CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro...

78
CAPÍTULO 23 MADERA SECCIÓN 2301 GENERALIDADES 2301.1 Alcance. Las disposiciones de este capítulo deben gobernar los materiales, diseño, construcción y calidad de elementos de madera y sus anclajes. 2301.2 Requisitos generales de diseño. El diseño de ele- mentos o sistemas estructurales, construidos parcial o comple- tamente de madera o de productos basados en madera, debe estar de acuerdo con uno de los siguientes métodos. 1. Diseño por tensiones admisibles de acuerdo con las Secciones 2304, 2305 y 2306. 2. Diseño por factores de carga y resistencia de acuerdo con las disposiciones de las Secciones 2304, 2305 y 2307. 3. Construcción de entramado liviano convencional de acuerdo con las Secciones 2304 y 2308. Excepción: Edificaciones diseñadas de acuerdo con las disposiciones de la AF&PA WFCM deben ser consideradas para cumplir con los requisitos de la Sección 2308. 2301.3 Dimensiones nominales. Para los propósitos de este capítulo, cuando las dimensiones de la madera de construcción están especificadas, deben ser consideradas como dimensiones nominales a menos que estén designadas específicamente como dimensiones reales (vea Sección 2304.2). SECCIÓN 2302 DEFINICIONES 2302.1 Definiciones. Las siguientes palabras y términos deben tener, para los propósitos de este capítulo, los significados aquí mencionados. BARRA DE ARRASTRE (DRAG STRUT). Vea “Colector (Collector).” CLAVADURA, DE CANTO (NAILING, EDGE). Un patrón especial para clavar exigido por diseño en los cantos de cada panel dentro de cada sistema de diafragma o muro de corte. CLAVADURA, DE PAÑO (NAILING, FIELD). Clavadura exigida entre los paneles de revestimiento y los elementos de estructura en las ubicaciones que no sean de clavadura de límites y de cantos. CLAVADURA, DE LÍMITE (NAILING, BOUNDARY). Un patrón especial para clavar exigido por diseño en los límites de los diafragmas. COLECTOR (COLLECTOR). Un elemento de diafragma horizontal paralelo y alineado con la fuerza aplicada que colecta y transfiere fuerzas de corte del diafragma a los elementos verticales del sistema resistente a fuerzas laterales, y/o distribuye fuerzas dentro del diafragma. CONSTRUCCIÓN DE MADERA DE ENTRAMADO LI- VIANO CONVENCIONAL (CONVENTIONAL LIGHT-FRAME WOOD CONSTRUCTION). Un tipo de construcción cuyos elementos estructurales principales están formados por un sistema de elementos estructurales de madera repetitivos. Vea la Sección 2308 para disposiciones de cons- trucción de estructura liviana convencional de madera. CUERPO DE ACREDITACIÓN (ACREDITATION BODY). Una organización aprobada que es independiente de las agencias de clasificación e inspección, y de los aserraderos, y que inicialmente acredita y monitorea consecuentemente, sobre una base continua, la competencia y actuación de una agencia de clasificación o inspección relacionada para llevar a cabo las tareas específicas. DIAFRAGMA, NO TRABADO (DIAPHRAGM, UNBLOCKED). Un diafragma que tiene cantos clavados sólo a los elementos sustentadores. No se incluyen las trabas entre elementos estructurales de apoyo en los cantos de panel. Los paneles diafragma están clavados en obra a los elementos sustentadores. ELEMENTO COMPUESTO ENCOLADO (GLUED BUILT-UP MEMBER). Un elemento estructural, cuya sección está compuesta de madera de construcción ensamblada, paneles estructurales de madera o paneles estructurales de madera en combinación con madera de construcción, todas las partes unidas con adhesivos estructurales. GRADO (MADERA DE CONSTRUCCIÓN) [GRADE (LUMBER)]. La clasificación de madera de construcción según la resistencia y utilidad de acuerdo con American Softwood Lumber Standard DOC PS 20 y el reglamento de clasificación de una agencia aprobada que redacta reglamentos para madera de construcción. LÍNEA DE MUROS ARRIOSTRADOS (BRACED WALL LINE). Una serie de paneles arriostrados en un solo piso que cumple con los requisitos de la Sección 2308.3 ó 2308.12.4. MADERA AGLOMERADA (PARTICLEBOARD). Un término genérico para un panel principalmente compuesto de materiales celulósicos (normalmente madera), generalmente en la forma de pedazos discretos o partículas, distintos de fibras. El material celulósico se combina con resina sintética u otro sistema de vinculación por un proceso en el que la unión entre partículas se crea por el sistema de vinculación bajo calor y presión. MADERA DE CONSTRUCCIÓN ESTRUCTURAL COMPUESTA (STRUCTURAL COMPOSITE LUMBER). Elemento estructural fabricado utilizando elementos de madera adheridos entre sí con adhesivos para exterior. Ejemplos de madera de construcción estructural compuesta son: Madera de cordones paralelos (PSL) [Parallel strand lumber (PSL)]. Un compuesto de elementos de cordones de CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 461

Transcript of CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro...

Page 1: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

CAPÍTULO 23

MADERA

SECCIÓN 2301GENERALIDADES

2301.1 Alcance. Las disposiciones de este capítulo debengobernar los materiales, diseño, construcción y calidad deelementos de madera y sus anclajes.

2301.2 Requisitos generales de diseño. El diseño de ele-mentos o sistemas estructurales, construidos parcial o comple-tamente de madera o de productos basados en madera, debeestar de acuerdo con uno de los siguientes métodos.

1. Diseño por tensiones admisibles de acuerdo con lasSecciones 2304, 2305 y 2306.

2. Diseño por factores de carga y resistencia de acuerdocon las disposiciones de las Secciones 2304, 2305 y2307.

3. Construcción de entramado liviano convencional deacuerdo con las Secciones 2304 y 2308.

Excepción: Edificaciones diseñadas de acuerdocon las disposiciones de la AF&PA WFCM debenser consideradas para cumplir con los requisitos dela Sección 2308.

2301.3 Dimensiones nominales. Para los propósitos de estecapítulo, cuando las dimensiones de la madera de construcciónestán especificadas, deben ser consideradas como dimensionesnominales a menos que estén designadas específicamente comodimensiones reales (vea Sección 2304.2).

SECCIÓN 2302DEFINICIONES

2302.1 Definiciones. Las siguientes palabras y términos debentener, para los propósitos de este capítulo, los significados aquímencionados.

BARRA DE ARRASTRE (DRAG STRUT). Vea “Colector(Collector).”

CLAVADURA, DE CANTO (NAILING, EDGE). Un patrónespecial para clavar exigido por diseño en los cantos de cadapanel dentro de cada sistema de diafragma o muro de corte.

CLAVADURA, DE PAÑO (NAILING, FIELD). Clavaduraexigida entre los paneles de revestimiento y los elementos deestructura en las ubicaciones que no sean de clavadura delímites y de cantos.

CLAVADURA, DE LÍMITE (NAILING, BOUNDARY). Unpatrón especial para clavar exigido por diseño en los límites delos diafragmas.

COLECTOR (COLLECTOR). Un elemento de diafragmahorizontal paralelo y alineado con la fuerza aplicada quecolecta y transfiere fuerzas de corte del diafragma a loselementos verticales del sistema resistente a fuerzas laterales,y/o distribuye fuerzas dentro del diafragma.

CONSTRUCCIÓN DE MADERA DE ENTRAMADO LI-VIANO CONVENCIONAL (CONVENTIONALLIGHT-FRAME WOOD CONSTRUCTION). Un tipo deconstrucción cuyos elementos estructurales principales estánformados por un sistema de elementos estructurales de maderarepetitivos. Vea la Sección 2308 para disposiciones de cons-trucción de estructura liviana convencional de madera.

CUERPO DE ACREDITACIÓN (ACREDITATION BODY).Una organización aprobada que es independiente de las agenciasde clasificación e inspección, y de los aserraderos, y queinicialmente acredita y monitorea consecuentemente, sobre unabase continua, la competencia y actuación de una agencia declasificación o inspección relacionada para llevar a cabo las tareasespecíficas.

DIAFRAGMA, NO TRABADO (DIAPHRAGM,UNBLOCKED). Un diafragma que tiene cantos clavados sóloa los elementos sustentadores. No se incluyen las trabas entreelementos estructurales de apoyo en los cantos de panel. Lospaneles diafragma están clavados en obra a los elementossustentadores.

ELEMENTO COMPUESTO ENCOLADO (GLUEDBUILT-UP MEMBER). Un elemento estructural, cuyasección está compuesta de madera de construcciónensamblada, paneles estructurales de madera o panelesestructurales de madera en combinación con madera deconstrucción, todas las partes unidas con adhesivosestructurales.

GRADO (MADERA DE CONSTRUCCIÓN) [GRADE(LUMBER)]. La clasificación de madera de construcciónsegún la resistencia y utilidad de acuerdo con AmericanSoftwood Lumber Standard DOC PS 20 y el reglamento declasificación de una agencia aprobada que redacta reglamentospara madera de construcción.

LÍNEA DE MUROS ARRIOSTRADOS (BRACED WALLLINE). Una serie de paneles arriostrados en un solo piso quecumple con los requisitos de la Sección 2308.3 ó 2308.12.4.

MADERA AGLOMERADA (PARTICLEBOARD). Untérmino genérico para un panel principalmente compuesto demateriales celulósicos (normalmente madera), generalmenteen la forma de pedazos discretos o partículas, distintos defibras. El material celulósico se combina con resina sintética uotro sistema de vinculación por un proceso en el que la unión entrepartículas se crea por el sistema de vinculación bajo calor ypresión.

MADERA DE CONSTRUCCIÓN ESTRUCTURALCOMPUESTA (STRUCTURAL COMPOSITE LUMBER).Elemento estructural fabricado utilizando elementos demadera adheridos entre sí con adhesivos para exterior.Ejemplos de madera de construcción estructural compuestason:

Madera de cordones paralelos (PSL) [Parallel strandlumber (PSL)]. Un compuesto de elementos de cordones de

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 461

Page 2: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

madera con fibras de madera orientadas principalmente a lolargo de la longitud del elemento.

Madera de revestimiento laminado (LVL) [Laminatedveneer lumber (LVL)]. Un compuesto de elementos enláminas de revestimiento de madera con fibras de maderaorientadas principalmente a lo largo de la longitud delelemento.

MADERA NATURALMENTE DURABLE (NATURALLYDURABLE WOOD). El duramen de las siguientes especies,con la excepción de que una pieza ocasional con una esquina dealbura está permitida si el 90 por ciento o más del ancho de cadalado en el cual esto ocurre es duramen.

Resistente a la descomposición (Decay resistant). Secuo-ya, cedro, algarrobo negro y nogal negro.

Resistente a las termitas (Termite resistant). Secuoya ycedro rojo oriental

MADERA TRATADA (TREATED WOOD). Maderaimpregnada bajo presión con compuestos que reducen sususceptibilidad para propagar llama o para el deterioro causadopor hongos, insectos o barrenillos marinos.

MADERA TRATADA CON PRESERVANTES(PRESERVATIVE-TREATED WOOD). Madera (inclusomadera prensada) tratada a presión con preservantes deacuerdo con la Sección 2303.1.8.

MADEROS LAMINADOS Y ENCOLADOS ESTRUC-TURALES (STRUCTURAL GLUED-LAMINATEDTIMBER). Un producto diseñado y clasificado por tensión deuna planta de laminación de maderos, compuesto de conjuntosde laminaciones de madera especialmente seleccionada ypreparada en las cuales el grano de todas las laminaciones esaproximadamente paralelo longitudinalmente y laslaminaciones están unidas con adhesivos.

MURO CORTO (CRIPPLE WALL). Un muro de montantesentramado que se extiende desde la parte superior de la fundaciónhasta la cara inferior del entramado de piso para el nivel de pisoocupado más bajo.

MURO DE CORTE (SHEAR WALL). Un muro diseñado pararesistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro.

Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Unmuro revestido de paneles estructurales de madera conaberturas, que no ha sido específicamente diseñado ydetallado para la transferencia de fuerzas alrededor de lasaberturas.

Segmento de muro de corte, perforado (Shear wall seg-ment, perforated). Una sección de muro de corte revestidoen la altura completa que cumple con los límites de relaciónde altura a ancho de la Sección 2305.3.4.

PANEL DE CORTE DE MADERA (WOOD SHEARPANEL). Un componente de piso, techo o muro de maderaentablado para actuar como un muro de corte o diafragma.

PANEL DE MURO ARRIOSTRADO (BRACED WALLPANEL). Una sección de panel de muro arriostrado de acuerdocon la Sección 2308.9.3 ó 2308.12.4.

PANEL ESTRUCTURAL DE MADERA (WOOD STRUC-TURAL PANEL). Un panel fabricado de revestimientos,

cordones u obleas de madera, o una combinación derevestimientos y cordones u obleas de madera, adheridas conresinas sintéticas a prueba de agua u otros sistemas deadherencia adecuados. Ejemplos de paneles estructurales demadera son:

Madera prensada (Plywood). Un panel estructural demadera compuesto de hojas de revestimiento de maderadispuestas en capas alineadas transversalmente. Las hojasestán unidas con un adhesivo a prueba de agua que cura conla aplicación de calor y presión;

Paneles compuestos (Composite panels). Un panelestructural de madera que está compuesto de revestimientode madera y material a base de madera reconstituido yadheridos con un adhesivo a prueba de agua;.

Paneles de cordones orientados (OSB) [Oriented strandboard (OSB)]. Un panel estructural de madera formadocomo estera compuesto de cordones de madera rectan-gulares finos dispuestos en capas alineadas transver-salmente con las capas superficiales dispuestas en formaperpendicular en la dirección longitudinal del panel yadheridas con adhesivo a prueba de agua.

SUBDIAFRAGMA (SUBDIAPHRAGM). Una porción deun diafragma de madera más grande diseñado para anclar ytransferir fuerzas locales a las barras principales del diafragmay al diafragma principal.

SUJECIÓN (ANCLAJE DE RETENCIÓN) [TIE-DOWN(HOLD-DOWN)]. Un dispositivo para resistir el levantamientode los cordones de los muros de corte.

TABLERO DE FIBRA (FIBERBOARD). Un panel fibroso,homogéneo, hecho de fibras lignocelulósicas (usualmentemadera o caña) y que tiene una densidad de menos de 31 libraspor pie cúbico (pcf) (497 kg/ m3) pero mayor que 10 pcf (160kg/m3).

TABLERO DURO (HARDBOARD). Un panel fibroso,homogéneo hecho de fibras lignocelulósicas consolidadas bajocalor y presión en una prensa caliente a una densidad no menora 31 pcf (497 kg/m3).

TAMAÑO NOMINAL (MADERA DE CONSTRUC-CIÓN) [NOMINAL SIZE (LUMBER)]. La designación detamaño comercial de ancho y profundidad, en grados normalesde madera de construcción aserrada corriente y maderalaminada encolada; un poco más grande que el tamaño neto nor-mal de la madera cepillada, de acuerdo con DOC PS 20 para lamadera de construcción aserrada y con el National DesignSpecification for Wood Construction (NDS) para maderalaminada encolada.

VIGUETA I PREFABRICADA DE MADERA(PREFABRICATED WOOD I-JOIST). Elemento estructuralfabricado utilizando alas de madera de construcción estructuralcompuesta o aserrada y almas de panel estructural de maderaunidos entre sí con adhesivos para exposición exterior, queconforma una sección transversal con forma de “I”.

462 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

MADERA

Page 3: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

SECCIÓN 2303ESTÁNDARES MÍNIMOS Y CALIDAD

2303.1 Generalidades. La madera de construcción estructuralaserrada, maderas encoladas por testa, vigas I prefabricadas demadera, maderos estructurales encolados y laminados, panelesestructurales de madera, revestimientos de tableros de fibra(cuando están usados estructuralmente), revestimiento detablero duro (cuando está usado estructuralmente), maderaaglomerada, madera tratada con preservantes, elementosestructurales de troncos, madera de construcción estructuralcompuesta, postes y pilotes de maderos redondos, maderatratada ignífuga, madera dura prensada, reticulados de maderay estribos para viguetas, clavos y grampas deben cumplir conlas disposiciones aplicables de esta sección.

2303.1.1 Madera de construcción aserrada. La madera deconstrucción aserrada usada para propósitos de soportarcargas, incluyendo madera encolada por testa o maderaencolada en los cantos, madera de construcción clasificadapor tensión mecánicamente o evaluada mecánicamente,debe estar identificada por una marca de grado de unaagencia clasificadora en grados o de inspección de maderade la construcción que haya sido aprobada por un cuerpo deacreditación que cumpla con DOC PS 20 ó equivalente. Lasprácticas de clasificación en grados e identificación debencumplir con las reglas publicadas por una agencia aprobadade acuerdo con los procedimientos de DOC PS 20 óprocedimientos equivalentes. En lugar de una marca degrado sobre el material, está permitido que se acepte uncertificado de inspección como para especies y gradoemitido por una agencia clasificadora en grados o deinspección de madera de la construcción que cumpla losrequisitos de esta sección, para madera precortada,reelaborada o aserrada tosca, y para tamaños mayores a 3pulgadas (76 mm) de espesor nominal.

La madera de construcción encolada por testa aprobadaestá permitida para ser usada en forma intercambiable conelementos macizos aserrados de la misma especie y grado.

2303.1.2 Vigas I prefabricadas de madera. Las capaci-dades estructurales y las disposiciones de diseño para vigasI prefabricadas de madera deben estar establecidas ymonitoreadas de acuerdo con ASTM D 5055.

2303.1.3 Maderos encolados y laminados estructurales.Los maderos encolados y laminados deben estar elaboradose identificados como se requiere en AITC A190.1 y ASTMD 3737.

2303.1.4 Paneles estructurales de madera. Los panelesestructurales de madera, cuando están usados estruc-turalmente (incluyendo aquellos usados para revestimiento,entablado de muro o de techo, entarimados primarios,diafragmas y elementos compuestos), deben cumplir conlos requisitos para su tipo en DOC PS 1 ó PS 2. Cada panel oelemento debe estar identificado por grado y tipo de cola porlas marcas registradas de una agencia aprobada declasificación en grados y ensayos. Los componentes delpanel estructural de madera deben estar diseñados yfabricados de acuerdo con las normas aplicables listadas enla Sección. 2306.1 e identificados por las marcas registradasde una agencia aprobada de ensayos e inspección indicando

la conformidad con la norma aplicable. Además, los panelesestructurales de madera cuando estén permanentementeexpuestos en usos a la intemperie deben ser del tipo exterior,excepto que se permite que el panel estructural de maderaexpuesto a la intemperie en la parte inferior sea de tipo inte-rior vinculado con cola exterior, Exposición 1.

2303.1.5 Tablero de fibra. Los tableros de fibra de maderapara sus varios usos deben cumplir con ASTM C 208. Elrevestimiento de tableros de fibra de madera, cuando se usaestructuralmente, debe ser identificado por una agenciaaprobada como conforme a ASTM C 208.

2303.1.5.1 Juntas. Para asegurar los ensambles firme-mente, los cantos deben fabricarse a escuadra, rebajadosa media madera, biselados, machihembrados o con jun-tas en forma de U.

2303.1.5.2 Aislamiento de techo. Cuando se usen comoaislamiento de techo en todos los tipos de construcción,los tableros de fibra de madera deben protegerse con unrevestimiento de techo aprobado.

2303.1.5.3 Aislamiento de muro. Cuando se instalen yprotejan contra incendios para cumplir con el Capítulo 7,se permiten los tableros de fibras de madera comoaislamiento de muro en todos los tipos de construcción.En los muros antifuego y barreras antifuego, a menos queestén tratados para cumplir con la Sección 803.1 para losmateriales de Clase A, los tableros deben ser cementadosdirectamente al hormigón, mampostería u otra base nocombustible y deben protegerse con un revestimiento nocombustible aprobado, anclado a la base sin espacios deaire intermedios.

2303.1.5.3.1 Protección. El aislamiento de muro detablero fibra de madera aplicado en el exterior demuros de fundación debe protegerse debajo del nivelde suelo con una capa bituminosa.

2303.1.6 Tablero duro. Los tableros de conglomerado pararevestimientos usados estructuralmente deben estar identi-ficados por una agencia aprobada conforme a AHAA135.6.La capa base de tablero duro debe reunir los requisitos deresistencia del tablero duro de clase de servicio de 7/32

pulgada (5.6 mm) ó 1/4 pulgada (6.4 mm) allanado o enare-nado de un lado a un espesor uniforme de no menos de 0.200pulgada (5.1 mm). El empanelado de tablero duro preacabadodebe reunir los requisitos de AHA A135.5. Otros productosbásicos de tableros duros deben reunir los requisitos de AHAA135.4. Los productos de tablero duro deben instalarse deacuerdo con las recomendaciones del fabricante.

2303.1.7 Madera aglomerada. La madera aglomeradadebe cumplir con ANSI A208.1. La madera aglomeradadebe estar identificada por la marca de grado o certificado deinspección emitidos por una agencia aprobada. La maderaaglomerada no debe utilizarse para otras aplicacionesdistintas a las indicadas en esta sección a menos que lamadera aglomerada cumpla las disposiciones de la Sección2306.4.3.

2303.1.7.1 Capa base de piso. La capa base de piso demadera aglomerada debe cumplir con el Tipo PBU deANSI A208.1. La capa base Tipo PBU no debe ser menor

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 463

MADERA

Page 4: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

a 1/4 pulgada (6.4 mm) de espesor y debe instalarse deacuerdo con las instrucciones de la Composite PanelAssociation.

2303.1.8 Madera tratada con preservantes. Maderas deconstrucción, maderos, madera prensada, pilares y postesque soportan estructuras permanentes que la Sección2304.11 requiere que sean tratadas con preservantes debencumplir con los requisitos de la AWPA Standard aplicableU1 y M4, para la especie, producto, preservante y uso final.Los preservantes deben estar listados en la Sección 4 deAWPA U1. La madera de construcción y madera prensadausadas en los sistemas de fundación de madera debencumplir con el Capítulo 18.

2303.1.8.1 Identificación. La madera que la Sección2304.11 requiere que sea tratada con preservantes debellevar la marca de calidad de una agencia de inspecciónque mantenga continua supervisión, ensayos einspección sobre la calidad de la madera tratada conpreservantes. Las agencias de inspección para maderatratada con preservantes deben estar certificadas por uncuerpo de acreditación que cumpla con los requisitos delAmerican Lumber Standards Treated Wood Program, oequivalentes. La marca de calidad debe estar en unaestampilla o sello fijado a la madera tratada conpreservantes, y debe incluir la información siguiente:

1. Identificación del fabricante.

2. Tipo de preservante usado.

3. Retención mínima del preservante (pcf).

4. Uso final para el cual se trató el producto.

5. Norma AWPAcon la que el producto fue tratado.

6. Identidad de la agencia de inspección acreditada.

2303.1.8.2 Contenido de humedad. Donde la maderatratada con preservantes esté usada en locales cerradosdonde no puede ocurrir el secado en servicio, la maderadebe estar a un contenido de humedad del 19 por ciento omenos antes de ser cubierta con el aislamiento, elacabado del muro interior, el revestimiento de piso uotros materiales.

2303.1.9 Madera estructural compuesta. Las capacidadesestructurales para la madera estructural compuesta debenestablecerse y supervisarse de acuerdo con ASTM D 5456.

2303.1.10 Elementos estructurales de tronco. Laclasificación de tensión de elementos estructurales detroncos de forma no rectangular, como se usan típicamenteen las edificaciones de troncos, debe ser de acuerdo conASTM D 3957. Tales elementos estructurales de troncosdeben estar identificados por una marca de grado de unaagencia de inspección o de clasificación de madera deconstrucción aprobada. En lugar de una marca de gradosobre el material, se debe permitir un certificado deinspección como que la especie y el grado emitido por laagencia de inspección o de clasificación de madera deconstrucción cumplen los requisitos de esta sección.

2303.1.11 Postes y pilotes de maderos redondos. Lospostes y pilotes de maderos redondos deben cumplir conASTM D 3200 y ASTM D 25, respectivamente.

2303.2 Madera tratada ignífuga. La madera tratada ignífugaes cualquier producto de madera que, cuando se impregna conquímicos por un proceso de presión u otros medios durante lafabricación, debe tener, cuando sea ensayada de acuerdo conASTM E 84, un índice certificado de propagación de llama de25 ó menos y no mostrar ninguna evidencia de combustiónprogresiva significativa cuando el ensayo se continúa por unperíodo adicional de 20 minutos. Además, el frente de llama nodebe progresar más de 10.5 pies (3200 mm) más allá del centrode la línea de los quemadores en ningún momento durante elensayo.

2303.2.1 Sellado. La madera tratada ignífuga y los panelesestructurales de madera deben estar sellados. El sello debecontener los ítems siguientes:

1. La marca de identificación de una agencia aprobadade acuerdo con la Sección 1703.5.

2. La identificación del fabricante del tratamiento.

3. El nombre del tratamiento ignífugo.

4. Las especies de madera tratadas.

5. Los índices de propagación de llama y desarrollo dehumos.

6. El método de secado después del tratamiento.

7. La conformidad con las normas apropiadas de acuerdocon las Secciones 2303.2.2 hasta 2303.2.5.

8. Para madera tratada ignífuga expuesta a laintemperie, humedad o ubicaciones mojadas, debeincluir las palabras “No hay aumento en laclasificación certificada cuando se somete al Ensayode Lluvia Normal (No increase in the listedclassification when subjected to the Standard RainTest)” (ASTM D 2898).

2303.2.2 Correcciones de resistencia. Los valores dediseño para la madera no tratada y los paneles estructuralesde madera, como está especificado en la Sección 2303.1,deben corregirse para la madera tratada ignífuga. Las co-rrecciones en los valores de diseño deben estar basadas enun método aprobado de investigación que tenga en cuentalos efectos de temperatura y humedad anticipadas a la quela madera tratada ignífuga será sometida, el tipo de trata-miento y procedimientos de resecado.

2303.2.2.1 Paneles estructurales de madera. Elefecto del tratamiento y el método de resecado despuésdel tratamiento, y la exposición a altas temperaturas y aaltas humedades, en las propiedades de la flexión demadera prensada de madera blanda ignífuga debedeterminarse de acuerdo con ASTM D 5516. Los datosdel ensayo desarrollados por ASTM D 5516 deben serusados para desarrollar los factores de ajuste, cargas yluces máximas, o ambos, para los valores de diseño demadera prensada sin tratamiento de acuerdo con ASTMD 6305. Cada fabricante debe publicar las cargas yluces máximas admisibles para servicio como enta-blado de piso y de techo para su tratamiento.

2303.2.2.2 Madera de construcción. Para cada especiede madera que se trata, los efectos del tratamiento y elmétodo de resecado después del tratamiento yexposición a altas temperaturas y altas humedades, sobre

464 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

MADERA

Page 5: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

las propiedades admisibles de diseño para maderatratada ignífuga, deben determinarse de acuerdo conASTM D 5664. Los datos del ensayo desarrollados porASTM D 5664 deben usarse para desarrollar los factoresde modificación para usar a la temperatura del cuarto ocercana y a elevadas temperaturas y humedad de acuerdocon ASTM D 6841. Cada fabricante debe publicar losfactores de modificación para el servicio a temperaturasno menores de 80°F (27°C) y para la estructura de techo.Los factores de modificación para estructura de techodeben tener en cuenta la ubicación climatológica.

2303.2.3 Exposición a la intemperie, ubicaciones hú-medas o mojadas. Cuando la madera ignífuga seaexpuesta al exterior, o en ubicaciones húmedas o mojadas,debe estar identificada como “Exterior (Exterior)” paraindicar que no hay aumento en el índice certificado depropagación de llama como queda definido en la Sección2303.2 cuando queda sometido a ASTM D 2898.

2303.2.4 Usos interiores. La madera ignífuga para inte-rior debe tener un contenido de humedad no mayor a 28 porciento cuando está ensayada de acuerdo con los procedi-mientos de ASTM D 3201 a la humedad relativa de 92 porciento. La madera tratada ignífuga para interior debe estarensayada de acuerdo con la Sección 2303.2.2.1 ó2303.2.2.2. La madera tratada ignífuga designada comoTipo A debe ser ensayada de acuerdo con las disposicionesde esta sección.

2303.2.5 Contenido de humedad. La madera tratadaignífuga debe ser secada hasta un contenido de humedadde 19 por ciento o menor para maderas de construcción y15 por ciento o menor para paneles estructurales de maderaantes de su uso. Para madera secada al horno después deltratamiento (KDAT, Kiln Dried After Treatment), lastemperaturas del horno no deben exceder aquellas usadasen el secado al horno de la madera de construcción ymadera prensada sometida a los ensayos descritos en laSección 2303.2.2.1 para la madera prensada y 2303.2.2.2para madera de construcción.

2303.2.6 Usos de construcción Tipo I y II. Vea Sección603.1 para las limitaciones en el uso de madera tratadaignífuga en edificaciones de construcciones de Tipo I o II.

2303.3 Madera prensada de madera dura. La madera duray la madera prensada decorativa deben estar fabricadas eidentificadas como se exige en HPVA HP-1.

2303.4 Reticulados.

2303.4.1 Diseño. Los reticulados de madera deben serdiseñados de acuerdo con las disposiciones de este código yla práctica de ingeniería aceptada. Se permite que loselementos sean unidos por medio de clavos, cola, pernos,conectores de maderos, placas conectoras metálicas u otrosdispositivos de entramado aprobados.

2303.4.1.1 Diseñador del reticulado. El individuo uorganización responsable del diseño de reticulados.

2303.4.1.2 Planos de diseño del reticulado. Se debeproveer la descripción escrita, gráfica y pictórica de cadareticulado individual al funcionario de la construcción ydebe ser aprobada antes de la instalación. Los planos de

diseño de reticulado deben ser provistos también con elcargamento de reticulados enviados al lugar de trabajo.Los planos de diseño de reticulado deben incluir, comomínimo, la información especificada abajo:

1. Pendiente o profundidad, luz y espaciamiento;

2. Ubicación de juntas;

3. Anchos de apoyos requeridos;

4. Cargas de diseño aplicables;

5. Carga viva del cordón superior (incluso cargas denieve);

6. Carga muerta del cordón superior;

7. Carga viva del cordón inferior;

8. Carga muerta del cordón inferior;

9. Cargas concentradas y sus puntos de aplicaciónaplicables;

10. Cargas de viento y sismo aplicables;

11. Correcciones al valor de diseño de madera y de lasplacas conectoras metálicas para las condiciones deuso;

12. Cada fuerza de reacción y su dirección;

13. Tipo de placa conectora metálica, tamaño, espesoro calibre, y ubicación dimensionada de cada placaconectora metálica excepto cuando esté ubicadasimétricamente respecto a la interfaz de la unión;

14. El tamaño de la madera de construcción, especie ygrado para cada elemento;

15. Requisitos de conexión para:

15.1. Reticulado a reticulado;

15.2. Capa a capa del reticulado; y

15.3. Empalmes en obra;

16. Relación de deflexión calculada o deflexión má-xima horizontal y vertical para la carga viva y cargatotal aplicable;

17. Fuerzas axiales máximas de compresión y detracción en los elementos del reticulado; y

18. Arriostramiento permanente requerido paraelementos de reticulado individual y método segúnla Sección 2303.4.1.5, a menos que un profesionalregistrado de diseño provea un plano de arrios-tramiento permanente específico para elementos dereticulado para el sistema estructural de techo o piso.

Donde sea requerido por uno de los siguientes, cadaplano de diseño de reticulado individual debe llevar elsello y firma del diseñador del reticulado:

1. Profesional registrado de diseño; o

2. Funcionario de la construcción; o

3. Estatutos de la jurisdicción en la cual se va aconstruir el proyecto.

Excepciones:

1. Cuando una portada/hoja índice de reticuladoscombinada en una sola portada se adjuntan a losplanos de diseño de reticulado para el proyecto, la

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 465

MADERA

Page 6: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

portada sola/hoja índice de reticulados es el únicodocumento que necesita ser firmado y sellado dentrodel paquete de presentación de reticulados.

2. Cuando se provee una portada y una hoja índice dereticulados en forma separada y adjuntas al conjuntode planos de diseño de reticulados para el proyecto,tanto la portada como la hoja índice de reticuladosson los únicos documentos que necesitan ser fir-mados y sellados dentro del paquete de presentaciónde reticulados.

2303.4.1.3 Diagrama de colocación de reticulados. Elfabricante de reticulados debe proveer un diagrama decolocación de reticulados que identifique la ubicaciónpropuesta para cada reticulado designado indivi-dualmente y cite los planos de diseño correspondientes alreticulado. El diagrama de colocación de reticuladosdebe ser provisto como parte del paquete de presentaciónde reticulados, y con el cargamento de reticuladosenviado al lugar de trabajo. Los diagramas de colocaciónde reticulados no requieren llevar el sello y firma deldiseñador de reticulados.

Excepción: Cuando el diagrama de colocación de losreticulados se prepara bajo la supervisión directa deun profesional registrado de diseño, se requiere quesea firmado y sellado.

2303.4.1.4 Paquete de presentación de reticulados. Elpaquete de presentación de reticulados debe constar decada plano de diseño de reticulado, el diagrama decolocación de reticulados para el proyecto, la especi-ficación de arriostramiento permanente para elementosde reticulado, si es aplicable, la portada/hoja de índice dereticulados.

2303.4.1.5 Arriostramiento permanente para ele-mentos de reticulado. Donde se requiere arrios-tramiento permanente de elementos de reticulado en losplanos de diseño de reticulados, se debe cumplir segúnuno de los siguientes métodos:

1. Los reticulados deben ser diseñados de manera talque el pandeo de cualquier elemento del reticuladoindividual pueda ser resistido internamente por laestructura (por ejemplo arriostramiento T delelemento que pandea, arriostramiento L, etc.) delreticulado individual.

2. El arriostramiento permanente debe ser instaladousando los detalles de arriostramiento industrialesestándares que cumplen con la práctica de inge-niería generalmente aceptada. La ubicación de losarriostramientos laterales continuos de elementosde reticulados individuales debe mostrarse sobre elplano de diseño del reticulado.

2303.4.1.6 Anclaje. Toda transferencia de cargas yanclaje de cada reticulado a la estructura de apoyo esresponsabilidad del profesional registrado de diseño.

2303.4.1.7 Modificaciones a reticulados. Los elemen-tos y componentes de reticulados no deben ser cortados,entallados, taladrados, empalmados o modificados deninguna otra forma sin acuerdo y aprobación de un

profesional registrado de diseño. No se deben permitirmodificaciones que resultan en un aumento de cargas acualquier elemento (por ejemplo, equipo HVAC,calentador de agua) sin verificar que el reticulado escapaz de soportar la carga adicional.

2303.4.2 Reticulados conectados con placas metálicas.Adicionalmente a las Secciones 2303.4.1 a 2303.4.1.7, eldiseño, fabricación y aseguramiento de calidad dereticulados de madera conectados con placas metálicasdeben estar de acuerdo con TPI 1. Los reticulados fabri-cados deben cumplir con la Sección 1704.6 como seaaplicable.

2303.5 Norma de ensayo normal para los estribos paravigueta y conectores. Para las normas de ensayo requeridaspara los estribos para viguetas y conectores, vea la Sección1715.1.

2303.6 Clavos y grampas. Los clavos y grampas deben cum-plir con los requisitos de ASTM F 1667. Los clavos usadospara conexiones de revestimiento y entramado deben tener unpromedio mínimo de resistencia en el punto de fluencia a laflexión como sigue: 80 kips por pulgada cuadrada (ksi) (551MPa) para diámetros de fuste mayores a 0.177 pulgada (4.50mm) pero no mayores de 0.254 pulgada (6.45 mm), 90 ksi (620MPa) para los diámetros de fuste mayores a 0.142 pulgada(3.61 mm) pero no mayores a 0.177 pulgada (4.50 mm) y 100ksi (689 MPa) para los diámetros de fuste de al menos 0.099pulgada (2.51 mm) pero no mayores a 0.142 pulgada (3.61mm).

2303.7 Contracción. Debe tenerse en consideración en eldiseño el posible efecto de cambios dimensionales de fibratransversal considerados verticalmente que pueden ocurrir enmadera de construcción fabricada en condición verde.

SECCIÓN 2304REQUISITOS GENERALES DE LA CONSTRUCCIÓN

2304.1 Generalidades. Las disposiciones de esta sección seaplican a los métodos de diseño especificados en la Sección2301.2.

2304.2 Tamaño de elementos estructurales. Los cálculospara determinar los tamaños requeridos de los elementos debenestar basados en las dimensiones netas (las medidas reales) yno en los tamaños nominales.

2304.3 Estructura de muro. La estructura de muros exte-riores e interiores debe estar de acuerdo con las disposicionesespecificadas en la Sección 2308 a menos que se suministre undiseño específico.

2304.3.1 Placas inferiores. Los montantes deben tenerapoyo completo sobre una placa de 2 pulgadas (1 ½ pulgadareal, 38 mm) de espesor o una placa mayor o placa de soleraque tenga un ancho por lo menos igual al ancho de losmontantes.

2304.3.2 Entramado sobre aberturas. Encima deventanas y aberturas de puertas en los muros portantes ytabiques deben colocarse cabezales, viguetas dobles, reticu-lados u otros ensambles aprobados que sean de un tamaño

466 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

MADERA

Page 7: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

adecuado para transferir las cargas a los elementosverticales.

2304.3.3. Contracción. Los muros de madera y los tabiquesportantes no deben soportar más de dos pisos y un techo amenos que un análisis satisfactorio al funcionario de laconstrucción muestre que la contracción de la estructura demadera no tendrá efectos adversos en la estructura o encualquier sistema hidráulico y sanitario, eléctrico o mecá-nico, u otro equipo instalado allí debido a la contracciónexcesiva o por movimientos diferenciales causados por lacontracción. El análisis también debe mostrar que el sistemade desagüe de techo y los sistemas o equipos anteriormentemencionados no serán afectados adversamente o, como unaalternativa, tales sistemas deben estar diseñados paraacomodarse a la contracción o a los movimientos diferen-ciales.

2304.4 Entramado de piso y techo. El entramado de pisos deviguetas de madera y de techos entramados de madera debeadecuarse a las disposiciones especificadas en la Sección 2308 amenos que se provea un diseño específico.

2304.5 Entramado alrededor de chimeneas y conductos dehumos. El entramado combustible debe tener un mínimo de 2pulgadas (51 mm), pero no debe ser menor que la distanciaespecificada en las Secciones 2111 y 2113 y en el CódigoInternacional de Instalaciones Mecánicas (IMC), para losconductos de humos, las chimeneas y hogares, y alejadas 6pulgadas (152 mm) de las aberturas de los conductos de humo.

2304.6 Entablado de muro. Excepto lo previsto en la Sección1405 para los tableros de intemperie o donde se instaleconstrucción de estuco que cumpla con la Sección 2510, lasedificaciones cerradas deben revestirse con uno de losmateriales del espesor nominal especificado en Tabla 2304.6 ócualquier otro material aprobado de resistencia o durabilidadequivalente.

2304.6.1 Entablado en paneles estructurales de madera.Cuando se use entablado en paneles estructurales de maderacomo acabado expuesto al exterior de muros externos, éstedebe tener una clasificación de durabilidad para exposiciónexterior. Cuando se use entablado de paneles estructuralesde madera en el exterior de muros externos pero no como un

acabado expuesto, éste debe ser de un tipo fabricado concola para exterior (Exposición 1 ó Exterior). Cuando se useentablado de paneles estructurales de madera en otra parte,éste debe ser de un tipo fabricado con cola intermedia o colaexterior.

2304.6.2 Empanelado interior. Los paneles estructuralesde madera blanda usados para empanelado interior debencumplir con las disposiciones del Capítulo 8 y debeninstalarse de acuerdo con la Tabla 2304.9.1. Los panelesdeben cumplir con DOC PS 1 ó PS 2. El empanelado detablero de madera dura preacabado debe reunir losrequisitos de AHA A135.5. La madera prensada de maderadura debe cumplir con HPVA HP-1.

2304.7 Entablado de piso y techo.

2304.7.1 Entablado de piso estructural. El entablado depiso estructural debe diseñarse de acuerdo con lasdisposiciones generales de este código y las disposicionesespeciales de esta sección.

El entablado de piso que cumpla con las disposiciones dela Tabla 2304.7(1), 2304.7(2), 2304.7(3) ó 2304.7(4) debeconsiderarse que reúne los requisitos de esta sección.

2304.7.2 Entablado de techo estructural. El entablado detecho estructural debe estar diseñado de acuerdo con lasdisposiciones generales de este código y las disposicionesespeciales de esta sección.

El entablado de techo estructural que cumpla con lasdisposiciones de Tabla 2304.7(1), 2304.7(2), 2304.7(3) ó2304.7(5) debe considerarse que reúne los requisitos de estasección. El entablado de techo en paneles estructurales demadera debe estar vinculado con cola para exterior.

2304.8 Cubierta de madera de construcción.

2304.8.1 Generalidades. Está permitido diseñar un piso ocubierta de madera de construcción laminada construido deelementos de madera puestos de canto, como un pisomacizo o una cubierta de techo del mismo espesor, y diseñarlos tramos continuos en base a la sección transversalcompleta usando el coeficiente de momento de tramo sim-ple, cuando se reúnen los siguientes requisitos.

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 467

MADERA

TABLA 2304.6ESPESOR MÍNIMO DE ENTABLADO DE MURO

TIPO DE REVESTIMIENTO ESPESOR MÍNIMOMÁXIMO ESPACIAMIENTO ENTRE

MONTANTES DE MURO

Tablas de madera 5/8 pulgada 24 pulgadas entre centros

Tablero de fibra 1/2 pulgada 16 pulgadas entre centros

Panel estructural de madera De acuerdo con Tablas 2308.9.3(2) y 2308.9.3(3) —

Madera Aglomerada “Cola Exterior” M-S y“Cola Exterior” M-2

De acuerdo con Tablas 2306.4.3 y 2308.9.3(4) —

Revestimiento de yeso 1/2 pulgada 16 pulgadas entre centros

Panel de yeso 1/2 pulgada 24 pulgadas entre centros

Mortero de cemento reforzado 1 pulgada 24 pulgadas entre centros

Para SI: 1 pulgada = 25.4 mm.

Page 8: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

2304.8.1 Generalidades. La cubierta de madera de cons-trucción debe ser diseñada e instalada de acuerdo con lasdisposiciones generales de este código y las disposicionesde esta sección. Cada pieza debe ser recortada con extremosen ángulo recto. Cuando se provean longitudes diversascada pieza debe ser recortada con extremos rectos trans-versal a la cara de manera tal que al menos el 90 por cientode las piezas esté dentro de 0.5 grados (0.00873 rad) delángulo recto. Se debe permitir que los extremos de laspiezas sean biselados hasta 2 grados (0.0349 rad) de la verti-cal con la cara expuesta de la pieza ligeramente más largaque la parte trasera de la pieza. Las cubiertas machi-hembradas deben instalarse con las lengüetas hacia arribaen techos en pendiente o inclinados con las caras de patrónhacia abajo.

2304.8.2 Patrones de disposición. Se permite que lascubiertas de madera de construcción se dispongansiguiendo uno de los cinco patrones estándares definidos enlas Secciones 2304.8.2.1 hasta la 2304.8.2.5. Se permite uti-lizar otros patrones si se justifica por análisis de ingeniería.

2304.8.2.1 Patrón de vano simple. Todas las piezas sonsoportadas por dos apoyos.

2304.8.2.3 Patrón de combinación de vano simple ydos vanos continuos. Las carreras en los vanosextremos deben alternar vanos simples y dos vanos con-tinuos. Las juntas por testa deben alternarse en carrerasadyacentes y deben encontrarse sólo sobre los apoyos.

2304.8.2.4 Patrón intermezclado de piezas en vola-dizo. La cubierta debe cubrir un mínimo de tres vanos.Las piezas en la carrera inicial y en cada tercera carreradeben ser de vano simple. Las piezas en las otras carrerasdeben ser en voladizo sobre los apoyos con juntas por

testa en los cuartos y tercios del vano, y cada pieza debeapoyar sobre al menos un apoyo.

2304.8.2.5 Patrón controlado de longitudes diversas.La cubierta debe cubrir un mínimo de tres vanos. Lasjuntas por testa dentro de 6 pulgadas (152 mm) de estaren línea en cualquier dirección deben estar separadas poral menos dos carreras intermedias. En los tramosextremos cada pieza debe apoyar sobre al menos unapoyo. Donde ocurra una junta por testa en un tramo deextremo, la pieza siguiente en la misma carrera debecontinuar sobre el primer apoyo interno por lo menos 24pulgadas (610 mm). Los detalles del patrón controladode longitudes diversas deben ser los destritos para cadamaterial de cubierta en la Sección 2304.8.3.3, 2304.8.4.3ó 2304.8.5.3.

Para vanos en voladizo con patrón controlado de lon-gitudes diversas, se deben hacer consideracionesespeciales cuando el voladizo excede 18 pulgadas (457mm), 24 pulgadas (610mm) ó 36 pulgadas (914 mm)para cubiertas de espesor nominal de 2 pulgadas (51mm), 3 pulgadas (76 mm) ó 4 pulgadas (102 mm)respectivamente. La máxima longitud en voladizo parael patrón controlado de longitudes diversas debe ser el 30por ciento de la longitud del primer vano adyacente inte-rior. Para voladizos dentro de estos límites, se debe fijaruna tabica estructural a cada pieza de cubierta paramantener una línea de techo recta, continua. No debehaber juntas por testa en la porción en voladizo o dentrode la mitad del primer vano interior adyacente.

2304.8.3 Cubierta mecánicamente laminada.

2304.8.3.1 Generalidades. Una cubierta mecánicamentelaminada consiste en laminaciones de madera de cons-

468 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

MADERA

TABLA 2304.7(1)LUCES ADMISIBLES PARA ENTABLADO DE PISOS Y TECHOS DE MADERA DE CONSTRUCCIÓNa,b

LUZ (pulgadas)

ESPESOR NETO MÍNIMO (pulgadas) DE MADERA COLOCADA

Perpendicular a los apoyos Diagonalmente a los apoyos

Alisada secac Alisada sin estacionar Alisada secac Alisada sin estacionar

Pisos

24 3/425/32

3/425/32

16 5/811/16

5/811/16

Techos

24 5/811/16

3/425/32

Para SI: 1 pulgada = 25.4 mm.a. Los detalles de instalación deben cumplir con las Secciones 2304.7.1 y 2304.7.2 para entablado de piso y techo respectivamente.b. El entablado de piso y techo que se cumpla con esta tabla debe ser considerado como que reúne los criterios de diseño de la Sección 2304.7.c. Contenido de humedad 19 por ciento máximo.

TABLA 2304.7(2)MADERA DE ENTABLADO, REQUISITOS DE GRADO MÍNIMO: GRADO DE TABLAS

ENTABLADO DE PISO O TECHO MACIZO ENTABLADO DE TECHO ESPACIADO REGLAMENTO DE CLASIFICACIÓN EN GRADOS

Utilidad Estándar NLGA, WCLIB, WWPA

4comúnoutilidad 3comúnoestándar NLGA, WCLIB, WWPA, NSLB o NELMA

Nº 3 Nº 2 SPIB

Comercial Comúndeconstrucción RIS

Page 9: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

trucción de dimensiones con cantos a escuadra colocadas decanto y clavadas a las piezas adyacentes y a los apoyos.

2304.8.3.2 Clavadura. Las longitudes de clavos queconectan las laminaciones no deben ser menores de dos ymedia veces el espesor neto de cada laminación. Donde losapoyos de cubierta están a 48 pulgadas (1219 mm) entrecentros o menos, los clavos laterales no deben espaciarsemás de 30 pulgadas (762 mm) entre centros alternadamentecerca de los cantos superior e inferior, y alternado un terciodel espaciamiento en las laminaciones adyacentes. Dondelos apoyos están espaciados más de 48 pulgadas (1219 mm)entre centros, los clavos laterales no deben espaciarse másde 18 pulgadas (457 mm) entre centros alternadamentecerca de los cantos superior e inferior, y alternado un terciodel espaciamiento en las laminaciones adyacentes. Debenusarse dos clavos laterales en cada extremo de las piezasunidas a tope.

Las laminaciones deben estar clavadas en forma oblicuaa los apoyos con clavos comunes de 20d ó mayores. Dondelos apoyos están a 48 pulgadas (1219 mm) entre centros omenos, las laminaciones alternadas deben estar clavadas enforma oblicua a apoyos alternados; donde los apoyos estánespaciados más de 48 pulgadas (1219 mm) entre centros, laslaminaciones alternadas deben estar clavadas en formaoblicua a cada apoyo.

2304.8.3.3 Patrón controlado de longitudes diversas. Debehaber una distancia mínima de 24 pulgadas (610 mm) entrejuntas por testa en carreras adyacentes. Las piezas en la primeray segunda carrera deben apoyar en al menos dos apoyos conjuntas por testa en estas dos carreras sobre apoyos alternados.Se debe permitir un máximo de siete carreras intermedias antesde que este patrón se repita.

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 469

MADERA

TABLA 2304.7(3)LUCES Y CARGAS ADMISIBLES PARA ENTABLADO EN PANELES ESTRUCTURALESDE MADERA Y GRADOS DE PISO SIMPLE CONTINUO SOBRE DOS O MÁS VANOS

CON EL EJE DE RESISTENCIA PERPENDICULAR A LOS APOYOSa,b

GRADOS DE ENTABLADO TECHOc PISOd

Clasificación de luzdel panel

Luz de techo/ pisoEspesor de panel

(pulgadas)

Luz máxima (pulgadas) Cargae (psf)Luz máxima(pulgadas)Con apoyo de cantof Sin apoyo de canto Carga total Carga viva

12/0 5/16 12 12 40 30 0

16/0 5/16,3/8 16 16 40 30 0

20/0 5/16,3/8 20 20 40 30 0

24/0 3/8,7/16,

1/2 24 20g 40 30 0

24/16 7/16,1/2 24 24 50 40 16

32/16 15/32,1/2,

5/8 32 28 40 30 16h

40/20 19/32,5/8,

3/4,7/8 40 32 40 30 20h,i

48/24 23/32,3/4,

7/8 48 36 45 35 24

54/32 7/8, 1 54 40 45 35 32

60/32 7/8, 1 1/8 60 48 45 35 32GRADOS DE PISO SIMPLE TECHOc PISOd

Clasificación de luzdel panel

Espesor de panel(pulgadas)

Luz máxima (pulgadas) Cargae (psf) Luz máxima(pulgadas)Con apoyo de cantof Sin apoyo de canto Carga total Carga viva

16 entre centros 1/2,19/32,

5/8 24 24 50 40 16h

20 entre centros 19/32,5/8,

3/4 32 32 40 30 20h,i

24 entre centros 23/32,3/4 48 36 35 25 24

32 entre centros 7/8, 1 48 40 50 40 32

48 entre centros 13/32, 11/8 60 48 50 40 48

Para SI: 1 pulgada = 25.4 mm, 1 libra por pie cuadrado = 0.0479 kN/m2.a. Se aplica a paneles de 24 pulgadas o más anchos.b. El entablado de piso y techo que se ajuste a esta tabla debe ser considerado como que reúne los criterios de diseño de la Sección 2304.7.c. Limitaciones de deflexión a carga uniforme 1/180 de la luz bajo carga viva más carga muerta, 1/240 bajo carga viva solamente.d. Los cantos de panel deben tener juntas aprobadas machihembradas o deben estar soportadas por trabas a menos que se coloque sobre el entarimado primario una capa

base de 1/4 de pulgada de espesor mínimo ó 1 1/2 pulgadas de hormigón celular u hormigón liviano aprobado, o que el piso acabado sea de tabla de madera de 3/4 depulgada. La carga uniforme admisible basada en una deflexión de 1/360 de la luz es 100 libras por pie cuadrado excepto la clasificación de luz de 48 pulgadas entrecentros que está basada en una carga total de 65 libras por pie cuadrado.

e. Carga admisible a luz máxima.f. Cantos machihembrados, sujetadores de canto de panel (uno a mitad de camino entre cada apoyo, excepto dos igualmente espaciados entre apoyos a 48 pulgadas entre

centros), trabas de madera u otros. Sólo las trabas de madera deben satisfacer los requisitos de diafragma trabado.g. Para panel de 1/2 pulgada, la luz máxima debe ser de 24 pulgadas.h. Una luz de 24 pulgadas entre centros se permite cuando un piso enlistonado de madera de 3/4 de pulgada se instala en ángulos rectos respecto a la vigueta.i. Una luz de 24 pulgadas entre centros se permite para pisos cuando se aplica 11/2 pulgadas de hormigón celular o liviano sobre los paneles.

Page 10: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

470 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

MADERA

TABLA 2304.7(4)LUCES ADMISIBLES PARA ENTARIMADO DE BASE COMBINADO DE PANEL ESTRUCTURAL DE MADERA (PISO ÚNICO)a,b

(Paneles Continuos Sobre Dos o Más Vanos y Eje de Resistencia Perpendicular a los Apoyos)

IDENTIFICACIÓN

MÁXIMO ESPACIAMINENTO DE VIGUETAS (pulgadas)

16 20 24 32 48

Grupo de especiesc Espesor (pulgadas)

1 1/25/8

3/4 — —

2, 3 5/83/4

7/8 — —

4 3/47/8 1 — —

Clasificación de luz para pisoúnicod 16 entre centros. 20 entre centros. 24 entre centros. 32 entre centros. 48 entre centros.

Para SI: 1 pulgada = 25.4 mm, 1 libra por pie cuadrado = 0.0479 kN/m2.a. Luces limitadas al valor mostrado por los posibles efectos de cargas concentradas. Las cargas uniformes admisibles basadas en una deflexión de 1/360 de la luz son

de 100 libras por pie cuadrado excepto que la carga uniforme total admisible para los paneles estructurales de madera de 11/8 pulgada encima de vigas espaciadas48 pulgadas entre centros es de 65 libras por pie cuadrado. Los cantos del panel deben tener juntas machihembradas aprobadas o deben apoyarse con trabas, a menosque tenga un bajopiso de ¼ de pulgada de espesor mínimo ó 1 ½ pulgadas de hormigón celular o ligero aprobado, ubicado encima del subsuelo, o el piso terminado seauna banda de madera de ¾ de pulgada.

b. Los paneles de piso que cumplen con esta tabla deben considerarse que cumplen los criterios de diseño de la Sección 2304.7.c. Aplicable a todos los grados de madera prensada de tipo de exterior enarenado. Vea DOC PS 1 para los grupos de especies de madera prensada.d. Aplicable a paneles estructurales de madera de grado para Bajopiso, madera prensada (Enchufado) C-C, y grado para Piso Único.

TABLA 2304.7(5)CARGA ADMISIBLE (PSF) PARA ENTABLADOS DE TECHO DE PANELES ESTRUCTURALES DE MADERACONTINUOS

SOBRE DOS O MÁS VANOS Y EL EJE DE RESISTENCIA PARALELO A LOS APOYOS(Paneles Estructurales de Madera Prensada son de Cinco-Capas, Cinco- Chapas a Menos que se Indique Otra Cosa)a,b

GRADO DEL PANEL ESPESOR (pulgada) LUZ MÁXIMA (pulgadas)

CARGA EN EL VANO MÁXIMO (psf)

Viva Total

Entablado estructural I

7/16 24 20 3015/32 24 35c 45c

1/2 24 40c 50c

19/32,5/8 24 70 80

23/32,3/4 24 90 100

Entablado, otros gradoscubiertos en DOC PS 1 óDOC PS 2

7/16 16 40 5015/32 24 20 25

1/2 24 25 3019/32 24 40c 50c

5/8 24 45c 55c

23/32,3/4 24 60c 65c

Para SI: 1 pulgada = 25.4 mm, 1 libra por pie cuadrado = 0.0479 kN/m2.a. El entablado de techo que cumpla con esta tabla debe considerarse como que reúne el criterio de diseño de la Sección 2304.7.b. Limitaciones de deflexión a carga uniforme a 1/180 de la luz bajo carga viva más la carga muerta, 1/240 bajo la carga viva sola. Los cantos deben estar trabados con

madera u otro tipo aprobado de apoyos de canto.c. Para paneles estructurales compuestos y de madera prensada de cuatro capas, la carga debe ser reducida en 15 libras por pie cuadrado.

Page 11: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

2304.8.4 Cubierta machihembrada aserrada de dospulgadas.

2304.8.4.1 Generalidades. Una cubierta de dos pulgadas(51 mm) debe tener un contenido máximo de humedad del15 por ciento. La cubierta debe ser mecanizada con unpatrón de machihembrado. Cada pieza de la cubierta debeser clavada a cada apoyo como se requiere.

2304.8.4.2 Clavadura. Cada pieza de la cubierta debe serclavada en forma oblicua a cada apoyo con un clavo comúnde 16d a través de la lengüeta y clavada de frente con unclavo común de 16 d.

2304.8.4.3 Patrón controlado de longitudes diversas.Debe haber una distancia mínima de 24 pulgadas (610 mm)entre juntas por testa en carreras adyacentes. Las piezas enla primera y segunda carrera deben apoyar en al menos dosapoyos con juntas por testa en estas dos carreras sobreapoyos alternados. Se debe permitir un máximo de sietecarreras intermedias antes de que este patrón se repita.

2304.8.5 Cubierta machihembrada aserrada de tres y 4pulgadas.

2304.8.5.1 Generalidades. Una cubierta de tres pulgadas(76 mm) y de 4 pulgadas (102 mm) debe tener un contenidomáximo de humedad del 19 por ciento. La cubierta debe sermecanizada con un patrón de machihembrado doble. Laspiezas de la cubierta deben estar interconectadas y fijadas alos apoyos como se requiere.

2304.8.5.2 Clavadura. Cada pieza de la cubierta debe serclavada en forma oblicua a cada apoyo con un clavo comúnde 40d y clavada de frente con un clavo común de 60 d. Lascarreras deben ser clavadas entre sí con clavos especialespara madera de 8 pulgadas (203 mm) a intervalos que noexcedan 30 pulgadas (762 mm) a través de los orificios decanto pretaladrados penetrando a una profundidad deaproximadamente 4 pulgadas (102 mm) y con un clavo es-pecial para madera a una distancia que no exceda 10pulgadas (254 mm) del extremo de cada pieza.

2304.8.5.3 Patrón controlado de longitudes diversas.Debe haber una distancia mínima de 48 pulgadas (1219mm) entre juntas por testa en carreras adyacentes. Sepermiten piezas que no apoyen sobre un apoyo en tramosinteriores, siempre que las piezas adyacentes en la mismacarrera continúen sobre el apoyo por al menos 24 pulgadas(610 mm). Esta condición no debe ocurrir más que una vezcada seis carreras en cada vano interior.

2304.9 Conexiones y anclajes.

2304.9.1 Requisitos de anclaje. Las conexiones para loselementos de madera deben diseñarse de acuerdo con lametodología apropiada en la Sección 2301.2. El número ytamaño de los clavos que unen los elementos de madera nodeben ser menores a lo establecido en la Tabla 2304.9.1.

2304.9.2 Anclajes de entablado. Los clavos de entablado uotros conectores aprobados de entablado deben ser hincadosde manera que su cabeza o corona quede embutida en lasuperficie del entablado.

2304.9.3 Estribos para viguetas y anclajes de entra-mado. Las conexiones que dependen de estribos para viguetas

anclajes, amarras y otros anclajes mecánicos no cubiertos sepermiten en la medida que sean aprobadas. La capacidadportante de carga vertical, la capacidad de momento de torsióny las características de deflexión de los estribos para vigueta,deben determinarse de acuerdo con la Sección 1715.1.

2304.9.4 Otros anclajes. Pinzas, grampas, colas y otrosmétodos aprobados de anclaje están permitidos donde seanaprobados.

2304.9.5 Anclajes en madera tratada con preservantes ymadera tratada ignífuga. Los anclajes para madera tratadacon preservantes e ignífuga deben ser de acero galvanizadoen caliente por inmersión, acero inoxidable, bronce desilicio o cobre. Los pesos de los recubrimientos paraanclajes galvanizados deben estar de acuerdo con ASTM A153.

Excepción: Se debe permitir que los anclajes que nosean clavos, remaches para maderos, tornillos paramadera y tirafondos, sean de acero galvanizado pordepósito mecánico con pesos de recubrimiento deacuerdo con ASTM B 695, Clase 55 mínimo.

Las conexiones para las fundaciones de madera deben sercomo se requiere en el AF&PA Technical Report Nº 7.

2304.9.6 Camino de cargas. Donde los elementos de laestructura de muro no son continuos desde la fundaciónhasta el techo, los elementos deben estar fijados paraasegurar un camino de carga continuo. Donde sea reque-rido, las abrazaderas de chapa metálica, las amarras o pinzasdeben ser de acero galvanizado u otro material aprobadoanticorrosivo de no menos de 0.040 pulgada (1.01 mm) deespesor nominal.

2304.9.7 Requisitos de aporticamiento. Las columnas ypostes de madera deben estar aporticados para proporcionarcompleta transferencia de carga en los extremos. Alternati-vamente, las conexiones de extremo de columna y postedeben diseñarse para resistir las cargas de compresióncompletas, sin tener en cuenta la capacidad de extremo. Lasconexiones de extremo de columna y poste deben estarancladas para resistir fuerzas laterales y de levantamiento.

2304.10 Construcción de maderos pesados.

2304.10.1 Columnas. Las columnas deben ser continuas osobrepuestas a lo largo de todos los pisos por medio decasquetes metálicos o de hormigón reforzado con ménsulas, odeben estar conectadas por casquetes de acero o hierrodiseñados apropiadamente, con clavijas y placas de base, opor placas de empalme de maderos fijados a las columnaspor conectores metálicos encajados dentro de las caras decontacto, o por otros métodos aprobados.

2304.10.1.1 Conexiones de columnas. Las vigasprincipales y vigas deben estar estrechamente ajustadasalrededor de las columnas y los extremos contiguosdeben estar amarrados transversalmente uno a otro, ounidos por casquetes o amarras, para transferir cargashorizontales a través de las juntas. Las cartelas de maderano deben estar ubicadas en la parte superior de las columnasa menos que las columnas soporten sólo cargas de techo.

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 471

MADERA

Page 12: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

472 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

MADERA

TABLA 2304.9.1ESQUEMA DE ANCLAJES

CONEXIÓN ANCLAJEa,m UBICACIÓN

1. Vigueta a soporte o viga principal común 3 - 8d (2½" x 0.131")clavos 3 - 3" × 0.131"grampas 3 - 3" calibre 14

clavo oblicuo

2. Puntal de refuerzo a vigueta común 2 - 8d (2½" x 0.131")clavos 2 - 3" × 0.131"grampas 2 - 3" calibre 14

clavo oblicuo en cada extremo

3. Entarimado primario de 1" × 6" ó menos a cada vigueta común 2 - 8d (2½" x 0.131") clavo plano

4. Entarimado mayor de 1" × 6" a cada viguetaa común 3 - 8d (2½" x 0.131") clavo plano

5. Entarimado primario de 2" a vigueta o viga principal común 2 - 16d (3½" x 0.162") clavo plano y oculto

6. Placa de base a vigueta o a trabas 16d a 16" entre centros (3½" x 0.135")clavos 3" × 0.131" a 8" entre centrosgrampas 3" calibre 14 a 12" entre centros

clavo plano típico

Placa de base a vigueta o a trabas en panel de muroarriostrado

3 - 16d a 16" (3½" x 0.135")clavos 4 - 3" × 0.131" a 16"grampas 4 - 3" calibre 14 cada 16"

paneles de muro arriostrados

7. Travesaño superior a montante común 2 - 16d (3½" x 0.162")clavos 3 - 3" × 0.131"grampas 3 - 3" calibre 14

clavo de extremo

8. Montante a placa de base común 4 - 8d (2½" x 0.131")clavos 4 - 3" × 0.131"grampas 3 - 3" calibre 14

clavo oblicuo

común 2 - 16d (3½" x 0.162")clavos 3 - 3" × 0.131"grampas 3 - 3" calibre 14

clavo de extremo

9. Montantes dobles 16d a 24" entre centros (3½" x 0.135")clavo 3" × 0.131" a 8" entre centrosgrampas 3" calibre 14 a 8" entre centros

clavo plano

10. Travesaños superiores dobles 16d a 16" entre centros (3½" x 0.135")clavo 3" × 0.131" a 12" entre centrosgrampas 3" calibre 14 a 12" entre centros

clavo plano típico

Travesaños superiores dobles común 8-16d (3½" x 0.162")clavos 12 - 3" × 0.131"grampas 12 - 3" calibre 14 clavo plano típico

traslape

11. Trabas entre viguetas o cabios a travesaño superior común 3 - 8d (2½" x 0.131")clavos 3 - 3" × 0.131"grampas 3 - 3" calibre 14

clavo oblicuo

12. Vigueta de canto a travesaño superior 8d a 6" (152 mm) entre centros (2½" x 0.131")clavo 3" × 0.131" a 6" entre centrosgrampas 3" calibre 14 a 6" entre centros

clavo oblicuo

13. Travesaños superiores, traslapes e intersecciones común 2 - 16d (3½" x 0.162")clavos 3 - 3" × 0.131"grampas 3 - 3" calibre 14

clavo plano

14. Cabezal continuo, dos piezas común 16d (3½" x 0.162") 16" entre centros a lo largo del canto

15. Viguetas de cielorraso a placa común 3 - 8d (2½" x 0.131")clavos 5 - 3" × 0.131"grampas 5 - 3" calibre 14

clavo oblicuo

16. Cabezal continuo a montante común 4 - 8d (2½" x 0.131") clavo oblicuo

(continúa)

Page 13: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 473

MADERA

TABLA 2304.9.1—continuaciónESQUEMA DE ANCLAJES

CONEXIÓN ANCLAJEa,m UBICACIÓN

17. Viguetas de cielorraso, traslapes sobre tabiques(vea Sección 2308.10.4.1, Tabla 2308.10.4.1)

común mínimo 3 - 16d, (3½" x 0.162")Tabla 2308.10.4.1clavos 4 - 3" × 0.131"grampas 4 - 3" calibre 14

clavo plano

18. Viguetas de cielorraso a cabios paralelos(vea Sección 2308.10.4.1, Tabla 2308.10.4.1)

común mínimo 3 - 16d, (3½" x 0.162")Tabla 2308.10.4.1clavos 4 - 3" × 0.131"grampas 4 - 3" calibre 14

clavo plano

19. Cabios a placa(vea Sección 2308.10.1, Tabla 2308.10.1)

común 3 - 8d (2½" x 0.131")clavos 3 - 3" × 0.131"grampas 3 - 3" calibre 14

clavo oblicuo

20. Riostra diagonal de 1" a cada montante y placa común 2 - 8d (2½" x 0.131")clavos 2 - 3" × 0.131"grampas 2 - 3" 14 calibre clavo plano

clavo plano

21. Entablado de 1" x 8" a cada muro portante común 2 - 8d (2½" x 0.131") clavo plano

22. Entablado mayor de 1“x 8" a cada apoyo común 3 - 8d (2½" x 0.131") clavo plano

23. Montantes de esquina compuestos común 16d (3½" x 0.162")clavos 3" × 0.131"grampas 3" calibre 14

24" entre centros16" entre centros16" entre centros

24. Vigas y vigas principales compuestas común 20d 32" entre centros (4" x 0.192")clavo 3" × 0.131" a 24" entre centrosgrampas 3" calibre 14 a 24" entre centros

clavo plano arriba y abajo alternadamenteen lados opuestos

común 2 - 20d (4" x 0.192")clavos 3 - 3" × 0.131"grampas 3 - 3" calibre 14

clavo plano en los extremos de cada unión

25. Tablones de 2" común 16d (3½" x 0.162") en cada apoyo

26. Amarra en aro a cabio común 3 - 10d (3" x 0.148")clavos 4 - 3" × 0.131"grampas 4 - 3" calibre 14 clavo plano

clavo plano

27. Cabio secundario a lima común 3 - 10d (3" x 0.148")clavos 4 - 3" × 0.131"grampas 4 - 3" calibre 14

clavo oblicuo

común 2 - 16d (3½" x 0.162")clavos 3 - 3" × 0.131"grampas 3 - 3" calibre 14

clavo plano

28. Cabio de techo a 2 por viga de cumbrera común 2 - 16d (3½" x 0.162")clavos 3 - 3" × 0.131"grampas 3 - 3" calibre 14

clavo oblicuo

común 2 - 16d (3½" x 0.162")clavos 3 - 3" × 0.131"grampas 3 - 3" calibre 14

clavo plano

29. Vigueta a vigueta de zuncho común 3 - 16d (3½" x 0.162")clavos 5 - 3" × 0.131"grampas 5 - 3" calibre 14

clavo plano

(continúa)

Page 14: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

474 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

MADERA

TABLA 2304.9.1—continuaciónESQUEMA DE ANCLAJES

CONEXIÓN ANCLAJEa,m UBICACIÓN

30. Carrera inferior común 3 - 16d (3½" x 0.162")clavos 4 - 3" × 0.131"grampas 4 - 3" calibre 14

clavo plano

31. Paneles estructurales de madera y madera aglomerada:b

Entablado de entarimado primario, techo y muro(al entramado):

1/2� y menos

19/32� a 3/4�

7/8� a 1�

6dc,1

clavon 2 3/8� × 0.113�

1 3/4� calibreo 168dd ó 6de

clavop 2 3/8� × 0.113�

2� clavop 168dc

Piso Único (entarimado de base combinado al entramado): 1 1/8� a 1 1/4�3/4� y menos7/8� a 1�

1 1/8� a 1 1/4�

10dd ó 8de

6de

8de

10dd ó 8de

32. Revestimiento de panel (al entramado) 1/2� o menos5/8�

6df

8df

33. Entablado de tablero de fibra:g

1/2�

25/32�

Clavoh de techadocalibre Nº 11Clavo común 6d(2" ×0.113")

Grampas calibre Nº 16 i

Clavoh de techadocalibre Nº 11Clavo común 8d2 1/2" × 0.131")Grampas calibre Nº 16 i

34. Empanelado interior 1/4�3/8�

4dj

6dk

Para SI: 1 pulgada = 25.4 mm.a. Los clavos comunes o de cabeza grande plana están permitidos para ser usado excepto cuando se establezca de otro modo.b. Clavos distanciados 6 pulgadas entre centros en los cantos, 12 pulgadas en los apoyos intermedios excepto 6 pulgadas en apoyos donde las luces son de 48 pulgadas o

más. Para clavado de panel estructural de madera y diafragmas de madera aglomerada y muros de corte, refiérase a la Sección 2305. Los clavos para entablado de murose permiten que sean comunes, de cabeza grande plana o de cabeza perdida.

c. Común o de fuste deformado (6d – 2” x 0.113”; 8d – 2½” x 0.131”; 10d – 3” x 0.148”).d. (6d – 2” x 0.113”; 8d – 2½” x 0.131”; 10d – 3” x 0.148”).e. De fuste deformado (6d – 2” x 0.113”; 8d – 2½” x 0.131”; 10d – 3” x 0.148”).f. Revestimiento resistente a la corrosión (6d – 17/8” x 0.106”; 8d – 23/8” x 0.128”) o clavo de cabeza perdida (6d – 2” x 0.099”; 8d – 2½” x 0.113”).g. Anclajes espaciados 3 pulgadas entre centros en los cantos exteriores y 6 pulgadas entre centros en los apoyos intermedios, cuando se usa como revestimiento

estructural. El espaciamiento debe ser de 6 pulgadas entre centros en los cantos y 12 pulgadas entre centros en los apoyos intermedios para usos no estructurales.h. Clavos de techado resistentes a la corrosión con cabeza de 7/16 pulgada de diámetro y 11/2 pulgadas de largo para entablado de 1/2 pulgada y 13/4 pulgadas de longitud

para entablado de 25/32 pulgada.i. Grampa resistente a la corrosión con corona de 7/16 pulgada nominal y 11/8 pulgadas de longitud para entablado de 1/2 pulgada y 1 1/2 pulgadas de longitud para

entablado de 25/32 pulgada. Apoyos de panel a 16 pulgadas (20 pulgadas si el eje de resistencia está en la dirección larga del panel, a menos que se indique otra cosa).j. Clavos de cabeza perdida (1½” x 0.080”) o sin cabeza (1½” x 0.072”) distanciados 6 pulgadas en los cantos del panel, 12 pulgadas en los apoyos intermedios.k. Apoyos de panel a 24 pulgadas. Clavos de cabeza grande plana o sin cabeza distanciados 6 pulgadas en los cantos del panel, 12 pulgadas en los apoyos

intermedios.l. Para usos en entablados de techo, clavos de 8d (2½” x 0.113”) son el mínimo requerido para paneles estructurales de madera.m.Las grampas deben tener un ancho de corona mínimo de 7/16 pulgada.n. Para usos en entablados de techo, anclajes espaciados 4 pulgadas entre centros en los cantos, 8 pulgadas en los apoyos intermedios.o. Anclajes distanciados 4 pulgadas entre centros en los cantos, 8 pulgadas en los apoyos intermedios para entarimado primario y entablado de muro y 3 pulgadas entre

centros en los cantos, 6 pulgadas en los apoyos intermedios para entablados de techo.p. Anclajes distanciados 4 pulgadas entre centros en los cantos, 8 pulgadas en los apoyos intermedios.

Page 15: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

2304.10.2 Entramado de piso. Se deben colocar cajas deapoyo aprobadas o colgaderos donde vigas, vigas princi-pales o reticulados de madera apoyen sobre muros demampostería o concreto. Donde las vigas intermedias se usenpara soportar un piso, ellas deben apoyar en la parte superior delas vigas principales, o deben estar soportadas por soleras otrabas fijados en forma segura a los lados de las vigas princi-pales, o ellas deben estar soportadas por un colgadero metálicoaprobado en el cual los extremos de las vigas deben estar estre-chamente fijados.

2304.10.3 Entramado de techo. Toda viga principal de techoy por lo menos cada viga alternada de techo debe estar ancladaa sus elementos de soporte, y cada monitor y cada construcciónen diente de sierra debe estar anclado a la construcción deltecho principal. Tales anclajes deben consistir en pernos deacero y hierro de resistencia suficiente para resistir ellevantamiento vertical del techo.

2304.10.4 Cubiertas de piso. Las cubiertas y revesti-mientos de piso no deben extenderse más de 1/2 pulgada(12.7 mm) hacia los muros. Esos espacios de 1/2 pulgada(12.7 mm) deben estar cubiertos por una moldura fijada almuro ya sea por encima o por debajo del piso y arreglados detal modo que la moldura no obstruya los movimientos deexpansión o contracción del piso. El acartelamiento de murosde mampostería debajo de los pisos está permitido en lugar detal moldura.

2304.10.5 Cubiertas de techo. Donde estén soportadas porun muro, las cubiertas de techo deben estar ancladas a losmuros para resistir las fuerzas de levantamiento deter-minadas de acuerdo con el Capítulo 16. Tales anclajes debenconsistir en pernos de acero o hierro de suficiente resis-tencia para resistir el levantamiento vertical del techo.

2304.11 Protección contra la descomposición y las termitas.

2304.11.1 Generalidades. Donde se requiera en esta sección,la protección contra descomposición y termitas debe estarprovista por el uso de madera naturalmente durable o tratadacon preservantes.

2304.11.2 Madera usada por encima del terreno. Lamadera usada por encima del terreno en las ubicacionesespecificadas en las Secciones 2304.11.2.1 hasta2304.11.2.7, 2304.11.3 y 2304.11.5 debe ser madera natu-ralmente durable o madera tratada con preservantes que usepreservantes hidrosolubles, de acuerdo con AWPA U1 (Es-pecificaciones de Materia Prima A o F) para uso por encimadel terreno.

2304.11.2.1 Viguetas, vigas principales y entarimadoprimario. Cuando las viguetas de madera o la parte infe-rior de un piso estructural de madera sin viguetas están amenos de 18 pulgadas (457 mm), o las vigas principalesestán a menos de 12 pulgadas (305 mm) del terrenoexpuesto en los espacios angostos o áreas no excavadasubicadas dentro del perímetro de la fundación de la edifi-cación, el ensamblado de piso (incluyendo postes, vigasprincipales, viguetas y entarimado primario) debe ser demadera naturalmente durable o madera tratada conpreservantes.

2304.11.2.2 Madera apoyada en muros de fundaciónexteriores. Los elementos del entramado de madera,incluyendo el revestimiento de madera, que apoya sobremuros de fundación exteriores y están a menos de 8pulgadas (203 mm) de la tierra expuesta deben ser demadera naturalmente durable o tratada con preservantes.

2304.11.2.3 Muros exteriores por debajo del nivel delterreno. Los elementos del entramado de madera y loslistones de enrasado fijados directamente al interior demuros exteriores de mampostería u hormigón debajo delnivel de terreno deben ser de madera aprobada natural-mente durable o tratada con preservantes.

2304.11.2.4 Durmientes y soleras. Durmientes ysoleras sobre losas de hormigón o mampostería que estáen contacto directo con la tierra deben ser de maderanaturalmente durable o tratada con preservantes.

2304.11.2.5 Extremos de viga principal. Los extremos delas vigas principales que entran en los muros exteriores demampostería u hormigón deben estar provistos con unespacio de aire de 1/2 pulgada (12.7 mm) en la parte supe-rior, a los lados y en el extremo, a menos que se usemadera naturalmente durable o tratada con preservantes.

2304.11.2.6 Revestimientos de madera. El espacio libreentre el revestimiento de madera y el terreno en el exteriorde una edificación no debe ser menor de 6 pulgadas (152mm) excepto cuando el revestimiento, el entablado y laestructura de muro son de madera naturalmente durable otratada con preservantes.

2304.11.2.7 Postes o columnas. Los postes o columnasque soportan estructuras permanentes y están soportadospor una losa o zapata de hormigón o mampostería queestá en contacto directo con la tierra deben ser de maderanaturalmente durable o tratada con preservantes.

Excepciones:

1. Postes o columnas que están expuestos a laintemperie o ubicados en sótanos o bodegas,que están soportados por pilares de hormigón opedestales metálicos proyectados por lo menos1 pulgada (25 mm) por encima de la losa ocubierta y 6 pulgadas (152 mm) por encima dela tierra expuesta, y están separados de ella poruna barrera impermeable a la humedad.

2. Postes o columnas en espacios angostoscerrados o áreas no excavadas ubicadas dentrode la periferia de la edificación, soportadas porun pilar de hormigón o pedestal metálico a unaaltura mayor de 8 pulgadas (203 mm) desde elterreno expuesto, y están separadas de él poruna barrera impermeable a la humedad.

2304.11.3 Maderos laminados. Las partes de maderosencolados y laminados que forman los apoyos estructuralesde una edificación u otra estructura y están expuestas a laintemperie y no están completamente protegidas de lahumedad por un techo, alero o cubierta similar deben estartratadas a presión con preservantes o ser fabricadas demadera naturalmente durable o tratada con preservantes.

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 475

MADERA

Page 16: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

2304.11.4 Madera en contacto con el terreno o agua dulce.La madera en contacto con el terreno (tierra expuesta) en lasubicaciones especificadas en las Secciones 2304.11.4.1 y2304.11.4.2 debe ser madera naturalmente durable (espe-cies para resistir tanto descomposición como termitas) otratada con preservantes usando preservantes hidrosolublesde acuerdo con AWPA U1 (Especificaciones de MateriaPrima Ao F) para uso en contacto con el suelo o agua dulce.

Excepción: Se permite madera no tratada donde dichamadera está continua y enteramente debajo del nivel deagua freática o sumergida en agua dulce.

2304.11.4.1 Postes o columnas. Los postes y columnasque soportan estructuras permanentes empotrados enhormigón que está en contacto directo con la tierra,empotrados en hormigón que está expuesto a laintemperie o en contacto directo con la tierra, deben serde madera tratada con preservantes.

2304.11.4.2 Elementos estructurales de madera. Loselementos estructurales de madera que soportan pisospermeables a la humedad o techos que están expuestos ala intemperie, como losas de hormigón o mampostería,deben ser de madera naturalmente durable o tratada conpreservantes a menos que estén separados de dichospisos o techos por una barrera impermeable a lahumedad.

2304.11.5 Elementos de apoyo para accesorios perma-nentes. Debe utilizarse madera naturalmente durable otratada con preservantes para aquellas porciones deelementos de madera que forman los soportes estructuralesde edificaciones, balcones, accesos o accesorios perma-nentes similares de edificaciones cuando tales elementosestán expuestos a la intemperie sin protección adecuada deun techo, alero, voladizo u otra cubierta que evite lahumedad o acumulación de agua en la superficie o en lasjuntas entre elementos.

Excepción: Cuando una edificación está ubicada en unaregión geográfica donde la experiencia ha demostrado quelas condiciones climáticas excluyen la necesidad de usarmateriales durables donde la estructura está expuesta a laintemperie.

2304.11.6 Protección contra termitas. En áreas geográficasdonde el peligro de daño por termitas se conoce comosevero, el entramado de piso de madera debe ser de unaespecie naturalmente durable (resistente a las termitas) otratada con preservantes de acuerdo con AWPA U1 para laespecie, preservante de producto y uso final o debe estarprovista con métodos aprobados de protección contratermitas.

2304.11.7 Madera usada en muros de contención o desostenimiento formados por piezas prefabricadas. Lamadera instalada en muros de contención o desostenimiento formados por piezas prefabricadas debe sermadera tratada con preservantes de acuerdo con AWPA U1(Especificaciones de Materia Prima A o F) para uso encontacto con suelo y agua dulce.

2304.11.8 Ventilación de ático. Para la ventilación de ático,vea la Sección 1203.2.

2304.11.9 Ventilación debajo de piso (espacio angosto).Para la ventilación debajo de piso (espacio angosto), vea laSección 1203.3.

2304.12 Cargas a largo plazo. Los elementos de madera quesoportan hormigón, mampostería o materiales similares debenser controlados en los efectos de cargas a largo plazo usando lasdisposiciones de AF&PA NDS. La deflexión total, incluyendolos efectos de cargas a largo plazo, debe ser limitada de acuerdocon la Sección 1604.3.1 para estos materiales soportados.

Excepción: Los elementos horizontales de madera quesoportan superficies de piso o techo no estructurales de nomás de 4 pulgadas (102 mm) de espesor no necesitan secontroladas para cargas a largo plazo.

SECCIÓN 2305REQUISITOS GENERALES DE DISEÑO PARA

SISTEMAS RESISTENTES A FUERZAS LATERALES

2305.1 Generalidades. Las estructuras que usan muros decorte de madera y diafragmas para resistir viento, sismo y otrascargas laterales deben estar diseñadas y construidas de acuerdocon las disposiciones de esta sección. Alternativamente, sedebe permitir cumplimiento con la AF&PA SDPWS sujeto alas limitaciones que aparecen allí y a las limitaciones de estecódigo.

2305.1.1 Resistencia al corte basada en los principios dela mecánica. Se permite calcular la resistencia al corte dediafragmas y muros de corte por los principios de la mecánicausando valores de resistencia de los anclajes y la resistencia alcorte del entablado.

2305.1.2 Entramado. Se deben colocar elementos de límitepara transmitir fuerzas de tracción y compresión. En lasaberturas se deben colocar y detallar elementos perimetralespara distribuir las tensiones de corte. Los entablados dediafragma y muros de corte no deben ser usados paraempalmar elementos de límite. Los cordones y colectores dediafragma deben estar ubicados en el plano del entramado deldiafragma, o ser tangentes a dicho plano a menos que se puedademostrar que los momentos, cortes y deformaciones,considerando las excentricidades resultantes de otrasconfiguraciones pueden ser tolerados sin exceder la resistenciacorregida ni los límites de desplazamiento.

2305.1.2.1 Elementos de entramado. Los elementos deentramado deben ser por lo menos de 2 pulgadas (51mm) de espesor nominal. En general, los cantos de lospaneles contiguos deben soportar y estar fijados a loselementos de la estructura y empalmar a lo largo de sulínea central. Los clavos deben estar colocados a nomenos de 3/8 pulgada (9.5 mm) del canto del panel, nomás de 12 pulgadas (305 mm) espaciados a lo largo de losapoyos intermedios, y 6 pulgadas (152 mm) a lo largo delos apoyos de canto de panel, y deben estar firmementecolocados dentro de los elementos del entramado.

2305.1.3 Aberturas en paneles a corte. Las aberturas enpaneles a corte que afectan su resistencia deben estarcompletamente detalladas en los planos, y deben tener sus can-tos adecuadamente reforzados para transferir todas lastensiones de corte.

476 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

MADERA

Page 17: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

2305.1.4 Conexiones de paneles a corte. Entre el panel acorte y los componentes fijados se deben proveerconexiones positivas y anclajes capaces de resistir lasfuerzas de diseño. En Categoría Sísmica de Diseño D, E o F,la capacidad de las conexiones de clavos oblicuos no debeser usada cuando se calcula la resistencia a cargas lateralespara transferir fuerzas sísmicas laterales en exceso de 150libras por pie (2189 N/m) desde diafragmas a muros decorte, barras de arrastre (colectores) u otros elementos, odesde muros de corte a otros elementos.

2305.1.5 Elementos de madera que resisten fuerzassísmicas horizontales aportadas por muros de mam-postería y hormigón. Los muros de corte de madera,diafragmas, reticulados horizontales y otros elementos nodeben ser usados para resistir fuerzas sísmicas horizontalesaportadas por muros de mampostería u hormigón enestructuras de más de un piso de altura..

Excepciones:

1. Se permite usar elementos de piso y techo demadera en reticulados y diafragmas horizontalespara resistir fuerzas sísmicas horizontalesaportadas por muros de mampostería u hormigón,siempre que dichas fuerzas no resulten en distri-bución de fuerzas de torsión en los reticulados odiafragmas.

2. Se permite usar muros de corte revestidos conpaneles estructurales de madera para proveerresistencia a fuerzas sísmicas aportadas por murosde mampostería u hormigón en estructuras de dospisos de muros de mampostería o de hormigon,siempre que se reúnan los siguientes requisitos:

2.1. Las alturas de los muros de piso a piso noexcedan 12 pies (3658 mm).

2.2. Los diafragmas no deben diseñarse paratransmitir fuerzas laterales por rotación yno deben estar en voladizo sobre el murode corte portante más externo.

2.3. Las deflexiones combinadas de los dia-fragmas y muros de corte no deben per-mitir que el desplazamiento de piso de losmuros soportados de mampostería uhormigón exceda el límite de la Sección12.12.1 en ASCE 7.

2.4. El entablado de panel estructural demadera en diafragmas debe tener los can-tos no apoyados trabados. El entablado depanel estructural de madera de muros decorte debe tener los cantos no apoyadostrabados y, para el piso más bajo, debetener un espesor mínimo de 15/32 pulgada(11.9 mm).

2.5. No debe haber ninguna desviación hori-zontal fuera de plano entre el primero y elsegundo piso de un muro de corte de panelestructural de madera.

2305.1.6 Elementos de madera que resisten fuerzassísmicas de hormigón o mampostería no estructural. Se

debe permitir que los elementos de madera resistan fuerzassísmicas horizontales de hormigón no estructural, revesti-mientos de mampostería o pisos de hormigón.

2305.2 Diseño de diafragmas de madera.

2305.2.1 Generalidades. Los diafragmas están permitidospara ser usados para resistir fuerzas horizontales siempreque la deflexión en el plano del diafragma, como está deter-minada por cálculo, ensayos o analogías obtenidas de ellos,no exceda la deflexión admisible de los elementos fijos dedistribución o resistentes. Las conexiones deben extendersedentro del diafragma a una distancia suficiente para desarrollarla fuerza transferida dentro del diafragma.

2305.2.2 Deflexión. La deflexión admisible debe ser ladeflexión hasta la cual el diafragma y cualquier elementofijado, de distribución o resistente, mantengan su integridadestructural bajo las condiciones de carga de diseño, demanera que el elemento resistente continúe soportando lascargas de diseño sin peligro para los ocupantes de laestructura. Los cálculos para la deflexión de diafragmadeben considerar los componentes de flexión y corteusuales tanto como cualquier otro factor, tales comodeformación de clavos, que contribuyan a la deflexión.

Se permite calcular la deflexión ��) de un diafragma depanel estructural de madera trabado uniformemente clavadopor todas partes usando la siguiente fórmula. Si no estáuniformemente clavado, la constante 0.188 (Para SI: 1/1627) enel tercer término debe ser modificada en consecuencia.

����

� � � �5

8 40188

2

3vL

EAb

vL

Gte

X

bn

c.)

L (Ecuación 23-1)

Para SI: �� �

� � � �0052

4 1627 2

3. ( )vL

b

vL

Gt

Le X

b

n c

EA

donde:

A = Área de la sección transversal del cordón, enpulgadas cuadradas (mm2).

b = Ancho del diafragma, en pies (mm).

E = Módulo elástico del cordón, en libras porpulgada cuadrada (N/mm2).

en = Deformación del clavo o grampa, en pulgadas(mm) [vea Tabla 2305.2.2(1)].

Gt = Rigidez del panel a través del espesor, en libraspor pulgada (N/mm) de ancho o profundidad depanel [vea Tabla 2305.2.2(2)].

L = Longitud del diafragma, en pies (mm).

v = Corte máximo debido a las cargas de diseño en ladirección considerada, en libras por pie lineal(plf) (N/mm).

� = La deflexión calculada, en pulgadas (mm).

� (�cX) = Suma de los valores de empalme de cordón aambos lados del diafragma, cada uno multi-plicado por su distancia al apoyo más cercano.

2305.2.3 Relación de aspecto de diafragma. El tamaño yla forma de los diafragmas deben estar limitados como seestablece en la Tabla 2305.2.3.

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 477

MADERA

Page 18: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

2305.2.4 Construcción. Los diafragmas de madera debenser construidos de paneles estructurales de madera fabri-cados con cola exterior no menores a 4 pies por 8 pies (1219mm por 2438 mm), excepto en los contornos y en loscambios en el entramado donde la dimensión de láminamínima debe ser 24 pulgadas (610 mm) a menos que todoslos cantos de láminas de menor dimensión estén sostenidaspor elementos de entramado o trabas y anclados a ellos. Elespesor del panel estructural de madera para diafragmashorizontales no debe ser menor que los valores establecidosen las Tablas 2304.7(3), 2304.7(4) y 2304.7(5) para elespaciamiento de viguetas y cargas correspondientes.

2305.2.4.1 Categoría Sísmica de Diseño F. Lasestructuras asignadas a la Categoría Sísmica de Diseño Fdeben cumplir con los requisitos adicionales de estasección.

El entablado en paneles estructurales de madera usadopara diafragmas y muros de corte que son parte de unsistema resistente a fuerzas sísmicas debe estar aplicadodirectamente a los elementos de la estructura.

Excepción: El entablado en paneles estructurales demadera en un diafragma está permitido que esté fijadosobre un entablonado de madera de construcción macizao una cubierta laminada siempre que las juntas de lospaneles y el entablonado de madera o las juntas de lacubierta laminada no coincidan.

2305.2.5 Diafragmas rígidos. El diseño de estructuras condiafragmas rígidos debe cumplir con los requisitos deconfiguración estructural de la Sección 12.3.2 de ASCE 7 ylos requisitos de distribución de corte horizontal de la Sección12.8.4 de ASCE 7.

Las estructuras de frente abierto con diafragmas de maderarígida que resultan en distribución de fuerzas de torsión estánpermitidos siempre que la longitud, 1, del diafragma normal allado abierto no exceda 25 pies (7620 mm), el entablado deldiafragma cumpla con la Sección 2305.2.4, y la relación 1/w

[como se muestra en la Figura 2305.2.5(1)] sea menor de 1.0para estructuras de un piso ó 0.67 para estructuras con másde un piso de altura.

Excepción: Donde los cálculos muestren que lasdeflexiones del diafragma pueden ser toleradas, se permiteincrementar la longitud, 1, normal al extremo abierto, enuna relación 1/w no mayor a 1.5 cuando esté revestido deacuerdo con la Sección 2305.2.4 ó a 1.0 cuando el enta-blado esté de acuerdo con la sección 2306.3.4 ó2306.3.5.

Está permitido que los diafragmas de madera rígida pasenen voladizo el muro de corte más externo (u otro elementoresistente vertical) una longitud, 1, de no más de 25 pies(7620 mm) o dos tercios del ancho del diafragma, w, el quesea menor. La Figura 2305.2.5(2) ilustra las dimensiones 1 yw para un diafragma en voladizo.

Las estructuras con diafragmas de madera rígida quetienen una irregularidad torsional de acuerdo con la Tabla12.3-1, Ítem 1, de ASCE 7 deben reunir los siguientesrequisitos: la relación l/w no debe exceder 1 para estructurasde un piso ó 0.67 para estructuras de más de un piso dealtura, cuando 1 es la dimensión paralela a la dirección decarga para la cual existe la irregularidad.

Excepción: Donde los cálculos demuestren que lasdeflexiones del diafragma pueden ser toleradas, sepermite incrementar el ancho y se permite incre-mentar a 1.5 la relación 1/w cuando esté entablado deacuerdo con la Sección 2305.2.4 ó 1 cuando esté enta-blado de acuerdo con la Sección 2306.3.4 ó 2306.3.5.

2305.3 Diseño de muros de corte de madera.

2305.3.1 Generalidades. Se permite que los muros de cortede madera resistan fuerzas horizontales en elementos resis-tentes o de distribución verticales, siempre que la deflexión

478 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

MADERA

TABLA 2305.2.3MÁXIMA RELACIÓN DE DIMENSIONES DE DIAFRAGMA

DIAFRAGMAS HORIZONTALES E INCLINADOS

TIPOMÁXIMA RELACIÓNLONGITUD-ANCHO

Panel estructural de madera, todos los cantosclavados

4:1

Panel estructural de madera, trabas omitidasen las juntas intermedias

3:1

Entablado diagonal, individual 3:1

Entablado diagonal, doble 4:1

TABLA 2305.2.2(1)

VALORES en (pulgadas) PARA USAR EN EL CÁLCULO DE LADEFLEXIÓN DEL DIAFRAGMA DEBIDA AL DESLIZAMIENTO DE

ANCLAJE (Estructural I)a,d

CARGA POR

ANCLAJEc

(libras)

DESIGNACIONES DE ANCLAJESb

6d 8d 10dGrampas 14-Ca x 2

pulgadas de longitud

60 0.01 0.00 0.00 0.011

80 0.02 0.01 0.01 0.018

100 0.03 0.01 0.01 0.028

120 0.04 0.02 0.01 0.04

140 0.06 0.03 0.02 0.053

160 0.10 0.04 0.02 0.068

180 � 0.05 0.03 �

200 � 0.07 0.47 �

220 � 0.09 0.06 �

240 � � 0.07 �

Para SI: 1 pulgada = 25.4 mm, 1 pie = 304.8 mm, 1 libra = 4.448 N.a. Incremente 20 por ciento los valores de en para grados de madera prensada

que no sean Estructural I.b. Los valores de clavos se aplican a clavos de alambre común o grampas

identificadas.c. Carga por anclaje = corte máximo por pie dividido por el número de anclajes

por pie en los cantos de paneles interiores.d. Disminuya 50 por ciento los valores de en para madera de construcción

estacionada (contenido de humedad < 19 por ciento).

Page 19: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 479

MADERA

TABLA 2305.2.2(2)

VALORES DE Gt PARA USAR EN EL CÁLCULO DE LA DEFLEXIÓN DE MUROS DE CORTE Y DIAFRAGAMAS DE PANELESTRUCTURAL DE MADERA

TIPO DE PANELCLASIFICA-

CIÓN DEVANO

VALORES DE Gt (lb./in. profundidad o ancho de panel)

OTRO ESTRUCTURAL I

Madera

Prensada

de 3 hojas

Madera

Prensada

de 4 hojas

Madera

Prensada

de 5 hojasa

OSB

Madera

Prensada de

3 hojas

Madera

Prensada

de 4 hojas

Madera

Prensada de 5

hojasa

OSB

Revestimiento

24/0 25,000 32,500 37,500 77,500 32,500 42,500 41,500 77,500

24/16 27,000 35,000 40,500 83,500 35,000 45,500 44,500 83,500

32/16 27,000 35,000 40,500 83,500 35,000 45,500 44,500 83,500

40/20 28,500 37,000 43,000 88,500 37,000 48,000 47,500 88,500

48/24 31,000 40,500 46,500 96,000 40,500 52,500 51,000 96,000

Piso Simple

16 o.c 27,000 35,000 40,500 83,500 35,000 45,500 44,500 83,500

20 o.c 28,000 36,500 42,000 87,000 36,500 47,500 46,000 87,000

24 o.c 30,000 39,000 45,000 93,000 39,000 50,500 49,500 93,000

32 o.c 36,000 47,000 54,000 110,000 47,000 61,000 59,500 110,000

48 o.c 50,500 65,500 76,000 155,000 65,500 85,000 83,500 155,000

OTRO ESTRUCTURAL I

Espesor (in.) A-A, A-C MarinaTodos los Otros

GradosA-A, A-C Marina

Todos los Otros

Grados

MaderaPrensadaArenada

1/4 24,000 31,000 24,000 31,000 31,000 31,000

11/32 25,500 33,000 25,500 33,000 33,000 33,000

3/8 26,000 34,000 26,000 34,000 34,000 34,000

15/32 38,000 49,500 38,000 49,500 49,500 49,500

1/2 38,500 50,000 38,500 50,000 50,000 50,000

19/32 49,000 63,500 49,000 63,500 63,500 63,500

5/8 49,500 64,500 49,500 64,500 64,500 64,500

23/32 50,500 65,500 50,500 65,500 65,500 65,500

3/4 51,000 66,500 51,000 66,500 66,500 66,500

7/8 52,500 68,500 52,500 68,500 68,500 68,500

1 73,500 95,500 73,500 95,500 95,500 95,500

11/8 75,000 97,500 75,000 97,500 97,500 97,500

Para SI: 1 pulgada = 25.4 mm, 1 libra/pulgada = 0.1751 N/mm.a. Aplique a madera prensada con cinco o más capas; para madera prensada de cinco hojas/tres capas, use valores para cuatro hojas.

Page 20: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

en el plano del muro de corte, como se determina en loscálculos, ensayos o modelos analógicos de ellos, no excedala más restrictiva de las deflexiones admisibles de loselementos de distribución o resistentes fijados o los límitesde desviación de la Sección 12.12.1 de ASCE 7. No debenpermitirse revestimientos de muro de corte que no sean depaneles estructurales de madera en Categoría Sísmica deDiseño E o F (vea Sección 1613).

2305.3.2 Deflexión. La deflexión admisible debe ser aque-lla deflexión hasta la cual el muro de corte y cualquierelemento de distribución o resistente fijado mantenga suintegridad estructural bajo las condiciones de carga dediseño, es decir, continúe soportando las cargas de diseñosin peligro para los ocupantes de la estructura.

Se permite calcular la deflexión (�) de un muro de corte enpaneles estructurales de madera trabados uniformementeanclados por todas partes por el uso de la siguiente fórmula:

� � � � �8

0 753vh

b

vh

t

h

bn a

Ea Ghe d. (Ecuación 23-2)

Para SI: � � � � �vh

Eab

vh

Gt

hedn

a

3

3 406.7

h

b

donde:

A = Área de la sección transversal del elemento delímite en pulgadas cuadradas (mm2) (elementovertical en el límite de un muro de corte).

b = Ancho de muro, en pies (mm).

da = Elongación vertical de anclaje contra vuelco(incluyendo deslizamiento de anclaje, elongaciónde dispositivo, elongación de barra de anclaje,etc.) en la carga de corte de diseño (v).

E = Módulo elástico del elemento de límite (elementovertical en el límite de un muro de corte), en libraspor pulgada cuadrada (N/mm2).

en = Deformación de clavos o grampas, en pulgadas(mm) [vea Tabla 2305.2.2(1)].

Gt = Rigidez del panel a través del espesor, en libras porpulgada (N/mm) de ancho o profundidad de panel[vea Tabla 2305.2.2(2)]..

h = Altura de muro, en pies (mm).

v = Corte máximo debido a las cargas de diseño en laparte superior del muro, en libras por pie lineal(N/mm).

� = La deflexión calculada, en pulgadas (mm).

2305.3.3 Construcción. Los muros de corte de maderadeben ser construidos de paneles estructurales de maderafabricados con cola exterior no menores a 4 pies por 8 pies(1219 mm por 2438 mm), excepto en los contornos y en loscambios en el entramado. Todos los cantos de todos lospaneles deben estar sostenidos por elementos de entramadoo trabas y anclados a ellos. El espesor del panel estructuralde madera para muros de corte no debe ser menor alestablecido en la Tabla 2304.6.1 para el espaciamiento deentramado y cargas correspondientes, pero se permite usar¼ pulgada (6.4 mm) donde lo permitan las cargasperpendiculares.

2305.3.4 Relaciones de aspecto de muro de corte. Eltamaño y forma de los muros de corte, segmentos de murode corte perforados dentro de muros de corte perforados ypilares de muro dentro de muros de corte que están dise-ñados para transferir fuerzas alrededor de las aberturasdeben estar limitados como se establece en la Tabla2305.3.4. La altura, h, y el ancho, w, deben ser determinadosde acuerdo con las Secciones 2305.3.5 a 2305.3.5.2 y2305.6 hasta la 2305.6.2, respectivamente

2305.3.5 Definición de altura de muro de corte. La alturade un muro de corte, h, debe estar definida como:

1. La máxima altura libre desde la parte superior de lafundación a la parte inferior de la estructura de dia-fragma de arriba; o

2. La máxima altura libre desde la parte superior deldiafragma a la parte inferior de la estructura deldiafragma de arriba [vea Figura 2305.3.5(a)].

2305.3.5.1 Definición de altura de segmento de murode corte perforado. La altura de un segmento de murode corte perforado, h, debe estar definida como seespecifica en la Sección 2305.3.5 para muros de corte.

2305.3.5.2 Definición de altura de pilar de muro decorte para transferencia de fuerzas. La altura, h, de unpilar de muro en un muro de corte con aberturas diseñadopara transferir fuerzas alrededor de las aberturas debeestar definida como la altura libre del pilar al lado de unaabertura [vea Figura 2305.3.5(b)].

480 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

MADERA

FIGURA 2305.2.5(1)LONGITUD Y ANCHO DEL DIAFRAGMA PARA VISTA EN PLANTA DE UNA EDIFICACIÓN DE FRENTE ABIERTO

Page 21: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

2305.3.6 Definición de ancho de muro de corte. El ancho deun muro, w, de corte debe estar definido como la dimensiónentablada del muro de corte en la dirección de aplicación de lafuerza [vea Figura 2305.3.5(a)].

2305.3.6.1 Definición de ancho de segmento de murode corte perforado. El ancho de un segmento de murode corte perforado, w, debe estar definido como el anchodel revestimiento de altura completa adyacente a lasaberturas en el muro de corte perforado [vea Figura2305.3.5(a)].

2305.3.6.2 Definición de ancho de pilar de muro decorte para transferencia de fuerzas. El ancho, w, de unpilar de muro en un muro de corte con aberturas diseñadopara transferir fuerzas alrededor de las aberturas debeestar definido como el ancho del revestimiento del pilaral lado de una abertura [vea Figura 2305.3.5(b)].

2305.3.7 Restricción de vuelco. Cuando la carga muerta queestabiliza momento de acuerdo con las combinaciones decarga de diseño por tensión admisible del Capítulo 16 no seasuficiente para prevenir el levantamiento debido a losmomentos de vuelco en el muro, se debe colocar un dispo-sitivo de anclaje. Los dispositivos de anclaje deben mantenerun camino de carga continuo a la fundación.

2305.3.8 Muros de corte con aberturas. Las disposicionesde esta sección deben aplicarse al diseño de muros de corte conaberturas. Cuando el entramado y las conexiones alrededor delas aberturas están diseñados para transferir fuerzas alrededorde las aberturas, deben aplicarse las disposiciones de laSección 2305.3.8.1. Cuando el entramado y las conexionesalrededor de las aberturas no están diseñados para transmitirfuerzas alrededor de las aberturas, se deben aplicar lasdisposiciones de la Sección 2305.3.8.2.

2305.3.8.1 Transferencia de fuerzas alrededor de lasaberturas. Cuando los muros de corte con aberturasestán diseñados para transferir fuerzas alrededor de lasaberturas, deben aplicarse las limitaciones de la Tabla2305.3.4 al muro de corte completo incluyendo aberturasy a cada pilar de muro al lado de una abertura. El diseñopara transferir fuerzas debe estar basado en un análisisracional. Se debe proveer el detalle de los elementos delímite alrededor de la abertura de acuerdo a lasdisposiciones de esta sección [vea Figura 2305.3.5(b)].

2305.3.8.2 Muros de corte perforados. Se debepermitir usar las disposiciones de la Sección 2305.3.8.2par diseñar muros de corte perforados. Para la deter-minación de la altura y el ancho de segmentos de murosde corte perforados, vea las Secciones 2305.3.5.1 y2305.3.6.1, respectivamente.

2305.3.8.2.1 Limitaciones. Se deben aplicar lassiguientes limitaciones al uso de la Sección 2305.3.8.2:

1. Un segmento de muro de corte perforado debeestar ubicado a cada extremo de un muro decorte perforado. Se debe permitir que lasaberturas se ubiquen más allá de los extremosdel muro de corte perforado, sin embargo, elancho de tales aberturas no deben ser incluidasen el ancho del muro de corte perforado.

2. El corte admisible establecido en la Tabla2306.4.1 no debe exceder 490 plf (7150 N/m).

3. Cuando ocurra un desplazamiento fuera deplano, las porciones de muro en cada lado deldesplazamiento deben ser consideradas comomuros de corte perforados separados.

4. Los colectores para transferir corte deben estarprovistos a todo lo largo del muro de corteperforado.

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 481

MADERA

TABLA 2305.3.4RELACIONES MÁXIMAS DE DIMENSIONES DE

MUROS DE CORTE

TIPOMÁXIMA RELACIÓN

ALTURA-ANCHO

Paneles estructurales de madera omadera aglomerada, cantos clavados

Para otros distintos de sismo: 31/2:1Para sismo: 2:1a

Entablado diagonal, individual 2:1

Tablero de fibra 11/2:1

Tablero de yeso, listón yesero,enlucido de cemento

11/2:1b

a. Para el diseño para resistir fuerzas sísmicas, están permitidas las relacionesde altura a ancho de muros de corte mayores a 2:1, pero que no exceden3½:1, siempre que los valores admisibles de corte en la Tabla 2306.4.1 esténmultiplicados por 2w/h.

b. La relación mostrada es para construcción sin trabas. Está permitido que larelación de altura a ancho sea de 2:1 donde el muro está instalado comoconstrucción trabada de acuerdo con la Sección 2306.4.5.1.2.

FIGURA 2305.2.5(2)LONGITUD Y ANCHO DE DIAFRAGMAPARA VISTA EN PLANTA DE UN DIAFRAGMA EN VOLADIZO

Page 22: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

5. Un muro de corte perforado debe tener eleva-ciones uniformes de la parte superior y de laparte inferior del muro. Los muros de corte per-forados que no tienen elevaciones uniformesdeben estar diseñados por otros métodos.

6. La altura de un muro de corte perforado, h, nodebe exceder 20 pies (6096 mm).

2305.3.8.2.2 Resistencia de un muro de corteperforado. La resistencia de un muro de corteperforado debe estar calculada de acuerdo con losiguiente:

1. El porcentaje de entablado de altura completadebe calcularse como la suma de los anchos delos segmentos de muro de corte perforadosdividido por el total del ancho del muro de corteperforado incluyendo aberturas.

2. La altura máxima de abertura debe tomarsecomo la máxima altura libre de abertura.Cuando las áreas por encima y por debajo deuna abertura permanezcan sin entablado, laaltura de la abertura debe definirse como laaltura del muro.

3. La resistencia al corte no corregida debe ser elcorte admisible establecido en la Tabla2306.4.1 para relaciones de altura a ancho desegmentos de muros de corte perforados que noexcedan 2:1 para fuerzas sísmicas y 3½:1 paraotras fuerzas que no sean sísmicas. Para fuerzassísmicas, donde la relación de altura a ancho decualquier segmento de muro de corte perforadousado en el cálculo de la suma de los anchos desegmentos de muro de corte perforado, �Li, es

mayor que 2:1 pero no excede 3½:1, laresistencia al corte no corregida debe sermultiplicada por 2w/h.

4. La resistencia al corte corregida debe calcularsemultiplicando la resistencia al corte no corre-gida por los factores de ajuste de resistencia alcorte de la Tabla 2305.3.8.2. Para los porcen-tajes intermedios de revestimiento de alturacompleta, se permite interpolar los valores en laTabla 2305.3.8.2.

5. La resistencia de un muro de corte perforadodebe ser igual a la resistencia de corte corregidamultiplicada por la suma de los anchos de lossegmentos de muro de corte perforados.

2305.3.8.2.3 Anclaje y camino de cargas. El diseñodel anclaje de muro de corte perforado y del caminode cargas debe cumplir con los requisitos de lasSecciones 2305.3.8.2.4 hasta la 2305.3.8.2.8, o debeestar calculado usando los principios de la mecánica.Excepto como está modificado en estas secciones, elentramado de muro, el entablado, los esquemas deanclaje y fijaciones deben cumplir con los requisitosde la Sección 2305.2.4 y la Tabla 2306.4.1.

2305.3.8.2.4 Anclaje de levantamiento en losextremos de muros de corte perforados. Se debencolocar anclajes para fuerzas de levantamientodebidas a vuelco en cada extremo de muro de corteperforado. El anclaje de levantamiento debe cumplircon los requisitos de la Sección 2305.3.7 excepto quepara cada piso la fuerza de levantamiento en el cordónde tracción mínima, T, debe estar calculada de acuerdocon lo siguiente:

482 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

MADERA

FIGURA 2305.3.5DEFINICIÓN GENERAL DE ALTURA, ANCHO Y RELACIÓN ALTURA A ANCHO DE MURO DE CORTE

Page 23: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

TVh

C Lo i

��

(Ecuación 23-3)

donde:

T = Fuerza de levantamiento del cordón a tracción,en libras (N).

V = Fuerza de corte en el muro de corte perforado, enlibras (N).

h = Altura de muro de corte perforado, en pies(mm).

Co = Factor de ajuste de resistencia al corte de Tabla2305.3.8.2.

�Li= Suma de los anchos de segmento de muro decorte perforado, en pies (mm).

2305.3.8.2.5 Anclaje para corte en el plano. La fuerzade corte unitaria, v, transmitida hacia la parte superiorde un muro de corte perforado, fuera de la base de unmuro de corte perforado al revestimiento de alturacompleta y a los colectores que conectan los seg-mentos de muro de corte, debe estar calculada deacuerdo a lo siguiente:

vV

C Lo i

��

(Ecuación 23-4)

donde:

v = Fuerza de corte unitaria, libras por pie lineal(N/m).

V = Fuerza de corte en muro de corte perforado, enlibras (N).

Co = Factor de ajuste de resistencia al corte de la Tab-la 2305.3.8.2.

�Li= Suma de los anchos de los segmentos de murode corte perforado, pies (mm).

2305.3.8.2.6 Anclaje de levantamiento entre losextremos de muro de corte perforado. Además de losrequisitos de la Sección 2305.3.8.2.4, las placas

inferiores de un muro de corte perforado en unrevestimiento de altura completa deben estar ancladaspara una fuerza de levantamiento uniforme, t, igual ala fuerza de corte unitaria, v, determinada en laSección 2305.3.8.2.5..

2305.3.8.2.7 Cordones de compresión. Cada extremode cada segmento de muro de corte debe diseñarse parauna fuerza del cordón de compresión, C, igual a lafuerza de levantamiento del cordón de tracción, T,calculado en la Sección 2305.3.8.2.4.

2305.3.7.2.8 Camino de cargas. Debe mantenerseun camino de carga a la fundación para cada fuerza delevantamiento, T y t, para cada fuerza de corte, V y v, ypara cada fuerza del cordón de compresión, C. Loselementos que resisten las fuerzas de muro de corteaportadas por pisos múltiples deben estar diseñadospara la suma de fuerzas aportadas por cada piso.

2305.3.8.2.9 Deflexión de muros de corte conaberturas. La deflexión controlada de un muro decorte trabado con aberturas uniformemente clavadasa su largo debe ser tomada como la deflexión indi-vidual máxima de los segmentos de muro de cortecalculada de acuerdo con la Sección 2305.3.2,dividida por los factores de ajuste apropiados deresistencia de corte de la Tabla 2305.3.8.2.

2305.3.9 Sumatoria de las capacidades de corte. Losvalores de corte para los paneles de corte de diferentescapacidades aplicados al mismo lado del muro no sonacumulativos excepto como se admite en la Tabla 2306.4.1.

Los valores de corte para un material del mismo tipo ycapacidad aplicado a ambas caras del mismo muro sonacumulativos. Cuando las capacidades de los materiales noson iguales, el corte admisible debe ser o dos veces lacapacidad de corte menor o la capacidad del lado másfuerte, cualquiera sea mayor.

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 483

MADERA

TABLA 2305.3.8.2FACTOR DE AJUSTE DE LA RESISTENCIA AL CORTE, Co

ALTURA DE MURO, H

MÁXIMA ALTURA DE LA ABERTURAa

H/3 H/2 2H/3 5H/6 H

muro de 8� 2�-8� 4�-0� 5�-4� 6�-8� 8�-0�

muro de 10� 3�-4� 5�-0� 6�-8� 8�-4� 10�-0�

Porcentaje de entabladoen la altura completab Factor de ajuste de la resistencia al corte

10% 1.00 0.69 0.53 0.43 0.36

20% 1.00 0.71 0.56 0.45 0.38

30% 1.00 0.74 0.59 0.49 0.42

40% 1.00 0.77 0.63 0.53 0.45

50% 1.00 0.80 0.67 0.57 0.50

60% 1.00 0.83 0.71 0.63 0.56

70% 1.00 0.87 0.77 0.69 0.63

80% 1.00 0.91 0.83 0.77 0.71

90% 1.00 0.95 0.91 0.87 0.83

100% 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00

Para SI: 1 pulgada = 25.4 mm, 1 pie = 304.8 mm.a. Vea Sección 2305.3.8.2.2, Ítem 2.b. Vea Sección 2305.3.8.2.2, Ítem 1.

Page 24: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

La suma de las capacidades de corte de materialesdisímiles aplicados en caras opuestas o a la misma línea delmuro no está permitida.

Excepción: Para el diseño por viento, la capacidad decorte admisible de segmentos de muro de corte entabladoscon una combinación de paneles estructurales de madera ytableros de yeso en caras opuestas, entablados estruc-turales de tableros de fibra y tableros de yeso en carasopuestas o revestimiento de panel de tablero duro ytableros de yeso en caras opuestas debe se igual a la sumade las capacidades del entablado de cada cara sepa-radamente.

2305.3.10 Adhesivos. La fijación con adhesivos de reves-timiento de muros de corte no está permitida como sustitutode los anclajes mecánicos, y no debe usarse para calcular laresistencia al corte de los muros sola, o en combinación conanclajes mecánicos en Categoría Sísmica de Diseño D, E oF.

2305.3.11 Tamaño y anclaje de placa de solera enCategoría Sísmica de Diseño D, E o F. Los pernos deanclaje para muros de corte deben incluir arandelas de placade acero, un tamaño mínimo de 0.229 pulgada por 3pulgadas por 3 pulgadas (5.82 mm por 76 mm por 76 mm),entre la placa de solera y la tuerca. Se permite que el orificioen la arandela de placa sea ranurado diagonalmente con unancho de hasta 3/16 pulgada (4.76 mm) más grande que eldiámetro del perno y una longitud de ranura que no exceda 1¾ pulgadas (44 mm), siempre que se coloque una arandelacortada estándar entre la arandela de placa y la tuerca. Lasplacas de solera que resisten una carga de diseño mayor que490 plf (7154 N/m) usando diseño de factor de carga y resis-tencia ó 350 plf (5110 N/m) usando diseño por tensionesadmisibles no deben ser menores que un elemento de 3pulgadas (76 mm) nominales. Donde se usa una placa desolera individual de 3 pulgadas (76 mm) nominales, debensustituirse 2 clavos para madera de extremo de 20d por 2clavos comunes de extremo de 16d, que se encuentran en laLínea 8 de la Tabla 2304.9.1.

Excepción: En muros de corte donde la carga de diseñoes mayor que 490 plf (7151 N/m) pero menor que 840 plf(12 264 N/m) usando diseño de factor de carga y resis-tencia o mayor que 350 plf (5110 N/m) pero menor que600 plf (8760 N/m) usando diseño por tensionesadmisibles, se permite que la placa de solera sea unelemento de 2 pulgadas (51 mm) nominales si la placa desolera está anclada por dos veces el número de pernosrequerido por diseño y se usan arandelas de placa de0.229 pulgada por 3 pulgada por 3 pulgada (5.82 mm por76 mm por 76 mm).

SECCIÓN 2306DISEÑO POR TENSIÓN ADMISIBLE

2306.1 Diseño por tensión admisible. El análisis estructural yla construcción de elementos de madera en estructuras dondese aplican los métodos de diseño admisible deben estar deacuerdo con las siguientes normas aplicables:

American Forest & Paper Association.

NDS National Design Specification for Wood Construction[Especificaciones Nacionales de Diseño para la Construcciónde Madera]

American Institute of Timber Construction.

AITC 104 Typical Construction Details[Detalles Típicos de Construcción]

AITC 110 Standard Appearance Grades for StructuralGlued Laminated Timber�Grados de Apariencia Normal para la Ma-dera de Construcción Estructural, Laminaday Encolada]

AITC 113 Standard for Dimensions of Structural GluedLaminated Timber[Norma para Dimensiones de Madera deConstrucción Estructural Laminada En-colada]

AITC 117 Standard Specifications for Structural GluedLaminated Timber of Softwood Species[Especificaciones normales para Madera deConstrucción Estructural Laminada Encoladade Especies de Madera Blanda]

AITC 119 Structural Standard Specifications for GluedLaminated Timber of Hardwood Species[Especificaciones Normales Estructuralespara Madera Laminada Encolada de Especiesde Madera Dura]

AITC A190.1 Structural Glued Laminated Timber[Madera de Construcción Estructural Lami-nada Encolada]

AITC 200 Inspection Manual[Manual de Inspección]

American Society of Agricultural Engineers.

ASAE EP 484.2Diaphragm Design of Metal-Clad,Post-Frame Rectangular Buildings[Diseño de Diafragmas de RevestimientosMetálicos, Edificaciones Rectangulares dePostes y Pórticos]

ASAE EP 486.1 Shallow Post Foundation Design[Diseño de Fundaciones de Postes Su-perficiales]

ASAE 559 Design Requirements and Bending Propertiesfor Mechanically Laminated Columns[Requisitos de Diseño y Propiedades deFlexión Para Columnas Laminadas Mecá-nicamente]

APA—The Engineered Wood Association.

Panel Design Specification[Especificación de Diseño de Panel]

Plywood Design Specification Supplement 1 -Design & Fabrication of Plywood Curved Panels.

[Especificación de Diseño de Madera Prensada Suplemento 1 -

484 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

MADERA

Page 25: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

Diseño & Fabricación de Paneles Curvos de MaderaPrensada.]

Plywood Design Specification Supplement 2 -Design & Fabrication of Glued Plywood-Lumber beams.

[Especificación de Diseño de Madera Prensada Suplemento 2 -Diseño & Fabricación de Vigas de Madera de Construcción yMadera Prensada Encoladas].

Plywood Design Specification Supplement 3 -Design & Fabrication of Plywood Stressed-Skin Panels.

[Especificación de Diseño de Madera Prensada Suplemento 3 -Diseño & Fabricación de Paneles de Madera Prensada deSuperficie Tensada.]

Plywood Design Specification Supplement 4 -Design & Fabrication of Plywood Sandwich Panels.

[Especificación de Diseño de Madera Prensada Suplemento 4 -Diseño & Fabricación de Paneles Sandwich de MaderaPrensada.]

Plywood Design Specification Supplement 5 -Design & Fabrication of All-Plywood Beams.

[Especificación de Diseño de madera prensada Suplemento 5 -Diseño & Fabricación de Vigas Completas de MaderaPrensada.]

EW T300 Glulam Connection Details[Detalles de Conexiones Glulam]

EWS S560 Field Notching and Drilling of Glued Lami-nated Timber Beams[Entalladuras y Perforaciones taladradas in situde Vigas de Madera Laminadas Encoladas]

EWS S475 Glued Laminated Beam Design Tables[Tablas de Diseño de Vigas LaminadasEncoladas]

EWS X450 Glulam in Residential Construction[Glulam en la construcción residencial]

EWS X440 Product and Application Guide: Glulam[Guía de Aplicación y Producción: Glulam]

EWS R540 Builders Tips: Proper Storage and Handlingof Glulam Beams[Consejos de Constructores :Almacenamiento y Manejo Apropiado deVigas Glulam]

Truss Plate Institute, Inc.

TPI 1 National Design Standard for Metal PlateConnected Wood Truss Construction[Normas de Diseño Nacional para laConstrucción de Reticulados de MaderaConectados Por Placas Metálicas]

2306.1.1 Viguetas y cabios. Está permitido que el diseño delas luces de cabios se realice de acuerdo con AF&PA SpanTables for Joist and Rafters.

2306.1.2 Entablonado y vigas de piso. Está permitido queel diseño de entablonado y vigas de piso se realice deacuerdo con los AF&PA Wood Construction Data No. 4.

2306.1.3 Correcciones de tensiones de madera tratada. Lastensiones unitarias admisibles para madera tratada con preser-vantes no necesitan ningún ajuste por tratamiento, pero sí estánsujetos a otras correcciones.

Las tensiones unitarias admisibles para madera tratadaignífuga, incluyendo los valores para anclajes, debenderivar de un método aprobado de investigación que consi-dere los efectos de temperatura anticipada y humedad a lasque la madera tratada ignífuga estará sometida, el tipo detratamiento y el proceso de resecado. Otras correccionesson aplicables excepto que no se debe aplicar la duración decarga de impacto.

2306.1.4 Cubierta de madera de construcción. La capa-cidad de cubiertas de madera de construcción dispuestas deacuerdo con los patrones descritos en la Sección 2304.8.2debe ser la menor de las capacidades determinadas paraflexión y deflexión de acuerdo con las fórmulas de la Tabla2306.1.4.

2306.2 Disposiciones por viento para los muros.

2306.2.1 Incremento de tensiones de flexión de montantede muro. Las tensiones de fibra de AF &PA NDS en losvalores de diseño por flexión (Fb) para montantes de maderade construcción aserrada que resisten cargas de viento fuera

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 485

MADERA

TABLA 2306.1.4

CARGAS ADMISIBLES PARA CUBIERTAS DE MADERA DECONSTRUCCIÓN

PATRÓN CARGA ADMISIBLE POR ÁREAa,b

Flexión Deflexión

Vano simple b

bF

l

d�

8

62

2'�

��

384

12

3E'

5l4

d

Dos vanoscontinuos

b

bF

l

d�

8

62

2'�

��

185

12

3E'

l4

d

Combinación devano simple y dosvanos continuos

b

bF

l

d�

8

62

2'�

��

131

12

3E'

l4

d

Piezas en voladizointermezcladas

b

bF

l

d�

20

3 62

2'�

��

105

12

3E'

l4

d

Disposición controlada de longitudes diversas

Cubierta laminadamecánicamente

b

bF

l

d�

20

3 62

2'�

��

100

12

3E'

l4

d

Cubierta de 2pulgadas

b

bF

l

d�

8

62

2'�

��

100

12

3E'

l4

d

Cubiertas de 3pulgadas y de 4pulgadas

b

bF

l

d�

20

3 62

2'�

��

116

12

3E'

l4

d

Para SI: 1 pulgada = 25.4 mm.a. ób = Carga uniforme total admisible limitada por flexión.

ó� = Carga uniforme total admisible limitada por flexión.b. d = Espesor real de cubierta.

l = Vano de cubierta.F’b = Tensión de flexión admisible corregida por los factores aplicables.E’ = Módulo de elasticidad corregido por los factores aplicables.

Page 26: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

del plano deben ser incrementados por los factores de laTabla 2306.2.1, en lugar del factor de elemento repetitivo1.15. Estos factores tienen en cuenta el reparto de carga y lasacciones compuestas proporcionados por los paneles es-tructurales de madera como queda definido en la Sección2302.1. Los incrementos deben aplicarse donde los mon-tantes están diseñados para flexión y están espaciados nomás de 16 pulgadas (406 mm) entre centros, cubiertos en elinterior con un tablero de yeso mínimo de ½ pulgada (12.7mm) fijado de acuerdo con la Tabla 2306.4.5, y revestidosen el exterior con un revestimiento mínimo de panelesestructurales de madera de 3/8 pulgada (9.5 mm). Todas lasjuntas de panel deben ocurrir sobre montantes o trabas ydeben estar fijados usando un mínimo de clavos comunes de8d espaciados un máximo de 6 pulgadas entre centros (152mm) en los cantos del panel y 12 pulgadas entre centros (305mm) en los elementos de entramado intermedios.

2306.3 Diafragmas de madera.

2306.3.1 Diafragmas de panel estructural de madera. Sepermiten diafragmas de paneles estructurales de maderapara resistir fuerzas horizontales usando las capacidades decorte admisibles establecidas en la Tabla 2306.3.1 ó2306.3.2. Se permite que las capacidades de corte admi-sibles sean calculadas por los principios de la mecánica sinlimitaciones usando los valores para la resistencia deanclaje en las AF&PA NDS, propiedades de diseño estruc-tural para paneles estructurales de madera en base a DOCPS-1 y DOC PS-2 ó propiedades de diseño de panel estruc-tural de madera dadas en la APA Panel Design Specification(PDS).

2306.3.2 Modificaciones de capacidades de corte. Lascapacidades de corte admisibles en Tabla 2306.3.1 y2306.3.2 para los diafragmas horizontales de panelesestructurales de madera deben aumentarse un 40 por cientopara el diseño por viento.

2306.3.3 Diafragmas de madera de construcción enta-blados diagonalmente. Los diafragmas de madera de cons-trucción entablados diagonalmente deben estar clavados deacuerdo con la Tabla 2306.3.3.

2306.3.4 Diafragmas de madera de construcción enta-blados diagonalmente simples. Los diafragmas de maderade construcción diagonalmente entablados simples debenestar construidos de tablas de revestimiento de 1 pulgada(25 mm) nominales de espesor mínimo puestas a un ángulode aproximadamente 45 grados (0.78 rad) de los apoyos. Lacapacidad de corte para diafragmas de madera diagonalmenteentablados simples de pino del sur o Abeto-Alerce Douglas no

debe exceder 300 plf (4378 N/m) de ancho. Las capacidadesde corte deben corregirse por los factores de reducción de 0.82para los elementos de entramado de especies con una gravedadespecífica igual o mayor que 0.42 pero menor de 0.49 y 0.65para las especies con una gravedad específica de menos de0.42, como está contenido en la NDS.

2306.3.4.1 Juntas de extremo. Las juntas de extremo entablas adyacentes deben estar separadas por lo menos porun montante o espacio de vigueta y deben haber por lomenos dos tablas entre juntas en el mismo apoyo.

2306.3.4.2 Diafragmas de madera de construcciónentablados diagonalmente simples. Los diafragmas demadera de construcción entablados diagonalmentesimples hechos de entablados de madera de construccióndiagonal de 2 pulgadas (51 mm) nominales fijados conclavos de 16d deben diseñarse con las mismascapacidades de corte que los paneles de corte que usantablas de 1 pulgada (25 mm) fijadas con clavos 8d,siempre que no haya empalmes en las tablas adyacentessobre el mismo apoyo y los apoyos no sean menores de 4pulgadas (102 mm) de profundidad nominal ó 3 pulgadas(76 mm) de espesor nominal.

2306.3.5 Diafragmas de madera de construcciónentablados diagonalmente dobles. Los diafragmas demadera de construcción entablados diagonalmente doblesdeben estar construidos con dos capas de tablas derevestimiento diagonales a 90 grados (1.57 rad) una de otraen la misma cara de los elementos de apoyo. Cada cordóndebe ser considerado como una viga con carga uniformepor pie igual al 50 por ciento del corte unitario debido a laacción del diafragma. La carga debe ser asumida comoactuando normal al cordón en el plano del diafragma encada dirección. La luz del cordón o porción de vano debeser la distancia entre los elementos de entramado deldiafragma, como las viguetas, montantes y trabas que sirvenpara transferir la carga al entablado. La capacidad de cortede diafragmas entablados diagonalmente dobles de Pino delsur o abeto-alerce Douglas no debe exceder los 600 plf(8756 kN/m) de ancho. La capacidad de corte debe serajustada por los factores de reducción de 0.82 para loselementos estructurales de especies con una gravedadespecífica igual o mayor que 0.42 pero menor que 0.49 y de0.65 para las especies con una gravedad específica menorque 0.42, como está contenido en la AF&PA NDS. Elclavado de diafragmas de madera entablados diagonal-mente debe estar de acuerdo con la Tabla 2306.3.3.

2306.3.6 Cielorrasos de diafragmas de tableros de yeso.Los cielorrasos de diafragmas de tableros de yeso debenestar de acuerdo con la Sección 2508.5.

2306.4 Muros de corte. Las juntas de entablados de paneles enmuros de corte deben ubicarse sobre montantes o sobre las trabas.Las juntas de entablados de paneles adyacentes deben ocurrirsobre y clavarse a elementos del entramado común (vea Sección2305.3.1 para las limitaciones sobre materiales para riostras demuros de corte).

2306.4.1 Muros de corte de paneles estructurales demadera. Las capacidades de corte admisibles para muros decorte de paneles estructurales de madera deben estar de

486 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

MADERA

TABLA 2306.2.1FACTORES DE INCREMENTO DE TENSIONES POR

FLEXIÓN PARA MONTANTES DE MURO

TAMAÑO DE MONTANTE FACTOR DEL SISTEMA

2 × 42 × 62 × 82 × 102 × 12

1.51.351.251.21.15

Page 27: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 487

MADERA

TAB

LA

2306

.3.1

CO

RT

EA

DM

ISIB

LE

(LIB

RA

SP

OR

PIE

)P

AR

AD

IAF

RA

GM

AS

DE

PA

NE

LE

SE

ST

RU

CT

UR

AL

ES

DE

MA

DE

RA

CO

NE

NT

RA

MA

DO

DE

AB

ET

O-A

LE

RC

ED

OU

GL

AS

,O

PIN

OD

EL

SU

Ra

PA

RA

CA

RG

AD

EV

IEN

TO

OS

ÍSM

ICA

h

GR

AD

OD

EL

PA

NE

L

TAM

OD

EC

LA

VO

CO

NO

LO

NG

ITU

DY

CA

LIB

RE

DE

GR

AM

PA

f

PE

NE

TR

AC

IÓN

DE

AN

CL

AJE

MÍN

IMA

EN

EN

TR

AM

AD

O(p

ulg

adas

)

ES

PE

SO

RN

OM

INA

LM

ÍNIM

OD

EP

AN

EL

(pu

lgad

as)

AN

CH

ON

OM

INA

LM

ÍNIM

OD

EE

LE

ME

NT

OD

EE

NT

RA

MA

DO

EN

LÍM

ITE

SY

CA

NT

OS

DE

LP

AN

EL

AD

JUN

TO

g

(pu

lgad

as)

DIA

FR

AG

MA

ST

RA

BA

DO

SD

IAF

RA

GM

AS

NO

TR

AB

AD

OS

Esp

acia

mie

nto

de

ancl

ajes

(pu

lgad

as)

enlo

slím

ites

del

dia

frag

ma

(to

do

slo

sca

sos)

enlo

sca

nto

sd

ep

anel

esco

nti

nu

os

par

alel

os

ala

carg

a(C

aso

s3,

4),

yen

tod

os

los

can

tos

del

pan

el(C

aso

s5

y6)

bA

ncl

ajes

esp

acia

do

s6"

máx

imo

enca

nto

apo

yad

os

b

64

21 / 2

c2c

Cas

o1

(Nin

nca

nto

no

trab

ado

oju

nta

sco

nti

nu

asp

aral

elas

ala

carg

a)

Tod

asla

so

tras

con

fig

ura

cio

-n

es(C

aso

s2,

3,4,

5y

6)

Esp

acia

mie

nto

de

ancl

ajes

(pu

lgad

as)

eno

tro

sca

nto

sd

elp

anel

(Cas

os

1,2,

3y

4)b

66

43

Gra

dos

Est

ruct

ural

I

6de

(2"

x0.

113"

)11 / 4

5 / 16

218

525

037

542

016

512

5

321

028

042

047

518

514

0

11 / 2

cali

bre

161

215

520

531

035

013

510

5

317

523

034

539

015

511

5

8d(2

½"

x0.

131"

)13 / 8

3 / 8

227

036

053

060

024

018

0

330

040

060

067

526

520

0

11 / 2

cali

bre

161

217

523

535

040

015

511

5

320

026

539

545

017

513

0

10dd

(3"

x0.

148"

)11 / 2

15/ 3

2

232

042

564

073

028

521

5

336

048

072

082

032

024

0

11 / 2

cali

bre

161

217

523

535

040

015

512

0

320

026

539

545

017

513

0

Ent

abla

do,

piso

sim

ple

yot

ros

grad

oscu

bier

tos

enD

OC

PS

1y

PS

2

6de

(2"

x0.

113"

)11 / 4

5 / 16

217

022

533

538

015

011

0

319

025

038

043

017

012

5

11 / 2

cali

bre

161

214

018

527

531

512

590

315

520

531

035

014

010

5

6de

(2"

x0.

113"

)11 / 4

3 / 8

218

525

037

542

016

512

5

321

028

042

047

518

514

0

8d(2

½"

x0.

131"

)13 / 8

224

032

048

054

521

516

0

327

036

054

061

024

018

0

(co

nti

a)

Page 28: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

488 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

MADERA

TAB

LE

2306

.3.1

—co

nti

nu

ació

nC

OR

TE

AD

MIS

IBL

E(L

IBR

AS

PO

RP

IE)

PA

RA

DIA

FR

AG

MA

SD

EP

AN

EL

ES

ES

TR

UC

TU

RA

LE

SD

EM

AD

ER

AC

ON

EN

TR

AM

AD

OD

EA

BE

TO

-AL

ER

CE

DO

UG

LA

S,

OP

INO

DE

LS

UR

aP

AR

AC

AR

GA

DE

VIE

NT

OO

SÍS

MIC

Ah

GR

AD

OD

EL

PA

NE

L

TAM

OD

EC

LA

VO

CO

NO

LO

NG

ITU

DY

CA

LIB

RE

DE

GR

AM

PA

f

PE

NE

TR

AC

IÓN

DE

AN

CL

AJE

MÍN

IMA

EN

EN

TR

AM

AD

O(p

ulg

adas

)

ES

PE

SO

RN

OM

INA

LM

ÍNIM

OD

EP

AN

EL

(pu

lgad

as)

AN

CH

ON

OM

INA

LM

ÍNIM

OD

EE

LE

ME

NT

OD

EE

NT

RA

MA

DO

EN

LÍM

ITE

SY

CA

NT

OS

DE

LP

AN

EL

AD

JUN

TO

g

(pu

lgad

as)

DIA

FR

AG

MA

ST

RA

BA

DO

SD

IAF

RA

GM

AS

NO

TR

AB

AD

OS

Es

pa

cia

mie

nto

de

ancl

aje

s(p

ulg

ada

s)

en

los

lím

ite

sd

eld

iafr

agm

a(t

od

os

los

caso

s)en

los

can

tos

de

pan

eles

con

tin

uo

sp

aral

elo

sa

laca

rga

(Cas

os

3,4)

,y

ento

do

slo

sca

nto

sd

elp

anel

(Cas

os

5y

6)b

An

claj

eses

pac

iad

os

6"m

áxim

oen

can

toap

oya

do

sb

64

21 / 2

c2c

Cas

o1

(Nin

nca

nto

no

trab

ado

oju

nta

sco

nti

nu

asp

ara

lela

sa

laca

rga)

Tod

asla

so

tras

con

fig

ura

cio

-n

es(C

aso

s2,

3,4,

5y

6)

Esp

acia

mie

nto

de

ancl

ajes

(pu

lgad

as)

eno

tro

sca

nto

sd

elp

anel

(Cas

os

1,2,

3y

4)b

66

43

Ent

abla

do,p

iso

sim

ple

yot

ros

grad

oscu

bier

tos

enD

OC

PS

1y

PS

2(c

onti

núa)

11 / 2ca

libr

e16

13 / 8

216

021

031

536

014

010

5

318

023

535

540

016

012

0

8d(2

½"

x0.

131"

)1

3 / 87 / 1

6

225

534

050

557

523

017

0

328

538

057

064

525

519

0

11 / 2ca

libr

e16

12

165

225

335

380

150

110

319

025

037

542

516

512

5

8d(2

½"

x0.

131"

)1

3 / 8

15/ 3

2

227

036

053

060

024

018

0

330

040

060

067

526

520

0

10dd

(3"

x0.

148"

)1

1 / 22

290

385

575

655

255

190

332

543

065

073

529

021

5

11 / 2ca

libr

e16

12

160

210

315

360

140

105

318

023

535

540

516

012

0

10dd

(3"

x0.

148"

)1

1 / 219

/ 32

232

042

564

073

028

521

5

336

048

072

082

032

024

0

13 / 4ca

libr

e16

12

175

235

350

400

155

115

320

026

539

545

017

513

0

(co

nti

a)

Page 29: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

acuerdo con la Tabla 2306.4.1. Está permitido aumentarestas capacidades un 40 por ciento para diseño por viento.Está permitido calcular los muros de corte por los principiosde la mecánica sin limitaciones usando los valores pararesistencia de clavos dados en la AF&PA NDS y las propie-dades de diseño de los paneles estructurales de maderadadas en APA Panel Design Specification.

2306.4.2 Muros de corte entablados de madera. Estánpermitidos los diafragmas de madera de construcciónentablados diagonalmente dobles y simples usando lasdisposiciones de carga admisible y de construcción de lasSecciones 2306.3.4 y 2306.3.5.

2306.4.3 Muros de corte de madera aglomerada. Lacapacidad al corte de diseño de muros de corte de madera

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 489

MADERA

TABLA 2306.3.1—continuaciónCORTE ADMISIBLE (LIBRAS POR PIE) PARA DIAFRAGMAS DE PANELES ESTRUCTURALES DE MADERA CON

ENTRAMADO DE ABETO-ALERCE DOUGLAS, O PINO DEL SURa PARA CARGA DE VIENTO O SÍSMICAh

Para SI: 1 pulgada = 25.4 mm, 1 libra por pie = 14.5939 N/m.a. Para entramados de otras especies: (1) Halle la gravedad específica para la especie de madera en la AF&PA NDS. (2) Para las grampas halle el valor de corte de la tabla de

arriba para los paneles Estructural I (sin tener en cuenta el grado real) y multiplique el valor por 0.82 para especies con gravedad específica de 0.42 ó mayor, ó 0.65 paratodas las otras especies. (3) Para los clavos halle el valor de corte de la tabla de arriba para el tamaño de clavo para el grado real y multiplique el valor por el siguientefactor de ajuste: el Factor de Ajuste de Gravedad Específica = [1-(0.5 - SG)], donde SG = Gravedad Específica de la madera del entramado. Este factor de ajuste nodebe ser mayor que 1.

b. El máximo espaciamiento de anclajes es 12 pulgadas entre centros a lo largo de los elementos del entramado intermedios (6 pulgadas entre centros cuando losapoyos están espaciados 48 pulgadas en centros).

c. El entramado en los cantos de paneles contiguos debe ser de 3 pulgadas nominales o más ancho, y los clavos deben estar alternados donde se coloquen espaciados2 pulgadas entre centros ó 2 1/2 pulgadas entre centros.

d. El entramado en los cantos de paneles contiguos debe ser de 3 pulgadas nominales o más ancho, y deben alternarse los clavos donde se reúnan ambas condicionessiguientes: (1) clavos 10d que tienen una penetración en la estructura de más de 1 ½ pulgadas y (2) los clavos se colocan espaciados 3 pulgadas entre centros omenos.

e. Se recomienda 8d como mínimo para los techados debido a la presión negativa de vientos fuertes.f. Las grampas deben tener un ancho de corona mínimo de 7/16 de pulgada y deben ser instaladas con sus coronas paralelas a la dimensión larga de los elementos de

entramado.g. El ancho nominal mínimo de elementos de entramado no ubicados en los límites o cantos del panel adjunto debe ser de 2 pulgadas.h. Para cargas de corte de duración de carga normal o permanente definidas por la AF&PA NDS, los valores en la tabla de arriba deben ser multiplicados por 0.63 ó

0.56, respectivamente.

TABLA 2306.3.3ESQUEMA DE CLAVADO DE DIAFRAGMADE MADERA ENTABLADO DIAGONALMENTE

TAMAÑO NOMINALDEL ENTABLADO

CLAVADO A MONTANTES INTERMEDIOSY EXTREMOS PORTANTES

CLAVADO EN LOS LÍMITES DELPANEL DE CORTE

Tipo, tamaño y número de clavos por panel

Clavos comunes Clavos para madera Clavos comunes Clavos para madera

1 × 6 2 - 8d 3 - 8d 3 - 8d 5 - 8d

1 × 8 3 - 8d 4 - 8d 4 - 8d 6 - 8d

2 × 6 2 - 16d 3 - 16d 3 - 16d 5 - 16d

2 × 8 3 - 16d 4 - 16d 4 - 16d 6 - 16d

Page 30: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

490 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

MADERA

TABLA 2306.3.2CORTE ADMISIBLE (LIBRAS POR PIE) PARA DIAFRAGMAS TRABADOS DE PANELES ESTRUCTURALES DE MADERAUTILIZANDO

MÚLTIPLES FILAS DE ANCLAJES (DIAFRAGAMAS DE CARGAALTA) CON ENTRAMADO DE ABETO-ALERCE DOUGLAS, O PINO DELSURa PARA CARGAS POR VIENTO O SISMOb,g,h

GRADO DELPANELc

TAMAÑO DECLAVO

COMÚN OCALIBRE DE

GRAMPAf

MINIMAPENETRACIÓN

DE ANCLAJE ENEL ENTRAMADO

(pulgadas)

ESPESORNOMINAL

MÍNIMO DELPANEL

(pulgada)

ANCHO MÍNIMONOMIMAL DE

ELEMENTO DEENTRAMADOEN LÍMITES YCANTOS DE

PANELADJUNTOe

LÍNEAS DEANCLAJES

DIAFRAGMAS TRABADOS

Casos 1 y 2d

Espaciamiento entre Anclajes por Líneaen los Límites (pulgadas)

4 21/2 2

Espaciamiento entre Anclajes por Línea Distintade los Cantos de Panel (pulgadas)

6 4 4 3 3 2

GradosEstructural I

10dclavos

comunes11/2

15/32

344

223

605700875

815915

1,220

8751,0051,285

1,1501,2901,395

———

———

19/32

344

223

670780965

880990

1,320

9651,1101,405

1,2551,4401,790

———

———

23/32

344

223

730855

1,050

9551,0701,430

1,0501,2101,525

1,3651,5651,800

———

———

grampas decalibre 14

2

15/3234

23

600860

600900

8601,160

9601,295

1,0601,295

1,2001,400

19/3234

23

600875

600900

8751,175

9601,440

1,0751,475

1,2001,795

Piso simpleentabldo y otrosgrados cubiertosen DOC PS 1 yPS 2

10dclavos

comunes11/2

15/32

344

223

525605765

725815

1,085

765875

1,130

1,0101,1051,195

———

———

19/32

344

223

650755935

860965

1,290

9351,0801,365

1,2251,3701,485

———

———

23/32

344

223

710825

1,020

9351,0501,400

1,0201,1751,480

1,3351,4451,565

———

———

grampas decalibre 14

2

15/3234

23

540735

540810

7351,005

8651,105

9151,105

1,0801,195

19/3234

23

600865

600900

8651,130

9601,430

1,0651,370

1,2001,485

23/32 4 3 865 900 1,130 1,490 1,430 1,545

Para SI: 1 pulgada = 25.4 mm., 1 libra por pie = 14.5939 N/m.a. Para entramados de otras especies: (1) Halle la gravedad específica para la especie del entramado de madera de construcción en la AF&PA NDS. (2) Para las

grampas, halle el valor de corte de la tabla de arriba para los paneles Estructural I (sin tener en cuenta el grado real) y multiplique el valor por 0.82 para especies congravedad específica de 0.42 ó mayor, ó 0.65 para todas las otras especies. (3) Para los clavos, halle el valor de corte de la tabla de arriba para el tamaño de clavo delgrado real y multiplique el valor por el siguiente factor de ajuste: el Factor de Ajuste de Gravedad Específica = [1-(0.5 - SG)], donde SG = Gravedad Específica dela madera de construcción del entramado. Este factor de ajuste no debe ser mayor que 1.

b. Conexiones a lo largo de elementos de entramado intermedios: Separe los anclajes un máximo de 12 pulgadas entre centros, pero sepárelos un máximo de 6pulgadas entre centros para vanos mayores de 32 pulgadas.

c. Paneles que cumplen con PS 1 ó PS 2.d. Esta tabla brinda los valores de corte para los Casos 1 y 2 mostrados en la Tabla 2306.3.1. Los valores mostrados son aplicables a los Casos 3, 4, 5 y 6 mostrados en la

Tabla 2306.3.1, siempre que los anclajes en todos los cantos de panel continuo estén espaciados de acuerdo con el espaciamiento de anclajes de límite.e. La profundidad nominal mínima de los elementos de entramado debe ser de 3 pulgadas nominales. El ancho nominal mínimo de elementos de entamado no

ubicados en los límites o cantos del panel adjunto debe ser de 2 pulgadas.f. Las grampas deben tener un ancho de corona mínimo de 7/16 de pulgada, y deben ser instaladas con sus coronas paralelas a la dimensión larga de los elementos de

entramado.g. Los diafragmas de alta carga deben estar sujetos a inspección especial de acuerdo con la Sección 1704.6.1.h. Para cargas de corte de duración de carga normal o permanente definidas por la AF&PA NDS, los valores en la tabla de arriba deben ser multiplicados por 0.63 ó

0.56, respectivamente.

Page 31: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 491

MADERATA

BL

A23

06.4

.1C

OR

TE

AD

MIS

IBL

E(L

IBR

AS

PO

RP

IE)

PA

RA

MU

RO

SD

EC

OR

TE

DE

PA

NE

LE

SE

ST

RU

CT

UR

AL

ES

DE

MA

DE

RA

CO

NE

NT

RA

MA

DO

DE

AB

ET

O-A

LE

RC

ED

OU

GL

AS

,O

PIN

OD

EL

SU

Ra

PA

RA

CA

RG

AS

PO

RV

IEN

TO

OS

ÍSM

ICA

Sb

,h,i

,j,l

GR

AD

OD

EL

PA

NE

L

ES

PE

SO

RM

ÍNIM

ON

OM

INA

LD

EP

AN

EL

(pu

lgad

a)

PE

NE

TR

AC

IÓN

MÍN

IMA

DE

AN

CL

AJ

EE

NE

LE

NT

RA

MA

DO

(pu

lga

da

s)

PA

NE

LE

SA

PL

ICA

DO

SD

IRE

CTA

ME

NT

EA

LE

NT

RA

MA

DO

PA

NE

LE

SA

PL

ICA

DO

SS

OB

RE

RE

VE

ST

IMIE

NT

OD

EY

ES

OD

E1 / 2

�Ó

5 / 8�

CL

AV

OS

(co

mu

nes

ocl

avo

sg

alv

an

iza

do

sp

ara

ma

de

ra)

ota

ma

ño

de

gra

mp

ak

Es

pa

cia

mie

nto

de

an

cla

jes

en

los

ca

nto

sd

el

pa

ne

l(p

ulg

ad

as

)C

LA

VO

S(c

om

un

eso

clav

os

ga

lva

niz

ad

os

pa

ram

ad

era

)o

tam

od

eg

ram

pa

k

Es

pa

cia

mie

nto

de

an

cla

jes

en

los

ca

nto

sd

el

pa

ne

l(p

ulg

ad

as

)

64

32

e6

43

2e

Ent

abla

doE

stru

ctur

alI

5 / 16

11 / 46d

(2"

x0.

113"

com

ún,2

"x

0.09

9"pa

ram

ader

aga

lvan

izad

o)20

030

039

051

08d

200

300

390

510

111 / 2

Cal

ibre

1616

524

532

541

52

Cal

ibre

1612

518

524

531

5

3 / 813 / 8

8d(2

½"

x0.

131"

com

ún,2

½"

x0.

113"

para

mad

era

galv

aniz

ado)

230d

360d

460d

610d

10d

280

430

550f

730

111 / 2

Cal

ibre

1615

523

531

540

02

Cal

ibre

1615

523

531

040

0

7 / 16

13 / 88d

(2½

"x

0.13

1"co

mún

,2½

"x

0.11

3"pa

ram

ader

aga

lvan

izad

o)25

5d39

5d50

5d67

0d10

d28

043

055

0f73

0

111 / 2

Cal

ibre

1617

026

034

544

02

Cal

ibre

1615

523

531

040

0

15/ 3

2

13 / 88d

(2½

"x

0.13

1"co

mún

,2½

"x

0.11

3"pa

ram

ader

aga

lvan

izad

o)28

043

055

073

010

d28

043

055

0f73

0

111 / 2

Cal

ibre

1618

528

037

547

52

Cal

ibre

1615

523

530

040

0

11 / 210

d(3

"x

0.14

8"co

mún

,3"

x0.

128"

para

mad

era

galv

aniz

ado)

340

510

665f

870

10d

—�

——

Ent

abla

do,

reve

stim

ient

ode

mad

era

pren

sada

g

exce

pto

Esp

ecie

Gru

po5

5 / 16

ó1 / 4

c11 / 4

6d(2

"x

0.11

3"co

mún

,2"

x0.

099"

para

mad

era

galv

aniz

ado)

180

270

350

450

8d18

027

035

045

0

111 / 2

Cal

ibre

1614

522

029

537

52

Cal

ibre

1611

016

522

028

5

3 / 8

11 / 46d

(2"

x0.

113"

com

ún,2

"x

0.09

9"pa

ram

ader

aga

lvan

izad

o)20

030

039

051

08d

200

300

390

510

13 / 88d

(2½

"x

0.13

1"co

mún

,2½

"x

0.11

3"pa

ram

ader

aga

lvan

izad

o)22

0d32

0d41

0d53

0d10

d26

038

049

0f64

0

111 / 2

Cal

ibre

1614

021

028

036

02

Cal

ibre

1614

021

028

036

0

7 / 16

13 / 88d

(2½

"x

0.13

1"co

mún

,2½

"x

0.11

3"pa

ram

ader

aga

lvan

izad

o)24

0d35

0d45

0d58

5d10

d26

038

049

0f64

0

111 / 2

Cal

ibre

1615

523

031

039

52

Cal

ibre

1614

021

028

036

0

15/ 3

2

13 / 88d

(2½

"x

0.13

1"co

mún

,2½

"x

0.11

3"pa

ram

ader

aga

lvan

izad

o)26

038

049

064

010

d26

038

049

0f64

0

11 / 210

d(3

"x

0.14

8"co

mún

,3"

x0.

128"

para

mad

era

galv

aniz

ado)

310

460

600f

770

——

——

111 / 2

Cal

ibre

1617

025

533

543

02

Cal

ibre

1614

021

028

036

0

19/ 3

2

11 / 210

d(3

”x

0.14

8”co

mún

,3”

x0.

128”

para

mad

era

galv

aniz

ado)

340

510

665f

870

——

——

113 / 4

Cal

ibre

1618

528

037

547

5—

�—

——

Tam

año

deC

lavo

(gal

vani

zado

deca

beza

perd

ida)

Tam

año

deC

lavo

(gal

vani

zado

deca

beza

perd

ida)

5 / 16c

11 / 46d

(2"

x0.

099"

)14

021

027

536

08d

140

210

275

360

3 / 813 / 8

8d(2

½"

x0.

113"

)16

024

031

041

010

d16

024

031

0f41

0

(conti

núa)

Page 32: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

aglomerada debe estar de acuerdo con la Tabla 2306.4.3.Los paneles de corte deben estar construidos con capas demadera aglomerada no menores a 4 pies por 8 pies (1219 mmpor 2438 mm), excepto en los límites y cambios en elentramado. Los paneles de madera aglomerada deben estardiseñados para resistir sólo corte, y los cordones, elementoscolectores y elementos de límite deben estar conectados entodas las esquinas. Los cantos del panel deben estarrespaldados en una estructura de 2 pulgadas (51 mm)nominales o más ancha. Se permite instalar las capas en formahorizontal o vertical. Para capas de madera aglomerada de 3/8

pulgada (9.5 mm) instaladas con la dimensión larga paralela alos montantes espaciados 24 pulgadas (610 mm) entrecentros, los clavos deben estar espaciados 6 pulgadas (152mm) entre centros a lo largo de los elementos intermedios delentramado. Para todas las otras condiciones, los clavos delmismo tamaño deben estar espaciados a 12 pulgadas (305mm) entre centros a lo largo de los elementos intermediosdel entramado. Los paneles de madera aglomerada de

menos de 12 pulgadas (305 mm) de ancho deben estartrabados. La madera aglomerada no debe ser usada pararesistir fuerzas sísmicas en estructuras en CategoríaSísmicade Diseño D, E o F.

2306.4.4 Muros de corte de tablero de fibra.La capacidadde corte de diseño de muros de corte de tablero de fibra debeestar de acuerdo con la Tabla 2306.4.4. El revestimiento detablero de fibra debe ser aplicado vertical u horizontalmentea los montantes de madera de no menos de 2 pulgadas (51mm) de espesor nominal y espaciados 16 pulgadas (406mm) entre centros. Se deben proveer trabas no menores de 2pulgadas (51 mm) de espesor nominal en las juntashorizontales. El tablero de fibra no debe ser usado pararesistir fuerzas sísmicas en estructuras de Categoría Sísmicade Diseño D, E o F.

2306.4.5 Muros de corte revestidos con otros materiales.Las capacidades al corte para muros revestidos con malla deenlucir y revoque, y tableros de yeso deben estar de acuerdocon la Tabla 2306.4.5. Los muros revestidos con malla de

492 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

MADERA

Notas de Pie de Tabla 2306.4.1Para SI: 1 pulgada = 25.4 mm, 1 libra por pie = 14.5939 N/ma. Para entramados de otras especies: (1) Halle la gravedad específica para la especie de la madera de construcción en AF&PA NDS, (2) Para las grampas halle el valor de corte de la

tabla de arriba para paneles Estructural I (sin tener en cuenta el grado real) y multiplique el valor por 0.82 para especies con gravedad específica de 0.42 ó mayor , ó 0.65 paratodas las otras especies. (3) Para clavos halle el valor de corte de la tabla de arriba para el tamaño de clavo para el grado real y multiplique el valor por el siguiente factor deajuste: Factor de Ajuste por Gravedad Específica =[1-(0.5 - SG)], donde SG = Gravedad Específica de la madera del entramado. Este factor de ajuste no debe ser mayor que 1.

b. Cantos de panel respaldados con un entramado de 2 pulgadas nominales o más ancho. Coloque los paneles horizontal o verticalmente. Coloque los anclajes a un espaciamiento máximode 6 pulgadas entre centros a lo largo de los elementos intermedios del entramado para paneles de 3/8 pulgada y 7/16 pulgada instalados sobre montantes espaciados 24 pulgadas entrecentros. Para otras condiciones y espesores de paneles, coloque los anclajes a un espaciamiento máximo de 12 pulgadas entre centros sobre apoyos intermedios.

c. Panel de 3/8 pulgada de espesor o revestimiento con luz nominal de 16 pulgadas entre centros es el mínimo recomendado cuando está aplicado directamente al entramado como un revestimientoexterior.

d. Está permitido incrementar los valores de corte admisible a los valores mostrados para entablado de 15/32 pulgada con la misma clavadura siempre que (a) los montantes esténespaciados un máximo de 16 pulgadas entre centros, o (b) los paneles están aplicados con la dimensión lar ga transversal a los montantes.

e. El entramado en los cantos del panel contiguo debe ser de 3 pulgadas nominales o más ancho, y los clavos deben estar alternados donde los clavos están espaciados 2 pulgadas entrecentros.

f. El entramado en los cantos del panel contiguo debe ser de 3 pulgadas nominales o más ancho, y los clavos deben estar alternados cuando se reúnen ambas condiciones siguientes: (1)clavos de 10d que tienen una penetración en el entramado de más de 1 1/2 pulgadas y (2) los clavos están espaciados 3 pulgadas entre centros.

g. Los valores se aplican a la madera prensada completamente revestida. El espesor en el punto de conexión sobre los cantos del panel gobierna los valores de corte.h. Donde los paneles están aplicados en ambas caras de un muro y el espaciamiento de clavos es menor que 6 pulgadas entre centros sobre cualquiera de los lados, las juntas de panel deben

estar desplazadas para que caigan en elementos de entramado diferentes, o el entramado debe ser de 3 pulgadas nominales o de espesor mayor en los cantos de panel adjunto y los clavossobre cada lado deben estar alternados.

i. En Categoría Sísmica de Diseño D, E o F, donde los valores de diseño de corte exceden 350 libras por pie lineal, todos los elementos de entramado que reciben clavadura de canto desdelos paneles a tope deben ser no menores que un elemento único de 3 pulgadas nominales o dos elementos de 2 pulgadas nominales anclados juntos de acuerdo con la Sección 2306.1 paratransferir el valor de corte de diseño entre elementos de entramado. Los clavos de juntas de paneles estructurales de madera y placa de solera deben estar alternados en todos los casos.Vea la Sección 2305.3.11 para tamaño y requisitos de anclaje de placa de solera.

j. Los clavos deben ser galvanizados en caliente o volcados.k. Las grampas deben tener un ancho de corona mínimo de 7/16 de pulgada, y deben ser instaladas con sus coronas paralelas a la dimensión larga de los elementos de entramado.l. Para cargas de corte de duración de carga normal o permanente definidas por la AF&PANDS, los valores en la tabla de arriba deben ser multiplicados por 0.63 ó 0.56, respectivamente.

TABLA 2306.4.3CORTE ADMISIBLE PARA REVESTIMIENTO DE MURO DE CORTE DE MADERA AGLOMERADAb

GRADO DEL PANEL

ESPESOR NOMINALMÍNIMO DEL PANEL

(pulgada)

PENETRACIÓNMÍNIMA DEL CLAVOEN EL ENTRAMADO

(pulgadas)

PANELES APLICADOS DIRECTAMENTE A LA ESTRUCTURA

Tamaño de clavo(común o para madera

galvanizado)

Corte admisible (libras por pie) espaciamientode clavos en cantos del panel ( p u l g a d a s ) a

6 4 3 2

“Cola Exterior” M-Sy “Cola Exterior” M-2

3/8 1 1/2 6d 120 180 230 3003/8

1 1/2 8d130 190 240 315

1/2 140 210 270 3501/2

1 5/8 10d185 275 360 460

5/8 200 305 395 520

Para SI: 1 pulgada = 25.4 mm, 1 libra por pie = 14.5939 N/m.a. Los valores no están permitidos en Categoría Sísmica de Diseño D, E o F.b. Los clavos deben ser galvanizados en caliente o volcados.

Page 33: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

enlucir y revoque, y tableros de yeso deben estar construidosde acuerdo con el Capítulo 25 y la Sección 2306.4.5.1. Losmuros que resisten cargas sísmicas deben estar sujetos a laslimitaciones de la Sección 12.2.1 de ASCE 7.

2306.4.5.1 Aplicación de tableros de yeso o malla deenlucir y revoque a estructura de madera.

2306.4.5.1.1 Alternando juntas. Las juntas de extremode carreras adyacentes de paneles de yeso no debenocurrir en el mimo montante.

2306.4.5.1.2 Trabas. Cuando lo requiera la Tabla2306.4.5, se deben proveer trabas de madera quetengan las mismas dimensiones de sección transversalque los montantes en las juntas que son perpen-diculares a los montantes.

2306.4.5.1.3 Conexiones. Los montantes, travesañossuperiores e inferiores y las trabas deben estaranclados de acuerdo con la Tabla 2304.9.1.

2306.4.5.1.4 Anclajes. El tamaño y espaciamiento delos anclajes deben ser los establecidos en la Tabla2306.4.5. Los anclajes deben estar espaciados nomenos de 3/8 pulgada (9.5 mm) desde los cantos yextremos de los tableros de yeso o los lados de losmontantes, trabas y travesaños superiores e infe-riores.

2306.4.5.1.5 Listón yesero. El listón yesero debeaplicarse perpendicular a los montantes. Los valoresde corte admisibles máximo deben ser losestablecidos en la Tabla 2306.4.5.

2306.4.5.1.6 Revestimiento de yeso. Las piezas decuatro pies de ancho (1219 mm) de revestimiento de

yeso deben aplicarse paralela o perpendicularmente alos montantes. Las piezas de dos pies de ancho (610mm) de revestimiento de yeso deben aplicarseperpendiculares a los montantes. Los valores de cortemáximos admisibles deben ser los establecidos en laTabla 2306.4.5.

2306.4.5.1.7 Otros tableros de yeso. El tablero deyeso debe ser aplicado paralelo o perpendicular a losmontantes. Los valores de corte máximos admisiblesdeben ser los establecidos en la Tabla 2306.4.5.

SECCIÓN 2307DISEÑO POR FACTOR DE CARGA Y RESISTENCIA

2307.1 Diseño por factor de carga y resistencia. El análisisestructural y la construcción de los elementos de madera y delas estructuras que usan diseño por factor de carga y resistenciadeben estar de acuerdo con AF&PA NDS.

2307.1.1 Muros de corte de paneles estructurales de ma-dera. En Categoría Sísmica de Diseño D, E o F, donde losvalores de diseño de corte exceden 490 libras por pie (7154N/m), todos los elementos de entramado que recibenclavadura de canto de los paneles a tope deben ser nomenores que un elemento único de 3 pulgadas (76 mm) no-minales o dos elementos de 2 pulgadas (51 mm) nominalesanclados juntos de acuerdo con AF&PANDS para transferirel valor de corte de diseño entre los elementos deentramado. Los clavos de junta del panel estructural demadera y de placa de solera deben estar alternados en todoslos casos. Vea Sección 2305.3.11 para tamaño y requisitosde anclaje de placa de solera.

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 493

MADERA

TABLA 2306.4.4VALORES DE CORTE ADMISIBLES (plf) PARA CARGAS POR VIENTO O SÍSMICAS SOBRE MUROS DE CORTE DE CONSTRUCCIÓN

CON TABLAS DE REVESTIMIENTO DE TABLEROS DE FIBRA SÓLO PARA CONSTRUCCIÓN TIPO V a, b, c, d, e, f, g, h

ESPESOR Y GRADO TAMAÑO DEL ANCLAJE

VALOR DE CORTE(libras por pie lineal)

3 PULGADAS ESPACIAMIENTO DE CLAVOSALREDEDOR DEL PERÍMETRO Y 6

PULGADAS EN LOSPUNTOS INTERMEDIOS

1/2� Estructural Nº 11 calibre galvanizadoClavo de techado 11/2� de largo, 7/16� cabeza

125g

25/32� Estructural Nº 11 calibre galvanizadoClavo de techado l 13/4� de largo, 7/16� cabeza

175g

Para SI: 1 pulgada = 25.4 mm, 1 libra por pie = 14.5939 N/m.a. Diafragmas de revestimiento de tablero de fibra no deben ser usados para arriostrar muros de hormigón o mampostería.b. Los cantos de panel deben estar respaldados por detrás con un entramado de 2 pulgadas o más ancho de abeto-alerce Douglas o pino del sur.c. Revestimiento de tablero de fibra sobre un solo lado.d. Los paneles de tableros de fibra están colocados con su dimensión larga paralela o perpendicular a los montantes.e. Los anclajes deben estar espaciados 6 pulgadas entre centros a lo largo de los elementos de entramado intermedio.f. Para entramados de otras especies: (1) Halle la gravedad específica para la especie de madera en la AF&PA NDS, y (2) Multiplique el valor de corte de la tabla de

arriba por 0.82 para especies con gravedad específica de 0.42 ó mayor, ó 0.65 para todas las otras especies.g. Los mismos valores pueden ser aplicados cuando las grampas están usadas como se describe en la Tabla 2304.9.1.h. Los valores no están permitidos en Categorías Sísmicas de Diseño D, E o F.

Page 34: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

494 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

MADERA

TABLA 2306.4.5CORTE ADMISIBLE PARA FUERZAS POR VIENTO O SÍSMICAS PARA LOS MUROS DE CORTE DE MALLA DE ENLUCIR Y REVOQUE O

SISTEMAS DE MUROS ENTRAMADOS DE MADERAY TABLERO DE YESO

TIPO DE MATERIAL

ESPESORDEL

MATERIALCONSTRUCCIÓN

DEL MURO

MÁXIMO ESPACIAMIENTO DEANCLAJESb

(pulgadas)

VALOR DECORTEa,e

(plf) TAMAÑO MÍNIMO DE ANCLAJE c,d,j,k

1. Metal expandido o malla tejida dealambre y revoque de cemento Portland

7/8� No trabado 6 180Nº 11 calibre 11/2� longitud, 7/16�

cabeza16 Ga. Grampa Galv., 7/8� pata

2. Listón yesero, plano o perforado

3/8� malla deenlucir y

1/2� reboqueNo trabado 5 100

Nº 13 calibre, 11/8� longitud, 19/64�

cabeza, clavo de tablero de yeso

16 Ga. Grampa Galv., 11/8� longitud0.120� Clavo, mín. 3/8� cab., 11/4� long.

3. Revestimiento de yeso

1/2� × 2� × 8� No trabado 4 75 Nº 11 calibre, 13/4� long, 7/16� cabeza,punta de diamante, galvanizado

16 Ga. Grampa Galv., 13/4� long.1/2� × 4�

Trabadof

No trabado47

175100

5/8� × 4� Trabado4� en el canto/7� en el paño

2006d galvanizado0.120� Clavo, mín. 3/8� cab., 13/4� long.

4. Tablero de yeso, base derevestimiento de yeso, o tablero derespaldo de yeso resistente al agua

1/2�

No trabadof 7 75

Clavo cooler 5d (15/8” x .086”) o paracartón de yeso

0.120”, mín. 3/8” cab., 11/2” long.Grampa 16 Calibre, 1½” longitud

No trabadof 4 110

No trabado 7 100

No trabado 4 125

Trabadog 7 125

Trabadog 4 150

No trabado 8/12h 60

Nº 6-11/4� tornillosiTrabadog 4/16h 160

Trabadog 4/12h 155

Trabadof, g 8/12h 70

Trabadog 6/12h 90

5/8�

No trabadof 7 115 Clavo cooler 6d (17/8” x 0.092”) o paracartón de yeso

0.120”, mín.3/8” cab., 13/4” long.Grampa 16 Calibre, 1½” patas, 15/8”longitud

4 145

Trabadog7 145

4 175

Trabadog

Doble capaCapa de base: 9

Capa vista: 7250

Capa base- clavo cooler 6d (17/8” x0.092”) o para cartón de yeso13/4” x0.120”, mín. 3/8” cabeza15/8” GrampaGalv. 16 Ga.

Capa frontal- clavo cooler 8d (23/8” x0.113”) o para cartón de yeso 0.120”,mín. 3/8” cab., 23/8” long. GrampaGalv.15 Ga., 21/4” long.

No trabado 8/12h 70 Nº 6-11/4� tornillosi

Trabadog 8/12h 90

Para SI: 1 pulgada = 25.4 mm, 1 pie = 304.8 mm, 1 libra por pie = 14.5939 N/m.a. Estos muros de corte no deben ser usados para resistir cargas impuestas por construcción de mampostería u hormigón (vea Sección 2305.1.5). Los valores

mostrados son para cargas de corto plazo debidas a viento o sismo. Los muros que resisten cargas sísmicas deben estar sujetos a las limitaciones de la Sección12.2.1 de ASCE 7. Los valores mostrados deben ser reducidos en un 25 por ciento para carga normal.

b. Se aplica a conexiones en los montantes, travesaño superior e inferior y trabas.c. Está permitido usar anclajes alternativos si sus dimensiones no son menores que las dimensiones especificadas. Está permitido sustituir tornillos para muros en

seco por los clavos (cooler) 5d (15/8” x .086”) y 6d (17/8” x 0.092”) listados arriba, y tornillos Tipo S o W Nº 6 de 11/4 pulgadas para clavos (cooler) 6d (17/8” x0.092”).

d. Para las propiedades de clavos cooler, vea ASTM C 514.e. Excepto cuando se indique, los valores de corte están basados en un espaciamiento de entramado máximo de 16 pulgadas entre centros.f. Máximo espaciamiento de entramado de 24 pulgadas entre centros.g. Todos los cantos están trabados, y se proveen conexiones de canto en todos los apoyos y todos los cantos del panel.h. El primer número muestra el espaciamiento del anclaje en los cantos; el segundo número muestra el espaciamiento del anclaje en los elementos de entramado

intermedios.i. Los tornillos son de Tipo W o S.j. Las grampas deben tener un ancho de corona mínimo de 7/16 de pulgada, medido fuera de las patas, y deben ser instaladas con sus coronas paralelas a la dimensión

larga de los elementos de entramado.k. Las grampas para la unión de listones yeseros y malla tejida de alambre deben tener un ancho de corona mínimo de 3/4 pulgada, medido fuera de las patas.

Page 35: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

SECCIÓN 2308CONSTRUCCIÓN DE ENTRAMADO

LIVIANO CONVENCIONAL

2308.1 Generalidades. Los requisitos de esta sección se hanproyectado para la construcción de entramado liviano conven-cional. Está permitido usar otros métodos siempre que undiseño satisfactorio sea propuesto mostrando el cumplimientocon otras disposiciones de este código. Los tabiques interioresno portantes, cielorrasos y muros de cortina de construcción deentramado liviano convencional no están sujetos a las limita-ciones de esta sección. Alternativamente, el cumplimiento conAF&PA WFCM debe permitirse sujeto a las limitaciones allídispuestas y a las limitaciones de este código. Las viviendasseparadas de una y dos familias y las viviendas múltiples de unafamilia (casas contiguas) de no más de tres pisos de altura porencima del plano de nivel del terreno con un medio de egresoseparado, y sus estructuras accesorias deben cumplir con elCódigo Internacional Residencial (IRC).

2308.1.1 Porciones que exceden las limitaciones de laconstrucción convencional. Cuando las porciones de unaedificación de una construcción distinta de la convencionalexceden los límites de la Sección 2308.2, estas porciones yel camino de cargas de apoyo deben ser diseñadas deacuerdo con la práctica aceptada de la ingeniería y las dispo-siciones de este código. Para los fines de esta Sección, eltérmino “porciones” debe significar las partes de edifi-caciones que contienen el volumen y área de un cuarto o unaserie de cuartos.

2308.2 Limitaciones. Está permitida la construcción deedificaciones de acuerdo con las disposiciones de construcción deentramado liviano convencional, sujeto a las siguienteslimitaciones, y a las limitaciones de Secciones 2308.11 y 2308.12.

1. Las edificaciones deben estar limitadas a un máximo detres pisos sobre el nivel del terreno. Para los propósitosde esta sección, para las edificaciones en Categoría Sís-mica de Diseño D o E determinadas en la Sección 1613,los muros entramados cortos deben ser consideradoscomo un piso.

Excepción: Los muros cortos trabados macizos que noexceden 14 pulgadas (356 mm) en altura no necesitanser considerados como un piso.

2. Las alturas de piso a piso de muros portantes no debenexceder una altura de montante de 10 pies (3048 mm)más una altura de entramado de piso que no exceda 16pulgadas (406 mm).

3. Las cargas determinadas en el Capítulo 16 no debenexceder lo siguiente:

3.1. Las cargas muertas promedio no deben exceder15 psf (718 N/m2) para techos y cielorrasos com-binados, muros exteriores, pisos y tabiques.

Excepciones:

1. Se permite el revestimiento de piedra o mam-postería de espesor hasta el menor de 5pulgadas (127 mm) ó 50 psf (2395 N/m2) e ins-talado de acuerdo con el Capítulo 14 a unaaltura de 30 pies (9144 mm) por encima de una

fundación no combustible, con un adicional de8 pies (2438 mm) para extremos de gablete,sujeto a las limitaciones de las Secciones2308.11.2 y 2308.12.2.

2. Se deben permitir hogares, calefactores y chi-meneas de hormigón o mampostería de acuerdocon las disposiciones de este código.

3.2. Las cargas vivas no deben exceder 40 psf (1916N/m2) para pisos.

3.3. Las cargas de nieve sobre el terreno no debenexceder 50 psf (2395 N/m2).

4. Las velocidades de viento no deben exceder 100 millaspor hora (mph) (44 m/s) (ráfaga de 3 segundos).

Excepción: Las velocidades de viento no debenexceder 110 mph (48.4 m/s) (ráfagas de 3 segundos)para las edificaciones en Categoría de Exposición B.

5. Los reticulados de techo y cabios no deben tener vanosde más de 40 pies (12 192 mm) entre puntos de apoyovertical.

6. El uso de las disposiciones para la construcción deentramado liviano convencional de esta sección no debepermitirse para las edificaciones de Categoría de DestinoIV asignadas a Categoría Sísmica de Diseño B, C, D, E oF, determinadas en la Sección 1613.

7. La construcción de entramado liviano convencional estálimitada en las estructuras irregulares en CategoríaSísmica de Diseño D o E, como se especifica en laSección 2308.12.6.

2308.2.1 Velocidad básica de viento mayor de 100 mph(ráfaga de 3 segundos). Donde la velocidad básica deviento básica exceda los 100 mph (ráfaga de 3 segundos),está permitido usar las disposiciones de de AF&PAWFCM,o las SBCCI SSTD 10.

2308.2.2 Edificaciones en Categoría Sísmica de Diseño B,C, D o E. Las edificaciones de construcción de entramadoliviano convencional en Categoría Sísmica de Diseño B o C,determinadas en la Sección 1613, debe cumplir con losrequisitos adicionales de la Sección 2308.11.

Las edificaciones de construcción de entramado livianoconvencional en Categorías Sísmicas de Diseño D o E,determinadas en la Sección 1613, deben cumplir con losrequisitos adicionales de la Sección 2308.12.

2308.3 Líneas de muros arriostrados. Las edificaciones debenestar provistas con líneas de muros arriostrados exteriores einteriores como se describe en la Sección 2308.9.3 e instaladas deacuerdo con las Secciones 2308.3.1 hasta 2308.3.4.

2308.3.1 Espaciamiento. El espaciamiento de las líneas demuros arriostrados no debe exceder 35 pies (10 668 mm) entrecentros en ambas direcciones longitudinal y transversal encada piso.

2308.3.2 Conexiones de paneles de muros arriostrados.Las fuerzas deben ser transferidas desde los techos y pisos alos paneles de muros arriostrados y desde los paneles demuros arriostrados de los pisos superiores a los paneles demuros arriostrados en el piso inmediato inferior por losiguiente:

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 495

MADERA

Page 36: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

496 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

MADERATA

BL

A23

08.8

(1)

LU

CE

SD

EV

IGU

ETA

SD

EP

ISO

PA

RA

ES

PE

CIE

SD

EM

AD

ER

AC

OM

UN

ES

(Áre

asR

esid

enci

ales

de

Des

can

so,C

arg

aV

iga

=30

psf

,L/�

=36

0)

ES

PA

CIA

-M

IEN

TO

DE

VIG

UE

TAS

(pu

lgad

as)

ES

PE

CIE

YG

RA

DO

CA

RG

AM

UE

RTA

=10

psf

CA

RG

AM

UE

RTA

=20

psf

2x6

2x8

2x10

2x12

2x6

2x8

2x10

2x12

Lu

ces

máx

imas

de

vig

uet

asd

ep

iso

(pie

s-

pu

lgad

as)

(pie

s-

pu

lgad

as)

(pie

s-

pu

lgad

as)

(pie

s-

pu

lgad

as)

(pie

s-

pu

lgad

as)

(pie

s-

pu

lgad

as)

(pie

s-

pu

lgad

as)

(pie

s-

pu

lgad

as)

12

Abe

toD

ougl

as–

Ale

rce

SS

12-6

16-6

21-0

25-7

12-6

16-6

21-0

25-7

Abe

toD

ougl

as–

Ale

rce

#112

-015

-10

20-3

24-8

12-0

15-7

19-0

22-0

Abe

toD

ougl

as–

Ale

rce

#211

-10

15-7

19-1

023

-011

-614

-717

-920

-7A

beto

Dou

glas

–A

lerc

e#3

9-8

12-4

15-0

17-5

8-8

11-0

13-5

15-7

Abe

toH

emS

S11

-10

15-7

19-1

024

-211

-10

15-7

19-1

024

-2A

beto

Hem

#111

-715

-319

-523

-711

-715

-218

-621

-6A

beto

Hem

#211

-014

-618

-622

-611

-014

-417

-620

-4A

beto

Hem

#39-

812

-415

-017

-58-

811

-013

-515

-7P

ino

delS

urS

S12

-316

-220

-825

-112

-316

-220

-825

-1P

ino

delS

ur#1

12-0

15-1

020

-324

-812

-015

-10

20-3

24-8

Pin

ode

lSur

#211

-10

15-7

19-1

024

-211

-10

15-7

18-7

21-9

Pin

ode

lSur

#310

-513

-315

-818

-89-

411

-11

14-0

16-8

Pic

ea-P

ino-

Abe

toS

S11

-715

-319

-523

-711

-715

-319

-523

-7P

icea

-Pin

o-A

beto

#111

-314

-11

19-0

23-0

11-3

14-7

17-9

20-7

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#2

11-3

14-1

119

-023

-011

-314

-717

-920

-7P

icea

-Pin

o-A

beto

#39-

812

-415

-017

-58-

811

-013

-515

-7

16

Abe

toD

ougl

as–

Ale

rce

SS

11-4

15-0

19-1

23-3

11-4

15-0

19-1

23-0

Abe

toD

ougl

as–

Ale

rce

#110

-11

14-5

18-5

21-4

10-8

13-6

16-5

19-1

Abe

toD

ougl

as–

Ale

rce

#210

-914

-117

-219

-11

9-11

12-7

15-5

17-1

0A

beto

Dou

glas

–A

lerc

e#3

8-5

10-8

13-0

15-1

7-6

9-6

11-8

13-6

Abe

toH

emS

S10

-914

-218

-021

-11

10-9

14-2

18-0

21-1

1A

beto

Hem

#110

-613

-10

17-8

20-9

10-4

13-1

16-0

18-7

Abe

toH

em#2

10-0

13-2

16-1

019

-89-

1012

-515

-217

-7A

beto

Hem

#38-

510

-813

-015

-17-

69-

611

-813

-6P

ino

delS

urS

S11

-214

-818

-922

-10

11-2

14-8

18-9

22-1

0P

ino

delS

ur#1

10-1

114

-518

-522

-510

-11

14-5

17-1

121

-4P

ino

delS

ur#2

10-9

14-2

18-0

21-1

10-5

13-6

16-1

18-1

0P

ino

delS

ur#3

9-0

11-6

13-7

16-2

8-1

10-3

12-2

14-6

Pic

ea-P

ino-

Abe

toS

S10

-613

-10

17-8

21-6

10-6

13-1

017

-821

-4P

icea

-Pin

o-A

beto

#110

-313

-617

-219

-11

9-11

12-7

15-5

17-1

0P

icea

-Pin

o-A

beto

#210

-313

-617

-219

-11

9-11

12-7

15-5

17-1

0P

icea

-Pin

o-A

beto

#38-

510

-813

-015

-17-

69-

611

-813

-6

(co

nti

a)

Page 37: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

MADERA

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 497

TAB

LA

2308

.8(1

)—co

nti

nu

ació

nL

UC

ES

DE

VIG

UE

TAS

DE

PIS

OP

AR

AE

SP

EC

IES

DE

MA

DE

RA

CO

MU

NE

S(Á

reas

Res

iden

cial

esd

eD

esca

nso

,Car

ga

Vig

a=

30p

sf,L

/�=

360)

ES

PA

CIA

-M

IEN

TO

DE

VIG

UE

TAS

(pu

lgad

as)

ES

PE

CIE

YG

RA

DO

CA

RG

AM

UE

RTA

=10

psf

CA

RG

AM

UE

RTA

=20

psf

2x6

2x8

2x10

2x12

2x6

2x8

2x10

2x12

Lu

ces

máx

imas

de

vig

uet

asd

ep

iso

(pie

s-

pu

lgad

as)

(pie

s-

pu

lgad

as)

(pie

s-

pu

lgad

as)

(pie

s-

pu

lgad

as)

(pie

s-

pu

lgad

as)

(pie

s-

pu

lgad

as)

(pie

s-

pu

lgad

as)

(pie

s-

pu

lgad

as)

19.2

Abe

toD

ougl

as–

Ale

rce

SS

10-8

14-1

18-0

21-1

010

-814

-118

-021

-0A

beto

Dou

glas

–A

lerc

e#1

10-4

13-7

16-9

19-6

9-8

12-4

15-0

17-5

Abe

toD

ougl

as–

Ale

rce

#210

-112

-10

15-8

18-3

9-1

11-6

14-1

16-3

Abe

toD

ougl

as–

Ale

rce

#37-

89-

911

-10

13-9

6-10

8-8

10-7

12-4

Abe

toH

emS

S10

-113

-417

-020

-810

-113

-417

-020

-7A

beto

Hem

#19-

1013

-016

-419

-09-

612

-014

-817

-0A

beto

Hem

#29-

512

-515

-617

-18-

1111

-413

-10

16-1

Abe

toH

em#3

7-8

9-9

11-1

013

-96-

108-

810

-712

-4P

ino

delS

urS

S10

-613

-10

17-8

21-6

10-6

13-1

017

-821

-6P

ino

delS

ur#1

10-4

13-7

17-4

21-1

10-4

13-7

16-4

19-6

Pin

ode

lSur

#210

-113

-416

-519

-39-

612

-414

-817

-2P

ino

delS

ur#3

8-3

10-6

12-5

14-9

7-4

9-5

11-1

13-2

Pic

ea-P

ino-

Abe

toS

S9-

1013

-016

-720

-29-

1013

-016

-719

-6P

icea

-Pin

o-A

beto

#19-

812

-915

-818

-39-

111

-614

-116

-3P

icea

-Pin

o-A

beto

#29-

812

-915

-818

-39-

111

-614

-116

-3P

icea

-Pin

o-A

beto

#37-

89-

911

-10

13-9

6-10

8-8

10-7

12-4

24

Abe

toD

ougl

as–

Ale

rce

SS

9-11

13-1

16-8

20-3

9-11

13-1

16-2

18-9

Abe

toD

ougl

as–

Ale

rce

#19-

712

-415

-017

-58-

811

-013

-515

-7A

beto

Dou

glas

–A

lerc

e#2

9-1

11-6

14-1

16-3

8-1

10-3

12-7

14-7

Abe

toD

ougl

as–

Ale

rce

#36-

108-

810

-712

-46-

27-

99-

611

-0A

beto

Hem

SS

9-4

12-4

15-9

19-2

9-4

12-4

15-9

18-5

Abe

toH

em#1

9-2

12-0

14-8

17-0

8-6

10-9

13-1

15-2

Abe

toH

em#2

8-9

11-4

13-1

016

-18-

010

-212

-514

-4A

beto

Hem

#36-

108-

810

-712

-46-

27-

99-

611

-0P

ino

delS

urS

S9-

912

-10

16-5

19-1

19-

912

-10

16-5

19-1

1P

ino

delS

ur#1

9-7

12-7

16-1

19-6

9-7

12-4

14-7

17-5

Pin

ode

lSur

#29-

412

-414

-817

-28-

611

-013

-115

-5P

ino

delS

ur#3

7-4

9-5

11-1

13-2

6-7

8-5

9-11

11-1

0P

icea

-Pin

o-A

beto

SS

9-2

12-1

15-5

18-9

9-2

12-1

15-0

17-5

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#1

8-11

11-6

14-1

16-3

8-1

10-3

12-7

14-7

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#2

8-11

11-6

14-1

16-3

8-1

10-3

12-7

14-7

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#3

6-10

8-8

10-7

12-4

6-2

7-9

9-6

11-0

Ver

ifiq

ueso

bre

disp

onib

ilid

adde

mad

era

para

long

itud

esm

ayor

esa

20pi

es.

Par

aS

I:1

pulg

ada

=25

.4m

m,1

pie

=30

4.8

mm

,1li

bra

por

pie

cuad

rado

=47

.8N

/m2 .

Page 38: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

MADERA

498 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

TAB

LA

2308

.8(2

)L

UC

ES

DE

VIG

UE

TAS

DE

PIS

OP

AR

AE

SP

EC

IES

DE

MA

DE

RA

CO

MU

NE

S(Á

reas

Res

iden

cial

esd

eD

esca

nso

,Car

ga

Vig

a=

40p

sf,L

/�=

360)

ES

PA

CIA

-M

IEN

TO

DE

VIG

UE

TAS

(pu

lgad

as)

ES

PE

CIE

YG

RA

DO

CA

RG

AM

UE

RTA

=10

psf

CA

RG

AM

UE

RTA

=20

psf

2x6

2x8

2x10

2x12

2x6

2x8

2x10

2x12

Lu

ces

máx

imas

de

vig

uet

asd

ep

iso

(pie

s-

pu

lgad

as)

(pie

s-

pu

lgad

as)

(pie

s-

pu

lgad

as)

(pie

s-

pu

lgad

as)

(pie

s-

pu

lgad

as)

(pie

s-

pu

lgad

as)

(pie

s-

pu

lgad

as)

(pie

s-

pu

lgad

as)

12

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

asS

S11

-415

-019

-123

-311

-415

-019

-123

-3A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#110

-11

14-5

18-5

22-0

10-1

114

-217

-420

-1A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#210

-914

-217

-920

-710

-613

-316

-318

-10

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#3

8-8

11-0

13-5

15-7

7-11

10-0

12-3

14-3

Abe

toH

emS

S10

-914

-218

-021

-11

10-9

14-2

18-0

21-1

1A

beto

Hem

#110

-613

-10

17-8

21-6

10-6

13-1

016

-11

19-7

Abe

toH

em#2

10-0

13-2

16-1

020

-410

-013

-116

-018

-6A

beto

Hem

#38-

811

-013

-515

-77-

1110

-012

-314

-3P

ino

delS

urS

S11

-214

-818

-922

-10

11-2

14-8

18-9

22-1

0P

ino

delS

ur#1

10-1

114

-518

-522

-510

-11

14-5

18-5

22-5

Pin

ode

lSur

#210

-914

-218

-021

-910

-914

-216

-11

19-1

0P

ino

delS

ur#3

9-4

11-1

114

-016

-88-

610

-10

12-1

015

-3P

icea

-Pin

o-A

beto

SS

10-6

13-1

017

-821

-610

-613

-10

17-8

21-6

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#1

10-3

13-6

17-3

20-7

10-3

13-3

16-3

18-1

0P

icea

-Pin

o-A

beto

#210

-313

-617

-320

-710

-313

-316

-318

-10

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#3

8-8

11-0

13-5

15-7

7-11

10-0

12-3

14-3

16

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

asS

S10

-413

-717

-421

-110

-413

-717

-421

-0A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#19-

1113

-116

-519

-19-

812

-415

-017

-5A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#29-

912

-715

-517

-10

9-1

11-6

14-1

16-3

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#3

7-6

9-6

11-8

13-6

6-10

8-8

10-7

12-4

Abe

toH

emS

S9-

912

-10

16-5

19-1

19-

912

-10

16-5

19-1

1A

beto

Hem

#19-

612

-716

-018

-79-

612

-014

-817

-0A

beto

Hem

#29-

112

-015

-217

-78-

1111

-413

-10

16-1

Abe

toH

em#3

7-6

9-6

11-8

13-6

6-10

8-8

10-7

12-4

Pin

ode

lSur

SS

10-2

13-4

17-0

20-9

10-2

13-4

17-0

20-9

Pin

ode

lSur

#19-

1113

-116

-920

-49-

1113

-116

-419

-6P

ino

delS

ur#2

9-9

12-1

016

-118

-10

9-6

12-4

14-8

17-2

Pin

ode

lSur

#38-

110

-312

-214

-67-

49-

511

-113

-2P

icea

-Pin

o-A

beto

SS

9-6

12-7

16-0

19-6

9-6

12-7

16-0

19-6

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#1

9-4

12-3

15-5

17-1

09-

111

-614

-116

-3P

icea

-Pin

o-A

beto

#29-

412

-315

-517

-10

9-1

11-6

14-1

16-3

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#3

7-6

9-6

11-8

13-6

6-10

8-8

10-7

12-4

(co

nti

a)

Page 39: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

MADERA

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 499

TAB

LA

2308

.8(2

)—co

nti

nu

ació

nL

UC

ES

DE

VIG

UE

TAS

DE

PIS

OP

AR

AE

SP

EC

IES

DE

MA

DE

RA

CO

MU

NE

S(Á

reas

Res

iden

cial

esd

eD

esca

nso

,Car

ga

Vig

a=

40p

sf,L

/�=

360)

ES

PA

CIA

-M

IEN

TO

DE

VIG

UE

TAS

(pu

lgad

as)

ES

PE

CIE

YG

RA

DO

CA

RG

AM

UE

RTA

=10

psf

CA

RG

AM

UE

RTA

=20

psf

2x6

2x8

2x10

2x12

2x6

2x8

2x10

2x12

Lu

ces

máx

imas

de

vig

uet

asd

ep

iso

(pie

s-

pu

lgad

as)

(pie

s-

pu

lgad

as)

(pie

s-

pu

lgad

as)

(pie

s-

pu

lgad

as)

(pie

s-

pu

lgad

as)

(pie

s-

pu

lgad

as)

(pie

s-

pu

lgad

as)

(pie

s-

pu

lgad

as)

19.2

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

asS

S9-

812

-10

16-4

19-1

09-

812

-10

16-4

19-2

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#1

9-4

12-4

15-0

17-5

8-10

11-3

13-8

15-1

1A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#29-

111

-614

-116

-38-

310

-612

-10

14-1

0A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#36-

108-

810

-712

-46-

37-

119-

811

-3A

beto

Hem

SS

9-2

12-1

15-5

18-9

9-2

12-1

15-5

18-9

Abe

toH

em#1

9-0

11-1

014

-817

-08-

810

-11

13-4

15-6

Abe

toH

em#2

8-7

11-3

13-1

016

-18-

210

-412

-814

-8A

beto

Hem

#36-

108-

810

-712

-46-

37-

119-

811

-3P

ino

delS

urS

S9-

612

-716

-019

-69-

612

-716

-019

-6P

ino

delS

ur#1

9-4

12-4

15-9

19-2

9-4

12-4

14-1

117

-9P

ino

delS

ur#2

9-2

12-1

14-8

17-2

8-8

11-3

13-5

15-8

Pin

ode

lSur

#37-

49-

511

-113

-26-

98-

710

-112

-1P

icea

-Pin

o-A

beto

SS

9-0

11-1

015

-118

-49-

011

-10

15-1

17-9

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#1

8-9

11-6

14-1

16-3

8-3

10-6

12-1

014

-10

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#2

8-9

11-6

14-1

16-3

8-3

10-6

12-1

014

-10

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#3

6-10

8-8

10-7

12-4

6-3

7-11

9-8

11-3

24

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

asS

S9-

011

-11

15-2

18-5

9-0

11-1

114

-917

-1A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#18-

811

-013

-515

-77-

1110

-012

-314

-3A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#28-

110

-312

-714

-77-

59-

511

-613

-4A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#36-

27-

99-

611

-05-

77-

18-

810

-1A

beto

Hem

SS

8-6

11-3

14-4

17-5

8-6

11-3

14-4

16-1

0a

Abe

toH

em#1

8-4

10-9

13-1

15-2

7-9

9-9

11-1

113

-10

Abe

toH

em#2

7-11

10-2

12-5

14-4

7-4

9-3

11-4

13-1

Abe

toH

em#3

6-2

7-9

9-6

11-0

5-7

7-1

8-8

10-1

Pin

ode

lSur

SS

8-10

11-8

14-1

118

-18-

1011

-814

-11

18-1

Pin

ode

lSur

#18-

811

-514

-717

-58-

811

-313

-415

-11

Pin

ode

lSur

#28-

611

-013

-115

-57-

910

-012

-014

-0P

ino

delS

ur#3

6-7

8-5

9-11

11-1

06-

07-

89-

110

-9P

icea

-Pin

o-A

beto

SS

8-4

11-0

14-0

17-0

8-4

11-0

13-8

15-1

1P

icea

-Pin

o-A

beto

#18-

110

-312

-714

-77-

59-

511

-613

-4P

icea

-Pin

o-A

beto

#28-

110

-312

-714

-77-

59-

511

-613

-4P

icea

-Pin

o-A

beto

#36-

27-

99-

611

-05-

77-

18-

810

-1

Ver

ifiq

ueso

bre

disp

onib

ilid

adde

mad

era

para

long

itud

esm

ayor

esa

20pi

es.

Par

aS

I:1

pulg

ada

=25

.4m

m,1

pie

=30

4.8

mm

,1li

bra

por

pie

cuad

rado

=47

.8N

/m2 .

a.L

alo

ngit

udde

apoy

ode

extr

emo

debe

ser

incr

emen

tada

hast

a2

pulg

adas

.

Page 40: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

1. Los travesaños superiores e inferiores de paneles demuros arriostrados deben estar fijados firmemente aviguetas, cabios o trabas de altura completa. Lospaneles de muros arriostrados deben extenderse ydeben estar fijados al entramado de techo a intervalosque no excedan 50 pies (15 240 mm) entre líneasparalelas de muros arriostrados.

Excepción: Cuando se usen reticulados de techo,las fuerzas laterales deben ser transferidas desde eldiafragma del techo al muro arriostrado por mediode trabas de los extremos de los reticulados o porotros métodos aprobados.

2. El anclaje del travesaño inferior a la vigueta o trabainferior debe ser con no menos de 3 clavos 16d a 16pulgadas (406 mm) entre centros.

3. Las trabas deben estar clavadas al travesaño superiorpor debajo con no menos de 3 clavos oblicuos 8d portraba.

4. Las viguetas paralelas a los travesaños superioresdeben estar clavadas al travesaño superior con nomenos de clavos oblicuos de 8d a 6 pulgadas (152mm) entre centros.

Además, los traslapes de travesaños superiores deben estarclavados con no menos de 8 clavos planos de 16d delante decada lado de cada interrupción en el travesaño superior.

2308.3.3 Anclaje de soportes. Cuando son requeridasfundaciones por la Sección 2308.3.4, los soportes de líneasde muros arriostrados deben estar anclados a fundaciones demampostería u hormigón. Tales anclajes deben cumplir conlos requisitos de la Sección 2308.6 excepto que talesanclajes deben estar espaciados a no más de 4 pies (1219mm) entre centros para estructuras de más de dos pisos dealtura. Los anclajes deben estar distribuidos a lo largo de lalongitud de la línea de muros arriostrados. Otros dispo-sitivos de anclaje que tengan una capacidad equivalenteestán permitidos.

2308.3.3.1 Anclaje a fundaciones completamente demadera. Cuando se usan fundaciones completamente demadera, la transferencia de fuerzas desde las líneas demuros arriostrados debe ser determinada a partir decálculos y debe tener una capacidad mayor o igual a la delas conexiones requeridas por la Sección 2308.3.3.

2308.3.4 Apoyo de líneas de muros arriostrados. Las líneasde muros arriostrados deben estar soportadas por fundacionescontinuas.

Excepción: Para las estructuras con dimensiones deplanta máximas menores de 50 pies (15240 mm), lasfundaciones continuas son requeridas sólo en los murosexteriores.

2308.4 Diseño de elementos. Se permite la combinación deelementos o sistemas diseñados por ingeniería y elementos osistemas especificados convencionalmente sujeto a lossiguientes límites:

2308.4.1 Elementos que exceden las limitaciones deconstrucción convencional. Cuando una edificación deconstrucción que no es convencional contiene elementosestructurales que exceden los límites de la Sección 2308.2,

estos elementos y el camino de cargas de apoyo deben serdiseñados de acuerdo con la práctica aceptada de ingenieríay las disposiciones de este código.

2308.4.2 Elementos o sistemas estructurales no descritosaquí. Cuando una edificación de construcción que no esconvencional contiene elementos o sistemas estructuralesno descritos en la Sección 2308, estos elementos o sistemasdeben ser diseñados de acuerdo con la práctica aceptada deingeniería y las disposiciones de este código. La extensiónde dicho diseño sólo necesita demostrar el cumplimiento delos elementos no convencionales con las otras disposi-ciones aplicables de este código y debe ser compatible conel desempeño del sistema estructural convencional.

2308.5 Conexiones y anclajes. Las conexiones y anclajesusados en la construcción convencional deben cumplir con losrequisitos de la Sección 2304.9.

2308.6 Fundación de placas o pedestales. Las fundaciones yzapatas deben cumplir las especificaciones del Capítulo 18. Lafundación de placas o pedestales que reposan sobrefundaciones de mampostería u hormigón deben cumplir con laSección 2304.3.1. La fundación de placas o pedestales debenestar empernadas o ancladas a la fundación con pernos de acerode no menos de 1/2 pulgada (12.7 mm) de diámetro, o anclajesaprobados. Los pernos deben estar empotrados en por lo menos7 pulgadas (178 mm) de hormigón o mampostería, y debenestar espaciados no más de 6 pies (1829 mm) uno de otro. Debehaber un mínimo de dos pernos o flejes de anclaje por pieza,con un perno o fleje de anclaje ubicado a no más de 305 mm (12pulgadas) o a menos de 102 mm (4 pulgadas) desde cadaextremo de cada pieza. En cada perno debe apretarse a la placauna tuerca de tamaño apropiado y una arandela.

2308.7 Vigas principales. Las vigas principales para cons-trucciones de un solo piso o vigas que soportan cargas de unpiso único deben tener no menos de 4 pulgadas por 6 pulgadas(102 mm por 152 mm) de sección para luces de 6 pies (1829mm) o menores, siempre que las vigas principales no esténespaciadas más de 8 pies (2438 mm) entre centros. Las lucespara vigas principales compuestas de 2 pulgadas (51 mm) debenestar de acuerdo con la Tabla 2308.9.5 ó 2308.9.6. Las otras vigasprincipales deben estar diseñadas para soportar las cargasespecificadas en este código. Las juntas de extremo de vigaprincipal deben ocurrir sobre los apoyos.

Cuando una viga principal se empalma encima de un apoyo, sedebe proveer de una amarra adecuada. Los extremos de vigas ovigas principales apoyadas en mampostería u hormigón nodeben tener menos de 3 pulgadas (76 mm) de apoyo.

2308.8 Viguetas de piso. Las luces para las viguetas de pisodeben estar de acuerdo con la Tabla 2308.8(1) ó 2308.8(2).Para otros grados y/o especies, refiérase a AF&PA Span Tables for

Joists and Rafters.

2308.8.1 Apoyo. Excepto cuando estén soportados por unlarguero de enlace de 1 pulgada por 4 pulgadas (25.4 mmpor 102 mm) y clavado al montante contiguo, los extremosde cada vigueta no deben tener menos de 1½ pulgadas (38mm) de apoyo en madera o metal, o menos de 3 pulgadas (76mm) en mampostería.

MADERA

500 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

Page 41: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

2308.8.2 Detalles de entramados. Las viguetas deben estarapoyadas lateralmente en los extremos y en cada apoyo portrabas macizas excepto cuando los extremos de las viguetasestán clavados a un cabezal, vigueta de zuncho o de canto oa un montante contiguo o por otros medios. Una trabamaciza no debe ser de menos de 2 pulgadas (51mm) deespesor y debe abarcar toda la profundidad de la vigueta.Las entalladuras en los extremos de las viguetas no debenexceder de un cuarto de la profundidad de la vigueta. Lasperforaciones taladradas en viguetas no deben estar dentrode 2 pulgadas (51 mm) del canto superior o inferior de lavigueta, y el diámetro de cualquier hueco no debe excederun tercio de la profundidad de la vigueta.

Las entalladuras en la parte superior o inferior de lasviguetas no deben exceder un sexto de la profundidad y nodeben estar ubicadas en el tercio medio del vano.

Viguetas de entramado de lados opuestos de una viga, vigaprincipal o tabique deben superponerse por lo menos 3pulgadas (76 mm) o las vigas opuestas deben estar amarradasjuntas de una manera aprobada.

Las viguetas de entramado a un lado de una viga principal demadera deben estar apoyadas por anclajes de entramado o en lacarrera inferior no menos de 2 pulgadas por 2 pulgadas (51 mmpor 51 mm.

2308.8.2.1 Productos de madera diseñados por inge-niería. Los cortes, entalladuras y perforaciones tala-dradas en reticulados, madera de construccióncompuesta estructural, elementos estructurales enco-lados-laminados o viguetas I no están permitidosexcepto donde estén permitidos por las recomendacionesdel fabricante o donde los efectos de tales modifi-caciones sean considerados específicamente en el diseñodel elemento por un profesional registrado de diseño.

2308.8.3 Entramado alrededor de aberturas. Lasviguetas brochales y cabezales deben ser dobles, o demadera de sección transversal equivalente, cuando la luz delcabezal excede los 4 pies (1219 mm). Los extremos decabezales de más de 6 pies (1829 mm) de largo deben estar

soportados por anclajes de estructura o por colgaderos paraviguetas a menos que apoyen sobre una viga, tabique omuro. Los faldones de más de 12 pies (3658 mm) de largodeben estar apoyados en el cabezal por anclajes de entramadoo en la carrera inferior en no menos de 2 pulgadas por 2pulgadas (51 mm por 51 mm).

2308.8.4 Soportes de tabiques portantes. Los tabiquesportantes paralelos a las viguetas deben apoyarse en lasvigas, vigas principales, viguetas adosadas, muros u otrostabiques portantes. Los tabiques portantes perpendicularesa las viguetas no deben estar desplazados de las vigasprincipales, muros o tabiques de apoyo más de la profun-didad de la vigueta a menos que dichas viguetas sean detamaño suficiente para soportar la carga adicional.

2308.8.5 Apoyo lateral. Los entramados de piso, ático ytecho con una relación de profundidad nominal a espesormayor o igual que 5:1 deben tener un canto sujetado en líneapor todo el vano. Cuando la relación de profundidad nomi-nal a espesor del elemento de entramado excede 6:1, debehaber una línea de puntales de refuerzo para cada 8 pies(2438 mm) de luz, a menos que ambos cantos del elementoestén sujetados en línea. El puntal de refuerzo debe consistiren no menos de una madera de 1 pulgada por 3 pulgadas (25mm por 76 mm), clavada doble en cada extremo, unarriostramiento metálico equivalente de igual rigidez,trabas macizas de altura completa u otros medios apro-bados. Una línea de puntales de refuerzo debe ser requeridatambién en los apoyos donde no se proporciona apoyo lat-eral equivalente por otros medios.

2308.8.6 Entablado de piso estructural. El entablado depiso estructural debe cumplir con las disposiciones de laSección 2304.7.1.

2308.8.7 Ventilación bajo piso. Para la ventilación bajopiso, vea la Sección 1203.3.

2308.9 Entramado de muro.

2308.9.1 Tamaño, altura y espaciamiento. El tamaño, laaltura y el espaciamiento de los montantes deben estar deacuerdo con la Tabla 2308.9.1 excepto que los montantes de

MADERA

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 501

TABLA 2308.9.1TAMAÑO, ALTURA Y ESPACIAMIENTO DE MONTANTES DE MADERA

TAMAÑO DEMONTANTE(pulgadas)

MUROS PORTANTES MUROS NO PORTANTES

Altura de montante sinsoporte laterala

(pies)

Apoyo de techo ycielorrasosolamente

Apoyo de unpiso, techo y

cielorrasoApoyo de dos pisos,

techo y cielorrasoAltura de montantesin soporte laterala

(pies)Espaciamiento

(pulgadas)Espaciamiento

(pulgadas)

2 × 3b — — — — 10 16

2 × 4 10 24 16 — 14 24

3 × 4 10 24 24 16 14 24

2 × 5 10 24 24 — 16 24

2 × 6 10 24 24 16 20 24

Para SI: 1 pulgada = 25.4 mm, 1 pie = 304.8 mm.a. Las alturas listadas son las distancias entre los puntos de apoyo lateral colocados perpendicular al plano del muro. Los incrementos en la altura sin apoyo están permitidos

cuando esté justificado por un análisis.b. No deben ser usados en muros exteriores.

Page 42: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

grado para uso general no deben estar espaciados más de 16pulgadas (406 mm), o soportar más que un techo y cielo-rraso, o exceder 8 pies (2438 mm) de altura para los murosexteriores y muros portantes ó 10 pies (3048 mm) para losmuros interiores no portantes.

2308.9.2 Detalles de estructura. Los montantes deben estarcolocados con su dimensión más ancha perpendicular al muro.No menos de tres montantes deben estar instalados en cadaesquina de un muro exterior.

Excepción: En las esquinas, están permitidos dosmontantes, siempre que sean usados espaciadores demadera o tablillas de respaldo de panel estructural maderade 3/8 pulgada (9.5 mm) de espesor, madera aglomerada de3/8 de pulgada (9.5 mm) “Cola Exterior” de Tipo M,madera de 1 pulgada (25 mm) de espesor u otros dispo-sitivos aprobados que servirán como respaldo adecuadopara la fijación de los materiales de revestimiento. Cuandoestén involucradas clasificaciones de resistencia al fuego ovalores de corte, los espaciadores de madera, las tablillas derespaldo u otros dispositivos no deben ser usados a menosque estén específicamente aprobados para tal uso.

2308.9.2.1 Travesaños superiores. Los montantes demuros portantes y exteriores deben estar encabezadoscon travesaños superiores dobles instalados paraproporcionar la superposición en las esquinas y en lasintersecciones con otros tabiques. Las juntas deextremos en los travesaños superiores dobles deben estardesplazadas por lo menos en 48 pulgadas (1219 mm), ydeben estar clavadas con no menos de ocho clavos de16d a cada lado de la junta. Los travesaños deben ser de 2pulgadas (51 mm) nominales de profundidad y deben tenerun ancho por lo menos igual al ancho de los montantes.

Excepción: Un travesaño superior simple está per-mitido, siempre que el travesaño esté amarradoadecuadamente en las juntas, las esquinas y los murosque se interceptan en por lo menos el equivalente de 3pulgadas por 6 pulgadas (76 mm por 152 mm) por 0.036pulgada (0.914 mm) de espesor de acero galvanizadoque esté clavado a cada muro o segmento de muro porseis clavos de 8d o equivalente, siempre que los cabios,viguetas o reticulados estén centrados sobre losmontantes con una tolerancia de no más de 1 pulgada(25 mm).

2308.9.2.2 Travesaños superiores para montantesespaciados 24 pulgadas (610 mm). Cuando losmontantes portantes están espaciados en intervalos de 24pulgadas (610 mm) y los travesaños superiores sonmenos de dos elementos de 2 pulgadas por 6 pulgadas(51 mm por 152 mm) o dos elementos de 3 pulgadas por4 pulgadas (76 mm por 102 mm) y cuando las viguetas depiso, reticulados de piso o reticulados de techo que ellossoportan están espaciados a intervalos de más de 16pulgadas (406 mm), tales viguetas o reticulados debenapoyar dentro de los 5 pulgadas (127 mm) de losmontantes de abajo o se debe instalar un tercer travesaño.

2308.9.2.3 Muros y tabiques no portantes. En murosy tabiques no portantes, los montantes deben estarespaciados no más de 28 pulgadas (711 mm) entre

centros y está permitido colocarlos con la dimensión máslarga paralela al muro. Los tabiques interiores noportantes deben estar encasquetados con no menos de untravesaño superior simple instalado para proporcionarsuperposición en las esquinas y en las intersecciones conotros muros y tabiques. El travesaño debe estar amarradoen forma continua en las juntas por trabas macizas de porlo menos 16 pulgadas (406 mm) de longitud e igual entamaño al travesaño o por amarras metálicas de 1/2

pulgada por 1 1/2 pulgada (12.7 mm por 38 mm) consecciones empalmadas ancladas con dos clavos de 16d acada lado de la unión.

2308.9.2.4 Placas o pedestales. Los montantes debentener apoyo completo en una placa o pedestal no menorde 2 pulgadas (51 mm) de espesor con un ancho nomenor al de los montantes del muro.

2308.9.3 Arriostramiento. Las líneas de muros arrios-trados deben consistir en paneles de muros arriostrados quereúnan los requisitos de ubicación, tipo y cantidad deriostras como se muestra en la Figura 2308.9.3, y se espe-cifica en la Tabla 2308.9.3(1) y estén alineados o despla-zados uno de otro por no más de 4 pies (1219 mm). Lospaneles de muros arriostrados deben empezar a no más de12½ pies (3810 mm) desde cada extremo de una línea demuros arriostrados. Los paneles de muros arriostradosdeben estar claramente indicados en los planos. La cons-trucción de paneles de muros arriostrados debe realizarsepor uno de los métodos siguientes:

1. Arriostramientos diagonales continuos de 1 pulgadapor 4 pulgadas (25 mm por 102 mm) nominalesempotrados en los travesaños superior e inferior ymontantes intermedios, colocados a un ángulo de nomás de 60 grados (1.0 rad) o a menos de 45 grados(0.79 rad) de la horizontal y fijado al entramado deacuerdo con la Tabla 2304.9.1.

2. Tablas de madera de 5/8 pulgada (15.9 mm) de espesormínimo neto aplicadas diagonalmente sobre mon-tantes espaciados no más de 24 pulgadas (610 mm)entre centros.

3. Entablado en paneles estructurales de madera con unespesor no menor de 5/16 pulgada (7.9 mm) para unaespaciamiento de montantes de 16 pulgadas (406mm) y no menor de 3/8 pulgada (9.5 mm) para unespaciamiento de montantes de 24 pulgada (610 mm)de acuerdo con las Tablas 2308.9.3(2) y 2308.9.3(3).

4. Paneles de revestimiento de tablero de fibra nomenores de ½ pulgada (12.7 mm) de espesor apli-cados vertical u horizontalmente sobre montantesespaciados no más de 16 pulgadas (406 mm) entrecentros donde están instalados con anclajes deacuerdo con la Sección 2306.4.4 y la Tabla 2306.4.4.

5. Tableros de yeso [revestimiento de 1/2 pulgada (12.7mm) de espesor por 4 pies (1219 mm) de ancho decartón de yeso o base de revestimiento] sobre mon-tantes espaciados no más de 24 pulgadas (610 mm) yclavados a 7 pulgadas (178 mm) entre centros conclavos como es requerido por la Tabla 2306.4.5.

MADERA

502 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

Page 43: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

MADERA

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 503

FIGURA 2308.9.3COMPONENTES BÁSICOS DEL SISTEMA DE ARRIOSTRAMIENTO LATERAL

CATEGORÍA SÍSMICA DE DISEÑO ESPACIAMIENTO MÁXIMO DE MUROS (pies) LONGITUD REQUERIDA DE RIOSTRA, b

A, B, y C 35�-0� Tabla 2308.9.3(1)y Sección 2308.9.3

D y E 25�-0� Tabla 2308.12.4

Page 44: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

6. Paneles de revestimiento de muros de madera aglo-merada cuando están instalados de acuerdo con laTabla 2308.9.3(4).

7. Enlucido de cemento Portland sobre montantesespaciados 16 pulgadas (406 mm) entre centros einstalados de acuerdo con la Sección 2510.

8. Revestimiento de paneles de tablero duro cuando estáinstalado de acuerdo con la Sección 2303.1.6 y laTabla 2308.9.3(5).

Para arriostramiento de muro corto, vea la Sección2308.9.4.1. Para los Métodos 2, 3, 4, 6, 7 y 8, cada paneldebe ser de por lo menos 48 pulgadas (1219 mm) de lon-gitud, cubriendo tres espacios de montantes cuando losmontantes están espaciados 16 pulgadas (406 mm) entre sí ycubriendo dos espacios de montantes cuando los montantesestán espaciados 24 pulgadas (610 mm) entre sí.

Para el Método 5, cada panel debe ser de por lo menos 96pulgadas (2438 mm) de longitud cuando se aplica a una solacara del panel y 48 pulgadas (1219 mm) cuando es aplicado aambas caras.

Todas las juntas verticales de entablado de paneles debenocurrir sobre los montantes y las juntas de paneles adya-centes deben estar clavadas a elementos de entramadocomunes. Las juntas horizontales deben ocurrir sobre trabasu otro entramado igual en tamaño a los montantes exceptodonde se pueda aceptar por los requisitos de la instalaciónpara materiales específicos del entablado.

Las placas de base deben estar clavadas al entramado depiso y los travesaños superiores deben estar conectados alentramado de arriba de acuerdo con la Sección 2308.3.2.Cuando las viguetas son perpendiculares a las líneas demuros arriostrados que están por encima, deben propor-cionarse trabas por abajo y dispuestas en línea con lospaneles de muros arriostrados.

2308.9.3.1 Arriostramiento alternativo. Cualquier arrios-tramiento requerido por la Sección 2308.9.3 puede serremplazado por lo siguiente:

1. En edificaciones de un piso, cada panel debe teneruna longitud de no menos de 2 pies 8 pulgadas(813 mm) y una altura de no más de 10 pies (3048mm). Cada panel debe estar entablado en una caracon revestimiento en paneles estructurales de maderade 3/8 pulgada (9.5 mm) de espesor mínimo clavadocon clavos comunes o galvanizados para madera de8d de acuerdo con la Tabla 2304.9.1 y trabados en loscantos de los paneles estructurales de madera. Dospernos de anclaje instalados de acuerdo con laSección 2308.6 deben ser provistos en cada panel.Los pernos de anclaje deben estar colocados encada panel fuera de los cuartos. Cada montante deextremo de panel debe tener un dispositivo desujeción anclado a la fundación, capaz deproporcionar una capacidad al levantamientoaprobada de no menos de 1,800 libras (8006 N). Eldispositivo de sujeción debe estar instalado deacuerdo con las recomendaciones del fabricante.Los paneles deben estar apoyados directamentesobre una fundación o sobre un entramado de piso

apoyado directamente en una fundación que seacontinua en toda la longitud de la línea de murosarriostrados. Esta fundación debe estar reforzadacon no menos de una barra Nº 4 en la coronación yen el arranque.

Donde se requiere que una fundación continuatenga una profundidad mayor a 12 pulgadas (305mm), una zapata continua de 12 pulgadas por 12pulgadas (305 mm por 305 mm) mínimos o uncanto de losa hacia abajo está permitido en lasaberturas de puertas en la línea de muros arrios-trados. Esta zapata continua o canto de losa haciaabajo debe estar reforzada con no menos de unabarra Nº 4 en la coronación y en el arranque. Esterefuerzo debe superponerse 15 pulgadas (381 mm)con el refuerzo requerido en la fundación continuaubicada directamente debajo de la línea de muroarriostrado.

2. En el primer piso de edificaciones de dos pisos,cada panel de muro debe estar arriostrado deacuerdo con la Sección 2308.9.3.1, Ítem 1, exceptoque el entablado en paneles estructurales demadera debe ser provisto en ambas caras, trespernos de anclaje deben estar ubicados en loscuartos, y la capacidad al levantamiento deldispositivo de sujeción debe ser de no menos de3,000 libras (13 344 N).

2308.9.3.2 Panel de muro de arriostramiento alternativoadyacente a una abertura de puerta o ventana. Sepermite que cualquier arriostramiento requerido por laSección 2308.9.3 sea remplazado por lo siguiente cuando seusa adyacente a una abertura de puerta o ventana con uncabezal en la longitud completa:

1. En edificaciones de un piso, cada panel debe teneruna longitud no menor a 16 pulgadas (406 mm) yuna altura de no más de 10 pies (3048 mm). Cadapanel debe estar revestido sobre una cara con unacapa única de 3/8 pulgada (9.5 mm) de espesormínimo de revestimiento de panel estructural demadera clavado con clavos comunes o galvani-zados para madera de 8d de acuerdo con la Figura2308.9.3.2. El revestimiento de panel estructuralde madera debe extenderse por arriba del cabezalmacizo aserrado o laminado encolado y debe estarclavado de acuerdo con la Figura 2308.9.3.2. Sedebe permitir que se use un cabezal prefabricadoque consiste en al menos dos 2 x 12s y esté ancladode acuerdo con el Ítem 24 de la Tabla 2304.9.1. Sise usa, se debe colocar un espaciador sobre el ladode la viga prefabricada opuesto al revestimiento depanel estructural de madera. El cabezal se debe ex-tender entre las cara interiores de los primerosmontantes externos de longitud completa de cadapanel. La luz libre del cabezal entre los montantesinternos de cada panel no debe ser menor que 6pies (1829 mm) y no mayor que 18 pies (5486 mm)en longitud. Un fleje con una capacidad contra ellevantamiento de no menos de 1,000 libras (4,400N) debe anclar el cabezal a los montantes interno

MADERA

504 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

Page 45: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

del otro lado del revestimiento. Se debe proveer unperno de anclaje de no menos de 5/8 pulgada (15.9mm) de diámetro y instalado de acuerdo con laSección 2308.6 en el centro de cada placa desolera. Los montantes a cada extremo del paneldeben tener un dispositivo de sujeción anclado a lafundación con una capacidad contra ellevantamiento de no menos de 4,200 libras (18 480N).

Donde un panel está ubicada sobre un lado de laabertura, el cabezal debe extenderse entre la carainterna del primer montante de longitud completadel panel y los montantes portantes en el otroextremo de la abertura. Un fleje con una capacidadcontra el levantamiento de no menos de 1,000libras (4400 N) debe anclar el cabezal a losmontantes portantes. Los montantes portantesdeben tener además un dispositivo de sujeciónanclado a la fundación con una capacidad contra ellevantamiento de no menos de 1,000 libras (4400N).

Los dispositivos de sujeción deben ser del tipofleje empotrado, instalados de acuerdo con lasrecomendaciones del fabricante. Los panelesdeben apoyar directamente sobre una fundaciónque sea continua a través de la longitud completade la línea de muros arriostrados. Esta fundacióndebe ser reforzada con no menos de una barra infe-rior y superior N°4.

Donde se requiere que la fundación continuatenga una profundidad mayor a 12 pulgadas (305mm), se permite una zapata continua mínima de 12pulgadas por 12 pulgadas (305 mm por 305 mm) ocanto de losa invertido hacia abajo en las aberturasde puerta en la línea de muros arriostrados. Estazapata continua o canto de losa volcado debenestar reforzados con no menos de una barra infe-rior y superior N°4. Este refuerzo debe sertraslapado no menos de 15 pulgadas (381 mm) conel refuerzo requerido en las fundaciones continuasubicado directamente debajo de la línea de murosarriostrados.

2. En el primer piso de edificaciones de dos pisos,cada panel de muro debe ser arriostrado de acuerdocon el Ítem 1 de arriba, pero cada panel debe teneruna longitud de no menos de 24 pulgadas (610mm).

2308.9.4 Muros cortos. Los muros cortos de fundacióndeben estar entramados con montantes no menores entamaño que el entramado de arriba con una longitud mínimade 14 pulgadas (356 mm), o deben estar entramados detrabas macizas. Cuando se excedan los 4 pies (1219 mm) dealtura, dichos muros deben estar entramados con montantesque tengan el tamaño requerido para un piso adicional.

2308.9.4.1 Arriostramiento. Para los propósitos de estasección, los muros cortos que tienen una altura demontante que excede de 14 pulgadas (356 mm) deben serconsiderados de un piso y deben estar arriostrados deacuerdo con la Tabla 2308.9.3(1) para las Categoría

Sísmica de Diseño A, B o C. Vea la Sección 2308.12.4para las Categoría Sísmica de Diseño D o E.

2308.9.4.2 Clavado del arriostramiento. Elespaciamiento del clavado de canto para murosarriostrados requeridos no debe exceder de 6 pul-gadas (152 mm) entre centros a lo largo de la placade fundación y el travesaño superior del murocorto. El tamaño de los clavos, el espaciamientoentre clavos para clavado en el paño y los requi-sitos más restrictivos del clavado en los límitesdeben ser como se requieren en otra parte de estecódigo para el material del arriostramientoespecífico usado.

2308.9.5 Aberturas en muros exteriores.

2308.9.5.1 Cabezales. Se debe proveer de cabezalesencima de cada abertura de muros portantes exteriores.Las luces en la Tabla 2308.9.5 pueden ser usadas paraviviendas de una y dos familias. Los cabezales para otrasedificaciones deben estar diseñados de acuerdo con laSección 2301.2, Ítem 1 ó 2. Los cabezales deben ser dedos piezas de madera de entramado de 2 pulgadas (51mm) nominales colocadas de canto como está permitidopor la Tabla 2308.9.5 y clavadas juntas de acuerdo con laTabla 2304.9.1 ó de madera maciza de tamaño equi-valente.

2308.9.5.2 Apoyo de cabezal. Los montantes de murodeben soportar los extremos del cabezal de acuerdo con laTabla 2308.9.5. Cada extremo de un dintel o cabezal debetener una longitud de apoyo de no menos de 11/2 pulgadas(38 mm) por el ancho completo del dintel.

2308.9.6 Aberturas en tabiques portantes interiores. Sedebe proveer de cabezales encima de cada abertura entabiques portantes interiores como se requiere en la Sección2308.9.5. Las luces en la Tabla 2308.9.6 pueden ser usadaspara viviendas de una y dos familias. Los montantes de murodeben soportar los extremos del cabezal de acuerdo con laTabla 2308.9.5 ó 2308.9.6 como sea apropiado.

2308.9.7 Aberturas en tabiques interiores no portantes.Las aberturas en tabiques interiores no portantes pueden serenmarcadas con montantes simples y cabezales. Cadaextremo de un dintel o cabezal debe tener una longitud deapoyo de no menos de 11/2 pulgadas (38 mm) para el anchocompleto del dintel.

2308.9.8 Tuberías en muros. Los tabiques de entramadoque contienen tuberías sanitarias o hidráulicas, de cale-facción u otras, deben estar entramados, y las viguetas deabajo deben estar espaciadas de manera tal de dar apropiadoespacio libre para la tubería. Cuando un tabique quecontiene tales tuberías es paralelo a las viguetas de piso, lasviguetas de abajo de tales tabiques deben ser dobles y debenestar espaciadas para permitir el pasaje de tales tuberías ydeben estar arriostradas. Cuando las tuberías sanitarias ohidráulicas, de calefacción, u otras están ubicadas completao parcialmente en un tabique, siendo necesario el corte deplacas o placas de base, una amarra de metal de no menos de0.058 pulgada (1.47 mm) (calibre 16 galvanizado) y 11/2pulgadas (38 mm) de ancho debe ser fijada a cada placatransversal y a cada lado de la abertura con no menos de seisclavos de 16d.

MADERA

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 505

Page 46: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

MADERA

506 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

Para SI: 1 pie = 304.8 mm; 1 pulgada = 25.4 mm; 1 libra = 4.448 N

FIGURE 2308.9.3.2

TABLA 2308.9.3(1)PANELES DE MURO ARRIOSTRADOa

CATEGORÍA SÍSMI-CA DE DISEÑO CONDICIÓN

MÉTODOS DE CONSTRUCCIÓNb,c

UBICACIÓN Y LONGITUD DEPANEL ARRIOSTRADOd1 2 3 4 5 6 7 8

A y B

Un piso, parte superior de doso tres pisos

X X X X X X X X Ubicado de acuerdo con laSección 2308.9.3 y a nomás de 25 pies entrecentros.

Primer piso de dos pisos osegundo piso de tres pisos

X X X X X X X X

Primer piso de tres pisos � X X X Xe X X X

C

Un piso o el superior dedos pisos

— X X X X X X X

Ubicado de acuerdo con laSección 2308.9.3 y a nomás de 25 pies entrecentros.

Primer piso de tres pisos — X X X Xe X X X

Ubicado de acuerdo con laSección 2308.9.3 y a nomás de 25 pies entrecentros, pero la longitudtotal no debe ser menor que25 % de la longitud de laedificaciónf.

Para SI: 1 pulgada = 25.4 mm, 1 pie = 304.8 mm.a. Esta tabla especifica los requisitos mínimos para paneles arriostrados que forman líneas de muros arriostrados interiores o exteriores.b. Vea la Sección 2308.9.3 para una descripción completa.c. Vea la Sección 2308.9.3.1 y 2308.9.3.2 para requisitos de panel arriostrado alternativo.d. La longitud de la edificación es la dimensión paralela a la longitud del muro arriostrado.e. Cartón de yeso aplicado a apoyos de estructura que están espaciados a 16 pulgadas entre centros.f. Las longitudes requeridas deben ser duplicadas para tableros de yeso aplicados a sólo una cara de un panel de muro arriostrado.

Page 47: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

MADERA

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 507

TABLA 2308.9.3(3)ENTABLADO DE MURO EN PANELES ESTRUCTURALES DE MADERAb

(No Expuesto a la Intemperie, Eje de Resistencia Paralelo o Perpendicular a los Montantes Excepto como se Indica Abajo)

MÍNIMO ESPESOR(pulgada) LUZ NOMINAL DE PANEL

ESPACIAMIENTO DE MONTANTES (pulgadas)

Revestimiento clavadoa los montantes

Entablado clavable

Entablado paraleloa los montantes

Entablado perpendiculara los montantes

5/1612/0, 16/0, 20/0

Muro–16� entre centros16 — 16

3/8,15/32,

1/216/0, 20/0, 24/0, 32/16Muro–24� entre centros

24 16 24

7/16,15/32,

1/224/0, 24/16, 32/16

Muro–24� entre centros24 24a 24

Para SI: 1 pulgada = 25.4 mm.a. La madera prensada debe consistir en cuatro o más capas.b. Las trabas de las juntas horizontales no deben ser exigidas excepto cuando se especifica en las Secciones 2306.4 y 2308.12.4.

TABLA 2308.9.3(2)REVESTIMIENTO DE PANEL DE MADERA PRENSADA EXPUESTO

ESPESOR MÍNIMOa

(pulgada) NÚMERO MíNIMO DE CAPAS

ESPACIAMIENTO DE MONTANTES(pulgadas)

Revestimiento de madera prensadaaplicada directamente a losmontantes o sobre entablado

3/8 3 16b

1/2 4 24

Para SI: 1 pulgada = 25.4 mm.a. El espesor de paneles acanalados está medido en la parte inferior de las ranuras.b. Se permite que las luces sean de 24 pulgadas si el revestimiento de madera prensada está aplicado con la veta superficial perpendicular a los montantes o sobre uno de los

siguientes: (1) entablado de tablas de 1 pulgada, (2) entablado en paneles estructurales de madera de 7/16 pulgada o (3) entablado en paneles estructurales de maderade 3/8 pulgada con el eje de resistencia (que es la dirección larga del panel a menos que se indique de otra manera) del entablado perpendicular a los montantes.

TABLA 2308.9.3(4)LUCES ADMISIBLES PARA REVESTIMIENTOS DE MURO CON MADERA AGLOMERADA

(No expuestos a la Intemperie, La Dimensión Larga del Panel Paralela o Perpendicular a los Montantes)

GRADOESPESOR(pulgada)

ESPACIAMIENTO DE MONTANTES (pulgadas)

Revestimientoclavado a los

montantes

Entablado bajo cubierta especificadoen Sección 2308.9.3 paralelo operpendicular a los montantes

Cola Exterior” M-Sy “Cola Exterior” M-2

3/8 16 —1/2 16 16

Para SI: 1 pulgada = 25.4 mm.

Page 48: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

2308.9.9 Puntal de refuerzo. A menos que estén cubiertospor revestimientos de muro interior o exterior o entabladosque reúnan los requisitos mínimos de este código, lostabiques o muros de entramado que tengan una relación dealtura al menor espesor que exceda de 50 deben tener unpuntal de refuerzo de no menos de 2 pulgadas (51 mm) deespesor y del mismo ancho que los montantes ajustados yclavados a ellos para proveer adecuado apoyo lateral. Elpuntal de refuerzo debe estar ubicado en cada cavidad demontante y con una frecuencia tal que ningún montantearriostrado de esta manera debe tener una relación de alturaa menor espesor que exceda 50 con la altura del montantemedida entre el entramado horizontal y el puntal de refuerzoo entre puntales de refuerzo, cualquiera sea mayor.

2308.9.10 Cortes y entalladuras. En muros exteriores ytabiques portantes, está permitido que cualquier montantede madera esté cortado o entallado en una profundidad queno exceda el 25 por ciento de su ancho. Los cortes yentalladuras de los montantes en una profundidad no mayordel 40 por ciento del ancho del montante están permitidos entabiques no portantes que no soportan más carga que las delpeso del tabique.

2308.9.11 Orificios perforados. Está permitido perforar unorificio no mayor en diámetro que el 40 por ciento del anchodel montante en cualquier montante de madera. Los orificiosperforados no mayores del 60 por ciento del ancho delmontante están permitidos en tabiques no portantes o encualquier muro donde cada montante perforado es doble,siempre que no estén perforados de tal manera más de dos detales montantes dobles sucesivos.

En ningún caso, el canto del orificio perforado debe estarmás cerca que 5/8pulgada (15.9 mm) del canto del montante.

Los orificios perforados no deben estar ubicados en lamismasección del montante que un corte o una entalladura.

2308.10 Estructura de techo y cielorraso. Los detalles deestructura requeridos en esta sección se aplican a techos quetienen una pendiente mínima de tres unidades verticales en 12unidades horizontes (pendiente del 25 por ciento) o mayor.Cuando la pendiente de techo es menor que tres unidades en verti-cal en 12 unidades en horizontal (pendiente del 25 por ciento), loselementos que soportan los cabios y viguetas del cielorraso talescomo tabla de cumbrera, limas tesa y limas hoya deben estardiseñados como vigas.

2308.10.1 Levantamiento por viento. Los ensambles detecho deben tener cabios y amarras de reticulados al muro deabajo. Las cargas de levantamiento resultantes deben ser

MADERA

508 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

TABLA 2308.9.3(5)REVESTIMIENTO DE TABLERO DURO

REVESTIMIENTO

ESPESORNOMINAL

MÍNIMO(pulgada)

ESPACIAMIENTOMÁXIMO

DE ENTRAMADO2 × 4

CLAVOTAMAÑOa,b,d

ESPACIAMIENTO DE CLAVOS

En General Paneles arriostradosc

1. Revestimiento de tablas con traslape

Directo a los montantes 3/8 16� e.c. 8d 16� e.c. No aplicable

Sobre el entablado 3/8 16� e.c. 10d 16� e.c. No aplicable

2. Revestimiento de panel con canto a escuadra

Directo a los montantes 3/8 24� e.c. 6d6� e.c. en los cantos;12� e.c. en apoyos intermedios

4� e.c. en los cantos;8� e.c. en apoyos intermedios

Sobre el entablado 3/8 24� e.c. 8d6� e.c. en los cantos;12� e.c. en apoyos intermedioss

4� e.c. en los cantos;8� e.c. en apoyos intermedios

3. Revestimiento de panel con canto rebajado a media madera

Directo a los montantes 3/8 16� e.c. 6d6� e.c. en los cantos;12� e.c. en apoyos intermedios

4� e.c. en los cantos;8� e.c. en apoyos intermedios

Sobre el entablado 3/8 16� e.c. 8d6� e.c. en los cantos;12� e.c. en apoyos intermedios

4� e.c. en los cantos;8� e.c. en apoyos intermedios

Para SI: 1 pulgada = 25.4 mm.a. Los clavos deben ser anticorrosivos.b. Dimensiones de clavo mínimas aceptables.

c. Cuando se usa para cumplir con la Sección 2308.9.3.d. La longitud del clavo debe atravesar al entablado y penetrar en el entramado 11/2 pulgadas.

Revestimiento de panel(pulgada)

Revestimiento de tablas contraslape (pulgada)

Diámetro de fusteDiámetro de cabeza

0.0920.225

0.0990.240

Page 49: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

MADERA

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 509

TAB

LA

2308

.9.5

LU

CE

Sa

DE

CA

BE

ZA

LE

SY

VIG

AS

PR

INC

IPA

LE

SP

AR

AM

UR

OS

PO

RTA

NT

ES

EX

TE

RIO

RE

S(L

uce

sM

áxim

asp

ara

Ab

eto

Do

ug

las-

Ale

rce,

Ab

eto

Hem

,Pin

od

elS

ur

yP

icea

-Pin

o-A

bet

ob

yN

úm

ero

de

Mo

nta

nte

sA

uxi

liare

sR

equ

erid

os)

CA

BE

ZA

LE

SQ

UE

SO

PO

RTA

NTA

MA

ÑO

CA

RG

AD

EN

IEV

EE

NT

ER

RE

NO

(ps

f)e

30

50

An

ch

od

ela

Ed

ific

ac

ión

c(p

ies

)

20

28

36

20

28

36

Lu

zN

Md

Lu

zN

Md

Lu

zN

Md

Lu

zN

Md

Lu

zN

Md

Lu

zN

Md

Tech

o&

Cie

lorr

aso

2-2

×4

3-6

13-

21

2-10

13-

21

2-9

12-

61

2-2

×6

5-5

14-

81

4-2

14-

81

4-1

13-

82

2-2

×8

6-10

15-

112

5-4

25-

112

5-2

24-

72

2-2

×10

8-5

27-

32

6-6

27-

32

6-3

25-

72

2-2

×12

9-9

28-

52

7-6

28-

52

7-3

26-

62

3-2

×8

8-4

17-

51

6-8

17-

51

6-5

25-

92

3-2

×10

10-6

19-

12

8-2

29-

12

7-10

27-

02

3-2

×12

12-2

210

-72

9-5

210

-72

9-2

28-

22

4-2

×8

9-2

18-

41

7-8

18-

41

7-5

16-

81

4-2

×10

11-8

110

-61

9-5

210

-61

9-1

28-

22

4-2

×12

14-1

112

-22

10-1

12

12-2

210

-72

9-5

2

Tech

oC

ielo

rras

o&

1P

iso

deA

poyo

Cen

tral

2-2

×4

3-1

12-

91

2-5

12-

91

2-5

12-

21

2-2

×6

4-6

14-

01

3-7

24-

11

3-7

23-

32

2-2

×8

5-9

25-

02

4-6

25-

22

4-6

24-

12

2-2

×10

7-0

26-

22

5-6

26-

42

5-6

25-

02

2-2

×12

8-1

27-

12

6-5

27-

42

6-5

25-

93

3-2

×8

7-2

16-

32

5-8

26-

52

5-8

25-

12

3-2

×10

8-9

27-

82

6-11

27-

112

6-11

26-

32

3-2

×12

10-2

28-

112

8-0

29-

22

8-0

27-

32

4-2

×8

8-1

17-

31

6-7

17-

51

6-6

15-

112

4-2

×10

10-1

18-

102

8-0

29-

12

8-0

27-

22

4-2

×12

11-9

210

-32

9-3

210

-72

9-3

28-

42

Tech

oC

ielo

rras

o&

1P

iso

deL

uzL

ibre

2-2

×4

2-8

12-

41

2-1

12-

71

2-3

12-

01

2-2

×6

3-11

13-

52

3-0

23-

102

3-4

23-

02

2-2

×8

5-0

24-

42

3-10

24-

102

4-2

23-

92

2-2

×10

6-1

25-

32

4-8

25-

112

5-1

24-

73

2-2

×12

7-1

26-

13

5-5

36-

102

5-11

35-

43

3-2

×8

6-3

25-

52

4-10

26-

12

5-3

24-

82

3-2

×10

7-7

26-

72

5-11

27-

52

6-5

25-

92

3-2

×12

8-10

27-

82

6-10

28-

72

7-5

26-

82

4-2

×8

7-2

16-

32

5-7

27-

01

6-1

25-

52

4-2

×10

8-9

27-

72

6-10

28-

72

7-5

26-

72

4-2

×12

10-2

28-

102

7-11

29-

112

8-7

27-

82

(co

nti

a)

Page 50: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

510 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2003™

MADERATA

BL

A23

08.9

.5—

con

tin

uac

ión

LU

CE

Sa

DE

CA

BE

ZA

LE

SY

VIG

AS

PR

INC

IPA

LE

SP

AR

AM

UR

OS

PO

RTA

NT

ES

EX

TE

RIO

RE

S(L

uce

sM

áxim

asp

ara

Ab

eto

Do

ug

las-

Ale

rce,

Ab

eto

Hem

,Pin

od

elS

ur

yP

icea

-Pin

o-A

bet

ob

yN

úm

ero

de

Mo

nta

nte

sA

uxi

liare

sR

equ

erid

os)

CA

BE

ZA

LE

SQ

UE

SO

PO

RTA

NTA

MA

ÑO

CA

RG

AD

EN

IEV

EE

NT

ER

RE

NO

(pc

f)e

30

50

An

ch

od

ela

Ed

ific

ac

ión

c(p

ies

)

20

28

36

20

28

36

Lu

zN

Md

Lu

zN

Md

Lu

zN

Md

Lu

zN

Md

Lu

zN

Md

Lu

zN

Md

Tech

oC

ielo

rras

o&

2P

isos

deA

poyo

Cen

tral

2-2

×4

2-7

12-

31

2-0

12-

61

2-2

11-

111

2-2

×6

3-9

23-

32

2-11

23-

82

3-2

22-

102

2-2

×8

4-9

24-

22

3-9

24-

72

4-0

23-

82

2-2

×10

5-9

25-

12

4-7

35-

82

4-11

24-

53

2-2

×12

6-8

25-

103

5-3

36-

62

5-9

35-

23

3-2

×8

5-11

25-

22

4-8

25-

92

5-1

24-

72

3-2

×10

7-3

26-

42

5-8

27-

12

6-2

25-

72

3-2

×12

8-5

27-

42

6-7

28-

22

7-2

26-

53

4-2

×8

6-10

16-

02

5-5

26-

81

5-10

25-

32

4-2

×10

8-4

27-

42

6-7

28-

22

7-2

26-

52

4-2

×12

9-8

28-

62

7-8

29-

52

8-3

27-

52

Tech

oC

ielo

rras

o&

2P

isos

deL

uzli

bre

2-2

×4

2-1

11-

81

1-6

22-

01

1-8

11-

52

2-2

×6

3-1

22-

82

2-4

23-

02

2-7

22-

32

2-2

×8

3-10

23-

42

3-0

33-

102

3-4

22-

113

2-2

×10

4-9

24-

13

3-8

34-

82

4-0

33-

73

2-2

×12

5-6

34-

93

4-3

35-

53

4-8

34-

23

3-2

×8

4-10

24-

22

3-9

24-

92

4-1

23-

82

3-2

×10

5-11

25-

12

4-7

35-

102

5-0

24-

63

3-2

×12

6-10

25-

113

5-4

36-

92

5-10

35-

33

4-2

×8

5-7

24-

102

4-4

25-

62

4-9

24-

32

4-2

×10

6-10

25-

112

5-3

26-

92

5-10

25-

22

4-2

×12

7-11

26-

102

6-2

37-

92

6-9

26-

03

Par

aS

I:1

pulg

ada

=25

.4m

m,1

pie

=30

4.8

mm

,1li

bra

por

pie

cuad

rado

=47

.8N

/m2 .

a.L

aslu

ces

está

nda

das

enpi

esy

pulg

adas

(pie

s-pu

lgad

as).

b.L

osva

lore

sta

bula

dos

son

para

mad

era

deco

nstr

ucci

ónde

grad

oN

º2

c.E

lanc

hode

laed

ific

ació

nes

tám

edid

aen

form

ape

rpen

dicu

lar

ala

cum

brer

a.P

ara

anch

osen

tre

aque

llos

mos

trad

os,e

stá

perm

itid

oin

terp

olar

las

luce

s.d.

NM

–N

úmer

ode

mon

tant

esre

quer

idos

para

sopo

rtar

cada

extr

emo.

Cua

ndo

elnú

mer

ode

mon

tant

esau

xili

ares

requ

erid

oses

igua

laun

o,es

tápe

rmit

ido

que

elca

beza

lest

éso

port

ado

poru

nan

claj

ede

entr

amad

oap

roba

dofi

jado

alm

onta

nte

dem

uro

deal

tura

com

plet

ay

alca

beza

l.e.

Use

30li

bras

porp

iecu

adra

dode

carg

ade

niev

eso

bre

elte

rren

opa

ralo

sca

sos

enqu

ela

carg

ade

niev

eso

bre

elte

rren

ose

am

enor

que

30li

bras

porp

iecu

adra

doy

laca

rga

viva

delt

acho

sea

igua

lom

enor

que

20li

bras

por

pie

cuad

rado

.

Page 51: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

MADERA

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 511

TABLA 2308.9.6LUCESa DE VIGAS MAESTRAS Y CABEZALES PARA MUROS PORTANTES INTERIORES

(Luces Máximas para Abeto Douglas-Alerce, Abeto Hem, Pino del Sur y Picea-Pino-Abetob

y Número Requerido de Montantes Auxiliares)

VIGAS Y CABEZALESQUE SOPORTAN TAMAÑO

ANCHO DE LA EDIFICACIÓNc (pies)

20 28 36

Luz NMd Luz NMd Luz NMd

Sólo un piso

2-2 × 4 3-1 1 2-8 1 2-5 1

2-2 × 6 4-6 1 3-11 1 3-6 1

2-2 × 8 5-9 1 5-0 2 4-5 2

2-2 × 10 7-0 2 6-1 2 5-5 2

2-2 × 12 8-1 2 7-0 2 6-3 2

3-2 × 8 7-2 1 6-3 1 5-7 2

3-2 × 10 8-9 1 7-7 2 6-9 2

3-2 × 12 10-2 2 8-10 2 7-10 2

4-2 × 8 9-0 1 7-8 1 6-9 1

4-2 × 10 10-1 1 8-9 1 7-10 2

4-2 × 12 11-9 1 10-2 2 9-1 2

Dos pisos

2-2 × 4 2-2 1 1-10 1 1-7 1

2-2 × 6 3-2 2 2-9 2 2-5 2

2-2 × 8 4-1 2 3-6 2 3-2 2

2-2 × 10 4-11 2 4-3 2 3-10 3

2-2 × 12 5-9 2 5-0 3 4-5 3

3-2 × 8 5-1 2 4-5 2 3-11 2

3-2 × 10 6-2 2 5-4 2 4-10 2

3-2 × 12 7-2 2 6-3 2 5-7 3

4-2 × 8 6-1 1 5-3 2 4-8 2

4-2 × 10 7-2 2 6-2 2 5-6 2

4-2 × 12 8-4 2 7-2 2 6-5 2

Para SI: 1 pulgada = 25.4 mm, 1 pie = 304.8 mm.m.a. Luces dadas en pies y pulgadas (pies-pulgadas).b. Los valores tabulados son para madera de construcción de grado Nº 2.c. El ancho de la edificación está medida perpendicularmente a la cresta. Para anchos entre los que se muestran, las luces pueden ser interpoladas.d. NM – Número de montantes auxiliares requeridos para soportar cada extremo. Cuando el número de montantes auxiliares requeridos sea igual a uno, los cabezales pueden

estar soportados por un anclaje de entramado aprobado unido al montante de muro de altura completa y al cabezal.

Page 52: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

transferidas a la fundación usando un camino de cargas con-tinuo. La conexión de cabio o reticulado al muro debecumplir con las Tablas 2304.9.1 y 2308.10.1.

2308.10.2 Luces de viguetas de cielorraso. Las lucesadmisibles para viguetas de cielorraso deben estar deacuerdo con la Tabla 2308.10.2(1) ó 2308.10.2(2). Paraotros grados y especies, refiérase a AF&PA Span Tables forJoists and Rafters.

2308.10.3 Luces de cabios. Las luces admisibles paracabios deben estar de acuerdo con la Tabla 2308.10.3(1),2308.10.3(2), 2308.10.3(3), 2308.10.3(4), 2308.10.3(5) ó2308.10.3(6). Para otros grados y especies, refiérase aAF&PA Span Tables for Joists and Rafters.

2308.10.4 Entramado de cabios y viguetas de cielorraso.Los cabios deben estar entramados directamente opuestosuno del otro en la cumbrera. Debe haber una tabla decumbrera de por lo menos 1 pulgada (25 mm) de espesornominal en las crestas y de profundidad no menor que el corte

de extremo del cabio. En las limas hoya o tesa, debe haber uncabio simple de limas hoya o tesa de no menos de 2 pulgadas(51 mm) de espesor nominal y no menos en profundidad queel extremo cortado del cabio.

2308.10.4.1 Conexiones de cabios y viguetas decielorraso. Los cabios y viguetas de cielorraso debenestar clavados unos a otros y el conjunto debe estarclavado al travesaño superior de muro de acuerdo con lasTablas 2304.9.1 y 2308.10.1. Las viguetas de cielorrasodeben estar continua o seguramente unidas cuando ellas seencuentran sobre tabiques interiores y ancladas a los cabiosadyacentes de acuerdo con las Tablas 2308.10.4.1 y2304.9.1 para proveer una amarra de cabio continuatransversal a la edificación donde dichas viguetas sonparalelas a los cabios. Las viguetas de cielorraso debentener una superficie de apoyo de no menos de 11/2

pulgadas (38 mm) sobre la placa superior en cadaextremo.

MADERA

512 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

TABLA 2308.10.1CLASIFICACIÓN REQUERIDA DE CONECTORES DE LEVANTAMIENTO APROBADOS ( libras) a,b,c,e,f,g,h

VELOCIDAD BÁSICADE VIENTO

(ráfaga de 3 segundos)

LUCES DE TECHO (pies)VOLADIZOS(libras/pies)d12 20 24 28 32 36 40

85 -72 -120 -145 -169 -193 -217 -241 -38.55

90 -91 -151 -181 -212 -242 -272 -302 -43.22

100 -131 -281 -262 -305 -349 -393 -436 -53.36

110 -175 -292 -351 -409 -467 -526 -584 -64.56

Para SI: 1 pulgada = 25.4 mm, 1 pie = 304.8 mm, 1 milla por hora = 1.61 km/hr, 1 libra = 0.454 kg, 1 libra/pie = 14.5939 N/m.a. Los requisitos de conexión contra levantamiento están basados en una altura de techo media de 30 pies ubicada en Exposición B. Para Exposición C o D, y para

otras alturas de techo medias, multiplique las cargas de arriba por los coeficientes de ajuste mostrados abajo.

b. Los requisitos de conexión de levantamiento están basados en estructuras espaciadas 24 pulgadas entre centros. Multiplique por 0.67 para entramados espaciados 16pulgadas entre centros y multiplique por 0.5 para estructuras espaciadas 12 pulgadas entre centros.

c. Los requisitos de conexión de levantamiento incluyen una tolerancia para 10 libras de carga muerta.d. Los requisitos de conexión de levantamiento no cuentan para los efectos de voladizos. La magnitud de las cargas de arriba deben ser incrementadas por la suma de las

cargas de voladizo que se encuentran en la tabla. Las cargas de voladizo también están basadas en entramados espaciados 24 pulgadas entre centros. Las cargas devoladizo dadas deben ser multiplicadas por la proyección de voladizo y sumadas al valor de levantamiento de techo en la tabla

e. Los requisitos de conexión contra levantamiento están basados en cargas de viento en zonas extremas definidas en la Figura 6-2 de ASCE 7. Está permitidoreducir las cargas de conexión para conexiones ubicadas a una distancia de 20 por ciento de la menor dimensión horizontal de la edificación desde la esquina de laedificación, multiplicando el valor de conexión de la tabla por 0.7 y multiplicando la carga de voladizo por 0.8.

f. Para conexiones muro a muro y muro a fundación, está permitido reducir la capacidad del conector de levantamiento por 100 libras para cada muro completo por encima.(Por ejemplo, si un conector clasificado en 500 libras es usado en un entramado de techo, está permitido un conector clasificado en 400 libras en el nivel de abajosiguiente.)

g. Está permitida la interpolación para valores intermedios de velocidades de viento básicas y para luces de techo.h. Está permitido que la capacidad nominal de dispositivos aprobados de sujeción incluyan hasta un 60 por ciento de incremento por efectos de viento cuando sea

admisible por las especificaciones del material.

Altura de Techo Media (pies)

EXPOSICIÓN 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60

B 1.00 1.00 1.00 1.00 1.05 1.09 1.12 1.16 1.19 1.22

C 1.21 1.29 1.35 1.40 1.45 1.49 1.53 1.56 1.59 1.62

D 1.47 1.55 1.61 1.66 1.70 1.74 1.78 1.81 1.84 1.87

Page 53: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

MADERA

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 513

TAB

LA

2308

.10.

2(1)

LU

CE

SD

EV

IGU

ETA

SD

EC

IEL

OR

RA

SO

PA

RA

ES

PE

CIE

SC

OM

UN

ES

DE

MA

DE

RA

DE

CO

NS

TR

UC

CIÓ

N(Á

tico

sN

oH

abit

able

sS

inA

lmac

enam

ien

to,C

arg

aV

iva

=10

libra

sp

or

pie

cuad

rad

o,L

/�=

240)

ES

PA

CIA

DO

MIE

NT

OD

EV

IGA

SD

EC

IEL

OR

RA

SO

(pu

lgad

as)

ES

PE

CIE

SY

GR

AD

OS

CA

RG

AM

UE

RTA

=5

lib

ras

po

rp

iecu

adra

do

42

×6

82

×10

Lu

ces

máx

imas

de

vig

asd

eci

elo

rras

o

(pie

s-p

ulg

adas

)(p

ies-

pu

lgad

as)

(pie

s-p

ulg

adas

))(p

ies-

pu

lgad

as)

12

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

asS

S13

-220

-8N

ota

aN

ota

aA

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#112

-819

-11

Not

aa

Not

aa

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#2

12-5

19-6

25-8

Not

aa

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#3

10-1

015

-10

20-1

24-6

Abe

toH

emS

S12

-519

-625

-8N

ota

aA

beto

Hem

#112

-219

-125

-2N

ota

aA

beto

Hem

#211

-718

-224

-0N

ota

aA

beto

Hem

#310

-10

15-1

020

-124

-6P

ino

dels

urS

S12

-11

20-3

Not

aa

Not

aa

Pin

ode

lsur

#112

-819

-11

Not

aa

Not

aa

Pin

ode

lsur

#212

-519

-625

-8N

ota

aP

ino

dels

ur#3

11-6

17-0

21-8

25-7

Pic

ea-P

ino-

Abe

toS

S12

-219

-125

-2N

ota

aP

icea

-Pin

o-A

beto

#111

-10

18-8

24-7

Not

aa

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#2

11-1

018

-824

-7N

ota

aP

icea

-Pin

o-A

beto

#310

-10

15-1

020

-124

-6

16

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

asS

S11

-11

18-9

24-8

Not

aa

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#1

11-6

18-1

23-1

0N

ota

aA

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#211

-317

-823

-0N

ota

aA

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#39-

513

-917

-521

-3A

beto

Hem

SS

11-3

17-8

23-4

Not

aa

Abe

toH

em#1

11-0

17-4

22-1

0N

ota

aA

beto

Hem

#210

-616

-621

-9N

ota

aA

beto

Hem

#39-

513

-917

-521

-3P

ino

dels

urS

S11

-918

-524

-3N

ota

aP

ino

dels

ur#1

11-6

18-1

23-1

Not

aa

Pin

ode

lsur

#211

-317

-823

-4N

ota

aP

ino

dels

ur#3

10-0

14-9

18-9

22-2

Pic

ea-P

ino-

Abe

toS

S11

-017

-422

-10

Not

aa

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#1

10-9

16-1

122

-4N

ota

aP

icea

-Pin

o-A

beto

#210

-916

-11

22-4

Not

aa

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#3

9-5

13-9

17-5

21-3

(co

nti

a)

Page 54: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

MADERA

514 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

TAB

LA

2308

.10.

2(1)

—co

nti

nu

ació

nL

UC

ES

DE

VIG

UE

TAS

DE

CIE

LO

RR

AS

OP

AR

AE

SP

EC

IES

CO

MU

NE

SD

EM

AD

ER

AD

EC

ON

ST

RU

CC

IÓN

(Áti

cos

No

Hab

itab

les

Sin

Alm

acen

amie

nto

,Car

ga

Viv

a=

10lib

ras

po

rp

iecu

adra

do

,L/�

=24

0)

ES

PA

CIA

DO

MIE

NT

OD

EV

IGA

SD

EC

IEL

OR

RA

SO

(pu

lgad

as)

ES

PE

CIE

SY

GR

AD

OS

CA

RG

AM

UE

RTA

=5

lib

ras

po

rp

iecu

adra

do

42

×6

82

×10

Lu

ces

máx

imas

de

vig

asd

eci

elo

rras

o

(pie

-pu

lgad

as)

(pie

-pu

lgad

as)

(pie

-pu

lgad

as)

(pie

-pu

lgad

as)

19.2

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

asS

S11

-317

-823

-3N

ota

aA

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#110

-10

17-0

22-5

Not

aa

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#2

10-7

16-7

21-0

25-8

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#3

8-7

12-6

15-1

019

-5A

beto

Hem

SS

10-7

16-8

21-1

1N

ota

aA

beto

Hem

#110

-416

-421

-6N

ota

aA

beto

Hem

#29-

1115

-720

-625

-3A

beto

Hem

#38-

712

-615

-10

19-5

Pin

ode

lsur

SS

11-0

17-4

22-1

0N

ota

aP

ino

dels

ur#1

10-1

017

-022

-5N

ota

aP

ino

dels

ur#2

10-7

16-8

21-1

1N

ota

aP

ino

dels

ur#3

9-1

13-6

17-2

20-3

Pic

ea-P

ino-

Abe

toS

S10

-416

-421

-6N

ota

aP

icea

-Pin

o-A

beto

#110

-215

-11

21-0

25-8

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#2

10-2

15-1

121

-025

-8P

icea

-Pin

o-A

beto

#38-

712

-615

-10

19-5

24

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

asS

S10

-516

-421

-7N

ota

aA

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#110

-015

-920

-124

-6A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#29-

1014

-10

18-9

22-1

1A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#37-

811

-214

-217

-4A

beto

Hem

SS

9-10

15-6

20-5

Not

aa

Abe

toH

em#1

9-8

15-2

19-7

23-1

1A

beto

Hem

#29-

214

-518

-622

-7A

beto

Hem

#37-

811

-214

-217

-4P

ino

dels

urS

S10

-316

-121

-2N

ota

aP

ino

dels

ur#1

10-0

15-9

20-1

0N

ota

aP

ino

dels

ur#2

9-10

15-6

20-1

23-1

1P

ino

dels

ur#3

8-2

12-0

15-4

18-1

Pic

ea-P

ino-

Abe

toS

S9-

815

-219

-11

25-5

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#1

9-5

14-9

18-9

22-1

1P

icea

-Pin

o-A

beto

#29-

514

-918

-922

-11

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#3

7-8

11-2

14-2

17-4

Par

aS

I:1

pulg

ada

=25

.4m

m,1

pie

=30

4.8

mm

,1li

bra

por

pie

cuad

rado

=47

.8N

/m2 .

a.L

alu

zex

cede

los

26pi

esde

long

itud

.Ver

ifiq

uelo

spr

ovee

dore

spo

rdi

spon

ibil

idad

dem

ader

apa

ralo

ngit

udes

may

ores

de20

pies

.

Page 55: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

MADERA

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 515

TAB

LA

2308

.10.

2(2)

LU

CE

SD

EV

IGU

ETA

SD

EC

IEL

OR

RA

SO

PA

RA

ES

PE

CIE

SC

OM

UN

ES

DE

MA

DE

RA

DE

CO

NS

TR

UC

CIÓ

tico

sN

oH

abit

able

sC

on

Alm

acen

amie

nto

Lim

itad

o,C

arg

aV

iva

=20

libra

sp

or

pie

cuad

rad

o,

L/�

=24

0)

ES

PA

CIA

MIE

NT

OD

EV

IGA

SD

EC

IEL

OR

RA

SO

(pu

lgad

as)

ES

PE

CIE

SY

GR

AD

OS

CA

RG

AM

UE

RTA

=10

lib

ras

po

rp

iecu

adra

do

42

×6

82

×10

Lu

ces

máx

imas

de

vig

uet

asd

eci

elo

rras

o

(pie

-pu

lgad

as)

(pie

-pu

lgad

as)

(pie

-pu

lgad

as)

(pie

-pu

lgad

as)

12

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

asS

S10

-516

-421

-7N

ota

aA

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#110

-015

-920

-124

-6A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#29-

1014

-10

18-9

22-1

1A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#37-

811

-214

-217

-4A

beto

Hem

SS

9-10

15-6

20-5

Not

aa

Abe

toH

em#1

9-8

15-2

19-7

23-1

1A

beto

Hem

#29-

214

-518

-622

-7A

beto

Hem

#37-

811

-214

-217

-4P

ino

dels

urS

S10

-316

-121

-2N

ota

aP

ino

dels

ur#1

10-0

15-9

20-1

0N

ota

aP

ino

dels

ur#2

9-10

15-6

20-1

23-1

1P

ino

dels

ur#3

8-2

12-0

15-4

18-1

Pic

ea-P

ino-

Abe

toS

S9-

815

-219

-11

25-5

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#1

9-5

14-9

18-9

22-1

1P

icea

-Pin

o-A

beto

#29-

514

-918

-922

-11

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#3

7-8

11-2

14-2

17-4

16

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

asS

S9-

614

-11

19-7

25-0

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#1

9-1

13-9

17-5

21-3

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#2

8-9

12-1

016

-319

-10

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#3

6-8

9-8

12-4

15-0

Abe

toH

emS

S8-

1114

-118

-623

-8A

beto

Hem

#18-

913

-516

-10

20-8

Abe

toH

em#2

8-4

12-8

16-0

19-7

Abe

toH

em#3

6-8

9-8

12-4

15-0

Pin

ode

lsur

SS

9-4

14-7

19-3

24-7

Pin

ode

lsur

#19-

114

-418

-11

23-1

Pin

ode

lsur

#28-

1113

-617

-520

-9P

ino

dels

ur#3

7-1

10-5

13-3

15-8

Pic

ea-P

ino-

Abe

toS

S8-

913

-918

-123

-1P

icea

-Pin

o-A

beto

#18-

712

-10

16-3

19-1

0P

icea

-Pin

o-A

beto

#28-

712

-10

16-3

19-1

0P

icea

-Pin

o-A

beto

#36-

89-

812

-415

-0

(co

nti

a)

Page 56: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

MADERA

516 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

TAB

LA

2308

.10.

2(2)

—co

nti

nu

ació

nL

UC

ES

DE

VIG

UE

TAS

DE

CIE

LO

RR

AS

OP

AR

AE

SP

EC

IES

CO

MU

NE

SD

EM

AD

ER

AD

EC

ON

ST

RU

CC

IÓN

Áti

cos

No

Hab

itab

les

Co

nA

lmac

enam

ien

toL

imit

ado

,Car

ga

Viv

a=

20lib

ras

po

rp

iecu

adra

do

,L

/�=

240)

ES

PA

CIA

MIE

NT

OD

EV

IGA

SD

EC

IEL

OR

RA

SO

(pu

lgad

as)

ES

PE

CIE

SY

GR

AD

OS

CA

RG

AM

UE

RTA

=10

lib

ras

po

rp

iecu

adra

do

42

×6

82

×10

Lu

ces

máx

imas

de

vig

uet

asd

eci

elo

rras

o

(pie

-pu

lgad

as)

(pie

-pu

lgad

as)

(pie

-pu

lgad

as)

(pie

-pu

lgad

as)

19.2

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

asS

S8-

1114

-018

-523

-4A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#18-

712

-615

-10

19-5

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#2

8-0

11-9

14-1

018

-2A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#36-

18-

1011

-313

-8A

beto

Hem

SS

8-5

13-3

17-5

22-3

Abe

toH

em#1

8-3

12-3

15-6

18-1

1A

beto

Hem

#27-

1011

-714

-817

-10

Abe

toH

em#3

6-1

8-10

11-3

13-8

Pin

ode

lsur

SS

8-9

13-9

18-1

23-1

Pin

ode

lsur

#18-

713

-617

-921

-1P

ino

dels

ur#2

8-5

12-3

15-1

018

-11

Pin

ode

lsur

#36-

59-

612

-114

-4P

icea

-Pin

o-A

beto

SS

8-3

12-1

117

-121

-8P

icea

-Pin

o-A

beto

#18-

011

-914

-10

18-2

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#2

8-0

11-9

14-1

018

-2P

icea

-Pin

o-A

beto

#36-

18-

1011

-313

-8

24

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

asS

S8-

313

-017

-120

-11

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#1

7-8

11-2

14-2

17-4

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#2

7-2

10-6

13-3

16-3

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#3

5-5

7-11

10-0

12-3

Abe

toH

emS

S7-

1012

-316

-220

-6A

beto

Hem

#17-

610

-11

13-1

016

-11

Abe

toH

em#2

7-1

10-4

13-1

16-0

Abe

toH

em#3

5-5

7-11

10-0

12-3

Pin

ode

lsur

SS

8-1

12-9

16-1

021

-6P

ino

dels

ur#1

8-0

12-6

15-1

018

-10

Pin

ode

lsur

#27-

811

-014

-216

-11

Pin

ode

lsur

#35-

98-

610

-10

12-1

0P

icea

-Pin

o-A

beto

SS

7-8

12-0

15-1

019

-5P

icea

-Pin

o-A

beto

#17-

210

-613

-316

-3P

icea

-Pin

o-A

beto

#27-

210

-613

-316

-3P

icea

-Pin

o-A

beto

#35-

57-

1110

-012

-3

Par

aS

I:1

pulg

ada

=25

.4m

m,1

pie

=30

4.8

mm

,1li

bra

por

pie

cuad

rado

=47

.8N

/m2 .

a.L

alu

zex

cede

los

26pi

esde

long

itud

.Ver

ifiq

uelo

spr

ovee

dore

spo

rdi

spon

ibil

idad

dem

ader

apa

ralo

ngit

udes

may

ores

de20

pies

.

Page 57: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

MADERA

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 517

TAB

LA

2308

.10.

3(1)

LU

CE

SD

EC

AB

IOS

PA

RA

ES

PE

CIE

SC

OM

UN

ES

DE

MA

DE

RA

DE

CO

NS

TR

UC

CIÓ

N(C

arg

aV

iva

de

Tech

o=

20lib

ras

po

rp

iecu

adra

do

,Cie

lorr

aso

No

Fija

do

alo

sC

abio

s,L

/�=

180)

ES

PA

CIA

-M

IEN

TO

DE

CA

BIO

S(p

ulg

adas

)E

SP

EC

IES

YG

RA

DO

S

CA

RG

AM

UE

RTA

=10

lib

ras

po

rp

iecu

adra

do

CA

RG

AM

UE

RTA

=20

lib

ras

po

rp

iecu

adra

do

42

×6

82

×10

122

×4

62

×8

102

×12

Lu

ces

máx

imas

de

cab

ios

(pie

s-p

ulg

adas

)(p

ies-

pu

lgad

as)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

12

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

asS

S11

-618

-023

-9N

ota

aN

ota

a11

-618

-023

-5N

ota

aN

ota

aA

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#111

-117

-422

-5N

ota

aN

ota

a10

-615

-419

-523

-9N

ota

aA

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#210

-10

16-7

21-0

25-8

Not

aa

9-10

14-4

18-2

22-3

25-9

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#3

8-7

12-6

15-1

019

-522

-67-

510

-10

13-9

16-9

19-6

Abe

toH

emS

S10

-10

17-0

22-5

Not

aa

Not

aa

10-1

017

-022

-5N

ota

aN

ota

aA

beto

Hem

#110

-716

-821

-10

Not

aa

Not

aa

10-3

14-1

118

-11

23-2

Not

aa

Abe

toH

em#2

10-1

15-1

120

-825

-3N

ota

a9-

814

-217

-11

21-1

125

-5A

beto

Hem

#38-

712

-615

-10

19-5

22-6

7-5

10-1

013

-916

-919

-6P

ino

dels

urS

S11

-317

-823

-4N

ota

aN

ota

a11

-317

-823

-4N

ota

aN

ota

aP

ino

dels

ur#1

11-1

17-4

22-1

1N

ota

aN

ota

a11

-117

-321

-925

-10

Not

aa

Pin

ode

lsur

#210

-10

17-0

22-5

Not

aa

Not

aa

10-6

15-1

19-5

23-2

Not

aa

Pin

ode

lsur

#39-

113

-617

-220

-324

-17-

1111

-814

-10

17-6

20-1

1P

icea

-Pin

o-A

beto

SS

10-7

16-8

21-1

1N

ota

aN

ota

a10

-716

-821

-9N

ota

aN

ota

aP

icea

-Pin

o-A

beto

#110

-416

-321

-025

-8N

ota

a9-

1014

-418

-222

-325

-9P

icea

-Pin

o-A

beto

#210

-416

-321

-025

-8N

ota

a9-

1014

-418

-222

-325

-9P

icea

-Pin

o-A

beto

#38-

712

-615

-10

19-5

22-6

7-5

10-1

013

-916

-919

-6

16

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

asS

S10

-516

-421

-7N

ota

aN

ota

a10

-516

-020

-324

-9N

ota

aA

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#110

-015

-419

-523

-9N

ota

a9-

113

-316

-10

20-7

23-1

0A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#29-

1014

-418

-222

-325

-98-

612

-515

-919

-322

-4A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#37-

510

-10

13-9

16-9

19-6

6-5

9-5

11-1

114

-616

-10

Abe

toH

emS

S9-

1015

-620

-5N

ota

aN

ota

a9-

1015

-619

-11

24-4

Not

aa

Abe

toH

em#1

9-8

14-1

118

-11

23-2

Not

aa

8-10

12-1

116

-520

-023

-3A

beto

Hem

#29-

214

-217

-11

21-1

125

-58-

512

-315

-618

-11

22-0

Abe

toH

em#3

7-5

10-1

013

-916

-919

-66-

59-

511

-11

14-6

16-1

0P

ino

dels

urS

S10

-316

-121

-2N

ota

aN

ota

a10

-316

-121

-2N

ota

aN

ota

aP

ino

dels

ur#1

10-0

15-9

20-1

025

-10

Not

aa

10-0

15-0

18-1

022

-4N

ota

aP

ino

dels

ur#2

9-10

15-1

19-5

23-2

Not

aa

9-1

13-0

16-1

020

-123

-7P

ino

dels

ur#3

7-11

11-8

14-1

017

-620

-11

6-10

10-1

12-1

015

-218

-1P

icea

-Pin

o-A

beto

SS

9-8

15-2

19-1

125

-5N

ota

a9-

814

-10

18-1

023

-0N

ota

aP

icea

-Pin

o-A

beto

#19-

514

-418

-222

-325

-98-

612

-515

-919

-322

-4P

icea

-Pin

o-A

beto

#29-

514

-418

-222

-325

-98-

612

-515

-919

-322

-4P

icea

-Pin

o-A

beto

#37-

510

-10

13-9

16-9

19-6

6-5

9-5

11-1

114

-616

-10

(co

nti

a)

Page 58: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

MADERA

518 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

TAB

LA

2308

.10.

3(1)

—co

nti

nu

ació

nL

UC

ES

DE

CA

BIO

SP

AR

AE

SP

EC

IES

CO

MU

NE

SD

EM

AD

ER

AD

EC

ON

ST

RU

CC

IÓN

(Car

ga

Viv

ad

eTe

cho

=20

libra

sp

or

pie

cuad

rad

o,C

ielo

rras

oN

oF

ijad

oa

los

Cab

ios,

L/�

=18

0)

ES

PA

CIA

-M

IEN

TO

DE

CA

BIO

S(p

ulg

adas

)E

SP

EC

IES

YG

RA

DO

S

CA

RG

AM

UE

RTA

=10

lib

ras

po

rp

iecu

adra

do

CA

RG

AM

UE

RTA

=20

lib

ras

po

rp

iecu

adra

do

42

×6

82

×10

122

×4

62

×8

102

×12

Lu

ces

máx

imas

de

cab

ios

(pie

s-p

ulg

adas

)(p

ies-

pu

lgad

as)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

19.2

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

asS

S9-

1015

-520

-425

-11

Not

aa

9-10

14-7

18-6

22-7

Not

aa

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#1

9-5

14-0

17-9

21-8

25-2

8-4

12-2

15-4

18-9

21-9

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#2

8-11

13-1

16-7

20-3

23-6

7-9

11-4

14-4

17-7

20-4

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#3

6-9

9-11

12-7

15-4

17-9

5-10

8-7

10-1

013

-315

-5A

beto

Hem

SS

9-3

14-7

19-2

24-6

Not

aa

9-3

14-4

18-2

22-3

25-9

Abe

toH

em#1

9-1

13-8

17-4

21-1

24-6

8-1

11-1

015

-018

-421

-3A

beto

Hem

#28-

812

-11

16-4

20-0

23-2

7-8

11-2

14-2

17-4

20-1

Abe

toH

em#3

6-9

9-11

12-7

15-4

17-9

5-10

8-7

10-1

013

-315

-5P

ino

dels

urS

S9-

815

-219

-11

25-5

Not

aa

9-8

15-2

19-1

125

-5N

ota

aP

ino

dels

ur#1

9-5

14-1

019

-723

-7N

ota

a9-

313

-817

-220

-524

-4P

ino

dels

ur#2

9-3

13-9

17-9

21-2

24-1

08-

411

-11

15-4

18-4

21-6

Pin

ode

lsur

#37-

310

-813

-716

-019

-16-

39-

311

-913

-10

16-6

Pic

ea-P

ino-

Abe

toS

S9-

114

-318

-923

-11

Not

aa

9-1

13-7

17-2

21-0

24-4

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#1

8-10

13-1

16-7

20-3

23-6

7-9

11-4

14-4

17-7

20-4

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#2

8-10

13-1

16-7

20-3

23-6

7-9

11-4

14-4

17-7

20-4

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#3

6-9

9-11

12-7

15-4

17-9

5-10

8-7

10-1

013

-315

-5

24

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

asS

S9-

114

-418

-10

23-4

Not

ab

8-11

13-1

16-7

20-3

23-5

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#1

8-7

12-6

15-1

019

-522

-67-

510

-10

13-9

16-9

19-6

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#2

8-0

11-9

14-1

018

-221

-06-

1110

-212

-10

15-8

18-3

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#3

6-1

8-10

11-3

13-8

15-1

15-

37-

89-

911

-10

13-9

Abe

toH

emS

S8-

713

-617

-10

22-9

Not

ab

8-7

12-1

016

-319

-10

23-0

Abe

toH

em#1

8-4

12-3

15-6

18-1

121

-11

7-3

10-7

13-5

16-4

19-0

Abe

toH

em#2

7-11

11-7

14-8

17-1

020

-96-

1010

-012

-815

-617

-11

Abe

toH

em#3

6-1

8-10

11-3

13-8

15-1

15-

37-

89-

911

-10

13-9

Pin

ode

lsur

SS

8-11

14-1

18-6

23-8

Not

ab

8-11

14-1

18-6

22-1

1N

ota

aP

ino

dels

ur#1

8-9

13-9

17-9

21-1

25-2

8-3

12-3

15-4

18-3

21-9

Pin

ode

lsur

#28-

712

-315

-10

18-1

122

-27-

510

-813

-916

-519

-3P

ino

dels

ur#3

6-5

9-6

12-1

14-4

17-1

5-7

8-3

10-6

12-5

14-9

Pic

ea-P

ino-

Abe

toS

S8-

513

-317

-521

-825

-28-

412

-215

-418

-921

-9P

icea

-Pin

o-A

beto

#18-

011

-914

-10

18-2

21-0

6-11

10-2

12-1

015

-818

-3P

icea

-Pin

o-A

beto

#28-

011

-914

-10

18-2

21-0

6-11

10-2

12-1

015

-818

-3P

icea

-Pin

o-A

beto

#36-

18-

1011

-313

-815

-11

5-3

7-8

9-9

11-1

013

-9

Par

aS

I:1

pulg

ada

=25

.4m

m,1

pie

=30

4.8

mm

,1li

bra

por

pie

cuad

rado

=47

.8N

/m2 .

a.L

alu

zex

cede

los

26pi

esde

long

itud

.Ver

ifiq

uelo

spr

ovee

dore

spo

rdi

spon

ibil

idad

dem

ader

apa

ralo

ngit

udes

may

ores

de20

pies

.

Page 59: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

MADERA

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 519

TAB

LA

2308

.10.

3(2)

LU

CE

SD

EC

AB

IOS

PA

RA

ES

PE

CIE

SC

OM

UN

ES

DE

MA

DE

RA

DE

CO

NS

TR

UC

CIÓ

N(C

arg

aV

iva

de

Tech

o=

20lib

ras

po

rp

iecu

adra

do

,Cie

lorr

aso

No

Fija

do

alo

sC

abio

s,L

/�=

240)

ES

PA

CIA

-M

IEN

TO

DE

CA

BIO

S(p

ulg

adas

)E

SP

EC

IES

YG

RA

DO

S

CA

RG

AM

UE

RTA

=10

lib

ras

po

rp

iecu

adra

do

CA

RG

AM

UE

RTA

=20

lib

ras

po

rp

iecu

adra

do

42

×6

82

×10

122

×4

62

×8

102

×12

Lu

ces

máx

imas

de

cab

ios

(pie

s-p

ulg

adas

)(p

ies-

pu

lgad

as)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

12

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

asS

S10

-516

-421

-7N

ota

aN

ota

a10

-516

-421

-7N

ota

aN

ota

aA

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#110

-015

-920

-10

Not

aa

Not

aa

10-0

15-4

19-5

23-9

Not

aa

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#2

9-10

15-6

20-5

25-8

Not

aa

9-10

14-4

18-2

22-3

25-9

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#3

8-7

12-6

15-1

019

-522

-67-

510

-10

13-9

16-9

19-6

Abe

toH

emS

S9-

1015

-620

-5N

ota

aN

ota

a9-

1015

-620

-5N

ota

aN

ota

aA

beto

Hem

#19-

815

-219

-11

25-5

Not

aa

9-8

14-1

118

-11

23-2

Not

aa

Abe

toH

em#2

9-2

14-5

19-0

24-3

Not

aa

9-2

14-2

17-1

121

-11

25-5

Abe

toH

em#3

8-7

12-6

15-1

019

-522

-67-

510

-10

13-9

16-9

19-6

SP

ino

dels

urS

S10

-316

-121

-2N

ota

aN

ota

a10

-316

-121

-2N

ota

aN

ota

aP

ino

dels

ur#1

10-0

15-9

20-1

0N

ota

aN

ota

a10

-015

-920

-10

25-1

0N

ota

aP

ino

dels

ur#2

9-10

15-6

20-5

Not

aa

Not

aa

9-10

15-1

19-5

23-2

Not

aa

Pin

ode

lsur

#39-

113

-617

-220

-324

-17-

1111

-814

-10

17-6

20-1

1P

icea

-Pin

o-A

beto

SS

9-8

15-2

19-1

125

-5N

ota

a9-

815

-219

-11

25-5

Not

aa

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#1

9-5

14-9

19-6

24-1

0N

ota

a9-

514

-418

-222

-325

-9P

icea

-Pin

o-A

beto

#29-

514

-919

-624

-10

Not

aa

9-5

14-4

18-2

22-3

25-9

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#3

8-7

12-6

15-1

019

-522

-67-

510

-10

13-9

16-9

19-6

16

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

asS

S9-

614

-11

19-7

25-0

Not

aa

9-6

14-1

119

-724

-9N

ota

aA

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#19-

114

-418

-11

23-9

Not

aa

9-1

13-3

16-1

020

-723

-10

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#2

8-11

14-1

18-2

22-3

25-9

8-6

12-5

15-9

19-3

22-4

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#3

7-5

10-1

013

-916

-919

-66-

59-

511

-11

14-6

16-1

0A

beto

Hem

SS

8-11

14-1

18-6

23-8

Not

aa

8-11

14-1

18-6

23-8

Not

aa

Abe

toH

em#1

8-9

13-9

18-1

23-1

Not

aa

8-9

12-1

116

-520

-023

-3A

beto

Hem

#28-

413

-117

-321

-11

25-5

8-4

12-3

15-6

18-1

122

-0A

beto

Hem

#37-

510

-10

13-9

16-9

19-6

6-5

9-5

11-1

114

-616

-10

Pin

ode

lsur

SS

9-4

14-7

19-3

24-7

Not

aa

9-4

14-7

19-3

24-7

Not

aa

Pin

ode

lsur

#19-

114

-418

-11

24-1

Not

aa

9-1

14-4

18-1

022

-4N

ota

aP

ino

dels

ur#2

8-11

14-1

18-6

23-2

Not

aa

8-11

13-0

16-1

020

-123

-7P

ino

dels

ur#3

7-11

11-8

14-1

017

-620

-11

6-10

10-1

12-1

015

-218

-1P

icea

-Pin

o-A

beto

SS

8-9

13-9

18-1

23-1

Not

aa

8-9

13-9

18-1

23-0

Not

aa

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#1

8-7

13-5

17-9

22-3

25-9

8-6

12-5

15-9

19-3

22-4

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#2

8-7

13-5

17-9

22-3

25-9

8-6

12-5

15-9

19-3

22-4

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#3

7-5

10-1

013

-916

-919

-66-

59-

511

-11

14-6

16-1

0

(co

nti

a)

Page 60: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

520 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2003™

MADERATA

BL

A23

08.1

0.3(

2)—

con

tin

uci

ón

LU

CE

SD

EC

AB

IOS

PA

RA

ES

PE

CIE

SC

OM

UN

ES

DE

MA

DE

RA

DE

CO

NS

TR

UC

CIÓ

N(C

arg

aV

iva

de

Tech

o=

20lib

ras

po

rp

iecu

adra

do

,Cie

lorr

aso

No

Fija

do

alo

sC

abio

s,L

/�=

240)

ES

PA

CIA

-M

IEN

TO

DE

CA

BIO

S(p

ulg

adas

)E

SP

EC

IES

YG

RA

DO

S

CA

RG

AM

UE

RTA

=10

lib

ras

po

rp

iecu

adra

do

CA

RG

AM

UE

RTA

=20

lib

ras

po

rp

iecu

adra

do

42

×6

82

×10

122

×4

62

×8

102

×12

Lu

ces

máx

imas

de

cab

ios

(pie

s-p

ulg

adas

)(p

ies-

pu

lgad

as)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

19.2

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

asS

S8-

1114

-018

-523

-7N

ota

a8-

1114

-018

-522

-7N

ota

aA

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#18-

713

-617

-921

-825

-28-

412

-215

-418

-921

-9A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#28-

513

-116

-720

-323

-67-

911

-414

-417

-720

-4A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#36-

99-

1112

-715

-417

-95-

108-

710

-10

13-3

15-5

Abe

toH

emS

S8-

513

-317

-522

-3N

ota

a8-

513

-317

-522

-325

-9A

beto

Hem

#18-

312

-11

17-1

21-1

24-6

8-1

11-1

015

-018

-421

-3A

beto

Hem

#27-

1012

-416

-320

-023

-27-

811

-214

-217

-420

-1A

beto

Hem

#36-

99-

1112

-715

-417

-95-

108-

710

-10

13-3

15-5

Pin

ode

lsur

SS

8-9

13-9

18-1

23-1

Not

aa

8-9

13-9

18-1

23-1

Not

aa

Pin

ode

lsur

#18-

713

-617

-922

-8N

ota

a8-

713

-617

-220

-524

-4P

ino

dels

ur#2

8-5

13-3

17-5

21-2

24-1

08-

411

-11

15-4

18-4

21-6

Pin

ode

lsur

#37-

310

-813

-716

-019

-16-

39-

311

-913

-10

16-6

Pic

ea-P

ino-

Abe

toS

S8-

312

-11

17-1

21-9

Not

aa

8-3

12-1

117

-121

-024

-4P

icea

-Pin

o-A

beto

#18-

112

-816

-720

-323

-67-

911

-414

-417

-720

-4P

icea

-Pin

o-A

beto

#28-

112

-816

-720

-323

-67-

911

-414

-417

-720

-4P

icea

-Pin

o-A

beto

#36-

99-

1112

-715

-417

-95-

108-

710

-10

13-3

15-5

24

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

asS

S8-

313

-017

-221

-10

Not

aa

8-3

13-0

16-7

20-3

23-5

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#1

8-0

12-6

15-1

019

-522

-67-

510

-10

13-9

16-9

19-6

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#2

7-10

11-9

14-1

018

-221

-06-

1110

-212

-10

15-8

18-3

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#3

6-1

8-10

11-3

13-8

15-1

15-

37-

89-

911

-10

13-9

Abe

toH

emS

S7-

1012

-316

-220

-825

-17-

1012

-316

-219

-10

23-0

Abe

toH

em#1

7-8

12-0

15-6

18-1

121

-11

7-3

10-7

13-5

16-4

19-0

Abe

toH

em#2

7-3

11-5

14-8

17-1

020

-96-

1010

-012

-815

-617

-11

Abe

toH

em#3

6-1

8-10

11-3

13-8

15-1

15-

37-

89-

911

-10

13-9

Pin

ode

lsur

SS

8-1

12-9

16-1

021

-6N

ota

a8-

112

-916

-10

21-6

Not

aa

Pin

ode

lsur

#18-

012

-616

-621

-125

-28-

012

-315

-418

-321

-9P

ino

dels

ur#2

7-10

12-3

15-1

018

-11

22-2

7-5

10-8

13-9

16-5

19-3

Pin

ode

lsur

#36-

59-

612

-114

-417

-15-

78-

310

-612

-514

-9P

icea

-Pin

o-A

beto

SS

7-8

12-0

15-1

020

-224

-77-

812

-015

-418

-921

-9P

icea

-Pin

o-A

beto

#17-

611

-914

-10

18-2

21-0

6-11

10-2

12-1

015

-818

-3P

icea

-Pin

o-A

beto

#27-

611

-914

-10

18-2

21-0

6-11

10-2

12-1

015

-818

-3P

icea

-Pin

o-A

beto

#36-

18-

1011

-313

-815

-11

5-3

7-8

9-9

11-1

013

-9

Par

aS

I:1

pulg

ada

=25

.4m

m,1

pie

=30

4.8

mm

,1li

bra

por

pie

cuad

rado

=47

.9N

/m2 .

a.L

alu

zex

cede

los

26pi

esde

long

itud

.Ver

ifiq

uelo

spr

ovee

dore

spo

rdi

spon

ibil

idad

dem

ader

apa

ralo

ngit

udes

may

ores

de20

pies

.

Page 61: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

MADERA

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 521

TAB

LA

2308

.10.

3(3)

LU

CE

SD

EC

AB

IOS

PA

RA

ES

PE

CIE

SC

OM

UN

ES

DE

MA

DE

RA

DE

CO

NS

TR

UC

CIÓ

NC

arg

ad

eN

ieve

So

bre

elTe

rren

o=

30lib

ras

po

rp

iecu

adra

do

,Cie

lorr

aso

No

Fija

do

alo

sC

abio

s,L

/�=

180)

ES

PA

CIA

-M

IEN

TO

DE

CA

BIO

S(p

ulg

adas

)E

SP

EC

IES

YG

RA

DO

S

CA

RG

AM

UE

RTA

=10

lib

ras

po

rp

iecu

adra

do

CA

RG

AM

UE

RTA

=20

lib

ras

po

rp

iecu

adra

do

42

×6

82

×10

122

×4

62

×8

102

×12

Lu

ces

máx

imas

de

cab

ios

(pie

s-p

ulg

adas

)(p

ies-

pu

lgad

as)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

12

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

asS

S10

-015

-920

-9N

ota

aN

ota

a10

-015

-920

-124

-6N

ota

aA

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#19-

814

-918

-822

-9N

ota

a9-

013

-216

-820

-423

-7A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#29-

513

-917

-521

-424

-88-

512

-415

-719

-122

-1A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#37-

110

-513

-216

-118

-86-

49-

411

-914

-516

-8A

beto

Hem

SS

9-6

14-1

019

-725

-0N

ota

a9-

614

-10

19-7

24-1

Not

aa

Abe

toH

em#1

9-3

14-4

18-2

22-2

25-9

8-9

12-1

016

-319

-10

23-0

Abe

toH

em#2

8-10

13-7

17-2

21-0

24-4

8-4

12-2

15-4

18-9

21-9

Abe

toH

em#3

7-1

10-5

13-2

16-1

18-8

6-4

9-4

11-9

14-5

16-8

Pin

ode

lsur

SS

9-10

15-6

20-5

Not

aa

Not

aa

9-10

15-6

20-5

Not

aa

Not

aa

Pin

ode

lsur

#19-

815

-220

-024

-9N

ota

a9-

814

-10

18-8

22-2

Not

aa

Pin

ode

lsur

#29-

614

-518

-822

-3N

ota

a9-

012

-11

16-8

19-1

123

-4P

ino

dels

ur#3

7-7

11-2

14-3

16-1

020

-06-

910

-012

-915

-117

-11

Pic

ea-P

ino-

Abe

toS

S9-

314

-719

-224

-6N

ota

a9-

314

-718

-822

-9N

ota

aP

icea

-Pin

o-A

beto

#19-

113

-917

-521

-424

-88-

512

-415

-719

-122

-1P

icea

-Pin

o-A

beto

#29-

113

-917

-521

-424

-88-

512

-415

-719

-122

-1P

icea

-Pin

o-A

beto

#37-

110

-513

-216

-118

-86-

49-

411

-914

-516

-8

16

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

asS

S9-

114

-418

-10

23-9

Not

aa

9-1

13-9

17-5

21-3

24-8

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#1

8-9

12-9

16-2

19-9

22-1

07-

1011

-514

-517

-820

-5A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#28-

211

-11

15-1

18-5

21-5

7-3

10-8

13-6

16-6

19-2

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#3

6-2

9-0

11-5

13-1

116

-25-

68-

110

-312

-614

-6A

beto

Hem

SS

8-7

13-6

17-1

022

-9N

ota

a8-

713

-617

-120

-10

24-2

Abe

toH

em#1

8-5

12-5

15-9

19-3

22-3

7-7

11-1

14-1

17-2

19-1

1A

beto

Hem

#28-

011

-914

-11

18-2

21-1

7-2

10-6

13-4

16-3

18-1

0A

beto

Hem

#36-

29-

011

-513

-11

16-2

5-6

8-1

10-3

12-6

14-6

Pin

ode

lsur

SS

8-11

14-1

18-6

23-8

Not

aa

8-11

14-1

18-6

23-8

Not

aa

Pin

ode

lsur

#18-

913

-918

-121

-525

-78-

812

-10

16-2

19-2

22-1

0P

ino

dels

ur#2

8-7

12-6

16-2

19-3

22-7

7-10

11-2

14-5

17-3

20-2

Pin

ode

lsur

#36-

79-

812

-414

-717

-45-

108-

811

-013

-015

-6P

icea

-Pin

o-A

beto

SS

8-5

13-3

17-5

22-1

25-7

8-5

12-9

16-2

19-9

22-1

0P

icea

-Pin

o-A

beto

#18-

211

-11

15-1

18-5

21-5

7-3

10-8

13-6

16-6

19-2

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#2

8-2

11-1

115

-118

-521

-57-

310

-813

-616

-619

-2P

icea

-Pin

o-A

beto

#36-

29-

011

-513

-11

16-2

5-6

8-1

10-3

12-6

14-6

(co

nti

a)

Page 62: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

MADERA

522 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

TAB

LA

2308

.10.

3(3)

—co

nti

nu

ació

nL

UC

ES

DE

CA

BIO

SP

AR

AE

SP

EC

IES

CO

MU

NE

SD

EM

AD

ER

AD

EC

ON

ST

RU

CC

IÓN

Car

ga

de

Nie

veS

ob

reel

Terr

eno

=30

libra

sp

or

pie

cuad

rad

o,C

ielo

rras

oN

oF

ijad

oa

los

Cab

ios,

L/�

=18

0)

ES

PA

CIA

-M

IEN

TO

DE

CA

BIO

S(p

ulg

adas

)E

SP

EC

IES

YG

RA

DO

S

CA

RG

AM

UE

RTA

=10

lib

ras

po

rp

iecu

adra

do

CA

RG

AM

UE

RTA

=20

lib

ras

po

rp

iecu

adra

do

42

×6

82

×10

122

×4

62

×8

102

×12

Lu

ces

máx

imas

de

cab

ios

(pie

s-p

ulg

adas

)(p

ies-

pu

lgad

as)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

19.2

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

asS

S8-

713

-617

-921

-825

-28-

712

-615

-10

19-5

22-6

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#1

7-11

11-8

14-9

18-0

20-1

17-

110

-513

-216

-118

-8A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#27-

510

-11

13-9

16-1

019

-66-

89-

912

-415

-117

-6A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#35-

78-

310

-512

-914

-95-

07-

49-

411

-513

-2A

beto

Hem

SS

8-1

12-9

16-9

21-4

24-8

8-1

12-4

15-7

19-1

22-1

Abe

toH

em#1

7-9

11-4

14-4

17-7

20-4

6-11

10-2

12-1

015

-818

-2A

beto

Hem

#27-

410

-913

-716

-719

-36-

79-

712

-214

-10

17-3

Abe

toH

em#3

5-7

8-3

10-5

12-9

14-9

5-0

7-4

9-4

11-5

13-2

Sou

ther

nP

ine

SS

8-5

13-3

17-5

22-3

Not

aa

8-5

13-3

17-5

22-0

25-9

Sou

ther

nP

ine

#18-

313

-016

-619

-723

-47-

1111

-914

-917

-620

-11

Sou

ther

nP

ine

#27-

1111

-514

-917

-720

-77-

110

-213

-215

-918

-5S

outh

ern

Pin

e#3

6-0

8-10

11-3

13-4

15-1

05-

47-

1110

-111

-11

14-2

Pic

ea-P

ino-

Abe

toS

S7-

1112

-516

-520

-223

-47-

1111

-814

-918

-020

-11

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#1

7-5

10-1

113

-916

-10

19-6

6-8

9-9

12-4

15-1

17-6

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#2

7-5

10-1

113

-916

-10

19-6

6-8

9-9

12-4

15-1

17-6

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#3

5-7

8-3

10-5

12-9

14-9

5-0

7-4

9-4

11-5

13-2

24

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

asS

S7-

1112

-615

-10

19-5

22-6

7-8

11-3

14-2

17-4

20-1

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#1

7-1

10-5

13-2

16-1

18-8

6-4

9-4

11-9

14-5

16-8

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#2

6-8

9-9

12-4

15-1

17-6

5-11

8-8

11-0

13-6

15-7

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#3

5-0

7-4

9-4

11-5

13-2

4-6

6-7

8-4

10-2

11-1

0A

beto

Hem

SS

7-6

11-1

015

-719

-122

-17-

611

-013

-11

17-0

19-9

Abe

toH

em#1

6-11

10-2

12-1

015

-818

-26-

29-

111

-614

-016

-3A

beto

Hem

#26-

79-

712

-214

-10

17-3

5-10

8-7

10-1

013

-315

-5A

beto

Hem

#35-

07-

49-

411

-513

-24-

66-

78-

410

-211

-10

Pin

ode

lsur

SS

7-10

12-3

16-2

20-8

25-1

7-10

12-3

16-2

19-8

23-0

Pin

ode

lsur

#17-

811

-914

-917

-620

-11

7-1

10-6

13-2

15-8

18-8

Pin

ode

lsur

#27-

110

-213

-215

-918

-56-

49-

211

-914

-116

-6P

ino

dels

ur#3

5-4

7-11

10-1

11-1

114

-24-

97-

19-

010

-812

-8P

icea

-Pin

o-A

beto

SS

7-4

11-7

14-9

18-0

20-1

17-

110

-513

-216

-118

-8P

icea

-Pin

o-A

beto

#16-

89-

912

-415

-117

-65-

118-

811

-013

-615

-7P

icea

-Pin

o-A

beto

#26-

89-

912

-415

-117

-65-

118-

811

-013

-615

-7P

icea

-Pin

o-A

beto

#35-

07-

49-

411

-513

-24-

66-

78-

410

-211

-10

Par

aS

I:1

pulg

ada

=25

.4m

m,1

pie

=30

4.8

mm

,1li

bra

por

pie

cuad

rado

=47

.9N

/m2 .

a.L

alu

zex

cede

los

26pi

esde

long

itud

.Ver

ifiq

uelo

spr

ovee

dore

spo

rdi

spon

ibil

idad

dem

ader

apa

ralo

ngit

udes

may

ores

de20

pies

.

Page 63: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

MADERA

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 523

TAB

LA

2308

.10.

3(4)

LU

CE

SD

EC

AB

IOS

PA

RA

ES

PE

CIE

SC

OM

UN

ES

DE

MA

DE

RA

DE

CO

NS

TR

UC

CIÓ

N(C

arg

ad

eN

ieve

sob

reel

Terr

eno

=50

libra

sp

or

pie

cu

adra

do

,Cie

lorr

aso

No

Fija

do

alo

sC

abio

s,L

/�=

180)

ES

PA

CIA

-M

IEN

TO

DE

CA

BIO

S(p

ulg

adas

)E

SP

EC

IES

YG

RA

DO

S

CA

RG

AM

UE

RTA

=10

lib

ras

po

rp

iecu

adra

do

CA

RG

AM

UE

RTA

=20

lib

ras

po

rp

iecu

adra

do

42

×6

82

×10

122

×4

62

×8

102

×12

Lu

ces

máx

imas

de

cab

ios

(pie

s-p

ulg

adas

)(p

ies-

pu

lgad

as)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

12

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

asS

S8-

513

-317

-622

-426

-08-

513

-317

-020

-924

-10

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#1

8-2

12-0

15-3

18-7

21-7

7-7

11-2

14-1

17-3

20-0

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#2

7-8

11-3

14-3

17-5

20-2

7-1

10-5

13-2

16-1

18-8

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#3

5-10

8-6

10-9

13-2

15-3

5-5

7-10

10-0

12-2

14-1

Abe

toH

emS

S8-

012

-616

-621

-125

-68-

012

-616

-620

-423

-7A

beto

Hem

#17-

1011

-914

-10

18-1

21-0

7-5

10-1

013

-916

-919

-5A

beto

Hem

#27-

511

-114

-017

-219

-11

7-0

10-3

13-0

15-1

018

-5A

beto

Hem

#35-

108-

610

-913

-215

-35-

57-

1010

-012

-214

-1P

ino

dels

urS

S8-

413

-017

-221

-11

Not

aa

8-4

13-0

17-2

21-1

1N

ota

aP

ino

dels

ur#1

8-2

12-1

016

-10

20-3

24-1

8-2

12-6

15-9

18-9

22-4

Pin

ode

lsur

#28-

011

-915

-318

-221

-37-

710

-11

14-1

16-1

019

-9P

ino

dels

ur#3

6-2

9-2

11-8

13-9

16-4

5-9

8-5

10-9

12-9

15-2

Pic

ea-P

ino-

Abe

toS

S7-

1012

-316

-220

-824

-17-

1012

-315

-919

-322

-4P

icea

-Pin

o-A

beto

#17-

811

-314

-317

-520

-27-

110

-513

-216

-118

-8P

icea

-Pin

o-A

beto

#27-

811

-314

-317

-520

-27-

110

-513

-216

-118

-8P

icea

-Pin

o-A

beto

#35-

108-

610

-913

-215

-35-

57-

1010

-012

-214

-1

16

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

asS

S7-

812

-115

-10

19-5

22-6

7-8

11-7

14-8

17-1

120

-10

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#1

7-1

10-5

13-2

16-1

18-8

6-7

9-8

12-2

14-1

117

-3A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#26-

89-

912

-415

-117

-66-

29-

011

-513

-11

16-2

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#3

5-0

7-4

9-4

11-5

13-2

4-8

6-10

8-8

10-6

12-3

Abe

toH

emS

S7-

311

-515

-019

-122

-17-

311

-514

-517

-820

-5A

beto

Hem

#16-

1110

-212

-10

15-8

18-2

6-5

9-5

11-1

114

-616

-10

Abe

toH

em#2

6-7

9-7

12-2

14-1

017

-36-

18-

1111

-313

-915

-11

Abe

toH

em#3

5-0

7-4

9-4

11-5

13-2

4-8

6-10

8-8

10-6

12-3

Pin

ode

lsur

SS

7-6

11-1

015

-719

-11

24-3

7-6

11-1

015

-719

-11

23-1

0P

ino

dels

ur#1

7-5

11-7

14-9

17-6

20-1

17-

410

-10

13-8

16-2

19-4

Pin

ode

lsur

#27-

110

-213

-215

-918

-56-

79-

512

-214

-717

-1P

ino

dels

ur#3

5-4

7-11

10-1

11-1

114

-24-

117-

49-

411

-013

-1P

icea

-Pin

o-A

beto

SS

7-1

11-2

14-8

18-0

20-1

17-

110

-913

-816

-819

-4P

icea

-Pin

o-A

beto

#16-

89-

912

-415

-117

-66-

29-

011

-513

-11

16-2

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#2

6-8

9-9

12-4

15-1

17-6

6-2

9-0

11-5

13-1

116

-2P

icea

-Pin

o-A

beto

#35-

07-

49-

411

-513

-24-

86-

108-

810

-612

-3

(co

nti

a)

Page 64: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

MADERA

524 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

TAB

LA

2308

.10.

3(4)

—co

nti

nu

ació

nL

UC

ES

DE

CA

BIO

SP

AR

AE

SP

EC

IES

CO

MU

NE

SD

EM

AD

ER

AD

EC

ON

ST

RU

CC

IÓN

(Car

ga

de

Nie

veso

bre

elTe

rren

o=

50lib

ras

po

rp

iec

uad

rad

o,C

ielo

rras

oN

oF

ijad

oa

los

Cab

ios,

L/�

=18

0)

ES

PA

CIA

-M

IEN

TO

DE

CA

BIO

S(p

ulg

adas

)E

SP

EC

IES

YG

RA

DO

S

CA

RG

AM

UE

RTA

=10

lib

ras

po

rp

iecu

adra

do

CA

RG

AM

UE

RTA

=20

lib

ras

po

rp

iecu

adra

do

42

×6

82

×10

122

×4

62

×8

102

×12

Lu

ces

máx

imas

de

cab

ios

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

(pie

s-p

ulg

ad

as

))(p

ies

-pu

lga

da

s)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

19.2

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

asS

S7-

311

-414

-617

-820

-67-

310

-713

-516

-519

-0A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#16-

69-

612

-014

-817

-16-

08-

1011

-213

-715

-9A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#26-

18-

1111

-313

-915

-11

5-7

8-3

10-5

12-9

14-9

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#3

4-7

6-9

8-6

10-5

12-1

4-3

6-3

7-11

9-7

11-2

Abe

toH

emS

S6-

1010

-914

-217

-520

-26-

1010

-513

-216

-118

-8A

beto

Hem

#16-

49-

311

-914

-416

-75-

108-

710

-10

13-3

15-5

Abe

toH

em#2

6-0

8-9

11-1

13-7

15-9

5-7

8-1

10-3

12-7

14-7

Abe

toH

em#3

4-7

6-9

8-6

10-5

12-1

4-3

6-3

7-11

9-7

11-2

Pin

ode

lsur

SS

7-1

11-2

14-8

18-9

22-1

07-

111

-214

-818

-721

-9P

ino

dels

ur#1

7-0

10-8

13-5

16-0

19-1

6-8

9-11

12-5

14-1

017

-8P

ino

dels

ur#2

6-6

9-4

12-0

14-4

16-1

06-

08-

811

-213

-415

-7P

ino

dels

ur#3

4-11

7-3

9-2

10-1

012

-11

4-6

6-8

8-6

10-1

12-0

Pic

ea-P

ino-

Abe

toS

S6-

810

-613

-516

-519

-16-

89-

1012

-515

-317

-8P

icea

-Pin

o-A

beto

#16-

18-

1111

-313

-915

-11

5-7

8-3

10-5

12-9

14-9

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#2

6-1

8-11

11-3

13-9

15-1

15-

78-

310

-512

-914

-9P

icea

-Pin

o-A

beto

#34-

76-

98-

610

-512

-14-

36-

37-

119-

711

-2

24

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

asS

S6-

810

-313

-015

-10

18-4

6-6

9-6

12-0

14-8

17-0

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#1

5-10

8-6

10-9

13-2

15-3

5-5

7-10

10-0

12-2

14-1

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#2

5-5

7-11

10-1

12-4

14-3

5-0

7-4

9-4

11-5

13-2

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#3

4-1

6-0

7-7

9-4

10-9

3-10

5-7

7-1

8-7

10-0

Abe

toH

emS

S6-

49-

1112

-915

-718

-06-

49-

411

-914

-516

-8A

beto

Hem

#15-

88-

310

-612

-10

14-1

05-

37-

89-

911

-10

13-9

Abe

toH

em#2

5-4

7-10

9-11

12-1

14-1

4-11

7-3

9-2

11-3

13-0

Abe

toH

em#3

4-1

6-0

7-7

9-4

10-9

3-10

5-7

7-1

8-7

10-0

Pin

ode

lsur

SS

6-7

10-4

13-8

17-5

21-0

6-7

10-4

13-8

16-7

19-5

Pin

ode

lsur

#16-

59-

712

-014

-417

-16-

08-

1011

-213

-315

-9P

ino

dels

ur#2

5-10

8-4

10-9

12-1

015

-15-

57-

910

-011

-11

13-1

1P

ino

dels

ur#3

4-4

6-5

8-3

9-9

11-7

4-1

6-0

7-7

9-0

10-8

Pic

ea-P

ino-

Abe

toS

S6-

29-

612

-014

-817

-16-

08-

1011

-213

-715

-9P

icea

-Pin

o-A

beto

#15-

57-

1110

-112

-414

-35-

07-

49-

411

-513

-2P

icea

-Pin

o-A

beto

#25-

57-

1110

-112

-414

-35-

07-

49-

411

-513

-2P

icea

-Pin

o-A

beto

#34-

16-

07-

79-

410

-93-

105-

77-

18-

710

-0

Par

aS

I:1

pulg

ada

=25

.4m

m,1

pie

=30

4.8

mm

,1li

bra

por

pie

cuad

rado

=47

.9N

/m2 .

a.L

alu

zex

cede

los

26pi

esde

long

itud

.Ver

ifiq

uelo

spr

ovee

dore

spo

rdi

spon

ibil

idad

dem

ader

apa

ralo

ngit

udes

may

ores

de20

pies

.

Page 65: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

MADERA

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 525

TAB

LA

2308

.10.

3(5)

LU

CE

SD

EC

AB

IOS

PA

RA

ES

PE

CIE

SC

OM

UN

ES

DE

MA

DE

RA

DE

CO

NS

TR

UC

CIÓ

N((

Car

ga

de

Nie

veS

ob

reel

Terr

eno

=30

libra

sp

or

pie

cuad

rad

o,C

ielo

rras

oF

ijad

oa

los

Cab

ios,

L/�

=24

0)

ES

PA

CIA

-M

IEN

TO

DE

CA

BIO

S(p

ulg

adas

)E

SP

EC

IES

YG

RA

DO

S

CA

RG

AM

UE

RTA

=10

lib

ras

po

rp

iecu

adra

do

CA

RG

AM

UE

RTA

=20

lib

ras

po

rp

iecu

adra

do

42

×6

82

×10

122

×4

62

×8

102

×12

Lu

ces

máx

imas

de

cab

ios

(pie

s-p

ulg

adas

)(p

ies-

pu

lgad

as)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

12

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

asS

S9-

114

-418

-10

24-1

Not

aa

9-1

14-4

18-1

024

-1N

ota

aA

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#18-

913

-918

-222

-9N

ota

a8-

913

-216

-820

-423

-7A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#28-

713

-617

-521

-424

-88-

512

-415

-719

-122

-1A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#37-

110

-513

-216

-118

-86-

49-

411

-914

-516

-8A

beto

Hem

SS

8-7

13-6

17-1

022

-9N

ota

a8-

713

-617

-10

22-9

Not

aa

Abe

toH

em#1

8-5

13-3

17-5

22-2

25-9

8-5

12-1

016

-319

-10

23-0

Abe

toH

em#2

8-0

12-7

16-7

21-0

24-4

8-0

12-2

15-4

18-9

21-9

Abe

toH

em#3

7-1

10-5

13-2

16-1

18-8

6-4

9-4

11-9

14-5

16-8

Pin

ode

lsur

SS

8-11

14-1

18-6

23-8

Not

aa

8-11

14-1

18-6

23-8

Not

aa

Pin

ode

lsur

#18-

913

-918

-223

-2N

ota

a8-

913

-918

-222

-2N

ota

aP

ino

dels

ur#2

8-7

13-6

17-1

022

-3N

ota

a8-

712

-11

16-8

19-1

123

-4P

ino

dels

ur#3

7-7

11-2

14-3

16-1

020

-06-

910

-012

-915

-117

-11

Pic

ea-P

ino-

Abe

toS

S8-

513

-317

-522

-3N

ota

a8-

513

-317

-522

-3N

ota

aP

icea

-Pin

o-A

beto

#18-

312

-11

17-0

21-4

24-8

8-3

12-4

15-7

19-1

22-1

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#2

8-3

12-1

117

-021

-424

-88-

312

-415

-719

-122

-1P

icea

-Pin

o-A

beto

#37-

110

-513

-216

-118

-86-

49-

411

-914

-516

-8

16

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

asS

S8-

313

-017

-221

-10

Not

aa

8-3

13-0

17-2

21-3

24-8

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#1

8-0

12-6

16-2

19-9

22-1

07-

1011

-514

-517

-820

-5A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#27-

1011

-11

15-1

18-5

21-5

7-3

10-8

13-6

16-6

19-2

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#3

6-2

9-0

11-5

13-1

116

-25-

68-

110

-312

-614

-6A

beto

Hem

SS

7-10

12-3

16-2

20-8

25-1

7-10

12-3

16-2

20-8

24-2

Abe

toH

em#1

7-8

12-0

15-9

19-3

22-3

7-7

11-1

14-1

17-2

19-1

1A

beto

Hem

#27-

311

-514

-11

18-2

21-1

7-2

10-6

13-4

16-3

18-1

0A

beto

Hem

#36-

29-

011

-513

-11

16-2

5-6

8-1

10-3

12-6

14-6

Pin

ode

lsur

SS

8-1

12-9

16-1

021

-6N

ota

a8-

112

-916

-10

21-6

Not

aa

Pin

ode

lsur

#18-

012

-616

-621

-125

-78-

012

-616

-219

-222

-10

Pin

ode

lsur

#27-

1012

-316

-219

-322

-77-

1011

-214

-517

-320

-2P

ino

dels

ur#3

6-7

9-8

12-4

14-7

17-4

5-10

8-8

11-0

13-0

15-6

Pic

ea-P

ino-

Abe

toS

S7-

812

-015

-10

20-2

24-7

7-8

12-0

15-1

019

-922

-10

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#1

7-6

11-9

15-1

18-5

21-5

7-3

10-8

13-6

16-6

19-2

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#2

7-6

11-9

15-1

18-5

21-5

7-3

10-8

13-6

16-6

19-2

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#3

6-2

9-0

11-5

13-1

116

-25-

68-

110

-312

-614

-6

(co

nti

a)

Page 66: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

MADERA

526 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

TAB

LA

2308

.10.

3(5)

—co

nti

nu

ació

nL

UC

ES

DE

CA

BIO

SP

AR

AE

SP

EC

IES

CO

MU

NE

SD

EM

AD

ER

AD

EC

ON

ST

RU

CC

IÓN

Car

ga

de

Nie

veS

ob

reel

Terr

eno

=30

libra

sp

or

pie

cuad

rad

o,C

ielo

rras

oF

ijad

oa

los

Cab

ios,

L/�

=24

0)

ES

PA

CIA

-M

IEN

TO

DE

CA

BIO

S(p

ulg

adas

)E

SP

EC

IES

YG

RA

DO

S

CA

RG

AM

UE

RTA

=10

lib

ras

po

rp

iecu

adra

do

CA

RG

AM

UE

RTA

=20

lib

ras

po

rp

iecu

adra

do

42

×6

82

×10

122

×4

62

×8

102

×12

Lu

ces

máx

imas

de

cab

ios

(pie

s-p

ulg

adas

)(p

ies-

pu

lgad

as)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

19.2

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

asS

S7-

912

-316

-120

-725

-07-

912

-315

-10

19-5

22-6

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#1

7-6

11-8

14-9

18-0

20-1

17-

110

-513

-216

-118

-8A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#27-

410

-11

13-9

16-1

019

-66-

89-

912

-415

-117

-6A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#35-

78-

310

-512

-914

-95-

07-

49-

411

-513

-2A

beto

Hem

SS

7-4

11-7

15-3

19-5

23-7

7-4

11-7

15-3

19-1

22-1

Abe

toH

em#1

7-2

11-4

14-4

17-7

20-4

6-11

10-2

12-1

015

-818

-2A

beto

Hem

#26-

1010

-913

-716

-719

-36-

79-

712

-214

-10

17-3

Abe

toH

em#3

5-7

8-3

10-5

12-9

14-9

5-0

7-4

9-4

11-5

13-2

Pin

ode

lsur

SS

7-8

12-0

15-1

020

-224

-77-

812

-015

-10

20-2

24-7

Pin

ode

lsur

#17-

611

-915

-619

-723

-47-

611

-914

-917

-620

-11

Pin

ode

lsur

#27-

411

-514

-917

-720

-77-

110

-213

-215

-918

-5P

ino

dels

ur#3

6-0

8-10

11-3

13-4

15-1

05-

47-

1110

-111

-11

14-2

Pic

ea-P

ino-

Abe

toS

S7-

211

-414

-11

19-0

23-1

7-2

11-4

14-9

18-0

20-1

1P

icea

-Pin

o-A

beto

#17-

010

-11

13-9

16-1

019

-66-

89-

912

-415

-117

-6P

icea

-Pin

o-A

beto

#27-

010

-11

13-9

16-1

019

-66-

89-

912

-415

-117

-6P

icea

-Pin

o-A

beto

#35-

78-

310

-512

-914

-95-

07-

49-

411

-513

-2

24

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

asS

S7-

311

-415

-019

-122

-67-

311

-314

-217

-420

-1A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#17-

010

-513

-216

-118

-86-

49-

411

-914

-516

-8A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#26-

89-

912

-415

-117

-65-

118-

811

-013

-615

-7A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#35-

07-

49-

411

-513

-24-

66-

78-

410

-211

-10

Abe

toH

emS

S6-

1010

-914

-218

-021

-11

6-10

10-9

13-1

117

-019

-9A

beto

Hem

#16-

810

-212

-10

15-8

18-2

6-2

9-1

11-6

14-0

16-3

Abe

toH

em#2

6-4

9-7

12-2

14-1

017

-35-

108-

710

-10

13-3

15-5

Abe

toH

em#3

5-0

7-4

9-4

11-5

13-2

4-6

6-7

8-4

10-2

11-1

0P

ino

dels

urS

S7-

111

-214

-818

-922

-10

7-1

11-2

14-8

18-9

22-1

0P

ino

dels

ur#1

7-0

10-1

114

-517

-620

-11

7-0

10-6

13-2

15-8

18-8

Pin

ode

lsur

#26-

1010

-213

-215

-918

-56-

49-

211

-914

-116

-6P

ino

dels

ur#3

5-4

7-11

10-1

11-1

114

-24-

97-

19-

010

-812

-8P

icea

-Pin

o-A

beto

SS

6-8

10-6

13-1

017

-820

-11

6-8

10-5

13-2

16-1

18-8

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#1

6-6

9-9

12-4

15-1

17-6

5-11

8-8

11-0

13-6

15-7

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#2

6-6

9-9

12-4

15-1

17-6

5-11

8-8

11-0

13-6

15-7

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#3

5-0

7-4

9-4

11-5

13-2

4-6

6-7

8-4

10-2

11-1

0

Par

aS

I:1

pulg

ada

=25

.4m

m,1

pie

=30

4.8

mm

,1li

bra

por

pie

cuad

rado

=47

.9N

/m2 .

a.L

alu

zex

cede

los

26pi

esde

long

itud

.Ver

ifiq

uelo

spr

ovee

dore

spo

rdi

spon

ibil

idad

dem

ader

apa

ralo

ngit

udes

may

ores

de20

pies

.

Page 67: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

MADERA

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 527

TAB

LA

2308

.10.

3(6)

LU

CE

SD

EC

AB

IOS

PA

RA

ES

PE

CIE

SC

OM

UN

ES

DE

MA

DE

RA

DE

CO

NS

TR

UC

CIÓ

N(C

arg

ad

eN

ieve

So

bre

elTe

rren

o=

50lib

ras

po

rp

iecu

adra

do

,Cie

lorr

aso

Fija

do

alo

sC

abio

s,L

/�=

240)

ES

PA

CIA

-M

IEN

TO

DE

CA

BIO

S(p

ulg

adas

)E

SP

EC

IES

YG

RA

DO

S

CA

RG

AM

UE

RTA

=10

lib

ras

po

rp

iecu

adra

do

CA

RG

AM

UE

RTA

=20

lib

ras

po

rp

iecu

adra

do

42

×6

82

×10

122

×4

62

×8

102

×12

Lu

ces

máx

imas

de

cab

ios

(pie

s-p

ulg

adas

)(p

ies-

pu

lgad

as)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

12

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

asS

S7-

812

-115

-11

20-3

24-8

7-8

12-1

15-1

120

-324

-0A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#17-

511

-715

-318

-721

-77-

511

-214

-117

-320

-0A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#27-

311

-314

-317

-520

-27-

110

-513

-216

-118

-8A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#35-

108-

610

-913

-215

-35-

57-

1010

-012

-214

-1A

beto

Hem

SS

7-3

11-5

15-0

19-2

23-4

7-3

11-5

15-0

19-2

23-4

Abe

toH

em#1

7-1

11-2

14-8

18-1

21-0

7-1

10-1

013

-916

-919

-5A

beto

Hem

#26-

910

-814

-017

-219

-11

6-9

10-3

13-0

15-1

018

-5A

beto

Hem

#35-

108-

610

-913

-215

-35-

57-

1010

-012

-214

-1P

ino

dels

urS

S7-

611

-015

-719

-11

24-3

7-6

11-1

015

-719

-11

24-3

Pin

ode

lsur

#17-

511

-715

-419

-723

-97-

511

-715

-418

-922

-4P

ino

dels

ur#2

7-3

11-5

15-0

18-2

21-3

7-3

10-1

114

-116

-10

19-9

Pin

ode

lsur

#36-

29-

211

-813

-916

-45-

98-

510

-912

-915

-2P

icea

-Pin

o-A

beto

SS

7-1

11-2

14-8

18-9

22-1

07-

111

-214

-818

-922

-4P

icea

-Pin

o-A

beto

#16-

1110

-11

14-3

17-5

20-2

6-11

10-5

13-2

16-1

18-8

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#2

6-11

10-1

114

-317

-520

-26-

1110

-513

-216

-118

-8P

icea

-Pin

o-A

beto

#35-

108-

610

-913

-215

-35-

57-

1010

-012

-214

-1

16

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

asS

S7-

011

-014

-518

-522

-57-

011

-014

-517

-11

20-1

0A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#16-

910

-513

-216

-118

-86-

79-

812

-214

-11

17-3

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#2

6-7

9-9

12-4

15-1

17-6

6-2

9-0

11-5

13-1

116

-2A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#35-

07-

49-

411

-513

-24-

86-

108-

810

-612

-3A

beto

Hem

SS

6-7

10-4

13-8

17-5

21-2

6-7

10-4

13-8

17-5

20-5

Abe

toH

em#1

6-5

10-2

12-1

015

-818

-26-

59-

511

-11

14-6

16-1

0A

beto

Hem

#26-

29-

712

-214

-10

17-3

6-1

8-11

11-3

13-9

15-1

1A

beto

Hem

#35-

07-

49-

411

-513

-24-

86-

108-

810

-612

-3P

ino

dels

urS

S6-

1010

-914

-218

-122

-06-

1010

-914

-218

-122

-0P

ino

dels

ur#1

6-9

10-7

13-1

117

-620

-11

6-9

10-7

13-8

16-2

19-4

Pin

ode

lsur

#26-

710

-213

-215

-918

-56-

79-

512

-214

-717

-1P

ino

dels

ur#3

5-4

7-11

10-1

11-1

114

-24-

117-

49-

411

-013

-1P

icea

-Pin

o-A

beto

SS

6-5

10-2

13-4

17-0

20-9

6-5

10-2

13-4

16-8

19-4

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#1

6-4

9-9

12-4

15-1

17-6

6-2

9-0

11-5

13-1

116

-2P

icea

-Pin

o-A

beto

#26-

49-

912

-415

-117

-66-

29-

011

-513

-11

16-2

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#3

5-0

7-4

9-4

11-5

13-2

4-8

6-10

8-8

10-6

12-3

(co

nti

a)

Page 68: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

MADERA

528 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

TAB

LA

2308

.10.

3(6)

—co

nti

nu

ació

nL

UC

ES

DE

CA

BIO

SP

AR

AE

SP

EC

IES

CO

MU

NE

SD

EM

AD

ER

AD

EC

ON

ST

RU

CC

IÓN

(Car

ga

de

Nie

veS

ob

reel

Terr

eno

=50

libra

sp

or

pie

cuad

rad

o,C

ielo

rras

oF

ijad

oa

los

Cab

ios,

L/�

=24

0)

ES

PA

CIA

-M

IEN

TO

DE

CA

BIO

S(p

ulg

adas

)E

SP

EC

IES

YG

RA

DO

S

CA

RG

AM

UE

RTA

=10

lib

ras

po

rp

iecu

adra

do

CA

RG

AM

UE

RTA

=20

lib

ras

po

rp

iecu

adra

do

42

×6

82

×10

122

×4

62

×8

102

×12

Lu

ces

máx

imas

de

cab

ios

(pie

s-p

ulg

adas

)(p

ies-

pu

lgad

as)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

(pie

s-p

ulg

ad

as

)(p

ies

-pu

lga

da

s)

19.2

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

asS

S6-

710

-413

-717

-420

-66-

710

-413

-516

-519

-0A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#16-

49-

612

-014

-817

-16-

08-

1011

-213

-715

-9A

beto

-Ale

rce

Dou

glas

#26-

18-

1111

-313

-915

-11

5-7

8-3

10-5

12-9

14-9

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#3

4-7

6-9

8-6

10-5

12-1

4-3

6-3

7-11

9-7

11-2

Abe

toH

emS

S6-

29-

912

-10

16-5

19-1

16-

29-

912

-10

16-1

18-8

Abe

toH

em#1

6-1

9-3

11-9

14-4

16-7

5-10

8-7

10-1

013

-315

-5A

beto

Hem

#25-

98-

911

-113

-715

-95-

78-

110

-312

-714

-7A

beto

Hem

#34-

76-

98-

610

-512

-14-

36-

37-

119-

711

-2P

ino

dels

urS

S6-

510

-213

-417

-020

-96-

510

-213

-417

-020

-9P

ino

dels

ur#1

6-4

9-11

13-1

16-0

19-1

6-4

9-11

12-5

14-1

017

-8P

ino

dels

ur#2

6-2

9-4

12-0

14-4

16-1

06-

08-

811

-213

-415

-7P

ino

dels

ur#3

4-11

7-3

9-2

10-1

012

-11

4-6

6-8

8-6

10-1

12-0

Pic

ea-P

ino-

Abe

toS

S6-

19-

612

-716

-019

-16-

19-

612

-515

-317

-8P

icea

-Pin

o-A

beto

#15-

118-

1111

-313

-915

-11

5-7

8-3

10-5

12-9

14-9

Pic

ea-P

ino-

Abe

to#2

5-11

8-11

11-3

13-9

15-1

15-

78-

310

-512

-914

-9P

icea

-Pin

o-A

beto

#34-

76-

98-

610

-512

-14-

36-

37-

119-

711

-2

24

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

asS

S6-

19-

712

-715

-10

18-4

6-1

9-6

12-0

14-8

17-0

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#1

5-10

8-6

10-9

13-2

15-3

5-5

7-10

10-0

12-2

14-1

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#2

5-5

7-11

10-1

12-4

14-3

5-0

7-4

9-4

11-5

13-2

Abe

to-A

lerc

eD

ougl

as#3

4-1

6-0

7-7

9-4

10-9

3-10

5-7

7-1

8-7

10-0

Abe

toH

emS

S5-

99-

111

-11

15-1

218

-05-

99-

111

-914

-516

-8A

beto

Hem

#15-

88-

310

-612

-10

14-1

05-

37-

89-

911

-10

13-9

Abe

toH

em#2

5-4

7-10

9-11

12-1

14-1

4-11

7-3

9-2

11-3

13-0

Abe

toH

em#3

4-1

6-0

7-7

9-4

10-9

3-10

5-7

7-1

8-7

10-0

Pin

ode

lsur

SS

6-0

9-5

12-5

15-1

019

-36-

09-

512

-515

-10

19-3

Pin

ode

lsur

#15-

109-

312

-014

-417

-15-

108-

1011

-213

-315

-9P

ino

dels

ur#2

5-9

8-4

10-9

12-1

015

-15-

57-

910

-011

-11

13-1

1P

ino

dels

ur#3

4-4

6-5

8-3

9-9

11-7

4-1

6-0

7-7

9-0

10-8

Pic

ea-P

ino-

Abe

toS

S5-

88-

1011

-814

-817

-15-

88-

1011

-213

-715

-9P

icea

-Pin

o-A

beto

#15-

57-

1110

-112

-414

-35-

07-

49-

411

-513

-2P

icea

-Pin

o-A

beto

#25-

57-

1110

-112

-414

-35-

07-

49-

411

-513

-2P

icea

-Pin

o-A

beto

#34-

16-

07-

79-

410

-93-

105-

77-

18-

710

-0

Par

aS

I:1

pulg

ada

=25

.4m

m,1

pie

=30

4.8

mm

,1li

bra

por

pie

cuad

rado

=47

.9N

/m2 .

Page 69: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

Cuando las viguetas de cielorraso no son paralelas alos cabios, una amarra de cabio equivalente debe serinstalada de manera tal de proveer una amarra continuatransversal a la edificación, a un espaciamiento de nomás de 4 pies (1219 mm) entre centros. Las conexionesdeben estar de acuerdo con las Tablas 2308.10.4.1 y2304.9.1, o se deben proveer conexiones de capacidadesequivalentes. Cuando no se proveen las amarras de cabios oviguetas de cielorraso en la parte superior de los muros deapoyo de los cabios, la cresta formada por estos cabios debetambién estar soportada por una viga principal de acuerdocon la Sección 2308.4.

Las amarras de cabios deben estar espaciadas no másde 4 pies (1219 mm) entre centros. Las conexiones deamarra de cabio deben estar basadas en el espaciamientode cabio equivalente en la Tabla 2308.10.4.1. Cuando lasamarras de cabios estén espaciados a 32 pulgadas (813 mm)entre centros, el número de clavos comunes de 16d debe serdos veces el número especificado para cabios espaciados16 pulgadas (406 mm) entre centros, con un mínimo de 4clavos comunes de 16d cuando ninguna carga por nieveesté indicada. Cuando las amarra de cabios estánespaciadas 48 pulgadas (1219 mm) entre centros, elnúmero de clavos comunes de 16d debe ser dos veces elnúmero especificado para cabios espaciados 24 pulgadas(610 mm) entre centros, con un mínimo de 6 clavoscomunes de 16d cuando ninguna carga por nieve estéindicada. Las conexiones de cabio/vigueta de cielorrasoy las conexiones de cabio/amarra deben ser de tamaño ynúmero suficiente para impedir la separación porclavado.

2308.10.4.2 Entalladuras y orificios. Las entalladurasen los extremos de los cabios o viguetas de cielorraso nodeben exceder un cuarto de la profundidad. Lasentalladuras en la parte superior o inferior del cabio ovigueta de cielorraso no deben exceder un sexto de laprofundidad y no deben estar ubicados en el tercio mediode la luz, excepto que una entalladura que no exceda untercio de la profundidad está permitida en la parte supe-rior de un cabio o vigueta de cielorraso no más lejos de lasuperficie del apoyo que la profundidad del elemento.

Los orificios perforados en cabios o viguetas decielorraso no deben estar a menos de 2 pulgadas (51 mm)de la parte superior o inferior y su diámetro no debeexceder un tercio de la profundidad del elemento.

2308.10.4.3 Estructura alrededor de las aberturas.Los cabios de contramarco y de cabezal deben serdobles, o de madera de sección transversal equivalente,cuando la luz del cabezal exceda 4 pies (1219 mm). Losextremos de los cabios de cabezal mayores de 6 pies(1829 mm) de largo deben estar soportados por anclajesde estructura o colgaderos para cabios a menos queapoyen sobre una viga, tabique o muro.

2308.10.5 Polines. Los polines para soportar cargas de techoestán permitidas para reducir la luz de los cabios dentro delímites admisibles y deben estar soportadas por puntales omuros portantes. La luz máxima de correas de 2 pulgadas por 4pulgadas (51 mm por 102 mm) debe ser de 4 pies (1219 mm).

La luz máxima de una correa de 2 pulgadas por 6 pulgadas(51 mm por 152 mm) debe ser de 6 pies (1829 mm), pero enningún caso la correa debe ser menor que el cabio soportado.Los puntales no deben ser menores que elementos de 2pulgadas por 4 pulgadas (51 mm por 102 mm). La longitud noarriostrada de los puntales no debe exceder 8 pies (2438 mm) yla pendiente mínima de los puntales no debe ser menor que 45grados (0.79 rad) desde la horizontal.

2308.10.6 Trabas. Los cabios y viguetas de cielorraso debenestar soportados lateralmente para impedir la rotación y eldesplazamiento lateral de acuerdo con las disposiciones de laSección 2308.8.5.

2308.10.7 Productos de madera diseñados por inge-niería. Las vigas I de madera prefabricadas, la maderalaminada encolada estructural y la madera de construccióncompuesta estructural no deben ser entalladas o perforadasexcepto donde está permitido por las recomendaciones delfabricante o donde los efectos de tales modificaciones seanconsiderados específicamente en el diseño del elemento porun profesional registrado de diseño.

2308.10.8 Entablado de techo. El entablado de techo debeestar de acuerdo con las Tablas 2304.7(3) y 2304.7(5) parapaneles estructurales de madera, y con las Tablas 2304.7(1)y 2304.7(2) para madera de construcción y debe cumplircon la Sección 2304.7.2.

2308.10.8.1 Juntas. Las juntas en entablados de maderadeben ocurrir sobre los apoyos a menos que se use unamadera machihembrada en el canto aprobada, en cuyocaso cada pieza debe apoyar sobre al menos dos apoyos.

2308.10.9 Entablonado de techo. El entablonado debe estardiseñado de acuerdo con las disposiciones generales de estecódigo.

En lugar de dicho diseño, se permite un entablonadomachihembrado de 2 pulgadas (51 mm) de acuerdo con laTabla 2308.10.9. Las juntas en tal entablonado pueden estarespaciadas aleatoriamente, siempre que el sistema estéaplicado a no más de tres vanos continuos, los tablones seanmachihembrados en el centro o machihembrados en el cantoo acanalados, cada tablón apoye sobre por lo menos unapoyo, y las juntas estén espaciadas por lo menos 24pulgadas (610 mm) en piezas adyacentes.

2308.10.10 Reticulados de madera. Los reticulados demadera deben diseñarse de acurdo con la Sección 2303.4.

2308.10.11 Ventilación de ático. Para la ventilación deático, vea la Sección 1203.2.

2308.11 Requisitos adicionales para construcción con-vencional en Categoría Sísmica de Diseño B o C. Lasestructuras de construcción de entramado liviano conven-cional en la Categoría Sísmica de Diseño Sísmico B o C,como está determinado en la Sección 1613, debe cumplircon las Secciones 2308.11.1 hasta 2308.11.3, además de lasdisposiciones de las Secciones 2308.1 hasta 2308.10.

2308.11.1 Número de pisos. Las estructuras de cons-trucción de entramado liviano convencional no debenexceder dos pisos de altura en la Categoría Sísmica deDiseño C.

MADERA

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 529

Page 70: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

MADERA

530 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

TABLA 2308.10.4.1CONEXIONES DE AMARRA DE CABIOSg

PENDIENTEDE CABIO

ESPACIAMIENTOAMARRAS(pulgadas)

SIN CARGA DE NIEVE

CARGA DE NIEVE SOBRE EL TERRENO (libras por pie cuadrado)

30 libras por pie cuadrado 50 libras por pie cuadrado

Luz de techo (pies)

12 20 28 36 12 20 28 36 12 20 28 36

Número requerido de clavosa,b comunes 16d (3½” x 0.162”) por conexiónc,d,e,f

3:12

12 4 6 8 10 4 6 8 11 5 8 12 15

16 5 7 10 13 5 8 11 14 6 11 15 20

24 7 11 15 19 7 11 16 21 9 16 23 30

32 10 14 19 25 10 16 22 28 12 27 30 40

48 14 21 29 37 14 32 36 42 18 32 46 60

4:12

12 3 4 5 6 3 5 6 8 4 6 9 11

16 3 5 7 8 4 6 8 11 5 8 12 15

24 4 7 10 12 5 9 12 16 7 12 17 22

32 6 9 13 16 8 12 16 22 10 16 24 30

48 8 14 19 24 10 18 24 32 14 24 34 44

5:12

12 3 3 4 5 3 4 5 7 3 5 7 9

16 3 4 5 7 3 5 7 9 4 7 9 12

24 4 6 8 10 4 7 10 13 6 10 14 18

32 5 8 10 13 6 10 14 18 8 14 18 24

48 7 11 15 20 8 14 20 26 12 20 28 36

7:12

12 3 3 3 4 3 3 4 5 3 4 5 7

16 3 3 4 5 3 4 5 6 3 5 7 9

24 3 4 6 7 3 5 7 9 4 7 10 13

32 4 6 8 10 4 8 10 12 6 10 14 18

48 5 8 11 14 6 10 14 18 9 14 20 26

9:12

12 3 3 3 3 3 3 3 4 3 3 4 5

16 3 3 3 4 3 3 4 5 3 4 5 7

24 3 3 5 6 3 4 6 7 3 6 8 10

32 3 4 6 8 4 6 8 10 5 8 10 14

48 4 6 9 11 5 8 12 14 7 12 16 20

12:12

12 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4

16 3 3 3 3 3 3 3 4 3 3 4 5

24 3 3 3 4 3 3 4 6 3 4 6 8

32 3 3 4 5 3 5 6 8 4 6 8 10

48 3 4 6 7 4 7 8 12 6 8 12 16

Para SI: 1 pulgada = 25.4 mm, 1 pie = 304.8 mm, 1 libra por pie cuadrado = 47.8 N/m2.a.Está permitido sustituir clavos para madera de 40d (5” x 0.162”) o clavos de cabeza hundida de 16d (3¼” x 0.148”) por clavos comunes de 16d (3½” x 0.16”).b. Está permitido reducir los requisitos de clavado en un 25 por ciento si los clavos se remachan.c. No se requieren conexiones de juntas del tacón de la amarra de cabios cuando la cumbrera está soportada por un muro portante, cabezal o viga de cumbrera.d. Cuando el apoyo intermedio del cabio está proporcionado por puntales verticales o correas a un muro portante, se permite reducir los requisitos de conexión de junta del

tacón tabulados proporcionalmente a la reducción en la luz.e. Se requieren patrones equivalentes de clavado de las viguetas de cielorraso a los traslapes de viguetas de cielorraso.f. Los elementos conectados deben ser de tamaño suficiente para impedir el espaciamiento debido al clavado.g. Para cargas de nieve menores de 30 libras por pie cuadrado, el número requerido de clavos puede ser reducido multiplicando por la relación de la carga real de

nieve más 10 dividido por 40, pero no menos que el número requerido para carga de nieve nula.

Page 71: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

MADERA

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 531

TABLA 2308.10.9LUZ ADMISIBLE PARA CUBIERTAS DE MACHIHEMBRADO DE 2 PULGADAS

LUZa

(pies)CARGA VIVA

(libras por pie cuadrado) DEFLEXIÓN LÍMITETENSIÓN DE FLEXIÓN (f)

(libras por pulgada cuadrada)MÓDULO DE ELASTICIDAD (E)(libras por pulgada cuadrada)

Techos

4

201/2401/360

160170,000256,000

301/2401/360

210256,000384,000

401/2401/360

270340,000512,000

4.5

201/2401/360

200242,000305,000

301/2401/360

270363,000405,000

401/2401/360

350484,000725,000

5.0

201/2401/360

250332,000500,000

301/2401/360

330495,000742,000

401/2401/360

420660,000

1,000,000

5.5

201/2401/360

300442,000660,000

301/2401/360

400662,000998,000

401/2401/360

500884,000

1,330,000

6.0

201/2401/360

360575,000862,000

301/2401/360

480862,000

1,295,000

401/2401/360

6001,150,0001,730,000

6.5

201/2401/360

420595,000892,000

301/2401/360

560892,000

1,340,000

401/2401/360

7001,190,0001,730,000

7.0

201/2401/360

490910,000

1,360,000

301/2401/360

6501,370,0002,000,000

401/2401/360

8101,820,0002,725,000

(continúa)

Page 72: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

2308.11.2 Hormigón o mampostería. Los muros dehormigón o de mampostería, o el revestimiento de mam-postería no deben extenderse por encima del sótano.

Excepciones:

1. Se permite usar revestimiento de mampostería enlos primeros dos pisos por encima del plano denivel del terreno o en los primeros tres pisos porencima del plano de nivel del terreno donde el pisomás bajo tiene muros de hormigón o demampostería en la Categoría Sísmica de Diseño B,siempre que se usen arriostramientos de murospaneles de uso estructural, y la longitud del arrios-tramiento provisto sea una y media vez la longitudrequerida determinada en la Tabla 2308.9.3(1).

2. Se permite usar revestimiento de mampostería enel primer piso por encima del plano de nivel delterreno o en los primeros dos pisos por encima delplano de nivel del terreno donde el piso más bajotiene muros de hormigón o de mampostería en laCategoría Sísmica de Diseño B o C.

3. Se permite usar revestimiento de mampostería enlos primeros dos pisos por encima del plano denivel del terreno en las Categorías Sísmicas de Di-seño B y C, siempre que se reúnan los criteriossiguientes:

3.1. El tipo de arriostramiento según la Sección2308.9.3 debe ser Método 3 y la capacidadde corte admisible de acuerdo con la Tabla306.4.1 debe ser de un mínimo de 350 plf(5108 N/m).

3.2. El arriostramiento del piso superior debeestar ubicado en cada extremo y por lo

menos cada 25 pies (7620 mm) entrecentros pero a no menos del 40 por cientode la línea de muros arriostrados. Elarriostramiento del primer piso debe estarubicado en cada extremo y por lo menoscada 25 pies (7620 mm) entre centros peroa no menos del 35 por ciento de la línea demuros arriostrados.

3.3. Deben proporcionarse los conectores desujeción contra el levantamiento en losextremos de los muros arriostrados para lavinculación del muro del segundo piso al delprimer piso con un diseño admisible de2,000 libras (8896 N). Deben proporcionarseconectores de sujeción contra levantamientoen los extremos de cada segmento de murode los muros arriostrados para el primer pisoa la fundación con un diseño admisible de3,900 libras (17 347 N). En todos los casos,la fuerza del conector de sujeción contralevantamiento debe ser transferida a la fun-dación.

3.4. Los muros cortos no son permitidos.2308.11.3 Detalles de entramado y de conexiones. Losdetalles de entramado y de juntas deben cumplir con lasSecciones 2308.11.3.1 hasta 2308.11.3.3.

2308.11.3.1 Anclajes. Las líneas de muros arriostradosdeben estar ancladas a las fundaciones de acuerdo con laSección 2308.6.

2308.11.3.2 Zapatas escalonadas. Cuando la altura de unpanel requerido de muro arriostrado que se extiende desdela fundación hasta el piso de arriba varía en más de 4 pies(1219 mm), debe usarse la siguiente construcción:

MADERA

532 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

TABLA 2308.10.9–continuaciónLUZ ADMISIBLE PARA CUBIERTAS DE MACHIHEMBRADO DE 2 PULGADAS

LUZa

(pies)CARGA VIVA

(libras por pie cuadrado) DEFLEXIÓN LÍMITETENSIÓN DE FLEXIÓN (f)

(libras por pulgada cuadradaMÓDULO DE ELASTICIDAD (E)(libras por pulgada cuadrada)

Techos

7.5

201/2401/360

5601,125,0001,685,000

301/2401/360

7501,685,0002,530,000

401/2401/360

9302,250,0003,380,000

8.0

201/2401/360

6401,360,0002,040,000

301/2401/360

8502,040,0003,060,000

Pisos

44.55.0

40 1/360840950

1,060

1,000,0001,300,0001,600,000

Para SI: 1 pulgada = 25.4 mm, 1 pie = 304.8 mm, 1 libra por pie cuadrado = 0.0479 kN/m2, 1 libra por pulgada cuadrada = 0.00689 N/mm

2.

a. Las luces están basadas en la acción de una viga simplemente apoyada con 10 libras por pie cuadrado de carga muerta y una carga de 300 libras concentrada en 12pulgadas de ancho de la cubierta. Se permite un almacenamiento aleatorio de acuerdo con las disposiciones de la Sección 2308.10.9. El espesor de la madera es de11/2 pulgadas nominales.

Page 73: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

1. Cuando el fondo de la zapata es escalonado y laestructura del piso más bajo se apoya directamente enun soporte empernado a las zapatas, el soporte debeestarancladocomoserequiereen laSección2308.3.3.

2. Cuando la estructura del piso más bajo se apoyadirectamente en un soporte atornillado a una zapata nomenor de 8 pies (2438 mm) de longitud a lo largo deuna línea de arriostramiento, la línea debe serconsiderada como arriostrada. La placa doble del murocortoentramadomásalládel segmentodezapataqueseextiende al piso entramado más bajo, debe estarempalmado a la placa de solera con amarras metálicas,una en cada lado del soporte y placa. Las amarrasmetálicas no deben ser de menores de 0.058 pulgada[1.47 mm (calibre 16 galvanizado)] por 1.5 pulgadas(38 mm) de ancho por 48 pulgadas (1219 mm) conocho clavos comunes de 16d a cada lado de laubicación del empalme (vea la Figura 2308.11.3.2). Laamarra metálica debe tener una fluencia mínima de33,000librasporpulgadascuadradas(psi) (227MPa).

3. Cuando losmuroscortosestánentre laparte superiordela zapata y el entramado del piso más bajo, se debenaplicar los requisitos de arriostramiento para unpiso.

2308.11.3.3 Aberturas en diafragmas horizontales.Las aberturas en los diafragmas horizontales con unadimensión perpendicular a la vigueta que sea mayor que4 pies (1.2 m) deben estar construidas de acuerdo con losiguiente:

1. Deben proporcionarse trabas más allá de loscabezales.

2. Las amarras metálicas de no menos de 0.058pulgada [1.47 mm (calibre 16 galvanizado)] por1.5 pulgadas (38 mm) de ancho con ocho clavoscomunes de 16d en cada lado de la intersección decabezal-vigueta (vea la Figura 2308.11.3.3). Laamarra metálica debe tener una fluencia mínima de33,000 psi (227 MPa).

2308.12 Requisitos adicionales para construcción conven-cional en Categoría Sísmica de Diseño D o E. Las estructurasde construcción de entramado liviano convencional enCategorías Sísmicas de Diseño D o E, como se determina en laSección 1613, deben cumplir con las Secciones 2308.12.1hasta 2308.12.9, además de los requisitos para las CategoríasSísmicas de Diseño B o C en la Sección 2308.11.

2308.12.1 Número de pisos. Las estructuras de cons-trucción de entramado liviano convencional no debenexceder de un piso de altura en la Categoría Sísmica deDiseño D o E.

2308.12.2 Hormigón o mampostería. Los muros dehormigón o de mampostería, o el revestimiento de mampos-tería no deben extenderse por encima del sótano.

Excepción: El revestimiento de mampostería puede serusado en el primer piso sobre el plano del nivel de terrenoen la Categoría Sísmica de Diseño D siempre que secumplan los criterios siguientes:

1. El tipo de riostra de acuerdo con la Sección2308.9.3 debe ser de Método 3 y la capacidad decorte admisible de acuerdo con la Tabla 2306.4.1debe ser de un mínimo de 350 plf (5108 N/m).

MADERA

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 533

Para SI: 1 pulgada = 25.4 mm, 1 pie = 304.8 mm.

FIGURA 2308.11.3.2DETALLES DE CONEXIÓN DE ZAPATAS ESCALONADAS

Page 74: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

2. El arriostramiento del primer piso debe estarubicado en cada extremo y por lo menos cada 25pies (7620 mm) entre centros pero a no menos del45 por ciento de la línea de muros arriostrados.

3. Deben proporcionarse conectores de sujeción con-tra levantamiento en los extremos de los murosarriostrados para el primer piso a la fundación conun diseño admisible de 2,100 libras (9341 N).

4. No deben permitirse los muros cortos.

2308.12.3 Espaciamiento entre líneas de muros arrios-trados. El espaciamiento entre las líneas de muros arriostradosexteriores e interiores no debe exceder 25 pies (7620 mm).

2308.12.4 Revestimiento de línea de muros arriostrados.Las líneas de muros arriostrados deben estar arriostradaspor uno de los tipos de revestimientos prescritos por la Tabla2308.12.4 como se muestra en la Figura 2308.9.3. La sumade las longitudes de los paneles de muros arriostrados encada línea de muros arriostrados debe cumplir con la Tabla2308.12.4. Los paneles de muros arriostrados deben estardistribuidos a lo largo de la longitud de la línea de murosarriostrados y deben comenzar a no más de 8 pies (2438mm) desde cada extremo de la línea de muros arriostrados.Las juntas del revestimiento de paneles deben ocurrir sobrelos montantes o las trabas. El revestimiento debe estaranclado a los montantes, travesaños superior e inferior y enlos cantos de panel que ocurren sobre las trabas. Elentramado de muro al cual se aplica el revestimiento usadocomo arriostramiento debe ser de elementos de un anchonominal de 2 pulgadas [1½ pulgadas (38 mm) reales] omayor.

Los muros cortos que tienen una altura de montante queexcede 14 pulgadas (356 mm) deben ser considerados unpiso para el propósito de esta sección y deben estararriostrados como se requiere para las líneas de murosarriostrados de acuerdo con la Tabla 2308.12.4. Dondehayan líneas de muros arriostrados interiores sin unafundación continua debajo, la longitud del arriostramientode muro corto exterior paralelo debe ser una y media veceslas longitudes requeridas por la Tabla 2308.12.4. Donde eltipo de revestimiento de muro corto usado es Tipo S-W, yesta longitud adicional de arriostramiento no puede serprovista, la capacidad del revestimiento Tipo S-W debe serincrementada reduciendo el espaciamiento de anclajes a lolargo del perímetro de cada pieza del revestimiento a 4pulgadas (102 mm) entre centros.

2308.12.5 Fijación de revestimiento. Las conexiones derevestimiento en paneles de muros arriostrados no deben sermenores a las prescritas en la Tabla 2308.12.4 ó 2304.9.1. Elrevestimiento de muro no debe estar fijado a los elementosdel entramado por medio de adhesivos.

2308.12.6 Estructuras irregulares. La construcción deentramado liviano convencional no debe ser usada enporciones irregulares de estructuras en Categorías Sísmicasde Diseño D o E. Dichas porciones irregulares de estructurasdeben estar diseñadas para resistir las fuerzas especificadas enel Capítulo 16 para la extensión en que dchas figuras irre-gulares afecten el comportamiento del sistema de entra-mado convencional. Una porción de una estructura debe serconsiderada irregular cuando una o más de las condicionesdescritas en los Ítems 1 a 6 de abajo están presentes.

MADERA

534 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

Para SI: 1 pulgada = 25.4 mm, 1 pie = 304.8 mm.

FIGURA 2308.11.3.3ABERTURAS EN DIAFRAGMAS HORIZONTALES

Page 75: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

1. Cuando paneles de muros arriostrados no están en unplano vertical desde la fundación hasta el piso supe-rior en el cual ellos son requeridos, la estructura debeser considerada como irregular [vea Figura2308.12.6(1)].

Excepción: Los pisos con voladizos o retiros que noexceden cuatro veces la profundidad nominal de lasviguetas de piso [vea Figura 2308.12.6(2)] puedensoportar paneles de muros arriostrados siempreque:

1. Las viguetas de piso sean de 2 pulgadas por10 pulgadas (51 mm por 254 mm) o mayoresy estén espaciadas no más de 16 pulgadas(406 mm) entre centros.

2. La relación del vano anterior al de voladizosea al menos de 2:1.

3. Las viguetas de piso en los extremos de lospaneles de muros arriostrados sean dobles.

4. Una vigueta de canto continua esté co-nectada a los extremos de las viguetas envoladizo. Está permitido que la vigueta decanto esté empalmada usando una amarrametálica no menor de 0.058 pulgada (1.47mm) (calibre 16 galvanizado) y de 11/2

pulgadas (38 mm) de ancho anclada con seisclavos comunes de 16d sobre cada lado. Laamarra metálica debe tener una fluenciamínima de 33,000 psi (227 Mpa).

5. Las viguetas en los retiros o en los extremosde las viguetas en voladizo no deben portarcargas de gravedad desde más que un solopiso que tenga cargas de techo y murosuniforme, ni debe portar reacciones desdecabezales que tengan una luz de 8 pies (2438mm) o más.

2. Donde una sección de piso o techo no está lateral-mente apoyada por líneas de muros arriostrados en

todos sus cantos, la estructura debe ser consideradacomo irregular [vea Figura 2308.12.6(3)].

Excepción: Está permitido extender hacia arribalas porciones de techos o pisos que no soportanpaneles de muros arriostrados de arriba hasta 6pies (1829 mm) por encima de una línea de murosarriostrados [vear Figura 2308.12.6(4)].

3. Cuando el extremo de un panel de muro arriostrado seextiende más de 1 pie (305 mm) por encima de unaabertura en un muro de abajo, la estructura debe serconsiderada como irregular. Este requisito es aplicable apaneles de muros arriostrados desplazados en plano y apaneles de muros arriostrados desplazados fuera deplano como se permite por la excepción al Ítem 1 dearriba en esta sección [vea Figura 2308.12.6 (5)].

Excepción: Está permitido extender los paneles demuro arriostrado por encima de una abertura nomás de 8 pies (2438 mm) en ancho cuando elcabezal es un elemento de 4 pulgada por 12pulgada (102 mm por 305 mm) o mayor

4. Cuando las porciones de un nivel de piso estánverticalmente desplazadas de manera tal que loselementos del entramado en cualquier lado deldesplazamiento no pueden ser traslapadas o amarradasjuntas en una manera aprobada, el entramado debe serconsiderado como irregular [vea Figura 2308.12.6(6)].

Excepción: El entramado soportado directamentepor fundaciones no necesita ser traslapado oamarrado directamente en forma conjunta.

5. Cuando las líneas de muros arriostrados no son per-pendiculares una de otra, la estructura debe ser consi-derada como irregular [vea Figura 2308.12.6(7)].

6. Cuando están presentes aberturas en diafragmas depiso y techo que tienen una dimensión máxima mayorque el 50 por ciento de la distancia entre líneas dearriostramiento o un área mayor del 25 por ciento delárea entre pares ortogonales de líneas de muros

MADERA

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 535

TABLA 2308.12.4ARRIOSTRAMIENTO DE MUROS EN CATEGORÍAS SÍSMICAS DE DISEÑO D Y E

(Longitud Mínima de Arriostramiento de Muro por cada 25 Pies Lineales de Línea de Muros Arriostrados a)

CONDICIÓNTIPO DE

REVESTIMIENTOb SDS < 0.50 0.50 = SDS < 0.75 0.75 = SDS = 1.00 SDS > 1.00

Un PisoG-Pc 10 pies 8 pulgadas 14 pies 8 pulgadas 18 pies 8 pulgadas 25 pies 0 pulgadas

S-W 5 pies 4 pulgadas 8 pies 0 pulgadas 9 pies 4 pulgadas 12 pies 0 pulgadas

Para SI: 1 pulgada = 25.4 mm, 1 pie = 304.8 mm.a. La longitud mínima de arriostramiento de panel de una cara de muro para revestimiento de S-W o de ambas caras del muro para revestimiento de G-P; la relación

h/w no debe exceder 2:1. Para arriostramiento de panel S-W del mismo material en las dos caras del muro, se permite que la longitud mínima sea la mitad delvalortabulado pero la relación h/w no debe exceder 2:1 y se exige diseño contra levantamiento.

b. G-P = tablero de yeso, tablero de fibra, panel de madera aglomerada, malla de enlucir y revoque, o tableros de revestimiento de yeso; S-W = paneles estructuralesde madera y entablado de madera diagonal.

c. El clavado como se especifica abajo debe ocurrir en los cantos de panel a los montantes, en los travesaños superior e inferior, y, cuando haya, en las trabas:Para tablero de yeso de 1/2 pulgada, clavos cooler de 5d (0.113 pulgada de diámetro) a 7 pulgadas entre centros;Para tablero de yeso de 5/8 pulgada, calibre Nº 11 (0.120 pulgada de diámetro) a 7 pulgadas entre centros;Para tablero de revestimiento de yeso, 13/4 pulgadas de largo por 7/16 pulgada de cabeza, clavos galvanizados de punta de diamante a 4 entre centros;Para listón yesero, calibre Nº 13 (0.092 pulgada) por 11/8 pulgadas de longitud, 19/64 pulgada de cabeza, cartones de yeso de 5 pulgadas entre centros;Para revoque de cemento Portland, calibre Nº 11 (0.120 pulgada) por 11/2 pulgadas de longitud, 7/16 pulgada de cabeza a 6 pulgadas entre centros;Para tablero de fibra o madera prensada, calibre Nº 11 (0.120 pulgada) por 11/2 pulgadas de longitud, 7/16 pulgada de cabeza, clavos galvanizados a 3 pulgadas entre centros.

Page 76: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

arriostrados, la estructura debe ser considerada como ir-regular [vea Figura 2308.12.6(8)].

2308.12.7 Anclaje de componentes de medios exterioresde salida. Los balcones de salida exterior, escaleras desalida exterior y componentes de medios de salida similaresdeben estar efectivamente anclados a la estructura principala no más de 8 pies (2438 mm) entre centros o deben estardiseñados para fuerzas laterales. Tales fijaciones no debenser realizadas con clavos oblicuos o clavos que puedan serretirados.

2308.12.8 Arandelas de placas de acero. Las arandelas deplaca de acero deben estar ubicadas entre la placa de solerade fundación y la tuerca. Dichas arandelas deben ser de untamaño mínimo de 0.229 pulgada por 3 pulgadas por 3pulgadas (5.82 mm por 76 mm por 76 mm). Se permite queel orificio en la arandela de placa sea ranurado diago-nalmente con un ancho de hasta 3/16 pulgada (4.76 mm)mayor que el diámetro del perno y una longitud de ranuraque no exceda 1¾ pulgadas (44 mm), siempre que se

coloque una arandela cortada estándar entre la arandela deplaca y la tuerca.

2308.12.9 Anclaje en Categoría Sísmica de Diseño E. Lospernos de acero con un diámetro nominal mínimo de 5/8

pulgada (15.9 mm) deben ser usados en Categoría Sísmicade Diseño E.

MADERA

536 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

FIGURA 2308.12.6(1)PANELES DE MUROS ARRIOSTRADOS FUERADEL PLANO

Para SI: 1 pie = 304.8 mm.

FIGURA 2308.12.6(2)PANELES DE MURO ARRIOSTRADO EN VOLADIZO O RETIRADOS

Page 77: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

MADERA

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 537

FIGURA 2308.12.6(3)PISO O TECHO NO APOYADOS EN TODOS LOS CANTOS

Para SI: 1 pie = 304.8 mm.

FIGURA 2308.12.6(4)EXTENSIÓN DE PISO O TECHO MÁS ALLÁ DE LA LÍNEA DE MUROS ARRIOSTRADOS

Para SI: 1 pie = 304.8 mm.

FIGURA 2308.12.6(5)EXTENSIÓN DE PANEL DE MURO ARRIOSTRADO ENCIMA DE ABERTURA

Page 78: CAPÍTULO 23 MADERA - iccsafe.org · resistir fuerzas laterales paralelas al plano del muro. Muro de corte, perforado (Shear wall, perforated). Un muro revestido de paneles estructurales

538 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

MADERA

FIGURA 2308.12.6(6)PORCIONES DEL NIVEL DE PISO DESPLAZADO VERTICALMENTE

FIGURA 2308.12.6(7)LÍNEAS DE MUROS ARRIOSTRADOS NO PERPENDICULARES

FIGURA 2308.12.6(8)LIMITACIONES DE ABERTURAS PARA DIAFRAGMAS DE TECHO Y PISO