Acuerdo tributario entre Argentina y Uruguay sobre intercambio de información y doble imposición

25
Acuerdo tributario entre Argentina y Uruguay sobre intercambio de información y doble imposición David Eibe CURI 26.9.12

description

Acuerdo tributario entre Argentina y Uruguay sobre intercambio de información y doble imposición. David Eibe CURI 26.9.12. El contexto internacional: la ausencia de regulación en materia tributaria. De Bretton Woods al Foro Global de la OCDE - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Acuerdo tributario entre Argentina y Uruguay sobre intercambio de información y doble imposición

Page 1: Acuerdo tributario entre Argentina y Uruguay sobre intercambio de información y doble imposición

Acuerdo tributario entre Argentina y Uruguay sobre intercambio de información y doble imposición

David Eibe

CURI 26.9.12

Page 2: Acuerdo tributario entre Argentina y Uruguay sobre intercambio de información y doble imposición

El contexto internacional: la ausencia de regulación en materia tributaria

De Bretton Woods al Foro Global de la OCDE

Los organismos multilaterales y el la regulación de las relaciones económicas internacionales: coerción indirecta

La tributación internacional: un largo camino hacia nuevas formas institucionales

El rol de la OCDE: usina de “soft law” sobre competencia fiscal nociva, paraísos fiscales, cooperación en materia de intercambio de información

Page 3: Acuerdo tributario entre Argentina y Uruguay sobre intercambio de información y doble imposición

El contexto internacional: globalización, crisis y el nuevo rol de OCDE

Globalización, crisis económica:

Reunión del G20 en Londres de abril de 2009: nuevo rol de la OCDE: brazo ejecutor de las políticas de control internacional sobre el intercambio de información fiscal

Relanzamiento del Foro Global

Creación del “Peer Review Group”

Page 4: Acuerdo tributario entre Argentina y Uruguay sobre intercambio de información y doble imposición

El contexto internacional: el proceso de “Peer Review”

Proceso de revisión: Dos etapas

Fase 1: Estudio del marco legal y regulatorio del intercambio de información: análisis de diez factores vinculados a la disponibilidad de la información, el acceso a la misma y las normas que regulan el intercambio

Fase 2: Análisis de la efectiva puesta en práctica de los procesos de intercambio de información

Page 5: Acuerdo tributario entre Argentina y Uruguay sobre intercambio de información y doble imposición

Perspectivas del proceso de intercambio de información: crecimiento exponencial

Page 6: Acuerdo tributario entre Argentina y Uruguay sobre intercambio de información y doble imposición

Perspectivas del proceso de intercambio de información: crecimiento exponencial

Page 7: Acuerdo tributario entre Argentina y Uruguay sobre intercambio de información y doble imposición

El contexto internacional: la situación de Uruguay

En octubre de 2011 Uruguay no pudo superar la fase 1.

Observaciones sustanciales:

Ausencia de normas que aseguraran la identificación de los titulares de acciones al portador y de entidades no residentes con un nexo económico sustancial con Uruguay

Falta de acuerdos de intercambio de información con países considerados relevantes (Argentina y Brasil)

Page 8: Acuerdo tributario entre Argentina y Uruguay sobre intercambio de información y doble imposición

El contexto internacional: las medidas tendientes a superar la fase I

Medidas adoptadas:

Ley No. 18.930: creación en el BCU de un registro de titulares de entidades al portador y de entidades no residentes con EP o sede de dirección efectiva en Uruguay

Suscripción del acuerdo con Argentina y negociación avanzada con Brasil

Page 9: Acuerdo tributario entre Argentina y Uruguay sobre intercambio de información y doble imposición

El acuerdo con Argentina: características generales

Características generales:

Sigue los lineamientos del modelo de acuerdo de intercambio de información de OCDE, con algunas variantes

Se trata de una solución híbrida que incluye cláusulas específicas para evitar la doble imposición

Page 10: Acuerdo tributario entre Argentina y Uruguay sobre intercambio de información y doble imposición

Objeto y ámbito del intercambio de información

Artículo 2:

Información previsiblemente relevante en relación con impuestos y asuntos penales tributarios, con fines de determinación, liquidación, implementación, control, para la ejecución de créditos tributarios o para la investigación o enjuiciamiento de asuntos tributarios

Page 11: Acuerdo tributario entre Argentina y Uruguay sobre intercambio de información y doble imposición

Objeto y ámbito del intercambio de información

Artículo 2:

Confidencialidad

Los derechos y garantías reconocidas por la leyes o prácticas administrativas siguen siendo aplicables

Se excluye expresamente a las “expediciones de pesca”

Page 12: Acuerdo tributario entre Argentina y Uruguay sobre intercambio de información y doble imposición

Tributos comprendidos en el intercambio de información

Artículo 4:

Todos los impuestos nacionales vigentes o que se establezcan con posterioridad

Page 13: Acuerdo tributario entre Argentina y Uruguay sobre intercambio de información y doble imposición

Intercambio de información: alcance objetivo y forma de presentación de la solicitud

Artículo 5:

Alcance amplio: incluye la información en poder de bancos, titularidad de sociedades, fiduciarios , fideicomitentes y beneficiarios

Page 14: Acuerdo tributario entre Argentina y Uruguay sobre intercambio de información y doble imposición

Intercambio de información: características de la solicitud

Solicitud escrita y detallada: identidad de la persona sometida a inspección o investigación, período, naturaleza de la información, el fin de la misma, motivos que la hacen previsiblemente relevante y declaraciones que la información puede ser requerida por la parte solicitante según su legislación y que no dispone de medios para obtenerla en su jurisdicción

Page 15: Acuerdo tributario entre Argentina y Uruguay sobre intercambio de información y doble imposición

Intercambio de información : limitación general

Artículo 3:

Limitación general:

la parte requerida no está obligada a facilitar la información que no obre en su poder o que no esté en posesión de personas bajo su jurisdicción

Page 16: Acuerdo tributario entre Argentina y Uruguay sobre intercambio de información y doble imposición

Limitaciones a la solicitud de información: limitaciones específicas

Artículo 6:

Se puede rechazar la solicitud cuando:

No se realiza de acuerdo a lo estipulado

La parte requirente no haya utilizado todos los medios disponibles para obtener la información

La comunicación de la información sea contraria al orden público

Page 17: Acuerdo tributario entre Argentina y Uruguay sobre intercambio de información y doble imposición

Limitaciones a la solicitud de información: limitaciones específicas

Artículo 6:

La parte requerida no está obligada a suministrar información:

sujeta a secreto profesional, empresarial, mercantil o a un proceso industrial

sobre comunicaciones confidenciales cliente –abogado vinculadas a asesoramiento jurídico o para su utilización en un procedimiento en curso o previsto

Page 18: Acuerdo tributario entre Argentina y Uruguay sobre intercambio de información y doble imposición

Limitaciones a la solicitud de información: limitaciones específicas

Artículo 6:

La parte requerida puede denegar la solicitud si resultara discriminatoria a sus ciudadanos con respecto al tratamiento otorgado a los ciudadanos de la parte requirente en iguales condiciones

Page 19: Acuerdo tributario entre Argentina y Uruguay sobre intercambio de información y doble imposición

Confidencialidad: secreto tributario internacional

Artículo 7:

Secreto tributario internacional:

Toda información brindada y recibida por la autoridades competentes se utilizará exclusivamente con fines tributarios

Reserva absoluta, salvo procesos judiciales públicos o sentencias judiciales

Page 20: Acuerdo tributario entre Argentina y Uruguay sobre intercambio de información y doble imposición

Método para evitar la doble imposición: concepto de residencia

Artículo 9: regula el concepto de residencia

Personas físicas: definición establecida en cada legislación: Si hubiese doble residencia:

Criterios subsidiarios con prelación: vivienda permanente, centro de intereses vitales, nacionalidad, etc

Personas jurídicas: definición establecida en cada legislación: Si hubiese doble residencia:

Sede de dirección efectiva

Page 21: Acuerdo tributario entre Argentina y Uruguay sobre intercambio de información y doble imposición

Método para evitar la doble imposición: impuestos comprendidos

Artículo 10:En Argentina: Impuesto a las Ganancias, a la Ganancia Mínima Presunta y sobre los Bienes Personales

En Uruguay: IRAE, IMEBA; IRPF; IRNR; IASS e Impuesto al Patrimonio

Se aplica a impuesto análogos que se creen en el futuro

Page 22: Acuerdo tributario entre Argentina y Uruguay sobre intercambio de información y doble imposición

Método para evitar la doble imposición: tax crédit

Artículo 11:

El país de la residencia otorga un crédito fiscal por el impuesto pagado por sus residentes en el país de la fuente

El crédito no puede exceder la parte del impuesto de fuente extranjera calculado antes de la deducción

Page 23: Acuerdo tributario entre Argentina y Uruguay sobre intercambio de información y doble imposición

Vigencia

Artículo 13:El Acuerdo entra en vigencia:

En materia penal tributaria, treinta días de recibida por vía diplomática la última notificación de cumplimiento de los procedimientos previstos en las legislaciones respectivas para la puesta en vigor

En todos los demás asuntos en los períodos fiscales que se inicien después de esa fecha, o cuando no exista período fiscal, para los cobros de tributos que surjan en o después de esa fecha

Page 24: Acuerdo tributario entre Argentina y Uruguay sobre intercambio de información y doble imposición

Vigencia: tenor literal vs comentarios al modelo OCDE

Los comentarios al modelo OCDE van más allá del tenor literal de la disposición

Habilitan a solicitar información de períodos anteriores al acuerdo, siempre que sean necesaria respecto a tributos cuyo hecho generador acaece luego de la entrada en vigencia

Page 25: Acuerdo tributario entre Argentina y Uruguay sobre intercambio de información y doble imposición

Vigencia: comentarios al modelo versus legislación vigente

Artículo 28 de la Convención de Viena de Derecho de los Tratados: (ratificada por Ley No. 16.173 de 30.3.91)

Irretroactividad de los tratados: Las disposiciones de un tratado no obligan a una parte respecto de ningún acto o hecho que haya tenido lugar con anterioridad a la fecha de entrada en vigor del tratado, para esa parte ni de ninguna situación que en esa fecha haya dejado de existir