CASA CP A CASA CP EN CP HOUSE IN BARCELONA · Casa entre medianeras que se organiza a partir de...

4
ARQUITECTURA + DISEÑO ARQUITECTURA + DISSENY ARCHITECTURE & DESIGN ALVENTOSA MORELL ARQUITECTES ALVENTOSAMORELL.COM CASA CP A BARCELONA CASA CP EN BARCELONA CONSTRUCCIÓN Y DECORACIÓN EN MADERA CONSTRUCCIÓ I DECORACIÓ EN FUSTA WOOD CONSTRUCTION & DECORATION + INFO WWW.SOLDEVILA.ES CARRETERA DE RIBES 144 08591 AIGUAFREDA (BARCELONA) T +34 938 442 328 F +34 938 442 034 [email protected] WWW.SOLDEVILA.ES CP HOUSE IN BARCELONA

Transcript of CASA CP A CASA CP EN CP HOUSE IN BARCELONA · Casa entre medianeras que se organiza a partir de...

  • ARQUITECTURA + DISEÑOARQUITECTURA + DISSENYARCHITECTURE & DESIGNALVENTOSA MORELL ARQUITECTESALVENTOSAMORELL.COM

    CASA CP ABARCELONA

    CASA CP ENBARCELONA CONSTRUCCIÓN Y DECORACIÓN EN MADERACONSTRUCCIÓ I DECORACIÓ EN FUSTA

    WOOD CONSTRUCTION & DECORATION

    + INFO WWW.SOLDEVILA.ES

    CARRETERA DE RIBES 144 08591 AIGUAFREDA (BARCELONA)T +34 938 442 328F +34 938 442 [email protected]

    CP HOUSE INBARCELONA

  • CONSTRUCCIÓN Y DECORACIÓN EN MADERACONSTRUCCIÓ I DECORACIÓ EN FUSTAWOOD CONSTRUCTION & DECORATION

    + INFO WWW.SOLDEVILA.ES

    CARRETERA DE RIBES 144 08591 AIGUAFREDA (BARCELONA)T +34 938 442 328F +34 938 442 [email protected]

    Casa entre mitgeres que s’organitza a partir de diferenciar entre el programa de nit, situat a l’àmbit del carrer d’accés, i el programa de dia, orientat al pati interior de l’illa. Mentre que a la façana del carrer realitzem un tractament extremadament compacte per tal de preservar la intimitat i protegir del soroll diürn existent, a l’interior de l’illa creem una façana totalment oberta que es relaciona amb una terrassa petita de nova creació. A partir d’un sistema de porticons plegables aconseguim la protecció enfront de l’excés de radiació solar, i mitjançant una sèrie de lucernaris zenitals garantim l’aportació de calor necessària a l’hivern per tal d’augmentar el confort i reduir la despesa energètica.

    Casa entre medianeras que se organiza a partir de diferenciar entre el programa de noche, situado en el ámbito de la calle de acceso, y el programa de día, orientado al patio interior de la manzana. Mientras que en la fachada de la calle realiza-mos un tratamiento sumamente compacto para preservar la intimidad y proteger del ruido diurno existente, en el interior de la manzana creamos una fachada totalmente abierta que se relacio-na con una pequeña terraza de nueva creación. Gracias a un sistema de contraventanas plegables conseguimos la protección frente al exceso de radiación solar y mediante una serie de lucerna-rios cenitales garantizamos la aportación de calor necesaria en invierno para aumentar el confort y reducir el gasto energético.

    House between party walls, organised on the concept of differentiating between a nocturnal programme, located in the area of the access street, and a daily programme, which is orientated towards the inner courtyard of the block. While on the façade facing the street, we have applied a highly compact treatment in order to maintain privacy and protect the living space from everyday noise, inside the block, we have created a totally open façade that connects with a small, newly-built terrace. By using a system of folding shutters, we have ensured protection against excess sunlight, while a series of zenithal skylights guarantee a sufficient provision of heat in winter, in order to increase comfort and reduce energy consumption.

  • Escala: tauler enllistonat de fusta de castanyer massissa , de 4,5 cm de gruix, envernissat amb vernís de parquet mate.

    Passamà interior: fusta de castanyer massissa, laminada en dues peces i envernissada amb vernís de parquet mate.

    Armaris: interiors de melamina de la marca EGGER ref. W908 ST2 blanc creta. Exterior lacat de color blanc Soldevila.

    Portes i revestiment de parets: tauler d’aglomerat amb xapa de fusta d’eucaliptus, envernissat amb vernís NATURE mate.

    CONSTRUCCIÓN Y DECORACIÓN EN MADERACONSTRUCCIÓ I DECORACIÓ EN FUSTAWOOD CONSTRUCTION & DECORATION

    + INFO WWW.SOLDEVILA.ES

    CARRETERA DE RIBES 144 08591 AIGUAFREDA (BARCELONA)T +34 938 442 328F +34 938 442 [email protected]

    Escalera: tablero listonado de madera de castaño maciza, de 4,5 cm de grosor, barnizado con barniz de parquet mate.

    Barandilla interior: madera de castaño maciza laminada con dos piezas barnizada con barniz de parquet mate.

    Armarios: interiores de melamina de la marca EGGER ref. W908 ST2 blanco creta. Exterior lacado de color blanco Soldevila.

    Puertas y revestimiento de paredes: tablero de aglomerado con chapa de madera de eucalipto bar-nizado con barniz NATURE mate.

    Stairs: lumber-cored panel of solid, 4.5 cm thick chestnut, varnished with matt parquet varnish.

    Indoor bannister: solid chestnut laminated with two pieces coated with matt parquet varnish.

    Cabinets: melamine interior, EGGER brand; ref. W908 ST2 Chalk white. Exterior lacquered in Soldevila white.

    Doors and wall claddings: chipboard panel with eucalyptus veneer, varnished with matt NATURE varnish.

  • Façana exterior: revestiment de paret vertical amb tauler enllistonat de pi insigne lliure de nusos i envernissat amb base aigua color natural.

    Passamà exterior: fusta de castanyer massissa, laminada en dues peces i envernissada amb vernís a l’aigua.

    Porticons exteriors: model E-41 amb lames de fusta massissa de pi de Flandes, laminada en dues peces, de secció 4,5 x 3,2 cm, envernissades amb vernís a l’aigua. Estructura metàl·lica pintada color RAL 7016, en forma de “L” de 35 x 35 mm. Sistema d’obertura batent i corredís plegable.

    Finestres: fusta de pi de Flandes laminada envernissada amb vernís a l’aigua. En algunes finestres es van instal·lar persianes plegables dins de l’espai de la cambra del vidre. Vidres de cambra de composició:- KNT-155 Templado 6/27/4+4mm- 4+4/20/4mm- KNT-155 Templado 6/18/4+4mm

    CONSTRUCCIÓN Y DECORACIÓN EN MADERACONSTRUCCIÓ I DECORACIÓ EN FUSTAWOOD CONSTRUCTION & DECORATION

    + INFO WWW.SOLDEVILA.ES

    CARRETERA DE RIBES 144 08591 AIGUAFREDA (BARCELONA)T +34 938 442 328F +34 938 442 [email protected]

    Fachada exterior: revestimiento de pared vertical con tablero alistonado de pino insigne sin nudos y barnizado con base agua color natural.

    Barandilla exterior: madera de castaño maciza laminada con dos piezas barnizada con barniz al agua.

    Contraventanas exteriores: modelo E-41 con lamas de madera de pino de Flandes maciza laminada con dos piezas, de sección 4,5 x 3,2 cm, barnizadas con barniz al agua. Estructura metálica pintada color RAL 7016, en forma de L de tamaño 35 x 35 mm. Sistema de abertura batiente y corre-dero plegable.

    Ventanas: madera de pino de Flandes laminada barnizada con barniz al agua. En algunas ventanas se instalaron persianas plegables dentro del espa-cio de la cámara del cristal. Cristales de cámara de composición:- KNT-155 Templado 6/27/4+4mm- 4+4/20/4mm- KNT-155 Templado 6/18/4+4mm

    External façade: cladding of the vertical wall with a lumber-cored panel of knotless, laminated pine, painted with a water-based, natural-coloured varnish.

    Outdoor bannister: solid chestnut laminated with two pieces coated with water-based varnish.

    Exterior shutters: model E-41 with solid Flanders pinewood slats, laminated with two pieces measu-ring 4.5 x 3.2 cm, coated with water-based varnish. Metal structure, painted in RAL 7016 colour, in an L-shape; size 35 x 35 mm. Folding, hinged and sliding opening system.

    Windows: Flanders pinewood coated with water-based varnish. Folding blinds will be installed in some windows within the glass partition area. Composition of the partition glass panels:- KNT-155 Templado 6/27/4+4mm- 4+4/20/4mm- KNT-155 Templado 6/18/4+4mm