Alabrent 308
-
Upload
alabrent-ediciones-sl -
Category
Documents
-
view
259 -
download
8
description
Transcript of Alabrent 308
AlabrentRevista informativa del papel y las Artes Gráfi cas
308Noviembre 2010
www.torraspapel.com
Fieles a nuestro compromiso medioambiental, ofrecemos un producto natural y reciclable,
elaborado responsablemente a partir de materias primas renovables.
Las certificaciones PEFC y FSC de Cadena de Custodia garantizan que utilizamos madera
procedente de bosques sostenibles, y las certificaciones ISO 14001 y EMAS de gestión
ambiental acreditan nuestra apuesta por la excelencia y la protección del Medio Ambiente.
Un papel responsable con la naturaleza, con nuestros clientes y con la sociedad: un
compromiso de principio a fin.
Un papel comprometido de principio a fin
FSC® C011032
SUMARIO
TECNOLOGÍA
TENDENCIAS Diversificando hacia servicios de valor añadido · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4
Buenas perspectivas de crecimiento para las impresoras digitales
inkjet planas de gran formato · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 12
PAPEL
ACTUAL Arjowiggins Creative Papers: nueva gama Conqueror · · · · · · · · · · · · · · · · · 16
El Efecto Papel contra el Efecto Invernadero · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 20
"Empapeladas" disen_ando papel y luz· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 22
IMPRESIÓN
REPORTAJE Heidelberg Jornada HEI ECO · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 24
ACTUAL Sostenibilidad en la exposición CTP · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 28
Gràfiques Agustí, apuesta por la trama estocástica · · · · · · · · · · · · · · · · · · 32
Entrevista a Jeff Jacobson, Presidente y CEO de Presstek · · · · · · · · · · · · · · 34
Optimus refuerza su presencia en el mercado latinoamericano · · · · · · · · · · · · 36
Heidelberg: Prinect Inspection Control gana premios · · · · · · · · · · · · · · · · · 37
Sun Chemical presenta un informe sobre su huella de carbono · · · · · · · · · · · · 38
Exaprint, éxito en ViscomSign · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 39
KODAK Proofing Software 5.0 aporta pruebas de color exactas · · · · · · · · · · · · 40
Consultores Asociados, empresa colaboradora en la
IV Jornada Técnica de Artes Gráficas de Málaga · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 42
Henny van Esch elegido CEO de la corporación CIP4 · · · · · · · · · · · · · · · · · 44
IMPRESIÓN DIGITAL
REPORTAJE Vistagráfica y HP organizan una jornada gráfica · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 46
ACTUAL Rotomail Italia instala la prensa HP T300 Color Inkjet Web Press · · · · · · · · · · · 50
Specialty Print Communications añade la personalización CMYK · · · · · · · · · · · 52
KODAK NEXPRESS SX incorpora nuevas características · · · · · · · · · · · · · · · 54
Canon anuncia la versión mejorada de Helix Production Workflow · · · · · · · · · · 56
Canon Europa nombra nuevo Director de Marketing · · · · · · · · · · · · · · · · · · 58
OMC: Open House Digital 2010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
ACABADOS
REPORTAJE Enquadernacions Rueda 99 instala la tercera guillotina Polar · · · · · · · · · · · · · 62
Printcolor, última tecnología al servicio del cliente · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 66
ACTIVIDAD INSTITUCIONAL
REPORTAJE AIDO: más de 400 personas asistieron al X Congreso · · · · · · · · · · · · · · · · · 70
ACTUAL Graphispag celebra su encuentro sectorial de Valencia · · · · · · · · · · · · · · · · 74
EDITORIAL
EDITAAlabrent Ediciones, S.L.
Rambla Josep Tarradellas, 1 – 1º 4ª
08402 Granollers (Barcelona)
Tel.: 93 860 31 62
Fax: 93 879 53 01
DIRECCIÓNAnna Ventura Berti
PUBLICIDAD
Glòria Arnella
REDACTOR JEFE
José Luis Mezquita
PRODUCCIÓNJorge Martínez
WEBhttp://www.alabrent.com
http://www.innovaciongrafica.es
http://www.serviciosgraficos.com
http://www.egraficas.com
REDACCIÓN, ADMINISTRACIÓNY PUBLICIDADRambla Josep Tarradellas, 1 – 1º 4ª
08402 Granollers (Barcelona)
Tel.: 93 860 31 62
Fax: 93 879 53 01
PAPEL INTERIOR
CreatorStar de 115 gr/m2 de TORRASPAPEL
DEPÓSITO LEGALB28 162/1984
Alabrent no se identifica necesariamente con las opiniones de sus colaboradores y entrevistados
© Alabrent 2010 para todas las fotos y textos elaborados por la redacción de la revista
Doctrina que afirma la existencia de dos principios
supremos, increados, contornos, independientes, irre-
ductibles y antagónicos, uno del bien y otro del mal, por
cuya acción se explica el origen y evolución del mundo;
y también, en un sentido más amplio, a las doctrinas
que afirman dos órdenes de ser esencialmente distin-
tos, con más o menos radicalismo.
En la filosofía china se utilizan los términos ying y yang
para indicar la dualidad de todo lo existente en el uni-
verso yendo más allá de dos principios supremos e irre-
ductibles y pudiendo ser aplicados a cualquier objeto o
situación.
En la era tecnológica en la que estamos inmersos
actualmente, el dualismo está más presente que nunca,
mirar hacia adelante o hacia atrás, pero para llegar al
futuro sólo hay un camino.
Dualismo
1. Introducción
La industria gráfica ha ido evolu-
cionando pero, en realidad, no ha
cambiado mucho en cuanto al núme-
ro de participantes en el proceso de
ofrecer impresos a la sociedad.
Realmente, la industria gráfica está
dividida en una serie de subsegmen-
tos en base a los diferentes procesos
de impresión y a sus respectivas eco-
nomías específicas. Nos referimos,
entre otros, a los siguientes subseg-
mentos:
- Tipografía
- Litografía offset
- Flexografía
- Huecograbado
- Impresión serigráfica
- Impresión digital
Además, si bien existe una cierta
especialización, cada uno de estos
procesos de impresión sirve para rea-
lizar productos que son parecidos
entre ellos y se da el caso, también,
de que un mismo cliente encarga pro-
ductos gráficos que han de ser reali-
zados por diferentes procesos de
impresión.
Pero es que, además, cada uno
de estos segmentos organizados por
proceso se subdivide también según
los diversos pasos del ciclo de pro-
ducción, tales como:
- Creación
- Diseño
- Preimpresión
- Impresión
- Postimpresión
- Distribución
Más recientemente, no obstante,
ha habido ya unas ciertas fusiones o
uniones de pasos de producción tales
como las de creación y diseño (por
ejemplo en agencias de publicidad)
preimpresión e impresión (especial-
mente en actividades organizadas o
especializadas en tipos de productos
impresos) y postimpresión y distribu-
ción (especialmente en actividades
4 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
TECNOLOGÍA
TEN
DEN
CIA
S
Diversificando hacia servicios de valor añadido
Enero: La adecuación de los papeles a la impresión digital.
Febrero: La automatización, el pdf y el jdf en la producción.
Marzo: Control del color en el impreso: tipos de equipos y sus funciones.
Abril: Aún se puede avanzar más en automatización de la impresión.
Mayo: Avances en la impresión inkjet en gran formato.
Junio: Mejoras en la versatilidad de los acabados.
Julio/Agosto: ¿Operaciones de producción en línea o fuera de línea?.
Septiembre: Mantillas y rodillos en offset: optimización y mantenimiento.
Octubre: Comparación de costes de producción entre los procesos convencionales de impresión.
Noviembre: Diversificando hacia servicios de valor añadido.
Diciembre: Avances hacia un entorno cross-media.
por Ricard Casals
2010
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
tales como el marketing directo).
Pero toda esta situación no es
coherente con las necesidades del
comprador de impresos porque, en
general, el cliente es el mismo para
varios productos diferentes, que
suponen procesos de impresión dis-
tintos y, también, involucrando dife-
rentes pasos del ciclo de producción.
En estas circunstancias, por tan-
to, el comprador de impresos ha de
tratar con varios suministradores para
cumplir con sus necesidades cuando,
de hecho, tendría suficiente con un
solo suministrador si le cubriera los
procesos de impresión necesarios y,
también, los diferentes pasos que se
precisan en el ciclo de producción.
Esto genera la inconveniente tenden-
cia a confiar o tratar con agentes
intermediarios tales como el diseña-
dor, la comercial gráfica o la agencia
de publicidad que, en sus funciones,
se incluyen la subcontratación con
cada uno de esos elementos necesa-
rios para obtener el producto gráfico
final o el conjunto de productos que
necesita el cliente.
Teniendo en cuenta que la socie-
dad y el cliente va entendiendo cada
vez más los ficheros digitales, sus
posibilidades y su utilización, se iden-
tifica también una tendencia hacia la
absolución por su parte de algunos
de los primeros pasos del ciclo de
producción del impreso para evitar
tantos pasos externos con los riesgos
que existe en cada uno de ellos de
malinterpretar o generar errores en el
producto.
Es verdad también que el com-
prador de impresos cada vez necesi-
ta más consejo de los profesionales
de la industria gráfica sobre temas
tales como campañas de marketing,
formas de obtener el mismo color
aunque se imprima con diferentes
procesos de impresión, etc. Así pues,
el cliente no quiere involucrarse en el
proceso de impresión sino que, sim-
plemente, quiere obtener por parte
del industrial gráfico “soluciones” o
“aplicaciones” que le sirvan para
cumplir con sus objetivos de comuni-
cación gráfica. Es lógico concluir que
este tipo de consejo no lo se puede
ofrecer en forma dividida por parte de
cada uno de las empresas con los
diversos sistemas de impresión o por
cada uno de los subsegmentos que
forman parte del ciclo productivo.
Alguien ha de hacerse cargo de esta
función y, por la importancia del nivel
de participación económica del pro-
ducto, este papel le corresponde a lo
que hoy es el impresor pero, eso sí,
pudiéndose hacer cargo de todos los
procesos del ciclo productivo y, si es
necesario, de varios sistemas de
impresión.
2. Esta situación no puede ni debe prolongarse más
La industria gráfica, en general,
está pasando por un mal período.
Existen quiebras, malos resultados,
reducciones de personal, etc., no
solamente debido a la recesión eco-
nómica sino también debido princi-
palmente a una sobrecapacidad cre-
ciente que existe en el mercado y,
también debido a la existencia de un
modelo de empresa en el sector que,
por las circunstancias antes explica-
das, no cumple con las necesidades
del mercado.
No obstante, algunas empresas
están teniendo éxito a pesar de ello
porque están adoptando el nuevo
tipo de modelo que las circunstancias
exigen y, con sus inversiones en nue-
vos equipos (principalmente en equi-
pos de impresión digital en muchos
casos) la sobrecapacidad se convier-
te en más acentuada todavía.
Como consecuencia, en el merca-
do de productos impresos...
- ... los precios están descendien-
do continuamente a pesar de que los
productos gráficos llevan cada vez
más color.
- ... los tirajes son cada vez más
cortos debido a unas necesidades
más segmentadas de la comunica-
ción gráfica o el marketing de los
compradores de impresos.
- ... a consecuencia, la preimpre-
sión crece más que la propia impre-
sión, con lo que esto supone de des-
orientación por parte de los directivos
de las empresas gráficas, tan habi-
tuados a centrar sus objetivos de
TECNOLOGÍA
TEN
DEN
CIA
S
Alabrent | 5
producción y sus cálculos de costo
en las etapas de impresión y postim-
presión.
- ... tanto el valor de las ventas
como de los beneficios está disminu-
yendo.
Pero, a pesar de reaccionar en
una forma adecuada, el proveedor de
servicios gráficos aún mantiene acti-
tudes tradicionales cuando se trata
de interrelacionarse con el mercado.
Nos referimos, por ejemplo a:
- Ofrece, únicamente, productos
impresos en lugar de aplicaciones
completas con todos sus comple-
mentos.
- Sigue intentando obtener clien-
tes por puro precio.
- No está utilizando suficiente-
mente las posibilidades de Internet.
- Etc.
Y, en cuanto a formas de gestión
existen defectos muy claros tales
como:
- Se invierte principalmente en
nuevos equipos o máquinas en lugar
de actualizar los conocimientos téc-
nicos internos y/o adoptar nuevas
estrategias para interrelacionarse
mejor con el mercado.
- Se sigue teniendo una organiza-
ción totalmente ineficiente y costosa.
- No se es consciente de la evolu-
ción que está empezando en la
industria gráfica hacia actividades y
formas de trabajar que correspondan
con la implantación de los crossme-
dia.
- No se están siguiendo de cerca,
controlando y repercutiendo al cliente
los costos de preimpresión.
- Etc.
En otras palabras, en general, el
proveedor de servicios gráficos no es
un buen directivo en lo que respecta
a tomar decisiones consecuentes y a
practicar un estilo que corresponda
con las formas actuales de gestión
directiva, tanto en lo que se refiere a
organización interna como a estrate-
gias de mercado.
Y todo esto no está sucediendo
solamente en los países más tradicio-
nales, como los de Europa Occi-
dental, sino que resulta muy ilustrati-
vo considerar algunos datos recien-
tes sobre los Estados Unidos que
reflejan lo que ha sucedido en este
sector de mercado durante los últi-
mos cinco años:
- El 18,2% de las empresas de
artes gráficas han desaparecido.
- El nivel de empleo ha bajado en
un 11,6%.
- Las ventas totales de productos
gráficos han descendido un 1,4%
durante ese período cuando la nece-
sidad de comunicación gráfica y de
marketing gráfico ha crecido en casi
un 10%.
Otra forma de considerar el cam-
bio existente en las tendencias de la
industria gráfica es analizar la evolu-
ción que se espera en los procesos
de impresión según las cifras del
valor de venta de productos impresos
y extrapolando los datos reciente-
mente registrados:
Obviamente, al mismo tiempo, el
valor total de la producción seguirá
creciendo y, por tanto, no es que el
valor de la impresión convencional
descienda en un 16% sino que per-
manecerá, aproximadamente, al mis-
mo nivel actual. Esto significa que la
impresión convencional pierde parti-
cipación y es, por tanto, un proceso
“perdedor” mientras que la impresión
digital y las actividades clasificadas
como servicios de valor añadido son
los que van a ganar en los próximos
años.
3. Definitivamente, necesitamos avanzar hacia servicios de valor añadido si se quiere tener éxito en el futuro inmediato
Según la opinión de diversos
impresores y expertos en el sector
consultados, los impresores que tie-
nen mayor posibilidad de éxito en la
implantación de servicios añadidos
son aquellos que:
- Realizan análisis de mercado
para determinar los servicios más
adecuados a implantar en su empre-
sa.
- Promueven una comunicación
continuada y en profundidad con sus
clientes para asesorarles y para
determinar sus necesidades.
- Encuentran formas efectivas
para identificar, seguir y medir el
TECNOLOGÍATEN
DEN
CIA
S
Alabrent | 6 Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
valor añadido que comportan los
nuevos servicios implementados.
- Identifican las operaciones espe-
cíficas a realizar dentro del nuevo
servicio y sus costes asociados.
- Desarrollan cada servicio como
un centro de costes, con sus propios
aspectos financieros.
- Aumentan su comprensión de la
dinámica de precios de los servicios
añadidos para evitar subvalorarlos o
sobrevalorarlos.
- Desarrollan nuevas estrategias
de venta y de marketing para los ser-
vicios añadidos.
- Enfocan las ventas de forma que
aumenten las de los servicios añadi-
dos.
Sobre este último punto puede
ayudar la consideración de resulta-
dos que hemos obtenido de un
reciente estudio de mercado sobre la
evolución de servicios de valor añadi-
do en Europa y que aparece en la
tabla de damos a continuación:
Como complemento a lo escrito
sobre los servicios de valor añadido
en otros documentos quisiéramos
destacar seguidamente algunas más
que deberían interesar.
4. Servicios de creación / diseño
Las verdaderas soluciones de
diseño se deberían ir implantando
cada vez más en las fases iniciales
del proceso de producción. Si la pre-
visión en el sector de la industria grá-
fica es que haya menos impresores y
de mayor tamaño, se puede deducir
que el objetivo será poder ofrecer a
los clientes una serie de opciones
complementarias con más valor para
el producto.
Si no se incorporan esas
oportunidades en la fase de la
idea o del diseño del proyec-
to, probablemente no se ten-
drá la eficiencia y la economía
que las nuevas circunstancias
exigen.
Al haber una aplicabilidad
más amplia de los contenidos,
los diseñadores han de enten-
der las características de los
proyectos que pueden apli-
carse en varios medios. El
diseñador se ha de responsa-
bilizar de la utilización de con-
ceptos creativos en el desa-
rrollo de soluciones, mucho
más allá de lo que sería sim-
plemente conseguir un aspec-
to agradable; deben poder
hacer más, mucho más dentro
de su entorno de acción.
La prevalencia del diseño
en nuestra sociedad exige que
se incorpore en la profesionalidad del
diseñador una mayor creatividad,
profesionalismo, entusiasmo y una
clara apreciación del papel que tiene
el diseñador en las soluciones, no
solamente en los problemas.
5. La impresión con datos variables
Realmente, la publicidad directa
dirigida individualmente al propio
destinatario es algo así como un ideal
soñado por parte de todos los direc-
tores de marketing. Cuanto más indi-
vidualizada es la oferta, más probable
es que el receptor responda a esa
oferta.
La impresión digital, en general,
permite esta individualización del
destinatario pero esto supone, por
otra parte, la disponibilidad de bases
de datos muy sofisticadas o, al
menos, fiables.
En definitiva, las ventajas de la
impresión con datos variables o
impresión personalizada son muy cla-
ras:
- Aumenta la efectividad del men-
saje de marketing que se transmite.
- Aumenta la fidelidad del cliente.
- Disminuye la indiferencia del
cliente.
- Establece relaciones duraderas
con los clientes.
- Tiene un valor como mecanismo
gracias a que el cliente puede seguir
utilizando el medio como forma de
compra.
En cualquier caso, existen unos
condicionantes a tener en cuenta que
conviene contemplar:
- Se han de determinar los objeti-
vos de la actividad y la forma de
medir resultados.
- Se ha de seleccionar bien la
audiencia y preparar una oferta que
coincida bien con los intereses de
ese perfil de receptores.
- Se han de utilizar técnicas efec-
tivas en cuanto a maquetación y
diseño.
- Se han de establecer sistemas
de medición de resultados y de
seguimiento de cada proyecto y, tam-
TECNOLOGÍA
TEN
DEN
CIA
S
Alabrent | 7
bién, de la actividad como tal dentro
del entorno del impresor comercial.
- Se han de utilizar métodos apro-
piados de producción, de manera
que técnicamente el resultado sea
viable y fiable.
- Todo esto supone, también, dis-
poner de profesionales adecuados
que conozcan la gestión de bases de
datos, las características del marke-
ting en general y las formas adecua-
das de llegar al cliente para llamar su
atención.
6. Servicios de publicidad por correo
Si se pregunta a cualquier impre-
sor si está ofreciendo servicios de
publicidad por correo (servicios de
“mailing”), el resultado será siempre
afirmativo. Al fin y al cabo, una vez
que se han impreso los documentos
ya no cuesta demasiado poner un
sobre, una dirección, un sello de
correos y entregarlo para su envío.
Pero esto, en sí mismo, no supondría
un servicio de valor añadido en el
sentido que estamos tratando aquí.
Si se quiere crear un servicio con
valor añadido, se debe ir mucho más
allá que puramente imprimir la eti-
queta, añadir un sello y entregar el
documento a correos. Se deben ofre-
cer cosas que el cliente no puede
hacer por sí mismo tales como: opti-
mizar los descuentos por volumen de
envío, hacer el seguimiento, optimizar
las listas de envío y dar otros servi-
cios que aumenten la eficiencia,
reduzcan los costes y mejoren la
efectividad de las campañas de los
clientes.
Una vez establecido, si el cliente
comercial lo ofrece a sus clientes, las
ventajas pueden ser substanciales:
- Se incorporará en la empresa
una mayor facturación que puramen-
te la de la impresión.
- Se tendrán mejores márgenes.
- Se podrá ofrecer al cliente tanto
la impresión como el envío selectivo.
- Se fortalecerán las relaciones
con el cliente y se tendrá acceso a
las bases de datos, que se podrán ir
mejorando a través de los resultados
y de devoluciones de correos.
- El cliente tendrá un servicio más
rápido.
- El cliente se beneficiará de unos
precios probablemente más atracti-
vos.
- Etc.
Obviamente, al margen de la dis-
ponibilidad de bases de datos apro-
piadas, esta actividad supone crear
una relación adecuada con la oficina
de correos, sobre todo en el sentido
de hacer unas entregas que faciliten
su trabajo y que puedan permitir unos
precios más adecuados.
7. “Fulfillment” y distribución
El impresor debe plantearse la
prolongación del ciclo productivo
absorbiendo del cliente actividades
que está realizando en su propia
empresa o que está subcontratando
a otras empresas especializadas.
El “fulfillment” cubre, precisamen-
te, este aspecto. Se trata, por tanto,
de “cumplir con todas las necesida-
des del cliente con respecto a una
acción de marketing que desea reali-
zar”.
Una vez obtenido el producto
impreso, se trata, por tanto, de reali-
zar su envío, su distribución, la adi-
ción de otros elementos a enviar, el
mantenimiento de resultados de los
envíos, la recepción de posibles pedi-
dos, incluso la entrega del producto
final que el cliente pretende vender y
que puede encontrarse físicamente
en casa del impresor.
A medida que los clientes quieran
reducir sus gastos generales, cada
vez más están buscando
suministradores que se encar-
guen de sus almacenes, de la
gestión de sus stocks y de su
distribución.
En estas condiciones,
muchos proyectos de fulfill-
ment pueden ser relativamen-
te complejos, pero pueden
representar también un com-
plemento importante desde el
punto de vista de facturación,
especialmente si se une con
la act iv idad de “kit t ing”,
expresión que se refiere a la
preparación de lotes para
envío que corresponden a las
solicitudes de los clientes.
TECNOLOGÍATEN
DEN
CIA
S
8 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Entre las aplicaciones más espe-
cíficas de los servicios de fulfillment
y, por orden de importancia, están
los siguientes:
- Envíos de literatura
- Preparación de kits
- Envíos de productos
- Impresión según demanda
- Envíos para acontecimientos
especiales, conferencias o semina-
rios
- Etc.
El fulfillment supone ciertamente
mucha mano de obra, pero los resul-
tados económicos pueden ser muy
interesantes. Según la Asocia-
ción Americana de Ser-
vicios de Mailing y de
Fulf i l lment, el margen
medio de beneficio que
obtienen sus miembros
en servicios de fulfillment
se encuentra por encima
del 8% después de cubrir
todos los gastos inheren-
tes y los gastos genera-
les.
En el núcleo de toda
esta actividad se encuen-
tra, obviamente, el desa-
rrollo de una base de
datos de fulfillment que
sea fiable y que satisfaga
al cliente. Esto supone un
cierto tiempo de adquisi-
ción de datos y, sobre
todo, de circulación ade-
cuada de estos datos
para ir realizando progre-
sivamente la limpieza de
su contenido y la mejora de la fiabili-
dad.
Si bien muchas veces es el cliente
quien aporta la base de datos, un
motivo más para obtener clientes es
crear el propio sistema y, además de
mejorarlo progresivamente, ampliarlo
con más especialidades en el merca-
do de los receptores.
Una buena base de datos atrae a
muchos clientes, no solamente hacia
ese servicio sino, también, hacia
cualquiera de los demás servicios
que el impresor comercial esté ofre-
ciendo.
Lógicamente, el fulfillment no es
una actividad simple. Incluso hay
empresas que lo han intentado y des-
pués lo han abandonado. Pero lo
cierto es, que si se descubren los
servicios específicos que pueden
necesitar los clientes de aquellos
sectores a los que se sirve con mayor
asiduidad, el crecimiento es constan-
te después de haber conseguido el
establecimiento mínimo de un depar-
tamento para esta actividad.
Esto ya deja entrever que puede
haber varias especialidades o tipos
de fulfillment y que el impresor quizás
puede practicar uno o varios de ellos.
Uno de los servicios de fulfillment
más simples, que con seguridad
practican ya muchos impresores de
nuestro país, es el que consiste en el
servicio de almacenaje de aquellos
productos impresos que el cliente no
necesita con urgencia.
En este caso, la dificultad se
encuentra en conseguir que este ser-
vicio se pueda facturar de alguna
manera (por volumen, por espacio
ocupado, etc.) pero, en la práctica,
pocos lo consiguen y este servicio se
justifica como elemento para la fideli-
zación del cliente al que, probable-
mente, se le puede vender algo más
caro los servicios de impresión
correspondientes.
Por otra parte, esta posibilidad de
almacenaje, ayuda a que el cliente se
atreva a hacer tirajes más largos con
la tranquilidad de que el precio será
inferior por ese motivo y, en cambio,
no tendrá problemas de espacio y
control. Para el impresor esto supone
espacio y, además, la correspondien-
te logística de inventarios y entregas.
Digamos también que es una for-
ma de seguir las necesidades del
cliente y de sugerir nuevos tirajes,
con cambios o sin cambios, antes de
que se agote el stock existente.
Esta actividad es muy caracterís-
tica en el ámbito de envase y emba-
laje pero, también, en el mundo edi-
torial y en el de impresión comercial
cuando el cliente realiza acciones
repetitivas con el mismo material
impreso.
En realidad, este servi-
cio de control de stocks
con las detección de nece-
sidades y las sugerencias
de mejoras de los produc-
tos constituye un servicio
diferenciado, con más pro-
babilidades de facturación,
que el puro almacenamien-
to de los stocks todavía no
necesarios en el tiempo.
Estos servicios de fulfill-
ment disponen de progra-
mas de marketing específi-
cos para que el servicio al
cliente vaya acompañado
del control y seguimiento
tanto de las acciones hacia
el mercado como de su
respuesta respecto a la
campaña específica. En
estos casos, el servicio
puede estar compuesto por
acciones tales como:
- Impresión, clasificación y alma-
cenamiento de material documental.
- Almacenamiento de productos
de cualquier tipo, sea de fabricación
propia del impresor (manuales, CDs,
cajas, etc.) o aportados por el cliente
(o de cualquier otro proveedor del
impresor o del cliente).
- Gestión de bases de datos.
- Seguimiento de reacciones de los
receptores de las acciones de marketing.
- Recepción de respuestas y cupo-
nes.
- Devoluciones.
- Organización de encuentros, pre-
sentaciones o conferencias.
- Material de punto de venta para las
acciones complementarias a nivel pre-
sencial.
TECNOLOGÍA
TEN
DEN
CIA
S
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL Alabrent | 9
- Organización de cadenas de
ventas o franquicias.
- Preparación de conjuntos de
productos o preparación de “kits”
(kitting).
- Impresión según demanda.
- Etc.
En aquellos casos en los que el
fulfillment incluye la acción completa
de marketing a través de base de
datos, la respuesta que los clientes
han obtenido es superior en un 60%
a la que antes tenían cuando lo
hacían con sus propios medios.
Realmente consideramos que
este grupo de servicios de fulfillment
es el que realmente tiene sentido
como actividad singular. Realmente,
se sigue avanzando en la idea de
que el impresor cubra etapas de
marketing para el cliente y, por otra
parte, complementar las posibilida-
des de la impresión convencional
con las de la impresión digital,
Internet y las bases de datos.
Este conjunto se convierte en una
arma de acción de ventas que está
empezando a crecer con fuerza y que
cada empresa intenta resolver por
sus propios medios.
Una de las principales razones
por las cuales la impresión digital
quizás no ha crecido lo que se espe-
raba o no se ha aplicado en muchas
de las aplicaciones posibles ha sido
porque no se ha enfocado adecuada-
mente el marketing mediante bases
de datos que permitan atomizar en
forma adaptada esa acción de mar-
keting para tener una respuesta más
elevada.
Realmente, la disponibilidad de
una buena base de datos es algo
esencial en este tipo de ful-
fillment y no siempre se
encuentran fuentes adecua-
das para ello. En cualquier
caso, la empresa cliente
seguro que tiene su propia
base de datos más o menos
sofisticada o fiable pero el
fallo principal se encuentra
en no irla actualizando ade-
cuadamente a medida que
la experiencia va aportando
información.
Éste es uno de los servi-
cios más importantes que
puede aportar el fulfillment:
la autoalimentación de infor-
mación a través de las
acciones de marketing no sólo de
una empresa sino de muchas y con la
aportación gradual de informaciones
que se pueden ir captando progresi-
vamente.
No hay duda de que, por otra par-
te, la empresa que da servicio de ful-
fillment debe crear confianza sufi-
ciente de confidencialidad en el mer-
cado y distinguir las bases de datos
que acabarán siendo propiedad de la
empresa cliente y aquellas bases de
datos que son de propiedad de la
industria gráfica que da el servicio y
cuyo contenido se “alquila” a la
empresa cliente en forma menos cos-
tosa.
8. En definitiva
Creemos que es imprescindible
que el industrial gráfico abra sus pun-
tos de mira hacia estrategias que
puedan aportar nuevas actividades
que no queden limitadas al límite de
crecimiento anual del 3%,4% o 5%
que ha estado teniendo el sector.
Ciertamente el crecimiento puede
ser consecuencia de una efectividad
mucho mayor que la competencia y
de una absorción de mercado por
parte de unos mientras otras empre-
sas se ven obligadas a cerrar. Pero,
¿por qué no ampliar las posibilidades
de venta con los mismos clientes y
conseguir que el sector tenga una
oportunidad de mercado mucho
mayor?
Existen varias estrategias, como
decíamos al principio, para avanzar
en este sentido. Pero, no cabe duda,
la adición de servicios de valor añadi-
do es una de ellas y debería entrar en
el conjunto de consideraciones que
el industrial gráfico se plantea para el
futuro próximo.
Y, según la experiencia de la
mayoría de casos, el establecimiento
de un conjunto de servicios comple-
mentarios, que prolonguen la acción
de la comunicación gráfica hacia el
mercado, crea un ciclo positivo de
crecimiento en el que se incorpora
también una mayor actividad, en rea-
lidad una nueva actividad, de las
etapas más convencionales de la
industria gráfica como son el diseño,
la preimpresión y la impresión.
El impresor offset de hoja comer-
cial tardará un cierto tiempo en des-
cubrir las ventajas de incluir servicios
de valor añadido en su oferta pero,
los que entiendan esta conveniencia,
crecerán más rápidamente que el
resto.
En general, las nuevas empresas
que están ofreciendo impresión digi-
tal están mejor situadas para incor-
porar y ofrecer estos servicios de
valor añadido.
Pero los impresores convenciona-
les deben progresar primero enten-
diendo y sofisticando la preimpresión
y la interacción con el cliente para
que se tenga un impacto significativo
de su nuevo modelo de empresa de
impresión en el mercado.
TECNOLOGÍATEN
DEN
CIA
S
10 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Introducción
Si bien mucho del esfuerzo en la
revolución de las máquinas de impre-
sión digital se ha centrado en aquellas
actividades que suponen la alternativa
a la impresión offset o, también, la
propia aplicación del concepto de off-
set en las máquinas digitales, ha habi-
do, al mismo tiempo, un rápido creci-
miento de la utilización de máquinas
digitales inkjet planas de gran formato
que han ido evolucionando tecnológi-
camente durante la última década.
La introducción de
estas máquinas en su ver-
sión más reciente, está
afectando al futuro de la
impresión serigráfica y,
hasta cierto punto tam-
bién, de la impresión off-
set en gran formato.
Curiosamente, todo esto
ha sido posible, en buena
parte, a la revolución de la
tecnología de las tintas y, también, del
crecimiento exponencial de la poten-
cia de los ordenadores.
La velocidad del microprocesado aporta velocidad de impresión
Sorprendentemente, buena parte
del crecimiento en velocidad no tiene
nada que ver con las propias impreso-
ras. Más bien ha estado asociado con
la potencia de procesado de los orde-
nadores. Si bien existen sistemas en
el interior de la impresora (tales como
los controles periféricos y los sistemas
de seguridad) que precisan más
potencia de computación al precisar-
12 | Alabrent
TECNOLOGÍA
TEN
DEN
CIA
S
Buenas perspectivas de crecimiento para las impresoras digitales inkjet planas de gran formato
PRESENTACIÓN
La PIA (Printing Industries of America) de Estados Unidos prepara a principios de
cada año el documento “2010 Forecast: technology, trends, tactics” conteniendo
una colección de temas "calientes" del sector, así como también la proyección de
su evolución más probable durante el año en curso.
Así pues, durante una serie de números de Alabrent, también en este año, vamos
escogiendo artículos que pueden tener un interés alto para sus lectores.
Estos textos están adaptados y traducidos por Ricard Casals. Si se desea alguna
información complementaria o un ejemplar de todo el estudio en inglés, pueden
dirigirse a RCC Casals Consultants, S.A, e-mail: [email protected]
por Heather Kendle, Directora de Marketing Inca Digital Printers, Limited.
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
se mayor velocidad, de hecho es toda
la funcionalidad digital que se precisa
para controlar la producción de las
gotas lo que resulta más crítico.
La potencia de los ordenadores ha
tenido que ir siempre por delante para
poder incorporar mejoras en la veloci-
dad de impresión. En una máquina
digital de gran formato, se ha de poner
una gran cantidad de gotas por
segundo para generar la imagen.
Por ejemplo, la impresora digital
plana más rápida del sector tiene la
posibilidad de emitir tres mil millones
de gotas por segundo. Para poder
controlar más puntos por segundo, la
máquina digital precisa más potencia
de computación, tanto del PC de
impresión como de la unidad de ripea-
do. Un área de 1,5 metros por 3
metros se ha de imprimir en un corto
tiempo de 27 segundos. El trabajo no
se podría realizar en tiempo real si no
se dispusiera de la capacidad necesa-
ria de computación.
En el caso de trabajos que preci-
san un buen número de impresos
idénticos, es posible entonces dispo-
ner de una potencia inferior de com-
putación. No obstante, cuando se pre-
cisa personalización y otras aplicacio-
nes especiales que necesitan rápida-
mente cambios de imagen, el RIP ha
de responder adecuadamente ya que,
en caso contrario, habría demasiado
tiempo de espera. Y, como saben los
impresores, el tiempo de espera no es
rentable.
Cuantos más cabezales, más rapidez de impresión
A medida que los cabezales del
inkjet se hacen más fiables (y los orde-
nadores van siendo más potentes), los
impresores con máquinas digitales de
gran formato se sienten más conforta-
bles utilizando estos equipos. De
hecho, si se observan los aspectos
mecánicos y se comparan las genera-
ciones anteriores con las actuales, no
hay mucha diferencia en los sistemas
motrices de unas y otras.
Lo que realmente ha supuesto un
cambio de velocidad es la arquitectura
y la configuración de los cabezales en
una distribución que ocupa todo lo
ancho. Es decir, los cabezales ocupan
toda la anchura de forma que se reali-
za la impresión en toda la anchura en
cada pasada sobre la hoja. Y esto es
importante.
Las máquinas digitales inkjet pla-
nas iniciales llevaban 16 cabezales.
Las máquinas de la siguiente genera-
ción ya podían controlar 64 cabezales.
En la actualidad este tipo de máquinas
pueden controlar hasta 144 cabezales
por color o un total de 576 cabezales
en toda la máquina.
Junto con la mayor fiabilidad de
estos equipos se ha observado tam-
bién unos precios más económicos si
se contabilizan por boquilla de forma
que la incidencia en la impresión
resulta a mejor precio.
El movimiento del material
Hasta hace poco, un operario podía
fácilmente alimentar las hojas y sacar
el material gráfico impreso en una
máquina digital plana de este tipo. El
tiempo de cambio de trabajo era tan
sólo una pequeña fracción del ciclo
completo. En la práctica, la productivi-
dad de la máquina no quedaba condi-
cionada demasiado por esta participa-
ción manual.
Pero la dinámica de estos equipos
ha cambiado. Al ser las máquinas más
rápidas se precisa un manejo de los
materiales más rápido de forma que se
pueda obtener la ventaja de su alta
productividad. Teniendo en cuenta que
el tiempo de impresión en una máquina
plana sobre un material que ocupa
toda la superficie es de tan solo 15
segundos, es obvio que se han de bus-
car formas más eficientes para la entra-
da y la salida del material a imprimir.
Estas máquinas son más caras y
es lógico que se considere el tiempo
de entrar y sacar el material como una
pérdida porque con ello no se genera
producción. Y es lógico que sea físi-
camente casi imposible que una per-
sona pueda realizar estas operaciones
manualmente al ritmo que precisa la
máquina. Por tanto, la adición de sis-
temas de entrada y salida de material
en forma automática es imprescindi-
ble y permite generar una productivi-
dad mucho mayor.
TECNOLOGÍA
TEN
DEN
CIA
S
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL Alabrent | 13
El secado instantáneo de la tinta
La tecnología de las tin-
tas ha avanzado mucho des-
de que se empezaron a
introducir las máquinas digi-
tales inkjet planas con seca-
do UV. Los propios impreso-
res han podido comprobar
los importantes efectos en el
proceso de producción con
estas tintas al disponer de más opcio-
nes de colores, adición de un blanco
opaco, mejor adhesión sobre una
variedad más amplia de soportes y la
flexibilidad para evitar dificultades en
el movimiento de las hojas. Pero la
productividad también ha aumentado
notablemente.
Si una máquina de este tipo puede
poner sobre el soporte una mayor
cantidad de tinta por segundo, precisa
también la correspondiente velocidad
de secado de esta tinta impresa. El
desarrollo de tintas y sistemas de
secado UV han ido adaptándose a las
necesidades de la propia tec-
nología de las máquinas y
han permitido no sólo una
mayor velocidad, sino tam-
bién la obtención de efectos
de brillo no obtenibles ante-
riormente.
Al mismo tiempo, a medi-
da que aumenta la velocidad
de secado, la potencia que
emite la fuente de luz para
polimerizar la tinta UV se ha
ido reduciendo gracias al
aumento de efectividad del
proceso.
La contribución del software
Todos los avances citados necesi-
tan, al mismo tiempo, programas que
faciliten las operaciones y formas de
controlar los trabajos tanto desde el
punto de vista técnico y cualitativo
como desde el punto de vista econó-
mico. Y también se puede utilizar el
software para determinar el orden en
que se van a imprimir los trabajos.
En lugar de entregar hojas o pla-
cas impresas en forma de conjuntos
con un mismo gráfico, se pueden pro-
gramar de forma que se clasifiquen
automáticamente según el destino
que tiene cada grupo de impresos. En
otras palabras, los trabajos pueden
salir de la máquina clasificados y lis-
tos para ser enviados a sus diferentes
destinos. Esto no solamente reduce la
mano de obra que se precisa para la
recogida y clasificación correcta de
los trabajos sino que se pueden tam-
bién imprimir trabajos en el orden que
se han de entregar.
La mayor velocidad del RIP permi-
te también una personalización efi-
ciente, operación totalmente imposi-
ble en otros procesos como offset o
serigrafía. Los impresores pueden
adaptar los gráficos y/o textos para
cumplir con las especificaciones de
cada región o destino.
Influencia en la serigrafía y en el offset
En los inicios de la impresión digi-
tal inkjet, la ventaja principal sobre el
offset o la serigrafía era básicamente
el tiempo de puesta a punto de la
máquina, eliminando la necesidad de
crear una plancha o una pantalla seri-
gráfica, preparar la máquina de impri-
mir y ajustar el trabajo para el tiraje.
A medida que la tecnología pro-
gresa, la productividad y la efec-
tividad económica de las impre-
soras digitales inkjet de gran for-
mato están resultando extrema-
damente atractivas. Los equipos
digitales que pueden competir
en cuanto a calidad y plazo de
entrega frente al offset y la seri-
grafía, lo cual permite al impre-
sor ofrecer una combinación de
productos impresos, tiene gran-
des posibilidades de impactar al
impresor y, con ello, introducirse en el
mercado gráfico.
En la actualidad, el tiraje con justi-
ficación económica para un trabajo ha
aumentado a centenares de copias
gracias a la velocidad más alta de las
máquinas digitales inkjet de gran for-
mato. Si bien algunos fabricantes de
máquinas de offset consideran que el
punto de competencia en base a cos-
tos es más bajo gracias a los automa-
tismos en la puesta a punto de sus
máquinas, la verdad es que todavía se
precisa disponer de buenos profesio-
nales para que esto sea una realidad.
Los tirajes más cortos,
dentro de grandes trabajos,
se están convirtiendo en algo
cada vez más normal a medi-
da que la distribución por
regiones y los datos variables
se pueden gestionar e impri-
mir digitalmente mejor obte-
niendo múltiples versiones de
campañas impresas y múlti-
ples elementos dentro de las
campañas, sustituyendo a la
forma tradicional de hacer
publicidad en forma masiva
con productos gráficos promociona-
les. Cuando existen más imágenes,
cambios de texto u otros componen-
tes variables, la impresión inkjet digital
se convierte en la solución prevalente.
Si bien las obvias ventajas de
poder utilizar variedad de soportes, de
personalizar, de ir mejorando la cali-
dad y de disponer de una gama
amplia de colores ha sido siempre lo
que ha distinguido a las máquinas
digitales inkjet, los recientes aumentos
en productividad, que seguirá crecien-
do, harán que estas máquinas sean
cada vez más atractivas en el futuro.
TECNOLOGÍATEN
DEN
CIA
S
14 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Print Speed y Print Speed laser-jet cultivan el arte del contraste y se adaptan a todos sus
trabajos de impresión, tanto si se trata de textos simples, como de fotos o imágenes más
elaboradas. Durante los últimos 15 años, Print Speed y Print Speed laser-jet se han
impuesto en el mercado del papel no estucado y del papel para preimpresión, incluida
la personalización en láser e inkjet. ¡Así que no dude en jugar con los contrastes!CONTRASTEAntalis Iberia S.A. Pintores, 10. Sector XIII 28891 Velilla de San Antonio. MadridTel. : 916 604 130 / 916 604 101 Fax : 916 609 456 / 916 607 594 www.antalis.es
16 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
La clave del rejuvenecimiento es el
desarrollo del producto. Y también la
creación de materiales de marketing
innovadores para impulsar la creativi-
dad y la inspiración entre los diseña-
dores y para ayudar a los impresores
en su labor de prescripción.
El desarrollo de productos incluye:
- Lanzamiento de Bamboo – una
revolucionaria gama fabricada con
pasta de bambú y que cuenta con la
certificación FSC de pasta de papel y
pigmentos naturales.
- Print Excellence (PX) – un nuevo
papel con tiempos de secado más
rápidos y unos magníficos efectos de
impresión ( colores más vivos, negros
más intensos, colores que resaltan,
más precisión en los tonos)
- Nueve nuevos colores en los
acabados Verjurado y Liso, incluyendo
Tobacco, Cobalt, Lawn y Pearl.
- Gramaje de 400g en las gamas
más vendidas de Conqueror: Liso,
CX22 y Verjurado.
- El formato SRA3 ahora disponi-
ble en Liso, CX22 y Verjurado, ade-
cuado para la impresión digital y dis-
ponible en cinco blancos diferentes.
- Nuevos formatos de sobres inclu-
yendo 110x220 bolsa y 310x114, dis-
ponibles en dos colores – Diamante y
Blanco Brillante.
Conqueror es pionero en el merca-
do de la comunicación sostenible: dis-
pone de la certificación FSC desde el
2007 y ahora se ha posicionado en 12
países europeos como Carbon-
Neutral®. La nueva gama Bamboo es
el último desarrollo eco-sostenible y
ofrece una experiencia única en el
mundo del papel. El bambú es una
fuente de pasta renovable y de rápido
crecimiento y el resultado de trabajar
con esta inusual y creativa materia es
Arjowiggins Creative Papers: nueva gama Conqueror
PAPEL
AC
TU
AL
Conqueror Brochure Designers.
Arjowiggins Creative Papers,
líder mundial en la fabricación
de papeles creativos eco-sos-
tenibles, anuncia la renova-
ción de su gama Conqueror -
una marca de papel de alta
gama para materiales de
comunicación creativos y pro-
fesionales. La renovación
muestra la naturaleza con-
temporánea y dinámica de la
gama Conqueror para inspirar
la creatividad de los diseña-
dores e impresores.
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
un papel moderno con un toque natu-
ral y una impresión brillante. Los colo-
res se han obtenido mediante pigmen-
tos naturales, que ofrecen una gama
de tonos orgánicos tales como el color
Crema, Sahara, Terracotta, Havana y
Natural White. Bamboo responde a la
fuerte demanda de papeles sosteni-
bles que actualmente dominan el mer-
cado y ofrece una experiencia verda-
deramente sostenible en torno al
papel.
Print Excellence utiliza la última
tecnología para introducir Conqueror
en nuevas aplicaciones.
Éste último lanzamiento de la
gama Conqueror ofrece tiempos de
secado más rápidos, una mayor uni-
formidad, colores vivos y negros más
intensos. Disponible en las gamas
Bamboo y Liso, esta nueva tecnología
ofrece a los impresores la seguridad
de que no importa lo complicado que
pueda ser un trabajo creativo, la tec-
nología Print Excellence estará a la
altura.
El rejuvenecimiento de la gama
Conqueror abarca también una nueva
paleta de colores vivos y excitantes,
en los acabados Verjurado y Liso. La
paleta completa de colores incluye el
Tobacco, Cobalt, Lawn, Pearl, Orange,
Cal l igraphy, Burgundy, Wax y
Concrete. También se ofrece a los
diseñadores el gramaje 400g disponi-
ble en los acabados más vendidos de
Conqueror: Verjurado, CX22 y Liso y
en los colores Diamante, Blanco
Brillante y Blanco Común. Esta nueva
gama amplía las posibilidades en el
diseño y es ideal para tarjetas de visita
de prestigio y elegantes invitaciones.
El rejuvenecimiento de Conqueror
se apoya en una fuerte campaña de
comunicación bajo el lema “it’s not
what you say… it’s how you say it”.
Con el mensaje de que escogiendo el
papel adecuado y con el uso del dise-
ño creativo y la impresión, los clientes
pueden estar seguros de que sus
mensajes tendrán un gran impacto.
Con el fin de colaborar con los
diseñadores, Conqueror ha encargado
a Jean-François Porchez la creación
de cinco exclusivas tipografías.
Mediante el desarrollo de una herra-
mienta que los diseñadores pueden
utilizar en su día a día, Conqueror se
convierte en el colaborador de los
diseñadores- una marca que les ayu-
da a incrementar su creatividad.
También habrá disponible una exclu-
siva tipografía de caracteres chinos,
que se podrá descargar de forma gra-
tuita desde Septiembre en la web de
Conqueror.
Conqueror ha creado un catálogo
“a medida” del impresor que muestra
cómo conseguir una impresión dura-
dera en el tiempo a través de las tarje-
tas de visita. El catálogo incluye ilus-
traciones del destacado diseñador
Damien Weighill y conduce al lector
de una forma humorística a un viaje
de negocios a través del mundo dón-
de cada nación tiene su propia tarjeta
de visita. El catálogo ayudará a los
impresores en su labor de prescrip-
ción y es una herramienta ideal para
convencer a los usuarios a que invier-
tan en este papel de alta calidad.
Jonathan Mitchell, Director de
Marketing y Negocios en Arjowiggins
Creative Papers comenta:
“El rejuvenecimiento de Conqueror
responde a la evolución de las necesi-
dades de nuestros clientes, que bus-
can continuamente diseños cada vez
más innovadores y contemporáneos y
las últimas soluciones tecnológicas,
pero insistiendo en la alta calidad y
PAPEL
AC
TU
AL
Alabrent | 17
Conqueror Mailer.
Conqueror Swatch.
fiabilidad unidas a un fuerte énfasis en
la sostenibilidad. Nuestra nueva gama
realmente permite a los diseñadores
destacar su propio mensaje utilizando
las últimas tecnologías en papel.
También se han desarrollado un
número de prácticas herramientas; Un
mailer creativo que incluye la cascada
de colores así como un muestrario en
A5. Otros elementos clave de este lan-
zamiento de Conqueror son las cam-
pañas publicitarias y una web total-
mente actualizada (www.conqueror.
com).
El relanzamiento de Conqueror
tendrá lugar en Europa y Asia en
Septiembre y en Oriente Medio en
Diciembre.
PAPELA
CTU
AL
Conqueror Books.
Conqueror colabora con Jean Francois Porchez para lanzar nuevas tipografías exclusivas
Arjowiggins Creative Papers, líder mun-
dial en la fabricación de papeles creativos
eco-sostenibles, en colaboración con Jean
Francois Porchez de la compañia
Typofonderie ha lanzado 5 tipografías
exclusivas para la gama Conqueror – la
marca de papel Premium para aplicaciones
creativas y profesionales. Las tipografías
diseñadas por Porchez son AW Conqueror
Sans, AW Conqueror Didot, AW Conqueror
Inline, AW Conqueror Slab y AW Conqueror
Carved. Además ha sido creada una tipo-
grafía china en colaboración con la compa-
ñía The Beijing Founder Electronics. Estas
tipografías ofrecen a los diseñadores nue-
vos caminos frescos e innovadores para
hacer destacar sus creaciones.
Las nuevas tipografías son el punto de
partida de la renovación de Conqueror
basada en varios desarrollos del producto.
La renovación incluye el lanzamiento de
Bamboo – una gama revolucionaria fabri-
cada a partir de pasta de bambú y pasta
de bosques FSC; la nueva tecnología Print
Excellence, que ofrece tiempos de secado
más rápidos y una mayor uniformidad;
además de una gama de nuevos papeles
en diferentes formatos y colores. La reno-
vación muestra la naturaleza dinámica y
contemporánea de Conqueror y ayuda a
inspirar la creatividad de los diseñadores e
impresores en todo el mundo.
Se ha desarrollado una fuerte campa-
ña bajo el lema “it’s not what you say… it’s
how you say it” con la agencia de publici-
dad Reflex Paris. El concepto hace hinca-
pié en la importancia de la elección del
papel en la creación y comunicación del
mensaje y está presente en toda la campa-
ña de Conqueror. Arjowiggins Creative
Papers ha invitado a tres famosos artistas
– Seb Lester, ilustrador; Thomas Brown,
fotógrafo; y Tsang Kin-Wah, artista con-
temporáneo, a desarrollar y crear diseños
que reflejen este concepto. Con las nuevas
tipografías y los últimos papeles de
Conqueror, los artistas han aglutinado las
posibilidades creativas de la gama a través
de la elaboración de un catálogo. El catá-
logo contiene unas herramientas especial-
mente creadas para inspirar a los diseña-
dores. Al dar la vuelta a cada página se
descubre el alfabeto completo de cada
una de las tipografías, una breve descrip-
ción acerca de cada estilo así como impac-
tantes diseños creados a través de diferen-
tes combinaciones entre los papeles
Conqueror, las tipografías y las técnicas de
impresión.
El catálogo invita a los diseñadores a
jugar con las herramientas de Conqueror
para conseguir efectos creativos únicos,
que pueden utilizar en su trabajo diario.
Las nuevas tipografías aparecen en todas
las herramientas para dar vida a la campa-
ña. Incluye también un catálogo específico
para el impresor, ilustrado por el famoso
diseñador Damien Weighill. Este catálogo
muestra como dejar una impresión durade-
ra a través de su tarjeta de visita, que pue-
den ahora imprimirse en 400g para un
mayor impacto. Todas las nuevas tipogra-
fías están disponibles para su descarga
gratuita en la web de Conqueror – www.
conqueror.com.
La perfección en los productos impresos requiere herramientas de primera clase. La
calidad máxima es una premisa que asumimos plenamente. Usted aporta el equipo
humano; nosotros, el equipamiento óptimo y el servicio técnico apropiado. Deposite su
confianza en Heidelberg, desde el engranaje más pequeño hasta el flujo de trabajo más
completo. www.heidelberg.com
Business Partner of Heidelberg Teléfono +34 93 475 80 00 • www.hartmann.es
HEI Quality - A4.indd 1 18/09/09 11:20
20 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
A través de un sorprendente paseo
por los cuatro mundos que describen
el ciclo de vida del papel, Torraspapel
nos va desvelando en www.elefecto-
papel.com cómo el papel contribuye a
la sostenibilidad del planeta.
El papel es un claro ejemplo de
desarrollo sostenible: comenzando por
la madera que sirve de materia prima,
natural y renovable, procedente de
bosques gestionados de forma res-
ponsable y que constituyen grandes
sumideros de CO2, pasando por un
proceso de fabricación eficiente y res-
petuoso con el Medio Ambiente, su
función social contribuyendo a la mejo-
ra de la calidad de vida de las perso-
nas, hasta el momento en el que, una
vez usado, se muestra como un mate-
rial 100% reciclable y biodegradable.
¿Qué crees que está pasando con
los bosques en Europa? ¿La industria
papelera produce energía renovable?
¿El consumo de papel en Europa
aumenta o disminuye? ¿Cuál es el por-
centaje de papel usado que se recupe-
ra? Encuentra la respuesta durante la
visita a los mundos del ciclo sostenible
del papel en www.elefectopapel.com.
Asimismo, podrás conocer qué está
haciendo Torraspapel en cada una de
éstas áreas y cómo contribuye activa-
mente a un futuro sostenible.
Con sólo responder a las pregun-
tas que nos introducen a las cuatro
fases del ciclo de vida del papel,
Torraspapel nos ofrece la posibilidad
de colaborar en un proyecto de refo-
restación, que se realiza conjuntamen-
te con la ONG AccióNatura. Tras relle-
nar un sencillo formulario, cada partici-
pante tendrá la posibilidad de añadir
su nombre a la lista de colaboradores
y recibirá, al término de la campaña,
un diploma personalizado certificando
su colaboración en el proyecto de refo-
restación.
“El Efecto Papel” es una iniciativa
de Torraspapel, empresa perteneciente
al Grupo Lecta, que demuestra su
compromiso con el cuidado del Medio
Ambiente y su contribución a una
mayor sensibilización ambiental.
Torraspapel fabrica todos sus pro-
ductos a partir de madera procedente
de bosques gestionados de forma sos-
tenible. Muestra de ello es la obtención
de la certificación de la Cadena de
Custodia de todas sus fábricas según
los sistemas de certificación que gozan
de un mayor reconocimiento, PEFC y
FSC.
Asimismo, su actividad productiva
se rige por los más estrictos sistemas
de gestión ambiental. Todas las fábri-
cas de Torraspapel disponen de certifi-
caciones de calidad ISO 9001 y de
gestión ambiental ISO 14001 y EMAS,
que dan muestra de los criterios de
sostenibilidad ambiental que guían el
desarrollo de su actividad.
Uno de los principios que guían la
política ambiental de Torraspapel es la
comunicación de forma transparente y
periódica de sus prácticas ambienta-
El Efecto Papel contra el Efecto Invernadero
PAPEL
AC
TU
AL
Torraspapel lanza una nove-
dosa campaña en la que des-
cubre la verdad sobre el papel
y nos invita a participar en
sus proyectos de reforesta-
ción.
les. Desde 2005 y con una periodicidad bianual, Torraspapel
publica su Memoria Ambiental donde recoge sus avances en
materia de sostenibilidad, realiza un seguimiento del progreso en
la consecución de los compromisos adquiridos y fija nuevos
retos para el futuro.
Más información en www.elefectopapel.com
La Nueva Guía Oficial de la Alhambra elige CreatorNatural Matt
El papel CreatorNatural
Matt certificado FSC de
Torraspapel ha sido el
soporte elegido para la
impresión de la nueva guía
oficial de la Alhambra.
La nueva Guía Oficial de
la Alhambra, uno de los
lugares más visitados de
España y Patrimonio Mun-
dial declarado por la Unes-
co, recoge por primera vez
una valoración patrimonial
del conjunto palatino y su
paisaje y una relación de
personalidades históricas
relacionadas con el monu-
mento.
D icha pub l i cac ión ,
coeditada por el Patronato
de la Alhambra y TF edito-
res, cuenta con 354 páginas
que incluyen un valioso
material gráfico -con más
de 300 fotografías- y una
nueva planimetría realizada
para la ocasión. Asimismo,
es la primera guía oficial de
un monumento con un
código QR (“Quick Res
ponse Barcode”) que per-
mitirá al usuario entrar a la
página web del Patronato
de la Alhambra (www.
alhambra-patronato.es) a
través de su móvil y cono-
cer, de primera mano, las
novedades actualizadas de
lo que sucede en el Recinto
Monumental.
La nueva Guía Oficial,
editada en castel lano,
inglés, francés, alemán e
italiano, ha sido impresa a 5
colores sobre el papel estu-
cado CreatorNatural Matt
de Torraspapel, fabricado
bajo los más estr ictos
estándares ambientales al
disponer de las certificacio-
nes ISO 14001 y EMAS de
gestión ambiental, además
de la certificación FSC de
Cadena de Custodia, que
garantiza el origen respon-
sable de la madera utilizada
como materia prima.
www.exaprint.es
Tel. : 902 109 334offset & digital
24 horas/día 7 días/semana
ENVÍOGRATUITOPOR TNT
Riera de vallvidrera, 17 Pol. Ind. Riera de Molí / 08750 Molins de Rei
Envío 4 días
Catálogo/tarifas + Catálogo Productos verdes + Guía de preimpresión + Muestras
La IMPRENTA EXPRESS exclusivamente reservada a los profesionales
100% profesionalesde las Artes Gráficas
EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnvvvvvvvvvvvvvvvvvvínnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn íovvíoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 444444444444444444444444444444444444444444444 díííííííííííías4444444444444444444444444444444444444444444444444444444 dddddddddddddíííííííííííííííííííííííííííííaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaassssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
€
RESS
Pida su Kit Profesional Pida su Kit Profesional en www.exaprint.es/kiten www.exaprint.es/kit
ENVÍO29€
CALENDARIO DE BOLSILLO8,5x5,4 cm 350 g.
7DÍAS
1000 ej.€35
ENVÍO3,25€
CALENDARIO 12 PÁGINAS10,5x29,7 cm 200g. - CUAT. 1 CARA
a partir de sus archivos de preimpresión
7DÍAS
1000 ej.PRECIO UNITARIO
ENVÍO0,32€
CALENDARIO TRÍPTICO10x21 cm 350g. - CUATRICROMIA 1 CARAa partir de sus archivos de preimpresión
5DÍAS
2000 ej.PRECIO UNITARIO
22 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Se trata del proyecto "Empa-
peladas", cuya fó rmula es sencilla-
mente "papel y luz". Y el resultado es
un volumen ú nico de diecisé is metros
cuadrados y má s de tres metros de
alto, creado mediante planos seriados
de papel y repetidos hasta dibujar
entre la luz una curiosa composició n
donde el espectador puede adentrar-
se para olvidar la barrera que separa a
pú blico y proyecto.
Yolanda Herraiz y Kumi Furió son
dos profesionales que trabajan de for-
ma independiente desde su propio
estudio. Ambas se formaron como
diseñ adoras industriales y se han
especializado en el diseñ o de espa-
cios expositivos y escenográ ficos,
respectivamente. Han recibido varios
reconocimientos por su trabajo, entre
los que cabe destacar el premio al
interiorismo de stands de Feria
Valencia, la selecció n del III Certamen
de interiorismo de Porcelanosa, o el
Oro en los premios ADCV, en la
categorí a de diseñ o de espacios.
El proyecto ha sido posible gracias
al apoyo y colaboració n de Fedrigoni
Españ a, siempre dispuesto a apostar
por las tendencias artí sticas má s inno-
vadoras.
"Empapeladas" diseñ ando papel y luz
PAPEL
AC
TU
AL
Las diseñ adoras valencianas
Yolanda Herraiz y Kumi Furió
han presentado, con motivo
de la celebració n de la
Valencia Disseny week, una
novedosa instalació n artí stica.
¿Cómo puede mejorar las tasas de respuesta para sus clientes y dar un fuerte
empuje a su rentabilidad? Lo que necesita es una solución Kodak. Le ofrecemos
soluciones de impresión con calidad de offset y el sólido flujo de trabajo qué
necesita para ser más eficiente, innovador y rentable. Es el momento de las
soluciones que le conectan a las personas y a sus objetivos empresariales.
Es su momento Y el de Kodak
Conéctese ahora en kodak.com/go/connect
© K
odak
, 20
10. K
odak
es
una
mar
ca.
Es el momento de una mayor productividad Y menos intervención.
Es el momento de las soluciones variables Y una sólida asistencia.
UNA FIABILIDAD INIGUALABLE.
ES EL MOMENTO DE UNA CALIDAD SIN RIVAL
SOLUCIONES DE IMPRESIÓN COMERCIAL DE KODAK
Publicidad y folleto | Catálogo | Correo directo | Comunicaciones de marketing integradas
Persiguiendo un acercamiento
holístico, una concepción basada en
la integración total hacia un objetivo,
la ecología, Heidelberg ha analizado y
optimizado sus propios procesos en
desarrollo, producción y servicio, bus-
cando el asegurar que sus productos
conserven los recursos cuando estén
operativos en las casas de los clien-
tes. Las actividades de Heidelberg,
fundamentalmente se dirigen a reducir
y evitar el CO2 y otras emisiones en el
proceso productivo así como sus des-
perdicios. El CO2 se produce tanto
durante la fabricación de las máquinas
como en la impresión, mientras que
otros residuos del proceso como las
tintas, barnices y las soluciones de
mojado, los compuestos volátiles de
carbono, el amoniaco, el polvo, el rui-
do se producen durante el proceso de
impresión.
Heidelberg suministra la más
amplia gama de productos para una
impresión que no perjudique al medio
ambiente, en todo el proceso desde la
preimpresión a la impresión, postim-
presión (incluyendo el flujo de trabajo
de impresión Prinect), consumibles y
servicios. Heidelberg es además el
único fabricante que ha calculado con
precisión la huella de carbono de las
impresoras.
Su compromiso medioambiental
ha sido firmemente establecido como
un objetivo corporativo desde hace
más de 20 años. Los Print Media
Centers en Heidelberg y Wiesloch-
Walldorf recibieron la certificación de
la administración forestal FSC (Forest
Stewardship Council) en 2008 y ya
desde 2009 solamente papel certifica-
do FSC es usado para los impresos
realizados en esta firma.
De las tres zonas seleccionadas
del CO2, el desperdicio de papel y
24 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
El pasado octubre en Heidelberg tuvo lugar la jornada informativa HEI ECO donde se
dió una visión completa del compromiso y de las últimas soluciones de esta firma para
una impresión ecológica. “Piensa Económicamente, Imprime Ecológicamente”.
IMPRESIÓN
REP
OR
TA
JE Heidelberg Jornada HEI ECO
Enviado especial a Heidelberg (Alemania), José Luis Mezquita.
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
otras emisiones en el proceso de la
impresión y corte ofrecen un gran
potencial para elevar los ahorros en
costes y emisiones.
Dependiendo del papel utilizado
este supone entre un 60% y un 90%
de los costes y emisiones por trabajo,
es por esto que Heidelberg pone tanto
interés en evitar este desperdicio, a
través de, como ejemplos, Prinect que
reduce sustancialmente las mermas
en la puesta en marcha, o la tecnolo-
gía de entintado Anicolor que puede
evitar las mermas de papel hasta en
un 90%.
La reducción de energía ofrece
una segunda oportunidad de ahorro,
esta representa el 5% ó el 10% de la
huella de carbono que se produce
durante el proceso de impresión. Es
por ello que Heidelberg ofrece las
soluciones más efectivas de eficiencia
energética del mercado como en el
caso de las Suprasetter A52/A75, que
producen el consumo más bajo de
energía en su clase o el nuevo con-
cepto integrado de secado DryStar
que mantiene una distancia mínima
entre el secador y el papel y puede
recortar el consumo de energía del
proceso de secado en más de un
20%.
Las emisiones en la impresión
pueden recortarse a través de una
impresión con un uso de alcohol redu-
cido o libre de él , para este propósito
Heidelberg ofrece un completo paque-
te que comprende componentes de
las máquinas, periféricos Star como
CombiStar y FilterStar, consumibles
Shapira y servicios de consultoría.
“Vemos la impresión ecológica
como un acercamiento holístico a la
protección medioambiental en los
talleres de impresión y orientamos sis-
temáticamente nuestra cartera de
soluciones hacia esos requisitos. Al
hacerlo, nuestras actividades se diri-
gen a evitar y reducir el desperdicio
de papel, las energía, las emisiones de
VOCs, el polvo, el ruido y todos los
procesos relacionados con los resi-
duos” señaló Claudia Weyandt Vice
President Product Management
Peripherals durante la jornada, aña-
diendo, “ Además de una coordina-
ción perfecta de los productos y su
integración en el flujo de trabajo
Prinect, este proceso también incluye
la selección de los consumibles
Shapira y los correspondientes servi-
cios”.
De hecho el completo paquete de
servicios ofrecidos por Heidelberg
incrementan sustancialemente la efi-
cacia en los costes de las operaciones
del taller, por ejemplo la oferta de
paquetes de servicios con el objetivo
de reducir el alcohol en la impresión y
rebajar el consumo de energía en las
imprentas.
Muchos componentes individuales
de la cartera de Heidelberg también
colaboran en el concepto de impre-
sión ecológica, como el Heidelberg
Business Consulting que ofrece una
amplia gama de procesos de optimi-
zación en las imprentas, este servicio
se dirige a la estrategia, consultoría de
los procesos y planes de inversión.
Las imprentas eligen el uso de
Prinect para optimizar sus procesos y
crear un flujo de trabajo integrado que
ha demostrado la reducción de los
residuos de papel y por tanto las emi-
siones de CO2. Las imprentas también
adquieren un contrato con Heidelberg,
Systemservice contract, que asegura
que sus impresoras, sistemas de
impresión y equipos de acabado nun-
ca consumirán más energía que la
absolutamente necesaria, y que redu-
cirán los tiempos muertos. También la
expansión de las funciones del servi-
cio remoto de asistencia en todo el
paquete de productos Heidelberg
reduce significativamente el número
de movilizaciones y así también las
emisiones de CO2.
Ejemplos prácticos
Durante la Jornada Heidelberg
demostró prácticamente a través de
sus impresoras Speedmaster 52
IMPRESIÓN
REP
OR
TA
JE
Alabrent | 25
Marcel Kiessling miembro de la directiva de Heidelberg y responsable de Heidelberg Services explicó las soluciones de Heidelberg para una producción ecológica.
Claudia Weyandt productmanager Peripheral Systems habló de los aspectos de la impresión ecológica.
Anicolor y Speedmaster CX 102, así
como de su sistema de flujo de traba-
jo Prinect que se puede reducir gasto
de papel, energía y contaminación.
Speedmaster SM 52 Anicolor-5
con barniz: Reducción del desperdicio
de papel
Anicolor, el singular sistema de
entintado reducido sin zonas con gru-
po humectador, es una tecnología que
reduce los costes sensiblemente.
Tanto en la impresión de folletos como
volantes, invitaciones o tarjetas: su
mínima maculatura y la brevedad de
su preparación suponen una ventaja.
Gracias a la brevedad de su puesta a
punto se pueden imprimir más traba-
jos cada día y con menos costes. Otra
de las ventajas de la Speedmaster SM
52 con grupo entintador Anicolor es la
posibilidad de utilizar planchas con-
vencionales.
Con el grupo entintador Anicolor
de la Speedmaster SM 52 se reduce
la maculatura de arranque al mínimo,
precisamente en las tiradas más
pequeñas, este factor tiene unos efec-
tos positivos en la producción, porque
cuanto más pequeña es la tirada, más
pesan los costes de la maculatura.
Usando esta tecnología en la
Speedmaster SM 52 se recorta el des-
perdicio de papel en un 90% el equi-
valente a 13,2 toneladas metricas de
papel por año ó 15,7 toneladas métri-
cas de CO2.
También en las tiradas más altas,
la Speedmaster SM 52 con el grupo
entintador Anicolor supone una deci-
sión económicamente positiva porque
la constancia del tintaje permite pro-
ducir también con especial rentabili-
dad las tiradas altas, las posibilidades
de aplicación de la Speedmaster SM
52 con Anicolor van más allá, por tan-
to, del segmento de las tiradas peque-
ñas.
Las ventajas de Anicolor, punto
por punto son:
Hasta un 40 % menos de tiempo
de puesta a punto gracias al rápido
cambio de trabajos.
Hasta un 25 % más de capacidad
de la máquina para realizar más traba-
jos al año.
Hasta un 90 % menos de macula-
tura para con seguir una reducción
clara de los costes.
100 % de calidad offset mediante
un tintaje constante.
Fácil manejo gracias al grupo
entintador exento de zonas de entin-
tado.
Prinect el flujo de trabajo de la
imprenta.
Prinect es el flujo de trabajo para
las imprentas de Heidelberg, más de
250 impresoras cuentan con Prinect
IMPRESIÓNR
EP
OR
TA
JE
26 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Nuevo concepto integrado de secado DryStar que mantiene una distancia mínima entre el secador y el papel y puede recortar el consumo de energía del proceso de secado en más de un 20%.
Stefan Wolf de Heidelberg realizó la demostración de la reducción de merma de papel en la Speedmaster SM 52 Anicolor.
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Inpress Control, sistema
espectofotométrico de
medida en línea, como
media cada segunda
impresora Speedmaster
XL 105 y cada cuatro
impresoras Speedmaster
XL 75 se suministran con
Prinect Inpress Control.
Este sistema de medición
en línea mejora la rentabi-
lidad y las prestaciones
medioambientales de las
imprentas. Estudios lleva-
dos a cabo por Heidelberg
han revelado que Prinect
Inpress Control puede
reducir el desperdicio de
papel en un promedio de
100 a 150 hojas por traba-
jo y recorta los tiempos de
preparación entre 8 y 12
minutos, juntamente con
el resto del flujo de trabajo
Prinect es posible recortar
el consumo de papel en
más de 350 hojas por
cada proceso de puesta a
punto, salvando adicional-
mente energía y recortan-
do las emisiones de CO2
en más de 122 toneladas métricas
dependiendo de la estructura de los
trabajos y de los modelos de impreso-
ras.
Prinect es el primer ejemplo a
poner del eslogan de Heidelberg
“Piensa Económicamente, Imprime
Ecológicamente”. Prinect ha sido de-
sarrollado para obtener una integra-
ción amplia de todos los procesos de
producción y de gestión. Prinect opti-
miza y automatiza los ciclos de pro-
ducción, los simplifica y les aporta
transparencia utilizando como base un
formato de datos abierto, el documen-
to JDF central, en el que hay conteni-
da toda la información de un trabajo.
Prinect está compuesto por módulos
de hardware y de software y puede
adaptarse con flexibilidad a las nece-
sidades individuales de la empresa
gráfica. Con Prinect, Heidelberg es el
único fabricante que ofrece un flujo de
trabajo para la empresa gráfica que
integra y controla el proce-
so completo de produc-
ción de los impresos,
empezando la rentabilidad
de la impresión mucho
antes de llegar a la máqui-
na.
Impresión sin alcohol
con la Speedmaster CX
102
Los equipos Heidelberg
permiten alcanzar una per-
fecta calidad de impresión
incluso sin alcohol, la
renuncia al isopropanol en
la solución de mojado sig-
nifica eliminar emisiones y
olores molestos, eliminar la
contaminación ambiental y
una clara reducción de los
costes de producción.
Heidelberg mostró la
Speedmaster CX 102 en
Ipex 2010, una impresora
industrial con una veloci-
dad de 16.500 hojas por
hora que recoge la expe-
riencia de las Speedmaster
SM 102 y la Speedmaster CD 102
completando la oferta de Heidelberg
en el formato 70 x100 y ofreciendo
una perfecta solución en velocidad y
nivel de productividad, tanto para los
mercados comercial como de packa-
ging, imprimiendo films y papeles,
cartones y una amplia gama de mate-
riales plásticos. Equipo modular, la
Speedmaster CX 102 permite la confi-
guración personalizada, no ofrece pro-
blemas para la impresión UV o mixta
con convencional y tiene una amplia
gama de opciones de acabado en
línea, lo que la hacen ideal para la
impresión de packaging, etiquetas y
trabajos comerciales de alta calidad.
La Speedmaster CX 102 es ideal
para la impresión sin alcohol o con
una reducción de éste.
IMPRESIÓN
REP
OR
TA
JE
Alabrent | 27
La Speedmaster CX 102 demostró la impresión sin alcohol.
Los consumibles de la línea Saphira "Eco" han sido desarrollados pensando en el medio ambiente, incluyen tintas, quimicos y planchas.
28 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
¿Será por la nueva tendencia de
sistemas “low chem” (con pocos pro-
ductos químicos)? CTP UV ya lo hizo
hace mucho tiempo...
En la edición 2010 de la feria IPEX
un importante fabricante anunciaba
una nueva plancha térmica con la que
no hace falta una fase de precalenta-
miento de gran consumo energético
en la unidad de revelado cuando se
imprime con tintas UV. Vaya avance
importante… Y más considerando
Sostenibilidad en la exposición CTP
IMPRESIÓN
AC
TU
AL
Edificio de Bonifatius Druck en Paderborn/Alemania.
En mayo de 2010, durante la
feria Ipex, BasysPrint presen-
tó el sistema UV-Setter 857.
Esta solución CTP sostenible
encaja a la perfección con la
tendencia de las artes gráfi-
cas de migrar a métodos de
producción sostenibles. ¿Qué
es exactamente lo que con-
vierte la exposición de plan-
chas convencionales de
basysPrint UV-Setter en la
solución CTP con el mayor
grado de sostenibilidad entre
todos los competidores?
Gerd Gellner, Director General de Bonifatius.
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
que los usuarios de UV-Setter con
planchas UV nunca han necesitado
precalentar y conocen el horneado de
planchas sólo de oído... Cada plancha
UV negativa convencional utilizable
supera a las planchas CTP actuales
(especialmente las planchas térmicas)
entre 3 y 4 veces en tirada, sin preca-
lentamiento y sin horneado ni el con-
sumo energético que éstos suponen.
El fabricante de plan-
chas térmicas también ha
anunciado que la nueva
plancha utilizará solamen-
te pocos componentes
químicos –de nuevo, es
algo que las planchas UV
(negativas) siempre han
hecho. Incluso hoy consu-
men cerca del 50% menos
de productos químicos
que la “mejor” plancha, al
tiempo que es necesario
limpiar la procesadora con
mucha menos frecuencia.
Una vida de la proce-
sadora química de 2.000
m2 de planchas es normal
con CTP UVE, 4.000 m2
no es extraño y las sustan-
cias químicas pueden ver-
terse con normalidad en el
sistema de alcantarillado.
Las planchas UV ofrecen capacidades
de almacenamiento muy buenas con
poco esfuerzo, son más resistentes a
los cambios de temperatura y aportan
un equil ibrio tinta/agua óptimo.
Además el revelado de planchas
negativas con bajo contenido en alca-
linos es el proceso químico más sos-
tenible del mercado, y sin la carga de
utilizar planchas caras. Más bien al
contrario, dado que las planchas UV
son hasta un 60% más baratas que
las planchas CTP sin sustancias quí-
micas o “low chem”. Por otra parte los
expertos afirman que incluso en los
próximos 10 años las planchas con-
vencionales siempre serán más eco-
nómicas ya que el desarrollo y la pro-
ducción de planchas térmicas y viole-
tas requiere mucho esfuerzo.
IMPRESIÓN
AC
TU
AL
Alabrent | 29
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Sostenibilidad también a la hora de imprimir
CTP UV también juega sus triunfos
en la impresión sostenible. Un impor-
tante usuario de CTP UV suizo afirma
que su sistema CTP UV es responsa-
ble en un 15% de la reducción de tin-
tas. Y no es de extrañar, ya que las
planchas UV son rápidas a la hora de
tomar tinta incluso después de dete-
ner la máquina. Los usuarios de
UV-Setter no están familiarizados con
el problema de las planchas rayadas,
incluso hay talleres de impresión que
utilizan planchas térmicas y que han
tenido que volver a poner las hojas de
papel entre las planchas para el senci-
llo transporte a la máquina de impre-
sión. El peligro de que las planchas se
rayen es grande con los últimos mate-
riales térmicos “hinchados”, pero la
“post exposición” está dañando su
equilibrio de CO2… y su margen de
beneficios.
Por supuesto, la sostenibilidad de
CTP UV no se limita a las tiradas cor-
tas, si no todo lo contrario. Son preci-
samente las planchas negativas de
tiradas muy largas las que funcionan
bien cuando comparamos sostenibili-
dad y tirada. Las tiradas de 400-
500.000 sin precalentamiento y sin
horneado son el estándar para CTP
UV. Datos que siguen siendo ciertos
cuando se imprime con tintas UV: los
usuarios informan de tiradas largas
correctas de 100.000 o incluso
200.000. Así, CTP UV ayuda a los
impresores a lograr una “producción
neutra” en la que ni la utilización de
las planchas, ni las tiradas, ni la cali-
dad se ponen en entredicho.
Sostenibilidad también en la exposición
Durante el desarrollo y la fabrica-
ción de la serie UV-Setter, el equipo
de la fábrica de basysPrint en Ieper
(Bélgica) se centra mucho en la soste-
nibilidad, manteniendo unos niveles
de consumo energético lo más inferio-
res posibles, tanto por motivos medio-
ambientales como de reducción de
costes. Las grabadoras de planchas
sostenibles de basysPrint requieren
mucha menos energía que las de la
competencia.
Por otra parte, las UV-Setters
basysPrint también destacan porque
utilizan hasta tres veces menos de
energía durante la exposición de las
planchas. La competencia requiere
entre 3 y 5 KVA más y eso, en un fun-
cionamiento a dos turnos y conside-
rando la vida útil de la máquina signifi-
ca 10-17.000 KWh al año
o hasta 30.000 €. Eso
quiere decir que las
UV-Setters de basysPrint
también son rentables en
términos de coste ener-
gético.
Y desde luego son
sostenib les no sólo
cuando funcionan en un
taller de impresión; ya
empiezan a serlo con la
producción de cada uni-
dad en la fábrica. Por
esa razón, casi desde el
principio, Punch Graphix
de Ieper confía en la
energ ía eó l ica para
garantizar que una gran
parte de sus necesida-
des energéticas son
cubiertas con energía
procedente de fuentes
renovables.
Aparte de eso, en
basysPrint son extrema-
damente cuidadosos a la hora de
garantizar que los componentes y las
piezas utilizados en las UV-Setters
son conformes a la directiva RoHS,
uno de los proyectos más ambiciosos
en cuanto a esfuerzos medioambien-
tales (RoHS hace referencia la
Directiva de la UE 2002/95/EG, sobre
la restricción de ciertas sustancias
peligrosas en aparatos eléctricos y
electrónicos). La UV-Setter de basys-
Print es totalmente conforme con la
RoHS (www.rohs.eu).
La sostenibilidad desde un punto de vista internacional
En la actualidad los sistemas CTP
se utilizan en todo el planeta. Debido
a las diferencias en las condiciones
climáticas en ciertos países (sub)tropi-
cales (calor, humedad), muchas plan-
chas CTP funcionan mal o parcial-
mente o sólo a expensas de enormes
esfuerzos técnicos. Sin embargo, no
es el caso de las planchas convencio-
nales que han demostrado funcionar
bien en países calurosos o húmedos.
Bueno es saber que las planchas
convencionales no sólo se fabrican en
los cinco continentes sino también en
muchos países más de los que produ-
cen materiales térmicos/violetas. Eso
IMPRESIÓNA
CTU
AL
30 | Alabrent
no solamente ofrece al usuario la
posibilidad de poder elegir entre la
más amplia gama de productos sino
que también le permite contar con
suministro y asistencia local, algo
que muchos países agradecen cada
vez más y que por supuesto afecta
al precio de las planchas debido a la
reducción de las distancias de trans-
porte. Y a su vez, repercute en el
consumo energético adicional y en
las emisiones de CO2. Junto con la
fiabilidad del funcionamiento en la
mayor variedad de condiciones cli-
máticas, estos puntos positivos en
materia de sostenibilidad se convier-
ten en un criterio importante a la
hora de tomar decisiones en el caso
de compañías internacionales con
plantas de impresión geográfica-
mente dispersas.
Los talleres de impresión que optan por la sostenibilidad eligen CTP UV de basysPrint
La mejor prueba de las ventajas
medioambientales de las UV-Setters
de basysPrint es la cantidad de talle-
res de impresión sostenibles que
han optado por esta solución.
Senser Druck, el primer taller
neutro con el clima de Bavaria/
Alemania, adquiría recientemente
una nueva grabadora de planchas
basysPrint que permite ahorrar ener-
gía. Con una latitud de procesado de
4.000 m2, Senser tiene previsto lim-
piar su procesadora solamente unas
4 veces al año. Las mismas cifras
que consigue Bonifatius Druck en
Paderborn/Alemania. Gerd Gellner,
Director General de Bonifatius, optó
conscientemente por la combinación
de tintas sin aceites minerales y pro-
cesado sin alcohol, una combinación
verdaderamente poco común pero
muy sostenible. Este taller de impre-
sión, cuya energía procede exclusi-
vamente de la producción hidráulica,
logra 4.000 m2 de vida química (tam-
bién utilizan el filtro Logotec). Plump,
en Rhineland/Alemania, al pregun-
tarle acerca de su elección de basys-
Print, responde: “Simplemente sabe-
mos que no tenemos problemas con
las planchas convencionales durante
la impresión. La toma de tinta tras
una detención de la máquina de
impresión es fantástica. Hemos
implementado un control regular del
estándar PSO y hemos visto que
sólo hace falta ajustar una vez al tri-
mestre”.
Neef & Stumme, al norte de
Alemania, saluda la respetuosidad
por el medio ambiente de los pro-
ductos químicos, una solución con
pocos alcalinos que puede des-
echarse con toda seguridad en el
sistema de alcantarillado, además
de la estabilidad de la exposición
con desviaciones muy inferiores a
las medidas de tolerancia del siste-
ma. El taller de impresión certificado
Brimberg (Aachen/Alemania) utiliza
una UV-Setter basysPrint y apunta
como ventajas decisivas:
- Menos cambios de planchas y
consumo de tinta inferior que con
planchas térmicas o violetas.
- Estabilidad de la exposición
elevada (muy por debajo de las
medidas de tolerancia del sistema).
- Una diferencia de precio de
entre 2 y 3 EUR por metro cuadrado
de planchas comparado con plan-
chas CTP especiales.
Incluso con planchas positivas,
usuarios como Brimberg tienen que
cambiar los productos químicos de
la procesadora sólo después de
2.000 m2 o unas 3.000 planchas en
formato 3B. De hecho, la grabadora
de planchas en sí no hace ninguna
diferencia entre planchas positivas o
negativas.
Los días en los que las planchas
negativas eran claramente más rápi-
das forman parte del pasado gracias
al desarrollo continuo y avanzado de
las planchas positivas convenciona-
les. Otros usuarios de basysPrint
indican las siguientes ventajas (casi
siempre con planchas negativas):
- Tolerancia extremadamente
elevada en revelado (entre 22 y cer-
ca de 30°C).
- Escaso consumo de productos
químicos (20-50 ml por m2).
- Productos químicos respetuo-
sos con el medio ambiente, solución
baja en alcalinos y similar al jabón
que puede desecharse al sistema de
alcantarillado.
- Química sin contaminación con
metales pesados, siliconas ni demás
componentes peligrosos.
- Gran latitud química en la pro-
cesadora, sin problemas de cristali-
zación.
Christophe Lievens, Director
comercial y de marketing de basys-
Print, nos lo resume brevemente:
“Los impresores que eligen una solu-
ción CTP hoy básicamente optan
por una tecnología de planchas
específica. Son varios los factores
decisivos en la cadena de valor de
un taller de impresión que encajan
perfectamente con las planchas con-
vencionales. Piensen solamente en
la elevada estabilidad de procesa-
miento, en las amplias tolerancias,
en la uniformidad del resultado final,
en la resistencia a rayadas, en la
calidad posible y, por último aunque
no por ellos menos importante ni
mucho menos, en la reducción de
costes. Y no podemos olvidar que…
con una diferencia de precio del
30-40% entre las planchas conven-
cionales y las térmicas/violetas, el
impresor también ahorra entre 2 y 3
EUR por metro cuadrado de plan-
chas gracias a esta solución basys-
Print sostenible”.
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
IMPRESIÓN
AC
TU
AL
Alabrent | 31
32 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Lluis Agustí fundó Gràfiques Agustí
hace 32 años, cuando nació su hijo
Miquel; hasta entonces había sido
encargado de una imprenta en Girona.
Empezó con un equipamiento básico,
en un pequeño local junto a la resi-
dencia familiar, y, a medida que las
demandas crecían, fue ampliando el
equipamiento y el local. También dis-
ponían de servicio de serigrafía.
Esta empresa, como la mayoría de
los comercios de Palafrugell, es de
origen familiar con muchos años de
experiencia y que ofrecen un trato
personalizado a sus clientes. Lluís
Agustí, su esposa, Remei Ferrer, y sus
hijos, Miquel, Esther y Cristina son los
componentes de Gràfiques Agustí y
forman un equipo polivalente que
valora la seriedad y el compromiso.
La segunda generaciónMiquel, responsable de impresión,
estudió Impresión en la Escuela
Algueró, y fue el primero de su promo-
ción. Hace 10 años que trabaja en la
empresa familiar; le entusiasman la
impresión gráfica y las nuevas tecno-
logías. Esther estudió Preimpresión en
la misma escuela, es diseñadora y
técnica en preimpresión.
Se ha formado en diversas impren-
tas y hace 6 años que entró a formar
parte de la empresa. Y Cristina, con la
carrera de empresariales recién aca-
bada, es responsable del departamen-
to de administración y también ayuda
en el área de manipulación.
La incorporación de Miquel,
Esther y Cristina al negocio familiar ha
propiciado que se hayan llevado a
cabo las últimas inversiones, las más
importantes realizadas por esta com-
pañía. Hace tres años incorporaron
una máquina de imprimir de cuatro
colores en formato 52x70. Este año
han instalado un CtP Suprasetter A75.
En la zona no hay un equipamiento
como éste y menos que trabaje como
ellos, con trama estocástica. Esta for-
ma de trabajar les ha facilitado
muchos pedidos y clientes nuevos.
“Para mi hijo el trabajo ha de quedar
perfecto para ser entregado”, asegura
Lluís Agustí.
Gràfiques Agustí, apuesta por la trama estocástica
IMPRESIÓN
AC
TU
AL
Lluis Agustí, gerente de Gràfiques Agustí, con su esposa Remei Ferrer, y sus hijos Miquel y Cristina, acompañados de los comerciales de Hartmann, Sergio Egea, a la izq., José Manuel Huertas y Juan Hurtado.
Gràfiques Agustí se encuentra
en el municipio de Palafrugell,
en el Baix Empordà (Girona).
La ciudad la forman el núcleo
administrativo, en el interior, y
junto a la costa los núcleos de
Llafranc, Calella, Tamariu y
Llofriu, importantes centros
turísticos y de los más bellos
de la Costa Brava.
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Realizan todo tipo de trabajo
impreso, desde papelería corporativa
a revistas, catálogos y libros de arte.
Hacen lo que sea preciso para entre-
gar los trabajos perfectamente acaba-
dos en la fecha pactada con sus clien-
tes.
CtP Suprasetter A75
Para ofrecer un trabajo de calidad
han adquirido un CtP Suprasetter A75,
instalado en marzo de este año. En
menos de una semana de formación
ya estaban haciendo planchas. Todos
conocen el manejo del CtP, si bien es
Remei Ferrer la persona responsable
de elaborar las planchas.
El CtP les ha facilitado mucho el
trabajo y la calidad; hasta ahora las
planchas las hacían en una empresa
externa; en muchas ocasiones llega-
ban con retraso o con fallos, con lo
cual, para entregar los trabajos a tiem-
po, tenían que prolongar el horario de
trabajo a sábados y domingos.
“Gracias al equipamiento de ges-
tión de color y al trapping ya no se tie-
nen que arreglar tanto los ficheros que
nos envían los clientes. Esther está
muy contenta porque se ha aligerado
el trabajo, y yo también, con el resul-
tado que obtengo en la máquina; para
nosotros, al ser tan pocos, el trapping
es fundamental; las tramas quedan
perfectas, no respiran blancos”, afirma
satisfecho Miquel.
Además de la calidad que obtie-
nen con el CtP, el asesoramiento de
Hartmann ha sido un factor primordial.
El fundador de esta firma asegura:
“Hemos adquirido un buen equipo,
pero el servicio técnico que nos ha
asesorado es un diez. La formación, la
asistencia y las explicaciones técnicas
que hemos recibido sobre el CtP, así
como el trato del equipo comercial y
técnico, son insuperables”.
Trama estocástica
Esta compañía ha conseguido un
alto nivel de calidad en todos sus tra-
bajos gracias al CtP Suprasetter A75 y
a la calibración de la máquina de
imprimir.
“Con el Suprasetter A75 hemos
conseguido una trama estocástica
perfecta, lo cual nos diferencia de la
competencia, que no apuesta por esta
forma de trabajar. En nuestra provin-
cia no hay nadie que trabaje así; en
Barcelona se encuentran algunas
empresas, pero, por norma general,
no trabajan con trama estocástica”,
sostiene Miquel.
Gràfiques Agustí, como la mayoría
de las imprentas, tiene que luchar dia-
riamente con la competencia. “A pesar
de la fuerte competencia, tenemos
que decir que, otros proveedores han
ofrecido sus servicios a muchos de
nuestros clientes y ellos han seguido
con nosotros, por la calidad y el servi-
cio que damos. Esto es una gran
satisfacción para una empresa como
la nuestra”, afirma Lluís Agustí.
En los planes de futuro, a corto y
medio plazo, esta firma tiene previsto
aumentar la plantilla y conseguir un
volumen de trabajo continuo que per-
mita asumir todas las inversiones y
fidelizar a los clientes. Con la buena
gestión llevada a cabo, en breve,
estos planes serán una realidad.
IMPRESIÓN
AC
TU
AL
Alabrent | 33
Miquel Agustí es responsable de producción y todos los trabajos que realiza se elaboran con trama estocástica.
El área de Diseño y Preimpresión cuenta con la tecnología más avanzada.
34 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
En esta entrevista, Jeff Jacobson
cuenta por qué en un clima de rece-
sión económica las máquinas DI de
Presstek se han consolidado como
una manera asequible de producir
impresiones de calidad litográfica en
tiradas de 500 a 20.000 ejemplares.
¿Cómo ve la situación actual del
mercado de la impresión?
Es evidente que, si echamos un
vistazo a las estadísticas, el volumen
de negocio del sector ha descendido
en los últimos dos años, y está por
debajo de las cifras del año 2007. Los
impresores que tienen y tendrán éxito
son los que pueden combinar la
impresión con otros medios de comu-
nicación. Se trata de usar la impresión
para promocionar otros medios, y
viceversa. Un ejemplo sería una postal
de correo directo que dirige al cliente
a un sitio web, o un sitio web desde el
que el cliente solicita una muestra
impresa.
Creo que hay un exceso de pro-
ducción tanto en la impresión offset
tradicional como en la impresión con
tóner, mientras que, al mismo tiempo,
crece la demanda de tiradas cortas en
color, de alta calidad y rentables. Esta
situación encaja con la estrategia de
Presstek, así que estoy convencido de
que aumentarán las ventas de máqui-
nas DI a empresas tanto grandes
como pequeñas.
¿Cuál es la tendencia actual de la
tecnología digital de inyección de tinta
(DI) en el mercado?
Las máquinas DI de Presstek tie-
nen la ventaja de que no hay otras
impresoras que sean capaces de ofre-
cer el grado de calidad que proporcio-
nan a un coste tan bajo por ejemplar.
Para los impresores que buscan
aumentar la rentabilidad, una máquina
DI es una oportunidad excelente para
estar preparado en un mercado que
vira hacia las versiones múltiples y las
tiradas cortas en color.
Y, a la vez, el mercado demanda la
tecnología DI. Los clientes quieren
tiradas más cortas, más calidad, más
colores y la posibilidad de elegir entre
una gama más amplia de soportes;
además de que la sensibilización con
el medio ambiente ha aumentado
mucho. Las máquinas DI de Presstek
se estaban anticipando al mercado, y
ahora éste está acudiendo a la tecno-
logía DI.
Creo que el tóner ha perdido su
oportunidad de ser una tecnología
asequible en tiradas de 500 a 20.000
Entrevista a Jeff Jacobson, Presidente y CEO de Presstek
IMPRESIÓN
AC
TU
AL
Jeff Jacobson, que atesora
más de veinte años de expe-
riencia en el sector de las
artes gráficas, tomó las rien-
das de Presstek en mayo de
2007. Antes, fue director eje-
c u t i v o d e l G r u p o d e
Comunicaciones Gráficas de
Eastman Kodak Company, y
también ocupó el puesto de
CEO en Kodak Polychrome
Graphics durante cinco años.
Jeff Jacobson, Presidente y CEO de Presstek.
ejemplares. La tecnología Presstek DI
hace de puente entre las tiradas lar-
gas de la impresión offset tradicional y
las tiradas ultracortas con datos varia-
bles que son aptas para la impresión
con tóner. El momento actual repre-
senta una gran oportunidad para
nosotros. El mercado pide tiradas cor-
tas y varias versiones.
¿Qué posibilidades de crecimiento
cree que hay?
Creo que la industria ha tocado
fondo y que ahora le toca volver a
subir. Pero es difícil saber si alcanzará
las cifras de 2007. Hemos pasado por
épocas similares en el pasado. Lo que
tenemos que hacer es mantenernos
fuertes y salir de esta situación. Este
tipo de crisis pone a prueba a las
empresas y a sus directivos. La capa-
cidad de cambio y adaptación es fun-
damental para conseguirlo.
¿Cuáles son las últimas innovacio-
nes de las máquinas DI de Presstek
que están atrayendo a los impresores?
Sin duda la máquina Presstek
75DI, que presentamos en las ferias
Ipex y Graph Expo. Se trata de una
impresora en formato B2 con un dise-
ño de torre múltiple que permite cam-
biar de trabajo en seis minutos. En
este tiempo, se exponen todas las
planchas a la vez en la máquina con
un registro perfecto. Además, el pro-
ceso es muy respetuoso con el medio
ambiente. Es una máquina revolucio-
naria; creo que se va a convertir en la
máquina prefer ida por muchas
imprentas.
Entre las ventajas de las máquinas
DI, se hallan una tecnología de expo-
sición nueva y mejorada, tres veces
más rápida, un tamaño de punto más
pequeño (16 micras frente a 35
micras), mayor lineatura de trama (120
l/cm y tramado FM) y resolución de
imagen superior (100 puntos/mm).
Otras mejoras destacables de las
máquinas incluyen una mayor auto-
matización, que facilita el manejo; un
sistema de entintado mayor, que ofre-
ce más cobertura de tinta; limpiadores
de planchas más eficaces; menos
componentes sujetos al desgaste y,
en general, un diseño más robusto.
Las máquinas DI de Presstek ahora
son más rápidas, fáciles de usar, fia-
bles y duraderas. La evolución en diez
años ha sido impresionante.
¿Cómo cree que quedará el mer-
cado después de la crisis económica?
Opino que el proceso de consoli-
dación que estamos viendo continua-
rá tanto para los clientes como para
los proveedores, tal y como lo ilustra
la adquisición de Quebecor World por
parte de QuadGraphics, por ejemplo.
El mercado se deshará del exceso de
producción para que haya más efica-
cia y competitividad.
¿Qué planes de desarrollo y creci-
miento tiene Presstek?
Nuestro objetivo es incrementar
significativamente el volumen de
negocio actual de 135 millones de
dólares aprovechando las oportunida-
des de crecimiento que nos brindan
las máquinas DI, los sistemas CTP y
las planchas digitales. El mercado se
decanta por soluciones como las que
ofrece Presstek, por nuestra capaci-
dad de ofrecer tiradas cortas y de
calidad. Estamos muy ilusionados y
pensamos que nuestra empresa tiene
muchas posibilidades de expandirse.
¿Cuál ha sido el momento más
decisivo de su carrera y por qué?
Ha habido un par de momentos
cruciales. Yo empecé mi carrera en el
campo de los recursos humanos, en
Polychrome, mientras estudiaba dere-
cho por las tardes, ya que mi objetivo
era acabar ejerciendo de abogado. Ed
Barr, presidente de la empresa matriz
de Polychrome, Sun Chemical, me
convenció para que ocupara un pues-
to ejecutivo. Eso marcó el inicio del
camino que he recorrido hasta hoy.
El otro momento decisivo fue
cuando asumí el cargo de CEO de
Kodak Polychrome Graphics. La
empresa estaba sufriendo dificultades
financieras muy graves, y yo contribuí
a conseguir que reflotara y volviera a
ser una de las más relevantes de la
industria.
Ahora dirijo una empresa que fac-
tura 135 m de dólares, y quiero con-
vertirla en una de las compañías líde-
res del sector.
¿Qué objetivos tiene para el futuro
y cómo piensa lograrlos?
Mis objetivos siempre han sido
más o menos los mismos. Dirigir una
buena empresa, servir a los clientes
como se merecen, crear un ambiente
de trabajo adecuado, conseguir que
los clientes crean en ti y en tu equipo,
y lograr que la empresa crezca y sea
rentable.
IMPRESIÓN
AC
TU
AL
36 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Optimus, compañía transnacional
líder en sistemas de gestión ERP/MIS
para la Industria de la Comunicación
Gráfica, anuncia la reciente apertura
de su delegación en Colombia, que
dará cobertura a toda Latinoamérica.
La presencia física de Optimus en
la región viene a constatar la creciente
importancia que este mercado ha ido
adquiriendo para la compañía, quien
ya cuenta con destacados clientes en
Colombia, Perú, México, Chile,
Uruguay y Venezuela.
La nueva filial, emplazada en
Bogotá por su ubicación central den-
tro de Latinoamérica y que cuenta con
personal técnico local, permitirá ofre-
cer más y mejores servicios a los
clientes actuales y a todas aquellas
empresas del sector interesadas en
implantar un sistema de gestión y
control de producción profesional y
experto.
El sistema Optimus está ya
implantado en más de 700 empresas
de la Industria de la Comunicación
Gráfica en el mundo y cuenta con más
de 10.000 usuarios, siendo además el
único sistema del mercado latinoame-
ricano que ofrece conectividad JDF.
Optimus es una completa herramien-
ta, sencilla y manejable para el usua-
rio, que permite maximizar la eficien-
cia y rentabilidad de las compañías en
todas su áreas, mejorando su ventaja
competitiva.
Rolando Aibar, director comercial
para Latinoamérica, señala que
“hemos detectado que en la Industria
de la Comunicación Gráfica Lati-
noamericana, no existía hasta ahora
una solución de gestión especializada
y profesional, por lo que muchas
empresas han recurrido a desarrollos
propios o a sistemas menos proba-
dos, que no consiguen integrar todos
los aspectos del negocio y, mucho
menos, integrarse con sistemas de
vanguardia como JDF, impresión digi-
tal, comercio electrónico, etc.”
“Por eso, estamos muy satisfe-
chos de contar ahora con una delega-
ción en Colombia que permita a los
impresores disponer de la solución
que ya utilizan las mejores empresas
del mundo. Nuestros clientes en Perú
y Uruguay ya tienen enlaces JDF fun-
cionando y, ahora, muchas más
empresas van a poder disfrutar de
esta avanzada tecnología y de nuestra
amplia experiencia internacional”,
concluye Rolando Aibar.
Optimus refuerza su presencia en el mer-cado latinoamericano
IMPRESIÓN
AC
TU
AL
Rolando Aibar, director comercial de Optimus para Latinoamérica.
La compañía transnacional
inglesa inaugura sede en
Colombia para acercar a la
Industria de la Comunicación
Gráfica latinoamericana su
reconocido sistema de gestión
Optimus.
37 | AlabrentImpreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Este es el cuarto año consecutivo
que Heidelberg gana el prestigioso
premio que incluye la Speedmaster
XL 105, Prinect Press Center con
wallscreen y la guía del operario
Intellistart y el sistema de medición del
color en línea Prinect Inpress Control.
Este año, el grupo de expertos
internacionales quedó impresionado
por la alta resolución del sistema de
doble cámara de Prinect Inspection
Control. El cual se puede utilizar en
diferentes aplicaciones y también
identifica errores de impresión y mate-
rial defectuoso al principio del proce-
so. Las hojas defectuosas ya están
marcadas cuando llegan a la pila de
salida y se pueden retirar tan pronto
como el error se haya rectificado o
bien más tarde, lo que permite reducir
los gastos de maculatura y procesos
de acabado y mantiene el alto están-
dar de calidad que requieren los clien-
tes.
Prinect Inspection Control está
disponible en dos versiones. El siste-
ma de color con sus dos cámaras de
alta resolución RGB enfocadas al pac-
kaging, etiquetas y las imprentas
comerciales de alta calidad, y el siste-
ma de escala de grises con inspec-
ción en línea PDF que ofrece una
solución para las imprentas orientadas
a la impresión de seguridad que reali-
zan trabajos para la industria farma-
céutica, por ejemplo.
“La frecuencia con que los pro-
ductos Heidelberg son reconocidos
internacionalmente y reciben el premio
InterTech Award subraya el liderazgo
tecnológico de Heidelberg dentro de
la industria. En el futuro, vamos a
seguir haciendo todo lo posible para
asegurar que nuestras máquinas y
nuestros servicios generen aún más
éxitos a nuestros clientes", dice
Stephan Plenz, miembro del Consejo
de Administración responsable de
Equipos Heidelberg.
Prinect Inspection Control está
disponible desde 2007 y es utilizado
con éxito por muchos clientes de todo
el mundo. Se puede suministrar con la
serie Speedmaster XL 105 y en el futu-
ro también estará disponible con la
nueva Speedmaster CX 102.
Heidelberg: Prinect Inspection Control gana premios
IMPRESIÓNA
CTU
AL
Prinect Inspection Control ha Ganado el InterTech Technology Award 2010, ha impactando con la versatilidad de aplicaciones y el potencial que ofrece para lograr un verdadero ahorro.
Prinect Inspection Control, el
sistema integrado en máquina
para revisar los pliegos impre-
sos de Heidelberger gana el
InterTech Technology Award
2010 presentado por las
Printing Industries América.
38 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Los resultados presentados en el
informe proporcionan una información
que será utilizada por Sun Chemical
para perfeccionar sus operaciones, a
fin de reducir el impacto medioam-
biental de sus actividades comerciales
y de todas sus gamas de producto.
Una pieza fundamental de la política
de sostenibilidad de Sun Chemical es
la necesidad de conocer, mediante la
obtención de datos, su repercusión
sobre el medioambiente. Un aspecto
fundamental de esta política consiste
en llevar a cabo dichos análisis y dar
parte de los resultados.
Las evaluaciones de la huella total
generada se llevaron a cabo conforme
a los principios dictados tanto por la
Organización Internacional de Nor-
malización en las normas ISO 14040
("Análisis del ciclo de vida: principios
y estructura") e ISO 14044 ("Análisis
del ciclo de vida: requisitos y directri-
ces"), como por el Instituto Británico
de Normalización ("Condiciones para
la medición de las emisiones de gases
invernadero de productos y servi-
cios"). En los análisis también se
tuvieron en cuenta los GEI controla-
dos por el Protocolo de Kioto.
Los clientes pueden consultar y
pedir una copia del "Informe sobre la
huella de carbono 2010" en: www.
sunchemical.com/sustainability
Sun Chemical presenta un informe sobre su huella de carbono
IMPRESIÓN
AC
TU
AL
A fin de respaldar los esfuer-
zos de sus clientes para cum-
plirlos requisitos de sostenibi-
lidad y proporcionarles las
cifras necesarias para ello,
Sun Chemical ha hecho públi-
co un documento
titulado "Informe sobre la
huella de carbono 2010", que
resume los resultados obteni-
dos recientemente en nueve
análisis medioambientales
independientes en los que se
cuantifica; la huella de carbo-
no de su gama de productos.
39 | AlabrentImpreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Se pudieron atender cerca de 500
personas interesadas en conocer los
servicios que Exaprint ofrece a los
profesionales de las artes gráficas
aportando un valor añadido, ampliar
su abanico de productos y múltiples
soluciones a sus negocios.
Tal acogida entre los profesionales
superó las expectativas esperadas; el
concepto de imprenta Express on-line
sólo para profesionales de las artes
gráficas, único en toda España, gene-
ró un alto interés entre todos los asis-
tentes.
La transparencia en las tarifas, evi-
tando presupuestos, en el tiempo de
producción y el atractivo que Exaprint
ofrece a nivel de precio, calidad y pla-
zos de entrega sedujo a los visitantes
en la posibilidad de poder mejorar sus
servicios, seducir a sus clientes,
aumentar su facturación, añadir valor
a su marca y ganar en reactividad.
Exaprint, éxito en ViscomSign
IMPRESIÓN
AC
TU
AL
Récord de visitas en el stand
de Exaprint en la feria de
Viscom Sign del pasado 14,15
y 16 de octubre en Madrid.
Enric Pardo, segundo por la derecha, consejero delegado de Exaprint y su equipo, mostraron a los visitantes las ventajas que la empresa ofrece a sus clientes.
40 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
KODAK Proofing Software 5.0, que
se incluye con el sistema de pruebas
KODAK MATCHPRINT Inkjet, está dis-
ponible en las ediciones Basic,
Commercial y Packaging para aportar
herramientas de pruebas especializa-
das a todos los segmentos del merca-
do. KODAK Proofing Software 5.0,
Packaging Edition está disponible con
el sistema de pruebas digitales trama-
das KODAK APPROVAL NX, para
hacer que esta solución de pruebas,
el auténtico caballo de batalla del sec-
tor, sea más productiva que nunca.
«Kodak ha mejorado el sistema de
inyección de tinta KODAK MATCH-
PRINT para responder directamente a
los retos a los que se enfrentan los
clientes a la hora de producir un color
uniforme en una amplia variedad de
c i rcuns tanc ias» , a f i rma Chr i s
LaFontaine, Responsable Global de
Productos de Inyección de Tinta y
Software. «Con sus tres ediciones,
KODAK Proofing Software 5.0 respon-
de a las diversas necesidades de los
centros de impresión de todos los
tamaños, desde la simple solución de
impresión para pruebas a las comple-
jas características asociadas a la
impresión de packaging.»
La Basic Edition ofrece un produc-
to de pruebas llave en mano para
KODAK Proofing Software 5.0 aporta pruebas de color exactas
IMPRESIÓN
AC
TU
AL
Kodak Proofing Software
KODAK Proofing Software, la
única solución del sector que
ofrece a los clientes flexibili-
dad para realizar pruebas tan-
to en sistemas de medios
tonos como de inyección de
tinta, está disponible ahora en
tres ediciones diferentes para
ofrecer a los profesionales de
la empresa, el marketing, la
edición, la impresión comer-
cial y el packaging las herra-
mientas que necesitan para
conseguir pruebas predeci-
bles con colores exactos.
pequeñas imprentas comerciales,
impresores rápidos, departamentos
internos de impresión y entornos de
diseño corporativo. Con KODAK
Proofing Software 5.0, los clientes
pueden producir pruebas exactas
inmediatamente, con un tiempo míni-
mo de configuración y con unos cono-
cimientos técnicos mínimos. El soft-
ware funciona con muchas impresoras
de inyección de tinta del mercado
actual, lo que hace de KODAK
Proofing Software 5.0 una solución
flexible que puede formar parte de
prácticamente cualquier entorno de
impresión.
La Commercial Edition, creada
para las agencias de comunicación
gráfica, fotomecánicas e imprentas
comerciales y departamentos internos
de mayor tamaño, aporta una comple-
ta solución llave en mano lista para
producir pruebas de contrato de alta
calidad y basadas en estándares de
color. Cuando se utiliza con la gama
de sustratos KODAK MATCHPRINT
para inyección de tinta, con su exclu-
siva base sin tono de color, los impre-
sores consiguen una mejor simulación
del rendimiento real en la máquina con
estándares aceptados del sector.
En el caso de los convertidores de
packaging, las fotomecánicas de pac-
kaging y los impresores de alto nivel,
KODAK Proof ing Software 5.0
Packaging Edition resulta especial-
mente versátil ya que admite tanto el
sistema MATCHPRINT Inkjet como el
sistema de pruebas digitales tramadas
KODAK APPROVAL NX. La posibilidad
de utilizar un mismo flujo de trabajo de
pruebas para los medios tonos y la
inyección de tinta reducirá los errores
y acelerará el tiempo de entrega de los
clientes de packaging. Cada uno de
estos sistemas ofrece importantes
ventajas al mercado del packaging: el
sistema KODAK MATCHPRINT Inkjet
incluye nuevas herramientas de color y
características de flexografía, en res-
puesta a las exigencias elevadas del
mercado. El sistema KODAK APPRO-
VAL ofrece a los impresores de packa-
ging un vista avanzada y exacta de los
resultados en la máquina y la posibili-
dad de solucionar los problemas en
una fase temprana del proceso, redu-
ciendo con ello desechos de planchas,
tinta y sustratos y un valioso tiempo
de máquina.
Las tres ediciones de KODAK
Proofing Software son parte del siste-
ma de inyección de tinta MATCH-
PRINT, que ahorra tiempo y consigue
integridad de color y RIP al integrarse
perfectamente con los sistemas de
flujo de trabajo KODAK PRINERGY. El
s istema de inyección de t inta
MATCHPRINT inc luye KODAK
Proofing Software 5.0, el software
KODAK COLORFLOW configurado
para KODAK Proofing Software, esta-
ción de trabajo, flujo de trabajo
KODAK PRINERGY o conectividad
abierta a flujos de trabajo, sustratos
MATCHPRINT para inyección de tinta
y una de las impresoras de inyección
de tinta DOD más recientes.
IMPRESIÓN
AC
TU
AL
42 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Dicha jornada contó con la cola-
boración de Consultores Asociados,
S.L. en cuya representación fue su
Director General, D. Mario Temprano.
Tras la bienvenida a las jornadas
dadas por las diferentes personalida-
des de distintos organismos e institu-
ciones, se pasó a analizar la situación
actual del sector gráfico, a través de
distintas ponencias que resultaron a
todas luces reveladoras de cómo y
hacia donde puede ir el sector.
En palabras de D. Mario Temprano
“Este tipo de jornadas son muy intere-
santes, ya que los datos en ellas apor-
tados, son clarificadores de la realidad
en la que nos encontramos. No pode-
mos dar la espalda a esa realidad, y
mucho menos nosotros, como res-
ponsables de uno de los productos
referentes del sector, el sistema de
gestión GESTION21. Somos cons-
cientes de lo preocupante de la situa-
ción, pero también optimistas, ya que
confiamos mucho en la capacidad de
trabajo y sacrificio que históricamente
a tenido el mundo de las Artes
Gráficas. Además, año a año nos
damos cuenta que, gracias a produc-
tos como nuestro sistema, los empre-
sarios gráficos se están dando cuenta
de la importancia de una gestión pro-
fesional”.
Además, desde Consultores
Asociados, se quiso asistir como
empresa colaboradora, ya que“....
independientemente de lo necesario
que es asistir a unas jornadas tan
importantes como estas, tenemos una
deuda de gratitud con el sector anda-
luz, ya que geográficamente siempre
ha sido una zona que ha confiado
mucho en el sistema GESTION21,
donde tenemos referencias en todos
los subsectores gráficos del sur”.
Consultores Asociados, empresa colaboradora en la IV Jornada Técnica de Artes Gráficas de Málaga
IMPRESIÓN
AC
TU
AL
El pasado día 21 de octubre,
se celebró en el Parador de
Málaga de Golf, la IV Jornada
Técnica de Artes Gráficas de
Málaga, organizada por
Asagma, la Asociación de
Empresarios de Artes Gráficas
de Málaga.
44 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
La Junta Directiva de CIP4 está
compuesta por el Consejero Delegado
(CEO) y seis directores, responsables
de supervisar y gestionar el día a día
de la organización. Cualquier miembro
de CIP4 puede ser elegido para ocu-
par un puesto en la Junta Directiva. El
consejo asesor selecciona a los miem-
bros para desempeñar su cargo por
un mínimo de dos años.
En esta ocasión, el elegido para
ocupar el cargo de Consejero
Delegado ha sido Henny van Esch,
directivo de Optimus Group, quien
sucede en el puesto a Margaret
Motamed, CEO durante dos manda-
tos. Henny van Esch es, desde hace
varios años, miembro activo de la
organización como Director del Grupo
de Trabajo sobre MIS (Sistemas de
Gestión) de CIP4 y también parte del
Comité de Dirección Técnico.
"Espero, junto con el resto de la
Junta Directiva, liderar CIP4 en los
próximos años, y aportar toda mi
experiencia a los grupos de trabajo y
al Comité de Dirección Técnico de la
organización", declaró van Esch.
"Siguiendo los pasos de mis ilustres
predecesores Martin Bailey y Margaret
Motamed, mi objetivo será llevar CIP4
a la siguiente fase de desarrollo y
adopción de JDF, para ayudar a mejo-
rar la eficiencia y la rentabilidad de
nuestra industria, haciendo frente a
los retos de la economía actual".
El objetivo de CIP4 es desarrollar
estándares para ayudar a que la
industria gráfica mejore su eficiencia a
través de la conectividad y la automa-
tización, así como proporcionar pro-
gramas de formación para informar a
los fabricantes y potenciales usuarios
sobre estos estándares. El estándar
más importante desarrollado hasta la
fecha ha sido JDF. La aceptación del
estándar JDF permitirá un mayor con-
trol y una mayor automatización, lo
que supondrá una mejora significativa
a todos los niveles.
Optimus ha estado presente en la
evolución del estándar JDF desde su
inicio y trabaja activamente para su
desarrollo lo que le asegura su com-
patibilidad con el estándar, siendo el
único ERP en España con instalacio-
nes JDF en nuestro país. Este nom-
bramiento supone un paso más en el
compromiso de Optimus con el sector
y reconoce su implicación y su apues-
ta en el proyecto JDF.
En este sentido Jaime Aperador,
Director General de Optimus España
recuerda “Nuestra recomendación a
cualquier empresario de la Industria y
la Comunicación Gráfica, para asegu-
rar su inversión, es pedir al proveedor
que le muestre el lugar que ocupa en
la matriz de conexiones JDF con otros
fabricantes. Esta información es públi-
ca. Puede consultarse en la web www.
cip4.org/matrix”.
Jaime Aperador concluye: “Si su
suministrador de Sistemas de Gestión
o Equipos de Producción no figura en
esta matriz, entonces no dispone de
conexiones JDF reconocidas por nin-
gún otro fabricante“.
Henny van Esch elegido CEO de la corporación CIP4
IMPRESIÓN
AC
TU
AL
L a o r g a n i z a c i ó n C I P 4
(International Cooperation for
the Integration of Processes
in Prepress, Press, and
Postpress) ha anunciado los
resultados de la elección de
su Junta Directiva, en la que
Henny van Esch, Director de
Optimus para Alemania y
Holanda, ha sido nombrado
CEO, Consejero Delegado.
Este primer encuentro entre profe-
sionales y clientes del sector propone
reflexionar sobre las estrategias plan-
teadas por los diferentes agentes que
intervienen en todo proceso gráfico
para la implantación del concepto de
sostenibilidad.
Tradicionalmente, la evolución de
las industrias gráficas siempre ha ido
ligada a la destrucción del medio
ambiente: tala de árboles, gran gene-
ración de desechos, emisión de gases
46 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Vistagráfica y HP organizan una jornada dedicada a la sostenibilidad en las artes gráfi-
cas, la jornada, celebrada el pasado 20 de octubre en las instalaciones de HP
Barcelona, contó además con la participación de Torras Papel, el Dept. de Medi
Ambient i Habitatge de la Generalitat de Catalunya, Gramagraf, Sundisa y LG Hausys.
IMPRESIÓN DIGITAL
REP
OR
TA
JE
Santiago Tesi, de Torras Papel, en un momento de su exposición.
Vistagráfica y HP organizan una jornada gráfica
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
contaminantes… Pero al igual que el
resto de la sociedad, desde dentro del
sector están naciendo iniciativas que
aspiran a aplacar todas estas inquie-
tudes: fabricación de papel FSC, tin-
tas ecológicas, materiales biodegra-
dables, tratamiento de residuos… Con
estas primeras jornadas gráficas orga-
nizadas por Vistagráfica se quiere
difundir todas estas iniciativas y
ponerlas en conocimiento de clientes
y colaboradores.
Falsos mitos del papel
Torras Papel, a través de su
Director de Marketing Santiago Tesi,
fue la encargada de abrir la jornada
con una exposición sobre el papel
sostenible.
En ella se desmitificaron buena
parte de los falsos mitos de la fabrica-
ción del papel y su incidencia sobre el
medio ambiente. Santiago Tesi ofreció
datos tan reveladores como el de la
recuperación y el reciclaje del papel
que ya supone un 70% de todo el
papel que cada año consume nuestro
país, el papel es el material que más
se recicla en España.
Asimismo, Tesi subrayó la inver-
sión de la industria papelera en tecno-
logías cada vez más limpias y respe-
tuosas con el medio ambiente de
1.200 millones de euros en los últimos
tres años y destacó el esfuerzo que el
sector está realizando para la refores-
tación de la superficie arbolada cuya
masa —gracias a las plantaciones
exclusivas de árboles para la fabrica-
ción de papel— ha aumentado en
Europa un 30% desde 1950.
Por último, el director de Marketing
de Torras Papel, auguró un buen futu-
ro para el papel frente a las tecnolo-
gías que utilizan el píxel como materia
prima.
Según Tesi, “la lectura de un perió-
dico en papel tiene menos impacto en
el calentamiento global que la lectura
de noticias en internet durante 30
minutos.
De hecho, el impacto en el calen-
tamiento global del uso en la enseñan-
za de libros de texto impresos en
papel es diez veces menor que el uso
de documentación electrónica”.
El ecoetiquetaje y la certificación FSC
La responsable del Servei de
Qualificació Ambiental de la Direcció
General de Qualitat Ambiental del
Departament de Medi Ambient i
Habitatge de la General i tat de
Catalunya, María José Sarrias, recogió
el testigo de Tesi para comentar las
últimas iniciativas europeas en materia
de ecoetiquetas para papel impreso.
Sarrias explicó que desde la
Administración y la Unión Europea se
está trabajando para “unificar aquellos
distintivos que identifican los produc-
tos que cumplen un criterios de bon-
dad ambiental tanto en el proceso de
fabricación como en su uso, comer-
cialización o finalización de su vida
útil”. En este sentido centró su expo-
sición en la Ecolabel como la identifi-
cación válida para todos los estados
miembros de la Unión Europea, com-
plementaria a otros sistemas de ecoe-
tiquetaje regional y el sistema de iden-
tificación de productos y servicios
más respetuosos con el medio
ambiente.
IMPRESIÓN DIGITAL
REP
OR
TA
JE
Alabrent | 47
Aspecto de la sala durante una de las presentaciones.
Actualmente, la Ecolabel está pre-
sente en productos de 21 categorías
de gran diversidad —desde detergen-
tes, hasta frigoríficos o alojamientos
turísticos—, de las cuales sólo dos
corresponden a productos de papel:
papel impreso (cuyo reglamento está
en estudio y el último borrador data
de diciembre de 2009) y papel para
copias y papel gráfico (con un regla-
mento pendiente de publicación final
y cerrado en julio de 2010).
Certificación FSC (Forest Stewardship Council)
Cerró este primer bloque de la jor-
nada dedicado a la impresión en off-
set y el papel, Víctor Castaño, Director
Comercial de Gramagraf, quien expli-
có la experiencia de esta cooperativa
gráfica sobre la certificación FSC. La
certificación está gestionada por una
organización no gubernamental que
promueve la gestión forestal respon-
sable, socialmente beneficiosa y eco-
nómicamente viable en los bosques
de todo el mundo. Castaño comentó
que esta certificación otorga una
garantía creíble a clientes y empresas
de que los productos que se venden
proceden de bosques bien gestiona-
dos cuyo certificado de cadena de
custodia facilita la transparencia en el
flujo de productos a través de la cade-
na de suministro.
Impresión digital en soportes ecológicos
Tras un breve descanso, Luís
Rovira, Gerente de Sundisa, reanudó
las exposiciones iniciando el bloque
dedicado a la impresión digital. A tra-
vés de casos prácticos y de campa-
ñas realizadas para los más diversos
clientes, Rovira repasó el uso de
materiales ecológicos en la impresión
digital de gran formato.
Banderola, papel y canvas biode-
gradables son algunos de los sopor-
tes que Sundisa suele comercializar
en sus proyectos, no obstante, Rovira
considera que una producción de cali-
dad totalmente sostenible con los sis-
temas digitales actuales es muy difícil
de conseguir ya que, además de su
precio todavía poco competitivo, se le
ha de sumar el uso de componentes
que aún han de evolucionar más como
las tintas ecológicas.
Vinilos biodegradables de almidón de maíz
Como complemento de los mate-
riales ecológicos comentados por
Sundisa, el manager de LG Hausys
para España y Portugal, Minesh
Liladar, presentó su nueva línea de
producto de vinilos biodegradables
fabricados a partir de almidón de
maíz. Para dar respuesta al cada vez
más concienciado mercado de la
impresión digital, Liladar explicó que
estas nuevas láminas no liberan ni
dioxinas ni elementos químicos dañi-
nos para el medio ambiente durante
su proceso de degradación y que
“después de 140 días y bajo condicio-
nes ambientales estables el vinilo se
IMPRESIÓN DIGITALR
EP
OR
TA
JE
Los asistentes a la jornada durante la visita a la demo room de HP.
48 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
biodegrada reduciendo su volumen en un 90%”.
Según Liladar, “si bien su coste aún no es com-
petitivo y es algo más elevado que los materiales
derivados del PVC, los nuevos vinilos de LG
Hausys de la serie LB son aptos tanto para aplica-
ciones interiores como exteriores y promocionales,
ofrecen una excelente opacidad y son compatibles
con tintas solventes, de base agua y ecológicas”.
Tintas látex
El Marketing Manager de HP Ibérica, Luis
Christophe, fue el encargado de cerrar la jornada
con una exposición sobre las tintas látex, una de
las últimas novedades de la firma norteamericana.
Para Christophe, las tintas látex están llamadas a
liderar una revolución especialmente en los talleres
de impresión digital ya que, a diferencia de las tin-
tas solventes, eco-solventes y UV, el uso de tintas
látex no necesita de una ventilación especial por la
inexistencia de componentes orgánicos volátiles
(COV), reduciendo las emisiones hasta hacerlas
desaparecer. Además de la reducción del impacto
ambiental, las tintas látex abren puertas a nuevas y
mejores aplicaciones. Según Christophe, “la impre-
sión sin olores de las tintas látex permite la crea-
ción de ambientes agradables en escuelas y hospi-
tales, terrenos anteriormente vetados por la evapo-
ración de solventes.
Asimismo, las tintas látex amplían la gama de
soportes ya que son aptas tanto para impresiones
para aplicaciones tanto tradicionales —rotulación
de vehículos, retroiluminados y cartelería exterior—
como también novedosas —publicidad en textiles
y papeles pintados— permiten la laminación inme-
diata y ofrecen colores consistentes e impresiones
en calidad superior. Unos hándicap que ni la tinta
solvente en textiles ni la UV en flexibles han podido
superar.
Para acabar, la jornada concluyó con una visita
de todos los asistentes a las instalaciones y "demo
room" de Hewlett Packard donde se pudieron ver
en acción algunas de las novedades de la firma
americana en cuanto a impresoras digitales indus-
triales de gran formato se refiere.
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
50 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Rotomail Italia se fundó en 1998
como una compañía especializada en
la impresión según demanda basada
en datos digitales. Desde entonces,
la compañía ha crecido con rapidez.
En 1999 pasó a dedicarse a la impre-
sión digital en color y, actualmente, es
uno de los proveedores de impresión
digital en color más importantes de
Europa, con una plantilla de 101
empleados. En 2010, su negocio ha
experimentado un crecimiento del 20
por ciento, con una producción anual
estimada de 700 millones de páginas
en color al año.
“Necesitábamos mayor capacidad
de impresión y, por ello, instalamos la
prensa web HP T300 Color Inkjet en
nuestra empresa asociada, Rotolito
Lombarda”, comentó Giovanni
Antonuzzo, Director ejecutivo de
Rotomail Italia. “Me di cuenta de que
la prensa T300 era el único sistema de
su categoría que se encuentra dispo-
nible actualmente en el mercado apro-
piado para nuestra actividad. Ante el
rápido y constante aumento de los
volúmenes de impresión, era impor-
tante que pudiéramos contar con un
sistema de impresión digital que ya se
hubiese probado, cuya capacidad de
producción también se hubiese corro-
borado y que también hubiese demos-
trado sus capacidades de fiabilidad y
rendimiento”.
Antonuzzo puso sus ojos en HP
por primera vez a mediados de julio y
adquirió la prensa web HP T300 Color
Inkjet el día 9 de septiembre. La pues-
ta en servicio y la formación de los
usuarios supondrán algunas semanas
más, pero se prevé que la prensa esté
totalmente operativa a principios de
octubre.
“Además del rendimiento y la fiabi-
lidad de la prensa, también nos atrajo
su g ran f l ex ib i l i dad” , añad ió
Antonuzzo. “La prensa T300 podrá
imprimir la gama completa de produc-
tos con los que contamos, desde
folletos para agencias de viajes hasta
efectos y documentos financieros,
libros digitales, carteles y mucho más.
Esto significa que la prensa nos per-
mitirá satisfacer todas las necesidades
del mercado en cuanto a productos y
aplicaciones”.
Rotomail Italia instala la prensa HP T300 Color Inkjet Web Press
IMPRESIÓN DIGITAL
AC
TU
AL
HP T300 Color Inkjet Web Press.
HP ha anunciado hoy que
Rotomail Italia SpA, una
empresa sita en Cologno
Monzese (Milán) ha instalado
una prensa web HP T300 Color
Inkjet para ampliar su capaci-
dad a fin de satisfacer una
demanda en constante evolu-
ción de productos impresos
con tecnología digital en color
de datos variables.
“La prensa T300 ofrece altos nive-
les de calidad y es compatible con
diferentes formatos, soportes y dimen-
siones, lo que significa que esta pren-
sa permite a un operario lograr todo lo
que pueda llegar a concebir su creati-
vidad”, comentó Antonuzzo.
El 80 por ciento de las primeras
aplicaciones que pretende imprimir
Rotomail Italia con la prensa web HP
T300 Color Inkjet serán proyectos de
datos variables, principalmente libros
personalizados.
“Después de algunos meses,
podremos saber dónde nos aportará
mayor eficacia la prensa HP T300 y, a
raíz de ahí, organizaremos nuestra pro-
d u c c i ó n ” , a f i r m ó A n t o n u z z o .
“Pretendemos ampliar nuestro negocio
a dos mercados importantes. Por una
parte, queremos centrarnos en el mer-
cado offset: gracias a la T300, podre-
mos ofrecer productos de la misma
calidad, pero con mayor flexibilidad en
términos de tiempo y costes. Estoy
seguro de que podremos producir
muchas aplicaciones offset tradiciona-
les con la prensa HP T300. La segun-
da parte consiste en aumentar el uso
de las capacidades de datos variables
en el mercado a gran escala y en las
grandes aplicaciones de minoristas.
Aquí, observaremos el desarrollo de
un mercado nuevo e interesante”.
Para Rotomail Italia, la disponibili-
dad de la prensa web HP T300 Inkjet y
sus requisitos de producción han coin-
cidido por casualidad.
“HP ha hecho un milagro”, comen-
tó Antonuzzo. “HP parecía contar con
el sistema perfecto para nosotros, un
sistema capaz de satisfacer todas
nuestras necesidades de producción y
también nuestros requisitos estratégi-
cos. Ahí estaba la prensa web HP
T300 Color Inkjet, una solución proba-
da y lista para instalarla y, además, HP
pretendía ponerla a nuestra disposi-
ción en poco tiempo”.
HP ya ofrece hoy en día una solución de impresión digital de gran volumen apta para las necesidades actuales
Tras su primera instalación comer-
cial en diciembre de 2008, la prensa
web HP T300 Color Inkjet ha ayudado
a la evolución de la impresión digital
desde aplicaciones exclusivas para
determinados nichos de mercado a
aplicaciones de impresión de mayor
alcance gracias a que permite ofrecer
una producción digital en color renta-
ble y de gran volumen. La prensa
imprime un rollo de 762 mm de anchu-
ra con impresiones a cuatro colores de
1.200 x 600 puntos por pulgada a una
velocidad de hasta 122 m por minuto.
La HP T300 es una de las prensas
digitales en color más productivas que
se encuentran operativas actualmente
en entornos de impresión comercial.
Además, la prensa imprime en cual-
quier tipo de papel no recubierto de
bajo coste, así como en una serie de
materiales de impresión recubiertos.
Esta prensa también ofrece costes
operativos y una adquisición de capital
atractivos, incluida la posibilidad de
comprar consumibles en función de
las necesidades sin tener que aplicar
cargos por uso.
“HP ha dedicado sus considera-
bles recursos a crear un nuevo para-
digma acerca de lo que pueden llegar
a conseguir los profesionales del sec-
tor de la impresión y esta perspectiva
se observa claramente en las solucio-
nes de la prensa web HP Inkjet”,
comentó Aurelio Maruggi, Vice-
presidente y director general de la divi-
sión High-speed Production Solutions
de HP. “Estamos bastante satisfechos
con la instalación de la HP T300 en
Rotomail Italia, una de las empresas
más destacadas de Europa en el sec-
tor de la impresión digital en color.
Este hecho habla por sí solo acerca de
las ventajas reales que HP ofrece hoy
en día gracias a las soluciones líderes
en el sector con las que cuenta para la
producción digital de gran volumen”.
IMPRESIÓN DIGITAL
AC
TU
AL
52 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
La compañía utiliza también tres
sistemas de impresión digital en color
KODAK NEXPRESS, dos sistemas de
impresión KODAK VERSAMARK
DS6240 y ocho sistemas de impresión
de datos PROSPER S10 adicionales
en su centro de producción de última
generación.
«Los empresarios de hoy conocen
más que nunca a sus clientes, por lo
que la capacidad de personalizar el
correo directo con esta información lo
hace mucho más eficaz», resalta
Adam LeFebvre, Presidente de SPC.
«Y poder personalizarlo a todo color
con una alta calidad lo mejora todavía
más. Esta nueva capacidad nos hará
destacar entre nuestros competido-
res.»
El sistema PROSPER S10 ha sido
diseñado para hacer posible la impre-
sión variable de páginas parciales o
completas en línea a la velocidad
máxima con una rotativa offset o una
línea de acabado de bobina. Con las
capacidades de colores de proceso
del sistema PROSPER S10, los pro-
veedores de servicios de marketing e
impresión ya pueden aprovechar las
capacidades de impresión especiali-
zada del offset —como metalizados,
alta saturación de color, recubrimien-
tos rascables y otras tintas especiali-
zadas— para crear un producto de
alto valor que pueda personalizarse
con la filmación de colores de proceso
en línea a altas velocidades de pro-
ducción, lo que resulta ideal para artí-
culos de correo directo, catálogos y
otras soluciones de publicación per-
sonalizada.
«Es bien sabido que la personali-
zación impulsa una mayor respuesta y
una rentabilidad más sólida de la
inversión en marketing (ROMI); esta
Specialty Print Communications añade la personalización CMYK
IMPRESIÓN DIGITAL
AC
TU
AL
S p e c i a l t y P r i n t C o -
mmunications (SPC) de Niles
(Illinois) tiene el firme com-
promiso de implementar tec-
nologías digitales de última
generación para satisfacer las
necesidades de sus clientes.
SPC, con una trayectoria de
fuerte crecimiento y éxito en
los últimos años, se pone a la
cabeza una vez más con la
instalación de capacidades
CMYK en cuatro de sus siste-
mas de impresión de datos
PROSPER S10.
solución KODAK ofrece a los clientes
un revolucionario nexo de unión entre
el color de offset de alto valor y la
impresión de datos para comunicacio-
nes variables a todo color y de alta
calidad en el entorno híbrido», afirma
Ronen Cohen, Vicepresidente de
So luc iones de Impres ión con
Inyección de Tinta de KODAK. «SPC
siempre busca ofrecer más valor a sus
clientes y este es el siguiente paso
lógico.»
El sistema KODAK PROSPER S10,
que utiliza la tecnología de inyección
de tinta KODAK Stream, fue lanzado
este año como un sistema de impre-
sión de datos en monocromo para
aplicaciones de datos variables con
calidad de offset, producidas en línea
con rotativas offset y equipos de aca-
bado a velocidades de hasta 305
mpm. Este sistema, con sus flexibles
opciones de montaje, se integra a la
perfección en las rotativas offset y las
líneas de acabado de bobina median-
te distintas torres de impresión de
otros fabricantes, para añadir datos
variables a materiales impresos en off-
set a una resolución de 600 ppp.
Esta solución tiene una anchura de
impresión de 10,56 cm y tintas de pig-
mento de colores de proceso resisten-
tes a la pérdida de color, las abrasio-
nes y el agua, lo que aumenta la pro-
ductividad y elimina la necesidad de
otros equipos separados.
«La adopción de capacidades
CMYK para el sistema PROSPER S10
nos permite potenciar al máximo
nuestras inversiones de capital en
equipos de impresión offset», explica
Dustin LeFebvre, Vicepresidente
Ejecutivo de Marketing de SPC. «Este
sector es muy competitivo y necesita-
mos posicionarnos para el éxito
sacando el máximo partido de cada
oportunidad. Kodak ha sido un gran
colaborador durante estos años, ya
que nos ha ayudado a identificar opor-
tunidades para el crecimiento de
nuestros ingresos y beneficios.»
Los productos KODAK cuentan
con el respaldo de KODAK Service
and Support. KODAK Service and
Support cuenta con más de 3.000
profesionales en 120 países. Se trata
de un proveedor líder en servicios
integrados multifabricante y ofrece
servicios de consultoría, instalación,
mantenimiento y asistencia a sectores
como la impresión comercial, las
comunicaciones gráficas, la impresión
de documentos, el almacenamiento
de datos y la venta minorista. Los pro-
fesionales de KODAK Service and
Support cuentan con una cualificación
única para ofrecer servicios que per-
miten controlar costes, aumentar al
máximo la productividad y minimizar
los riesgos empresariales.
IMPRESIÓN DIGITAL
AC
TU
AL
Procograf es una empresa de reingeniería de procesos en el sector de las artes gráfi cas, incluidas papeleras, editoriales y periódicos.
Nos encargamos de:
Analizar la situación de partida, tanto desde un punto de vista tecnológico como económico.
Proponer e implantar procesos que permitan aumentar la productividad y mejorar la calidad del producto.
Asistir en el desarrollo y certifi cación según estándares internacionales: ISO14001:2004, EMAS, FSC y OHSAS 18001.
La certifi cación FOGRA de los procesos de producción OFFSET de acuerdo a la norma ISO 12647-2.
Facilitar la adquisición de instrumentos de medición y control del proceso, así como de software de gestión que permiten un ahorro signifi cativo de tiempo.
Desarrollar módulos de formación personalizada y facilitar el cambio de mentalidad para el manejo de las nuevas tecnologías.
Nuestro compromiso: mejorar los resultados de su empresa
Nuestros clientes:…“ Con Procograf hemos logrado aumentar la productividad en un 20%” Ángel Polo, Gráfi cas Ruiz Polo, Guadalajara.
…“ La certtifi cación de FOGRA nos ha abierto la puerta a mercados más exigentes” David Ezquerro, Gráfi cas Ezquerro, Navarra.
Contacto:Teléfono: 91 8867159Email:[email protected]
54 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
La opción de pliego grande que se está mos-
trando en la Graph Expo, con sus 661 mm, ofre-
ce un 27 por ciento más de área imprimible. Las
ventajas de este pliego más grande son la reduc-
ción de los desechos y una mayor productividad,
permitiendo además nuevas aplicaciones como
folletos de seis páginas, pósters, sobrecubiertas
más grandes para libros y toda una variedad de
etiquetas.
«Nuestros clientes siguen sorprendiéndonos
con sus formas innovadoras de usar esta tecno-
logía y con las aplicaciones únicas que produ-
cen», afirma Stephen Fletcher, Director General
de Soluciones de Impresión Electrofotográfica de
Kodak. «Las nuevas características del SX abri-
rán aún más puertas para el crecimiento.
Además, gracias a su capacidad de actualiza-
ción, los clientes pueden crecer a su propio rit-
mo.»
Las nuevas partículas de tinta más peque-
ñas se han diseñado para reducir el grano, ofre-
cer tonos continuos más suaves para la salida de
calidad fotográfica y reducir el consumo de tinta.
KODAK NEXPRESS SX incorpora nuevas características
IMPRESIÓN DIGITAL
AC
TU
AL
Con sus importantes novedades en
calidad y productividad, la nueva pla-
taforma de impresión digital en color
KODAK NEXPRESS SX con Print Genius
ha sido diseñada para satisfacer las
necesidades de los impresores comer-
ciales, los departamentos internos de
impresión, los centros de datos y los
impresores fotográficos. Entre las
nuevas características se encuentran
velocidades de hasta 131 ppm, un
mayor tamaño de pliego (661 mm),
partículas de tinta de menor tamaño,
tinta negra más densa, nuevo color
negro claro para la solución de quinta
unidad de impresión y una nueva
opción de efecto de impresión mate.
Como siempre, los usuarios de siste-
mas de impresión NEXPRESS anterio-
res puede actualizarse fácilmente
para beneficiarse de todas las venta-
jas de estas nuevas capacidades.
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Además, la tinta seca de color negro
claro, ya disponible para la quinta uni-
dad de impresión, utiliza algoritmos
propios para sustituir el negro claro en
colores específicos, con lo que se
consiguen tonos de piel más suaves
manteniendo a la vez un detalle
excepcional. El efecto mate es una
nueva opción que se completa en
línea y que produce un efecto mate
para las páginas o fotos impresos.
La plataforma NEXPRESS SX,
con un ciclo de carga mensual de más
de 4 millones de páginas y velocida-
des de impresión de 91, 109 ó 131
ppm con el pliego de mayor tamaño,
imprime en más de 600 sustratos off-
set estándar, por ejemplo sustratos
estucados, no estucados, FSC, plásti-
co, imanes, lienzos, vinilos electroes-
táticos, sustratos microperforados y
sustratos con tarjetas de identificación
o imanes integrados, entre otros
muchos.
La quinta unidad de impresión
permite aplicar marcas de agua, recu-
brimientos protectores, abrillantado,
impresión MICR, expansión de gama,
impresión en relieve o tinta con fluo-
rescencia roja para aplicaciones de
seguridad. Además, es posible utilizar
el abrillantado de alta calidad al usar
la tinta seca transparente KODAK
NEXPRESS junto con la unidad de
abrillantado KODAK NEXPRESS casi
en línea.
«Ya se trate de impresión de
datos variables, impresión dimensio-
nal o impresión de seguridad y todas
las posibilidades que van de una a
otra, la plataforma NEXPRESS pone el
control en manos del operador», aña-
de Fletcher. «Basándose en las nece-
sidades de sus clientes actuales y
potenciales en sus mercados locales,
pueden decidir qué características son
adecuadas para ellos, con la tranquili-
dad de saber que lograrán unos resul-
tados excelentes. Gracias a estos dis-
positivos, se diferenciarán realmente
de sus competidores.»
El sistema de calibración inteli-
gente (ICS) KODAK NEXPRESS de
segunda generación proporciona una
calidad uniformemente alta que mini-
miza las paradas y los costes al redu-
cir los cambios de componentes. El
ICS está en pleno centro de un siste-
ma de control de calidad de bucle
cerrado que mantiene una reproduc-
ción exacta del color e incrementa la
calidad de las imágenes. Además el
sistema utiliza cabezales de imagen
LED líderes del sector, un escáner en
línea y software basado en la ciencia
de la imagen exclusiva de Kodak para
permitir la gestión de color automática
mientras el sistema de impresión está
trabajando.
Al igual que todos los sistemas
de impresión NEXPRESS, la platafor-
ma NEXPRESS SX ha sido diseñada
pensando en la reducción del impacto
medioambiental. Las impresiones
pueden destintarse con los procesos
industriales convencionales y las tin-
tas secas no contienen plomo ni ftala-
tos por encima de los límites de los
productos para niños establecidos en
la de Ley estadounidense para la
mejora de la de seguridad de produc-
tos de consumo de 2008.
La plataforma NEXPRESS SX, al
igual que todos los sistemas de impre-
sión NEXPRESS, incorpora Print
Genius, un conjunto de herramientas
de productividad y control de calidad
y opciones que automatizan y ayudan
a gestionar y mantener la máxima cali-
dad durante toda la tirada de produc-
ción. El conjunto de calidad Print
Genius engloba innovaciones en hard-
ware, software y ciencia de los mate-
riales para optimizar la calidad y la
uniformidad desde el primer pliego
hasta el último y día tras día.
Con muchas de estas nuevas
características de calidad y producti-
vidad, Kodak presentó recientemente
el sistema de impresión fotográfico
KODAK NEXPRESS. Ofrece una salida
con una calidad fotográfica sobresa-
liente y un rendimiento excepcional en
la producción de material fotográfico,
como álbumes fotográficos de tapas
duras y blandas, calendarios, tarjetas
de felicitación, impresiones en 10x15
cm, imanes y otros productos fotográ-
ficos. Diseñado para proporcionar
efectos exclusivos, como la impresión
en relieve y los recubrimientos mate o
satinados, el sistema de impresión
fotográfico NEXPRESS resulta ideal
para los impresores especializados en
fotografía, laboratorios fotográficos,
impresores comerciales y otros profe-
sionales del sector fotográfico.
Los productos KODAK cuentan
con el respaldo de KODAK Service
and Support. KODAK Service and
Support cuenta con más de 3.000
profesionales en 120 países. Se trata
de un proveedor líder en servicios
integrados multifabricante y ofrece
servicios de consultoría, instalación,
mantenimiento y asistencia a sectores
como la impresión comercial, las
comunicaciones gráficas, la impresión
de documentos, el almacenamiento
de datos y la venta minorista. Los pro-
fesionales de KODAK Service and
Support cuentan con una cualificación
única para ofrecer servicios que per-
miten controlar costes, aumentar al
máximo la productividad y minimizar
los riesgos empresariales.
IMPRESIÓN DIGITAL
AC
TU
AL
Alabrent | 55
56 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Helix Production Workflow (PW)
v2.0, es una solución de flujo de tra-
bajo de producción y web-to-print,
disponible exclusivamente a través de
Canon. Con nuevas funciones y pres-
taciones para aumentar el rendimiento
de los centros de reprografía corpora-
tivos (CRD), la nueva versión de Helix
PW incorpora mejoras en la prepara-
ción y el envío de trabajos, en la ges-
tión del flujo de trabajos y en el sopor-
te de impresión en gran formato.
Presentado en IPEX 2010, Helix
PW v2.0 ofrece de forma estándar un
Canon anuncia la versión mejorada de Helix Production Workflow
IMPRESIÓN DIGITAL
AC
TU
AL
Helix PW será especialmente ventajoso para las grandes empresas y organismos que ya tienen instalado el sistema de gestión de digitalización e impresión para entornos de oficina uniFLOW de Canon y buscan un flujo de trabajo único que integre los entornos de oficina y de producción.
Canon anuncia que la versión
mejorada de Helix Production
Workflow para entornos de
producción ya está disponible.
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
impresionante abanico de funciones,
ahora mejoradas, que pueden perso-
nalizarse fácilmente para adaptarse a
las necesidades de los entornos de
impresión a medida, y una estructura
modular y ampliable con múltiples
opciones para que los clientes puedan
seleccionar y pagar sólo por el nivel
de prestaciones que necesitan. Helix
PW fue diseñado para racionalizar el
proceso de impresión industrial bajo
demanda, añadir valor a la impresión
de tiradas cortas y personalizadas,
integrar los pedidos y la producción, y
gestionar eficazmente las salas de
impresión más activas.
CimaPress es una empresa de ser-
vicios de comunicación gráfica en
Madrid que ha seleccionado Helix PW
v2.0, no sólo por su capacidad web-
to-print, sino también como herra-
mienta de automatización de sus pro-
cesos de producción y desarrollo
empresarial. Alejandro Fernández de
los Muros Sánchez, Director General y
propietario de CimaPress, explica:
“Decidimos invertir en Helix Production
Workflow al mismo tiempo que adqui-
ríamos tres prensas digitales- una
Canon imagePRESS C6000VP y dos
Canon imagePRESS C6000- porque
queríamos ofrecer a nuestros clientes
una solución web-to-print profesional
que les facilitara el envío de pedidos y
la producción de sus trabajos.
Después de analizar unas cuantas
opciones de software de flujo de tra-
bajo, elegimos Helix por ser la solu-
ción con mejor relación precio calidad
y la que mejor encajaba en nuestras
necesidades de integración del nuevo
equipamiento en nuestros procesos
de producción.”
Helix PW será especialmente ven-
tajoso para las grandes empresas y
organismos que ya tienen instalado el
sistema de gestión de digitalización e
impresión para entornos de oficina
uniFLOW de Canon y buscan un flujo
de trabajo único que integre los entor-
nos de oficina y de producción. Con la
combinación de uniFLOW y Helix PW,
estas organizaciones tienen un único
sistema - con una presentación y una
plataforma comunes – que les permite
gestionar tanto los flujos de trabajo de
impresión, tanto en la oficina como en
los centros de impresión (CRDs). Esto
les permite ahorrar dinero gracias a la
mejora de los procesos de impresión,
a la vez que les garantiza un mayor
control de la seguridad en los proce-
sos de impresión.
La reducción de las tareas de ges-
tión ayuda a conseguir mayores aho-
rros. El administrador sólo tiene que
conocer y supervisar un único siste-
ma, y puede dedicarse a optimizar el
uso de las impresoras en toda la orga-
nización para utilizar en cada caso el
dispositivo más rentable. La posibili-
dad de obtener informes consolidados
y la contabilidad común de ambos
sistemas permite gestionar y hacer un
seguimiento preciso de todos los cos-
tes y la utilización de recursos.
También se mejora la seguridad gra-
cias al control centralizado de los
usuarios y de las autorizaciones en los
flujos de trabajo de ambos entornos.
Esto asegura el cumplimiento conti-
nuado de las políticas de impresión
que se establezcan en toda la organi-
zación, que puede reducir considera-
blemente el consumo de papel y los
residuos.
“Helix Production Workflow v2.0
muestra una vez más nuestro compro-
miso permanente en ofrecer a nues-
tros clientes soluciones completas
que les ayuden mejorar el funciona-
miento de sus empresas”, explica
Andrés Ferrer, Jefe de Producto de
Impresión de Producción en Canon
España. “Además de nuevas presta-
ciones, funciones y mejoras en la
interfaz de usuario, la estructura
modular y las diferentes opciones dis-
ponibles ofrecen la flexibilidad que
nuestros clientes demandan para
adaptar la herramienta a las necesida-
des concretas de su empresa/organi-
zación. Combinado con uniFLOW en
la oficina, Helix PW consigue ahorros
reales de tiempo y costes, a la vez
que ayuda a gestionar mayores volú-
menes de impresión centralizada en
los centros de impresión. Estamos
realmente entusiasmados por las
oportunidades que abre a nuestros
clientes.”
IMPRESIÓN DIGITAL
AC
TU
AL
Alabrent | 57
58 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
El principal objetivo de Canon en
el mercado de impresión profesional
ha sido siempre el desarrollo de rela-
ciones a largo plazo con sus clientes
que les ayuden a crecer y desarrollar
su negocio. Esto es lo que ha motiva-
do a la compañía a crear este nuevo
puesto, que pone de relieve el com-
promiso de Canon a la hora de prestar
un apoyo más específico a sus clien-
tes clave. La tarea de Harris será tras-
ladar su extensa experiencia a nivel
internacional en relaciones con el
cliente y marketing para reforzar el
servicio que Canon Europa presta a la
Industria de Artes Gráficas, al mismo
tiempo que mejorará la relación que
Canon mantiene con sus clientes.
Harris cuenta con más de una
década de valiosa experiencia en
Xerox, donde ha ocupado puestos
destacables en los equipos de
Marketing y de Ventas en el Reino
Unido y a nivel Europeo. Antes de su
incorporación en Canon, Harris traba-
jó como responsable del equipo de
Marketing y Ventas para minoristas y
administraciones públicas de Xerox
para el Reino Unido.
Mark Lawn, Director de Marketing
Europeo, de Canon Europa, afirma,
“Este cargo de nueva creación refuer-
za el compromiso de Canon no sólo
con la Industria de Artes Gráficas sino,
lo que es más importante, con nues-
tros clientes. Andrew tendrá la res-
ponsabilidad de apoyar a aquellos
clientes que buscan dar el salto hacia
nuevas oportunidades de negocio y
acceder a nuevas fuentes de ingre-
sos”.
“Tenía muchas ganas de formar
parte de un equipo que se enorgullece
de situar las necesidades de sus clien-
tes por encima de todo”, afirma
Andrew Harris, Director de Marketing
para Clientes de Artes Gráficas de
Canon Europa. “La reputación de
Canon Europa es sinónimo del com-
promiso que tenemos a la hora de
mejorar el rendimiento de nuestros
clientes así como la tecnología e inno-
vación que les ofrecemos.”
Canon Europa nombra nuevo Director de Marketing
IMPRESIÓN DIGITAL
AC
TU
AL
Andrew Harris Director de Mar-keting para Clientes de Artes Gráficas de Canon Europa.
Canon Europa, líder mundial
en soluciones de imagen, ha
designado a Andrew Harris
Director de Marketing para
Clientes de Artes Gráficas, un
puesto de reciente creación.
60 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Más de 200 m2 se destinaron a una
selecta y compacta selección de maqui-
naria de impresión y acabado digital.
En impresión digital se mostró la
MGI Meteor DP60 Pro, la má quina de
impresió n digital má s versá til del merca-
do. Imprime papeles entre 70-350 g/m2
y plá sticos entre 100-400μ; como PVC,
PET, polié ster, Teslin®, vinilo.... La
máquina de impresión digital multiso-
porte para papel y plástico es el buque
insignia de la serie DP60, es la máquina
de impresión digital más versátil del sec-
tor, puede imprimir sobre una amplia
gama de soportes de papel y plástico.
Desde su introducción y lanzamiento
en el mercado español hace sólo un
año, ha sido la principal novedad y grata
sorpresa entre los diferentes fabricantes
de maquinaria de impresión digital con
sus ya 10 diferentes instalaciones en
España.
OMC: Open House Digital 2010
IMPRESIÓN DIGITAL
AC
TU
AL
Instalaciones de OMC en Madrid.
Con motivo de la feria Viscom
Sign, y durante las mismas
fechas 14,15 y 16 de Octubre,
OMC celebró un Open House
en su sede de Madrid para
presentar las más recientes
novedades en impresión y
acabado digital.
Richard Boden de Duplo y Enrique Rodríguez de OMC presentaron varios equipos de acabado.
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Diseñado para la impresión de
grandes volúmenes de material, el sis-
tema MGI Meteor DP60 PRO puede
producir hasta 3.900 hojas tamaño
A4/carta, 1.600 hojas de 330 x 487
mm, y hasta 32.000 tarjetas de plásti-
co PVC ISO CR-80, en cuatricromía y
con información variable. Admite
tamaños de hasta 330 x 650 mm gra-
cias a su nuevo modo de formato
superancho.
Acepta papeles de entre 70 y 350
g/m2 con acabado tanto mate como
brillante, papeles CS1 y CS2, papeles
texturados, etiquetas/adhesivos; y
plásticos con un grosor de entre 100 y
400μ como PVC, policarbonato,
poliéster, Teslin®, vinilo, PET y
muchos otros.
Todos los materiales se pueden
imprimir a resoluciones muy altas, de
hasta 2.400dpi x 200lpi con posibili-
dad de usar una lineatura de trama
variable.
Para el acabado digital estuvieron
en exposición la hendedora Duplo
DC-445.totalmente automá tica. Hasta
15 hendidos en soportes hasta 350 g,
programable con una memoria de 30
trabajos. Sencilla y eficaz, otorga una
alta calidad sin roturas en fondos de
impresió n digital.
La máquina DC-445 DuCreaser es
una solución de hendido automática y
programable para el mercado de las
tiradas cortas digitales en color.
Dispone de módulos opcionales de
perforado y corte.
Ideal para tarjetas de felicitación,
cubiertas de libros, folletos, prospec-
tos, flyers, calendarios de sobremesa,
tarjetas de visita plegadas, cupones/
tarjetas respuesta…
La hendedora/cortadora Duplo
DC-645. que ofrece al impresor digital
todos los procesos de acabado de
impresos a color en una sola pasada.
Un sistema innovador de dispositivos
de corte longitudinal y lateral, hendido
y perforado.
Diseñada especialmente para el
usuario de color digital, la unidad
DC-645 puede cortar, hender y perfo-
rar. Como opcional la máquina dispo-
ne de módulos de perforado, hendido
longitudinal y módulos para cortar tar-
jetas. Entre sus características más
destacadas figuran el software Job
Creator, un lector de marca de regis-
tro y el reconocimiento de códigos de
barras.
Es la máquina ideal para trabajos
de impresión digital a medida con tira-
das cortas, que permite acortar los
plazos de entrega y ahorrar gastos.
Ideal para tarjetas de visita con
sangre, publienvíos perforados, posta-
les, tarjetas de felicitación, foto-libros,
carátulas de CD, carátulas de DVD,
folletos, menús, calendarios…
La barnizadora UV Duplo 205A.
que permite aplicar barnizado UV a
fondo a hojas impresas mediante el
proceso digital u offset. Una solución
realmente efectiva para mejorar la
apariencia de la impresión offset y
digital. Amigable para el usuario gra-
cias a la pantalla táctil y a la configu-
ración sin esfuerzo.
La barnizadora UV puede aportar
valor añadido a los productos impre-
sos acabados gracias a un mayor bri-
llo y profundidad de las imágenes
impresas. Genere nuevas oportunida-
des de negocio.
ideal para fotos y foto-libros, pos-
tales, cubiertas de libros, publicidad
directa, folletos, pósters…
La plegadora FoldMaster 400SA.
Plegadora A3+ y A2+ con 4 bolsas de
ajuste automá tico, marcador de
succió n, bomba de aire, contador,
preselector, unidad secuenciadora...
Para la impresión de camisetas se
mostró la Anajet Sprint. Impresora a
todo color de camisetas, tanto blan-
cas como negras. Imprime directa-
mente desde tu ordenador. Lí der en
tecnologí a de impresió n directa en
tejido, tanto algodó n como polyester.
IMPRESIÓN DIGITAL
AC
TU
AL
Alabrent | 61
El equipo de OMC mostró la impresora digital MGI Meteor DP60 Pro.
En el año 1970, Rafael Rueda fun-
dó Enquadernacions Rueda 99 con la
idea de proporcionar un servicio de
restauración de libros; se trataba de
una actividad artesanal, por lo que la
calidad era primordial para obtener la
confianza de sus clientes.
Enquadernacions Rueda fue cre-
ciendo con esa idea: ofrecer la máxi-
62 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
En el centro de la comarca del Vallès Oriental (Barcelona) se encuentra el municipio
de Les Franqueses del Vallès, y en uno de sus núcleos urbanos, Bellavista, tiene su
sede Enquadernacions Rueda 99, empresa líder en el sector de la encuadernación.
ACABADOS
REP
OR
TA
JE
Enquadernacios Rueda 99 cuenta con un taller de más de 4.200 metros cuadrados dotados con la tecnología más avanzada.
Enquadernacions Rueda 99 instala la tercera guillotina Polar
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
ma calidad y ganar la confianza de
sus clientes. Más tarde dejaron el tra-
bajo artesanal para dedicarse por
entero a la manipulación del papel
con medios automatizados y mante-
niendo la misma línea inicial: Ofrecer
a sus clientes un servicio de calidad
excelente.
“Hace 40 años que empezamos
mi esposa y yo en un local de 12
metros cuadrados y un equipamiento
mínimo. Hoy es una gran satisfacción
para nosotros ver lo que hemos con-
seguido y que nuestros hijos, Montse
y Rafael, puedan continuar en el
negocio que creamos su madre y
yo”, explica con orgullo Rafael
Rueda.
Montse Rueda Rubio se incorporó
a la empresa en 1986 y empezó a
cursar estudios de Técnico Espe-
cialista Administrativo; en 1994, al
terminar la carrera de Empre-
sariales, pasó a formar parte de la
dirección de la empresa. Actualmente
realiza trabajos de gerencia y conoce
bien a los clientes. Está totalmente
capacitada para el relevo generacio-
nal.
Rafael Rueda Rubio cursó estu-
dios de Administración, y además
realiza diferentes tareas informáticas.
La empresa adquiere en el año
1996 una nave industrial de 4.200
metros cuadrados, de los cuales
2.200 están destinados a taller, alma-
cén y oficinas, y 2.000 a muelle de
carga y descarga. Dicha adquisición,
junto al extenso parque de maquina-
ria y la experiencia adquirida durante
todos estos años, permite garantizar
un servicio rápido y de máxima cali-
dad. Todos los equipos productivos
disponen de la tecnología más avan-
zada y están compuestos por:
2 guillotinas Polar 115 más perifé-
ricos
1 guillotina Polar 78 XS para tra-
bajos digitales
6 plegadoras Stahlfolder con sali-
das de calandra equipadas con gru-
pos Z y plegadoras combinadas
1 plegadora Stahlfolder Ti 36 para
folletos de farmacia, cosmética, etc.
l línea de rústica con sistema de
encolado en PUR Acoro 7
1 línea rústica más salida a trilate-
ral para trabajos digitales
1 línea de grapa con 8 marcado-
res modelo Prima
ACABADOS
REP
OR
TA
JE
Alabrent | 63
Frente a la nueva Polar 115 X, Rafael Rueda, gerente de Enquadernacions Rueda 99, con Jesús, el operario de la guillotina, a su derecha, y Sergio Egea, delegado de ventas, a la izquierda, y Juan Hurtado,comercial, de Hartmann.
Guillotina Polar 115 X, la tercera Polar instalada en Enquadernacions Rueda 99.
Enquadernacions Rueda 99 carga y distribuye una media diaria de 120-150 palets.
1 alzadora más tren de cosido con
15 estaciones de doble producción
1 cosedora de hilo vegetal
1 línea wire-o y espiral con maqui-
naria semiautomática y automática.
Desde los inicios de esta compa-
ñía hasta hoy, tanto la tecnología
como los equipos productivos han
cambiado considerablemente, sobre
todo en rapidez y rendimiento. “Los
nuevos equipos”, dice Rueda, “se
adaptan perfectamente al mercado
actual, que requiere numerosos pedi-
dos de corta tirada, lo que conlleva
muchos cambios de tra-
bajos. Nos permiten una
gran competitividad y
eficacia en los plazos de
entrega”.
Este extenso equipa-
miento y un equipo
humano formado por 39
profesionales que traba-
ja en dos turnos son la
clave del buen funciona-
miento de esta compa-
ñía. “En 2008 éramos
36, en plena crisis hemos
aumentado la plantilla a
39”, dice Rafael Rueda
satisfecho.
Control de los trabaos y de los equipos
Esta firma sustenta su
negocio en el contacto
diario con sus clientes, a
los que en todo momento informan de
la situación de sus pedidos. “La filo-
sofía de Enquadernacions Rueda se
basa en que el impresor tenga una
confianza absoluta en nosotros, que
sepa que vamos a supervisar todo el
proceso; que si hay un repinte o algún
ACABADOSR
EP
OR
TA
JE
64 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
En la imagen unas de las muestras de los trabajos que se elaboran en esta firma.
Rafael Rueda con sus hijos, Montse y Rafael, y el personal de un turno.
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
movimiento del papel, vamos a dete-
ner el trabajo para comunicárselo y
que pueda decidir si seguimos ade-
lante o no. Lo que pretendemos es
que nuestros clientes tengan la segu-
ridad de que vamos a prestar la máxi-
ma atención y cuidado, con el fin de
que sus impresos y nuestros acaba-
dos sean perfectos”, afirma Rueda.
Todos los encargos se pasan pri-
mero por la guillotina -cuentan con
tres guillotinas Polar- con lo cual con-
siguen un plegado óptimo. Muchas
empresas evitan estos pasos debido a
que son más horas de trabajo, con lo
cual se consigue menor rentabilidad.
Enquadernacions Rueda no elimina
ningún proceso que les impida cum-
plir correctamente con los objetivos
fijados: calidad, seriedad y servicio.
Los responsables de producción
controlan todos los trabajos; cada
pliego x número de pliegos se ha de
comprobar y firmar, se controlan las
máquinas y se verifica que todo esté
correcto. Son muy constantes en el
seguimiento de los trabajos y de los
equipos.
Parte del éxito de esta firma se
debe a que han trabajado durante
años para grandes multinacionales a
las que no han fallado nunca, gracias
a que tienen el parque de maquinaria
doblado: si en alguna ocasión falla
una máquina, hay otra disponible para
no detener el trabajo. “Tenemos un
exceso de maquinaria, pero nos per-
mite dar un servicio excelente, y eso
nuestros clientes lo saben y lo apre-
cian. Tenemos dobladas las plegado-
ras, la rústica, el wire-o”, dice Rueda,
y añade: “En estos tiempos de crisis
nuestra empresa ha salido adelante
gracias a las pequeñas y medianas
imprentas, ya que al tener líneas
pequeñas de producción les podemos
hacer los trabajos. Son trabajos
pequeños, pero son muchos”.
Un equipo flexible
Rafael Rueda ha conseguido que
el personal de su empresa sea flexible
para poder dar un buen servicio; ha
logrado que el horario vaya con el rit-
mo del trabajo. “Al principio de la cri-
sis ya les planteé que los trabajos iban
a ser muy irregulares, con lo cual nos
teníamos que adaptar a las nuevas
necesidades. La verdad es que se han
adaptado muy bien y sin problemas;
todo el personal es consciente de la
situación actual”, explica Rueda. Todo
el equipo es polivalente, es decir, pue-
de atender a diferentes máquinas.
El equipo humano lleva muchos
años en la empresa; se apostó por
enseñar a personas de la zona y que
se centraran en la empresa. “Para mí
es imprescindible que los empleados
entiendan que estamos defendiendo
su puesto de trabajo y el nuestro, y
mantener con todos una buena comu-
nicación, pues, al fin y al cabo, todos
estamos en el mismo barco y forma-
mos parte de esta empresa familiar”,
asegura Rueda.
La familia Rueda está muy unida y
muy solidarizada con proyectos socia-
les; una muestra de ello es su com-
promiso en la ayuda de jóvenes con
discapacidad, y el trabajo conjunto
que realiza con la Fundación APADIS
insertando a personas con discapaci-
dad. Enquadernacions Rueda es una
institución en la zona.
Recientemente esta firma ha insta-
lado la tercera guillotina Polar 115 X.
Rafael Rueda nos contaba los motivos
de compra: “Hoy hay máquinas que
se pueden comparar a las que distri-
buye Hartmann, pero la garantía, el
servicio post-venta y el servicio técni-
co que ofrece son una aval para nues-
tra empresa. Además, al tener un taller
equipado con las mejores marcas del
mercado, como son Heidelberg y
Polar, damos una garantía a nuestros
clientes. Para nosotros es fundamen-
tal contar con los mejores equipos del
mercado”.
Al finalizar la visita a esta firma
catalana, su gerente nos explicaba
que parte del éxito conseguido hasta
ahora se debe a lo mucho que disfruta
con su trabajo; ver que los pedidos
salen tal y como se han programado
y, sobre todo, ver la unión y complici-
dad de toda la familia Rueda y sus
empleados para que Enquadernacions
Rueda sea una de las primeras empre-
sas de encuadernación y acabados de
Catalunya.
ACABADOS
REP
OR
TA
JE
Alabrent | 65
La imprenta digital online Printcolor
(Fullcolor Printcolor S.L.) es una
empresa pionera en el mundo de la
impresión digital online. Desde sus ini-
cios se ha especializado en facilitar el
trabajo a sus clientes mediante la utili-
zación intensiva de las nuevas tecno-
logías de la información. Sus clientes
disfrutan de una gran calidad de
impresión a todo color, sin tener que
moverse de su casa.
Printcolor cuenta con recursos
humanos y técnicos solventes para
tratar con profesionalidad los docu-
mentos, tanto en gran formato como
en pequeño formato. La misión de la
empresa es imprimir a todo color, con
el mejor servicio y con la máxima velo-
cidad de entrega para el mercado
europeo.
Uno de los rasgos distintivos de
Printcolor es la personalización, toda
vez que el contenido está personaliza-
do con las imágenes que envían sus
clientes.
La empresa ofrece una garantía
total de calidad a sus clientes y si
estos no quedan satisfechos se
devuelve el dinero. Además de la
incorporación de la tecnología de la
cola PUR, estos son algunos de los
principales avances comerciales y tec-
nológicos de Printcolor:
- Impresión del catálogo de repro-
ducciones de obras de arte Art on
Demand en formato de lienzo, papel
fotográfico y acuarela.
- Diseño online de álbumes y
calendarios.
- La adquisición de la máquina
Canon VP6000 para imprimir en cali-
dad fotográfica en papeles estucados
o especiales en mate y brillo, ideal
para imprimir libros, revistas y catálo-
gos.
Printcolor, forma parte del holding
Gruparpa, grupo empresarial barcelo-
nés dedicado a múltiples actividades,
66 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Printcolor introduce en el mercado, nuevas aplicaciones en impresión y encuaderna-
ción bajo demanda.
ACABADOS
REP
OR
TA
JE
De izquierda a derecha, Sr. Javier Arquerons; Consejero de Printcolor; Sr. Francesc Navarro de OPQ Systems, Sr. Antonio Torreño de OPQ Systems y el Sr. Leo Merino, Responsable de Producto de Printcolor.
Printcolor, última tecnología al servicio del cliente
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
especialmente relacionadas con la
distribución y que cerró el ejercicio de
2009 con una facturación superior a
los 32 millones de euros.
La ú l t ima incorporación de
Printcolor, ha sido la inauguración de
la sección de encuadernación bajo
demanda de libros, álbumes fotográfi-
cos, así como trabajos comerciales en
general, en cola PUR y EVA. El acaba-
do final de estos trabajos, puede ser
en encuadernación a la americana o
bien en tapa dura.
Printcolor, ha adquirido a OPQ
Systems, distribuidor de Horizon, la
guillotina automática trilateral H-30, la
encuadernadora de tapa dura HCB-2
y la encuadernadora de cola PUR y
EVA modelo BQ-470PUR.
Estos equipos representan los últi-
mos avances en acabados gráficos
del mercado. La guillotina trilateral
HT-30, es el complemento de la
encuadernadora BQ-470, es muy fácil
de programar, sólo se necesita intro-
ducir la medida del libro sin cortar y el
tamaño final que se le quiere dar al
libro. Puede ser utilizada por el mismo
operador que la encuadernadora,
debido a que la HT-30, funciona de
manera autónoma.
La encuadernadora HCB-2, permi-
te encuadernar en tapa dura, todo tipo
de trabajos: libros, álbumes fotográfi-
cos, tesis, catálogos, etc.
Gracias a que los cambios de tra-
bajo son muy rápidos y a que las por-
tadas son autoadhesivas, impresas
con tecnología digital. Printcolor, pue-
de personalizar cada libro, indepen-
dientemente del número de páginas y
medidas cada libro. Los tacos o inte-
riores de los libros, están encuaderna-
dos en la encuadernadora automática
BQ- 470, con colero de cola PUR. De
esta manera, ya no es necesario el
paso del cosido previo a la encuader-
nación.
El funcionamiento de la encuader-
nadora de tapa dura HCB-2 es muy
sencillo. La HCB-2 dispone de una
pantalla táctil, donde se introducen las
medidas del taco del libro. La pantalla,
proporciona de manera automática la
medidas de los cartones que son
necesarios para formar la tapa dura:
frontal, posterior y lomo. Una vez los
cartones están listos, estos se posi-
cionan en las guías ya preparadas,
también de forma automática a la
ACABADOS
REP
OR
TA
JE
Alabrent | 67
Con la incorporación de estos nuevos equipos, Printcolor, refuerza de forma notable, su buena posición en el mercado de la impresión digital.
La imprenta digital online Printcolor (Fullcolor Printcolor S.L.) es una empresa pionera en el mundo de la impresión digital online.
Gracias a que los cambios de trabajo son muy rápidos y a que las portadas son autoadhesivas, impresas con tecnología digital, Printcolor, puede personalizar cada libro, independientemente del número de páginas y medidas cada libro.
medida de estos. La portada autoad-
hesiva es depositada encima de los
cartones. Un brazo se posiciona enci-
ma de la mitad superior de la portada,
para permitir retirar fácilmente la mitad
inferior del protector del adhesivo, el
brazo se desplaza a la mitad inferior y
se retira la otra mitad. Una vez, tene-
mos la tapa con los cartones, esta se
deposita, en el formador de la tapa
dura, el cual de manera totalmente
automática, pliega las esquinas de la
tapa dura. Finalizado este paso, que-
da la encuadernación propiamente
dicha del interior con la tapa dura.
Esta es realizada en la sección desti-
nada a tal efecto. Se introduce
manualmente el interior en la tapa
dura, y aplicándole calor y presión,
esta es fijada a la tapa dura, con la
ayuda de las guardas frontal y poste-
rior. El resultado: Una encuaderna-
ción en tapa dura, personalizada, per-
fecta en un tiempo record.
La encuadernadora Horizon,
BQ-470, es totalmente automática,
dispone de alimentador automático de
portadas, hendidos, cola de cortesía y
tanque de cola intercambiable. Los
tanques de cola pueden ser de cola
EVA y PUR.
La cola PUR (Poly Uretano
Reactivo) sigue ganando terreno en el
campo de la encuadernación respecto
a la cola tradicional incorporándose al
portfolio de producto de los impreso-
res, como en el caso de Printocolor
que ya la comercializa a través de su
plataforma digital (www.princolorweb.
com), permitiendo a sus clientes obte-
ner las ventajas competitivas de la
encuadernación con este adhesivo
líquido de desarrollo japonés.
La cola PUR, muy empleada tradi-
cionalmente en procesos productivos
publicitarios del Marketing Relacional
como packaging, o aislamientos tér-
micos permite, en el ámbito de la
impresión, un mayor rendimiento en
procesos de encuadernación con cola
caliente. Entre sus principales ventajas
competitivas, destaca la flexibilidad en
el resultado final de la encuaderna-
ción, toda vez que proporciona la sufi-
ciente resistencia al acabado para
poder abrir totalmente libros sin que
sus hojas se desprendan, circunstan-
cia que no permite la encuadernación
con la cola tradicional.
En palabras del Responsable de
Producto, Leo Merino, la incorpora-
ción de esta innovación a los proce-
sos de Printcolor, “supone un salto
tecnológico decisivo de la mano de
Horizon y permite satisfacer una
demanda creciente por parte de nues-
tros clientes más exigentes, por lo que
se ya se están sacando al mercado
trabajos con resultados francamente
espectaculares.
Esta cola nos permite encuadernar
cualquier soporte, desde acetatos a
impresión digital, pasando por offset,
couchée o plásticos y todo sin necesi-
dad de coser, mejorando por tanto en
tiempos y eficiencia”.
Otra de las ventajas de encuader-
nación con PUR es la cualidad de
poderse manipular en un amplio mar-
gen de temperaturas, pues el material
resiste a la perfección, al tiempo que
posee un mejor comportamiento
medioambiental, toda vez que los
libros encuadernados con PUR son
100% reciclables y exigen menos con-
sumo energético en su proceso de
encuadernación.
Con la incorporación de estos nue-
vos equipos, Printcolor, refuerza de
forma notable, su buena posición en
el mercado de la impresión digital.
ACABADOSR
EP
OR
TA
JE
68 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Printcolor, ha adquirido a OPQ Systems, distribuidor de Horizon, la guillotina automática trilateral HT-30, la encuadernadora de tapa dura HCB-2 y la encuadernadora de cola PUR y EVA modelo BQ-470PUR.
Polígono, 34, s/nTel.: 943 69 60 64 • Fax: 943 69 60 02 • e-mail: [email protected] 20150 BILLABONA (Gipuzkoa)
Corte y manipulación de papel y cartón
La tecnología más avanzada del mercado
El pasado 27 de octubre, la Sala
Joaquín Rodrigo del Palau de la
Música de Valencia acogió la décima
edición del evento organizado por
AIDO. El acto fue inaugurado por el
secretario autonómico de Industria,
Comercio e innovación, Bruno
Broseta, quien aseguró ante los más
de 250 asistentes en sala que “las
70 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Etiquetas inteligentes, tintas fotoluminiscentes, realidad aumentada, circuitos y bate-
rías impresos, teclados impresos, etc. Son sólo algunos de las soluciones tecnológicas
que los profesionales de la Industria Gráfica pudieron conocer en el X Congreso de las
Artes Gráficas, una cita ineludible para sector que fue seguida por un total de 400 per-
sonas.
ACTIVIDAD INSTITUCIONAL
REP
OR
TA
JE
El presidente de AIDO, Rafael Ros, acompañado por los presidentes de la Asociación de Industriales Gráficos de Valencia y Provincia (ASOAGVAL) y la Asociación Provincial de Industrias Gráficas y Envases de Cartón (APEG), junto con el director de AIDO compartió con los asistentes.
AIDO: más de 400 personas asistieron al X Congreso
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
nuevas tecnologías ofrecen nuevas
oportunidades y mercados a un sector
dinámico que cuenta con un conjunto
de empresas claramente innovadoras
y el apoyo tecnológico de AIDO”. A
los profesionales que acudieron al X
Congreso hay que sumarles las 150
personas que optaron por asistir vir-
tualmente, siguiendo el evento en
directo a través de streaming.
Como cada año, la jornada se con-
virtió en un escaparate de innovación
en el que se mostraron las últimas
tendencias que afectan al sector y se
expusieron nuevas líneas de negocio
con la finalidad de reorientar y diversi-
ficar la industria gráfica, siempre en
constante evolución hacia nuevos pro-
ductos fruto de los imparables adelan-
tos tecnológicos.
El presidente de AIDO, Rafael Ros,
acompañado por los presidentes de la
Asociación de Industriales Gráficos de
Valencia y Provincia (ASOAGVAL) y la
Asociación Provincial de Industrias
Gráficas y Envases de Cartón (APEG),
junto con el director de AIDO compar-
tió con los asistentes que ante el
importante proceso de revolución
tecnológica propiciado por las oportu-
nidades que la fusión de las nuevas
tecnologías aportan al sector, “AIDO
como centro tecnológico de referencia
de las Artes Gráficas a nivel nacional
asume su papel, planteando en este
foro la difusión de los distintos avan-
ces tecnológicos propios y ajenos
para este significado sector industrial
de la economía valenciana y españo-
la”.
Además, el X Congreso constituyó
el marco ideal en el que se hizo entre-
ga a 15 empresas de la Marca de
Calidad Gráfica, un distintivo que
avala la excelencia en el ámbito de la
gestión de procesos, la calidad y/o el
medioambiente para conseguir la
máxima calidad de sus productos.
En la sesión de la tarde unas 100
personas asistieron al café-taller
Graphispag, una mesa redonda en la
que fotógrafos, diseñadores, impreso-
res y demás profesionales de la indus-
tria debatieron sobre las causas y
consecuencias que tienen los avances
tecnológicos en su día a día.
El X Congreso de las Artes
Gráficas cuenta con el apoyo del
Instituto de la Pequeña y Mediana
Industria de la Generalitat Valenciana
(IMPIVA) y el Fondo Europeo de
Desarrollo Regional (FEDER).
El sector gráfico en la Comunitat
Valenciana agrupa a cerca de 1.200
empresas que dan empleo a más de
8.000 personas, lo que representa el
11% de todas las empresas de artes
gráficas a nivel nacional y el 9% del
empleo.
ACTIVIDAD INSTITUCIONAL
REP
OR
TA
JE
Alabrent | 71
El acto fue inaugurado por el secretario autonómico de Industria, Comercio e innovación, Bruno Broseta.
Cluster de la Industria Gráfica de la Comunidad Valenciana
El Cluster de la Industria Gráfica
de la Comunidad Valenciana, orga-
nizó el pasado día 27 de octubre en
la Palau de la Música de Valencia, y
durante la celebración del X
Congreso de las Artes Gráficas, la
Presentación de la Marca de
Calidad Gráfica ante más de 200
empresarios del sector.
En el acto, tuvo lugar la entrega
de los certificados a las empresas
que han obtenido el Certificado de
Marca de Calidad Gráfica, actual-
mente ya son trece las certificadas
para Offset y tres para digital. Estas
empresas, pioneras en la Cer-
tificación en Marca de Calidad
Gráfica, han hecho una firme
apuesta por la innovación, por la
excelencia empresarial.
La Marca de Calidad Gráfica, es
ACTIVIDAD INSTITUCIONALR
EP
OR
TA
JE
72 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
un distintivo desarrollado por el
Cluster de la Industria Gráfica de
la Comunidad Valenciana, que
reconoce la excelencia de las
empresas gráficas que obtengan
certificaciones en el ámbito de la
gestión de procesos, la calidad y/o
el medioambiente.
Así pues, las empresas certifi-
cadas y a través de la estandari-
zación, podrán reducir ostensible-
mente sus costes, mejorar la efi-
ciencia de sus procesos producti-
vos, mejorar el rendimiento de sus
equipos y por ende mejorar la ren-
tabilidad de sus empresas. Desde
el punto de vista externo la Marca
de Calidad Gráfica es sinónimo de
diferenciación ofreciendo al clien-
te la calidad óptima en sus pro-
ductos.
Con esta certif icación, el
Cluster pretende impulsar la adop-
ción de procedimientos producti-
vos y de control rigurosos, mejo-
rando la rentabilidad interna y pre-
parando a las empresas para
abordar cualquier proyecto de
estandarización a nivel regional,
nacional, europeo o mundial.
Actualmente está desarrollado
para el sistema de impresión off-
set y digital, y se está desarrollan-
do para flexografía y huecograba-
do. En este proyecto el Cluster de
la Indust r ia Grá f ica de la
Comunidad Valenciana cuenta
con AIDO como Partner Tec-
nológico.
Sin duda alguna, la Marca de
Calidad Gráfica dota a las empre-
sas de un potente argumento de
venta, derivados del respaldo de
las empresas, asociaciones y
organizaciones gubernamentales
implicadas en el Cluster, siendo
además una clara apuesta de la
Conselleria de Industria, Comercio
e Innovación financiada por el
IMPIVA y los Fondos FEDER.
En el mismo evento, se pre-
sentó por parte del Cluster el nue-
vo proyecto “Excelencia Gráfica”
a través del cual, 10 pymes de
Artes Gráficas podrán subvencio-
narse más de un 70% de los cos-
tes que conlleva la implementa-
ción de las pautas de control de
los procesos industriales gráficos
necesarias para poder recibir este
sello de excelencia.
En el acto, tuvo lugar la entrega de los certificados a las empresas que han obtenido el Certificado de Marca de Calidad Gráfica, actualmente ya son trece las certificadas para Offset y tres para digital.
74 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Con mensajes de optimismo y de
confianza en el futuro, los ponentes
trasladaron al centenar de asistentes
al encuentro la necesidad de innovar
y de buscar oportunidades de nego-
cio, a partir del conocimiento de los
clientes y del entorno-cada vez más
digitalizado-, de la mejora de la ges-
tión empresarial y de la prestación
de servicios personalizados.
El presidente de AIDO, Rafael
Ros, alentó a los profesionales gráfi-
cos a liderar su propio futuro,
poniendo en marcha nuevas ideas.
En la misma línea, el secretario
general de la Asociación de
Empresarios de Artes Gráficas de
Murcia, Francisco Torrano, aseguró
que hay que ver la crisis con espe-
ranza. “Tenemos una pista de des-
pegue que es la tecnología, y debe-
mos estar atentos a lo que viene
para saber adaptarlo a nuestro
negocio”, afirmó. En la misma línea,
el secretario general de APEG,
Emilio Pérez, insistió: “No hay mal
que 100 años dure, por lo que tene-
mos que seguir invirtiendo sin perder
la confianza y animando también a
nuestros clientes”.
Graphispag celebra su encuentro sectorial de Valencia
ACTIVIDAD INSTITUCIONAL
AC
TU
AL
Las nuevas tecnologías han sido la principal causa de la transformación del sector gráfico en los úlltimos años y pueden ser también una herramienta clave en la recuperación y diversificacion de la actividad de sus empresas, este fue el principal argumento sobre el que giró el encuentro sectorial.
Graph ispag ce leb ra su
encuent ro sec to r ia l de
Valencia en el marco del X
Congreso de AIDO. Las nuevas
tecnologías han sido la princi-
pal causa de la transforma-
ción del sector gráfico en los
últimos años y pueden ser
también una herramienta cla-
ve en la recuperación y diver-
sificacion de la actividad de
sus empresas. Este fue el
principal argumento sobre el
que giró el encuentro sectorial
que Graphispag, en colabora-
ción con Sonimagfoto y
Mult imedia, celebró; en
Valencia el pasado 27 de
octubre en el marco del X
Congreso de las Artes Gráficas
de AIDO. El debate contó con
la participación institucional
de las Asociaciones de
Empresarios de Artes Gráficas
de Valencia (ASOAGVAL) de
Alicante (APEG) y de Murcia.
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Más cauteloso se mostró, sin
embargo, el presidente de ASOAGVAL,
Ramon Simón, que abogó por evitar la
guerra de precios a la baja en la que
han entrado muchas empresas y por
aguantar la crisis no tanto con gran-
des inversiones sino con acuerdos de
colaboración entre compañías con
actividades complementarias.
Conocer al cliente, la ventaja competitiva
El responsable del área de
Desarrollos Sectoriales de AIDO,
Vicente de Gracia, esbozó algunas de
las tendencias que marcarán el deve-
nir del sector gráfico. De Gracia ase-
guró que se va a seguir imprimiendo,
aunque la demanda será cada vez
más digital -influenciada por el efecto
Internet- y habrá más conciencia
medioambientalmente. Para De
Gracia, el crecimiento en el sector
pasa por la I+D aplicada a la tecnolo-
gía productiva, pero también a la inno-
vación en la gestión empresarial.
Según el representante de AIDO, las
empresas han de explotar su capaci-
dad para asesorar al cliente y comer-
cializar sus productos de forma perso-
nalizada.
De la misma opinión fueron los
impresores participantes en el debate.
Jordi Puigbó, de Gráficas Marcel,
constató que a la vez que se está pro-
duciendo una disminución de la
demanda de productos gráficos no
sólo motivada por la crisis, se incre-
mentan las exigencias de ofrecer ser-
vicios añadidos que otorguen más
valor al producto pero con menor cos-
te. Para Puigbó hay que apostar por
procesos tecnológicos que acerquen
la empresa gráfica a los clientes.
“Tenemos que reinventar la actividad
y ofrecer servicios complementarios al
producto gráfico convencional, utili-
zando nuevos medios y soportes”.
Manuel Paterna, de Quinta
Impresión, reivindicó la importancia de
ofrecer “una calidad constante” y el
papel del impresor como “asesor” del
cliente. Por su parte, Rafael Masiá, de
Gráficas Papallona, explicó que se
están adecuando los servicios de
impresión digital a la demanda, que
cada vez solicita tiradas más cortas, y
se refirió al reto de mejorar el acabado
del producto impreso en digital.
Asimismo, Masiá analizó la evolución
apreciada en la demanda: disminución
de pedidos de los clientes tradiciona-
les como agencias de publicidad y
empresas de comunicación; resurrec-
ción de antiguos clientes que vuelven
a la impresión para buscar nuevos
nichos de mercado; y aparición de
nuevos clientes, que se han saltado a
los profesionales intermedios de la
cadena gráfica, con la consecuente
pérdida de calidad en los trabajos.
De la fotografía, a los servicios gráficos
La fotografía y la imagen ha sido
uno de los sectores que más ha visto
modificada su identidad y procesos
de trabajo con la irrupción masiva de
las nuevas tecnologías. Las empresas
de este ámbito han reconvertido su
ACTIVIDAD INSTITUCIONAL
AC
TU
AL
Alabrent | 75
Los ponentes trasladaron al centenar de asistentes al encuentro la necesidad de innovar y de buscar oportunidades de negocio, a partir del conocimiento de los clientes y del entorno-cada vez más digitalizado-, de la mejora de la gestión empresarial y de la prestación de servicios personalizados.
actividad, acercándose y confundién-
dose con los servicios gráficos.
El director general de Laboratorios
Color EGM, Enric Galve, explicó que
ya se ha asentado el proceso de
transformación tecnológica y que “las
oportunidades de negocio son infini-
tas, si se saben ofrecer facilidades y
comodidades al consumidor”. Galve
recomendó “estar atentos a las nece-
sidades del mercado e implementar
respuestas con celeridad”. En este
sentido, puso como ejemplo muchos
de los trabajos que realiza actualmen-
te su empresa como la impresión digi-
tal en diferentes formatos y sobre todo
tipo de soportes; servicios de retoque
fotográfico; web-to-print; especializa-
ción en sectores artísticos y profesio-
nales (decoración de interiores, publi-
cidad, ferias y congresos...); introduc-
ción de nuevas herramientas como el
CGI (Imágenes generadas por ordena-
dor) o el 3D.
Por su parte, el fotógrafo Andrés
García, analizó el cambio que la tec-
nología ha supuesto en su trabajo dia-
rio en los últimos años, desde la cap-
tura digital hasta la reproducción de la
imagen en diferentes soportes. García
reclamó una mayor implicación del
fotógrafo en la producción gráfica de
las imágenes para conseguir mejores
resultados.
Nuevos soportes y tintas
En este encuentro sectorial, los
avances en la fabricación de tintas y
papel cobraron especial relevancia. El
director técnico de Tintas Martínez
Ayala, Javier Guerrero, se refirió a la
incorporación de tintas de secado
ultrarrápido para acelerar el manipula-
do del producto gráfico, así como la
creación de pigmentos de mayor
durabilidad y alta resistencia al roce.
Por su parte, el representante de
SAPPI, Mario Aldás, ennumeró algu-
nos de los últimos desarrollos relacio-
nados con el papel para la creación
de packaging inteligente, sistemas de
protección de marca o papeles de
seguridad, entre otros.
Finalmente, la técnica de la Unidad
de Artes Gráficas de AIDO, Susana
Otero, recordó las ventajas de utilizar
estándares en todo el proceso de pro-
ducción gráfica para asegurar la cali-
dad, poder trabajar con mejores resul-
tados e, incluso, dar el salto interna-
cional en un mercado cada vez más
globalizado.
Graphispag + Sonimagfoto y Multimedia
Y para mostrar las últimas innova-
ciones y aplicaciones tecnológicas
para la industria gráfica, el próximo
mes de marzo tendrá lugar en el recin-
to de Gran Via de Fira de Barcelona el
salón Graphispag, que en esta convo-
catoria coincidirá con la feria líder del
sector de la fotografía, Sonimagfoto y
Multimedia.
El presidente del Comité Orga-
nizador de Graphispag, Miquel
Heredia, destacó el papel crucial de
esta próxima edición del salón para
que las empresas gráficas “encuen-
tren consejo en los suministradores,
intercambien información y experien-
cias con otros profesionales y conoz-
can tendencias y nuevas oportunida-
des a su alcance con el fin de meditar
acertadamente sus inversiones y ade-
cuar los equipos y maquinaria a su
negocio”. Para Heredia, el sector grá-
fico “aguantará esta crisis y saldrá
reforzado, si apuesta por la tecnolo-
gía”.
ACTIVIDAD INSTITUCIONALA
CTU
AL
Recinto Gran Via 21-26 Marzo 2011
www.graphispag.com&MULTIMEDIA
Coincidiendo con:
23-26 Marzo 2011
Aerolínea Oficial:
Aproveche el mayor foco de atención del sector. Únase a la gran cita de la comunicación gráfica para ser protagonista en el punto de encuentro que integra toda la industria, la innovación y los agentes del sector. Aquí tiene las mejores posibilidades para contactar a los profesionales que deciden.
Salón internacional de la Industriay Comunicación Gráfica
Aditivos de mojado y productos para sistemasde lavado.
Mantillas para impresión offset.
Tintas para impresión offset.
Equipos CTP, sistemas de pruebas de color,planchas convencionales y térmicas.
Cordelles 2008030 Barcelona
T. 93 266 14 40F. 93 266 19 70
DIRECTORIO DE EMPRESASSuministros para impresión offset
PETREL: Tintas de seguridad.DIMUKEN: Troquelados, numeración, estampación de hologramas,banda magnética.Kodak Versamark: Cabezales de Ink-jet de alta velocidad de 1” 2”.B. Bunch: Desbobinadores, Rebobinadores, Plegadores, AppliedOptical Technologies, Hologramas.
c/. Puerto Pozazal, 18, Oficina 12 - 28031 MADRIDTel.: 91 528 96 57 - Fax: 91 539 31 80 - Móvil: 649 094 701
E-mail: [email protected] - Página web: www.daigraf.com
S.L.
Suministros para la manipulación de papel y cartón
Empresas de Servicios
Cauchos para impresión offset compresibles yconvencionales, con varillas para rotativas
Pol. Ind. San José de Valderas IIc/. Rayo s/n, nave 30. 28918 LEGANÉS (Madrid)
Tel. 91 610 9650/9776. Fax 91 610 0661
Fundas de mojadores de algodón y acrílicas
Papel calibrado y alzas adhesivas
Para contratar un espacio en el DIRECTORIO DE EMPRESAS,
póngase en contacto con nosotros y le informaremos.
Tel.: 938 603 162
100%Compromiso2
Bobinas para Plotter y PPC FSC