Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el...

56
Azulejo el Periódico del COLECCIÓN ‘ELITE 60’. AZTECA DIRECTOR: JOSÉ LUIS VALENCIA LARRAÑETA. NÚMERO 177. FEBRERO DEL 2015 www.elperiodicodelazulejo.es El ‘Tile of Spain’ afronta con optimismo la gran cita internacional de Feria Valencia ‘Brotes verdes’ en Cevisama

Transcript of Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el...

Page 1: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

Azulejoel Periódico del

CO

LEC

CIÓ

N ‘E

LIT

E 6

0’. A

ZT

EC

A

DIRECTOR: JOSÉ LUIS VALENCIA LARRAÑETA. NÚMERO 177. FEBRERO DEL 2015www.elperiodicodelazulejo.es

El ‘Tile of Spain’ afronta con optimismo la gran cita internacional de Feria Valencia

‘Brotes verdes’ en Cevisama

Page 2: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

Sumario

Sin perder de vista, ni mucho menos,

los mercados exteriores (que siguen

alimentando el grueso de la facturación

de las azulejeras españolas), Cevisama

servirá para determinar el grado aproxi-

mado de repunte del consumo nacional.

Después de la atonía prolongada de los

últimos años, los distribuidores españo-

les de materiales comienzan a ver la luz

al final de su particular túnel, un alza es-

peranzadora que, ojalá, tenga su reflejo

en los pabellones de Feria Valencia.

EDITORIAL

¿el renacimiento del consumo español?

Cevisama 2015 Págs. 4 a 29

El Periódico del Azulejo recopila

los productos y soluciones de las

principales empresas expositoras

en el salón internacional de Feria

Valencia, la primera gran cita

promocional del ‘Tile of Spain’.

distribución Págs. 30 a 35

José Durá, director de Grupo BdB,

analiza en una extensa entrevista la

actualidad del canal y de la central.

industria Pág. 36 a 54

Construmat, ‘rebautizada’ como

Beyond Building, regresa con aires

renovados en mayo a Barcelona.

Staff Director: José Luis Valencia. Redacción: Javier Cabrerizo. Fotografía: M. Nebot, P. Poyato y G. Utiel. Diseño: José Martos. Edita: Comunicación y Medios de Levante, SL (GRUPO ZETA). Área comercial: Director: Jesús Dualde. Ejecutivo de ventas: José López. [email protected]. Ctra. de Almassora s/n. 12005 Castellón. Teléfono: 964 349 500. Depósito legal: CS-016-2000

arte Págs. 55

Vila-real, con su feria, y l’Alcora, a

través de su concurso internacional,

centros de la cerámica artística.

Febrero del 2015

Page 3: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español
Page 4: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 20154

C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el

grueso del azulejo español se da cita en Cevisama con expectativas razonablemen-te optimistas. La aspiración del colectivo de fabricantes es confirmar los brotes verdes que se aprecian en el merca-do nacional y, a la vez, com-probar la respuesta de los compradores foráneos.

La confianza en los buenos resultados del certamen es elevada, tal y como demues-tra el hecho de que haya aumentado la superficie comercial contratada con respecto al salón el pasado año (más de 100.000 metros cuadrados) y el número de expositores oficiales (682). Del global de firmas partici-pantes, 486 son nacionales y 196 extranjeras, procedentes de 38 países. Los fabricantes italianos son mayoritarios, por detrás de los españoles.

Según ha explicado la directora de Cevisama, Car-men Álvarez, este año se ha experimentado un reseña-

ble “incremento de partici-pación especialmente en el número de estands de com-pañías de la industria de los recubrimientos cerámicos”.

Gracias a ello, y a la asisten-cia de más marcas, la feria evoluciona positivamente como magno escaparate que alberga los últimos avances sectoriales, productos van-guardistas, nuevas coleccio-nes y últimas tendencias. De hecho, los expositores lanzarán con motivo de la feria más de 200 novedades de producto, entre las que sobresalen “formatos espe-ciales, sobre todo con formas geométricas e imitando la naturaleza, con tonos neu-tros y ambientes cálidos”.

‘TECHO’ DE VISITANTESAnte la magnitud de la ofer-ta, la organización de Cevi-sama espera superar en esta edición los 75.000 visitantes profesionales que se reci-bieron en la anterior convo-catoria, de los que más de 12.800 fueron compradores extranjeros. Dentro del pro-grama Cevisama Business Club,

el certamen ha invitado a prescriptores y compradores internacionales procedentes de los mercados prioritarios.

Según la directora del sa-lón, este año se ha hecho un esfuerzo “importante” en los mercados tradicionales euro-peos, “como Francia, Alema-nia y Reino Unido, además de los países del Este de Euro-

la ConfirmaCión de la línea ascendenteCon un aumento de expositores y de superficie contratada, Cevisama debe ratificar con volumen de negocio las altas expectativas fijadas por parte del ‘Tile of Spain’

Tras el éxito de la edición 2014, este año el salón incrementa en una jornada su duración y se celebra entre el 9 y el 13 de febrero en el recinto de Feria Valencia.

pa, de la Federación Rusa, de Asia, del cono sur americano y de Estados Unidos”, un des-tino en el que el Tile of Spain deposita muchas expectati-vas para este ejercicio.

El nuevo presidente de Ce-visama, Manuel Rubert, ha expresado que “la crisis en Rusia supone cierta incerti-dumbre para el devenir del evento, aunque esperamos los mismos visitantes rusos que el pasado año o más, mientras que también está prevista la misma participa-ción de visitantes árabes”.

MERCADO NACIONALRespecto a la situación del sector cerámico, en su cali-dad de empresario, Rubert ha destacado la “importan-cia” de que se recupere el mercado nacional, “por lo que hay que luchar por la rehabilitación y hacer que los mandatarios la apoyen, como ya están haciendo”.

Asimismo ha relatado que espera que los datos globales del sector azulejero español mejoren durante 2015, “ya que los bancos han abierto

Las reformas acaparan la mirada del sector

La activación del programa nacional para incentivar la reforma de edificios y viviendas, tan reclamada por el azulejo español, es una de las centros de atención de Cevisama. Ante la inquietud del sector, la feria (junto a Ascer y Andimac) albergará un monográfico sobre el tema que dará a conocer a los agentes de la industria y la distribución las ayudas existentes actualmente. La sesión se desarrollará el jueves 12 de febrero, a partir de las 11.00 horas, en la sala Joaquín Rodrigo. Tomarán la palabra representantes del Ministerio de Industria, del de Economía y de la Generalitat Valenciana.

La organización confía en superar la cifra de 75.000 asistentes totales y los cerca de 13.000 llegados desde fuera de nuestra fronteras

Page 5: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

un poco los créditos, la eco-nomía parece ir mejor y en el mercado nacional hay in-dicios de una esperanzadora recuperación”.

rutas para los aCCEsosDado que este año Cevisama vuelve a coincidir con Hábi-tat Valencia (la feria del mue-ble) y Maderalia Selección, este curso se han creado una serie de rutas para evitar problemas en los accesos al recinto ferial, de tal forma que se han separado los apar-camientos para expositores y para visitantes, mientras que se ha trabajado con la Dele-gación del Gobierno para mejorar la señalización.

una intEnsa agEndaComo complemento, duran-te los cinco días de feria (un día más que en 2014), el pro-grama de eventos paralelos Nos vemos en Valencia aporta-rá una interesante oferta de contenidos en su objetivo por atraer al máximo núme-ro posible de profesionales del diseño, el interiorismo y la arquitectura. H

La feria, que volverá a coincidir con los salones de la madera y el mueble, confía en que se subsanen los problemas de tráfico para acceder al recinto.

Febrero del 2015 5el periódico del azulejo Cevisama 2015

a global event full of innovation

The leading fair for Spain’s cera-mic tile industry,

Cevisama, is set to run for five days next year instead of four, from Monday to Friday, making it easier for more people to visit and for exhibitors to do more business and thus improve the return on their investment.

Also, following the suc-cess of last year’s ‘See you in Valencia’ project, the exhibition venue will be hosting the Habitat Valen-cia and Maderalia Selec-ción fairs (furniture and wood), with which Cevi-sama shares synergies, at the same time.

Feria Valencia will as a result be staging the world’s leading event for architecture, interior de-sign and decoration and will attract a larger than ever audience from the

contract sector, mostly designers, architects and interior designers, provi-ding them with a wider-ranging, comprehensive product offering.

Spain’s ceramic tile in-dustry for its part is set to bring a wide range of new products and advanced innovations to surprise Spanish and internatio-nal buyers.

Event exhibits its best proposals to profesionals around the world. In 2014, 75,173 trade visitors floc-ked to Cevisama, 61,342 of whom were Spanish buyers and 13,831 over-seas buyers. This year the organization hopes to im-prove these numbers and reach its recent record.

In short, international visitors of Cevisama will find solutions of the very highest quality in a show-case full of innovative pro-posals. ‘Tile of Spain’ is at their service. Welcome to Cevisama 2015. H

Page 6: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

E l Foro de Arquitec-tura y Diseño de Ce-visama Lab, el labo-ratorio de ideas de

Cevisama analiza las nuevas tendencias del interiorismo, la arquitectura y el diseño, y su relación con la industria cerámica en tres sesiones.

La primera jornada tendrá lugar el martes, 10 de febre-ro, y estará dedicada al inte-riorismo. En ella participará el reconocido diseñador e interiorista Fernando Salas, que abordará las diferentes maneras de concebir un in-terior. Salas ha creado espa-cios para clientes como Levis Strauss, Custo, la cadena ho-

CEVISAMA LAbrEúnE A LoS DISEÑADORESEl foro analiza las tendencias de arquitectura e interiorismo y su relación con la cerámica

telera Silken o Vega Sicilia. Mientras, en la jornada

dedicada a la arquitectu-ra, el día 11 de febrero, los protagonistas serán Vasco Matias Correia y Patricia Fe-rreira de Sousa, fundadores del estudio de arquitectura Camarim, que ha recibido el Premio Cerámica de Arqui-tectura e Interiorismo de As-cer, en la categoría de Arqui-tectura, por su proyecto Casa en Príncipe Real (Lisboa), donde el jurado resaltó “la brillante interpretación de la utiliza-ción de la cerámica”.

Por último, el diseñador y profesor universitario Mi-guel Bartolomé participará

el jueves, 12, en la última jor-nada, dedicada al diseño, con su ponencia ¡No sabía que esto se podía hacer con cerámica!. To-das las conferencias tendrán lugar a las 12.00 horas en el ‘Agora nude’, espacio de de-bate y reflexión ubicado en el nivel 3 del pabellón 6.

EL NEGOCIO DEL CONTRACTDe forma paralela, Cevisa-ma acogerá los días 10 y 11 el Foro Internacional de la mano de IVACE Internacio-nal, Feria Valencia y las aso-ciaciones sectoriales Anieme, Fedai, Ascer y Aseban.

En esta nueva edición, el Foro pretende volver a ser un punto de encuentro entre proveedores de mobiliario, iluminación, textiles para el hogar y materiales de cons-trucción, e importadores de cadenas hoteleras, arquitec-tos y diseñadores especiali-zados en proyectos, y provee-dores de soluciones para el canal contract procedentes de países como Angola, Ara-bia Saudi, Azerbaijan, Bielo-rrusia, Colombia, Emiratos Arabes Unidos, Eslovaquia, Guinea Ecuatorial, Kazajs-tán, India, Letonia, Lituania, México, Nigeria, Panamá, Perú y Rusia.

Así, las empresas partici-pantes en la feria tendrán la oportunidad de mantener reuniones individuales con los ejecutivos de compras de empresas extranjeras. H

Feria Valencia vuelve a completar la celebración de Cevisama con dos espacios para el encuentro de profesionales, uno para evaluar el diseño y otro para potenciar las ventas.

Además, Valencia Contract permite a las empresas de la feria reunirse con ejecutivos de compras de firmas extranjeras

Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 20156

More incentives to complete the show

Forum of Archi-tecture and De-sign Cevisama

Lab is divided this year into three days of great interest to professionals, prescribers, manufac-turers and students. De-signer Fernando Salas, architechts Vasco Matias Correa y Patricia Ferrei-ra de Sousa (founders of Camarim) and designer Miguel Bartolomé will participate will participa-te as speakers in the Nude Agora, space for debate lo-cated on Level 3, Pavilion 6, of Feria Valencia.

Another supplementary activity in Cevisama 2015 will be the new edition of International Forum Va-lencia Contract, a meeting point between suppliers of ceramic tiles and fur-niture, and importers of hotel chains, prestigious architects and interior designers who specialize in projects and solution providers for the contract channel, from countries like Angola, Arabia Sau-di, Azerbaijan, Belarus, Colombia, UAE, Slovakia, Kazakhstan, India, Latvia, Lithuania, Mexico, Nige-ria or Russia. H

Page 7: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

Unicer/Digit-S, Ferro, Diamond Glass y Kerajet, las firmas galardonadas el pasado curso.

El fallo oficial de los Premios Alfa se hará público el lunes 9, a partir de las 18.00 horas

La Sociedad España de Cerámica y Vidrio hará público en la primera jornada de la feria, día 9 de febrero, el nombre de las empresas ganadora de los Premios Alfa de Oro 2015, una distinción pública que reconoce los productos y procesos más innovadores de los presentados por parte de los expositores que participan en Cevisama. Los galardones están unánimemente considerados como el mayor reconocimiento

de la industria azulejera española y cuentan con una trayectoria pujante de 39 ediciones.

En la última de ellas, las cuatro compañías merecedoras de los Alfa de Oro fueron Unicer/Digit-S, Ferro Spain, Diamond Glass y Kerajet. La ceremonia, en la que se conocerá el fallo del jurado, comenzará el día 9, a las 18.00 horas, en un acto que contará con la participación de los principales responsables del sector cerámico español.

Un instante de la alocución del presidente de Ascer, Isidro Zarzoso, en Cevisama 2014.

El miércoles, el balance anual del ‘Tile of Spain’ y la entrega de los Premios Cerámica

Ascer celebrará el martes, 10 de febrero, a partir de las 11.00 horas, la rueda de prensa internacional en la que dará a conocer los resultados provisionales del clúster al cierre de ejercicio 2014. De este modo, el presidente de la asociación, Isidro Zarzoso, ofrecerá los principales datos de la industria, sus estrategias de futuro, así como las reivindicaciones públicas del sector.

Posteriormente, la asociación de fabricantes otorgará los galardones de la 13ª edición de los Premios Ce-rámica y que este año han recaído en el despacho Camarim Arquitec-tos (Vasco Correia y Patricia Sousa) por la ‘Casa en Príncipe Real (Lis-boa)’; en el estudio El Fabricante de Espheras, por la Recuperación del claustro del Palau-Castell de Betxí; y en la estudiante María González, alumna de la ETSAM.

Febrero del 2015 7el Periódico del Azulejo Cevisama 2015

Page 8: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

Una gran cúpula cerámica albergará la exposición de los mejores trabajos de los Premios Cerámica de Ascer

Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 20158

The future of ceramic design

The Trans/Hitos Exhibition of Architecture in

Ceramics features the slogan ‘Sinergies’, aimed at showing at Cevisama a series of proposals de-veloped by architects and designers, which reflect the possibilities for appli-cations and solutions that ceramic materials can provide to enhance the habitat and the social living environment. The exhibition will include an

installation designed by the Harvard University.

T rans-Hitos, la mues-tra cerámica para la arquitectura que se celebra desde

hace 11 años en Cevisama, regresa al salón bajo el lema Sinergias con más de 600 m2 en el cruce de pabellones de la entrada principal.

Como novedad este año destacan los espacios dedica-dos a mostrar los 10 años de vida de la Cátedra de Cerámi-ca de la ESARQ-UIC, con una exposición de algunas de las mejores piezas desarrolladas en su seno. También habrá una aportación de la Univer-sidad de Harvard, con la que colabora Ascer. El Grupo de Materiales, Procesos y Siste-mas de la GSD de Harvard, está elaborando la instala-ción Protoceramics.

También se mostrarán en Trans-Hitos los mejores tra-bajos realizados en la Red de Cátedras de Cerámica que Ascer impulsa en universida-des españolas y en escuelas como Harvard (EEUU), Liver-pool (Reino Unido) y Darms-tadt (Alemania).

Como en ediciones ante-riores y en el interior de una cúpula cerámica, existirá un espacio dedicado a mostrar los Premios Cerámica de Arquitectura, Interio-rismo y Premio Final de Carrera que apa-drina Ascer desde hace 13 años.

En la mues-tra se instala-rá también una demo de Open Há-bitat, un área que recreará

como ejemplo, el uso de sensores y actuadores que ge-neran un sistema de ilumi-nación inteligente o los dis-positivos que generan alertas ante alguna anomalía.

Trans-hitos cuenta con la colaboración de la patronal Ascer y con el diseño, eje-

cución y coordinación del Área de Hábitat del

Instituto de Tec-nología Ce-

r á m i c a ( ITC) . H

vanguardia creaTivaen trans/hitos 2015 La muestra se desplegará en 600 m2 en su habitual emplazamiento en la feria y entre sus espacios destaca la réplica de una vivienda interactiva del futuro

La exposición de Ascer y el Instituto de Tecnología Cerámica es el eje físico del certamen y toda una inspiración para los prescriptores.

elementos de la vivienda co-nectados a una plataforma que ofrece diversas funciona-lidades orientadas a mejorar la vida cotidiana de los usua-rios más sensibles: niños, personas mayores o quienes sufren alguna discapacidad.

Entre la diversidad de estas funcionali-dades des-tacan,

Page 9: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

Creatividad y talento joven en los concursos de diseño Cevisama Lab

El Concurso de Diseño Cerámico y Diseño de Baño de Cevisama Lab reconocerá en la feria a los mejores proyectos presentados. En productos cerámicos conformados mediante prensado semiseco, el jurado ha concedido el primer premio a Ana Barrachina, de la Escola Superior de Ceràmica de l’Alcora, y a Pilar Sotillo, del mismo centro. En productos cerámicos conformados

mediante otros métodos, la elegida ha sido Àngels García, de la ESARQ-UIC. En diseño de baño se han impuesto Andrea Mataix, Lucía Acosta, Mónica Galiana, Santiago Sánchez y Francisco Valera, de la Escuela de Diseño de Alicante. Los trabajos seleccionados se contemplarán durante la feria entre los pabellones 2 y 4. La entrega de premios será el 12 de febrero, junto a Trans-hitos.

Onda entregará los galardones del tercer Concurso de Mobiliario Cerámico

La localidad castellonense de Onda entregará en Cevisama el premio del Concurso de Mobiliario Urbano, que en su tercera edición ha recaído en el proyecto ‘Vegetación Cerámica’, de los arquitectos Pasqual Herrero y Lluís Bort. Ambos ya se alzaron con el galardón en el primer certamen (abajo en la imagen se puede ver a los dos autores junto al alcalde de Onda, Salvador Aguilella, y

al presidente de la Diputación de Castellón, Javier Moliner). El trabajo ganador es una innovadora jardinera, elaborada junto a talleres cerámicos de Onda, muy funcional y que mezcla distintas estructuras de forma que aúna diseño, funcionalidad y sostenibilidad. La ceremonia de entrega será el jueves, 12 de febrero, a las 13.00 horas, en la muestra Trans-Hitos (Nivel 2 del, mall central).

Febrero del 2015 9el Periódico del Azulejo Cevisama 2015

Page 10: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

G rupo Azulev acu-de un año más a Cevisama con la intención de pro-

mocionar en España y en los mercados internacionales las soluciones decorativas de sus marcas comerciales: Azulev, Sanchis, Máxime, Kerfloat y Bath. Los diseños de las cinco firmas tendrán cabida en el Pabellón 1 (Ni-vel 2, estand B16) dentro del recinto de Feria Valencia.

La serie Forever es la apues-ta más reciente de Azulev para revestir estancias con un estilo acogedor. Desarro-llada íntegramente sobre porosa roja, utiliza suaves relieves y sólidos colores que recuerdan a la fabricación artesanal.

El encanto de la serie Fo-rever reside también en su formato: 20x60 precorta-do en forma de plaquetas individuales, que permite conjugar al mismo tiem-po diferentes colocaciones. Está disponible también en 6.5x60, para facilitar la

Grupo AZuLEV, LA sumA DE CINCO marCasLa firma integra los catálogos de soluciones Azulev, Sanchis, Máxime, Kerfloat y Bath

Saw como interesante op-ción decorativa.

PAVIMENTOS HIDRÁULICOSPor su parte, Sanchis recupe-ra con Hydraulic la riqueza de los pavimentos hidráulicos, con la combinación de dise-ños geométricos y ornamen-tales. Es una opción estética al alza. Está fabricada en soporte porcelánico 45x45. Con un tacto agradable, las piezas están decoradas con tecnología de inyección digi-tal para conseguir una varie-dad gráfica importante. Está disponible en dos colores.

Mientras, la serie Brique se inspira en la belleza de los la-drillos caravista de aparien-cia rústica, ideal para inser-tarse en ambientes vintages, provenzales, industriales e, incluso, vanguardistas.

Desarrollado sobre soporte de porosa roja, con un relie-ve que simula la tradicional caravista, está disponible en un formato muy funcional y comercial, en 20x50 cm., y en tres colores: White, Cotto y Old, el más atrevido de ellos.

BATH ‘THE SOLID SURFACE’Por último, Azulev ha poten-ciado la marca Bath con la incorporación de nuevas lí-neas de negocio. A la ya exis-tente colección de platos de ducha, se sumarán muebles de baño y auxiliares, encime-ras, lavabos y bañeras.

Los productos Bath están fabricados con la tecnología Solid Surface más avanzada del mercado. Bajo esta premi-sa, Bath crea NeoSolid, un pro-ducto compuesto por cargas minerales y resinas de gran resistencia, con cualidades excepcionales: durabilidad, limpieza, antibacteriano, re-parable y ecológico. H

‘Timeless’, una propuesta estética cementada con un vistoso acabado que emula el desgaste del material por el paso del tiempo.

Sanchis recupera diseños de belleza tradicional con ‘Hydraulic’.

‘Brique’ se inspira en la belleza rústica de los ladrillos caravista.

‘Forever’, de Azulev, ideal para estancias con un estilo acogedor.

colocación trabada de las plaquetas. Llega al mercado en tonos Aguamarina, Gris, Taupe, Crema y Blanco.

FUSIÓN DE ACABADOSLa selección de varios tipos de cementos y su fusión con piedras y cotos ha llevado a Azulev a crear Timeless, un ce-mento de nueva generación que muestra el cambio con-ceptual llevado a cabo por esta tipología de producto con el paso del tiempo. Re-produce los pavimentos en cemento o piedra de los pa-seos, que se van degradando debido al uso y el tiempo.

Timeless llega a Cevisama en cuatro formatos: 30x60 y 60x60 en porcelánico masa coloreada; 29x89 rectifica-do; y 30x90 revestimiento en pasta blanca, en tres colo-res, perla, marfil y gris.

Todos los formatos tienen un relieve espatulado y en los formatos 30x60, 29x89 y 30x90 centímetros se ha añadido un segundo relieve lineal y direccional suave,

La serie ‘Line’, novedad del catálogo de Bath ‘The Solid Surface’.

Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 201510

Azulev Group, the power of five brands

Spanish Azulev Group presented in Cevisama 2015 (Pa-

vilion 1, Level 2) novelties of its five commercial brands: Azulev, Sanchis, Máxime, Kerfloat and Bath. Is one of the leading companies in the Spanish ceramic in-dustry and with an impor-tant and strong presence in the global market. Azu-lev Group’s products are exported to over 100 coun-

tries on five continents. Its last innovation is Bath: the solid surface designed for last generation bathroom equipment. Brand compre-hensive its catalogue with new bathroom furnitures, countertops, washbasins and bathtubs. H

Page 11: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

Febrero del 2015 11el Periódico del Azulejo Cevisama 2015

F anal estrena en Ce-visama 2015 un catálogo caracteri-zado por los nuevos

modelos en gran formato, 45x120 cm., exclusivo de la firma, y que marcan un nue-vo hito en la trayectoria de la compañía en su apuesta por aportar nuevas soluciones en el campo de la arquitectura, la decoración, el interioris-mo y el contract.

“El formato 45x120 es nues-tra gran novedad”, señala el consejero delegado de Fanal, Rafael Fabregat, que subraya que el desarrollo es un paso adelante en la línea iniciada en la pasada edición de la feria, cuando se lanzaron los modelos en 75x75, que ya han obtenido una gran aco-gida en los mercados, espe-cialmente en Cersaie.

La creatividad de Fanal en este segmento se ha plas-mado en las series de gres porcelánico Atlas, disponible en distintos colores y que reproduce el acabado del ce-

La firma de Onda estrena acabados como ‘Velvet Natural’ para el interiorismo y la arquitectura.

más exigentes, que buscan calidad, pero diseño y altas prestaciones.

Hay que destacar que Fa-nal acaba de invertir 3 millo-nes de euros para duplicar su capacidad de producción de su sección de pulido y rectificado, a la vez que in-corporó una prensa de gran potencia para la producción de los formatos más grandes, ahora lanzados al mercado. Durante este año 2015 puede que aumenten su volumen productivo. H

mento natural, con acabado antideslizante; Corfú, que se inspira en la belleza de los marmoleados; y Ceylán, unas maderas de gran belleza dis-ponibles en mate y superbrillo, y que se acompaña de listelos para que la colocación ofrez-ca un resultado óptimo.

Fanal también lanza en Cevisama 2015 nuevas colec-ciones en el apartado de re-vestimiento en pasta blanca. Baikal, Corfú, Velvet y Lord son la gran apuesta para satis-facer el gusto de los clientes

Fanal supera los límitesLa firma presenta en Cevisama un catálogo con modelos decorativos en el gran formato 45x120

New models in large format 45x120

Fanal presents in Cevisama 2015 a catalog characteri-

zed by new models in large format, 45x120, exclusive of the firm. The proposals mark a new milestone in the history of the company. In addition, Fanal launches

new collections of coating white body. ‘Baikal’, ‘Cor-fu’, ‘Velvet’ and ‘Lord’ are the big bet to suit the tastes of discerning customers seeking quality, but design and high performance. The company just invested 3 million euros to double its production capacity of its section of polishing and grinding. H

Page 12: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

L a evocación de ma-deras, superficies de cemento, baldosas hidráulicas, piedras

naturales y mármoles inspi-ran las novedades que Pame-sa presentará en Cevisama, en su espacio ubicado en el Nivel 3 del Pabellón 1 (Estand B42) de Feria Valencia.

La aplicación de innova-doras técnicas posibilita el lanzamiento de los forma-tos 75x75, 37,5x75, 60x60 y 30x60 en la familia Com-pactto Pedra. Nuevas gamas de porcelánico que van más allá de un uso decorativo, convirtiéndose en productos idóneos para zonas de alto tránsito por su extraordina-ria resistencia. Tomando los cementos como inspiración, surge Provenza, a medio ca-mino entre el vintage más cálido y el estilo industrial; y Danau, que supera incluso la fuerza de este material.

OPCIONES DECORATIVAS Ante la gran demanda exis-tente entre el público profe-sional, los acabados pulidos en alto brillo y el gran forma-to 75x75 permanecen como patrones de referencia estéti-ca para Pamesa, que amplía su catálogo en las familias de Compacglass y Leviglass. Piezas resplandecientes de grandes dimensiones y disponibles en series como Kashmir, Ve-nato, Luni, Sardes, Quarry y Tajin, cuyas posibilidades de

pamesa, soLuciones para alto tránsitoLos acabados pulidos en alto brillo y el gran formato 75x75 centímetros permanecen como patrones de referencia estética para la compañía azulejera

El estand de Pamesa Cerámica albergará propuestas como ‘Venato’, en gran formato.

Las piezas de ‘Kashmir’, un ‘regalo’ para los prescriptores.

colocación se incrementan con su lanzamiento también en 37,5x75. Nuevos mode-los disponibles además en formato cuadrado (60x60) y rectangular (30x60 cm).

UN INVITADO DE EXCEPCIÓNDurante la jornada inaugu-ral de Cevisama, el estand de Pamesa registrará una visita de excepción: la del campeón mundial de triatlón que pa-trocina la compañía, Javier Gómez Noya, que estará pre-sente el lunes 9 de febrero por la tarde para atender a sus fans y, en general, a los amantes del deporte.

El triatleta conocerá las propuestas en pavimentos y revestimientos cerámicos que Pamesa presentará en la edición de este año del salón internacional de la ce-rámica y se fotografiará con los clientes de la marca. H

El triatleta Javier Gómez Noya, que está esponsorizado por la azulejera, será el

protagonista en el estand de Pamesa en la jornada inaugural de Cevisama

Pamesa breathes life into interiors

The evocation of wood, cement surfaces, hydrau-

lic tiles, natural stones and marbles all provide the inspiration for the in-novations Pamesa Cerá-mica will present at the Cevisama fair. The firm will display floor and wall tiles that open up new architectural and interior design options from 9 to 13 February at stand B42 located on Le-vel 3, Hall 1 of the Feria Valencia.

Innovative techniques have paved the way for the launch of formats 75x75, 37.5x75, 60x60 and 30x60 in the ‘Com-pactto Pedra’ family. The-se new porcelain ranges not only offer the highe-st decorative looks, but because of their extraor-dinary resistance are also the optimum product for areas with heavy footfall. With its roots in cement, ‘Provenza’ falls between the warmest vintage and industrial styles, and ‘Danau’ is even stronger than the cement it takes its inspiration from. The firm will also present sto-ne-look ‘Cloister’. H

Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 201512

Page 13: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español
Page 14: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

N atucer opta por incorporar a su catálogo solucio-nes fundamen-

tadas en la exclusividad y la experimentación, un enfo-que en el que el valor de la creatividad y la innovación tecnológica más avanzada se unen para crear un produc-to con Esencia Cerámica.

En Feria Valencia, la com-pañía de Onda presenta dos nuevas series. La primera de ellas es Boston, que refleja en cada una de sus piezas la combinación perfecta entre pasado y futuro. A un estilo

NATUCER CREA LA CERÁMICA CUSTOMIZADAPropone acabados diferenciados y con valor

Natucer desarrolla colecciones en las que priman los detalles.

marcadamente industrial y urbano se une una aparien-cia artesanal extraída de la más pura tradición. En de-finitiva, una serie de hoy y para siempre.

Por su parte, Boston Brick se adentra en un mundo indus-trial, actual a la vez que nos-tálgico. Toda la esencia del

ladrillo artesanal pero con las ventajas de un gres porce-lánico. Un producto versátil adecuado tanto en interior como en exterior, tanto en revestimiento como en pavi-mento.

El estudio de la forma, los efectos de las texturas y una sensibilidad especial por los detalles transforman cada baldosa en una pieza única de refinada belleza.

En su empeño por lograr un producto diferente, exclu-sivo y de alta calidad, Natu-cer comenzó en el año 2007 una apuesta por un azulejo

mas revolucionario y de ma-yor valor añadido, lanzando al mercado una gran gama de piezas dirigidas ante todo al cliente selecto. Aquel que no se conforma con formas básicas y colores monóto-nos, es el usuario ideal para entender y comprender las infinitas aplicaciones de di-cho producto.

Con ello, el portafolio de la firma se convierte en una sin-gular elección de proyectos a nivel europeo de la mano de grandes franquicias como Nando´s y restaurantes como Yo Sushi o The Last. H

‘Boston Brick’ se adentra en la estética industrial con la esencia del ladrillo artesanal

Perfect mix between past and future

New ‘Boston Brick’ shows in each tile the perfect mix

between past and future. Natucer presents in Cevi-sama a markedly urban and industrial style with the most artisanal look, coming directly from the purest tradition. The added value of this collec-tion is the care taken for finish details. H

Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 201514

Page 15: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

N exo mostrará en Cevisama nume-rosas novedades tanto para los

formatos ya existentes como en nuevas propuestas.

En porcelánico esmaltado, la compañía incorpora nue-vas series para el formato 60x60, rectificadas y sin rec-tificar. La mayoría llegan al mercado con revestimientos coordinados en pasta blanca en formato 25x75.

En este tipo de pasta, Nexo añade cinco nuevos forma-tos, desde la pieza mas pe-queña en 11x22 hasta la más grande, el 75x75, pasando por 37,5x75, 15x90 y un pa-vimento de 60x60 rectificado de 2 centímetros de espesor.

En gres de pasta roja, ten-drá nuevas series de maderas

Nexo multiplica las opciones decorativasLa compañía desarrolla novedosas composiciones e incorpora nuevos formatos

Por otra parte, suma una gama completa de mosaicos enmallados formados por composiciones novedosas que combinan cristal, acero, mármol, piedra o conchas. Un total de 50 referencias con un cuidado merchandi-sing, disponibles en estoc a partir de Cevisama.

Nexo amplia las series de revestimiento en los forma-tos 25x50, 20x60 e incorpo-rará el formato 33x55 junto con sus relieves y mosaicos coordinados. También aña-de nuevos modelos en 51x51 y todas las series irán acom-pañalas de sus respectivas decoraciones, por pieza y por metro, tercer y cuarto fuego, enmallados de corte o con el empleo de productos no ce-rámicos como el mármol. H

Las nuevas propuestas cerámicas de la compañía, como la serie ‘Telmo’ (22x22), aportan personalidad propia a cualquier espacio.

para el formato 20x60 y nue-vos modelos en 31,6x31,6, para este último formato principalmente rústicos.

Incorpora también en gres el formato 40x60, con alto valor añadido con gráficas y diseños muy trabajados.

Febrero del 2015 15el Periódico del Azulejo Cevisama 2015

More options for interior design

Nexo Euroame-rica, located in Onda (Castellón)

attends in Cevisama 2015 with beautiful trendy co-llections. Company laun-ches in glazed porcelain its new format 60x60 (rec-tified and unrectified). Moreover, Nexo shows in fair five additional formats in white body: from the smallest piece 11x22 to larger, 75x75, through 37,5x75, 15x90 and 60x60 floor tile. The range of mesh-mounted mosaic tiles reaches 50 di-fferent references. H

Page 16: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

Emac acude a Cevisa-ma 2015 con varias novedades en per-filería decorativa

para azulejos, que serán las geometrías y acabados que marcarán tendencia den-tro del sector durante los próximos meses. Su espacio comercial en el certamen internacional estará ubicado en el Nivel 2 del Pabellón 2 (Estand A71).

Por un lado, la compañía valenciana presenta el Novo-listel Cromo, un perfil de alu-minio cromado de alto brillo y gran resistencia para uso como remate de esquinas, bancadas y en alicatados a media altura. También pue-de ser utilizado como listel decorativo. Está disponible en alturas de 10 y 12 milí-metros y con piezas comple-mentarias para conseguir unos acabados perfectos en esquinas exteriores.

Por otro lado, Emac lanza Novobisel, un perfil de alumi-nio con forma de bisel a 45º para rematar esquinas, ban-cadas y alicatados a media altura. Está disponible en al-turas de 10 y 12 mm. y en los acabados Plata Mate, Espejo,

EMAC MArCA ESTILO EN DECORACIÓNEl fabricante amplía su gama de soluciones para mejorar la accesibilidad y la seguridad

Espejo Cepillado y Cromado de alto brillo. Novobisel se acom-paña de piezas complemen-tarias para esquinas exterio-res y ángulos interiores.

SEÑALIZACIÓN DE EMERGENCIAPor otro lado, Emac amplía sus soluciones para una ma-yor accesibilidad y seguridad. Y lo hace con la gama de No-vopeldaño Safety, con nuevos colores de banda. Al negro original se suman ahora el gris y dos nuevos acabados para uso de señalización de emergencia, que son el ama-rillo y el amarillo/negro.

Además, se presenta No-vopeldaño Safety Plus, que es un versátil modelo para la colocación antes de obra; y Novopletina Safety, una pleti-na antideslizante de diseño homogéneo.

El otro gran bloque de pro-ductos de Emac en esta cate-goría de producto lo compo-nen los diseños orientados a aportar soluciones en ma-teria de accesibilidad. Así, la compañía da a conocer en Cevisama 2015 Novogrip Ac-cess, una baldosa podotáctil de caucho de poliuretano con relieves para señalizar el inicio y final de escaleras y facilitar así el tránsito a personas invidentes o con visibilidad reducida. Esta so-lución ya está disponible en el mercado en colores negro, gris y amarillo, y se emplea en interiores.

En la misma línea, Emac presenta Novotop Access, inte-grada por botones podotác-tiles antideslizantes con la misma función que el cita-do Novogrip Access. En cuatro modelos, sus acabados han sido creados para cubrir ne-cesidades tanto en interiores como en exteriores. H

‘Novolistel Cromo’, en aluminio cromado alto brillo y gran resistencia, se usa en el remate de esquinas, bancadas, alicatados a media altura.

‘Novobisel’ ya está disponible en cuatro acabados distintos.

La baldosa podotáctil ‘Novogrip’ se ubica al inicio y final de escaleras.

‘Novopeldaño Safety’ es ideal para la señalización de emergencia.

Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 201516

Los perfiles de aluminio ‘Novolistel Cromo’ y ‘Novobisel’

complementan a la perfección los

acabados cerámicos de tendencia

‘Novopeldaño Safety’ ya se

comercializa con tres nuevos colores de banda: el gris,

el amarillo y el amarillo/negro

Decoration, security and accesibility

Emac is a leading company in profi-les and trims for

wall and floor tiles, and structural joints and ex-pansion joints for large projects. Brand presents in Cevisama new decorati-ve profiles like ‘Novolistel

Cromo’ and ‘Novobisel’, perfect to accompany cera-mics tiles. Emac also laun-ches new solutions created to improve accessibility and security in public and private areas: ‘Novopletina Safety’, ‘Novopeldaño Safe-ty Plus’, ‘Novotop Access’ and ‘Novogrip Access’ are an advanced range used for better signaling. H

Page 17: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

E coceramic aborda su quinto año de presencia en Cevi-sama reafirmando

su posición en el sector a través de innovadoras pro-puestas, una serie de atrac-tivas creaciones, inspiradas en las tendencias actuales y desarrolladas en función de las exigencias del mercado, que ponen de manifiesto la evolución de su variada y cuidada gama de producto.

La firma ondense, que muestra sus novedades en el Estand A58 del Nivel 2, Pabe-llón 1, apuesta este año por

EcocEramic,‘tiles for everyone’La compañía facturó 62’8 millones en el 2014

Elegancia y vanguardia se unen en las propuestas de Ecoceramic.

los formatos más grandes (75x75 y 22x85 cm.) en por-celánico, así como los acaba-dos satinados rectificados y pulidos de alto brillo.

Del mismo modo, la com-pañía realiza una decidida apuesta por dotar de valor añadido a la pasta roja con formato 25x70 centímetros.

En este ámbito destacan la series Ec. Bristol, con for-mato 22x85 en porcelanico, y las series Mérida y Portugal, en gres, en formato 45x45; creaciones que siguen la es-tructura y características de la madera, entre otras.

La elevada aceptación de sus propuestas, que siguen la máxima empresarial Tiles for everyone, se tradujo en 2014 en el cumplimiento de las expectativas de facturación, con un cierre de ventas por encima de los 62,8 millones de euros y la obtención de diversos reconocimientos,

como el premio a la exporta-ción concedido por la Cáma-ra de Comercio de Castellón.

Ecoceramic, que ha reno-vado su exposición con una superficie de más de 400 m2, afronta ahora nuevos retos, fundamentados en el incremento de sus ventas en los mercados en los que ya cuenta con una importante presencia, así como la am-pliación del mercado ameri-cano y la apertura de nuevos horizontes comerciales. La compañía muestra todo su catálogo de productos en www.ecoceramic.es. H

La firma apuesta por los formatos de gran tamaño (75x75 y 22x85) en porcelánico

Febrero del 2015 17el Periódico del Azulejo Cevisama 2015

Presence in more than 100 countries

Ecoceramic was created in 2008. It is a young com-

pany that in just seven years has expanded its presence in the domestic market as well as in more than 100 countries all over the world, adapting its product to the aesthe-tic needs of each coun-try. In Cevisama presents 75x75 y 22x85 formats. H

Page 18: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

A zteca presenta en esta edición de Cevisama su nue-va gama de colec-

ciones distribuida en torno a cinco grandes tendencias decorativas que abarcan los gustos estéticos predomi-nantes en los principales mercados en los que opera actualmente: Metallic and Decorative, Natural Elements, Industrial and Minimal, New Traditional y Full Colors.

Entre sus nuevas propues-tas destacan los acabados brillantes y metálicos del apartado Metallic and decorati-ve, que evocan el lujo y la mo-dernidad a través de las series Smart Lux, Emotion y Magic. Las colecciones de tendencia en blanco y negro, los relie-ves y los acabados lapados de estas colecciones de gres porcelánico crean ambien-

AZTECA, pErsonAlidAden todos los estilosLa empresa agrupa sus diseños en cinco tendencias estéticas en las que ganan protagonismo los brillos que evocan el lujo y la belleza de los elementos naturales

tes exclusivos de máxima vi-gencia. A estas propuestas se suma la nueva serie metálica Navy, que llegará a los mer-cados en formatos 30x90 y 60x60 centímetros.

INSPIRACIÓN NATURALEn contrapartida, la otra gran apuesta de la firma son los acabados que surgen de la inspiración en la naturaleza. Así, a la tendencia Natural Ele-ments se añaden propuestas

La compañía presenta sus novedades, capaces de aportar carácter a ambientes exclusivos y de vanguardia, en un renovado estand de 480 metros cuadrados en Cevisama.

como las nuevas series Elite y Nordic, también presentes con la doble vertiente de re-vestimiento y pavimento en 30x90, 31x75 y 60x60 centí-metros, y que complemen-tan la oferta con sus diseños cotto y pétreo.

Mención especial merece el lanzamiento de dos nue-vas maderas cerámicas: las series Aspen y Atlas Lux, que sirven de presentación del nuevo formato extralargo de

La azulejera de l’Alcora lanza dos nuevas maderas cerámicas que se presentan en

el espectacular formato extralargo de gres porcelánico en 20x120 centímetros

gres porcelánico de la com-pañía 20x120 cm.

Por otra parte, los perso-najes de Disney siguen con su espacio diferencial en la propuesta de valor ofrecida por la marca con sede en l’Alcora (Castellón). Mickey Mouse y Rayo McQueen, junto a los reconocibles pro-tagonistas de las películas de la multinacional, siguen siendo parte destacada de las propuestas estéticas para baños y espacios infantiles que Azteca plantea en su zona Disney; sin olvidar el enfoque más universal de la colección Classic Mickey, váli-da para espacios del hábitat más allá de los niños, dada su estética vintage.

En Cevisama, Azteca pre-senta todas sus propuestas en un renovado y espectacu-lar estand de 480 m2. H

Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 201518

The magic of Disney on the scene

Among the pro-posals ceramics of Azteca, Spanish

brand continues promo-tion of Disney collections, a fun and versatile alter-native for any environ-ment and any age.

Disney collections should become more than a children’s option, but a touch of creativity and imagination in inte-rior design.

The range of decora-tion includes four pro-posals: ‘Cars’, ‘Mickey & Friends’, ‘Princess’ and ‘Classic Mickey’, an offer of more than 70 bases in ceramic pieces. H

Page 19: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

C on motivo de Ce-visama, Marazzi presenta la colec-ción en gres téc-

nico de última generación Mystone. La compañía, que cumple 80 años marcados por el diseño y la calidad, ha buscado el encanto primiti-vo de las piedras y, gracias a las exclusivas tecnologías digitales, ha creado una imi-tación fiel y una interpreta-ción original de las piedras más bellas, como Gris Fleury y Pietra di Vals. Se trata de un material idóneo para su uso residencial como recu-brimiento de suelos o, inclu-so, como fachada ventilada.

Junto a las seis diferentes piedras que componen la oferta Mystone, la colección Clays inspirada en la terracota-

MARAZZI, 80 AÑOS DE experiencia y emociónPresentará ‘Mystone’ en una velada exclusiva en el Museo Centro del Carmen

de Castellón, que abre sus puertas el 9 de febrero.

Por otra parte, el grupo or-ganiza el martes 10 de febre-ro una velada exclusiva en el Museo Centro del Carmen de Valencia, donde los mejores clientes de Marazzi conoce-rán la sorprendente colec-ción Mystone. Allí podrán to-car las diferentes superficies matéricas de la innovadora propuesta en la Sala Refrec-torio del museo medieval.

Así, Marazzi vuelve por se-gundo año al Museo Centro del Carmen, un espacio de gran belleza, símbolo emble-mático de la ciudad de Va-lencia, para celebrar junto a sus clientes un importante hito: 80 años de tradición e historia fabricando cerámica única en todo el mundo. H

‘Mystone’ ejemplifica, una vez más, la capacidad de reinvención de los 80 años de historia de la cerámica industrial de Marazzi.

cemento y las nuevas propues-ta de revestimiento en gran formato (pero con espesor so-ttile 30x100 cm. y 6 mm Evo-

lutionmarble e Imperfetto) serán las protagonistas del espacio Marazzi completamente re-novado en sus instalaciones

Febrero del 2015 19el Periódico del Azulejo Cevisama 2015

Marazzi celebrates its first 8 decades

Marazzi organi-zes February 10 in Valencia one

night for their most ex-clusive clients. The mee-ting will be at the Museo Centro del Carmen and will serve to present the latest addition of Italian group: ‘Mystone’ tile co-llection, wich is inspired by the most beautiful natural stones with the advantages of ceramic. The company celebrates its 80th anniversary this year, eight decades full of innovation, technology and design evolution. H

Page 20: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

R ubi mantiene su apuesta por Ce-visama 2015 con un espacio en el

que recopilará sus últimas innovaciones en el campo de la maquinaria y las herra-mientas para los profesiona-les de la construcción y de la colocación cerámica. La mul-tinacional instalará su área comercial en el estand D12 del Nivel 2, Pabellón 3.

Una de las señas de identi-dad de la marca se manten-drá en Feria Valencia. Por un lado, la concepción de su estand como un campo de pruebas en el que los visitan-tes podrán apreciar las pres-taciones de las herramien-tas. Asimismo, habrá sorteos diarios de productos para los socios del Club Rubi.

El salón internacional será el escenario de la presenta-ción mundial de Easytiler, la revolucionaria app gratuita

Ipad y también desde un ordenador de forma simul-tánea, para permitir tomar medidas en la obra y presu-puestar cómodamente en casa o en la oficina.

La enseña otorgará gran protagonismo a su nueva gama de productos de lim-pieza, protección y manteni-miento de la cerámica, que responde a las necesidades del sector de la colocación. Y

también a su último mezclador eléctrico Rubimix-16 Ergomax, capaz de mezclar ad-hesivos cementosos, resinas, pinturas, yeso y otros materia-les de obra. Su dise-ño ergonómico me-jora la posición de trabajo. Incluye el sistema Fast-in de co-nexión rápida para cambio de varillas sin herramientas. H

el colocadoR, centRodel ‘universo rubi’ La marca española lanza en Cevisama su aplicación para dispositivos móviles o la nueva familia desarrollada para el tratamiento de superficies cerámicas

de la marca, disponible para Android e iOS, con múltiples funcionalidades de gran uti-lidad en cualquier proyecto de colocación.

UNA ‘APP’ PIONERAEntre ellas, la aplicación de Rubi para dispositivos móvi-les permite gestionar los da-tos de los clientes mediante una completa base de datos integrada; la realización de planos de las áreas a alicatar o pavimen-tar; la preparación y visualización de replanteos de pa-vimentos y reves-timientos; o la ob-tención de lista de materiales con los principales elemen-tos involucrados en el embaldosado.

Además, la apli-cación es utilizable desde la tablet o

El fabricante de herramientas ha incorporado recientemente a su catálogo su nueva gama de productos de limpieza, protección y mantenimiento de la cerámica.

Demostraciones en vivo y sorteos diarios, otros dos alicientes más en su estand en el Nivel 2 del Pabellón 3

‘Easytiler’ es la revolucionaria ‘app’ para la colocación.

Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 201520

Machines, manual tools & much more

Rubi produces all the tools required for the building

professional and machi-nes required to complete the most ambitious and prestigious building pro-jects. The company offers the most comprehensive range of ceramic tile cut-ters, cutters for building materials, manual tools, drill bits, measuring and levelling systems availa-ble in the market. Its ca-talogue includes items of clothing and protective equipment and the new range of cleaning, main-tenance, protection and surface treatment of cera-mics, natural stones and other coating materials.

Page 21: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

E l ICEX organiza en Cevisama, por sex-to año consecutivo, una nueva sesión de

su iniciativa Café con Expertos, unas jornadas divulgativas que se van a centrar en tres destinos prioritarios para el azulejo español: Arabia Sau-dí, Rusia y EEUU.

Las sesiones comenzarán el miércoles, 11 de febrero, con la participación del ana-lista de mercado Alejandro Fraga sobre el mercado de Arabia Saudí. Están previstas dos sesiones para facilitar la asistencia, una con horario

ATENCIÓN A RUSIA, EEUU YARABIA SAUDÍEl ICEX aportará las claves de los tres mercados

El foco de atención del sector sigue fijado, sobre todo, en el exterior.

del 10.30 a 11.30 horas y la si-guiente, de 12.30 a 13.30 h.

El jueves 12, a las 10.30 ho-ras, la jefa de departamento adjunta de ICEX-Moscú, Ma-rina Zirina, se centrará en las peculiaridades de la Federa-ción Rusia, con información práctica de primera mano para todos los asistentes.

Posteriormente, el mismo jueves 12, de 13.30 a 14.30 horas, el jefe de departamen-to de azulejo y hábitat de ICEX Miami, Rocamador Ru-bio, abordará con detalle las particularidades de los com-pradores estadounidenses.

INSCRIPCIÓN GRATUITALas jornadas tendrán lugar en el estand del ICEX en Feria Valencia (Nivel 2, distribui-dor central) y la asistencia es gratuita previa inscripción on line. Más información en el teléfono 900 349 000 y en el mail [email protected]. H

El ciclo ‘Café con Expertos’ se centra en tres de los países prioritarios para el ‘Tile of Spain’

Febrero del 2015 21el Periódico del Azulejo Cevisama 2015

Proalso estrena nueva imagen en el Encuentro de Colocadores

Proalso es protagonista en Cevisama 2015 con el XVI Encuentro de Colocadores, donde presentará su nueva imagen corporativa y su nuevo portal web a todos sus miembros, y visitantes. Las actividades de la asociación tendrán lugar durante los cinco

días de la feria en el Pabellón 3, Nivel 2, Estand D6 y consistirán en las habituales demostraciones de colocación de sistemas cerámicos, materiales y sus complementos. Este año patrocinan el evento compañías como Emac, Rubi, Levantina, Capa o Sika, entre otras.

Page 22: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

F ila comparece en Ce-visama 2015 con la satisfacción de dar a conocer a los asisten-

tes novedades de producto destacadas y también nuevas vías de comunicación con sus clientes.

En su estand (B24) del Ni-vel 2 del Pabellón 3 traslada-rá a los visitantes el sistema de protección antisuciedad para porcelánico lappato y técnico, cuyos productos FilaStop Dirt y FilaPD15 están teniendo un gran éxito de ventas en España.

Sobre todo FilaStop Dirt, el innovador protector antisu-ciedad especifico para el gres porcelánico. Gracias a la tec-nología micrométrica que

‘FILAstop dIrt’, eL ALIAdo deLporcelánicoEl protector de Fila evita la acumulación de suciedad en las baldosas y facilita la limpieza

manchas orgánicas, lo que permite una reseñable opti-mización en las labores de limpieza y el mantenimien-to de las superficies.

LA ‘APP’, AHORA EN ESPAÑOLPor otra parte, la multinacio-nal promocionará en Feria Valencia FilaSolutions, la aplicación para dispositivos móviles de Fila ideada para los profesionales del sector, que ya está disponible en español. Esta app para smar-tphones y tabletas ofrece al usuario la mejor informa-ción sobre el mantenimien-to, protección, eliminación de manchas o lavado final de acabados de cerámica, barro o piedra natural. H

El fabricante italiano mantiene su confianza en el mercado nacional.

aplica la compañía de origen italiano, FilaStop Dirt crea una barrera invisible que evita la acumulación de suciedad fa-cilitando de forma notable las tareas de la limpieza.

Este desarrollo con el sello inconfundible de Fila, por su eficacia probada, mejora la resistencia de las baldosas de gres porcelánico natural y estructurado contra la su-ciedad del tránsito y prote-ge también contra posibles

la convención de agentes en españa

El pasado 15 de enero tuvo lugar en las instalaciones corporativas de Fila España en Xilxes (en la provincia de Castellón) su convención anual de agentes comer-ciales, que cada ejercicio se lleva a cabo antes de la ce-lebración de Cevisama. La reunión estuvo presidida por Paolo Gasparin, director comercial y ‘alma mater’ de Fila España, y por Francesco Pettenon, el director opera-tivo del Grupo Fila.

El eje del encuentro fue, por una parte, el análisis de la coyuntura del mercado actual en nuestro país y la “búsqueda del potencial de los clientes activos”. Por otro

Paolo Gasparin y Franceso Pettenon presidieron el encuentro de la multinacional con sus representantes.

lado, la cita sirvió para abor-dar nuevas fórmulas para estrechar los vínculos con las empresas fabricantes de pavimentos y revestimien-tos cerámicos. Esta relación es clave para Fila, ya que gracias a la colaboración de la marca con el colectivo de productores se genera la in-vestigación, la experimenta-ción, el desarrollo y la pres-cripción de los productos más adecuados para la lim-pieza, protección y manteni-miento de las superficies.

200 RECOMENDACIONESHay que recordar que, en la actualidad son más de 200 marcas fabricantes de cerá-

mica (muchas de ellas espa-ñolas), de barro y de piedra natural que recomiendan las soluciones de Fila en sus catálogos o en sus páginas web oficiales. Frente a esta confianza, la multinacional de origen italiano brinda

asesoramiento constante, formación a los equipos co-merciales de los fabricantes (también de los distribuido-res) y, en caso de reclamacio-nes, aporta asistencia técni-ca directamente en las obras requeridas.

La reciente convención de Fila en España incluyó tam-bién una ponencia sobre la situación actual y sobre las tendencias futuras que se adivinan en el mercado de la construcción y de la distribu-ción de materiales. H

FilaSolutions, la aplicación para

móviles y tabletas, ofrece información

completa a los usuarios del sector

Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 201522

Top manufacturers recommend Fila

Fila is leader in pro-tection and care of surfaces in marble,

natural stone, porcelain, ceramic tile, terracotta and wood. Its products are sold in more than 60 countries, thanks to 5 foreign com-mercial branches (France,

Spain, Germany, the UK and USA) and a capillary sales network worldwide.Thanks to partnerships with over 200 of the most important international floor and wall covering ma-nufacturers, Fila presented in Cevisama 2015 advan-ced products for protec-tion as ‘FilaStop Dirt’ and ‘FilaPD15’. H

Page 23: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

P rissmacer hace de la variedad de pro-puestas y estilos su punto fuerte en

Cevisama y presenta un catá-logo que incluye novedades como los nuevos formatos de porcelánico con medidas de 75x75 y 37,5x75 y acabados pulidos, lapados y naturales para series con nombres tan evocadores como Oriente, Sla-te o Essence. En conjunto, la firma presenta una veintena de nuevas colecciones que recrean la belleza del már-mol, el cemento o la piedra natural. Y además, en gres propone la serie de maderas Stage, con unas medidas de 25x85, y en pasta roja, el esti-lo hidráulico, en medidas de 30x60 y 45x45 centímetros.

El catálogo de Prissmacer ya se presentó en la convo-catoria italiana de Cersaie y logró una gran acogida por parte del público internacio-nal. Ahora, en Feria Valencia “los clientes que no pudie-ron asistir a la cita italiana podrán conocer de primera mano nuestras propuestas en Valencia”, tal y como ex-plica el gerente de la firma, Vicente Tauste.

Hay que recordar que, con solo seis años en el mercado, Prissmacer ya es uno de los nombres de referencia en el sector azulejero nacional e internacional. En el 2013, la enseña obtuvo el Premio a la Exportación de la Cámara

PRISSMACER PRESENTA MÁS DE 20 NOVEDADES La marca suma nuevos porcelánicos en 75x75 y 37,5x75 que recrean la belleza del mármol, el cemento o las piedras naturales, y nuevas maderas en gres

Las nuevas propuestas de Prissmacer dan vida a ambientes actuales y versátiles.

Las series para exterior aúnan estética y cualidades técnicas.

de Comercio de Castellón en recompensa a la buena labor que ha desarrollado en el sector azulejero desde su na-cimiento, en el 2009.

La compañía, presente en más de 80 países de los cin-co continentes, y con una evolución más que positiva, incrementó el pasado año sus ventas un 15% respecto al 2013 y las previsiones de cara a este ejercicio marcan un crecimiento similar en el futuro. Muy buenas noticias para una empresa que, pese a que vende hasta el 75% de sus productos en el exterior, tiene muy presente el merca-do nacional como un escena-rio en el que actuar. Y es que tal y como indica Tauste, “ya se empiezan a notar señales positivas en el ámbito nacio-nal, sobre de todo de cara a los meses de primavera y hay mucha más alegría”. H

Febrero del 2015 23el Periódico del Azulejo Cevisama 2015

La compañía, presente en más de 80 países, creció el pasado año un 15%

respecto al 2013 y prevé mantener esta tendencia durante el ejercicio actual

Prissmacer: twenty new collections

P r i s s m a c e r attends Cevisa-ma 2015 with

a catalog that includes proposals as new por-celain formats (75x75 and 37,5x75 cm) and polished, ‘lapatto’ and natural finishes. Spanish brand presents twenty new collections that re-create the beauty of mar-ble, cement and natural stone.

The company markets its products in more than 80 countries on five continents, and with a more than positive de-velopments last year increased sales by 15% compared to 2013 and forecasts for this year marked a similar growth in the future.

With only six years in business, Prissmacer is already one of the refe-rence names in the na-tional and international tile industry. In 2013, the brand won the Ex-port Award from the Chamber of Commerce of Castellón in reward for the good work that has developed in the tile industry since its birth in year 2009. H

Page 24: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

N avarti presenta en esta nueva edición de Cevi-sama sus nuevos

modelos de revestimiento en pasta roja en 33x55 centíme-tros y nuevos porcelánicos para pavimento o revesti-miento en 37,5x75 y 75x75 centímetros. Unas coleccio-nes que tienen como común denominador una estética sutil, actual nada recargada, y que permiten decorar am-bientes muy diversos a par-tir de acabados cementados, mármoles pulidos y piedras naturales semipulidas o la-padas, principalmente.

VALOR AÑADIDOEl director comercial, Jaime Bausá, recuerda que la am-plia gama de productos de Navarti es en esta feria uno de los principales valores

NAVARTI pIsA fueRTe eN EL mErcado EUroPEoPropone nuevos porcelánicos en 37,5x75 y 75x75 y revestimientos en pasta roja en 33x55, diseñados para los amantes de las estéticas y acabados naturales

añadidos de la firma, que abre a sus clientes interna-cionales un gran abanico de-corativo fundamentado en el diseño actual, la calidad y la innovación tecnológica. No en vano, la empresa ha apostado desde hace años por la producción digital, la aplicación de las nuevas soluciones tecnológicas que surgen en el sector y, en defi-nitiva, por invertir y moder-nizarse de forma cotinua, lo

La empresa presenta en Cevisama nuevas colecciones de estética sutil y moderna con acabados cementados, mármoles pulidos y piedras naturales semipulidas y lapadas.

que le ha permitido exportar el 80% de su producción.

Jaime Bausá explica que el cambio de imagen, filosofía y diseño de productos que Na-varti inició el pasado año y su solidez actual han permitido a la firma atraer a nuevos clientes a lo largo de 2014. “La acogida en la pasada edi-ción de Cersaie fue muy po-sitiva y esperamos que ahora la tónica en Cevisama sea la misma”, asegura.

BUENAS EXPECTATIVASCon este optimismo, la em-presa castellonense con sede en la localidad de Onda pre-senta estos días en su estand de Feria Valencia un com-pleto elenco de novedades para sus dos marcas: Gres de Valls, que incluye una serie de propuestas cerámicas de gama alta, y las colecciones

La reconversión de la firma le ha

llevado a desarrollar productos

diferenciales que le permiten llegar a nuevos mercados

de Navarti, a un precio más competitivo. Un conjunto de diseños pensados espe-cialmente para cautivar al público del Centro y Norte de Europa, al que la empresa dirige sus mayores esfuerzos en este ejercicio.

Tal y como explica Jaime Bausá, “tradicionalmente Navarti dirigía su produc-ción a los mercados del Norte de África pero el año pasado, con el cambio de fi-losofía y operatividad, la em-presa inició el desarrollo de productos diferenciales que se adaptan a los gustos más europeos. Unos diseños que están teniendo un notable éxito entre nuestros clientes y que responden a nuestra voluntad de ampliar mer-cados de manera constante y progresiva”, explica el res-ponsable de la firma. H

Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 201524

For European customers

Navarti attends Cevisama with a set of collections

designed especially to surprise buyers in Central and Northern Europe. Its proposals have in com-mon a current aesthetic to decorate many diffe-rent spaces from cemen-ted, polished marble and natural stone finishes. Manufacturer began last year the development of differentiated ceramic products according to European preferences. Collections are having re-markable success among its customers and reflect its desire to expand. H

Page 25: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

B ellota asiste por se-gundo año conse-cutivo al gran esca-parate mundial que

constituye Cevisama. Y lo hace con un amplio estand de más de 100 metros cua-drados de superficie comer-cial, en el que mostrará du-rante cinco días, entre otros productos, la cortadora Tech para el corte de baldosas ce-rámicas de gran formato.

Durante la feria, los técni-cos de la compañía llevarán a cabo continuas demostra-ciones de corte en directo para que los visitantes tanto nacionales como internacio-nales comprueben en vivo las prestaciones de este inno-vador modelo.

En la zona práctica, Bellota también mostrará el poten-cial de las cortadoras avanza-das Pro y Pop, que ya están te-niendo una gran aceptación dentro de los mercados.

MÁS REFERENCIASComo complemento a estas máquinas para el corte tan apreciadas por los profesio-nales del sector, Bellota dará a conocer la gama completa de herramientas de su catálo-go, incluyendo las más de 50

En la zona práctica también mostrará el potencial de las

exitosas cortadoras ‘Pro’ y ‘Pop’

La marca ha añadido en los últimos meses más de 50 nuevas referencias para los alicatadores profesionales.

Bellota, especialistasEn hErramiEntasPresentará en su estand del Pabellón 3 (Nivel 2) las prestaciones de su cortadora ‘Tech’, creada para el trabajo con baldosas cerámicas de grandes formatos

nuevas referencias de útiles específicos para el alicatado que ha lanzado a lo largo del último año.

La presentación de herra-mientas se realizará en un atractivo lineal para auto-servicio de más de 5 metros, que estará ubicado dentro de Feria Valencia en el Ni-

El fabricante dará a conocer en Cevisama sus últimos diseños en útiles para el alicatado en un estand de más de 100 metros cuadrados.

vel 2 del Pabellón 3 (Estand número E23), con el asesora-miento de los técnicos de la compañía.

UN GRUPO INTERNACIONALBellota Herramientas diseña y comercializa herramientas de mano para las actividades de la construcción, la agri-

Bellota suministra soluciones de calidad a sus clientes.

cultura y la jardinería. También suministra equi-

pos de protección individual para los usuarios de la cons-trucción. Integrado en la Corporación Patricio Eche-verría, con sede en la locali-dad de Legazpi (Guipúzcoa), el grupo cuenta además con plantas de fabricación en países como Estados Unidos, Dinamarca, México, Brasil, Colombia y La India.

La multinacional cuenta con un capital humano de 1.400 personas y su catálo-go, compuesto por más de 18.000 referencias, se vende regularmente en 120 países de todo el mundo. H

Los técnicos de la compañía asesorarán en

Cevisama sobre los últimos desarrollos

‘Tech’, tile cutter for big size tile jobs

Bellota attends in Cevisama 2015 with its wide ran-

ge of ceramic tile cutters, including ‘Tech’, the new model to professional work with big tile formats. The new range of tile cut-ters Bellota will be show with other tiling tools: trowels, combs, grout floats, mixers, etc… that are part of the complete Bellota collection for all kinds of tiling jobs. H

Febrero del 2015 25el Periódico del Azulejo Cevisama 2015

Page 26: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

G eotiles presenta en Cevisama una amplia variedad de diseños desa-

rrollados para responder las demandas de los diferentes mercados. En esta línea de innovaciones, la firma pre-senta los nuevos formatos 75x75 y 37,5x75 en acabados High Glass y Natural. Este aca-bado “alto brillo pulido” per-mitirá competir en todos los mercados debido a su perso-nalidad y elegancia. Asimis-mo, para los mercados más

Geotiles, UN VAloR seGURo EN DISEÑOLa firma presenta los formatos 75x75 y 37,5x75 en alto brillo pulido “para todos los mercados”

vanguardistas se han creado las series Argon y Land que representan las tendencias más creativas para estos próximos años. Igualmente, la compañía presentara nue-vas series en pasta roja como

tas del mercado nacional, lo cual le hace prever también un buen año en este ámbito. De hecho, sus previsiones de crecimiento para el 2015 se sitúan por encima del 15%.

“Estos excelentes resulta-dos responden al compro-miso y el esfuerzo del equi-po Geotiles. Con este afán el departamento comercial se desplaza constantemen-te por todo el mundo para conocer ‘in situ’ las necesi-dades reales de sus clientes, mientras que el área técnica de la empresa cuenta con una elevada cualificación y dispone de la tecnología más vanguardista para la produc-ción cerámica”, tal y como explican desde la firma. H

Para quienes buscan cerámica de vanguardia Geotiles ha creado este año la serie ‘Argon’, que junto a ‘Land’ representan las tendencias más creativas de presente y futuro.

‘Sand Brillo’ es otra de las propuestas más seductoras del catálogo.

Factory, en 31,6x60 y City en 20x60 para continuar apos-tado por los mercados emer-gentes en los que Geotiles está muy bien posicionado.

Hay que recordar que en el 2014 Geotiles aumentó sus ventas un 21%, destinan-do un 75% de las mismas a la exportación. Y la firma, que cuenta con una red de ven-tas presente en los cinco con-tinentes, continua creciendo en el ámbito internacional. Además, actualmente ya per-cibe un repunte en las ven-

La empresa aumentó sus ventas un 21% el pasado año y este ejercicio prevé llegar a mercados emergentes

Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 201526

New formats 75x75 and 37,5x75

Geotiles presents in Cevisama 2015 a wide va-

riety of designs to meet the demands of different markets. In this line of innovations, the Spanish company launches the new formats 75x75 and 37,5x75 in ‘High Glass’ and ‘Natural’ finishes. Also, for the most advan-ced markets have created ‘Argon’ and ‘Land’ collec-tions, representing the most creative trends for the coming years. H

Page 27: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

E n el continuo avan-ce que marcan las tendencias en deco-ración del producto

de la industria cerámica, la proliferación de máquinas que permiten combinar la aplicación de colores y efec-tos al mismo tiempo supone un factor dual en la posibili-dad de combinar cabezales y máquinas de decoración.

En este sentido, las posibi-lidades de materiales necesa-rios en la decoración son:

1. Las tintas de color, den-tro del amplio conjunto de posibilidades que presentan

LUSTRE DIGITAL, UN PASO MÁS EN DECORACIÓNFerro logra un nuevo hito en el campo ink-jet

Ferro se mantiene un ejercicio más en la vanguardia del sector.

las diferentes paletas colori-métricas. En este campo, Fe-rro aporta KeramInks 3.0 y los nuevos desarrollos en base acuosa KeramInks 4.0.

2. Las tintas de efectos ce-rámicos, que Ferro engloba dentro de la familia de úl-tima generación llamada InksNova 4.0.

Dentro del proceso de evo-lución tecnológica de desa-rrollo de cabezales ink-jet, los más recientes avances son dos: En primer lugar, un aumento en los tamaños de partícula de los productos aplicados, dentro del rango de 1-2 micras. Y por otro, per-mitir aumentar los niveles depositados de material has-ta los 100 gr/m2.

En este contexto la obten-ción del lustre como efecto cerámico ha sido un éxito importante por parte de Fe-rro, debido a que las parti-culares características de la

capa del vidriado y el espesor de la misma son un factor limitante para el desarrollo del propio efecto.

VENTAJA OPERATIVAEste conjunto de factores permite a Ferro aportar una ventaja operativa a sus clien-tes nacionales e internacio-nales mediante la presenta-ción de productos realizados con todas estas tintas, lo cual facilita la adaptación del producto dentro de un pro-ceso sometido a un entorno cambiante y cada vez más exigente. H

‘InksNova 4.0’ son las tintas de efectos cerámicos de última generación de la multinacional

Febrero del 2015 27el Periódico del Azulejo Cevisama 2015

Digital lustre, a step forward in decoration

The obtainment of the lustre effect through a digi-

tal ink has been a major breakthrough for Ferro, since the characteristics and the thickness of the glaze underneath repre-sent a limiting factor for the development of the above-mentioned effect. Ferro is always at the van-guard of industry. H

Page 28: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 201528

L as novedades que Intermatex Grupo ha desarrollado para Cevisama 2015

se centran no solo en el mo-saico, sino también en el por-celánico. En la línea de mo-saico, dos tendencias básicas marcan los desarrollos: los motivos impresos en digital, por un lado, y las proporcio-nes hexagonales por otro.

En lo que se refiere al por-celánico también son dos las premisas que han marcado los nuevos productos de for-ma independiente: impre-sión digital pétrea y gran for-mato (60x120 centímetros).

A LA CABEZA EN MOSAICOSCuatro son las series que ven la luz en Cevisama. En el campo de los chips hexago-nales, Living, que aporta va-riedad de aplicaciones (muy adaptable a superficies cur-vas y apto para suelo) con un aire similar a la exitosa serie Lagos. Está compuesta por seis colores diferentes.

Por otro lado, Interma-tex presenta Tour, en cuatro colores y que en un forma-to hexagonal más grande. Aporta un aire más urbano con inserciones de motivos, impresos en digital, de dife-rentes ciudades populares.

Colecciones de mosaicos como ‘Dolphin’ --izq.-- y ‘Stripes’ --dcha.-- han permitido a Intermatex ser una de las firmas más reconocidas en esta categoría de producto.

INTERMATEX INSPIRA LAS nuevas tendenciasA su experiencia en el diseño de mosaicos, el grupo añade porcelánico de vanguardia

La tercera propuesta, en 5x5 cm., es Elements, una serie en tres colores que se decora con inserciones de motivos geométrico-textiles, que se integran a la perfección.

Por último, y como actua-lización de la largamente exitosa Elegance, Intermatex lanza Kroma. Tres son, esta vez, los colores que forman este diseño con metalizados que año tras año se sitúan entre los más representati-vos para la compañía.

VERSATILIDAD PORCELANICAEn porcelánico, Intermatex lanza Domus Bianco en 60x60, un porcelánico superpulido esmaltado con un diseño ca-rrara muy sutil y elegante y nada recargado que, con una pureza inmaculada en blanco sanitario, aporta una lumi-nosidad exquisita.

Por otro lado, la firma apuesta por el gran formato 60x120 en sus dos porcelá-nicos más populares: Capri y Alaska. Con ello, Intermatex se adapta al tipo de cliente que demanda este forma-to con dos alternativas tan atractivas como comerciales.

Intermatex atenderá a sus clientes en Cevisama en su espacio en el Nivel 3 del Pa-bellón 4 (Estand D24). H Arriba, un ambiente con ‘Kenia-Alaska’ y abajo, un espacio comercial decorado con ‘Frame Silver’.

Page 29: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

INTERMATEX gRoup INspIREs TRENds

The novelties that Intermatex has de-veloped this year for

Cevisama are focused not only on the mosaic, but also on the porcelain. On the mosaic side, two basic trends define mosaic deve-lopments: digital printed designs on the one hand and hexagonal proportio-ns on the other. Regarding the porcelain also two fac-tors have independently influenced new products:

stony digital printing and large format (60x120).

Four are the ranges that have been brought to light in this fair. On the hexago-nal chips side we have on one hand ‘Living’, that gives us variety of applications (very adaptable to fit to cur-ved surfaces and suitable for floor) with a similar looking to the successful ‘Lagos’ ran-ge from de company. Six are the colors included in the range. On the other hand

proposal of the successful ‘Elegance’ range, the com-pany launches ‘Kroma’. Three are, this time, the co-lors that include this range. The same metallic colours that, year after year, remain between the best and most representative items for the company.

PORCELAIN TILESWith regards to the porce-lain, on one side we have ‘Domus Bianco’ in 60x60,

a super polished porcelain tile with a carrara stone desing very subtle and ele-gant with a light pattern that, with an immaculate purity in its ‘sanitary whi-te’, provides an exquisite brightness.

Furthermore the com-pany launches its two most popular porcelain tiles ‘Ca-pri’ and ‘Alaska’ in large size 60x120. Intermatex’s stand will be located at Cevisama in Pavilion 4, Level 3. H

we have ‘Tour’ (4 colours) in a larger hexagonal chip format, and as the name su-ggests, gives us a more urban style with inserts, printed in digital, of different cities.

On the other hand, in 5x5cms format we have ‘Ele-ments’ consisting of three subtle colours series, which is decorated with geometric textile inserts, which are sea-mlessly integrated into each of the three mosaics.

Finally, as a renovation

Febrero del 2015 29el Periódico del Azulejo Cevisama 2015

Page 30: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

distribución el periódico del Azulejo Febrero del 201530

E l director de Grupo BdB, José Durá, res-ponde a las pregun-tas de actualidad de

El Periódico del Azulejo.

PREGUNTA: ¿En qué punto se encuentra la distribución de materiales en España?RESPUESTA: Tras 7 años de deterioro, los indicadores apuntan que 2015 será el año de la recuperación del sector de la construcción, ya que, por ejemplo, y según el gobierno, la inversión crece-rá un 1,8%. De todas formas, para valorar el estado de la distribución podemos tomar como muestra este dato: en 1992 (supuestamente en crisis) se iniciaban 251.000 viviendas, este indicador cre-ció año a año hasta la pun-ta de 762.000 viviendas en 2006, descendiendo en pica-do hasta las 41.000 viviendas en 2014. Con esta lectura, podemos suponer cuál es el estado del canal de venta.

P. ¿Cuál ha sido la adapta-ción al nuevo escenario?R.: Hemos vivido estos úl-timos años de la reforma y rehabilitación de viviendas, adaptando nuestras organi-zaciones hacia este nicho que ha sido más estable, por lo que una recuperación de la obra nueva, por pequeña que sea, es una buena noticia.

Ahora entramos en una nueva etapa, sabemos que

será costoso curar las secuelas, pero la distribución se ha re-inventado y está hoy mejor preparada para afrontar una situación de crecimiento, de forma más prudente, mejor gestionada y diversificándose hacia un esquema multifor-mato, centrando su política comercial en el cliente, maxi-mizando su satisfacción.

Como central de compras y servicios tuvimos que ini-ciar un proceso de adapta-ción de nuestro modelo a los nuevos retos del mercado, ofreciendo al asociado he-rramientas innovadoras que responden a las necesidades

“Ante la caída de la obra nueva, la reforma y la

rehabilitación se han posicionado como

el nicho de mercado más importante”

de un cliente más exigente.La distribución no solo

ha tenido que adaptarse al consumidor sino también mantener su competitividad frente a las grandes superfi-cies de bricolaje, un nuevo competidor del que sabía-mos poco y con el que esta-mos aprendiendo a convivir.

P. ¿Qué estimación del canal prevén para el año 2015?R.: El canal evoluciona hacia la productividad, con puntos de venta más atractivos, más comerciales, con más ima-gen, con personal más prepa-rado y formado, ofreciendo

“El canal Está hoy mejor preparado” El director de Grupo BdB, José Durá, desgrana en una entrevista la actualidad del sector de la distribución de materiales y la estrategia diferenciadora de la central

soluciones integrales y con una organización y gestión del negocio mucho más pro-fesional y preparada.

Para ello, en 2015 manten-dremos nuestras premisas como central: seguiremos trabajando en herramientas competitivas para los asocia-dos, centrando la estrategia en una venta profesionali-zada y en los consumidores profesionales y particulares. Tendremos en cuenta los nuevos perfiles de clientes y las prioridades de consumo y reforzaremos las acciones encaminadas a los nichos de mercado potenciales como la reforma y la rehabilitación.

P. ¿El repunte de la reformas es ya una realidad?R.: Ante la brutal caída de la obra nueva, la reforma y la rehabilitación se han po-sicionado como el nicho de mercado más importante, teniendo en cuenta que la antigüedad de nuestro par-que de viviendas sigue incre-mentándose.

En este sentido, nos vamos concienciando progresiva-mente de los aspectos funda-mentales y necesarios de la rehabilitación energética y la importancia de que edificios y viviendas cumplan con los requisitos europeos de bajo consumo. A nivel de reforma particular, hemos observado cierto repunte, aunque la de-manda es cauta.

José Durá, en las instalaciones corporativas de Grupo BdB en Náquera (Valencia).

Page 31: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

El consumidor se centra en iniciar proyectos de refor-ma individuales, reforman-do una parte de la vivienda, como puede ser el baño o re-novando el pavimento. Hoy en día no se trata de empren-der grandes reformas a nivel particular, sino de realizar un plan de renovación y lle-varlo a cabo poco a poco.

P. ¿Cuál ha sido el balance del año 2014 para BdB?R.: Bueno, muy bueno. He-mos mantenido un nivel de incorporaciones alto (15 en 2014) y estamos presentes en 43 provincias. Se ha incre-mentado el número de soli-citudes y el tamaño medio de las empresas que se incor-poran. Mantenemos nuestra expansión, coherente con la realidad económica, con un alto grado de solvencia entre nuestras empresas asocia-das, siguiendo unos criterios homogéneos en cuanto al perfil del asociado.

P. ¿Cuáles han sido los prin-cipales hitos de la central durante el pasado curso?R.: Destacaría la ampliación de nuestra cartera de produc-tos con marca de distribu-ción, con la línea de cemen-tos cola BdB. Para el punto de venta ser más competiti-vo a través de productos ex-clusivos es una gran ventaja que le permite desmarcarse de su competencia.

Muy importante también es nuestro trabajo en fo-mentar talleres técnicos en colaboración con grandes marcas, que proporcionan a los asociados BdB una forma-ción óptima en diversos cam-pos de la reforma y la reha-bilitación. También hemos realizado jornadas de desa-rrollo profesional centradas en temáticas como el uso y aplicabilidad de las redes so-ciales y la excelencia comer-cial en el punto de venta.

Continuamos mejoran-do nuestra central logística BdB Cargo, en la que hemos

ampliado el surtido de pro-ductos, a través de la cual el aprovisionamiento de los asociados se puede realizar en formato picking, recogien-do el material in situ o bien enviado a destino.

Asimismo, mantenemos la edición de folletos promocio-nales y técnicos, que aportan un valor añadido al punto de venta BdB, en su posiciona-miento como prescriptor. En esta línea, y como novedad, en abril diseñamos nuestra primera tarifa/catálogo con productos para la construc-ción: una herramienta para las brico-tiendas BdB, que re-copila en 60 páginas más de 1.500 productos

P. ¿Cuáles son los valores añadidos que ofrece BdB sobre otras cadenas?R.: Las reglas del juego han cambiado y tenemos que se-guir innovando para aportar herramientas al asociado. Hoy, la oferta de las CCS, no puede limitarse a la gestión de compras, debe además in-cluir una propuesta de valor

con herramientas de comu-nicación, de venta y solucio-nes logísticas.

En BdB, queremos ser una extensión del negocio del asociado, proporcionando herramientas útiles. Por ejemplo, a nivel logístico, disponer de una plataforma centralizada, les supone un ahorro en tiempo y dinero.

Sobre la negociación en compras, no solo mejoramos

sus condiciones, también ofrecemos facilidad y agili-dad en la gestión con el pro-veedor. Uno de los valores añadidos que ofrecemos es nuestra huella corporativa con nuestra marca de canal.

A partir de ahí, nuestra principal arma para compe-tir con las grandes superfi-cies de bricolaje es tener una imagen de marca reconocida y eso se logra con un trabajo constante de posicionamien-to, sea por la marca de nues-tros productos o por la marca de nuestros establecimientos y el servicio al cliente.

Los códigos de comunica-ción han cambiado y para captar la atención del consu-midor hoy, hay que priorizar valores como la cercanía y la confianza. Gracias al abani-co de herramientas de már-keting, el asociado tiene la posibilidad de conectar con el cliente potencial de for-ma periódica con los folletos promocionales y técnicos.

También añadiría el servi-cio de financiación (tarjeta profesional y crédito a con-

sumo) y el apoyo que ofre-cemos en formación y pro-fesionalización. El mercado exige una profesionalización y en BdB llevamos trabajan-do años para que nuestros puntos de venta evolucionen de almacén a tienda de ma-teriales, a través de talleres formativos y también de de-sarrollo profesional.

P. ¿A qué connotaciones se asocia hoy la marca BdB?R.: En las zonas donde la marca BdB está implantada, el cliente profesional nos asocia a ese punto de venta cercano, de confianza y res-ponsable; con garantías en servicio, reposición y aseso-ramiento. Es un trabajo que va calando gracias a la gran labor del personal de las tien-das. Nuestro camino hacia el particular es más lento pero se va logrando que nos iden-tifique como un comercio competitivo y donde damos soluciones profesionales.

Nuestra estrategia se basa en aumentar los servicios de comunicación, que permitan al asociado BdB posicionarse como especialista y asesor de la reforma y la construcción, con criterios vinculados a la calidad de vida. Es importan-te conseguir que los valores que están detrás de la marca calen en el cliente. Por ello trabajamos para lograr ele-mentos diferenciadores en: la identificación y señalética del punto de venta, la pre-sentación de productos, en el surtido y las marcas, en la uniformidad de los servicios.

P. ¿Aspiran a ser la primera central con 500 puntos de venta adheridos?R.: Efectivamente, pero no solo eso. Queremos ser los mejores en servicios y ren-tabilidad para el asociado, algo que, probablemente, ya se cumple. Nuestra estima-ción en los próximos años es mantener un crecimiento constante y coherente con nuestra filosofía. H

La plataforma logística BdB Cargo es uno de los principales activos de la cadena nacional.

“Aspiramos a ser la primera central no solo en puntos de

venta, sino en ser los mejores en servicios y rentabilidad para

nuestros asociados”

Febrero del 2015 31el periódico del Azulejo distribución

Page 32: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

G respania acaba de inaugurar un espectacular showroom en sus

instalaciones de Castellón. Con una superficie superior a los 1.400 m2 alberga un espacio exclusivo dedicado a exhibir sus productos y ya se ha convertido en una refe-rencia dentro del sector.

Fustecma ha desarrollado el proyecto en su totalidad, desde el inicio mediante pla-nos y vistas 3D, con el estudio de las necesidades concretas del fabricante azulejero, has-ta su ejecución y montaje definitivo. Diseñado con un estilo en el que predominan los tonos blancos y lumino-sos, se ha cuidado hasta el úl-timo detalle, tanto en la cali-dad de los acabados como en el diseño de la planificación de los recorridos por parte de los visitantes.

Por otra parte, la repercu-sión de los trabajos integrales

cia dentro del sector para aplicar nuevos conceptos y materiales avanzados para la realización de espacios co-merciales y de estands.

El servicio llave en mano de Fustecma abarca desde la conceptualización de las superficies, al diseño de los showrooms, a la fabricación y la implantación del mobi-liario expositivo y otros pro-ductos, tanto de decoración como de apoyo comercial.

DISTRIBUIDORES CERÁMICOSEjemplos de ello son las tien-das instaladas en distribui-dores cerámicos como Joan i Jordi (Islas Baleares), Duque y Vaquero (Cáceres), Alfonso Tejero (Tarragona) o E. Higue-ras (Tarragona), entre otros, cuyo resultado pueden verse en www.fustecma.com. Fustec-ma también equipa espacios comerciales del sector del retail como Roberto Verino o Tiendas October. H

fustecma aúna diseño y funcionalidadLa compañía castellonense ha proyectado y fabricado el nuevo showroom de Grespania, así como los estands en Cevisama de APE, Vernís, Grespania y Actual

La nueva exposición comercial de Grespania, ubicada en las instalaciones de la azulejera en Castellón. Fustecma ha desarrollado y culminado el proyecto en su totalidad.

Sobre estas líneas, los ‘renders’ de los espacios de APE Cerámicas y Vernís que van a albergar las novedades de las dos firmas durante la presente edición de Cevisama.

de diseño que realiza Fustec-ma ha hecho que la empre-sa de la Vilavella (Castellón) haya recibido la confianza de reconocidas empresas del clúster cerámico para la realización de sus estands co-merciales en Cevisama. Fir-mas como Grespania, APE, Vernís y Actual Cerámicas, entre otras, han optado por la experiencia de Fustecma para que su espacio en feria se convirtiera en realidad.

TRAYECTORIALa trayectoria de Fustecma se ha caracterizado por una gran exigencia en sus pro-yectos y por una alta cali-dad constructiva. Para ello dispone de unas modernas instalaciones en la Vilavella

que cuentan con moderna maquinaria y equipamiento industrial adecuado para fa-bricar con garantías solucio-nes de alta calidad.

A partir de la última tec-nología y del mejor equipo humano, la firma aporta las soluciones, y para adaptar el sistema productivo a la cali-dad del proyecto y al cliente más exigente. La flexibilidad de los sistemas de fabrica-ción permiten a la compa-ñía personalizar cualquier proyecto, ofrecer soluciones innovadoras y ajustarse a las necesidades concretas que planteen sus clientes.

El departamento de Pro-yectos y Diseño de la enseña cuenta con profesionales con un acreditada experien-

La enseña está especializada en sistemas expositivos y arquitectura comercial

Cevisama 2014 el Periódico del Azulejo Febrero del 201532

Showrooms and ‘premium’ estands

Fustecma is spe-cialized in provi-ding customized

solutions and exposure, furniture and commer-cial interiors. Located in la Vilavella (Castellón), company has actively par-ticipated in Grespania’s new showroom become a reality. Fustecma has de-veloped the entire project from start till drawings and 3D views, with the study of the specific needs of tile manufacturer, and final assembly. Moreover, at Cevisama 2015 Spa-nish brand has created commercial stands of companies as Grespania, APE, Vernís and Actual Cerámicas, among other major producers. H

Page 33: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

E l pasado año, las marcas propias de Grup Gamma cum-plieron su mayoría

de edad. Desde la creación de la primera de ellas en el año 1996, la central de compras y servicios ha tra-bajado en la consolidación de un paquete de marcas exclusivas que únicamente se pueden encontrar en los establecimientos del grupo en toda España. Por tanto, la apuesta de Grup Gamma por disponer de sus propios productos no es nueva.

Actualmente, la cadena nacional cuenta con marcas propias en las familias de ba-ños, cerámicas, materiales de construcción y herramien-tas. Todos estos artículos se encuentran disponibles en estoc permanente en la pla-taforma logística del grupo (ubicadas en la localidad barcelonesa de Sallent) y se sirven a los asociados sema-nalmente libres de portes y flexibilidad en cuanto a los pedidos mínimos.

Sobre la familia de baños, la compañía edita anual-mente una tarifa con más de 2.000 referencias que se distribuyen en exclusiva en las tiendas asociadas, ofre-ciendo una ventaja compe-titiva y una herramienta de venta exclusiva. Las marcas exclusivas del grupo especia-

gratuita en las más de 350 tiendas que Gamma tiene en toda España o en la web del grupo: www.gamma.es.

A parte de la Guía, Grup Gamma lanza mensualmen-te campañas promocionales orientadas al usuario final y a los profesionales del sec-tor. Con estas herramientas promocionales se comunica la buena relación calidad-precio de las marcas propias y se utiliza de reclamo para atraer tráfico a las tiendas asociadas.

Este inicio de año, la cade-na está inmersa de lleno en su campaña de rebajas. Con

Las marcas Gamma para baños son: Raifen (lavabos, platos de ducha y sanitarios); Tattom (muebles), Girardi (accesorios), Aua (grifería) y Daverton (mamparas) y Kalwein (hidromasajes).

las MaRCas PROPIas DE GRUP GAMMA, AL ALZA La central ha trabajado desde el ya lejano año 1996 para consolidar un ramillete de firmas exclusivas que solo se pueden encontrar en los comercios de la cadena

lizadas en la familia de ba-ños son Raifen para lavabos, platos de ducha y sanitarios; Tattom para muebles, Girar-di para accesorios de baño, Aua para grifería, Daverton para mamparas de baño y Kalwein para columnas de hidromasaje.

Año tras año las ventas de las marcas propias van creciendo paulatinamente. Incluso en estos ejercicios de crisis general en el sector de la construcción y de la distribución de materiales, la facturación ha seguido aumentando, posiblemente debido a que este producto

encaja a la perfección con el mercado actual, ya que son artículos de diseño a precios asequibles.

GUÍA DE BAÑOS 2015/16Durante este primer trimes-tre del año 2015, Grup Ga-mma editará su nueva Guía de Baños 2015/16, donde se encuentran todos los pro-ductos de sus marcas pro-pias, con una gran cantidad de novedades y, además, una selección de productos de las marcas líderes que la cadena distribuye.

Esta publicación de baños se puede conseguir de forma

ellas se pretende aportar trá-fico al punto de venta para hacer una renovación de producto y poder exponer las novedades de la tempora-da, aplicando el principio de mejora continua a las tien-das de la cadena.

Toda la información de la central de compras y servi-cios está disponible en la web del grupo www.gamma, don-de los clientes profesionales y particulares encontrarán todos los productos de las marcas propias y en breve la renovada tienda on line para concretar las compras cómo-damente desde casa. H

Los artículos de las marcas propias están disponibles en estoc en la plataforma logística de Gamma.

Differentiation via own brands

Sales of Spanish Grup Gamma own brands

products continue to grow each year since 1996. Grup Gamma has a comprehensive own brand range of bathro-om products: Daverton screens; Raifen wash ba-sins and shower trays; Aua taps; Girardi for bathrooms accesories; Kalwein for hydromas-sage columns; and, fi-nally, Tattom for design bath furniture. H

Febrero del 2015 33el Periódico del Azulejo distribución

Page 34: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

E l cambio de ciclo en el sector de la construcción y en la distribución de

materiales empieza a vis-lumbrarse paulatinamente.Según datos de Eurocons-truct, se espera un ligero avance positivo en el sector del 1,8% para 2015, del 3,6% para 2016 y del 5% en la pri-mera proyección para el ejer-cicio 2017.

Si bien no son datos que muestren una notable ex-pansión como tal de la activi-dad, sí que evidencian un cambio de tenden-cia que es importante tener en cuenta para tomar decisiones en un negocio como es el de los almacenes de construcción.

Uno de los factores clave de éxito son las acciones de comunica-ción y márketing para la venta, que deben estar en consonancia con las tendencias ob-servadas en el merca-do y los clientes.

Para ello, Ibricks lanza este mismo año un total de 4 campa-ñas de comunicación especializadas en pro-ductos de temporada, realizadas a lo largo

de todo el año, además de la edición de su Catálogo Gene-ral de producto 2015.

Las cuatro campañas están especializadas en ferretería, productos para la campaña comercial de verano, expo-sición y calefacción. Todos ellos seleccionan una gama de artículos de elevada ro-tación y gran atractivo para el cliente final y profesional, con el efecto gancho de unos precios realmente competi-tivos, así como un diseño y calidad acordes al posiciona-

miento de un almacén Ibricks: profesional, di-námico y cercano a los compradores.

Por otro lado, el Catálogo General de la cadena distribui-dora de materiales está orientado prin-cipalmente a atender las necesidades de los clientes profesionales, es decir, constructo-res, reformistas o los prescriptores en las obras o reformas.

Con esta completa guía de productos, Ibricks orienta al pro-fesional sobre toda la gama de artículos y marcas proveedoras que ofrece el almacén, posicionándolo como

IBRICKS LANZA CUATRO CAMPAÑAS EN EL 2015 La central presenta a sus asociados un nuevo y completo plan de márketing para un ejercicio en el que se prevé un ligero crecimiento dentro del sector

La compañía potencia la comunicación y el márketing para la venta, atendiendo a las tendencias observadas en el mercado y en los clientes actuales y potenciales.

Grupo Ibricks ya prepara una nueva edición de su Catálogo General.

una empresa competitiva y moderna, tanto por calidad como por imagen. Como siempre, y fiel a su filosofía, Ibricks no impone su marca, sino que personaliza todas sus acciones de márketing con la marca del almacén.

UNA INVERSIÓN ASEQUIBLEA pesar de la complejidad de este planteamiento, la cen-tral consigue grandes econo-mías a escala, por lo que los costes de estas acciones son realmente económicos y ase-quibles para el asociado. Para muchos de los almacenes es una forma de empezar a rea-lizar acciones de márketing y de adquirir una mentali-dad más acorde a las nuevas tendencias del mercado, que exigen una política de comu-nicación más directa que an-tes de la crisis.

Los asociados que ya han realizado campañas y otros proyectos de márketing con Ibricks constatan el éxito de los mismos, si bien es impor-tante la continuidad en el tiempo para que el efecto en notoriedad y ventas se conso-lide, algo que están dispues-tos a hacer una vez comprue-ban los beneficios.

Además, desde el departa-mento de Márketing de Gru-po Ibricks ya se encuentran

actualmente inmersos en el lanzamiento y gestión de es-tos proyectos.

La central española prevé optimizar también su estra-tegia de compras en el año 2015 para aumentar el aho-rro medio de sus asociados, algo que ha logrado de for-ma continuada desde su fun-dación en el año 2009. H

* Departamento de Márke-ting de Grupo Ibricks

Las cuatro acciones se centran en productos de verano, ferretería, exposición y calefacción

También presenta su Catálogo General orientado, sobre todo, a los clientes profesionales

distribución el Periódico del Azulejo Febrero del 201534

Marketing as a distinctive

Grupo Ibricks Group, one of the retail chains ope-

rating in Spain, explain part of its success offering its associated continuous marketing campaigns. Within this strategic po-licy, the company will launch during 2015 four new campaigns, focusing on hardware, summer products, latest heating solutions and general accessories. Also Grupo Ibricks edited his new General Catalog 2015 to meet all the needs of professional customers: builders, reformers and prescribers. H

Page 35: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

A ndimac y el Insti-tuto de Tecnolo-gía Cerámica (ITC) han creado Andi-

macTech un nuevo marco de colaboración para ofrecer un servicio integral en ase-soramiento y apoyo técnico sobre materiales.

Esta iniciativa pionera se constituye en torno a tres áreas principales:

1. Servicios técnicos: ensa-yos para la caracterización de materiales; ensayos para el control de calidad y ca-racterización del producto acabado; comparativa de ca-racterísticas entre materia-les o productos; análisis de defectos en materiales o en piezas, etc...

2. Asesoramiento: abarca la realización de informes

nuevo Agente técnico para la distribuciónNace AndimacTech, un punto integral de asesoramiento para firmas del canal

periciales en reclamaciones sobre patologías; la elabo-ración o revisión de docu-mentos técnicos y de la in-formación que se ofrece a los clientes; Marcado CE de productos de construcción (cumplimiento CPR);

3. Formación: en el seno de AndimacTech se llevarán a cabo cursos de producto, tendencias y desarrollo de negocio en modalidad web, teleformación y presencial.

Esta línea de trabajo inclu-ye materiales como cerámi-ca, ladrillos y tejas, morteros, sanitarios, yesos, cementos, prefabricados o mobiliario, con lo que abarca todo el ca-tálogo de productos con los que trabaja a diario el canal de venta de materiales de construcción. H

El Instituto de Tecnología Cerámica y Andimac apadrinan el proyecto.

La realización de informes periciales en reclamaciones sobre patologías, uno de los servicios de respaldo a los empresarios

Febrero del 2015 35el Periódico del Azulejo distribución

New support for the Spanish distribution

Andimac (the Spa-nish association of distributors of

building materials) and the Institute of Ceramic Technology (ITC) have created AndimacTech, a full advice service and tecnical support on ma-terials. This initiative will help the sales channel to compare characteris-tics between products, develop defect analysis, drafting or reviewing do-cuments, making claims pathology reports, or tra-ining, among other lines of action. H

El grupo de almacenes de materialesde construcción líder en España

La importancia de irun paso por delanteIr un paso por delante nos permite afrontar con garantías la hipercompetencia de grandessuperfícies y del cada día más presente e-commerce. Con Grup GAMMA vas un paso pordelante frente a tu competencia, porque tienes las mejores condiciones de compra-ventadel mercado, con más de 300 proveedores nacionales e internacionales a tu disposición.Con una Plataforma Logística de más de 20.000m2 que ofrece un servicio de entregassemanal de nuestras más de 10.000 referencias en tu almacén.

Vas un paso por delante cuando de forma exclusiva tienes acceso a las marcas propiasdel grupo en MODABAÑO, así como a los mejores productos y precios en cerámicas ymateriales de construcción.

Vas un paso por delante cuando ofreces a tus clientes la Guía de Baños, una publicaciónde más de 250 páginas con los mejores productos y los mejores precios, de nuestrasmarcas propias y de las marcas líderes del sector. También cuando les ofreces la GuíaConstrucción, la única publicación de sus características en el mercado. Una publicacióncon más de 200 páginas que incluye la mayoría de referencias de materiales y herramientaspara el profesional de la construcción ...O cuando ofreces nuestros especiales como la GuíaCalor, un monográ�co con todas las novedades en estufas, chimeneas, calefactores...Y muy pronto, nuevas publicaciones para ayudarte a poder impulsar tu negocio.

Vas un paso por delante cuando sabes que tienes a tu disponibilidad una web propiacon e-commerce gestionada desde nuestra central. Vendemos para ti.

Vas un paso por delante y te diferencia, poder contar con el asesoramiento y la asesoríapersonalizada de los mejores profesionales y especialistas a la hora de implementar tunegocio, desde el diseño y montaje de tu punto de venta hasta la selección del producto,así como la gestión del marketing y la comunicación de tu negocio.

Vamos un paso por delante para ayudarte a poder rentabilizar tu negocio.

Por eso Grup GAMMA es el grupo con más asociados de España.

Vamos por delante...

Más información de como pertenecer a Grup GAMMA en el telèfono 93 837 22 88 o en www.gamma.es

No te quedes atrás. Da un paso adelante...

Page 36: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

P itarch Logística, como empresa de transportes, está muy cerca de con-

memorar sus 70 años de trayectoria profesional en el sector logístico. Con una flota de más de 100 vehícu-los, y un servicio en pro de la excelencia, ha sido reconoci-da por evolucionar y saber anticiparse a los exigentes cambios del mercado.

Siguiendo las directrices de Victorino Pitarch Belles, desde hace un lustro los hermanos Yolanda y Carlos Escrig han tomado el relevo generacional al frente de la compañía y continúan este ambicioso proyecto empre-sarial con sede en Castellón.

Durante el presente ejer-cicio, Pitarch Logística man-tiene su evolución como uno de los principales referentes en los servicios de grupaje. El compromiso hacia sus clientes, una de las priorida-des para la firma, hace que la empresa se mantenga en constante avance, tanto a nivel de servicios como en infraestructuras.

GRAN REGULARIDADEspecialistas en el transpor-te nacional e internacional en la modalidad de grupaje y carga completa, la marca ofrece salidas diarias a Italia y ha incrementado a tres sa-lidas de grupaje semanales a Alemania y al Benelux, un servicio en el que ha logrado

PITARCH LOGÍSTICACRECE UN 50% EN 2014La empresa de transporte planifica salidas regulares a Italia, Alemania y al Benelux

Las instalaciones centrales del operador logístico nacional e internacional están ubicadas en la Nacional 340, en Castellón.

sólida experiencia ofrecien-do servicios bajo la filosofía Just in time.

Otra de las realidades de este año en las instalaciones de Pitarch Logística es la consolidación de su servicio de depósito aduanero, que permite a sus clientes, tanto exportadores como importa-dores, beneficiarse de nume-rosas ventajas fiscales.

Su plataforma logística además cuenta con los servi-cios de ruptura de carga y dis-tribución, consolidación de mercancías, así como alter-nativas logísticas a medida de los clientes, como son el almacenaje, el embalaje, el etiquetado y la preparación de pedidos. H

Los nuevos vehículos de la flota de Pitarch Logistica son todavía más respetuosos con el medio ambiente y el entorno.

un crecimiento de más del 50% en el año 2014.

Su excelente servicio de grupaje se caracteriza por recoger todos los días de la semana y realizar entregas directas en Alemania y el Benelux en un máximo de 4 días. En Italia y Francia los plazos se reducen a 3 días. También cuenta con una amplia red de corresponsa-les para entregas en el resto de países Europa, con lo que consigue cubrir casi la totali-dad de las necesidades logís-ticas de sus clientes.

Dentro de su amplia gama de servicios se encuentra el transporte de mercancías peligrosas (ADR), de góndo-las de vidrio, así como una

industria el Periódico del Azulejo Febrero del 201536

La compañía logística

castellonense es especialista en el transporte de

grupajes y cargas completas

Dentro de su amplia gama de

servicios a la carta se encuentra, el transporte

de mercancías peligrosas

Efficiency in logistic services

Pitarch Logística is an internatio-nal road carriage

company which offers a differentiated service, efficient and quality dis-tinguished, fitting its customer needs, with the cost-quality relation they need. Established in 1950 in Castellón offers mul-tiple services besides na-tional and international Transportation, such as merchandise storage and delivery, grouping and lo-gistic services, etc. H

Page 37: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

Através de ‘Cerurbis’, proyecto en el que el Ayuntamiento de Castellón tiene

como socios a las ciudades de Limoges (Francia) y Aveiro (Portugal), el consistorio de la capital de la Plana trabaja en la integración de la tecno-logía en la cerámica con el objetivo de crear productos innovadores, desvinculando así la cerámica de la com-petencia de mercados emer-gentes, además de plantear una metodología de trabajo muy innovadora que combi-na las actividades de Inteli-gencia Competitiva y la co-laboración de expertos para desarrollar los modelos inte-grados en el espacio urbano que servirán como difusión de las grandes posibilida-

CASTELLÓN ES LíDER ENen ‘cerámica urbana’Gracias al proyecto ‘Cerurbis’, la capital de la Plana es un ejemplo en Europa

cas que integran los últimos avances tecnológicos. Estos prototipos versan sobre la cerámica fotocatalícia auto-limpiable, aplicaciones de

El consistorio presentó recientemente ocho proyectos tecnológicos de aplicaciones cerámicas.

des del material cerámico en las ciudades. De hecho, Castellón sigue liderando el uso urbano de la cerámica a nivel europeo gracias a esta

iniciativa innovadora. La capital de la Plana pre-

sentó el pasado mes de no-viembre de 2014 una serie de ocho aplicaciones cerámi-

cerámica interactiva, ilumi-nación en porcelana tras-lucida, pavimento urbano retroiluminado, pavimento cerámico permeable, fotopa-vimento luminiscente reali-zado con un vidrio especial para señalítica, una pieza ce-rámica para señalización de rutas históricas y culturales y, finalmente, piezas cerámi-cas para pasos de peatones.

El alcalde de la ciudad, Alfonso Bataller, señala que a través de la I+D+i “se han logrado soluciones cerámi-cas urbanas que respetan el entorno, además de contri-buir en el ahorro de energía, ayudar a optimizar los con-sumos y también proporcio-nar efectos estéticos acordes con las últimas tendencias en urbanismo”. H

Febrero del 2015 37el Periódico del Azulejo industria

Page 38: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

E rrece Maquinaria Cerámica apuesta por un nuevo con-cepto de apilado

del azulejo made in Spain al que se le adivina un exitoso recorrido comercial en los mercados. La empresa espa-ñola sigue fiel a su constan-te especialización en la fase final del proceso de fabrica-ción del azulejo (clasificado, empaquetado y paletizado) y a la customización de todos sus productos y servicios.

Por ello, basándose en su slogan BE XXL, BE Errece, la firma con sede en Almassora (Castellón), avanza sus prin-cipales novedades de pro-ducto para el presente ejer-cicio. El gran desarrollo de la compañía de cara a 2015 es la nueva línea de clasifica-do del azulejo denominada Intelligent ExtraLine.

Esta máquina es idónea como complemento de la nueva empaquetadora EA-7.1XXL, que se presentó de manera exitosa en la pasada edición de Cevisama. Ambos desarrollos han sido diseña-dos especialmente para los formatos extra-large, tan en boga dentro del sector azu-lejero nacional y mundial, y abarcan desde el tamaño

solucionEs ErrEcE parapiezas ‘xxl’La firma apuesta por un innovador concepto de apilado para el azulejo ‘made in Spain’

que se autoregula automá-ticamente en función de la producción, de los formatos y de los espesores. Es capaz por sí misma de apilar todo tipo de piezas cerámicas, de mármol y de granito.

También es sencilla, por-que este nuevo sistema de apilado acumula las piezas hacia arriba, aportando un mayor control y posiciona-miento del producto cerá-mico. Además, su sencillez y bajo desgaste hacen que se haya reducido al mínimo el mantenimiento mecánico que requiere.

El equipo de I+D+i ha de-sarrollado en los últimos meses nuevas máquinas, que aportan soluciones in-novadoras a la fase final del proceso de fabricación de los recubrimientos cerámicos, respondiendo así a las ten-dencias actuales del sector cerámico, tanto a nivel local como internacional.

Una constante evolución, aprendizaje y conocimien-to de la industria azulejera hacen que, en la actualidad, Errece Tailor Made Machi-nes, sea una empresa alta-mente competitiva dentro del sector de la maquinaria cerámica. H

Las instalaciones de la compañía en Almassora (Castellón).

150x400 hasta el 1600x 2500 milímetros.

Inteligente y simple. Estas son las dos características principales que definen la nueva máquina de clasifica-do Intelligent ExtraLine creada por los profesionales de Erre-ce Maquinaria Cerámica.

AUTOREGULACIÓNEstá configurada mediante un sistema inteligente, ya

La cúpula directiva de Errece Maquinaria: el director general (CEO) José Enrique Catalán; y el presidente, José Ballesteros.

industria el Periódico del Azulejo Febrero del 201538

La última máquina de la compañía

es la nueva línea de clasificado denominada ‘Intelligent ExtraLine’

Su sistema inteligente

se autoajusta automáticamente

según la producción, los formatos y los

espesores

New solutions for the XXL Sizes Tiles

The Spanish company Errece remains true to its

constant specialization in machinery for the end of line of production ti-les (sorting, packing and palletizing) and the cus-tomization of their pro-ducts and services.

For this reason, based on its slogan ‘BE XXL, BE Errece, advances us its new products for this 2015: new sorting line called ‘Intelligent Extra-line. This machine is sui-table to complement the new packaging Machine ‘EA-7.1XXL’ (presented in lastest edition of Ce-visama, in 2014) both designed specially for Ex-

tra-Large Sizes, ranging from 150x400 mm. up to 1600x2500 mm.

Intelligent and simple: are the two main charac-teristics that define the new sorting line by Erre-ce. The company says that is configured by an inte-lligent system that auto-matically regulates itself in terms of production, sizes and thicknesses, be-ing able to stack all kinds of ceramic tiles, marble and granite.

And Errece says it is simple, because this new system of stacking pick up the tiles, providing greater control and po-sitioning of the ceramic product. Also its simpli-city and low wear mean that has minimal mecha-nical maintenance. H

Page 39: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

M aincer conti-núa el recorri-do comercial de su última

propuesta: la gama ECO de maquinaria destinada al cor-te y fresado de rodapiés para el sector de la distribución y los almacenistas.

Tras la presentación del modelo MCV, una máquina de corte de 1 o 2 cabezales capaz de cortar y realizar el fresado del canto romo de una manera rápida, limpia y eficaz, la firma de Onda ha creado la línea de esmaltado en frío de rodapiés, de solo 2,5 metros de longitud, que también ha materializado numerosas ventas en España y el extranjero.

Ahora, Maincer también promociona el modelo MRV

éxito coMercial de lagama ‘eco’, de maincerSu último diseño en esta familia es ‘MRV’, para la realización de rodapiés en línea

hacia nuevos sectores en los que ya ha realizado impor-tantes incursiones y en los que pretende ser reconocida como proveedora de solu-ciones personalizadas y con alto valor añadido en maqui-naria y automatismos. H

El fabricante de Onda (Castellón) ya mostró los últimos avances de ‘ECO’ en la feria italiana Tecnargilla.

para la realización de roda-piés en línea, con la que una vez cortados los rodapiés se fresa el canto y se mecaniza la pieza para la obtención de un acabado perfecto.

Por otra parte, la compa-ñía participará en marzo

y abril en dos ferias que se celebrarán en Barcelona: Graphispag e Hispack. La pri-mera, orientada a la indus-tria de las artes gráficas; y la segunda, a la del envase y el embalaje. Con ello, Maincer prosigue su diversificación

Febrero del 2015 39el Periódico del Azulejo industria

Machinery and industrial automation

Maincer designs, develops, ma-nufactures and

commissions industrial machinery for different industries, mainly tiles, ceramic frits, glazes and ceramic pigments pro-ducers. Maincer, located in Onda (Castellón), also makes projects for com-panies in the printing, carton and food fields. Spanish brand is wor-king with more than 25 countries in which are re-markable Europe, Middle East, Latin America and North of Africa. H

Page 40: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

S chlüter-Systems en-cara el año 2015 con la comercialización y lanzamiento de in-

novadoras soluciones para la colocación creativa y se-gura de piezas de cerámica y de piedra natural.

La primera de ellas se en-marca dentro de la celebra-ción del 40º aniversario del popular perfil Schlüter-Schiene y se trata de la presentación de una variante nueva de alta calidad del perfil clásico de acero inoxidable con se-parador patentado.

Este desarrollo único ga-rantiza una junta definida entre el perfil y las baldosas cerámicas, por lo que los co-locadores, a partir de ahora, podrán elegir dentro de este modelo de acero entre los perfiles con o sin separador.

La multinacional alemana también aumenta la gama de perfiles técnicos y de diseño con Schlüter-Schiene-Step-EB, en acero inoxidable. Este complemento se utiliza

SCHLÜTER ABRE EL CURSO CON MÁS I+D+i Lanza nuevas soluciones para la colocación y estrena su ‘app’ para tabletas y smartphones

Schlüter-Kerdi-Line de acero inoxidable se pueden cus-tomizar con diversos tipos de grabados de láser, por ejemplo, logotipos y textos cortos, que se aplican direc-tamente sobre la rejilla o el marco del desagüe.

DISPOSITIVOS MÓVILESPor último, Schlüter-Systems comienza el año dando a conocer su nueva app para tabletas y smartphones, tan-to en sistema operativo iOS como Android. La aplicación ofrece a los usuarios el catá-logo completo de la multi-nacional alemana, pero va más allá, ya que incluye los prácticos programas de cál-culo para Schlüter-Liprotec y para los distintos sistemas de desagüe.

Otras funcionalidades de la app para dispositivos mó-viles son el acceso completo a todas las fichas técnicas y a vídeos de instalación de las soluciones de la marca, una práctica calculadora o un es-cáner de códigos de barra.

Estas herramientas tam-bién se pueden usar sin co-nexión de Internet, por lo que la aplicación de Schlüter aspira a ser una herramien-ta usada a pie de obra como acompañante ideal para to-dos los profesionales de la colocación de cerámica. H

como remate en encimeras de cerámica y en peldaños de escaleras, así como en la colocación de cerámica sobre baldosas antiguas de este mismo material.

CONTROL POR BLUETOOTHDentro de su familia de perfiles con iluminación, Schlüter-Systems presenta varias novedades importan-tes. La primera de ellas es un control de la luz sencillo e in-novador a través de una app y de un receptor Bluetooth. De este modo, la nueva tec-nología implantada por el fabricante permite la regula-ción sencilla en los proyectos de iluminación.

Además, esta propuesta avanzada se acompaña con nuevos sets para la cons-trucción de elementos de-corativos en paredes y de perfiles de aluminio con ilu-minación en acabados ele-gantes de acero inoxidable cepillado. Liprotec-WSK, un perfil con un canal de cables

‘Ditra-Heat-E’, disponible para su instalación también en paredes.

A partir de ahora, y mediante Bluetooth, ya se pueden controlar los perfiles con iluminación a través de las tabletas y los smartphones.

integrado, completan los úl-timos de Schlüter-Systems en esta exitosa categoría de producto.

PAREDES ‘CÁLIDAS’Por otra parte, después de la excelente acogida de su solu-ción inteligente de calenta-miento eléctrico de solados, ahora Schlüter ha desarrolla-do un sistema similar para las paredes. La firma presen-ta sets nuevos que permiten el uso de Ditra-Heat-E de for-ma rápida y sencilla para ins-talaciones en paredes y crear superficies cálidas de cerámi-ca y piedra natural.

Además, el nuevo termos-tato Schlüter-Ditra-Heat-E-R fa-cilita la regulación de tempe-ratura de una forma cómoda a través de una novedosa e intuitiva pantalla táctil.

CUSTOMIZACIÓNLa nueva serie My Kerdi-Line aporta a las duchas de obra un toque individual. Los elegantes desagües lineales

industria el Periódico del Azulejo Febrero del 201540

La aplicación de la marca aspira a

convertirse en una herramienta de

uso a pie de obra por parte de los profesionales

Celebra el 40º aniversario del

perfil ‘Schiene’ con una nueva variante de alta calidad en acero inoxidable con separador

Leader for tile installation market

Schluter-Systems develops pro-ducts specifically

for the tile industry to ensure that installations maintain integrity and durability. The Schluter product line includes tile trims, uncoupling mem-branes, floor heating systems, waterproof buil-ding panels, and shower systems.

From its ‘Schiene’ pro-file to entire assembly systems–the innovative ideas and high-quality as-sortment of ‘Schlüter-Sys-tems KG’ have turned the company into the market leader for tile installation products.

With over 800 emplo-yees in Europe and the US and seven subsidia-ries, Schlüter-Systems has been setting national and worldwide standards for solutions associated with the installation of tiles and pavers for more than four decades.

Now the company is launching new iOS and Android ‘app’, a new tool for mobile devices. H

Page 41: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

Febrero del 2015 41el Periódico del Azulejo industria

D EF Mediterráneo tiene previsto incrementar su esfuerzo en I+D+i

durante el año 2015 a través del desarrollo de productos diseñados para mejorar la calidad y el diseño de los azulejos, mejorar el impac-to ambiental de su marca y ampliar sus fronteras para promocionar internacional-mente su oferta comercial.

Además, va a seguir am-pliando y mejorando las prestaciones de sus tintas homologadas de la serie inkDEF de decoración digital cerámica, para que los pa-vimentos y revestimientos ofrezcan una mejor adapta-bilidad y acabados. De este modo, ofrecerá a su cartera de clientes unos productos de mayor calidad y una ma-yor competitivIdad.

DEF Mediterráneo, con sede en Vila-real, nació en 2007 con la colaboración y apoyo de la sociedad italiana DEF Di R Doni situada, en el Fiorano Modenese y con una experiencia de más de 30 años. Desde entonces, la compañía ha incrementado progresivamente su gama de productos para cubrir las necesidades del mercado:

Las instalaciones centrales de DEF Mediterráneo, constituida en 2007, están ubicadas en Vila-real.

planta para la fabricación de todas las tintas de impresión digital homologadas por Ke-rajet y que se exportan a los países donde DEF posee pre-sencia comercial y técnica.

Asimismo, la marca con-tinúa extendiendo su red internacional y trabaja con numerosos clientes foráneos (también españoles). DEF Me-diterráneo se ha consolidado en el exterior y, especialmen-te, en Túnez, Egipto, Marrue-cos o Argelia, entre otros muchos donde suministra sus productos. H

materias primas, engobes, esmaltes, bases serigráficas, colores, granillas, pellets, materiales especiales, así como efectos cerámicos.

La compañía realizó en 2011 una importante inver-sión para crear una nueva

Suministra materias primas, colores y tintas inkjet a azulejeras españolas e internacionales

UNA NUEVA ETAPA CON DEF MEDITERRÁNEO La expansión en mercados adicionales y la mejora constante, las claves de su crecimiento

New stage with DEF Mediterráneo

DEF Mediterra-neo plans to in-crease its efforts in

R+D+I, through the deve-lopment of products that improve the quality and design of the tiles, improve the environmental impact of the brand and expand its borders to promote its complete offer.

In addition, it will con-tinue to expand and im-prove the performance of their approved inks inkDEF

series of digital ceramic de-coration, for ceramic pro-ducts have better adapta-bility and finish, allowing their customers provide a higher quality product.

DEF Mediterraneo, loca-ted in Vila-real, was born in 2007 with the support of Italian society DEF Di R Doni, with an experience of over 30 years. Since then, the company has increased its range of products: raw materials, glazes, enamels, screen printing bases, co-lors, special materials and ceramic effects. H

Page 42: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

D el 19 al 23 de mayo se celebra-rá en el el recinto de Gran Vía de

Fira de Barcelona la decimo-novena de Construmat, que se reinventa y ha cambiado su nombre al de Beyond Buil-ding Barcelona, y que aspira a contribuir a la dinamiza-ción del sector de la cons-trucción y a ajustarse más a las necesidades de clientes tanto nacionales como inter-nacionales.

El presidente de Beyond Building Barcelona Constru-mat, Josep Miarnau, asegura que el salón continuará apos-tando por sus ejes clásicos “pero abordados de una nue-va forma para hacer avanzar a un mercado débil”.

En este sentido, el nuevo Construmat tendrá un espa-cio importante para el dise-

CONSTRUMAT SE ADAPTA AL ESCENARIO ACTUALEl certamen bienal de la Fira de Barcelona se reinventa como Beyond Building y comienza una nueva andadura con la reorientación integral de sus contenidos

ño y la innovación, además de apoyar a la sostenibilidad y la rehabilitación de los edi-ficios y de renovar el espacio de contactos comerciales y de negocios entre empresas.

“Queremos ser el ‘hub’ na-cional e internacional de la construcción”, ha afirmado el nuevo director de Constru-mat, Jaume Domènech. En su última edición, celebrada en 2013, Construmat estuvo marcado por el desplome del

La feria se desarrollará entre el 19 y el 23 de mayo en Barcelona y aspira a ser el ‘hub’ nacional e internacional de la construcción, la sostenibilidad y la rehabilitación.

sector, lo que hizo descender el número de visitantes, y, aunque sin aventurar un nú-mero para esta edición,

Área TrendyEntre las iniciativas activa-das para la inminente cele-bración de la feria, destaca la nueva área expositiva Trendy que dará protago-nismo al diseño relacionado con la construcción, y que se articulará alrededor de un showroom: Life Pasarela, que recreará diferentes espacios habitables como una habi-tación de hotel, una oficina o las estancias de una vivien-da. Estos espacios serán cons-truidos con los materiales y productos más innovadores de las empresas expositoras.

El nuevo salón también será un espacio referente de las últimas innovaciones y

La cita internacional tendrá lugar en

Barcelona, entre el 19 y el 23 de mayo, con una fisonomía

renovada y más alicientes

tendencias del mercado de la construcción y la arquitec-tura, en el que además de los sectores tradicionales como la vivienda, habrá soluciones y materiales para el Canal Contract: hospitales, ofici-nas, hoteles o retail.

Por otra parte, habrá una apuesta decidida por la re-habilitación, la construc-ción sostenible, la eficiencia energética y el desarrollo de las tecnologías, materiales y aplicaciones que permitan mejorar nuestra calidad de vida desde el respeto y cuida-do del medio ambiente.

Junto a ello se habilitará el Foro de contratación de la construcción, un lugar significado en el que esta-rán presentes los principales proyectos de obra nueva y re-habilitación a nivel nacional e internacional. H

Industria el Periódico del azulejo Febrero del 201542

a renewed fair: Beyond Building

Construmat, Fira de Barcelona’s In-ternational Fair

for the Construction in-dustry is starting a new phase in order to adapt to the requirements of the companies in the sector. One of the consequences of this renovation pro-cess has been the change of name, which is now Beyond Building Barcelo-na. The fair, which is for professionals only, will be held from the 19th to the 23rd May 2015 at the Gran Via site, but it will open its doors to the gene-ral public on Friday 22nd and Saturday 23rd. H

Page 43: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

U na de las máxi-mas del operador logístico a. har-trodt es que “la

especialización comercial requiere de un conocimien-to profundo del producto y de sus necesidades logísticas concretas, algo que se facilita con una mayor proximidad física al cliente”.

Debido a la importancia de la industria cerámica es-pañola y a su implantación a escala mundial, el operador logístico a. hartrodt España, ha decidido abrir una oficina en la localidad de Onda, en

a. hartrodt España,más cErca dE la cerámicaHa inaugurado sucursal en Onda (Castellón) El operador logístico ya ha estrenado sus instalaciones en Castellón.

En la imagen, Juan Gómez, comercial de a. hartrodt España.

pleno epicentro de la indus-tria azulejera castellonense. Esta inversión tiene como propósito “cubrir las nece-sidades del clúster y ofrecer un servicio todavía más per-sonalizado”.

En sus nuevas instalacio-nes, la compañía multina-cional cuenta con personal

especializado en el servicio de cargas del sector cerámico para ofrecer el mejor servicio de exportación, importación y cross trade, tanto marítimo, aéreo como también por transporte terrestre.

IMPLANTACIÓN MUNDIALJunto con estas prestaciones, a. hartrodt España respalda sus operaciones con su red de oficinas propias presen-tes en los principales países productores de cerámica en todo el mundo: Italia, Tur-quía, China, Vietnam, India, Indonesia y Australia, ade-

más de España, por lo que es capaz de cubrir con dili-gencia y máxima profesio-nalidad los requerimientos de sus clientes nacionales e internacionales.

Cabe recordar que a. har-trodt España pertenece al grupo alemán a. hartrodt, cuya sede central está ubica-da en Hamburgo (Alemania). Dispone de una estructura de 129 oficinas propias en más de 80 países. El grupo a. hartrodt está presente en España desde 1981, con ofici-nas en Barcelona, Valencia y, ahora, en Onda. H

El operador logístico dispone de una estructura de 129 oficinas propias en más de 80 países

Febrero del 2015 43el Periódico del Azulejo industria

In the center of the Spanish tile district

Internat ional group a. hartro-dt has opened

its new sales office in Onda (Castellón). The office is located right in the center of the Spanish ceramic tile and sanitary ware district to streng-then the relationship with its numerous custo-mers operating in these business. H

Page 44: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

D esde hace más de 20 años, el sector azulejero espa-ñol y su industria

auxiliar emplean, de forma generalizada, el gas natural en sus procesos térmicos.

El sector aprovecha las ca-racterísticas de economía, la limpieza de sus gases de com-bustión y la menor emisión de dióxido de carbono, que unido a la continua mejora que las industrias realizan de su tecnología y gestión, les permiten mantener su conocida competitividad de mercado.

gas natural, más caliDaD y seguridadEl azulejo emplea esta energía desde hace 20 años

Gas Natural es sinónimo de tecnología y sostenibilidad.

Gas Natural Cegas realiza un control exhaustivo y sis-temático de todas sus insta-laciones para garantizar la seguridad de las personas y las instalaciones, y preservar la eficiencia energética, ade-más de garantizar que el su-ministro de gas cumpla los más exigentes parámetros

de calidad. Estas actividades, que se realizan 24 horas al día los 365 días del año, van desde la inspección periódi-ca de las redes de distribu-ción y de las instalaciones de los usuarios, la lectura, el control de presiones de funcionamiento y el mante-nimiento de las infraestruc-turas, hasta la atención de todos aquellos avisos que reciba sobre potenciales inci-dencias en la red gasista.

Además, pone sus recursos en funcionamiento para fa-cilitar que las nuevas indus-trias que se establezcan pue-

dan conectarse sin demora a este suministro.

Las industrias del sector azulejero español disfru-tan día a día de la mejora continua en la calidad y seguridad técnica del sumi-nistro de gas natural que Gas Natural Cegas consigue en las redes de distribución que opera, lo que, unido al acceso al mercado compe-titivo de comercialización de esta energía económica, eficiente y respetuosa con el medio ambiente, les per-mite mantenerse a la cabeza del mercado, asegurando la sostenibilidad de las empre-sas y del territorio donde se encuentran. H

El clúster aprovecha la economía, la limpieza de sus gases y la menor emisión de dióxido

Quality and safety with Gas Natural

Gas Natural is a group of distribu-tion companies

that belong to the Gas Natural Fenosa Group in Spain. There are 9 of these companies spread across Spain’s autonomous re-gions and they are respon-sible for the development, operation and maintenan-ce of a gas distribution network of more than 48,900 km. There are over 5.2 million consumers in 1,100 towns. H

el Periódico del Azulejo industria Febrero del 201544

Page 45: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

C S Transitarios, dentro de su línea de mejora cons-tante, continúa

añadiendo nuevos servicios a su extenso catálogo de soluciones logísticas para el azulejo. La compañía cas-tellonense dispone de sus infraestructuras centrales en Castellón (recientemente trasladadas a la avenida Her-manos Bou), a las que se su-man 1.200 m2 de base propia en el área cerámica italiana por excelencia: Sassuolo.

Su servicio regular con Ita-lia data de hace dos décadas con una fiabilidad plena-mente consolidada, con más de 50 salidas semanales com-pletas y de grupaje.

A esta vía, que proporciona oportunidades de negocio al

Cst, ‘partner’ logístiCopor carretera y marItalia, Alemania y Austria son los destinos de los servicios regulares de la firma

Düsseldorf, Múnich y Berlín. Recientemente, la empresa castellonense ha puesto en marcha Austria Forward, un servicio de transporte de mercancías directo por ca-rretera desde España a toda Austria de carga fraccionada. Se trata de un servicio con sa-lidas regulares con un transit time de 5 días.

transporte marítimoAsimismo, CST instauró hace un año su servicio marítimo para el envío de containers FTL como LTL a cualquier parte del mundo. La firma, que opera desde los puertos de Castellón, Barcelona y Valen-cia, ofrece precios más que competitivos al Norte y Oeste de África, a los países árabes a Asia y a Sudamérica. H

La compañía ha conseguido de nuevo la máxima clasificación en el certificado de calidad llevado a cabo por la empresa AENOR.

clúster, se sumó hace dos ejercicios Alemania Express, que ofrece un flujo regular de transporte con una salida

semanal y cobertura eficaz en todo el país, merced a los tres almacenes propios de CSTransitarios situados en

Febrero del 2015 45el periódico del azulejo industria

Global transport by road and sea

CS Transitarios is a company of in-ternational road

and maritime transport that serves the entire Spanish Mediterranean area. From its base in Castellón offers services to companies from Cas-tellón, Alicante, Valencia, Barcelona, Tarragona and Girona and ship their go-ods to anywhere in world. CST has over 30 years of experience in internatio-nal road transport with a ‘Zero incidents’ policy that ensures the quality of its processes. H

Page 46: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

E l año 2014 ha sido sensacional para el puerto de Castellón, gracias, en gran me-

dida, a la actividad vincula-da a la industria azulejera. El recinto marítimo de la ca-pital de la Plana creció más que nunca, al mover 1,7 mi-llones de toneladas más que en el 2013. Su tráfico anual ha crecido un 12,26%, con un volumen de mercancías récord que ha superado los 15 millones de toneladas.

En sus 112 años de histo-ria, nunca los muelles de Por-tCastelló habían registrado una evolución tan positiva, tal y como han detallado en enero el presidente y el direc-tor de la Autoridad Portuaria de Castellón. Juan José Mon-zonís y Roberto Arzo. Ambos resaltaron que, a expensas de los datos de Puertos del Estado, piensan “que ha sido el mayor incremento del Me-diterráneo español”.

Los máximos dirigentes del puerto castellonense re-saltaron que la progresión de la infraestructura ha sido posible por “el aumento de todos los tipos de tráfico, pero sobre todo de los vin-culados a la cerámica y otros tráficos de reciente llegada, como el biodiésel, el cemen-to, el coque o el cereal”.

Tanto es así que los gra-neles sólidos, la mercancía general y los contenedores marcaron “récords histó-

PORTCASTELLÓ MARCA UN NUEVO RÉCORDLa industria azulejera es la actividad que más ha impulsado el crecimiento del tráfico en un 12,26%, con el volumen de mercancía más alto de toda su historia

la instalación petrolífera que las que sí lo tenían, destacó Monzonís. “Eso quiere de-cir que tanto la dársena sur como los graneles sólidos están contribuyendo a au-mentar el tráfico”, resaltó el dirigente portuario.

SALIDA DEL 40% DEL AZULEJOCara a 2015, esperan “que continúe el crecimiento, aunque habrá que esperar a ver si las industrias azule-jeras continúan acopiando materias primas, muchas de las cuales se almacenan en los almacenes ubicados en PortCastelló”. También se espera seguir creciendo en la exportación cerámica, de la cual el 40% ya sale por los muelles de la instalación.

Todo ello se podrá apreciar antes del verano, cuando tra-dicionalmente ya se han re-gistrado los mejores meses de tráfico. El año pasado no fue una excepción y mayo fue el mes con más tráfico total y junio en el que más contenedores se movieron.

PRESENCIA EN CEVISAMA’15PortCastelló dispondrá de un estand durante Cevisa-ma (Nivel 3, Pabellón 3, D64) para dar a conocer su reno-vada oferta de infraestructu-ras y servicios. Este espacio será punto de encuentro de representantes de la comu-nidad portuaria, al igual que en años anteriores. H

El Puerto de Castellón nunca había alcanzado en sus 112 años un tráfico anual tan elevado.

En 2014 atracaron en la instalación más de 1.500 buques.

ricos”, apuntó Monzonís. Todos ellos son aspectos di-rectamente vinculados a la industria azulejera, el prime-ro como importador de ma-terias primas (el feldespato y las arcillas fueron el cuarto y quinto tráfico en tonelaje en el puerto); y los otros dos como puerta de salida de las baldosas, que se consolida-ron como el segundo tráfi-co en importancia, solo por detrás de la importación de petróleo crudo.

Con ello, y a pesar de que los graneles líquidos tam-bién aumentaron respecto al 2013 y de que PortCastelló sigue teniendo una vincu-lación estrechísima con la refinería, “por primera vez desde 1967”, cuando se inau-guró la planta del Serrallo, el recinto portuario movió más mercancías que no te-nían como origen o destino

industria el Periódico del Azulejo Febrero del 201546

An international infrastructure

Strategically loca-ted on the Eastern M e d i t e r r a n e a n

coast in Castellón, the Port of Castellón provi-des nearly 5 kilometres of dock front, a depth of 16 metres in the harbours and a logistic platform.

Infrastructure exceeded in 2014 a record in its 112-year history: traffic re-ached 15,618,071 tons, an increase of 1,705,095 tons from 2013. Tile export reached the second most important traffic. Present day, 40% of ceramics ex-ported from Castellon to other countries comes from PortCastello. H

Page 47: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

E n los últimos me-ses El Periódico del Azulejo ha hecho un esfuerzo para

trasladar su caudal de no-ticias no solo a los lectores de su edición en papel sino también a los internautas. Con la web www.elperiodico-delazulejo.es como centro, la publicación dispone en la actualidad de numerosas ventanas adicionales.

Además de la excelente acogida de los perfiles de la revista en redes sociales (con Twitter y Facebook), cada vez gana más adeptos el newletter del Azulejo, una comunicación semanal con la que los internautas reci-ben de forma gratuita las

MÁS SERVICIOS EN LA WEB DEL AZULEjo El portal consolida el éxito del ‘newsletter’ y de su edición en inglés. Además, presenta nueva aplicación para tablets

de apenas unos segundos de duración, recibirán un correo electrónico en la dirección facilitada y, tras confirmar la suscripción, ya tendrán acceso al servi-cio semanal de noticias. El registro también permite consultar la nueva versión en inglés de la edición en papel de la revista.

‘APP’ En cEvisAmAEn Cevisama, El Periódico del Azulejo lanza su nueva app diseñada para tablets con contenidos interactivos. Desarrollada para iPad, in-cluye informaciones multi-media exclusivas. También se encuentra disponible en sistema Android. H

co del Azulejo, los usuarios deben registrarse en www.el-periodicodelazulejo.es/usuarios. Completado este trámite,

informaciones sobre ferias, tendencias, novedades...

Para recibir el boletín informativo de El Periódi-

newsletter

Ya puede recibir por e-mail cada semana las informaciones de la web tras suscribirse gratis en ‘www.elperiodicodelazulejo.es/usuarios’.

English PDF Edition

The magazine launches a new service: the English version of the paper edition, available at ‘www.elperiodicodelazulejo.es/pdf-edition’.

Twitter

Con más de 1.100 seguidores, el perfil @EPAzulejo es una vía directa para conocer en tiempo real todas las novedades vinculadas al sector azulejero.

Facebook

La página ‘www.facebook.com/elperiodicodelazulejo’ permite a los usuarios ver cómodamente las actualizaciones de la web en el muro de Últimas Noticias.

Febrero del 2015 47el Periódico del Azulejo industria

Page 48: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

L a Diputación de Castellón pone en marcha en Cevi-sama Solconcer,

una puntera herramienta informática que guía a los prescriptores y a partir de la que cualquier arquitecto o ingeniero que tenga ante sí un proyecto constructivo podrá obtener un informe científico de las ventajas de utilizar la cerámica como re-cubrimiento en su proyecto frente a otros materiales.

ABIO y Tecnalia han sido los encargados de desarrollar el proyecto que ha culmina-do el Instituto de Tecnología Cerámica con su puesta en marcha definitiva.

Ahora, para facilitar la difusión de Solconcer, du-rante la feria Cevisama, los

SoLconcer, La guía para el prescriptorLa Diputación de Castellón presenta la herramienta para arquitectos e ingenieros

manejo de esta nueva solu-ción informática.

De forma paralela, la ins-titución castellonense dará

a conocer la herramienta de inteligencia competitiva Vi-gilancer, que permite obser-var y detectar las amenazas y

oportunidades del mercado, y empresariales, en el ám-bito de acción de la produc-ción cerámica.

Vigilancer cuenta ya con casi veinte ejemplares de bo-letines emitidos sobre una base de datos especializada de más de 200 personas per-tenecientes al staff de las in-dustrias azulejeras y de ma-quinaria castellonenses.

MEDIACIÓN CON LA UEEl presidente de la Dipu-tación de Castellón, Javier Moliner, ha recordado que la institución “trabaja para aportar al sector cerámico aquellos elementos y herra-mientas globales que per-mitan beneficiar a todas las empresas castellonenses en la mejora de sus condiciones

La Diputación de Castellón pretende mejorar la competitividad del sector azulejero nacional.

técnicos del ITC asesorarán en el estand de Diputación, de manera personalizada, a quienes quieran conocer el

industria el Periódico del Azulejo Febrero del 201548

Page 49: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

de venta, promoción o fun-cionamiento. Nos debemos al sector y por eso nos ofrece-mos como nodo de difusión de conocimiento y como par-tner técnico de proyectos que opten a buscar financiación europea”, ha matizado.

Y es que el área de pro-moción económica de la Diputación de Castellón ha intervenido también como colaborador administrativo en proyectos interregionales impulsados por empresas cerámicas y de otros sectores

que optan por la búsqueda de recursos financieros en Europa, interponiendo la in-novación como característica destacable y común a todas las iniciativas. Gracias a esta intervención, más de una de-cena de empresas castellone-nses se han beneficiado del alto grado de conocimiento de la Diputación del funcio-namiento de los programas europeos, y de cómo obtener los mejores socios interna-cionales para impulsar pro-yectos empresariales. H

Los técnicos del ITC desarrollarán una labor informativa sobre los usos y aplicaciones de las herramientas que la Diputación pone al servicio del clúster azulejero.

La institución también presenta la solución Vigilancer para conocer las oportunidades del mercado global

Febrero del 2015 49el Periódico del Azulejo industria

A software tool that guides prescribers

Castellón County Council launches in Cevisama 2015

Solconcer, a software tool that guides prescribers about the advantages of using ceramic tiles over other materials. At the fair, to facilitate the diffusion of Solconcer, technicians of Spanish Institute of Cera-

mic Technology advise, in a personalized way, on the correct use of this new ad-vanced software. Demons-trations will be at stand of Castellón County Coun-cil. Solconcer identifies all ceramic solutions for consultation by architects, quantity surveyors and engineers. With activation of Solconcer is expected to increase consumption of Spanish tiles. H

Page 50: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

D esde que fuera presentada a fi-nales de septiem-bre, ya han sido

instaladas un gran número de máquinas Gamma XD en las plantas de producción de las principales empresas ce-rámicas de todo el mundo y se encuentran trabajando a pleno rendimiento.

La gran acogida de la nue-va solución de Durst para decoración cerámica en la pasada edición de Tecnargi-lla 2014 ha quedado patente con el hecho de que la com-pañía cerró la venta de todas las unidades disponibles para 2014 de su nueva Gam-ma XD dos días antes de que la feria transalpina cerrase sus puertas.

De este modo, Durst ha re-forzado su posicionamiento como proveedor líder en el mercado cerámico. En los últimos meses, empresas de larga trayectoria y gran pres-tigio en el sector, tanto italia-no como español, han sido las primeras en comprobar las prestaciones que ofrece la nueva serie Gamma XD y que garantiza, además, una absoluta fiabilidad 24/7.

Norbert von Aufschnaiter, segment manager de la divi-sión cerámica de Durst Pho-totechnik AG, comenta que

lleva ya más de cinco meses trabajando sin cambiar ni un solo filtro y con una esta-bilidad total”, explica.

DESDE 3 A 8 BANDAS DE COLORLa Gamma 98XD representa la nueva generación de impre-soras inkjet de 8 colores para el sector cerámico y ofrece un diseño modular con la po-sibilidad de ser configurada desde 3 a 8 bandas de color y anchos de impresión entre 319 mm hasta los 956 mm.

Otro aspecto relevante es que es 100% actualizable y está equipada con la última

la nueva ‘Gamma XD’, gran baza de durst Empresas de larga trayectoria en el sector cerámico italiano y español han sido las primeras en comprobar las propiedades de esta familia de máquinas

Los resultados de la ‘Gamma XD’, presentada en Tecnargilla, se concretan en una excelente calidad de imagen, libre de ‘banding’ y con una increíble nitidez en los detalles.

tecnología de cabezales High Definition, con doble circula-ción de tinta y el nuevo Adap-tive Dot Placement Technology, que garantiza una impresión libre de banding para una al-tísima calidad de imagen y color homogéneo en todo el ancho de impresión.

El nuevo procedimiento guiado de auto-manteni-miento y de limpieza de ca-bezales y el sistema Intelligent Print Head Replacement y Alig-nment maximizan la vida de los cabezales y facilitan un cambio auto-gestionado sen-cillo y rápido. H

La primera máquina de la serie suma más de cinco meses de trabajo sin cambiar ni un solo filtro.

“el feedback que nos reportan nuestros clientes es excepcio-nal, ya que los resultados son los esperados: una excelente calidad de imagen, libre de banding, con una increíble nitidez en los detalles y esta-bilidad total”.

Asimismo, relata que “he-mos constatado cómo el nue-vo sistema de filtros incorpo-rado alarga enormemente la vida de los filtros además de proteger y estabilizar to-talmente los inyectores”. “La primera máquina de la serie, que se instaló como unidad beta antes del lanzamiento,

Con el lanzamiento de su última gama ha reforzado su posicionamiento en el sector azulejero internacional

Las máquinas están equipadas con la tecnología de cabezales ‘High Definition’, con doble circulación de tinta

industria el Periódico del Azulejo Febrero del 201550

Durst, re-inventing digital decoration

New Durst ‘Gam-ma XD’ re-invents digital ceramic

tile decoration. This range of printer series presents heavy duty design for long-term high precision; configuration for diffe-rent printing widths; up to 8 color bars; ergonomic control panel design; new user-guided procedure for easy and fast print head replacement; and print head technology with dual ink recirculation. H

Page 51: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español
Page 52: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

E l Colegio de Arqui-tectos de Castellón y la Fundación f2e, preocupados por la

falta de actividad en el cam-po de la rehabilitación ener-gética, han organizado unas jornadas para formar y con-cienciar sobre la necesidad de iniciar un proceso de re-habilitación de los edificios de nuestro parque inmobi-liario, con la colaboración del Periódico del Azulejo. Unas sesiones dirigidas es-pecialmente a propietarios, administradores de fincas, arquitectos, arquitectos téc-nicos, ingenieros y suminis-tradores de productos.

Fuentes de la organización recuerdan que “el sector de la edificación es responsable de un tercio de las emisiones de gases de efecto inverna-dero, un tercio del consumo energético y un tercio de la generación de residuos y del consumo de recursos en términos globales. Y la ten-dencia actual conduce a un incremento de estos porcen-tajes de forma alarmante”.

El 55% del parque de vi-viendas de la Comunitat Va-lenciana es anterior a 1980, es decir, que la gran mayoría

‘castElló rEnova’t’, edificación y energíaEl Colegio de Arquitectos de Castellón y la Fundación f2e inician un nuevo ciclo divulgativo

del parque inmobiliario se ha construido sin normas de edificación que tuviesen en cuenta el consumo energéti-co de las viviendas.

Por ello, es imprescindible un cambio de paradigma dentro del sector hacia la sos-tenibilidad arquitectónica. Un nuevo modelo que debe tener en cuenta el concepto de habitabilidad básica que

debe materializarse a través de nuevos desarrollos urba-nos y de la rehabilitación del medio urbano.

En esta situación se en-marcan las cuatro primeras jornadas del programa de Castelló Renova’t que se inician el 17 y el 26 de febrero y con-tinuarán en marzo y abril.

Las dos primeras sesiones tratarán el futuro de la edi-ficación y las ayudas para la rehabilitación; y las siguien-tes abordarán las herramien-tas para la rehabilitación energética, estructural y de accesibilidad. Las inscripcio-nes ya pueden realizarse en la web www.f2e.es. H

El rector de la Universitat Jaume I, Vicent Climent; el presidente del Colegio Territorial de Arquitectos, Jaime Prior; el alcalde de Castellón; Alfonso Bataller; y el gerente de la Fundación f2e, José Luis Gandía, presentaron las sesiones el 4 de febrero.

Ambas entidades activan unas jornadas para impulsar la rehabilitación del parque inmobiliario

industria el Periódico del Azulejo Febrero del 201552

Page 53: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

Dos imágenes de la feria internacional de Ahmedabad (en India) y el certamen especializado en tecnología de Tecnargilla, en Rímini (Italia).

E FI Cretaprint es si-nónimo de tecno-logía, eficiencia y prestigio mundial,

tal y como demuestra el he-cho de que la marca haya fi-nalizado con éxito en enero su participación en la feria internacional de Ahmeda-bad (India). Durante el certa-men, la firma ha consolida-do su posicionamiento en el sector cerámico hindú.

En India, EFI Cretaprint ya ha instalado más de 100 impresoras digitales, lo que ejemplifica la aceptación de sus desarrollos en este país emergente. La compañía mostró en Ahmedabad las prestaciones de la cuarta generación de sus impreso-ras: la familia C4, así como las tintas cerámicas EFI, que fabrica en Estados Unidos y que ya se están instalando en productores azulejeros de diferentes países con re-sultados muy positivos.

Durante la presente edi-ción de Cevisama, la multina-cional recibirá a numerosos clientes que se desplazarán hasta su sede corporativa en Almassora para conocer las últimas novedades de su catálogo. Cabe recordar que

El mErcado rEspalda a efi cretaprintLa multinacional consolida su posicionamiento en países emergentes como India, Brasil o China gracias a la familia de impresoras ‘C4’ y a sus propias tintas

Próximamente, EFI Cretaprint exhibirá sus avances técnicos en Brasil, durante el próximo mes de abril, y en China, en junio.

las empresas de maquinaria únicamente exponen en Fe-ria Valencia los años pares.

La promoción de la com-pañía continuará en mar-zo en la principal feria del sector cerámico en Brasil: ExpoRevestir; y, en junio, en China, un mercado en el que EFI Cretaprint es líder.

NUEVAS INSTALACIONESFuentes de la compañía adelantan que en 2015 va a diversificar sus desarrollos hacia otros sectores y mues-tra de ello es el cambio de instalaciones que realizará en los próximos meses para disponer de más espacio en Castellón. H

Sus nuevas tintas ya se están instalando con resultados positivos en todo el mundo

Febrero del 2015 53el Periódico del Azulejo industria

Global expansion of EFI Cretaprint

Continuing its international ex-pansion, EFI Cre-

taprint is presenting its revolutionary fourth-ge-neration ceramic printers (‘C4’) to a large number of customers in coun-tries like India. Company will release coming soon its new ceramic inks in fairs in Brazil and China. During Cevisama EFI Cre-taprint will show its new designs at its facilities in Almasora (Castellón). H

Page 54: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

T ierra Atomizada se afianza como refe-rente en el sector del polvo atomiza-

do gracias a sus conocimien-tos técnicos y científicos, y a la labor de desarrollo e inves-tigación que impulsa desde hace años. Valores añadidos que le han valido para apro-vechar lo mejor de cada uno de sus productos, la pasta roja y la blanca, y aplicar me-joras en ambos.

Esto ha permitido al gru-po confirmar la similitud de prestaciones de la baldosa cerámica, independiente-

EXPERIENCIA E I+D CON TIERRAatomizadaLa firma asombra con grandes formatos en pasta roja

Tierra Atomizada propone nuevas soluciones al sector cerámico.

mente de cuál sea el color de su soporte. “Hasta ahora se había considerado histórica-mente que la pasta roja tenía limitaciones en los grandes formatos, debido sobre todo a los altos coeficientes de di-latación que impedían fabri-car baldosas con una plana-ridad controlada. Pero este

aspecto ha sido solucionado con plena satisfacción me-diante la cuidada selección de las arcillas adecuadas. Y prueba de ello es la consecu-ción de formatos de mayor tamaño en pasta roja”, expli-can desde la firma.

De este modo, Grupo Tie-rra Atomizada desarrolla desde sus laboratorios com-posiciones en pasta blanca y pasta roja que permiten rea-lizar todo tipo de formatos y modelajes. Unos desarrollos con importntes ventajas téc-nicas, como la gran resisten-cia mecánica en crudo y en

cocido, la mínima tendencia al cuarteo en el revestimien-to, o los rápidos ciclos de coc-ción, entre otras muchas.

En base a estas premisas y a su apuesta por asesorar y apoyar a sus clientes en la solución de sus problemas productivos, el servicio de asistencia técnica de Tie-rra Atomizada ofrece una respuesta inmediata ante cualquier consulta, además de soporte técnico y asesora-miento en la optimización y eficiencia de los procesos productivos respaldado por personal cualificado. H

La empresa ofrece composiciones en pasta blanca y roja para todos los formatos y modelajes

Tierra Atomizada, quality & innovation

Group Tierra Ato-mizada works from the belief

that its customers should have a product with the best possible technical performance. Brand de-velops in its laboratories both white paste compo-sitions as red paste that allow for all types forma-ts and modeling appro-aches. H

Industria el Periódico del Azulejo Febrero del 201554

Page 55: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español

L a Cátedra de Inno-vación Cerámica Ciutat de Vila-real de la Universitat

Jaume I está preparando, junto con el Ayuntamiento de Vila-real, la primera Feria de Arte y Cultura Cerámica Contemporánea de la Co-munitat Valenciana. Para ello se convocó en enero una reunión informativa con re-presentantes de diferentes entidades relacionadas con la cerámica para explicarles en qué consiste el proyecto y su plan de desarrollo.

La celebración de este nuevo evento cultural está previsto para el año 2016, en fecha todavía sin precisar. La Cátedra ya está trabajando

nueva feria artísticaen vila-realOrganizada por el Ayuntamiento y la Cátedra de Innovación, se desarrollará durante 2016

El director de la Cátedra de Innovación Cerámica Ciu-tat de Vila-real, Juan Carda, ha recordado que “desde su creación, la iniciativa ha ve-nido impulsando actividades de divulgación relacionadas con la cerámica, tanto desde un punto de vista científico, industrial, así como patri-monial y artístico”.

“Ahora esta primera feria pretende ser una exposición a nivel internacional del ta-lento que existe en la Comu-nitat Valencia y una muestra para poner en valor el exce-lente trabajo que están lle-vando a cabo asociaciones, talleres, escuelas y profesio-nales relacionadas con este sector”, ha expresado. H

En primer término, una de las actividades de la Cátedra. Sobre estas líneas, una reunión para la planificación de la feria.

para llevar a cabo el próximo mes de abril una primera aproximación de lo que será este certamen a partir de un programa que contará con exposiciones, performances, workshops (talleres), mesas redondas y una feria de arte y artesanía. Los destinatarios del certamen vila-realense serán ceramistas, profesio-nales del arte, estudiantes, centros educativos, así como el público en general.

en MarCHa el 35º COnCUrSO inTernaCiOnal De l’alCOra

Hasta el 1 de marzo estará abierto el plazo de inscripción para el CICA 2015, el Concurso Internacional de Cerámica de l’Alcora que organiza el Ayuntamiento de la localidad castellonense a través del Mu-seo de Cerámica local y que alcanza en el presente ejercicio su 35ª edición.

En las últimas ediciones, el certamen cultural ha tenido una media de 200 par-ticipantes de más de treinta nacionalida-des. La convocatoria tiene una dotación de 16.600 euros, distribuidos en cuatro premios: el primer galardón (7.000 €), está patrocinado por el Ayuntamiento; el segundo (4.000 €), está respaldado por la Diputación de Castellón; el tercero (2.800 €) cuenta con el apoyo de Federico Micha-vila; mientras que el del público (2.800 €), cuenta con el patrocinio de Caja Rural.

Al certamen se podrán presentar por parte de cada autor un máximo de dos

Imagen de Cevisama 2014, en la que el Ayuntamiento de l’Alcora, encabezado por su alcaldesa, Merche Mallol, presentó el actual CICA.

El plazo de inscripción para que los autores se inscriban en el prestigioso certamen internacional de la población castellonense finalizará el 1 de marzo

obras, que serán originales e inéditas. No se admitirán trabajos realizados por procedi-mientos no cerámicos, ni obras industriales o provenientes de otros concursos.

Los candidatos ya pueden descargar la fi-cha de inscripción en www.museualcora.com. Las solicitudes se podrán enviar por correo postal (Museu de Ceràmica, calle Teixidors, 5, 12110 de l’Alcora) o por e-mail ([email protected] y [email protected]). Las bases íntegras del Concurso de Cerámica también se pueden solicitar en ambas direcciones de correo electrónico.

EN CEVISAMA 2015 L’Alcora será protagonista en Cevisama 2015 con la presentación de la actual edición del CICA y la entrega en el estand de la Diputa-ción de Castellón del premio del público de la última convocatoria. El acto se ha previsto para el 10 de febrero, a las 12.00 horas. H

Albergará mesas redondas, talleres, exposiciones y ‘performances’ con participantes de toda la Comunitat

Febrero del 2015 55el Periódico del Azulejo arte

New artistic event in Vila-real

The town of Vila-real (Castellón) held in 2016 its

first Fair of Contemporary Ceramics Art and Culture. The meeting is organized by the Council of Vila-real and will feature exhibitio-ns, performances, works-

hops, panel discussions and an exhibition of arts and crafts. The event date is yet to be confirmed but already engaged in develo-ping its program. Ceramic Study Department of Vila-real (University Jaume I of Castellón) is the institution responsible for creating the contents of the first edition of this art event. H

Page 56: Azulejo · 2015. 2. 6. · 4 Cevisama 2015 el Periódico del Azulejo Febrero del 2015 C on el recuerdo de la exitosa edi-ción de 2014 to-davía presente, el grueso del azulejo español