Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

141
Ana María Becerra Hauzeur Proyecto de grado María Adelaida Velásquez Directora Universidad de los Andes Facultad de Arquitectura y Diseño Departamento de Diseño Mayo 2013 Pureza Renovada

Transcript of Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

Page 1: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

Ana María Becerra HauzeurProyecto de grado

María Adelaida VelásquezDirectora

Universidad de los AndesFacultad de Arquitectura y Diseño

Departamento de Diseño

Mayo 2013

Pureza Renovada

Page 2: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez
Page 3: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

Ana María Becerra HauzeurProyecto de grado

Universidad de los AndesFacultad de Arquitectura y Diseño

Departamento de Diseño

Mayo 2013

Page 4: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

A Agradecimientos

Abstract

Introducción

08

10

12

AI

InvestigaciónI 14Que es religion

Que es ritual

Quien es Yemanja

Que es la religion Yoruba

Ritual Yemanja

1618202224

Contexto historico

Que es la joyeria de diseño

Conclusiones

32

36

38H

Que es la joyeria etnica 30

Que es la joyeria de autor 34

Page 5: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

Referentes

Historia de Brasil

Historia de Yemanja4042

Conclusiones 46

48Ana Hagopian

Arline Fisch

5052

Vicky Forrester 54

R

Cheryl Eve Acosta 56Mia Morikawa 58Stephanie Voegele 60Melanie Georgacopoulos 62

M Metodologia de trabajo 64Encuestas

Conceptos

6684

Diseños 94

Historia de la joyeria 44

Page 6: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

Perfiles 110Audiencia 116

Resultado final 120

Evaluacion y Analisis 128

Conclusiones finales 130

Propuesta futura 132

Bibliografia 138

R

E

C

P

R

Pruebas 106Prototipos 102

Page 7: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez
Page 8: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

Agradecimientos

A

Page 9: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

9

A mis papás. Por siempre apoyarme y estar pendientes de mí a lo largo de mi carrera universitaria, pero más que todo por motivarme a sacar lo mejor de mí. A Mari, por ayudarme y apoyarme con todo en todos mis proyectos. Finalmente a María Adelaida Velásquez por su dirección a lo largo del proyecto y su apoyo en el proceso. Por orientarme en la consecución de los mejores resultados y por siempre estar pendiente de mi a nivel académico.

Page 10: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

Abstract

A

Page 11: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

11

El proyecto consiste en una colección de 3 piezas de joyería inspirada en las tres fases principales del ritual a Yemanjá, diosa madre, diosa de los mares; y en la abstracción de los elementos más importantes durante cada fase del ritual , cuyo objetivo principal es La Renovación de la Pureza. Las piezas también están diseñadas para que estén en tres partes del cuerpo que tienen relación con cada fase del ritual. Los materiales utilizados serán intervenidos con diferentes tratamientos de joyería como grabado, texturizados y pedrería. Los detalles y el conjuntos de las piezas responden a un proceso de investigación del fenómeno que pretende evocar la espiritualidad y los sentimientos transmitidos en el ritual.

Page 12: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

Introducción

I

Page 13: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

13

Desde muy pequeña me ha intrigado el por qué de la religión y de los rituales que se hacen a su alrededor, no solo con las religiones tradicionales sino con las que llegan a ser hasta un tabú en nuestra sociedad. El llegar a ser un poco incrédula con las explicaciones que me daban me llevó a investigar el por qué de las cosas y de dónde venían y cómo las personas veían es fenómeno social que mueve a miles de personas en todo el mundo. Así mismo, mi pasión por la moda se incrementó a medida que fui creciendo y llegue a hacer una comparación entre la región y la moda; creando la teoría de que la moda es como la religión, tiene sus seguidores, sus detractores, la gente que cree fielmente en ella y los que no. Estos dos grandes fenómenos de la sociedad me llevaron a querer hacer mi proyecto de grado. Por un lado, tomar la parte de la moda que es la joyería y por otro lado la religión. Pero en la medida que iba explorando las diferentes religiones y todas sus tradiciones, descubri que quería algo que las personas no conocieran tanto y/o que llegara a ser un tabú. Después de mi contacto con un ritual muy típico en la costa caribeña colombiana me dí cuenta que en Latinoamérica existen cientos de rituales que son parte de las tradiciones de los países de esta región pero que en muchas ocasiones han divulgado y se desconocen. Por eso llegué al ritual de Yemanja. En diciembre decidí ir hasta Brasil a ser testigo de este ritual y si podía ser partícipe de él. Al llegar el 31 de diciembre yo me encontraba en Río de Janeiro preparándome para participar en el ritual a Yemanja en las playas de esta cuidad. Y así comenzó esta investigación que paralelamente estaría teniendo una segunda fase indagando sobre la joyería y su importancia en el mundo de la moda.

Page 14: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

Investigación

I

Page 15: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

15

La investigación comenzó en mi viaje a Brasil con el fin de vivir la experiencia del ritual. Compartir con las personas locales el significado del ritual para ellos y cuáles eran los elementos importantes de éste dentro de su cultura. Ver cómo esta tradición ha permanecido durante años y cómo hacen para que se conserve; contagie a otras culturas por sus caracteristicas, su mística, y desear verlo y vivirlo. Paralelamente se hizo la investigación sobre la historia de la joyería etnica, para así llegar a conclusiones importantes sobre esta en diferentes periodos históricos. Después de estas dos investigaciones se realizaron dos tipos de encuestas con el fin de encontrar algunas respuestas sobre lo que la gente pensaba acerca de estos dos temas.

Page 16: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

16

¿Qué es religión?

Page 17: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

17

La religión es el resultado de una actividad del ser humano que pretende tener algún contacto con seres del mas allá, ya que la mayoría de religiones cree que tanto el mundo como ellos fueron creados por una fuerza o un ser superior. Estas religiones que en su mayoría son las tradicionales, aparte de tener esta creencia basan sus ceremonias en un intercambio de los vivos con sus ancestros y con el mundo espiritual alrededor de ellos. La experiencia básica de todas las religiones, sean monoteístas o politeístas, es la transcendencia del mundo material al espiritual. Con el concepto de que hay algo mas allá del mundo real, y que tanto los dioses como los seres humanos tenemos un plan premeditado en este mundo. Según el filosofo Baruch Spinoza la realidad es una substancia que es la causa de si misma y a las vez de todas las otras. Esta substancia el la define como sustancia divina infinita. Su teoría sale de lo que Descartes había considerado como realidad en tres elementos: el pensamiento, la extensión y Dios. Spinoza habla que Dios es equivalente a la naturaleza, la naturaleza son “modos” y estos “modos” son finitas, pero Dios es de una naturaleza infinita. Al tener un ser superior que crea y controla el mundo, crea una sensación de bieneciar a los seres humanos a través de la veneración. Pero al mismo tiempo los creyentes sienten algún temor al ser este ser superior un ser omnipotente y omnisciente. Las oraciones, sacrificios y festivales se hacen para que los creyentes se sientan más cerca de este ser superior. La mayoría de las veces este ser es considerado la guía espiritual a de las personas. “Si Dios no existiera, sería necesario inventarlo.” Voltaire.La practica en comunidad es un aspecto importante de la religión, ya que la mayoría de practicas conllevan a canciones, bailes, oraciones y ciertos rituales que conducen a las personas a sentirse parte de un grupo. Comunidades de la antigüedad se crearon gracias al nexo de las personas entorno al mismo culto y a la adoración del mismo Dios o dioses. Aunque cabe aclarar que existen métodos privados de la practica como el orar en privado. “Creo en el Dios de Spinoza, que nos revela una armonía de todos los seres vivos. No creo en un Dios que se ocupe del destino y las acciones de los seres humanos”. Albert Einstein

Page 18: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

18

¿Qué es ritual?

Page 19: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

19

Un ritual es una serie de acciones, realizadas principalmente por su valor simbólico. Son acciones que están basadas en alguna creencia, ya sea por una religión, por una ideología política, por las tradiciones, por los recuerdos o por la memoria histórica de una comunidad. Se realiza en su mayoría de veces públicamente, ya que estrecha la pertenencia a una comunidad o crea vínculos entre las personas que siguen una misma tradición. Hay unos ritos que se hacen semipúblicos, semiprivados y hay rituales privados, personales. Estos se hacen de esta manera por dos razones básicamente; porque la persona que los realiza no quiere que otras personas sepan que lo practica o porque socialmente no está aceptado. Según el filosofo Baruch Spinoza los rituales son parte de la vida diaria de las personas. Se hacen rutinarios y hacen que una persona sea lo que es. El distingue los ritos. Habla sobre los ritos religiosos, los ritos higiénicos, y los ritos del amor. Los ritos religiosos hacen que una sociedad se compacte como tal. Atrae hasta la persona mas ajena a una comunidad y fortalece a esa comunidad culturalmente. También habla sobre la importancia de los rituales para las etnias, de cómo estos rituales pueden llegar a influenciar tanto a las personas que llegan a hacer sacrificio y actos violentos solo por llevar acabo su rito religioso.

Page 20: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

20

¿Quién es Yemanjá?

Page 21: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

21

Según la religión Yoruba, Yemanja es la Orishia madre. Ella es la patrona de las mujeres; y en especial de las mujeres embrazadas. También es diosa del Agua y del Mar, y por esto protectora de los pescadores. La religion Yoruba es originaria del Africa. Yemanja es hija de Olokum, diosa del mar. Su nombre proviene de Yeye Omo Eja que traduce “madre cuyos hijos son los peces. Es la reina de las aguas, sus vestiduras están cubiertas de perlas, su numero es el ocho o múltiplos de este numero. Sus colores son el azul, blanco y plata. Ella es venerada en Brasil y el Cuba el 2 de febrero y el 31 de diciembre. Yemanja llega a ser la reina madre al cansarse con el Rey Ife. Al pasar un tiempo con este rey Yemenja se cansa ya que el la maltrataba, ella huyo en dirección al

atardece, por esto los yorubas empiezan el ritual en el atardecer. Yemanja al huir llego al océano de su madre, y de ahi jamas salio. Cuando su madre muere ella hereda el territorio de su madre. Ella es dueña de los muelles, de las embarcaciones que se encuentre en ella y de sus tripulantes.

Page 22: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

22

¿Qué es la religión Yoruba?

Page 23: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

23

Esta religión es la reunión de mitos, canciones, historias y otros importantes conceptos culturales que ha sido de gran influencia en países como Cuba y Brasil. Esta religión es procedente de África, en donde ahora quedan Nigeria y Benin, dando paso a otras religiones en el mundo como la Santería en Cuba y el Candombie en Brasil. Muchas de las creencias originales de esta religión cambiaron al tener la influencia del cristianismo y de la mitología americana nativa al llegar muchos de los nativos Yaruba como esclavos en el siglo XIX a América tras la caída del imperio Oyo.

Page 24: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

24

Ritual a Yemanjá

Page 25: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

25

El ritual a Yemanjá se realiza en dos diferentes fechas en el año dependiendo del sitio de Brasil. En Río de Janeiro se celebra en 31 de Diciembre con el cambio de año, esta fecha fue escogida por los nativos africanos que llegaron a este sitio ya que en este día del año es donde esta ciudad está más concurrida no sólo por los turistas, sino por los mismos brasileros. En Salvador de Bahía se celebra el día 2 de febrero. Desde días antes los preparativos comienzan para esta celebración en la playa. En el trabajo de campo que realicé, los preparativos empezaron el 29 de Diciembre en las calles de Río de Janeiro: las calles más concurridas que de costumbre no sólo se llenaban de turistas sino también de vendedores de flores, amuletos, oraciones y vestidos para la ocasión. Las familias que más conservan la tradición pasan de generación en generación los vestidos, que son una especie de bata blanca simulando la vestimenta de la diosa. Yemanjá lleva puesto una bata blanca con una especie de serpentina blanca y azul que simula el mar y la espuma de éste. Las perlas que cuelgan de los cuellos de las mujeres es una forma de rendirle tributo a la gema más preciosa del mar: la corona de la diosa está hecha en estas perlas. Estas también se pueden encontrar en la calle de todas las formas posibles: en plástico, imitaciones y/o cultivadas, y varían su precio dependiendo de la calidad de la perla.Los vendedores de flores empiezan a salir el 31 de Diciembre desde muy temprano con el ramo armado para la ofrenda. Éste consiste en 7 flores blancas. La leyenda dice que a Yemanjá le gustan mucho las rosas blancas y que a las personas que le llevan la ofrenda les sana si está en riesgo o tiene algun mal.

Page 26: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

26

Al caer la tarde, las personas salen de sus casas a dejar las ofrendas en la playa, se deja una nota dándole las gracias a la diosa por el año que ha pasado y pidiéndole por el que viene. Se pone en la orilla del mar esta ofrenda con las peticiones y se le reza. Las personas comen en la playa, bailan, cantan y se reúnen con amigos y conocidos. Las mujeres con sus largos vestidos, sus collares de perlas, pulseras de plata y de diferentes plantas, conchas y caracoles hacen que el ambiente se torne en una fiesta rápidamente. Los hombres tocan los tambores. A medida que va pasando la tarde y va empezando a oscurecer, las olas. Crecen cada vez más acercándose a las ofrendas. Las personas nativas dicen que al caer la noche Yemanjá manda a las olas a recoger sus regalos. Cuando se acerca la media noche, las persona se reúnen otra vez en familia, entran al mar y este es el momento en donde según ellos la diosa concede todas las peticiones y hace que esa pureza interior que se ha perdido durante todo el año vuelva a ellos. Las personas se sumergen en el mar. A los pocos minutos salen y después de un gran silencio la fiesta empieza. Los sonidos de los tambores y la marimba retumban en toda la playa. Y a los pocos minutos empiezan los fuegos artificiales. Los pescadores por su lado adornan sus embarcaciones y las redes de pescar con flores para pedirle a Yemanjá protección para ellos y sus embarcaciones. También para que durante el año que viene sus redes se llenen de peces como el año que pasó. Algunos de ellos, para no sacar sus barcos en esta fecha, realizan una ofrenda representando su barco con flores y lo lanzan al mar. Yemanjá por ser la diosa del mar es creadora de todos los seres vivos dentro del agua. Y es la protectora de los pescadores en alta mar.

Page 27: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

27

Las personas salen a las calles con sus vestidos y accesorios para llevar las ofrendas a la playa. Aquí se puede ver cómo un grupo de mujeres va hacia la playa con las ofrendas a la diosa.

Las personas llevan las ofrendas al mar como muestra de aprecio a la diosa. En muchas ocasiones mandan peticiones dentro de las canastas con flores.

Las mujeres en su atuendo blanco siempre llevan algo en la cabeza, ya que la palabra Ori-sha significa, dueño de la cabeza.

En la antigüedad se creía que el alma salía del cuerpo por las manos y la cabeza por esto las personas usaban pulseras, collares y anillos. Actualmente las personas que realizan el ritual siguen usando estas joyas como símbolo de la tradición de este ritual.

Page 28: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

28

Las peticiones y oraciones a la diosa se escriben en un papel blanco que con frecuencia las personas lo doblan en forma de barco para mandarlo a navegar por el mar y que le llegue a la diosa, acompañado de flores blancas como un regalo.

El ritual de Yemanja es una fiesta, por esta razón hay cantos y bailes. Los hombres son los encargados de tocar los instrumentos. Los bailes y cantos son de la religión Yoruba, con ritmos africanos.

La flor preferida por la diosa son las rosas blancas, por esta razón la mayoría de las personas hacen las ofrendas con rosas blancas, y perlas en su interior.

Los pescadores también hacen parte de este ritual. Ellos sacan sus embarcaciones con la ofrendas, llenan sus redes de flores y las lanzan al mar para que las flores caigan en el agua.

Page 29: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

29

Al pasar de las horas, la marea sube y se va llevando poco a poco las ofrendas y peticiones que las personas han dejado a la orilla del mar. Las velas, al tener contacto con el agua se van apagando y la playa se va oscureciendo parcialmente.

A la media noche las personas se meten al agua para tener un contacto cercano con la diosa y que el agua limpie las impurezas y esta misma agua les renueve la pureza. Esta es la etapa mas importante del ritual ya que las personas se sumergen en el agua completamente bajo el poder de la diosa.

A medida que la noche avanza las personas hacen sus oraciones y peticiones a la diosa. Las mujeres son las más devotas a la diosa. Ellas buscan que la pureza que han perdido durante el año se renueve para ser dignas y que sus peticiones se cumplan.

Pasada la media noche, los fuegos artificiales empiezan a sonar y el cielo se ilumina de colores en la paleta de los azules. Suena el himno de Brasil, seguido de música africana. Las personas habiendo terminado el ritual, siguen la fiesta en nombre de la diosa.

Page 30: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

30

¿Qué es la joyería etnica?

Page 31: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

31

La joyería étnica responde al estudio de la historia y las costumbres de un pueblo o tribu que determina el legado de estos hacia el resto del mundo a través del tiempo y su forma de vida. Cada pieza de joyería étnica tiene un significado y un simbolismo dentro de la tradición del pueblo o tribu que se este estudiando.

Page 32: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

32

¿Qué es la joyería de diseño?

Page 33: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

33

La joyería de diseño contempla varias ideas al ser una propuesta innovadora y creativa de cortes, formas y colores que hacen que la combinación de diferentes estéticas y conceptos hagan que la estructura de la pieza sea o muy laboriosa o muy simple. Lo más importante de éste término de joyería de diseño es que el autor de la pieza transforma un concepto a una pieza única de joyería, dándole diferentes formas y creando nuevos elementos que antes en la joyería tradicional no eran contemplados.Según Marcela Bugueiro“Si bien los materiales utilizados ya despliegan belleza por sí mismos, como el magnético brillo de los metales, las diferentes gemas y sus destellos, no hay duda que gran parte del encantamiento que produce una pieza de joyería obedece al trabajo creativo inmerso en sus formas y elementos”

Page 34: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

34

¿Qué es la joyería de autor?

Page 35: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

35

La joyería de autor responde la autoría de ciertas piezas que salen de una inspiración que el artista toma y lo convierte en una pieza única. Al ser úni-ca crea un sentimiento especial entre el autor de la piezas y esta. El autor de las joyas plasma su sello personal en cada pieza.

Page 36: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

36

Conclusiones de la investigación

Page 37: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

37

En la investigación se identificó la importancia que tiene la religión en una comunidad y la importancia de los rituales en ésta; el impacto que tiene en las personas, en una cuidad y en un país. Por ejemplo, cómo el ritual de Yemanjá ha permanecido en una cultura que logró adoptarlo y convertirlo en un símbolo cultural de su país y en una forma de explotación turística importante, atrayendo visitantes de todo el mundo a que vivan la experiencia espiritual. Adicionalmente, se identificaron los elementos relevantes del ritual y de cómo todo el mundo pide que se les concedan deseos materiales y de pureza espiritual. Por esta razón se tomó este elemento como el concepto principal del proyecto. Viendo también cómo los elementos del vestuario y las ofrendas son importantes e interesantes para incursionar en un universo estético que se forma alrededor del ritual. Teniendo en cuenta que se tomara el ritual de yemanja es un ritual étnico religioso, lo cual hace que el elemento de estudio adicionalmente del vestuario sean los accesorios de las mujeres que realizan este ritual. Al ser estos usados por ellos, se convierten en joyería étnica. El proyecto no será dirigido a hacer una joyería étnica, sino joyería de autor que pretende mas adelante convertirse en joyería de diseño.

Por otro lado en la investigación se identifico la razón por la cual las personas que atienden a este ritual se ponen ese tipo de atuendos.

Page 38: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

Contexto histórico

H

Page 39: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

39

El contexto histórico sale de la investigación de ciertos temas que son necesarios para ver la importancia de Yemanjá y del ritual en Brasil, La gran influencia que ha tenido en su historia y en sus costumbre.

Page 40: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

40

Historia de Brasil

Page 41: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

41

Brasil fue descubierto por el portugués Pedro Alvares Cabral en 1500. Los portugueses llegaron pronto después del descubrimiento ya que vieron que la tierra tenia buenas condiciones climáticas y una tierra bastante favorable para la siembra de alimentos y la crianza de animales. La colonización fue bastante sangrienta ya que mataron a la gran mayoría de nativos que habían en la zona y los poco que quedaron los esclavizaron. Al empezar a migrar muchos portugueses a la tierra nueva para explotarla empezaron a necesitar mas mano de obra para todos los oficios que se necesitaban hacer. Por esta razón empezaron a traer esclavos del áfrica. La mayora de ellos de lo que hoy es Nigeria y Benín. La compra y venta de esclavos se hacia en Salvador de Bahía. Salvador de Bahía fue la cuidad puerto mas importante de Brasil, convirtiéndose en la capital de este país por un periodo de tiempo. Los esclavos y nativos se acoplaron a sus costumbres, se mezclaron entre ellos y lucharon juntos por conservar sus tradiciones. Estos fueron obligados a trabajar en las minas y en las plantaciones hasta que el Príncipe Pedro de Portugal dio el grito de independencia en 1822. Durante la guerra de independencia Portugal también estaba en guerra con Francia y al verse debilitados por esta guerra, Brasil pudo ganar su independencia. Durante muchos años Brasil fue una monarquía, después fue declarada republica. La primera capital de la Republica de Brasil fue Salvador de Bahía, esta es la cuidad con mas población negra. Esto se debe a que como era allí en donde se efectuaban los intercambios de esclavos y las labores mas duras. Después de la independencia ellos siguieron concentrados en esta cuidad ya que sus familias ya estaban establecidas en la zona. Durante el siglo XX Brasil tuvo una serie de golpes de estado, dando como presidentes a los militares. Durante 30 años fue así hasta que en 1989 fue elegido democráticamente Fernando Collo de Mello. Después del periodo de mandato de Collo, el nuevo presente de Brasil el socialista Luis Inacio “Lula” da Silva llevo a cabo unas reformas económicas en su país dándole un gran empuje económico, haciéndola la primera economía latinoamericana y la sexta del mundo.

Page 42: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

42

Historia de Yemanjá

Page 43: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

43

“ Yemanja es la diosa de las profundidades del mar, fuente de todo, origen y vida. Es la deidad de las aguas saladas. Es la diosa madre. Es la dueña de las aguas y representa al mar, fuente fundamental de vida y creencias. De sus pechos habrían brotado las aguas de los continentes, creando luego todo lo demás. Yemanja, la madre de las aguas, es conocida como la diosa del agua salada, diosa del encuentro en las aguas. Diosa de la fecundidad, madre primordial y señora de la vida. De ella nació todo lo que se conoce. Reina primigenia, la diosa sagrada de origen africano que se traslado a países americanos. Es dueña de las riquezas de todos los mares y océanos, de sus perlas, conchas, caracoles, corales y peces. Es la dueña de las natural de Obeokuta, pero sus adoradores principales del pueblo. En los primeros tiempos se la conoció como Ymoja, las mas grande de las diosas de Nigeria, de África y de la diáspora. Nace de una concha resplandeciente de belleza y alegría en los océanos. El azul y el celeste, así como las perlas le dan el rango de emperatriz del sentir y los tonos plateados simboliza la luna creciente. Yemanja diosa mayor de las orishas y madre de todas las orishas, hija de Olokum ( dios del mar). Habita en las aguas saladas de los mares y océanos del mundo, representa el misterio de lo profundo que envuelve a las tierra, rodeada de mares y océanos. Símbolo de maternidad. Azules y blanco, colores del marte y la espuma. Blanco símbolo de la pureza”

Page 44: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

44

Edad de piedraEl hombre usaba ornamentos personales como animales y objetos minerales para reforzar su personalidad y su imagen. Sus primeras joyas fueron huesos, dientes, caracoles y conchas. Después de unos años empezaron a buscar piedras debajo de la tierra y en los ríos, encontrando algunas piedras preciosas. Después de esto empezaron a extraer piedras de las minas. Se conocen minas con mas de 6000 años de antigüedad como en Cataluña donde se sabe que se extraían gemas . El hombre de piedra también separo las piedras por color y brillo y sabían distinguir entre una gema preciosa y otra de trabajo.

Edad de Bronce

Mesopotamia y Asiria

EgiptoLas joyas en Egipto toman una importancia bastante fuerte en la cultura al volverse esta no solo objeto de poder sino también de protección mágica. Las piedras se convirtieron en talismanes. La mayoría de metales fueron relacionados con sus dioses y se les dieron poderes terapéuticos. Los orfebres hacían sus piezas de joyería a mano utilizando gran variedad de piedras preciosas. Durante mucho tiempo la plata fue mas preciada que el oro por su escases. Las joyas mas usadas fueron las diademas, los collares, los pectorales, los braza-letes y los anillos. Era normal tener dos brazaletes en cada brazo. Uno en la muñeca y otro encima del codo o abajo del codo. También los aretes eran utilizados por hombres y mujeres. El que introdujo la perforación del lóbulo de la oreja fue el faraón Akenaton

Page 45: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

45

Historia de la joyeria

Grecia

RomaLa joyería para el pelo cobra un gran valor en esta época ya que era un exponente de la posición social. El peinado y la joya entre mas complicado y llamativo fuera simbolizaba mas rango social. Usaban oro, plata y pasta vítrea. También se usaban gemas preciosas. En Roma se empezó a usar el anillo como sinónimo de compromiso. Los cristianos después adoptaron esta costumbre en la ceremonia de matrimonio.

Edad mediaCon la llegada de las embarcaciones europeas provenientes del oriente llegaron nuevas piedras preciosas y semipreciosas. Estas gemas se usaban par alas joyas de los nobles y la iglesia.. Una nueva pieza de joyería que apareció durante la edad media es el broche, por lo general era en forma circular. Esta fue una la joya mas usadas. La leyes de esta época dictaban que las joyas eran de uso exclusive por las clases altas, la nobleza y los miembros de la iglesia

RenacimientoDurante esta época la tecnología de las joyas permitió que se pudieran tallar piedras preciosas con mayor dureza. Se hacían adornos arquitectónicos par alas Iglesias y los palacios de los nobles.Muchos pintores y escultores diseñaros joyas. Durante esta época la joyas cobraron gran importancia en la moda, ya que en esta época se empezaron a ver las tendencias de moda. Los grandes collares de perlas cobran gran importancia en esta época. La perla era una de las gemas mas preciadas en esta época.

Siglo XVII – XIXSe desarrollaron nuevas técnicas de talla de las piedras preciosas duras, el diamante empezó a ser una de las piedras mas deseadas. Se empezaron a producir industrialmente de gemas, esto permitió que se fabricaban joyas con materiales de menos calidad pero con mayor cantidad. Se empezaron a ver las imitaciones de gemas preciosas.Los relojes se convierten en un elemento de joyería durante esta época.

Page 46: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

46

Conclusiónes del contexto histórico

Page 47: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

47

Del contexto histórico se puede ver la importancia que tiene Salvador de Bahía en la historia del Brasil y cómo estos esclavos se convirtieron en una parte muy importante de la cultura del país, trayendo con ellos sus costumbres y tradiciones que poco a poco se volvieron tradiciones de Brasil. También podemos rescatar la explicación de algunos elementos que se ven en el ritual pero que aparentemente no tienen explicación hasta no leer la leyenda de Yemanjá. Por ejemplo, el por qué de sus colores; o la explicación de por qué las mujeres usan perlas y los accesorios son plateados. Esta información complementa la observación que se hizo en el trabajo de campo en Brasil en donde se identificaron estos elementos. Adicionalmente podemos rescatar de la historia de la joyería, como poco a poco van apareciendo ciertas técnicas que servirán de mucha ayuda al proyecto para que las piezas tengan diferentes tratamientos.

Page 48: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

Referentes

R

Page 49: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

49

Durante la investigación se encontraron varios referentes de los cuales se utilizaron algunos de los que se expondrán a continuación. De estos trabajos se tomaron como referencias las formas, la utilización de materiales, y la temática. Adicionalmente, se sacaron importantes conclusiones que influyeron en el desarrollo del proyecto.

Page 50: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

50

Ana Hagopian

Page 51: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

51

Ana juega con papel, lo corta y lo pega para crear volúmenes y formas. Su inspiración es la naturaleza y sus elementos. Ella crea infinitas formas inspiradas en la perfección de la naturaleza. Los colores son ilimitados ya que puede pintar el papel, colorearlo o simplemente comprar el color de este que necesite. Le gusta siempre nuevas texturas. No deja un solo detalle suelto. Lo que quiere es recrear estos universos mágicos que las personas tenían en la niñez.

El trabajo de Ana ha servido de inspiración no sólo por el uso de sus formas de la naturaleza para crear las piezas sino también por las texturas utilizadas. Se puede lograr hacer una infinidad de texturas con diferentes técnicas. Esto es un gran aporte al proyecto ya que los detalles son los que hacen una pieza de joyería única y valiosa.

Page 52: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

52

Arline Fisch

Page 53: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

53

Arline es una artista que toma el crochet para crear diversas formas y poder realizar piezas para el cuerpo inspiradas en formas orgánicas. Ella pretende volver las piezas de arte algo se pueda utilizar como accesorio. Su trabajo es la joyería en crochet y sus diferentes puntadas.

Esta técnica fue de gran aporte para el proyecto, ya que identificó una técnica con diferentes materiales como hilos de plata, cobre y bronce. Es interesante ver cómo volver esta técnica, que es tan común, en algo tan limpio, y que se vuelva una obra de arte. Esta técnica se verá reflejada en dos de los diseños de la colección, donde con diferentes puntadas se harán diferentes formas.

Page 54: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

54

Vicky Forrester

Page 55: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

55

Estas piezas sirven de referentes para el trabajo, pues sirven de punto de partida para la utilización de dos técnicas con los hilos y redes, que se van a ver en dos piezas de la colección. También es muy interesante ver las formas que se logran por medio de estos hilos. La incrustación de las piedras también sirvieron de referente para la elaboración de algunos detalles de las piezas de la colección.

Page 56: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

56

Cheryl Eve Acosta

Page 57: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

57

Cheryl inspira su trabajo en la naturaleza y en especial en cosas del mar, como en corales, caracoles, peces. Coge sus formas y movimientos para realizar sus piezas. Usa diferentes materiales no convencionales en la joyería, y técnicas para lograr texturas y movimientos que sean más reales o similares al objeto de inspiración.

Del trabajo de esta joyera se tomó como referente la similitud de las piezas a sus análogos reales. Esto se puede ver reflejado en una de las piezas en donde el movimiento del alga será utilizado como soporte de la pieza en el brazo.

Page 58: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

58

Mia Morikawa

Page 59: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

59

Mía es un diseñadora textil inspirada en las estructuras naturales, buscando hacer poesía visual. Actualmente vive en la india y su trabajo está inspirado en las montañas y en la espiritualidad del lugar. Transforma los textiles en joyería usable que transmita sensaciones y emociones.

Este es un referente muy interesante por lo que trata de lograr con sus piezas. Desde el principio las piezas de la colección buscan reflejar el concepto de pureza.

Page 60: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

60

Stephanie Voegele

Page 61: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

61

Stephanie pretende con su trabajo simular la majestuosidad de las perlas por medio de la cera, para ver cómo éstas se pegan al cuerpo e interactúan con él. Se usaron moldes para lograr las piezas y las formas.Este referente se escogió por la interacción entre las perlas y las personas. Es muy interesante ver cómo los moldes son las piezas finales.

Page 62: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

62

Melanie Georgacopoulos

Page 63: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

63

Melanie usa las perlas en diversas formas para lograr hacer que sus piezas sean únicas. Las corta, borda, ensarta. Aparte de esto las fusiona con otros materiales que normalmente no se verían con las perlas. Explora formas simulando movimientos en los elementos de la naturaleza.

Este referente dentro del proyecto es muy importante ya que amplió el conocimiento sobre lo que se puede hacer con las perlas, que no solo es unirlas para hacer un collar, sino que al cortarlas y bordarlas se puede hacer una propuesta diferente. La unión con las cadenas a las personas son elementos interesantes ya que a las perlas les da cierto movimiento que simula los movimientos del mar.

Page 64: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

Metodología de trabajo

M

Page 65: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

65

Para la metodología del trabajo se utilizaron varias herramientas de diseño. Se realizaron dos tipos de encuestas durante dos momentos diferentes del semestre para encontrar respuestas sobre lo que las personas pensaban sobre temas puntuales del proyecto. Se utilizaron los moodboards como herramienta para sacar conceptos y elementos importantes para la elaboración de los diseños de las piezas. También se bocetaron varias alternativas de diseño. Se realizaron dos prototipos de cada pieza, ya que en las primeras pruebas se encontraron ciertos problemas con las forma. También se realizaron diferentes pruebas materiales y se determinaron unos perfiles posibles de usuarios para las piezas finales.

Page 66: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

Encuestas

E

Page 67: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

67

Se realizaron dos encuestas durante todo el proceso del proyecto. La primera encuesta se hizo para acercarse más al tema y a lo que las personas y posibles usuarios pensaban al respecto. Después de que se hicieron los moodboards y que se sacaron los conceptos se realizó otra encuesta, pero esta vez se realizó para determinar los perfiles de usuarios e identificar una audiencia objetiva.

Page 68: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

68

Encuesta 1145 respuestas

Con esta encuesta se pretendía hacer el primer acercamiento entre las personas y el tema principal, los rituales. Saber lo que piensan las personas acerca de éstos y si tienen algún conocimiento de todos los rituales que existen a su alrededor.

Page 69: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

69

1. ¿Sabe usted qué es un ritual?

Con esta pregunta se pretendía ver qué tan ajeno es el término ritual para las personas. La mayoría de las personas contestaron afirmativamente a la pregunta de si sabían o no qué era un ritual.

Page 70: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

70

2. ¿Conoce usted algún ritual?

Con esta pregunta se pretendía ver que las personas contestaron afirmativo a la primera, si en realidad conocían alguno. Lo que muestra que las personas realmente no saben qué es un ritual.

Page 71: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

71

3. ¿Cree usted que los rituales tienen algo que ver con la religión?

Con esta pregunta se pretendía ver si las personas relacionaban la religión con los rituales. La gran mayoría contestó que no. Esto vuelve a reiterar la teoría que las personas realmente no saben qué es un ritual.

Page 72: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

72

4. ¿Practica usted algún ritual?

Con esta pregunta se pretendía ver si las personas entrevistadas practicaban algún ritual. Sorprendentemente el porcentaje de respuestas fue igual a la pregunta relacionada con la religión.

Page 73: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

73

5. ¿Con que frecuencia practica este ritual?

Con esta pregunta se pretendía ver con qué frecuencia las personas practicaban algún tipo de ritual. La gran mayoría de personas contestaron que con ninguna frecuencia en específico. Los demás lo hacían semanalmente.

Page 74: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

74

6. ¿Tiene algún comentario sobre los rituales¿

“Los rituales son actos satánicos, las personas que lo hacen para invocar al diablo y a toda clase de cosas raras”

“ Los rituales no tienen nada que ver con Dios, ni con la religión”

“ Yo tengo un ritual de belleza diario, que empieza cuando me levanto hasta que me acuesto, pero no creo que un ritual se pueda relacionar con la religión”

Esta parte de la encuesta pretendía que las personas expresaran sus comentarios acerca de los rituales. Con esta respuestas se concluyó que las personas realmente no saben qué es un ritual, y claramente no lo relacionan en ningún momento con la religión. De hecho creen que los rituales son algo malo y que van en contra de la buena conducta.

Page 75: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

75

Encuesta 2232 respuestas

Con esta encuesta se pretendían identificar varios puntos del proyecto. La audiencia y los diferentes perfiles que la componen. También se pretendía identificar en qué materiales las personas preferían sus joyas y por último en dónde es más

frecuente el uso de éstas.

Page 76: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

76

1. ¿Utiliza joyería?

Con esta pregunta se pretendía ver si las mujeres entrevistadas usaban joyería o no. Con el fin de ir identificando perfiles y una posible audiencia. La mayoría de la respuesta fueron positivas.

Page 77: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

77

2. ¿En qué ocasión la utiliza?

Con esta pregunta se pretendía ver con que frecuencia las mujeres usaban joyería. La mayoría de mujeres contestó que casualmente. Seguida por ocasiones especiales.

Page 78: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

78

3. ¿En qué Material prefieren comprar sus joyas?

Con esta pregunta se pretendía identificar que preferían las mujeres encuestadas en cuanto a los materiales de sus joyas. La gran mayoría contesto plata.

Page 79: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

79

4. ¿En qué parte del cuerpo las usa con más frecuencia?

Con esta pregunta se pretendía ver en qué lugar del cuerpo las mujeres usaban con más frecuencia joyería. La gran mayoría contestó orejas. Esta pregunta se hizo con el fin de identificar estas partes y así poder diseñar las piezas de acuerdo a las respuestas y a la investiga-ción del proyecto.

Page 80: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

80

5. ¿Qué características busca en una pieza de joyería?

Con esta pregunta se pretendía identificar cuál es la característica más importante que las mujeres buscan en sus joyas. La mayoría contestó que el diseño. Esto quiere decir que las mujeres buscan joyas que tengan un diseño en especial.

Page 81: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

81

6. ¿Qué factores tiene en cuenta cuando va a comprar una joya?

Con esta pregunta se pretenda identificar qué es lo que las mujeres prefieren al momento de comprar joyería. La mayoría contesto calidad aunque muy cercano en respuestas se encontró precio.

Page 82: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

82

7. ¿Ve algún tipo de conexión espiritual entre las piezas de joyería y la persona?

Si la respuesta es afirmativa explique por qué

“Uno compra una joya cuando tiene una conexión con ella, uno se siente bien cuando la tiene”

“ Las joyas tiene espíritu por si solas, las joyas hablan con sus detalles y formas”

“ La joyería es una forma de arte donde se expre-san muchos sentimientos y sensaciones”

“ Las joyas hablan de la persona que las tiene puestas, por esto creo que las joyas si tienen una conexión espiritual con uno, uno siente cosas con la joya que tiene puesta”

Con esta pregunta se pretendía ver si las personas creían que existía algún tipo de conexión entre la joya y la persona que la lleva puesta. La gran mayoría de las personas contestaron que no. Aquí podemos ver algunos comentarios de las personas que contestaron que si había conexión.

Page 83: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

83

Page 84: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

Conceptos

C

Page 85: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

85

Los conceptos salieron después de realizar la investigación y de ver los elementos mas importantes del ritual. Como primera instancia salió un primer gran concepto que resumiría el ritual desde el punto de vista en que se vio y se realizó la investigación. Después se dividió el ritual en tres partes principales y de ahí se identificaron tres conceptos, uno correspondiente a cada etapa. Cada concepto se concluyó del análisis de cada etapa y de los elementos predominantes en éstas. Los conceptos tienen su moodboard correspondiente en donde se pone en evidencia estos elementos y los resultados.

Page 86: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

86

Renovación de la pureza

Page 87: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

87

Page 88: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

88

Recolección de premisasRecolección de premisas

Page 89: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

89

Al recolectar lo que el año ha dejado y las premisas para la celebración se empiezan a organizar. Se abre el ciclo que durará un año completo, en donde el cuerpo y el alma buscan la satisfacción de haber renovado la pureza.

Page 90: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

90 Redes EspiritualesRedes Espirituales

Page 91: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

91

Las redes marítimas atrapan las culpas; las peticiones y los deseos de las personas que realizan el riual. Haciendo la red que poco a poco las culpas desaparezcan por los agujeros de ésta y las peticiones y deseos vuelvan a salir a la superficie con éxito.

Page 92: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

92 Recogimiento naturalRecogimiento natural

Page 93: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

93

Esta es la última etapa del ritual en donde la reflexión y el recogimiento se toman a la persona para renovar la tan preciada pureza. En esta etapa se llega a transformar y transportar a la persona por medio del contacto con la naturaleza.

Page 94: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

Bocetos

B

Page 95: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

95

Teniendo en cuenta los conceptos y el moodboard como herramienta de trabajo para el diseño de las piezas, se hicieron varios bocetos de diseños y después de ver los elementos importantes en cada etapa, se llegó al los bocetos preliminares que fueron cambiando un poco a medida del proceso con los prototipos y la experimentacion material.

Page 96: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

Recolección de premisas

Page 97: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

97

Esta pieza está inspirada en la preparación del ritual, en los elementos de las ofrendas que se le hacen a la diosa, como por ejemplo las redes de los pescadores con las flores. Las flores están hechas en perlas por ser ésta la piedra preciosa que las mujeres usan en sus collares. Y el alga en el brazo va representando las pulseras que las mujeres usan. Los anillos van en esta forma amarrados entre sí para representar la majestuosidad de los arreglos que se hacen a la diosa. Es color plata por la simbología que le dan en el ritual. Éste es el color de la luna llena. Se realizó un guante, primero por lo que significaba tener algo en los brazos y muñecas para los nativos, y segundo porque con las manos es donde se recolectarán las premisas.

Page 98: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

Redes Espirituales

Page 99: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

99

Este diseño está inspirado en las redes de los pescadores, en cómo funcionan atrapando los peces para subirlos a la superficie, mientras que por sus huecos se va el agua. Así mismo pasa con las personas que hacen peticiones, las cosas buenas llegan a la superficie y todo lo malo del año anterior se va a las profundidades del mar. Está hecho en tela tinturada con café y té, las algas están hechas en bronce y plata, grabadas para lograr la textura. Y las semi preciosas están bordadas a mano. Esta forma del collar quiere representar las cosas que van adelante y atrás. Lo bueno y lo malo, lo bueno que queda en el corazón y lo malo que queda en la espalda. Lo que tratamos de preservar y lo que tratamos de dejar atrás.

Page 100: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

Recogimiento natural

Page 101: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

101

Este diseño está inspirado en la última etapa del ritual, en donde la persona tiene una conexión con la diosa, en el momento de recogimiento. En esta etapa las personas están metidas dentro del agua bajo el mando de la diosa. Ella entra a sus devotos por medio del agua, limpiando las impurezas, y recogiendo los regalos que ellos le ofrecen a ella. Se hizo un gorro como los que usan los nativos, ya que para ellos esto es símbolo de respeto a un lugar sagrado, en este caso el mar. Los detalles están cosidos en crochet y bordado. También cabe señalar que esta pieza se diseñó para la cabeza ya que en la última etapa, la diosa entra a la persona. Ella es una Orisha y esto traduce “dueño de la cabeza”; es decir la diosa es la que ayudara a tomar las decisiones durante todo el año.

Page 102: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

Prototipos

P

Page 103: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

103

Se hicieron dos prototipos por cada pieza. En los primeros prototipos se pudieron determinar ciertos problemas en la uniones de los elementos. Al igual que algunos materiales muy rígidos para el lugar del cuerpo en donde iban a estar. Con los segundos prototipos se lograron solucionar los problema de los primeros y se pudo determinar algunos de los materiales en los que se deberían hacer las piezas finales.

Page 104: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

104

Aquí se puedo identificar que la unión de la parte superior del guante con la inferior necesitaba algún elemento que ase-gurara las dos partes. Por esta razón no se puede utilizar ni cobre, ni bronce calado ya que es demasiado pesado.

Aquí se puede ver como un solo anillo hace que la cade-na se enrede.

Se pudo identificar que las piedras no podían ir pegadas sino bordadas sobre la tela. La forma de este prototipo es correcta

Las flores no pueden ir unidas de esta manera, ya que por el peso de su material se caerían de un lado o el otro. Aparte de esto se pueden llegar a enredar unas con otras.Se pudo identificar que esta forma no va a ser utilizada ya que no se ajunta a lo que se buscan

Page 105: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

105

Aquí se puede ver como se resolvió la parte superior del guan-te haciendo hilos para formar la figura de alga. Esto hace que la pieza sea mas liviana y permite que se pueda unir fácilmen-te con la parte inferior del guante.

Se puede ver como esta tela bordada a maquina funcio-na para se bordada a mano. Las gemas usadas son gran-des lo que hace que se compense el peso.

Se corto laser en donde van a ir las flores bordadas, se hicie-ron ajustes para que se acomodara a la cabeza. Este prototipo esta hecho en organza blanca

Page 106: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

Pruebas materiales

P

Page 107: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

107

A lo largo del semestre se realizaron diversas pruebas materiales. A continuación se presentaras las pruebas de los materiales y de las técnicas utilizadas en las piezas finales. Las otras pruebas de materiales se pueden encontrar en el libro de pruebas materiales y proceso de diseño.

Page 108: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

108

Hilos de plata reticulada

Lamina de plata calada y reticulada.

Hilo de cobre tejido en crochet con enchape de plata 1000

Perlas de agua dulce, ágatas y swarovskies bordados con hilo de chaquira de 0.10

Argollas de plata con cadenas en cobre enchapadas en plata 1000

Hojas en bronce y plata, forjadas y cinceladas

Page 109: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

109

Ágatas bordadas a mano sobre la tela con hilo de nylon 0.04

Hojas en bronce y plata con gravado con ácido. Enchapadas en plata 1000

Lava volcánica bordada a mano sobre la tela con hilo de nylon 0.04

Tela bordada en máquina, tinturada con 30% de té natural y 70% de café molido.

Hilo de cobre tejido en crochet pétalo por pétalo con enchape de plata 1000 y bordado con perlas de agua salada semi planas.

Perlas de agua dulce, bordadas con hilo de chaquira 0.10

Page 110: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

Perfiles

P

Page 111: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

111

Estos perfiles se determinaron por medio de una encuesta realizada en donde se evidenciaron algunos elementos importantes que hicieron que se lograra hacer estos perfiles y finalmente la audiencia.

Page 112: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

112

La que NO usa joyería

Sencilla y simple. Esta mujer no usa joyería, según ella por que es ostentoso. Sólo usa aretes pero por costumbre. No le gusta verse recargada y prefiere invertir su dinero en otras cosas. Le gusta y admira la joyería pero piensa que no se vería bien en ella.

“Respeto mucho el oficio pero realmente prefiero invertir mi dinero en otras cosas, como en estudio, libros o hasta en ropa”

“Es demasiado ostentoso, vivimos en una cuidad muy peligrosa y tener una pieza de esta es insultar a los mas pobres”

“Yo uso aretes pero porque me toca, por mi no usaría nada. De hecho solo tengo un par de aretes”

“ Creo que no me luciría bien una pieza de joyería, no se , no es mi personalidad tener esto puesto.”

Page 113: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

113

La que usa joyería a diario

Detallista y vanidosa. Esta mujer cuida cada detalle de su aspecto físico, está siempre muy arreglada y con varios accesorios. Le gusta que la miren y llamar la atención, siempre está a la moda. Le gusta invertir tiempo y dinero en su aspecto físico. Para esta mujer es muy importante la opinión de los demás y por esto siempre está bien vestida y bien arreglada.

“Yo estoy pendiente de cada detalle en mi aspecto físico, no solo como este vestida, sino peinada, maqui-llada, si me pongo los aretes que son, el collar, pulseras”

“Jamás saldría a la calle sin al menos un collar y mis aretes obviamente”“Mis joyas son muy importantes en mi aspecto físico le dan un toque a mi personalidad”

“A mi me gusta invertir plata en mis cosas, ropa, joyas, peluquería. Es mi aspecto físico a mi me importa mucho lo que la gente opine. Me encanta recibir elogios por parte de las personas”

Page 114: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

114

La que usa joyería para ocasiones especiales

Practica y detallista. Esta mujer en su diario vivir es práctica cuando se pone joyas pero realmente le da importancia a éstas en ocasiones especiales: cuando hay una fiesta, o celebración. Cuida hasta el más mínimo detalle cuando va a salir a alguno de estos eventos. Le gusta que las joyas sean únicas y que llamen la atención. Le gusta invertir el dinero en joyería de calidad.

“ En mi día a día uso aretes y cualquier otra cosa. Algo sencillo pero que me vea bien.”

“A mi me gusta invertir mi dinero en joyas que son de calidad, con materiales finos y que tengan un buen diseño. Si pudiera compraría joyería de piezas únicas para que nadie mas las tenga”

“Me gustan las piezas exclusivas y con buen diseño. Así como uno busca un vestido de diseñado así mismo yo busco mis joyas”

“Solo me pongo mis joyas cuando es una ocasión especial. Una celebración de un cumpleaños, un matrimonio. Estamos en una cuidad muy peligrosa para ponerse eso diariamente”

Page 115: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

115

De acuerdo con las encuetas se especificaron estos perfiles. Con estos se logró determinar quién es la audiencia, teniendo en cuenta el interés por el tema, la inversión que hacen no sólo de dinero sino de tiempo para escoger sus piezas.

Page 116: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

Audiencia

A

Page 117: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

117

La que usa joyería para ocasiones especiales

La audiencia son mujeres que invierten sus dinero en joyería de diseño, que buscan diseños exclusivos y con mucho detalle. Por ser estas piezas tan delicadas y llenas de detalles, no son para ponerse diariamente. Sin embargo, están bien para acompañar un vestido de noche o cuando tienen una ocasión espacial. Estas mujeres son prácticas en su diario vivir, no les gusta ostentar en su día a día; por el contrario, son mujeres sencillas pero no simples. Les interesa el tema de la joyería y están atentas a lo que las tendencias de la moda indique en cuanto a joyería. Van a exposiciones de accesorios y joyería y leen revistas de moda. Su estilo de vida gira alrededor de verse bien para las ocasiones en las cuales se tienen que ver bien. Son mujeres que Cuidan su cuerpo alimentándose, yendo a al salón de belleza o al spa y haciendo ejercicio. Les gusta ir de compras ya que les gusta siempre estar a la moda y verse bien. Las reuniones sociales son muy importantes, están expuestas a los ojos de las personas a su alrededor con frecuencia. Sus casa al igual que su imagen cuidan cada detalle y todo esta impecable. Tienen libros y revistas de moda. Su ropa y accesorios también son cuidadosamente seleccionados para el día a día y para las ocasiones especiales.

Page 118: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

118

Page 119: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

119

Page 120: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

Resultado final

R

Page 121: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

121

Estas fotos corresponden al photoshoot final de las piezas terminadas. Aquí se puede ver las técnicas de joyería, y los diseños definidos, que res-ponden a la investigación y a la composición grafica que se tomo como inspiración para cada una de las fases del ritual.

Page 122: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

122

Page 123: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

123

Page 124: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

124

Page 125: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

125

Page 126: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

126

Page 127: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

127

Page 128: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

Evaluación y Análisis

E

Page 129: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

129

Durante el semestre se presentaron varios problemas y tropiezos en donde me tocó enfrentar más retos de los que esperaba en el proceso del proyecto de grado. El proyecto tuvo un giro inesperado pero al llegar una solución en donde podía tener buenos resultados, me animé a seguir adelante con todo. Logré hacer la exploración de materiales, formas y técnicas que me llevaron a materializar los conceptos del proyecto de la manera en la que yo los quería transmitir y que las personas lo vieran y entendieran.El trabajo durante todas las etapas del proceso fue constante y duro, lo cual se puede ver reflejado no sólo en el resultado final sino en la investigación. Este proyecto me abrió una perspectiva sobre la joyería que yo tenia un poco cerrada y sesgada y cómo éste oficio hace parte de la moda.

Page 130: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

Conclusiones finales

C

Page 131: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

131

Este proyecto puede llegar a tener mayor magnitud, no solo diseñando las piezas de joyería sino el vestuario para una colección de prendas, accesorios y joyería completa. En donde se puedan ver reflejados los elementos del ritual y de cada una de sus etapas con el fin de llegar a recibir la tan anhelada renovación de la pureza cada año. A continuación podrán encontrar algunos diseños que realice pensando en como podría ser esta colección en el futuro y como esta se complementaria con las piezas de joyería. También en un proyecto mas grande se tendrían que revaluar los perfiles y llegar a usar otras herramientas de diseño como lo puede llegar a ser la cocreación. Con este proyecto también me di cuenta de la importancia que tiene conocer mas a nuestra cultura latinoamericana, a explorar nuevas formas de las piezas, a diseñar y usar materiales que aunque no son los usuales en la joyería, logran complementar la pieza muy bien. El usar técnicas de tintorería, el tejido para las joyas como complemento a las otras técnicas más comunes, hacen de estas piezas unas piezas únicas, y como lo dice la investigación: un pieza de joyería de diseño.

Page 132: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

Propuesta de diseños para una futura colección

P

Page 133: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

133

A continuación se pueden encontrar unos diseños de la futura colección que tendrá los mismos conceptos. Esto se hará en un futuro cercano para complementar las piezas de joyería que pertenecen a la primera parte de la colección.

Page 134: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

134

Recolección de premisas

Page 135: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

135

Redes Espirituales

Page 136: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

136

Recogimiento natural

Page 137: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

137

Page 138: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

Bibliografía

B

Page 139: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

139

http://www.kapowwowobjects.com/http://www.thejewelleryeditor.com/http://cheryleve.com/artwork/836931_Healing_Cuff.htmlhttp://www.vicky-forrester.com/venus/work/art_ jewellery10.phphttp://www.crochetconcupiscence.com/http://www.anahagopian.com/http://lagranhorabruja.blogspot.com/http://www.artesetnicas.com/http://www.joyeriaetnica.cl/http://www.ethnos.biz/joyas-etnicas/https://www.google.com.co/search?q=yemanja&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ei=JoyZUazePKHl0gHmsYDoDg&ved=0CAoQ _AUoA-Q&biw=1438&bih=674#imgrc=BN4w56scTTzTGM%3A%3BQWV151nvwPqslM%3Bhttp%253A%252F%252Fmusicishealing.com%252FBa-teria%252FMisc%252FEnredo2010%252Fyemanja_lidia_de_almeida.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fmusicishealing.com%252FBateria%252F-Misc%252FEnredo2010%252F%3B471%3B580https://www.google.com.co/search?q=yemanja&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ei=JoyZUazePKHl0gHmsYDoDg&ved=0CAoQ _AUoA-Q&biw=1438&bih=674#tbm=isch&sa=1&q=ritual+yemanja&oq=ritual+yemanja&gs_l=img.3...35775.36956.0.37787.7.7.0.0.0.0.156.940.0j7.7.0...0.0...1c.1.14.img.2H_GM05ahEE&bav=on.2,or.r_cp.r_qf.&bvm=bv.46751780,d.dmQ&fp=c245cb9e64bb9d96&biw=1438&bih=674&im-grc=vkjZv6Lzha5BqM%3A%3Bwgu0hXVqHbUfUM%3Bhttp%253A%252F%252Fwww.jansochor.com%252Fphoto-blog%252Fbaiana-yeman-ja-candomble.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fwww.jansochor.com%252Fphoto-blog.aspx%253Fid%253Dyemanja-candomble-cult-bahia-brazi-l%3B780%3B520https://www.google.com.co/search?q=yemanja&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ei=JoyZUazePKHl0gHmsYDoDg&ved=0CAoQ _AUoAQ&biw=1438&bih=674#tbm=isch&sa=1&q=ritual+yemanja&oq=ritual+yemanja&gs_l=img.3...35775.36956.0.37787.7.7.0.0.0.0.156.940.0j7.7.0...0.0...1c.1.14.img.2H_GM05ahEE&bav=on.2,or.r_cp.r_qf.&bvm=bv.46751780,d.dmQ&fp=c245cb9e64bb9d96&biw=1438&-bih=674&imgrc=Xf6F-TKJh_ Jsf M%3A%3BrVEKGICHcR1X0M%3Bhttp%253A%252F%252Fcdn.c.photoshelter.com%252Fimg-get%-252FI0000uAk8k2oonwI%252Fs%252F780%252F520%252Fyemanja-candomble-cult-bahia-brazil-62.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fla-tin-america.photoshelter.com%252Fimage%252FI0000uAk8k2oonwI%3B780%3B520

Page 140: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

140

http://farm9.static.flickr.com/8183/8100683932_6a281633fa.jpghttp://cdn.c.photoshelter.com/img-get/I0000z2_RAsN3pt8/s/780/520/yemanja-candomble-cult-bahia-brazil-23.jpghttp://farm1.staticflickr.com/150/354164021_7ec26982d0_z.jpghttp://cdn.c.photoshelter.com/img-get/I0000_95NAW33ay0/s/780/520/yemanja-candomble-cult-bahia-brazil-11.jpghttp://humanflowerproject.com/images/uploads/yemanja.jpghttp://www.jansochor.com/photo-blog/archive-yemanja-candomble-cult-bahia-brazil.jpghttp://dsmagent.files.wordpress.com/2011/04/yemanja-women-uruguay.jpg?w=640http://analisisafrodescendiente.bligoo.com/media/users/18/905019/images/public/30577/yemanja_iemanja_montevideo.jpg?v=1328490659760http://www.southamerica.travel/Argentina-Tours/photos/rio_de_ janeiro/reveillon3.jpghttp://25.media.tumblr.com/tumblr_lg0hhmd49n1qcu9x3o1_400.jpghttp://online.wsj.com/media/0203pod08.jpghttp://farm1.staticflickr.com/172/390797453_2170389705.jpghttp://farm4.static.flickr.com/3379/3276632876_6a4d5b5ce3_m.jpghttp://southernpacificreview.com/wp-content/uploads/2013/02/Iemanja-offering-Gabriel-Padilha-photo..jpghttp://farm4.staticflickr.com/3056/3251711110_f6fa97bf8f_z.jpg?zz=1http://riogringa.typepad.com/my_weblog/images/2007/12/31/reveillon_1.jpghttp://img.espectador.com/imagenes/204827_1296510585_iemanja_flickr_vince-alongi.jpghttp://kimbanda7lineas.ning.com/group/yemanjalaraiadumar/forum/topics/yemanja-otras-leyendashttp://cdn.lapatilla.com/imagenes.lapatilla/site/wp-content/uploads/2013/02/iemanja-1.jpghttp://1.bp.blogspot.com/-KJVKv6HQcKY/TxXEA0cu_OI/AAAAAAAAARk/mPw1JMk99vI/s1600/barco+iemanja.jpghttp://www.straitstimes.com/sites/straitstimes.com/files/imagecache/story-gallery-featured/afrobrazil31121e.jpghttp://i0.wp.com/www.todouruguay.net/wp-content/uploads/2012/02/Historia-y-culto-de-Iemanja.jpg?resize=584%2C389http://farm4.staticflickr.com/3539/3283845811_086d45347e_z.jpg?zz=1http://farm2.static.flickr.com/1287/649680042_cbb2bb31b9_m.jpg

Page 141: Ana María Becerra Hauzeur María Adelaida Velásquez

141

Voltaire, (1734) Cartas filosóficas,

Dominguez, Atilano (1988) Tratado de la reforma del entendimento, principios de filisofia de Descartes. Madrid: Editorial Alianza

Tratado de la reforma del entendimiento. Principios de filosofía de Descartes. Pensamientos metafísicos, introducción, traducción y notas de Atilano Domínguez. [1988]. Madrid: Alianza.

Spinoza, Baruch (2011). Luciano Espinosa. ed. Obra completa. Biblioteca de Grandes Pensadores. Madrid: Editorial Gredos.

Pollock, Frederick: (1966) Spinoza. His life and philosophy, Nueva York: American Scholar Publications.