasemás atención a los problemas del transplante delas ciencias sociales a los países en vias de des-arro l lo .

(24) Otro delegado destacó la importanciaque podría tener a este respecto una definiciónrigurosa de los conceptos fundamentales a fin deestablecer un sistema de referencias para laobservación e intervención de los sociólogos.

307

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 301: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

Añadió que, si bien la evaluación de los trabajosanteriores y el fomento de los estudios teóricosrecomendados por otros oradores cuentan con sutotal aprobación, se podría aprovechar mejor laaplicación de los conocimientos ya adquiridos.

(25) Un delegado dijo que la función de laUnesco en materia de ciencias sociales es la deun puente entre la ciudad y el campo; a su juicio,los países adelantados esperaban relativamentemuy poco de esta función y les bastaba con saberque los recursos se dedicaban principalmente alas zonas en vías de desarrollo. En tales circuns-tancias, lamentó el carácter relativamente teóricode los programas anteriores y expresó la esperan-za de que tuviesen una orientación más prácticaenlo venidero. Este punto de vista fue puesto en telade juicio por otro delegado, según el cual resulta-ba prácticamente imposible separar los estudiosde la acción, aunque lógicamente debía darseprioridad al estudio de los problemas más impor-tantes .

(26) Tres delegados estimaron que deberíaaumentarse la proporción de fondos asignados alPrograma de Participación en Actividades de losEstados Miembros -que, según explicó el Subdi-rector General (Ciencias Sociales, Ciencias Hu-manas y Cultura), equivalía a un 30% del totalprevisto en el Capítulo 3 del Proyecto de Progra-ma y de Presupuesto para 1969-1970- y uno delos delegados propuso también que se aumentaranlos créditos de asistencia técnica en materia deciencias sociales.

(27) Diez delegados se refirieron a las orga-nizaciones no gubernamentales internacionales.Dos de ellos presentaron proyectos de resolución:el Delegado de Noruega presentó el proyecto deresolución 15 C /DR/FUT/31, por el que se invi-taría al Director General a crear un fondo paraconceder subvenciones de viaje que permitieran alos sociólogos de distintas regiones participar másplenamente en las reuniones internacionales y elDelegado de la República Federal de Alemaniapresentó elproyecto deresolución 15 C/DR/FUT/41

que, además de apoyar esa misma propuesta,propugnaba un incremento uniforme de dichas

subvenciones. El Subdirector General (CienciasSociales, Ciencias Humanas y Cultura) destacóque la administración, por la Unesco, de esefondo de nivelación podria considerarse como unatentado a la autonomía de las organizaciones nogubernamentales, y propuso que la solución con-sistiera en destinar parte de las subvenciones alas finalidades propuestas en el proyecto de re-solución 15 C/DR/FUT/31.

(28) Seis delegados abogaron a favor de lasorganizaciones no gubernamentales y uno de ellosaludió al mínimo de fondos necesarios para queellos pudieran funcionar bien. Un delegado ex-presó su sorpresa al comprobar que esas organi-zaciones no eran todavía plenamente internaciona-les, estimando que ese carácter debería haber sidocondición previa para obtener el reconocimiento

inicial de la Unesco, en vez de corregir esta situa-ción en una fase posterior. Otro delegado propusoque se revisaran minuciosamente las subvenciones,a la vez que los detalles de los programas y lasfunciones de las organizaciones no gubernamen-tales.

(29) El Subdirector General (Ciencias Socia-les, Ciencias Humanas y Cultura) recordó que laproporción de las subvenciones era de un 25%aproximadamente de los créditos previstos en elProyecto de Programa y de Presupuesto para1969-1970 en el Sector Ciencias Sociales. Añadióque debía buscarse la prueba de la internacionali-zación de esas organizaciones no gubernamentalesen su composición y en la representación de susórganos ejecutivos, más bien que en la asistenciaa las reuniones.

(30) En lo tocante a los problemas de docu-mentación, el Delegado de Filipinas presentó elproyecto de resolución 15 C/DR/FUT/21, en elque se preveía la creación de un centro regionalde documentación de ciencias sociales para Asia,y recordó la necesidad de contar con institucionesen esa región para mantener enlace con centrosde reconocida competencia. Tres delegados apo-yaron esta propuesta, y uno de ellos explicó quese podría ampliar el Centro de Documentación deCiencias Naturales de Bangkok de modo que abar-cara también las ciencias sociales. Dos delegadosdestacaron la importancia del intercambio de in-formación relativa a las ciencias sociales, y ex-presaron el deseo de que se prestara un mayorapoyo a las bibliografías internacionales y a ladifusión de informes científicos. Otro delegadopropuso que todos los fondos disponibles paradocumentación se destinaran a la InternationalSocial Science Journal/Revue internationale desciences sociales.

(31) En lo que se refiere a la enseñanza y lainvestigación en materia de ciencias sociales, undelegado subrayó la importancia que debería con-cederse a un programa de investigación sobre elderecho en Africa, teniendo en cuenta la superpo-sición de diversos sistemas jurídicos, y propusode manera oficiosa la creación de un centro re-gional de estudios. El Delegado de Austria pre-sentó el proyecto de resolución 15 C/DR/FUT/33,en el que se recomendaba que se concediera prio-ridad en los futuros programas a la aplicación delas matemáticas y de las calculadoras a las cien-cias sociales, y expresó el deseo de que los pro-gramas se orientasen hacia la difusión interna-cional de esos métodos. Expresó también suapoyo al proyecto de resolución 15 C/DR/FUT/26,presentado por India, Francia y Togo, en el quese recomendaba la preparación de un sistema designos gráficos universalmente aplicables. Unode los delegados, sin embargo, expresó susdudas sobre la utilidad de dichas técnicas, con-siderándolas muy complicadas para los paisespobres cuyos problemas de investigación eranmás sencillos.

308

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 302: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

(32) La cooperación de las instituciones re-gionales fue animadamente debatida. El Delegadode Hungría señaló a la atención de la Subcomisiónel texto del proyecto de resolución 15 C/DR.47(relacionado con el examen del Programa Futuro)acerca de la continuación de la asistencia de laUnesco al Centro Europeo de Coordinación de In-vestigaciones y de Documentación sobre CienciasSociales más allá de 1972, fecha límite previstainicialmente. Dos delegados estuvieron de acuer-do, pero un tercero se opuso.

(33) Otro delegado se declaró partidario delprincipio de limitar el periodo de asistencia a loscentros regionales, pero pidió que se adoptaraunapolitica flexible y se considerase cada caso en par-ticular. Un delegado criticó la naturaleza esporá-dica de la ayuda de la Unesco a las institucionesregionales, señalando la necesidad de contar conservicios de formación permanente y de hacerparticipar a las instituciones nacionales en la ac-tividad científica internacional. Las organizacio-nes no gubernamentales podrían también contribuira acelerar el desarrollo de las ciencias socialesen el orden regional, y esto se facilitaría si losfuncionarios gubernamentales y los especialistasteóricos pudiesen participar en seminarios y re-uniones para lograr que se comprendieran mejorlas contribuciones que pueden aportar las cienciassociales. Un delegado, si bien apoyó la consolida-ción de las instituciones regionales, propuso quesu rendimiento regional se utilizase como criteriode evaluación.

(34) El Delegado del Uruguay presentó el pro-yecto de resolución 15 C/DR/FUT/16 relativo alestablecimiento de una nueva fase de ayuda siste-mática a América Latina mediante la creación devarios centros regionales, los cuales podríaneventualmente integrarse en un conjunto armónico.Un delegado afirmó que la ayuda de la Unesco alasinstituciones regionales debía ser objeto de cuida-doso examen y que habría que comprobar si losorganismos locales proporcionan como contrapar-tida un apoyo suficiente.

(35) Volviendo a la aplicación de las cienciassociales, un delegado destacó la importancia de laaplicación inmediata de los conocimientos actualesa la solución de los problemas fundamentales y elpapel fundamental de los recursos humanos. Otrodelegado propuso que se organizara un coloquiosobre la contribución de las ciencias sociales alproceso de elaboración de las decisiones de ca-rácter político. Varios delegados se refirierona los problemas del planeamiento. El Delegadode Austria presentó el proyecto de resolución15 C/DR/FUT/34, en el que se recomendaba queen los programas futuros se tuviesen en cuentalos factores sociales del planeamiento a largoplazo y en especial el problema del grado delibertad existente en esta esfera y el de los con-flictos de valores. Sostuvo que los problemas deeste tipo se hacían cada vez más agudos a medidaque el planeamiento se volvía más complicado.

(36) El Delegado de la República Federal deAlemania presentó el proyecto de resolución15 C/DR/FUT/40 pidiendo que se prestara mayoratención a los problemas de la planificación social,facilitando y realizando actividades relativas alestado actual de las teorías de planificación y asus limitaciones fundamentales. Esta propuestafue apoyada por otros dos delegados. Otro oradorsubrayó la importancia de no abandonar el estudiode los problemas de las sociedades avanzadas ode consumo, especialmente por lo que se refiere ala juventud y a las condiciones del medio ambiente.

(37) El Delegado de Austria presentó el pro-yecto de resolución 15 C/DR/FUT/35, en el quese recomendaba que la Unesco fomente la realiza-ción de estudios y la cooperación científica enmateria de sociología de la inadaptación y la des-integración. El Delegado de Nueva Zelandia pre-sentó el proyecto de resolución 15 C/DR/FUT/28,en el que proponía que se alentara a los antropólo-gos sociales a que estudiasen el efecto de los pro-gramas de asistencia en las poblaciones locales.

(38) Tres delegados se refirieron a los pro-blemas de la juventud, y uno de ellos propuso quese constituyese un grupo de trabajo con el fin depreparar un coloquio con la participación de ex-pertos, profesores y jóvenes, que se reuniría en1971-1972.

(39) Finalmente, suscitó gran interés la con-tinuación y la evolución del proyecto sobre el hom-bre y su medio. Varios delegados tomaron la pa-labra para apoyar el proyecto de resolución 15 C/DR/FUT/24, presentado conjuntamente por Bra-sil, Checoslovaquia, Finlandia, Francia, Poloniay Yugoslavia, pidiendo que la coordinación inter-disciplinaria de un programa de actividades rela-tivas al hombre y su medio constituyera uno delos temas fundamentales del futuro, que se orga-nizara una reunión de expertos con el fin de pre-parar un plan de acción a largo plazo y que seobtuviese con ese fin la cooperación de otros or-ganismos especializados. Estos delegados insis-tieron en la necesidad de cooperar con los espe-cialistas en ciencias naturales y de ampliar elproyecto hasta que abarcara zonas de las quetodavia no se tenía un conocimiento muy perfecto.Este tema podría convertirse en un proyecto ex-perimental comparable al de la “Historia de laHumanidad” y podría contribuir a reforzar lacohesión del programa de la Unesco mediante lacreación de actividades conexas.

(40) El grupo de trabajo mixto de las Subco-misiones II y III presentó sobre este tema un in-forme separado a la Comisión del Programa (do-cumento 15 C/PRG/8).

(41) Dos delegados apoyaron el proyecto deresolución 15 C/DR/FUT/45 presentado porFrancia, en el que se invitaba al Director Gene-ral a estudiar las posibilidades de estimular alos Estados Miembros a que adoptaran una poli-tica de información y formación del público enmateria de creación arquitectónica, estética,

309

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 303: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

urbanismo, planeamiento urbano, planeamientorural.

(42) Un delegado propuso que se produjera unapelícula sobre el tema: El Hombre y su Medio.

(43) En cuanto al Programa Futuro en mate-ria de cultura, varios delegados se refirieron a ladificultad de definir la palabra “cultura”. Algunosexpresaron dudas acerca de la posibilidad o de lautilidad de esa definición. Un delegado, conside-rando que poco se sabía de la historia y la teoríade la cultura, preguntó si una publicación trimes-tral dedicada a la cultura y las relaciones cultura-les no serviría para aclarar las ideas al respecto.Otro delegado dijo que era más fácil definir lo queno era que lo que era la cultura, y otro estimóque se progresaría mucho más fijando un orden deprioridades culturales que definiendo la cultura.

(44) Un delegado expuso las razones que jus-tificarían la inclusión, en el programa de unanueva sección titulada “La Cultura y los Proble-mas de la Paz” y la publicación de una nueva re-vista científico-informativa de la Unesco sobrelos problemas generales del desarrollo cultural.

(45) Tres delegados insistieron especialmen-te en la ampliación de las actividades relativas ala elaboración de normas culturales, especial-mente como consecuencia de la Mesa Redonda deMónaco y de la próxima Conferencia Mundial deMinistros de Cultura. Tres proyectos de resolu-ción 15 C/DR/FUT/7, presentado por los EstadosUnidos de América; 15 C/DR/FUT/19, presentadopor la URSS; y 15 C/DR/FUT/58, presentado porel Brasil) contenían líneas generales de orientación.

(46) Con respecto a todo el campo de la cultu-ra y a muchas actividades culturales concretas,algunos delegados destacaron la importancia de laformación de especialistas nacionales, para poderdepender menos de los servicios, no siempresatisfactorios, de expertos extranjeros.

(47) Muchos oradores expresaron el deseode que se continuaran y ampliaran los estudiosculturales, especialmente en el Tercer Mundo yen los Balcanes. Deberían salvarse las deficien-cias de las zonas en las cuales se hacían estudiosculturales, sobre todo en lo referente a las cultu-ras aborígenes y a las culturas de Malasia y delPacífico Meridional, tal como se pedía en el pro-yecto de resolución 15 C/DR/FUT/28 presentadopor Nueva Zelandia, en el proyecto de resolución15 C/DR/FUT/42, presentado por Australia yNueva Zelandia y en el proyecto de resolución15 C/DR/FUT/46, presentado por Indonesia,Filipinas, Tailandia, Singapur y Malasia. ElDelegado de la URSS recomendó que se ampliaray mejorara el estudio de las culturas del AsiaCentral (proyecto de resolución 15 C/DR/FUT/2).También se pidió que se emprendieran estudiosinterregionales.

(48) Muchos delegados se refirieron al estu-dio de las culturas africanas. Algunos delegadosde ese continente presentaron varias propuestassobre lineas generales de orientación, incluido

el fomento del uso de los idiomas africanos comovehículos de cultura, la compilación de las tra-diciones orales antes de que desaparecieran total-mente, y la preparación de una historia generalde Africa, especialmente con colaboraciones deespecialistas africanos.

(49) Dos delegados recomendaron que se hi-ciere un estudio de la cultura árabe tradicional.Un delegado propuso que se reunieran sistemáti-camente las tradiciones populares, y otro que sehicieran estudios conducentes a la apreciaciónmutua de las diferentes tradiciones culturales.Un delegado destacó la importancia de los inter-cambios culturales.

(50) Varios delegados se refirieron a la trans-formación cultural de la sociedad moderna desta-cando, por una parte, el abandono progresivo deuna cultura dirigida a una pequeña minoría selec-ta y, por otra, la necesidad de conservar la liber-tad cultural y humanística del ser humano en unaépoca dominada por las máquinas y la tecnología.Varios delegados se refirieron al público nuevo ymás numeroso de las actividades culturales, a laimportancia de llegar al “no público”, y a la acti-vidad de muchos organismos por lograr un públicomás vasto.

(51) Varios delegados se refirieron al mejo-ramiento de la función cultural de los medios deinformación, a saber la radio, la televisión y elcine. Ya se había señalado ese problema en lasrecomendaciones del Consejo Ejecutivo a la Con-ferencia General (documento 15 C/6 párrafo 88),que fue recogido por Italia en el proyecto de re-solución 15 C/DR/FUT/53. Un delegado propusoque se creara una cinemateca internacional.

(52) Se discutió ampliamente la función delartista en el mundo moderno. Un delegado afir-mó que el artista o creador moderno no debíaser considerado como una especie de paria so-cial, porque su papel en la sociedad era muy im-portante. Otros delegados propusieron que seadoptaran medidas para facilitar las relacionesentre los artistas y la juventud y que se aumenta-se el número de becas destinadas a los artistascreadores (proyectos de resolución 15 C/DR. 60,

15 C/DR/FUT/44, 45 y 58, presentados respec-tivamente por el Uruguay, Austria, Francia y elBrasil). Un delegado propuso que se grabaranen bandas óptico-magnéticas de televisión lasrepresentaciones y las voces de creadores famo-sos. Otras propuestas se referían al estimulode la creación artística (proyecto de resolución15 C/DR/FUT/7, presentado por los EstadosUnidos) y al fomento de la educación artística,con respecto a la cual undelegado recomendó laadopción de un criterio regional.

(53) Se presentaron varias propuestas con-cretas relacionadas con festivales (proyecto deresolución 15 C/DR/FUT/27, presentado por elIrán), con la música y, especialmente, con el Ins-tituto Internacional para la Música, la Danza, y elTeatro (proyecto de resolución 15 C/DR/FUT/32,

310

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 304: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

presentado por Austria y apoyado por otras diezdelegaciones) : con el teatro (proyecto de resolu-ción 15 C/DR/FUT/23 sometido por Finlandia,Dinamarca, Noruega, Suecia, Checoslovaquia,Austria, Yugoslavia e Italia) y con la artesanía(proyecto de resolución 15 C/DR/FUT/ 58, presen-tado por el Brasil).

(54) Con respecto a la conservación y presen-tación del patrimonio cultural, algunos delegadosrecomendaron que se ampliaran esas actividadespara incluir entre ellas las obras de arte de losúltimos cien años (proyecto de resolución 15 C/DR/FUT/7, presentado por los Estados Unidos) y elarte barroco iberoamericano (proyecto de resolu-ción 15 C/DR/FUT/58, presentado por el Brasil).Un delegado se refirió a la formación de especia-listas nacionales en esta materia. Varios otrosplantearon el problema de la restitución de losbienes culturales, cuyos distintos aspectos con-vendría examinar , y el de la reunión de documen-tación relativa a los bienes culturales que ya nose encontraban en su pais de origen. Un delegado

evocó los problemas de conservación en los cli-mas tropicales. En el proyecto de resolución15 C/DR/FUT/37, presentado por Austria, seplanteaba el asunto de la conservación de las ar-tes gráficas en el Centro de Roma. En el proyec-to de resolución 15 C/DR/FUT/12, presentado porel Irán apoyado por Afganistán, Paquistán, Perúy Turquía, abogaba por la creación de un comitéconsultivo para el programa de la Unesco en estaesfera. Un delegado señaló la necesidad de re-forzar los museos, especialmente, los museostécnicos.

(55) Hicieron declaraciones el SecretarioEjecutivo del Consejo Internacional de la Música yel Presidente de la Sociedad Africana de Cultura.

(56) La Subcomisión recomendó por unanimi-dad que la Conferencia General aprobara la reso-lución relativa al Programa Futuro relativo a lasciencias sociales, las ciencias humanas y la culturaque figura en el Anexo al documento 15 C/PRG/lly que queda incorporado a la resolución 10, en suSección III.

311

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 305: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

APENDICE VI

INFORME DE LA SUBCOMISION IVRELATIVO AL PROGRAMA FUTURO EN MATERIA DE COMUNICACION

(documentos 15 C/PRG/l2 y 15 C/PRG/12 Corr.)

(1) El Subdirector General (Comunicación)abrió el debate recordando que existían algunasorientaciones generales para el examen del Pro-grama Futuro: varios proyectos a largo plazoaprobados en principio por la Conferencia Generalen reuniones anteriores, la resolución sobre elPrograma Futuro aprobado por la ConferenciaGeneral en su 14a. reunión, las recomendacioneshechas en el curso de los debates de la presentereunión, las recomendaciones para el ConsejoEjecutivo y las de algunos órganos asesores per-manentes. Enumeró los principales sectores deactividad a los que se referían dichas ideas y re-comendaciones en cada sección del capítuloComunicación.

(2) Los delegados de 35 países participaronen el debate que, tras un breve examen general,se centró sucesivamente en cada una de las cincosecciones principales del capítulo. Se convino enque, si bien el papel auxiliar de la comunicacióncomo instrumento esencial para la realización delprograma de la Unesco era reconocido cada vezmás por todos, la importancia de la comunicacióncomo sector autónomo del programa no había ob-tenido aún la aceptación y los recursos que mere-cían. Se debería lograr un mejor equilibrio entreesos dos papeles. En la época actual de revolu-clon de las comunicaciones, se requería unanoción revolucionaria de los problemas. Un dele-gado sugirió que la Unesco estudiara la posibilidadde crear un departamento de política de la comu-nicación y quizá también de organizar una reunióninternacional a nivel interministerial.

(3) Varios oradores insistieron al propiotiempo en que la búsqueda de nuevas ideas no debíaapartar la atención de la necesidad de proseguir yampliar el programa existente. La falta de mediosy de especialistas en comunicación en los paísesen vías de desarrollo no permitía aprovechar lasnuevas técnicas para difundir la educación, laciencia y la cultura, y fomentar el desarrollonacional en general, y la Unesco debería seguirdando prioridad, durante muchos años todavía, asu programa de desarrollo de la infraestructuranecesaria y de formación de personal.

Libre circulación de las informacionese intercambios internacionales

(4) La Subcomisión reconoció la importanciade proyectar la eliminación de las barreras arti-ficiales y materiales que se oponían a la librecirculación de las informaciones. Un orador

312

observó que la Unesco había logrado fomentar unamayor libertad de circulación, y estimó que sepodria desglosar el Programa Futuro en dos for-mas principales de acción: la reducción de esasbarreras y el mejoramiento de las técnicas nece-sarias para una transmisión eficaz de la infor-mación.

(5) Varios delegados estimaron que el fomen-to de la idea de la paz debía ser un objetivo funda-mental. Un orador abogó por que se hiciera unanálisis constructivo de los aspectos positivos dela paz, así como de los elementos negativos dela guerra, la propaganda del odio y el racismo.Varios delegados destacaron la necesidad de estu-diar los efectos de los progresos técnicos en lacomunicación.

(6) Un orador observó que los acuerdos sobrelibre circulación concertados con los auspicios dela Unesco contribuían a eliminar los obstáculosartificiales. Otro orador, tras recordar que laSubcomisión había convenido en que se concedieraen esos Acuerdos a las películas el mismo tratode preferencia que a los libros y publicacionesperiódicas, pidió que se diera trato análogo aotros materiales audiovisuales, más concretamen-te a las grabaciones sonoras. A este respecto sepodría estudiar la posibilidad de revisar el Acuerdode Florencia para la Importación de Objetos deCarácter Educativo, Científico y Cultural.

(7) Hubo un amplio debate sobre el programade comunicaciones espaciales de la Unesco, quela Subcomisión examinó basándose en el informepresentado sobre el tema por el Director General(documento 15 C / 60). Varios oradores destaca-ron las posibilidades que ofrecían las comunica-ciones por medio de satélites para superar lasbarreras que se oponían al progreso económico ysocial, y de la educación, estimando que 1a Unescodebía proseguir sus esfuerzos en este sector de lacooperación de otras organizaciones internacio-nales y también de las asociaciones profesionalesy entidades nacionales y regionales. Además,deberían proporcionarse recursos económicosmás considerables a los Estados Miembros enmateria de comunicaciones espaciales, y recurrircon ese fin a las posibles fuentes bilaterales o aun sistema de fondos fiduciarios.

(8) Varios delegados destacaron la impor-tancia del contenido de los programas transmiti-dos por medio de satélites espaciales. Un ora-dor, tras señalar que no existía otra organizacióncompetente en la materia, estimó que la Unescoera la más indicada para ocuparse del contenido

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 306: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

de las transmisiones espaciales. Otro orador des-tacó que cuando los satélites de transmisión estu-viesen en órbita sería demasiado tarde para tomarmedidas al respecto. A su juicio, era indispensa-ble y urgente concertar acuerdos y convencionesinternacionales en una esfera en que la Unescopodía desempeñar un papel muy importante. Variosoradores sugirieron que la Unesco fomentara acti-vamente la cooperaciónentre las entidades de ra-diodifusión y televisión en el empleo de las comu-nicaciones espaciales, y dijeron que incluso podríaproporcionar un marco permanente para que lasuniones regionales de radiodifusión y televisiónmantuvieran e intensificasen esa cooperación.

(9) Un delegado recordó que la Subcomisiónhabía aprobado por unanimidad una resolución enla que se instaba a los Estados Miembros a crearinstituciones nacionales encargadas de aplicar laDeclaración de los Principios de la CooperaciónCultural Internacional, y propuso que el Progra-ma Futuro de la Unesco persistiera en esa inicia-tiva y tratara de darle un alcance internacional.

Información

(10) Con respecto a las investigaciones y es-tudios sobre información, los delegados destaca-ron la importancia de proseguir y ampliar el pro-grama a largo plazo desarrollado en el periodo1969-1970. Era necesario dar más dinamismo ala investigación e incrementar la difusión de losresultados de las investigaciones con objeto dedisponer de una base que permitiese llegar adecisiones bien fundadas. Si bien se reconocióque la Unesco no podía sufragar las investigacio-nes sobre la información en la escala debida, unorador sugirió que tal vez se podría proporcionarun foro a las personas e instituciones especializa-das en investigación, e instituir un consejo dotadode una secretaría permanente para facilitar el in-tercambio de conocimientos y el planeamiento dela investigación basada en la cooperación. Se des-tacó la inexistencia de centros de investigación enmuchas partes del mundo y la falta de coordina-ción de las actividades de los existentes. LaUnesco debería establecer una lista de priorida-des de investigación y tratar de fomentar la coope-ración en este terreno. Durante el debate se tra-taron otros temas de investigación, prestándoseespecial atención a los efectos de los medios deinformacion en el desarrollo y en la adopción dedecisiones. A este respecto varios delegadosexpresaron el vivo deseo de que se organizaraen 1971-1972 un simposio en el Africa occidentalde habla francesa para examinar el siguientetema: estudio de los elementos “tradicionales”de recepción, interpretación y decisión en mate-ria de información.

(ll) Muchos oradores destacaron la necesi-dad de ampliar el programa de desarrollo de losgrandes medios de información y preparación depersonal de información. Esto constituía un tema

de prioridad máxima para los países en vías dedesarrollo porque la creación de la infraestruc-tura y la existencia de un personal debidamentecapacitado era una condición indispensable paraponer los medios de información al servicio deldesarrollo de la educación y la cultura. Variosoradores expresaron la esperanza de que se am-pliaran los créditos presupuestarios destinados ala formación de especialistas en todos los mediosde información.

(12) Varios delegados apoyaron la propuestade que la Unesco prestara especial atención a ladivulgación de la ciencia y apoyase la creación deuna asociación internacional de escritores espe-cialistas en temas científicos.

(13) Muchos oradores expresaron el deseode que se ampliara el programa de fomento de laproducción y distribución de libros. Destacaronla necesidad de aumentar la asistencia prestada ala creaciónde consejos nacionales de desarrolloindustrial y la organizaciónde cursos de forma-ción de todas las categorías del personal que in-tervenía en la producción y distribución de libros.Un delegado sugirió que se organizara en 1971-l972una reunión internacional de expertos encargadade examinar la situación mundial, teniendo encuenta las series de reuniones regionales que sehubiesen celebrado hasta entonces. Varios dele-gados propusieron que se creara más adelanteuncentro común de ediciones de los Estados de hablafrancesa del Africa occidental.

(14) Se convino en que era necesario ampliarel programa de empleo de las técnicas de infor-mación en la enseñanza extraescolar. Variosoradores destacaron la necesidad de organizar ofomentar una serie de proyectos experimentalespara ensayar los nuevos métodos y técnicas deenseñanza y proceder a una evaluación continuade la experiencia adquirida. Varios delegadossugirieron que se asignara gran importancia alpapel de los medios de información en la luchacontra el analfabetismo.

Información pública y fomento dela comprensión internacional

(15) Varios oradores señalaron que todavíano se comprendía suficientemente en qué consis-tía la Unesco y cuáles eran sus finalidades. Undelegado estimó que procedía asignar más recur-sos a las actividades de información pública yobservó al mismo tiempo que debía instarse alas comisiones nacionales a desempeñar un papelmás importante en la adaptación y divulgación delmaterial de información sobre la Unesco. Otroorador indicó que las instituciones de enseñanzade todos los países constituían un inmenso públicoen potencia, y que debería hacerse más poraprovecharlas como medio de difusión de infor-mación sobre la Unesco. Otro orador estimóque el material deberia tener mayor actualidady mejor presentación desde el punto de vista

313

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 307: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

periodístico, y sugirió la posibilidad de organizaruna reunión de expertos encargados de asesorarsobre los mejores métodos que podrían utilizarse.Un delegado propuso que se organizaran una ovarias reuniones de editores y periodistas de pu-blicaciones culturales.

(16) Un delegado abogó por la descentraliza-ción del programa de informaciónpública mediantela asignación de especialistas en información pú-blica a las oficinas regionales, que podrían com-pilar material para el programa de informaciónpública de la Unesco y ayudar al mismo tiempo aadaptar los materiales a las condiciones de lasdistintas regiones y asesorar a las comisionesnacionales en las actividades de informaciónpública.

(17) Se propuso que la juventud constituyeraen adelante un tema principal de la informaciónpública y que se preparase material ex profesopara ella.

(18) Un delegado pidió que se aumentara elnúmero de ediciones en idiomas nacionales de“El Correo de la Unesco”, especialmente enAfrica y en Asia.

(19) Con respecto a la televisión y el cine,un delegado estimó que la Unesco, pese a las múl-tiples ventajas de la coproducción, debería produ-cir también sus propias películas y programas detelevisión, para lo que sería necesario aumentarlos fondos dedicados a esta partida en 1971-l972.Otro orador abogó por la producción de elementosglobales de información audiovisual sobre cadapaís con la cooperación de las organizaciones na-cionales de radiodifusión y televisión.

(20) Un delegado destacó la importancia delPrograma de Bonos de Ayuda Mutuade la Unescoy expresó el deseo de que fuese ampliado, espe-cialmente como medio de apoyar los programasde alfabetización.

Documentación, Bibliotecas y Archivos

(21) Durante el examen del Programa Futuroen materia de Documentación, Bibliotecas y Ar-chivos, los delegados destacaron la contribuciónque podían prestar estos servicios a los planesnacionales de educación, así como al desarrollocultural, económico y social, e hicieron ver lanecesidad de seguir asignando un lugar impor-tante al planeamiento de estos servicios en todoslos órdenes. Varios delegados señalaron el papelfundamental que podían desempeñar los serviciosde bibliotecas públicas y escolares proporcionan-do los instrumentos básicos necesarios para unulterior y más amplio desarrollo.

(22) Los oradores apoyaron en general elprincipio de concentrar las actividades de laUnesco en materia de documentación, bibliotecasy archivos en un nuevo departamento, si bien dosdelegados sugirieron que podrian encomendarseciertas actividades de documentación científica alSector Ciencias hasta que quedara perfectamente

organizado el Departamento de Documentación,Bibliotecas y Archivos. A este respecto se dijoque durante esta fase provisional convendría queel nuevo Departamento se mantuviera plenamenteal tanto de todos los progresos que se planteasenen materia de documentación científica.

(23) Varios oradores destacaron la impor-tancia de aumentar la ayuda que se prestaba a lospaíses en vías de desarrollo para organizar ser-vicios de archivos. Un delegado destacó la im-portancia de compilar sin demora todos los docu-mentos referentes a los recientes movimientosnacionales que culminaron en la independencia.Otro orador instó a la Unesco a que prestara sucooperación para lograr que se facilitaran a lospaíses interesados los originales o copias de losmateriales de archivos dispersos mediante pro-gramas de intercambio y de reproducción foto-gráfica.

(24) Varios oradores insistieron en la nece-sidad de ampliar los servicios de formación deespecialistas en documentación, bibliotecarios yarchiveros. Un delegado destacó la urgencia decrear seminarios, cursos y escuelas adicionalespara los especialistas en documentación y losbibliotecarios, y de aumentar el número de becasen las instituciones existentes. Varios oradoresse refirieron a la importancia de resolver lo antesposible el problema de la formación de archiveroscon objeto de poder satisfacer todas las necesida-des pendientes.

Estadística

(25) Varios delegados destacaron que conve-nía fortalecer e intensificar las actividades de laUnesco en materia de estadística, e instaron aque se asignaran más recursos a este efecto enlos próximos bienios, dada la importancia de se-guir disponiendo de buenos datos estadísticos,dignos de confianza para el planeamiento de laeducación y la política en materia científica. LaOficina de Estadística debía ser una base experi-mental de los nuevos métodos, que aprovecharala experiencia de los países más adelantados ydifundiera los análisis de esa experiencia a lospaíses en vías de desarrollo.

(26) Se insistió muy especialmente en lanecesidad de ampliar la asistencia técnica a losEstados Miembros para el desarrollo de susservicios estadísticos y de la formación delpersonal.

(2 7) Un orador señaló la necesidad de inten-sificar el trabajo relativo a los indicadores derecursos humanos y al análisis de esos recursosen eldesarrollo, relacionándolos con las tareasrelativas al Decenio para el Desarrollo.

(28) Un delegado abogó por una mayor co-ordinación estadística en la Secretaría, re f i -riéndose especialmente al contenido y la oportu-nidad de los cuestionarios y a la preparación deplanes de becas y de capacitación.

314

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 308: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

(29) Durante el debate se presentaron y co-mentaron los siguientes proyectos de resoluciónrelativos al Programa Futuro: 15 C/DR/FUT/l

(URSS), 15 C/DR/FUT/8 (EE.UU.), 15 C/DR/FUT/BO (URSS), 15 C/DR/FUT/67 (Tanzania,Etiopía, Nigeria), 15 C/DR/FUT/73 (Austria),15 C/DR/FUT/75 (Níger, Senegal, Costa deMarfil), 15 C/DR/FUT/88 (Chile, Dinamarca,Hungría, India, Niger ia , Noruega, Suecia,Checoslovaquia ), 15 C/DR/FUT/89 (Brasil),15 C/DR/FUT/90 (Francia, Polonia), 15 C/DR/FUT/93 (Brasil), 15 C/DR/FUT/95 (Italia),15 C/DR/FUT/96 (Italia, Hungría, India), y15 C/DR/FUT/97 (Senegal, Malí, Costa deMarfil, Níger). Se estuvo de acuerdo en generalcon las ideas de estas propuestas, que se remi-tieron a un Grupo de Trabajo encargado de pre-parar una resolución global sobre el ProgramaFuturo en la que se tuviera en cuenta tanto el

contenido de las propuestas, como las conclu-siones del debate. Esta resolución, que figuraen el documento 15 C/PRG/12, Anexo, quedaincorporada a la resolución 10, en su Sección IV,“Comunicación”.

(30) El Grupo de Trabajo, presidido porel Sr. Josef Groshman (Checoslovaquia), celebródos sesiones en los días 8 y 9 de noviembre de1968. Tomaban asimismo parte del Grupo deTrabajo los delegados de los siguientes EstadosMiembros: Argent ina, Colombia, Et iopía,Francia, Irán, Malí, Paquistán y el Reino Unido.

(31) Los delegados de la URSS, de la RSSde Bielorrusia y de la RSS de Ucrania declararonque se iban a abstener en la votación del párra-fo 12 del proyecto de resolución relativo al Pro-grama Futuro en materia de comunicacionesespaciales.

315

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 309: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

APENDICE VII

DECLARACION DEL DIRECTOR GENERAL ADJUNTOANTE LA COMISION DEL PROGRAMA SOBRE LA EVALUACION

DE LA LABOR DE LA COMISION Y DE SUS SUBCOMISIONESSESION DEL LUNES 18 DE NOVIEMBRE DE 1968

“Hemos llegado al término de la labor de la Comi-sión del Programa. He seguido con profundo inte-rés la evaluación que ha hecho la Comisión de supropia labor y de la de sus órganos subordinados:subcomisiones, grupos de trabajo y comités deredacción. Ha habido un acuerdo general en laComisión del Programa a propósito de esa eva-luación y quisiera hablar de esos puntos de acuer-do para facilitar al Consejo Ejecutivo que en vir-tud de la Constitución ha de preparar todas lasconferencias generales, los medios de mejorarnuestra organización y el funcionamiento de lasfuturas reuniones de la Conferencia General.1. En primer término se ha coincidido en quelas funciones de la Comisión del Programason:

a) evaluar las actividades pasadas de los Es-tados Miembros, de la Secretaría y de laUnesco, esto es, las actividades del añoanterior y las del año en que se reune laConferencia General;

b) examinar y aprobar en nombre de la Con-ferencia General el Título II del documen-to C/5 que se refiere al Programa y alPresupuesto para el próximo bienio;

c) recomendar orientaciones y normas parala preparación del Programa Futuro, quepara unos abarca los dos años posterioresal próximo bienio y para otros, los cuatroo seis años siguientes a dicho bienio.

Aunque se ha llegado a un acuerdo generalsobre esta triple función de la Comisión del Pro-grama, estimo que procede examinar dicha fun-ción teniendo en cuenta tres consideraciones.

La primera es que la Conferencia reunida ensesión plenaria ha demostrado ser una importantetribuna para el examen del programa y de la polí-tica general. Desde la 13a. reunión de la Confe-rencia General todos sus debates generales hanterminado con una resolución global que obliga ala Organización. En efecto, el Consejo Ejecutivoha recomendado que esas resoluciones generalessean recopiladas en un documento porque consti-tuyen normas permanentes, al menos mientrasno sean modificadas. La Conferencia General ensesión plenaria asume también la casi totalidaddel debate general y de las decisiones sobre lasfunciones éticas de la Organización, es decir,la contribución de la Unesco a la paz y a la eli-minación del colonialismo y del racismo, as ícomo las cuestiones que tienen un contenido polí-tico importante. Esto ha resultado muy útil para

316

la Comisión del Programa porque la ha eximidode celebrar largos y difíciles debates políticos.Por esta razón, la Comisión del Programa no hatenido en esta reunión ni un solo debate político;la Conferencia en sesión plenaria examina ademásotros puntos importantes de su Orden del Día. Enla última reunión de la Conferencia General, lacontribución de la Unesco a la primera mitad delDecenio para el Desarrollo se debatió totalmenteen sesión plenaria aunque fue la Comisión del Pro-grama la que estudió esta cuestión en 1962 y pre-paró la resolución y el plan de trabajo referentesa la contribución de la Unesco al Decenio para elDesarrollo. Para la próxima reunión han adopta-do ustedes una importante resolución sobre elDecenio para el Desarrollo, tanto retrospectivacomo prospectiva, y es muy probable que seaexaminada en sesión plenaria. Esto quiere decirque se debe examinar la labor de la Comisión delPrograma en íntima relación con la evoluciónquese ha producido en las tres últimas reuniones dela Conferencia General en relación con el funcio-namiento de las sesiones plenarias.

La segunda consideración es el problema dela relación entre esta Comisión y la ComisiónAdministrativa. Un delegado preguntó si uno delos puntos examinados en la Comisión era real-mente de su competencia. A su juicio, ese punto-el planeamiento y la financiación de los progra-mas regionales- incumbía a la Comisión Admi-nistrativa. Recíprocamente, en la ComisiónAdministrativa un delegado se lamentó de que elexamen de las cuestiones relacionadas con laplantilla de personal estuviera dividido entre lasdos Comisiones. Teniendo en cuenta la expe-riencia que se desprende de los trabajos de laComisión Administrativa y de la Comisión delPrograma en los últimos años, es necesario quela relación existente entre las dos Comisionessea examinada de nuevo, en primer lugar por elConsejo Ejecutivo, cuyas conclusiones seránpresentadas más tarde al examen y aprobaciónde la Conferencia General.

La tercera consideración es el problema delas atribuciones de la Comisión del Programa.¿ Cuáles son exactamente esas atribuciones? Alemprender el examen del documento C/5, laComisión es informada, particularmente por mí,de que no puede tomar decisión alguna que entra-ñe un presupuesto adicional porque eso supondríao bien elevar el límite máximo, lo cual no puedehacer porque ese limite máximo ha sido aprobado

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 310: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

provisionalmente en sesión plenaria, o bien redu-cir otra parte del programa. Durante el examendel Programa Futuro, algunos delegados han dichoque la Comisión no debe atar las manos al Direc-tor General y al Consejo Ejecutivo al formular elpróximo programa. Se plantea pues un dilema.Si la Comisión del Programa no puede cambiar eldocumento C/5 ni decidir sobre el Programa Futu-ro ¿ cuáles son entonces sus atribuciones y cuál essu razón de ser? En esta reunión no hemos oidotodavía la palabra frustración (excepto una vez enla Subcomisión II), que tantas veces pronunciaronlos miembros de la Comisión en anteriores re-uniones. Pero la cuestión sigue en pie. No estántodavía bien aclaradas las atribuciones de la Comi-sión y su finalidad principal. Será preciso queesta cuestión sea examinada de nuevo por el Con-sejo Ejecutivo al preparar la próxima reunión dela Conferencia General.2. En segundo término, la Secretaría y yo con-

servarnos unas impresiones muy claras sobrealgunos programas importantes que han sido apro-bados o fortalecidos en esta reunión de la Comi-sión del Programa. Se trata de los siguientes:

i) el Decenio para el Desarrollo: evaluación re-trospectiva del Primer Decenio y posiblecontribución de la Unesco al Segundo

i i ) el programa de la OIEiii) el programa renovado de colaboración con la

juventudiv) la población y la planificación familiar

VI la oceanografía, la hidrología y la biosferavi) el nuevo programa multidisciplinario de gran

alcance sobre el hombre y su mediovii) el fortalecimiento de las ciencias socialesviii) el llamamiento para salvar el templo de Filae

y proteger Mohenjodaro, Bamiyan y Borobudurix) los programas de educación transmitidos me-

diante satélites

x) el nuevo programa para fomentar la formula-ción de políticas nacionales de comunicación.La Comisión ha subrayado también dos con-

ceptos en sus debates. El primero es el conceptode continuidad y renovación. En su documento15 C/78 Rev., la Conferencia General, en sesiónplenaria, definió este concepto como sigue:“3.2 En cada sector del programa hay que partir

del principio de que, en lo sucesivo, la prefe-rencia debe corresponder a lo mejor, una vezseparado de lo menos bueno y descargado detodo lo que resulte superado, discutible o pocoeficaz. Los programas futuros deberían basar-se en este criterio de excelencia lograda porselección, con el fin de responder a las posi-bilidades de la Organización y alas principalesnecesidades de los Estados Miembros”.

De manera análoga, la Comisión, en la resoluciónsobre el Programa Futuro contenida en el docu-mento 15 C/PRG/13, parte D, que acaba de apro-bar, expuso su criterio sobre este concepto en laforma siguiente :

“Habiendo tomado nota de los debates relativos alPrograma Futuro que se han celebrado ‘en lascuatro Subcomisiones y en la Comisión del Pro-grama y poniendo de manifiesto tanto la necesi-dad de la continuidad como la importancia delas nuevas orientaciones e innovaciones, conel fin de adaptar los esfuerzos de la Organiza-ción a las exigencias del mundo moderno.”

El principio de que se trata es claro. Peroyo deseo señalar que a pesar de mis repetidosllamamientos ni las Subcomisiones ni la Comisiónhan podido orientar al Director General sobre loque el documento 15 C / 78 denomina proyectos queson menos buenos o superados y lo que las Subco-misiones han denominado ramas muertas o activi-dades marginales. Reconozco la dificultad queencuentra la Comisión para aportar esa orienta-ción ya que lo que para una delegación es unarama muerta, puede ser para otra una rama llenade vida, y lo que es actividad marginal para ungrupo de gobiernos puede ser actividad centralpara otro grupo. Por consiguiente, he llegado ala conclusión de que corresponde al Director Ge-neral, con ayuda del Consejo Ejecutivo, aplicarese concepto en términos concretos identificandoy suprimiendo actividades marginales.

El otro concepto que se ha destacado en laComisión y en las Subcomisiones es el del espi-ritu, el método y los temas interdisciplinarios.La Delegación de Francia se ha referido repeti-das veces a este concepto La resolución sobreel Programa Futuro contenida en el documento15 C/PRG/13, parte D, declara:“Considerando el gran interés expresado en los

debates de las Subcomisiones en favor de lostemas multidisciplinarios y de la colaboracióninterdepartamental en las actividades corres-pondientes, especialmente en lo que toca alprograma “El Hombre y su Medio”. ”

Esta idea multidisciplinaria debe distinguirse dela de coordinación entre departamentos que es unconcepto administrativo y que puede o no ligarseal concepto de programa del que aquí se trata.Considero conveniente que la próxima reunión dela Comisión del Programa examine este conceptode método interdisciplinario con más detalle yprocure dotarle de cierto contenido a fin de queel programa pueda reflejarlo en su ejecución.3. El tercer aspecto que deseo señalar a suatención es el método de discusión aplicado enla Comisión del Programa y sus Subcomisiones.En el trabajo de la Comisión tienen cabida tantolos monólogos como los diálogos. No consideroque hayamos alcanzado aún un estado de equilibrioen la utilización de esos dos métodos en relacióncon el funcionamiento de la Comisión del Progra-ma. Hay todavía demasiados monólogos y faltariqueza y variedad en la discusión y en los inter-cambios de criterios entre los expertos y espe-cialistas representados en las Subcomisiones yen la Comisión. Si el trabajo de la Comisión

317

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 311: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

del Programa y sus Subcomisiones, así como suexamen del programa, pueden disponerse en for-ma que haya un debate principal sobre cada capí-tulo como propuso el Delegado de Finlandia (utili-zando el método del monólogo), después del cualcada sub-capítulo será objeto de un verdaderodiálogo, entonces habremos alcanzado ese equili-br io . Observé en una de las Subcomisiones queen el examen del Programa Futuro, todos losmiembros discutieron y comentaron todos los pro-yectos de resolución y formularon propuestasorales, sin que las intervenciones se limitaran adeclaraciones de los que patrocinaban los proyec-tos de resolución. También en este caso la meto-dología de la discusión es un asunto que debe pre-parar más extensamente el Consejo Ejecutivo.4. Un cuarto punto es el funcionamiento del Co-mité de Resoluciones. Considero que la Comisióncoincide en que el Comité de Resoluciones y subuen trabajo constituyen un progreso en el funcio-namiento de la Comisión del Programa. No hay

‘duda de que el considerable trabajo efectuado porel Comité de Resoluciones allanó y simplificóconsiderablemente la labor de las Subcomisionesy de la Comisión cuando hubo que examinar losproyectos de resolución. Este instrumento de laComisión del Programa constituye una valiosaidea, que debe conservarse. El único problemacon que se enfrentó el Comité fue que, al atener-se a sus atribuciones, clasificó en forma algorutinaria los proyectos de resolución entre aque-llos de los que se debía tomar nota o debían votar-se sin discusión y aquellos que debian examinarseen las Subcomisiones. Con respecto a esta limi-tación, el informe del Comité de Resoluciones ysu recomendación de revisar sus atribuciones afin de que pueda discutir con cada patrocinadorla política, el programa y las repercusiones pre-supuestarias del proyecto de resolución propues-to, conduciría a un mejoramiento de los resulta-dos y a una mayor ayuda al trabajo de la comisión.5. El quinto comentario que desearía hacer esesbozar una serie de puntos críticos que se des-prenden del debate y de la labor de la Comisión.

i) Prevalece el sentimiento de que al exami-nar el documento C/5 las Subcomisiones le dedi-caron un tiempo que parece excesivo si se com-para con los resultados definitivos. Esta cuestióntiene importancia porque la duración de la Confe-rencia General depende directamente de la dura-ción de los debates de la Comisión del Programa.La Comisión ha de saber que, en reunión plena-ria se ha apoyado la propuesta del Director Gene-ral de iniciar más pronto la 16a. reunión de laConferencia, el 12 de octubre, para concluirlatambién antes, el 10 de noviembre. Esto supon-dría reducir la duración de la Conferencia encuatro días y medio. Si bien no se trata de unadecisión expresa de la Conferencia General sobrela duración de su próxima reunión, constituye unpropósito loable y, para alcanzarlo, la Comisión

del Programa debería disminuir en una semana laduración de su labor.

Hasta ahora no he oído, ni en la Conferenciani en la Comisión, ninguna propuesta que pudieraconducir a esa economía de tiempo, salvo la suge-rencia de abreviar y simplificar el documento C/5,formulada por el Director General y el ConsejoEjecutivo. Esto no significa que los especialistasde la Comisión del Programa deban dedicar menostiempo a su examen. El tiempo invertido en elestudio del documento 15 C/5 es un tanto sorpren-dente, si se tiene en cuenta lo que me han dicholos Ministros de Educación que asistieron a laConferencia. Efectivamente, en una cena a laque concurrieron, les pregunté por qué, a dife-rencia de lo acostumbrado en anteriores reunio-nes, en esta última no habían asistido al debatesobre el capitulo 1, es decir, el capítulo sobreEducación. Me respondieron que la Secretariahabía preparado tan cuidadosamente el documen-to C/5, que el Consejo lo había examinado tandetenidamente y habia recomendado tan unánime-mente a la Conferencia General que lo aprobara,que no habían creído necesario que la Comisiónperdiera tiempo en discutirlo. Y, sin embargo,los especialistas de las Subcomisiones han traba-jado durante muchas sesiones nocturnas y sábadospor la tarde para completar su labor. Por lo tanto,es preciso buscar soluciones que permitan que laComisión del Programa invierta menos tiempo enel examen del documento C / 5.

ii) En los debates sobre el Programa Futuroobservé que los resultados, expresados en la re-solución aprobada por la Subcomisión, dependenen gran medida de que el Presidente indique cla-ramente cuál es la opinión general o la decisióntomada por la Subcomisión acerca de cada pro-yecto de resolución o de las propuestas presenta-das verbalmente. En los casos en que el Presi-dente no hizo eso, el Comité de Redacción seconvirtió en un grupo de trabajo, obligado a dis-cutir nuevamente el fondo de todos los problemasy a examinar los proyectos de resolución, demanera que el proyecto de resolución resultantecontenía todos los proyectos presentados o losreproducía como anexos. En cambio, en la únicaSubcomisión en que el Presidente, al finalizar eldebate sobre el Programa Futuro, que había dura-do tres reuniones, presentó un resumen de los12 puntos que exigían una decisión, se logró for-mular un proyecto de resolución breve, claro,sintético, integrado por una serie de normas.Parecería, pues, que la función principal delPresidente tiende a centrarse cada vez más enla tarea de resumir los debates importantes yde señalar las decisiones de la Comisión.

iii) El problema recién expuesto se relacionatambién con la cuestión de las actas. Ya no sehacen actas resumidas de los debates de la Comi-sión ni de las Subcomisiones. En la introducciónal informe de una de las Subcomisiones se señalan

318

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 312: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

II. Informe de la Comisión del Programa

los graves problemas originados por esta carenciade actas resumidas. Desde el punto de vista de laSecretaria, el sistema supone para esta última laresponsabilidad bastante seria de redactar el in-forme del Relator. En cuanto al Comité de Redac-ción, no dispone de notas que puedan servirle deguía. Debo agradecer a ustedes y a las Subcomi-siones por la paciencia, la cortesía y la indulgen-cia con que han aprobado los informes. En particu-

lar, extiendo mi reconocimiento a los Relatorespor la confianza que han puesto en la Secretaria,ya que no tenían ningún medio de verificar la fide-lidad de los textos que se les presentaban, compa-rándolos con las actas resumidas. Pero me pre-gunto si se puede esperar que la Comisión delPrograma ejerza sus funciones simplemente abase de confianza y cortesía. Ami juicio, el Con-sejo Ejecutivo debería volver a examinar estacuestión, para determinar si no seria oportunolevantar actas, por lo menos en el caso de cier-tos puntos importantes tales como el examen delPrograma Futuro.

iv) Me limitaré a tratar brevemente del pro-blema de la asistencia y las votaciones. A algu-nas de las sesiones de las Subcomisiones y aunde la Comisión sólo concurrieron entre 40 y 50delegados, cuando el quorum era de 64. En algu-nas de las votaciones se registró un total no supe-rior a 40. Tengo entendido que en las reunionesde la Comisión Administrativa el promedio demiembros presentes no pasó de 35 en todo el cursode su labor. Si se recuerda que el Consejo Ejecu-tivo consta de 34 miembros, estas cifras de asis-tencia a las reuniones de las Subcomisiones plan-tean una pregunta interesante: ¿Es posible quelas Subcomisiones estén perdiendo su carácter deSubcomisiones de la Conferencia para convertirseen reuniones de expertos? Para las delegacionespoco numerosas resulta difícil hacer acto de pre-sencia en tres sesiones de la Conferencia Generalen el mismo día. Tampoco me satisfacen losmétodos primitivos de recuento de votos que nues-tra Secretaria aplica en la Comisión y en las Sub-comisiones. Se corre el riesgo de cometer gra-ves errores, especialmente cuando la votación esigualada, la iluminación defectuosa y el personalde la Secretaria y los miembros de la Comisiónestán fatigados. Convendría estudiar más estosproblemas.

v) La Comisión no recurrió a menudo a laformación de grupos de trabajo como instrumen-tos para el examen de los problemas técnicos.No se previó la organización de grupos de traba-jo, y el único que se constituyó fue el resultadode una iniciativa personal del Presidente de laSubcomisión II. Quizás se podría recurrir másfrecuentemente a los grupos de trabajo, y con-vendría que el Consejo Ejecutivo estudie tambiénesta cuestión.

vi) En el documento 15 C/78 y en la resolu-ción sobre el Programa Futuro para la Educacióny la Ciencia, se ha señalado reiteradamente el

valor de la región como base de la programación.Al Director General le incumbe una tarea concretarespecto de América Latina y respecto de Africaen su examen del Programa Futuro. Convendriasaber si la extensa resolución general sobreEuropa no deberia ser tratada de la misma maneraque el proyecto de resolución del Afganistán sobreAsia: tomar nota del asunto e incluirlo en la reso-lución general sobre las regiones. En todo caso,en futuras reuniones deberá volverse a discutireste procedimiento de regionalización de los pro-gramas.

v i i ) Además, respecto de este mismo punto,al dividirse la Comisión en cuatro Subcomisionesse presenta un grave problema acerca de la mane-ra cómo han de ser tratados por la Comisión losproyectos interdepartamentales y los programasinterdisciplinarios. Nos hemos dado cuenta deque había un vacio en nuestra organización cuandola Comisión tuvo que examinar los programas delhombre y su medio, de la población y de la plani-ficación familiar,

viii) Por último, quiero terminar con unoscomentarios sobre el proyecto de resolución15 C/PRG/DR. 1, que, en nombre del DirectorGeneral declaro de positivo valor porque sugiereuna manera más coherente y racional de examinarel programa. El Director General desearia queen la última linea del proyecto de resolución, lapalabra “apropiado” se sustituyese por “pertinente”,para tener la seguridad de que dicho proyecto nose refería a otro documento. Sé que no es éstala intención de los autores del proyecto, que seproponen que los debates de la Comisión del Pro-grama se organicen de un modo coherente alrede-dor de tres documentos: los informes impresossobre las actividades de la Organización, el docu-mento C/5 y el documento C/4 que suministraráen el futuro un esquema de plan de seis años.

Hay de todos modos dos series de problemasque deben resolverse. Primero, saber cuál hade ser la norma para discutir cada uno de loscapitulos. En esta reunión, hemos ensayado elsistema de abrir un debate general sobre la tota-lidad del capitulo y examinar luego cada subcapi-tulo con los planes de trabajo, enmiendas y pro-yectos de resolución. Este sistema ha dado comoresultado un debate general al comienzo, unasegunda discusión al examinar cada subcapituloy una tercera al votar cada proyecto de resolu-ción. De ahí la necesidad de volver a examinarla pauta que deberá servir para la discusión enlas subcomisiones.

Segundo, el documento 15 C /PRG/DR. 1 queestá orientado en la dirección adecuada, entrañaun prolongado examen en la Comisión del Pro-grama y unas funciones complejas para el Pre-sidente. Tengo dudas de que la actual duraciónde las sesiones de la Comisión del Programasea suficiente si se discute cada sección y cadasubcapítulo evaluando el pasado, examinandolas propuestas para el próximo bienio y las

319

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 313: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

recomendaciones para el futuro. Tengo la se-guridad de que con ese sistema no será posi-ble reducir la duración de las sesiones de laComisión.

El segundo problema consiste en que el Presi-dente, que tiene ahora la obligación de velar por

que, en cada subcapitulo y en cada sección, seadopten decisiones sobre el plan de trabajo y sobrelas resoluciones, teniendo en cuenta los proyectospresentados, deberá tomar dos decisiones más:una sobre el Programa Futuro de la sección y otrasobre las conclusiones de la Comisión, basadas enla evaluación del pasado. La tarea del Presidentede la Comisión y de las Subcomisiones adquiere

asi una importancia decisiva ya que capacita aesos órganos para dictar una serie de decisionessobre cada punto o tema de discusión.

Teniendo en cuenta todo lo que se ha dichoacerca de este proyecto de resolución, y de lasenmiendas propuestas, quisiera sugerir que elinforme de la Comisión del Programa mencionenuestro parecer de que hubo un acuerdo generalsobre los conceptos del proyecto de resolución,que podría ser reproducido en su forma originaljunto con las enmiendas presentadas y las razonesque las apoyaban, dejando que el Consejo Ejecu-tivo lo utilice al preparar el futuro funcionamien-to de la Comisión del Programa. ”

320

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 314: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

III. Informes de la Comisión Administrativa

INDICE

PRIMER INFORME

SEGUNDO INFORME

INFORME ESPECIAL SOBRE LA COMPOSICION DEL CONSEJO EJECUTIVO

INFORME DE LA REUNION CONJUNTA DE LA COMISIONADMINISTRATIVA Y DE LA COMISION DEL PROGRAMA(Resolución de Consignación de Créditos para 1969-1970)

Párrafos

i - a

4 - 183

184 - 189

l - 8

321

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 315: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

PRIMER INFORME(documento 15 C/71)

(1) La Comision Administrativa eligió poraclamación su Presidente en el curso de la prime-ra sesión, y sus Vicepresidentes y el Relator enel curso de la segunda. La Mesa de la Comisiónquedó compuesta como sigue:Presidente: Dr. Prem Kirpal (India)Vicepresidentes: Excmo. Sr. Dr. Héctor Aristy

(República Dominicana); Sr. WojciechKetrzynsky (Polonia); Sr. P. P. Banda (Zambia)

Relatora: Sra. Huguette Achard (Dahomey)(2) La Comisión acordó que sus informes se

referirían exclusivamente a las partes del debatedirectamente relacionadas con las decisiones to-madas por ella. El nombre de las delegacio-nes no se indicará más que si un miembro formu-la una propuesta sobre la cual la Comisión debapronunciarse, o pida expresamente que el nombrede su país sea citado a causa de una declaraciónque desee ver figurar en el informe.

Punto 30.1 - Propuestas de modificación delReglamento de la Conferencia General -Actas resumidas (15 C/62)

(3) La Comisión estudió la propuesta del Con-sejo Ejecutivo de que se sustituyan las actas resu-midas de las sesiones de sus comisiones y comitéspor grabaciones sonoras y decidió por unanimidadrecomendar que la Conferencia General, a reser-va del dictamen que emitiera el Comité Jurídico,aprobara el proyecto de resolución que figura enel Anexo II del documento 15 C/62. *

* El Comité Jurídico examinó el presente infor-me del Comité Administrativo al mismo tiem-po que el documento 16 C/62, tras de lo cualrecomendó que la Conferencia General apro-bara la resolución 12. 1.

322

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 316: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

III. Informes de la Comisión Administrativa

SEGUNDO INFORME(documento 15 C/80 Partes 1, II, III)

Punto 33 - Informes financieros

(4) El Subdirector General (Administracion)hizo una introducción general comprensiva de losseis informes incluidos en este punto e indicó quese senalarían a la atención de la Comisión los te-mas especiales de cada uno de ellos.

Punto 33. 1 - Informe financiero y estado decuentas correspondientes al ejercicio econó-mico bienal terminado en 31 de diciembre de1966 e informe del Auditor Externo(documento 15 C/27)

(5) La Secretaría senaló los seis puntos prin-cipales del informe del Auditor Externo.

(6) Un miembro de la Comisión afirmó quesería conveniente que la Conferencia dispusiera deuna estimación del costo total definitivo de la His-toria del Desarrollo Científico y Cultural de laHumanidad al que alude el Auditor Externo en suinforme. La Comisión tomó nota de que el Presi-dente de la Comisión Internacional se disponía apresentar un informe sobre este proyecto a la Co-misión del Programa (documento 15 C/57).

(7) Contestando a una pregunta, la Secretaríadeclaró que el Auditor Externo fue nombrado porla Conferencia General en su séptima reunión pa-ra un plazo indefinido.

(8) Se ha estimado que los honorarios que lecorresponderán por su examen del sector Asis-tencia Técnica del PNUD y del Programa Ordina-rio serán de unos 40.000 dólares en 1967-1968.Esta cifra aumentará hasta 53.000 dólares en1969-1970 debido en parte a la inclusión en unpresupuesto integrado de los costos del organismode ejecución del Fondo Especial.

(9) La Comisión decidió por unanimidad re-comendar que la Conferencia General aprobara laresolución 16. 1.

Punto 33.2 - Informe del Auditor Externo sobrelas cuentas provisionales de la Organizaciónen 31 de diciembre de 1967 correspondientesal ejercicio económico bienal que terminaráen 31 de diciembre de 1968 (documentos15 C/28 y 15 C/28 Add.)

(10) La Comisión tomó nota de la recomenda-ción del Consejo Ejecutivo y decidió por unanimi-dad recomendar que la Conferencia General apro-bara la resolución 16.2.

Punto 33.3 - Informe del Auditor Externo sobrelos gastos de los fondos de la AsistenciaTécnica asignados a la Unesco hasta el 31 dediciembre de 1966 (documento 15 C/29)

(11) La Comisión tomó nota de las observa-ciones del Auditor Externo sobre las economíasrealizadas en la liquidación de obligaciones con-traidas y decidió por unanimidad recomendar quela Conferencia General aprobara la resolución16.3.

Punto 33.4 - Informe del Auditor Externo sobrelos gastos de los fondos de Asistencia Técnicaasignados a la Unesco hasta el 31 de diciem-bre de 1967 (documentos 15 C/30 y 15 C/30Add. )

(12) El Subdirector General (Administración)contestó a una pregunta relativa a los costos delos proyectos a los que hubo que hacer frente enRhodesia en anos precedentes y la Comisión tomónota de la recomendación del Consejo Ejecutivo.

(13) La Comisión decidió por unanimidad re-comendar que la Conferencia General aprobara laresolución 16.4.

Punto 33. 5 - Informe del Auditor Externo sobrelos estados de cuentas correspondientes alano terminado en 31 de diciembre de 1966,relativos al proyecto del Fondo Especial paralos cuales se había designado a la Unescocomo organismo de ejecución (documento15 C/31)

(14) La Secretaría senaló a la Comisión lasobservaciones del Auditor Externo sobre el empleode los saldos del PNUD para sufragar las necesi-dades generales en efectivo de la Organización ycontestó las preguntas formuladas a propósito delos tipos de interés que se pagan al PNUD.

(15) La Comisión decidió por unanimidad re-comendar que la Conferencia General aprobara laresolución 16. 5.

Punto 33. 6 - Informe del Auditor Externo sobrelos estados de cuentas correspondientes alano terminado en 31 de diciembre de 1967,relativos a proyectos del Sector Fondo Espe-cial del PNUD para los cuales se habíadesignado a la Unesco como organismo deejecución (documentos 15 C/32 y 15 C/32 Add.)

(16) La Comision decidió por unanimidad re-comendar que la Conferencia General aprobara laresolución 16.6.

Punto 34 - Contribución de losEstados Miembros

Punto 34.1 - Escala de contribuciones para1969-1970 (documento 15 C/33)

323

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 317: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

(17) La Secretaría indicó a lael documento había sido preparadomismos criterios que en los casosno contenía innovación alguna.

Comision quesiguiendo losanteriores y que

(18) El Delegado de Polonia propuso la supre-sión del apartado iv) del párrafo 2 del proyecto deresolución que figura en el documento 15 C/33 yque se refiere al porcentaje de la República deChina para 1969-1970.

(19) En el debate subsiguiente varios miem-bros apoyaron la propuesta del representante dePolonia al paso que otros abogaron por que semantuviera el porcentaje especial de China en con-sonancia con las decisiones aprobadas en reunio-nes anteriores de la Conferencia.

(20) El Delegado de Australia, apoyado por elDelegado de la República del Vietnam, pidió quese sometiera a votación nominal la propuesta dePolonia.

(21) Se sometió a votación nominal la pro-puesta de suprimir el apartado iv) del párrafo 2del proyecto de resolución, con el siguienteresultado: 14 votos a favor, 42 en contra y 26abstenciones.

(22) Algunos miembros declararon que, sibien estaban dispuestos a votar a favor del pro-yecto de resolución en su totalidad, no por ello sedebía entender que sus gobiernos estuvieran deacuerdo con el porcentaje que les había sido atri-buido en la escala de las Naciones Unidas.

(23) Un miembro subrayó que no cabe consi-derar que la escala de las Naciones Unidas seaperfecta y de hecho ha sido ampliamente criticadaen la Asamblea General. A juicio de su gobierno,se puede mejorar dicha escala.

(24) El Delegado del Japón destacó que elporcentaje atribuido a su Gobierno ha sido aumen-tado en un 36, 9 % aproximadamente, cifra queparece excesiva. Su Gobierno se propone sugerira la Comisión de Cuotas de las Naciones Unidas

que, en lo sucesivo, los aumentos no rebasen el20 %.

(25) La Comisión acordó que la escala co-rrespondiente a 1969-1970 deberá estar terminadapara el 15 de noviembre de 1968.

(26) La Comisión decidió en votación ordina-ria, por 59 votos contra ninguno y 14 abstenciones,recomendar que la Conferencia General aprobarala resolución 17.1.

Punto 34.2 - Monedas en que habrán de abonarselas contribuciones (documento 15 C/34)

(27) La Comisión escuchó las explicacionesde la Secretaría sobre la nueva disposición conte-nida en el inciso iv) del apartado e) del proyectode resolución que figura en el documento 15 C/34sobre las pequenas diferencias en el valor decambio de las divisas cuando las contribucionesse pagan en monedas distintas del dólar de losEstados Unidos de América, y decidió por

unanimidad recomendar que la Conferencia Gene-ral aprobara la resolución 17.2.

Punto 34.3 - Recaudación de las contribuciones(documento 15 C/35)

(28) La Secretaría comunicó a la Comisiónque, después de haber sido preparado el documen-to, se han recibido contribuciones de diversosEstados Miembros y que en particular, Haiti haabonado 5. 000 dólares como pago parcial de susatrasos y el Uruguay 43.423 dólares por lo quedicho Estado Miembro no debe seguir figurando enla lista del párrafo 3. 1 del documento.

(29) Un miembro destacó que los cuadros in-cluidos en el documento indican que se producenconsiderables demoras en el pago de ciertas con-tribuciones y propuso que se senale esta circuns-tancia a la atención de la Conferencia General.Propuso asimismo, que el Director General re-cuerde de nuevo a los Estados que están en moraen el pago de las contribuciones, sus obligacionespara con la Organización.

(30) Los delegados de la República SocialistaSoviética de Ucrania, de la URSS y de la RSS deBielorrusia y algunos otros miembros indicaronque no están de acuerdo con las cantidades que seindican a ese respecto en el cuadro de contribucio-nes porque, como ya habían dicho anteriormente,esas cantidades se relacionan con unas sumas quese derivan del porcentaje especial asignado a laRepública de China.

(31) La Comisión decidió por unanimidad re-comendar que la Conferencia General aprobara laresolución 17.3.

Punto 36 - Fondo de Operaciones para ayudar alos Estados Miembros a adquirir materialpedagógico y científico necesario para eldesarrollo tecnológico: estudio y propuestasdel Director General (documentos 15 C/48 y15 C/48 Add. y Corr.)

(32) El Subdirector General (Administración)bosquejó las medidas tomadas por la Secretaríapara aplicar la resolución 14 C/2.41 y destacó lapropuesta del Consejo Ejecutivo de que el DirectorGeneral proceda, en 1969-1970, a nuevas asigna-ciones de bonos hasta el importe de las cantidadesrecibidas y utilizadas en monedas nacionales, sinrebasar el total de 200.000 dólares.

(33) La Comisión decidió por unanimidad re-comendar que la Conferencia General aprobara laresolución 19.

Punto 21. 1 - Examen técnico de los métodos depreparación del presupuesto y de los cálculospresupuestarios (documentos 15 C/5, 15 C/5Add. y Corr. 1, 15 C/5 Add. y Corr. 2;15 C/6, 15 C/6 Add. 1, 15 C/6 Add. 2;15 C/ADM/INF. 1)

324

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 318: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

III. Informes de la Comisión Administrativa

(34) El Subdirector General (Administracion)expuso en forma sucintalos elementos más impor-tantes del documento 15 C/5 y de sus adiciones ycorrecciones desde el punto de vista administrativo

y técnico. Se explicó con detalle a la Comisionla consignación de créditos propuesta por el Di-rector General y SU evolución desde la publicacióndel documento 15 C/5.

Cantidaddólares

Base: presupuesto 1967-1968, en la forma aprobada

Más: integración de los gastos del organismo deejecución imputables a los proyectos del FondoEspecial para 1967-1968, en la forma aprobada

Nueva base:

Más: reevaluación del presupuesto para 1967-1968

Base reevaluada del presupuesto para 1967-1968

Más: 1) Reserva presupuestaria

2) Aumento del Programa

Menos : economía en el reembolso de préstamospara la construcción de la Sede:

61. 506. 140

3.355.000

64. 861. 140

6.815.665

71.676. 805

1.937.662

4.233.033

434.0003.799.033

5. 736.695

Total de la consignación de créditos propuestapor el Director General: 77.413.500

(35) Varios miembros de la Comision subra-yaron la necesidad de un planeamiento a largo pla-

zo, en el que se establezcan normas y un sistemade prioridad claramente definidos, tal como reco-mendó el Comité Especial de Expertos encargadode examinar las Finanzas de las Naciones Unidasy de los organismos especializados. Consideraronque ésta era una de las medidas esenciales parauna mayor racionalización del trabajo de la Orga-nización con miras a aumentar su eficiencia y efi-cacia. Se convino en que esta materia se exami-naría al tratar el punto 26 (funciones y obligacionesde los órganos de la Unesco, inclusive los méto-dos de trabajo de la Conferencia General: informedel Consejo Ejecutivo.

(36) Integración. Se senaló a la atención dela Comisión el suplemento al Anexo IV del docu-mento 15 C/5 en el cual se muestra la integraciónen el presupuesto ordinario de los gastos del or-ganismo de ejecución imputables a los proyectosdel Fondo Especial. Esa integración que es másbien cuestión de forma que de fondo, supone gastospresupuestarios por valor de 4.000.000 de dóla-res, que se compensarían con un aumento eningresos varios de idéntico importe. Se dieronseguridades a la Comisión de que en vista de laasignación ya recibida del PNUD para gastos delorganismo de ejecución imputables a proyectosdel Fondo Especial ya confiados a la Unesco, latransferencia de esa suma a ingresos varios porel importe indicado constituía un cálculo razona-ble. Sin embargo, en el caso improbable de queno se realizara el número previsto de nuevosproyectos y, por consiguiente, no se utilizaran en

su totalidad los créditos asignados para el orga-nismo de ejecución, el Director General tomarialas disposiciones adecuadas para reajustar elpresupuesto correspondiente. El Delegado deFrancia declaró que no podía aprobar la inclusiónen el presupuesto ordinario de la Organización delos. créditos relativos a las asignaciones del Fon-do Especial, ya que el importe y la entrega deesos fondos se fijan en virtud de decisiones encuya aprobación no interviene la Conferencia Ge-neral.

(37) Reevaluación.a) La Comisión recordó que el Consejo Ejecu-

tivo había examinado circunstancialmente en sus77a., 78a. y 79a. reuniones, las técnicas utilizadaspara l a de l p resupues to <de 1967-1968 a l1° de enero de 1969 y la suma calculada. Tenien-do en cuenta la información disponible acerca delas tendencias relativas al aumento de los precios,sueldos y subsidios, se estimó que el principioaplicado y la cantidad calculada eran razonables.No obstante, uno de los miembros estimó que losdatos eran insuficientes para que pudiese formu-lar un juicio.

b) Se convino en que se debe facilitar a la Con-ferencia General en su próxima reunión informa-ción sobre los métodos empleados y los aumentosregistrados, tanto con respecto a las cifras apro-badas como a las reevaluadas. Además, se tra-tará de consultar a otros organismos del sistemade las Naciones Unidas a fin de normalizar lasprácticas observadas en esta materia.

c) La Comisión observó que las cifras corres-pondientes al PNUD que aparecen en los documentos

325

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 319: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

dependen en parte de peticiones de los EstadosMiembros y que, por consiguiente, no son delmismo orden que el presupuesto del ProgramaOrdinario. Se reconoció, no obstante, que la pre-sentación de esas cifras junto a las correspon-dientes al Programa Ordinario obedecía al princi-pio de integración aprobado por la ConferenciaGeneral, y ofrecía un panorama general del tra-bajo de la Organización.

(38) Reserva presupuestaria. Se explicarona la Comisión las técnicas utilizadas y el detallede la suma propuesta para la reserva:

dólaresa) Para aumentos de preciosb) Para aumentos de sueldos y

subsidios del personal

942.100

995.562

1.937.662

La utilización de la reserva quedaría sujeta a laaprobación del Consejo Ejecutivo. Dos miembroshicieron notar que el monto y la utilización de esareserva estaban estrechamente relacionadas conel empleo del Fondo de Operaciones, que la Co-misión examinaría al ocuparse ulteriormente delpunto 35 del Orden del Día. El Delegado de Fran-cia indicó que, a su juicio, la creación de estareserva tendría por efecto en lo sucesivo la impo-sibilidad de recurrir al Fondo de Operaciones pa-ra costear las categorías de gastos previstas eneste título del presupuesto.

(39) Distribución de las consignacionesa) El representante del Director General se re-

firió al documento 15 C/ADM/INF. 1 y expuso a laComisión en forma detallada los cambios introdu-cidos en el destino de las consignaciones del pre-supuesto para 1969-1970, comparándolas con lasdel presupuesto para 1967-1968 (aprobado y reeva-luado). Se señaló que esos cambios respondenprincipalmente, por una parte, a la expansión delprograma y, por otra, a ciertas modificaciones decriterio en cuanto a los medios de ejecución delprograma en función de una mayor eficacia.

b) Varios miembros, que reconocieron el mé-rito de los esfuerzos realizados por el DirectorGeneral, manifestaron al propio tiempo su preo-cupación ante el número y la magnitud crecientesde las conferencias, las reuniones y los docu-mentos, y el aumento de la plantilla de perso-nal y las numerosas reclasificaciones de puestosen un grado superior en la Secretaría. Uno deesos miembros sugirió que tal vez fuese opor-tuno que el Director General encargara a con-sultores externos un estudio de los métodos detrabajo y la estructura de la Secretaría. ElSubdirector General (Administración), aseguró ala Comisión que era preocupación constante delDirector General dotar a la Secretaria de unaestructura eficiente, teniendo en cuenta las exi-gencias del programa y obtener una mayor pro-ductividad y senaló que la experiencia habíademostrado que el asesoramiento externo, sal-vo sobre asuntos claramente definidos y muy

concretos, no era siempre tan eficaz como pu-d i e r a e s p e r a r s e .

c) Se estimó generalmente que debería procu-rarse reducir el volumen de los documentos rela-tivos al Programa y el Presupuesto. Se sugirióque tal vez fuese conveniente recurrir a ciertosmétodos como el de limitarse a indicar la refe-rencia de los documentos anteriores en vez de re-producirlos y establecer un índice. El formatodel documento C/5 ha sido objeto de una recomen-dación del Consejo Ejecutivo, que se examinaráal tratarse el punto 26 del Orden del Día.

d) Uno de los miembros propuso, y el repre-sentante del Director General aceptó que, en apli-cación de la recomendación de un comité especial,el texto definitivo de la resolución de consigna-ción de créditos propuesta a la Conferencia Gene-ral en la presente reunión se presentase en unsolo capítulo el presupuesto de los servicios dedocumentos y publicaciones.

(40) La Comisión decidió por unanimidad re-comendar a la Conferencia General que aprobarala resolución 7.2.

Punto 26 - Funciones y obligaciones de losórganos de la Unesco: Informe del ConsejoEjecutivo (documentos 15 C/21, 15 C/23,Sección H: 15 C/6, Resoluciones A. III;15 C/ADM/DR. 1; 15 C/ADM/DR. 2)

4 Planeamiento a largo plazo de las actividadesde la Organización (documentos 15 C/21,Sección D, 15 C/ADM/DR. 2)

(41) El Delegado de Suecia presentó el pro-yecto de resolución 15 C/ADM/DR. 2 del que erancoautores Dinamarca, Finlandia, India, Islandia,Noruega y Yugoslavia. Senaló que habían consi-derado conveniente reunir la evaluación y el pla-neamiento del programa.

(42) Por invitación del Presidente, el Direc-tor General formuló observaciones sobre las re-comendaciones del Consejo Ejecutivo y sobre elproyecto de resolución 15 C/ADM/DR. 2. Estimóque convenía distinguir el examen crítico y la eva-luación del pasado del planeamiento a largo plazo.Hizo también observar que las proyecciones quepodrían establecerse por un periodo de seis anosno podrian ser un plan en el sentido estricto de lapalabra, sino solo un esbozo del plan, que no per-mitiría hacer frente a lo imprevisto. En cuanto alórgano al que incumbe la iniciativa de prever elritmo de crecimiento que debería adoptarse al for-mular el esbozo del plan sexenal, manifestó el de-seo de que sea la misma Conferencia General.

(43) La Comisión procedió luego a discutirampliamente la cuestión, y se senalaron los prin-cipales aspectos siguientes:

a) la experiencia nacional en materia de pla-neamiento, en la que se fundaron varios oradorespara defender el planeamiento a largo plazo de lasactividades de la Organización;

326

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 320: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

III. Informes de la Comisión Administrativa

b) el ritmo de expansión del programa, que se-gún la opinión general debería estar previsto porel Director General de la misma manera que elproyecto de programa y de presupuesto (C/5).Uno de los miembros manifestó reservas en cuan-to a la posibilidad de prever a largo plazo el por-centaje de aumento global del presupuesto. Otromiembro sugirió que el ritmo de aumento de losrecursos debería estar en relación con el del pro-ducto nacional bruto de los principales Estadoscontribuyentes;

c) la necesidad de mantener toda la flexibilidadnecesaria para hacer frente a las circunstanciasimprevisibles, ya que la Conferencia General envirtud de la Constitución, sólo puede tomar dispo-siciones para el ejercicio bienal siguiente;

d) el contenido del esbozo de plan a largo plazo,sobre el cual varios oradores dieron su opiniónindicando que, tratándose de una primera expe-riencia con miras a la 16a. reunión de la Confe-rencia General, convenía basarse en: i) las dis-cusiones de la Comisión del Programa relativasal Programa Futuro; ii) en las conclusiones deldebate de política general; iii) en las recomenda-ciones de las Naciones Unidas relativas al Segun-do Decenio del Desarrollo; iv) en una definiciónclara de las prioridades; v) en una apreciacióndel equilibrio que se ha de mantener entre elPrograma Ordinario y las actividades financieraspor el PNUD; vi) en los objetivos generales asig-nados a la Organización en su Constitución, espe-cialmente en lo relativo a la paz y a la coopera-ción internacional;

e) la utilidad de un planeamiento de largo plazoencaminado a eliminar los proyectos poco efica-ces o marginales.

(44) Los miembros que se refirieron másconcretamente al proyecto de resolución15 C/ADM/DR. 2 estimaron indispensable que lacreación eventual de un grupo de trabajo ad hocdel Consejo Ejecutivo no engendrara confusión encuanto a las atribuciones respectivas del DirectorGeneral y del Consejo; la iniciativa a este res-pecto incumbe al Director General. También seopinó que era preferible acudir al Consejo Ejecu-tivo más bien que a un órgano subsidiario del Con-sejo cuya creación tendría consecuencias finan-cieras que no están previstas en el Proyecto dePrograma y de Presupuesto para 1969-1970.

(45) Tomando la palabra al cerrarse el de-bate, el Director General observó con satisfac-ción que la Comisión se había mostrado de acuer-do con las propuestas del Consejo Ejecutivo,teniendo en cuenta las sugestiones formuladaspor él al comenzar la discusión. Subrayó la im-portancia que atribuye a la relación adecuadaentre el volumen del Programa Ordinario y el delos programas emprendidos con cargo al PNUD.En lo que respecta al Segundo Decenio del Des-arrollo, hizo observar que se trataba de un esque-ma retrospectivo que no entrañaba indicación al-guna sobre la evolución probable de los recursos.

(46) La Comisión decidió por unanimidadrecomendar que la Conferencia General aprobarala resolución 33. 1.

b) Presentación y examen del documento C/5(documento 15 C/21, Sección E; 15 C/6,resolución A. III)

(47) La Comisión examinó la Sección E deldocumento 15 C/21, así como las recomendacio-nes formuladas a ese respecto por el Consejo Eje-cutivo en el documento 15 C/6, resolución A. III.Se manifestó la opinión de que el Consejo habíatomado a ese respecto una excelente iniciativa, yque era conveniente remitirse a él y al del Direc-tor General a fin de que el documento 16 C/5 sepresente en forma simplificada siguiendo las lí-neas sugeridas por el Consejo Ejecutivo.

(48) El Director General observó que no setrata solamente de aligerar el trabajo de la Secre-taría y del Consejo, ni de hacer economías. Enefecto, en el Proyecto de Programa y de Presu-puesto, en la forma en que está redactado actual-mente siguiendo las instrucciones dadas por laConferencia General, la profusión de detalles vaen perjuicio de la claridad del análisis de los pro-blemas y de la presentación de las líneas genera-les. Evidentemente, es necesario conservar lasjustificaciones necesarias, sobre todo presupues-tarias, pero, a su parecer, es posible poner re-medio a la atomización de los proyectos reducien-do su número.

(49) La Comisión decidió por unanimidadrecomendar que la Conferencia General aprobarala resolución 33.2.

c) Función y atribuciones del Consejo Ejecutivo(documentos 15 C/21, Sección F;15 C/ADM/DR. 1)

(50) El Delegado de Suecia presentó el pro-yecto de resolución 15 C/ADM/DR. 1. Indicó queese texto tenía también como coautores a Dina-marca, Finlandia, Islandia y Noruega, y propusooralmente algunas modificaciones encaminadas amejorar la redacción. Observó que ese texto sefundaba en la decisión aprobada por el ConsejoEjecutivo en su 77a. reunión (77 EX/Decisiones,3. 1, III).

(51) El Director General recordó las dispo-siciones del punto 10 del artículo V.B, de la Cons-titución, y del artículo 11 del Reglamento delConsejo Ejecutivo. Indicó que debido a la estre-cha cooperación establecida entre el DirectorGeneral y el Consejo Ejecutivo, éste ha acudidosiempre al Director General para que se le pro-porcionen las opiniones de expertos o de consulto-res que pueda necesitar, y que se evitarían ries-gos de confusión si se observara la práctica usuala este respecto.

(52) En el debate efectuado seguidamente seexpresó la opinión de que no era oportuno que

327

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 321: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

grupos de especialistas sustituyeran a miembrosdel Consejo Ejecutivo elegidos por la ConferenciaGeneral y cuya responsabilidad personal tenía quequedar fuera de toda discusión. Un miembro pro-puso que en el futuro convendria más bien reexa-minar la estructura del Consejo, sobre todo te-niendo en cuenta las modificaciones introducidasen los últimos anos en la estructura del ConsejoEconómico y Social de las Naciones Unidas(ECOSOC), cuyos órganos auxiliares tienen unacomposición diferente de la del Consejo mismo.

(53) La Comisión decidió por 17 votos contraninguno y 6 abstenciones recomendar a la Confe-rencia General que aprobara la resolución 33.3 1).

(54) Para terminar, la Comisión decidió porunanimidad, recomendar que la Conferencia Ge-neral tomara nota del conjunto del informe delConsejo Ejecutivo sobre las funciones y obligacio-nes de la Unesco.

Punto 28 - Aplicación por la Unesco de las reco-mendaciones del Comité Especial de Expertosencargado de Examinar las Finanzas de lasNaciones Unidas y de los Organismos Espe-cializados: Informe del Director General(documentos 15 C/23 y 15 C/23 Add.)

(55) La Comisión decidió aplazar el debatesobre el planeamiento a largo plazo (objeto de larecomendación n° 29) hasta que haya examinado elpunto 26 del Orden del Día (funciones y obligacio-nes de los órganos de la Unesco).

(56) A continuación, la Comisión examinó elinforme del Director General con las observacio-nes del Consejo Ejecutivo (documentos 15 C/23 y15 C/23 Add.). Observó con satisfacción, y elogiólos progresos realizados por la Secretaría en laaplicación de las recomendaciones del Comité Es-pecial, labor que muchos delegados considerarondebiera constituir una línea de conducta perma-nente.

(57) A propuesta del Delegado de Francia, laComisión decidió por unanimidad recomendar quela Conferencia General aprobara la resolución 35.

Punto 37 - Estatuto y Reglamento del Personal(documento 15 C/37)

(58) El representante del Director Generalpresentó el documento 15 C/37 y contestó luego alas preguntas formuladas por algunos miembrosde la Comisión, dando en especial las siguientesindicaciones:

a) Clasificación de puestos: en la Unesco sólose clasifican de nuevo los puestos en el caso enque las atribuciones de sus titulares hayan aumen-tado considerablemente. La política seguida porel Director General en materia de clasificaciónse expondrá con más detalle cuando la Comisiónexamine el Proyecto de Programa y de Presupuesto

para 1969-1970 (Punto 21 del Orden del Día). E lexamen bienal de la clasificación de puestos no esobjeto de ninguna disposición del Estatuto ni delReglamento del Personal; el procedimiento delexamen bienal está establecido en un capítulo delManual de la Unesco, sometido actualmente a re-visión; en el texto revisado se suprime el examenbienal sistemático.

b) Comités de ascensos: estos Comités sólo seocupan del personal del Cuadro de Servicios Ge-nerales de la Sede; examinan el caso de todos losfuncionarios de este Cuadro y someten al DirectorGeneral recomendaciones relativas a los funcio-narios aptos para ser ascendidos durante el añosiguiente dentro de los límites del número y natu-raleza de los puestos disponibles en el grado su-perior; para los puestos del Cuadro Orgánico y derango superior no existe un contingente reservadopara el ascenso de los funcionarios.

c) Subsidio de misión: no se trata de una dis-posición particular a la Unesco, sino de la aplica-ción del sistema común de las Naciones Unidaspara los funcionarios del Cuadro de Servicios Ge-nerales de la Sede destinados fuera de ella.

d) Enfermedad, lesiones o muerte imputablesa actos de servicio: la modificación introducidaen este punto interesa a un número muy limitadode funcionarios fuera de la Sede, sobre todo a loscontratados después de cumplidos 60 anos de edado a los contratados con carácter temporal; dichamodificación permite aplicar un seguro de índolecomercial más sencillo y más adecuado para esoscasos.

(59) La Comisión decidió, por unanimidad,recomendar que la Conferencia General tomaranota del documento 15 C/37.

Punto 38 - Distribución geográfica de los puestosde la Secretaría (documentos 15 C/38 y15 C/38 Add.)

(60) Después de la presentación de los docu-mentos 15 C/38 y 15 C/38 Add., en el curso de lacual el representante del Director General preci-só que en 1° de octubre de 1968 había, en los pues-tos sometidos a distribución geográfica, 100 fun-cionarios fuera de la Sede y 482 funcionarios en la

1) A petición del Delegado de Francia, la vota-ción sobre el proyecto de resolución fue pre-cedida de la votación sobre cada uno de suspárrafos, que dio los resultados siguientes:cuatro primeros párrafos de la parte exposi-tiva (conjuntamente): aprobados por unanimi-dad; último párrafo de la parte expositiva:16 votos a favor, ninguno en contra y 5 abs-tenciones; primer párrafo de la parte dispo-sitiva: 21 votos a favor, ninguno en contra,1 abstención; segundo y último párrafos dela parte dispositiva: 14 votos a favor, 1 encontra y 7 abstenciones.

328

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 322: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

III. Informes de la Comisión Administrativa

Sede, es decir una proporción de 1 a 5, aproxima-damente, varios miembros expresaron su satis-facción por los documentos presentados a la Con-ferencia General y reconocieron los esfuerzosdesplegados por la Dirección General y por laOficina de Personal para obtener, en cumplimien-to de las resoluciones de la Conferencia Generaly del Consejo Ejecutivo, resultados positivos enmateria de distribución geográfica. Algunosmiembros, estimaron, sin embargo, que a pesarde esos esfuerzos hay todavfa un número demasia-do grande de Estados Miembros en las categoríasde Estados no representados o insuficientementerepresentados.

(61) En respuesta a varias preguntas formu-ladas por varios miembros de la Comisión, elrepresentante del Director General dio las si-guientes explicaciones:

a) Datos estadísticos: las estadísticas de dis-tribución geográfica en 1964 y 1966, comparadascon las cifras del documento, reflejan la evoluciónen el curso de los últimos anos; el cuadro que fi-gura como anexo al documento 15 C/38 Add. serácompletado antes de terminarse la reunión conotro cuadro que indicará, clase por clase, la dis-tribución geográfica de los funcionarios de la Se-cretaría.

b) Procedimiento de contratación: los anunciosde puestos vacantes se envían solamente a los Es-tados Miembros no representados o insuficiente-mente representados así como a los EstadosMiembros cuya representación es normal, com-prendidos los que solamente tienen dos funciona-rios; en este último caso, la situación puedecambiar, por lo que se refiere a la distribucióngeográfica, al ser nombrado o cesar en el servi-cio un solo funcionario.

c) Integridad y eficacia de los candidatos: nor-malmente, las candidaturas son presentadas porlos Estados Miembros que aportan así su garantía,y las misiones de contratación, cuya utilidad se-nalaron varios miembros, permiten entrevistarsepersonalmente con numerosos candidatos; por úl-timo, los expedientes de los candidatos deben con-tener diversas referencias.

d) Promoción y rotación del personal en servi-cio: en lo tocante al temor expresado por unmiembro de la Comisión de que una política siste-mática en esta esfera pueda entrar en contradic-ción con los imperativos de una distribución geo-gráfica equitativa de los puestos de la Secretaría,cabe decir que, si en las promociones no puedeintervenir la nacionalidad de los funcionarios,cuando se trata de rotaciones es preciso tener encuenta sus posibles repercusiones sobre la distri-bución geográfica.

e) Garantías de objetividad de la selección: losexpedientes son objeto de una evaluación por eldepartamento interesado, de un estudio por unComité Consultivo de la Secretaría, o en el casode los puestos de categoría D-l y superior, de unaconsulta privada al Consejo Ejecutivo; y la decisión

definitiva incumbe, según la clase y basándose entodas esas opiniones, así como en la de la Oficinadel Personal, al Director General, al DirectorGeneral Adjunto o al Subdirector General (Admi-nistración). Tienen acceso a todos los puestos,cualquiera sea su nivel los candidatos de todos losEstados Miembros, teniendo en cuenta los impe-rativos de la distribución geográfica.

(62) Varios miembros declararon que la dis-tribución geográfica no puede excluir como normade contratación, al criterio primordial para laeficacia del personal, que es la competencia pro-fesional; la Comisión insistió, no obstante, enque no existe incompatibilidad alguna entre esosdos criterios.

(63) Un miembro declaró que, a su juicio, yen vista del estado actual del desarrollo de la Or-ganización, la distribución geográfica no puedeconsistir en una aplicación rigurosa de ciertoscriterios puramente matemáticos de representa-ción nacional, sino que debía basarse más bien enuna participación de las distintas culturas y regio-nes del mundo.

(64) A propuesta delos Delegados de la Uniónde Repúblicas Socialistas Soviéticas y de los Esta-dos Unidos de América, la Comisión decidió por27 votos contra uno y ninguna abstención recomen-dar que la Conferencia General aprobara la reso-lución 20.

(65) Cuando la Comisión procedía a aprobarsu informe sobre el punto 38, el Delegado delPaquistán volvió a pedir informaciones relativas a:

a) las nacionalidades de los miembros del per-sonal de la Sede y de fuera de la Sede, sea cualfuere el modo de financiación del puesto queoc upan;

b) la clase de los puestos ocupados por todoslos miembros del personal y el ritmo de su pro-moción;

c) el número de miembros del personal que tie-nen contratos de duración indeterminada y el nú-mero de las nacionalidades representadas en esegrupo.

(66) El representante del Director Generalindicó que existían estadísticas en las cuales fi-guran la mayor parte de los datos pedidos, peroque respecto de uno de los puntos era necesariorealizar un trabajo de investigación, trabajo queno podría terminarse antes del fin de la Conferen-cia General. La nacionalidad de los miembros delpersonal que ocupan puestos extrapresupuestarioses una cuestión que no depende de la distribucióngeográfica de los puestos de la Secretaría, en elsentido que indica el punto 38 del Orden del Día.

(67) El Delegado del Paquistán hizo obser-var que las preguntas formuladas por él eran per-tinentes en relación con el examen del Capítulo 8del Título III del Presupuesto. Hizo notar que laComisión del Programa había indicado con todaclaridad que correspondía a la Comisión Adminis-trativa examinar la cuestión. Insistió en que sele suministraran las informaciones solicitadas, y

329

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 323: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

declaró que no veía las razones por las que losEstados Miembros no pudieran obtenerlas. Se re-servó el derecho de plantear la cuestión en sesiónplenaria de la Conferencia General.

(68) El representante del Director Generalsenaló que se habían ya distribuido dos documen-tos que responden parcialmente a las preguntasformuladas. Esta ya indicado el porcentaje de loscontratos de duración indefinida (42 %). Los Es-tados Miembros reciben trimestralmente un do-cumento en el que se indican el nombre, la nacio-nalidad y el título de todos los miembros del per-sonal que trabaja fuera de la Sede, sea cual fuereel modo de financiación de su puesto. Una esta-dística relativa al ritmo de promoción de losmiembros del personal exigiría un largo trabajocuyos resultados no podrían ser suministrados an-tes del fin de la Conferencia General. A juiciodelDirector General, este ritmo sólo ha de dependerde la calidad de los servicios de los miembros delpersonal y. en caso necesario, de su polivalencia,pero no de su nacionalidad.

(69) Por último, la Comisión decidió tomarnota de una declaración sobre el punto 38 formula-da por el Delegado del Paquistán en la Comisión yque, tal como se recibió, aparece reproducida enel documento 15 C/ADM/4.

Punto 40 - Caja Común de Pensiones del Personalde las Naciones Unidas - Informe del DirectorGeneral (documento 15 C/41)

(70) La Comisión tomó nota de que la reco-mendación que figura en el párrafo 5 del documen-to 15 C/41 de que se modifiquen los Estatutos paraaumentar el importe de las pensiones de la CajaComún de Pensiones del Personal de las NacionesUnidas, no será presentada a la Asamblea Gene-ral de las Naciones Unidas en el actual periodo desesiones, sino que será examinada de nuevo porel Comité Mixto de Pensiones del Personal en la15a. reunión para que la Asamblea adopte una de-cisión en 1969.

(71) La Comisión decidió, por unanimidad,recomendar que la Conferencia General aprobarala resolución 22.

Punto 41 - Comité de Pensiones del Personal dela Unesco: Elección de los representantes delos Estados Miembros para 1969-1970(documento 15 C/42)

(72) Al presentar el documento 15 C/42, elSubdirector General (Administración) indicó queestando pendiente la revisión completa del Regla-mento de la Caja Común de Pensiones del Perso-nal de las Naciones Unidas, emprendida en 1968 yque proseguirá en 1969, sería conveniente, enaras de la continuidad, reelegir a los miembrostitulares y suplentes elegidos en la 14a. reunióndela Conferencia General; el Delegado de Australiahizo suya esta propuesta y la presentó oficialmente

(73) El Delegado de Libia, uno de los miem-bros suplentes, manifestó que, lamentándolo mu-cho, su Delegación no podía seguir formando partedel Comité. Después de una breve deliberación seacordó que Arabia Saudita, reemplazara a Libiaen el Comité.

(74) La Comisión decidió por unanimidad re-comendar que la Conferencia General aprobara laresolución 23.

Punto 42 - Caja de Seguros Médicos - Informedel Director General (documentos 15 C/43y 15 C/43 Add.)

(75) El representante del Director Generalpresentó los documentos 15 C/43 y 15 C/43 Add. ycontestó a varias preguntas de los miembros dela Comisión, entre ellas una referente a las re-percusiones presupuestarias del proyecto de re-solución presentado.

(76) La Comisión decidió por unanimidad re-comendar que la Conferencia General aprobara laresolución 24.

Punto 21 - Examen detallado del Proyecto dePrograma y de Presupuesto para 1969-1970(documentos 15 C/5, 15 C/5 Add. y Cori-. 1,15 C/5 Add. Corr. 2, 15 C/6, 15 C/6 Add.1,y15 C/6 Add. 2, 15 C/7, 15 C/ADM/INF.l,15 C/3, 15 C/3 Add. 1, Informes impresosdel Director General correspondientes a1966 y 1967, 15 C/9, 15 C/9 Add.)

(77) Para las sumas incluidas en las partesdel informe relativas a los puntos 21.2, 21.4,21. 8 y 21.5, se ha tenido en cuenta la decisión dela Comisión de refundir los créditos destinados alos servicios de documentos y publicaciones en unsolo presupuesto parcial.

Punto 21.2 - Título 1 - Organos deorientación general

Capítulo 1 - Conferencia General

(78) El Presidente recordó a la Comisiónquela Conferencia General, en su presente reunión,decidió suprimir las actas resumidas de sus co-misiones y comités. Sin embargo, con respectoa otro problema de documentación de la Conferen-cia General, la Comisión tendría que hacer unarecomendación. Se refirió a la decisión tomadaen la 13a. reunión de la Conferencia General, yrenovada en la 14a. reunión, de publicar las actasliterales de sus sesiones plenarias en una solaedición cuadrilingue, en la cual sólo se traducíanal inglés o al francés las intervenciones en ruso yen espanol. Esta decisión, que permitía haceruna economía considerable, entranaba la suspen-sión de los articulos 55. 1 y 59.2 del Reglamentode la Conferencia General.

(79) Teniendo en cuenta que los cálculos para

330

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 324: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

III. Informes de la Comisión Administrativa

este Capítulo se basaban en la suposición de quese continuara aplicando ese procedimiento se de-cidió por unanimidad, con lo que se satisfizo elrequisito de mayoría de dos tercios, recomendarque la Conferencia General aprobara la resolu-ción 7.3

(80) La Comisión, por 50 votos contra uno yninguna abstención, recomendó que la ConferenciaGeneral aprobara la suma de 361.208 dólares pa-ra el Capítulo 1.

Capitulo 2 - Consejo Ejecutivo

(81) En el curso del examen de este Capítulo,la Comisión estudió, como lo había pedido la Con-ferencia General, los aspectos administrativos yeconómicos del proyecto de resolución del Consejorelativo a la composición del Consejo Ejecutivo(punto 2 9). Se había presentado a la ConferenciaGeneral un informe especial sobre este tema (do-cumento 15 C/77)*.

(82) No habiendo decidido aún la ConferenciaGeneral respecto de la propuesta de aumentar elnúmero de miembros del Consejo Ejecutivo a uncosto estimado en 38. 000 dólares, la Comisiónrecomendó por unanimidad que la Conferencia Ge-neral aprobara para el Capítulo 2, un presupuestode la cifra prevista menos 38.000 dólares.

(83) Una vez que la Conferencia General de-cidió aumentar de 30 a 34 el número de miembrosdel Consejo, la Comisión decidió por unanimidadrecomendar a la Conferencia General que aproba-ra la suma de 38.000 dólares que se había calcu-lado como costo de dicho aumento.

(84) Luego la Comisión decidió por unanimi-dad recomendar que la Conferencia General apro-bara la cifra de 550. 706 dólares para todo elCapítulo 2.

Capítulo 3 - Director General

(85) Después de haber contestado el repre-sentante del Director General a las preguntas re-lativas a los créditos presupuestarios para aseso-res y viajes, la Comisión recomendó a la Confe-rencia General, por 51 votos contra ninguno y unaabstención, que aprobase la suma de 294.870 do-lares para el Capítulo 3.

Capítulo 4 - Inspección común y auditoría externa

(86) Se informó a la Comisión que la Unesco,teniendo en cuenta que la Dependencia Conjunta deInspección de las Naciones Unidas se había esta-blecido por un periodo inicial de cuatro años, se-guiría contribuyendo al costo de esa Dependenciapor lo menos hasta 1971-1972, cuando el futuro dela Dependencia quedara sujeto a decisión de lasNaciones Unidas. La Comisión recomendó que laConferencia General, por 53 votos contra ningunoy una abstención, aprobara la suma de 161.900dólares para el Capítulo 4.

Título 1 (global)

(87) No habiendo decidido aún la ConferenciaGeneral sobre la propuesta de aumentar el númerode miembros del Consejo, a un costo estimado en38.000 dólares, la Comisión recomendó que laConferencia General aprobara el total del presu-puesto para el Título 1 menos 38.000 dólares.

(88) De conformidad con las decisiones indi-cadas en los párrafos 83 y 84, la Comisión deci-dió, por 58 votos contra uno y ninguna abstención,recomendar que la Conferencia General aprobarapara todo el Título 1 la cifra de 1.368.684 dólares.

Punto 21.4 - Título III - Administración generaly servicios de apoyo al programa

Capítulo 1 - Despacho del Director General

(89) Suscitó cierta inquietud la propuesta deañadir otros dos puestos al despacho del DirectorGeneral, para actividades relacionadas con cam-panas internacionales que, al parecer, deberíanincluirse más bien entre las actividades de ejecu-ción del Programa. Aunque estas actividades sonexcepcionales por su naturaleza, podrían sentarun precedente. El representante del DirectorGeneral explicó a la Comisión que, en realidad,esos dos puestos habían sido creados en 1967, des-pués de haber consultado con el Consejo Ejecutivo,y que se había considerado conveniente destinarlosal despacho del Director General en razón de lasrelaciones con autoridades exteriores y de la co-ordinación de diversas actividades principales acargo de varios sectores de la Organización.

(90) En respuesta a las preguntas relativasa los aumentos propuestos para ciertas consigna-ciones, como viajes del personal, atenciones so-ciales y suministros especiales, y después de queuno de los miembros, hablando del presupuestototal de la Organización, había manifestado queeran precisamente las consignaciones de ese or-den las que podían reducirse, la Secretaría expli-có a la Comisión esos aumentos.

(91) La Comisión recomendó que la Confe-rencia General tomara nota de la consignación de488.405 dólares propuesta para el Capítulo 1.

Capítulo 2 - Asesoría Jurídica

(92) Algunos miembros expresaron dudasrespecto de la cantidad de reclasificaciones pre-vistas para este Capítulo. Después de haberexplicado la Secretaría que el aumento y la am-pliación de las obligaciones de esta Oficinaexigían tales reclasificaciones, la Comisión re-comendó a la Conferencia General que tomaranota de la consignación de 256.265 dólares pro-puesta para el Capítulo 2.

* Véanse los párrafos 184-189 del presenteAnexo,

331

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 325: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

Capítulo 3 - Oficina de Relaciones conlos Estados Miembros

Asistencia Técnica del PNUD y el ll % de losproyectos para el Fondo Especial del PNUD, hastalos arreglos ad hoc con el Programa Mundial deAlimentación, el Fondo de las Naciones Unidas pa-ra la Infancia y otros programas extrapresupues-tarios. En lo que se refiere a los proyectos delPNUD, varios estudios habían demostrado que elcosto real ascendía en realidad, a un 20 % delprevisto. La Comisión Consultiva en Asuntos Ad-ministrativos y de Presupuesto de las NacionesUnidas estaba estudiando el asunto.

(93) En vista de la importancia de las funcio-nes asignadas a esta Oficina, un miembro expresópreocupación con respecto a lo adecuado del per-sonal propuesto, particularmente en relación conel previsto para la Oficina de Relaciones con Or-ganizaciones y Programas Internacionales. Otrode los miembros, teniendo en cuenta que el papelde la Oficina era principalmente consultivo, indicóque convendría redistribuir algunas de sus funcio-nes dentro de la Secretaría. Se informó a la Co-misión que el Director General consideraba que elpersonal propuesto para esta Oficina era el ade-cuado para la ejecución de las tareas, que incluíanla coordinación con los Departamentos, como semencionaba en el párrafo 1780 del doc. 15 C/5.

(94) En lo relativo a la comunicación entrela Sede y la Oficina de Addis Abeba, propuesta ini-cialmente como enlace con la Comisión Económicade las Naciones Unidas para Africa y la Organiza-ción para la Unidad Africana, uno de los miembrospreguntó si no sería más lógico que dicha Oficinainformase directamente a la Oficina de Relacionescon Organizaciones y Programas Internacionales,y no a la Oficina de Relaciones con los EstadosMiembros. También se indicó que era precisoexaminar detenidamente las funciones de la Ofici-na y sus relaciones con los Jefes de Misión de laUnesco y las Oficinas de Ciencia y Educación dela Unesco en Africa, por una parte, y los repre-sentantes del PNUD y otras organizaciones en lospaíses africanos, por la otra.

(95) La Comisión tomó nota de que el Direc-tor General había propuesto en el documento 15 C/5la creación de un nuevo puesto de Jefe de Misiónpara un país de América Latina. No obstante, sesugirió que, en vista de circunstancias recientes,dicho puesto podría crearse en otro lugar.

(96) La Comisión decidió recomendar que laConferencia General tomara nota de la consigna-ción de 2.529.144 dólares propuesta para el Capí-tulo 3.

(99) La Comisión decidió recomendar que laConferencia General tomara nota de la consigna-ción de 1.3 04.450 dólares propuesta para el Capí-tulo 4.

Capítulo 5 - Subdirector General (Administración)

(100) La Comisión decidió recomendar quela Conferencia General tomara nota de la consig-nación de 131.885 dólares propuesta para el Capí-tulo 5.

Capítulo 6 - Oficina del Presupuesto

(101) En respuesta a algunas preguntas, elrepresentante del Director General informó a laComisión de lo siguiente:

a) Empleo de una calculadora: si el volumendetrabajo, contrariamente a las mejores previsionesque podían hacerse hoy, no justificaba la instala-ción de una calculadora en la Unesco, mientrasese fuera el caso se recurriría a los serviciospagos de una computadora fuera de la Sede;

b) Servicios administrativos: el empleo de con-sultores exteriores para tareas concretas y clara-mente definidas era preferible a un aumento de laplantilla de la Administración. Naturalmente, seaprovechaban todas las posibilidades de utilizarpersonal calificado para resolver problemas par-ticulares de administración.

(102) La Comisión decidió recomendar quela Conferencia General tomara nota de la consig-nación de 1.161.002 dólares propuesta para elCapítulo 6.

Capítulo 4 - Oficina de Relaciones conOrganizaciones y ProgramasInternacionales

(97) Un miembro estimó oportuno poner ma-yor empeno en estimular a las organizaciones in-ternacionales no gubernamentales que manteníanrelaciones consultivas con la Unesco, a que ex-tendiesen sus actividades a las regiones en vías dedesarrollo. La Comisión, si bien aprobó la ideaen principio, juzgó que el asunto era de la compe-tencia de la Comisión del Programa ante la cualcorrespondía plantearlo.

(98) Respecto de los gastos generales delos programas extrapresupuestarios, la Comi-sión observó una gran diversidad en la práctica,que oscilaba del 14 % del costo del proyecto de

Capitulo 7 - Contraloría

(103) La Comisión decidió recomendar quela Conferencia General tomara nota de la consig-nación de 1.538.426 dólares propuesta para elCapítulo 7.

Capítulo 8 - Oficina de Personal

(104) Antes de examinar la Comisión el Ca-pítulo 8, el Subdirector General (Administracion)respondió auna pregunta que se había formulado enuna sesión anterior acerca de la clasificación depuestos en la Secretaría, teniendo presente la re-solución C aprobada por el Consejo Ejecutivo ensu 77a. reunión (documento 15 C/6). El número de

332

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 326: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

III. Informes de la Comisión Administrativa

reclasificaciones efectuadas durante el bienio1967-l968 obedeció principalmente a la expansiónde los programas ordinario y extrapresupuestariosde la Organización en anos anteriores; por ejem-plo, el número de divisiones se había duplicadodesde 1960. La cuestión de las reclasificacionesde puestos debía considerarse en ese contexto.Las 79 reclasificaciones de puestos profesionalesprevistas en el documento 14 C/5 habían sido in-suficientes para ejecutar bien los programas, yse estimó necesario reclasificar otros 76 puestosprofesionales. Sin embargo, la mayor parte delas reclasificaciones efectuadas en el bienio CO-rrespondía a puestos de los Servicios Generales,la mitad de los cuales debían integrarse en elnuevo sistema de grados para esa categoría (quesólo comprende cinco grados). Aunque sus efec-tos no fuesen inmediatamente evidentes, el ritmode las reclasificaciones debería volverse más lentodespués de ese reajuste global que había sido indis-pensable para hacer frente a la enorme expansiónde los programas (cuya buena ejecución exigíamuchas veces puestos de categoría superior) ypara corregir pasadas injusticias, ya que uno delos principios fundamentales de la clasificacióndebía ser que los puestos que requerían trabajosy obligaciones comparables fuesen clasificados enel mismo nivel.

(105) En respuesta a preguntas hechas pormiembros de la Comisión, el representante delDirector General suministró la información si-guiente:

a) Consultores: la selección y contratación de- -consultores (es decir, de expertos con contratospor periodos no superiores de seis meses) habíansido descentralizadas y confiadas a los distintosDepartamentos a fin de simplificar el procedi-miento y porque asimismo, la Oficina de Perso-nal no dispone de un efectivo suficiente para rea-lizar el volumen de trabajo que ello supone. Seharía todo lo posible por conseguir que las candi-daturas para puestos de expertos, fuese cual fue-se la duración del contrato, presentadas por losgobiernos o incluidas en el escalafón de las can-didaturas activas de la Oficina del Personal, fue-ran debidamente revisadas por los Departamentosrespectivos y para que éstos siguiesen los méto-dos de contratación convenientes.

b) Misiones de contratación: hubo que limitarsu número por razones presupuestarias y debidoa la insuficiencia de efectivos en la Oficina dePersonal. La función principal de esas misionesfue buscar candidatos para los proyectos locales:la Organización tendría que contratar nueve pro-fesionales locales, por cada funcionario de igualcategoría de la Casa Central. El criterio princi-pal para la selección de los Estados Miembrosque deberían visitar esas misiones había sido elnúmero de candidatos propuestos que debían serentrevistados.

c) Principiantes: como el programa sólo seinició en 1961, podía decirse que los principiantes,

en general, estaban haciendo una buena carreraen la Secretaría; aunque ese aspecto no se habíadescuidado, la Oficina de Personal debería pres-tarle en adelante mayor atención aún.

(106) La Comisión decidió recomendar quela Conferencia General tomara nota de la consig-nación de 2.550.495 dólares propuesta para elCapítulo 8.

Capítulo 9 - Oficina de Conferencias

(107) La Comision decidió recomendar quela Conferencia General tomara nota de la consig-nación de 487.265 dólares propuesta para el Capí-tulo 9.

Capítulo 10 - Oficina de Servicios Generales

(108) La Comisión decidió recomendar quela Conferencia General tomara nota de la consig-nación de 1.951.190 dólares propuesta para elCapítulo 10.

Título III (global)

(1 OS) Después de una declaración formuladapor unmiembro de la Comisión, en la que instó quese procurara economizar por todos los medios en losgastos administrativos, con el fin de que se pudiesenaumentar los fondos destinados a las actividades delprograma, la Comisión decidió, por 23 votos contraninguno y 7 abstenciones, recomendar a la Confe-rencia General que aprobara el presupuesto de12.398.527 dólares para el Título III.

Punto 21.8 - Título IV - Servicios deDocumentos y Publicaciones

(110) La Comisión recibió con agrado lapropuesta del Director General de limitar en loposible a un 80 % de su nivelactual la documenta-ción sometida por la Secretaría a la ConferenciaGeneral y al Consejo Ejecutivo.

(111) Varios miembros expresaron el deseode que se pusiese mayor empeño en reducir el vo-lumen y el número de los documentos, y al res-pecto se propuso lo siguiente:

a) observar la más estricta prioridad en lo re-lativo a la producción y distribuciónde documentos;

b) emprender una evaluación de la eficacia delos documentos de la Unesco; y

c) mejorar la coordinación y analizar en formamás detenida los cuestionarios antes de ser en-viados a los Estados Miembros.

(112) Un miembro propuso que, para conse-guir que los gastos de los servicios de documen-tos no excedieran del presupuesto fijado, se esta-bleciese un límite máximo para esos servicios enla Resolución de Consignación de Créditos, con elfin de reforzar la posición del Director Generalen este asunto. Se informó a la Comisión que elDirector General consideraba que la reunión de

333

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 327: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

las consignaciones para los Servicios de Documen-tos y Publicaciones en un solo presupuesto parcial(cuyas transferencias estarían sujetas a la aproba-ción del Consejo Ejecutivo) constituía en si mismauna garantía suficiente, sin mencionar las ventajasque representaría para una mejor planificación.

(113) Por 29 votos contra ninguno y 9 absten-ciones la Comisión recomendó que la ConferenciaGeneral aprobara la partida de 5.763.338 dólarespara los Servicios de Documentos y Publicaciones.Esta cifra representaba el total de los créditos paraDocumentos y Publicaciones que figuraban en eldocumento 15 C/5, teniendo en cuenta los ajustesindicados en los documentos 15 C / 5 Add. y Corr. 1y 2. La suma quedaría sujeta a los cambios quepudiera introducir la Comisión del Programa enlas disposiciones referentes a los Servicios deDocumentos y Publicaciones que figuraban en elTítulo II del Presupuesto.

Punto 21.5 - Título V - Gastos Generales

(114) Al responder a una pregunta acerca delaumento considerable de ciertas partidas de esteTítulo del Presupuesto, el representante delDirector General informó a la Comisión de que:

a) el aumento del costo y del personal encarga-do del mantenimiento de edificios respondía prin-cipalmente a la ocupación anticipada a 1970 delnuevo edificio de la Casa Central;

b) el subsidio para la cafetería del personal y elrestaurante coincidía con la práctica local y con lade varios organismos de las Naciones Unidos; noobstante, el Director General revisará este asuntoen otros bienios, en funcióndel balance de ganan-cias y pérdidas, para comprobar si esos serviciospodrian funcionar por sus propios medios.

(115) La Comisión decidió, por 23 votos con-tra ninguno y 8 abstenciones, recomendar que laConferencia General aprobara el Presupuesto de6.212.747 dólares para el Título V, como se indi-caba en el documento 15 C / 5 Add . y Corr .2.

Punto 21.6 - Título VI - Gastos de capital

(116) En relación con la propuesta del Direc-tor General de que se extendieran de cuatro a cin-co los periodos de amortización de los costos deconstrucción del quinto edificio, y de renovacióny reconstrucción de los otros cuatro edificios dela Casa Central, se informó que tal extensiónexigiría una suma adicional de 210.000 dólarescomo intereses sobre los préstamos, mientrasque los gastos de la Organización para amortiza-ción pasarian de 2.440.000 dólares por bienio,correspondientes al plan de amortización en cua-tro periodos, a 2.000.000 de dólares por bienio,conforme al plan de amortización en cinco periodos.

(117) Uno de los miembros de la Comisiónreiteró la oposición de su Gobierno a la construc-ción de un edificio adicional en la Casa Central,por considerarlo un lujo superfluo.

(118) La Comisión decidió, por 30 votos con-tra 4 y ninguna abstención, recomendar que laConferencia General aprobara el presupuesto de3.617.261 dólares para el Titulo VI como se indi-caba en el documento 15 C /5.

Punto 21.7 - Título VII - Reserva presupuestaria

(119) En vista de la estrecha interdependen-cia de este punto y el punto 35 relativo a la cuantíay administración del Fondo de Operaciones, laComisión decidió, por 33 votos contra ninguno y 5abstenciones, suspender el examen del Título VIIhasta que examinara el punto 35.

(120) Al concluir el debate del punto (cuan-tia y administración del Fondo de Operaciones), laComisión reanudó el examen del Titulo VII delPresupuesto y decidió por unanimidad, con 6 abs-tenciones, recomendar que la Conferencia Generalaprobara el presupuesto de 1.937.662 dólares pa-ra el Título VII, como se indicaba en el documen-to 15 C/5 Add. y Corr.2.

Punto 27 - Empleo del árabe como lenguade trabajo (documento 15 C/22)

(121) Después de que el Subdirector Generalpresentó el documento 15 C/22, la Comisión ex-presó su satisfacción por las medidas descritasen la Sección 1 y su conformidad con las propues-tas de la Sección II.

(122) Al examinarse la Sección III, los dele-gados de varios Estados árabes pusieron en dudaalgunos de los puntos expuestos, en particular,los relativos a la longitud de los textos impresosen árabe, la duración del tiempo empleado en latraducción y la evaluación de los costos. Insis-tieron en que un texto cualquiera en árabe debíaser más breve que el correspondiente en otrosidiomas y propusieron que la Secretaría pidieraasistencia a los Estados árabes para resolveralgunos problemas técnicos. Hicieron preguntasacerca de los métodos de contratación y de for-mación de los traductores del árabe. Considera-ron que los problemas técnicos planteados y, porconsiguiente, los cálculos presupuestarios some-tidos, requerían ser estudiados y revisados cuida-dosamente teniendo en cuenta la experiencia ad-quirida durante la actual reunión, pero expresaronsu confianza en que se encontrarían soluciones einsistieron en que se reconociera lo antes posibleal árabe la misma situación que a los otrosidiomas.

(123) Varios delegados de otras regiones serefirieron al efecto favorable que tendría el em-pleo del árabe en la influencia cultural de la Orga-nización.

(124) Algunos miembros consideraron quelos fondos necesarios podrían utilizarse mejor enactividades prioritarias del programa, como laalfabetización, la educación especial de los niñosdeficientes, la producción de material de lectura

334

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 328: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

III. Informes de la Comisión Administrativa

en árabe para ser utilizado en los Estados árabes,la asistencia a las universidades árabes y otrasactividades de desarrollo.

(125) Un miembro, apoyado por varios otros,estimó que se debían estudiar nuevamente los as-pectos técnicos del problema y hacer cálculospresupuestarios más exactos antes de tomar unadecisión definitiva con respecto a las etapas quedeberían seguirse para llevar a la plena utiliza-ción del árabe. Propuso que la Secretaria hicie-ra ese estudio, lo sometiera al Consejo Ejecutivopara su examen durante el próximo bienio e infor-mase a la Conferencia General sobre la materiaen su 16a. reunión.

(126) En respuesta a los puntos planteadosen el debate, los representantes del DirectorGeneral:

a) expusieron a la Comisión los factores queaumentaban el costo de todos los servicios detraducción al introducirse otro idioma de trabajoy los factores relativos al espacio impreso nece-sario para el árabe y al tiempo empleado en latraducción al árabe y del árabe;

b) describieron el procedimiento que se habíaseguido para contratar traductores del árabe ylos resultados obtenidos. Al parecer, los traduc-tores del árabe, que habían sido seleccionadoscuidadosamente no requerían una formación espe-cial, aunque si necesitarán, como el resto delpersonal de idiomas, conocer a fondo la termino-logia de la Unesco;

c) señalaron que desde hacia muchos años, laUnesco había publicado ediciones en árabe de la“Crónica de la Unesco” y de las “Perspectivas dela Unesco”, preparado textos árabes de los docu-mentos destinados a las conferencias regionalesorganizadas en Estados árabes, cooperando en lapublicación de la edicación árabe de “El Correo”y de algunas otras publicaciones de la Organización

(127) Algunos miembros, aunque reconocieronel valor de la cultura y del idioma árabes, expre-saron su preocupación por la considerable cargaeconómica que la plena utilización del árabe re-presentaría para la Unesco y recordaron la nece-sidad de reducir los gastos administrativos engeneral. Señalaron a la atención de la Comisiónla práctica seguida en otros organismos especia-lizados, se refirieron al probable aumento de lascontribuciones de los Estados Miembros que su-pondría la plena utilización del árabe y propusie-ron que los Estados árabes estudiaran la posibili-dad de costear ellos mismos los gastos queexcediesen de los previstos con ese fin en elPrograma y Presupuesto para el próximo bienio.Señalaron que sus reservas eran aplicables a todonuevo idioma de trabajo y no solamente al árabeen si.

(128) La Comisión examinó el proyecto deresolución presentado por Paquistán, Irak y laRepública Arabe Unida (documento 15 C/ADM/DR.3) y al que se añadieron luego como coautores:

Marruecos, Jordania, Afganistán, Argelia, ArabiaSaudita, Siria, Sudán, Guinea y Libano.

a) Al contestar a las preguntas relativas a lasconsecuencias económicas del proyecto de reso-lución, los representantes del Director Generalexpusieron que no habria ninguna en 1969-1970,pero que la aplicación en 1971-1972 de la primerafase indicada en el proyecto de resolución supon-dría los mismos gastos que los que aparecían enel inciso v) del apartado a) del párrafo 13 del do-cumento 15 C/22, del que deberían deducirse25.000 dólares como consecuencia de la supresiónde las actas resumidas y al que habría que añadirunos 8 . 000 dólares para unas 200 páginas más dedocumentos. El costo total provisional para esebienio ascendería, por consiguiente, a unos330.000 dólares. Sin embargo, seria necesariovolver a calcular esa cifra, como los de todas lasdemás partidas de gastos y asimismo habria queaumentarla si los plazos fijados fuesen másbreves.

b) El Delegado del Reino Unido presentó unaenmienda a este proyecto de resolución, encami-nada a limitar la decisión a una simple prórroga,hasta la 17a. reunión de la Conferencia General,de las medidas proyectas para la 16a. reunión.Una propuesta de aplazar el debate hasta que sedistribuyera por escrito la enmienda del ReinoUnido fue rechazada por 48 votos contra 22, y acontinuación se puso a votación esa enmienda, quefue rechazada por 52 votos contra 16 y 4 absten-ciones.

(129) La Comisión decidió entonces por 54votos contra 10 y 7 abstenciones, recomendarque la Conferencia General aprobara la resolu-ción 34.

Punto 43 - Informe del Comité dela Casa Central; Punto 44 -Locales de la Casa Central;Solución a plazo medio: informedel Director General: Punto 45 -Locales de la Casa Central;Solución a largo plazo: informedel Director General (documen-tos 15 C/44, 15 C/44 Add., 15 C/46)

(130) La Comisión examinó los informes delComité de la Casa Central (documentos 15 C /44y 15 C 144 Add. ) y los correspondientes informesdel Director General. El Comité de la Casa Cen-tral celebró cuatro sesiones en 1967-1968 parallevar adelante sus tareas. Ambos informes fue-ron presentados por el Presidente, Excmo.Sr. M. G. Ciraolo, quien señaló la relación exis-tente entre esos documentos y los dos informesdel Director General (documentos 15 C/45 y15 C/46) y resumió las conclusiones del Comitéde la Casa Central. En nombre de la Comisión,el Presidente agradeció al Presidente del Comitéde la Casa Central su exposición clara y completa.

335

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 329: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

Sección I - (138) Finalmente, la Comisión examinó lasrecomendaciones del Comité de la Casa Centralrelativas a la decoración del nuevo Edificio. Lamayoría de los miembros consideró que el montodel presupuesto de decoración podía fijarse, sinmayor inconveniente, en el 2 % de los gastos de(131) La Comisión observó que el presupuesto

para la construcción del Edificio de los patios arro-jaba un excedente de 22.911 dólares en relacióncon la consignación de créditos aprobada por laConferencia General en sus 12a. y 13a. reuniones.

(132) Observó igualmente que ese excedente,en conformidad con las disposiciones de la reso-lución 14 C/34, había sido utilizado para costearlos trabajos de renovación y acondicionamiento dela Casa Central,

Sección II - Solución a plazo medio (segundaparte) - Construcción, financia-miento v decoración artística delnuevo (Quinto) Edificio

(133) La Comisión tomó nota de que la Cons-trucción continúa a pesar de las dificultades con-forme al calendario previsto y que el nuevo Edifi-cio, salvo circunstancias imprevisibles, quedaráterminado a comienzos de 1970.

(134) Sobre la base de los informes presen-tados por el Comité de la Casa Central (documen-to 15 C/44 Add., parrafos 5-13) y por el DirectorGeneral, la Comisión comprobó que los fondos dereserva y las economías que se han realizado se-rán suficientes para hacer frente a los aumentosdel costo de la mano de obra y de los materiales,y que el costo total previsible de la construcciónserá probablemente inferior en 113.447 dólares ala consignación de créditos aprobada por la 13a.reunión de la Conferencia General. La Comisióninvitó al Director General a seguir atentamentela evolución de los precios.

(135) La mayoría de la Comisión observócomplacida que la Asamblea Nacional Francesahabía concedido la garantía para los préstamosque suscribirá la Organización.

(136) La Comisión advirtió igualmente que elfinanciamiento de la construcción se ha facilitadogracias a un préstamo de un millón de dólaresacordado a la Organización por el Programa delas Naciones Unidas para el Desarrollo. Invitóal Director General a realizar nuevas gestionespara obtener otros préstamos similares y le con-fió la búsqueda de las fuentes de financiamientomás ventajosas.

(137) Además, la Comisión tomó nota de lapropuesta del Director General, apoyada por elComité de la Casa Central, de ampliar a diezaños el periodo de amortización del costo delnuevo Edificio, en lugar de los ocho años previs-tos inicialmente, y confrimó la decisión de reco-mendar esta ampliación que ya había aprobado enprincipio durante el examen del Título V del Pro-yecto de Programa y de Presupuesto.

construcción, y decidió recomendar que la Con-ferencia General:

a) fijara en 112.245 dólares el total del pre-supuesto para la decoración del nuevo Edificio;

b) hiciera un llamamiento a los Estados Miem-bros para que participasen, mediante donacionesvoluntarias, en la adquisición de obras de arteseleccionadas por el Director General previa re-comendación de asesores artísticos.

(139) A continuación, la Comisión examinóel proyecto de resolución “A” incluido en elAnexo I del documento 15 C/44 Add. Después deaprobar la enmienda del Delegado de Australia,la Comisión decidió, por 33 votos contra 6 y unaabstención, recomendar que la Conferencia Gene-ral aprobara las resoluciones 25.1, 25.2, 25.3y 25.4.

Sección III - Solución a largo plazo, solucióna plazo medio prolongado yadaptación de los locales dela Casa Central

Solución a largo plazo

(140) La Comisión examinó la generosa pro-puesta del Gobierno francés de reconstruir laSede en un solar situado en la zona de renovaciónde Bercy.

(141) Habiendo tomado nota de las recomen-daciones del Comité de la Casa Central (documen-to 15 C/44 Add., párrafos 29 a 43; documento15 C/46, párrafos 14 a 20) y oído las declaracio-nes de los representantes de Francia, que seña-laron que el Gobierno francés no estaba en condi-ciones de proponer otro terreno en el interior deParís, así como las observaciones del DirectorGeneral, la Comisión reconoció que el solar pro-puesto y sus alrededores no correspondían total-mente con los criterios que formuló el Comité dela Casa Central, que los edificios actuales, me-diante algunos trabajos de adaptación, podríanseguir utilizándose durante algunos años, y quela solución a plazo medio propuesta por el Go-bierno francés podría satisfacer las necesidadesen materia de locales hasta 1985 por lo menos.

(142) En esas condiciones, la Comisión re-comendó que la Conferencia General consintieraen aplazar una solución a largo plazo y solicitaradel Gobierno francés que tenga a bien:

a) dar a la Organización, antes del 31 dediciembre de 1969, informaciones y garantíasmás precisas con respecto al plan de renovaciónde la zona de Bercy, para que la ConferenciaGeneral pueda tomar en su 16a. reunión una

336

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 330: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

III. Informes de la Comisión Administrativa

decisión definitiva acerca de la aceptabilidad delterreno de Bercy;

b) seguir buscando al propio tiempo otras solu-ciones a largo plazo, teniendo en cuenta los crite-rios que formuló el Comité de la Casa Central ensu 52a. reunión, y que precisó en su 54a. reunión.

(143) En el curso del debate, el Presidentedel Comité de la Casa Central invitó a la Comisióna que diera su parecer sobre la posibilidad deaceptar un solar situado en la periferia de lacapital.

(144) El Director General observó que co-rrespondía al Gobierno francés concretar la nociónde periferia y proponer tal vez solares situados enlas inmediaciones de los bulevares exteriores. ElComité de la Casa Central podría examinar en esecaso las propuestas teniendo en cuenta los criteriosque había formulado y decidir ampliarlos siempreque le pareciera que el solar propuesto corres-pondía a las necesidades y los deseos de la Orga-nivación,

(145) Algunos miembros de la Comisión esti-maron que no convenía construir la Sede fuera delos bulevares exteriores y que era preferible ce-ñirse a los criterios formulados por el Comité dela Casa Central en su 52a. reunión y precisadosen su 54a. reunión.

(146) Un miembro de la Comisión puso enduda la necesidad de construir más edificios enla Sede y relacionó este problema con el de lanecesidad de limitar el aumento de la plantilla dela Secretaría en la Casa Central. Señaló al res-pecto que sería posible ampliar el programa dela Unesco si se aumentara el rendimiento delnumeroso personal que integra actualmente laSecretaría, y que, por lo tanto, la posibilidad deextener ese programa no justificaba la construc-ción de nuevos locales.

Solución a plazo medio prolongado

(147) La Comisión examinó con interés lagenerosa propuesta del Gobierno francés de ponera la disposición de la Organización, en las mis-mas condiciones que el solar de Fontenoy, otrosolar situado en las inmediaciones del nuevo Edi-ficio y que tiene facilidades de comunicación di-recta con este último.

(148) Así como lo señalaron el Comité de laCasa Central y el Director General (documento15 C/44 Add., párrafos 46 y 47; documento15 C/46, párrafos 21 y 22), la Comisión juzgóque esa propuesta tendría ventajas considerablesdesde el punto de vista práctico y económico, yque permitiría sobre todo construir un Edificiocapaz de satisfacer las necesidades de locales dela Organización hasta 1985 por lo menos.

(149) La Comisión observó que el costo apro-ximado de esa operación seria de unos 11 .300.000dólares y que teniendo en cuenta un periodo deamortización de 10 años, el total de créditos su-plementarios que deberian consignarse en el

Título V de los presupuestos futuros equivaldríaa unos 2.660.000 dólares por ejercicio.

(150) Por consiguiente, la Comisión decidiórecomendar a la Conferencia General que aproba-ra esta solución, que autorizara al Director Gene-ral a aceptar el solar y que encargara al arquitectoBernard Zhrfuss la preparación del anteproyectoy del presupuesto de las obras. La ConferenciaGeneral podria pronunciarse sobre la construccióny el financiamiento del Sexto Edificio en su 16a.reunión.

(151) La Comisión estimó que el programade construcción del Edificio suplementario y elplan de adaptación de los locales existentes debe-rian constituir un conjunto, por lo cual invitó alDirector General a que los estudiara simultánea-mente, teniendo en cuenta en lo posible, las nece-sidades futuras de toda índole, a fin de que lasdisposiciones que se toman permitiesen a la Or-ganización adoptar una solución que entrañara laampliación de las instalaciones actuales.

(152) La Comisión invitó asimismo al Direc-tor General a que tratara de encontrar métodos definanciamiento menos onerosos que los empleadospara la construcción del nuevo Edificio, y que exa-minara durante el próximo ejercicio la posibilidadde obtener del país de la Sede préstamos de inte-rés o a un tipo de interés reducido.

Adaptación de los locales existentes

(153) La Comisión tomó nota de las conclu-siones a que llegó el Comité de la Casa Centraldespués de haber examinado las propuestas delDirector General acerca de los trabajos de adap-tación que habrán de efectuarse en los localesexistentes.

(154) Esos trabajos permitirán aumentar en140 asientos la capacidad de la sala de sesionesplenarias, y disponer de otras dos salas de re-unión de 120 y 80 puestos, respectivamente.

(155) La Comisión recomendó que la Con-ferencia General invitara al Director Generala continuar los estudios iniciados, teniendo encuenta la recomendación que se formula másarriba en el párrafo 151 del presente infor-me, y a presentar a la Conferencia Generalen su 16a. reunión un plan de adaptación delos locales de la Sede y un presupuesto apro-ximado de los trabajos. Asimismo la Comi-sión recomendó que se autorizara al DirectorGeneral a consignar en el Título VI del Proyectode Programa y de Presupuesto para 1971-1972,un primer crédito para iniciar la ejecución delproyecto.

(156) Al finalizar el debate, la Comisiónexaminó el proyecto de resolución “B” que figu-ra en el Anexo II del documento 15 C/44 Add. ydecidió, por 25 votos contra 6 y ninguna absten-ción, recomendar que la Conferencia Generalaprobara lasresoluciones 26, 26.1, 26.2, 26.3,26.4 y 26.5.

337

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 331: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

Sección IV - Conservación de los edificiosy de las instalaciones técnicasde la Sede

(157) La Comisión tomó nota de las observa-ciones del Comité de la Casa Central (documento15 C/44, párrafos 43-46) y decidió recomendarque la Conferencia General invitara al DirectorGeneral a presentar en adelante los trabajos deconservación dentro del Título V del Provecto dePrograma y de Presupuesto, bajo dos epigrafesdistintos :

a) el primer epígrafe comprendería todos lostrabajos efectuados periódicamente para mantenerlos edificios en buen estado de conservación y lasinstalaciones técnicas en buenas condiciones defuncionamiento;

b) el segundo epígrafe se referiría a los tra-bajos ocasionales destinados a operaciones con-cretas de renovación o de acondicionamiento, jus-tificadas por la evolución o el crecimiento de lasactividades de la Secretaría, el mejoramiento ylas condiciones de trabajo o la adopción de nuevastécnicas.

Sección V - Trabajos de renovación y acondi-cionamiento de los locales

(158) La Comisión tomó nota de las observa-ciones del Comité de la Casa Central (documento15 C/44, párrafos 47-50) y se enteró con satis-facción de que, salvo los trabajos de acondicio-namiento del local del calculador electrónico,cuya ejecución dependía de la decisión que tomarála Conferencia General en la presente reunión,todos los demás trabajos se habían ejecutado ose habían encargado.

(159) Por 21 votos contra ninguno y 4 abs-tenciones, la Comisión decidió recomendar quela Conferencia General aprobara la resolución 27.

Sección VI - Futuro del Comité dela Casa Central (docu-mento 15 C/44, párrafo 62)

(160) Después de oídas las declaraciones delPresidente del Comité de la Casa Central y delDirector General, la Comisión decidió, por una-nimidad, recomendar que la Conferencia Generalprolongara el mandato del Comité de la CasaCentral y aprobara la resolución 28.

Punto 35 - Fondo de Operaciones:Cuantía y Administración delen 1969-1970 (documentos 1515 C/36 Add.)

Fondo

C/36 Y

(161) Al abrir el debate sobre este punto elSubdirector General (Administración), señaló quepor primera vez figura en el Presupuesto para1969-l970 una reserva presupuestaria (Título VI)de 1.937.662 dólares, y recordó que esa reserva

se calculó teniendo en cuenta el aumento de pre-cios probable durante el año 1969 y el aumento delos sueldos y subsidios que pudiera producirsedurante el año, junto con las proyecciones deambos tipos de aumento de gastos en 1970. Nose tomaron disposiciones para los aumentos deprecios y sueldos y subsidios que pudieran produ-cirse en 1970.

(162) Basándose en esta hipótesis, cabe su-poner que en 1969-1970 sería preciso recurrirmucho menos que en los ejercicios anteriores alFondo de Operaciones para atender a esos aumen-tos. Sin embargo, un punto especial obligó alDirector General a pedir autorización para anti-cipar 2.000.000 de dólares, según se señala enel párrafo h) del proyecto de resolución que figu-ra en el documento 15 C/36 Add. Es el del au-mento probable de los sueldos del personal delCuadro Orgánico y Categorías Superiores que,por sí solo, ascendería a más de 1.400.000 dó-lares en el próximo bienio si se aplicara a partirdel 1° de enero de 1969.

a) El Consejo Ejecutivo aprobó esa petición,según se indica en el documento 15 C/36 Add.;se pensó, sin embargo, que debía fijarse un máxi-mo, según se indica en los apartados h) iii) y h)iv) del proyecto de resolución que figura en dichodocumento.

b) El Subdirector General señaló también algu-nas modificaciones que son necesarias en el apar-tado g) del proyecto de resolución, a causa de lasdecisiones que la Comisión Administrativa tomórespecto a la construcción de la Casa Central.

(163) Varios miembros declararon que nopodían adherirse a la recomendación del ConsejoEjecutivo que figura en el documento 15 C/36 Add.Dijeron sobre todo que la consignación de2.000.000 de dólares era excesiva teniendo encuenta las disposiciones que se tomaron paraelaborar un presupuesto completo. Llamaron laatención sobre el informe del Comité de los Ca-torce encargado de examinar las finanzas de lasNaciones Unidas y de los organismos especiali-zados, y sobre la necesidad de limitar, todo loposible, los pagos con cargo al Fondo de Opera-ciones a los objetivos fundamentales para los queestá establecido.

(164) El Delegado del Reino Unido, con elapoyo de varios otros, declaró que debería haberun incentivo que llevase a la Secretaría a realizareconomías en la ejecución del presupuesto, parapoder atender a los aumentos de sueldos, subsi-dios y precios que rebasan lo previsto en la re-serva presupuestaria. Propuso una enmienda alproyecto de resolución para que se redujese en500.000 dólares el total que figura en el aparta-do h), lo mismo que la cantidad máxima indicadaen el apartado h) iii) para los ajustes en la escalade sueldos del personal del Cuadro Orgánico yCategorías Superiores. Asimismo propuso, conel apoyo del Delegado de la República Federal deAlemania, que se combinaran las disposiciones

338

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 332: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

III. Informes de la Comisión Administrativa

de los apartados h) iii) y h) iv), fijando un solomáximo más reducido.

(165) Al formular esas propuestas, se advir-tió que no se pretendía criticar el control que ejer-cen el Director General y el Consejo Ejecutivo, yque no se quería que, al reducir las cantidades quepodían retirarse del Fondo de Operaciones, se re-dujera el programa. Si no se imponen limitacio-nes en las cantidades pagadas con cargo al Fondode Operaciones, habrá una tendencia a no esfor-zarse en realizar las economías que seríanposibles.

(166) En su respuesta, el Subdirector Generalinsistió en el carácter especial del anticipo que sehabía propuesto para atender al aumento de lossueldos del personal del Cuadro Organico y Cate-gorías Superiores. Este aumento significaríaque el Director General tendría que hacer frente,el 1° de enero de 1969, a un déficit posible de1.400.000 dólares para el cual no había consigna-ción alguna en el Título VI del presupuesto (re-serva presupuestaria). En nombre del DirectorGeneral, formuló reservas respecto a la reduc-ción del importe de los anticipos propuestos en elproyecto de resolución, tales como los había re-comendado el Consejo Ejecutivo.

(167) La Comisión decidió por 26 votos con-tra 4 y 8 abstenciones combinar los apartados h)iii) y h) iv) en uno solo fijando un máximo de1.400.000 dólares, y reduciendo a 1.500.000 dó-lares la cifra que figura al comienzo del aparta-do h).

(168) La Comisión aprobó además un textorevisado del apartado g) que tiene en cuenta loscambios debidos a las decisiones que se tomaronrespecto a los locales de la Casa Central.

(169) A continuación, la Comisión decidió,por 26 votos contra uno y 7 abstenciones, propo-ner que la Conferencia General aprobara la reso-luciónl) que figura en el párrafo 248 del docu-mento 15 C/80, Parte III.

Punto 39.1 - Remuneración delpersonal (documentos 15 C/39,15 C/39 Add.1, 15 C/39 Add.2,15 C/39 Add.3)

a. Cuadro Orgánico y Categorias Superiores(documento 15 C/39, Parte A)

(170) Después de haber presentado la Parte Adel documento 15 C/39, el representante delDirector General, respondiendo auna pregunta deun miembro de la Comisión, indicó que el aumen-to previsto para esta remuneración, a contardesde el 1° de enero de 1969, entrañará un gastoadicional de 1.450.000 dolares para el periodo1969-1970 y que esta suma no estaba prevista eneldocumento 15 C/5. El Director General consi-deró que no convenía prejuzgar la decisión de laAsamblea General de las Naciones Unidas y queel posible gasto adicional debería ser financiado

mediante un anticipo del Fondo de Operacionescuya cuantía sería fijada por el Consejo Ejecutivo.

(171) La Comisión decidió, por unanimidadcon una abstención, recomendar que la Conferen-cia General aprobara la resolución 21.1.

b. Cuadro de Servicios Generales(documentos 15 C/39 Parte B,15 C/39 Add.1, 15 C/39 Add.2,15 C/39 Add.3)

(172) Al presentar los documentos relativosa la remuneración del personal del Cuadro de Ser-vicios Generales, el representante del DirectorGeneral insistió especialmente en la importanciade la recomendación formulada por la Junta Con-sultiva de la Administración Pública Internacional(JCAPI), y reflejada en el proyecto de resolución,según la cual el Director General será autorizadoa proceder a un nuevo examen de la situación afines de 1968 teniendo en cuenta las condicionesque existan en ese momento.

(173) Tomando la palabra, con autorizaciónde la Comisión, el Presidente de la Asociacióndel Personal señaló que las escalas de sueldospropuestas en el párrafo 12 del documento 15 C/39eran insuficientes dada la evolución de la situacióndesde que el Comité Especial de la JCAPI redactósu informe; expresó el deseo de que la Conferen-cia General autorizara al Director General a re-visar esas escalas en función de los datos másrecientes. Deploró el método de cálculo adoptadopor el Comité Especial, que había redondeado, enciertos casos, las cifras obtenidas en la encuestasobre los “mejores sueldos”, por debajo de lasescalas. Por último hizo observar a la Comisiónla insignificancia del subsidio por personas indi-rectamente a cargo.

(174) El Director General y sus represen-tantes respondieron a varias preguntas de losmiembros de la Comisión, relacionadas con elproblema general de los sueldos y subvencionesdel personal del Cuadro de Servicios Generalesde la Sede, y con el proyecto de resolución pro-puesto por el Director General en el documento15 C/39 Add.2. Respecto de este último, la Co-misión estuvo de acuerdo con la propuesta delDelegado del Reino Unido, apoyada por el Direc-tor General, de que el párrafo 3 fuese modificadoen el sentido de que el Director General, al deci-dir las modificaciones adecuadas en las escalasde sueldos que debían entrar en vigor el 1 o deenero de 1969, tuviese en cuenta el dictamen deun grupo de la Junta Consultiva de la Administra-ción Pública Internacional.

1) En su 39a. sesión plenaria, y a propuesta delos Delegados de la República Arabe Unida ydel Senegal, se modificó esta resolución, quepasó a ser la resolución 18.

339

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 333: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

(175) La Comisión fue del parecer de aplicarla decisión acerca de los párrafos 5 y 6 del pro-yecto de resolución hasta haber examinado el pun-to 39.2 - Método para fijar los sueldos del perso-nal del Cuadro de Servicios Generales de la Sede.Decidió luego por 36 votos contra ninguno y 6 abs-tenciones, recomendar que se aprobara el proyec-to de resolución enmendado, con la exclusión delos párrafos 5 y 6.

(176) Después de concluido el debate sobre elpunto 39.2, la Comisión volvió a examinar lospárrafos 5 y 6 del proyecto de resolución 15 C/39Add.2. Se recordó que en la sesión anterior, laComisión estuvo de acuerdo con la enmienda alpárrafo 6 propuesta por el Delegado de los Esta-dos Unidos de América, con el apoyo del DirectorGeneral, que hacía obligatoria, y no facultativa,la autorización. La Comisión decidió, por 23 vo-tos contra ninguno y una abstención, recomendarque se aprueben los párrafos 5 y 6 del proyectode resolución con las enmiendas.

(177) Puesto a votación el proyecto de reso-lución en su totalidad, la Comisión decidió, por22 votos contra ninguno y 3 abstenciones, reco-mendar que la Conferencia General aprobara laresolución 21.2.

Punto 39.2 - Método para fijar los sueldosdel personal del Cuadro de ServiciosGenerales de la Sede. (documentos15 C/40, 15 C/40 Add.2, 15 C/40Add.3, 15 C/ADM/INF.2, 15 C/ADM/INF .4)

(178) Al presentar el documento 15 C /40 ysus addenda, el Subdirector General (Administra-ción) señaló, entre otras cosas, que el sistemaqueexaminaba la Secretaría para encontrar una solu-ción a las dificultades planteadas por el métodoactual de fijar los sueldos del personal del Cuadrode Servicios Generales de la Sede, permitiría sólomodificar la escala de sueldos cuando se proce-diese a las revisiones de sueldos del Cuadro Or-gánico y de las Categorias Superiores, o sea, cadacinco años más o menos; los ajustes se haríansimultáneamente para ambas categorías de per-sonal, sobre la base de la evolución del costo devida. Con respecto a las modalidades de aplica-ción del sistema que se estaba estudiando, corres-pondía indicar, entre otras cosas, que se limitaríaa reconocer que existe en la Sede una equivalenciade obligaciones entre un funcionario de la catego-ría más elevada del Cuadro de Servicios Genera-les (grado V) y un funcionario de la categoría P-1,así como una equivalencia, en la región de París,entre la remuneración de un funcionario P-l y laque se pagaba en el exterior para retribuir fun-ciones análogas a las de un funcionario delgrado V.

(179) El Presidente de la Asociación del Per-sonal, a quien la Comisión autorizó a presentarlas observaciones de la Asociación recordó las

críticas que la Asociación había formulado conrespecto al sistema actual de fijar los sueldosdel personal del Cuadro de Servicios Generalesde la Sede, observando que el sistema creabasituaciones difíciles, cuando no críticas, no sóloen la Unesco, sino en otras organizaciones delsistema de las Naciones Unidas. Declaró que laAsociación era partidaria del sistema recomen-dado por el grupo de trabajo de la Secretaría,cuyas líneas generales se daban en el Anexo 1 aldocumento 15 C/40. Aunque celebrando que elDirector General se hubiese declarado favorablea dicho sistema, el orador lamentó que el Direc-tor General no hubiese estimado oportuno propo-ner su aprobación a la Conferencia General en su15a. reunión. El Presidente de la Asociación delPersonal expresó la esperanza de que se tomaríauna decisión definitiva en la 16a. reunión, y alegóque ese sistema no tenía por finalidad, ni tampocopor efecto, un aumento general de la remuneracióndel personal. La Asociación era partidaria delsistema, sobre todo para evitar que el monto delos sueldos volviera a examinarse cada dos añosen función de datos disputables y disputados a lavez .

(180) La Comisión observó que el problemade fijar los sueldos del personal del Cuadro deServicios Generales no se planteaba exclusiva-mente en la Sede de la Unesco y que la Junta Con-sultiva de Administración Pública Internacional(JCAPI), que no creyó conveniente apoyar el nue-vo sistema propuesto por la Secretaría de laUnesco, se daba bien cuenta de las dificultades.Un miembro consideró que una propuesta formu-lada por la JCAPI para que la Unesco la estudiase,era constructiva y abría el camino a una solución.‘Varios miembros insistieron en que la solucióndebería ajustarse a los principios generales adop-tados por la JCAPI para fijar los sueldos y apro-bados por organizaciones del sistema de las Na-ciones Unidas.

(181) Varios miembros de la Comisión sedeclararon conformes con el proyecto de resolu-ción incluido en el Add. 3 del documento 15 C /40.A fin de no retardar la aprobación de un nuevosistema uno de ellos propuso que la ConferenciaGeneral diera al Consejo Ejecutivo facultadespara aprobar un nuevo sistema y que los sueldospudiesen fijarse con arreglo a él. Más adelanteese miembro retiró su propuesta, pero insistióen la necesidad de evitar que se atrasara la solu-ción del problema al que se adhirieron asimismootros miembros de la Comisión. En principio,la Comisión llegó a la conclusión de que la Con-ferencia General debería dar en su 16a. reuniónuna solución definitiva al problema.

(182) Al responder a la propuesta hecha poruno de los miembros de modificar en el párra-fo 2 el pasaje relativo a las consultas, el Direc-tor General señaló que, por grande que fuese laimportancia que atribuía a sus opiniones, laJCAPI y el Comité Administrativo de Coordinación

340

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 334: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

III. Informes de la Comisión Administrativa

sólo eran organismos consultivos y no podía sen- suprimirse la referencia a la Asociación del Per-tirse obligado por su dictamen. Sea como fuere, sonal. Así quedó acordado.seguiría consultando a la Asociación del Personal (183) Por 26 votos a favor, ninguno en contraen todas las fases de elaboración de sus propuestas y 2 abstenciones, la Comisión recomendó que lay sugirió, con la venia del Presidente, que podría Conferencia General aprobara la resolución 21.3.

INFORME ESPECIAL SOBRE LA COMPOSICION DEL CONSEJO EJECUTIVO

Punto 29 del Orden del Dia

(documento 15 C/77)

(184) De conformidad con el párrafo 4 de laresolución relativa a la composición del ConsejoEjecutivo, aprobada por la Conferencia Generalen su 14a. sesión plenaria el 23 de octubre de1968 (documento 15 C/74 Rev.), la ComisiónAdministrativa examinó los aspectos administrati-vos y financieros del proyecto de resolución re-comendado por el Consejo Ejecutivo (documento15 C/24, Anexo V), acerca de los cuales informaa continuación:

(185) La Comisión estudió las propuestas delos Gobiernos del Japón, de Perú, Malasia, Ceilány la India y llegó a la conclusión de que no impli-caban, al parecer, ninguna consecuencia adminis-trativa o financiera.

(186) La conclusión general de la Comisiónes que la única recomendación en el proyecto deresolución del Consejo Ejecutivo que supone ob-viamente repercusiones financieras o adminis-trativas, es aquella en virtud de la cual el númerode miembros del Consejo ha de pasar de 30 a 34.Se calculó que el costo de este incremento seríade 38.000 dólares para dos años (documento 15 C/5Add. y Corr.2, Anexo II, párrafos 10 y 12) y lasuma correspondiente se ha incluido entre losajustes del proyecto de presupuesto para 1969-1970respetando el límite máximo provisional aprobadopor la Conferencia General.

(187) Algunos miembros advirtieron, no obs-tante, que cabe la posibilidad de que se presentenulteriormente problemas administrativos o finan-cieros que por el momento no aparecen claramentePor ejemplo, la votación mediante el sistema degrupos electorales puede exigir más tiempo de la

Conferencia General. Asimismo, la modificaciónde la duración del mandato de los miembros delConsejo Ejecutivo, que no tiene consecuenciasfinancieras, puede influir en la manera en que elConsejo Ejecutivo realice sus tareas. La Comi-sión admitió la posibilidad de que tales problemasse presenten, pero señaló que era difícil preversus consecuencias.

(188) Luego de haber escuchado las respues-tas del representante del Director General, laComisión decidió incluir en su informe las siguien-tes observaciones concernientes al proyectadoaumento del número de miembros del ConsejoEjecutivo de 30 a 34:

a) La Comisión tomó nota de la forma en quese ha calculado en 38.000 dólares el costo delaumento del número de miembros del ConsejoEjecutivo y advirtió que en este cálculo no se hatenido en cuenta ningún aumento del número demiembros de los órganos subsidiarios del Con-sejo Ejecutivo. Este último punto no se mencionaen el proyecto de resolución del Consejo Ejecutivoy quedó pendiente de una decisión del Consejo.

b) El aumento del número de miembros delConsejo Ejecutivo entrañará un incremento deltrabajo de la Secretaría. El representante delDirector General espera que, por lo menos en elpróximo bienio, este trabajo adicional pueda serabsorbido por los cuatro funcionarios permanen-tes de la Secretaría y que no haga falta crear unnuevo puesto.

(189) La Comisión juzgó adecuada la sumade 38.000 dólares en que se ha calculado el costode número de miembros del Consejo Ejecutivo.

341

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 335: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

INFORME DE LA REUNION CONJUNTADE LA COMISION ADMINISTRATIVA Y DE LA COMISION DEL PROGRAMA

(documento 15 C/89)

Punto 22 - Aprobación de la Resoluciónde Consignación de Créditos para1969-1970 (documento 15 C/ADM/5)

1. Al ocuparse de este tema, la Comisión Admi-nistrativa examinó la forma y los aspectos finan-cieros y administrativos del Proyecto de Resolu-ción de Consignación de Créditos presentado porel Director General en el documento 15 C/ADM/3.Tomó nota de los siguientes puntos esenciales delproyecto de resolución:

a) incorporación de la Oficina Internacional deEducación como nuevo presupuesto parcial,

b) consolidación en un solo título de los crédi-tos asignados a los servicios de documentos ypublicaciones, con lo que se modifica la cuantíade los presupuestos parciales anteriormente apro-bados y resultainnecesaria la cláusula de transfe-rencia entre presupuestos parciales relativa adichos servicios,

c) introducción de la Reserva Presupuestaria(Título VII) según fue aprobada por la Comisión.2. En lo tocante a la propuesta presentada porun miembro de que se fije un Límite máximo paralos créditos destinados a los servicios de docu-mentos y publicaciones, la Comisión tomó nota deque el Director General considera que la consoli-dación de los créditos asignados a esos serviciosen un título aparte del presupuesto (al cual y delcual se podrán hacer transferencias, sujetasnormalmente a la aprobación previa del ConsejoEjecutivo) supone un control suficiente, y tomónota también de que el Director General tendráen cuenta esa propuesta al preparar los futurosdocumentos C/5, en el caso de que esa consoli-dación no diese los resultados apetecidos.3. En el curso del debate, los miembros formu-laron diversas preguntas que fueron contestadaspor el representante del Director General.

a) Límite máximo de los puestos de plantilla:Se observó que, además del margen previsto deun 4 % para poder hacer frente a las necesidadesdel programa, el proyecto de resolución permitecrear puestos con carácter provisional, cuandono requieren transferencias de créditos presu-puestarios y resultan indispensables para la eje-cución del programa y para la buena administra-ción de la Organización. La Comisión tomó notade que hasta el momento no se ha recurrido aesta posibilidad que parece, sin embargo, acon-sejable desde el punto de vista de una gestiónef icaz .b) Contribuciones del Programa de las Nacio-

nes Unidas para el Desarrollo a la Unesco paragastos generales: Las consignaciones incluidas

en el proyecto de resolución tienen en cuenta elincremento previsto del programa.

c) Ingresos obtenidos con la venta de publica-ciones: Los gastos de reimpresión y promocióny venta de publicaciones, y los ingresos corres-pondientes, constituyen un Fondo de Publicacionesautónomo que se administra siguiendo criterioscomerciales. La suma prevista de 5.000 dólareses una estimación del excedente que puede consi-derarse como “ingresos diversos” tras reservaruna suma suficiente como activo circulante.

d) Excedente de 311.473 dólares sobre las es-timaciones relativas a 1965-1966: Se introdujoeste ajuste en virtud del mecanismo previsto enel Reglamento Financiero (cláusula 5.2), porquelos ingresos percibidos de hecho rebasan la esti-mación incluida en la resolución de Consignaciónde Créditos para 1965-1966. Se recordó que losingresos estimados en la resolución de Consigna-ción de Créditos para 1963-1964 resultaron supe-riores a los ingresos percibidos en una suma de135.000 dólares que fue preciso compensar en lascuentas correspondientes a 1967-1968.4. La Comisión tomó nota con satisfacción delresumen de puestos de plantilla para tres bieniospreparado por el Director General y pidió que enlos futuros documentos C/5 se incluya un cuadroanálogo.5. La Comisión concluyó el debate con las si-guientes decisiones :a) reembolso al Fondo de Operaciones de1.500.000 dólares de anticipos hechos en 1967-1968, autorizados por el Consejo Ejecutivo. Sedecidió presentar esta recomendación a la Con-ferencia General, para su aprobación, por 26 vo-tos contra uno y 4 abstenciones;

b) estimación de los ingresos diversos en7.363.500 dólares, tras aumentar en 6.500 dóla-res los “otros ingresos”, con objeto de redondearen 71.550.000 dólares el total de las contribucio-nes asignadas a los Estados Miembros. Se deci-dió presentar esta recomendación a la Conferen-cia General, para su aprobación, por 26 votoscontra uno y 3 abstenciones;

c) aprobación del proyecto de resolución en sutotalidad, quedando entendido que los presupuestosparciales que figuran en el párrafo I.A. a) seránexaminados ulteriormente y conjuntamente por laComisión Administrativa y por la Comisión delPrograma. Se decidió presentar esta recomenda-ción a la Conferencia General, para su aprobación,por 24 votos contra 1 y 4 abstenciones.6. El Proyecto de Resolución de Consignaciónde Créditos tiene en cuenta las decisiones to-madas por la Comisión Administrativa en su

342

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 336: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

III. Informes de la Comisión Administrativa

18a. sesión, celebrada el 9 de noviembre en rela-ción con:

a) la forma y la presentación, incluida la con-solidación en un solo título (Título IV) de los cré-ditos asignados a los servicios de documentos ypublicaciones que en el documento 15 C/5 figura-ban en los presupuestos parciales correspondien-tes a cada capitulo (en el Anexo se exponen deta-lladamente los reajustes consiguientes);

b) los aspectos financieros y administrativosde la resolución, en particular:

i) el importe de los reembolsos del Fondo deOperaciones de los anticipos hechos en 1967-l968,autorizados por el Consejo Ejecutivo; y

i i ) la estimación de los Ingresos Diversos.7. El importe de cada presupuesto parcial indica-do en 1a Resolución de Consignación de Créditos seciñe alas decisiones de la Comisión Administrativa,relativas a los Títulos I, III, IV, V, VI y VII, y alas decisiones de la Comisión del Programa rela-tivas al Título II del Cuadro de Consignación deCréditos que figura en el párrafo I.A. a).8. La reunión conjunta de la Comisión Adminis-trativa y de la Comisión del Programa recomen-dó, por 38 votos a favor, uno en contra y 6 abs-tenciones (con lo que se obtuvo la mayoriarequerida de los dos tercios) que la ConferenciaGeneral aprobara la resolución 7.

343

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 337: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

IV. Informes del Comité Jurídico

INDICE

Párrafos

PRIMER INFORME

Propuestas de modificación de los artículos 55, 56, 58, 59 y 60 delReglamento de la Conferencia General (Actas resumidas)

SEGUNDO INFORME

Composición del Consejo Ejecutivo, duración del mandato ymétodo de elección de sus miembros

TERCER INFORME

Propuestas de modificación del artículo 69.3 del Reglamento dela Conferencia General (Quorum)

CUARTO INFORME

Propuestas de modificación del artículo 32 del Reglamento de la ConferenciaGeneral (Funciones del Comité Jurídico)

QUINTO INFORME

Transferencia a la Unesco de los recursos y actividades dela Oficina Internacional de Educación

SEXTO INFORME

Propuestas de modificación del artículo III de los Estatutos del Instituto Internacionalde Planeamiento de la Educación (Consejo de Administración)

SEPTIMO INFORME

Transferencia a la Unesco de algunas funciones y bienes dela Unión Internacional de Socorros

OCTAVO INFORME

Propuestas de modificación del Reglamento para la clasificación del conjunto delas diversas categorias de reuniones convocadas por la Unesco

l -8

9-71

72-78

79-81

82-92

93-98

99-105

106-111

345

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 338: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

PRIMER INFORME

Punto 30.1 - Propuestas de modificación delos artículos 55, 56, 58, 59 y 60 del Reglamento de

la Conferencia General (Actas resumidas) (documento 15 C/62)

(1) El Comité Jurídico celebró su primerasesión el 16 de octubre de 1968, a las 11.30. Porrecomendación del Consejo Ejecutivo y a propues-ta del Comité de Candidaturas, eligió por aclama-ción Presidente al Profesor Hilding Eek (Suecia).

(2) Celebró su segunda sesión el 18 de octu-bre de 1968. Eligió Vicepresidente al Sr. PaulGogeanu (Rumania) y Relator al Sr. Pierre Char-pentier (Canadá).

(3) En su segunda sesión, el Comité Jurídicoexaminó el documento 15 C/62 que contiene lasrecomendaciones del Consejo Ejecutivo sobre lasmodificaciones que convendría introducir en losartículos 55, 56, 58, 59 y 60 del Reglamento dela Conferencia General con el propósito de susti-tuir las actas resumidas de las comisiones y co-mités por grabaciones sonoras que se conserva-rían y estarían a disposición de los Miembrosde la Organización. El Comité tenía también ensu poder un informe de la Comisión Administra-tiva sobre esta cuestión (documento 15 C/71).

(4) El Comité examinó cada una de las dis-posiciones que se habrían de modificar según elproyecto de resolución que figura en el Anexo IIdel documento 15 C/62.

(5) El Comité comprobó que existen varian-tes y divergencias en los textos español, francés,inglés y ruso de dicho proyecto de resolución yefectuó en consecuencia los reajustes necesarios.

Introdujo también en dichos textos ciertas modi-ficaciones de redacción que han quedado incorpo-radas al texto del proyecto de resolución que vaen Anexo al Primer Informe (doc. 15 C/72).

(6) El Comité estimó además que, por lo querespecta a la conservación de las grabacionessonoras, convendría precisar mejor el alcancede las medidas que con ese objeto debería tomarla Secretaría. En consecuencia el Comité pro-pone a la Conferencia General que se inserte enel proyecto de resolución propuesto a la Confe-rencia General en el documento 15 C/62, un nue-vo párrafo en ese sentido, tomado del párrafo 2de la decisión aprobada sobre esta cuestión porel Consejo Ejecutivo en su 78a. reunión. Estenuevo párrafo queda incluido en el proyecto deresolución que figura en el Anexo al presenteInforme.

(7) En lo tocante al artículo 84 del Regla-mento, se indicó que las planillas de los escru-tinios de las votaciones nominales, debería con-servarse también en los Archivos de la Organi-zación.

(8) Por todo ello, el Comité recomendó quela Conferencia General aprobara el proyecto deresolución contenido en el Anexo al Primer Infor-me (documento 15 C/72). Tras su aprobaciónpor la Conferencia General, dicho proyecto pasóa ser la resolución 12.1.

SEGUNDO INFORME

Punto 29 - Composición del Consejo Ejecutivo, duración del mandatoy método de elección de sus miembros (documentos 15 C/24 y 15 C/25)

(9) El Comité Juridico dedicó siete sesiones,que se celebraron del 24 al 30 de octubre de 1968bajo la presidencia del Profesor Hilding Eek(Suecia), a examinar el punto arriba citado delOrden del Día, en conformidad con la decisióntomada por la Conferencia General en la reso-lución aprobada el 23 de octubre de 1968 (docu-mento 15 C/74 Rev.):

La Conferencia General,1. Habiendo oido los informes del Presidente del

Consejo Ejecutivo y de los representantes delJapón y del Perú al presentar las recomen-daciones del Consejo (documento 15 C/24)

relativas a la composición del Consejo Ejecu-tivo, a la duración del mandato y a las moda-lidades de elección de sus miembros, asicomo las enmiendas formuladas por el Japóny el Perú (documento 15 C/25),

2. Habiéndose enterado, además, del proyectode resolución 15 C/DR. 165 presentado porMalasia,

3 _ Habiendo procedido, sobre este punto, siguien-do la recomendación de la Mesa, a un debatepreliminar,

4. Decide remitir al Comité Juridico, de con-formidad con el Reglamento de la Conferencia

346

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 339: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

IV, Informes del Comité Jurídico

General, el examen de los aspectos puramen-te jurídicos y a la Comisión Administrativael examen de los aspectos administrativos yfinancieros del proyecto de resolución reco-mendado por el Consejo Ejecutivo, así comolas propuestas presentadas por los Gobiernosdel Japõn, Perú, Malasia y Ceilán, invitán-doles a basar su estudio y sus conclusionesen la hipótesis de que la Conferencia Generaladopte el sistema de grupos electorales talcomo lo propuso el Consejo Ejecutivo,

5. Invita al Comité Jurídico y a la ComisiónAdministrativa a presentarle sus informespor lo menos 48 horas antes de la sesión dela mañana del lunes 4 de noviembre, durantela cual se seguirá examinando el asunto conobjeto de adoptar por la tarde del mismo díauna decisión definitiva.

sistema de grupos electorales en los que se distri-buirán los Estados Miembros y que se aplicaríaúnicamente a las elecciones del Consejo Ejecutivo,y a examinar, teniendo en cuenta la experienciaadquirida en esas dos reuniones, el resultado delnuevo sistema.

(10) En virtud de esta resolución, el Comitéexaminó los siguientes documentos:15 C/24 - Propuestas de modificación de la Cons-

titución, (artículo V) y del Reglamento de laConferencia General (artículos 95, 95A, 96 y97) presentadas por el Consejo Ejecutivo: Sus-pensión de ciertas disposiciones del Reglamen-to de la Conferencia General y del Reglamentode las elecciones celebradas en sesión secretay aprobación de disposiciones particulares re-lativas a la elección de los miembros del Con-sejo Ejecutivo en las 15a. y 16a. reuniones dela Conferencia General.

15 C/25 - Propuestas de modificación de la Cons-titución, (párrafo 2 del artículo V) presentadaspor Japón y Perú.

15 C/DR. 165 - Proyecto de resolución presentadopor Malasia.

15 C/DR/PLEN/4 - Enmienda al proyecto de re-solución contenido en el Anexo V del documen-to 15 C/24, presentada por Ceilán.

El Comité examinó también el documento:15 C/DR. 184 - Proyecto de resolución presentado

por la India y el Japón.(ll) El Comité se basó para su labor en una

nota de SU Presidente (15 C/LEG/INF. 1) en laquese formulaban sugestiones sobre la lista de cues-tiones jurídicas que podría plantearse al Comitéasí como el orden de su examen, quedando enten-dido que ese documento se presentaba a titulo deindicación con el único objeto de facilitar los tra-bajos del Comité.

(12) El Comité tomó nota de que las reco-mendaciones del Consejo Ejecutivo que figuranen el documento 15 C/24 tienden:

a) a aumentar el número de miembros delConsejo Ejecutivo fijándolo en 34;

b) a reserva de ciertas disposiciones transi-torias, a modificar la duración del mandato delos miembros del Consejo Ejecutivo que seránelegidos por un periodo de seis años, sin posibi-lidad de reelección inmediata;

c) a establecer, a titulo provisional y expe-rimental para las 15a. y 16a. reuniones, un

El Comité decidió examinar en primer lugar laparte de la resolución propuesta por el Consejoque figura en el Anexo V del documento 15 C/24y que se refiere al aumento del número de miem-bros del Consejo Ejecutivo.

(13) El Comité observó a este respecto quelos textos de las propuestas de modificación dela Constitución formuladas por el Consejo y quese reproducen en el punto 2 del proyecto de re-solución cuya aprobación recomienda el Consejoa la Conferencia General, fueron comunicados alos Estados Miembros y a los Miembros Asocia-dos por el Director General en el plazo que esti-pulan el párrafo 1 del articulo XIII de la Constitu-ción y los artículos 103 y 104 del Reglamento dela Conferencia General. El Comité estima, porlo tanto, que la Conferencia General puede, si loestima oportuno, proceder a aprobar dichas pro-puestas de modificación. El Comité estimó quelas propuestas de modificación relativas al aumen-to del número de miembros del Consejo no reque-rian observaciones particulares de carácterjurídico.

(14) El Comité examinó a continuación lasrecomendaciones del Consejo Ejecutivo relativasa la constitución, a título provisional y experi-mental para las 15a. y 16a. reuniones de la Con-ferencia General, de un sistema de grupos elec-torales en el que se distribuirlan los EstadosMiembros.

(15) El Comité examinó a este respecto lacuestión de si es necesario modificar la Consti-tución para introducir el sistema definido en eldocumento 15 C/24, quedando entendido que lapropuesta del Consejo Ejecutivo tiene un carác-ter provisional y experimental.

(16) Algunos miembros del Comité manifes-taron que tal modificación era necesaria porquela propuesta del Consejo Ejecutivo afecta a prin-cipios tan importantes como la libertad de vota-ción de los Estados Miembros y la elegibilidadde su representante para formar parte del Con-sejo. Se trata además de una cuestión electoralque no depende exclusivamente del Reglamento.Las propuestas del Consejo Ejecutivo y sus con-secuencias prácticas, tal como se desprende delas disposiciones detalladas propuestas por elConsejo, acarrearían una limitación real de losderechos y la libertad de los Estados Miembrosque sólo podría introducirse por medio de unamodificación de la Constitución y no por la sim-ple suspensión de ciertas disposiciones del Regla-mento. En otras organizaciones internacionalesen las que existe un sistema de grupos electora-les, las disposiciones relativas a éste figuran enlos textos constitucionales. En su redacción

347

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 340: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

actual, la Constituciónde la Unesco sólo imponeuna restricción concreta a la libertad de votaciónde los Estados Miembros, a saber, la que ex-cluye la presencia en el Consejo de más de unnacional de un mismo Estado Miembro, y lasnuevas restricciones que entrañan las propues-tas del Consejo exigirían modificar el texto cons-titucional. Un miembro del Comité manifestóque, a su juicio, se plantearía la misma situa-ción aunque el sistema solamente se instituyeraa título provisional y experimental.

(17) Otros miembros estimaron que no eranecesario modificar la Constitución para insti-tuir el sistema de grupos electorales propuestopor el Consejo Ejecutivo. La Constitución (ar-tículo V. párrafo 2) estipula que, al proceder ala elección de los miembros del Consejo, la Con-ferencia General tendrá en cuenta “la diversidadde las culturas y la necesidad de conseguir unadistribución geográfica equitativa”, pero no con-tiene un procedimiento concreto de elección. Esteprocedimiento queda definido en el Reglamento, y laConferencia General puede adoptar otro cualquierasininfringir por ello las disposiciones de la Cons-titución. Como el criterio de la diversidad de lasculturas y de la distribución geográfica equitativaestá ya previsto en la Constitución, la instituciónde un sistema de grupos electorales, en vez de apar-tarse de dicho criterio no tendria otro objeto queaplicar esa disposición y garantizar con ello el res-peto del espíritu y la letra de la Constitución, al co-rregir ciertas desigualdades que se derivan delsistema actual de elección. Todo sistema de elec-ción incluyendo el que está actualmente en vigor,entraña restricciones ala libertad de los EstadosMiembros, pero la elección entre diversos siste-mas constituye esencialmente una cuestión políticaque entra dentro de la competencia de la propiaConferencia General. El hecho de que el sistemade grupos electorales solamente se proponga atitulo provisional y experimental constituye unarazón suplementaria para no incluir disposicionesa este efecto en la Constitución y conservar a eserespecto una mayor flexibilidad. Un miembro delComité sostuvo que sólo podría tratarse de consi-deraciones de orden práctico y que el carácterprovisional de la medida no podía constituir unargumento jurídico capaz de modificar la respues-ta a la cuestión planteada.

(18) Al terminar el debate sobre esta cues-tión, el Comité decidió que para formular un dic-tamen acerca de ella, con destino a la ConferenciaGeneral, y de conformidad con el párrafo 2 delartículo 33 del Reglamento, debía pronunciarsepor una mayoria de dos tercios de los miembrospresentes y votantes. Decidió también que sepronunciaría sucesivamente sobre los dos puntossiguientes:

- si es necesario modificar la Constituciónpara introducir el sistema de grupos electorales,tal como queda definido en el documento 15 C/24,

- si no es necesario modificar la Constituciónpara introducir dicho sistema.

(19) Tras someterse a votación estas pro-puestas, la primera de ellas obtuvo siete votoscontra doce y la segunda trece contra siete.Como no se llegó a la mayoría de dos tercios delos miembros presentes y votantes necesariapara aprobar esas propuestas, ninguna de las dosfue aprobada.

(20) Así pues, el Comité no está en condicio-nes de presentar un dictamen a la Conferencia Ge-neral sobre esta cuestión.

(21) El Comité estimó que le incumbía, sinembargo, examinar desde el punto de vista técni-co las propuestas de modificación de la Constitu-ción relativas al establecimiento de grupos elec-torales presentadas por el Japón y el Perú(documento 15 C/25) y que se han sometido a laConferencia. El Comité observó que los textosde las propuestas de modificación presentadaspor esos dos Estados Miembros habían sido co-municados a los Estados Miembros y a los Miem-bros Asociados por el Director General en el plazoprescrito por el párrafo 1 del artículo XIII de laConstitución y por el artículo 103 del Reglamentode la Conferencia General y estimó, por consi-guiente, que la Conferencia puede, si lo estimaoportuno, proceder a aprobar dichas propuestas,que son idénticas tanto en el fondo como en laforma.

(22) El Comité estimó que también le incum-bía presentar a la Conferencia General un dicta-men jurídico sobre la siguiente cuestión:“En el caso de que la Conferencia General aprue-

be las modificaciones propuestas por el Japóny el Perú ¿deberían ser aceptadas posterior-mente, antes de entrar en vigor, por los dostercios de los Estados Miembros, en confor-midad con el artículo XIII de la Constitución,como propuestas que entrañan nuevas obliga-ciones para los Estados Miembros?“.

(23) Algunos miembros señalaron que laspropuestas formuladas, en caso de ser aprobadas,no entrañarían modificaciones fundamentales delos objetivos de la Organización ni nuevas obliga-ciones para los Estados Miembros, por lo quela disposición del artículo XIII de la Constitución,según el cual las propuestas de modificación queentrañaran tales consecuencias deberían seraceptadas posteriormente, antes de entrar envigor, por los dos tercios de los Estados Miem-bros, no era aplicable a dichas propuestas. Unmiembro del Comité estimó que, si bien el siste-ma de grupos electorales impone a la ConferenciaGeneral la obligación de proceder a eleccionessegún un procedimiento distinto del que existeactualmente, no impone en cambio nuevas obliga-ciones a los Estados Miembros, y tendria inclusopor efecto garantizar a los Estados Miembrosunos nuevos derechos al mejorar sus posibilida-des de formar parte del Consejo. Otro miembro

348

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 341: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

IV. Informes del Comité Jurídico

declaró, sin embargo, que en realidad la adop-ción del nuevo sistema no surtiría más efectoque el de aplicar y garantizar derechos ya pre-vistos en la Constitución.

(24) Otro miembro del Comité estimó quesi se aprobaran esas enmiendas, sería necesarioque fueran objeto de aceptación ulterior, ya quesuponían nuevas obligaciones para los EstadosMiembros.

(25) Puesta a votación la cuestión mencio-nada en el párrafo 22, el Comité respondió nega-tivamente por 15 votos contra 5. Habiéndoseobtenido la mayoria de los dos tercios de losmiembros presentes y votantes, requerida porel párrafo 2 del artículo 33 del Reglamento estarespuesta constituía un dictamen del ComitéJurídico. El Comité Jurídico, por consiguiente,opinó que si la Conferencia General aprobabalas enmiendas del Japón y el Perú no habría nece-sidad de que fueran aprobadas seguidamente porlas dos terceras partes de los Estados Miembrosantes de entrar en vigor.

(26) El Comité examinó luego las enmiendasdesde el punto de vista de su redacción e intro-dujo algunos cambios en la redacción de las ver-siones francesa y rusa de dichas propuestas.

(27) A continuación, el Comité examinó bre-vemente el procedimiento que deberia seguir parael examen de las propuestas presentadas porMalasia (15 C/DR.165) y por Ceilán (15 C/DR/PLEN/4). Un miembro del Comité sugirió que seprocediera con esas propuestas de la mismamanera que con las propuestas de modificaciónpresentadas por el Japon y el Perú. Sin embargo,la mayoría de los miembros del Comité conside-raron que esas dos propuestas planteaban proble-mas especiales y que convenía, en consecuencia,examinar su alcance jurídico y su admisibilidad.

(28) El Comité comprobó que, si bien el pá-rrafo 2 de la parte dispositiva del proyecto deresolución presentado por Malasia proponía lasupresión de una parte de la resolución del Con-sejo Ejecutivo que no contenía ninguna modifica-ción de la Constitución, el párrafo 3 de esa partedispositiva tendía, por el contrario, a modificarlas secciones 2 y 3 de ese proyecto, la primerade las cuales entrañaba modificaciones de la Cons-titución. En consecuencia, se planteaba la cues-tión de saber si el proyecto de resolución presen-tado por Malasia tendía a introducir enmiendas defondo en las propuestas de modificación de laConstitucion formuladas por el Consejo Ejecutivoy si era admisible con arreglo al articulo 104 delReglamento, que estipulaba que el texto de talesmodificaciones debía ser comunicado a los Esta-dos Miembros con tres meses de antelación comomínimo a la apertura de la reunión.

(29) El Comité se preguntó en particular sila propuesta de Malasia, en caso de ser aprobada,nó tendria el efecto de mantener las disposicionesactuales de la Constitución, en lo referente a laduración del mandato de los miembros del Consejo

y a su reelegibilidad y si era necesaria, eneste caso, una enmienda a las propuestas de modi-ficación formuladas por el Consejo Ejecutivo, yaque las delegaciones que prefiriesen el statu quopodían pronunciarse votando en contra de las pro-puestas del Consejo Ejecutivo.

(30) Después de un debate sobre esta cues-tión, en el curso del cual se escuchó al Delegadode Malasia, quien señaló que el resultado de laspropuestas del Consejo Ejecutivo sería el de re-ducir las probabilidades de muchos Estados deformar parte del Consejo, dicho delegado indicóal Comité que el documento 15 C/DR.165 debíaconsiderarse como una comunicación que expre-saba el punto de vista de su Delegación y no comouna enmienda a las propuestas del Consejo quetuviera que someterse a votación en la Conferen-cia General.

(31) El Comité consideró innecesario en esascondiciones proseguir el examen del documento15 C/DR.165.

(32) En lo que respecta a la enmienda pre-sentada por Ceilán (documento 15 C/DR/PLEN/4)el Comité observó que aunque se refería sólo alpunto 1 del proyecto de resolución propuesto porel Consejo Ejecutivo, si fuese aprobada llevaríaconsigo modificaciones de las propuestas del Con-sejo Ejecutivo que figuraban en el punto 2 del pro-yecto de resolución y se referían a las modifica-ciones de la Constitución.

(33) La mayoría de los miembros del Comitéalegó que esas modificaciones serían modificacio-nes de fondo en el sentido del artículo 104 del Re-glamento. Un miembro del Comité indicó, sinembargo, que al transmitir el documento 15 C /DR /PLEN/4 al Comité Juridico, la Conferencia Gene-ral se había pronunciado implicitamente sobre suadmisibilidad. Pero el Comité consideró que in-cumbía a la Conferencia General dar una opiniónsobre este asunto. Otro miembro del Comité,sin oponerse a la posibilidad de un mandato decuatro años sin reelegibilidad inmediata, expusolas graves consecuencias prácticas que se des-prenderían si la Conferencia General decidiesesuprimir, con efecto en la reunión actual, lanorma de la reelegibilidad de los miembros sa-lientes del Consejo, ya que las candidaturas dealgunos de ellos habían sido presentadas por losgobiernos respectivamente, en vista de un segun-do mandato de cuatro años. Para algunos Esta-dos podrïa ser sumamente difícil encontrar en elbreve plazo de que dispondrían, otros candidatosentre los miembros de su Delegación a la presen-te reunión de la Conferencia General.

(34) Durante la discusión de esa enmienda,el Comité escuchó al representante de Ceilánquien alegó que en la medida en que su propuestaentrañaba una enmienda a las propuestas del Con-sejo, esa enmienda no podía considerarse comouna enmienda de fondo, puesto que se trataba so-bre todo de aplicar mejor un principio de la Cons-titución. Indicó que de todos modos, teniendo en

349

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 342: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

cuenta el debate que se había producido, retirabasu propuesta.

(35) El Comité examinó a continuación, desdeun punto de vista formal, las propuestas conteni-das en los puntos 2, 3 y 4 del proyecto de resolu-ción del Consejo Ejecutivo. Introdujo una modifi-cación de forma en las enmiendas relativas alpárrafo 13, articulo V de la Constitución y al ar-ticulo 95A del Reglamento que se referían a lasdisposiciones transitorias. Esta modificación serelacionaba con el texto inglés y se buscaba unamejor concordancia entre ese texto y las versio-nes en los otros tres idiomas. Se hizo tambiénuna rectificación de carácter puramente grama-tical en una disposición que figuraba en el textoruso. Esas modificaciones de detalle han sido in-corporadas en el texto del proyecto de resolucióncontenido en el Anexo 1 al Segundo Informe (véasela resolución ll. 1).

(36) Al examinar estos textos se precisó queno existía ningún plazo reglamentario para presen-tar las enmiendas relativas a las propuestas delConsejo Ejecutivo que no tendían a modificar laConstitución y que, en consecuencia, se podríanpresentar hasta que se cerrara el debate en se-sión plenaria sobre este punto del Orden del Día.

(37) En cuanto al punto 4 del proyecto de re-solución propuesto por el Consejo Ejecutivo y re-lativo a la suspensión, con miras a las eleccionesde miembros del Consejo Ejecutivo, de ciertasdisposiciones del Reglamento interior y del Regla-mento sobre las elecciones en votación secreta, elComité, después de haber obtenido aclaracionessobre los trabajos preparatorios que dieron comoresultado que el Consejo aprobase la propuesta deque se trataba, examinó esos aspectos jurídicos.Se planteó la cuestión de si la Conferencia Generalpodía, en su reunión actual, aprobar en este puntodecisiones que se aplicarían también a la 16a. re-unión, y se indicó que ni en los textos constitucio-nales ni en los reglamentos nada había que se opu-siera a que la Conferencia General procediera deesta forma en la presente reunión, quedando en-tendido que la Conferencia General podría exami-nar el asunto y tomar otras decisiones si lo esti-mara oportuno en una reunión posterior.

(38) El Comité examinó luego cuáles serianlos artículos del Reglamento relativos a las elec-ciones en votación secreta cuyas disposiciones sesuspenderian por incompatibilidad con las dispo-siciones particulares cuyo texto figuraba en elAnexo VI del documento 15 C/24. Tomó conoci-miento de dos documentos que le fueron comuni-cados (15 C/LEG/INF.2 y 78 EX/2 Add,), en losque se exponían en detalle las disposiciones dis-cutidas.

(39) Algunos miembros propusieron que lalista de los articulos objeto de la medida de sus-pensión deberia insertarse en el texto del punto 4,para mayor precisión y con el fin de evitar todaimpugnación eventual, Otros miembros, refirién-dose a la posibilidad de error u omisión inherente

a toda enumeración, prefirieron conservar la fór-mula de carácter general que figuraba en el textooriginal de ese punto. Después de un debate y deuna propuesta encaminada a reemplazar la cláusulageneral por una enumeración de los artículos deque se trataba, que fue rechazada por 14 votoscontra 2 y 3 abstenciones, el Comité, por 16 vo-tos contra 1 y 3 abstenciones, aceptó la propuestade un miembro del Comité de insertar a la vez unaenumeración de los artículos en cuestión y unacláusula complementaria de carácter general quepermitiera evitar toda omisión accidental.

(40) El debate demostró que era necesario,no sólo destacar (como en el texto propuesto porel Consejo Ejecutivo) que la suspensión sólo seaplicaba a la elección de los miembros del Con-sejo, sino que debía precisarse con más claridad,por una parte, que sólo se trataba de cuestionesde procedimiento y que, por otra parte, de losartículos examinados sólo se suspender-fa lo quefuera incompatible con las disposiciones particu-lares propuestas. El Comité consideró que la re-dacción que había adoptado sobre este punto y quefiguraba en el punto 4 del proyecto de resolucióndel Anexo 1 al Segundo Informe (doc. 15 C/76),responder-fa a ese doble propósito.

(41) Tras ello fueron objeto de la atencióndel Comité las “disposiciones particulares” queregirian el procedimiento de elección de losmiembros del consejo Ejecutivo en las 15a. y 16a.reuniones de la Conferencia General (Anexo VIdeldocumento 15 C/24). Se presentaron modifica-ciones de forma que pueden verse en el texto re-producido en Anexo a la resolución ll. 1.

(42) En relación con el párrafo 3 de esas dis-posiciones, se planteó el problema de saber cuálseria el procedimiento que se deberla seguir enel caso en que dos o más candidatos obtuviesenun número igual de votos. Se indicó que, segúnla práctica seguida hasta el momento, si los can-didatos hubiesen obtenido la mayoría requerida, ysi el número de puestos a proveer era tal que ha-bia necesidad de un desempate de los candidatos,debia procederse a otra votación limitada sola-mente a los candidatos que hubiesen empatado.

(43) Un miembro del Comité preguntó si lasdisposiciones de los párrafos 10 y ll eran nece-sarias teniendo en cuenta el texto del párrafo 3propuesto, que expresaba categóricamente que nopodra elegirse en cada uno de los grupos electo-rales un número de candidatos superior o inferioral de los puestos vacantes que debía llevar ese

grupo- Las restricciones suplementarias que lospárrafos 10 y ll impondrian a la libertad de votode los Estados Miembros le parecian en conse-cuencia supérfluas, ya que la única obligación dedichos Estados debia ser la de no votar por unnúmero de candidatos superior al total de puestosvacantes en una reunión determinada.

(44) En el curso del debate sobre esta cues-tión se aclaró que los parrafos 3 y 10 no introdu-cian innovaciones, y se limitaban a trasponer al

350

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 343: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

IV. Informes del Comité Juridico

nivel de los grupos la práctica seguida actual-mente en las elecciones de los miembros del Con-sejo. El párrafo ll, en cambio, introducia unadisposición nueva, que derogaba el procedimientoactual en vigor y que tendia a permitir a los Esta-dos Miembros que votaran en caso necesario, enun grupo electoral, por un número de candidatosinferior al número de puestos vacantes en esegrupo. Se indicó igualmente, por lo que se re-fiere al número de papeletas de votación, que lasolución presentada en el párrafo 6 que prevépapeletas de votación diferentes para cada unode los grupos electorales (en lugar de una pape-leta única dividida en tantas partes como gruposelectorales hubiese) permitiría a cada grupo pro-ceder con más facilidad a las verificaciones pre-vistas al artículo 15 del Reglamento sobre laselecciones por votación secreta, y determinar lavalidez o la nulidad de cada papeleta.

(45) Se recordó asimismo que cada papeletaentregada a las delegaciones llevaría los nombresde todos los candidatos presentados por el grupointeresado, y que como el voto se efectuaría ta-chando los nombres de los candidatos por los cua-les no se deseaba votar, se consideraria que losEstados Miembros habían votado por los candida-tos cuyos nombres no habían sido tachados. Lospárrafos 10 y 11 se referían pues a los nombresque quedaban en la papeleta después del voto y laverificación se efectuaría durante el escrutinio.

(46) Un miembro del Comité señaló que elprocedimiento propuesto podría tener por resul-tado que la mayoría requerida para cada grupofuese diferente de un grupo a otro y que algunoscandidatos serian declarados elegidos dentro deun grupo aunque hubiesen recibido un número devotos inferior al obtenido por los candidatos noelegidos de otros grupos, y preguntó si este hechoera compatible con el principio de igualdad de losEstados Miembros establecido en la Constitución.Otro miembro opinó que ésta era la consecuencialógica del sistema empleado y, precisamente, unade las razones por las cuales consideraba necesa-ria una enmienda a la Constitución para adoptar elsistema.

(47) Otros miembros del Comité se declara-ron a favor de mantener los textos propuestos, yuno de ellos estimó, en particular, que no se tra-taba de un problema de carácter jurídico, porquelos Estados Miembros estaban en libertad de votaro no votar.

(48) Por haber terminado el examen de lostextos propuestos, el Comité examinó dos de susaspectos jurídicos. El Comité se preguntó, enprimer lugar, si la Conferencia General podría,por votación separada, llegar a un texto constitu-cional diferente a la vez del statu quo y de laspropuestas presentadas dentro de los plazos re-glamentarios.

(49) Durante el debate de este problema sehizo referencia, por una parte, al articulo 85 delReglamento que prevé que “se procederá a votar

por separado si así lo pide un miembro”, y, porotra parte, al párrafo 1 del artículo XIII de laConstitución y a los artículos 103 y 104 del Regla-mento de la Conferencia General, que fijaba pla-zos precisos para la presentación de enmiendasa la Constitución (seis meses de antelación) y depropuestas de modificación de fondo de esas en-miendas (tres meses).

(50) Algunos miembros del Comité declara-ron que no podía haber contradicción entre estasdos clases de disposiciones, puesto que la vota-ción separada no entrañaba la presentación denuevas propuestas, sino que se refería a las en-miendas presentadas dentro de los plazos pres-cr i tos . Convenía pues responder de modo afir-mativo a la pregunta planteada en el párrafo 48.

(51) Un miembro del Comité observó que lavotación separada podría dar por resultado la su-presión, con efectos inmediatos, de la reelegibi-lidad de los miembros del Consejo, y Puso derelieve las consecuencias prácticas que resulta-rian para los miembros cuyo primer mandato ex-piraba al fin de la presente reunión, y cuya can-didatura había sido presentada para un segundomandato de cuatro años. Las dificultades quepresentarfa la selección de un nuevo candidato aúltima hora mostraban bien el peligro de tal situa-ción, totalmente imprevista, cuyos efectos no ha-bían sido estudiados por los Estados puesto que nohabían recibido aviso previo. Se indicó al res-pecto que las dificultades practicas podrían re-solverse por métodos ad hoc que no modificasenel derecho a la votación por partes prevista en artículo 85.

(52) Otros miembros del Comité consideraronque el articulo 85, que es de alcance general, nopodía prevalecer sobre las disposiciones concre-tas y expresas de los artículos 103 y 104 ni hacer-las inoperantes. El procedimiento de votaciónpor partes previsto en el artículo 85 sólo podríapues aplicarse a las propuestas relativas a laConstitución cuando las modificaciones resultan-tes de esa votación introdujesen cambios de for-ma o de redacción en el sentido del articulo 105.Un miembro del Comité recordó que si los plazosprescritos en los artículos 103 y 104 hubiesen ex-pirado sin que se hubiesen presentado otras pro-puestas, la Conferencia General sólo podría pro-nunciarse sobre las propuestas del ConsejoEjecutivo, y las presentadas por el Japón y elPerú, ya sea aprobándolas, ya sea rechazándo-las, por lo que quedaba excluida en consecuenciauna tercera solución.

(53) Algunos miembros del Comité señalaronque al dar una opinión sobre ese punto a la Confe-rencia General que no fuese una mera respuestaafirmativa, el Comité considerarla probable quepudiera abusarse del articulo 85 y, en consecuen-cia, preguntaron si el Comité podia formular unaopinión en ese sentido. Puesto el asunto a vota-ción, el Comité decidió, por doce votos a favortres en contra y cinco abstenciones, que su

351

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 344: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

informe debía contener una opinión detallada so-bre la cuestión.

(54) En el curso del debate se señaló a laatención del Comité la redacción de las enmien-das que figuraban en el punto 2 del proyecto deresolución propuesto por el Consejo Ejecutivo,encaminadas a reemplazar la totalidad del párra-fo 3 y la totalidad del párrafo 13 del artículo Vpor textos nuevos. Si a consecuencia de una vo-tación por partes esos textos sólo se aprobaranparcialmente, en vista de la redacción de dichasenmiendas los textos actuales de esos párrafossólo se reemplazarian en su totalidad por laparte de los textos que se hubiese aprobado ypodría ocurrir entonces, en esa hipótesis, quese obtuviera un texto incompleto y truncado quereflejara una situación nueva, y no una vuelta alstatu quo.

(55) Varios miembros del Comité (Francia,Ghana, Reino Unido y República Arabe Unida) pre-sentaron por escrito, a invitación del Presidente,.algunas ideas en torno a la redacción que podríadarse a la opinión del Comité. El Comité consi-deró que no le parecía necesario tomar una deci-sión respecto del texto propuesto por uno de losmiembros y lo remitió al Relator como elementopara la preparación de su informe. Otros dostextos se retiraron a favor del presentado por elrepresentante de Francia. Los debates subsi-guientes y la votación del Comité se refirieron aese último texto, que dice:" 1. El artículo 85 está en vigor y, por consi-

guiente, todo miembro puede pedir la votaciónpor partes.

2. Ningún motivo juridico se opone a esa peti-ción, siempre que no se trate del procedimien-to de modificación de la Constitución.

3. El artículo 85 no puede oponerse a las dispo-siciones precisas de los artículos 103 a 106 y siuna votación por partes conduce a la introduc-ción de una enmienda de fondo en las propuestasde modificación a que se refiere el articulo 103,y que dicha enmienda no se hubiera comunicadopreviamente a los Estados Miembros, esa en-mienda seria contraria a las disposiciones delartículo 104.

4 , Esas objeciones no serian válidas en el casode una votación por partes que condujese ex-clusivamente a introducir en el texto que seexamina una modificación de forma en el sen-tido previsto en los articulos 105 y 106.”

(56) Como en ese texto se expresaba una opi-nión de carácter general, se discutió si habria queconsiderar que los apartados a), b) y c) del punto 2del proyecto de resolución del Consejo Ejecutivoconstituían conjuntamente una sola propuesta demodificación, en el sentido previsto en el artícu-lo XIII de la Constitución, o si se trataba en cam-bio de dos o tres propuestas distintas que podíanser objeto de una votación por partes. Un miem-bro del Comité expuso las diversas definicionesposibles del término “enmienda“ y a la vez

manifestó que a su juicio la respuesta a la pregun-ta, tal como figuraba en el párrafo 48 del SegundoInforme, sólo podía ser negativa en este casoconcreto. Sin embargo, el Comité optó por nopronunciarse sobre todos los aspectos de esascuestiones y decidió poner a votación el texto pro-puesto por el representante de Francia.

(57) Se efectuó esa votación por partes, pri-meramente sobre los dos primeros párrafos deltexto citado en el párrafo 55, y después sobre lospárrafos 3 y 4, Los párrafos 1 y 2 fueron apro-bados por unanimidad, en tanto que los párrafos 3y 4 se aprobaron por 16 votos a favor, uno en con-tra y tres abstenciones, obteniéndose así en am-bos casos la mayoría de dos tercios requerida enel párrafo 2 del artículo 33 del Reglamento de laConferencia General. La totalidad de la enmiendapropuesta fue aprobada por 17 votos, ninguno encontra y tres abstenciones, con lo que también seobtuvo la mayoría de dos tercios. El texto que sereproduce en el párrafo 55 es, por consiguiente,un dictamen del Comité Juridico.

(58) Se planteó entonces la cuestión de deter-minar si, en la hipótesis de que se efectuara unavotación por partes sobre los apartados a), b) yc) del párrafo 2 del proyecto de resolución delConsejo Ejecutivo, la Conferencia podría votarsobre la totalidad del punto 2 tal como resultarade la votación efectuada sobre cada una de esaspartes. Se indicó que ninguna disposición regla-mentaria prohibía a la Conferencia General pro-ceder en esa forma si lo estimara conveniente.La Conferencia General podría incluso optar entredos peticiones distintas de votación por partes, esdecir, por ejemplo, una petición de votación porpartes relativa a dos apartados, y otra relativa atres apartados.

(59) El Comité examinó luego la última cues-tión pendiente, a saber, la conveniencia de que elComité presentara su opinión a la ConferenciaGeneral sobre la mayoría necesaria en sesiónplenaria para votar sobre cada una de las partesy sobre la totalidad de las propuestas sometidasa la Conferencia General. Por unanimidad elComité decidió que debía dictaminar sobre esteasunto y procedió a examinarlo con el objeto dedeterminar la mayoria que sería necesaria parala aprobación parcial y total de las propuestas.

(60) Con respecto a los considerandos delproyecto de resolución del Consejo, el Comitéestimó que para su aprobación bastaria con unamayoría simple. Sin embargo, un miembro ex-presó sus reservas con respecto al último consi-derando, que se refería a un “conjunto” de medi-das, cuya aprobación por mayoría simple podríainterpretarse como prejuzgando la decisión quedebería tomar sobre el resto del proyecto de re-solución que, para algunas de sus partes, exigíauna mayoría de dos tercios.

(61) En relación con el párrafo 1, que empe-zaba con la palabra “Decide” y tenia tres aparta-dos, el Comité estimó que, si bien no contenía

352

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 345: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

propuestas encaminadas a modificar directamentetextos constitucionales o reglamentarios, esosapartados deberían examinarse en relación conlas posibles consecuencias de su aprobación.Como respuesta a un miembro del Comité quehabía preguntado al respecto si la ConferenciaGeneral podría invertir el orden de votación delos puntos 1 y 2, se indicó que no había obstáculoalguno a ese procedimiento, desde el punto devista jurídico, si la Conferencia lo consideraseoportuno.

(62) Tras un breve debate, el Comité decidiópor unanimidad que la aprobación del apartado a)del párrafo 1 (aumento del número de miembrosdel Consejo) requería una mayoria de dos tercios.

(63) La Comisión estimó por unanimidad queprocedía aplicar ese mismo criterio al apartado b)(duración del mandato y posibilidad de reelección).

(64) En lotocante alapartado c) (grupos elec-torales), el Comité decidió por nueve votos contrasiete y dos abstenciones que le era imposible,puesto que no había podido decidir si la introduc-ción del sistema de grupos electorales obligaba aintroducir una modificación en la Constitución,dar su opinión acerca de la mayoría necesariapara la aprobación de este apartado, que tratabaasimismo de la introducción del sistema.

(65) El Comité estimó por unanimidad quepara la aprobación de las propuestas incluidas enel párrafo 2 (modificaciones de la Constitución)del proyecto de resolución del Consejo Ejecutivodebía aplicarse la regla de la mayoría de dos ter-cios, en conformidad con lo estipulado en el ar-ticulo XIII de la Constitución.

(66) El Comité estimó que, en virtud del ar-ticulo 107 del Reglamento, las propuestas quefiguraban en el punto 3 (modificaciones del Regla-mento) podrían ser aprobadas por mayoría simple,pero que su aprobación dependería del resultadode la votación sobre el párrafo 2, del que no sepodían disociar.

IV. Informes del Comité Jurídico

(67) A juicio del Comité, el párrafo 4 de esemismo proyecto de resolución (suspensión de al-gunas disposiciones del Reglamento) sólo podriaser aprobado por mayoría de dos tercios, en con-formidad con lo establecido en el artículo 108 delReglamento.

(68) La propuesta presentada por la India yel Japón en el documento 15 C/DR. 184, en elsentido de incluir un párrafo 5 adicional en el pro-yecto de resolución del Consejo Ejecutivo sólodebería requerir para su aprobación, a juicio delComité, una mayoría simple.

(69) Durante el debate sobre la mayorianecesaria para la aprobación de estas disposicio-nes, un miembro del Comité opinó que, en el casode presentarse en sesión plenaria enmiendas alasdisposiciones que no estuviesen sometidas a re-gla alguna en cuanto a plazos, esas enmiendas debe-rian regirse, en lo que se refiere a la mayoríanecesaria, por las mismas reglas que las que seaplicasen a las propuestas primitivas.

(70) Por último, el Comité estimó que, enconformidad con la práctica establecida, la vota-ción sobre la totalidad del proyecto de resoluciónpropuesto por el Consejo, tal como quedaría des-pués de votarse cada una de sus partes, y en lahipótesis de que algunas de ellas exigieran unamayor-fa de dos tercios, también debería regirsepor la regla de la mayoría de dos tercios. Unmiembro del Comité señaló que este procedimien-to podria poner en peligro la aprobación del pro-yecto de resolución y volver mucho más dificil laaprobación de esa parte del proyecto encaminadaa aumentar a 34 el número de miembros delConsejo.

(71) El Comité aprobó por unanimidad suSegundo Informe en su décima sesión, que secelebró el 30 de octubre de 1968, y la Confe-rencia General tomó nota del mismo en su28a. sesión plenaria, celebrada el 4 de noviem-bre de 1968.

TERCER INFORME

Punto 30.3 - Propuestas de modificación del artículo 69.3del Reglamento de la Conferencia General: (Quorum)

(documento 15 C/66)

(72) En sus segunda y tercera sesiones, quese celebraron el 18 y el 30 de octubre de 1968, elComité Jurídico procedió a examinar el documen-to 15 C/66, que contenía una propuesta de modifi-cación del párrafo 3 del articulo 69 del Reglamen-to de la Conferencia General, relativa al quorumen las comisiones, los comités y órganos subsi-diarios, presentada por los Gobiernos de Dina-marca, Finlandia, Noruega y Suecia.

(73) El Comité comprobó que esta propuestatendía a suprimir, en el caso de no haber quorumal declararse abierta la sesión, la cláusula delarticulo relativa a una suspensión de diez minutosde la sesión y a la autorización al Presidente apedir a los miembros presentes en la sala quedecidiesen por unanimidad la suspensión temporalde la aplicación de la regla en virtud de la cualconstituirá quorum la mayoría de los Estados

353

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 346: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

Miembros que formasen parte del Comité, de laComisión o del órgano subsidiario.

(74) A la presentación de la propuesta porel representante de Noruega, que asistia comoobservador, siguió un debate, en el curso delcual la mayor parte de los miembros del Comité,aunque reconocieron la utilidad de la propuesta,vacilaron en recomendar esa modificación delReglamento. Señalaron entre otras cosas quemuchas delegaciones, gracias a la suspensiónde diez minutos, lograban hacerse representaren el órgano correspondiente; la suspensión dediez minutos ofrecía evidentes ventajas para lasdelegaciones poco numerosas. La mayor partede los miembros del Comité consideraron conve-niente mantener el texto actual.

(75) En el curso del debate se precisó que elReglamento no contenía una disposición relativa alquorum para la votación en una comisión o uncomité.

(76) El representante de Checoslovaquia pre-sentó una propuesta de modificación del párrafo 3

del articulo 69 (15 C/LEG/DR.l), que fue exa-minada por el Comité en su décima sesión.Según esta enmienda, el Presidente podría, sino llegara a reunirse el quorum diez minutosdespués de la hora fijada para el comienzo deuna sesión, pedir a los miembros presentesen la sala que decidiesen por unanimidad lasuspensión temporal de la aplicación de la re-gla relativa al quorum.

(77) Se sometieron a votación las dospropuestas (15 C/LEG/DR.l y 15 C/66). Lapropuesta de Checoslovaquia fue rechazada por10 votos contra 3 y una abstención, y la pre-sentada por Dinamarca, Finlandia, Noruega ySuecia fue rechazada por 12 votos contra uno yuna abstención.

(78) En consecuencia, el Comité Juridico re-comendó que la Conferencia General mantuvieraen vigor el texto del párrafo 3 del artículo 69 delReglamento. La Conferencia General aprobó larecomendación del Comité en su 38a. sesión ple-naria, celebrada el 16 de noviembre de 1968.

CUARTO INFORME

Punto 30.2 - Propuesta de modificación del articulo 32del Reglamento de la Conferencia General (Funciones del

Comité Juridico) (documento 15 C/63)

Funciones del Comité Jurídico (Articulo 32)

(79) En la décima reunión, celebrada el 30 deoctubre de 1968, el Comité Jurídico procedió aexaminar el documento 15 C/63 relativo a estacuestión del Orden del Día. Comprobó que, en sudecisión 3.1 aprobada en la 78a. reunión, el Con-sejo Ejecutivo recomienda, especialmente, a laConferencia General que a partir de su 16a. re-unión, se encomiende al Comité Jurídico el examende los primeros informes especiales transmitidospor los Estados Miembros sobre las convencionesy recomendaciones aprobadas por la Unesco, quehasta ahora estaba encomendado al Comité de In-formes; se trata de los informes de los EstadosMiembros sobre la comunicación de los instrumen-tos internacionales aprobados por la Unesco alas autoridades nacionales competentes. Esta

ampliación de las funciones del Comité Jurídicoobligaría a modificar el articulo 32 del Reglamen-to al que se añadiría un segundo párrafo (véase laresolución 12.2).

(80) En cuanto a los demás informes, esdecir, los de los Estados Miembros sobre laaplicación de las convenciones y recomendacio-nes, el Consejo Ejecutivo recomienda que seanexaminados por un órgano subsidiario del Con-sejo.

(81) Después de un breve debate el ComitéJurídico decidió por unanimidad recomendar quela Conferencia General, en el caso de proponersesuprimir el Comité de Informes, aprobara el pro-yecto de resolución que figura en el párrafo 3 deldocumento 15 C/32. Tras su aprobación por laConferencia General dicho proyecto pasó a ser laresolución 12.2.

354

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 347: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

IV. Informes del Comité Jurídico

QUINTO INFORME

Punto 23 - Transferencia a la Unesco de los recursos y actividadesde la Oficina Internacional de Educación (documentos 15 C/17 y Corr.)

(82) En su lla. sesión, celebrada el 7 denoviembre de 1968, el Comité Jurídico procedióa examinar los documentos 15 C/17 y Corrigen-dum y 15 C/DR/LEG.2, relativos a este puntodel Orden del Día. Examinó también un informede la Subcomisión del Programa para la Educa-ción (15 C/PRG/SUB.I/l).

(83) Después de una exposición general delasunto por el Subdirector General (Normas Inter-nacionales y Asesoría Jurídica), el Comité Juri-dico examinó el proyecto de acuerdo entre laUnesco y la Oficina Internacional de Educación(Anexo 1 del documento 15 C/17), el proyecto deestatutos de la Oficina Internacional de Educación(Anexo II del documento 15 C/17), así como el pro-yecto de resolución que figura en el párrafo 16 deldocumento 15 C/17.

(84) En lo que respecta al proyecto de acuerdoentre la Unesco y la Oficina Internacional de Edu-cación, el Subdirector General hizo observar queese proyecto ya había sido aprobado por el Consejode la Oficina Internacional de Educación y que nofaltaba más que la aprobación de la ConferenciaGeneral para que el acuerdo quede definitivamenteratificado. El Comité examinó luego cada una delas disposiciones del proyecto de acuerdo. Señalóalgunas imperfecciones de forma de la versión in-glesa y de la versión rusa del proyecto y decidiórecomendar por unanimidad ala Conferencia Gene-ral que apruebe de conformidad con el articulo XI,párrafo 2 de la Constitución, ese proyecto deacuerdo que figura en el Anexo II al Quinto Informe(véase el documento 15 C/83).

(85) El Comité Jurídico examinó luego el pro-yecto de estatutos de la Oficina Internacional deEducación, que la Conferencia General, según lodispuesto en el artículo 4 del proyecto de acuerdo,deberá aprobar con miras a crear, dentro de laOrganización, la nueva unidad.

(86) El Comité Jurídico examinó después cadauna de las disposiciones del proyecto de estatutos.

(87) A propuesta de un miembro del Comité,se decidió añadir, en el artículo 1, que la Oficinatendrá su sede en Ginebra (Suiza).

(88) En lo que respecta al párrafo 1 del ar-tículo II, el Comité decidió hacer suya la reco-mendación de la Subcomisión del Programa parala Educación (15 C/PRG/SUB.I/l) y añadir, enel apartado a), después de las palabras “preparary organizar”, la frase “al menos cada dos años”.

(89) En lo que respecta al artículo VII, elComité tomó nota de que el texto de los párrafos 1y 3 se ha de entender tal como figura en el docu-mento 15 C/17 Corrigendum. En el parrafo 3 se

convino en reemplazar la frase “contratos de em-pleo concertados al efecto” por “contratos deempleo que se concierten al efecto”. También setomó nota que, de conformidad con la modificaciónintroducida en el párrafo 3 por el Corrigendum, elDirector General sólo “podrá ofrecer”, duranteun periodo de dos años a partir de la fecha de en-trada en vigor del acuerdo, a los funcionarios dela Oficina Internacional de Educación contratosde empleo como funcionarios de la Unesco.

(90) El Comité Jurídico examinó las enmien-das a los estatutos propuestas por los EstadosUnidos de América y relativas a la reducción delos miembros del Consejo (15 C/DR/LEG.2). Enlo que respecta a las enmiendas propuestas al ar-tículo III de los estatutos, el Comité consideroque incumbe a la Conferencia General examinar-las a fondo y pronunciarse sobre ellas. No obs-tante, algunos miembros del Comité hicieron ob-servar que reduciendo de 21 a ll del número deEstados Miembros del Consejo, se iría contra elprincipio, consagrado por la Constitución, de unarepartición geográfica equitativa y equilibrada dela representación de las diversas culturas. E lrepresentante de los Estados Unidos de Américaindicó que su propuesta estaba basada en el hechode que, en virtud del párrafo 5, del artículo III delos estatutos, los miembros del Consejo deben serpersonalidades calificadas en materia de educacióny que su propuesta no debía interpretarse ni comofavorable ni como desfavorable al principio de larepresentación geográfica equitativa. Por 10 votoscontra ninguno y 5 abstenciones, el Comité decidióno pronunciarse sobre este asunto. Consideró que,aunque no estaba en condiciones de pronunciarsesobre el fondo de las enmiendas propuestas, leincumbia en cambio señalar las consecuencias deorden jurídico que dichas enmiendas podrían pro-ducir; hizo observar que, si las enmiendas pro-puestas al articulo III se aprobaran, habría quemodificar también la segunda frase del párrafo 1del artículo IV, reemplazando, la palabra “once”por la palabra “seis”.

(91) En lo que respecta a la enmienda a laprimera frase del párrafo 1 del artículo IV, pre-sentada por los Estados Unidos de América, quepropone que el Consejo celebre una reunión ordi-naria por lo menos una vez “durante cada ejerci-cio bienal”, en vez de “una vez al año”, el consejono sabe si esa modificación es compatible con lasfunciones que incumben al Consejo (artículo V).Un representante del Sector Educación manifestóque, a su parecer, el Consejo no podría desempe-ñar sus funciones reuniéndose tan sólo una vez

355

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 348: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

cada dos años. El representante de los EstadosUnidos respondió que su propuesta no tenía carác-ter restrictivo y que el Consejo podria reunirsetan a menudo como lo considerase conveniente,pero que debería reunirse al menos una vez encada bienio. El Comité Jurídico decidió entonces,por seis votos contra cinco y una abstención, norecomendar a la Conferencia General que acepteese proyecto de enmienda. Seguidamente, elComité Jurídico decidió por unanimidad reco-mendar a la Conferencia General que apruebe losestatutos de la Oficina Internacional de Educación,tal como figuran en el apéndice del proyecto deresolución que figura en el Anexo I al Quinto In-forme (véase el documento 15 C/83).

(92) Por ultimo, el Comité Jurídico examinóel proyecto de resolución que figura en el párrafo 16del documento 15 C/17. Decidió, por unanimidad,introducir en él la enmienda presentada por losEstados Unidos de América (15 C /DR /LEG. 2))

después de modificarla, añadiéndola al últimoapartado del proyecto de resolución. A peti-ción del Subdirector General, se decidió tam-bién por unanimidad añadir, al final del proyectode resolución, un apartado según el cual la Con-ferencia General invitará al Director General agestionar y concertar con las autoridades suizascompetentes un acuerdo que defina los privilegiose inmunidades de que gozará la Unesco en Suiza,así como las facilidades que se le concederán enlo que respecta a los locales de la Oficina Interna-cional de Educación. Por consiguiente, el ComitéJuridico recomendó que la Conferencia Generalaprobara el proyecto de resolución que figura enel Anexo 1 a su Quinto Informe (doc. 15 C/83),incluyendo en el texto francés la corrección quefigura en el documento 15 C/83 Corr. Dicho pro-yecto, con la corrección introducida en el textofrancés, fue aprobada por la Conferencia Generaly pasó a ser la resolución 14.1.

SEXTO INFORME

Punto 12 - Propuestas de modificación del artículo III de los estatutosdel Instituto Internacional de Planeamiento de la Educación

(Consejo de Administración) (documento 15 C/18)

(93) En su 12a. reunión celebrada el 7 denoviembre de 1968, el Comité Jurídico procedióal examen del documento 15 C/18 relativo a estepunto del Orden del Día. Las sugestiones delConsejo de Administración del Instituto, con lascuales estuvo de acuerdo el Director General,tienen como finalidad, por una parte, aumentarde 10 a 12 el número de miembros de ese Consejo,garantizando una mejor distribución geográfica y,por otra, introducir una limitación a la reelegibi-lidad de sus miembros. Además, se propuso unaenmienda que tendrá principalmente por efectoclarificar la situación del presidente, al concre-tar que éste podrá ser escogido entre los miem-bros del Consejo de Administración.

(94) El Comité examinó cada uno de los pá-rrafos del proyecto de resolución que constituyeel punto 7 del documento 15 C / 18. Se acordó in-troducir en el tercer párrafo, después de la pala-bra “Decide” la frase “por recomendación delComité Juridico” .

(95) Fueron aprobadas por unanimidad las

enmiendas a los párrafos e) y f), primera frase,del artículo III de los estatutos.

(96) Se determinó que en la enmienda pro-puesta al final del párrafo f) del artículo III de losestatutos, tenia por objeto garantizar la rotación delos miembros del Consejo, Empero, un delegadoexpresó su opiniónde que habria sido necesarioprever unmandato de cuatro años, no renovable,para garantizar una rotación y una distribucióngeográfica mejores. El Comité se pronunció afavor de la última frase del párrafo f) por nuevevotos, ninguno en contra y tres abstenciones.

(97) Después de un debate sobre la duracióndel mandato del presidente, se decidió suprimirla palabra “normal” en la segunda frase del pá-rrafo g).

(98) El Comité Jurídico decidió que, poronce votos, sin oposición y con una abstención,recomendar que la Conferencia General aprobarala resolución con las modificaciones respectivas,que figura en el Anexo a su Sexto Informe (docu-mento 15 C/84).

356

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 349: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

IV. Informes del Comité Juridico

SEPTIMO INFORME

Punto 24 - Transferencia a la Unesco de algunas funciones ybienes de la Unión Internacional de Socorros (documento 15 C/19)

(99) En su duodécima reunión, que se celebróel 7 de noviembre de 1968, el Comité Jurídicoexaminó el documento 15 C/19, relativo a estacuestión del Orden del Día.

(100) El Comité tomó nota de que el ComitéEjecutivo de la Unión Internacional de Socorroshabía aceptado ya el proyecto de acuerdo y deque, para concertarlo definitivamente, no faltabasino la aprobación de la Conferencia General.

(101) Después de haber expuesto el Subdirec-tor General (Oficina de Normas Internacionales yAsesoría Juridica) la cuestión en su conjunto, elComité Jurídico examinó cada una de las disposi-ciones del proyecto de acuerdo.

(102) El Comité tomó nota de las explica-ciones que se le dieron sobre las actividades dela Unión que no se transfieren a la Unesco y

sobre la situación de la Unión después de transfe-rirse a la Unesco algunas de sus funciones y algu-nos de sus bienes.

(103) Se hicieron algunas correcciones enel texto inglés para armonizarlo con el textofrancés del acuerdo.

(104) El Comité decidió por unanimidadrecomendar que la Conferencia General aprobarael proyecto de acuerdo que figura en el Anexo IIal Séptimo Informe (véase documento 15 C /8 5).

(105) El Comité, asimismo, decidiópor una-nimidad recomendar que la Conferencia Generalaprobara el proyecto de resolución que figura enel Anexo 1 a su Séptimo Informe (véase el docu-mento 15 C/85). Tras su aprobación por la Con-ferencia General, dicho proyecto pasó a ser laresolución 15.

OCTAVO INFORME

Punto 31 - Propuestas de modificación del Reglamentopara la clasificación de conjunto de las diversas categoríasde reuniones convocadas por la Unesco (documento 15 C/64)

(106) Durante SUS l0a. y 12a. sesiones, cele-bradas el 30 de octubre y el 7 de noviembre de1968, el Comité Juridico procedió a examinar eldocumento 15 C/64, que contiene una propuestadel Director General tendiente a modificar el“Reglamento para la Clasificación de Conjunto delas diversas Categorías de Reuniones convocadaspor la Unesco”, en lo referente a las obligacionesque se invita a suscribir a los Estados Miembrosen cuyo territorio se proyecte celebrar una re-unión, con respecto a la entrada y estancia de losparticipantes en el territorio de dichos Estados,así como a su salida de los mismos.

(107) El Comité Juridico hizo observar quela propuesta del Director General tendía a involu-crar en las reuniones de las categorías IV a VIII(reuniones de carácter no representativo), lasventajas que ofrecen las disposiciones ya previs-tas por el Reglamento para las reuniones de lascategorias I a III (reuniones de carácter repre-sentativo) , es decir, a ampliar a las personasque asisten a título privado lo que se había pre-visto para los representantes de Estados, de or-ganizaciones intergubernamentales o de organiza-ciones internacionales no gubernamentales. La

modificación propuesta tendría como consecuenciael consagrar, en los textos reglamentarios, unapráctica constante observada para todas las cate-gorias de reuniones. El Subdirector General (Nor-mas Internacionales y Asesoría Jurídica) hizoobservar en su informe al Comité, que esa prácti-ca estaba basada en tres principios fundamentales,a saber: la universalidad de la Unesco, la igual-dad de los Estados Miembros y el carácter sobe-rano de las decisiones del órgano competente dela Unesco que convoca una reunión y determina elnúmero y calidad de los participantes a la misma.

(108) Varios miembros del Comité expresa-ron dudas en relación con el principio o con elcontenido de la nueva disposición propuesta porel Director General (artículo 7 A). Algunosmiembros aludieron, por otro lado, a impedi-mentos de orden jurídico interno y, en especial,de carácter constitucional, que podría provocarla cláusula propuesta. Un miembro del Comitéindicó que su país, por ser un Estado federal,tropieza con dificultades como las aludidas en elpárrafo 11 del documento 15 C/64, y que su Go-bierno considera con interés la idea del DirectorGeneral de tratar de obtener, en tales casos,

357

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 350: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

soluciones que ofrezcan, si no las mismas garan-tías que la cláusula tipo, por lo menos compro-misos que parezcan presentar garantías suficien-tes en su conjunto.

(109) Otros miembros aludieron a impedi-mentos de orden político, especialmente en cier-tas regiones del mundo, impedimentos que noautorizan la admisión, en el territorio de ciertosEstados, de súbditos de otros Estados. Un miem-bro del Comité hizo observar que, a pesar de estasituación, el Director General ha podido organizarreuniones fructuosas y útiles en esas regiones.

(110) Un miembro del Comité estimó que eradeseable la ampliación de las disposiciones vigen-tes propuesta por el Director General, en relacióncon las reuniones de las categorías IV a VIII. Hizoobservar que esa propuesta no atentaba contra lasoberanía de los Estados, ya que éstos tienen lalibertad de rehusar los compromisos propuestos.

Precisó que su país consideraba como fundamen-tal el principio de la igualdad de los Estados yexpresó sus temores en relación con las conse-cuencias de la no observancia de ese principio.

(111) Habiendo comprobado que el puntotratado no tenía un carácter de urgencia, el Comi-té Jurídico decidió, por 11 votos contra ningunoy 2 abstenciones, recomendar a la ConferenciaGeneral que aplace el estudio de ese punto de suOrden del Día hasta la 16a. reunión. Tomó notade la declaración del Subdirector General (Nor-mas Internacionales y Asesoría Jurídica), segúnla cual la práctica seguida por la Secretaría noha sido objeto de reserva alguna y la recomen-dación del Comité Jurídico no entraña ningunamodificación de esa práctica. La ConferenciaGeneral aprobó la recomendación del Comité ensu 38a. sesión plenaria, celebrada el 16 denoviembre de 1968.

358

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 351: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

V. Dictamen del Comité de Informes

INTRODUCCION

(1) El Comité de Informes se reunió en laSede de la Unesco el 16 de octubre y el 6 y 13 denoviembre de 1968, para examinar los puntos 1314 y 15 del Orden del Día, cuyo estudio le habíaencomendado la Conferencia General. El Comitésometió a la Conferencia General sus conclusio-nes y recomendaciones al respecto en el presentedictamen, que incluye cinco proyectos de resolu-ción y tres proyectos de informes generales.

Composición del Comité

(2) La Conferencia General por su resolu-ción 41.3, aprobada en su 14a. reunión, eligió alos siguientes 30 Estados Miembros para que for-maran parte del Comité: Alto Volta, Argentina,Australia, Austria, Bulgaria, República Democrá-tica del Congo, Cuba, Checoslovaquia, Dahomey,Ecuador, Estados Unidos de América, Francia,India, Italia, Libia, Malasia, México, Mongolia,Níger, Uganda, Polonia, Reino Unido de GranBretaña e Irlanda del Norte, Senegal, Siria,Somalia, Sudán, Togo, RSS de Ucrania, Unión deRepúblicas Socialistas Soviéticas y Yugoslavia.

(3) En el curso de su primera y segundasesión el Comité eligió los siguientes miembrosde su Mesa: Excmo, Sr. Ferdinand N'SuganAgblemagnon (Togo), Presidente; Excmo. Sr.Dr. L.E. Jaramillo (Ecuador) y Excmo. Sr. D.Popovski (Yugoslavia), Vicepresidentes; Dr. A.Grösel (Austria), Relator.

Mandato del Comité

(4) El Comité había sido encargado de exa-minar los siguientes puntos del Orden del Día:Punto 13 - Informes de los Estados Miembros sobre

la aplicaciónde la Convención y la Recomenda-ción relativas a la Lucha contra las Discrimi-naciones en la Esfera de la Enseñanza;

Punto 14 - Primeros informes especiales presen-tados por los Estados Miembros sobre lasmedidas adoptadas por ellos en relación conlas recomendaciones aprobadas por la Confe-rencia General en su 13a. reunión

Punto 15 - Primeros informes presentados por losEstados Miembros sobre las medidas adoptadaspor ellos con respecto a la Recomendación rela-tiva a la Situación del Personal Docente.

I

Informes periódicos de los Estados Miembrossobre la aplicación de la Convención y de laRecomendación relativas a la Lucha contra lasDiscriminaciones en la Esfera de la Enseñanza

(5) Los siguientes documentos sirvieron de-base para las deliberaciones del Comité: 14 C/29,14 C/29 Add., 14 C/29 Add.2, 14 C/29 Add.3,14 C/29 Add.5, 14 C/29 Add.6, 15 C/lO, 15 C/lOAdd., 15 C/lO Add.2, 15 C/ll y 15 C/ll Add.

(6) Al presentar esos documentos el repre-sentante del Director General, recordó que laConferencia General había decidido en su 14a. re-unión, por la resolución 39.1, que deberá conti-nuar la acción emprendida por la Organizaciónpara evaluar las medidas adoptadas por losEstados Miembros con respecto a la aplicaciónde la Convención y la Recomendación relativasa la Lucha contra las Discriminaciones en laEsfera de la Enseñanza. Recordó además lasmedidas tomadas por el Consejo Ejecutivopara hacer efectiva esta resolución y explicóque por primera vez en la historia de la Orga-nización, se había sometido a la ConferenciaGeneral un informe definitivo elaborado por elComité Especial del Consejo Ejecutivo sobrelas Discriminaciones en la Esfera de la Ense-ñanza.

(7) El Presidente del Comité Especial pre-sentó el informe de ese Comité ( 15 C / ll), asicomo las observaciones hechas al respecto por

359

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 352: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

Anexos

el Consejo Ejecutivo (15 C/ll Add .), y explicóentre otras cosas las conclusiones del Comité.

(8) Varios delegados participaron en el debatesubsiguiente. En general, dejaron constancia deque el trabajo efectuado por el Comité Especialhabia sido muy útil y que debería continuarse enlos años venideros. Algunos oradores se refirie-ron a las dificultades con que tropezaban ciertosgobiernos para cumplir con su obligación consti-tucional de presentar informes. Otros oradoresexpresaron el deseo de que el personal fuera dela Sede y los expertos en misión ayudaran en ade-lante a los gobiernos, que todavía no contaren conservicios administrativos suficientes, a llenar loscuestionarios recibidos y a redactar los informessolicitados, como también que prestasen asisten-cia a los gobiernos para resolver los problemasparticulares que podria plantear en sus respecti-vos paises la aplicación de la Convención o de laRecomendación relativas a la Lucha contra lasDiscriminaciones en la Esfera de la Enseñanza.Otro delegado indicó que, al aplicar la Convencióny la Recomendación, se debería prestar más aten-ción al problema especial que planteaba la educa-ción de las minorías y al empleo en la enseñanzadel idioma materno.

(9) El Comité deploró unánimemente que másde una tercera parte de los Estados Miembros nohubiesen enviado los informes solicitados.

(10) El Comité, igualmente unánime, expresósu viva satisfacción por el informe del ComitéEspecial del Consejo Ejecutivo y recomendó quela Conferencia General aprobara sus conclusiones.

(ll) El Comité recomendó por unanimidad quela Conferencia General aprobara el proyecto deinforme general y los dos proyectos de resoluciónque figuran en los Anexos 1 y II a su Dictamen.Tras su aprobación por la Conferencia General,esos dos proyectos pasaron a ser las resolucio-nes 29.1 y 29.2, respectivamente.

II

Primeros informes especiales presentadospor los Estados Miembros sobre las medidasadoptadas por ellos en relación con lasrecomendaciones aprobadas por la ConferenciaGeneral en su 13a. reunión

(12) El Comité examinó los primeros infor-mes especiales de los Estados Miembros recibidosdespués de celebrarse la 14a. reunión y contenidosen los documentos 15 C/I2, 15 C/12 Add., 15 C/12Add.2 y 15 C/l2 Add.3. Tras haber observadocon pesar que más de la mitad de los EstadosMiembros no habían remitido los informes pres-critos por la Constitución y el Reglamento sobrelas recomendaciones a los Estados Miembros ylas convenciones internacionales previstas en elpárrafo 4 del articulo IV de la Constitución, o que

habian remitido informes en los que no se tra-taba de las cuestiones a las cuales, según lasindicaciones dadas por la propia Conferencia Ge-neral, deberian referirse los primeros informesespeciales en la medida de lo posible. El Comitéformulóla esperanza de que más Estados cumplie-ran con su obligación a ese respecto. El Comitérecomendó que la Conferencia General aprobarael proyecto de resolución que figura en el Anexo IIIa su Dictamen, asi como el “Informe General”(Anexo IV). Tras su aprobación por la Conferen-cia General, dicho proyecto pasó a ser la reso-lución 30.

III

Primeros informes especiales presentadospor los Estados Miembros sobre las medidasadoptadas por ellos con respecto a laRecomendación relativa a la Situación delPersonal Docente

(13) El Comité examinó los primeros infor-mes especiales de los Estados Miembros conteni-dos en los documentos 15 C/13, 15 C/13 Add.,15 C/I3 Add.2 y 15 C/13/Add.3. Habiendo obser-vado que muchos Estados Miembros no habían re-mitido los informes pedidos por la ConferenciaGeneral, o habían enviado informes que no se re-ferian a los puntos sobre los cuales la Conferen-cia General deseaba recibir información, el Comitépropuso que la Conferencia General aprobara elproyecto de resolución que figuraba en el Anexo Va su Dictamen, asi como el “Informe General”(Anexo VI). Tras su aprobación por la Conferen-cia General, dicho proyecto pasó a ser la resolu-ción 31.

IV

(14) Al terminar el examen de las tres clasesde informes que se le sometieron, el Comité es-timó que debía señalar a la atención de la Confe-rencia General que una cantidad considerable deEstados Miembros no habían cumplido con lasobligaciones constitucionales y reglamentariasque les incumbían al respecto. Se comunicaronal Comité las medidas adoptadas por la Secreta-ria después de cada una de las reuniones de laConferencia General con objeto de señalar a losEstados Miembros esas obligaciones y de pro-porcionarles las informaciones que podrían faci-litar su tarea. El Comité recomendó que la Con-ferencia General invitara al Director General acontinuar sus esfuerzos con ese fin, teniendo encuenta las dificultades particulares que pudieranpresentarse a determinados Estados para cumplircon esas obligaciones, dificultades que pusieronde relieve varios miembros del Comité al deba-tirse el punto 13 del Orden del Día.

360

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Page 353: Actas de la Conferencia General - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114047s.pdf · Distribución geográfica de los puestos de la ... mendacion relativas a la

V. Dictamen del Comité de Informes

V

Primeros informes especiales que losEstados Miembros habrán de presentar_ _ _ala Conferencia General en su 16a. re-unión sobre las medidas adoptadas porellos en relación con la recomendaciónaprobada en la 15a. reunión

(15) El Comité recordó que en virtud del pá-rrafo 1 del articulo 16 del “Reglamento sobre lasrecomendaciones a los Estados Miembros y lasconvenciones internacionales previstas en el pá-rrafo 4 del articulo IV de la Constitución”, los

Estados Miembros deberán someter a la Conferen-cia General, en su 16a. reunión, los primerosinformes especiales sobre las medidas adoptadaspor ellos en relación con la recomendación rela-tiva a la conservación de los bienes culturalespuestos en peligro por trabajos públicos o priva-dos , cuya aprobación fue propuesta en la 15a. re-unión de la Conferencia General. El Comité re-comendó que la Conferencia General, una vezaprobada esta recomendación, aprobara asimismoel proyecto de resolución que figura como Anexo VIIa su Dictamen. Tras su aprobación por la Confe-rencia General, dicho proyecto pasó a ser la re-solución 32.

361

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Paratener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.