Burlada Burlata · tras que el resto son de otras partes del Estado o de países extranjeros....

16
Burla d a Burlat a BOLETÍN DE INFORMACIÓN MUNICIPAL UDALEKO INFORMAZIO-ALDIZKARIA Nº 02 ENERO/ URTARRILA Burlada, una apuesta por la convivencia intercultural Burlata, kulturartekotasunean bizitzeko apostua EDITA: BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA REALIZA: 2-3 Noticias y decisiones/ Berri eta erabakiak 4-5 Diversidad cultural/Kultura-aniztasuna 6 Juventud y educación/Gazteria eta hezkuntza 7 Servicios sociales/Gizarte zerbitzuak 8 Euskera 9 Igualdad/Berdintasuna 10 Deportes/Kirolak 11 Cultura/Kultura 12-13 Agenda 14 Teléfonos de interés/Telefono interesgarriak

Transcript of Burlada Burlata · tras que el resto son de otras partes del Estado o de países extranjeros....

Page 1: Burlada Burlata · tras que el resto son de otras partes del Estado o de países extranjeros. Además, esta ciudadanía diversa hace en gran medida vida en Bur-lada, y el deseo de

Burlada BurlataBOLETÍN DE INFORMACIÓN MUNICIPAL UDALEKO INFORMAZIO-ALDIZKARIA

Nº 02 ENERO/URTARRILA

Burlada, una apuesta por la convivencia interculturalBurlata, kulturartekotasunean bizitzeko apostua

EDITA:BURLATAKO UDALA

AYUNTAMIENTO DE BURLADA

REALIZA:

2-3 Noticias y decisiones/ Berri eta erabakiak

4-5 Diversidad cultural/Kultura-aniztasuna

6 Juventud y educación/Gazteria eta hezkuntza

7 Servicios sociales/Gizarte zerbitzuak

8 Euskera

9 Igualdad/Berdintasuna

10 Deportes/Kirolak

11 Cultura/Kultura

12-13 Agenda

14 Teléfonos de interés/Telefono interesgarriak

Page 2: Burlada Burlata · tras que el resto son de otras partes del Estado o de países extranjeros. Además, esta ciudadanía diversa hace en gran medida vida en Bur-lada, y el deseo de

2 NOTICIAS Y DECISIONES UDALEKO ERABAKIAK

- BANCA ÉTICA. Modificación presupuestaria para la ad-quisición de 31 participaciones de Banca Ética Fiare.

- RENOVACIÓN TERMITAS. Aprobación del acuer-do de la renovación urbana de la manzana conocida como “Termitas”, a fin de regenerar la zona, obtener un aparcamiento subterráneo que facilite la semipea-tonalización de espacios adyacentes, un número bajo de viviendas y un gran espacio público.

- VIVIENDAS ALQUILADAS. Se aprueba el uso en arrendamiento de cuatro viviendas del edificio muni-cipal de la Plaza San Juan. Se permite el realojo de cuatro familias de la unidad de Termitas.

- CENTRAL DE CALOR. Aprobación inicial Plan de con-junto Pamplona-Burlada promovido por Nasuvinsa. El proyecto albergará una central de calor para la nueva red de calefacción.

- DENUNCIA. Se aprueba moción para denunciar los encarcelamientos de los presidentes de ANC y Om-nium Cultural y de rechazo a la aplicación del artículo 155 de la CE en Cataluña.

PLENO/UDALBATZAURRIAK 26 DE OCTUBRE

- BANKA ETIKOA. Aurrekontuetan aldaketa, Fiare Banka Etikoan 31 partehartze lortzeko.

- TERMITASEN BIZIBERRITZEA. Termitas izeneko gu-nea biziberritzeko akordioa onartu da. Aparkaleku be-rri bat egingo da, gune horretan oinezkoek presentzia handiagoa izand dezaten, etxebizitza gutxi batzuk eta espazio publiko zabal bat.

- ETXEBIZITZA ALOKATUAK. San Juan plazako udal eraikuntzako lau etxebizitzen alokairua onartu da. Ber-tan estatu emango zaie Termitaseko lau familiei.

- BERO ZENTRALA. Nasuvinsak bultzatutako Iru-ñea-Burlata plana onartu da, eta proiektuak bero cen-tral bat jarriko du, berokuntza sare berri bat sortzeko.

- SALAKETA. ANC eta Omnium Culturaleko lehendaka-rien kartzelaratzea salatzea onartu da, eta Espainiar Konstituzioko 155 Katalunian aplikatzearen kontrako jarrera onartu da.

AZAROAK 30 DE NOVIEMBRE

- CONTRIBUCIÓN URBANA. Aprobación de la contri-bución urbana fijado en un 0,0307 %. El resto de tasas municipales, salvo algún ajuste puntual, se mantienen en sus cuantías.

- ADHESIÓN A ORVE. Se aprueba la adhesión al Ser-vicio de Asesoramiento Urbanístico de la Oficina de Rehabilitación de Viviendas y Edificios (ORVE).

- ESTABILIDAD PRESUPUESTARIA. Se aprueba moción instando al Gobierno de España a que revise, modi-fique y adecue la Ley de Estabilidad Presupuestaria y Sostenibilidad Financiera.

- MEDALLA DE ORO. Se aprueba moción rechazando la concesión de la Medalla de Oro a Arturo Campión.

- VENEZUELA. Se aprueba moción de condena ante cualquier injerencia extranjera en Venezuela y desa-prueba las medidas de bloqueo de la Unión Europea.

- HIRI KONTRIBUZIOA. Hiri kontribuzioa 0,0307%-n finkatzea onartu da. Beste udal zergak, momentuz, orain arteko zenbaki berberetan gelditu dira.

- ORVEKO KIDE. Etxebizitza eta Eraikuntzak Biziberrit-zeko Hirigintzako Aholkularitza Ofizinako (ORVE) kide izatea onartu da.

- AURREKONTUEN EGONKORTASUNA. Espainiako Gobernuak Aurrekontuen Egonkorasunare eta Ekono-miaren Jasangarritasunaren legea begiratu eta alda dezan eskatzea onartu da.

- URREZKO DOMINA. Urrezko Domina Arturo Campio-ni ematearen kontra azaltzea onartu da.

- VENEZUELA. Venezuelan egon daiteken edozein kanpoko esku-hartzeren aurka egotea eta Europar Ba-tasunak har ditzazken blokeo neurriak ezestea onar-tu da.

- VIVIENDA DE ACOGIDA. Se pone a disposición de la Cruz Roja una vivienda para el programa de acogida de personas refugiadas, con la condición de que sea para mujeres víctimas de violencia de género y procedentes de países africanos o en guerra.

- SÍMBOLOS FRANQUISTAS. Se ha comunicado a tres inmuebles que retiren los últimos símbolos franquistas de Burlada. Si desean, el Ayuntamiento se encarga de la labor.

- HARRERA ETXEA. Gurutze Gorriaren esku utzi da he-rriko etxebizitza bat, errefuxatuen harrera prorama-rako. Etxe hau genero indarkeria sufritu duten emaku-meentzat, edo Afrikatik edo gerran dagoen herrialde batetik datozenentzat da.

- IKUR FRANKISTAK. Herriko hiru etxeri Burlatako azken ikur frankistak kentzeko eskatu zaie. Nahi badu-te, lan hau Udalaren esku uzteko aukera izango dute.

ALCALDÍA/ALKATETZA

Page 3: Burlada Burlata · tras que el resto son de otras partes del Estado o de países extranjeros. Además, esta ciudadanía diversa hace en gran medida vida en Bur-lada, y el deseo de

3NOTICIAS Y DECISIONES UDALEKO ERABAKIAK

CONSEJO DE LA SOCIEDAD URBANÍSTICA MUNICIPAL/ UDALEKO HIRIGINTZA-ELKARTEAREN BATZORDEA

JUNTA DE GOBIERNO LOCAL/TOKIKO GOBERNU-BATZORDEA- LICENCIA DE CONSTRUCCIÓN.

Residencial Ori, S.L. será el encarga-do de construir 18 viviendas libres, con garaje y trasteros, en la Merin-dad de Sangüesa.

- ERAIKUNTZA BERRIAK. Resi-dencial Ori, S.L. arduratuko da Merindad de Sangüesan 18 etxe-bizitza libre, garaje eta trastele-kuekin, eraikitzeaz.

- ESCUELA DE MÚSICA. La empresa Cirima Electricidad S.L. se encargará de la obra de conexión térmica en la Escuela de Música Hilarión Eslava, por 22.445,67 € IVA excluido.

- MUSIKA ESKOLA. Cirima Elec-tricidad S.L. enpresa arduratuko da Hilarión Eslava Musika Es-kolako berogailu konexioa egi-teas, eta 22.445,67 € kostako du, BEZa kanpo.

- ESPARCIMIENTO CANINO. Cons-trucciones Lacunza acondicionará la zona de la calle Bizkarmendía para esparcimiento canino, por 26.766,52 € IVA excluido. Se suprimen los ac-tuales pipican. Construcciones y Promociones Echarte se encarga-rá de la zona del puente viejo por 4.432,00 € IVA excluido.

- TXAKURRENTZAT GUNEA. Cons-trucciones Lacunza arduratuko da Bizkarmendia kalean txakurrentzat gunea prestatzeaz, 26.766,52 €ren truke, BEZa kanpo. Oraingo pipica-nak kenduko dira. Construcciones y Promociones Echarte zubi zaharreko guneaz arduratuko da eta 4.432,00 € (BEZa kanpo) kostatuko du.

- POLIDEPORTIVO ELIZGIBELA. El arquitecto Alfonso Herranz Dorremo-chea será el encargado de realizar el proyecto de obra del polideportivo Elizgibela, por 55.000 € IVA excluido. El

proyecto deberá estar finalizado para finales de enero.

- ELIZGIBELA KIROLDEGIA. Alfon-so Herranz Dorremochea arkitektua arduratuko da Elizgibela kiroldegiko obren proiektua egiteaz, 55.000€ren truke. Proiektua urtarrilaren bukae-rarako egin beharko du.

- PARKING AUZALOR. Construccio-nes Apezetxea Anaiak S.L. se encar-gará de acondicionar el parking de la calle Auzalor, que contará con 117 plazas de aparcamiento en una su-perficie de 640m2. El trabajo costará 114.399,53€ IVA excluido.

- AUZALORREKO APARKALEKUA. Construcciones Apezetxea Anaiak S.L. arduratuko da Auzalor kaleko aparkale-kuaz. 117 aparkaleku izango ditu, eta 640m2ko azalera. Lanak 114.399,53€ (BEZa kanpo) kostatuko du.

- LOCAL DE ERRIPAGAÑA. Cons-trucciones Garbayo Ayensa S.A. se encargará, por 142.770€ IVA excluido, de la obra del local municipal de Erri-pagaña, que contará con una sala de conferencias, una sala de reuniones y dos despachos, entre otros.

- ERRIPAGAÑAKO LOKALA. Cons-trucciones Garbayo Ayensa S.A. arduratuko da, 142.770€ren truke (BEZa barne), Erripagañan udalak duen lokalaren obras. Bertan areto nagusi bat, bi bilera gela eta bi bu-lego egongo dira, besteak beste.

En el pleno del 26 de octubre se aprobó el Plan General Mu-nicipal de manera provisional. Esta es la última aprobación de competencia municipal y el documento pasará a manos del Gobierno de Navarra.El documento supone otra forma de enfocar el urbanismo, con criterios menos expansivos y mucho mas centrados en la mejora y recuperación de la trama urbana existente. Así, se acomete una profunda revisión de las actuaciones en el cas-co viejo, para su recuperación y finalización. También se ha trabajado en la redacción de una normativa para simplificar distintas operaciones como son las mejoras de accesibilidad, de envolventes térmicas y los cambios de uso especialmente a residencial con la finalidad de que usos con menor deman-da puedan transformarse en viviendas. Asimismo, se han concretado operaciones para la rehabilitación o renovación de espacios urbanos desocupados o degradados.Termitas y antigua N20-Ciganda/Redentoristas se delimitan para un desarrollo posterior que contarán con procesos de participación ciudadana. En Mugazuri e Iturrondo, se amplia el tipo de usos admitidos al entenderse su vocación futura como polígonos de servicios.Respecto al suelo no urbanizable se recogen como suelos de protección aquellos protegidos por normativa de otras administraciones (inundabilidad, carreteras…) y como suelos de preservación los que el Ayuntamiento no somete a trans-formación urbanística.Se ha priorizado la mejora de la calidad urbana y de las edificaciones existentes, pensando en el bienestar de la ciudadanía.

Urriaren 26ko udalbatzan behin-behineko Udal Plan Orokorra onartu zen. Udaletik egin daiteken azkeneko onarpena izan zen hau eta ondoren, Nafarroako Gober-nuaren esku egongo da dokumentua. Dokumentu honek hirigintzari buruzko ikuspegi berri bat ematen du eta zabalkuntzan baino, herriaren hobe-kuntan eta biziberritzean oinarritzen da. Horiek horrela, alde zaharrean egin beharreko aldaketan ondo begiratu dira, hobekuntza horiek nola burutu ondo aztertuz. Gai-nera, irisgarritasuna hobetzeko araudi berri bat egin da, betiere erreztasunak gaineratuz, eta bere erabilera txi-kiagatik eraldatu eta etxebizitza bihurtu daitezken erai-kinen inguruko analisia ere egin da. Egoera kaxkarrean edo hutsik dauden espazioak biziberritu eta egunerat-zeko proiektuak ere erabaki dira. Termitas eta lehengo N20-Ciganda/Redentoristas gu-neetako proiektuak aurrerago garatuko dira eta era-bakiak hartzerako orduan, herritarren partehartzearen bitartez egingo da. Mugazuri eta Iturrondon, berriz, bere erabilerak zabalduko dira, etorkizun batean zerbit-zu-poligono moduan funtziona dezaten.Eraikinez bete ezin diren lur sailei dagokienez, beste administrazio batzuen esku dauden zonaldeak daude, errepideak, esaterako, eta baita Udalak itxuraldatu nahi ez dituen zonaldeak, euren irizpideak jarraituz.Guztia kontuan izanik, herriaren eta eraikinen egoera hobetu nahi da, herritarren ongizatea ardatza izanik.

PLAN GENERAL MUNICIPAL/UDAL PLAN OROKORRA

Page 4: Burlada Burlata · tras que el resto son de otras partes del Estado o de países extranjeros. Además, esta ciudadanía diversa hace en gran medida vida en Bur-lada, y el deseo de

4 DIVERSIDAD CULTURALKULTURA-ANIZTASUNA

El proyecto Burladacon)(vive es un proceso de diagnóstico e interven-ción social participada sobre con-vivencia intercultural en Burlada/Burlata, que se ha promovido te-niendo en cuenta que la conviven-cia de personas con diversas proce-dencias y culturas es un importante activo de la localidad. El proyecto nace con el fin de diagnosticar la si-tuación de la convivencia a nivel de la Burlada, así como de mejorar las condiciones de convivencia a través de la participación. Este trabajo ha sido coordinado por un equipo in-vestigador de la Universidad Públi-ca de Navarra.

Esta iniciativa se ha fundamenta-do en teorías, conceptos y técnicas contrastadas en diagnósticos so-bre convivencia social e intercultu-ral en espacios de alta diversidad. En esencia, el propósito es identi-ficar el estado de la convivencia en uno de los tres tipos ideales conce-bidos: convivencia, coexistencia y hostilidad.

Después de un intenso análisis ba-sado en la participación ciudada-na y en diversas entrevistas, se ha podido llegar a la conclusión de que en Burlada hay una histórica realidad migratoria que contribuye a extender la diversidad. La multi-culturalidad forma parte de las ca-racterísticas de la localidad, y en los últimos años esta ha tomado más fuerza. En total, poco más de la mi-tad de la ciudadanía de Burlada (un 58%) es nacida en Navarra, mien-tras que el resto son de otras partes del Estado o de países extranjeros. Además, esta ciudadanía diversa hace en gran medida vida en Bur-lada, y el deseo de permanencia en ella es muy alta, tanto entre los y las nacidas en el municipio como entre las que no.

En cuanto a la relación de las dis-tintas culturas en la localidad, se podría decir que la mayoría de las personas cree que domina la coe-xistencia, puesto que no hay ape-nas conflictos, aunque tampoco destacan las relaciones intercultu-rales. Aun así, también hay quien cree que domina la convivencia, y sólo un 4,2% considera que hay al-

guna tensión. A pesar de ello, una parte importante de la ciudadanía piensa que se trata de un lugar en el que de vez en cuando ocurren con-flictos o problemas de convivencia. Y aunque es un muy buen lugar para vivir para casi todos y todas las en-trevistadas, la población de origen extranjero subraya las dificultades que pueden tener a la hora de en-contrar trabajo.

El colectivo que más pasos ha dado a favor de la integración es el de la juventud, puesto que establece más relaciones interculturales que el resto (aunque la diversidad no es una realidad igualmente presente en todos los centros educativos de la localidad). También define menos situaciones de hostilidad y más de convivencia, en comparación con las personas mayores de 20 años.

Para poder llegar a estas conclusio-nes, se ha trabajado en una meto-dología que se ha desarrollado en-tre septiembre de 2016 y noviembre de 2017, utilizando un amplio aba-nico de técnicas de investigación, como cuestionarios o grupos de discusión. Han tomado parte más

de 530 personas y han tenido pre-sencia diversos agentes sociales de Burlada.

En resumen, desde una histórica diversidad ampliada por los trán-sitos migratorios de origen extran-jero, Burlada/Burlata alimenta un sentido de pertenencia que incide positivamente en el deseo de per-manencia entre las personas que recalan en la localidad. Las relacio-nes de sus vecinos y vecinas están dominadas por la coexistencia. Es decir, no hay graves conflictos pero los vínculos entre personas de dife-rentes orígenes son escasos. Esta realidad no esconde la presencia de un considerable número de proble-mas que no siempre son fácilmente verbalizados, pero que inciden en las dinámicas y representaciones cotidianas. En este sentido, desta-can las significadas expectativas de mejora depositadas en las personas más jóvenes de la localidad al tener (aunque no en todos los casos) un temprano contacto con las nuevas expresiones de diversidad. Por últi-mo, la ciudadanía de Burlada/Bur-lata muestra, a través de su parti-cipación y propuestas, una apuesta firme por la mejora de la conviven-cia intercultural.

Ahora, tras analizar los resultados del diagnóstico y las propuestas realizadas, se formarán mesas de trabajo participativas para el dise-ño del Plan de Acción Municipal que siga fomentando la convivencia intercultural y la participación de la ciudadanía.

BURLADACON)(VIVE

Page 5: Burlada Burlata · tras que el resto son de otras partes del Estado o de países extranjeros. Además, esta ciudadanía diversa hace en gran medida vida en Bur-lada, y el deseo de

5DIVERSIDAD CULTURALKULTURA-ANIZTASUNA

Burlatanelkar)(bizi proiektua herriko kultura-aniztasuna aztertu eta lant-zeko sortutako ekimena da, bertan kultura eta jatorri ezberdineko jendea biltzen baita. Proiektua Burlataren egoeraren diagnosi bat egiteko hel-buruarekin jaio zen, elkarbizitza zein neurritan dagoen ikusteko, horreta-rako herritarren partehartzea susta-tuz. Nafarroako Unibertsitate Publi-koak koordinatutako lan bat izan da.

Ekimen hau egiterako orduan teoria, kontzeptu eta teknika ugaritan oina-rritutako eta elkarbizitzari buruzko diagnosi bat egin da, aniztasun han-dia dagoen tokietan egiten den mo-duan. Honen helburu nagusia Bur-latako biztanleriak duen harremana identifikatzea da: elkarbizitza, bate-rako existentzia eta areriotasuna.

Herritarrei egindako hainbat elkarri-zketetan oinarritutako analisi baten ondoren, Burlatan historikoki migra-zioak paper garrantzitsu bat duela ondorioztatu da, aniztasuna bultzat-zen laguntzen duena. Hori herriaren ezaugarrietako bat da eta azken ur-teetan, oraindik hazten ari dena: gaur egun, Burlatako biztanleriaren erdia baina pixka bat gehiago (%58) Nafa-rroan jaioa da, eta beste erdia, Esta-tuko hainbat lekutakoa eta atzerrian jaioa da. Gainera, populazio anitz ho-nek eguneroko bizitza herrian bertan egiten du eta biztanleriaren artean, Burlatan bizitzen jarraitzeko gogoa nagusi da, orokorrean.

Kultura ezberdinen artean dagoen harremanari dagokionez, gehien-go baten iritziz, baterako existentzia nagusitzen da Burlatan, ez baitaude gatazkak, baina haremanak ere ez dira oso handiak. Hala ere, herriko hainbat pertsonak uste dute elkar-bizitza dela nagusi eta erlazio ona dagoela kultura ezberdinen artean, eta ehuneko txiki batek, %4,2k, tent-sioak sortzen direla pentsatzen du. Herritarren zati handi baten aburuz, batzuetan elkarbizitza arazoak egon daitezke, eta orokorrean, bizitzeko oso leku ona dela uste badute ere, atzerrian jaiotako biztanleek lana aur-kitzeko orduan dituzten zailtasunak nabarmentzen dituzte.

Integrazioaren alde urrats gehie-nak eman dituen kolektiboa gazte-

ria izan da, beste kultura bat duen jendearekin erlazionatzeko joera handiena dute eta. 16 eta 20 urte bitarteko pertsonek gatazka gutxia-go dituzte, lortutako emaitzek dio-tenez. Hala ere, orokorrean interés handia dago elkarbizitza bultzatze-ko, guztientzat onuragarria da eta, horretarako, hainbat proposamen ematen ditu Burlatako biztanleriak.

Ondorio hauek lortzeko, metodolo-gia batekin egin da lan, 2016ko iraila eta pasa den azaroa bitartean, ho-rretarako, gaiaren inguruko hainbat adituren laguntza izanaz. Azterketa-rako hainbat teknika ezberdin erabi-li dira, galdera sortak eta gaia lant-zeko taldeak, besteak beste.

Alde batetik, lantaldeak herriko aniztasuna eta kultura bakoitzaren

ezaugarriak aztertu ditu, guztiak identifikatuta edukitzeko. Gainera, elkarlana bultzatzeko eta taldean lan egiteko espazio batzuk sortu dira, eta honela, kultura ezberdi-na duten pertsonen arteko erla-zioak bultzatzen dira, elkarbizitza anitz baten alde pausuak emanez. Honek erakusten du ekimen ho-nek izan duen izaera partehartzai-lea: 530 pertsonak baino gehiagok parte hartu dute proiektuan, izan dituen dinamiketan, eta gainera, herriko hainbat eragilek ere pre-sentzia izan dute. Honela, diagno-sia sortzeko izan diren proposame-nak bildu dira, oinarrian jasotako emaitzak izanez eta horiekin plan bat sortuz, elkarbizitza hobetzeko intentzioarekin. Elkarrizketari eta hausnarketari esker lortutako zer-bait da hau.

BURLATANELKAR)(BIZI

Page 6: Burlada Burlata · tras que el resto son de otras partes del Estado o de países extranjeros. Además, esta ciudadanía diversa hace en gran medida vida en Bur-lada, y el deseo de

6 JUVENTUD Y EDUCACIÓNGAZTERIA ETA HEZKUNTZA

LA OFERTA MÁS JOVENLa juventud de Burlada podrán contar con una gran variedad de actividades en el segundo trimestre del curso. El Gazteleku comienza el nuevo año con muchas sorpresas, como un taller de radio y otro que introduci-rá a los jóvenes en el mundo del videojuego. Además, tampoco faltarán el taller de rap y un curso de coci-na que tendrá una mirada muy internacional. Por otro lado, las personas más aficionadas a los deportes ten-drán la opción de ir de excursión a esquiar.

Además de esto, también continuarán las asesorías se-xológica, psicológica y laboral, y un curso de empleo joven (CP 1 Operaciones básicas de restaurante y bar).

Las personas interesadas pueden adquirir más informa-ción en el folleto del Gazteleku que se ha repartido en todas las casas, así como en la página web burladajo-ven.es y en las redes sociales.

Los y las más pequeñas también tendrán con qué dis-frutar este trimestre, ya que la ludoteca celebrará dos talleres de cuentos de Leire Salaberria este mes.

En cuanto a las actividades de la biblioteca, el público adulto podrá disfrutar del Club de Lectura en euskera de la mano de Angel Erro, el tercer miércoles de cada mes de 19.00 a 21.00 horas.

Burlatako gazteek hainbat jardueraz gozatzeko aukera izango dute ikasturteko bigarren hiruhilekoan. Gazte-lekuak ekintza berriak antolatu ditu, irrati tailer bat eta gazteak bideojokoen munduan murgilduko dituen bes-te bat, esaterako. Gainera, rap tailerra ere egongo da, eta munduko janaria ezagutzeko balioko duen sukalde tailerra. Bestalde, kirolak maite dituztenek eskiatzera txangoa egiteko aukera izango dute.

Hau guztiaz gain, sexología, psikologia eta lan aholku-laritzak jarraituko du, eta gazteak lanaren munduan sartzeko ikastaroak.

Interesa duten guztiek etxe guztietara bidali den Gaz-telekuko liburuxkan informazio gehiago eskura dezake eta bestela, bertako sare sozialetan edo burladajoven.es webgunean lortuko du.

Txikienek ere hiruhilekoa ondo hasiko dute, ludotekan ipuinei buruzko bi tailer antolatu baititu Leire Salabe-rriak hilabete honetan.

Liburutegiari dagokionez, helduek euskarazko irakur-keta klubaz gozatzeko aukera izango dute Angel Erro-rekin, hilabeteko hirugarren asteazkenetan, 19.00etatik 21.00etara.

OFERTA GAZTEENA

40 AÑOS ENTRE LIBROS40 URTE LIBURU ARTEANNuestra biblioteca infantil ha cumplido 40 años y esta es una buena excusa para visitarla y disfrutar de ella. Herriko haur liburutegian 40 urte bete ditu aurten, beraz, bertara gerturatu eta eskaintzen duenaz go-zatzeko momento aproposa da.

GAZTELEKUHorario/ordutegia: 11.30-13.30h/18.00-21.00h

Contacto/kontaktua: 948 12 73 51

Page 7: Burlada Burlata · tras que el resto son de otras partes del Estado o de países extranjeros. Además, esta ciudadanía diversa hace en gran medida vida en Bur-lada, y el deseo de

7SERVICIOS SOCIALESGIZARTE ZERBITZUAK

La infancia, protagonistaEn fechas cercanas al 20 de noviem-bre, Día Internacional de los Dere-chos de la Infancia, los niños, las niñas y adolescentes fueron prota-gonistas con el Día de la Infancia. La celebración de este día es impul-sada desde hace años por el Ayun-tamiento y la Red de profesionales para la promoción del buen trato a la infancia y adolescencia. Con el lema ‘Jugar es un derecho. ¡Va-mos a jugar en la calle!’ organiza-ron distintas actividades en las que se contó con la participación de la comunidad escolar, la Federación de Apymas ‘La Nogalera’, Medicus Mundi, UNICEF, Cruz Roja, Ludote-ca Municipal, Centro de Mayores y Servicios Sociales. Todo ello tuvo su colofón el día 15 de noviembre en la Casa de Cultura de Burlada.

Los niños y niñas de la Ludoteca pre-sentaron la jornada e hicieron bailar al público el ‘Chuchuwa’. Después se presentó la campaña de cambio de señales de prohibición de jugar en la calle por la señal ‘Jugamos y Respetamos’. El evento también acogió la proyección del cortome-traje ‘Los coleccionistas de juegos’, rodado en Burlada en el que han participado unas 230 personas de la localidad.

Tras el cortometraje, se repartieron los premios del certamen artístico infantil en el que han participado más de 1000 escolares de Burlada, y con todos ellos se preparó una ex-posición colectiva en forma de TE-TRIS gigante en el vestíbulo de la Casa de Cultura.

La jornada finalizó con una merien-da en el vestíbulo de la Casa de Cultura donde también se pudo disfrutar de la exposición y de los distintos encuentros. Además se pudo apreciar el panel “La calle es de todos. Kalea denona da”, que re-coge los beneficios del juego en la calle y que “viajará” por los distin-tos recursos sociales de Burlada a partir de ahora.

Azaroaren 20a, Haurren Eskubi-deen Nazioarteko Eguna gerturat-zearekin batera, Burlatako txikienak protagonistak izan ziren Haurraren Egunarekin. Udalak eta haurtza-ro eta nerabezaro on bat babes-ten duten erakundeek hainbat jar-duera antolatu zituzten, ‘Jolastea eskubide bat da. Kalean jolastuko gara!’ lelopean, eta egun handia azaroaren 15ª izan zen; ikastetzeak, ‘La Nogalera’ Apymas federazioa, Medicus Mundi, UNICEF eta Gurut-ze Gorria, besteak beste, herriko eragileekin batera.

Ludotekako haurrek aurkeztu zuten eguna, guztiak ‘Chuchuwa’ dant-zatzen jarriz. Ondoren, seinaleak aldatzeaz datzan kanpaina aurkeztu zen: kalean jolastu ezin dela esaten dutean ‘Errespetuz jolasten gara’ esaten duten seinaleengatik alda-tuko dira. Hitzordu honetan, gaine-ra, ‘Los coleccionistas de juegos’ laburmetraila aurkeztu zen, bertan herriko hainbat eragilek parte hartu baitute.

Horren ostean, haurren arte lehiake-tako saribanaketa izan zen; bertan 1000 ikaslek parte hartu dute. Euren guztien lana erakustarazteko, Tetris itxura zuen erakusketa bat egin zen Kultura-Etxeko sarreran.

Egunari amaiera emateko, merien-da bat antolatu zuen Ludotekak, erakusketaz gozatzeko aukera ze-goen bitartean. Gainera, bertan ja-rri zuten ‘La calle es de todos.Kalea denona da’ kartela, kalean jolastea-ren alde onak erakusten dituena.

Haurrak, protagonistak

CENTRO DE SERVICIOS SOCIALES/ GIZARTE ZERBITZUEN ZENTRUAHorario/ordutegia: De lunes a viernes/ Astelehenetik ostiralera 08.00h-15.00hDirección/helbidea: Calle Landazabal/Landazabal kaleaContacto/kontaktua: 948 13 66 36

Page 8: Burlada Burlata · tras que el resto son de otras partes del Estado o de países extranjeros. Además, esta ciudadanía diversa hace en gran medida vida en Bur-lada, y el deseo de

8 EUSKERAEUSKARA

EUSKARA, KLIK BATERAEUSKERA A UN CLICKGizartean eleaniztasuna gero eta gehiago baloratzen den testuinguruan, Nafarroako familia askok aukeratzen du euskarazko irakaskuntza, bere seme-alabek etorki-zunean aukera gehiago izango dituztela pentsatzen dutelako. Baina bakoitzaren ingurunea ezberdina da. Eskaera horiek kontuan hartuta, Nafarroako toki-en-titateetako 28 euskara zerbitzuek era.eus webgunea sortu dute, euskaraz ikasten duten haurren gurasoei laguntza eta baliabideak eskaintzeko eta seme-alaben ikas-prozesua osatzeko. Haurrek ikastetxeetan dago-kien adinerako ezagutzak eta gaitasunak jasotzen eta garatzen dituzte, baina euskarak gizartean duen pre-sentzia desorekatua kontuan hartuta, ezagutza eta gaitasun horiek eskolaz kanpo ere indartzea egokia da, esaterako, etxean, kultur jardueretan edo eskolaz kanpoko jardueretan.

Zer aurkituko duzue webgunean?

• Gurasoen ohiko zalantzak argitzeko informazioa.

• Interneten haurrentzat prestatutako edukiaren bil-duma: ipuinak, jolasak, musika, aplikazioak…

• 0 eta 12 urte bitarteko haurrentzat eskolaz kanpoko jardueren bilduma (kirola, ikastaroak, ludotekak…)

• Haurrentzako euskarazko eskaintzaren berri ema-nen duen agenda eskualdeka antolatuta.

En un contexto social en el que el multilingüismo cada vez se valora más, muchas familias navarras eligen la educación en euskera para dar más opciones de futuro a sus hijas e hijos. Pero las características de cada fa-milia son distintas. Teniendo en cuenta las demandas recibidas, los 28 servicios de euskera de las administra-ciones locales de Navarra han creado la plataforma di-gital era.eus, cuyo objetivo es ofrecer ayuda y recursos a las familias para que puedan acompañar a sus hijas e hijos en el aprendizaje en euskera. El alumnado de-sarrolla en la escuela las capacidades y conocimientos lingüísticos correspondientes a su edad, pero teniendo en cuenta el desequilibrio existente en la presencia so-cial del euskera, es muy beneficioso reforzar las capa-cidades también fuera ella: en casa, en las actividades extraescolares o por medio de propuestas culturales.

¿Qué encontraremos en la nueva plataforma digital?

• Información sobre las dudas más frecuentes de las madres y padres.

• Referencias y listados de contenidos infantiles en internet: cuentos, juegos, música, aplicaciones…

• Recopilación de las actividades extraescolares en euskera para el tramo de edad hasta 12 años (de-porte, cursos, ludotecas…)

• Agenda de actividades infantiles en euskera, or-ganizada por zonas.

Page 9: Burlada Burlata · tras que el resto son de otras partes del Estado o de países extranjeros. Además, esta ciudadanía diversa hace en gran medida vida en Bur-lada, y el deseo de

9IGUALDADBERDINTASUN

El pasado 25 de noviembre se celebró el Día Internacio-nal para la Eliminación de la Violencia contra la Mujer, una fecha cada vez con mayor presencia. Con este mo-tivo, desde el área de Igualdad, han querido demostrar, mediante la historia reciente, que la celebración no se trata de un acto de generosidad y reconocimiento.

El 17 de diciembre de 1999, la Asamblea General de Na-ciones Unidas asumió la conmemoración de esta fecha que inició en 1981 el movimiento feminista latinoame-ricano para denunciar la violencia que se ejerce contra las mujeres en todos los países del mundo, ya que fue el 25 de noviembre de 1960 cuando fueron asesinadas por los sicarios del dictador Trujillo las hermanas Patri-cia, Minerva y María Teresa Mirabal, unas importantes activistas en la República Dominicana contra la dictadu-ra de Rafael Leónidas Trujillo. Antes de ser asesinadas fueron, en varias ocasiones, detenidas torturadas, vio-ladas y posteriormente encarceladas por su oposición al dictador.

Por ellas, por nuestras vecinas Jeanella y Blanca y por tantas y tantas mujeres que han sufrido tanto dolor y a las que la historia ha olvidado, por todas ellas, el pasa-do 24 de noviembre en el auditorio de Casa de Cultura acogió un merecidísimo y emotivo homenaje.

Pasa den azaroaren 25ean Emakumeen Aurkako Indar-keriarekin bukatzeko Nazioarteko Eguna izan zen. Ga-rrantzia eta presentzia dituela kontuan izanik, Berdin-tasun sailak egunaren esanahia zabaldu nahi izan du, eskuzabaltasuna eta errekonozimendua baino, salaketa egun da bela erakutsiz, honen historia kontatuz.

1999ko abenduaren 17an Nazio Batuen Batzar Nagu-siak esan zuenez, egun honen sorrera 1981an izan zen latinoameriketan, bertako mugimendu feministei es-ker. Hauek, indarkeria salatu nahi zuten eta horretarako, 1960ko kasu bat aukeratu zuten: Patricia, Minerva eta María Teresa Mirabal ahizpak, Dominikar Errepublikako aktibistak, azaroaren 25ean hil zituzten Trujillo dikta-dorearen sikarioek. Hil aurretik, hainbat aldiz torturatu, bortxatu eta kartzelaratu zituzten.

Eurengatik, Burlatako biztanle ziren Jeanella eta Blan-carengatik eta beste hainbat eta hainbat emakumeren-gatik, azaroaren 24ean Kultura-Etxeko auditorioan ome-naldi hunkigarri bat egin zen, guztiak gogoan izateko eta pasatako mina gogoratzeko.

Acto de homenaje en el primer aniversario del asesinato de nuestra vecina Blanca Marqués Andrés, víctima de violencia de género / Blanca Marqués Andrés genero indarkeriaren biktimaren heriotzaren lehenengo urteurreneko omenaldia.

Domingo, 14 de enero de 2018, a las 12:00 h. en la Plaza del Ayuntamiento (en caso de lluvia, el acto se trasladará al Colegio Público Ermitaberri)

Igandea, 2018ko urtarrilak 14, 12.00etan, Udaletxeko Plazan (euria ari badu, Ermitaberri Ikastetxe Pu-blikoan izango da)

Celebración contra la violencia en la mujer

Emakumeen aurkako indarkeriaren kontrako ospakizuna

Page 10: Burlada Burlata · tras que el resto son de otras partes del Estado o de países extranjeros. Además, esta ciudadanía diversa hace en gran medida vida en Bur-lada, y el deseo de

10 DEPORTESKIROLAK

ACTIVIDADES ACUÁTICAS DEL SEGUNDO CUATRIMESTRE

PATRONATO DE DEPORTES KIROL PATRONATUAOficina/ofizina: Lunes a viernes/astelehenetik ostiralera 8.30h- 14.00hPiscinas/igerilekuak: Lunes a sábado/ astelehenetik larunbatera 9.00h- 21.30hDomingo/igandea 9.00h- 14.00h

Las personas interesadas en participar en actividades acuáticas tendrán una nueva oportunidad con el comienzo del nuevo año, ya que el Patronato Municipal de Deportes abrirá el plazo para inscribirse en las actividades del segundo cuatrimestre del curso.

No faltará la natación para bebés, organizado en distintos grupos de-pendiendo de la edad del alumna-do, a la que habrá que asistir con

una persona adulta. Para los y las niñas, habrá distintos niveles, co-menzando con un curso para los jóvenes de entre 4 y 8 años que no saben nadar (nivel 1), y también para quienes pueden avanzar unos pocos metros (nivel 2). En un tercer nivel podrán inscribirse quienes coordinan la respiración al nadar y por último, el cuarto nivel será para quienes naden un largo a crawl y espalda.

Por otro lado, también habrá cursos para personas adultas: habrá clases de iniciación para quienes que no saben nadar, pero también se podrá mejorar en otros grupos.

Quien quiera más información, lo podrá adquirir en la página web del Ayuntamiento de Burlada (www.bur-lada.es) y en las Piscinas Municipa-les de Burlada.

UR JARDUEREKIN EKITEKO AUKERA BERRIABurlatako Kirol Patronatuak ur jardue-retan aritu nahi dutenei aukera berri bat dute urtea hastearekin batera, bertako igerilekuan 2017-2018 ikastur-teko bigarren lauhilekoko jardueretan izen emateko epea irekitzear baitago.

Haurtxoentzako igeriketa egongo da, dituen hilabeteen arabera anto-latua, eta heldu batekin egin beha-rreko klaseak izango dira. Bestalde,

haurrentzat maila ezberdinak dau-de: igeri ez dakiten 4 eta 8 urte bi-tarteko ikastaroa dago (1. maila), eta baita estilorik gabe uretan ibiltzen dakitenentzat ere (2. maila). Bestal-de, hirugarren maila bat arnasketa koordinatuz ibiltzeko gaitasuna du-tenei zuzenduta egongo da. Azke-nik, laugarren maila luze bat crawl eta bizkar estiloan igeri egiten dute-nentzat izango da.

Bestalde, helduek ere izango dituz-te ikastaroak: igeri egiten ikasi nahi dutenentzat hastapen ikastaroak egongo dira eta bestalde, hobe-kuntza taldeak ere egongo dira.

Informazio gehiago behar duenak Burlatako Udal Igerilekuetan eta Udalaren webgunean (www.burlada.es) aurkitu dezake.

PRUEBAS DE NIVELMAILA PROBAK: Urtarrilak 19 de enero

PREINSCRIPCIONESIZEN EMATEAK: Urtarrilak 22-24 de enero

La información sobre las tasas de la piscina puede consultarse en www.burlada.es/patrona-to-municipal-de-deportes -en igerilekuko tasei buruzko infor-mazio gehiago lor daiteke.

Page 11: Burlada Burlata · tras que el resto son de otras partes del Estado o de países extranjeros. Además, esta ciudadanía diversa hace en gran medida vida en Bur-lada, y el deseo de

11CULTURAKULTURA

Casa de culturaDirección/helbidea: Ronda de las Ventas, 1 Horario/ordutegia: lunes a viernes/astelehenetik ostira-lera 8.30h-21.30hOficinas/ofizinak: de lunes a viernes/ astelehenetik ostiralera 8.30h-14.00h – sábados/larunbatak 10.00h-14.00hContacto/kontaktua:948 012 012

El pasado 21 de noviembre la Red de Teatros de Navarra presentó en la Casa de Cultura de Burlada el proyecto Teatro Accesible, en el que participan un total de 23 mu-nicipios navarros. La iniciativa con-siste en la adquisición conjunta de unos equipos de accesibilidad au-ditiva, pensado para personas con discapacidad o con problemas para escuchar los diálogos teatrales. Esta compra conjunta y la subven-ción de la Red de Teatros de Nava-rra han permitido un ahorro del 50% en el precio de los equipos.

Los equipos tienen un manejo muy sencillo mediante una rueda de vo-lumen y se adaptan de forma inme-diata al sistema de las personas con implantes. En Burlada, un total de 12 equipos que se pondrán a dis-posición de los y las usuarias de la Casa de Cultura previa entrega de un carné identificativo que les será devuelto cuando entreguen el equi-po prestado en las mismas condi-ciones que se recibió.

Así, se espera acercar al teatro a personas que hasta ahora no lo ha-cían y aportar un granito de arena para que la cultura sea un derecho y no un privilegio.

Pasa den azaroaren 21ean, Nafa-rroako Antzoki Sareak antzerki iris-garriari buruzko proiektua aurkeztu zuen Burlatako kultura-etxean, 23 herrik parte hartzen dutena. Ekimen honen bitartez, entzumen irisgarri-tasuna ahalbidetzen duten tresna batzuk erosi diera denen artean, desgaitasun hori duen jendearen-gan pentsatuta edota antzerkian elkarrizketak entzuteko arazoak di-tuztenentzat. Denen arteko eros-keta honi eta Nafarroako Antzoki Sarearen dirulaguntzari esker, trena hauek 50% merkeago atera dira.

Ekipo hauek oso erraz erabili dai-tezke, bolumena aldatzeko gurpiltxo baten bidez, eta inplanteak dituzten pertsonetara egokitu daitezke erraz-tasunez. Burlatan 12 tresna jarriko dira herritarren esku eta erabiltzaileek kul-tura-etxean jaso ahal izango dituzte, ekipoa egoera onean itzultzean itzu-liko zaien agiri batekin.

Honela, orain arte antzokietara joa-ten ez zen jendea bertaratzea lortu nahi da eta gainera, pausu berri bat eman kultura eskubide bat izan da-din, eta ez pribilegio bat.

TEATRO ACCESIBLE

IRISGARRITASUNA ANTZERKIAN

MESA REDONDA | MAHAI-INGURUAModerador/Moderatzailea: Juan Kruz Lakasta (periodista/kazetaria)Ponentes/hizlariak:-Alfonso Bañeres de la Torre (AVATMA)-Inma Jiménez (Libertad Animal Navarra)-Miguel Leza

Día/Eguna: Lunes 5 de enero/Urtarrilaren 15a astelehenaLugar/Lekua: Casa de Cultura/Kultur EtxeanHora/Ordua: 19.30h

VOTACIONES | BOZKETAK-CUÁNDO/NOIZ? Del 22 al 28 de enero / Urtarrilak 22tik 28ra arte-QUIÉN/NORTZUK? Todas las personas empadronadas

mayores de 16 años / Burlatan erroldatutako 16 urtetik gorakoak-CÓMO/NOLA? ·A través de la Web Municipal www.burlada.es·En la Oficina de Atención a la Ciudadanía (PZ. Las Eras, s/n) de lunes a viernes en horario de 8.00h a 14.15h·A través del 012. De lunes a viernes en horario de 8.00h a 19.00h·Udal Web orriaren bidez www.burlada.es·Herritarrendako arreta bulegoan (Larrañetako plaza, z/g) Astelehenetik ostiralera goizeko 8etatik 14.15ra arte·012 telefonoaren bidez. Astelehenetik ostiralera goizeko 8etatik 19.00ak arte

CONSULTA POPULAR/HERRI KONTSULTA Sobre la suelta de vaquillas en f iestas

Jaietan Bigantxen askatzeari buruzkoa

Page 12: Burlada Burlata · tras que el resto son de otras partes del Estado o de países extranjeros. Además, esta ciudadanía diversa hace en gran medida vida en Bur-lada, y el deseo de

12 AGENDA

AgendaURTARRILAK 12 ENEROPetti eta Irati JimenezNigan, ispilu batean bezala (euskaraz)Casa de Cultura /Kultur EtxeanHora/Ordua: 20.00Entrada/Sarrera: Anticipada/Aldez aurretik 5€. Taquilla/Leihatilan 7€

URTARRILAK 14 ENEROTeatro infantil/Haurrentzako antzerkia“Antón Retaco”Casa de Cultura /Kultur EtxeanHora/Ordua: 18.00Entrada/Sarrera: Anticipada/Aldez aurretik 4€. Taquilla/Leihatilan 6€

URTARRILAK 20 ENEROTeatro/Antzerkia“Te he dejado un pollo en el horno”Casa de Cultura /Kultur EtxeanHora/Ordua: 20.00Entrada/Sarrera: Anticipada/Aldez aurretik 8€. Taquillla/Lehatilan 10€

URTARRILAK 21 ENEROTxoborro magoa (euskaraz)(para todos los públicos/publiko guztiendako)Casa de Cultura/ Kultura Etxea Hora/Ordua: 18.00Entrada/Sarrera: Anticipada/Aldez aurretik 3€. Taquilla /Lehitilan 5€

URTARRILAK 26 ENEROJandro T.V.Casa de Cultura/Kultur EtxeaHora/Ordua: 22,00Entrada/Sarrera: Anticipada /Aldez aurretik: 25€. Taquilla/Lehiatilan 30€

URTARRILAK 27 ENEROJuan TamarizCasa de Cultura/Kultur EtxeaHora/Ordua: 22,00Entrada/Sarrera: Anticipada /Aldez aurretik: 25€. Taquilla/Lehiatilan 30€

URTARRILAK 28 ENEROCompaañia ArtiumIlusiona2Casa de Cultura /Kultur EtxeanHora/Ordua: 18.00Entrada/Sarrera: Anticipada/Aldez aurretik 4€. Taquilla/Leihatilan 6€

Magia Jaialdia Festival de Magia

Page 13: Burlada Burlata · tras que el resto son de otras partes del Estado o de países extranjeros. Además, esta ciudadanía diversa hace en gran medida vida en Bur-lada, y el deseo de

13AGENDA

OTSAILAK 10 FEBREROCamelaCasa de Cultura /Kultur EtxeanHora/Ordua: 21,30Entrada/Sarrera: Anticipada/Aldez aurretik 15€. Taquilla/Leihatilan 18€. Palco/Palkoan 20€

OTSAILAK 15 FEBREROPirritx, Porrotx eta MarimototsBorobileanCasa de Cultura /Kultur EtxeanHora/Ordua: 17,00 – 19,00Entrada/Sarrera: Anticipada/Aldez aurretik 6€. Taquilla/Leihatilan 8€

ASAMBLEA CIUDADANA – HIRITAR BATZARRASituación económica municipal - Udal egoera ekonomikoa

Proyecto Presupuesto 2018 – 2018rako aurrekontu proiektua

URTARRILAK 22 ENEROArratsaldeko 19,30 horas

UDAL JAUREGITXOAN – PALACETE MUNICIPAL

OTSAILAK 16 FEBREROEle! Lorca–Lauaxeta. Karabansarai ProdukzioakCasa de Cultura /Kultur EtxeanHora/Ordua: 20:00Entrada/Sarrera: Anticipada/Aldez aurretik 6€. Taquilla/Leihatilan 8€

OTSAILAK 17 FEBREROGorka Aguinagalde e Iñigo Salinero Monologo – Teatro. “Cotillas en 3D”.Casa de Cultura /Kultur EtxeanHora/Ordua: 22,30Entrada/Sarrera: 12€

MARTXOAK 2 MARZOXabi Solano MaizaInpernukoCasa de Cultura /Kultur EtxeanHora/Ordua: 20,00Entrada/Sarrera: Anticipada/Aldez aurretik 10€. Taquilla/Leihatilan 12€

MARTXOAK 3 MARZOBeatriz Rico“Antes muerta que convicta”Casa de Cultura /Kultur EtxeanHora/Ordua: 21,00Entrada/Sarrera: 8€

MARTXOAK 24 MARZORosendoCasa de Cultura /Kultur EtxeanHora/Ordua: 21,00Entrada/Sarrera: Anticipada/Aldez aurretik 25€. Taquilla/Leihatilan 30€

Page 14: Burlada Burlata · tras que el resto son de otras partes del Estado o de países extranjeros. Además, esta ciudadanía diversa hace en gran medida vida en Bur-lada, y el deseo de

14 TELÉFONOS DE INTERÉS TELEFONO INTERESTAGARRIAK

AYUNTAMIENTO/UDALETXEA Plaza de las Eras s/n – Larrañetako plaza [email protected] 23 84 00 lunes a viernes/ astelehenetik ostiralera 08.00h-14.15h

Servicio de Atención Ciudadana /Herritarrentzako arreta zerbitzua012 – 948 012012lunes a viernes/ astelehenetik ostiralera 08.00h-19.00h

POLICÍA MUNICIPAL/[email protected] 24 25 42682 000 092 (24h)

URGENCIAS/LARRIALDIAK: 112

REGISTRO CIVIL-JUZGADO DE PAZ/ ERREGISTRO ZIBILA- BAKE-EPAITEGIA948 13 48 15 [email protected]

CORREOS/POSTETXEA948 12 84 88TELETAXI: 948 23 23 00 / 948 35 13 35

SERVICIO DE DIVERSIDAD CULTURAL Y MIGRACIÓN/ KULTURA-ANIZTASUN ETA MIGRAZIOAREN ZERBITZUA 948 23 84 00 Extensión/luzapena 115 - 676787212 [email protected] CENTRO MUNICIPAL DE SERVICIOS SOCIALES/GIZARTE ZERBITZUEN UDAL-ZENTROA 948 13 66 36 [email protected]

Centro Municipal para Personas Mayores/ Adinekoentzako Udal-zentroa948 36 35 43

SOCIEDAD URBANÍSTICA MUNICIPAL DE BURLADA, SL- SERVICIO DE VIVIENDA Y MEDIACIÓN HIPOTECARIA/ BURLATAKO UDALEKO HIRIGINTZA ELKARTEA, SA-ETXEBIZITZA ETA HIPOTEKA BITARTEKARITZAKO ZERBITZUA948 238400 Extensión/luzapena: [email protected]

OFICINA DE REHABILITACIÓN DE VIVIENDAS Y EDIFICIOS DE LA COMARCA (ORVE)/ETXEBIZITZAK ETA ERAIKINAK ZAHARBERRITZEKO ESKUALDE BULEGOA (EEBB)948 13 02 [email protected]

SERVICIO DE IGUALDAD/BERDINTASUN ZERBITZUA [email protected] 948 23 84 00 Extensión/luzapena 142 - 689132711

ÁREA DE EDUCACIÓN Y JUVENTUD /HEZKUNTZA ETA GAZTERIAREN [email protected] 238 400 Extensión/luzapena: 143 - 618672494

Gazteleku 948 12 73 [email protected]: Centro Juvenil de Burlada Burlatako gaztelekuTwitter: @BurladaJovenInstagram: @gaztelekuburlada

Ludoteca Txipi-Txapa Ludoteka948 14 13 [email protected]

PATRONATO DE DEPORTES/KIROL PATRONATUA948 13 02 [email protected] Piscinas municipales/igerilekuak: 948245310

SERVICIO DE EUSKARA/ EUSKARA ZERBITZUA 948 238400 Extensión/luzapena: [email protected]

ZALDUALDE AEK 948 153483 [email protected]

ZUBIARTE EUSKALTEGI [email protected]

CASA DE CULTURA/KULTUR ETXEA948 13 64 [email protected]

BIBLIOTECA/ LIBURUTEGIA948 13 66 [email protected] Escuela Infantil Municipal/Burlatako haur-eskola948 38 26 69

ESCUELA INFANTIL MUNICIPAL/EGUNSENTI HAUR-ESKOLA PUBLIKOA948 [email protected]

BIBLIOTECA INFANTIL/HAUR LIBURUTEGIA948 13 66 [email protected]

Colegio Público Hilarión Eslava Ikastetxe Publikoa948 29 13 [email protected] Colegio Público Ermitaberri Ikastetxe Publikoa948 13 66 [email protected]

Instituto de Educación Secundaria lbaialde Bigarren Hezkuntzako Institutua848 43 00 80

Instituto de Educación Secundaria Askatasuna Bigarren Hezkuntzako Institutua848 43 08 50

Centro Integrado Burlada Formación Profesional/ Lanbide-heziketako Burlata Zentro [email protected]

Centro Público de Educación Básica de Personas Adultas “José María Iribarren” Helduen Oinarrizko Hezkuntzako Zentro PublikoaClases en castellano y enseñanzas iniciales/Gaztelania eskolak eta hasierako irakaskuntzak848 430 [email protected]

Escuela Municipal de Música/ Udalaren Musika Eskola948 23 23 [email protected] www.hilarioneslava.com

Centro de Salud / Osasun Etxea948 13 62 62 [email protected]

Centro de Salud Mental/ Adimen Osasuneko [email protected] 948 13 61 19

Centro de Atención a la Mujer /Emakumeari Laguntzeko Zentroa948 13 66 58

Cruz Roja Burlada/ Burlatako Gurutze Gorria 948 14 32 22 [email protected]

Parroquia San Blas Parrokia 948 36 38 07

Parroquia San Juan Bautista/ San Joan Batailaria parrokia 948 14 52 54

Centro Ocupacional San Francisco de Cáritas/ Caritasen San Francisko centro okupazionala948 24 74 04 [email protected]

Residencia Santa María de Cáritas/ Caritasen Santa Maria Egoitza948 221 [email protected]

Comedor Social de Cáritas948 144 [email protected]

Asociación de Comercio, Hostelería y Servicios de Burlada La Campana Burlatako Merkataritza, Ostalaritza eta Zerbitzu Elkartea948 [email protected]

TELEFONO INTERESTAGARRIAK TELÉFONOS DE INTERÉS

Page 15: Burlada Burlata · tras que el resto son de otras partes del Estado o de países extranjeros. Además, esta ciudadanía diversa hace en gran medida vida en Bur-lada, y el deseo de
Page 16: Burlada Burlata · tras que el resto son de otras partes del Estado o de países extranjeros. Además, esta ciudadanía diversa hace en gran medida vida en Bur-lada, y el deseo de