Bivi Depot Module de rangement BiviMC Depósito Bivi™ · Coloque la unidad de 1 altura sobre la...

9
Bivi Module de rangement Bivi MC Depósito Bivi™ Depot R © 2016 Steelcase Inc. Grand Rapids, MI 49501 U.S.A. Printed in U.S.A. Page 1 of 9 939500453 Rev F

Transcript of Bivi Depot Module de rangement BiviMC Depósito Bivi™ · Coloque la unidad de 1 altura sobre la...

BiviModule de rangement BiviMC

Depósito Bivi™

™ Depot R

© 2016 Steelcase Inc. Grand Rapids, MI 49501 U.S.A.

Printed in U.S.A. Page 1 of 9

939500453 Rev F

Here’s what’s in the boxes

Use the expoded view of components on thispage to help identify the panels that will beused in the following depot - 2 high assemblyand depot assembly.

Page 2 of 9939500453 Rev F

BACK

TOP

MIDDLESHELF

DIVIDER

END

END

DIVIDER

DIVIDER

DIVIDER

BOTTOM

ENDBOTTOM

DIVIDER

DIVIDER

TOP

END

BACK

depot - 2 high

depot - 3 high

depot

Connecting Hardware

Connecting bolt and nut (4)Used only with depot - 3 high(see step 7)

Contenu de la boîte

Consultez le dessin éclaté des composantessur cette page pour identifier les panneauxqui serviront à l'assemblage du module - 2 hautet du module de rangement suivants.

Page 3 of 9939500453 Rev F

ARRIÈRE

DESSUS

TABLETTE DUMILIEU

DIVISION

EXTRÉMITÉ

EXTRÉMITÉ

DIVISION

DIVISION

DIVISION

BAS

EXTRÉMITÉBAS

DIVISION

DIVISION

DESSUS

EXTRÉMITÉ

ARRIÈRE

Quincaillerie d'assemblage

Boulon et écrou d'assemblage (4)Utilisés uniquement avec lemodule - 3 haut (voir l'étape 7).

module - 2 haut

module - 3 haut

module

O que há nas caixas

Use a vista explodida dos componentes destapágina para ajudar a intensificar os painéis queserão utilizados na seguinte montagem dodepósito - 2 alta e na montagem dodepósito de tamanho normal.

Page 4 of 9939500453 Rev F

TRASEIRA

SUPERIOR

PRATELEIRAINTERMEDIARIA

DIVISORIA

CANTO

CANTO

DIVISORIA

DIVISORIA

DIVISORIA

INFERIOR

CANTOINFERIOR

DIVISORIA

DIVISORIA

SUPERIOR

CANTO

TRASEIRA

Componente de conexáo

Conexáo do parafuso e da porca (4)Utilizados somente com odepósito - 3 alta (consulte a etapa 7)

depósito - 2 alta

depósito - 3 alta

depósito

Aquí está lo que está en las cajas

Use la vista despiezada de componentes de estapágina para ayudarse a identificar los paneles quese usarán en el siguiente ensamble depósito - 2 alturay en el ensamble depósito.

Page 5 of 9939500453 Rev F

POSTERIOR

SUPERIOR

ANAQUELINTERMEDIO

TABIQUE

EXTREMO

EXTREMO

TABIQUE

TABIQUE

TABIQUE

INFERIOR

EXTREMOINFERIOR

TABIQUE

TABIQUE

SUPERIOR

EXTREMO

POSTERIOR

Herraje de conexión

Perno y tuerca de conexión (4)Usado solo en el depósito - 3 altura(vea el paso 7)

depósito - 2 altura

depósito - 3 altura

depósito

Assemble Dividers toMiddle Shelf

1. It’s critical that the arrow onthe CAM always points in thedirection of the pin (a). Secure witha half turn of the CAM lock (b).

Fixation des divisionsà la tablette du milieu

1. Il est essentiel que la flèche sur leLOQUET pointe dans la direction de lagoupille (a). Fixez en faisant faire undemi-tour au LOQUET (b).

Monte os divisórias naprateleira intermediária

1. É fundamental que a seta noEXCÊNTRICO sempre apontena direção do pino (a). Fixe commeia volta do travamento doCAME (b).

Ensamble los tabiquesal anaquel intermedio

1. Es fundamental que la flecha enla LEVA apunte siempre en la direcciónde la clavija (a). Asegure girando unamedia vuelta el bloqueo de LEVA (b).

Page 6 of 9939500453 Rev F

DIVIDERDIVISIONDIVISÓRIATABIQUE

MIDDLE SHELFTABLETTE DU MILIEUPRATELEIRA INTERMEDIÁRIAANAQUEL INTERMEDIO

DIVIDERDIVISIONDIVISÓRIATABIQUE

DIVIDERDIVISIONDIVISÓRIATABIQUE

DIVIDERDIVISIONDIVISÓRIATABIQUE

1a

1b

Assemble End Panelsto Middle Shelf2. Follow same procedure as previousstep to install END panels.

Install Bottom Panel3. Align and install BOTTOM panel.

Fixation des panneauxd'extrémité à la tablette du milieu.2. Suivez la procédure de l'étape précédentepour installer les panneaux d'EXTRÉMITÉ.

Installation du panneau du bas3. Alignez et installez le panneau du bas.

Monte os painéis de extremidadena prateleira intermediária2. Siga o mesmo procedimento da etapa anterior para instalar os painéis de EXTREMIDADE.

Instale o painel inferior3. Alinhe e instale o painel INFERIOR.

Ensamble los paneles del extremoal anaquel intermedio2. Siga los mismos procedimientos de la etapa anteriorpara instalar los paneles del EXTREMO.

Instale el panel inferior3. Alinee e instale el panel INFERIOR.

Page 7 of 9939500453 Rev F

2

3

ENDEXTRÉMITÉCANTOEXTREMO

ENDEXTRÉMITÉCANTOEXTREMO

BOTTOMBASINFERIOR

Align and Install Back Panel4. Align and install BACK panelto bottom panel.

Install Top Panel5. TOP panel installs to backpanel and side panels.

Alignement et installationdu panneau arrière4. Alignez et installez le panneauARRIÈRE sur le panneau du bas.

Installation du dessus5. Le DESSUS se fixe au panneauarrière et aux panneaux d'extrémité.

Alinhe e instale o paineltraseiro4. Alinhe e instale o painel TRASEIRO ao painel inferior.

Instale o painel superior5. O painel SUPERIOR é instalado nopainel traseiro e nos painéis laterais.

Alinee e instale el panelde atrás4. Alinee e instale el panel de ATRÁSal panel inferior.

Instale el panel superior5. El panel SUPERIOR se instala alpanel de atrás y a los paneles laterales.

Page 8 of 9939500453 Rev F

4

5

BACKARRIÈRETRASEIRAATRÁS

TOPDESSUSSUPERIOR

Assemble Depot - 3 High6. Position 1 high unit above 2 highso that all sides are flush. Make surethe access holes are aligned. Carefullylower top unit into position.

Connect Bolts and Nuts7. Use connecting bolts and nuts(4 each) to secure assembly.

Assemblage dumodule - 3 haut6. Placez un module sur deux modulesdéjà assemblés de sorte que tous lescôtés soient à égalité. Assurez-vous queles trous d'accès sont alignés. Descendezlentement le module du haut en place.

Vissez les écrous sur lesboulons7. Utilisez les boulons et les écrous(4 de chacun) pour fixer les modulesensemble.

Monte o depósito - 3 alta6. Posicione 1 unidade alta acima de 2 altas para nivelartodas as laterais. Certifique-se de que os orifícios de acessoestejam alinhados. Abaixe cuidadosamente a unidade superioraté a devida posição.

Conecte parafusos e porcas7. Use parafusos e porcas de conexão (4 de cada) para fixar o conjunto.

Ensamble el depósito - 3 altura6. Coloque la unidad de 1 altura sobre la unidad de 2 alturas de modoque todos los lados estén a ras. Asegúrese que los orificios de accesoestén alineados. Baje con cuidado la unidad superior a su posición.

Conecte los pernos y las tuercas7. Use los pernos y las tuercas de conexión (4 por cada ensamble)para asegurar el ensamble.

Page 9 of 9939500453 Rev F

6

Holes will align.Les trous s'aligneront.Os orifícios serão alinhados.Los orificios se alinearán.

7