Boletín FAHHO may - jun 2015

8
MAYO - JUNIO DE 2015 1 BOLETÍN DE LA F UNDACIÓN A LFREDO H ARP H ELÚ O AXACA / MAYO - JUNIO DE 2015 NÚMERO 6 www.fahho.mx INSTITUTO VALUE INVESTING IN MEXICO ALFREDO HARP HELÚ EN EL FORO VIF: EJEMPLO DE INVERSIÓN Y FILANTROPÍA Ruth García-Lago Velarde El Instituto Value Investing in Mexico (Inversión en Valor en México, VIF por sus siglas en inglés) es una organiza- ción sin fines de lucro —creada por la alianza de Sabino Capital y la Fun- dación Legorreta Hernández— cuya misión principal es promover las in- versiones en México mediante la iden- tificación y análisis de oportunidades y retos, así como la promoción directa de México como destino atractivo para las inversiones. El fin último del VIF es contribuir al desarrollo sustentable mediante la combinación de inversio- nes y acciones que promuevan la res- ponsabilidad social en México. Desde 2008 —año de su funda- ción— el Instituto VIF organiza un foro en el que reúne cada año a más de 500 empresarios, inversionistas, líderes de opinión, políticos, empren- dedores, académicos y estudiantes con el fin de escuchar y compartir ideas que ayuden al desarrollo y el bienestar social de México. Este año, uno de los invitados a hablar de su experiencia empresarial fue Alfredo Harp Helú, empresario y presidente honorario vitalicio de la fundación que lleva su nombre. Como ejemplo de lo primero, fundó con Roberto Hernández Acciones y Valores de México, una de las prime- ras casas de Bolsa del país, y colabo- ró en la emisión de la primera ley de mercado de valores. Sobre lo segun- do, el director del Instituto VIF, Ale- jandro Legorreta, dijo: “Alfredo Harp Helú, es uno de los filántropos más exitosos de México”. En su conferencia, Alfredo Harp Helú hizo un repaso a su vida pro- fesional. Contó cómo hace sesenta años su maestro, Gilberto Martínez, le enseñó cosas importantes. “Prime- ro, que había que tener disciplina, orden, respeto a los demás y trabajar más que los demás”. Fue así que co- noció el mundo laboral: “He trabaja- do desde muy chico con mi maestro de sexto de primaria. Como yo estaba becado en el Cristóbal Colón, me po- nía a hacer paletas heladas y luego a venderlas. También me enseñó a cui- dar a los niños en el medio interna- do”. Y así, echando cuentas de cuán- tas horas ha trabajado en su vida, hizo un cálculo, según el cual, sumando todas las horas trabajadas, debería te- ner más de cien años. Sin embargo, dijo que lo que busca es: “tener salud, practicar deporte, estar con la familia y con eso me siento muy bien, pero sí considero que soy, como todos, un ser mortal y que vamos a aprovechar todo lo que se pueda”. Narró cómo, cuando salió de la UNAM, hizo una sociedad con Ro- berto Hernández, con quien lleva cuarenta y cinco años como socio, de quien dijo: “Es una mancuerna que yo también les deseo: un socio, como Roberto y yo. Somos muy distintos en muchas cosas, pero ese comple- mento fue único para efectos tanto de nuestra vida empresarial como de nuestra vida ahora filantrópica”. Y entonces empezó el resumen de su vida profesional, siempre al lado de Roberto Hernández: la creación en 1971 de la casa de Bolsa Acciones y Valores de México (Accival), con la exi- tosa colocación de Aurrera y la com- pra de acciones de Teléfonos de Mé- xico (Telmex). Habló de las crisis que ha sufrido nuestro país —1976, 1983, 1987—; para llegar a declarar que: “La mejor inversión está en México” y que el éxito está en la diversificación, “esa palabra nunca se nos va a olvidar”. Y con los éxitos, llegó la filantro- pía: la Fundación Alfredo Harp Helú, donde se concentran todos sus es- fuerzos, su compromiso por México, siguiendo las enseñanzas de su maes- tro: “Respeta a los demás, no discutas con necios, porque da mucha flojera. Mejor tú ayuda y hazlo directo, y todo lo que puedas te va a llevar a darte mucha más satisfacción”. Y esta satisfacción le ha llevado a invertir en proyectos educativos 46% del presupuesto de su fundación: Universidad La Salle, Universidad La Salle Nezahualcóyotl, la UNAM, el Politécnico, becas, educación a dis- tancia, “porque no hay la posibilidad de que todos los alumnos de este país vayan a un campus universitario”. 22% de la inversión está en cultura: Museo Textil de Oaxaca, Museo de Fi- latelia, el Centro Cultural San Pablo, restauración y rescate de órganos, creación y organización de bibliote- cas infantiles, para adultos y bibliote- cas móviles; recuperación de archivos y bibliotecas a través de ADABI, “Yo no hablo del futuro, el futuro lo van a ver otros, pero a mí el presente sí me interesa. Necesito ver el pasado y entonces, sí rescatamos archivos y bibliotecas, pues al rato sabemos de dónde venimos y sabremos a dónde queremos ir”. También la inversión es en medio ambiente, 9%, en viveros de alta tec- nología para reforestar en Oaxaca, Tabasco, Morelos, Chiapas, también en Cuba y en Líbano. En The Nature Conservancy, “estoy junto con Rober- to Hernández y su mujer, Claudia”. En salud, con la Fundación Gon- zalo Río Arronte, en la que fue pre- sidente y siempre ha sido consejero. Alfredo Harp Helú destacó que en este rubro, “lo más bonito que hemos hecho es tratar de darle a los institu- tos nacionales de salud, equipo, siem- pre en especie. Y ¿por qué digo que me gusta tanto? Porque nos vienen a pedir para investigación científica en medicina de otras partes del mundo y ahora ya se logró que en el Instituto de Nutrición se juntaran Cardiología, Genoma Humano, la misma Nutri- ción, Neurología, y se hace una sola investigación con los mismos equi- pos, pero con los mejores investiga- dores, que muchos son de la UNAM. Y eso nos tiene contentos”. En arte popular se ha trabajado con Fomento Cultural Banamex. Ahora, en palabras de don Alfredo: “Vamos a promover agresivamente la produc- ción de artesanía y ayuda a los arte- sanos a comercializar, que ha sido siempre su problema. No nos vamos a llenar de inventarios que no sirvan, vamos a promover que se haga bien y vamos a ayudarlos a comercializar. Tenemos un fondo que ya se ha lo- grado incrementar por más de cin- cuenta millones de pesos sólo para este año”. Y para finalizar, dio un consejo a los asistentes al Foro VIF: “Acuérden- se de la palabra diversificación. Yo creo que vamos a salir [de la crisis] y nosotros somos más importantes que lo que decidan diez en el gobierno. Nosotros vamos a sacar adelante este país y yo los invito a que trabajemos juntos. No es con un granito, sino con carretadas de arena”. EDITORIAL LA BIBLIOTECA COMO ESPACIO PÚBLICO Y LA FAHHO Una de las acciones que la Fundación Alfredo Harp Helú Oaxaca fomenta y apoya decididamente es el acceso al conocimiento universal y el hábito de la lectura. El porqué de esta determi- nación obedece a principios simples: nuestros presidentes fundadores son asiduos lectores y provienen de una larga tradición de libreros. Además, creemos que una sociedad es mejor a medida que enriquece su conoci- miento y esto se consigue con espa- cios para que las personas puedan desarrollar sus capacidades intelec- tuales. La FAHHO se ha dedicado a ello, inició con la organización de la Biblioteca Francisco de Burgoa, la apertura de la Biblioteca Andrés He- nestrosa; la creación de la Biblioteca Infantil BS —donde también está la especializada en invidentes y débiles visuales, Biblioteca Jorge Luis Bor- ges— y la Juan de Córdova. Hace poco abrió otra biblioteca en San Pe- dro y San Pablo Teposcolula, lo que implicó la recuperación previa de un espacio arquitectónico con gran valor: La Casa de la Cacica. La FAHHO tam- bién genera espacios de lectura en lugares donde antes no había nada. Ahora, como parte del Programa Cen- tros de Barrio de la Casa de la Ciudad, se generan diversas bibliotecas en las zonas periféricas de nuestra urbe, donde el acceso a la cultura es urgen- te. Es así, cómo nuestra institución responde a la necesidad de acercar la lectura a todos de manera gratuita. La misión la tomamos muy en serio y es- peramos seguir adelante, llevando las letras a más y más personas cada día. Gustavo Madrid Vázquez Big Bang (promedio) 13,000,800,000 Origen de nuestro sistema solar 4,600,000,000 Humanos mundo moderno civilizado 20,000 Biblos, en Líbano, ciudad constantemente habitada 8,000 Inicio del cultivo del maíz en México 8,000 Primeros textos en jeroglíficos egipcios 5,100 Cerámica en México 4,000 Olmecas 3,200 Jesús-Cristo 2,015 Monte Albán, esplendor de los mayas y Teotihuacan 1,500 Fundación de Tenochtitlan 690 Descubrimiento de América 523 AHH en sexto de primaria 60 AHH termina vida universitaria (UNAM) 50 Sociedad con Roberto Hernández Ramírez 45 Esperanza de vida estimada en 2015 78 1944 (año en que nací) 71 TIEMPO Y ESPACIO Años Ejemplar gratuito

description

Boletín informativo de la Fundación Alfredo Harp Helú Oaxaca A.C. Ejemplar gratuito. Número 6: mayo, junio 2015. Todos los derechos reservados ®

Transcript of Boletín FAHHO may - jun 2015

Page 1: Boletín FAHHO may - jun 2015

MAYO - JUNIO DE 2015 1

B O L E T Í N D E L A F U N D A C I Ó N A L F R E D O H A R P H E L Ú O A X A C A / M AY O - J U N I O D E 2 0 1 5 N Ú M E R O 6www.fahho.mx

INSTITUTO VALUE INVESTING IN MEXICO

ALFREDO HARP HELÚ EN EL FORO VIF: EJEMPLO DE INVERSIÓN Y FILANTROPÍARuth García-Lago Velarde

El Instituto Value Investing in Mexico

(Inversión en Valor en México, VIF por

sus siglas en inglés) es una organiza-

ción sin fi nes de lucro —creada por

la alianza de Sabino Capital y la Fun-

dación Legorreta Hernández— cuya

misión principal es promover las in-

versiones en México mediante la iden-

tifi cación y análisis de oportunidades

y retos, así como la promoción directa

de México como destino atractivo para

las inversiones. El fi n último del VIF

es contribuir al desarrollo sustentable

mediante la combinación de inversio-

nes y acciones que promuevan la res-

ponsabilidad social en México.

Desde 2008 —año de su funda-

ción— el Instituto VIF organiza un

foro en el que reúne cada año a más

de 500 empresarios, inversionistas,

líderes de opinión, políticos, empren-

dedores, académicos y estudiantes con

el fi n de escuchar y compartir ideas

que ayuden al desarrollo y el bienestar

social de México.

Este año, uno de los invitados a

hablar de su experiencia empresarial

fue Alfredo Harp Helú, empresario

y presidente honorario vitalicio de

la fundación que lleva su nombre.

Como ejemplo de lo primero, fundó

con Roberto Hernández Acciones y

Valores de México, una de las prime-

ras casas de Bolsa del país, y colabo-

ró en la emisión de la primera ley de

mercado de valores. Sobre lo segun-

do, el director del Instituto VIF, Ale-

jandro Legorreta, dijo: “Alfredo Harp

Helú, es uno de los fi lántropos más

exitosos de México”.

En su conferencia, Alfredo Harp

Helú hizo un repaso a su vida pro-

fesional. Contó cómo hace sesenta

años su maestro, Gilberto Martínez,

le enseñó cosas importantes. “Prime-

ro, que había que tener disciplina,

orden, respeto a los demás y trabajar

más que los demás”. Fue así que co-

noció el mundo laboral: “He trabaja-

do desde muy chico con mi maestro

de sexto de primaria. Como yo estaba

becado en el Cristóbal Colón, me po-

nía a hacer paletas heladas y luego a

venderlas. También me enseñó a cui-

dar a los niños en el medio interna-

do”. Y así, echando cuentas de cuán-

tas horas ha trabajado en su vida, hizo

un cálculo, según el cual, sumando

todas las horas trabajadas, debería te-

ner más de cien años. Sin embargo,

dijo que lo que busca es: “tener salud,

practicar deporte, estar con la familia

y con eso me siento muy bien, pero

sí considero que soy, como todos, un

ser mortal y que vamos a aprovechar

todo lo que se pueda”.

Narró cómo, cuando salió de la

UNAM, hizo una sociedad con Ro-

berto Hernández, con quien lleva

cuarenta y cinco años como socio, de

quien dijo: “Es una mancuerna que

yo también les deseo: un socio, como

Roberto y yo. Somos muy distintos

en muchas cosas, pero ese comple-

mento fue único para efectos tanto

de nuestra vida empresarial como de

nuestra vida ahora fi lantrópica”.

Y entonces empezó el resumen de

su vida profesional, siempre al lado

de Roberto Hernández: la creación en

1971 de la casa de Bolsa Acciones y

Valores de México (Accival), con la exi-

tosa colocación de Aurrera y la com-

pra de acciones de Teléfonos de Mé-

xico (Telmex). Habló de las crisis que

ha sufrido nuestro país —1976, 1983,

1987—; para llegar a declarar que: “La

mejor inversión está en México” y que

el éxito está en la diversifi cación, “esa

palabra nunca se nos va a olvidar”.

Y con los éxitos, llegó la fi lantro-

pía: la Fundación Alfredo Harp Helú,

donde se concentran todos sus es-

fuerzos, su compromiso por México,

siguiendo las enseñanzas de su maes-

tro: “Respeta a los demás, no discutas

con necios, porque da mucha fl ojera.

Mejor tú ayuda y hazlo directo, y todo

lo que puedas te va a llevar a darte

mucha más satisfacción”.

Y esta satisfacción le ha llevado a

invertir en proyectos educativos 46%

del presupuesto de su fundación:

Universidad La Salle, Universidad

La Salle Nezahualcóyotl, la UNAM, el

Politécnico, becas, educación a dis-

tancia, “porque no hay la posibilidad

de que todos los alumnos de este país

vayan a un campus universitario”.

22% de la inversión está en cultura:

Museo Textil de Oaxaca, Museo de Fi-

latelia, el Centro Cultural San Pablo,

restauración y rescate de órganos,

creación y organización de bibliote-

cas infantiles, para adultos y bibliote-

cas móviles; recuperación de archivos

y bibliotecas a través de ADABI, “Yo

no hablo del futuro, el futuro lo van

a ver otros, pero a mí el presente sí

me interesa. Necesito ver el pasado

y entonces, sí rescatamos archivos y

bibliotecas, pues al rato sabemos de

dónde venimos y sabremos a dónde

queremos ir”.

También la inversión es en medio

ambiente, 9%, en viveros de alta tec-

nología para reforestar en Oaxaca,

Tabasco, Morelos, Chiapas, también

en Cuba y en Líbano. En The Nature

Conservancy, “estoy junto con Rober-

to Hernández y su mujer, Claudia”.

En salud, con la Fundación Gon-

zalo Río Arronte, en la que fue pre-

sidente y siempre ha sido consejero.

Alfredo Harp Helú destacó que en

este rubro, “lo más bonito que hemos

hecho es tratar de darle a los institu-

tos nacionales de salud, equipo, siem-

pre en especie. Y ¿por qué digo que

me gusta tanto? Porque nos vienen a

pedir para investigación científi ca en

medicina de otras partes del mundo y

ahora ya se logró que en el Instituto

de Nutrición se juntaran Cardiología,

Genoma Humano, la misma Nutri-

ción, Neurología, y se hace una sola

investigación con los mismos equi-

pos, pero con los mejores investiga-

dores, que muchos son de la UNAM. Y

eso nos tiene contentos”.

En arte popular se ha trabajado con

Fomento Cultural Banamex. Ahora,

en palabras de don Alfredo: “Vamos

a promover agresivamente la produc-

ción de artesanía y ayuda a los arte-

sanos a comercializar, que ha sido

siempre su problema. No nos vamos

a llenar de inventarios que no sirvan,

vamos a promover que se haga bien

y vamos a ayudarlos a comercializar.

Tenemos un fondo que ya se ha lo-

grado incrementar por más de cin-

cuenta millones de pesos sólo para

este año”.

Y para fi nalizar, dio un consejo a

los asistentes al Foro VIF: “Acuérden-

se de la palabra diversifi cación. Yo

creo que vamos a salir [de la crisis] y

nosotros somos más importantes que

lo que decidan diez en el gobierno.

Nosotros vamos a sacar adelante este

país y yo los invito a que trabajemos

juntos. No es con un granito, sino

con carretadas de arena”.

EDITORIAL

LA BIBLIOTECA COMO ESPACIO PÚBLICO Y LA FAHHO

Una de las acciones que la Fundación

Alfredo Harp Helú Oaxaca fomenta y

apoya decididamente es el acceso al

conocimiento universal y el hábito de

la lectura. El porqué de esta determi-

nación obedece a principios simples:

nuestros presidentes fundadores son

asiduos lectores y provienen de una

larga tradición de libreros. Además,

creemos que una sociedad es mejor

a medida que enriquece su conoci-

miento y esto se consigue con espa-

cios para que las personas puedan

desarrollar sus capacidades intelec-

tuales. La FAHHO se ha dedicado a

ello, inició con la organización de la

Biblioteca Francisco de Burgoa, la

apertura de la Biblioteca Andrés He-

nestrosa; la creación de la Biblioteca

Infantil BS —donde también está la

especializada en invidentes y débiles

visuales, Biblioteca Jorge Luis Bor-

ges— y la Juan de Córdova. Hace

poco abrió otra biblioteca en San Pe-

dro y San Pablo Teposcolula, lo que

implicó la recuperación previa de un

espacio arquitectónico con gran valor:

La Casa de la Cacica. La FAHHO tam-

bién genera espacios de lectura en

lugares donde antes no había nada.

Ahora, como parte del Programa Cen-

tros de Barrio de la Casa de la Ciudad,

se generan diversas bibliotecas en las

zonas periféricas de nuestra urbe,

donde el acceso a la cultura es urgen-

te. Es así, cómo nuestra institución

responde a la necesidad de acercar la

lectura a todos de manera gratuita. La

misión la tomamos muy en serio y es-

peramos seguir adelante, llevando las

letras a más y más personas cada día.

Gustavo Madrid Vázquez

Big Bang (pro me dio) 13,000,800,000

Ori gen de nues tro sis te ma so lar 4,600,000,000

Hu ma nos mun do mo der no ci vi li za do 20,000

Bi blos, en Lí ba no, ciudad cons tan te men te ha bi ta da 8,000

Ini cio del cul ti vo del maíz en Mé xi co 8,000

Pri me ros tex tos en je ro glí fi cos egip cios 5,100

Ce rá mi ca en Mé xi co 4,000

Ol me cas 3,200

Je sús-Cris to 2,015

Mon te Al bán, es plen dor de los ma yas y Teo ti hua can 1,500

Fun da ción de Te noch ti tlan 690

Des cu bri mien to de Amé ri ca 523

AHH en sexto de primaria 60

AHH termina vida universitaria (UNAM) 50

Sociedad con Roberto Hernández Ramírez 45

Es pe ran za de vi da es ti ma da en 2015 78

1944 (año en que na cí) 71

TIEMPO Y ESPACIO

Años

Ejemplar gratuito

Page 2: Boletín FAHHO may - jun 2015

2 MAYO - JUNIO DE 2015

CONSERVACIÓN DEL PATRIMONIO

DAN INICIO LAS OBRAS DE LA CIUDAD DE LOS ARCHIVOSVerónica Loera y Chávez

Con el deseo de preservar la memo-

ria de Oaxaca, conservar y enriquecer

áreas verdes de la ciudad, así como

fomentar el deporte y la recreación, la

Fundación Alfredo Harp Helú Oaxa-

ca presentó al Gobierno del Estado el

proyecto elaborado por el Arquitecto

Ignacio Mendaro Corsini –premia-

do internacionalmente en múltiples

ocasiones– para la creación de un

espacio que cumpliera con estos ob-

jetivos. Después de un largo proceso,

las instituciones unieron esfuerzos y

fi nalmente, el mes de marzo del pre-

sente año, iniciaron las obras de la

primera etapa de construcción.

El arquitecto comenta que: “El pro-

yecto no sólo contempla la ubicación

de archivos históricos dentro de un

edifi cio adecuado para salvaguardar el

patrimonio heredado, sino que presta-

rá servicios de bibliotecas, auditorios,

seminarios, exposiciones, además in-

cluye una cafetería, instalaciones de-

portivas como canchas de basquetbol,

futbol, béisbol, gimnasios al aire libre,

zonas recreativas, juegos infantiles y

un agradable espacio para pasear”.

La Ciudad de los Archivos estará

ubicada en el parque Las Canteras, de

donde se extrajo la piedra para cons-

truir la ciudad de Oaxaca. La primera

intención de la Fundación y del Go-

bierno del Estado fue que “el archivo se

abriera a la ciudadanía y que la arqui-

tectura se integrara al contexto natural

y la fl ora local, junto con los espacios

deportivos y de convivencia”. La idea es

que se construya un espacio amigable

para los habitantes de todas las edades.

Asegura Mendaro que el proyecto

incluye: “Áreas verdes y lacustres con

amplio potencial ecológico y zonas de

esparcimiento para la población. El

proyecto arquitectónico de los archi-

vos se integrará armónicamente a su

entorno, de modo que el rescate del

parque se realice empleando energías

alternativas, que sirvan de paradigma

en esta histórica ciudad. También se

contempla el saneamiento de las po-

zas y la plantación de especies locales

que reverdezcan el lugar”.

Uno de los espacios pensados para

la ciudadanía es la biblioteca infantil,

un espacio agradable que está dise-

ñado para fomentar la lectura en los

niños de tal forma que la vivan con di-

versión y busquen la visita constante.

Estará iluminada a través de vidrios

de colores y contará con un área abier-

ta y prolongable a un patio privado y

a una zona de sanitarios. Además,

comenta el arquitecto, “los niños po-

drán observar a través de los cristales

las actividades que realizan los adul-

tos con los documentos del otro lado

del vidrio. De tal suerte que les genere

interés y curiosidad”.

Uno de los grandes logros del proyec-

to, afi rma el arquitecto Mendaro, es

la metodología empleada en el pro-

grama de planeación y construcción,

ya que permite tener una claridad de

los costos y requerimientos desde un

principio. Con la ayuda de la tecnolo-

gía de punta, se puede saber con certe-

za el volumen requerido de cada uno

de los materiales utilizados en la obra.

Permite conocer el detalle de cuántos

ladrillos, cuántos kilos de cemento,

cuántas varillas, por muro, por piso,

por salón, etcétera. Esta exactitud po-

sibilita las fi nanzas transparentes y

evita cualquier tipo de irregularidades

ya que el conteo por cada área tiene

una base confi able.

BIBLIOTECA DE INVESTIGACIÓN JUAN DE CÓRDOVA

LA CIUDAD DE LAS CANTERAS Y EL ANTERIOR PAISAJE ACUÁTICO AL ORIENTE DE LA CIUDAD DE OAXACA Sebastián van Doesburg FAHHO/UNAM

El gran banco de cantera verde cono-

cido hoy como Ciudad de las Canteras

constituye un paisaje cultural intere-

sante. Durante varios siglos, se extrajo

aquí la cantera para construir las igle-

sias y casas de la ciudad. Sin embar-

go, poco se sabe de su historia. Esto

se debe, sobre todo, a la poca atención

que los historiadores de la ciudad han

prestado a sus alrededores, donde

no predomina la arquitectura monu-

mental histórica, sino los campos,

ríos y otros recursos naturales de los

que se aprovechaba la ciudad. Ahora,

este paisaje cultural se ha perdido casi

por completo con el crecimiento de la

mancha urbana durante la segunda

mitad del siglo XX, desvinculando el

centro histórico de su contorno. Sin

embargo, en la Ciudad de las Cante-

ras existe la oportunidad de rescatar la

noción de este paisaje cultural.

Parece que en un inicio se extra-

jo piedra de bancos más cercanos a

la ciudad. En un informe de 1580

se escribió: “Esta ciudad abunda de

materiales necesarios para edifi car,

porque hay a un tiro de piedra della,

una cantera de donde se saca la pie-

dra franca, que es una piedra blanca,

blanda y fácil de labrar, en la cual se

pueden sacar todas las molduras y fi -

guras que en ella se quisieren hacer.

[…] Sirve esta piedra de hacer pilares,

portadas y de adornar las esquinas

de los edifi cios y casas”, aunque el

autor anotó también que apenas “se

han hecho algunas portadas y esqui-

nas de piedra”. Lo demás era de ado-

be. Este banco, que surtió la piedra

para Santo Domingo, quedó sepul-

tado bajo la actual ciudad. La explo-

tación de la cantera que conocemos

hoy —la de Ixcotel— corresponde

al auge económico del siglo XVIII. El

fl oreciente comercio de la grana per-

mitió que la ciudad reconstruyera

muchos de sus edifi cios de adobe en

piedra verde y era necesario abrir un

nuevo banco.

En 1550, el área de la cantera de Ix-

cotel era aún parte de un sistema de

ciénagas que se extendió a lo largo

del río Salado, llamado Sayulatengo

(“río de las moscas”) en náhuatl. Sin

embargo, a partir del año menciona-

do, estas ciénagas fueron drenadas

para crear tierras de cultivo. El carrizal

más grande estaba cerca de la junta

del río Salado con el Atoyac. En 1580

aún se acordó que “la ciénaga que por

esta parte tiene solía ser antiguamen-

te muy grande, de la cual se proveía

la ciudad de hierba para las bestias

[...] de la cual hay ahora gran falta en

tiempo de seca, porque siendo Luis

de León Romano alcalde mayor desta

ciudad, la agotó por muchas partes y

no ha quedado de toda ella sino este

pedazo. [...] En esta ciénaga se crían

aves diversas [...] y de aquí se saca la

juncia y muchas hierbas y fl ores con

que se adornan los templos e iglesias

en los días festivales”. De hecho, el

mismo virrey Antonio de Mendoza

escribió en las instrucciones a su su-

cesor que él había ordenado desaguar

este carrizal: “Yo encomendé a Luis de

León que viese dónde se podrían dar

algunas tierras para que se siembren

[…]. Háse comenzado a hacer una san-

gradera para ello; allí podrá haber, no

solo para los españoles, más para in-

dios, muy buen pedazo de tierra para

sembrar trigo”.

Otra ciénaga estaba en donde hoy

está la cantera de Ixcotel. Veremos

los indicios: en el año de 1686 se

hizo un recorrido para reconocer los

límites del Marquesado de Cortés,

el cual rodeaba literalmente la ciu-

dad. En cierto momento la comitiva

llegó “a un cerrito alto de piedras

blancas que se nombra las Peñuelas

y encima de él está cortada y hecha

una cruz en una de dichas peñas y

dijeron dichos naturales de Santa

Lucía [del Camino], mediante el di-

cho intérprete, ser división y mojón

que divide los términos de su pueblo

con la dicha ciudad y uno de los más

principales y conocidos que dividen

ambos territorios”. Estas “peñuelas”

no son otras que las que hoy cono-

cemos como Ciudad de las Canteras,

pero nada dice el documento sobre

la extracción de piedra, por lo que

parece que aún no se trabajaba en

este año. Apenas se había estableci-

do “un pueblo pequeño que [tiene]

hasta veinte casados que se llama

Santa María Yxcotetl (‘encima de la

piedra’). Y actualmente están fabri-

cando y alevantando hermita de su

advocación. […] y los naturales del

dicho pueblo de Santa Lucía dijeron

que habrá tiempo de veinte y seis

años que se agregaron por terraz-

gueros del dicho de Santa Lucía y

han querido fundar su pueblo y se-

pararse [de la ciudad]; y que pedían a

Su Merced que el presente escribano

fuese a dar fe de un rótulo que está

en la puerta de la dicha hermita que

CONSERVACIÓN / FOMENTO A LA INVESTIGACIÓN

está acabada; que habiendolo visto y

registrado, dice así en números cas-

tellanos ‘1660 años’ lo cual certifi co

en debida forma”. En seguida, la co-

mitiva siguió su camino, anotando:

“Y desde este dicho paraje fuimos

caminando hacia el sur hasta llegar

a la junta de los dos arroyos: el uno

que se hace de la derrama de la ciéna-

ga que está junto a dichas peñuelas y el

otro que llaman de la puente [esto es,

el río Salado]”.

En este punto, el río Salado hace

una curva pronunciada al sur. A partir

de aquí, toda la tierra al oriente del río

era parte de la Hacienda el Rosario de

los dominicos –cuyo casco aún está

en pie cerca de la URSE–, hasta topar-

se al sur con el cerrito Mexicatepec,

pegado a San Antonio de la Cal. En

1580, se describió este paisaje en las

siguientes palabras: “Por la parte del

este [de la ciudad] hay otro río, que

pasa junto a una ciénaga [se entiende

la de Canteras] y caballerías de tierra

de los religiosos de Santo Domingo

[se entiende la Hacienda el Rosario].

Sirven y aprovechan las aguas deste

río de regar trigos y maíces que se

siembran a la redonda”.

Nada ha quedado de este rico pai-

saje acuático, lleno de carrizos, fl o-

res y pájaros. Ahora, la ciudad tiene

sed. Sin embargo, quedan lugares

de memoria, como son las paredes de

cantera del viejo banco y los pozos

inundados. Sería adecuado hacer aquí

memoria del paisaje acuático que al-

gún día acompañó y sirvió a la ciudad.

Page 3: Boletín FAHHO may - jun 2015

MAYO - JUNIO DE 2015 3

BS BIBLIOTECA INFANTIL DE OAXACA

CAFÉ CON LETRASPedro Delint, coordinador

Qué cosa más sorprendente es un li-

bro. Es un objeto plano, hecho de un

árbol, con partes fl exibles en las que

están impresos montones de curiosos

garabatos. Pero cuando se empieza

a leer, se entra en la mente de otra

persona; tal vez de alguien que ha

muerto hace miles de años. A través

del tiempo, un autor habla clara y si-

lenciosamente dirigiéndose a nosotros

y entrando en nuestra mente. La es-

critura es, tal vez, el más grande de los

inventos humanos. Une a personas

que no se conocen entre sí. Persona-

jes de libros de épocas lejanas rompen

la cadena del tiempo. Un libro es la

prueba de que los hombres son capa-

ces de hacer que la magia funcione.

Carl Sagan

Esa magia es la que venimos a com-

partir cada viernes en el Café con le-

tras. Lo que nos une es nuestra pasión

por la lectura y el convencimiento de

que leer enriquece nuestras vidas. En-

tre nosotros hay lectores y lectoras de

diversas edades, algunos voluntarios

que llevan libros a niños en escuelas

y hospitales y otros que simplemen-

te tratamos de contagiar a todos los

que se atraviesan en nuestro camino

nuestro gusto por la lectura.

Un buen café, buenos libros y los

diferentes puntos de vista de todos

los que conformamos este taller per-

manente en la BS han resultado la

combinación perfecta para crear un

nutrido círculo lector que lleva ya

más de un año compartiendo y enri-

queciendo su experiencia lectora.

Los temas que se abordan en cada

reunión surgen de los propios inte-

reses y gustos del grupo que, como

es bastante diverso, ha permitido

abordar una variedaad de géneros

literarios. Los diferentes puntos de

vista de todos los participantes nos

dejan debatiendo sesión tras sesión,

en muchas ocasiones terminamos

hablando de todo menos del tema

en cuestión, pero bueno, siempre

regresamos a apoyarnos en la lectura

y, como siempre, ha sido de manera

sincera y respetuosa. Esa apertura

nos ha permitido involucrarnos más

allá de un ámbito literario. Y es que

en verdad la literatura puede unir

a las personas y puede enriquecer

nuestras vidas, no sólo intelectual o

académicamente hablando, también

a partir de un vínculo emocional y

afectivo. Ésa ha sido una de las mu-

chas satisfacciones que el Café con

letras nos ha brindado a quienes nos

hemos visto involucrados de una u

otra manera en este círculo lector.

No es tan sencillo plasmar “el es-

píritu” de nuestro grupo, espera-

mos que a partir de las palabras de

algunos de sus participantes pue-

dan darse una mejor idea de lo que

compartimos en nuestras reuniones

semanales. Pero sobre todo, se conta-

gien un poco de esa gran pasión que

todos y cada uno de ellos tienen por

la lectura.

“Para mí, este taller me abrió las

puertas hacia la literatura, lo digo

por lo poco que conocía sobre

este tema. Aparte, lo que más me

ha gustado de participar aquí es

la convivencia entre todos los que

conformamos este grupo de lectu-

ra; las sesiones han sido únicas”.

José Antonio

“Para mí ha signifi cado un espa-

cio muy enriquecedor en todos

los aspectos porque, además de

compartir lecturas, compartimos

puntos de vista en un ambiente

de total respeto y colaboración. Me

agrada escuchar las inquietudes

de los más jóvenes, especialmente

porque me dedico a la enseñanza

universitaria y estoy consciente que

en este mundo todos aprendemos

de todos. Hay lecturas que gracias a

ellos he conocido, pero, sobre todo,

ha sido muy rico emocionalmente

pues nos divertimos, sufrimos y

compartimos nuestra pasión por

los libros y la lectura”.

Patricia

“Es así como da inicio esta aven-

tura por el mundo de las letras de

la mano de mis compañeros y una

atinada coordinación. Ha habido de

todo durante este proceso, atinadas

participaciones y aportaciones, ya

sean de datos informativos o reco-

mendaciones de libros, o incluso,

personas que en un gesto generoso

nos han llevado agua de sabor, ricas

galletas y panquecitos para degus-

tar en esas tardes de encuentro con

las palabras.

Cada uno de los que integramos

este círculo aporta mucho para este

ejercicio literario… Y así han ido

pasando los días, semanas y me-

ses hasta completar, ya sin sentir,

un año de fructífera lectura y gran

camaradería, que me ha permitido

enriquecer mi gusto lector. ¡Enho-

rabuena!, ahora vamos por nuestro

segundo año con nuevos proyectos

lectores”.

El Gato Lector

ploraban, leían antes de llegar a un es-

pacio, o, ya que estaba en un espacio,

la conocía de una manera cómoda”.

Por su labor, Amelia Lara viajaba

continuamente y se alojaba en peque-

ños hoteles que eran atendidos por

sus dueños. “Me fascinaba. De ahí

me nació la querencia, algún día quie-

ro tener un hotel, así chiquito”, pensa-

ba quien también coordina el Centro

Cultural Santo Domingo. Así, empe-

zó a buscar un espacio que reuniera

todas las cualidades que ella quería.

Y la encontró, en la calle García Vigil,

muy cerca de Santo Domingo. Una

casa mexicana del siglo XIX, con pa-

tio y seis habitaciones. Tras un año de

remodelación, a cargo del arquitecto

Daniel López Salgado, La Casona de

Tita abrió sus puertas. El concepto de

Amelia era que el hotel contara “con

habitaciones distintas, con muebles

antiguos, contemporáneos y muchos,

muchos, acentos de Oaxaca, de arte-

sanía refi nada. Con la intención de

mostrar el México rico que somos”.

Desde entonces, no ha dejado de reci-

bir a los viajeros.

Como todo negocio, tiene sus vi-

cisitudes, pero también sus recom-

pensas. Primero, hace tres años, le

otorgaron el distintivo Tesoros de

México, que el Gobierno Federal

brinda a las propiedades exclusivas

con los más altos estándares de cali-

dad y servicio. Después, en TripAdvi-

sor —sistema en el que los viajeros

opinan en internet sobre los lugares

donde se hospedan—, de estar en el

catorceavo lugar de hoteles en Oaxa-

ca, gracias a los comentarios, La Ca-

sona de Tita está ahora en el número

uno de las recomendaciones y de los

25 establecimientos mexicanos, está

en el decimoctavo. “Algo pasa que les

gusta mucho a los huéspedes”, co-

menta Amelia.

Y así, como la tía o la abuela que re-

ciben a la familia, a La Casona de Tita

siguen llegando los viajeros que quie-

ren disfrutar de la ciudad tranquila-

mente, sin prisas. Donde pueden re-

cibir la mañana —si no se es huésped

también— con un desayuno acompa-

ñado de mermeladas caseras hechas

con frutas de temporada, mantequilla

que sí es mantequilla, y la seguridad

de que hay pocas maneras mejores

de empezar el día para conocer esta

ciudad. Y seguro, como su directora,

“llena el espíritu”.

presentado en timbres postales tienen

como ingrediente principal el maíz.

Retomar aquellas imágenes graba-

das en el timbre postal e intervenirlas

desde distintas perspectivas gráfi cas

representan un agregado sobre la tra-

dición milenaria de esta planta, que

en muchas regiones de nuestro país

es fuente de vida y energía.

Esta exposición nos invita a redes-

cubrir la historia del maíz: por qué su

importancia en América, por qué la

idea de que venimos de él o el por-

qué en la cultura mixe se cree que si

sueñas con serpientes es porque en

tus pantalones se quedaron atrapa-

dos algunos maicitos cuando fuiste

a la milpa. Fue así que Omaha y su

Museo Latino resultaron ser el lugar

ideal para llevar a cabo esta exhibi-

ción y darnos una nueva perspectiva

del maíz en América.

LA CASONA DE TITA

CULTURA Y BUEN VIVIRRuth García-Lago Velarde

Este año, en noviembre, La Casona de

Tita cumple diez años. Desde su aper-

tura, su directora, Amelia Lara Tam-

burrino, tuvo muy claro el concepto

de hotel que quería: una casa mexica-

na que recibiera a viajeros —que no

turistas, que sólo quieren tomar fotos

y ponerle palomitas a todo lo que vi-

sitan, sin apenas apreciarlo—, “como

los viajeros del XIX, que se tomaban

su tiempo, hacían largas travesías, ex-

CULTURA

El proyecto sigue su marcha. El grupo

sigue creciendo y esto es fundamental

pues es así como realmente se enri-

quece y nutre la experiencia de este

círculo. El grupo está ansioso por cre-

cer, tanto en lo individual como en lo

colectivo y, al hacerlo, seguir compar-

tiendo y disfrutando el gusto por la lec-

tura, sembrando semillas que en un

futuro embellezcan al mundo.

MUSEO DE FILATELIA DE OAXACA / MUSEO LATINO DE OMAHA

REPRESENTACIONES GRÁFICAS DEL MAÍZEduardo Barajas Mendoza

Dada la singularidad gráfi ca de los

timbres postales mexicanos, la fi late-

lia nacional ha sido centro en épocas

recientes de un interés único que ha

permitido que la gráfi ca contempo-

ránea reinterprete los viejos diseños

nacionales.

En esta ocasión, gracias a la colabo-

ración con el Museo Latino de Oma-

ha, se presenta en este museo nor-

teamericano la exposición Maíz, una

muestra que reúne representaciones

gráfi cas sobre esta planta, inspiradas

en diseños de timbres postales mexi-

canos y que fueron elaboradas por 24

artistas de Omaha y Oaxaca, entre los

que se encuentran Christina Narwicz,

Claudia Álvarez, Terry Rosenberg,

Mary Day, Dave Manríquez, Iggy

Sumnik, Joe Nicholson, Kristin Plu-

hacek, Ron Garvais, Justin Beller, Bart

Vargas, Pablo Cotama, Ricardo Pinto,

Alfonso Barranco, Demián Flores,

Alejandro Echeverría, Emilia Sando-

val, Luis Hampshire, Jéssica Wozny,

Sabino Guisu, Rame Cuén, Moisés

García y Jaime Ruíz Martínez. Con

distintas técnicas, la imagen del maíz

es reinterpretada por los artistas, otor-

gándole un nuevo concepto gráfi co a

este cultivo original mesoamericano.

Ya en varias ocasiones la fi latelia

mexicana ha tenido la oportunidad de

abordar la tradición culinaria de nues-

tro país y, curiosamente, muchos de

los platillos mexicanos que se han re-

TIMBRES POSTALES DE LOS ÓRGANOS HISTÓRICOS

En el marco del Décimo Festival

Internacional de Órgano y Música

Antigua, 2014, Correos de México

en colaboración con el IOHIO y el

MUFI emitió seis timbres postales

de diversas denominaciones con

imágenes de algunos de los más

bellos órganos tubulares antiguos

del estado de Oaxaca. Con esta

emisión se inició la serie “Instru-

mentos Musicales”. Además, por

segunda vez se conmemoró el

festival con una cancelación pos-

tal especial; la primera se hizo en

2001 en el marco del Primer Festival. La ofi cina del IOHIO se ubica en las

instalaciones del MUFI y este proyecto reforzó la colaboración positiva entre

nuestras instituciones.

Page 4: Boletín FAHHO may - jun 2015

4 MAYO - JUNIO DE 2015

MUSEO TEXTIL DE OAXACA

RECONOCIMIENTO AL USO DE TEJIDOS LOCALES EN ESCUELAS BILINGÜESHector Manuel Meneses Lozano

Una de las razones por las cuales se

reconoce a Oaxaca es su riqueza tex-

til. A lo largo y ancho del estado se ha

empleado una gran variedad de fi bras,

tintes y técnicas para elaborar los bor-

dados y los tejidos que han acompa-

ñado a distintas culturas durante si-

glos. El siglo XX trajo consigo un gran

cambio en el uso y los procesos de

manufactura de los tejidos locales, lo

que transformó el panorama cultural

de Oaxaca. Entre los cambios menos

favorables se encuentra el abandono,

parcial o total, de la indumentaria lo-

cal de muchas comunidades.

Si bien es cierto que la indumen-

taria está estrechamente vinculada a

una noción de identidad, también es

claro que la identidad se forja desde

la infancia. Es por ello que la Funda-

ción Alfredo Harp Helú Oaxaca, a

través del Museo Textil de Oaxaca ha

otorgado una serie de reconocimien-

tos a escuelas que promueven el uso

de la indumentaria característica de

la región. El Museo valora el esfuer-

zo realizado por las autoridades de

las escuelas que deciden implemen-

tar esta iniciativa, así como la cola-

boración fundamental de madres

y padres de familia, quienes se han

convencido de que una educación

completa debe inculcar el aprecio

por la cultura materna, donde tanto

el vestido como la lengua son compo-

nentes esenciales de la misma.

Estamos conscientes de que esta

tarea no es sencilla, pues implica

una ardua labor de convencimiento

entre maestras y profesores hacia las

madres y los padres de familia, así

como un compromiso por parte de

todos los involucrados de respetar la

decisión de usar la vestimenta local,

ECOLOGÍA / FOMENTO A LA INVESTIGACIÓN / CULTURA

archivos al público interesado y, al

mismo tiempo, propicia la conforma-

ción de un grupo de especialistas con

una visión nueva, que relaciona los

testimonios tejidos con los documen-

tos textuales y la evidencia lingüís-

tica. Al recibir el acervo de la maes-

tra Johnson, la BIJC se vincula más

estrechamente con el Museo Textil

de Oaxaca y con los artistas comuni-

tarios que colaboran con él. De esta

integración creciente sólo podemos

esperar frutos valiosos.

al menos, una vez por semana. Sin

embargo, en la FAHHO estamos se-

guros de que no hay mejor modo de

educar que con el ejemplo, por lo que

aplaudimos la labor de estas escuelas

y de las familias que confían en ellas,

pues con el uso de la vestimenta y de

la lengua materna se entreteje una

fuerte conexión entre las jóvenes ge-

neraciones y su legado cultural.

Hasta la fecha, el Museo ha entrega-

do una serie de libros a cuatro jardines

de niños y cinco primarias bilingües

ubicadas en Santa María Zacatepec,

Santa María Huazolotitlán y Santiago

Jamiltepec, así como a una escuela

de educación preescolar trilingüe en

Villa Hidalgo Yalálag. Los libros do-

nados complementan las bibliotecas

y salones de lectura de estas escue-

las, con lo cual se promueve el hábito

de leer entre más de 1000 alumnos.

Estimular el uso de la indumentaria

y de la lengua materna es una labor

titánica, pero estamos seguros de que

si una acción como esta es empren-

dida y llevada a cabo por cientos de

personas —como lo está comenzando

a ser— los cambios pueden ser reales

y duraderos. Enhorabuena.

BIBLIOTECA DE INVESTIGACIÓN JUAN DE CÓRDOVA / MUSEO TEXTIL DE OAXACA

DONACIÓN DEL ACERVO DE IRMGARD W. JOHNSON A LA BIJCAlejandro de Ávila

La Biblioteca de Investigación Juan

de Córdova ha recibido en donación

el acervo de fotografías, notas de

campo y libros de la maestra Irmgard

Weitlaner Johnson. El 27 de marzo

pasado, La Jornada publicó una nota

al respecto, donde resalta que es “una

de las más grandes y completas inves-

tigaciones sobre la diversidad textil

en el país”. Diferimos del correspon-

sal de ese diario: se trata, sin duda,

de la investigación más extensa y más

acuciosa que se haya emprendido so-

bre el tema en México.

La maestra Johnson inició su tra-

bajo en la década de 1930. Hija del

pionero de la etnografía mexicana,

Roberto Weitlaner, Irmgard comenzó

a recorrer las comunidades indígenas

del centro del país en compañía de su

padre. Poco tiempo después dirigió

sus pasos a Oaxaca, que sería siempre

la región de mayor interés para ella.

Acá visitó numerosos pueblos donde

se conservaba aún el arte del telar. En-

trevistó con paciencia y sensibilidad a

las tejedoras para documentar su tra-

bajo por medio de apuntes, dibujos y

fotografías. Lo mismo hizo en las zo-

nas más signifi cativas de otros estados

donde sobrevivía el textil tradicional.

A lo largo de seis décadas, la maes-

tra Johnson reunió un acervo extraor-

dinario: más de 550 expedientes de

investigación y cerca de 18000 imáge-

nes (fotografías impresas, negativos,

placas y transparencias) que registran

todos los aspectos del tejido en Mé-

xico. Nadie como ella se adentró en

los pormenores técnicos del proceso.

Nadie como ella entendió la necesi-

dad de registrar con fi delidad el co-

nocimiento y el sentir de las artistas

textiles, quienes representaban en

muchos casos la última generación

dedicada al telar y la aguja.

Al recibir estos materiales, la BIJC

se consolida como un nodo clave para

conservar la memoria de la civiliza-

ción mesoamericana. La biblioteca ya

contaba con materiales excepcionales

acerca de las lenguas y la etnohistoria

de México y Guatemala. La generosa

donación por parte de Kirsten y de

Nicholas, hija y nieto, respectivamen-

te, de Irmgard, posicionan a la BIJC

como el espacio más relevante en el

mundo, nos atrevemos a decir, para

profundizar en el estudio del textil

indígena. La Fundación Alfredo Harp

Helú Oaxaca hace posible abrir estos

TEJIDOS PROVOCADORESHector Manuel Meneses Lozano

Los tejidos de Candelaria Ramírez invitan a realizar un viaje de exploración y deleite. Ante nuestros ojos se revelan un

cuerpo, un corazón, un alma que crea, una tela que envuelve y que sugiere calidez y candor. Las yemas de nuestros

dedos, a su vez, emprenden un recorrido por las planicies irregulares de la superfi cie, se encuentran ante las pequeñas

elevaciones y hondonadas de los brocados y, así, van elaborando el mapa de un paisaje táctil en miniatura. Los ríos de

algodón blanco confl uyen con los de corriente colorida, recreando vistas tan exuberantes como la tierra chiapaneca de

Candelaria: San Bartolomé de los Llanos. Al percibir el aroma a aire fresco, nos detenemos entre alguno de esos valles,

a la sombra, disfrutando de esta caricia sobre la piel.

Foto

graf

ía: V

itto

rio

D’O

nof

riNUMERALIA HUERTOS ORGÁNICOS ESCOLARES

24 Escuelas atendidas

2 120 Horas/curso

2 320 Niños benefi ciados

425 Padres de familia involucrados

60 Mujeres de diferentes comu-

nidades se acercaron al programa

9 165 Kilos cosechados de rábano,

calabaza, lechuga, chiles serrano

y de agua, zanahoria, betabel,

ejote, chícharo, jitomate, tomate

verde, acelga, ajos, berza, brócoli,

amaranto, cacahuate, papa, jícama,

cilantro y perejil.

Talleres complementarios:

agrohomeopatía; elaboración de

cremas de cera de abeja; ecotenias

y cocinas solares.

Talleres anuales de permacultura

para grupos de mujeres

Page 5: Boletín FAHHO may - jun 2015

MAYO - JUNIO DE 2015 5

BIBLIOTECA FRANCISCO DE BURGOA

EL LIBRO, IMPULSOR DEL RENACIMIENTOMaría Isabel Grañén Porrúa

Penélope Orozco

La Biblioteca Francisco de Burgoa

conserva el fondo bibliográfi co de la

UABJO y, entre sus obras más impor-

tantes, destacan cientos de libros que

dieron luz al Renacimiento. El legado

de los autores, impresores, grabadores

y mecenas de aquella época está plas-

mado en las páginas de esta biblioteca.

El Renacimiento comenzó en Italia

en el siglo XIV y se propagó por el res-

to de Europa durante los siglos XV y

XVI. Se originó en la era de los descu-

brimientos geográfi cos. Sin duda, el

desarrollo de la imprenta favoreció su

expansión, ya que antes del descubri-

miento de Gutenberg los escribanos

tardaban meses y años en terminar

una obra, mientras que con la im-

prenta los libros se hacían con mayor

rapidez. La mayoría de los libros de

esa época están escritos en latín, por-

que era la lengua utilizada en los ám-

bitos científi co, académico y religioso.

Los impresores de la época estuvie-

ron interesados en recuperar las obras

de la antigüedad clásica. Uno de ellos,

el veneciano Aldo Manucio, innovó

en el diseño del libro, realizó versio-

nes de los autores clásicos y utilizó

una nueva fuente tipográfi ca redonda

a la que llamó Itálica. La Biblioteca

Burgoa conserva ejemplares salidos

de este memorable taller tipográfi co.

En la colección oaxaqueña abun-

dan libros de autores como Virgilio,

Ovidio y Horacio que son piezas fun-

damentales en la literatura. Dante,

Boccacio y Petrarca, escritores del Re-

nacimiento, también adoptaron los

modelos literarios de la Antigüedad.

Cicerón fue también un pilar en las

obras de derecho y política. También

están presentes los humanistas, es-

pecialistas en la cultura grecolatina,

como Erasmo de Rotterdam, Antonio

de Nebrija y Juan Luis Vives.

En el ámbito científi co, la Bibliote-

ca Burgoa conserva una hermosa edi-

ción incunable que data de 1491 de

Plinio: su Historia Natural, dividida

en 36 libros, fue una de las primeras

obras en difundirse a través de los ca-

racteres impresos.

MUSEO DE FILATELIA DE OAXACA

THE POSTCARD SHOW VOL. VWaldini Ortega

Creado en la ciudad de Vancouver, Ca-

nadá, bajo la curaduría de Paulina de

la Paz, The Postcard Show es un pro-

yecto que involucra a artistas emer-

gentes y reconocidos internacional-

mente. Tiene como soporte principal

el uso de la tarjeta postal como medio

de exhibición.

Con la colaboración de Gurú Ga-

lería de la Ciudad de México, y en el

marco del Día Mundial del Arte, por

vez primera en nuestro país, Oaxaca

presenta esta exhibición postal com-

puesta en su volumen V por la par-

ticipación de más de 40 artistas de

países como Taiwán, Estados Unidos,

Canadá y México. La primera apari-

ción de este proyecto se dio en la Foot

of Main Gallery de Vancouver en

2013, siendo la Ayden Gallery en el

mismo año la que exhibiría la segun-

da edición; mientras que la tercera y

cuarta fueron en el Held at Hot Art

Wet City y la Remington Gallery and

Studio, de la misma ciudad.

De la popularidad de los pop up

shows, The Postcard Show se creó con

el fi n de servir como un medio móvil

que facilitara la narrativa a través del

arte accesible y el postal, brindando

oportunidades a artistas emergentes

y a la creciente comunidad del arte

contemporáneo un foro en el que se

muestre y se disfrute el arte.

Según la curadora mexicana, Pauli-

na de la Paz, “The Postcard Show apro-

vecha el medio móvil de las postales

para hacer diversas formas artísticas

asequibles a todo tipo de público. La

accesibilidad es la principal prioridad

de la exposición; buscando democra-

tizar el arte llevando las técnicas que

no son consideradas como arte fi no,

dándole cabida a prácticas artísticas

como la ilustración, la animación, el

textil y la fotografía”.

Es así que en esta exposición, con-

formada por más de 100 postales, se

muestran trabajos de artistas como

la ilustradora Lydia Fu; el fotógrafo

Adam Johanesson; los artistas textiles

Yuki Holland y Trish Graham; los ar-

tistas visuales Tony Yin Tak Chu, Gui-

llermo Rovira, Tim Barnard, Mandy

Tsung, Mia Dungeon, Brent Clowater

y Peter Ricq.

Al fi nalizar esta exposición en el

Museo de Filatelia, The Postcard Show

será presentado en la Ciudad de Mé-

xico en Gurú Galería donde las pos-

tales serán puestas a disposición del

público.

LA EXPOSICIÓN CARTOFILATELIA LLEGA A COSTA RICA Waldini Ortega

El Museo de Filatelia de Oaxaca en

colaboración con la Universidad Na-

cional Autónoma de México y la Uni-

versidad de Costa Rica (UCR) exhibe

este mes en el Centro de Estudios

Mexicanos la exposición Cartofi latelia:

el mundo en una estampilla, y presenta

su catálogo. Con la presencia del rec-

tor de la UCR en su inauguración, esta

exposición —exhibida por primera

vez en el MUFI en 2014— reúne más

de 700 piezas fi latélicas entre las que

destacan sobres, hojas recuerdo, pla-

nillas, folletos y, por supuesto, timbres

postales, los cuales se presentan en

su totalidad en este centro de estu-

dios. De manera paralela, personal del

MUFI dará una conferencia sobre los

procesos curatoriales y museográfi cos

de esta exposición con énfasis en el

cuidado del montaje y la selección de

piezas según los estándares fi latélicos.

Esta colección, nacida del interés

por la geografía del doctor Álvaro

Sánchez Crispín, investigador de la

UNAM, ha permitido el acercamiento

de la comunidad estudiantil a la his-

toria de los mapas a través de los tim-

bres postales, confi rmando con ello

que la fi latelia, además de ser una

afi ción, es una ciencia auxiliar de la

historia.

Grabados en piedra, pintados sobre

piel o impresos en papel, los mapas

han otorgado la posibilidad de repre-

sentar gráfi camente la distribución

de continentes, mares, montañas o

ciudades; rutas marítimas o terres-

tres, así como diversas manifestacio-

nes culturales, plasmando lenguajes,

creencias y actividades comerciales,

entre muchas otras. Ya sea con líneas

simples o mediante información com-

pleja y detallada, los mapas muestran

la evidencia de transformaciones del

espacio, la historia y el pensamiento.

No debe sorprender a nadie entonces

que, dada la importancia de los mapas,

éstos sean uno de los elementos más

populares dentro de la producción de

estampillas. Hoy en día se calcula que

hay más de 37 000 estampillas relacio-

nadas con la cartografía, haciendo de

la cartofi latelia una de las formas de

coleccionismo temático más popula-

res en el mundo.

Gracias a este acercamiento con la

UNAM y su Centro de Estudios Mexi-

canos en Costa Rica se ha llegado a

una comunidad más amplia interesa-

da en la fi latelia.

CULTURA

Durante esta era de exploraciones,

la geografía tuvo avances considera-

bles, como el primer atlas moderno

de Abraham Ortelio, que publicó en

la prestigiada imprenta de Cristóbal

Plantin 1570, el Theatrum Orbis Te-

rrarum.

En este periodo surgen los libros

de emblemas, compuestos por tres

partes —imagen, lema y explicación

de la relación entre frase e imagen—

inspirados en fuentes grecolatinas.

Andrea Alciato fue el primero en

publicar un libro de este género,

con más de cien versos en latín. La

infl uencia de la emblemática llegó a

otras artes, como la pintura, la escul-

tura y la arquitectura y, por supuesto,

a la Nueva España.

El humanismo también pobló las

tierras del Nuevo Mundo. Uno de

sus grandes exponentes fue el primer

arzobispo novohispano: fray Juan de

Zumárraga, de quien se conserva un

ejemplar de su biblioteca. Él fue el

gran impulsor del establecimiento de

la primera imprenta en América: la de

Juan Pablos. También el Renacimien-

to refl ejó el esfuerzo por comprender

las lenguas originarias que dio como

resultado libros que son joyas lingüís-

ticas como los vocabularios, doctrinas

cristianas y catecismos.

Pocos libros han causado tantas

muertes como el Malleus malefi corum

escrito en el siglo XV por Sprenger e

Institoris, dos monjes dominicos de-

signados para investigar los delitos

de la brujería. Su libro se convirtió en

el manual utilizado por sacerdotes e

inquisidores y a él se debe la intensa

cacería de brujas de mediados del si-

glo XVI. Este y otros libros relaciona-

dos con el Renacimiento se pueden

apreciar en la exposición de la Biblio-

teca Francisco de Burgoa (UABJO) en el

Centro Cultural Santo Domingo que

se inauguró dentro del marco de acti-

vidades del Coloquio Internacional “El

Renacimiento Italiano desde América

Latina”, organizado por el Instituto de

Investigaciones Estéticas de la UNAM,

que se llevó a cabo del 22 al 24 de abril

en la ciudad de Oaxaca. La exposición

estará hasta el mes de julio.

CASA DE LA CIUDAD

LA CIUDAD EN LA RADIOGustavo Madrid Vázquez

Cuando hacemos mención a la im-

portancia que tienen las ciudades en

el contexto actual de nuestra socie-

dad, y su relevancia en el futuro de la

misma, no se exagera en lo más mí-

nimo. Las ciudades no son sólo el lu-

gar donde habita hasta 78% de la po-

blación nacional, son también donde

se concentra la mayor cantidad de ca-

pitales y recursos que hacen que, en

el actual contexto global, un país se

desarrolle de manera constante.

El futuro de las naciones está en

buena parte fi ncado sobre el futuro

de sus ciudades. Las metrópolis son

entonces la base de trabajo con la cual

se debería planear y enfrentar el futu-

ro. En buena parte, incluso la conser-

vación de los ecosistemas del planeta

dependerá del buen manejo que ha-

gan las ciudades hacia dentro de sus

contornos. Es por este motivo que

desde la Casa de la Ciudad se hace un

esfuerzo importante por generar con-

ciencia sobre el necesario buen ma-

nejo de los contextos urbanos, a fi n de

compartir el trabajo y la responsabili-

dad que implica tratar de generar una

ciudad mejor y más sostenible.

Como parte de este esfuerzo, desde

el mes de marzo iniciamos un acer-

camiento a la comunidad con el pro-

grama de radio, Ciudad Abierta, que

se emitirá en la radio pública local,

CORTV, en el 96.9 los lunes y el 92.9 los

sábados. El inicio de transmisiones fue

este 30 de marzo con un programa que

refl exiona sobre el concepto de la peri-

feria, dentro del marco del Año de las

Periferias de la CdlC. El objetivo cen-

tral de esta iniciativa es generar un mo-

delo de comunicación con la sociedad,

sobre el estado y porvenir de nuestras

manchas urbanas, con especial aten-

ción a lo que sucede en la ciudad de

Oaxaca y su zona metropolitana, lugar

donde al día de hoy habitan más de

640 000 personas y que es epicentro

de una gran cantidad de confl ictos so-

ciales cotidianos, que nos recuerdan la

relevancia de esta ciudad en la vida de

todos los habitantes del estado.

Ciudad Abierta pretende ser un

desencadenante de la conciencia co-

lectiva y su relación con el medio am-

biente inmediato. Es decir, la ciudad

defi nida como un ecosistema del que

dependemos de muchas maneras y el

cual necesita ser entendido y protegi-

do para garantizar a las presentes y

futuras generaciones un futuro más

brillante y equilibrado.

Page 6: Boletín FAHHO may - jun 2015

6 MAYO - JUNIO DE 2015

ravilloso con la compañía, el apoyo,

la creatividad y el buen humor de su

compañero de vida, Alfonso.

El Museo Textil de Oaxaca reconoce

la labor de Tamara Rivas, así como su

talento y su generosidad para compar-

tir su conocimiento. A partir del 15 de

junio, el MTO presentará una exposi-

ción a modo de homenaje, donde po-

dremos observar las obras que Tama-

ra ha creado durante estos primeros

once años. Entre campanas, parejas

bailando, canastas de fl ores y campe-

sinos, podremos palpar la calidez, la

sonrisa y la satisfacción de quien ha

hecho de la randa de aguja un arte.

ARTE POPULAR

LOS CUCHILLOS DE CASA ARAGÓNAlma Rosa Espíndola Galicia

Guillermo Aragón Guzmán pertene-

ce a la sexta generación de una familia

dedicada al arte de trabajar con meta-

les. La familia Aragón, originaria de

Ejutla de Crespo y de larga incursión

en la metalurgia, se asentó en la ciu-

dad de Oaxaca en 1905.

En el devenir de su ofi cio de metalis-

tas, a lo largo de los años, esta familia

ha elaborado desde barretas, hachas y

herramientas rústicas, hasta chapas o

cerraduras de portones y puertas, con

sus grandes llaves —de hasta 12 centí-

metros— cinceladas y grabadas. Para

llegar al arte de la cuchillería tuvieron

que pasar vicisitudes y experiencias.

A golpe de marro, lograron entender

la nobleza y el temple para moldear

a su conveniencia los metales. En la

búsqueda del temple para garantizar

la calidad, los Aragón se perfeccio-

naron en la producción de cuchillos,

dagas, puñales, espadas e, incluso,

cubiertos y otros utensilios de cocina

que se han convertido en piezas con

gran valor artístico.

Con 71 años, Guillermo Aragón si-

gue trabajando la forja. Transformar

los metales en cuchillos o utensilios

es un largo proceso de creación que

pasa por las manos de don Gui-

llermo: elige el trozo de acero que

calienta al rojo vivo, de 800˚ a 900˚

centígrados, después con fuerza y

precisión lo golpea para moldear su

forma, para obtener los relieves y los

ángulos, utiliza con maestría la lima

o el esmeril. Una vez que el acero ya

tiene la forma del cuchillo deseado,

viene la confección de la empuñadu-

ra, que puede ser de acero, bronce o

aluminio, algunas combinadas con

maderas tropicales como la granadi-

lla o con hueso de cornamenta de res.

La hoja de acero se pule como espejo,

en ella se vuelca la imaginación crea-

tiva que ha distinguido a los Aragón,

las imágenes y dibujos que la ador-

nan son distintivos de su prosapia de

artesanos metaleros.

En Casa Aragón lo mismo se ela-

boran juegos completos para el ser-

vicio de mesa, cuchillos y utensilios

de cocina que cuchillos deportivos,

de acampar, de cacería. También ha-

cen machetes para trabajo campirano

y los adornos que requiere el traje de

los charros. Además, pueden produ-

cir sables y catanas de artes marciales

y cualquier objeto de acero que le pi-

dan a don Guillermo. Todas las crea-

ciones son garantía de talento y tesón

propio de aquello que causa regocijo a

la vista y al espíritu.

La Cuchillería Aragón ya es insig-

nia en el mercado artesanal oaxaque-

ño, la belleza y utilidad de sus piezas

son refl ejo de las cosas hechas con la

fuerza y la precisión de las manos; no

hay distingo en la calidad de una daga

o de una cimitarra, a la excelencia de

sus productos se aúnan el buen trato

que dan a sus clientes.

Las manos de don Guillermo son

de las pocas que en Oaxaca se dedi-

can a mantener vivo este ofi cio. Sus

productos representan la herencia

cultural de una familia entusiasta y

comprometida con el quehacer crea-

dor en nuestro estado.

Los invitamos a visitar Casa Ara-

gón, Cuchillos en la calle de J. P. Gar-

cía 503 en el centro de la ciudad de

Oaxaca de Juárez, Oaxaca.

FONOTECA JUAN LEÓN MARISCAL

EL CICLO DESDE LOS GRANDES TEATROS DEL MUNDO EN SAN PABLORyszard Rodys

En el marco del Programa Nacional

de Animación Cultural promovido

por el Consejo Nacional para la Cul-

tura y las Artes, en el Centro Cultural

San Pablo se presenta el ciclo Desde

los Grandes Teatros del Mundo, una se-

rie de proyecciones en alta defi nición

con sonido digital, que reúne obras

clásicas de ópera y danza interpreta-

das por los artistas de renombre; las

brillantes voces, los célebres coreógra-

fos y bailarines, las mejores orquestas

con sus ilustres directores, y presen-

tadas en los más famosos escenarios

del mundo. Con este programa el pú-

blico oaxaqueño tiene la oportunidad

de hacer un viaje virtual, y sin salir de

su ciudad, visitando los más famosos

teatros del mundo: Ópera de París,

Ópera de Viena, Gran Teatro del Liceo

de Barcelona, Arena de Verona, Ópe-

ra Real de Estocolmo, Teatro Reggio

de Parma, Ópera de San Francisco,

entre otros.

Los espectáculos, que son ocho

óperas y siete ballets, en su mayoría

presentan las obras de los famosos

compositores, como Giuseppe Verdi,

MUSEO TEXTIL DE OAXACA

MIRAR POR EL OJO DE UNA AGUJA: EL ARTE DE TAMARA RIVASHector Manuel Meneses Lozano

Hace veintiún años, Tamara Rivas

comenzó un recorrido que cambia-

ría el curso de su vida. Originaria

de Tabasco, se mudó a Tlacolula de

Matamoros, Oaxaca, para vivir con

su esposo, Alfonso González Maldo-

nado, y criar a su hijo, Luis. Mien-

tras Alfonso volvía a su tierra natal,

Tamara descubría un mundo nuevo.

Entre música de banda, cohetes, fi es-

tas y comida, Tamara puso el ojo en

una prenda que formaba parte de las

mayores celebraciones del pueblo: la

blusa de randa.

Antiguamente, las mujeres de Tla-

colula usaban un enredo de lana te-

ñido con grana cochinilla y tejido en

telar de cintura, el cual se sujetaba al

cuerpo con un ceñidor de seda criolla,

de color solferino. Cubriendo el torso

se encontraba una blusa de algodón

con diseños elaborados mediante la

técnica de randa de aguja, la cual con-

siste en la realización de una serie de

nudos para crear una estructura de en-

caje: nudos que se congregan y disper-

san para revelar un sinfín de motivos.

Un rebozo jaspeado y tlacoyales ver-

des de lana completaban el atuendo,

así como un refajo de algodón blanco

con puntas elaboradas a gancho.

Tamara cuenta que a su llegada a

Tlacolula, la blusa de randa era un

recuerdo del pasado. Las blusas que

se usaban y que se seguían haciendo

ya no se elaboraban con la técnica de

randa, sino que se hacían con gancho.

Tamara, siempre curiosa y deseosa de

aprender, se acercó a un pariente de su

esposo, quien había desentrañado el

proceso de creación de las blusas con

randa, a partir del estudio minucioso

de piezas antiguas. En ese momento

alumna, Tamara se dedicó a aprender

la técnica, a entenderla, a descubrir las

posibilidades que esta ofrecía y, poco a

poco, a disfrutarla.

Once años han pasado desde el pri-

mer contacto entre Tamara y la ran-

da, pero fue hasta el año 2009 cuando

Tamara se acercó al Museo Textil de

Oaxaca para mostrarnos su trabajo.

Quedamos encantados, no sólo por

el gran trabajo que observamos, sino

por la sorpresa de conocer a alguien

que estaba recreando con tanto en-

tusiasmo una técnica que se creía

perdida y, sobretodo, por el carisma,

la pasión y la alegría que emanan

de ella. Desde entonces hemos esta-

do en contacto y a través de talleres

impartidos por ella (tanto en el MTO

como en Tlacolula), del intercambio

de experiencias con otras artistas del

hilo, de libros a los que ha acudido

con hambre de conocimiento y deseo

de perfeccionar la técnica, Tamara ha

llevado su arte a dimensiones sor-

prendentes. Su talento y su entrega

se han complementado de modo ma-

Piotr Chaikovski, Giacomo Puccini,

Gioacchino Rossini o Gaetano Doni-

zetti, pero también aparecen algunas

de los autores conocidos en realidad

por una sola obra, como Arrigo Boito

(ópera Mefi stófeles), Ludwig Minkus

(ballet Don Quijote) y Jean Sch-

neitzhöffer (ballet La sílfi de). El pro-

grama muestra producciones muy di-

ferenciadas, tanto por la datación de

la grabación, como por su estilo de la

realización escénica. Entre ellas des-

taca la histórica interpretación del ba-

llet El lago de los cisnes de Chaikovski,

coreografi ada por Rudolf Nuréyev y

realizada en Ópera de Viena en 1966.

La cinta, digitalmente restaurada,

presenta un espectáculo revolucio-

nario, donde se cruzan las fronteras

entre el ballet clásico y la danza mo-

derna. La interpretación del mismo

Nuréyev y Margot Fonteyn, acompa-

ñados por los miembros del Ballet de

la Ciudad de Viena y la orquesta Wie-

ner Symphoniker, bajo la dirección

de John Lanchbery, pasó a la historia

como el mejor espectáculo de ballet

clásico de todos los tiempos. Por otro

lado, hay propuestas de la vanguardia

escénica realizadas en últimos años.

La moderna y original producción de

la ópera La bohemia, de Puccini, es-

cenifi cada en 2012 en Salzburgo, pre-

senta la historia de los cuatro jóvenes

artistas que se enamoran y pasan va-

gando por los centros comerciales de

París, y la extraordinaria coreografía

de Mats Ek para Romeo y Julieta, de

Chaikovski, presentada en la Ópera

Real de Estocolmo, no permiten ol-

vidarse. También atrae la atención la

emblemática producción de Aida, de

Verdi, en Arena de Verona, el teatro al

aire libre más grande del mundo, con

las decoraciones originales usadas en

el mismo espectáculo en 1913, cuan-

do se inauguró la primera temporada

de este teatro.

El programa Desde los Grandes Tea-

tros del Mundo reúne también los me-

jores intérpretes de nuestros tiem-

pos. Además de las impresionantes

coreografías del ya mencionado Nu-

réyev (La bella durmiente, Don Quijo-

te y El lago de los cisnes), presenta las

inolvidables voces de Leo Nucci, el

barítono italiano considerado como

uno de los grandes Rigolettos de la

historia; la soprano rusa Anna Ne-

trebko, la mejor Mimi del momento

(La bohemia); otra soprano Nino Ma-

chaidze (La bohemia y Rigoletto); y la

mezzosoprano Joyce DiDonato (La

Cenicienta). También hay que subra-

yar la presencia en este gremio de dos

tenores mexicanos: Rolando Villazón

y Ramón Vargas.

Con la presentación de esta ex-

haustiva selección de fi lmaciones de

las grandes obras operísticas y de ba-

llet la Fundación Alfredo Harp Helú

Oaxaca fomenta su acción cultural

de acceso gratuito para el desarrollo

y disfrute de la cultura y las artes en

este estado.

Para las fechas de las funciones, consulte

la cartelera. www.fahho.mx

CULTURA

Page 7: Boletín FAHHO may - jun 2015

MAYO - JUNIO DE 2015 7

Conti González Báez, La Historia del Correo.Andrés Gómez ilustración de portada. Oaxaca, Museo de Filatelia de Oaxaca, 2015.

Desde los sumerios que habitaron Meso-

potamia hace 5 000 años, hasta el mundo

de la comunicación digital, este ejemplar

nos da un amplio recorrido por la historia

del correo en el ámbito mundial.

Se dice que los sumerios fueron los

primeros en manejar la escritura y por lo

tanto los primeros en escribir cartas. En

sus 41 páginas este librillo nos remonta

a la época en que los portadores de noti-

cias eran verdaderos atletas, dedicados a

llevar y traer mensajes corriendo. Anécdo-

tas como la de la carta más antigua de la

historia, o el surgimiento de las palabras

“postal” y “correo” nos harán disfrutar este

ejemplar que acompaña la exposición ho-

mónima y permanente del MUFI.

Waldini Ortega

Ronald Spores (coord.)Yucundaa. La ciudad mixteca y su transformación prehispánica-colo-nial. México, INAH-

FAHHO, 2015.

Desde el año 2004 y hasta 2010, el proyec-

to arqueológico y etnohistórico Yucundaa:

el pueblo viejo de Teposcolula investigó

rigurosamente el sitio de uno de los se-

ñoríos más signifi cantes de la Mixteca. El

CULTURA

objetivo principal era claro desde el inicio:

investigar el desarrollo y funcionamiento

de una ciudad mixteca en la época pos-

clásica y su transformación a una ciudad

colonial temprana antes de su traslado al

pueblo actual de San Pedro y San Pablo Te-

poscolula a mediados del siglo XVI. El pro-

yecto, promovido por el Instituto Nacional

de Antropología e Historia y la FAHHO,

tuvo sus orígenes en las investigaciones

etnohistóricas del doctor Ronald Spores,

quien ha investigado más de medio siglo

la región y ha convivido con su gente.

Con este conocimiento profundo del

patrimonio histórico, el proyecto nació

de un espíritu interdisciplinario, donde

la arqueología fue informada por la inves-

tigación en diversos archivos coloniales,

incluyendo algunos rescatados por el mis-

mo doctor Spores. Junto con la codirec-

tora del proyecto, la doctora Nelly Robles

García, la investigación de este periodo

tan revoltoso y socialmente complicado

—donde dos mundos se encontraron y

adaptaron uno al otro en unas cuantas

décadas— se concretó en uno de los pro-

yectos arqueológicos más ambiciosos que

se ha realizado en Oaxaca.

Gracias a los esfuerzos de arqueólo-

gos, historiadores, antropólogos físicos,

botánicos, artistas, restauradores, entre

muchos otros, incluyendo la comunidad

misma, tenemos una idea un poco más

clara de la historia dramática de esta

transformación, llena de cambios radica-

les en la organización política, la tragedia

causada por las epidemias, el intercambio

de tecnologías y la evangelización con una

nueva religión católica.

Es imposible en este espacio recom-

pilar la aportación monumental de este

proyecto, pero es sufi ciente mencionar

que los frutos de esta investigación son

ya fundamentales para cualquier estudio

histórico de la Mixteca.

Nicholas Johnson

Wis mblox ndji ye’s ndile Esopo

nzob distee londLengua zapoteca de Loxicha

Para leer la reseña en español consulta:www.fahho.mx

Le marts wis nzind cho’p nze mbe marz,

ndiob mbro mend lo lee mplo nak ndji yó

ndile IAGO. Ro’l ja wis ndub ntei na ntolo

mbde’j re nza nzi lo yaa laa nkuand ndliy

nzi ndob mend, mbde’j nza ndji libr ndile

Esopo ni dis re mend blas. Na xkis Esopo

njuand ndile Fabulas, dix nzi nak ntolo

mbde’j nzei ke mbli lal nzei dis ni ree

mend blas nzi lo la’s ye’, na re mend blas

nzi lo la’, na re mend mblas nzi ye’k yi’

nga’b, na re mend blas nzi lo yi’ la. Re dis

ndo lo yes rei li nzind nza lo’x distee lo re

or bis, ntai nza ted or lab or na ker dis nir.

Njuan nak re distee ndo lo yes rei, lud

mend niy na njuand nda mblo mend no

teed mend nke mend na lo yes, ntai nza

na lu’x ntei. Need ndile re njuand mplo

ndlos distee lo or bis, re need rei lox yex

nta mbdus nkuas: Need ndie guach, need

ndie mbes do’, need ndie mbind narend,

na need ndie mbsi’s. Re nja ndib njuand

ngua nzind rei nza ndile Francisco Toledo

na ndji ngo’l ndile Maria Isabel Grañén

Porrua nza ya mblo jmii mbdix nza. Na

nza ndo’b lo yalaa mbud dis nkuand ndliy

ndab lo mend nteed mend na lab mend

distee na kee mend distee lo yes, re nza

yaa nak Juana Vásquez Vásquez, Janet

Chávez Santiago, Pergentino José Ruiz,

María Isabel Grañén Porrua, na ndji nza

ndus nkua ye’s ndile Araceli Mancilla.

Dis ndo lo yes rei nda noi ndji disk nzo

distee lond, ntai nza ngond mend na, nan

da noi ndji gai dibuj nalee tub ñee nbtux

nkua maestr Toledo, ntai nza nalee yoo

laxho mend nke mend dis tend mend.

Pergentino José Ruiz

SEGUIMOS LEYENDO

LECTURA Y FELICIDAD COMPARTIDAS: DICOTOMÍA POSIBLEMaría del Socorro Bennetts Fernández

Durante casi un embarazo, nueve me-

ses de siembra y cosecha, la FAHHO y la

Universidad La Salle Oaxaca brindan

por primera vez a los lectores volunta-

rios del programa Seguimos Leyendo

y a padres y madres del Colegio La Sa-

lle un diplomado en promoción y es-

trategias lectoras. Durante los fi nes de

semana, más de cien personas organi-

zadas en tres grupos de trabajo fueron

guiadas por promotores y especialistas

en literatura infantil y juvenil.

El camino parecía largo, sin embar-

go, hoy la mayoría de los asistentes

anhela más sesiones, encuentros y

paseos por la biblioteca del Colegio

La Salle y por las aulas del Centro

Cultural San Pablo. Se tejieron histo-

rias, amistades y grupos de trabajo. La

solidaridad es una constante, hoy son

capaces de narrar que sus vidas han

cambiado, descubrieron su resiliencia,

sus capacidades como lectores, como

narradores y, sobre todo, se encontra-

ron con sus historias lectoras, diversas

y multicolores. Se hallaron con ellos

mismos a partir de los libros. El pro-

grama se piensa y diseña sustancial-

mente bajo dos premisas: como padres

de familia, desde casa, ser capaces de

crear espacios libres, amenos y amoro-

sos en torno a la lectura y el diálogo.

Como lectores voluntarios, la misma

dimensión aunada para reunir capa-

cidades para abordar lecturas en espa-

cios donde el escucha puede o no ser

población vulnerable, donde los lecto-

res contribuyen y dan lo mejor de ellos:

su tiempo y su afecto para preparar la

historia, para organizar travesías por

medio de la literatura.

Docentes locales, nacionales e in-

ternacionales desfi laron por estas ve-

redas, cada encuentro fue un reto, un

peldaño, una ilusión y un gozo.

Dentro de las temáticas abordadas

se encuentran: El lector como factor

resiliente en los niños y jóvenes, a

cargo de Angélica Jiménez; ¿Leyendo

podemos jugar?, con Ana Moreno;

Primera infancia y lectura: contexto,

realidades y necesidades, bajo la ba-

tuta de Eva Janovitz; Lectura y her-

menéutica, desarrollado por Laura

Vásquez; Lectura lúdica, leyendo con

todos los sentidos, por Elizabeth Ál-

varez; el responsable de Expresión

corporal fue Apolonio Mondragón;

Libros informativos lo abordó nues-

tra visitante española Ana Garralón;

Creación literaria estuvo a cargo de

Raquel Olvera; y Círculos de lectura

con Carola Diez. Además hubo una

serie de sesiones relacionadas con

estrategias lectoras a cargo de los

coordinadores de Seguimos Leyendo

(Adriana Batista, Hugo Cuevas, Lau-

ra Flores, Wendy Gil, Arturo Padilla

y Miguel Sifuentes). Gracias al víncu-

lo con Conaculta, nuestros invitados

internacionales impartieron sesiones

magistrales: desde Argentina, Ceci-

lia Bajour; de Colombia, Clemencia

Venegas; de España, Gustavo Martín

Garzo; y de Uruguay, Gonzalo Frasca.

Agradecemos con el corazón a este

extraordinario equipo docente que

hizo posible llegar a buen puerto.

En mis manos tengo testimonios

conmovedores y sinceros de los di-

plomantes, donde agradecen la opor-

tunidad de encontrarse de esta mane-

ra con los libros, de mirarlos distinto,

de sentirlos diferente. De desear lle-

gar a leerles a los niños de casas ho-

gar y albergues, a los niños del área

de cancerología del Hospital de la Ni-

ñez, a los jóvenes del Consejo Tutelar,

entre otros. De observar a sus hijos

en casa disfrutando un libro y haber

aprendido a respetar ese momento, y

promoverlo juntos, en familia.

Por ahora, cierro con un testimonio

breve: “Una lectura siempre llevará a

la paz interior y —¿por qué no?— a

la felicidad compartida”, Cruz Elena

León Mata, mamá lectora.

LA FÁBRICA DE HIELO

ROZESTRATEN EN LA FÁBRICA DE HIELORuth García-Lago Velarde

Por casualidades de la vida, la maes-

tra de danza holandesa Carmen Ro-

zestraten ha estado en Oaxaca en

tres ocasiones, para dar un taller en

La Fábrica de Hielo. Alonzo King, un

reconocido maestro norteamericano,

fundador de la Escuela del Lines Ba-

llet en San Francisco, estuvo en esta

ciudad, vino a probar la gastronomía

del estado y quiso saber qué había de

danza. Así, conoció a Emilia Gracida,

la responsable del taller La Fábrica de

Hielo de la FAHHO. King dio una clase

y, ante la petición de Emilia de que

le mandara un maestro para que los

alumnos aprendieran más, Alonzo le

propuso a Carmen ir a Oaxaca. Car-

men Rozestraten empezó a bailar de

muy niña, en cierta forma obligada

por su madre. Tras un primer inten-

to, lo dejó. Cinco años después volvió

a probar y desde entonces sigue con

la danza. Hasta los cuarenta años,

cuando dejó de bailar y, como cuenta

ella, comenzó “a disfrutar la vida mu-

cho más”. Desde entonces, su trabajo

ha sido la coreografía y la enseñanza.

Ha estado en varias de las compañías

de danza más importantes del mundo,

en el Ballet Nacional de España con

Nacho Duato, en Montecarlo, en Lyon,

en Nueva York en la Juilliard School y

en la Alonzo King Lines Ballet.

Carmen cuenta que le gusta mucho

enseñar, que cuando Alonzo King le

propuso venir a Oaxaca “ni siquiera sa-

bía dónde estaba”. Pero llegó y está en-

cantada con la experiencia, que espera

poder repetir. Otras veces ha trabajado

con niños. Cuando tenía vacaciones iba

a zonas en confl icto para darles clases

a menores. “Aquí, en Oaxaca, es la pri-

mera vez que he trabajado con niños

que no tienen problemas y es genial,

me gustó mucho también. Son muy

abiertos los estudiantes y puedo ver

que disfrutan la música, el movimien-

to. Siempre están pensando lo de la úl-

tima clase. Normalmente es muy difícil

tener un grupo tan grande que preste

atención por una hora, aquí es muy

fácil. Y siempre con una sonrisa. Los

de 15 años tienen mucha hambre de

aprender. Cuando el nivel es muy alto

es muy difícil de mejorar, pero aquí no

es tan alto como en otros lugares, veo

una diferencia todos los días. ¡Esto es

tan bueno!”. Carmen Rozestraten ha

hecho varias películas, con la primera,

After the Water the Clouds, recibió varios

premios. “En la primera me sentí muy

estúpida, porque no sabía qué tan difí-

cil era hacer una película. Me ha costa-

do veinte años de mi vida, ha sido muy

difícil, pero al fi nal me ha gustado mu-

chísimo. Tenía imágenes en mi cabeza

para coreografías y luego pensé que

eran mucho mejores para películas”.

Carmen tiene muchos planes, mu-

chos viajes pendientes, mucho tra-

bajo. Ahora que sabe dónde queda

Oaxaca, seguro que regresa.

RESEÑAS

PROGRAMA DE FOMENTO A PROYECTOS DE TEXTILES ARTESANALES DEL ESTADO DE OAXACA

PRIMERA CONVOCATORIA PÚBLICAAlma Rosa Espíndola Galicia

Con el objetivo de impulsar la creación de textiles artesanales, tanto tradi-

cionales como nuevos productos o líneas de productos, que partan de las

formas tradicionales de los pueblos originarios de Oaxaca y al mismo tiem-

po establezcan conexión entre el patrimonio cultural inmaterial, la creación-

innovación, el medio ambiente y el desarrollo sostenible, el Fondo Nacional

para la Cultura y las Artes del Consejo para la Cultura y las Artes y la Fun-

dación Alfredo Harp Helú Oaxaca han constituido el Programa de Fomento

a Proyectos de Textiles Artesanales del Estado de Oaxaca.

La primera convocatoria de este programa se publicará este mes de mayo,

donde se ofrecerán 12 becas a grupos artesanales en dos modalidades:

a) Artesanos de textiles tradicionales de Oaxaca que residen en su región

o que han migrado dentro del estado, pero que mantienen vínculos cultu-

rales con sus pueblos originarios y tienen reconocimiento por su calidad en

la creación de piezas tradicionales (huipiles, enredos, posahuancos, fajas,

cotones, jorongos, rebozos, sarapes, gabanes, cobijas, tapetes, entre otros).

b) Artesanos de textiles que renuevan la tradición, que radiquen en el esta-

do y que basen sus creaciones en las formas tradicionales de los pueblos ori-

ginarios de Oaxaca, a través de la producción de nuevos productos o líneas de

productos elaborados con materiales y técnicas de producción tradicionales.

Esta iniciativa se suma a la serie de medidas emprendidas por la FAHHO

para garantizar la viabilidad de las artesanías oaxaqueñas y fundamental-

mente a favor de las personas que son portadoras de dichas tradiciones.

Las formas, categorías y bases de participación podrán consultarse en el

portal www.fahho.mx.

Page 8: Boletín FAHHO may - jun 2015

8 MAYO - JUNIO DE 2015

apenas atrás de Melo Almada, primer

mexicano en Grandes Ligas.

Este año, al iniciar su temporada 76

en el béisbol de verano, los escarlata

llegan como los campeones defenso-

res de la LMB, afi anzados como el

club que más títulos ha conseguido

en todos los tiempos: 16.

Los Diablos hicieron una rueda de

prensa en el remodelado Estadio Fray

Nano, que será la nueva casa del béis-

bol en la Ciudad de México. Además

de dar detalles de los planes deporti-

vos para el 2015, se dieron a conocer

los planes para festejar las siete déca-

das y media del equipo en el béisbol

profesional.

Cada uno de los asistentes recibió

una moneda conmemorativa de los

75 años del México, diseñada por el

genial artista plástico oaxaqueño,

Francisco Toledo. Dichas monedas de

colección causaron tal revuelo que los

afi cionados de hueso colorado inme-

diatamente buscaron la posibilidad

de adquirirlas.

Otro de los anuncios importantes

fue que el Comité Nacional de Lu-

cha Contra la Tuberculosis dedicó su

planilla anual de timbres postales a

la historia de los Diablos Rojos. Para

ello fueron seleccionadas 50 imágenes

de casi 400, que ilustran el recorrido

triunfador del club rojo. Las planillas

también fueron entregadas a los perio-

distas que asistieron a la presentación

y los afi cionados podrán adquirirlas a

lo largo de la temporada, directamente

en el parque de pelota.

Antes de la celebración ofi cial, don-

de se darían a conocer los nuevos in-

tegrantes del Salón de la Fama de los

Diablos Rojos del México, el equipo

aprovechó su primer viaje de la tem-

porada a Tijuana, en plena Semana

Mayor, para enfrentar a los Padres de

San Diego en el Petco Park. Fue la ter-

cera vez que los Frailes prestaron su

estadio para que los jugadores escarla-

ta vivieran la experiencia de las Gran-

des Ligas, con la diferencia que ahora

fueron ellos mismos los rivales.

La primera vez que Diablos y Pa-

dres se enfrentaron fue el 2 de marzo

de 1970 en el Parque del Seguro So-

cial, correspondiendo el triunfo a San

Diego 9-8, mientras que la revancha

se dio dos días después, llevándose el

triunfo de nueva cuenta los ligamayo-

ristas, ahora con pizarra de 2-1 en 10

innings llenos de emoción. A conti-

nuación el orden al bat del México en

el primer juego: 1. Ramón Hernán-

dez, 2B; 2. Abelardo Vega, 3B; 3. Ra-

món Montoya, JC; 4. Manuel Nieblas,

JI; 5. Alejandro Robles, 1B; 6. Fran-

cisco Estrada, C; 7. Ernesto Espinoza,

SS; 8. Adalberto Contreras, JD; 9. Au-

relio López, P.

DEPORTE

nuestro roster para brindar una real

oportunidad a una gran cantidad de

jóvenes talentosos que han pulido

sus aptitudes en nuestras acade-

mias y diferentes ligas de desarrollo.

Nos llenó de satisfacción que esos

muchachos respondieran al reto, al

ser el mejor equipo a lo largo del ca-

lendario regular y conseguir de for-

ma espectacular un campeonato tan

esperado.

Para los jugadores actuales y para

aquellos que aspiran a llegar al pri-

mer equipo espero que esta obra pue-

da servir de inspiración para cumplir

sus objetivos.

Muchas felicidades a quienes a lo

largo de 75 años han sido parte de un

club lleno de éxito, sobre todo a los

afi cionados que nos han brindado su

incondicional apoyo.

LOS DIABLOS ROJOS DEL MÉXICO CUMPLEN 75 AÑOS EN LA LIGA MEXICANA DE BÉISBOL Y LO CELEBRAN A LO GRANDE

Fue el 30 de marzo de 1940 cuando

los Rojos del México celebraron su

primer juego, enfrentando a los Azu-

les del Veracruz en el Parque Depor-

tivo Municipal de esa ciudad.

Con Ernesto Carmona en funciones

de directivo y mánager, la historia co-

menzó con la remodelación del Par-

que Delta y un viaje de tres semanas

para contratar a los primeros jugado-

res: Theolic Smith, quien ya era una

estrella en la fuerte Liga de Cuba; ade-

más de Blas Mónaco, quien pertenecía

a los Indios de Cleveland y estaba con-

siderado el segundo mejor mexicano,

DIABLOS ROJOS DEL MÉXICO

75 ANIVERSARIOAlfredo Harp Helú

Celebrar los 75 años de los Diablos

Rojos del México, justo cuando re-

cientemente conquistamos nuestro

XVI campeonato, es un buen motivo

para recordar tantos momentos inol-

vidables en el campo de juego, para

revivir a las estrellas y personajes

emblemáticos que han pasado por el

béisbol mexicano ¡Qué mejor manera

de conmemorar nuestra historia en

un libro que pueda ser hojeado por

las siguientes generaciones! Porque

escribir es de alguna manera romper

la barrera del tiempo para ir al pasado

y proyectarnos hacia el futuro.

Tommy Morales es un poeta del

béisbol, con su lenguaje ameno y su

peculiar redacción nos sitúa con su

hábil pluma en los momentos his-

tóricos para revivir las andanzas de

los Diablos Rojos. Recordamos las

aventuras de Ernesto Carmona, des-

de la construcción del Parque Delta

y la conformación del primer equi-

po; la emoción del anhelado título

que llegó bajo la estrategia de Láza-

ro Salazar; la intrépida dirección de

Cananea Reyes y volvemos a emo-

cionarnos con el delirante jonrón

del Harper Gamboa para despedir-

nos del Foro Sol después de quince

temporadas.

Aunque el béisbol es un deporte

de números, Tommy Morales no se

olvida de salpicar con insólitas anéc-

dotas, las diferentes etapas que los

Diablos Rojos han vivido a lo largo

de 75 años. Con su singular ingenio

y memoria fotográfi ca, combina los

cambios que ha experimentado el

país, la Ciudad de México y la pelota.

El México ha sido un equipo de

tradición triunfadora por excelencia,

y este libro pretende que las nuevas

generaciones comprendan las razo-

nes que han hecho que millones de

afi cionados nos hayan abrazado con

tanto cariño y pasión durante siete

décadas y media.

La de 2015 marcará la temporada

76 de los Diablos Rojos en la Liga

Mexicana. Desde la campaña ante-

rior tomamos la decisión de renovar

PRESIDENCIA Alfredo Harp HelúMaría Isabel Grañén PorrúaSissi Harp Calderoni

VICEPRESIDENCIA Carlos LevyÁlvaro Hegewisch

DIRECCIÓN Gabriela Torresarpi Marti

COMUNICACIÓN Alma Rosa Espíndola Rosario Santamaría

CENTRO CULTURAL SAN PABLO

Edú Nieto Cabral

BIBLIOTECA FRAY JUAN DE CÓRDOVA

Sebastián van Doesburg Michael Swanton

MUSEO TEXTIL DE OAXACA

Hector Manuel Meneses Lozano Alejandro de Ávila Blomberg

MUSEO DE FILATELIA DE OAXACA

Eduardo Barajas Mendoza

CASA DE LA CIUDAD

Gustavo Madrid

BIBLIOTECAS Y FOMENTO A LA LECTURA

Freddy Aguilar / Socorro Bennetts

PROYECTOS ECOLÓGICOS

Pina Hamilton / Lorena Harp Iturribarría

ADABI DE MÉXICO

Stella González Cicero

PROYECTOS DE MÚSICA

Ignacio Toscano / Cecilia Winter Ricardo Rodys

DEPORTES

Eduardo de la Cerda / Jorge Spíndola Guillermo Spíndola

BOLETÍN FAHHO

Coordinación EditorialVerónica Loera y Chávez

DiseñoBernardo Recamier