Bienvenidos Marzo 28 2010 Haciendonos Vasos Efectivos para Cristo Mateo 21:1 - 11

141
Bienvenidos Bienvenidos Marzo 28 2010 Marzo 28 2010 Haciendonos Haciendonos Vasos Efectivos Vasos Efectivos para Cristo para Cristo Mateo 21:1 - 11 Mateo 21:1 - 11

description

Bienvenidos Marzo 28 2010 Haciendonos Vasos Efectivos para Cristo Mateo 21:1 - 11. Calvary Chapel West. ERES DIGNO DE ALABAR. YO TE ALABO CON EL CORAZON Y TE EXALTO CON TODO MI SER. CADA DIA TE BUSCARE Y POR SIEMPRE TE SEGUIRE. TE DARE TODA LA GLORIA TE DARE TODA MI ADORACION - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Bienvenidos Marzo 28 2010 Haciendonos Vasos Efectivos para Cristo Mateo 21:1 - 11

BienvenidosBienvenidosMarzo 28 2010 Marzo 28 2010 Haciendonos Haciendonos

Vasos Efectivos Vasos Efectivos para Cristo para Cristo

Mateo 21:1 - 11Mateo 21:1 - 11

ERES DIGNO DE ALABAR

YO TE ALABOYO TE ALABO

CON EL CORAZONCON EL CORAZON

Y TE EXALTOY TE EXALTO

CON TODO MI SERCON TODO MI SER

CADA DIACADA DIA

TE BUSCARETE BUSCARE

Y POR SIEMPREY POR SIEMPRE

TE SEGUIRETE SEGUIRE

TE DARE TODA LA GLORIATE DARE TODA LA GLORIA

TE DARE TODA MI ADORACIONTE DARE TODA MI ADORACION

SOLO TU TE LA MERECESSOLO TU TE LA MERECES

SOLO TU ERES DIGNO DE SOLO TU ERES DIGNO DE ALABARALABAR

YO ME POSTROYO ME POSTRO

ANTE TI REYANTE TI REY

CON MIS FUERSASCON MIS FUERSAS

TE SERVIRETE SERVIRE

EN TU TRONOEN TU TRONO

MIS OJOS PONDREMIS OJOS PONDRE

Y POR SIEMPREY POR SIEMPRE

EN TI CONFIAREEN TI CONFIARE

TE DARE TODA LA GLORIATE DARE TODA LA GLORIA

TE DARE TODA MI ADORACIONTE DARE TODA MI ADORACION

SOLO TU TE LA MERECESSOLO TU TE LA MERECES

SOLO TU ERES DIGNO DE SOLO TU ERES DIGNO DE ALABARALABAR

Por eso AlabamosPor eso Alabamos

VINO A VIVIRVINO A VIVIR

VIDA PERFECTAVIDA PERFECTA

VINO A HACERVINO A HACER

LA VIDA NUESTRA LUZLA VIDA NUESTRA LUZ

VINO A MORIRVINO A MORIR

POR DARNOS EL PERDONPOR DARNOS EL PERDON

RESUSITORESUSITO

MUESTRO FUERZA Y PODERMUESTRO FUERZA Y PODER

POR ESO ALABAMOSPOR ESO ALABAMOS

CANTAMOS A ELCANTAMOS A EL

POR ESO ENTREGAMOSPOR ESO ENTREGAMOS

TODO NUESTRO SERTODO NUESTRO SER

TAMBIEN NOS POSTRAMOSTAMBIEN NOS POSTRAMOS

ANTE NUESTRO REYANTE NUESTRO REY

PORQUE TODO ENTREGOPORQUE TODO ENTREGO

PORQUE TODO ENTREGOPORQUE TODO ENTREGO

ALE-ALELUYAALE-ALELUYA

ALE-ALELUYAALE-ALELUYA

(4X)(4X)

VINO A VIVIRVINO A VIVIR

ENTRE NOSOTROSENTRE NOSOTROS

VINO A HACERVINO A HACER

NUESTRO AMIGO Y REYNUESTRO AMIGO Y REY

VINO A SANARVINO A SANAR

LLAMAR AL PECADORLLAMAR AL PECADOR

FUE A PREPARARFUE A PREPARAR

UNA MORADA ANCIONUNA MORADA ANCION

POR ESO ALABAMOSPOR ESO ALABAMOS

CANTAMOS A ELCANTAMOS A EL

POR ESO ENTREGAMOSPOR ESO ENTREGAMOS

TODO NUESTRO SERTODO NUESTRO SER

TAMBIEN NOS POSTRAMOSTAMBIEN NOS POSTRAMOS

ANTE NUESTRO REYANTE NUESTRO REY

PORQUE TODO ENTREGOPORQUE TODO ENTREGO

PORQUE TODO ENTREGOPORQUE TODO ENTREGO

ABRE LOS OJOS DE MI ALMA

//ABRE LOS OJOS DE MI ALMA

Y LOS DE MI CORAZON

YO QUIERO VERTE

YO QUIERO VERTE //

MIRARTE ALTO Y EXALTADO

BRILLANDO EN LA LUZ

DE TU GLORIA

DERRAMA TU PODER Y AMOR

Y CANTEMOS

SANTO SANTO SANTO

SANTO SANTO SANTO

SANTO SANTO SANTO

SANTO SANTO SANTO

YO QUIERO VERTE

HAY ESPERANZA EN JESÚS

HAY ESPERANZA EN JESUS

HAY ESPERANZA EN SU AMOR

DALE TU CORAZON, EL TE DA PERDON

PORQUE HAY ESPERANZA EN JESUS

CUANDO TE SIENTAS SOLO Y TRISTE

SOLO TIENES QUE LLAMAR

CON BRAZOS ABIERTOS ESPERANDO

TUS LAGRIMAS EL SECARA

DALE TU CORAZON, EL TE DA PERDON

PORQUE HAY ESPERANZA EN JESUS

NOS POSTRAMOS

POSTRADO HOY

RINDIENDO EL CORAZON

A LOS PIES DE CRISTO

LA GRANDESA DE SU GRACIA Y AMOR

A LOS PIES DE CRISTO

CANTANDO SANTO SANTO SANTO

(3X)

ES EL SEÑOR

SANTO Y UNGIDOSANTO Y UNGIDO

//JESUS////JESUS//

SANTO Y UNGIDOSANTO Y UNGIDO

//JESUS////JESUS//

RESUSITADO Y EXALTADORESUSITADO Y EXALTADO

JESUSJESUS

TU NOMBRE ES MAS DULCE TU NOMBRE ES MAS DULCE QUE LA MIELQUE LA MIEL

TU ESPIRITU ES AGUA EN MI TU ESPIRITU ES AGUA EN MI SERSER

TU PALABRA ES LA LUZ PARA TU PALABRA ES LA LUZ PARA MIS PIESMIS PIES

JESUS YO TE AMOJESUS YO TE AMO

BienvenidosBienvenidosMarzo 28 2010 Marzo 28 2010 Haciendonos Haciendonos

Vasos Efectivos Vasos Efectivos para Cristo para Cristo

Mateo 21:1 - 11Mateo 21:1 - 11

Mateo 21: 1-11 (LBLA)Mateo 21: 1-11 (LBLA)1 Cuando se acercaron a Jerusalén y llegaron a 1 Cuando se acercaron a Jerusalén y llegaron a

Betfagé, junto al monte de los Olivos, Jesús Betfagé, junto al monte de los Olivos, Jesús entonces envió a dos discípulos,entonces envió a dos discípulos,

2 diciéndoles: Id a la aldea que está enfrente de 2 diciéndoles: Id a la aldea que está enfrente de vosotros, y enseguida encontraréis un asna atada y vosotros, y enseguida encontraréis un asna atada y un pollino con ella; desatadla y traédmelos.un pollino con ella; desatadla y traédmelos.

3 Y si alguien os dice algo, decid: "El Señor los 3 Y si alguien os dice algo, decid: "El Señor los necesita"; y enseguida los enviará.necesita"; y enseguida los enviará.

4 Esto sucedió para que se cumpliera lo dicho por 4 Esto sucedió para que se cumpliera lo dicho por medio del profeta, cuando dijo:medio del profeta, cuando dijo:

5 DECID A LA HIJA DE SION: "MIRA, TU REY 5 DECID A LA HIJA DE SION: "MIRA, TU REY VIENE A TI, HUMILDE Y MONTADO EN UN VIENE A TI, HUMILDE Y MONTADO EN UN ASNA, Y EN UN POLLINO, HIJO DE BESTIA ASNA, Y EN UN POLLINO, HIJO DE BESTIA DE CARGA."DE CARGA."

Mateo 21: 1-11 (LBLA)Mateo 21: 1-11 (LBLA)6 Entonces fueron los discípulos e hicieron tal como 6 Entonces fueron los discípulos e hicieron tal como

Jesús les había mandado,Jesús les había mandado,7 y trajeron el asna y el pollino; pusieron sobre ellos 7 y trajeron el asna y el pollino; pusieron sobre ellos

sus mantos, y Jesús se sentó encima.sus mantos, y Jesús se sentó encima.8 La mayoría de la multitud tendió sus mantos en el 8 La mayoría de la multitud tendió sus mantos en el

camino; otros cortaban ramas de los árboles y las camino; otros cortaban ramas de los árboles y las tendían por el camino.tendían por el camino.

9 Y las multitudes que iban delante de El, y las que 9 Y las multitudes que iban delante de El, y las que iban detrás, gritaban, diciendo:iban detrás, gritaban, diciendo:¡Hosanna al Hijo de David!¡Hosanna al Hijo de David!¡BENDITO EL QUE VIENE EN EL NOMBRE ¡BENDITO EL QUE VIENE EN EL NOMBRE DEL SEÑOR!DEL SEÑOR!¡Hosanna en las alturas!¡Hosanna en las alturas!

Mateo 21: 1-11 (LBLA)Mateo 21: 1-11 (LBLA)10 Cuando El entró en Jerusalén, toda la ciudad se 10 Cuando El entró en Jerusalén, toda la ciudad se

agitó, y decían: ¿Quién es éste?agitó, y decían: ¿Quién es éste?11 Y las multitudes contestaban: Este es el profeta 11 Y las multitudes contestaban: Este es el profeta

Jesús, de Nazaret de Galilea.Jesús, de Nazaret de Galilea.

Matthew 21: 1-11 (NASB)Matthew 21: 1-11 (NASB)1 When they had approached Jerusalem and had 1 When they had approached Jerusalem and had

come to Bethphage, at the Mount of Olives, then come to Bethphage, at the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,  Jesus sent two disciples,  

2 saying to them, "Go into the village opposite you, 2 saying to them, "Go into the village opposite you, and immediately you will find a donkey tied there and immediately you will find a donkey tied there and a colt with her; untie them and bring them to and a colt with her; untie them and bring them to Me. Me.

3 "If anyone says anything to you, you shall say, 3 "If anyone says anything to you, you shall say, 'The Lord has need of them,' and immediately he 'The Lord has need of them,' and immediately he will send them." will send them."

4 This took place to fulfill what was spoken through 4 This took place to fulfill what was spoken through the prophet:the prophet:

Matthew 21: 1-11 (NASB)Matthew 21: 1-11 (NASB)5 "SAY TO THE DAUGHTER OF ZION,5 "SAY TO THE DAUGHTER OF ZION,

'BEHOLD YOUR KING IS COMING TO YOU,'BEHOLD YOUR KING IS COMING TO YOU,GENTLE, AND MOUNTED ON A DONKEY,GENTLE, AND MOUNTED ON A DONKEY,EVEN ON A COLT, THE FOAL OF A BEAST EVEN ON A COLT, THE FOAL OF A BEAST OF BURDEN.'" OF BURDEN.'"

6 The disciples went and did just as Jesus had 6 The disciples went and did just as Jesus had instructed them, instructed them,

7 and brought the donkey and the colt, and laid their 7 and brought the donkey and the colt, and laid their coats on them; and He sat on the coats. coats on them; and He sat on the coats.

8 Most of the crowd spread their coats in the road, 8 Most of the crowd spread their coats in the road, and others were cutting branches from the trees and others were cutting branches from the trees and spreading them in the road. and spreading them in the road.

Matthew 21: 1-11 (NASB)Matthew 21: 1-11 (NASB)9 The crowds going ahead of Him, and those who 9 The crowds going ahead of Him, and those who

followed, were shouting,followed, were shouting,"Hosanna to the Son of David;"Hosanna to the Son of David;BLESSED IS HE WHO COMES IN THE NAME BLESSED IS HE WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD;OF THE LORD;Hosanna in the highest!" Hosanna in the highest!"

10 When He had entered Jerusalem, all the city was 10 When He had entered Jerusalem, all the city was stirred, saying, "Who is this?" stirred, saying, "Who is this?"

11 And the crowds were saying, "This is the prophet 11 And the crowds were saying, "This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee." Jesus, from Nazareth in Galilee."

Juan 12: 17,18 (LBLA)Juan 12: 17,18 (LBLA)

17 Y así, la multitud que estaba con El 17 Y así, la multitud que estaba con El cuando llamó a Lázaro del sepulcro y cuando llamó a Lázaro del sepulcro y lo resucitó de entre los muertos, daba lo resucitó de entre los muertos, daba testimonio de El.testimonio de El.

18 Por eso la multitud fue también a 18 Por eso la multitud fue también a recibirle, porque habían oído que El recibirle, porque habían oído que El había hecho esta señal.había hecho esta señal.

John 12: 17,18 (NASB)John 12: 17,18 (NASB)

17 So the people, who were with Him 17 So the people, who were with Him when He called Lazarus out of the when He called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead, tomb and raised him from the dead, continued to testify about Him. continued to testify about Him.

18 For this reason also the people went 18 For this reason also the people went and met Him, because they heard that and met Him, because they heard that He had performed this sign. He had performed this sign.

Mateo 21: 1-6 (LBLA)Mateo 21: 1-6 (LBLA)1 Cuando se acercaron a Jerusalén y llegaron a 1 Cuando se acercaron a Jerusalén y llegaron a

Betfagé, junto al monte de los Olivos, Jesús Betfagé, junto al monte de los Olivos, Jesús entonces envió a dos discípulos,entonces envió a dos discípulos,

2 diciéndoles: Id a la aldea que está enfrente de 2 diciéndoles: Id a la aldea que está enfrente de vosotros, y enseguida encontraréis un asna atada y vosotros, y enseguida encontraréis un asna atada y un pollino con ella; desatadla y traédmelos.un pollino con ella; desatadla y traédmelos.

3 Y si alguien os dice algo, decid: "El Señor los 3 Y si alguien os dice algo, decid: "El Señor los necesita"; y enseguida los enviará.necesita"; y enseguida los enviará.

4 Esto sucedió para que se cumpliera lo dicho por 4 Esto sucedió para que se cumpliera lo dicho por medio del profeta, cuando dijo:medio del profeta, cuando dijo:

Mateo 21: 1-6 (LBLA)Mateo 21: 1-6 (LBLA)5 DECID A LA HIJA DE SION: "MIRA, TU REY 5 DECID A LA HIJA DE SION: "MIRA, TU REY

VIENE A TI, HUMILDE Y MONTADO EN UN VIENE A TI, HUMILDE Y MONTADO EN UN ASNA, Y EN UN POLLINO, HIJO DE BESTIA ASNA, Y EN UN POLLINO, HIJO DE BESTIA DE CARGA."DE CARGA."

6 Entonces fueron los discípulos e hicieron tal como 6 Entonces fueron los discípulos e hicieron tal como Jesús les había mandado,Jesús les había mandado,

Matthew 21: 1-6 (NASB)Matthew 21: 1-6 (NASB)1 When they had approached Jerusalem and had 1 When they had approached Jerusalem and had

come to Bethphage, at the Mount of Olives, then come to Bethphage, at the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,  Jesus sent two disciples,  

2 saying to them, "Go into the village opposite you, 2 saying to them, "Go into the village opposite you, and immediately you will find a donkey tied there and immediately you will find a donkey tied there and a colt with her; untie them and bring them to and a colt with her; untie them and bring them to Me. Me.

3 "If anyone says anything to you, you shall say, 3 "If anyone says anything to you, you shall say, 'The Lord has need of them,' and immediately he 'The Lord has need of them,' and immediately he will send them." will send them."

4 This took place to fulfill what was spoken through 4 This took place to fulfill what was spoken through the prophet:the prophet:

Matthew 21: 1-6 (NASB)Matthew 21: 1-6 (NASB)5 "SAY TO THE DAUGHTER OF ZION,5 "SAY TO THE DAUGHTER OF ZION,

'BEHOLD YOUR KING IS COMING TO YOU,'BEHOLD YOUR KING IS COMING TO YOU,GENTLE, AND MOUNTED ON A DONKEY,GENTLE, AND MOUNTED ON A DONKEY,EVEN ON A COLT, THE FOAL OF A BEAST EVEN ON A COLT, THE FOAL OF A BEAST OF BURDEN.'" OF BURDEN.'"

6 The disciples went and did just as Jesus had 6 The disciples went and did just as Jesus had instructed them, instructed them,

Mateo 21: 1-3 (LBLA)Mateo 21: 1-3 (LBLA)

1 Cuando se acercaron a Jerusalén y llegaron a 1 Cuando se acercaron a Jerusalén y llegaron a Betfagé, junto al monte de los Olivos, Jesús Betfagé, junto al monte de los Olivos, Jesús entonces envió a dos discípulos,entonces envió a dos discípulos,

2 diciéndoles: Id a la aldea que está enfrente de 2 diciéndoles: Id a la aldea que está enfrente de vosotros, y enseguida encontraréis un asna atada vosotros, y enseguida encontraréis un asna atada y un pollino con ella; desatadla y traédmelos.y un pollino con ella; desatadla y traédmelos.

3 Y si alguien os dice algo, decid: "El Señor los 3 Y si alguien os dice algo, decid: "El Señor los necesita"; y enseguida los enviará.necesita"; y enseguida los enviará.

Matthew 21: 1-3 (NASB)Matthew 21: 1-3 (NASB)

1 When they had approached Jerusalem and had 1 When they had approached Jerusalem and had come to Bethphage, at the Mount of Olives, then come to Bethphage, at the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,  Jesus sent two disciples,  

2 saying to them, "Go into the village opposite you, 2 saying to them, "Go into the village opposite you, and immediately you will find a donkey tied there and immediately you will find a donkey tied there and a colt with her; untie them and bring them to and a colt with her; untie them and bring them to Me. Me.

3 "If anyone says anything to you, you shall say, 3 "If anyone says anything to you, you shall say, 'The Lord has need of them,' and immediately he 'The Lord has need of them,' and immediately he will send them."will send them."

Zacarias/Zachariah 9: 9 (LBLA/NASB)Zacarias/Zachariah 9: 9 (LBLA/NASB)

9 Regocíjate sobremanera, hija de Sion. Da voces 9 Regocíjate sobremanera, hija de Sion. Da voces de júbilo, hija de Jerusalén. He aquí, tu rey viene a de júbilo, hija de Jerusalén. He aquí, tu rey viene a ti, justo y dotado de salvación, humilde, montado ti, justo y dotado de salvación, humilde, montado en un asno, en un pollino, hijo de asna. en un asno, en un pollino, hijo de asna.

9 Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout in 9 Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout in triumph, O daughter of Jerusalem! Behold, your triumph, O daughter of Jerusalem! Behold, your king is coming to you; He is just and endowed king is coming to you; He is just and endowed with salvation, Humble, and mounted on a with salvation, Humble, and mounted on a donkey, Even on a colt, the foal of a donkey. donkey, Even on a colt, the foal of a donkey.

Marcos 11: 4-6 (LBLA)Marcos 11: 4-6 (LBLA)

4 Ellos fueron y encontraron un pollino atado junto a 4 Ellos fueron y encontraron un pollino atado junto a la puerta, afuera en la calle, y lo desataron*.la puerta, afuera en la calle, y lo desataron*.

5 Y algunos de los que estaban allí les dijeron: ¿Qué 5 Y algunos de los que estaban allí les dijeron: ¿Qué hacéis desatando el pollino?hacéis desatando el pollino?

6 Ellos les respondieron tal como Jesús les había 6 Ellos les respondieron tal como Jesús les había dicho, y les dieron permiso.dicho, y les dieron permiso.

Mark 11: 4-6 (NASB)Mark 11: 4-6 (NASB)

4 They went away and found a colt tied at the 4 They went away and found a colt tied at the door, outside in the street; and they untied it. door, outside in the street; and they untied it.

5 Some of the bystanders were saying to them, 5 Some of the bystanders were saying to them, "What are you doing, untying the colt?" "What are you doing, untying the colt?"

6 They spoke to them just as Jesus had told them, 6 They spoke to them just as Jesus had told them, and they gave them permission.and they gave them permission.

II Corintios/II Corinthians 5:7 II Corintios/II Corinthians 5:7 (LBLA/NASB)(LBLA/NASB)

7 (porque por fe andamos, no por 7 (porque por fe andamos, no por vista);vista);

7 for we walk by faith, not by sight-- 7 for we walk by faith, not by sight--

Hebreos/Hebrews 11:6 (LBLA/NASB)Hebreos/Hebrews 11:6 (LBLA/NASB)

6 Y sin fe es imposible agradar a Dios; porque es 6 Y sin fe es imposible agradar a Dios; porque es necesario que el que se acerca a Dios crea que necesario que el que se acerca a Dios crea que El existe, y que es remunerador de los que le El existe, y que es remunerador de los que le buscan.buscan.

6 And without faith it is impossible to please 6 And without faith it is impossible to please Him, for he who comes to God must believe Him, for he who comes to God must believe that He is and that He is a rewarder of those that He is and that He is a rewarder of those who seek Him.who seek Him.

Mateo 21: 4-6 (LBLA)Mateo 21: 4-6 (LBLA)4 Esto sucedió para que se cumpliera lo dicho por 4 Esto sucedió para que se cumpliera lo dicho por

medio del profeta, cuando dijo:medio del profeta, cuando dijo:5 DECID A LA HIJA DE SION: "MIRA, TU REY 5 DECID A LA HIJA DE SION: "MIRA, TU REY

VIENE A TI, HUMILDE Y MONTADO EN UN VIENE A TI, HUMILDE Y MONTADO EN UN ASNA, Y EN UN POLLINO, HIJO DE BESTIA ASNA, Y EN UN POLLINO, HIJO DE BESTIA DE CARGA."DE CARGA."

6 Entonces fueron los discípulos e hicieron tal como 6 Entonces fueron los discípulos e hicieron tal como Jesús les había mandado,Jesús les había mandado,

Matthew 21: 4-6 (NASB)Matthew 21: 4-6 (NASB)4 This took place to fulfill what was spoken through 4 This took place to fulfill what was spoken through

the prophet:the prophet:5 "SAY TO THE DAUGHTER OF ZION,5 "SAY TO THE DAUGHTER OF ZION,

'BEHOLD YOUR KING IS COMING TO YOU,'BEHOLD YOUR KING IS COMING TO YOU,GENTLE, AND MOUNTED ON A DONKEY,GENTLE, AND MOUNTED ON A DONKEY,EVEN ON A COLT, THE FOAL OF A BEAST EVEN ON A COLT, THE FOAL OF A BEAST OF BURDEN.'" OF BURDEN.'"

6 The disciples went and did just as Jesus had 6 The disciples went and did just as Jesus had instructed them, instructed them,

Daniel 9: 24-27 (LBLA)Daniel 9: 24-27 (LBLA)

24 Setenta semanas han sido decretadas sobre tu 24 Setenta semanas han sido decretadas sobre tu pueblo y sobre tu santa ciudad, para poner fin a la pueblo y sobre tu santa ciudad, para poner fin a la transgresión, para terminar con el pecado, para transgresión, para terminar con el pecado, para expiar la iniquidad, para traer justicia eterna, para expiar la iniquidad, para traer justicia eterna, para sellar la visión y la profecía, y para ungir el lugar sellar la visión y la profecía, y para ungir el lugar santísimo.santísimo.

25 Has de saber y entender que desde la salida de la 25 Has de saber y entender que desde la salida de la orden para restaurar y reconstruir a Jerusalén orden para restaurar y reconstruir a Jerusalén hasta el Mesías Príncipe, habrá siete semanas y hasta el Mesías Príncipe, habrá siete semanas y sesenta y dos semanas; volverá a ser edificada, sesenta y dos semanas; volverá a ser edificada, con plaza y foso, pero en tiempos de angustia.con plaza y foso, pero en tiempos de angustia.

Daniel 9: 24-27 (LBLA)Daniel 9: 24-27 (LBLA)26 Después de las sesenta y dos semanas el Mesías 26 Después de las sesenta y dos semanas el Mesías

será muerto y no tendrá nada, y el pueblo del será muerto y no tendrá nada, y el pueblo del príncipe que ha de venir destruirá la ciudad y el príncipe que ha de venir destruirá la ciudad y el santuario. Su fin vendrá con inundación; aun santuario. Su fin vendrá con inundación; aun hasta el fin habrá guerra; las desolaciones están hasta el fin habrá guerra; las desolaciones están determinadas.determinadas.

27 Y él hará un pacto firme con muchos por una 27 Y él hará un pacto firme con muchos por una semana, pero a la mitad de la semana pondrá fin semana, pero a la mitad de la semana pondrá fin al sacrificio y a la ofrenda de cereal. Sobre el ala al sacrificio y a la ofrenda de cereal. Sobre el ala de abominaciones vendrá el desolador, hasta que de abominaciones vendrá el desolador, hasta que una destrucción completa, la que está decretada, una destrucción completa, la que está decretada, sea derramada sobre el desolador.sea derramada sobre el desolador.

Daniel 9: 24-27 (NASB)Daniel 9: 24-27 (NASB)

24 "Seventy weeks have been decreed for your 24 "Seventy weeks have been decreed for your people and your holy city, to finish the people and your holy city, to finish the transgression, to make an end of sin, to make transgression, to make an end of sin, to make atonement for iniquity, to bring in everlasting atonement for iniquity, to bring in everlasting righteousness, to seal up vision and prophecy and righteousness, to seal up vision and prophecy and to anoint the most holy place. to anoint the most holy place.

25 "So you are to know and discern that from the 25 "So you are to know and discern that from the issuing of a decree to restore and rebuild issuing of a decree to restore and rebuild Jerusalem until Messiah the Prince there will be Jerusalem until Messiah the Prince there will be seven weeks and sixty-two weeks; it will be built seven weeks and sixty-two weeks; it will be built again, with plaza and moat, even in times of again, with plaza and moat, even in times of distress. distress.

Daniel 9: 24-27 (NASB)Daniel 9: 24-27 (NASB)

26 "Then after the sixty-two weeks the Messiah will 26 "Then after the sixty-two weeks the Messiah will be cut off and have nothing, and the people of the be cut off and have nothing, and the people of the prince who is to come will destroy the city and prince who is to come will destroy the city and the sanctuary And its end will come with a flood; the sanctuary And its end will come with a flood; even to the end there will be war; desolations are even to the end there will be war; desolations are determined. determined.

27 "And he will make a firm covenant with the many 27 "And he will make a firm covenant with the many for one week, but in the middle of the week he for one week, but in the middle of the week he will put a stop to sacrifice and grain offering; and will put a stop to sacrifice and grain offering; and on the wing of abominations will come one who on the wing of abominations will come one who makes desolate, even until a complete destruction, makes desolate, even until a complete destruction, one that is decreed, is poured out on the one who one that is decreed, is poured out on the one who makes desolate." makes desolate."

Galatas/Galatians 6:2 (LBLA/NASB)Galatas/Galatians 6:2 (LBLA/NASB)

2 Llevad los unos las cargas de los otros, y 2 Llevad los unos las cargas de los otros, y cumplid así la ley de Cristo.cumplid así la ley de Cristo.

2 Bear one another's burdens, and thereby fulfill 2 Bear one another's burdens, and thereby fulfill the law of Christ. the law of Christ.

Mateo 21: 7-11 (LBLA)Mateo 21: 7-11 (LBLA)

7 y trajeron el asna y el pollino; pusieron sobre ellos 7 y trajeron el asna y el pollino; pusieron sobre ellos sus mantos, y Jesús se sentó encima.sus mantos, y Jesús se sentó encima.

8 La mayoría de la multitud tendió sus mantos en el 8 La mayoría de la multitud tendió sus mantos en el camino; otros cortaban ramas de los árboles y las camino; otros cortaban ramas de los árboles y las tendían por el camino.tendían por el camino.

9 Y las multitudes que iban delante de El, y las que 9 Y las multitudes que iban delante de El, y las que iban detrás, gritaban, diciendo:iban detrás, gritaban, diciendo:¡Hosanna al Hijo de David!¡Hosanna al Hijo de David!¡BENDITO EL QUE VIENE EN EL NOMBRE ¡BENDITO EL QUE VIENE EN EL NOMBRE DEL SEÑOR!DEL SEÑOR!¡Hosanna en las alturas!¡Hosanna en las alturas!

Mateo 21: 7-11 (LBLA)Mateo 21: 7-11 (LBLA)

10 Cuando El entró en Jerusalén, toda la ciudad se 10 Cuando El entró en Jerusalén, toda la ciudad se agitó, y decían: ¿Quién es éste?agitó, y decían: ¿Quién es éste?

11 Y las multitudes contestaban: Este es el profeta 11 Y las multitudes contestaban: Este es el profeta Jesús, de Nazaret de Galilea.Jesús, de Nazaret de Galilea.

Matthew 21: 7-11 (NASB)Matthew 21: 7-11 (NASB)

7 and brought the donkey and the colt, and laid their 7 and brought the donkey and the colt, and laid their coats on them; and He sat on the coats. coats on them; and He sat on the coats.

8 Most of the crowd spread their coats in the road, 8 Most of the crowd spread their coats in the road, and others were cutting branches from the trees and others were cutting branches from the trees and spreading them in the road. and spreading them in the road.

9 The crowds going ahead of Him, and those who 9 The crowds going ahead of Him, and those who followed, were shouting,followed, were shouting,"Hosanna to the Son of David;"Hosanna to the Son of David;BLESSED IS HE WHO COMES IN THE NAME BLESSED IS HE WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD;OF THE LORD;Hosanna in the highest!" Hosanna in the highest!"

Matthew 21: 7-11 (NASB)Matthew 21: 7-11 (NASB)

10 When He had entered Jerusalem, all the city was 10 When He had entered Jerusalem, all the city was stirred, saying, "Who is this?" stirred, saying, "Who is this?"

11 And the crowds were saying, "This is the prophet 11 And the crowds were saying, "This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee." Jesus, from Nazareth in Galilee."

Mateo 21: 7-9 (LBLA)Mateo 21: 7-9 (LBLA)

7 y trajeron el asna y el pollino; pusieron sobre ellos 7 y trajeron el asna y el pollino; pusieron sobre ellos sus mantos, y Jesús se sentó encima.sus mantos, y Jesús se sentó encima.

8 La mayoría de la multitud tendió sus mantos en el 8 La mayoría de la multitud tendió sus mantos en el camino; otros cortaban ramas de los árboles y las camino; otros cortaban ramas de los árboles y las tendían por el camino.tendían por el camino.

9 Y las multitudes que iban delante de El, y las que 9 Y las multitudes que iban delante de El, y las que iban detrás, gritaban, diciendo:iban detrás, gritaban, diciendo:¡Hosanna al Hijo de David!¡Hosanna al Hijo de David!¡BENDITO EL QUE VIENE EN EL NOMBRE ¡BENDITO EL QUE VIENE EN EL NOMBRE DEL SEÑOR!DEL SEÑOR!¡Hosanna en las alturas!¡Hosanna en las alturas!

Matthew 21: 7-9 (NASB)Matthew 21: 7-9 (NASB)

7 and brought the donkey and the colt, and laid their 7 and brought the donkey and the colt, and laid their coats on them; and He sat on the coats. coats on them; and He sat on the coats.

8 Most of the crowd spread their coats in the road, 8 Most of the crowd spread their coats in the road, and others were cutting branches from the trees and others were cutting branches from the trees and spreading them in the road. and spreading them in the road.

9 The crowds going ahead of Him, and those who 9 The crowds going ahead of Him, and those who followed, were shouting,followed, were shouting,"Hosanna to the Son of David;"Hosanna to the Son of David;BLESSED IS HE WHO COMES IN THE NAME BLESSED IS HE WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD;OF THE LORD;Hosanna in the highest!" Hosanna in the highest!"

Mateo 21: 10, 11 (LBLA)Mateo 21: 10, 11 (LBLA)

10 Cuando El entró en Jerusalén, toda la ciudad se 10 Cuando El entró en Jerusalén, toda la ciudad se agitó, y decían: ¿Quién es éste?agitó, y decían: ¿Quién es éste?

11 Y las multitudes contestaban: Este es el profeta 11 Y las multitudes contestaban: Este es el profeta Jesús, de Nazaret de Galilea.Jesús, de Nazaret de Galilea.

Matthew 21: 10, 11 (NASB)Matthew 21: 10, 11 (NASB)

10 When He had entered Jerusalem, all the city was 10 When He had entered Jerusalem, all the city was stirred, saying, "Who is this?" stirred, saying, "Who is this?"

11 And the crowds were saying, "This is the prophet 11 And the crowds were saying, "This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee." Jesus, from Nazareth in Galilee."

Juan 12: 12, 13 (LBLA)Juan 12: 12, 13 (LBLA)

12 Al día siguiente, cuando la gran multitud que había venido a la fiesta, oyó que Jesús venía a Jerusalén,

13 tomaron hojas de las palmas y salieron a recibirle, y gritaban: ¡Hosanna! BENDITO EL QUE VIENE EN EL NOMBRE DEL SEÑOR, el Rey de Israel.

John 12: 12, 13 (NASB)

12 On the next day the large crowd who had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,

13 took the branches of the palm trees and went out to meet Him, and began to shout, "Hosanna! BLESSED IS HE WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD, even the King of Israel."

Juan/John 14: 7 (LBLA/NASB)Juan/John 14: 7 (LBLA/NASB)

7 Si me hubierais conocido, también hubierais conocido a mi Padre; desde ahora le conocéis y le habéis visto.

7 "If you had known Me, you would have known My Father also; from now on you know Him, and have seen Him."

Isaias/Isaiah 44: 6 (LBLA/NASB)

6 Así dice el SEÑOR, el Rey de Israel, y su 6 Así dice el SEÑOR, el Rey de Israel, y su Redentor, el SEÑOR de los ejércitos:Redentor, el SEÑOR de los ejércitos:"Yo soy el primero y yo soy el último,"Yo soy el primero y yo soy el último,y fuera de mí no hay Dios.y fuera de mí no hay Dios.

6 "Thus says the LORD, the King of Israel and his 6 "Thus says the LORD, the King of Israel and his Redeemer, the LORD of hosts:Redeemer, the LORD of hosts:

'I am the first and I am the last,'I am the first and I am the last,

And there is no God besides Me. And there is no God besides Me.

Apocalipsis/Revelation 1: 17 (LBLA/NASB)Apocalipsis/Revelation 1: 17 (LBLA/NASB)

17 Cuando lo vi, caí como muerto a sus pies. Y El puso su mano derecha sobre mí, diciendo: No temas, yo soy el primero y el último,

17 When I saw Him, I fell at His feet like a dead man And He placed His right hand on me, saying, "Do not be afraid; I am the first and the last,

I Juan/I John 4: 14 (LBLA/NASB)I Juan/I John 4: 14 (LBLA/NASB)

14 Y nosotros hemos visto y damos testimonio de que el Padre envió al Hijo para ser el Salvador del mundo.

14 We have seen and testify that the Father has sent the Son to be the Savior of the world.

Romanos/Romans 10: 13 (LBLA/NASB)

13 porque: TODO AQUEL QUE INVOQUE EL NOMBRE DEL SEÑOR SERA SALVO.

13 for "WHOEVER WILL CALL ON THE NAME OF THE LORD WILL BE SAVED."

Hechos/Acts 4:12 (LBLA/NASB)

12 Y en ningún otro hay salvación, porque no hay otro nombre bajo el cielo dado a los hombres, en el cual podamos ser salvos.

12 "And there is salvation in no one else; for there is no other name under heaven that has been given among men by which we must be saved."

EL NOMBRE DE DIOSEL NOMBRE DE DIOS

/// BENDITO ES EL NOMBRE /// BENDITO ES EL NOMBRE

DE DIOS ///DE DIOS ///

ALTISIMO ALTISIMO

(x2)(x2)

EL NOMBRE DE DIOS ES EL NOMBRE DE DIOS ES

MI REFUGIOMI REFUGIO

TODO EL QUE CORRE HACIA ELTODO EL QUE CORRE HACIA EL

SALVO ES (x2)SALVO ES (x2)

/// CRISTO ES EL NOMBRE DE /// CRISTO ES EL NOMBRE DE DIOS ///DIOS ///

ALTISIMOALTISIMO

(x2)(x2)

EL NOMBRE DE DIOS ES EL NOMBRE DE DIOS ES

MI REFUGIOMI REFUGIO

TODO EL QUE CORRE HACIA ELTODO EL QUE CORRE HACIA EL

SALVO ES (x2)SALVO ES (x2)

/// SANTO ES EL NOMBRE DE /// SANTO ES EL NOMBRE DE DIOS ///DIOS ///

ALTISIMOALTISIMO

(x2)(x2)

THE NAME OF THE LORDTHE NAME OF THE LORD

/// BLESSED BE THE NAME OF THE /// BLESSED BE THE NAME OF THE LORD ///LORD ///

MOST HIGH MOST HIGH

(x2)(x2)

THE NAME OF THE LORD IS A THE NAME OF THE LORD IS A STRONG TOWERSTRONG TOWER

THE RIGHTEOUS RUN INTO IT THE RIGHTEOUS RUN INTO IT THEY ARE SAFETHEY ARE SAFE

(x2)(x2)

/// HOLY IS THE NAME OF THE /// HOLY IS THE NAME OF THE LORD ///LORD ///

MOST HIGHMOST HIGH

(x2)(x2)

BienvenidosBienvenidosMarzo 28 2010 Marzo 28 2010 Haciendonos Haciendonos

Vasos Efectivos Vasos Efectivos para Cristo para Cristo

Mateo 21:1 - 11Mateo 21:1 - 11

WelcomeWelcomeMarch 28March 28thth 2010 2010

Becoming Effective Becoming Effective Vessels for Christ Vessels for Christ Matthew 21:1 - 11Matthew 21:1 - 11

YOU ALONE ARE WORTHY OF MY PRAISE

I WILL WORSHIP (echo)

WITH ALL OF MY HEART (echo)

I WILL PRAISE YOU (echo)

WITH ALL OF MY STRENGTH (echo)

I WILL SEEK YOU (echo)

ALL OF MY DAYS (echo)

I WILL FOLLOW (echo)

ALL OF YOUR WAYS (echo)

I WILL GIVE YOU

ALL MY WORSHIP

I WILL GIVE YOU

ALL MY PRISE

YOU ALONE

I LONG TO WORSHIP

YOU ALONE

ARE WORHTY OF MY PRAISE

I WILL BOW DOWN (echo)

HAIL YOU AS KING (echo)

I WILL SERVE YOU (echo)

GIVE YOU EVERYTHING (echo)

I WILL LIFT UP (echo)

MY EYES TO YOUR THRONE (echo)

I WILL TRUST YOU (echo)

TRUST YOU ALONE (echo)

I WILL GIVE YOU

ALL MY WORSHIP

I WILL GIVE YOU

ALL MY PRISE

YOU ALONE

I LONG TO WORSHIP

YOU ALONE

ARE WORHTY OF MY PRAISE

THAT’S WHY WE PRAISE HIMTHAT’S WHY WE PRAISE HIM

HE CAME TO LIVE, HE CAME TO LIVE, LIVE A PERFECT LIFELIVE A PERFECT LIFE

HE CAME TO BE HE CAME TO BE THE LIVING WORD OF LIGHT THE LIVING WORD OF LIGHT

HE CAME TO DIE, HE CAME TO DIE, SO WE'D BE RECONCILEDSO WE'D BE RECONCILED

HE CAME TO RISE HE CAME TO RISE TO SHOW HIS POWER AND MIGHTTO SHOW HIS POWER AND MIGHT

AND THAT'S WHY WE PRAISE AND THAT'S WHY WE PRAISE HIM, THAT'S WHY WE SING HIM, THAT'S WHY WE SING

THAT'S WHY WE OFFER HIM OUR THAT'S WHY WE OFFER HIM OUR EVERYTHING EVERYTHING

THAT'S WHY WE BOW DOWN THAT'S WHY WE BOW DOWN AND WORSHIP THIS KING AND WORSHIP THIS KING

'CAUSE HE GAVE 'CAUSE HE GAVE HIS EVERYTHINGHIS EVERYTHING

'CAUSE HE GAVE 'CAUSE HE GAVE HIS EVERYTHING HIS EVERYTHING

HE CAME TO LIVE, HE CAME TO LIVE, LIVE AGAIN IN US LIVE AGAIN IN US

HE CAME TO BE HE CAME TO BE OUR CONQUERING KING OUR CONQUERING KING

AND FRIEND AND FRIEND

HE CAME TO HEAL HE CAME TO HEAL AND SHOW THE LOST ONES AND SHOW THE LOST ONES

HIS LOVE HIS LOVE

HE CAME TO GO HE CAME TO GO PREPARE A PLACE FOR US.PREPARE A PLACE FOR US.

AND THAT'S WHY WE PRAISE AND THAT'S WHY WE PRAISE HIM, THAT'S WHY WE SING HIM, THAT'S WHY WE SING

THAT'S WHY WE OFFER HIM OUR THAT'S WHY WE OFFER HIM OUR EVERYTHING EVERYTHING

THAT'S WHY WE BOW DOWN THAT'S WHY WE BOW DOWN AND WORSHIP THIS KING AND WORSHIP THIS KING

'CAUSE HE GAVE 'CAUSE HE GAVE HIS EVERYTHINGHIS EVERYTHING

'CAUSE HE GAVE 'CAUSE HE GAVE HIS EVERYTHING HIS EVERYTHING

HE CAME TO LIVE, HE CAME TO LIVE, LIVE A PERFECT LIFELIVE A PERFECT LIFE

HE CAME TO BE HE CAME TO BE THE LIVING WORD OF LIGHT THE LIVING WORD OF LIGHT

HE CAME TO DIE, HE CAME TO DIE, SO WE'D BE RECONCILEDSO WE'D BE RECONCILED

HE CAME TO RISE HE CAME TO RISE TO SHOW HIS POWER AND TO SHOW HIS POWER AND

MIGHT MIGHT

AND THAT'S WHY WE PRAISE AND THAT'S WHY WE PRAISE HIM, THAT'S WHY WE SING HIM, THAT'S WHY WE SING

THAT'S WHY WE OFFER HIM OUR THAT'S WHY WE OFFER HIM OUR EVERYTHING EVERYTHING

THAT'S WHY WE BOW DOWN THAT'S WHY WE BOW DOWN AND WORSHIP THIS KING AND WORSHIP THIS KING

'CAUSE HE GAVE 'CAUSE HE GAVE HIS EVERYTHINGHIS EVERYTHING

'CAUSE HE GAVE 'CAUSE HE GAVE HIS EVERYTHING HIS EVERYTHING

HALLE HALLELUJAH HALLE HALLELUJAH (10X)(10X)

OPEN THE EYES OF MY HEART

//OPEN THE EYES OF MY HEART LORD

OPEN THE EYES TO MY HEART

I WANT TO SEE YOU

I WANT TO SEE YOU//

TO SEE YOU HIGH AND LIFTED UP

SHINING IN THE LIGHT OF YOUR GLORY

POUR OUT YOUR POWER AND LOVE

AS WE SING

HOLY HOLY HOLY

HOLY HOLY HOLY

HOLY HOLY HOLY

HOLY HOLY HOLY

I WANT TO SEE YOU

TAKE MY LIFE

HOLINESS, HOLINESS

IS WHAT I LONG FOR

HOLINESS IS WHAT I NEED

HOLINESS, HOLINESS

IS WHAT YOU WANT FROM ME

TAKE MY HEART AND FORM IT

TAKE MY MIND, TRANSFORM IT

TAKE MY WILL, CONFORM IT

TO YOURS, TO YOURS

OH LORD

FAITHFULNESS, FAITHFULNESS

IS WHAT I LONG FOR

FAITHFULNESS IS WHAT I NEED

FAITHFULNESS, FAITHFULNESS

IS WHAT YOU WANT FROM ME

TAKE MY HEART AND FORM IT

TAKE MY MIND, TRANSFORM IT

TAKE MY WILL, CONFORM IT

TO YOURS, TO YOURS

OH LORD

RIGHTEOUSNESS, RIGHTEOUSNESS

IS WHAT I LONG FOR

RIGHTEOUSNESS IS WHAT I NEED

RIGHTEOUSNESS, RIGHTEOUSNESS

IS WHAT YOU WANT FROM ME

TAKE MY HEART AND FORM IT

TAKE MY MIND, TRANSFORM IT

TAKE MY WILL, CONFORM IT

TO YOURS, TO YOURS

OH LORD

WE FALL DOWN

WE FALL DOWN WE LAY OUR CROWNS

AT THE FEET OF JESUS

THE GREATNESS OF YOUR MERCY AND LOVE

AT THE FEET OF JESUS

AND WE CRY“ HOLY HOLY HOLY ”

(3X)

IS THE LAMB

Holy And Anointed OneHoly And Anointed One

//JESUS////JESUS//HOLY AND ANOINTED ONE,HOLY AND ANOINTED ONE,

JESUSJESUS //JESUS// //JESUS//

RISEN AND EXALTED ONE, RISEN AND EXALTED ONE, JESUSJESUS

YOUR NAME IS LIKE HONEY ON YOUR NAME IS LIKE HONEY ON MY LIPSMY LIPS

YOUR SPIRIT LIKE WATER TO YOUR SPIRIT LIKE WATER TO MY SOULMY SOUL

YOUR WORD IS A LAMP UNTO YOUR WORD IS A LAMP UNTO MY FEETMY FEET

JESUS, I LOVE YOU,JESUS, I LOVE YOU, I LOVE YOU I LOVE YOU

//JESUS////JESUS//HOLY AND ANOINTED ONE,HOLY AND ANOINTED ONE,

JESUSJESUS //JESUS// //JESUS//

RISEN AND EXALTED ONE, RISEN AND EXALTED ONE, JESUSJESUS

WelcomeWelcomeMarch 28March 28thth 2010 2010

Becoming Effective Becoming Effective Vessels for Christ Vessels for Christ Matthew 21:1 - 11Matthew 21:1 - 11

Matthew 21: 1-11 (NASB)Matthew 21: 1-11 (NASB)1 When they had approached Jerusalem and had 1 When they had approached Jerusalem and had

come to Bethphage, at the Mount of Olives, then come to Bethphage, at the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,  Jesus sent two disciples,  

2 saying to them, "Go into the village opposite you, 2 saying to them, "Go into the village opposite you, and immediately you will find a donkey tied there and immediately you will find a donkey tied there and a colt with her; untie them and bring them to and a colt with her; untie them and bring them to Me. Me.

3 "If anyone says anything to you, you shall say, 3 "If anyone says anything to you, you shall say, 'The Lord has need of them,' and immediately he 'The Lord has need of them,' and immediately he will send them." will send them."

4 This took place to fulfill what was spoken through 4 This took place to fulfill what was spoken through the prophet:the prophet:

Matthew 21: 1-11 (NASB)Matthew 21: 1-11 (NASB)5 "SAY TO THE DAUGHTER OF ZION,5 "SAY TO THE DAUGHTER OF ZION,

'BEHOLD YOUR KING IS COMING TO YOU,'BEHOLD YOUR KING IS COMING TO YOU,GENTLE, AND MOUNTED ON A DONKEY,GENTLE, AND MOUNTED ON A DONKEY,EVEN ON A COLT, THE FOAL OF A BEAST EVEN ON A COLT, THE FOAL OF A BEAST OF BURDEN.'" OF BURDEN.'"

6 The disciples went and did just as Jesus had 6 The disciples went and did just as Jesus had instructed them, instructed them,

7 and brought the donkey and the colt, and laid their 7 and brought the donkey and the colt, and laid their coats on them; and He sat on the coats. coats on them; and He sat on the coats.

8 Most of the crowd spread their coats in the road, 8 Most of the crowd spread their coats in the road, and others were cutting branches from the trees and others were cutting branches from the trees and spreading them in the road. and spreading them in the road.

Matthew 21: 1-11 (NASB)Matthew 21: 1-11 (NASB)9 The crowds going ahead of Him, and those who 9 The crowds going ahead of Him, and those who

followed, were shouting,followed, were shouting,"Hosanna to the Son of David;"Hosanna to the Son of David;BLESSED IS HE WHO COMES IN THE NAME BLESSED IS HE WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD;OF THE LORD;Hosanna in the highest!" Hosanna in the highest!"

10 When He had entered Jerusalem, all the city was 10 When He had entered Jerusalem, all the city was stirred, saying, "Who is this?" stirred, saying, "Who is this?"

11 And the crowds were saying, "This is the prophet 11 And the crowds were saying, "This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee." Jesus, from Nazareth in Galilee."

John 12: 17,18 (NASB)John 12: 17,18 (NASB)

17 So the people, who were with Him 17 So the people, who were with Him when He called Lazarus out of the when He called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead, tomb and raised him from the dead, continued to testify about Him. continued to testify about Him.

18 For this reason also the people went 18 For this reason also the people went and met Him, because they heard that and met Him, because they heard that He had performed this sign. He had performed this sign.

Matthew 21: 1-6 (NASB)Matthew 21: 1-6 (NASB)1 When they had approached Jerusalem and had 1 When they had approached Jerusalem and had

come to Bethphage, at the Mount of Olives, then come to Bethphage, at the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,  Jesus sent two disciples,  

2 saying to them, "Go into the village opposite you, 2 saying to them, "Go into the village opposite you, and immediately you will find a donkey tied there and immediately you will find a donkey tied there and a colt with her; untie them and bring them to and a colt with her; untie them and bring them to Me. Me.

3 "If anyone says anything to you, you shall say, 3 "If anyone says anything to you, you shall say, 'The Lord has need of them,' and immediately he 'The Lord has need of them,' and immediately he will send them." will send them."

4 This took place to fulfill what was spoken through 4 This took place to fulfill what was spoken through the prophet:the prophet:

Matthew 21: 1-6 (NASB)Matthew 21: 1-6 (NASB)5 "SAY TO THE DAUGHTER OF ZION,5 "SAY TO THE DAUGHTER OF ZION,

'BEHOLD YOUR KING IS COMING TO YOU,'BEHOLD YOUR KING IS COMING TO YOU,GENTLE, AND MOUNTED ON A DONKEY,GENTLE, AND MOUNTED ON A DONKEY,EVEN ON A COLT, THE FOAL OF A BEAST EVEN ON A COLT, THE FOAL OF A BEAST OF BURDEN.'" OF BURDEN.'"

6 The disciples went and did just as Jesus had 6 The disciples went and did just as Jesus had instructed them, instructed them,

Matthew 21: 1-3 (NASB)Matthew 21: 1-3 (NASB)

1 When they had approached Jerusalem and had 1 When they had approached Jerusalem and had come to Bethphage, at the Mount of Olives, then come to Bethphage, at the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,  Jesus sent two disciples,  

2 saying to them, "Go into the village opposite you, 2 saying to them, "Go into the village opposite you, and immediately you will find a donkey tied there and immediately you will find a donkey tied there and a colt with her; untie them and bring them to and a colt with her; untie them and bring them to Me. Me.

3 "If anyone says anything to you, you shall say, 3 "If anyone says anything to you, you shall say, 'The Lord has need of them,' and immediately he 'The Lord has need of them,' and immediately he will send them."will send them."

Zachariah 9: 9 (NASB)Zachariah 9: 9 (NASB)

9 Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout in 9 Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout in triumph, O daughter of Jerusalem! Behold, your triumph, O daughter of Jerusalem! Behold, your king is coming to you; He is just and endowed king is coming to you; He is just and endowed with salvation, Humble, and mounted on a with salvation, Humble, and mounted on a donkey, Even on a colt, the foal of a donkey. donkey, Even on a colt, the foal of a donkey.

Mark 11: 4-6 (NASB)Mark 11: 4-6 (NASB)

4 They went away and found a colt tied at the 4 They went away and found a colt tied at the door, outside in the street; and they untied it. door, outside in the street; and they untied it.

5 Some of the bystanders were saying to them, 5 Some of the bystanders were saying to them, "What are you doing, untying the colt?" "What are you doing, untying the colt?"

6 They spoke to them just as Jesus had told them, 6 They spoke to them just as Jesus had told them, and they gave them permission.and they gave them permission.

II Corinthians 5:7 (NASB)II Corinthians 5:7 (NASB)

7 for we walk by faith, not by sight--

Hebrews 11:6 (NASB)Hebrews 11:6 (NASB)

6 And without faith it is impossible to please 6 And without faith it is impossible to please Him, for he who comes to God must believe Him, for he who comes to God must believe that He is and that He is a rewarder of those that He is and that He is a rewarder of those who seek Him.who seek Him.

Matthew 21: 4-6 (NASB)Matthew 21: 4-6 (NASB)4 This took place to fulfill what was spoken through 4 This took place to fulfill what was spoken through

the prophet:the prophet:5 "SAY TO THE DAUGHTER OF ZION,5 "SAY TO THE DAUGHTER OF ZION,

'BEHOLD YOUR KING IS COMING TO YOU,'BEHOLD YOUR KING IS COMING TO YOU,GENTLE, AND MOUNTED ON A DONKEY,GENTLE, AND MOUNTED ON A DONKEY,EVEN ON A COLT, THE FOAL OF A BEAST EVEN ON A COLT, THE FOAL OF A BEAST OF BURDEN.'" OF BURDEN.'"

6 The disciples went and did just as Jesus had 6 The disciples went and did just as Jesus had instructed them, instructed them,

Daniel 9: 24-27 (NASB)Daniel 9: 24-27 (NASB)

24 "Seventy weeks have been decreed for your 24 "Seventy weeks have been decreed for your people and your holy city, to finish the people and your holy city, to finish the transgression, to make an end of sin, to make transgression, to make an end of sin, to make atonement for iniquity, to bring in everlasting atonement for iniquity, to bring in everlasting righteousness, to seal up vision and prophecy and righteousness, to seal up vision and prophecy and to anoint the most holy place. to anoint the most holy place.

25 "So you are to know and discern that from the 25 "So you are to know and discern that from the issuing of a decree to restore and rebuild issuing of a decree to restore and rebuild Jerusalem until Messiah the Prince there will be Jerusalem until Messiah the Prince there will be seven weeks and sixty-two weeks; it will be built seven weeks and sixty-two weeks; it will be built again, with plaza and moat, even in times of again, with plaza and moat, even in times of distress. distress.

Daniel 9: 24-27 (NASB)Daniel 9: 24-27 (NASB)

26 "Then after the sixty-two weeks the Messiah will 26 "Then after the sixty-two weeks the Messiah will be cut off and have nothing, and the people of the be cut off and have nothing, and the people of the prince who is to come will destroy the city and prince who is to come will destroy the city and the sanctuary And its end will come with a flood; the sanctuary And its end will come with a flood; even to the end there will be war; desolations are even to the end there will be war; desolations are determined. determined.

27 "And he will make a firm covenant with the many 27 "And he will make a firm covenant with the many for one week, but in the middle of the week he for one week, but in the middle of the week he will put a stop to sacrifice and grain offering; and will put a stop to sacrifice and grain offering; and on the wing of abominations will come one who on the wing of abominations will come one who makes desolate, even until a complete destruction, makes desolate, even until a complete destruction, one that is decreed, is poured out on the one who one that is decreed, is poured out on the one who makes desolate." makes desolate."

Galatians 6:2 (NASB)Galatians 6:2 (NASB)

2 Bear one another's burdens, and thereby fulfill 2 Bear one another's burdens, and thereby fulfill the law of Christ. the law of Christ.

Matthew 21: 7-11 (NASB)Matthew 21: 7-11 (NASB)

7 and brought the donkey and the colt, and laid their 7 and brought the donkey and the colt, and laid their coats on them; and He sat on the coats. coats on them; and He sat on the coats.

8 Most of the crowd spread their coats in the road, 8 Most of the crowd spread their coats in the road, and others were cutting branches from the trees and others were cutting branches from the trees and spreading them in the road. and spreading them in the road.

9 The crowds going ahead of Him, and those who 9 The crowds going ahead of Him, and those who followed, were shouting,followed, were shouting,"Hosanna to the Son of David;"Hosanna to the Son of David;BLESSED IS HE WHO COMES IN THE NAME BLESSED IS HE WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD;OF THE LORD;Hosanna in the highest!" Hosanna in the highest!"

Matthew 21: 7-11 (NASB)Matthew 21: 7-11 (NASB)

10 When He had entered Jerusalem, all the city was 10 When He had entered Jerusalem, all the city was stirred, saying, "Who is this?" stirred, saying, "Who is this?"

11 And the crowds were saying, "This is the prophet 11 And the crowds were saying, "This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee." Jesus, from Nazareth in Galilee."

Matthew 21: 7-9 (NASB)Matthew 21: 7-9 (NASB)

7 and brought the donkey and the colt, and laid their 7 and brought the donkey and the colt, and laid their coats on them; and He sat on the coats. coats on them; and He sat on the coats.

8 Most of the crowd spread their coats in the road, 8 Most of the crowd spread their coats in the road, and others were cutting branches from the trees and others were cutting branches from the trees and spreading them in the road. and spreading them in the road.

9 The crowds going ahead of Him, and those who 9 The crowds going ahead of Him, and those who followed, were shouting,followed, were shouting,"Hosanna to the Son of David;"Hosanna to the Son of David;BLESSED IS HE WHO COMES IN THE NAME BLESSED IS HE WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD;OF THE LORD;Hosanna in the highest!" Hosanna in the highest!"

Matthew 21: 10, 11 (NASB)Matthew 21: 10, 11 (NASB)

10 When He had entered Jerusalem, all the city was 10 When He had entered Jerusalem, all the city was stirred, saying, "Who is this?" stirred, saying, "Who is this?"

11 And the crowds were saying, "This is the prophet 11 And the crowds were saying, "This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee." Jesus, from Nazareth in Galilee."

John 12: 12, 13 (NASB)

12 On the next day the large crowd who had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,

13 took the branches of the palm trees and went out to meet Him, and began to shout, "Hosanna! BLESSED IS HE WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD, even the King of Israel."

John 14: 7 (NASB)John 14: 7 (NASB)

7 "If you had known Me, you would have known My Father also; from now on you know Him, and have seen Him."

Isaiah 44: 6 (NASB)

6 "Thus says the LORD, the King of Israel and his 6 "Thus says the LORD, the King of Israel and his Redeemer, the LORD of hosts:Redeemer, the LORD of hosts:

'I am the first and I am the last,'I am the first and I am the last,

And there is no God besides Me. And there is no God besides Me.

Revelation 1: 17 (NASB)Revelation 1: 17 (NASB)

17 When I saw Him, I fell at His feet like a dead man And He placed His right hand on me, saying, "Do not be afraid; I am the first and the last,

I John 4: 14 (NASB)I John 4: 14 (NASB)

14 We have seen and testify that the Father has sent the Son to be the Savior of the world.

Romans 10: 13 (NASB)

13 for "WHOEVER WILL CALL ON THE NAME OF THE LORD WILL BE SAVED."

Acts 4:12 (NASB)

12 "And there is salvation in no one else; for there is no other name under heaven that has been given among men by which we must be saved."

WelcomeWelcomeMarch 28March 28thth 2010 2010

Becoming Effective Becoming Effective Vessels for Christ Vessels for Christ Matthew 21:1 - 11Matthew 21:1 - 11