AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio -...

62
AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Todos tenemos ojos amarillos Por Rubén Silva La mujer de muchos rostros Entrevista a Marcela Robles De bestsellers a blockbusters Y muchas reseñas... Una correctora con mucho estilo Entrevista a Sofía Rodríguez La parada de los libros Entrevista a Ángel Izquierdo Julio - Agosto Una publicación de la Escuela de Edición de Lima

Transcript of AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio -...

Page 1: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

1

AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017

La mujer de muchos rostros

Una correctora con estilo

De best sellers a blockbusters

Todos tenemos ojos amarillos

La Parada de los librosEntrevista a Marcela Robles

Entrevista a Ángel Izquierdo, librero de La Parada

Columna de Rubén Silva

Entrevista a Sofía Rodríguez

Y muchas reseñas...

Todos tenemos ojos amarillosPor Rubén Silva

La mujer de muchos rostrosEntrevista a Marcela Robles

De bestsellers a blockbusters Y muchas reseñas...

Una correctora con mucho estiloEntrevista a Sofía Rodríguez

La parada de los librosEntrevista a Ángel Izquierdo

Julio - Agosto

Una publicación de la Escuela de Edición de Lima

Page 2: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

2

URL - Una Revista de LibrosAño 1 – N.º 1Una publicación de la Escuela de Edición de Limawww.escueladeedicion.com.pe

Director: Juan Miguel MarthansSubdirector: André del ÁguilaEditora: Katherine CastañónEquipo de URL: Frida Valer, Gloria Cabrejos, Mirfi Noceda, Óscar Sandoval, Alfonso Muñoz, Ricardo Meinhold, Pedro Criollo, Jaime RojasFotografía de portada: Eduardo Amat y LeónColumnistas: Dante Antonioli, Rubén Silva, Daniel Soria, Aldo Incio, Rubén Barcelli

Un taller de edición de textos debía ser el punto de partida de un proyecto como URL. En un inicio, en este taller, los participantes generaban diversos contenidos para que fueran sometidos a los ojos críticos de sus compañeros y debían pasar por un proceso de edición en vivo para luego ser colgados en un blog. Era evidente que la naturaleza «editorial» de los participantes de este taller, cargados de proyectos y de pasión por los libros, determinaría un rumbo cuyo destino sería esta revista.URL ha sido elaborada 100% por alumnos de la Escuela de Edición de Lima tanto en edición como en diseño y corrección. En ella, cada dos meses, se mostrará el panorama editorial actual a través de entrevistas, notas y reseñas, además de contar con la colaboración de algunos docentes de la escuela como columnistas.

Esperamos que el contenido sea de su agrado. Quedan invitados a disfrutar del placer de leer.

El equipo de URL

Síguenos en:

Contacto:

Calle Mariano Odicio 498, [email protected](511) 447-5267

ÍNDICEUna tarea de pesoEntrevista a Paloma Reaño

100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria

Grandes rechazosTodos tenemos ojos amarillosRubén Silva

La mujer de muchos rostrosEntrevista a Marcela Robles

De bestsellers a blockbusters

La parada de los librosEntrevista a Ángel Izquierdo

Un hogar de cómics

La ruta de las libreríasLima Centro

Comprensión lectora y la prueba PisaDante Antonioli

Una correctora con mucho estiloEntrevista a Sofía Rodríguez

Habrá un día en que tú te despidas Aldo Incio

De Harry Potter al booktube México en libros

El editor integralRubén Barcelli

EncuentraNoticias del sector

NovedadesReseñas de libros

En línea: Maud Gurundian

3 6

8 10

12 16

18 22

24 26

28 32

34 36

42 44

46 60

Page 3: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

3

Tres amigos de colegio lograron materializar el sueño de tener una editorial propia y abrirse campo a través del mundo de los libros. Pesopluma, nombre con el que bautizaron a su empresa, fue fundada en el 2014 y debutó un año después con una reconocida obra de la literatura peruana: Crónica de San Gabriel, novela de Julio Ramón Ribeyro.

Paloma Reaño fundó esta casa editora, junto con Teo Pinzás y Carlos Vela. Hoy, con tres años en el negocio de los libros, dirige y colabora de manera activa con cada uno de los proyectos de Pesopluma desde España. En la siguiente entrevista, la joven editora nos cuenta mayores detalles del trabajo que realiza y de su experiencia en una editorial independiente.

UNa TaREa DE PESoEntrevista a Paloma ReañoPor andré del Águila

ENTR

EVIS

Ta¿Cómo surgió Pesopluma? ¿Cuáles crees que fueron los principales retos en sus inicios?

Desde el colegio, Teo y yo soñábamos con tener una editorial. Obviamente, no teníamos idea de los retos que esta empresa conllevaba. Cumplidos los treinta años, en un arranque de ímpetu iluso y certera intuición, y un claro desconocimiento de cómo constituir una empresa, decidimos concretar el sueño largamente anhelado. Tiempo después, contagiamos de entusiasmo a nuestro amigo del colegio Carlos Vela, lector apasionado y hombre de números, fundamental para completar el tridente.

¿Cuál fue su primer libro editado?

Crónica de San Gabriel, la novela de juventud de Julio Ramón Ribeyro. Esta publicación fue ideal porque nos permitió plantear la identidad

[ ]

ÍNDICE100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria

Comprensión lectora y la prueba PisaDante Antonioli

Habrá un día en que tú te despidas Aldo Incio

Page 4: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

4

de nuestra primera colección, Crisálida, enfocada en el rescate de los primeros cuadernos de escritores consagrados. La novela fue muy bien recibida por la crítica (ganó el Premio Novela en 1960), pero era inhallable en librerías. Ahí encontramos un nicho y una idea que podría cobijar otros títulos. Aquellos que, como lectores, nos hacían falta en las estanterías.

Bajo la colección Crisálida hemos publicado también Las islas aladas, que compila las tres plaquetas que Luis Hernández publicó en vida, y Symbol, uno de los poemarios más emblemáticos de Roger Santiváñez.

¿Cómo fue la experiencia?

Agridulce. El entusiasmo no basta para cuidar todos los detalles del proceso de producción de un libro. Aprendimos a trabajar en equipo dentro y fuera de Pesopluma porque, además de la edición y corrección del texto, que hacemos nosotros, están la impresión, la distribución y la difusión, por nombrar solo algunos de los procesos.

¿Te preocupó mucho la respuesta en ventas de su primera publicación?

Nos preocupaba todo. Tu primer libro es un salto al vacío, pero ese vértigo es fértil.

¿Cómo fue la experiencia de editar a reconocidos autores peruanos como Julio Ramón Ribeyro o Luis Hernández?

Puede ser un arma de doble filo. La admiración por un autor puede distraerte de detalles fundamentales y al mismo tiempo producir más estrés del necesario. Sin embargo, también es muy inspiradora y ayuda a generar soluciones creativas para complicaciones imprevistas.

Pesopluma destaca por el cuidado en la estética de sus portadas. ¿Qué elementos toman en cuenta para su elaboración?

Nos fascina esta parte del proceso. Compartimos cierto fetichismo por el libro como objeto estético: la calidad del papel y su olor, un diseño innovador en cubierta e interiores y buenas ilustraciones.

Tenemos una memoria muy visual de aquello que nos impacta.

Como editores, buscamos generar el mismo flechazo que nos atraviesa como lectores cuando encontramos ciertos libros. Crear esa magia que hace saltar una obra de la mesa de novedades o que te jala la mirada en una feria. Química, le dicen.

¿Qué tan difícil es ser una editorial independiente en el Perú?

Como cualquier iniciativa dentro de la industria cultural en nuestro país, es una carrera de resistencia. Ante la falta de presupuesto y respaldo institucional debemos organizarnos desde la pasión y perseverancia.

Mantener el enfoque y establecer alianzas es nuestra estrategia. Junto a Editores Independientes del Perú (EIP), por ejemplo, hemos dado pasos que hubieran sido casi imposibles sin la unión. Ser una editorial independiente requiere de paciencia y buen humor para lidiar con las complicaciones propias de un rubro en ciernes. No es fácil apostar por la cultura.

En el Perú, los índices de lectura son bajos y lo más probable es que los pocos lectores se inclinen por un autor reconocido a la hora de comprar un libro. ¿Cuál es su estrategia de difusión?

Trabajamos en dos frentes. El primero es el tradicional, que consiste en enviar notas de prensa a las mesas de redacción de publicaciones culturales y

Como editores, buscamos generar el mismo flechazo que nos atraviesa como lectores cuando encontramos ciertos libros.

Page 5: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

5

Paloma recomienda:[a solo un clic]

BÚMM!: Historieta y humor gráfico en el Perú - Alfredo Villar

Canto Villano. Poesía reunida: 1949-1994Blanca Varela

De dónde venimos los cholosMarco Avilés

Memorias de un soldado desconocidoLurgio Gavilán Sánchez

a los programas de televisión y radio que cuenten con espacios de discusión. Es cierto que mejoramos. Hoy, además de Tiempo de leer, con Clara Elvira Ospina, está el nuevo Entre libros, a cargo de José Carlos Yrigoyen y Alonso Rabí.

La segunda vertiente es más punk y consiste en correr solos. Comunicamos nuestras iniciativas y publicaciones a través de nuestra web y redes sociales. El resultado es estupendo. Por ejemplo, con la publicación de El estanque moteado, uno de los cuadernos de Luis Hernández, manejamos una campaña de preventa que no solo fue favorable en términos comerciales, sino que también nos permitió acercarnos a los lectores de otra forma. Hubo un sentido de comunidad inmediato: nos escribían lindos mensajes de agradecimiento o veíamos publicadas en Instagram o Facebook las reacciones de los lectores al recibir su ejemplar. Satisfacción en tiempo récord.

Revisando el catálogo de Pesopluma, noté que no cuentan con libros en formato ebook. ¿Por qué no han apostado por el libro digital?

Apostaremos, sí, aunque lo haremos con paciencia. Por ahora, nuestro catálogo impreso nos ha demandado atención total. Aunque estamos metiendo las narices en la edición transmedia.

Ante la falta de presupuesto y respaldo institucional debemos organizarnos desde la pasión y perseverancia.

¿Cómo saben si un título va a funcionar?

Hay factores determinantes, claro. Tenemos el perfil del autor, el cronograma de lanzamiento y cierto sentido de actualidad para poner sobre la mesa temas vigentes o pendientes. También el cómo suma determinado libro a la organicidad de la serie y al contexto de las publicaciones locales o regionales.

Finalmente, ¿qué le depara el futuro a Pesopluma?

Sin ponernos existencialistas, diría que mucho tiempo por delante. Trabajo y libertad de acción son más que suficientes.

5

Page 6: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

6

Cuenta una anécdota fidedigna que cuando murió

Leonor Acevedo, la amadísima madre de Jorge Luis

Borges, luego de padecer por largo tiempo quebrantos

de la salud que la tuvieron en cama, una conocida

suya se lamentó de que la buena señora no hubiera

llegado al siglo de vida. Borges, cuya agudeza en

la conversación iba a la par con la de su escritura,

le replicó: «Usted exagera los encantos del sistema

decimal».

Exageración o no, quien cumple un siglo este año es

Juan Rulfo, con una muy ganada fama solo con la

publicación de dos libros, una colección de cuentos

y una novela: El llano en llamas y Pedro Páramo,

respectivamente, cuya brevedad hizo que en los

años en que conocí a su autor no fuera raro encontrar

en un solo volumen ambos libros.

Si bien los cuentos le valieron al narrador mexicano

el título de maestro en el género, no fue así con

Pedro Páramo, cuyo valor, sin embargo, con el tiempo

lectores y críticos fueron aquilatando hasta convertir

a Rulfo en una leyenda.

Un número igual de redondo, si bien menor, cumple

Cien años de soledad, lo que en la escala humana

de las hazañas conyugales se llama bodas de oro.

DAniEL SoRiA

/ Juan Rulfo

/ GaRcía MáRquez

CIEN añoS DE RULFo, CINCUENTa DE

SoLEDaD

CoLU

MN

a

Juan Rulfo

Page 7: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

7

Sin embargo, ambos fenómenos literarios comparten bastante

más que la esfericidad de los guarismos, eso que acostumbramos

llamar «números redondos». Lo que los une es nada menos

que una relación causal, como lo refiere García Márquez en las

siguientes palabras de homenaje al extraordinario Álvaro Mutis,

en la solemne celebración de sus setenta años, otro número

circular: «Ya conté alguna vez que fue Álvaro quien me llevó mi

primer ejemplar de Pedro Páramo y me dijo: “Ahí tiene, para

que aprenda”. Nunca se imaginó en la que se había metido.

Pues con la lectura de Juan Rulfo aprendí no solo a escribir de

otro modo, sino a tener siempre listo un cuento distinto para

no contar el que estoy escribiendo. Mi víctima absoluta de ese

sistema salvador ha sido Álvaro Mutis desde que escribí Cien años de soledad. Casi todas las noches fue a mi casa durante

dieciocho meses para que le contara los capítulos terminados,

y de ese modo captaba sus reacciones aunque no fuera el

mismo cuento».

Y sí, pues, cuando el próximo nobel debió regresar a Aracataca

como acompañante de su madre para vender la casa, se dio

de bruces con el aliento triste de un pueblo fantasma, como lo

evoca en Vivir para contarla, cuando vio a su madre fundirse en

un abrazo durante media hora con una de sus comadres. A la

sazón, Gabo había vivido asediado por el propósito de escribir

una novela, La casa, la misma que estaban yendo a vender, pero

al ser testigo del largo abrazo, comprendió que todo el pasado

que este encerraba, que tenía por origen la casa, le revelaba de

súbito que «no disponía de los elementos técnicos y del lenguaje

para que aquello fuera creíble, para que fuera verosímil». Lo

demás fue solo leer Pedro Páramo y fundar después Macondo.

Hay un hombre que vuelve a un pueblo remoto por pedido de

su madre —que se aproxima al final de sus días con sed de

reconocimiento, pero acaso de venganza también— a pedirle a su

padre lo que legítimamente le corresponde. Hay otro hombre,

otrora señor feudal, padre de numerosos hijos en este pueblo

más caliente que el infierno. Hay una mujer que ha vuelto loco

de amor —loca ella también, obsesionada por el recuerdo de

su difunto esposo— a este dueño de vidas y haciendas. Hay

una tumba al lado de la otra al final del trayecto. Es el rumor de

su conversación el que hemos escuchado durante nuestra lectura

de Pedro Páramo, un diálogo muy vivo efectuado entre los

muertos, narrado con pulso maestro por un muerto que nació

hace cien años, pero que no acaba de morirse: Juan Rulfo.

7

Page 8: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

8

Dicen que una de las cualidades del editor exitoso

es el «buen ojo» para detectar un diamante en

bruto. Talento escaso, sin duda.

A veces el editor no acierta en reconocer lo que

va a querer el mercado, por lo que deja ir futuros

bestsellers que pasan por sus manos. Sucedió

con El fugitivo, novela de Stephen King rechazada

por Donald A. Wollheim, de Ace Books. El manuscrito

fue devuelto con una breve nota que decía: «No

estamos interesados en obras de ciencia ficción

que tengan que ver con utopías negativas. No

venden». Y sí que vendieron…

La ahora multimillonaria J. K. Rowling también

fue víctima de esta miopía editorial. Harry Potter y la piedra filosofal, obra escrita en diferentes

cafés de Edimburgo por una madre soltera y

desempleada, fue rechazada por una docena

de editoriales, incluidas Penguin, TransWorld y

Harper Collins. Luego, el editor de Bloomsbury

GRaNDES RECHaZoSPor alfonso Muñoz[ ]

aRT

íCUL

o

Publishings fue convencido por su hija Alice, de

ocho años, de darle una oportunidad al libro, y

lanzó un tímido tiraje de quinientos ejemplares.

Bendita intuición la de esa niña: hoy la marca

Harry Potter está valorada en más de 15 billones

de dólares.

Ahora bien, hay ocasiones en las que, por

convicciones políticas o dificultades de

comprensión lectora, los libros reciben un trato

especialmente agresivo. Es el caso de Dublineses,

de James Joyce, que fue rechazado veintidós

veces, y cuando por fin se publicó, una persona

compró todos los ejemplares para quemarlos en

Dublín. Y casi diez años después, esa dinámica

traspasó fronteras con el Ulises, publicado en Francia,

cuando los ejemplares enviados a Estados Unidos

e Inglaterra pasaron de aduanas directamente a

la hoguera. Virginia Woolf se refirió al Ulises como

«un libro propio de un analfabeto» y «una obra

fallida». Hoy es calificado con frecuencia como el

mejor libro del siglo XX.

Virginia Woolf se refirió al Ulises como «un libro propio de un analfabeto» y «una obra fallida». Hoy es calificado con frecuencia como el mejor libro del siglo XX.

“”

8

Page 9: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

9

En busca del tiempo perdido, la obra maestra de

Marcel Proust, es otro ejemplo de genialidad

incomprendida y maltratada en su momento.

Su primer volumen, Por el camino de Swann,

fue rechazado por Jacques Madeleine, de

Ediciones Fasquelle, quien confesó no haber

entendido absolutamente nada de la novela, y por

André Gide, de la Nouvelle Revue Française, por

considerar que el autor era esnob y frívolo. Más

específico fue Alfred Humblot, de Ollendorff:

«No puedo comprender que un señor pueda

emplear 30 páginas para describir el modo en

que da vueltas en su cama antes de encontrar

el sueño». Finalmente, Bernard Grasset aceptó

publicar la novela, pero bajo la condición de que

el autor financie la mitad de los costos.

«No hay un solo escritor de éxito que escape al

rechazo», comenta Vila-Matas. Por supuesto,

Gabriel García Márquez tampoco se libró. Al joven

que por entonces trabajaba como columnista en

El Heraldo y dormía en un hostal barato para

prostitutas, le tomó cinco años encontrar editor

para su primera novela, La hojarasca. El crítico

español Guillermo de Torre, de editorial Losada,

devolvió el original con una carta donde le

aconsejaba dedicarse a otra cosa, si bien reconocía

«un apreciable sentido poético». Una suerte similar

corrió su segunda novela, El coronel no tiene quien le escriba, esta vez rechazada por el crítico

francés Roger Caillois, de Gallimard. Y para cerrar

con broche de oro, se dice que Cien años de soledad fue desestimada por Seix Barral.

Así que ya sabe, estimado escritor rechazado

por cuantas casas editoriales visita: no se desanime,

porque a pesar de esos reveses, usted podría

ser un nobel en potencia.

El fugitivoStephen King

Harry Potter y la piedra filosofalJ. K. Rowling

DublinesesJames Joyce

En busca del tiempo perdidoMarcel Proust

A veces el editor no acierta en reconocer lo que va a querer el mercado, por lo que deja ir futuros bestsellers que pasan por sus manos.

9

GRaNDES RECHaZoS

Page 10: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

10

RUbén SiLvA

ToDoS TENEMoS oJoS aMaRILLoS

CoLU

MN

a

Hace una semana, mi tribu y yo cogimos un

avión rumbo a Nueva York. No solemos viajar

todos juntos, pues, además del dinero, es toda

una complicada logística salir los cinco: mi

esposa, mis tres hijas y yo. Sin embargo, lo más

difícil de manejar son los gustos e intereses tan

diferentes. A la hora de la comida, por ejemplo,

una quiere hamburguesas, la otra quiere pizza,

y la tercera prefiere ravioles; mi esposa dice

ensaladas y yo quiero comer pescado. Se pone

peor cuando toca escoger lo que iremos a ver o

visitar. Siempre es tan difícil ponerse de acuerdo

y siempre queda alguien disconforme con la elec-

ción de la mayoría. A mí, la verdad, me exaspera

ver la cara larga de insatisfacción de alguna de

ellas porque la paciencia nunca ha sido una de

mis virtudes y corro el riesgo de que mis ojos

se pongan amarillos y de convertirme en el

monstruo más monstruoso de todos.

Sin saber adónde más ir, fuimos al Children’s

Museum of the Arts. Nos quedamos allí hasta

que cerraron, pues extrañamente todos estuvi-

mos satisfechos: las pequeñas con talleres de

pintura, la mayor con un taller de cerámica, mi

esposa con la internet abierta para ver sus correos

y chatear, y yo con una cómoda silla para leer.

Luego del almuerzo, en una pequeña victoria, había

conseguido convencer a todas de que fuéramos

al lugar donde habían estado las Torres Gemelas.

Íbamos andando cuando de pronto, a la derecha

estaba una Barnes & Noble. Les dije que entráramos

un ratito para ver los libros. Mi mujer levantó una

ceja, pero no dijo nada; mi hija mayor, con audífonos,

ni siquiera se inmutó y siguió con paso seguro

por la calle; las pequeñas, en cambio, dijeron

en coro, muy serias, mirándome fijamente sin

pestañear ni una sola vez: «No, no, ya dijiste que

iríamos a ver el lugar donde estaban las Torres

Gemelas». No me enojé ni mis ojos se volvieron

amarillos, más bien recordé uno de mis libros

favoritos: Donde viven los monstruos.

Yo, la verdad, no leí libros para niños hasta ser

adulto. Los primeros libros infantiles los leí, siendo

profesor, para elegirlos como parte de un Plan

Lector. Poco después leí muchos más cuando,

como editor, elaboré el catálogo de la sucursal

peruana de una editorial transnacional. Sin

embargo, no fue sino hasta el 2002 que un libro

de literatura infantil me conmovió, me remeció.

Estaba en Bogotá, en una charla en la que la

escritora Yolanda Reyes nos contaba sobre Sendak.

Claro, la charla empezaba con Donde viven los

Page 11: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

11

monstruos: mientras nos mostraba las precisas

y preciosas ilustraciones, nos lo leía en voz alta.

Fue una revelación escuchar que Max, luego

de decirle a su madre: «Te voy a comer» y

ser confinado a su habitación sin cenar, realiza

un viaje al lugar donde viven los monstruos,

donde estos lo reciben rugiendo «sus rugidos

horribles», rechinando «sus dientes terribles»,

entornando «sus ojos terribles» y mostrando

«sus garras terribles», pero Max los amansa

con el truco mágico de mirarlos fijamente a los

ojos amarillos «sin pestañear ni una sola vez».

Algo se movió de lugar en mi interior mientras

Yolanda leía —algo del pasado que tenía cola

hasta el presente— como cuando un huesero

o un traumatólogo regresa a su sitio un hueso

dislocado o descoyuntado. Eso sentí: un sonido

interior y un leve dolor, la sensación de que algo

se me acomodaba dentro.

Años después nació mi primera hija y, apenas

cumplió los dos años, le leí este libro, que se

convirtió en su favorito. Se lo sabía de memoria y

la parte que más le gustaba era aquella en la que

Max, harto de ser el rey de todos los monstruos,

quiere estar donde lo quieran más que a nadie y

se quiere ir, pero los monstruos le ruegan que no

se vaya diciéndole: «¡Por favor, no te vayas, no te

comeremos, te queremos tanto!», pero Max dice

no. Yo leía ese «¡No!» y mi hija levantaba la voz,

y mirando fijamente el libro repetía: «¡No!»; movía

la cabeza y volvía a decir «¡No!», con toda la

seriedad de sus dos años.

Todos tenemos ojos amarillos alguna vez,

por eso a mis tres hijas les he leído este libro

preparándolas para que ni yo ni nadie las asuste

en nombre del amor o de la ira; para que ellas

sepan decir «no» a los monstruos que les rugen

sus rugidos horribles, que les rechinan sus dientes

terribles, que les entornan sus ojos horribles

y que les muestran sus garras terribles; las he

querido preparar para que los miren fijamente a

los ojos amarillos, sin pestañear ni una sola vez.

Cómo no recordar a Maurice Sendak (Brooklyn,

Nueva York, 1928 – Danbury, Connecticut, 2012)

estando en Nueva York. Cómo no recordar la

enternecedora y profunda historia de Max, el

niño que exaspera a su madre y es llamado

«monstruo»; y que, tras ser castigado, hace un

viaje al lugar donde habita lo salvaje y con esas

«cosas salvajes» comparte aventuras; cómo

no recordar a Max ese día en que mis hijas de

nueve años me dicen «¡No!». Cómo no recordar

a Maurice que enseñó a los niños, perdón, que

nos enseñó a todos nosotros a (con)vivir con los

monstruos de ojos amarillos.

Page 12: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

12

Conversar con Marcela Robles es acostumbrarse rápidamente a una risa potente y a una voz que capta aún más la atención en cada una de sus palabras.

Además de periodista, comunicadora y editora, Marcela Robles es dramaturga, narradora y cineasta como lo fue su padre, Armando Robles Godoy. Pero ella se define, ante todo, como una lectora voraz y poeta. Es autora de nueve poemarios, del compilado de columnas y crónicas Sonríe mientras mueres (2004) y del libro de cuentos Me gustaría realmente que te quedaras (2014). A finales de abril publicó Usted me desespera, obra que reúne artículos en los que reflexiona sobre distintos temas.

La MUJER DE MUCHoS RoSTRoSEntrevista a Marcela RoblesPor Pedro Criollo

ENTR

EVIS

Ta

¿Cómo surgió tu interés por la poesía?

La poesía te elige y, gracias a Dios, yo fui una de las elegidas. Empecé a los once años, con una máquina de escribir. Simplemente fluyó. No sé cómo llegó porque en esa época leía muy poco. En el colegio me escogían para que recitara. En secundaria, mi profesora de literatura alababa mis composiciones y yo siempre me sonrojaba. Todavía no tenía noción de lo que la literatura significaba para mí.

¿Y cuándo comenzaste a tenerla?

Cuando escribí mi primer poemario Cómo escribirle a cualquier amante. Tenía 26 años. Antes de publicarlo, pedí ayuda a dos personas: al artista Jesús Ruiz Durand quien, luego de leerlo, aceptó hacer las ilustraciones; y a Manuel Jesús Orbegoso,

[ ]fotografía: Miguel carrillo

Page 13: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

13

entonces editor del diario El Comercio. Le mostré mis poemas y le pregunté sobre la posibilidad de publicar algunos. Obtuve una respuesta magnífica y me dieron toda una página en «El Dominical». Desde entonces entendí que era poeta.

Has vivido en la selva, en Lima y en austin, Texas. ¿Cómo estas experiencias te han ayudado a hacer poesía?

Nací en medio de los colores y olores intensos de la selva. Como tenía la semilla de la poesía, esa manera de habitar el mundo y percibir las cosas me permitió asimilarlas mejor. No creo que la cantidad de experiencias defina tu poesía, sino la manera de ver y sentir lo que está a tu alrededor.

¿Te consideras una persona sensible y perceptiva?

Absolutamente. Quizás en exceso. Eso te hace muy vulnerable. En estos tiempos es muy difícil: hay que tener una coraza para salir al mundo.

Según el poeta Marco Martos, «la poesía es como un trago corto: demora en digerirse». ¿Qué tipo de tragos le gusta preparar a Marcela Robles?

(Suelta una carcajada) Intensos y explosivos.

¿Los poemas deben ser digeribles o densos?

Depende de cada poeta. En mi caso, utilizo un lenguaje sencillo porque no podría hacerlo de otra manera. Uno tiene que ser fiel a sí mismo: si claudicas a la presión de lo que se supone está en boga o a una corriente determinada, estás perdido. En la poesía, si mientes, se nota. En la novela y la dramaturgia puedes hacerlo y pasa inadvertido.

¿Te consideras una persona perfeccionista?

Sí. Soy obsesiva, sobre todo en la corrección. Corregir es más difícil que escribir.

En una entrevista anterior mencionaste que no te sentías feliz al escribir y que lo veías como un vicio. Entonces, ¿dónde está el placer?

No se puede aislar lo placentero de lo que no lo

es. Placer, dolor, angustia, todo lo que te produce la escritura está mezclado en una sola cosa que no tiene nombre y que te hace feliz. Al igual que una droga, puede llevarte a los estados más altos como también a los infiernos. Es una dualidad paralela.

En Me gustaría realmente que te quedaras (2014) también encontramos un lenguaje sencillo… Hay una diferencia entre el lenguaje poético y el narrativo. El primero es una voz que nace del misterio, viene sola y la vas puliendo a través del tiempo. El segundo es una cosa más aprendida que puedes mejorar estudiando y sobre todo leyendo.

Eres poeta, dramaturga, periodista, escritora, editora y cineasta. ¿Qué más le hubiese gustado ser a Marcela Robles?

Cantante. Desde pequeña cantaba todo el día y me sabía todas las canciones. Si no hiciera lo que hago sería cantante.

En verdad, me siento muy honrada de tener esta formación multidisciplinaria. Se lo debo en gran parte a mi padre, quien también era escritor, dramaturgo y cineasta. Eso te permite tener un criterio más amplio y ver la vida desde diversos ángulos, creativamente hablando.

¿Consideras que has evolucionado como escritora?

Absolutamente. Usted me desespera ha sido una experiencia muy importante en ese sentido. El libro tiene artículos que agrupé en un archivo que se perdió y reapareció el año pasado. Cuando los volví a revisar me di cuenta de lo mucho que había leído, aprendido y reflexionado sobre la vida, el

No creo que la cantidad de experiencias defina tu poesía, sino la manera de ver y sentir lo que está a tu alrededor.

fotografía: Miguel carrillo

Page 14: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

14

Marcela recomienda:[a solo un clic]

Todos los cuentosRaymond Carver

Sin sangre Alessandro Baricco

Trilogía de Nueva YorkPaul Auster

El amante Marguerite Duras

amor, la amistad, la libertad y otros temas. Entendí que en todos estos años he ido acumulando experiencias literarias y personales increíblemente vastas.

¿a qué se debe la fuerte presencia del amor, el erotismo y la pasión en tu obra?

El erotismo es uno de los principales ejes de la existencia. Nos movemos en ese terreno, y en el del amor y la sexualidad, cada uno a su manera. También son temas fundamentales para mí. Soy muy apasionada y he vivido el amor y el erotismo con mucha intensidad. He tenido la suerte de experimentar la pasión de vivir, esa que te lleva a lugares extremos e incluso limítrofes.

¿Crees en las estructuras o en la libertad para crear?

En las dos. Primero escribes. Después, en el proceso de afinar tu obra, respetas una estructura y las reglas elementales. Por supuesto, soy disciplinada, pero sin dejar aparte la emoción, la inspiración y la creación libre.

¿Pretendes dejar alguna enseñanza con tus obras?

No. Ni con mis libros ni con mi discurso personal. Lo único que pretendo es algo que parece imposible: lograr un diálogo y, sobre todo, despertar la curiosidad y la emoción en el lector.

Placer, dolor, angustia, todo lo que te produce la escritura está mezclado en una sola cosa que no tiene nombre y que te hace feliz.

Te defines como una persona extremadamente romántica. ¿Es difícil serlo en estos tiempos?

Terrible, porque todo el mundo es cínico. La gente se ríe del romanticismo. Las relaciones amorosas duran cinco minutos, salvo honrosas excepciones. El romance, entonces, no está de moda. Creo que debí vivir en el siglo XII o XVIII.

Page 15: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

15

Muchos acuden al cine a ver las adaptaciones cinematográficas de conocidas obras literarias; sin embargo, otros critican estas películas por su falta de fidelidad respecto del texto fuente.

De bestsellersa blockbusters:Literatura en lapantalla grande

En lo que va del 2017 se han estrenado en nuestro país más de quince adaptaciones cinematográficas de diversas obras literarias, tales como novelas, cuentos, libros de no ficción, piezas teatrales, cómics, entre otras. Para el resto del año, se prevé el estreno de por lo menos otras once, las cuales incluyen El círculo, basada en la novela de ciencia ficción de Dave Eggers y La torre oscura, de la saga de horror y fantasía escrita por Stephen King.

Aunque podría parecer una tendencia reciente, el paso de textos literarios a la gran pantalla es, en realidad, un recurso tan antiguo como el cine mismo. La primera de estas adaptaciones fue realizada en 1896 por Georges Hatot, cuya película en blanco y negro Fausto, producida por los hermanos Lumière, se basó en la novela del mismo nombre del escritor alemán J. W. Goethe. Desde entonces, muchos cineastas de diversos países europeos empezaron a recrear obras clásicas en sus películas. Los norteamericanos continuaron esta tendencia recurriendo a novelas, poemas, piezas teatrales y relatos cortos como materia prima.

Desde los inicios del cine, este tipo de filmes fueron recibidos positivamente por la crítica y su

popularidad se cimentó con el paso del tiempo. En particular, la Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas mostró una predilección por las producciones basadas en libros. Prueba de ello resulta el hecho de que, según el portal web Abebooks, entre 1927 —año de creación de los premios de la Academia— y 2016, más del 65% de las ganadoras del premio «Mejor película» fueron adaptaciones literarias. No obstante, no todos los escritores vieron con buenos ojos esa práctica: León Tolstoi consideraba que las películas eran «un ataque directo a los métodos del arte literario», mientras que Virginia Woolf consideraba que el cine, en particular esta clase de películas, «eran responsables de la vulgarización y el declive moral de la sociedad moderna».

En el mundo actual, las adaptaciones no solamente corresponden a relatos clásicos de la literatura, sino a una amplísima cantidad de géneros como novelas de misterio, romance, infantil y juvenil, cómics, biografías, crónicas, entre otros. A nivel latinoamericano, si bien existen notables ejemplos como Ciudad de Dios, del brasileño Fernando Meirelles y El secreto de sus ojos, del argentino Juan José Campanella, muchas de las obras más famosas de la literatura de nuestra región aún no han dado el salto a la gran pantalla. En el caso peruano, destacan las versiones de La ciudad y los perros (1985) y Pantaleón y las visitadoras (1999), de Mario Vargas Llosa, así como la película Magallanes (2014), basada en la novela La pasajera, de Alonso Cueto.

Desde los inicios del cine, este tipo de filmes fueron recibidos positivamente por la crítica y su popularidad se cimentó con el paso del tiempo.

aRTíCULo

Por Óscar Sandoval

Page 16: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

16

¿Cuál es el interés de los cineastas por convertir un texto literario en película? A pesar de que un sector de la crítica las considera de calidad inferior por su carácter derivado, la ventaja de la adaptación al cine radica en que esta ya cuenta con un público que conoce la historia y la ha disfrutado, lo cual la convierte en un material preaprobado por un sector del mercado y, en consecuencia, con mayores posibilidades de éxito que una película con un guion original. En ese sentido, los productores buscarán captar a los fans de la obra fuente, y mientras más seguidores tenga mayores serán las posibles ganancias. La adaptación de un libro al cine también puede ser beneficiosa para el primero porque favorece la impresión y comercialización de nuevas ediciones con portadas y contenidos alusivos al filme.

El estigma de la fidelidad

Sin embargo, no todo es siempre color de rosa. Un reclamo frecuente de aquellas personas que ven la versión cinematográfica de una obra que ya han leído es considerar que no se ha realizado de manera «fiel». Entre las quejas más frecuentes se encuentran la omisión de datos y personajes, la alteración de partes de la historia y el cambio de la perspectiva o del tono de la narración. Al respecto, Barbara Tepa Lupack, en su libro Take Two: Adapting the Contemporary American Novel to Film, comenta que cuando pretendemos evaluar la fidelidad de una adaptación, en realidad, no estamos comparando el libro con la película, sino nuestra experiencia del libro con la que tuvo el director. También hay que tener en cuenta que, según explica el portal web NowNovel, el medio visual no puede capturar todas las cualidades de una narración escrita, por lo que algunos elementos de la técnica y del estilo del autor podrían perderse en el paso del papel a la pantalla.

En algunas ocasiones, resulta inevitable dejar de lado una parte importante del contenido de la obra debido a su extensión. Harry Potter y la piedra filosofal tiene más de 250 páginas y el primer libro de la trilogía El señor de los anillos tiene más de 300, por poner algunos ejemplos. En contraste, los guiones cinematográficos tienen

una extensión promedio de 90 a 120 páginas, según la regla que recomienda que a cada minuto del filme le corresponde una página del guion. Aquí cobra relevancia la labor del guionista, quien debe seleccionar los elementos importantes del texto base y proponer una nueva estructura narrativa para la película.

Por otro lado, no todas las adaptaciones se realizan de la misma manera. Al respecto, Michael Klein y Gillian Parker, en su libro The English Novel and the Movies, proponen la existencia de tres tipos: en primer lugar, las que buscan ser lo más cercanas posibles al texto original, es decir, las que pretenden trasladar «literalmente» el contenido del papel a la pantalla; en segundo lugar, las que mantienen el núcleo central de la estructura narrativa, pero a la vez reformulan, reinterpretan o incluso deconstruyen la historia; y, finalmente, las que toman el libro como material para construir con libertad una obra nueva.

Académicos como Lynda Hall, del Departamento de Inglés de la Universidad de Chapman (EE.UU.), recomiendan dejar de lado el análisis de la «fidelidad» de una versión cinematográfica respecto del original, ya que ello impide apreciar otras cualidades que puede tener la película. En lugar de ello, estas películas deben verse como formas de arte por sí mismas, con un valor literario y cinematográfico intrínseco. Por tanto, cuando vayamos al cine a ver una película basada en un libro, la pasaremos mejor si prestamos más atención a la visión que el director nos propone a través del filme que a sus diferencias con el texto fuente.

En algunas ocasiones resulta inevitable dejar de lado una parte importante del contenido de la obra debido a su extensión.

[...] la ventaja de la adaptación al cine consiste en que esta ya cuenta con un público que conoce la historia y la ha disfrutado.

“”

“”

Page 17: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

17

Los 39 escalones (1935)Director: Alfred

Hitchcock

Lo que elviento se llevó

(1939)Director: Victor

Fleming

Rashomon(1950)

Director: AkiraKurosawa

Matar a un ruiseñor (1962)

Director: Robert Mulligan

La naranjamecánica

(1971)Director: Stanley

Kubrick

Trainspotting(1996)

Director: DannyBoyle

El club dela pelea (1999)Director: David

Fincher

Sinlugar para

los débiles (2007)Directores:

Joel y EthanCoen

Si no despierto (2017)

Director: RyRusso-Young

12 películasimprescindibles

basadas en libros

El silencio de los inocentes (1991)

Director: JonathanDemme

El Padrino(1972)

Director: FrancisFord Coppola

Sueño de fuga (1994)

Director: FrankDarabont

Page 18: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

18

Entre 28 de Julio y Aviación, en pleno corazón de La Parada, el mercado más grande de objetos de segunda mano en Lima, encontramos a Ángel Izquierdo Duclós: poeta, editor, compositor y librero de oficio. Tiene más de 30 años dedicado a rescatar y poner en buenas manos cientos de libros que llegan a diario a través de cachineros.

¿Cómo te iniciaste como librero?

Era administrador de una galería comercial cerca de aquí, pero nos paraban cuadrando. Una vez hasta llegaron a encañonarme porque creían que yo era el dueño del negocio y nadaba en plata. Fue así que un día me dije: «¡Ya no, basta!» No estaba seguro de qué hacer y un amigo me dio la idea de vender libros. Siempre me ha gustado

La PaRaDa DE LoS LIBRoSEntrevista a Ángel Izquierdo Duclós Por Frida Valer

[ ]

No podría dejar los libros. Me gusta este lugar, aquí encuentro inspiración para escribir; temas riquísimos. Es un lugar mágico donde se puede encontrar de todo.

ENTR

EVIS

Ta

mucho leer y veíamos por la zona a los recicladores que traían un montón de libros que se echaban a perder.

Page 19: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

19”

¿Quiénes vienen a comprarte libros?

Viene mucha gente de varios lugares, aunque no lo parezca. Hay de todo un poco: personas que buscan libros específicos, coleccionistas, revendedores, curiosos y otros. Ahora que está el tren eléctrico vienen más que antes. Lo bueno es que mis clientes son fieles y los puedo llamar para avisarles cuando he conseguido algo que les puede interesar.

¿alguna vez pensaste en mudarte de La Parada?

Cuando construyeron el tren, me dijeron que tendría que desalojar el local porque aquí se construiría la estación. No sabía adónde me iría pero, por suerte, finalmente la construyeron en la otra cuadra. Varias veces me han propuesto dejar el local para dedicarme a otras cosas, pero nadie me ha convencido… No podría dejar los libros. Me gusta este lugar, aquí encuentro inspiración para escribir; temas riquísimos. Es un lugar mágico donde se puede encontrar de todo. Y yo, aquí, no tengo competencia.

¿Cuál crees que es el papel del librero en estos tiempos?

Definitivamente no es vender libros. La pregunta que se le debe hacer al verdadero librero es: ¿Cuántos libros en tu puta vida has salvado de desaparecer? ¡Esa es la satisfacción de ser librero! A veces es un libro que para uno no vale nada, pero siempre puede haber al menos una persona que se interese en él o a la que

le sea útil. Y si el librero encuentra un libro en mal estado, antes de pensar en botarlo, tiene que convertirse en médico y llevarlo a cuidados intensivos. ¿Cuántas veces habré encontrado libros que los iban a romper porque la gente cree que valen más como papel picado? Y sin embargo, muchas veces se pueden salvar. Es un oficio en el que se necesita una pizca de locura para sobrevivir y al que uno debe dedicarse al ciento por ciento.

¿Qué libros recuerdas haber llevado a cuidados intensivos?

Varios, varios… La gente termina botando los libros viejos cuando les ocupan espacio. Para muchos, el libro no tiene ningún valor. ¿Cuántos libros pasan sin haber sido hojeados siquiera? En fin… En todos estos años he encontrado 5 metros de poemas, de Oquendo de Amat, La casa de cartón, de Martín Adán, libros de José María Arguedas, un manuscrito del poeta Enrique Verástegui que estaba perdido… Una vez encontré uno de Torquato Tasso, mojadito. Los cachineros ya iban a botarlo porque se veía raro y apestaba. Al principio no sabía cuál era porque estaba empapado pero, por los años de experiencia, me di cuenta de que era muy antiguo y que estaba forrado en cuero. Me lo llevé, lo envolví en papel periódico para irlo secando y cuando lo revisé en mi casa ¡resultó que era un libro antiquísimo!

¿Qué hiciste con él? ¿Cómo lo restauraste?

Empecé a despegar y a secar una a una las hojas con un ventilador hasta que recuperó su forma. Rescatar libros: esa es mi mayor satisfacción. También, en otra ocasión, encontré una primera edición de Vallejo. Antes, todos los chicos sacaban aquí, afuera del local, los libros y papeles que habían recolectado. Compré cinco libros de toda la montaña que había, entre ellos uno de Vargas Llosa, otro de Luis Valle Goicochea… Seguí revisando y lo reconocí por la portada: era la primera edición de Trilce, y para mi suerte, ¡firmada de puño y letra por Vallejo!

Es un oficio en el que se necesita una pizca de locura para sobrevivir y al que uno debe dedicarse al ciento por ciento.

Page 20: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

20

Ángel recomienda:[a solo un clic]

Usted, nuestra amante italianaMario Guevara

La palabra del mudoJulio Ramón Ribeyro

Cien años de soledadGabriel García Márquez

Edición extraordinariaAlejandro Romualdo

La pregunta que se debe hacer al verdadero librero es: ¿Cuántos libros en tu puta vida has salvado de desaparecer? ¡Esa es la satisfacción de ser librero!

En los años que tienes de librero, ¿hay algún libro que encontraste y dijiste «este no lo vendo»?

No, ninguno. Yo no pienso vivir una eternidad, ya tengo 62 años y prefiero más bien compartir lo poco que tengo con otras generaciones. Si de algo me puedo jactar es de que en 33 años que llevo en este oficio, soy uno de los pocos libreros —tal vez el único— que promociona a todos los poetas nuevos y desconocidos que me vienen a ver. Uno debe buscar lo que la gente pide pero, por sobre todo, amar lo nuestro, si no, ¿quién más lo va a hacer? Además, necesito mantener a mis mujeres, es decir, pagar mis deudas. A veces me pregunto ¿fracasé? He llegado a los 62 años y amo mi colección de libros. Pero, ¿qué he logrado con amar mi profesión y oficio? Llegar a esta edad sin un puto sol en el bolsillo… ¡pero contento!

Page 21: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

21

Inscríbete de manera gratuita en nuestra web y se parte de nuestro

directorio editorial Just Read.

“Difunde tu trabajo, difundamos la lectura”.

Crea tu perfil gratuito aquí:

justread.pe

Page 22: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

22

EN La RUTa

LIMa CENTRo

Cómo llegar

LibreríasEditoriales

Sitio de interés Para ir leyendo

1. biblioteca del instituto Riva Agüero 2. Alameda de Chabuca Granda3. bar Restaurant Cordano4. Centro Cultural inca Garcilaso5. Parque de la muralla6. bodega Queirolo7. Tribunal Constitucional. Lugar donde S. Salazar bondy gestó la antigua Casa de la Cultura. Ahí se realizó su velorio.8. Galería Municipal de Arte Pancho Fierro9. La Casa de la Literatura

1. Campo ferial de libreros del Jirón Amazonas2. Librería Rocinante3. El Comercio4. Librería Hnos. Espinoza5. Librería El virrey6. imprenta, Librería y Editorial Minerva. Fundada por José Carlos Mariátegui y su hermano. Ahí se imprimió la revista Amauta.7. Librería Studium. Fue fundada por Jorge Dintilhac, rector de la PUCP. Tuvo cerca de 70 sucursales en todo el país y cerró en los años 90.8. Librería La Familia - Editorial PEiSA. José Muñoz fue el fundador de la Editorial Peisa. En este lugar funcionaba uno de los locales de la librería La Familia, también de Muñoz.9. Festivales del Libro - Editorial Populibros. Manuel Scorza empezó organizando los Festivales del Libro, donde se vendían obras a bajo precio en los años 50. En los 60, lanzó la célebre editorial Populibros.

1. Pasaje olaya. En el cuento «Kilómetro 83» de Estampas mulatas, José Diez Canseco2. Plaza San Martín. oswaldo Reynoso. Los inocentes. Relatos de collera. Ediciones de la Rama Florida, 19613. En octubre no hay milagros, de oswaldo Reynoso (1965). El autor retrata el Palacio de Justicia y la Plaza San Martín desde el bar Zela4. Alfredo bryce Echenique. Huerto cerrado. Casa de las Américas, 19685. Mario vargas Llosa. Conversación en La Catedral. Seix barral, 19696. Antonio Cisneros. Agua que no has de beber. Editorial Milla batres, 19717. Julio Ramón Ribeyro. Cambio de Guardia. Editorial Milla batres, 19768. Grecia Cáceres. La vida violeta. Estruendomudo, 20079. Augusto Higa oshiro. La iluminación de Katsuo Nakamatsu. Editorial San Marcos, 2008

6

2

4

7

Jr. Quilca

Jr. R

ufin

o To

rricoAv

. Tac

na

Av. nicolás de Piérola

Av. W

ilson

Jr. Washington

7

8

Page 23: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

23

1

4

5

8

9

7

2

3

1

5

3

6

Jr. C

arab

aya

Jr. d

e la

Uni

ón

Jr. C

aman

á

Jr. Miró Quesada

Av. Emancipación

Jr. Huancavelica

Jr. Ucayali

Jr. Ancash

Jr. L

ampa

Av. A

banc

ay

1

2

3

4

5

5

9

8

9DESCaRGa

El mapa elaborado por la Casa de la Literatura Peruana

https://goo.gl/1KN5GA

MaPa LITERaRIo

23

Page 24: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

24

Mitología griega, maya y peruana, los clásicos de

Julio Verne, Don Quijote o Maus, los tradicionales

superhéroes de Marvel y DC, y toda clase de

viñetas hechas por instituciones públicas como

la Sunat o el Indecopi: sin duda, el formato cómic

ha comenzado a apropiarse de las más diversas

formas de comunicación. Ya no es extraño

encontrarnos con eventos como el Día del Cómic

Gratis, el Comic Festival, el Día del Cómic

Peruano o diversos conversatorios y convenciones

de fans. Y ahora el Perú cuenta con un lugar

exclusivo —y permanente— para los cómics que

UN HoGaR DE CóMICSPor Katherine Castañón[ ]

aRT

íCUL

o

lo coloca a la altura de ciudades como Bogotá,

Guayaquil, Santiago de Chile y Puebla. Se trata

de la Comicteca Galilea Ramírez R.

Todo empezó hace un par de años. El narrador

oral José Luis Guardia se encontraba conversando

con el tradicionalista Yohny Ramírez sobre la

necesidad de una comicteca en el país. Una

de libre acceso al público, como la que en ese

momento tenía Guayaquil, lugar al que había

viajado hacía poco. En ese momento, animada

por la conversación, Galilea, la pequeña hija de

Page 25: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

25

nueve años de Ramírez, decidió interrumpirlos

y mostrarles su colección de más de 200 novelas

gráficas que estaba dispuesta a donar. «Yo ya

las leí… puedo regalarlas para que más niños

puedan leerlas».

De esta iniciativa nació el proyecto. Rápidamente,

José Luis y Yohny juntaron un total de 2000

ejemplares y comenzaron lo que se llamaría

La Comicteca Viajera. El proyecto tenía como

objetivo llevar una maleta llena de cómics a

diversos colegios para así acercar la lectura a

los más pequeños. Luego, al ver cómo los niños

devoraban las páginas de historietas, les pedían

hacer una donación a su biblioteca escolar para

aumentar el archivo.

Al poco tiempo el proyecto se expandió, obtuvo

una ubicación fija y un nombre definitivo: Comicteca

Galilea Ramírez R. Así, en el 2016, y gracias al

apoyo de la Biblioteca Nacional del Perú, se

establecieron en la Sala Escolar del local ubicado

en la Av. Abancay, en Lima. Empezaron con solo

tres muebles donados por la institución y los

2000 títulos que habían recolectado en un primer

momento —una buena cantidad en comparación

con los 800 ejemplares con los que contaba la

primera comicteca inaugurada en México—. Un

año después, disponen ya de 23 muebles y más

de 12 500 materiales de lectura; han celebrado

una muestra sobre la historia del cómic peruano,

y pronto comenzarán a expandirse: llegarán a la

ciudad de Cusco con títulos en español, inglés y

francés, para que muchos turistas puedan leer

en su idioma mientras descansan.

Como parte de la labor de difundir la historia

del Perú, la comicteca se encarga de reunir la

mayor cantidad posible de historietas de autores

peruanos y ha producido diferentes cómics, en

formato grapa, sobre la mitología del norte del

país. Estos títulos son Ai-Apaec, Naylamp, Galilea y los Grandes señores del norte. A mediados de

año, estarán presentando nuevas historias tales

como La vieja montaña. La maravillosa ciudadela de Machu Picchu y Lima fantasma.

Para muchas personas, los cómics son asociados

al mundo infantil; no obstante, estos también

abarcan temáticas diversas como la crítica social,

el erotismo y la muerte. Es curioso cómo la

inocente intervención de una niña le está dando

un nuevo impulso a una industria que hasta hace

unos años se encontraba en decadencia.

Para tomar en cuenta:

Si quieres publicar un cómic es necesario realizar el depósito legal como un método para resguardar el material producido y darle legalidad a la obra. Para realizarlo, solo se debe crear una cuenta en la web de la Biblioteca Nacional y seguir los pasos indicados.>> goo.gl/B43AVxEntre los cómics que se pueden encontrar en la comicteca están los siguientes: colecciones de historietas peruanas de los sesenta —títulos como Carboncito, El cuy, Grau, Animal Machine, Promesa de amor, Siniestra, Ayar. La leyenda de los incas, El capitán Leo, La Gran Sangre—diversas obras de Marvel y DC, novelas gráficas de Julio Verne y obras internacionales que han sido premiadas, como Maus y Las Meninas.

SIgUE A LA CoMICtECA:

Comicteca-Galilea-Ramírez-R-Lima

Gran Biblioteca Pública de Lima. Av. Abancay cuadra 4. Cercado de Lima

25

Page 26: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

26

La prueba PISA (Programa de Evaluación

Internacional de Estudiantes) de la OECD1 es

una evaluación internacional trianual que se

realiza desde el 2000. Su objetivo es conocer

la situación de los sistemas educativos en todo

el mundo mediante un examen de habilidades y

conocimientos en matemáticas, ciencias y lectura

de estudiantes de quince años. PISA busca

brindar información comparable que permita a los

gobiernos de los países examinados mejorar sus

políticas públicas en materia educativa. El Perú

ha participado en las evaluaciones realizadas en

los años 2000, 2009, 2012 y 2015.

La prueba ha sido objeto de críticas debido a que

solamente permite realizar análisis cuantitativos

y comparaciones según determinados

contextos. A pesar de ello, más de medio millón

de estudiantes de 70 países fueron evaluados en

el 2015.

Aunque la participación peruana en las pruebas

de comprensión lectora no ha sido afortunada en

comparación con los demás países2, la evolución

de sus resultados ha sido bastante favorable.

DAnTE AnTonioLi

CoMPRENSIóN LECToRa, PERú Y La

PRUEBa PISa

CoLU

MN

a

Puedes conocer más sobre la prueba en:http://umc.minedu.gob.pe/pisa/

Page 27: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

27

En el 2009 logró 43 puntos más que en el 2000, siendo el país que

más mejoró; luego, en 2012, logró 14 puntos más que en la prueba

anterior; y lo mismo ocurrió en el 2015, encontrándose entre los siete

países con mayores progresos respecto de su participación anterior.

Entre los años 2000 y 2015, su puntaje se incrementó en 22%, siendo

el de mayor crecimiento a nivel mundial, muy por encima de los 18

países que mejoraron sus puntajes que, en promedio, crecieron 7%.

¿Cuál es el problema entonces?

Sobre estos resultados, en diciembre de 2016 el entonces ministro

de Educación, Jaime Saavedra, afirmó «en los próximos tres o seis

años el Perú se ubicará en los primeros lugares de América». Sin

embargo, a pesar del importante crecimiento logrado, los estudiantes

peruanos aún mantienen niveles de comprensión lectora muy bajos

y sus resultados se encuentran 24 puntos por debajo del promedio

latinoamericano, por ejemplo. Saavedra añadió que, si Perú seguía

la misma ruta, en 15 años debería estar en el promedio de los países

OCDE industrializados3 .

Sería ideal que nuestro país se colocara cerca de Singapur, Hong

Kong, Canadá y Finlandia, los cuatro primeros puestos de esta

evaluación. El asunto está en que el Perú ha mejorado 71 puntos en

15 años y se está asumiendo que logrará 91 puntos más en el mismo

periodo. Entonces, el exministro también asume que en los demás

países no ocurrirá ninguna mejora que eleve los promedios, lo cual

será poco probable, pues las fuentes del desarrollo y competitividad

tecnológica se concentran en el sector educativo de esos países.

Así, dicho de otra manera, según el exministro de Educación:

«Ceteris paribus, en el 2030 el Perú estará al nivel de los países más

1.

2.

3.

Organisation for Economic Co-operation and Development (Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos-OCDE) es un organismo de cooperación internacional cuyo objetivo es coordinar las políticas económicas y sociales de sus países miembros. Último lugar en 2000 (puesto 41) y 2012 (puesto 65), antepenúltimo en 2009 (puesto 64 de 66), mejorando ligeramente en 2015 (puesto 63 de 70, solo por encima de República Dominicana entre los países latinoamericanos).Promedio OCDE en 2015: 489 puntos.

desarrollados del mundo en comprensión lectora». Esto

resulta inadmisible y poco real en un mundo dinámico y

altamente globalizado.

Es necesario precisar el ceteris paribus, que también

quiere decir: «Si todos los demás países mantienen sus

mismos ritmos de crecimiento educativo y puntajes en la prueba».

Por lo tanto, los promedios de los demás países también subirán y,

entonces, la afirmación del exministro pierde validez.

Esta es la esencia de este artículo: lo apresurado que resulta soltar

números y posibilidades sin una evaluación calmada y coherente,

exenta de cálculos políticos.

27

Page 28: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

28

Para Sofía Rodríguez, la lectura del corrector es distinta a la de editores y escritores. La reconocida correctora de estilo alista su primer libro: Manual de corrección de textos. Técnicas, consejos y apuntes de clases. En la siguiente entrevista nos habla sobre su trabajo y de la publicación que presentará el 24 de julio en la Feria internacional del Libro.

¿Desde cuándo corriges?

Desde el colegio. Era la que siempre hacía los trabajos de grupo. Le pedía a mis compañeros su parte y lo volvía a escribir todo, lo cambiaba y quitaba las repeticiones. no me daba cuenta de que estaba editando y corrigiendo.

UNa CoRRECToRa CoN MUCHo ESTILoEntrevista a Sofía RodríguezPor Ricardo Meinhold

[ ]

Le pedía a mis compañeros su parte y lo volvía a escribir todo; lo cambiaba y quitaba las repeticiones. No me daba cuenta de que estaba editando y corrigiendo.

””

ENTR

EVIS

Ta

incluso, si retrocedo aún más en el tiempo, puedo decir que desde que mi papá traía a casa el diario El Comercio. Separaba la sección internacionales, que nadie quería, y me ponía a corregir las notas. Les ponía preposiciones, artículos o les cambiaba los verbos, «volteaba el texto», como dicen los periodistas.

Fotografía: Eduardo Amat y León

Page 29: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

29”

¿Cuál es la finalidad de la corrección?

Tiene que ver con dos aspectos importantes. El primero es que el texto logre aquello que el autor se ha propuesto. ¿Qué quiere el literato?, que lean su obra; ¿el periodista?, informar a su lector; ¿el jefe?, que el empleado sepa, por ejemplo, que lo están despidiendo. no me parece correcto que se escriba una carta de despido sin decir lo principal, pero lamentablemente es lo que normalmente sucede.

Subsanar los lenguajes engañosos no está estrictamente dentro de las funciones del corrector, pero es preciso que lo haga. Mucha gente escribe así y no comunica nada. El corrector debe hacer que el autor cumpla su cometido. Si su texto tiene ideas desordenadas, su estructura no es clara o su sintaxis es enrevesada, que es lo usual, el corrector las ordena. En el plano oral somos reiterativos, redundantes, pronunciamos mal y confundimos las palabras. Lo escrito debe trascender a ello.

otro aspecto importante es el respeto por el autor. Detrás de un texto siempre hay alguien que merece ser respetado, sea novel o no. «no me gusta cómo escribe este autor», dicen ciertos editores. Habría que preguntarles mejor, qué quieren publicar. Si quieren libros de grandes plumas deben pagar por los derechos de esos autores. El problema viene cuando le exigen al corrector que reescriba el texto que no les gustó, cuando esa no fue la razón por la que lo contrataron.

¿Cuáles deberían ser los límites de un corrector de estilo al revisar un texto de ficción?

Para corregir literatura hay que estudiar y ser lector de productos literarios. Al corrector tiene que gustarle su trabajo y estar dispuesto a desdoblarse. También debe ser consciente de que, al corregir, no está escribiendo él: su labor de corrector es diferente de su propia escritura, estilo y predilección por las palabras. Si corrijo ficción, tengo que ser absolutamente respetuoso

con el texto. Es diferente a un texto institucional que, por ejemplo, puede venir mal escrito y con ideas desordenadas. En ese caso puedes reacomodarlo y darle un estilo. no puedes hacer lo mismo con uno literario o con una columna de opinión.

¿Qué tan valorado es el corrector de estilo dentro de la industria editorial?

El corrector siempre ha sido desvalorado, subvalorado e infravalorado. Cuando enseñaba corrección en la Universidad San Martín de Porres, conocí a otros correctores y su realidad. En aquella época era una privilegiada: tenía buen sueldo y vacaciones. Pero había quienes me contaban de su trabajo en editoriales de lunes a domingo, que ganaban sueldo mínimo y que para ellos había sido un tremendo esfuerzo venir al taller y canjear su día y horario. Eso me llevó a sentarme un día y pensar: «¿Qué estoy haciendo en esta vida?». Así fue que nació Ascot Perú.

Mucha gente se interesó en la iniciativa para protegerse de los estafadores, el otro gran problema que me quitaba el sueño. La asociación estableció ciertos tarifarios para la labor del corrector de estilo que le permiten defenderse.

Hasta el 2010 no se conocía el Día del Corrector (25 de octubre), mientras que en otros países sucedía lo contrario. Con Ascot Perú se celebró por primera vez en nuestro país. Mucha gente mandó cartas de agradecimiento. Con esta asociación se logró cambiar algo, pero todavía falta mucho camino por recorrer.

Al corrector tiene que gustarle su trabajo y estar dispuesto a desdoblarse. también debe ser consciente de que, al corregir, no está escribiendo él.

Page 30: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

30

Sofía recomienda:[a solo un clic]

El ingenioso hidalgo DonQuijote de la Mancha

Miguel de Cervantes Saavedra

Los heraldos negrosCésar vallejo

PeruanismosMartha Hildebrandt

Conversación en La CatedralMario vargas Llosa

¿Cómo entrena su ojo un corrector de estilo?

La lectura constante es absolutamente indispensable. Pero el entrenamiento es individual y voluntario. Lo comprobé dictando cursos. nadie puede entrenar a alguien en contra de su voluntad, tiene que haber vocación. Si quieres aprender a manejar bicicleta, primero te equivocas, pero al final lo haces. Si no quieres hacerlo, te paras y te vas. Hay una frase que adoro de la lingüista argentina Alicia Zorrilla: «la vocación del corrector no se compra, tiene que estar en ti». Eso es lo que mucha gente no entiende.

¿Cuándo sale publicado tu libro?

La presentación oficial será el 24 de julio. Es el primer libro editado en el Perú sobre el tema. Hay muchas publicaciones de normas ortográficas, de gramática y de estudios lingüísticos, pero es el primero sobre la corrección como oficio.

Hasta una tilde, que a veces a la gente no le importa, es fundamental.

¿Cuál es la mayor satisfacción que te ha dado ser correctora de estilo?

Cuando vi la primera portada del diario El Comercio corregida por mí, la guardé y se la enseñé a mi papá. nunca había corregido una portada, entonces fue realmente importante. Esa es una experiencia que hasta ahora recuerdo y me emociona.

¿Alguna anécdota que te gustaría compartir con nosotros?

Antiguamente, los correctores tenían que cuidar que una palabra no quedara cortada al final de una línea y que el inicio de la siguiente sea malsonante. no podías poner «espectá» y abajo «culos», tampoco «Titi» y abajo «caca». Actualmente no importa que quede así. Yo le pido al diagramador que me ayude o hago algo para evitarlo.

Es increíble cómo una palabra y un sonido pueden hacer la diferencia. ¿Qué quiere decir «come chancho» si pones una coma entre las dos palabras? Hasta una tilde, que a veces a la gente no le importa, es fundamental. no es lo mismo escribir «la perdida de tu abuela» que «la pérdida de tu abuela».

“”

Tienda Online Pearsonwww.pearsonenespanol.com/peru

Compra desde tu casa, trabajo o donde te encuentres con un solo clic.

Imagen de Lauren Rolw

ing

Pearson Educación de PerúCalle Río de la Plata 152 - Piso 5 - San Isidro - +51 1 4372010 -

[email protected]

Page 31: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

31

Tienda Online Pearsonwww.pearsonenespanol.com/peru

Compra desde tu casa, trabajo o donde te encuentres con un solo clic.

Imagen de Lauren Rolw

ing

Pearson Educación de PerúCalle Río de la Plata 152 - Piso 5 - San Isidro - +51 1 4372010 -

[email protected]

Page 32: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

32

ALDo inCio

HaBRÁ UN Día EN QUE Tú TE DESPIDaS

CoLU

MN

a

Unos días antes de morir, mi hermano, Jesús

Guillermo, soltó la frase de siempre: «Tengo

algo que mostrarte». La había escuchado

innumerables veces, todas como consecuencia

de los descubrimientos musicales (discos, LPs

o casetes) que cazaba en los vetustos pasajes

del Centro de Lima y que, por esa necesidad del

lazo indestructible, compartía con su hermano

quince años menor. De esa manera, a esa frase

perentoria le habían sucedido monumentos

psicodélicos como «Surrealistic Pillow» de

Jefferson Airplane; «Mr. Tambourine Man», una

de las grandezas del pop interpretada por The

Byrds; «Tapestry» de la genial Carole King;

«What’s Going On» y la elegancia en la voz de una

de las cimas del sonido motown, Marvin Gaye.

Álbumes, cantantes, sonidos, géneros: todo un

Well that’ll be the day, when you say goodbye,

yes that’ll be the day, when you make me cry.

«That´ll be the day», Buddy Holly

repaso de la educación sentimental que me tocó

vivir alrededor de la música, esa que hacía sonar

mi hermano en todos los espacios de la casa.

Yo era una especie de Conor de Sing Street, sin

banda y sin chica, pero con un hermano que

delineaba el soundtrack de esos años.

«Tengo algo que mostrarte». Palabras que

suenan, retumban, y martillean cada vez que las

evoco. Aquel día, la resolución de esa frase tantas

veces escuchada, tuvo que verse postergada.

Estaba en la casa de mis padres, que visitaba por

el cumpleaños de mamá. Decidí quedarme y así,

al día siguiente, partiría al trabajo. Al cansancio

natural por la celebración siguió el sueño

acechante y mi hermano no insistió. Arrellanado

en el sillón y con una manta abrigadora encima

veía cómo Jesús Guillermo subía los peldaños

Page 33: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

33

de la escalera y, girando la cabeza, se perdía en

una luz tenue, sin decirme nada, sin hacer sonar

su música, sin nada que mostrarme. A partir de

entonces, como esos enigmas que tardan en

ser descubiertos, me sumerjo en todo archivo

musical en busca de ese ansiado tesoro, un

condenado a repetir el ritual de esa magia que

se alimenta vorazmente; la voz de mi hermano

me alcanza y pone play.

Acaba de suceder nuevamente, esta vez a

través de un libro maravilloso, Yeah! Yeah! Yeah! La historia del pop moderno de Bob Stanley,

bellamente editado por la editorial Turner. El

volumen es el aleph de gran parte de la música

popular, desde aquellos años convulsos en los

que se generó uno de los fenómenos culturales

más poderosos de todos los tiempos, el rock

and roll, pasando por la invasión británica y la

explosión beat, el top of the pop y las listas del

Billboard, la psicodelia y la música disco, el punk

hasta llegar al grunge. Eso y más, mucho más.

Dice Stanley: «Para mí, el pop engloba el rock,

el rhythm and blues, el soul, el hip hop, el house,

el techno, el heavy metal y el country. Si uno

graba discos, sean sencillos o álbumes, y los

promociona actuando en televisión o saliendo de

gira, es que se dedica al pop». Y continúa: «El pop

requiere un público al que el artista no conozca

en persona; ha de ser un público transferible.

En dos palabras, todo lo que entra en las listas

de éxitos es pop, así se trate de Buddy Holly,

Black Sabbath o Bucks Fizz». El libro contiene

un sinfín de anécdotas, como la que nos revela

que Gene Vincent se inspiró en el personaje del

cómic de la pequeña Lulú para su Be-Bop-A- Lula o declaraciones como la de Eddie Vedder,

líder de Pearl Jam, al enterarse del suicidio de

Kurt Cobain en abril de 1994. Vedder declaró

desconsolado que siempre había pensado que

sería el primero de su generación en quitarse la

vida. Hoy es el único que sigue vivo.

El libro es eso y mucho más: un fresco inmenso

de voces y sonidos, un sumario que todo amante

de la música debe recorrer. En sus más de 700

páginas hace un alarde de concisión para no

crear un catálogo de nombres, sino revelar al

lector, mediante una línea de tiempo definida,

cómo se fue gestando gran parte del sonido de la

música contemporánea. Esa misma música hoy

suena y se reinventa a través de los modernos

dispositivos digitales con total facilidad, y

que hace tan solo unos años bordeaba el

coleccionismo y toda pesquisa iba a parar al

santuario de los escogidos, los que esperan que

el secreto les sea revelado. Como mi hermano,

como muchos otros.

/ Yeah! Yeah! Yeah!

33

Page 34: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

34

Cada vez es más fácil verlos en las librerías buscando títulos nuevos, en las ferias y eventos, y en toda clase de redes sociales: los jóvenes se están convirtiendo en grandes compradores de libros.

Todo apunta al 2008 como un año importante en la literatura juvenil. Un año antes, en julio del 2007, se publicaba el último libro de una saga que empezó diez años antes: Harry Potter y las reliquias de la muerte de J. K. Rowling. Sin embargo, ese año acompañando al «ya no tan joven mago» aparecieron dos nuevas sagas: Los juegos del hambre de Suzanne Collins y Cazadores de sombras. Ciudad de ceniza, de Cassandra Clare. Además, se publicó el último libro de Crepúsculo de Stephenie Meyer. Toda una generación había formado ya una costumbre que determinaría su voracidad por la lectura: leer cada temporada un libro de su universo literario favorito; un libro por año era ya considerado muy poco para estar al día con la saga del momento.

DE HaRRY PoTTER aL BooKTUBE, LoS JóVENES SE aPoDERaN DE La LITERaTURaPor Katherine Castañón

Foto del Club de lectura Cuando leer enamora

[ ]

aRT

íCUL

o

Los jóvenes pasaron así velozmente de la otrora oferta mágica a las historias de vampiros, los dioses del olimpo, las distopías, los cuentos de hadas… y aún hoy siguen cambiando de temática, y más si tenemos en cuenta que el cine ha ayudado a difundir este género literario.

En ese entonces, las redes sociales y el mundo digital comenzaron a cobrar fuerza. Ya a mediados del 2012 hasta principios del 2013 comenzaron a dispararse las listas relacionadas a novelas juveniles, románticas y de fantasía. Los blogs se incrementaron y las mismas librerías y editoriales comenzaron a mostrar mayor cantidad de libros recomendados de esta categoría. incluso, se puede ver cómo el índice de búsqueda en Google del término «libros juveniles» creció drásticamente —en Google Trends se puede ver cómo se incrementó de 22 puntos a mediados del 2012 hasta los 100 puntos máximos en diciembre del 2016.

Page 35: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

35

]

Surgieron poco a poco cuentas de instagram en donde solo se compartían fotos de libros como la cuenta de @pastelbooks_, páginas de Facebook con quizzes sobre «¿cuál es tu libro?», las cuentas en Goodreads se llenaron de quinceañeros y YouTube también adquirió nuevas estrellas: los booktubers. Estos jóvenes que se grababan de forma casera y recomendaban sus libros favoritos comenzaron a ser cada vez más relevantes en la vida de los nuevos lectores; algunos incluso se convirtieron en autores, como el caso del estadounidense John Green, autor de Bajo la misma estrella, o el español Javier Ruescas que en el 2017 fue parte de Por una rosa, una antología sobre la historia de La Bella y la Bestia publicada junto con benito Taibo y Laura Gallego. otros, como los peruanos Laly Arce de My Life With Books, Sebastián de Comiendo Mundos, y Aaron de Los reinos de Aaron, participan regularmente de conversatorios y encuentros internacionales con otros booktubers. vivimos en la época en que los jóvenes se han apoderado de las redes para mostrar que ellos también leen… y leen mucho.

Comienzan a surgir nuevas editoriales, sellos y librerías dirigidas hacia este público que no deja de comprar libros. Sacan cada vez más novedades y concursos hacía los jóvenes mientras la tradicional categoría de infantil y juvenil comienza a sufrir una ruptura. Y los jóvenes exigen su propio espacio, cada vez más amplio y diverso. Tal es el caso que libros considerados antes como ciencia ficción, como El juego de Ender, comienzan a formar parte de las secciones juveniles cada vez más amplias.

En España, Plataforma Editorial, fundada en el 2007, lanzó en el año 2012 su sello dedicado exclusivamente al segmento juvenil: Plataforma neo. Un año después, en febrero del 2013, se anunció a la primera ganadora del Premio Literario La Caxia /PLATAFoRMA: Laia Soler de 22 años con el libro Los días que nos separan. El concurso, que ha celebrado su quinto año consecutivo, anunció que en su última edición

participaron 310 novelas de 15 países distintos y escritas por autores de entre 14 y 30 años.

***Desde pequeña siempre amé leer. incluso antes de saber hacerlo. Recuerdo a mi abuelo en el sillón de la sala, con el periódico entre las manos, y yo sentada a su lado. él sostenía el diario y yo miraba maravillada un conjunto de letras sin poder entender su significado.

Un poco más grande, podía pasar horas junto a los libros de cuentos. En primaria, cuando nos llevaban a la biblioteca, yo era de las primeras en correr y escoger un libro de esos que se titulaban Elige tu propia aventura. Sin embargo, fue Harry Potter el que me convirtió en una lectora voraz. Yo tenía ocho o nueve años y un libro de 350 páginas —Harry Potter y el Prisionero de Azkaban, el primero de la saga que leí— que, en un primer momento, me parecía interminable. Acabarlo significó que ya podía con libros grandes y abrió la posibilidad de explorar lecturas de otro tipo.

Para mi cumpleaños, el regalo que no podía faltar eran libros, principalmente de fantasía o ciencia ficción. Los libros de lectura obligatoria del colegio, ya sea Cien años de soledad, Un mundo feliz, Demian o La vuelta al mundo en 80 días también me los acababa rápido. Gracias a la literatura, esa que algunos llaman juvenil, leer era algo divertido, algo que siempre quería hacer. El género, al final, era lo de menos. Así es para los jóvenes hoy en día: leer es una actividad

de goce que cada vez más realizan.

SI QUIERES FoRMAR PARtE DEL CLUb

DE LECtURA «CUANDo LEER ENAMoRA»

Solo tienes que entrar a su página y seguir los pasos ahí indicados. cada mes hay reuniones para conversar sobre un par de lecturas (no necesariamente de línea juvenil).

SIgUE AL CLUb:

clublecturaperu

35

Page 36: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

36

Carlos Fuentes es uno de los autores más representativos del boom latinoamericano de mediados del siglo XX. Su vasta producción literaria incluye novelas, cuentos, ensayos, piezas dramáticas y guiones para cine.

La región más transparente (1958) fue su primera novela, la cual lo hizo famoso en la literatura hispanoamericana. En el 2008, la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española publicaron una edición conmemorativa por los 50 años de esta obra, revisada por el propio autor y complementada por ensayos de escritores mexicanos y miembros de la Academia Mexicana de la Lengua.

El título de esta obra procede de una frase con la que Alexander von Humboldt describió el valle de México. Irónicamente, el libro nos presenta

un denso e intrincado mosaico de la Ciudad de México en la época posrevolucionaria, construido a partir de los relatos, pensamientos y memorias de diversos personajes que la habitan. Cada uno de ellos —sirvientas, intelectuales, aristócratas empobrecidos, prostitutas, hombres de negocios, entre otros— nos revela su historia al interactuar con el enigmático Ixca Cienfuegos, un hombre que representa el pasado indígena y mágico que sobrevive a pesar de la modernidad. A la vez, cada una de estas historias está enlazada al destino de la nación mexicana.

En La región más transparente, Fuentes reflexiona sobre los valores, vicios, estereotipos y paradojas de la identidad mexicana, así como sobre las consecuencias de la violenta revolución de 1910 que permitió el acaparamiento del poder por parte de una clase burguesa, en desmedro de los pobres y los desposeídos. El enriquecimiento a costa de la revolución mexicana, representado en esta novela en la historia de Federico Robles, es un tema que Fuentes abordaría nuevamente en su siguiente novela, La muerte de Artemio Cruz (1962).

El estilo narrativo del autor, considerado como novedoso y vanguardista para su época, se caracteriza por imitar la oralidad a través del uso de los registros propios de la variante mexicana del castellano. También destaca el empleo habitual de saltos en el tiempo y de múltiples voces narrativas que confluyen para describir al mismo tiempo las acciones de los personajes, su mundo interno y el contexto en el que interactúan.

Con ocasión de la elección de México como país invitado para la Feria del Libro de Lima 2017, te mostramos una selección de obras, para todos los gustos, de escritores y personajes nacidos en el país de Quetzalcóatl.

MÉXICoEN LIbRoS

La región más transparentecarlos fuentes

Real academia española. 2008. 752 pp.[ ]

Links:

ESPE

CIa

L -

MÉX

ICo

Page 37: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

37

Magdalena Carmen Frida Kahlo Calderón —la mujer de las flores en la cabeza, los vestidos coloridos y las cejas prominentes— nació el 6 de julio de 1907 en Coyoacán, México. La tercera de cuatro hermanas, padeció el síndrome de espina bífida desde su nacimiento.

Ya adolescente, Frida entendió que no podía conformarse con el estereotipo de señorita que le tocaba representar, y decidió vestirse y actuar como le apetecía. Fue entonces que conoció a Diego Rivera, su gran amor. Al poco tiempo sufrió un terrible accidente, cuando el camión en el que viajaba chocó violentamente contra un tren. Aprendió así que el dolor sería parte de su vida, y empezó a pintar.

Sus lienzos ofrecen sangre y sufrimiento, pero también fiesta y color, cuyo vocabulario simbólico

—personal e intransferible— nos habla en sus retratos de sus experiencias, tribulaciones y pensamientos. Los franceses la catalogaron de surrealista. Lo que no sabían era que Frida nunca pintaba sueños, sino su visceral realidad.

De personalidad arrolladora, fue idealista y pasional; una guerrera que vivió con intensidad sus alegrías y desgracias, que sufrió —como tantas otras— a causa del amor, un amor enfermizo y volátil.

Nunca pudo tener hijos, decepción que la marcó amargamente. Halló muchos amantes, hombres y mujeres, pero quien siempre estuvo «adherido» a su alma fue Diego, con quien se casó dos veces. Solía decir que él era «el segundo accidente grave de su vida», y aprendió a vivir con las innumerables traiciones del mítico muralista, todas y cada una de ellas una profunda estocada en su corazón.

En esta singular y muy cuidada biografía, la ilustradora María Hesse nos brinda una interesante mirada a la vida de una leyenda. Plagada de ilustraciones matizadas con expresión, sentimiento y color, esta obra nos cuenta —entre palabras y trazos— aspectos de la vida real de Kahlo y los mezcla con los que Hesse imaginó. Cada una de las ilustraciones exterioriza con exquisito detalle cómo se sentía y veía por dentro, y por fuera también. Por otro lado, en la reinterpretación de las pinturas, Hesse representa su propia visión: su arte y sensibilidad son evidentes.

Frida Kahlo. Una biografíaMaría Hesse

lumen. 2016. 160 pp.[ ]

MÉXICoEN LIbRoS

Links:

Page 38: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

38

A muchos nos ha marcado alguna vez un escritor en particular. Seguimos sus obras, investigamos su vida y hasta intentamos imitarlo. A la poeta y narradora mexicana Cristina Rivera Garza le sucedió con Juan Rulfo. Su ensayo Había mucha neblina o humo o no sé qué (2016) nació como una manera de satisfacer ese deseo de conocer y entender la obra de uno de los autores más emblemáticos de su país.

El libro nos narra los viajes de Rulfo al interior de México en la década de los cincuenta, una época marcada por la modernización de sus territorios y de su impacto en las comunidades indígenas, víctimas de desalojos y otros maltratos. Al trabajar para el Estado, el escritor tuvo un doble papel: fue testigo de esos cambios y, al mismo tiempo, uno de sus promotores.

Las investigaciones de Rulfo le permitieron registrar trajes y tradiciones que corrían el riesgo de perderse, además de paisajes inhóspitos. Rulfo veía a México como un destino con mucho potencial para el turismo. Esa visión y sus viajes al interior del país son solo algunos de los pasajes que la autora describe en su ensayo. También podemos encontrar anécdotas con personas que inspiraron la obra rulfiana y citas de sus cuentos y novelas.

Había mucha neblina o humo o no sé qué nos hace viajar en el tiempo para conocer parte de la problemática de Oaxaca, una de las zonas más pobres y multiculturales de México. Un panorama que se repite en otras regiones del país con etnias indígenas, cuyas tradiciones se resisten a desaparecer desde años anteriores a la República.

Juan Rulfo solo tuvo que escribir dos libros para convertirse en el gran exponente del realismo mágico mexicano. Y en El llano en llamas se entiende por qué. Este libro es una colección de diecisiete historias ubicadas en un México posrevolucionario sin ley ni orden. Después de las reformas agrarias, muchos de los pobladores de las áreas rurales tuvieron que emigrar a la ciudad, dejando las tierras sin cultivar.

Así, Rulfo descubre llanuras donde casi nada puede crecer. Es en este contexto árido y desolador que se desarrollan historias de personajes casi marginales, condenados al fracaso. Donde los campesinos mexicanos pierden la esperanza. Donde el tiempo está congelado y el «mejor futuro» jamás llegará. El autor nos llega a transmitir una sensación de desesperanza y de una miseria que perdurará por los siglos de los siglos.

El tema recurrente en todos los relatos es la muerte. Ella, como si fuera la única solución a los problemas, a la realidad angustiosa que se vive, viene acompañada de la venganza que no apacigua, del sol incesante, de religiones falsas, de soldados sin bandera, de la tierra que ahora es solo un llano reseco, o de la indiferencia permanente de sus fascinantes personajes, que parecen reflejar la aridez de la tierra en sus corazones.

En estos pequeños cuentos olvidamos que estamos ante una ficción. La sutileza, la humildad y la entrega total del escritor a su texto transmiten la sensación de estar en un lugar tan vivo que consume, que llega a arder un poco dentro de nosotros. Una estética que anhela ser leída en voz alta.

Había mucha neblina ohumo o no sé quécristina Rivera Garza

Penguin Random House. 2017. 752 pp.[ ] El llano en llamas

Juan RulfoRM & fundación Juan Rulfo. 2008. 176 pp.[ ]

Links: Links:

Page 39: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

39

De eso se trata. Ensayos literariosJuan Villoro

anagrama. 2008. 368 pp.[ ]Con más de 25 años de trayectoria, Juan Villoro es un periodista y multifacético escritor que se ha ganado un nombre entre los grandes de las letras mexicanas. La noche navegable (1980), El testigo (2004), Safari accidental (2005), Los culpables (2007) y El libro salvaje (2008) son solo algunos ejemplos de sus obras, con la calidad literaria y la prosa clara que lo distinguen como autor.

A mitad de camino entre la crónica y el ensayo, De eso se trata contiene diecinueve textos en los que Villoro nos enseña a apreciar, bajo un ángulo diferente, a autores y libros consagrados de la literatura. Curiosidad y pasión por la literatura en su más pura expresión son dos cosas que logra contagiar a través de cada uno de sus textos.

Cada ensayo sorprende y divierte por la cantidad de ideas, citas y anécdotas; a la vez que retrata de manera novedosa a personajes muy conocidos como Casanova, Goethe, Cervantes, Rousseau, Chéjov, entre otros. Uno de los artículos tiene como eje la relación entre Bioy Casares y Borges —o al menos, el Borges que Bioy conoció y sobre el cual escribió un diario entero—; en otros tres, Villoro nos muestra a un Hemingway despojado de la máscara de escritor caricaturesco que creó para sí mismo.

La metaliteratura va más allá cuando se citan o se mencionan a otros autores que, pese a no tener un ensayo propio, contribuyen con sus apreciaciones a la riqueza de los textos, como Pla, Nabokov, Piglia, etc. Y es que si Villoro escribe tan bien es porque, sin lugar a dudas, es un excelente lector.

Sin querer queriendo.Roberto Gómez Bolaños

aguilar. 2006. 448 pp.[ ]Los más tempranos recuerdos de este ser entrañable tienen una huella olfativa, como el óleo de su padre artista o la tinta de los volantes del circo del Payaso Alegría. Pronto vinieron los pleitos a trompadas en el colegio, su primer accidente y la primera vez que conoció el mar. También ocurrieron, cómo no, episodios de aprendizaje sexual. Pero quizá la experiencia que marcó su rumbo fue la reprobación del curso de topografía en la UNAM. Cuando se le acercó borracho al profesor para reclamarle, este le dijo muy sereno: «Probablemente merecía mayor calificación, pero a usted no le conviene estudiar esta carrera [ingeniería]; le aseguro que su futuro está en otros territorios». Un visionario.

A partir de aquí se forja con mayor claridad el hombre y artista excepcional que fue nuestro autor. Y lo relata recordando su debut como actor y el haberse sentido famoso al firmar autógrafos, para luego descubrir que el objetivo real (y logrado) era robarle la billetera; su primer auto, apodado el Chapulín; el guion cinematográfico que le mereció el sobrenombre de Shakespearito; los Supergenios de la mesa cuadrada; la partida de personas memorables como Ramón Valdés o Cantinflas…

Todo esto se conjuga con pasajes históricos como la crisis de los misiles en Cuba o los mundiales de fútbol en México (1970 y 1986). Por supuesto, en su lectura de la realidad no se guarda las críticas más severas contra la dictadura, la astrología, la tauromaquia, los dedazos presidenciales del PRI, entre otras.

Gracias por tus memorias. Te extrañaremos siempre, Chavito.

Links: Links:

Page 40: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

40

El guiño marxiano del título anticipa una deliciosa colección de humorismos, personajes turbios, giros sarcásticos e ideas de negocio inéditas. Al transmitir verosimilitud aun en situaciones impensadas y extravagantes, el autor logra sorprendernos y convencernos de estar leyendo historias que podrían ser reales. Quizá porque en el fondo estamos ante un retrato de la sociedad actual pero sin censura, o dicho de otra manera, reconocemos secretamente en sus personajes algo de nosotros mismos. Entonces cabe exclamar, otra vez con la venia de Marx: De te fabula narratur!

A lo largo de este libro, Velasco es el intérprete y traductor de esas personas que bajo estados alterados de conciencia elucubran reflexiones interesantísimas, pero que al día siguiente se les olvidan o ya no lucen tan bien. En ese sentido, el premiado escritor de Diablo guardián se toma el trabajo de salvar dichas ideas y devolverles la plenitud y riqueza del momento creativo original.

Y si acaso estos argumentos no bastaran, sepan los lectores que en este pequeño ejemplar encontrarán una serie de consejos prácticos para el día a día: figuras encantadoras como la venus de los cheques, formatos para mandar al diablo a las autoridades de manera muy elegante e irrefutable, modelos de negocio un poco riesgosos pero infaliblemente rentables. Y lo mejor de todo, encontrarán el anuncio y las instrucciones para adquirir, por un módico precio, La Maja Barata, material invaluable que contiene el novedoso y didáctico método cósmico-gnóstico-filosófico que garantiza la restauración integral del espíritu y la optimización de la vida para siempre.

El materialismo histéricoXavier Velasco

alfaguara. 2005. 184 pp.[ ] octavio Paz: El poeta yla revoluciónenrique Krauze

Debols!llo. 2014. 304 pp.[ ]El ensayo es el «centauro de los géneros», escribió alguna vez Alfonso Reyes, donde «hay de todo y cabe todo». Esta definición le queda como un guante a este libro, que el historiador mexicano Enrique Krauze publicó en 2014 con motivo de los 100 años de nacimiento del gran poeta mexicano.Con una prosa transparente y efectiva, escribe un género que tiene de biografía y novela de aventuras, gracias a la rica e intensa vida de Paz, que se desarrolla durante casi todo el siglo XX.

Krauze nos cuenta el recorrido vital del poeta desde sus orígenes, la influencia de su abuelo paterno Ireneo Paz, el descubrimiento de la literatura, sobre todo la poesía, así como su paso por la política, como revolucionario primero y luego como defensor de la democracia y la libertad.

Una parte importante que se repasa es su trabajo como editor de revistas emblemáticas como Plural, editada de 1971 a 1976, y Vuelta de 1976 hasta pocos meses antes de su muerte en abril de 1998.

Krauze es un historiador, pero sobre todo un biógrafo excepcional. Se inició en este terreno escribiendo biografías de personajes relevantes de la historia mexicana como Daniel Cosío Villegas, el fundador del Colegio de México y del Fondo de Cultura Económica.

Un ensayo recomendable si queremos conocer, por un testigo de primer orden, al nobel mexicano, y de paso algunos pasajes de la historia latinoamericana contemporánea, una historia de la que también formamos parte.

Links: Links:

Page 41: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

41

La otra cara de Rock HudsonGuillermo fadanelli

anagrama. 2004. 144 pp. [ ] La ciudad imaginada[Nightmare mix]

alberto chimalcasatomada. 2013. 95 pp.

[ ]

Links: Links:

«Es pura mentira todo lo que dicen de él, yo lo conozco y es un hombre bueno. Los cobardes son los que más hablan, como no saben usar los puños usan la lengua».

Juan, El Jhonny Ramírez, es un delincuente por el que un muchacho de solo quince años siente una admiración particular. Ambos habitan en una zona peligrosa de la Ciudad de México donde el carácter se forma enfrentando situaciones que se solucionan usando los puños, las mentadas de madre y las navajas, y en las que las cicatrices son solo una señal de madurez. Esta vida ya es lo cotidiano para El Jhonny, pero se vuelve una alternativa y una especie de herencia para que el joven personaje de la novela pueda sobrevivir y, además, proteger a su hermana del entorno en el que están sumidos.

La otra cara de Rock Hudson es la primera novela que presentó Guillermo Fadanelli luego de publicar un par de libros de relatos y de convertirse en un activo personaje de la movida contracultural en el D.F. a través de diversos proyectos editoriales, como la revista Moho.

Fadanelli ha logrado convertirse en un autor mexicano referencial e icónico. Su obra gira en torno a personajes que parecieran ser parte de una autobiografía descarnada, en donde la pobreza y el bajo mundo dan forma a un ambiente del cual no se puede escapar y que solo ofrece la lucha como única opción.

Alberto Chimal es un escritor mexicano especializado en narrativa breve, escritura en medios digitales y literatura fantástica. Su novela La torre y el jardín (2012) fue finalista en el 2013 del Premio Internacional de Novela Rómulo Gallegos. Posteriormente, ganó el Premio de Narrativa Colima 2014 por su obra Manda fuego (2013).

En La ciudad imaginada, el autor nos invita a asombrarnos ante la irrupción de lo imposible y lo maravilloso en la realidad cotidiana, a través de breves narraciones en las que podemos toparnos con sirenas nazis suicidas, robots estrellas de reality shows y espectros que huyen caminando al revés.

El primer cuento, que da nombre al libro, nos propone un ejercicio de abstracción al despojar a una urbe de todas sus construcciones, para luego fijar nuestra atención en las numerosas personas que la habitan, quienes a pesar de no conocerse conforman una unidad vital que se renueva constantemente: la carne de la ciudad.

Encontramos también, por ejemplo, cuentos cuyos protagonistas pueden incluir a una niña que descubre un diminuto océano en la mesa de su sala, a un equipo de fútbol compuesto por la misma persona multiplicada por once o a un grupo de narcos imprudentes que desatan un apocalipsis zombi al intentar revivir a Roberto Bolaño.

Una lectura muy recomendable e inspiradora para quienes disfrutan plasmando su desbocada imaginación en textos narrativos.

Page 42: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

42

Es el responsable de blindar la calidad del contenido, como también es el líder de un equipo conformado por redactores-autores, correctores de estilo, fotógrafos, diseñadores gráficos, ilustradores y productores digitales, entre otros. Es quien dirige la reunión de pauta de temas; quien orienta el enfoque de los artículos en función de las secciones y de la línea editorial; quien supervisa y controla el desarrollo

RUBÉN BaRCELLI

el editor integral

CoLU

MN

a

del proceso de levantamiento de información; quien mejora el texto de un autor sin apropiárselo; quien guía a los fotógrafos hacia mejores encuadres con la intención de captar en una toma la intencionalidad narrativa de una nota; quien les insiste a los diseñadores en explorar una mejor puesta en página para seducir visualmente al lector; quien cierra la edición de madrugada, entre pruebas impresas garabateadas y los estertores de la comida chatarra que fue su cena; es quien apaga la luz cuando todos ya se fueron a casa, y quien llega primero al día siguiente —ojeroso y despeinado,

En la Escuela de Edición de Lima se dicta el Curso

Integral de Edición de Publicaciones, que busca formar a este

editor integral.

Page 43: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

43

inyectado de café cargadísimo— para iniciar apasionado una nueva edición. Es en quien recae la responsabilidad de sacar adelante una publicación. Es el guardián del hielo; pero no solo del contenido.

El editor es, además, el primer comercializador. Sin descuidar su labor en el proceso del contenido, debe estar en sintonía con el departamento comercial y sus objetivos en el corto, mediano y largo plazo. Actúa como nexo entre ambas áreas, relación tirante en la que las fricciones, desacuerdos y malentendidos son temas del día a día. También está en la capacidad de desarrollar y supervisar, por un lado, la estructura de costos de su cartera de productos; y, por el otro, de contribuir en alcanzar la meta de ventas de los ejecutivos comerciales.

El editor debe tener conocimientos sobre marketing de productos y venta de espacios publicitarios; sobre las estrategias de posicionamiento y promoción online y offline; sobre la distribución en centros de alta lectoría, en locales abiertos y cerrados; y sobre procesos de impresión (optimización de presupuestos, formatos, materiales y acabados), así como sobre herramientas básicas de InDesign y la aplicación de las Normas APA. Y ahora también de social media y marketing digital.

En una época en la que las bitácoras digitales se han convertido en plataformas de contenido –y no insulsos canales de promoción (que fue como irrumpieron inicialmente como parte de la Web 2.0 y el e-commerce–, el editor debe ser el community manager de su publicación multiplataforma, tan interactiva como hipervinculante.

Lo editorial y lo comercial deben cohabitar en concordia. Es un error fundamental pensar que se trata de terrenos insulares que coinciden por azar o capricho del destino en páginas contiguas de una publicación impresa o digital. El contenido es también comercialización, y viceversa.

Estamos en los tiempos del editor integral.

43

Page 44: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

44

El relato se inicia con el correo electrónico de una joven marfileña de 15 años llamada Vivian Nena: una solicitud desesperada de ayuda. El señor G es un hombre poderoso, egoísta, egocéntrico, ilusamente omnipotente, pero —aunque parezca contradictorio— vulnerado por sutiles rasgos de sensibilidad.

La novela transcurre alrededor del día del terremoto en Pisco del 2007 y sus réplicas, una catástrofe que impacta al señor G y le trae a la memoria todo tipo de recuerdos, buenos y malos, de su niñez y juventud.

Uno de ellos evoca el día que conoció a su excéntrica tía Victoria, quien, en su lecho de muerte, le dice unas palabras que lo calan en lo más profundo: «Defiéndete siempre y, si es necesario, ataca». Entonces, el pequeño señor G tenía tan solo 11 años era golpeado y humillado en la escuela. Este hecho devendrá en una venganza cruel e inimaginable.

Esta novela entrega muchos detalles, se permite un poco de humor, ofrece sensualidad en su momento y aporta algo de intriga, atributos que la convierten en una lectura interesante y amena, que nos invita a leerla ininterrumpidamente de principio a fin.

Juan Manuel Chávez es autor del libro La derrota de Pallardelle (2004), que marcó su inicio como escritor. Su ensayo Lima. Un camaleonte tra due specchi (2006) fue traducido al italiano.

Ahí va el señor gJuan Manuel chávez

campo de niebla. 2016. 128 pp.

Esta antología emblemática, ya en su tercera edición, reúne los poemarios Ese puerto existe (1959), Luz de día (1963), Valses y otras falsas confesiones (1972), Canto villano (1978), Ejercicios materiales (1993) y El libro de barro (1993), junto con nuevos textos añadidos que profundizan en su obra y el porqué de su vigencia.

La nueva edición del Fondo de Cultura Económica permite revalorizar y redescubrir la obra de una poeta clave —no solo para el Perú, sino para América Latina— así como observar la evolución y los cambios en su poesía, a través de diferentes estilos y periodos.

Uno de los mayores aciertos es la publicación de una carta inédita que Emilio Adolfo Westphalen envía a la autora en 1986 y que resume muy bien las cualidades que se desprenden de su poesía: la tensión y desnudez que se percibe en cada uno de sus versos, el horror al artificio y la pasióncontenida en cada letra son casi su marca registrada. Varela, como decía Octavio Paz, es una poeta que sabe callar a tiempo y que logra trasmitir mucho con un mínimo de recursos.

El libro conserva entre sus páginas el prólogo escrito por Roberto Paoli y la portada de la anterior edición. Como epílogo, encontramos dos ensayos breves sobre la obra de Varela, escritos por Gonzalo Portocarrero y Ethel Barja, que aportan, respectivamente, una nueva visión sobre las connotaciones que encierra el adjetivo villano y una mirada fresca sobre las motivaciones de la poeta para escribir.

Canto villanoPoesía reunida 1949-1994

Blanca Varelafondo de cultura económica. 2017. 271 pp.

[ ] [ ]

Links: Links:

No

VEDa

DES

Page 45: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

45

No

VEDa

DES

El más reciente libro de Ricardo Sumalavia, autor de obras como Enciclopedia mínima (2004) y Mientras huya el cuerpo (2012), se rehúsa a ser encasillado bajo algún género literario. No somos nosotros es una especie de bitácora de viaje, una colección de notas, anécdotas y meditaciones —literarias y personales— que dialoga con Prosas apátridas de Julio Ramón Ribeyro.

Sumalavia cultiva el arte de lo breve: insinuación y concisión son dos sustantivos que se respiran a lo largo de las páginas del libro, que cubre temas como la memoria, la creación literaria y la construcción de la identidad. El personaje principal es un escritor peruano que vive en Burdeos (Francia) junto a su familia. Sin embargo, pese a llevar más de diez años allí, no deja de sentirse como una persona en tránsito, desapegada de la realidad que lo rodea y con nostalgia por su pasado en Lima. Sabe que cuando vuelva, ni él ni la ciudad serán los mismos que habitan su memoria.

Al igual que la magdalena para Proust, los lugares que visita, las lecturas, frases y anécdotas de sus escritores preferidos son el detonador para que los recuerdos del pasado salgan a flote. De lectura ágil, cada fragmento —que, en promedio, no sobrepasa las dos páginas— funciona como unidad independiente y puede disfrutarse por sí solo, algunos mejor que otros. Sin embargo, en conjunto transmiten la sensación de haber sido testigos de un recorrido existencial. Logra envolvernos con la nostalgia de quien extraña su país de origen, sabiendo que cuando vuelva no encontrará lo que espera.

No somos nosotrosRicardo Sumalavia

Seix Barral. 2017. 142 pp. [ ]

Links:

La Oroya. La pobreza que aplasta y se arrastra. La inmigración del campo a la ciudad, del tercer mundo al primero. El amor frustrado por fantasmas familiares. La relación padre-hijo. La guerra. La mutilación. Jack Martínez nos trae estos temas, tocados con profunda sensibilidad en una breve novela.

Jesé es un ingeniero biomédico joven, de padre peruano pero nacido en Estados Unidos. A partir de una reciente conquista amorosa, decide ser acompañante de Laura en un viaje por el midwest norteamericano. Es esta relación y el viaje por los suburbios la que gatilla que Jesé afronte una herida que no sana, y con la que el libro presenta la historia del padre, el verdadero protagonista: un peruano que para escapar de su pobreza extrema se enrola en el ejército norteamericano y pierde una pierna, por lo que tiene que vivir con una prótesis por el resto de su vida.

Es una historia que reflexiona sobre la pobreza como un fantasma que, aun en situaciones de estabilidad económica, permanece como un ente capaz de ensombrecer todo, de atravesarlo y de perpetuarse por generaciones. ¿Se puede escapar realmente de la pobreza? ¿Cuánto estamos dispuestos a dar para evitarla?

En Sustitución, Jack Martínez supera su excelente debut con Bajo las sombras (Animal de Invierno, 2014). Novela ágil, corta, cuya narración en primera persona logra que el lector sienta vívidamente lo que está sucediendo, que empatice con los personajes y que se sensibilice con la marginalidad dentro de la historia.

SustituciónJack Martínez arias

cruz del Sur - emecé. 2017. 132 pp.[ ]

Links:

Page 46: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

46

Según venga el juegoJoan Didion

Penguin Random House. 2017. 192 pp.[ ]

Links: Links:

Pablo Escobar in fraganti. Lo quemi padre nunca me contó

Juan Pablo escobarPlaneta. 2017. 216 pp.

[ ]Juan Pablo Escobar decidió no seguir el camino trazado por su padre. Se cambió el nombre a Juan Sebastián Marroquín e inició la búsqueda del diálogo y el perdón de las víctimas del cartel de Medellín. Hoy, el arquitecto y diseñador industrial se dedica a brindar conferencias sobre su progenitor y los males generados por las mafias. Con ese mismo fin escribió su primer libro Pablo Escobar, mi padre, en el que narra sus experiencias como hijo de uno de los narcotraficantes más temidos de América Latina.

En esta segunda entrega, Marroquín nos ofrece revelaciones inéditas de la vida del capo colombiano, contadas por sus bandidos, enemigos y familiares. El libro narra cómo el jefe del cartel de Medellín logró trasladar droga a los Estados Unidos, sus vínculos con un miembro de la Agencia Central de Inteligencia de ese país. Los acontecimientos que provocaron su caída y los hechos ocurridos en sus últimas horas de vida, entre otras anécdotas no oficiales.

La obra incluye fotografías proporcionadas por testigos y la familia de Marroquín, además de una crítica a las series que tratan de endiosar a su padre y a otros líderes del crimen organizado. También es una crónica de su calvario y de la cruzada pacifista que inició hace algunos años para que se sepa cómo realmente era la vida del capo colombiano.

En gran parte de este libro, Marroquín deja en claro su reiterada búsqueda de reconciliación y su intención de evitar que esta historia se repita.

Este año, el sello Literatura Random House nos trajo un clásico de la narrativa norteamericana contemporánea. Según venga el juego es la primera traducción al español del libro de Joan Didion de 1970 Play It as It Lays, incluido por la revista Time entre las 100 mejores novelas de lengua inglesa publicadas entre 1923 y el 2005.

La novela se centra en fragmentos de la vida deMaria [Ma·ra·ya], una actriz de treinta años que solo ha participado en películas de segunda categoría y que ha estado siempre subyugada a su marido Carter, un famoso director de Hollywood con quien tiene una hija recluida en un hospital. Maria experimenta momentos de crisis y dudas respecto a todo lo que le ha tocado vivir y a las decisiones que ha tomado a lo largo de los años.

Maria es arrojada a un mundo con reglas establecidas y no hay nada que ella pueda hacer al respecto. Según venga el juego hace referencia a lidiar con lo que te tocó vivir, a jugar con las cartas que te ha dado la vida. Alea jacta est. Si la vida te da limones, aprende a hacer limonada. Excesos, intriga, roles de género marcados y temas tabúes como el aborto son abordados dentro de esta novela breve, pero poderosa en cuanto a fondo y estilo. Didion ejemplifica, con inteligencia y sutileza admirables, los problemas y la vida de la sociedad estadounidense de finales de los sesenta.

La novela maneja un ritmo casi cinematográfico, que demanda actividad por parte del lector para hilvanar los fragmentos repartidos y construir una narrativa lineal.

No

VEDa

DES

Page 47: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

47

La noche sin ventanasRaúl Tola

alfaguara. 2017. 426 pp.[ ]Raúl Tola, con una carrera brillante como periodista, nos entrega su última y más extensa obra de investigación, tras un trabajo de casi 20 años.

Es la Segunda Guerra Mundial y dos peruanos están en Europa soportando sus consecuencias. Dos peruanos con ideologías distintas y antagónicas, pero ambos prisioneros: Madeleine, en el campo de concentración de Sachsenhausen (Alemania) y Francisco, en el Hotel Dressen de Bad Godesberg, uno de los hoteles favoritos del líder nazi Adolf Hitler.

Ambos están basados en personajes históricos. El primero, en Magdalena Truel, una peruana de origen francés que decide migrar a Francia antes de la guerra. Con ideales socialistas, se une a la resistencia para falsificar documentos que faciliten la entrada de espías de los aliados, pero es capturada por los nazis. El segundo, en Francisco García Calderón Rey, hijo de un presidente peruano y uno de los intelectuales más ilustres del siglo pasado. Como diplomático y embajador del Perú en París, es enviado como prisionero a un hotel cuando los países latinoamericanos rompen relaciones con la Alemania nazi.

Estos dos relatos se van alternando capítulo a capítulo y se relacionan sin que sus protagonistas lo sepan. Tola, como buen periodista, ha realizado un exhaustivo trabajo de investigación, que se plasma en una historia cautivante, ágil, potente y bastante ambiciosa, no solo por atreverse a hablar ampliamente de un tema tan sensible y abordado en la literatura –el nazismo– sino por hacerlo desde el punto de vista de dos peruanos, combinando rigurosidad histórica y ficción.

Links:

Fernando Ampuero es un narrador, dramaturgo y periodista peruano, egresado de la Pontificia Universidad Católica del Perú. Hasta que me orinen los perros, publicada originalmente en el 2008, conforma, según su autor, una «trilogía callejera de Lima», junto con sus novelas Caramelo verde (1992) y Puta linda (2006).

Esta obra narra la historia de Alberto, un taxista que decide dedicarse a la «venta de borrachos», práctica que consiste en recoger pasajeros ebrios y entregarlos, previo pago de una comisión, a delincuentes que se encargan de desvalijarlos. Para ello, recibe el entrenamiento de Raimundo, un compañero suyo con experiencia en el ilícito negocio.

Cuando este sufre una golpiza como represalia, Alberto y los demás taxistas involucrados deciden encargarse ellos mismos de robarles a los pasajeros y llegan al extremo de recurrir al asesinato para sancionar la traición de uno de sus integrantes. Mientras tanto, Rosa, la esposa de Alberto, observa sorprendida que su marido gana mucho dinero, pero continúa beneficiándose de sus ganancias y se contenta con las explicaciones falsas que él le brinda.

Hasta que me orinen los perros —expresión que alude al estado de embriaguez que hace perder la conciencia— narra los excesos y la violencia de la vida nocturna de Lima con un estilo ágil y algunos toques de humor negro. La historia de Alberto y Rosa combina amor y tragedia, mientras que sus decisiones plantean una reflexión moral y social a los habitantes de Lima, una ciudad que parece ser cada día más peligrosa.

Hasta que me orinen los perrosfernando ampuero

Planeta. 2017. 134 pp.[ ]

Links:

No

VEDa

DES

Page 48: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

48

Este libro es un recorrido por el desarrollo actual de las editoriales independientes en Latinoamérica, la gran mayoría iniciadas por cariño y sin un argumento racional o económico identificable. En un esfuerzo inusual en nuestra región, los autores entrevistaron a 35 editores para nutrir su relato con testimonios de primera mano. Con este material y su propia experiencia como editores, conocen muy bien la transformación a nivel personal que estas historias implican: de entusiastas lectores sin experiencia en edición a gerentes de empresas relativamente estables.

Y es que el producto que elaboran tiene una doble faz que es fundamental tomar en cuenta: arte y mercancía; bien cultural y valor de cambio; objeto simbólico y económico. Ese doble cariz que tiene el libro (o que debe tener para sobrevivir) es una idea presente a lo largo de todo el análisis de los autores.

Esta publicación contiene un conjunto de interesantes digresiones teóricas. Es el caso de la respuesta al título: Independientes, ¿de qué? A partir de esta sencilla pregunta, perfilan al editor independiente como un capitalista humanista, es decir, un profesional y agente cultural que mediante su catálogo realiza una propuesta ideológica y aporta a la bibliodiversidad, sin depender de un grupo económico ni dejarse llevar por tendencias del mercado, pero a la vez sin descuidar criterios de rentabilidad.

Sin duda, un valioso aporte para todo aquel que quiera comprender y adentrarse en el panorama actual de la edición de libros.

Independientes, ¿de qué?Hernán lópez Winne y Víctor Malumián

fce. 2016. 159 pp.[ ]

El cuadro de Marilyn y los cuentosfinalistas y ganadores de la XIX

bienal de Cuento «Premio Copé 2016»

Santiago Merino acevedoediciones copé. 2017. 263 pp.

[ ]El premio Copé es un concurso literario que es impulsado por Petroperú desde 1979. Este libro contiene los doce mejores cuentos de la XIX Bienal de Cuento «Premio Copé 2016», escogidos de un total de 1428 participantes.

El libro se inicia con los cuentos que fueron premiados con los trofeos Copé de Oro, Plata y Bronce. En primer lugar, El cuadro de Marilyn, de Santiago Merino Acevedo, narra el ocaso de la vida de un famoso pintor cuyas pinturas de la actriz Marilyn Monroe destacan en su obra. En segundo lugar, Santeros, de María Lourdes Torres, combina los ritos del culto a la diosa yoruba Yemanjá con hechos de violencia cometidos por militares. En tercer lugar, Esa pequeña luz en la ventana, de Miguel Ángel Torres Vitolas, describe breves episodios de la historia de un matrimonio en crisis cuyo hijo sufre un trastorno similar al autismo.

Seguidamente, el libro incluye los cuentos que recibieron menciones honrosas: Año Nuevo en Madrid, de George Clarke Paliza; Nunca dejarás de ver mis ojos, de Frederick O’Brien Berenguel y Se llevan todo, de Carlos Zambrano Pérez. Además, se incluyen los seis relatos que obtuvieron el premio Copé en calidad de finalistas: Ojos de otorongo, de José Villanueva Victorio; El crimen del O’hara’s, de Walter Rodríguez Valdez; Porque todo ha sido escrito, de Crisanto Pérez Esain; El hijo de las sombras, de Joe Iljimae; De lo que le sucedió a don Quijote en el bosque de Roque Guinart, de Jorge Casilla Lozano, y Conquiliología, de Karen Luy de Aliaga.

Links: Links:

No

VEDa

DES

Page 49: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

49

Las islascarlos Yushimito

Planeta. 2007. 142 pp.[ ] El Morro de Aricaluis enrique cam

fondo editorial de la escuela deedición de lima. 2017. 352 pp.

[ ]

Links: Links:

Este año, editorial Planeta, bajo su sello Seix Barral, ha publicado una reedición de Las islas, libro del 2006 de Carlos Yushimito. Este fue uno de los primeros libros del autor peruano y también el título con el que debutó la editorial [sic]. En el momento de su lanzamiento obtuvo muy buenos comentarios de la crítica y se puede decir que, desde Las islas, Yushimito se perfilaba como un autor con un gran futuro.

¿Qué tienen en común un español en quiebra acogido como barrendero de un burdel, un hombre que quiere conocer la isla a donde solía navegar su padre recientemente fallecido y un empleado de un almacén de electrodomésticos que se disfraza de cocodrilo para atraer a los clientes? Los personajes de Yushimito son seres marginados, cada uno a su manera, dentro de una sociedad muchas veces violenta y enrarecida.

Hay que señalar que las historias se sitúan en Brasil, pero no un Brasil de playas y carnaval, como al que estamos acostumbrados por la propaganda de paquetes turísticos, sino uno de favelas y de criaturas de la noche.

Como dato curioso, diremos que Yushimito nunca había visitado ese país, por lo menos hasta el momento en que su libro se publicó. Este enigmático detalle se suma a la lista de acertijos que podemos encontrar a lo largo de los ocho cuentos contenidos en Las islas. Esta nueva edición incluye, a manera de epílogo, un texto del autor escrito once años después de la primera publicación del libro.

Este libro es una compilación de artículos del periódico del mismo nombre que circulaba en la época posbélica de la guerra con Chile, en los departamentos capturados de Tacna y Arica. Los textos, meticulosamente seleccionados, que se muestran en esta publicación ponen de manifiesto las vivencias de los peruanos en ambas ciudades, mientras esperaban un plebiscito que los rescatara, pero que finalmente nunca llegaría.

Nota tras nota, uno puede seguir de cerca los acontecimientos que se vivieron en la época y sentir los esfuerzos de los compatriotas por mantener viva la llama de la peruanidad pese a toda la arremetida chilena.

El Morro de Arica, además, cuenta con los prólogos del periodista Hugo Coya y la académica María Elsa Pons Muzzo, aproximaciones que tratarán de situar al lector dentro del panorama histórico. El libro cierra con un dossier gráfico con imágenes recuperadas en las que se pueden apreciar, por ejemplo, los ataques a la imprenta o las pintas en las casas peruanas a manera de hostigamiento por parte del ejército chileno.

Luis Enrique Cam es documentalista e investigador histórico. Tiene una maestría en el King’s College de la Universidad de Londres y es profesor de cine documental. Desde hace siete años viene realizando producciones cinematográficas de personajes históricos, entre ellos, Madeleine Truel, la heroína peruana de la Segunda Guerra Mundial (2010), Héroe olímpico, la hazaña de Edwin Vásquez (2013) y Francisco Bolognesi: Tengo deberes sagrados que cumplir (2016).

No

VEDa

DES

Page 50: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

50

tiburónedmundo Paz Soldán

animal de invierno y ucV. 2017. 177 pp.

Pank y revolución: 7 interpretaciones de la realidad subalterna

Shane GreenePesopluma. 2017. 337 pp.

[ ][ ]

Links: Links:

Pank y revolución: 7 interpretaciones de la realidad subterránea es el título del libro del antropólogo estadounidense Shane Greene y publicado por la editorial Pesopluma en el que se trata de analizar la movida subte en el contexto social y político de los años ochenta en el Perú.

Greene no solo toma prestado el título y la estructura del libro de Mariátegui, sino que lo utiliza como modelo de inspiración y punto de partida para descifrar el pensamiento de los jóvenes subte de aquella época. El rock subterráneo es un movimiento heterogéneo, el cual no puede entenderse fuera del contexto en el que vivía el país.

Los conflictos de clases, raciales o de género, conjuntamente con la militancia marxista radical, la violencia política y estatal y el conflicto armado interno representado por Sendero Luminoso, dieron origen a una respuesta en forma de apatía rocanrolera. El rock se evoca cuando el Perú se convierte en un campo de batalla y resulta en una ambigüedad desconcertante: sin etiquetas políticas ni militancias pero con un mensaje poderoso que exigía ser escuchado. Shane Greene es doctor en antropología por la Universidad de Chicago y sus investigaciones recogen temas diversos como los movimientos sociales urbanos, la música y el arte en las subculturas de Latinoamérica. Entre sus otras obras destaca Caminos y carretera. Acostumbrando la indigenidad en la selva peruana (IEP, 2009).

Edmundo Paz Soldán regresa al cuento con una antología —preparada por él mismo— que abarca 27 años de actividad literaria. «Siempre he tenido influencias muy opuestas: me ha atraído, por un lado, la literatura muy realista y, por otro lado, la literatura fantástica o la ciencia ficción», explica. «Por un lado, también los microrrelatos y, por el otro, los cuentos de corte más clásico».

Tal vez sean estos los atributos de esta antología, donde la nostalgia o las relaciones familiares laten en el fondo de ambientes realistas o distópicos. Paz Soldán es un escritor realista que se apropia de elementos de la literatura fantástica y la ciencia ficción para presentar de manera persuasiva sus obsesiones: el desamor, la distancia y la soledad que contamina nuestra adultez. En sus relatos, los problemas sociales y políticos bolivianos, el sueño americano o la ambigüedad de la tecnología figuran como telón de fondo. Pero sobre todo, es un escritor a quien le interesa el instante: sus narraciones están trabajadas con un estilo pulido, en el que la palabra es justa y nunca se excede.

En este libro, el lector encontrará cuentos clásicos como: Dochera, Imágenes del incendio, Tiburón o Faulkner, uno de los mejores relatos de la antología. Siendo uno de los representantes más importantes de la generación McOndo, cuya aparición en la década de los noventa renovó la literatura latinoamericana, Edmundo Paz Soldán es un escritor que vale la pena descubrir —o redescubrir— a través de esta brillante y recomendable antología.

No

VEDa

DES

Page 51: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

51

Apocalipsis (todo incluido)Juan Villoro

fondo editorial de la universidadcésar Vallejo. 2017. 184 pp.

[ ]

Links:

A Juan Villoro lo conocemos por sus crónicas en libros y revistas. Su estilo descriptivo, y por momentos humorístico, le permite armar escenas con las que los lectores suelen sentirse bastante identificados. Destacan sus libros de viajes como Palmeras de la brisa rápida. Un viaje a Yucatán (2000) o su compilado de crónicas Safari accidental (2006), donde nos proporciona una cátedra de periodismo narrativo.

Pero la no ficción no es el único género en el que Juan Villoro se desenvuelve muy bien. El escritor también es conocido por escribir cuentos y novelas para niños y adultos, en los que su estilo cronístico sigue presente.

Apocalipsis (todo incluido) es prueba de esa habilidad. En esta entrega, reeditada por el Fondo Editorial de la Universidad César Vallejo, el escritor y cronista nos ofrece ocho historias de personas —oriundas de México o inmigrantes— con un pasado al cual desean evadir, hacerle frente o, inclusive, vengarse.

El repertorio de ocho cuentos aborda varios temas: la infancia perdida (contada a través de la historia de dos hijos de inmigrantes españoles que buscan una herencia o la de una niña que cree que su padre tiene una segunda familia), la traición y enemistad entre amigos, la obsesión, los fetiches sexuales y un largo etcétera.

En todas las historias se mezclan la cultura popular con la moderna. También hay un notorio sentimiento por parte del narrador de que el tiempo pasado siempre fue mejor.

Manual de corrección de textos.técnicas, consejos y apuntes de clases

Sofía Rodríguezfondo editorial de la escuela de edición de

lima. 2017. 246 pp.[ ]Esta obra, ideal para quienes ejercen la profesión de la corrección de textos, recoge las anécdotas, experiencias, apuntes y herramientas de la destacada docente y correctora Sofía Rodríguez.

Este manual está pensado como un libro de consulta para absolver todas las dudas que tengamos al momento de abordar un texto, lo cual lo hace idóneo para contribuir con el desarrollo de futuros profesionales. También es un texto ilustrativo acerca del oficio de la corrección de estilo, ya que en él se pueden encontrar técnicas, ejemplos y anécdotas que arrojan luces sobre la profesión del corrector y su rol dentro del proceso editorial. Fue escrito desde las experiencias de la autora y sobre la base de todos los datos que ha ido recogiendo a lo largo de los años.

Esta edición cuenta con el prólogo del reconocido lingüista y filólogo español Alberto Gómez Font, miembro del colectivo Palabras mayores y autor de libros como Vademécum de español urgente (I) y (II) (Madrid, Fundación EFE, 1992,1995) y Diccionario de español urgente, (Madrid, Ediciones SM, 2000).

Sofía Rodríguez estudió lingüística en la UNMSM. Apasionada de su trabajo, es correctora profesional, lingüista, consultora, docente y capacitadora en redacción y corrección. Ha sido jefa de corrección en el Grupo Cosas Perú, correctora en el diario El Comercio y docente en las universidades San Martín de Porres y Cayetano Heredia. Es fundadora y ha sido presidenta de la Asociación de correctores de texto del Perú (Ascot Perú). Actualmente forma parte de la plana docente del curso integral de edición de publicaciones dictado en la Escuela de Edición de Lima.

Links:

No

VEDa

DES

Page 52: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

52

Page 53: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

53

Sierra, una joven de Oregon, se ve obligada a pasar un mes —desde el Día de Acción de Gracias hasta después de Navidad— en California, a 1080 km de su hogar y en su propia plantación de árboles de Navidad para ayudar a sus padres con la venta de estos. Sin embargo, debido a los problemas económicos que enfrentan, esta podría ser su última vez en aquel lugar.

La protagonista se presenta desde un inicio como una joven exigente e insegura con respecto al amor, con miedo a salir lastimada. Todo cambia cuando conoce a Caleb, un joven que llega para comprarle un árbol de Navidad y que encontrará en Sierra el cariño y la compañía que le hacía falta. Además, Caleb trata de olvidar un hecho que hizo que la gente del pueblo se alejáse de él. Es entonces cuando la protagonista —junto con el lector— trata de descubrir lo que hay de cierto detrás de aquellas murmuraciones y deberá decidir si se acerca o no a él.

El estadounidense Jay Asher ha sido mundialmente conocido por el libro Por trece razones (2007) que fue llevado a la plataforma Netflix en marzo de este año. Su último libro, Noche de luz, nos muestra una historia inocente y tierna sobre enfrentar nuestros miedos y aprender a conocer por nosotros mismos a las personas. Además, la edición de VRYA destaca por la utilización de diseños que evocan a las luces de Navidad a lo largo de sus diferentes capítulos.

Si estás buscando una lectura ligera, romántica y eres de los que aman la época navideña, esta es una historia interesante.

Noche de luzJay asher

V&R editoras. 2017. 352 pp. [ ] WinterMarissa Meyer

V&R editoras. 2016. 856 pp. [ ]Winter es el último libro de la saga de las Crónicas Lunares, un retelling de cuentos de hadas que se ha vuelto muy popular en los últimos años. En él, Marissa Meyer narra el final de la historia de Cinder: la joven cyborg que cautiva al príncipe, se entera que es la princesa perdida de Luna y comienza una lucha interplanetaria. Además, continúa con las aventuras de Scarlet, una chica que solo buscaba a su abuela cuando se encontró con un feroz luchador callejero, y de Cress, la hacker experta que había vivido toda su vida prisionera en un satélite.

En esta ocasión seguimos más de cerca la historia de Winter. Ella vive en Luna bajo el cuidado de su madrastra, la Reina Levana, quien suele ponerla en ridículo frente a la corte. Es sencillo sentir simpatía por el personaje que evoca a la joven Blanca Nieves, debido a que, a pesar de mostrarse extraña y ser poco comprendida, se caracteriza por ser totalmente adorable y muy inteligente.

Pero, como lectores, no podemos olvidar que ambos planetas se encuentran en un conflicto y Cinder, quien ha llegado a Luna, debe seguir su camino para derrocar a la gobernante actual y lograr la paz con la Tierra, en compañía del resto de personajes que no dudarán ni un instante en llevar a cabo la misión a la que fueron encomendados. Así, muchas veces el romance quedará un poco de lado, o aparecerá en los momentos más imprevistos, mientras que la acción, la lucha y la amistad serán los principales temas de este libro de más de 800 páginas; y que, a pesar de ello, su lectura se concluye antes de lo esperado. Un cierre perfecto de las crónicas lunares.

Links: Links:

No

VEDaD

ES

Page 54: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

54

Star Wars. Una nueva esperanza

Disney Publishing Worldwideeditora VuK. 2017. 112 pp.

[ ]La película Star Wars (La guerra de las galaxias) fue estrenada a nivel mundial el 27 de mayo de 1977. En el marco de la conmemoración de los 40 años de su estreno, Editora Vuk publica Star Wars. Una nueva esperanza, una adaptación en novela gráfica.

A través de 64 páginas de diálogos e ilustraciones, somos testigos del viaje de Luke Skywalker y sus compañeros para salvar a la princesa Leia Organa, prisionera del Imperio Galáctico. Para cumplir con su misión, contarán con la ayuda de los contrabandistas Han Solo y Chewbacca, pilotos de la nave espacial Halcón Milenario.

La novela gráfica está dirigida a niños y adolescentes que empiezan a conocer el universo de Star Wars; sin embargo, también será del agrado de los fanáticos de la saga y de aquellos espectadores que conservan el recuerdo de la obra original. En el aspecto visual, se ha prestado mucha atención a los detalles para que sean muy similares a lo visto en el cine. En contraste con ello, el diseño de los personajes se aleja del fotorrealismo y es más cercano a la caricatura.

El libro incluye una sección en la que se explica, de manera didáctica, cada una de las fases de la elaboración de la novela gráfica, desde los primeros bocetos de los personajes hasta el acabado final. También se han incluido algunos datos curiosos sobre los actores que dieron vida a estos personajes en la película de 1977.

A menudo, cuando visitamos la sección de libros infantiles de una librería nos encontramos con cientos de títulos distintos para niñas, pero muchos con algo en común: narran historias de reinos mágicos, príncipes y princesas de cuentos de hadas.

Cuentos de buenas noches para niñas rebeldes es un libro diferente: nos presenta una colección de historias reales de 100 mujeres extraordinarias, cuyas vidas cambiaron el mundo. Cortos en extensión, certeros en contenido, son relatos de hallazgos, audacia, ingenio y, sobre todo, perseverancia y confianza en uno mismo.

La chef Julia Child, la atleta Wilma Rudolph, la arqueóloga María Reiche, la enfermera Florence Nightingale, la directora de cine Brenda Chapman y la aviadora Amelia Earhart son algunas de las fascinantes protagonistas de este libro.

Mujeres artistas de todo el mundo participaron con su talento para darle vida a las originales ilustraciones de esta obra. Cada trazo y cada color reflejan de manera intensa la personalidad de las heroínas de estas historias.

Con esta obra, traducida a varios idiomas, las autoras, Elena Favilli y Francesca Cavallo, buscan que las niñas de todo el mundo aprendan a valorarse, a creer que sus sueños sí pueden cumplirse y a no dejarse vencer por la adversidad. Un libro que debería estar en la mesa de noche de toda niña.

Cuentos de buenas noches para niñas rebeldes

francesca cavallo y elena favilliPlaneta. 2017. 224 pp.

[ ]

Links: Links:

No

VEDa

DES

Page 55: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

55

Tener a un familiar cercano enfermo no es fácil, y mucho menos si se trata de una enfermedad tan compleja como es el Alzheimer, conocido también como «el ladrón de los recuerdos».

Nina vive en Lima, tiene once años y convive con sus padres, su gata y la abuela María, quien padece este mal. Aunque a veces actúe de manera extraña, experimente constantes cambios de humor o no recuerde su nombre, Nina quiere mucho a su abuela y comprende que está enferma. Sin embargo, esto no siempre es sencillo.

Nina nos narra sus vivencias con su familia, amigos del colegio y del barrio a través de nueve capítulos –o lecciones– en las que se tratan temas como la amistad, la importancia de la familia y el bulling. Mientras la seguimos en su día a día, Nina también nos hace partícipes de su lucha por hacer entender a sus compañeras de colegio qué es el Alzheimer y por qué su abuelita es especial, todo desde un punto de vista infantil pero muy intuitivo.

La autora, Madeleine Marion, es escritora de literatura infantil y mamá a tiempo completo. Ha publicado con anterioridad La Pequeña peleona y Andreina, ¿qué le pasó a tu cabello?

Lecciones para Nina, con ilustraciones de José Miguel Lara, es el primer libro de la serie infantil del Fondo Editorial de la Escuela de Edición de Lima.

Lecciones para NinaMadeleine Marion

fondo editorial escuela de ediciónde lima. 2017. 60 pp.

[ ]

Links:

No

VEDa

DES

Page 56: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

56

Cuando nos acercamos a las atestadas oficinas de atención al cliente de una multinacional y escuchamos los reclamos de los usuarios o leemos sus quejas en las redes sociales, nos preguntamos si los gerentes de estas empresas sienten empatía auténtica por sus sufridos clientes y colaboradores.

¿Qué pueden hacer los altos ejecutivos para manejar con eficacia situaciones como las descritas? Según D’Alessio, director general de CENTRUM Católica, las recetas están dadas; solo hay que ejecutarlas. Y de esto se trata el primer tomo de su nueva colección Pastillas para la gerencia.

El reconocido profesional comparte experiencias ganadas durante cuarenta años, como reflexiones, advertencias y recomendaciones para una buena gerencia. Para el autor, el administrador de empresas o gerente es como el médico de las organizaciones, ya que diagnostica los síntomas, identifica los males y combate las causas de una mala gestión.

Este libro didáctico incluye, además, varios videos a los cuales se accede siguiendo las direcciones indicadas o mediante códigos QR. Pastillas para la gerencia puede significar una ayuda o un remedio para los muchos dolores de cabeza que suele producir la usualmente complicada pero interesante actividad gerencial.

Pastillas para la gerencia: Males endémicos, síntomas y causas

fernando D’ alessio Planeta. 2017. 120 pp.

[ ] El estilo Virgin: escuchar,aprender, reír y liderar

Richard BransonPaidós empresa. 2017. 391 pp.

[ ]

Links: Links:

No

VEDa

DES

Richard Branson es un personaje conocido en todo el mundo no solo por sus negocios, sino también por la manera en que lleva su vida. Pues, cual si fuera una filosofía puesta en práctica, él logra integrar su vida personal con la laboral, dando así muestras de la importancia de hacer con entusiasmo lo que uno en verdad disfruta y así lograr con éxito sus objetivos.

Quizá por eso El estilo Virgin es un libro de liderazgo diferente a otros que usualmente se encuentran en los escaparates, ya que no solo da vueltas alrededor del «tú sí puedes», sino que, con ese espíritu de hombre libre que refleja Branson, logra transmitir conceptos que son de utilidad para la toma de decisiones acertadas y le han permitido alcanzar una buena posición para contagiar a sus cerca de 50 mil colaboradores.

El autor, a lo largo del libro, invita a que uno realice sus sueños, a que haga las labores que más le gusta hacer, que confíe y sepa delegar, que se desconecte, que se sepa divertir con sus colaboradores y valorar el apoyo del grupo que está detrás de cada trabajo.

De esta forma, cada consejo invita a disfrutar de la vida sin perder de vista los objetivos que uno se ha trazado, objetivos que han partido de un sueño y que solo con ayuda se pueden realizar.

Page 57: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

57

Links:

El proceso estratégico: Un enfoquede gerencia [3ra edición]

fernando D’ alessio Pearson. 2017. 824 pp.

[ ]El proceso estratégico: Un enfoque de gerencia [3ra edición] es una publicación mejorada y corregida de la anterior edición. El texto toma en cuenta el desarrollo de una planificación colegiada, sostenible, realista, enfocada en el largo plazo —estratégica— por medio de un modelo secuencial.

En comparación con la primera y segunda edición, el cuerpo de este libro es más extenso, pues los temas relacionados con el proceso estratégico son abordados con una mayor profundidad al explicarse la elaboración del modelo secuencial desarrollado por el autor.

Los contenidos e información están divididos en cuatro etapas —tres principales y una final— que comprenden diez capítulos, los cuales han variado ligeramente en su orden en relación con la primera edición y se mantienen con respecto a la segunda.

Un importante aporte de este libro es la aplicación de la teoría en casos reales, mostrándose estos ejemplos al final de cada capítulo. Estos casos reales complementan y ayudan a comprender mejor la aplicación de la parte teórica, pues son trabajos desarrollados en organizaciones reales de diversa magnitud, tamaño, y tipología, en general. Estas, si bien son peruanas y colombianas, tienen similitudes con las de otros países de América Latina.

La Universidad Católica del Perú fue fundada en marzo de 1917, a raíz de la iniciativa del sacerdote francés Jorge Dintilhac, quien consideró de vital importancia la creación de una institución de enseñanza superior que brinde formación religiosa a los futuros profesionales, junto con el conocimiento de las letras y las ciencias. Luego de 25 años de existencia y tras haber superado diversas dificultades gracias al impulso de sus fundadores, en 1942 la Santa Sede otorgó a esta universidad el título de Pontificia.

Este año, al cumplirse un siglo de su fundación, la Pontificia Universidad Católica del Perú (PUCP) ha publicado este libro conmemorativo, en el que se narra la historia de esta universidad a través de textos e imágenes que rinden homenaje a los hombres y mujeres que contribuyeron a su surgimiento y consolidación.

El libro cuenta con una selección de 100 fotografías e imágenes correspondientes a personas y eventos representativos de la PUCP, así como a algunos de sus proyectos más importantes. Esta selección incluye a personajes ilustres como José de la Riva Agüero y Osma y el padre Felipe Mac Gregor, S.J.

La segunda parte del libro contiene una reseña de los historiadores Antonio Zapata y Jorge Lossio, en la cual se destacan los eventos más importantes de la historia de la PUCP en el contexto político y social del Perú. También se mencionan las principales obras realizadas por sus diferentes rectores hasta la actualidad y se propone una reflexión sobre las principales oportunidades y desafíos que le plantea el futuro a esta universidad.

100 años PUCPPontificia universidad católica del Perú

fondo editorial PucP. 2017. 104 pp.[ ]

Links:

No

VEDa

DES

Page 58: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

58

Con 66 años de experiencia librera en el Perú,

Distribuidora Inca incursiona en la venta directa

al público con su nueva librería INCABOOKS,

ubicada en el corazón de Miraflores (Larco

636, frente a la calle Tarata). El local es de dos

pisos y cuenta con distintas zonas: literatura,

interés general, autoayuda, mandalas, negocios,

turismo, infantil, cómic y juvenil.

Una de las zonas más amplias es la dedicada

a literatura juvenil, donde los jóvenes lectores

encontrarán muchas novedades de importación

propia. Además, allí se darán charlas y actividades

temáticas. Algunos sellos importantes de esta

sección son V&R, VRYA, Numeral y Plataforma

Neo. También, se pueden encontrar los mejores

bestsellers y premios Nobel, así como libros de

temáticas especializadas.

La zona infantil está surtida de novedosos libros

para todas las edades. Destacan los cuentos para

antes de dormir, libros sobre el cuerpo humano,

el universo y los planetas, los dinosaurios, libros

con texturas y libros inflables para que el bebé

use en la bañera. Asimismo, figuran títulos

consagrados de ediciones actuales orientadas a

niños, tales como El principito, Don Quijote de la Mancha y Alicia en el País de las Maravillas.

La atención es de lunes a sábado de 10 a. m. a

10 p. m. y los domingos de 10 a. m. a 7 p. m.

Fundada en 1997, GCK Traducciones es una

empresa que brinda servicios profesionales de

traducción, interpretación y corrección de textos

en el Perú y el extranjero. Desde sus inicios,

GCK se ha caracterizado por ofrecer un servicio

personalizado y altamente confiable.

Siendo la traducción una herramienta de

comunicación poderosa, es importante contar

con profesionales especializados, cuyos

conocimientos y experiencia aseguren la

calidad del trabajo. Por ello, GCK cuenta con

personal con experiencia en diversas áreas,

como economía, literatura, minería, relaciones

comunitarias, construcción, medioambiente,

legal, medicina, entre otras.

La corrección de textos en español es la mejor

alternativa para aquellas personas o empresas

que necesitan presentar documentos gramatical

y ortográficamente correctos, con una redacción

fluida y consistente en términos de lexicografía y

semántica.

GCK proporciona también servicios de

interpretación simultánea y consecutiva para

conferencias, cursos, mesas de trabajo y todo

evento que necesite de la participación de un

intérprete profesional.

GCK Traducciones: Profesionales de la lengua a

su servicio. www.gcktraducciones.com

ENCU

ENTR

a

Page 59: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

59

Pearson, la empresa de aprendizaje más

importante del mundo, presenta en Perú su

tienda en línea, a través de su página

web www.pearsonenespañol.com/peru para

promover el consumo de contenidos digitales y

el comercio electrónico en el país.

La implementación de esta innovadora

herramienta de comercio electrónico de Pearson

surge como una respuesta al comportamiento de

los consumidores de los países andinos, quienes

generan altas ventas de productos digitales

de la empresa en la región, en un contexto

latinoamericano en el que se observa un

descenso de las importaciones y exportaciones

45

del libro impreso en papel; y, por el contrario,

existe un auge continuado del comercio digital.

A través de esta plataforma tecnológica, Pearson

Perú acerca a los estudiantes de los niveles

técnico y superior, a un universo de libros y

contenidos digitales de su interés, relacionados

con administración y economía, ciencias,

computación, ingeniería, ciencias sociales,

humanidades, matemáticas, negocios, temas de

interés general, entre otros, de acuerdo con las

demandas de sus procesos de formación, a los

mejores precios del mercado y con un servicio

de excelencia.

Page 60: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

60

MaUD GURUNDIaNEn LínEa

¿Qué libro nunca has leído pero has

dicho que sí?

Jajajaja no sé, creo que nunca he dicho que sí lo he leído cuando

no lo he leído. Probablemente en el colegio, pero no me acuerdo...

¿Cuál es tu lugar preferido

para leer?

¿Recuerdas el primer libro que tú misma

compraste? ¿Cuál fue?

¿Qué libro te gustaría ver adaptado al cine

o a la televisión?

¿Prefieres el libro en papel o el

libro electrónico?

Mi planta de naranja lima.

En verdad, cuando me meto en un libro, cualquiera. Me

desconecto del mundo y vivo dentro del libro, así que me da

igual. Ni siquiera me molesta la bulla.

Mmm... La casa de los espíritus, en versión actual. Hace

poco leí El ruiseñor y también me gustaría verla en película,

aunque no estoy segura si existe.

¡Papel! Tuve un kindle y nunca lo usé.

1:00 PM

Page 61: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

61

1:00 PM

¿Cómo eliges el próximo libro que vas a

leer?

¿A qué libro vuelves (relees)

siempre?

¿Qué consideraciones te parece que debe

tener uno con los libros con los que viaja?

Pido recomendaciones a personas que sé que

tienen gustos similares a los míos. ¡Casi nunca falla!

¡Hace mucho tiempo que no releo libros! Pero de chica lo hice

con Mujercitas y Un mundo para Julius. Los debo hacer leído

más de 4 veces y sentía que “perdía el tiempo”, porque debía leer

algo nuevo, pero no podía parar. Si lo hago es porque necesito

recordar algo importante. Por ejemplo, quisiera leer nuevamente

El poder del ahora.

Debes estar conectada con el libro, o si estás empezándolo, sentir que lo vas

a estar. El libro no tiene que estar relacionado al viaje, más bien tiene que ser

un entretenimiento para los momentos en que necesitas descansar la mente o

simplemente pasar el rato. Un buen libro hace que un vuelo en avión o un viaje

en bus se pase volando.

Fotografía: Eduardo Amat y León

Page 62: AÑO 1 | N.° 1 | JULIO 2017 Julio - Agostoescueladeedicion.com.pe/wp-content/uploads/2017/08/Revista-URL-1... · 100 años de Rulfo, 50 de soledad Daniel Soria Comprensión lectora

62

[CoNVIÉRtEtE EN UN EDItoR MULtIPLAtAFoRMA]

CURSo INtEgRAL EN EDICIÓN DE PUbLICACIoNESCoNVoCAtoRIA PARA INtEgRAR LA DÉCIMAY DECIMoPRIMERA PRoMoCIÓN

Inscripciones :[email protected]

Visítanos en:

Consulta nuestros planes definanciamiento

Lugar:Calle Mariano odicio 498,Miraflores