Byron Estuardo Silverio Zapeta Reynozo Libro de ...biblioteca.usac.edu.gt/EPS/07/07_1428.pdf ·...

134
Byron Estuardo Silverio Zapeta Reynozo Libro de Tradiciones Orales: mitos, leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché Asesora: M.A. Sandra González Miralles Universidad de San Carlos de Guatemala Facultad de Humanidades Departamento de Pedagogía Guatemala, julio de 2011

Transcript of Byron Estuardo Silverio Zapeta Reynozo Libro de ...biblioteca.usac.edu.gt/EPS/07/07_1428.pdf ·...

Byron Estuardo Silverio Zapeta Reynozo

Libro de Tradiciones Orales: mitos, leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché

Asesora: M.A. Sandra González Miralles Universidad de San Carlos de Guatemala Facultad de Humanidades Departamento de Pedagogía

Guatemala, julio de 2011

Este informe fue presentado por el autor como trabajo de Ejercicio Profesional Supervisado, previo a optar al grado de Licenciado en Pedagogía y Administración Educativa. Guatemala, julio de 2,011

ÍNDICE

Página INTRODUCCIÓN i

CAPÍTULO I DIAGNÓSTICO

1.1 Datos generales de la institución 1 1.1.1 Nombre de la institución 1 1.1.2 Tipo de institución 1 1.1.3 Ubicación geográfica 1 1.1.4 Visión 2 1.1.5 Misión 2 1.1.6 Políticas 2 1.1.7 Objetivos 3 1.1.8 Metas 4 1.1.9 Estructura Organizacional 5 1.1.10 Recursos 6

1.2 Procedimiento(s) Técnica(s) utilizadas para efectuar el diagnóstico 7 1.3 Lista de carencias institucionales 8 1.4 Lista y análisis de problemas de la municipalidad de Zacualpa 9 1.5 Cuadro de priorización de problema 11 1.6 Análisis de viabilidad y factibilidad de las soluciones del problema 12 1.7 Problema seleccionado 14 1.8 Solución propuesta como viable y factible 14

CAPÍTULO II PERFIL DEL PROYECTO

2.1 Aspectos Generales 15 2.1.1 Nombre del proyecto 15 2.1.2 Problema 15 2.1.3 Localización 15 2.1.4 Unidad Ejecutora 16 2.1.5 Tipo de proyecto 15

2.2 Descripción del proyecto 15 2.3 Justificación 16 2.4 Objetivos del proyecto 17

2.4.1 General 17 2.4.2 Específicos 17

2.5 Metas 17 2.6 Beneficiarios (directos e indirectos) 18 2.7 Fuentes de financiamiento y presupuesto 19 2.8 Cronograma de actividades de ejecución del proyecto 20 2.9 Recursos (humanos, materiales, físicos, financieros) 23

CAPÍTULO III PROCESO DE EJECUCIÓN DEL PROYECTO

3.1 Actividades y resultados 24 3.2 Productos y logros 27 3.2.1 Libro de Tradiciones Orales: mitos, leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché. 28

CAPÍTULO IV

PROCESO DE EVALUACIÒN

4.1 Evaluación del diagnostico 106 4.2 Evaluación del perfil 106 4.3 Evaluación de la ejecución 106 4.4 Evaluación final 106 CONCLUSIONES 107 RECOMENDACIONES 108 BIBLIOGRAFÌA 109 APÉNDICE ANEXOS

INTRODUCCIÓN

Se presenta el informe final de Ejercicio Profesional Supervisado EPS, de la

carrera de Licenciatura en Pedagogía y Administración Educativa de la Facultad

de Humanidades de la Universidad de San Carlos de Guatemala, el cual

corresponde a la elaboración del Libro de Tradiciones orales: mitos, leyendas,

cuentos y hecho de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché,

autorizado, avalado por la municipalidad de Zacualpa, El Quiché, dirigido al

fortalecimiento del área de Formación Ciudadana del Currículo Nacional Base del

nivel primario.

El informe consta de cuatro capítulos

Capítulo I. Diagnóstico: describe el aspecto interno y externo de la municipalidad

de Zacualpa, El Quiché; análisis realizado por medio de técnicas e instrumentos

de investigación, Técnicas: entrevista y observación; instrumentos: cuestionario y

lista de cotejo. Además se describen la lista de carencias, lista y análisis de

problemas, priorización del problema, análisis de viabilidad y factibilidad de las

posibles soluciones del problema, problema seleccionado y la solución propuesta

al problema como viable y factible.

Capítulo II. Perfil del proyecto: describe los aspectos generales del proyecto,

dando respuesta el problema del desconocimiento en la población de las

Tradiciones orales: mitos, leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del

municipio de Zacualpa, El Quiché. Contiene el nombre del Proyecto, problema,

localización del proyecto, unidad ejecutora, tipo de proyecto, descripción del

proyecto, justificación, objetivo general, objetivos específicos, metas, beneficiarios,

fuentes de financiamientos, presupuesto, cronograma de ejecución y los recursos

a utilizar.

i

Con ello se fortalecerá el área de Formación Ciudadana del Currículo Nacional

Base del nivel primario en el municipio de Zacualpa, El Quiché.

Capítulo III. Ejecución del proyecto: se detallan todas las actividades y resultados,

así como también los productos y logros obtenidos al finalizar el proyecto.

Capítulo IV. Evaluación: se describen las técnicas e instrumentos que se utilizaron

para evaluar cada una de las etapas del Ejercicio Profesional Supervisado:

diagnóstico, perfil, ejecución y evaluación final. Éste capítulo es primordial, porque

permite determinar la finalización de cada etapa y si se cumplieron los objetivos

trazados.

Para finalizar, se incluyen: conclusiones, recomendaciones, bibliografía consultada

apéndice y anexos.

CAPÍTULO I

DIAGNÓSTICO

1.1 Datos Generales de la institución

1.1.1 Nombre de la Institución

Municipalidad de Zacualpa, departamento de El Quiché

1.1.2 Tipo de Institución

Autónoma y de servicio

1.1.3 Ubicación geográfica

En el centro del municipio de Zacualpa, departamento de Quiché,

Guatemala Centro América. 206 kilómetros de la ciudad capital de

Guatemala.

1.1.4 Visión

“Ser una institución organizada, eficiente, sistematizada y democrática que

defiende y vela por las necesidades de la población Zacualpense, a través

de servicios de educación, salud, seguridad, vivienda, desarrollo social,

organización comunitaria. Tomando como eje transversal organización de

las comunidades en Consejos Comunitarios de Desarrollo y la priorización

para la ejecución de proyectos en base a los estudios de necesidades de

cada comunidad”.1

1.1.5 Misión

“La municipalidad de Zacualpa cuenta con un nivel de Organización

participativa dentro del marco de la ley de consejos Comunitarios de

Desarrollo, logrando con ello un proceso de planificación de desarrollo en

función de la calidad y necesidad de vida de los habitantes. La

municipalidad en su organización interna coadyuva en el desarrollo social a

través de un plan estratégico que se desarrolla involucrando a todos los

empleados municipales y COCODE urbano y rural.” 2

1. Municipalidad de Zacualpa, El Quiché, Oficina Municipal de Planificación (OMP), Plan

Estratégico Anula, Guatemala 2009. Pág. 3

2. Ibidem., Pág. 3

1.1.6 Política

“Las Políticas van encaminadas a prestar servicios básicos como de salud,

la educación y la seguridad alimentaria, que incidan directamente en el

mejoramiento de las condiciones de vida de los sectores considerados en

situación de extrema pobreza, con especial énfasis hacia los niños, niñas

y mujeres.

Prevenir y contrarrestar los problemas que enfrenta la población del

municipio con énfasis y mortalidad materna infantil.

Facilitar a las familias de escasos recurso insumos de fortalecimiento

económicos tales como, capacitaciones, financiamientos, blandos y

otros que favorezcan un mejor nivel de vida de sus habitantes.

Proporcionar e impulsar la conservación y el mejoramiento de los

recursos naturales del municipio garantizando el servicio de agua

potable al casco urbano.

Los consejos comunitarios de desarrollo deben participar en la toma de

decisiones y ser respetados. De ésta forma descentralizaren cierta

forma el aspecto Administrativo de la municipalidad. Promover en los

diferentes sectores la comprensión, que la equidad de género y de edad

deben ser criterios elementales en la planificación municipal.”3

(3). Ibídem., pág. 3

1.1.7 Objetivos

General

“Elevar el nivel de vida de todos los habitantes del municipio de

Zacualpa, departamento de Quiché. A través de la ejecución de

proyectos de carácter social (educación, infraestructura, y otras) que

beneficien a las comunidades rurales y urbana.

Específicos

Promover la participación activa de las diferentes comunidades a través

de sus líderes comunitarios Consejos Comunitarios de Desarrollo –

COCODE- en la gestión y ejecución de proyectos.

Preservar las fuentes de agua y recursos naturales de flora y fauna del

municipio a través de programas de participación comunitaria.

Gestionar con instituciones nacionales e internacionales ayuda

económica para la inversión en proyectos necesarios y prioritarios para

el municipio.

Desarrollar programas para madres de familia para la salud e higiene de

sus hijas e hijas de la población rural y urbana.” 4

1.1.8 Metas

“Brindar a las comunidades rurales y el casco urbano la ayuda que sea

necesaria en educación cuando el Ministerio de Educación no los cubra.

Construir más de 20 aulas para los niños niñas en las comunidades que

así lo requieran.

(4). Ibidem., pág. 7

Brindar medicinas y servicio de salud a todas las comunidades rurales

del municipio. Organizar y mantener a todas las comunidades del

municipio en Consejos comunitarios de desarrollo- COCODEs-.

Organizar a nivel del municipio las comisiones de: Educación, Salud y

Seguridad.

Ampliar y mantener las vías de comunicación terrestre (carretearas) a

todas las comunidades del municipio.” (5)

(5). Ibidem., pág. 7

CONCEJO MUNICIPAL

TESORERÍA

MUNICIPAL

TÉCNICOS

O.M.P. CONTABILIDAD

CAJA GENERAL

RECAUDACIÓN

1.1.9 Estructura Organizacional. (6)

(6) Ibídem., pág. 11

ALCALDE

MUNICIPAL

OFICINA DE NIÑEZ Y

JUVENTUDD

OFICINA

FORESTAL MUNICIPAL.

OFICINA

MUNICIPAL DE LA

MUJER

SECRETARÍA

MUNICIPAL

OFICINA

MUNICIPAL DE

PLANIFICACIÓN

REGISTRO DE

PERSONAS

JURÍDICAS.

RECEPCIÓN JEFE DE PERSONAL

DE CAMPO

FONTANEROS PILOTOS ALBAÑILES LIMPIEZA

MUNICIPAL

BODEGUERO LIMPIEZA POLICÍA

MUNICIPAL

1.1.10 Recursos

1.1.10.1 Humanos

Número de Usuarios: 39,500

Total de laborantes: 84

Total de laborantes fijos: 24

Asistencia de personal: Cada Coordinador de oficina vela por la

asiste

Horario de la Institución: de 8:00 am a 5:00pm

1.1.10.2 Financieros

El recurso financiero de la institución lo constituyen los siguientes

valores: Los ingresos que por disposición constitucional el estado

traslada a cada municipalidad; el producto de los impuestos del

congreso de la república decreta a favor de la municipalidad; donaciones

públicas y privadas; el producto de los arbitrios y de las tasas

administrativas por servicios municipales; el producto de las

contribuciones, derechos e impuestos por las obras urbanísticas llevadas

a cabo por la municipalidad; los ingresos provenientes de préstamos y

adelantos; los ingresos provenientes de multas administrativas y de otras

fuentes legales. Una de las fuentes principales de la municipalidad es la

otorgado por el gobierno central y las rentas por locales de mercado.

1.1.10.3 Físicos

La municipalidad del municipio de Zacualpa es catalogada como una de

las mejores a nivel nacionales y del departamento de El Quiché. Cuenta

con edificio propio, modernas oficinas y equipo de primera tecnología

para el desarrollo del trabajo del personal que labora, así como presta un

servicio eficiente para toda la población.

1.2 Procedimientos, técnicas utilizadas para efectuar del

diagnóstico

El diagnostico se realizó en base de la Guía de Análisis contextual e

institucional, se utilizaron una diversidad de técnicas e instrumentos, entre

ellos: entrevista, cuestionario; observación, lista de cotejo; análisis

documental, ficha de análisis, Se aplicaron los instrumentos y técnicas a

técnicos de campo de la Oficina Municipal de Planificación, líderes

comunitarios, coordinador de la OMP, docentes del nivel primario y

consejo municipal.

1.3 Lista de carencias del municipio de Zacualpa, El Quiché.

No existe una planta para aguas residuales.

No existe un lugar adecuado para reciclaje de la basura inorgánica y orgánica

No existe control en el manejo de talleres que fabrican ladrillos.

Falta de manual de funciones de los puestos municipales.

No existen documentos de recopilación de Tradiciones Orales, leyendas y

costumbres del municipio de Zacualpa, El Quiché.

Falta de implementación en la educación del nivel primerio y medio de los

valores morales y familiares de las comunidades.

No existe un museo de preservación de la cultura Zacualpense.

Falta capacitación constante a agricultores sobre siembra de maíz y frijol.

Falta de carreteras asfaltadas a las comunidades.

Ya no existen árboles.

No existen documentos de educación ambiental

Aun no existe un mercado municipal

1.4 Lista y análisis de problemas:

Problemas Factores que lo

Producen

Soluciones

Desorden

administrativo

Falta de manual de funciones.

No existe policía municipal de transito

Elaborar manual de funciones

Implementar la policía municipal de transito

Contaminación

ambiental

No existe una planta para aguas residuales.

No existe un lugar adecuado para reciclaje de la basura inorgánica y orgánica

No existe control en

el manejo de talleras que fabrican ladrillo.

Construir una planta de aguas residuales.

Comprar y estructurar un lugar adecuado para la clasificación de la basura orgánica e inorgánica.

Construir una fábrica de ladrillo con todas las condiciones para no contaminar

Desconocimiento en la población de las Tradiciones Orales: mitos, leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché.

Falta de conocimiento de las tradiciones orales, costumbres y tradiciones del municipio de Zacualpa en los estudiantes del nivel primario.

Falta de documentos escritos de Tradiciones Orales: mitos, Leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché

No existe un museo de preservación de la cultura Zacualpense

Implementar el curso de Educación en valores y principios culturales del municipio de Zacualpa en el nivel primario.

Elaborar libro de Tradiciones Orales: mitos, Leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché.

Crear de un museo de costumbres y tradiciones del

municipio de Zacualpa.

Incomunicación vial

inadecuada con

comunidades del

municipio

Falta capacitación constante a agricultores sobre siembra de maíz y frijol.

Falta de carreteras asfaltadas a las comunidades

Capacitar sistematizada a agricultores sobre siembra de maíz y frijol.

Asfaltar las carreteras principales para las comunidades.

Deforestación del área

montañosa del

municipio

Ya no existen muchos árboles.

No existen documentos de educación ambiental

Reforestar con 10,000 Arboles las áreas

deforestadas.

Crear modulo sobre conservación de recursos naturales.

1.5 Priorización de problemas

Para la priorización de problemas se utilizó la técnica de lluvia de ideas,

entre Epesista de la Universidad de San Carlos y los miembros de la

municipalidad, se tomaron en cuenta cada una de las ideas de tal manera

que la priorización fuese analizada, razonada asumida y respetadas por

todos.

Problema seleccionado

Factores que los

producen

Soluciones

Desconocimiento en la población de las Tradiciones Orales: mitos, leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché.

Falta de conocimiento de las tradiciones orales, costumbres y tradiciones del municipio de Zacualpa en los estudiantes del nivel primario.

Falta de documentos escritos de Tradiciones Orales: mitos, Leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché

No existe un

museo de preservación de la cultura Zacualpense

Implementar el curso de Educación en valores y principios culturales del municipio de Zacualpa en el nivel primario.

Elaborar libro de Tradiciones Orales: mitos, Leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché

Crear un museo de costumbres y tradiciones del municipio de Zacualpa

1.6 Análisis de viabilidad y factibilidad de las soluciones del

problema

SOLUCIONES

1. Implementar el curso de Educación en valores y principios culturales del

municipio de Zacualpa en el nivel primario.

2. Elaborar libro de Tradiciones Orales: mitos, leyendas, cuentos y hechos de la

vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché

3. Crear un museo de costumbres y tradiciones del municipio de Zacualpa.

No.

INDICADORES

Opción 1 Opción 2 Opción 3

si

No

Si

no

si

no

Financiero

1 Se cuenta con suficientes recursos? x X X

2 Se cuenta con financiamiento externo? x X x

3 Se ha contemplado el pago de impuesto? x X x

4 Se cuenta con fondos extras para imprevistos? x X x

5 El proyecto se ejecutará con recursos propios? x X x

Administrativo Legal

6 ¿Se tiene estudio de impacto ambiental? x X x

7 ¿Se tiene representación legal? x X x

8 ¿Existen leyes que amparen la ejecución del proyecto?

x X x

9 ¿La publicidad del proyecto cumple con las leyes del país?

x X x

Técnico

10 Se tiene las instalaciones adecuadas al proyecto

x X x

11 Se diseñaron controles de calidad para la ejecución del proyecto?

x X x

12 Se tiene bien definida la cobertura del proyecto?

x X x

13 Se tiene los insumos necesarios para el proyecto?

x X x

14 Se han cumplido las especificaciones apropiadas en la elaboración del proyecto?

x X x

15 El tiempo programado es suficiente para ejecutar el proyecto?

x X x

16 Se han definido claramente las metas? x X x

17 Las actividades corresponden a los objetivos del proyecto?

x X x

18 Se tiene la opinión multidisciplinaria para la x X x

ejecución del proyecto?

19 Se tiene la tecnología apropiada al proyecto? x X x

20 El tiempo programado es suficiente para ejecutar el proyecto?

x X x

Mercado

21 Se hizo el estudio mercadológico en la población?

x X x

22 El proyecto tiene aceptación de la población? x X x

23 El proyecto satisface necesidades de la población?

x X x

24 Los resultados del proyecto pueden ser replicados en otra institución?

x X X

25 La publicidad planifica tiene impacto en los beneficiarios usuarios del proyecto?

x X x

26 Puede el proyecto abstenerse de insumos? x X X

27 Se cuenta con los canales de distribución adecuados?

x X x

28 Se tienen planificadas ofertas de los resultados del proyecto?

x X X

29 Existen proyectos similares en el medio? x X X

30 Se cuenta con personal capacitado para la ejecución del proyecto?

x X X

31 Se tiene medios de amplia cobertura para la promoción del proyecto?

x X x

Político

32 La institución será responsable del proyecto? x X x

33 El proyecto es de vital importancia para la institución?

x X x

Cultural

34 El proyecto está diseñado acorde el aspecto lingüísticos de la región?

x X x

35 El proyecto responde a las expectativas culturales de la región?

x X x

36 El proyecto toma en cuenta a las personas sin importar el nivel académico y su género

x X X

Social

37 El proyecto genera convivencia pacífica en la comunidad?

x X x

38 El proyecto beneficia a la mayoría de la población?

x X X

39 El proyecto toma en cuenta a todas las personas de todas las clases sociales

x X X

TOTAL 36 03 39 00 31 08

1.7. Problema seleccionado

Desconocimiento en la población de las Tradiciones Orales: mitos,

leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa,

El Quiché.

1.7.1 Solución propuesta como viable y factible

Elaborar libro de Tradiciones Orales: mitos, leyendas, cuentos y hechos

de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché.

CAPÍTULO II

PERFIL DEL PROYECTO

2.1 Aspectos generales del proyecto

1.1.1 Nombre del Proyecto

Libro de Tradiciones Orales: mitos, leyendas, cuentos y hechos de la

vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché.

1.1.2 Problema

Desconocimiento en la población de las Tradiciones Orales: mitos,

leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio de

Zacualpa, El Quiché.

1.1.3 Localización del proyecto

Zacualpa, El Quiché, Guatemala C.A.

1.1.4 Unidad Ejecutora: Facultad de Humanidades de la Universidad de San

Carlos de Guatemala.

1.1.5 Tipo de proyecto

Educativo y de proceso

2.2 Descripción del proyecto:

El proyecto a ejecutar se denomina Libro de Tradiciones Orales: mitos,

leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El

Quiché. La investigación se hará especialmente en las aldeas de la montaña del

municipio de Zacualpa, ya que es el área donde los ancianos y ancianas

mantienen aun intacta su tradición popular. El libro se conformará por capítulos y

se utilizará como metodología de redacción, la mediación pedagógica. El primer

capítulo se describe la fundamentación teórica del significado de tradiciones

orales, la experiencia y la narración de la oralidad por parte de los ancianos y

ancianas.

El segundo capítulo se refiere a los mitos, creencias que los ancianos trasmiten a

los niños y niñas respecto al origen del mundo y del ser humano, así como

también sobre la relación de la naturaleza con el hombre.

El tercer capítulo se refiere a las leyendas que en las diferentes comunidades se

relatan, especialmente del origen del nombre de las comunidades y del municipio

de Zacualpa.

El cuarto capítulo está compuesto por los cuentos que son narrados por los

ancianos y ancianas a todos los niños de las comunidades con el objetivo de

entretenerlos. El quinto capítulo describe las actividades cotidianas que

desarrollan las personas en las diferentes comunidades, tales como: trabajos

comunitarios, uso de la medicina natural, elaboración de trajes típicos, etc. y que

en la actualidad constituyen el fundamento de la cultura de los pueblos.

Cada capítulo sugiere actividades de trabajo que desarrollan competencias en los

estudiantes, especialmente en el área de Formación ciudadana del nivel primario y

actividades para la construcción de un Texto paralelo que el alumno podrá

elaborar con sus propios conocimientos y Tradiciones orales que conozca.

2.3 Justificación

El municipio de Zacualpa del departamento del Quiché es uno de los 10

municipios donde el 93% de su población es de origen Maya de la etnia K‟iche‟

y por ende posee en su población, especialmente los ancianos una rica cultura

en tradiciones orales, las cuales están desapareciendo debido a que no existe

una forma escrita que las documente o divulgue a toda la población en todos

sus niveles y específicamente con alumnos del nivel primario, como también la

insuficiencia de material didáctico para el desarrollo del área de formación

ciudadana en el nivel primario. Debido a esto se hace necesaria la realización

del Proyecto “Libro de Tradiciones Orales: mitos, leyendas, cuentos y hechos

de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché” para coadyuvar en el

rescate, divulgación y conservación de la cultura del municipio de Zacualpa con

estudiantes del nivel primario y la población en general.

2.4 objetivos

2.4.1 General

Contribuir a fortalecer el área de Formación Ciudadana del Currículo

Nacional Base del nivel primario del Ministerio de Educación en el

municipio de Zacualpa, El Quiché.

2.4.2 Específicos

Diseñar el Libro de texto de Tradiciones Orales: mitos, leyendas,

cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El

Quiché.

Capacitar a docentes del nivel primario sobre la temática del libro de

Tradiciones Orales: mitos, leyendas, cuentos y hechos de la vida

cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché.

Socializar el contenido del Libro de texto de Tradiciones Orales: mitos,

leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio de

Zacualpa, El Quiché.

2.5 Metas

Elaborar 50 ejemplares del Libro de texto de Tradiciones Orales:

mitos, leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio de

Zacualpa, El Quiché en dos semanas.

Realizar un taller de trabajo con docentes del nivel primario con una

duración máxima de 5 horas.

Divulgar a estudiantes del nivel diversificado el libro de Tradiciones

Orales: mitos, Leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del

municipio de Zacualpa, El Quiché.

2.6 Beneficiarios

2.6.1 Directos

20 docentes del nivel primario

1 biblioteca municipal.

400 alumnos y alumnas del nivel primario del área rural.

2.6.2 Indirectos

150 estudiantes del nivel primario que consultan la biblioteca municipal.

2 instituciones que requieran de información del la cultura de la etnia

k´iche´

1 iglesia católica que conserva y fomenta la cultura con jóvenes de las

aldeas del municipio de Zacualpa, El Quiché.

2.7 Fuentes de financiamiento y presupuesto

Municipalidad de Zacualpa, El Quiché.

Asociación de Docentes bilingües del Municipio de Zacualpa

ADOBIMUZA

PRESUPUESTO

Clasificación o

rubro

Descripción Costo Unitario Costo Total

Materiales de

oficinas

Trasporte

Alimentación

Impresiones.

Papel, lapicero,

engrapadoras, fólderes,

clips, lápiz, borrador,

resaltador, marcadores.

Se viajará a 12

comunidades del sector

de la montaña de forma

terrestre (Moto)

Refrigerio a

80 personas en total de

las 15 comunidades.

(refacciones)

Se imprimirán 50

ejemplares del Libro de

Tradiciones Orales:

mitos, leyendas, cuentos

y hechos de la vida

cotidiana del municipio

de Zacualpa, El Quiché.

Q. 20.00

Q. 60.00

Q. 15.00

Q. 75

Q. 200.00

Q. 720.00

Q.800.00

Q. 3,750.00

TOTAL:

Q. 5,470.00

2.8 Cronograma de ejecución del proyecto

No.

Actividades

Julio 2010

Agosto 2010

Septiembre 2010

Octubre 2010

1 Reunión con líderes comunitarios de 12 aldeas.

2 Reunión y entrevista con ancianos y ancianas de las 12 comunidades.

3 Sistematizar la información recabada y diseñar Libro de texto de Tradiciones Orales: mitos, leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché.

4

Consulta bibliográfica sobre tradiciones orales, mitos, leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché.

5 Consulta a profesionales expertos sobre tradiciones orales de Guatemala, costumbres y sobre metodología Mediación Pedagógica.

6 Diseño del libro de Tradiciones Orales: mitos, leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché.

7 Gestionar financiamiento para la reproducción de ejemplares del Libro de texto de Tradiciones Orales: mitos, Leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché

8 Elaboración de planificación de capacitación dirigida a docentes del nivel primario del municipio de Zacualpa, El Quiche

9 Elaboración de solicitud a directores de escuelas para la capacitación a docentes, sobre temática de libro de tradiciones Orales.

10 Capacitación a docentes del nivel primario sobre la utilización y temática del Libro de Tradiciones Orales: mitos, Leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché para la aplicación en el área de Formación Ciudadana.

11 Elaboración de trifoliares que contengan información básica sobre el Libro de Tradiciones Orales: Mitos, leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa El Quiché

12 Elaboración y entrega de solicitud a Liceo

Intercultural Zacualpa nivel diversificado para socialización del libro de tradiciones orales con estudiantes.

13 Realización de una agenda de trabajo para la socialización del Libro de Tradiciones con estudiantes del nivel básico y diversificado

14 Socializar a través de trifoliares el libro de Tradiciones Orales: mitos, leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché.

15

Entrega del Proyecto a docentes y autoridades municipales.

16

Realización del informe final

2.9 Recursos

2.9.1 Humanos

Epesista

Asesora de Ejercicio Profesional Supervisado.

Técnicos de la Oficina Municipal de Planificación de Zacualpa.

Consejos Comunitarios de Desarrollo, COCODEs

Ancianos de las comunidades donde se ejecutará el proyecto.

Asesora de Ejercicio Profesional Supervisado.

2.9.2 Materiales de oficina

Hojas de papel bond

Lapicero

Lápiz

Perforadora

Engrapadora

Sacabocados

Resaltador

Marcadores de pizarra y permanente.

2.9.2.1 Equipo de grabación y otros

Cámara fotográfica.

Grabadora

Computadora

2.9.3 Físicos

Salones comunales

Escuelas

Palacio Municipal

2.9.4 Financieros

Alimentación del epesista

Transporte del epesista

Alimentación de ancianos y ancianas, y docentes

Alquiler del salón de capacitación

CAPITULO III

PROCESO DE EJECUCIÓN DEL PROYECTO

3.1 Actividades y Resultados

No ACTIVIDADES RESULTADOS

1

Reunión con líderes comunitarios de 12

aldeas.

Se obtuvo la autorización de los líderes comunitarios para la ejecución del proyecto.

2

Reunión y entrevista con ancianos y

ancianas de las 12 comunidades.

Se obtuvo la información sobre las tradiciones orales del municipio de Zacualpa. El Quiché.

3 Sistematizar la información recabada y

diseñar Libro de texto de Tradiciones

Orales: mitos, leyendas, cuentos y

hechos de la vida cotidiana del

municipio de Zacualpa, El Quiché.

Se ordenó toda la información sobre las tradiciones orales del municipio de Zacualpa, El Quiché.

4 Consulta bibliográfica sobre tradiciones

orales, mitos, leyendas, cuentos y

hechos de la vida cotidiana del

municipio de Zacualpa, El Quiché.

Se consultó bibliografía sobre tradiciones orales, mitos, leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché.

5 Consulta a profesionales expertos sobre

tradiciones orales de Guatemala,

costumbres y sobre metodología

Mediación Pedagógica.

Se consultó al Historiador Celso Lara Figueroa, a la Maestra en Letras Lili Mendoza y a la Lic. Ruth Espino.

6

Diseño del libro de Tradiciones Orales:

mitos, leyendas, cuentos y hechos de la

vida cotidiana del municipio de

Zacualpa, El Quiché.

Se diseñó el libro de Tradiciones Orales: mitos, Leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché, utilizando la metodología Mediación Pedagogía.

7

Gestionar financiamiento para la

reproducción de ejemplares del Libro de

texto de Tradiciones Orales: mitos,

Leyendas, cuentos y hechos de la vida

cotidiana del municipio de Zacualpa, El

Quiché.

Se logró el financiamiento

económico para la impresión

de 50 ejemplares del libro, por

parte de la municipalidad de

Zacualpa, El Quiché.

8 Elaboración de plan de capacitación

dirigida a docentes del nivel primario del

municipio de Zacualpa, El Quiche sobre

temática del Libro de Tradiciones

Orales.

Se elaboró un plan de

capacitación dirigida a

docentes del nivel primario del

municipio de Zacualpa, El

Quiche sobre temática del

Libro de Tradiciones Orales.

9 Elaboración y entrega de solicitud a

directores de escuelas para la

capacitación a docentes, sobre temática

de libro de tradiciones Orales.

Se elaboraron y entregaron

solicitudes a directores de

escuelas para la capacitación

a docentes, sobre temática de

libro de tradiciones Orales.

10 Capacitación a docentes del nivel

primario sobre la utilización y temática

del Libro de Tradiciones Orales: mitos,

Leyendas, cuentos y hechos de la vida

cotidiana del municipio de Zacualpa, El

Quiché para la aplicación en el área de

Formación Ciudadana.

Se capacitó a docentes sobre

la temática y utilización del

libro, para su utilización en el

desarrollo del área de

Formación Ciudadana del

Currículo Nacional base del

nivel Primario

11 Elaboración de trifoliares que

contengan información básica sobre el

Libro de Tradiciones Orales: Mitos,

leyendas, cuentos y hechos de la vida

cotidiana del municipio de Zacualpa El

Quiché

Se elaboraron 40 trifoliares

que contienes información

básica sobre el Libro de

Tradiciones Orales: Mitos,

leyendas, cuentos y hechos de

la vida cotidiana del municipio

de Zacualpa El Quiché

12 Elaboración y entrega de solicitud al

Liceo Intercultural Zacualpa nivel

diversificado para socialización del libro

de tradiciones orales con estudiantes.

Se entregó la solicitud al Liceo

Intercultural Zacualpa nivel

diversificado para socialización

del libro de tradiciones orales

con estudiantes.

13 Realización de una agenda de trabajo

para la socialización del Libro de

Tradiciones con estudiantes del nivel

básico y diversificado

Se elaboró la agenda de

trabajo para la socialización

del Libro de Tradiciones con

estudiantes del nivel básico y

diversificado

14

Socializar a través de trifoliares el libro

de Tradiciones Orales: mitos,

Leyendas, cuentos y hechos de la vida

cotidiana del municipio de Zacualpa, El

Quiché.

Se divulgó a escuelas y a un

establecimiento del nivel

medio sobre el libro

Tradiciones Orales: mitos,

Leyendas, cuentos y hechos

de la vida cotidiana del

municipio de Zacualpa, El

Quiché.

15 Entrega del Proyecto a docentes y

autoridades municipales.

Finalización del Ejercicio

Profesional Supervisado

16

Realización del informe final

Impresión del Informe Final

3.2 Productos y Logros.

No. PRODUCTOS LOGROS

1. Elaboración de: Libro de Tradiciones Orales: mitos, leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché.

Fortalecimiento del Área de Formación Ciudadana de CNB del nivel primario a través de: Tradiciones Orales: mitos, Leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché.

Divulgación de las Tradiciones Orales: mitos, leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché a la población estudiantil y habitantes del municipio. Concientización a las nuevas generaciones de la importancia de la conservación y transmisión las tradiciones orales: mitos, leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché.

ÍNDICE CONTENIDO PÁGINA Presentación 1 Ubicación temática 2 Competencias del libro 5 CAPÍTULO 1 ¿Qué son las tradiciones orales u oralidad? 6 El enamoramiento y la pedida de la novia en la aldea Chimatzatz, Zacualpa, Quiché 7 Los árboles y el agua una conexión del ser humano y la naturaleza 9 Tradiciones orales u oralidad 10 Elementos de la Tradición Oral 13 El valor de lo narradores 13 Momentos para contar 13 La relación cuento/cuentero 14 El estilo 14 La libertad del narrador 14 Sugerencias de Trabajo del capítulo 16 CAPÍTULO 2 El mito 17 Elementos del mito 18 Nuestra Estrella, nuestra Misión 21

El Nawal 22

Las señales de aves voladoras, familia canina y movimientos del cuerpo humano 22

El significado de los sueños de nuestros abuelos. 24

El significado de la luna en la cultura Maya 24

Sugerencias de Trabajo del capítulo 26 CAPÍTULO 3 Leyendas 27 Leyenda del Cerro de las Nubes 28 El lugar del Guardián del municipio de Zacualpa 30 ¿Qué es una leyenda? 32 Orígenes de Comunidades del municipio de Zacualpa. Aldea Pasojoc I, II, III 32 Aldea Pacoc I, II 33 Aldea Chutzaq´balkik‟ 33 Aldea Turbalá I y II 33 Aldea Xoljib 34 Aldea Chuchuca 34 Aldea Xejox 34 Aldea chojolmquiej 34 Sugerencias de trabajo del capítulo 36 CAPÍTULO 4 Cuentos 36 El mono del Cerro 37 Definición del significado del Cuento 38 Características y elementos del cuento 38 Cuento de los animales 42 Juancho el niño cuida cabras. 44

El hombre y sus bueyes que se convirtieron en rocas. 46 El Parque de las Palomas 49 Una pequeña aldea llamada La Vega II 50 Sugerencias de trabajo del capítulo 51 CAPÍTULO V Hechos de la vida cotidiana 52 La siembra de los granos básicos maíz y frijol 53 El uso del Temascal (el Tuj) 54 El respeto a los ancianos y ancianas 55 El trabajo Comunitario o Familiar 56 Medicina Natural 56 Manzanilla 57 Pericón 58 Hinojo 58 Te de Limón o zacate de Limón 58 Flor de tilo 59 Buganvilia 59 Albahaca 59 Apatzin 60 Calahuala 61 Hoja de guayaba 61 Llantén 62 Miltomate 62 Hierba mora o Quilete 63 Tomillo 63 Encino 64 Romero 64 Cola de Caballo 65 Sugerencias de Trabajo del capítulo 66 Bibliografía 67

PRESENTACIÓN

El libro de Tradiciones Orales: mitos, leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché,

fue elaborado con el objetivo de fortalecer el Área de Formación Ciudadana del Curriculum Nacional Base del nivel primario

en el municipio de Zacualpa. Así mismo tiene como finalidad divulgar a toda la población, las tradiciones orales de los

ancianos y ancianas de la etnia k‟iche‟.

Para la elaboración de Tradiciones Orales: mitos, leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio de

Zacualpa, El Quiché, se requirió de la información de ancianos y ancianas de doce comunidades. Es importante resaltar que

por la formación geográfica de las comunidades el 60% de las Tradiciones Orales son compartidas por la población del

municipio, así también el libro Tradiciones Orales: mitos, leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio de

Zacualpa, El Quiché que se presenta, no contiene información copiada de revista, libros , ensayos, etc. Por lo que es un

apórtate pedagógico significante para la Educación formal del nivel primario en municipio de Zacualpa, El Quiché.

Es fundamental mencionar que se utilizó la metodología mediación pedagógica, que consiste en enlazar y conectar el

contenido de las Tradiciones orales con el lector y hacer más amena la presentación del contenido. Dicho en otras palabras

se presenta de manera creativa, alegre y dinámica la oralidad del municipio de Zacualpa, El Quiché a las personas que

deseen dar lectura al libro.

UBICACIÓN TEMATICA

El municipio de Zacualpa está ubicado en el Departamento de El Quiché. Es un lugar donde los mitos, las leyendas, los

cuentos y los hechos de la vida cotidiana se transmiten oralmente de manera sencilla y natural de generación en generación.

Estos sucesos se escuchan en las conversaciones de los ancianos y ancianas, quienes los comparten en sus hogares con

sus hijos, nietos, bisnietos y tataranietos.

Es así como se transmiten las Tradiciones Orales en el municipio de Zacualpa. La tradición oral del pueblo es portadora de

varios estilos con un sello muy particular en su práctica. Entre las características del arte de contar hay variedad de estilos,

los cuales corresponden a las necesidades muy particulares de cada cultura y cada narrador en su momento histórico.

En la realidad sociocultural de Zacualpa, la trasmisión de los mitos, leyendas, cuentos y casos de la vida cotidiana,

corresponde a los ancianos y ancianas de cada comunidad ofrecer este legado. Son ellos y ellas quienes tradicionalmente

cumplen con ese propósito. Dicha práctica ha sido un medio que ha llenado la necesidad de conservar la cultura de los

pueblos de nuestro país.

En esta ocasión se presenta el Libro de Tradiciones Orales: mitos, leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del

municipio de Zacualpa, El Quiche. El trabajo se elaboró por medio de recolección de datos a través de entrevistas con

ancianos y ancianas de las aldeas mas antiguas del municipio de Zacualpa: Pasojoc I, Pasojoc II, Chuchuca, Xoljib,

Chimatzatz, Chojolomkiej, Chutzalbalkik, Turbalá, Pacoc I, Xemoxche y Xejox. Además se utilizaron instrumentos y medios

audiovisuales con el propósito de recuperar, de manera fehaciente, la tradición oral.

Cabe resaltar, que no son las tradiciones y costumbres, que por lo general se encuentran escritas en revistas o periódicos

locales, las que se presentan en este trabajo de investigación de campo donde la humildad, la pureza y la naturalidad de la

oralidad se reflejan.

El libro se compone de cinco capítulos, en los que se desarrollan las diferentes clases de oralidad, con su fundamentación

teórica.

El primer capítulo, en esta parte se desarrolla la experiencia y la narración de la oralidad por parte de los ancianos y

ancianas, una de las tradiciones orales más conocidas es la del enamoramiento. La tradición corresponde a un ritual donde

el joven conquista a la joven para formar un hogar. Asimismo, se abordan los elementos que componen la oralidad.

El segundo capítulo se refiere a las creencias que los ancianos trasmiten a los niños y niñas respecto al origen del mundo

y del ser humano, también sobre la relación de la naturaleza con el hombre, de tal manera que se dan a conocer los mitos

del municipio de Zacualpa, El Quiché

El tercer capítulo se refiere a las leyendas que en las diferentes comunidades se relatan, cabe destacar que existen

leyendas de una dimensión general, o sea que una misma leyenda se narra en varias comunidades.

El cuarto capítulo está compuesto por los cuentos que son narrados por los ancianos y ancianas a todos los niños de las

comunidades.

El quinto capítulo describe las actividades cotidianas que desarrollan las personas en las diferentes comunidades, tales

como: trabajos comunitarios, uso de la medicina natural, elaboración de trajes típicos, etc., y que en la actualidad

constituyen el fundamento de la cultura de los pueblos.

Cada capítulo sugiere actividades de trabajo especialmente para docentes del nivel primario en el área de Formación

ciudadana, específicamente, para la construcción de un Texto paralelo que el alumno podrá elaborar con sus propios

conocimientos y Tradiciones Orales que conozca.

COMPETENCIAS

1. Promueve en el educando la conservación de sus Tradiciones Orales: Mitos, leyendas, cuentos y hechos de la

vida diaria de su comunidad para utilizar lo en su entorno social.

2. Describe las funciones que realizan personas ancianas dentro de la comunidad a favor del respeto a la cultura.

3. Fomenta actitudes y acciones orientadas a erradicar la discriminación y exclusión para fortalecer las culturas de

los pueblos de nuestro país.

4. Promueve acciones para respetar las Tradiciones Orales: Mitos, leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana

del municipio de Zacualpa, El Quiché y las aplica en su entrono comunitario.

5. Convive de manera solidaria con las personas de su comunidad, respetando cada uno de los hábitos familiares.

¿Alguna vez has escuchado que tus papás, abuelos,

abuelas y todas las personas mayores de edad, dicen

que las tradiciones orales de antaño se están perdiendo?

o cuando escuchas esas palabras, ¿en qué piensas?,

será en chistes, canciones, consejos, mitos, leyendas,

etc. Si en eso piensas, estas muy cerca de acertar sobre

lo que es una Tradición Oral u oralidad

Ancianos y anciana del Caserío Pasojoc, Zacualpa, relatando

las Tradiciones Orales.

¿QUÉ SON LAS TRADICIONES ORALES U

ORALIDAD?

EL ENAMORAMIENTO Y LA PEDIDA DE LA

NOVIA EN LA ALDEA CHIMATZATZ,

ZACUALPA, QUICHÉ

Antiguamente las mujeres jóvenes iban a las posas o

nacimientos de agua, lugar que era propicio para ser

enamoradas por parte de los jóvenes (b’ochinik). Los

padres del joven le aconsejan para que busque a la

mujer con quien se casará, debido a ello busca

entre las mujeres que llegan a las posas y

nacimientos de agua. El joven al encontrar a la mujer

indicada trata de obstruirle el camino para poder

entablar una conversación, si la joven siente

simpatía por él dejara que la siga hasta su casa, pero

si no le agrada, la joven lo rechazará con la siguiente

frase: “porqué me sigues, acaso mis padres te deben

algún dinero”. Si después de un tiempo el joven es

aceptado buscará la manera de hablar con los

padres de su futura esposa. Entonces los dos se

ponen de acuerdo y quiebran la tinaja de agua para

que el joven tenga un pretexto y así pedir el permiso

para pedir la mano de la joven. Al hablar con los

padres de la joven es importante que se les pida

perdón por haber quebrado la tinaja, platicar con la

hija sin permiso y llegar de esa manera. Los padres

de la mujer solicitan al joven que en un tiempo

prudencial lleve a sus papás, ya que en la etnia

K’iche’, el noviazgo es un compromiso de los papás.

Cuando llega el momento de la pedida de la mano de

la mujer, el joven tendrá que reunir a toda su familia

y familiares: papás, hermanos, abuelos, abuelas, tíos,

tías, etc. Así mismo se deberán de preparar y

comprar los siguientes productos: dos gallinas con

arroz acompañado con verduras, un refresco de

piña, tortillas, aguardiente, panes, caña, piñas,

bananos, chocolate y lo más importante abundante

carne o un animal que se pueda utilizar para el

alimento de todos los invitados para la boda de los

novios. Al llegar a la casa de la joven los familiares

más ancianos de la pareja ingresan a una habitación

preparada con velas y hojas de pino para darles los

consejos sobre la vida matrimonial. Los consejos más

importantes que se dan son: cuidado de los hijos, las

responsabilidades del hombre y la mujer, el respeto y

comprensión en los problemas, el respeto por los

familiares de los dos, ya que a partir de ese momento

tanto el joven como la joven, tendrá que llamar papá

y mamá a los padres de su pareja. Al finalizar los

consejos se procede por parte de los familiares del

joven a entregar todo los productos preparados y

llevados a la familia de la joven, como una manera de

honrar a su futura esposa.

Manuela de la Cruz Ajquí, Aldea Chimatzatz, Zacualpa, El

Quiché.

Esta versión de cómo se enamora a las jovencitas de la

aldea Chimatzatz, ¿la has leído en algún libro, revista o

páginas de internet? ¡No verdad!, entonces, eso es una

tradición oral, algo que no se consigue por escrito.

Más adelante se ampliará la definición de la tradición

oral, por el momento leerás otras tradiciones que han

sido compartidas por los ancianos y ancianas para que

se den a conocer.

LOS ARBOLES Y EL AGUA UNA CONEXIÓN DEL SER HUMANO Y LA NATURALEZA

Hace muchos años en las comunidades del municipio

de Zacualpa, El Quiché existían bosques de gran

extensión ya que las personas mayores inculcaban a

los niños y jóvenes que los arboles son sagrados y

que no deben de cortarse ya que gracias a ellos

tenemos agua para poder cultivar, lavar la ropa,

bañarse, dar de beber a todos los animales y sobre

todo porque llaman la sagrada lluvia que nos sirve

para nuestras cosechas.

En los ríos las señoras lavaban la ropa, los hombres

pescaban y año con año se celebrara un día en

honor al agua y los arboles ya que son la fuente

natural de la existencia del ser humano.

Arboles del cerro Chutzilic, Zacualpa, Quiché. Cerca de los nacimientos de

agua que abastecen las aldeas y el casco urbano de Zacualpa.

TRADICIONES ORALES U ORALIDAD

Una manera de leer e interpretar el tema "Oralidad

y Comunicación", propuesto para el presente

número de la revista electrónica Razón y palabra,

presenta el concepto de tradición oral. Para

abordar dicho concepto es necesario recurrir a su

etimología. El vocablo tradición apareció en el

idioma castellano a mediados del siglo XVII. Se

deriva del latín tradere, compuesto por tra-: "al otro

lado, más allá" y –dere, que significa "dar". Así, el

término tradición: "dar más allá", al presentar la

idea de transmitir o entregar, contiene en sí mismo

la intención de comunicar, pero con la cualidad de

hacerlo "más allá".

En cuanto a la palabra oral, su pertenencia al

castellano se remonta al siglo pasado y su

etimología remite, en primera instancia, al latín

oralis, derivado a su vez del indoeuropeo os-:

"boca" y el sufijo español -al: "de", "relativo a".

Entonces, ligando las ideas de transmitir o

entregar mediante las facultades propias o

pertenecientes a la boca, se considera a la

tradición oral como una comunicación por medio

de la palabra.

Sin embargo, es una comunicación que tiene

determinadas características que la definen ante

otro tipo de comunicaciones orales: es también

verbal e inmediata, pero sus significados, a la vez

que son presentes, provienen desde formas de

conocimiento fraguadas en el pasado con

intención de futuro. Es un puente vivo desde un

más allá hacia otro más allá. La tradición oral,

como una forma verbal de la comunicación,

establece una especie de juego de permanencias

en el tiempo. Es un presente continuo donde se

conjuga el pasado y el futuro.

Ahora bien, este tipo de comunicación ubicada en

el devenir del tiempo, que transmite de

generación en generación y de "boca a oído",

(como se dice en la India), conocimientos, valores,

hábitos, actitudes, quehaceres, costumbres, etc.,

es una nota fundamental de las sociedades

ágrafas como recurso dirigido al mantenimiento de

informaciones primordiales al interior de una

cultura.

Para que ello fuese posible, tales sociedades

desarrollaron, a partir del lenguaje manifestado por

la voz; es decir, desde las peculiaridades

inherentes a la oralidad, estructuras idiomáticas

que contuvieran y consolidasen las informaciones

susceptibles de ser aprendidas, conservadas,

ejercitadas, pronunciadas y transmitidas, por

personas oficiantes preparadas, como lo son los

oradores y los sacerdotes o chamanes.

Estas estructuras idiomáticas y culturales son

vehículos de información que se relacionan con

danzas, fiestas, ceremonias agrícolas o funerarias

y conforman un arte de la lengua.

Al observar la tradición oral desde esta perspectiva

significa considerarla como un arte, como un estilo

de composición. Al respecto el poeta y novelista

Carlos Montemayor, estudioso de las formas

literarias tradicionales y de la actual literatura

envarias lenguas indígenas de México, propone

una manera más amplia de entender el concepto

de tradición oral:

"... en esos contextos de resistencia cultural las

lenguas indígenas suponen un uso específico que

es en sí mismo un tipo de composición que se

destaca del uso coloquial en la misma medida que

en cualquier otro idioma se distingue la

composición artística de la expresión común... el

complejo proceso idiomático y cultural que se ha

dado en llamar 'tradición oral' sólo puede

explicarse cabalmente a partir del arte de la

lengua, pues en estricto sentido, la tradición oral

es cierto arte de composición que en las

culturas indígenas tiene funciones precisas,

particularmente la de conservar conocimientos

ancestrales a través de cantos, rezos, conjuros

discursos o relatos.1"

DEFINAMOS EL SIGNIFICADO.

1 Diccionario de Mitos y Leyendas

http://www.DiccionarioDeMitos.com.ar/

OTROS SIGNIFICADOS…

Durante siglos, los hombres, mujeres y niños de todas las

antiguas culturas, al anochecer, después de la fatigante

labor del día, cuando el cansancio invitaba a dormir, se

reunían en torno al cuentero, al narrador, al griot, al

relator de los hechos pasados. Personas que haciendo

uso de la palabra hablada, de la palabra acompañada de

la gestualidad, han transmitido las costumbres, creencias

y un sin número de circunstancias y detalles de la vida

social, religiosa, económica y política de sus pueblos.

Doctrinal, en tanto ha sido usada como cátedra, por los

mayores, para verter su ideología conceptual o

moralizadora, que rescata del olvido la memoria de los

pueblos. Hombres que de acuerdo a la cultura occidental

son analfabetas, que no saben leer ni escribir un idioma

considerado "culto". En el caso de América Latina, el

idioma español. Los poetas y narradores de literatura oral

han rescatado a través de la palabra escrita, historias

cotidianas de las diferentes comunidades del país, con lo

que se afirma su identidad. Estos hechos proporcionan

Las Tradiciones Orales son parte de la

cultura de un grupo o conglomerado de

personas, que consiste en la transmisión

de valores, mitos, leyendas, cuentos y

hechos de la vida cotidiana a través del

habla, que va de generación en

generación.

cohesión social y cultural en las comunidades a las que

pertenecen.

El arte de contar es portador de diferentes estilos, con un

sello muy particular en su práctica, y una de las

características del arte de contar ha sido la inmensa

variedad de estilos, los cuales han correspondido a las

necesidades muy particulares de cada cultura y cada

narrador en su momento histórico.

ELEMENTOS DE LA TRADICION ORAL

1. EL VALOR DE LOS NARRADORES

Al interior de las culturas indígenas de Amerindia, las

narraciones o historias y aquellos especialistas que

las transmiten han sido considerados como una

riqueza digna. Por esa razón, es necesario rescatar la

riqueza de la tradición oral de otros pueblos, igual que

se va a buscar medios o instrumentos de cultura

física.

El valor de los narradores constituye un patrimonio

cultural y ancestral que es necesario aquilatar en todo

sentido, porque constituye esa bagaje cultural que es

necesario rescatar para fortalecer la identidad.

2. MOMENTOS PARA CONTAR

El canto poético, el cuento y la conversación florecen

cotidianamente en las actividades pecuarias, las

agrarias o las religiosas de diversas comunidades

originarias de América y África. En estas reuniones,

que pueden tener carácter de ceremonias, las

personas ahí presentes se sientan en el suelo con las

piernas cruzadas, agrupándose alrededor del relator,

del cuentero. En estos lugares la palabra y el gesto

fluyen como ríos de agua viva. Pueden ser tanto al

aire libre como cerca de una casa, junto al fuego, al

atardecer o a cualquier hora del día, normalmente

acompañada con bebida y tabaco que se convida

entre los asistentes.

3. LA RELACIÓN CUENTO/CUENTERO

La relación cuento/cuentero, se da como una relación

frecuentemente vivida en términos amorosos, ya que

el cuento con su seductiva belleza escoge al narrador

para ser portador de él y e l cuentero escoge al

cuento para portarlo, así, el narrador lleva al cuento y

el cuento lleva al narrador.

El narrador es un conquistador de su propia identidad

cultural que se sirve del cuento como relator de esa

identidad para retornar a las fuentes de sus orígenes.

4. EL ESTILO

La narración y su estilo tienen mil formas. Pero en

términos generales se puede afirmar, que existen

ciertos principios que de alguna manera u otra están

presentes en un buen narrador de historias, sea este

miembro de la tradición o participe en movimiento de

la renovación del cuento:

El narrador hace suyo el mensaje que quiere

compartir a su público. Con ese propósito debe utilizar

todos los recursos de su cuerpo y de su voz para

expresarlo. Hablar con buena dicción, con un

adecuado tono de voz, que debe modular de acuerdo

a la narración que exponga. Debe intercalar, en su

discurso narrativo, silencios, llamadas de atención en

sus oyentes, u otro sello personal, como el caso de

los Mapuches que intercalan el verbo PIAM, que

opera como una señal de que los oyentes pueden

aprovechar la interrupción e intervenir con

interjecciones de animación.

En los diálogos, la voz debe concentrarse en hacer vivir a

los personajes y en diferenciarlos. El estilo de la voz

puede obedecer a los modelos simbólicos.

5. LA LIBERTAD DEL NARRADOR

“Es necesario que el narrador sea libre en la

búsqueda de un lenguaje propio del arte de contar y

satisfacer su necesidad de expresión.

Él tiene que hacer lo que desea, como quiere hacerlo,

tratando de aportar a la renovación del cuento, no

ponerse barreras. Tomar elementos que le parezcan

importantes de diversos lenguajes escénicos, verbales y

no-verbales para establecer una comunicación directa

con el público”.2

2 Jan Vasina, La tradición Oral, 2da. Edición, Barcelona: Editorial Labor 1968 pág. 199

SUGERENCIAS DE TRABAJO

Estimado lector, si usted es docente, este libro le sugiere actividades para que pueda desarrollar con sus

alumnos, (puede adaptar su propia creatividad)

Actividades para los estudiantes 1. Lea detenidamente cada una las tradiciones orales y comente con sus compañeros o compañeras lo que más

les llamó la atención y escríbanlo en papel grafo.

2. Escriba algunas tradiciones orales que usted ha escuchado o que sus papás le hayan transmitido.

3. Relate la tradición que ha escrito a todos sus compañeros.

4. Identifique los elementos que componen la tradición oral relatada.

5. En el Área de Formación ciudadana elabore un Texto paralelo con todos los relatos de tradiciones orales de

sus compañeros.

6. Dramatizar (cuando el docente así lo determine) cada una de la tradiciones orales con la presencia de

personas ancianas de la comunidad.

7. En cada acto cívico relate una tradición oral a todo el alumnado de la escuela.

8. Recuerde lo más importante es que usted elabore su propio texto paralelo con las tradiciones orales de sus

compañeros

El MITO

Cerro del mono. (Vista desde Aldea Chuchuca, Zacualpa, El Quiché.

El MITO

Te has hecho la pregunta!... ¿Cómo se originó el

mundo?

¿Cómo se originaron las montañas que están

alrededor de dónde vives?,

¿Cómo se origino el maíz?

O ¿de dónde venimos los seres humanos?

Es una narración que desde un lenguaje simbólico

recupera los orígenes, el mundo en su inicial creación

divina. Así, el mito alude generalmente al nacimiento del

universo o al tema de cómo fueron creados los seres

humanos y animales, o cómo se originaron las creencias,

los ritos y las formas de vida de un pueblo. Para las

culturas arcaicas donde el mito emerge éste siempre es

vivido como verdadero. El mito es vera narrativa,

narración verdadera de lo real.

El mito alude a los orígenes, que suelen estar fuera del

tiempo. Por otra parte, el mito se ocupa principalmente de

los dioses.

Para una mayor comprensión se presentan algunos mitos

que se narran en las comunidades de Zacualpa.

ELEMENTOS DEL MITO

1. Lo falso y verdadero

2. El cosmos

3. Los dioses

4. El misterio

5. Imaginación

“Si por algo se caracterizan los mitos es precisamente,

por formar parte de la vida real de los hombres indígenas.

De tal suerte que sus rituales no eran concebidos desde

fuera, en forma abstracta; por el contrario, aquellos

hombres los vivían penetrándose en una atmósfera

sobrehumana que hacía girar su existencia conforme a

los preceptos míticos. Conocer el mito significaba

conocer la creación y el origen de las cosas.” 3

3. Diccionario de Mitos y Leyendas http://www.DiccionarioDeMitos.com.ar/

Es una tarea difícil definir al mito, pues implica encerrar

dentro de ciertos límites lo que constituyó una realidad y

forma de vida de seres humanos de épocas antiquísimas.

Se convierte en una labor complicada considerando

primero que, nuestra concepción del mundo y manera de

conducirnos cotidianamente descansa en la percepción

visual y también oral. En la actualidad, el mito es

entendido más como una historia ficticia, ajena a

nosotros, que como un fundamento de nuestra

existencia. Éstos son dos de los obstáculos, que hacen

que lo que determinemos como mito, necesariamente,

deba reconocerse bajo sólo una visión reservada de todo

lo que implica una "definición" de mito. “El mito puede

ser entendido como la narración de un acontecimiento

que ha tenido lugar en el tiempo primordial, el tiempo

fabuloso de los comienzos. El mito cuenta cómo, gracias

a las hazañas de los Seres Sobrenaturales, una realidad

ha venido a la existencia. El mito no se reduce a un

cuento o fábula ficticia se trata de la historia que

adquiere forma de vida y pensamiento de toda una

época, la antigua. Minimizarlo a definiciones fútiles

implica ignorar aquello que precedió a la cultura visual en

la que estamos sumergidos.

Hacer a un lado la cultura mítica es conservar la ceguera

de una vida cotidiana en la que no encontramos

diferencia alguna. En otras palabras, mantener una

perspectiva de nuestra cultura visual y casi robotizada, en

contraposición a una cultura mítica, ritual y del mundo de

la palabra oral, permite conocer la nuestra propia, es

decir, la diferencia entre ambas permite su identificación.

Es necesario comprender cómo funcionaba el mito y la

manera en que era vivido por los antepasados. Esto nos

hace conscientes de nuestra historia que, como sociedad

y como humanos se conserva dormida. Es necesario

preguntarse sobre el pasado y buscar el origen de las

cosas, para entender ese principio del QUÉ y del CÓMO.

Principio que permitirá desarrollar en el hombre actual

una base de preceptos a seguir. Esta situación sería muy

saludable para las comunidades. Actualmente, en las

comunidades se camina sin rumbo, sin ejemplo ni modelo

qué seguir, no porque no exista, sino porque ya se olvidó

cómo reactualizarlo, cómo vivificarlo. Se olvidó el sentido

de su existencia. El pueblo ni siquiera sabe dónde está

su origen, perdió toda perspectiva. Permanece en la

punta donde fue puesto pero se quedó sin base, no tiene

a dónde regresar, no tiene modelo que lo guíe. Perdió su

acceso al tiempo y círculo del sentido, de lo sagrado, de

su ser como producto del Ser Sobrenatural.” 4

4 Mercedes Vilanova, en Historia, Fuente oral. Facultad de Geográfica e

Historia. Universidad Complutense de Madrid 1989, pág. 201.

Definamos brevemente el significado de mito:

EL MITO Es una narración que, desde un lenguaje

simbólico, recupera los orígenes, el mundo en su

inicial creación divina. Así, el mito alude

generalmente al nacimiento del universo o al

tema de cómo fueron creados los seres humanos

y animales, o cómo se originaron las creencias,

los ritos y las formas de vida de un pueblo

NUESTRA ESTRELLA, NUESTRA MISIÓN

Qach’umil

Qach´umilal, es un valor en la cultura maya que

contribuye a reconocer la dignidad de cada persona.

Constituye la fuerza y la protección que trae todo ser

humano desde su concepción y se va manifestando

durante toda su vida. Su observancia tiene relación

directa con el desarrollo de la persona humana. Se

fundamenta en el reconocimiento de la misión que cada

sujeto trae y orienta la vocación en esta vida.

Uno de los ejemplos sobre el cumplimiento del ch´umilal

es el servicio que realizan las personas que traen la

misión de ser guías espirituales. Esas personas se

preparan con la guía espiritual de los mayores para

cumplir esa misión. Las personas que tienden a ser guías

espirituales traen esa misión desde que nacen. En

algunas personas esa misión es descubierta desde muy

tierna edad. En otras personas son descubiertas por

medio de enfermedades u obstáculos en la vida. Cuando

la persona descubre sus habilidades a través de su nawal

– wach q´ij (día del calendario lunar) y su chúmilal que

tiende ser guía espiritual, inicia una orientación

conforme su misión y se complementa esta educación

con la formación en valores, con el aprendizaje de

técnicas para la producción y en la afirmación de la

identidad cultural.

Sitio ceremonial Maya, cima del cerro de las nubes, Zacualpa, El Quiché (foto tomada por epesista)

EL NAWAL

De acuerdo con las creencias del pueblo de Zacualpa, El

Quiché, se dice que cada persona al momento de nacer,

trae el espíritu de un animal (según el calendario Maya),

que se encarga de protegerlo y guiarlo. Estos espíritus,

llamados nahuales, usualmente se manifiestan sólo como

una imagen que aconseja en sueños, o con cierta afinidad

al animal que nos tomó como protegidos. Una mujer cuyo

nahual fuera un cenzontle tendrá una voz privilegiada

para el canto.

Una creencia común afirma que el contacto con sus

nahuales es común entre los guías espirituales o

sacerdotes Mayas, quienes buscan el beneficio para su

comunidad, aunque éstos no se valen de la capacidad de

transformación. Para los sacerdotes el nahual es una

forma de introspección, que le permite a quien lo

práctica tener un estrecho contacto con el mundo

espiritual, gracias a lo cual encuentra con facilidad

soluciones a muchos de los problemas que afligen a los

que buscan su consejo.

LAS SEÑALES DE AVES VOLADORAS,

FAMILIA CANINA Y MOVIMIENTOS DEL

CUERPO HUMANO

Antiguamente, nuestros abuelos y abuelas sabían

qué fenómenos naturales se acercaban. Ellos, a

través de las señales de las aves y del cielo, podían

identificarlos. Las aves cuando revolotean y no se

identifica exactamente de donde vienen predicen el

tiempo de lluvias, y por lo tanto la gente se alegra.

Cuando las aves proceden del lugar donde nace el

sol están anticipando días soleados y secos. La

familia canina también “avisa” sobre algunos

acontecimientos dados su sensibilidad. Los perros

cuando ladran continuamente están prediciendo

temblores. Si aúllan predicen que algún vecino que

está enfermo morirá pronto o que se acerca alguna

enfermedad grave. Cuando los coyotes aúllan en el

cementerio predicen un terremoto. Si aúllan cerca

de las casas predicen enfermedades. El cuerpo

humano ofrece señales que son interpretadas así: Si

una de las partes del cuerpo se mueve, como el ojo

izquierdo o el hombro izquierdo, predice una

tormenta y fuertes vientos. Son creencias que han

evitado desastres y prevenido enfermedades en la

etnia k’iche’.

Anciano de la aldea Tunajá, Zacualpa, Quiché (Foto proporcionado por OMP)

A continuación te presento otros

mitos que los abuelos y abuelas de las

comunidades de Zacualpa trasmiten

de forma oral.

EL SIGNIFICADO DE LOS SUEÑOS DE NUESTROS ABUELOS.

El significado de los sueños es de mucha

importancia para la existencia de la etnia K’iche’, en

el municipio de Zacualpa.

Todo lo que soñamos tiene significado en nuestra

existencia. Los sueños predicen cosas buenas y

cosas malas en nuestra vida personal y social. Lo

importante es saber descubrir los significados de lo

que se revela por medio de lo que se sueña.

Cuando la mujer sueña con una flor, panes o un

camino amplio, le predice matrimonio y salud. Si

sueña que se baña en un rio, o una poza profunda

de agua, le anticipa enfermedades. Si sueña una

serpiente o que se está casando, le predice la

muerte. Por ello debe de colocar flores y obedecer a

los abuelos pero principalmente hincarse y elevar

oraciones al AJAW (Dios).

EL SIGNIFICADO DE LA LUNA EN LA

CULTURA MAYA

En la cultura del pueblo de Zacualpa, la luna es un

referente por el cual el sexo femenino (ser humano,

animales y plantas) rige su vida para procrear otro

ser.

Antiguamente, cuando las mujeres iniciaban su ciclo

de menstruación y estaban aptas para concebir, la

luna indicaba, a quienes sabían descifrarla, que en

su fase creciente la mujer estaba en tiempo de

fertilidad. Por el contrario, cuando la luna no se

veía en el firmamento la mujer no estaba en tiempo

de fertilidad.

En el caso de los animales, las gallinas debían

echarse o ponerse a encubar en la fase de luna llena

para que nacieran todos los pollitos. Los animales

como las vacas, ovejas, mulas, cerdos, etc., estaban

en el momento propicio para ser fertilizados.

En las plantas funciona de la misma manera, Cuando

alguien quería sembrar un árbol, lo debía de hacer

en etapa de luna llena y de la misma manera cuando

alguien deseaba cortar un árbol.

En el caso de las semillas como el maíz y el frijol es

ideal que se siembre en el cuarto día de luna llena,

ya que garantizará una buena cosecha. En la

cultura Maya, la luna significa nuestra madre (Nan)

ya que a través de ella se da vida a un nuevo ser, ya

sea humano, planta, cosecha u otras especies y

tiene una estrecha relación con la Madre Tierra.

SUGERENCIAS DE TRABAJO

Estimado lector si usted es docente este libro le sugiere actividades para que pueda desarrollar con sus alumnos.

Solicite a sus estudiantes realizar las actividades que se sugieren. Recuerde: Puede utilizar su creatividad. 1. Dramatizar (cuando el docente así lo determine) cada uno de la tradiciones orales con la presencia de personas

ancianas de la comunidad.

2. Realice una vista domiciliar con sus estudiantes a una de las personas más ancianas de la comunidad para que les

relate un mito que él conozca.

3. Forme en parejas a los estudiantes y solicite que se hagan las siguientes preguntas: ¿Qué mito te gusto más?,

¿Qué personaje te gustaría ser?, ¿Qué lugar del relato te gusto más?, ¿Dónde se llevo a cabo el relato? , ¿Qué

enseñanza o moraleja te dejo el mito?

4. En cada acto cívico relate una tradición oral (mito) a todo el alumnado de la escuela.

5. Recuerde lo más importante es que Usted elabora su propio texto de paralelo con las tradiciones orales

(mitos) de sus compañeros

Has escuchado el cuento de la Llorona, El Cadejo, ESCRIBA OTRAS... me imagino que si!, pero todas esas Leyendas se han escrito desde hace mucho tiempo, verdad?... Sin embargo, en tu comunidad también existen Leyendas que se transmiten de forma hablada a través de los abuelos, abuelas y ancianos. Te presento las siguientes… ENTRADA A LA VENTANA (SAQB´AL CHIJA) ESCONDITE DE LOS ANTEPASADO

LEYENDAS

LA LEYENDA DEL CERRO DE LAS NUBES

Una de las grandes montañas que posee el municipio

de Zacualpa, EL Quiché, es el Cerro de las Nubes,

ubicado en la Aldea Pasojoc. Su nombre deriva del

vocablo K’iche’ “SAQB’QL CHIJA” lugar donde

nacen las nubes. Las personas ancianas de la aldea

Pasojoc cuentan que de ese lugar nacen las lluvias

que se elevan a lo alto del cielo y que después se

convierten en las lluvias que caen para todo el

municipio durante la época de siembra. En el cerro

de las Nubes se encuentra también un sitio para

realizar ceremonias en honor al Dios del agua. Varias

personas, año con año, se acercan para agradecer

las lluvias y pedir por las del próximo año.

Una de las principales características que causa

curiosidad y asombro acerca del Cerro de las nubes

es que en sus faldas se encuentra una entrada

denominada la “ventana”. La ventana es una especie

de cueva, sitio a donde se debe entrar con el

corazón limpio, libre de pecados. Según la leyenda,

quien ingrese con malos pensamientos jamás podrá

salir de ese lugar. Sin embargo, un señor extranjero

describe que él, junto a otros tres acompañantes

ingresó en el año 2000. Conscientes de lo que reza

la leyenda y del posible peligro asumieron entregar su

vida al dios de la montaña. El señor dice: “Entramos

a las tres de la mañana cinco personas. Antes de

ingresar pedimos perdón por todos los pecados que

hemos cometido ya que el temor era grande.

Ingresamos a las cuatro de la mañana y colocamos

velas antes a la orilla. La entrada es realmente

pequeña, hay que agacharse para entrar. Al pasar la

entrada el lugar es amplio, como una casa.

Encontramos gradas y fuimos hasta el fondo. No

teníamos noción si caminábamos hacia el frente o en

círculos, después de unas horas nos perdimos y no

hallábamos la manera de salir. Lo más grande que

vimos después de tanto caminar fue encontrar un

lugar donde las paredes tenían ventanas. Ventanas

que se parecen a la iglesia que se encuentra en el

municipio de Zacualpa. No lo creíamos, a pesar que

iba un sacerdote con nosotros, los cuatro

acompañantes somos evangélicos. Sin saber la hora

logramos encontrar la salida, al salir nos dimos

cuenta que eran a las once de la noche. Hicimos 19

horas en la “ventana”. Lamentablemente, muchas

personas equivocadamente llaman a este Cerro,

cerro del mono pero este nombre fue dado por los

saldados del ejército, ya que las personas de las

aldeas huían a la montaña para refugiarse. El

ejército interrogaba a las personas que lograba

agarrar diciendo despectivamente lo siguiente: “a

donde fueron los otros monos”, de ahí la

equivocación de muchas personas. El Cerro de las

Nubes sigue siendo una leyenda con su lugar

ceremonial y la cueva la “Ventana”.

Cerro de las nubes, vista desde aldea Pasojoc I,

Zacualpa, El Quiché.

EL LUGAR DEL GUARDIAN DEL MUNICIPIO

DE ZACUALPA

Esta leyenda, según los ancianos y ancianas de las

comunidades de Zacualpa, tiene como base para su

descripción un lugar sagrado donde se pueden

observar las huellas de los pies de un Guerrero, que

ubicó el lugar exacto donde se asentaría el

municipio de Zacualpa. Otra de las leyendas cuenta

que en ese lugar un dios llamo a las personas del

municipio de Zacualpa para brindarles riquezas,

pero lamentablemente, ellos no obedecieron y las

riquezas fueron trasladadas al municipio vecino que

actualmente es Joyabaj. Y por último, se cuenta que

el dios que creó el municipio de Zacualpa hizo su

último descanso en ese lugar y por ello aún se

observan sus huellas

¿QUE ES UNA LEYENDA?

“Forma parte de la Tradición Oral de un pueblo, donde

se narran hechos reales que fueron transformados en

fantasía popular. La leyenda es una historia popular, e

incluso cuando tratan de temas religiosos se diferencian

de los mitos en que narran lo que sucedió en el mundo

una vez concluida la creación. Tanto el narrador como su

Después de haber leído dos leyendas de tu

municipio, definamos de manera formal

el concepto de leyenda.

audiencia creen en ellas y abarcan un gran número de

temas: los santos, los hombres lobo, los fantasmas y

otros seres sobrenaturales, aventuras de héroes y

heroínas reales, recuerdos personales, y explicaciones

de aspectos geográficos y topónimos de lugares, son las

llamadas leyendas locales. Por otro lado, la LEYENDA

es una narración tradicional o una colección de

narraciones relacionadas entre sí que parte de

situaciones históricamente verídicas, pero que luego

puede incorporar elementos ficcionales. En el mito todo

es estimado como verdadero. En la leyenda se combinan

verdad y ficción. La palabra procede del latín medieval

legenda y significa „lo que ha de ser leído‟. Denominación

que procede del hecho de que algunos oficios religiosos

de la primitiva Iglesia cristiana se leían en voz alta

legendas o vidas de santos. Una famosa colección en la

edad media fue La leyenda dorada ( escrita en latín en

1264 por el dominico genovés Santiago de la Vorágine,

tratado hagiográfico donde los hechos de la vida de los

santos se acerca en muchas oportunidades a lo

fantástico.”5

5 Leyendas y Casos de la Tradición Oral de Guatemala, editorial USAC,

1990, segunda parte, pág. 38

DEFINAMOS EL SIGNIFICADO DE LEYENDA

ALDEA PASOJOC, I, II, Y III

Cuenta la historia que el nombre de Pasojoc deriva

de los vocablos K’iche’s: Pim= abundante Sojoc=

Planta aromática, lugar abundante de plantas

aromáticas. Según los abuelos y abuelas de la

comunidad de Pasojoc, antiguamente se

reproducían muchas de esas plantas llamadas

“sojoc” de color amarillo y por ello la gente decía

A continucacion te presento leyendas donde se

relata el origen de cada una de las comunidades

del municipo de Zacualpa, Quiché.

LEYENDA: es una narración

tradicional o una colección de

narraciones relacionadas entre sí

que parte de situaciones

históricamente verídicas, pero que

luego puede incorporar elementos

ficcionales. En la leyenda se

combinan verdad y ficción.

“vamos a Pimsojoc”, naturalmente, al paso del

tiempo se le fue dando un tono y escritura

diferente.

Hoy esta comunidad esta divida en tres centros,

llamados así por poseer cada uno de ellos, escuela,

iglesia y por supuesto el Consejo Comunitario de

Desarrollo.

ALDEA PACOC I Y II

Localizada a 11 kilómetros del municipio de

Zacualpa. Su nombre deriva de los vocablos K´iche’

PA= Lugar y Q’oq´= Chilacayote, lugar de

Chilacayote. Antiguamente las personas que

habitaban la comunidad de Aldea Pacoc se

dedicaban al cultivo y cosecha de Chilacayotes y su

sobrevivencia dependía únicamente de esa cosecha.

Actualmente esta Aldea se divide en dos centros

uno y dos debido al crecimiento de su población.

ALDEA CHUTZAQ´BALKIK’

Se localiza a 11 kilómetros del municipio de

Zacualpa. Según la leyenda el nombre de esta

comunidad deriva del vocablo K’iche’ Chu tzaq =

Tirar o regar y Ki´k’ = Sangre. Cuenta la leyenda

que los coyotes o lobos entraban a las jaulas de las

gallinas o corrales de ovejas y cabras y se las llevaban

a un lugar donde se las comían y únicamente

dejaban restos de sangre y cabezas de todo tipo de

animales domésticos. Desde entonces la gente llama

Chutzalbalkik a esta comunidad.

ALDEA TURBALÁ I Y II

Localizada a 10 Kilómetros del municipio de

Zacualpa, la historia cuenta que su nombre deriva

del vocablo K´iche´ TURB’ AL =Abrir y JA’ =

Agua. Lugar donde se abre paso el agua o el rio. Su

nombre se debe a la posición que ocupa la aldea en

la montaña, ya que es, precisamente, donde se inicia

el declive de a misma.

ALDEA XOLJIB

Llamada de esa manera ya que proviene del vocablo

K´iche’ XO’L = en medio o entre y JUYU’ B’ =

Montañas, Lugar entre montañas. Se localiza a 14

kilómetros del casco urbano del municipio de

Zacualpa, El Quiché.

ALDEA CHUCHUCA

Su nombre deriva del K’iche’ CHU=Sobre y UK´A=

árbol de Madron. Lo que es igual a lugar donde

existen arboles de Madron. Se ubica a 12 kilómetros

casco urbano del municipio de Zacualpa.

ALDEA XEJOX

Otra de las aldeas que tiene su origen del vocablo

K´iche’ es XEJOX. Según los ancianos y ancianas en

la aldea mencionada, antiguamente existían muchos

árboles de pino y por la tanto las personas sacaban el

ocote o trementina de ellos. Por ello todos los

árboles de pino fueron pelados en su tronco

principal. De este manera en el lenguaje K’iche’ XE´=

Entre o debajo y JOX= Raspado o desgastado, lo

que significa: lugar donde los árboles están

desgastados.

ALDEA CHOJOLOMQUIEJ

Esta aldea se localiza a 12 kilómetros del casco

urbano del municipio de Zacualpa, Según los

aldeanos la comunidad debe su nombre a que en el

lugar existe una piedra con forma de cabeza de

caballo. Y dentro del vocablo K´iche´ se compone

de la manera siguiente: CHO= Sobre,

JOLOM= Cabeza y KIEJ=Caballo, Sobre la Cabeza

del Caballo.

SUGERENCIAS DE TRABAJO

Estimado lector si usted es docente este libro le sugiere actividades para que pueda desarrollar con sus

alumnos, (usted puede adaptar algunas actividades).

1. En equipos de trabajo las niñas y niños relatan una breve historia sobre el origen de su comunidad.

2. Cada niño y niña escriben en tarjetas la historia que relató acerca del origen de su comunidad.

3. En equipos de trabajo realizan vistas domiciliares con los más ancianos de la comunidad e investigan el

origen del nombre de su comunidad y lo documentan a través de ficha de campo

4. Con toda la información recabada presentan un informe al docente y lo relacionan con los contenidos del

curso de formación ciudadana.

Niños y niñas del nivel primario escuchando el cuento de “Juancho el niño cuida cabras” (fotografía tomada en la EORM Caserío Pasojoc

Recuerdo que en mis épocas de estudio del nivel

primario me correspondió realizar una tarea que el

docente me asigno. Tenía que relatar dos cuentos que

fuesen propios de mi comunidad. Para poder realizar esa

tarea pedí a mis abuelos que me contaran lo que ellos

sabían, y ¿sabes qué pasó?... me encanto el trabajo ya

que me reí y me entretuve con los cuentos que me

contaron mis abuelos.

Esa es la función principal del cuento ENTRETENER A

LAS PERSONAS.

A continuación te presento un cuento que los ancianos de

las áreas rurales relatan.

EL MONO DEL CERRO

Un día don Juan salió de su casa para ir a cuidar la

milpa de las aves, (chocoyos), ya que estos animales

son los que se encargan de devorar las cosechas

todos los años. Lo extraño de las pérdidas es que en

los últimos años las aves no se han visto volar. Sin

embargo, las cosechas se seguían perdiendo. Don

Juan pensó que este año era mejor velar y cuidar

bien sus siembras de día y de noche, y así fue como

lo hizo.

En una de esas noches notó que una sombra se

acercaba a sus siembras y se dio cuenta que el

¿SABES QUE ES EL CUENTO?... YO TE LODIRE!

dueño de la sombra empezó a cortar los elotes. Don

Juan pensó que era alguna persona que estaba

robando. Le gritó diciendo: ¡ladrón!, al decir esto

desapareció la sombra y don Juan se quedo perplejo

y asustado. Al siguiente día solo habían pisadas pero

no del un ser humano. Esa noche llegó de nuevo la

sombra a seguir cortando elotes. Antes que don

Juan gritara otra vez, se escuchó una voz que dijo:

¡don Juan! ¡Don Juan!, ¡deje que el mono coma!,

porque él es quien cuida y regala la fertilidad de

este cerro donde siembra usted su milpa¡. Don Juan

escuchó asombrado y comprendió porque ya no

venían los chocoyos a comerse la milpa. Ya no pensó

nada más que irse a dormir tranquilo. Desde

entonces, el mono tiene de comer hasta que la gente

deje de cosechar.

AHORA DEFINAMOS EL CONCEPTO DE CUENTO:

1. ¿Qué es el cuento?

“Es un relato breve y artístico de hechos

imaginarios. Son esenciales en el cuento el carácter

narrativo, la brevedad del relato, la sencillez de la

exposición y del lenguaje y la intensidad emotiva.

2. Características del cuento:

Algunas de las características que deben considerarse

para escribir un cuento son:

* Debe ser una narración corta.

*Contenido adecuado a la Edad. El cuento que

sirve para una edad o época infantil, puede no

convenir para otra. Una vez hecha la elección, en

la que juega un papel importante el factor personal,

y la natural inclinación para dirigirse a los niños o a

los mayores.

*Manejo de la Lengua: Se deben considerar dos

aspectos: el que se refiere al empleo de palabras

según su significado y el que se relaciona con el

uso de las mismas eligiéndolas y combinándolas

para obtener determinados efectos.

*Comparación o símil, es una figura retórica que por

ser mucho más clara y comprensible que la

metáfora, es preferible su empleo, sobre todo en los

cuentos para los niños menores. Las comparaciones

con objetos de la naturaleza (cielo, nubes, pájaro,

flores, etc.) enriquecen el alma infantil, y los hacen

meterse en el cuento.

* Empleo del Diminutivo: Conviene evitar el exceso

de estos en los relatos para niños, pero se

considera importante su empleo, especialmente en

las partes que quiere provocar una reacción afectiva

que puede ir desde la tierna conmiseración hasta la

burla evidente.

* Repetición: La repetición deliberada de algunas

palabras , o de frases, tiene su importancia porque

provoca resonancias de tipo psicológico. Toda

repetición es por sí misma un alargamiento, pérdida

de tiempo, un tiempo de espera y de suspenso que

permite (especialmente al niño) posesionarse de lo

que lee y, más aún, de lo que escucha.

*Título: Deberá ser sugestivo, o sea, que al oírse

pueda imaginarse de que se tratará ese cuento.

También puede despertar el interés del lector un

titulo en el cual, junto al nombre del protagonista,

vaya indicada una característica o cualidad.

*El Argumento: Es aquí donde fundamentalmente el

escritor deberá tener en cuenta la edad de sus

oyentes o lectores, que será la que habrá de

condicionar el argumento. A medida que aumenta la

edad, aumentará la complejidad del argumento y la

variedad y riqueza del vocabulario.

3. Clases de cuento:

Cuentos en verso y prosa: los primeros se consideran

como poemas épicos menores; los segundos son

narraciones breves, desde el punto de vista formal. Los

teóricos sajones, atendiendo a la extensión del relato,

clasifican como novela corta, toda narración que fluctué

entre 10.000 y 35.000 palabras, y como cuento, el relato

que no sobrepase las 10.000 palabras.

Cuentos populares y eruditos: los primeros son

narraciones anónimas, de origen remoto, que

generalmente conjugan valores folklóricos, tradiciones y

costumbres, y tienen un fondo moral; los segundos

poseen origen culto, estilo artístico y variedad de

manifestaciones. Tanto unos como otros, los cuentos

pueden sub clasificarse en: infantiles, fantásticos,

poéticos y realistas.

Cuentos infantiles: se caracterizan por que contienen

una enseñanza moral; su trama es sencilla y tienen un

libre desarrollo imaginativo. Se ambientan en un mundo

fantástico donde todo es posible. Autores destacados en

este género son Andersen y Perrault.

Cuentos fantásticos o de misterio: su trama es más

compleja desde el punto de vista estructural; impresionan

por lo extraordinario del relato o estremecen por el

dominio del horror. Autores destacados en este género

son Hoffmann Y Poe.

Cuentos poéticos: se caracterizan por una gran riqueza

de fantasía y una exquisita belleza temática y conceptual.

Autores destacados en este género son Wilde y Rubén

Darío.

Cuentos realistas: reflejan la observación directa de la

vida en sus diversas modalidades: sicológica, religiosa,

humorística, satírica, social, filosófica, histórica,

costumbrista o regionalista. Autores destacados en este

género son Palacios Valdés, Unamuno, Quiroga, etc.

4. Relación cuento historia:

Históricamente el cuento es una de las más antiguas

formas de literatura popular de transmisión oral que sigue

viva, como lo demuestran las innumerables

recopilaciones modernas que reúnen cuentos folclóricos,

exóticos, regionales y tradicionales.

EL CUENTO: Es un relato breve y artístico de

hechos imaginarios. Son esenciales en el cuento el

carácter narrativo, la brevedad del relato, la sencillez

de la exposición y del lenguaje y la intensidad

emotiva.” 6

COMO SIEMPRE DEFINAMOS EN POCAS

PALABRAS EL SIGNIFICADO DE CUENTO-

6. Diez R. Miguel, Un viaje por los cuentos populares del mundo, Madrid, Espasa-Calpe, 1998, 56 pág.

EL CUENTO: Es un relato breve y

artístico de hechos imaginarios. Son

esenciales en el cuento el carácter

narrativo, la brevedad del relato, la

sencillez de la exposición , el lenguaje,

la intensidad emotiva y su objetivo es el

entretenimiento de las personas.

Los Animales

Había una vez una pareja de conejos que vivían en

medio del los árboles cerca de en una escuela

abandonada, todos los días salían a buscar comida,

pero un día solo salió el conejo a buscar la

alimentación, porque la coneja se había enfermado,

ese día el conejo no sabía qué hacer, camino

largamente para poder buscar ayuda, a lo lejos vio

un grupo de animales, el conejo se acerco para pedir

ayuda. El conejo cuando estaba junto a ellos les

pregunto que si conocían a alguien que curaba

enfermos.- claro que si respondieron, sobre todo la

lombriz, que necesita respondió- el conejo le dice:

necesito que sanen a mi amada esposa que está muy

enferma hace días- ¿en dónde está su querida

esposa? le pregunta la lombriz. El conejo le

responde: mi esposa se encuentra cerca de la vieja

escuela. Será que me pueden acompañar, claro que

sí: respondieron los animales, somos un grupo y nos

debemos ayudar. Caminaron por muchas horas para

llegar a la escuela cuando llegaron, la coneja ardía

en fiebre, todos muy asustados empezaron a

trabajar.

La lombriz empezó a decirles que buscaran hojas

humedad para poder ponérsela en la frente y así

bajarle la fiebre, claro que si, respondieron los

TE PRESENTAMOS MAS CUENTOS DE NUESTRO MUNICIPIO DE ZACUALPA

animales, el búho y la serpiente se fueron a buscar

las hojas, el pájaro y la mariposa se fueron a buscar

el agua para calentar, la ardilla y el ratón se fueron a

buscar leña para poder juntar fuego y así calentar

agua. Pasaron horas para que llegaran los animales

con las cosas. Cuando llebaron las casas empezaron

a trabajar para curar a la coneja. La lombriz dio

órdenes para que se pusieran a trabajar. Todo lo

que realizaron fue con mucha dedicación y esmero

para que la coneja se sanara.

Pasaron dos horas y la coneja reacciono muy bien

con lo que hicieron los animales, la lombriz muy

contenta con lo que hicieron sus ayudantes, les

agradeció y les dijo: que buen trabajo hicieron y más

aun en grupo los felicitó. Todos muy contentos

porque la coneja había reaccionado muy bien.

El conejo muy agradecido les dijo: sino fuera por

ustedes no se que habría hecho, por ustedes tengo

a mi amada junto a mí. Por eso quiero que asistan a

mi fiesta de bodas, es una forma de agradecimiento

por haberme ayudado y quiero que ustedes sean mis

invitados de honor.

Los animales muy contentos dijeron que si. Pasaron

los días y la fiesta se acercaba, muy ansiosos

esperaban todos. El día de la fiesta llegaron todos

con sus parejas.

La pareja de conejos estaban muy contentos porque

después de que la coneja se había enfermado

pudieron realizar la boda. Ese día todos disfrutaron

de la fiesta y los recién casados vivieron felices para

siempre

JUANCHO EL NIÑO CUIDACABRAS.

En una aldea llamada Xicalcal situada en el corazón

soñador de Zacualpa, vivió hace algunos años un

niño de tez morena, ojos cafés, nariz de gato. Usaba

pantalón de gabacha, un sombrero más viejo que el

mismo diablo y zapatos altos que por lo general

siempre los llevaba al revés. Se cuenta de él que

aunque no era nacido de la aldea Xicalcal llego allí

emocionado en busca de trabajo. Cuando llegó a la

aldea tenía diez años y era un niño muy amable y

distinguido luego encontró a un señorón llamado

Pedro, don Pedro le dió trabajo como cuidador de

sus cabras ofreciéndole de dinero veinticinco

centavos diarios y la comida. Aunque era muy poco

lo que ganaba Juancho estaba conforme pues casi

no gastaba y lo que lograba ahorrar en un mes se lo

mandaba a su mama para que se ayudara un poco.

La mamá de Juancho vivía en la aldea llamada

Potrero viejo del municipio de Zacualpa . Un día

que iba con sus cabras para el campo al ver una

puerta abierta del terreno de don Chucho quita

cabras, las cabras entraron al terreno por mas

esfuerzo que hizo Juancho las cabras se comieron

todas las siembras. Cuando don Chucho se dio

cuenta del perjuicio fue en busca de Juancho y le

dio una buena maltratada y no solo lo maltrato si no

que le pego que lo dejo sin poder caminar una

semana.

Juancho informo inmediatamente a don Pedro su

patrón de lo que había sucedido. Le explico que ni

las cabras ni el tuvieron la culpa pues la puerta

estaba abierta. Pero don Pedro era una persona

responsable que lo primero que hizo fue ir a

platicar con don Chucho con el único propósito de

ofrecerle sus disculpas y pagarle los daños, pero él

no quiso escuchar sus razones. A si fue pasando el

tiempo. Juancho como de costumbre llevaba a las

cabras a pastorear a otros lugares alejados de los

terrenos de don Chucho. Pero cuando don chucho

que no en vano llevaba ese nombre lo encontraba

siempre que lo veía venir lo agredía. Pasaron

muchos años y un día que Juancho iba nuevamente

con sus cabras vio a lo lejos un ancianito de

escasas barbas blancas cabellos como el oro, enorme

joroba, su piel muy arrugada como un güisquil

chupado y viejo. Con el paso de los años su mirada

era muy triste y un día venía caminando como una

tortuga, como un muñeco que se le va acabando la

cuerda. De pronto se resbalo en unas hojas verdes y

cayo como pidiendo perdón. Juancho corrió a

recogerlo y lo miraba detenidamente. Ya solo era la

sombra de aquel hombre fortachón que lo había

golpeado cuando era niño. Pero Juancho no era

rencoroso sintió compasión de él y lo primero que

hizo fue levantarlo en sus brazos y lo llevo hasta su

casa. Don chucho que como han adivinado era el

viejecito, el no había olvidado el día en que había

agredido y golpeado a Juancho se acordó y le dijo no

tenias porque haberme ayudado, yo en el pasado me

porte muy mal contigo y me siento terriblemente y

apenado. Por eso hoy te pido perdón de todo lo

malo que te hice, Juancho sin duda le respondió

que lo perdonaba y que olvidara el pasado y en

agradecimiento le regalo a Juancho un hermoso

caballo pinto y Juancho se emocionó mucho y lo

abrazo luego se hicieron buenos amigos. Juancho

ahora sale a pastorear las cabras, montado en su

caballo y por las tardes se reúnen con don Pedro y

don Chucho. Y juntos descansando platicando

cómodamente pasan horas y buenos momentos.

EL HOMBRE Y SUS BUEYES QUE SE

CONVIRTIERON EN ROCAS.

Cuentan nuestros abuelos que hace muchos años

atrás en el rio del agua caliente sucedió una

impactante tragedia. Muchos cuentan la historia

diferente pero en realidad muchos aseguran que

existió.

Las personas de antes eran muy honradas, y sobre

todo eran muy creyentes de todo lo que decían las

personas, más que todo eran las creencias. Ellos

creían que debían respetar a todo ser y a todas las

costumbres de cada persona. Cuentan que un señor

ya mayor de edad, vivía en san Antonio el tenia un

terreno cerca del agua caliente el cosechaba maíz,

dodos los años y obviamente ya se había

acostumbrado a estar cerca de sus siembras no solo

tenía maíz también cosechaba frijol, y manía. El era

una persona honesta seria y honrada pero era muy

pobre que solo cosechaba para mantener a su

esposa y a sus hijos, ellos comían muy pobremente

pero aun así el trabajaba muy duro para sostener a

su familia. Su hijo más grande siempre lo

acompañaba adonde iba, el también lo seguía, el

niño era muy apegado con su papá lo ayudaba en

todo lo que podía. Cuando llegaba el día domingo se

levantaban muy temprano para ir a escarbar la manía

para poder ir a venderla al pueblo de Zacualpa,

salían de su casa muy temprano, siempre los

acompañaba un perro para arrear los bueyes que

ellos tenían para arar la tierra y para cargar cosas

pesadas como el cultivo que sacaban cuando ya

habían sacado la cosecha lo preparaban para traerlo

al pueblo, ese día logro hacer una buena venta

porque vendió casi todo. Luego volvieron a su casa

y como de costumbre se pasaban bañando en el rio

que siempre lo cruzaban para llegar a su casa.

Cuentan que en semana santa el señor estaba como

de costumbre trabajando en su terreno, ese día era

lunes santo. Todas las personas que lo conocían le

decían que no trabajara toda la semana porque era

pecado, pero el aun así no les puso importancia a los

comentarios, el era una persona que no creía en

dios ni en las creencias de todos. El se quedó en su

terreno los días martes santo, miércoles santo,

jueves santo, el día viernes santo decidió regresar a

su casa para estar un rato con su esposa sus demás

hijos y como siempre su hijo mayor, siempre estaba

con él. Ese día un vecino del agua caliente le sugirió

que no digiera malas palabras, ni fuera a comer

carne de ninguna clase solo si fuera pescado y lo

más importante que no fuera a pasar el rio porque

era un gran pecado y si lo cruzaba se convertiría en

pescado. El señor y su hijo se rieron y dijeron que

era cuento que eso no existía y le dijo que deberían

hacer lo mismo de no creer en eso, agarraron sus

cosas alistaron a los bueyes y el hijo iba guillando,

atrás iba el papá y más atrás venían los bueyes y de

por ultimo venia el perro, el señor tenía una mala

corazonada, el se sentía extraño nunca pensó lo que

le iba a ocurrir. Cuando estaban cruzando el rio

observaron que el cielo se puso nublado pero ellos

no se daban cuenta que era una señal que les

estaban dando, no le pusieron importancia siguieron

caminando cuando llegaron en medio del rio se

quedaron parados porque notaron que ocurría algo

en el agua y el cielo estaba repleto de relámpagos se

asustaron mucho, se miraron la cara y se acordaron

de lo que les habían contado en ese momento ellos

pensaron que se iban a convertir en pescados pero

no fue así. En ese momento sintieron algo extraño y

notaron que su cuerpo se ponía duro ellos se

preguntaban porque sentían eso extraño, los bueyes

y el perro empezaron a comportarse raros, el perro

aullaba obviamente el presentía lo que les estaba

ocurriendo y lo que iba a pasar en ese momento se

quedaron paralizados ya no pudieron moverse de

donde estaban por mas esfuerzo que hicieron por

caminar no lo lograron en ese momento trono una

tremenda tempestad y cayo un terrible rayo que los

inmovilizo para siempre y los convirtió en piedra, el

hijo, el señor, los bueyes y el perro quedaron

estancados y convertidos en piedra. Según cuentan

que le sucedió ese terrible accidente por no haber

hecho caso y no llevarse de los consejos y creencias

de sus amigos y demás personas.

Figura de los bueyes, yunta y guía que se convirtieron en piedra. Aldea San Antonio,

Zacualpa, El Quiché (foto tomada por epesista)

EL PARQUE DE LAS PALOMAS

Erase una vez en el municipio de Zacualpa, existía

un hombre llamado Pedro mejor conocido como don

Lucho, como de costumbre en las mañanas salía

para al parque para ir a darles de comer a las

palomas que estaban allí. Las palomas como siempre

tan lindas al ver a don lucho empezaron a bajar

porque estaban en la ceiba esperando para que el

llegara a verlas. Don Lucho les llevaba maicillos para

alimentar a las palomas pero cuando estaba dando

de comer a sus palomas noto algo extraño, sus

palomas No estaban completas, faltaban como 15

palomas, don Lucho empezó a llamar a las demás

para que llegaran a comer pero las palomitas no

llegaban y él seguía llamándolas de repente en ese

parque donde estaba llegó un jovencito que

empezó hablar con don Lucho y don lucho le

pregunto al jovencito, que si él había visto a sus

demás palomitas y el jovencito le dijo que el parque

de la noche a la mañana cambio totalmente su

encanto, porque unos señores habían matado a

esas 15 palomitas y por eso el parque perdió su

encanto , debido a ello muchas personas ya no

llegaban a disfrutar del aire puro, el olor de las

flores que estaban en el parque. Entones don lucho

se preocupo por que él no quería que ese parque se

perdiera así. Entonces don Lucho compró las 15

palomas que hacían falta. Y al día siguiente las fue a

dejar en el parque donde estaban las demás palomas,

cuando llegó se sorprendió cuando vio que el

parque era el mismo que él conocía, desde ese

momento don lucho le puso un nombre a ese parque

y le llamo “Encanto del Palomar”. En honor a las

palomitas que le daban vida a ese parque y así don

lucho y las demás personas que estaban en ese

parque vivieron felices por siempre

UNA PEQUEÑA ALDEA LLAMADA LA VEGA II. Erase una vez, e una pequeña aldea llamada la Vega II, Conocida por todo como El tablón, en una mañana soleada y alegre, se escuchaba el cantar de los pájaros, los arboles se mecían, los animales le agradecían al gran creador por otro día mas que les regala la vida, la gente de allí era muy alegre había unan gran comunicación entre ellos. Los niños alegres iban a la escuela y los que no podían ir; se quedaban en sus casas haciendo los que haberes cotidianos. Las señoras iban a lavar al gran rio donde los niños y niñas acompañaban a sus madres, los niños iban a jugar y a nadar en un gran rio, se reunían todos a jugar y a lavar. Los señores se iban a trabajar en sus cosechas, ellos sembraban y cosechaban maíz, frijol entre otros productos comestibles. En una mañanita Don Juan le contaba a Doña María que a se le había perdido una vaca y Doña maría le conto a todos los vecinos de lo sucedido y todos se reunieron para buscar la vaca perdida al siguiente día sucedió lo mismo y se pusieron de acuerdo para buscar al que hacia esto, y Don José dijo que él había visto a unos hombres que llevaban unas vacas que eran de Don Juan y todos se reunieron para buscar a los ladrones buscaron por

los campos, los jardines en los barrancos y no los encontraron y volvió a suceder los mismo pero esta vez los atraparon. Cuentan que los amararon y barrieron todo el camino con ellos después les preguntaron quien los había mandado a hacer esto y ellos dijeron que por su propia cuenta iban y los castigaron, dicen que uno de ellos la gente le había cortado una oreja después de esto los dejaron libres y ellos prometieron nunca más volverlo hacer.

SUGERENCIAS DE TRABAJO

Estimado lector si usted es docente este libro le sugiere actividades para que pueda desarrollar con sus alumnos, (usted puede adaptar algunas actividades).

1. Los niños y niñas deben de leer en vos alta cada uno de los cuentos presentados en el

documento.

2. Con la técnica de lluvia de ideas, en cada cuento resaltar los personajes y los lugares

donde se desarrollaron los cuentos.

3. A través de hojas de papel bond, manila, cartulina, etc se le solicita al niño o niña lo más

chistoso o triste que escucho en cada uno de los cuentos.

4. Cada niño al siguiente día o cuando el docente lo considere llevara un cuanto escrito, éste

cuento debe ser investigado con las personas mayores de la comunidad.

5. Cada niño relata su cuento que investigó en el salón de clases o en actos cívicos

Todas las personas realizamos actividades que nos identifican y nos diferencian de las demás. Cada ser humano tiene su propia forma de sembrar, cosechar, bailar, hacer sus ceremonias, sus trabajos comunales, etc.

Te describo uno de los Hechos de la vida de algunas

aldeas del municipio de Zacualpa, Quiché

Señoras preparando la tierra para la siembra de verduras. San

José Sinaché. (Foto: oficina municipal de la mujer)

HECHOS DE LA VIDA COTIDIANA

LA SIEMBRA DE LOS GRANOS BÁSICOS MAIZ

Y FRIJOl

La siembra de los granos básicos como el maíz, frijol

y otros productos inicia en los meses de mayo de

cada año. En la etnia K’iche’ es importante que

antes de hacer las mesas para la siembra del maíz se

realice una ceremonia Maya. Se inicia colocando

flores donde se efectuará la siembra. Se utiliza

incienso sobre la semilla y velas de cuatro colores

para agradecer y pedir a la Madre Tierra las

bendiciones para la siembra y la cosecha. Es

importante que la ceremonia Maya se realice en el

día Q’anil que en el calendario Maya significa la

abundancia.

Es necesario que se escojan las mejores semillas de

la cosecha del año anterior. Se desgranan con los

dedos ya que dicha actividad representa la conexión

entre el ser humano, la semilla y la Madre Tierra

quien hará germinar, crecer y producir la siguiente

cosecha..

Señoras preparando la tierra para siembra de frijol, San José

Sinaché. (Foto: oficina municipal de la mujer)

EL USO DEL TEMASCAL (EL TUJ)

El temascal es una construcción que existe en el

98% de las casas del municipio de Zacualpa. Es una

especie de iglú hecho de adobe por manos de los

señores de cada casa.

El uso del Temascal, (en K´iche´ Tuj), tiene como

principal función sanar diferentes clases de

enfermedades, por medio del calentamiento del

cuerpo. Se cree que las enfermedades salen a través

de los poros. Se utiliza en esa práctica: ocote, leña,

agua de cocimiento de eucalipto e incienso. Cuando

el temascal ya está en la temperatura adecuada, la

persona ingresa y permanece dentro del temascal, el

tiempo que así lo considere la persona anciana que

dirige el proceso. El temascal es utilizado para

sanar enfermedades como: fiebre, mal de ojo,

reumatismo, dolor de cabeza, para normalizar la

menstruación de la mujer, dolor de estomago a

causa del enfriamiento del cuerpo, como

tratamiento para la recuperación de las mujeres que

dieron a luz. El temascal ha sido uno de los medios

para que la población de escasos recursos pueda

sanar sus enfermedades.

El Temascal (Ri Tuj). Foto tomada en Paraje Chichá, Zacualpa, Quiché (tomada por el autor)

EL RESPETO A LOS ANCIANOS Y ANCIANAS

Antiguamente, a los ancianos se les respetaba de

manera grandiosa, en todas las situaciones de la

vida: en el hogar, fiestas, en la calle, en fin, en todos

los lugares eran las personas mayores a quienes se

les ofrecía un gran respeto.

Cuando los niños y las niñas se encontraban a los

ancianos o ancianas les cedían el paso para que

pudieran pasar sin dificultad. Se quitaban el

sombrero e inclinaban la cabeza y también se les

agarraban las manos como muestra de respeto

Así también cuando un niño o niña causaba alguna

falta como robar, maltratar física y verbalmente,

etc., a otra persona, cualquier anciano que viera

su mala acción, tenía el derecho de pegarle al

agresor dos azotes con una rama de árbol y las

ancianas con las cintas de los delantales ya que sino

estos niños o niñas serían malos hombres o mujeres

en el futuro.

Como una forma de costumbre, a los recién casados

se les pega tres veces de manera simbólica por parte

de los ancianos y ancianas, para que el respeto y la

obediencia sea heredada por la pareja. Las ordenes

de los ancianos debe ser respetadas de manera

estricta, porque cuando un anciano ordenaba ir a

trabajar, sembrar, hacer surcos, cortar la caña seca,

cultivar la tierra, cortar leña, pastoreo de vacas u

ovejas era sagrado su cumplimiento.

Las personas (niños, niñas, jóvenes y señoritas) que

respetaban a los ancianos y ancianas serian

bendecidos el resto de sus vidas y también sería

respetada cuando ellos fuesen ancianos y ancianos.

EL TRABAJO COMUNITARIO O FAMILIAR

Los trabajos que se hacen en las diferentes

comunidades del municipio de Zacualpa, EL

Quiché, históricamente denominados trabajos

comunales son: siembra, construcción, cosechas,

entre otros. Estos trabajos representan la unidad

entre la familia y la comunidad. Se inician cuando

todos los hombres van y cultivan el terreno de una

persona, después van con otra y trabajan todos de la

misma forma. De igual manera las mujeres preparan

los alimentos para sus esposos de manera conjunta.

Estas actividades se dan en cultivo de tierras,

siembra, cosecha y construcción de hogares. Otra

de las formas semejantes al trabajo comunal es el

familiar, pero esto se da con los abuelos

MEDICINA NATURAL

Medicina Natural es un concepto amplio que nos

permitirá tratar una gran variedad de medicinas

complementarias y alternativas. Se incluye: medicina

herbaria, suplementos dietéticos, homeopatía,

acupuntura, terapia neural, biomagnetismo,

digitopuntura, y otras de las muchas medicinas

alternativas que existen actualmente.

La teoría del poder curativo de la naturaleza

comenzó alrededor del siglo V y IV antes del Cristo y

fue descrito por seguidores de Hipócrates y Galeno

entre los años 460 y 200 A.C. La doctrina sostiene

que la naturaleza dota al organismo humano con

poderes internos para restaurarse a sí mismo la

salud. Esta teoría explica enfermedades como la

diarrea, la inflamación y la fiebre (entre otros

síntomas y signos fisiológicos) como intentos del

organismo para alcanzar la homeostasis.

Una teoría más moderna propuesta por el Dr. Henry

Lindlahr establece que la enfermedad es causada

por la desviación de las leyes naturales y que la

enfermedad por sí misma es una evidencia del

intento del organismo por intentar corregir la

situación retornando el organismo a su estado

natural, es decir, a la homeostasis con su ambiente.

El Dr. Lindlahr postula que la enfermedad tiene una

de las siguientes causas: disminución de la vitalidad,

intoxicación de la sangre e intoxicación de la linfa.

Otro elemento importante de la Medicina Natural

es el principio del tratamiento de la persona en su

totalidad. La Medicina Natural es el arte del

tratamiento de la persona y no la enfermedad,

mediante el tratamiento individualizad.

1. MANZANILLA: esta planta es usada para

calmar el dolor de cabeza, de estómago y

otros como la inflamación intestinal e

inflamación urinaria.

DOSIS: Echar media cucharadita en dos

tazas de agua y tomar dos tazas al día por 3

días.

PREPARACIÓN: Hervir el agua primero por

15 minutos y después echar la planta y tapar la

olla, sacarla inmediatamente del fuego y dejar

reposar por 10 minutos y luego colarla.

2. PERICÓN: Esta planta es usada para dolores

de estómago, para la tos, mala digestión, para

dolores menstruales, vómitos y gastritis.

DOSIS: en dos tazas de agua echar media

cucharadita y tomar dos tazas al día por 3

días.

PREPARACIÓN: hervir el agua por 15

minutos y luego echar la planta. Tapar la olla e

inmediatamente sacarla del fuego y dejar

reposar por 10 minutos y colarla.

3. HINOJO: esta planta es usada para los

dolores de muelas, cólicos estomacales y es

digestiva.

DOSIS: en dos litros de agua echar media

cucharadita de la planta y tomar dos litros al

día por 3 días.

PREPARACIÓN: hervir el agua por 15

minutos y luego echar la planta. Tapar la olla

e inmediatamente sacarla del fuego y dejar

reposar por 10 minutos y colarla.

4. TÉ DE LIMÓN O ZACATE DE LIMÓN:

Esta planta es usada para bajar la fiebre,

asma, bronquitis, dolores estomacales y para

la diarrea.

DOSIS: En un litro de agua echar una

cucharadita de la planta y tomar un litro al

día por 15 días.

PREPARACIÓN: hervir el agua por 15

minutos y luego echar la planta. Tapar la

olla e inmediatamente sacarla del fuego y

dejar reposar por 10 minutos y colarla.

5. FLOR DE TILO: las flores son buenas para

calmar la fiebre, para escalofrío, problemas

gastrointestinales, insomnio, bronquitis,

nervios y vómitos.

DOSIS: En un litro de agua echar una

cucharadita de la planta y tomar un litro al

día por 15 días.

PREPARACIÓN: hervir el agua por 15

minutos y luego echar la planta. Tapar la

olla e inmediatamente sacarla del fuego y

dejar reposar por 10 minutos y colarla.

6. BUGAMBILIA: las hojas tiernas para el

catarro, fiebre, gripe, pulmonía, ronquera,

tos, tos ferina y para lavar heridas.

DOSIS: en un litro de agua echar una

cucharadita de la planta y tomar un litro

por 15 días.

PREPARACIÓN: hervir el agua por 15

minutos y luego echar la planta. Tapar la

olla e inmediatamente sacarla del fuego y

dejar reposar por 10 minutos y colarla.

7. ALBAHACA: Sirve para problemas de

infección respiratoria, bronquitis, catarro,

fiebre, resfrío, tos, infecciones digestivas.

DOSIS: en un litro de agua echar una

cucharadita de la planta y tomar un litro al

día por 15 días.

PREPARACIÓN: hervir el agua por 15

minutos y luego echar la planta. Tapar la

olla e inmediatamente sacarla del fuego y

dejar reposar por 10 minutos y colarla.

8. APATZIN: se usa para problemas

gastrointestinales, reumatismo. Ácido úrico,

diabetes, infección respiratoria, catarro, tos

ferina, diarrea y disentería.

DOSIS: En un litro de agua echar una

cucharadita de la planta y tomar un litro al

día por 15 días.

PREPARACIÓN: hervir el agua por 10

minutos y luego echar la planta. Tapar la olla e

inmediatamente sacarla del fuego y dejar

reposar por 10 minutos y colarla

Mata de Apatzin (foto tomada en Paraje Chichá, Zacualpa, Quiché, por el autor)

9. CALAHUALA: se usa para problemas

gastrointestinales, diarreas, dolor de

estómago, estreñimiento, gastritis, infección

respiratoria, tos, tos ferina, asma, dolor de

huesos, reumatismo, purifica la sangre,

infección renal y parásitos.

DOSIS: en un litro de agua echar una

cucharadita de la planta y tomar un litro al

día por 15 días.

PREPARACIÓN: hervir el agua por 15

minutos y luego echar la planta. Tapar la olla e

inmediatamente sacarla del fuego y dejar

reposar por 10 minutos y colarla.

10. HOJA DE GUAYABA: Se usa para

infecciones digestivas, (amebiasis, diarreas,

disentería, cólico, parasitismo y vómitos).

Anemias, artritis, diabetes, hemorragia,

hinchazón, asma y resfrío.

DOSIS: en uno o dos litros de agua echar una

cucharadita de la planta y tomar uno o dos

litros al día por 15 días.

PREPARACIÓN: hervir el agua por 15

minutos y luego echar la planta. Tapar la olla e

inmediatamente sacarla del fuego y dejar

reposar por 10 minutos y colarla.

Árbol de Guayaba, (foto tomada en Paraje Chichá, Zacualpa, Quiché, por el autor.

11. LLANTÉN: se usa para inflamaciones

bucales, las semillas se usan como laxante,

diurético, emoliente (madura lo inflamado),

expectorante.

En té: para cualquier dolor.

DOSIS: En uno o dos litros de agua echar una

cucharadita de la planta y tomar uno o dos

litros al día por 15 días.

PREPARACIÓN: hervir el agua por 15

minutos y luego echar la planta. Tapar la olla e

inmediatamente sacarla del fuego y dejar

reposar por 10 minutos y colarla.

12. MILTOMATE: las frutas y las bolsitas se usan

para combatir las bacterias, cuando hay

infección respiratoria (amigdalitis, bronquitis,

gripe, pulmonía y ronquera, tos, tos ferina) y

para infecciones digestivas; también se hace

gargarismos en el caso de amigdalitis y el jugo

del fruto sirve para tumores de los testículos.

DOSIS: En un litro de agua echar una

cucharadita de la planta y tomar un litro al

día por 15 días.

PREPARACIÓN: hervir el agua por 15

minutos y luego echar la planta. Tapar la olla e

inmediatamente sacarla del fuego y dejar

reposar por 10 minutos y colarla.

13. HIERBA MORA O QUILETE: se usan las

hojas frescas en cataplasma, para las

afecciones gastrointestinales, anemia,

cirrosis, dolor de muela, hinchazón,

nerviosismo, paludismo, presión alta,

retención urinaria.

DOSIS: en un litro de agua echar una

cucharadita de la planta y tomar un litro al

día por 15 días.

PREPARACIÓN: hervir el agua por 15

minutos y luego echar la planta. Tapar la olla e

inmediatamente sacarla del fuego y dejar

reposar por 10 minutos y colarla.

14. TOMILLO: Es una planta que se utiliza para

dar sabor a la comida es aromática y

medicinal. Además de eso se usan las hojas

para tratar afecciones digestivas, gastritis.

También ayuda en gargarismos para

desinfectar a boca y garganta, quita el mal

aliento y evita las infecciones.

DOSIS: En un litro de agua echar una media

cucharadita de la planta y tomar un litro al

día por 15 días.

PREPARACIÓN: hervir el agua por 15

minutos y luego echar la planta. Tapar la olla e

inmediatamente sacarla del fuego y dejar

reposar por 10 minutos y colarla, poco a poco

se va tomando durante el día.

15. ENCINO: ayuda a cicatrizar cualquier

infección interna o externa. Se usa para

desinfectar heridas, llagas y granos con

materia: es bueno en detener la sangre en

heridas y hemorroides sangrantes.

DOSIS: hervir 1 pedazo de corteza por 5

minutos y unas 4 hojas. Para lavar heridas, 3

veces al día por 20 días y tomar un litro al día

por 15 días.

BAÑOS DE ASIENTO: para hemorroides 2

veces al día por 15 días, si ya es crónico por 30

días descansa 8 días, iniciar otros 15 días de

tratamiento.

Se usa para desinfectar la garganta y boca,

calma el dolor de amígdalas, también elimina

infección vaginal.

PREPARACIÓN: Hervir 15 minutos en una

olla.

- Aplicación en baño en vapor y luego se lava

con la misma agua ya tibia.

16. ROMERO: Propiedades curativas:

antisépticas, aperitivas, digestivas y

expectorantes. Ayuda a la digestión y calma

dolor de estómago.

DOSIS: En un litro de agua se echa una

cucharadita de planta y tomar un litro al día

por 15 días.

PREPARACIÓN: Apagado, hervir el agua por

15 minutos antes de echar la planta, luego se

tapa, retirar inmediatamente, dejar 10 minutos

para que repose y colarla.

- Se usa como colirio para los ojos y

desinflama, en enjuagues y gargarismos,

desinfecta la boca, la garganta y aclara la

voz.

- Ayuda a eliminar cataratas en los ojos.

17. COLA DE CABALLO: es usado para

tratar inflamación renal, para diabetes,

tumores, cáncer y caída del pelo.

DOSIS: Tomar 1 y medio litro durante el día

por 30 días.

PREPARACIÓN: hervir 1 y medio litro de

agua por 15 minutos y luego echar una

cucharadita de planta. Tapar la olla e

inmediatamente sacarla del fuego y dejar

reposar por 10 minutos y colarla.

SUGERENCIAS DE TRABAJO

Estimado lector: si usted es docente este libro le sugiere actividades para que pueda desarrollar con sus

alumnos, (usted puede adaptar algunas actividades).

1. Después de haber leído el contenida del presenta capitulo, pídale a cada niño o niña que entreviste,

especialmente a su abuela o madre las distintas plantas medicinales que utilizan en su hogar para curar y

aliviar enfermedades.

2. Que cada niño o niña lleve 5 muestras de plantas medicinales en el salón de clases y que describa su utilidad.

3. Toda la información que recabe el niño o niña a través de la entrevista lo deberá documentar en un libro o

diario el cual deberá presentarlo al final de la unidad.

4. Se invita a comadronas en el salón de clases, para que realicen una platica sobre la forma de preparar

medicamento con plantas,

5. Al final de la unidad se realiza una exposición de plantas medicinales, con la participación de todos los

decentes y alumnos de la escuela.

BIBLIOGRAFÍA

1. DICCIONARIO, Mitos y leyendas. http//www.Diccionario de mitos y leyendas.com.ar/

2. DIEZ R, Miguel. Un viaje por los cuentos populares del mundo. Madrid. Espasa-Calpe, 1998, 56 pág.

3. GUTIÉRREZ PÉREZ. Francisco, mediación Pedagógica/ Francisco Gutiérrez Pérez, Daniel Prieto Castillo,

3era. Edición, Universidad de San Carlos de Guatemala, Guatemala, julio de 2002. –50 pág.

4. JAN, Vasina. La tradición Oral. 2da. Edición, Barcelona: Editorial Labor 1968 pág. 199.

5. MUNICIPALIDAD DE ZACUALPA, EL QUICHÉ, Oficina Municipal de Planificación (OMP), Plan Estratégico

Anual. Guatemala 2009.

6. UNIVERSIDAD DE SAN CARLOS DE GUATEMALA, Leyendas y Casos de la Tradición Oral de Guatemala. editorial USAC, 1990, segunda parte, pág. 38

REGISTRO FOTORGRAFICO DEL PROYECTO

Capacitación con docentes del nivel primario

Capacitación con docentes del nivel primario

FOTOS DE SOCIALIZACIÓN CON ESTUDIANTES DEL NIVEL DIVERSIFICADO

Fotos con Quinto Magisterio fotos con Sexto Perito

Contador

UNIVERSIDAD DE SAN CARLOS DE GUATEMALA

FACULTAD DE HUMANIDADES

DEPARTAMENTO DE PEDAGOGÍA

SECCIÓN QUICHÉ

PLAN DE CAPACITACIÓN

LIBRO DE TRADICIONES ORALES: MITOS, LEYENDAS, CUENTOS Y HECHOS DE LA VIDA COTIDIANA DEL

MUNICIPIO DE ZACUALPA, EL QUICHÉ.

OBJETIVO GENERAL: Capacitar a docentes del nivel primario sobre la estructura y la temática del Libro de Tradiciones Orales:

Mitos, leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché.

Objetivos Específicos Actividades Recursos Hora

1. Ejemplificar la estructura y temática del Libro de Tradiciones Orales: Mitos, leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché

2. Elaborar material, según sugerencias de trabajo del Libro de Tradiciones Orales: Mitos, leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché

Bienvenida

Oración

Dinámica para socialización

Descripción del objetivo del taller.

Elaboración de material didáctico

Evaluación del taller por parte de los participantes

Libro de Tradiciones Orales: Mitos, leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché.

Cartulina

Pliegos de papel manila.

Tijeras computadora.

Mesas

Crayones.

Goma

Papel de china

Fólderes

Pizarrón

8: 00 am

A

1:00 pm

CAPÍTULO IV

PROCESO DE EVALUACIÓN

4.1 Evaluación del Diagnostico

Para la validación del diagnóstico, se realizó una evaluación en el transcurso de su

ejecución, se diseñó como instrumento una lista de cotejo en donde se evaluó el

logro de los objetivos planteados en el plan de diagnostico, dando como resultado

la obtención de la situación actual de la institución, el listado de carencias, los

problemas, la priorización de los problemas y el análisis de viabilidad y factibilidad

para la solución del problema.

4.2 Evaluación del Perfil del Proyecto

Para la evaluación de esta etapa se elaboró una lista de cotejo, con indicadores

relacionados a la calidad de redacción y aspecto técnico, como; nombre del

proyecto, problema, descripción del proyecto, justificación, objetivo general,

objetivos específicos, metas , beneficiarios, recursos a utilizar y cronograma de

ejecución. Ya que del perfil depende la buena consecución y ejecución del

proyecto.

4.3 Evaluación de La Ejecución

Después de la ejecución de las dos etapas anteriores que son bases para ésta, se

diseñó a través de la lista de cotejo con indicadores adecuados que

evidenciaron la terminación y funcionalidad del proyecto, el producto, los

resultados y el impacto del proyecto ejecutado.

4.4 Evaluación Final

Es la unión de los proceso de evaluación que se realizó en cada etapa. Se evaluó

el impacto del proyecto y la aceptación del mismo por parte de los docentes,

estudiantes y autoridades del municipio de Zacualpa, El Quiché.

CONCLUSIONES

1. Se fortaleció en escuelas del nivel primario del municipio de Zacualpa el

área de Formación Ciudadana del currículo Nacional Base, a través del

Libro de Tradiciones Orales. Mitos, Leyendas, cuentos y Hechos de la Vida

cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché

2. Se elaboró el libro de Tradiciones orales: mitos, leyendas, cuentos y hechos

de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché, que permitió

contar con un documento para el fortalecimiento del área de formación

ciudadana del nivel primario.

3. Se capacitó a docentes del nivel primario sobre la estructura y metodología

del libro de Tradiciones orales: mitos, leyendas, cuentos y hechos de la vida

cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché.

4. Se socializó con escuelas primarias y población en general el libro de

Tradiciones orales: mitos, leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana

del municipio de Zacualpa, El Quiché.

RECOMENDACIONES

1. A las autoridades educativas municipales fortalecer el área de Formación

Ciudadana del CNB con materiales contextualizados y capacitaciones

continuas sobre la aplicación del libro de Tradiciones orales: mitos,

leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa,

El Quiché.

2. A la Oficina Municipal de Planificación y municipalidad de Zacualpa

conservar y promover la tradición oral a través del libro de Tradiciones

orales: mitos, leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio

de Zacualpa, El Quiché.

3. A docentes del nivel primario que trabajan el Currículo Nacional Base

implementar el libro de Tradiciones orales: mitos, leyendas, cuentos y

hechos de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché en su

labores de enseñanza -aprendizaje

4. A estudiantes, autoridades educativas y a la población en general, valorar y

conservar las Tradiciones orales: mitos, leyendas, cuentos y hechos de la

vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché.

BIBLIOGRAFÍA

1. DIRECCION GENERAL DE INVESTIGACION. (DIG) Guía para la elaboración de

Proyectos de investigación, Universidad de San Carlos de Guatemala 2005.

5pág.

2. GIL, Gladys. Curso: Formulación y evaluación de proyectos,

compilación de documentos, Ministerio de Finanzas Públicas, Guatemala

1998.

3. GUTIERREZ PÉREZ, Francisco, mediación pedagógica/ Francisco

Gutiérrez Pérez, Daniel Prieto Castillo, 3ra. Edición, Universidad de San

Carlos de Guatemala, Guatemala, julio de 2002. -50pàg.

4. MÉNDEZ, Bidel, Proyectos (elementos propedéuticos). 4ta. Edición,

Guatemala 2007.

5. MUNICIPALIDAD DE ZACUALPA, Oficina Municipal de Planificación (OMP), Plan

estratégico Anual 2009, Guatemala 2009

APÉNDICE

UNIVERSIDAD DE SAN CARLOS DE GUATEMALA DEPARTAMENTO DE PEDAGOGÍA FACULTAD DE HUMANIDADES SECCIÓN QUICHÉ PLAN DE DIAGNÓSTICO INSTITUCIONAL, MUNICIPALIDAD DE ZACUALPA,

QUICHE Nombre de la institución: Municipalidad de Zacualpa, Quiché Ubicación: Zacualpa, Quiche PREYECTISTA: Byron Estuardo Silverio Zapeta Reynozo HORARIO: 2:00 a 4:30 de lunes a viernes OBJETIVO GENERAL: Determinar la situación comunitaria, institucional, de recursos humanos, administrativos y filosóficos de la municipalidad de Zacualpa, Quiché.

No. OBJETIVOS ESPECIFICOS

ACTIVIDADES RECURSOS METODOLOGIA

Diseñar instrumentos a utilizar en el diagnostico

Elaboración de instrumentos

Hojas

Computadora

Lapiceros

Analítico

Técnica de análisis documental

Fichas bibliográficas

1

Recopilar información escrita de la oficina de planificación

Elaboración instrumentos

Validar instrumentos de recolección de datos

Aplicación de los instrumentos

Personal de la institución

Epesisa

Archivos

Instrumentos de recolección de información

Analítico

Análisis documental

Ficha de análisis Documental

2

Obtener información oral del personal que labora en la institución

Elaboración instrumentos

Validar instrumentos de recolección de datos

Aplicación de los instrumentos

Personal de la institución

Epesista

Instrumentos de recolección de información

Deductivo

Entrevista

Cuestionario

3 Recopilar información a través de la observación del Epesista

Elaboración instrumentos

Validar instrumentos de recolección de datos

Aplicación de los instrumentos

Personal de la institución

Epesista

Hojas

Lapicero

Observación

Observación externa

Lista de cotejo

4 Analizar la información recabada

Reunir los cuadros de carencias y de agrupación de la misma

Enlistara las carencias

Definición de los problemas

Definición de las posibles soluciones

Epesista

Fichas, cuestionarios

Guía de sectores, lapiceros

Cuadro comparativo (problema, factores y soluciones)

Analítico

Comparativo

Esquema de problemas factores y soluciones

5 Priorizar el problema

Enumerar los problemas detectados

Sesión con personal de la institución

Definición del problema

Epesista

Personal de la institución

Hojas, lapiceros

Cañonera, computadora

Participativo

Lluvia de ideas

Matriz de priorización

6 Proponer las posibles soluciones al problema

Someter a análisis de viabilidad y factibilidad las posibles soluciones

Epesista

Hijas, lapiceros

Técnicos de campo

Coordinador de la OMP

Analítico

Lluvia de ideas

Lista de cotejo

CRONOGRAMA DE DIAGNOSTICO INSTITUCIONAL 2009

Actividades

responsable

Agosto 2009 Septiembre 2009

1 2 3 4 1 2 3 4

Elaboración de instrumentos

Epesita

Pilotaje de instrumentos

Epesita

Aplicación de instrumentos

Epesita

Sistematización y análisis de información

Epesita

Enlistar los problemas detectados y priorización del problema

Epesita

Determinar las posibles soluciones del problema

Epesita y técnicos de

la oficina municipal

de planificación

FICHA DE ANALISIS DOCUMENTAL

1. Datos generales: Byron Estuardo Silverio Zapeta Reynoso. Investigación

documental

2. Identificación de documento:

3. Tipo de documento

4. Ubicación del documento:

5. Datos que se recopilan

Visión Misión Objetivos: No. De empleados Proyectos a su cargo

6. Fecha en que se tuvo a la mano

UNIVERSIDAD DE SAN CARLOS DE GUATEMALA DEPARTAMENTO DE PEDAGOGÍA FACULTAD DE HUMANIDADES SECCIÓN QUICHÉ CUESTIONARIO A DOCENTES DEL NIVEL PRIMARIO, ZACUALPA, EL QUICHE INTRUCCIONES: A continuación encontrara una serie de interrogantes, respóndalas, son según su criterio

1. ¿Como docente cuántos niños atiende durante el ciclo escolar 2,010?

2. ¿Usted cree que cuenta con la infraestructura adecuada para realizar su actividad pedagógica? Si no porqué? ___ ___ __ _

3. ¿Cuenta con el mobiliario necesario para atender adecuadamente a los alumnos y alumnas. Si no porque?

4. ¿En su establecimiento educativo poseen biblioteca escolar para

realización de trabajos de investigación de los

alumno?__________________________________________________

____________________________________________________________

_____________

5. para su actividad docente, ¿qué factores son los que más afectan el

desarrollo eficiente de su

labor?_______________________________________________________

_________ _

____________________________________________________________

6. ¿Cuenta con libros de texto de todas las áreas para el desarrollo de

actividad de enseñanza

aprendizaje?__________________________________________________

__________

____________________________________________________________

7. ¿Tiene textos contextualizados para la enseñanza de la cultura de los niños

y niñas de la

comunidad?___________________________________________________

_________ _

____________________________________________________________

8. ¿Los padres de familia colaboran con usted en la labor de enseñanza

aprendizaje de sus hijos e

hijas?________________________________________________________

______ _

____________________________________________________________

____________________________________________________________

9. ¿Cuenta con libros de texto para el desarrollo de todas las áreas de

Currículo Nacional Base del nivel primario? Si no explique:

10. ¿Apoyaría usted la creación de un material de Tradiciones Orales propias

de las comunidades rurales del municipio de Zacualpa para su aplicación

en el área de Formación Ciudadana del Currículo Nacional Base del nivel

primario? Si no explique:

UNIVERSIDAD DE SANCARLOS DE GUATEMALA DEPARTAMENTO DE PEDAGOGIA FACULTAD DE HUMANIDADES EJERCICIO PROFESIONAL SUPREVISADO PARA OPTAR AL TITULO DE LICENCIADO EN PEDAGOGIA Y TECNICO EN ADMINISTRACION EDUCATIVA EPESISTA: BYRON ESTUARDO SILVERIO ZAPETA REYNOZO CUESTIONARIO A ANCIANOS Y ANCIANAS, ZACUALPA, EL QUICHE

1. Según sus conocimientos, cual es el origen del nombre de sus comunidad? Relate una breve historia ____________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _ ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

2. Describa si usted conoce algún mito de su comunidad, especialmente sobre

el origen del mundo, la creencia sobre animales que se encarnan y recobraban vida, el origen del hombre o de las montañas?___________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

3. Si conoce alguna leyenda que gira alrededor de un acontecimiento natural o espiritual, real o ficticio que deja un concejo o moraleja a los niños y niñas_____________________ _ ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

4. Describa un cuento que usted conozca, relacionado con animales, bosques o personas que sirvan entretener a los niños de su comunidad____________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Describa un hecho de la vida cotidiana de su comunidad, como las siembra, bailes, elaboración de trabajos manuales, reuniones, formas de organización comunitaria?_____ _ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

UNIVERSIDAD DE SANCARLOS DE GUATEMALA DEPARTAMENTO DE PEDAGOGIA FACULTAD DE HUMANIDADES EJERCICIO PROFESIONAL SUPREVISADO PARA OPTAR AL TITULO DE LICENCIADO EN PEDAGOGIA Y TECNICO EN ADMINISTRACION EDUCATIVA EPESISTA: BYRON ESTUARDO SILVERIO ZAPETA REYNOZO

LISTA DE COTEJO INSTITUCIONAL

No. Indicadores Si No

1 Cuenta con suficiente espacio para la atención adecuada de los

usuarios de la municipalidad.

2 Se cuenta con al personal técnico suficiente para la intención y

formulación de proyectos

3 Cuenta con el equipo tecnológico necesario para la realización

de las tareas de la institución.

4 Cuenta con información documentada la cultural del municipio

de Zacualpa.

5 Cuenta con proyectos de fortalecimiento educativo en las

escuelas primarias.

6 Cuenta con proyectos de fortalecimiento del medio ambiente.

7 Cuentan con manual de funciones de cada una de las oficinas

de la municipalidad.

8 Cuentan con un vivero forestal

9 La infraestructura es adecuada para el desarrollo de la

actividad de todas las oficinas.

10 Se han perfilado proyectos en beneficio de la comunidad

educativa escolar del nivel primario.

UNIVERSIDAD DE SANCARLOS DE GUATEMALA DEPARTAMENTO DE PEDAGOGIA FACULTAD DE HUMANIDADES EJERCICIO PROFESIONAL SUPREVISADO PARA OPTAR AL TITULO DE LICENCIADO EN PEDAGOGIA Y TECNICO EN ADMINISTRACION EDUCATIVA EPESISTA: BYRON ESTUARDO SILVERIO ZAPETA REYNOZO

CUESTIONARIO INSTITUCIONAL

INTRODUCCIÓN Con la finalidad de recopilar información interna y externa de municipalidad de Zacualpa, El Quiché y su impacto en las comunidades rurales, se está llevando a cabo una investigación sobre su naturaleza institucional. Gracias por su valioso apoyo en responder las preguntas de este cuestionario. 1. ¿El personal con que cuenta es suficiente para la realización del trabajo de la

municipalidad? Si No explique:

2. ¿La municipalidad ejecuta proyectos en las comunidades rurales?

Si Si cuáles?

3. ¿Cuenta con manual de funciones para cada uno de los puestos que se desempeñan?

Si No esplique:

4. ¿Ejecutan proyectos de naturaleza educativa en el nivel primario, en áreas rurales?

Si No explique:

5. ¿Ejecutan proyectos para la conservación del medio ambiente?

Si No explique:

6. ¿Cuentan con documentos de recopilación las tradiciones orales, y costumbres del

municipio de Zacualpa? Si No explique:

7. ¿Cuentan con el equipo tecnológico adecuado para la realización de todas las tareas

dentro de la municipalidad de Zacualpa? Si No explique:

8. ¿Cuenta con las instalaciones adecuadas para la desarrollo de su actividad laboral?

Si No explique:

9. ¿Cuentan con áreas recreativas para la juventud del municipio de Zacualpa para

practicar algún deporte? Si No explique:

10. ¿Reciben el aporte económico constitucional suficiente para la ejecución de proyectos

necesarios en el municipio? Si No explique:

UNIVERSIDAD DE SAN CARLOS DE GUATEMALA DEPARTAMENTO DE PEDAGOGÍA FACULTAD DE HUMANIDADES SECCIÓN QUICHÉ

Evaluación del Diagnóstico Lista de Cotejo Oficina Municipal de Planificación, Municipalidad de Zacualpa, El Quiché. Instrucciones: a continuación se presenta un listado de indicadores relacionados con la etapa del diagnostico institucional, cada uno con dos opciones, marque el que usted considere adecuado

No. CRITERIOS DE EVALUACIÓN SI NO

1 Se preparó el escenario general para la elaboración del diagnóstico.

2 Se elaboró el plan de diagnóstico institucional y comunitario.

3 Se diseñaron instrumentos de investigación para recabar información institucional y comunitaria.

4 Se identificó la situación actual de la Oficina Municipal de Planificación de la Municipalidad de Zacualpa, El Quiché

5 Se recopiló información escrita de la Oficina Municipal de Planificación de la Municipalidad de Zacualpa, El Quiché

6 Se compiló la información oral de la Oficina Municipal de Planificación de la Municipalidad de Zacualpa, El Quiché

7 Se reunión información visual de la Oficina Municipal de Planificación de la Municipalidad de Zacualpa, El Quiché

8 Se elaboró el análisis para definir posibles soluciones de la problemática institucional y comunitaria.

9 Se priorizó el problema.

10 Se definió la alternativa de solución más viable y factible.

TOTAL

PLAN DE SOSTENIBILIDAD DEL PROYECTO

Proyecto: Libro de Tradiciones Orales: mitos, leyendas, cuentos y hechos de la

vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché.

I. PARTE INFORMATIVA:

1. Nombre del proyecto: Libro de Tradiciones Orales: mitos, leyendas, cuentos

y hechos de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché.

2. Responsable de la elaboración: Byron Estuardo Silverio Zapeta Reynozo

3. Responsables de la ejecución: Oficina Municipal de Planificación,

municipalidad de Zacualpa, El Quiché.

4. Beneficiarios: estudiantes, docentes y población en general.

ANTECEDENTES

Como proyecto del Ejercicio Profesional Supervisado, EPS de la carrera de

Licenciatura en administración Educativa se realizó el proyecto de Libro de

Tradiciones Orales: mitos, leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del

municipio de Zacualpa, El Quiché. Después de su culminación es procedente

verificar su utilización en los siguientes años, para que no sea descartado o

pase de manera inadvertido el proyecto ejecutado.

JUSTIFICACION

Todo proyectos ejecutado lleva como fin primordial el contribuir a la solución de

un problema, además de ello es necesario crear estrategias para que pueda

ser utilizado en los siguientes años por parte de los beneficiarios y así verificar

su impacto.

Por tal motivo para el proyecto de Libro de Tradiciones Orales: mitos, leyendas,

cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché, se

crea una alianza con la Oficina Municipal de Planificación de la Municipalidad

de Zacualpa para que año con año se entregue un ejemplar del proyecto a

cada director de escuelas Bilingües para su utilización dentro de las aulas del

nivel primario.

II OBJETIVOS

Objetivo general:

Dar seguimiento de manera planificada a la implementación del Libro de

Tradiciones Orales: mitos, leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del

municipio de Zacualpa, El Quiché.

Objetivos específicos:

Establecer con la Oficina Municipal de Planificación de la municipalidad de

Zacualpa el compromiso sobre la impresión año con año de ejemplares para

directores de escuelas con modalidad bilingüe.

Asegurar la utilización del libro de Tradiciones Orales como una herramienta

pedagógica en el nivel primario.

ALACANCES

Institucional: que el Libro de Tradiciones Orales: mitos, leyendas, cuentos y

hechos de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa, el Quiché sea un

documento de fortalecimiento del área comunitaria de la institución.

Metodológico: utilizar el Libro de Tradiciones Orales dentro de las aulas del novel

primario para el fortalecimiento del área de Formación Ciudadana del municipio de

Zacualpa.

ESTRATEGIAS A UTLIZAR

Informar a la oficina municipal de planificación de la municipalidad de Zacualpa y

corporación municipal del beneficio que proporcionar el libro de Tradiciones orales

a toda la población escolar del nivel primario del municipio.

Establecer acuerdo con la oficina municipal de planificación sobre la reproducción

el libro de Tradiciones orales para directores de escuelas bilingües del municipio

de Zacualpa.

ALIANZAS

Asociación de Docentes Bilingües del Municipio de Zacualpa.

Oficina municipal de planificación

Coordinación Técnico Administrativa

ACTIVIDADES SUGERIDAS

No.

ACTIVIDADES

RESULTADOS

RESPONSABLES

CRONOGRAMA

1

Solicitar al alcalde la

ayuda para la

reproducción del libro

de tradiciones orales

Autorización del

presupuesto para

impresión de

ejemplares.

Coordinador de la

Oficina Municipal de

Planificación

Enero de 2011

2 Realizar un reunión

con directores de

escuelas bilingües para

entrega de ejemplares

del libro

Entrega del libro de

Tradiciones orales a

todos los directores

Coordinador de la

Oficina Municipal de

Planificación.

Alcalde municipal

Febrero

20111

3 Solicitar a directores el

acompañamiento a sus

docentes para la

utilización del libro

como herramienta

pedagógica en sus

clases.

acompañamiento de

directores con los

decentes para la

aplicación del libro

como herramienta

pedagógica

Directores

Docentes

Alumnos

Padres de familia

Febrero 2011

a octubre 2011

FUNCIONES: Coordinador Oficina Municipal de Planificación: Gestionar la ayuda económica para la reproducción del libro de Libro de Tradiciones Orales: mitos, leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché. Docentes: Utilizar el libro de Tradiciones Orales: mitos, leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché como una herramienta pedagógica el desarrollo de su actividad de enseñanza. ALUMNOS: Valorar y conservar la Tradición oral de sus abuelos y abuelas como parte de su formación cultural y educativa.

PR

OB

LE

MA

S

Desorden administrativo

Contaminación ambiental

Desconocimiento en la población de las Tradiciones Orales: mitos, Leyendas, cuentos y hechos de la vida cotidiana del municipio de Zacualpa, El Quiché.

Incomunicación vial inadecuada con comunidades del municipio

Desforestación del área montañosa del municipio

Desorden administrativo

XXXXXXXXXXX

X

Desconocimiento en la

población de las

Tradiciones Orales:

mitos, Leyendas,

cuentos y hechos de la

vida cotidiana del

municipio de Zacualpa,

El Quiché.

Desconocimiento en la

población de las

Tradiciones Orales:

mitos, Leyendas,

cuentos y hechos de la

vida cotidiana del

municipio de Zacualpa,

El Quiché.

Desconocimiento en la

población de las

Tradiciones Orales:

mitos, Leyendas,

cuentos y hechos de la

vida cotidiana del

municipio de Zacualpa, El

Quiché.

Desconocimiento en la

población de las

Tradiciones Orales:

mitos, Leyendas,

cuentos y hechos de la

vida cotidiana del

municipio de Zacualpa,

El Quiché.

Contaminación ambiental XXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXX Contaminación

ambiental Desorden administrativo Contaminación

ambiental

Desconocimiento en la

población de las

Tradiciones Orales: mitos,

Leyendas, cuentos y hechos

de la vida cotidiana del

municipio de Zacualpa, El

Quiché.

XXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX

Incomunicación vial

inadecuada con

comunidades del

municipio

Contaminación

ambiental

Incomunicación vial inadecuada con comunidades del municipio

XXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX

Desforestación del área

montañosa del municipio Desforestación del área

montañosa del

municipio

Desforestación del área montañosa del municipio

XXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX

ANEXOS

MAPA DE GUATEMALA

CROQUIS DE ZACUALPA