Catálogode_Accesorios

38
4ta. Edición / 4th. Edition La Línea más Completa para Voladura Das Komplette Sprengstoffprogramm The Most Complete Blasting Line ACCESORIOS DE VOLADURA BLASTING ACCESORIES

Transcript of Catálogode_Accesorios

  • 4ta. Edicin / 4th. Edition

    La Lnea ms Completa para VoladuraDas Komplette Sprengstoffprogramm

    The Most Complete Blasting Line

    ACCESORIOS DE VOLADURABLASTING ACCESORIES

  • 1

  • 2

  • 3EXSA S.A. es una empresa peruana con msde 50 aos de experiencia en la produccin ycomercializacin de explosivos de uso civil en elpas. La alta calidad de sus productos y loselevados estndares de seguridad con los queopera, son complementados con una ampliagama de servicios post-venta con los que EXSAllega a la industria, buscando generar el mayorvalor para el cliente. EXSA se encuentracomprometida en brindar asesora ycapacitacin permanentes a sus clientes en elempleo y optimizacin del rendimiento de losexplosivos empleados. Cuenta para este fin consu Departamento de Asistencia Tcnica y con elCentro Tecnolgico de Voladura EXSA.

    EXSA, consciente del gran desarrollo nacionalen la industria minera y en los camposrelacionados con la voladura de rocas, secomplace en ofrecer al mercado su nueva lneade accesorios de voladura, fabricados ycomercializados por EXSA bajo un acuerdo decooperacin formalizado con la empresaORICA, principal fabricante de explosivos yaccesorios en el mundo. Con la fabricacin deuna lnea de accesorios de voladura de calidadmundial, EXSA busca responder a lasnecesidades del mercado nacional conproductos competitivos, as como garantizar elabastecimiento de los accesorios de voladuraque viene brindando a sus clientes.

    Estos accesorios pasan exigentes controles decalidad garantizando altos rendimientos. Sucomercializacin y distribucin se lleva a cabopor EXSA cumpliendo con las disposicioneslegales vigentes y bajo los estndares msconfiables del mercado.

    EXSA S.A. ofrece al mercado su nueva lnea deaccesorios de voladura con la firme conviccinque sern de gran utilidad en todas lasoperaciones relacionadas con la perforacin yvoladura de rocas. Los usuarios contarn con elapoyo integral de la asistencia tcnica ycapacitacin para optimizar el rendimiento dela lnea ms completa de explosivos y accesoriosde voladura que ponemos a su disposicin.

    EXSA S.A. is a Peruvian company with 50years of experience in the production andcommercialization of explosives. The high qualityof its products and the superior safety standardsare complemented with a wide variety of relatedafter-sales services aiming to create the highestvalue for its clients. EXSA is committed to thecontinuous advisory and training of miningprofessionals on the use and performanceoptimization of explosives of all types. For thispurpose EXSA has developed a technicaldepartment and a Technical Training Center forBlasters.

    EXSA, aware of the development of the nationalmining industry and areas related with rockblasting, is proud to introduce to the market itsnew line of blasting accessories. These accessoriesare manufactured and commercialized by EXSAunder a cooperation agreement with ORICA, oneof the world leading companies in themanufacturing and commercialization ofexplosives. With the introduction of its own lineof superior quality accessories, EXSA intends torespond to the market requirements withcompetitive products and guarantee the supply ofblasting accessories for its clients.

    All our accessories are subject to careful qualitycontrols, which guarantee high performance.Distribution and commercialization are carried outby EXSA in compliance with legal regulations inforce and under the most reliable standards in themarket.

    EXSA S.A. proudly presents to the market its newline of blasting accessories, being convinced thatthey will of great value for all drilling and blastingoperations. Users will have comprehensive trainingand technical support so as to optimize theperformance of our most complete line of explosivesand blasting accessories available for you.

    INTRODUCTIONPRESENTACIN

  • 4

  • 5INDEXNDICE PAG.

    Page

    Mecha de seguridad 7Safety fuse

    Fulminante simple N 8 8Standard blasting cap N 8

    Conector de ignicin 9Igniter cord connector

    Mecha rpida 11Igniter cord

    Detonador Ensamblado con conector 13Detonador Ensamblado with connector

    Detonador Ensamblado sin conector 14Detonador ensamblado without connector

    Sistema de iniciacin no elctrico 15Non-electric initiating system

    Sistema silencioso de iniciacin no elctrico 17Noiseless non-electric initiating system

    Sistema no elctrico de retardo uni-direccional 19Non-electric uni-directional delay system

    Sistema no elctrico de retardo bi-direccional 21Non-electric bi-directional delay system

    Cordn detonante revestido con PVC 22Detonating cord coated with PVC

    Cordn detonante reforzado 24Wax coated detonating cord

    Booster de Pentotita 26Booster

    Booster BN 28Booster BN

    Sistema de iniciacin no elctrico instantneo a distancia 29Instantaneous remote non-electric initiating system

    Detonador elctrico de retardo 30Delay electric detonator

    Detonador sismogrfico 32Seismic detonator

    Detonador elctrico de retardo 34Electric detonator

    Recomendaciones generales de manipuleo y almacenamiento 36General guidelines for handling and storing

  • 6

  • 7La mecha de seguridad es un componente delsistema tradicional de voladura.

    Su estructura est compuesta por capas dediferentes materiales las cuales protegen alncleo de plvora. Un recubrimiento final dematerial plstico asegura una excelenteimpermeabilidad y buena resistencia a laabrasin.

    La mecha de seguridad es manufacturadausando el proceso hmedo, reduciendo assignificativamente los peligros del manipuleoen seco de la plvora y como consecuencia, seobtiene una mecha con caractersticas decalidad superiores a los productos fabricadospor va seca.

    Se usa la mecha con el fulminante simple y almomento de quemarse, la alta potencia desu chispa, activa sin restricciones de ningunanaturaleza al fulminante, siempre y cuando,se cumplan las recomendaciones de fijarcorrectamente el fulminante a la mecha deseguridad.

    SUMINISTRO

    En cajas de cartn, conteniendo 1 000 m endos rollos de 500 m cada uno.

    Safety fuse is one of the components of thetraditional fuse blasting system.

    It is composed of various layers, each withspecific characteristics designed to protect thepowder core of the fuse. A waterproof plasticsleeve is added as the final layer and the result isa product with excellent resistance to bothwater and abrasion.

    EXSA safety fuse is manufactured using awet process which significantly reduces thehazards involved in the handling of drypowder. The final product is therefore of ahigher quality as compared to thosemanufactured by means of a dry process.

    Fuse is used in conjunction with a standardblasting cap, and has a strong flame thatwill ensure initiation of the cap providinginstructions as to the correct way ofattaching the detonator to the fuse arefollowed.

    CASING AND PACKAGING

    Cardboard boxes containing two rolls of 500meters each.

    Mecha de Seguridad/Safety fuse

    ESPECIFICACIONES TCNICAS/Technical specificationsCARACTERSTICAS UNIDADES ESPECIFICACIONESFeatures Units SpecificationsNcleo de plvora g / m 6,00 0,20Powder core grams / meterTiempo de combustin a nivel del mar s / m 160,00 10,00Burning speed at sea level seconds / meterDimetro externo mm 5,00 0,15Outside diameter mmRecubrimiento externo PlsticoExternal coating PlasticImpermeabilidad BuenaImpermeability GoodResistencia a la abrasin BuenaResistance to abrasion Good

  • 8El fulminante simple N 8 es un componentedel sistema tradicional de voladura.

    Est conformado por un casquillo cilndrico dealuminio cerrado en uno de sus extremos, encuyo interior lleva una carga primaria de unexplosivo sensible a la chispa y otra cargasecundaria de alto poder explosivo. Su diseopermite que la carga primaria sea activadapor la chispa de la mecha de seguridad, lacual inicia la carga secundaria. En su desarrollose ha tenido especial cuidado en lacompatibilidad del funcionamiento que debeexistir con la mecha de seguridad.

    El fulminante simple N 8 tiene todas lasgarantas para un buen funcionamiento,siempre y cuando, se cumplan con lasrecomendaciones de un adecuado fijado a lamecha de seguridad, controlandoprincipalmente la impermeabilidad en el lugardonde se encuentra.

    SUMINISTRO

    En cajas de cartn conteniendo 100 piezascada una.

    The Standard N 8 Blasting Cap is another ofthe components of the traditional fuse blastingsystem. It is composed of an aluminum cylinder,closed on one end, which contains a flamesensitive explosive as a primary charge and ahigh energy explosive as the secondary, or abase, charge.

    They are designed in such a way that the spitgenerated by the safety fuse activates theprimary charge, which in turn initiates thesecondary charge. Careful attention was paidin the cap design to compatibility of this productwith the safety fuse.

    The Standard N 8 Blasting Cap is a very reliableproduct, as long as the instructions providedconcerning how to crimp it to the safety fuseare carefully followed, particulary with respectto the water resistance of the crimp.

    CASING AND PACKAGING

    Small cardboard boxes containing 100 unitseach.

    Fulminante simple N 8/Standard blasting cap N 8

    ESPECIFICACIONES TCNICAS/Technical specificationsCARACTERSTICAS UNIDADES ESPECIFICACIONESFeatures Units SpecificationsLongitud mm 48,50 0,10Length mmDimetro externo mm 6,10 0,10Outside diameter mmDimetro interno mm 5,40 0,10Inside diameter mmVolumen Trauzl cm3 39,0Trauzl volume cm3

    Resistencia al impacto 2 kg en un metro S cumpleResistance to shock 2 kg x 1 meter SatisfactoryCarga explosiva total mg 900Total explosive charge mgSensibilidad a la chispa de la mecha de seguridad BuenaSensitivity to the spit generated by the safety fuse Good

  • 9El conector de ignicin es un componente delsistema tradicional de voladura.

    Est conformado por un casquillo cilndricode aluminio, en cuyo interior lleva unacarga pirotcnica sensible a la llamaproducida por la mecha rpida, adems,presenta una ranura paralela y cercana ala base por donde se inserta la mecha rpidapara iniciarla.

    El conector es engargolado a un extremo deun tramo de mecha de seguridad y cuandose le activa encender la mecha, evitandoel chispeo manual de la misma. Al otroextremo de la mecha de seguridad seengargola el fulminante.

    El conector de ignicin tiene incorporado uncollar plstico para una eficiente conexin conla mecha rpida, minimizando las dificultadesque normalmente existen en otros productossimilares que no cuentan con este collar. Porlo expuesto anteriormente, no es necesariopresionar para bajar la tapa de la ranura delconector, ni hacer amarres especiales con lamecha rpida para asegurar la conexin deambos accesorios.

    En su diseo se ha tenido especial cuidado enla compatibilidad del funcionamiento quedebe existir con la mecha de seguridad.

    El conector de ignicin tiene todas lasgarantas para un buen funcionamiento,siempre y cuando, se cumplan con lasrecomendaciones de un adecuado fijado a lamecha de seguridad.

    SUMINISTRO

    En cajas de cartn conteniendo 100 piezascon su respectivo collar plstico.

    The Igniter Cord Connector is one of thecomponents of a traditional fuse blastingsystem.

    It is composed of an aluminum cylindercapped on one end which carries a

    pyrotechnic charge that is sensitive to the

    flame produced by the igniter cord. A slot iscut near, and parallel to, the closed end for

    insertion of the igniter cord.

    The connector is crimped to one end of the

    safety fuse and when activated it will initiate

    the fuse, thus avoiding the need of manual

    ignition. A standard blasting cap is crimped

    to the other end of the safety fuse.

    The igniter cord connector has a plasticcollar designed to provide an efficientconnection to the igniter cord and thusminimizes the usual limitations related tosimilar products that do not have thiscollar. As a result, it is not necessary topush down the slot of the connector capor to use special knots to secure theconnection.

    During its design, careful attention was paid

    to the compatibility of this product with

    the safety fuse.

    The igniter cord connector is a very reliable

    product, as long as the indications provided

    concerning how to crimp it properly to the

    safety fuse are followed.

    CASING AND PACKAGING

    Small cardboard boxes containing 100 unitseach with a plastic cap.

    Conector de ignicin/Igniter cord connector

  • 10

    ESPECIFICACIONES TCNICAS/Technical specifications

    CARACTERSTICAS UNIDADES ESPECIFICACIONESFeatures Units SpecificationsLongitud mm 27,50Length mmDimetro externo mm 6,00 - 6,07Outside diameter mmDimetro externo en la base mm 6,17 - 6,33Outside diameter on the base mmDimetro interno mm 5,47 - 5,49Inside diameter mmCarga de material pirotcnico mg 500Pyrotechnical material mgCollar plstico incorporado Bueno y compatibleIntegral plastic collar Good and compatible

  • 11

    La mecha rpida es un componente del sistematradicional de voladura.

    Est conformado por un ncleo pirotcnico conalambres centrales especialmente diseados,recubiertos con una capa plstica, cuyafinalidad es impermeabilizarla y proteger elncleo pirotcnico.

    Este accesorio se usa complementariamentecon el Detonador Ensamblado con conector,en cuyos extremos se encuentran fijados elfulminante simple y el conector de ignicin.

    En el momento de efectuar el circuito deconexin la mecha rpida se introduce en laranura de los conectores y se asegura con elrespectivo collar plstico incorporado. En estascondiciones la mecha rpida est lista paraser activada por medio de una llama defuego.

    La longitud de la mecha rpida usada entredos taladros, se determina por varios factores:el tipo de trabajo, tiempo de combustin de lamecha rpida, el circuito de conexin y tiempode combustin de la mecha de seguridad. Sedebe tener especial cuidado en evitar que losprimeros taladros daen al resto de losaccesorios.

    El objetivo fundamental de este accesorio, eseliminar el chispeo manual de la mecha deseguridad, evitando la exposicin de losoperadores a los humos de la combustin.Adems permite la salida segura del personaldel lugar de disparo.

    Para efectuar los empalmes entre dos tramosde mecha rpida es necesario tener especialcuidado en cumplir las recomendacionesdel fabricante.

    Igniter Cord is one of the components of thetraditional fuse blasting system.

    It is composed of a combination of a core ofpyrotechnical material with specially designedwires, covered with a plastic layer used to water-proof it and to protect the pyrotechnical core.

    This particular accessory is used in conjunctionwith Detonador Ensamblado with connector,composed of a pre-cut fuse fitted with an igniter

    cord connector and a standard blasting cap.

    To prepare the connection, the igniter cord isintroduced into the connectors slot and thensecured with the integral plastic cap. The ignitercord is now ready to be activated by either the

    flame of a match or other external flame source.

    The length of the igniter cord to be used in ablast is determined based on a number of factors,the most important being to guarantee thesuccess of the entire sequence of the blast. Thislength is known as the limiting cord distanceand is critical to avoid damaging the otheraccessories used in the sequence during thedetonation of the earlier firing holes.

    The limiting cord distance is calculated based onthe type of work to be done, the burning time ofthe igniter cord, the connection circuit and theburning time of the safety fuse assemblies.

    The main goal when using this particularaccessory is to minimize manual ignition of thesafety fuse, thus reducing the workers exposureto combustion fumes and permitting a safer,faster exit from the blast area.

    It is important to follow the manufacturersinstructions in order to properly join twosections of the igniter cord.

    Mecha rpida/Igniter cord

  • 12

    ESPECIFICACIONES TCNICAS/Technical specificationsCARACTERSTICAS UNIDADES ESPECIFICACIONESFeatures Units SpecificationsPeso promedio del material pirotcnico g / m 5,00Average weight of the pyrotechnical core g / mDimetro externo promedio mm 1,90Average outside diameter mmPeso total promedio g / m 6,50Average total weight g / mTiempo de combustin a nivel del mar s / m 30 - 45Burning rate at sea level s / mCobertura PlsticaCoating Plastic

  • 13

    El Detonador Ensamblado con conector estcompuesto por los siguientes accesorios:

    Un fulminante simple N 8.

    Un tramo de mecha de seguridad. Lalongitud a usar ser determinada por laprofundidad del taladro y del circuito deconexin establecido.

    Un conector de ignicin con su respectivocollar plstico incorporado.

    En uno de los extremos de la mecha deseguridad se encuentra el conector de ignicincon su collar plstico incorporado y en el otroextremo se encuentra el fulminante simple.Todos estos elementos han sido fabricados conmquinas especialmente diseadas para unproceso industrial. Estos detonadoresensamblados son sometidos a exigentescontroles de calidad.

    Es usado complementariamente con lamecha rpida con la cual se efectuar elcircuito de encendido de una voladuraplanificada.

    Las ventajas fundamentales que se consiguencon el uso del detonador ensamblado son:

    Eliminar los problemas que generalmenteexisten en la preparacin de los detonadoresensamblados en mina.

    Evitar el chispeo manual de la mecha deseguridad, reduciendo la exposicin de losoperadores a los humos de la combustin,permitiendo la salida segura del personaldel lugar de disparo.

    The Detonador Ensamblado with connector iscomposed of the following accessories:

    A standard N 8 blasting cap

    A portion of safety fuse covered by areinforced plastic sleeve. The length of thisfuse is determined by the hole depth and theestablished connection circuit.

    An ignitor cord connector with a plasticcollar.

    The igniter cord connector with its plastic collarare crimped to one end of the safety fuse andthe blasting cap to the other end. All thesecomponents have been specially constructedfollowing an industrial manufacturing processsupported by a very demanding quality control.

    This accessory is used in conjunction with theigniter cord selected for the initiation circuit ofa previously designed blast.

    When using assembly detonators, we can:

    avoid common problems that generallyoccur when preparing the fuse and capassembly in the mine.

    avoid the manual initiation of the safety fuse,consequently reducing exposure of workersto combustion fumes and facilitating a safeexit of the blasting area.

    Detonador Ensamblado con conector /Detonador Ensamblado with connector

    Las especificaciones tcnicas son las mismas que el de sus componentes:See individual component specifications

    ESPECIFICACIONES TCNICAS/Technical specifications

    Mecha de seguridadSafety fuse

    Fulminante simple N 8Standard N 8 blasting cap

    Conector de ignicinIgniter cord connector

    SUMINISTRO/Casing and packaging

    Longitud de mecha Cantidad de seguridad de piezas

    Metros por caja

    2,1 350

    2,4 350

    2,7 300

    3,0 250

    Length of the safety fuse Number of unitsMeters per box

  • 14

    El Detonador Ensamblado sin conector estcompuesto por los siguientes accesorios:

    Un fulminante simple N 8.

    Un tramo de mecha de seguridad. Lalongitud a usar ser determinada por laprofundidad del taladro y del circuito deconexin establecido.

    En uno de los extremos de la mecha deseguridad se encuentra incorporado elfulminante simple; mientras que el otroextremo de la mecha se encuentra libre. Amboselementos han sido fabricados con mquinasespecialmente diseadas para un procesoindustrial. Estos detonadores ensamblados hansido sometidos a exigentes controles decalidad.

    Es usado basicamente en trabajos dedesquinche y en labores en donde el nmerode taladros es menor de veinte (20). Paratrabajos de chimeneas y labores con ms deveinte (20) taladros es recomendablessegn las leyes vigentes usar el DetonadorEnsamblado C/C.

    La ventaja fundamental que se consiguen conel uso del Detonador Ensamblado S/C es:

    Eliminar los problemas que generalmenteexisten en la preparacin de los ensam-blados en mina.

    Reducir los costos en trabajos de desquinche,utilizando un producto ms econmico.

    The Detonador Ensamblado without connector

    is composed of the following accessories:

    A standard N 8 blasting cap

    A portion of safety fuse covered by a

    reinforced plastic sleeve. The length of this

    fuse is determined by the hole depth and the

    established connection circuit.

    All these components have been specially

    constructed following an industrial

    manufacturing process supported by a very

    demanding quality control.

    When using assembly detonators, we can:

    avoid common problems that generally occur

    when preparing the fuse and cap assembly in

    the mine.

    avoid the manual initiation of the safety fuse,

    consequently reducing exposure of workers

    to combustion fumes and facilitating a safe

    exit of the blasting area.

    Detonador Ensamblado sin conector / Detonador Ensamblado without connector

    SUMINISTRO/Casing and packagingLongitud de mecha Cantidad

    de seguridad de piezasMetros por caja

    1,5 400

    1,8 375

    2,1 350

    2,4 350

    2,7 300

    3,0 250

    Las especificaciones tcnicas son las mismas que el de sus componentes:See individual component specifications

    ESPECIFICACIONES TCNICAS/Technical specifications

    Mecha de seguridadSafety fuse

    Fulminante simple N 8Standard N 8 blasting cap

    Length of the safety fuse Number of unitsMeters per box

  • 15

    EXEL es un sistema silencioso de iniciacinno elctrico puntual compuesto por undetonador, un tubo de choque paratransmisin de seal y un clip plstico paraefectuar las conexiones con el cordndetonante revestido con PVC o el cordndetonante reforzado.

    El tubo tiene una resistencia a la traccin de45 kgf y transmite una onda de choque convelocidad promedio de 2 000 m/s.

    EXEL puede ser utilizado en minera, obrasciviles, siendo especialmente recomendadopara aplicaciones subterrneas.

    La identificacin del nmero de retardo esten el conector plstico, en la bandera deidentificacin y en el fondo del fulminante.

    La bobina en forma de 0 y la utilizacin delconector tornan simple y rpida la operacinde unin del EXEL .

    ALMACENAMIENTO

    EXEL debe ser almacenado en local seco,ventilado, alejado de productos explosivos einflamables, conforme a la legislacin vigente.

    GARANTA

    EXEL conservado en su embalaje original ydebidamente almacenado, tiene una garantade dos (2) aos.

    Sistema de Iniciacin no elctrico/Non-electric initiating system

    EXEL is a punctual non-electric initiating

    system, formed by a detonator, a signal

    transmission shock tube and a plastic clip

    for hook-up with detonating cord.

    The tube has breakload resistance of 45 kgfand transmits shock waves at an averagespeed of 2 000 m/s .

    EXEL can be used mines, civil constructions,being special ly recommended forunderground mines.

    Tag on shock tube identifies length and delaytime which is also engraved at bottom ofshell.

    Figure 0 coil and use of connectors makehook-up operations with EXEL fast andsimple.

    STORAGE

    EXEL must be stored under dry and wellventilated conditions, away from explosive andinflammable products, according to appropiatelegislation.

    WARRANTY

    EXEL kept in its original package andappropriately stored is guaranteed for (2) twoyears.

  • 16

    TIEMPOS DE RETARDO/Delay times

    N de RetardoN of Delay

    1213141516182024283236

    Retardo (ms)Delay (ms)

    300325350375400450500600700800900

    N de RetardoN of Delay

    40485664728092104120140160

    Retardo (ms)Delay (ms)

    1 0001 2001 4001 6001 8002 0002 3002 6003 0003 5004 000

    N de RetardoN of Delay

    180200220240264288312340368400

    Retardo (ms)Delay (ms)

    4 5005 0005 5006 0006 6007 2007 8008 5009 20010 000

    N de RetardoN of Delay

    1234567891011

    Retardo (ms)Delay (ms)

    255075100125150175200225250275

    * Disponibles desde el N 1 al 400, segn su requerimiento.

    Largo Dimensin cajasLength Box dimension

    Compr. de Tubo (m)* Pies Unidades / cajaTube Compr. (m)* Pies Units / box

    3,0 10,0 200,0

    3,6 12,0 200,04,2 14,0 180,04,8 16,0 100,06,0 20,0 100,07,0 23,0 100,09,0 30,0 80,012,0 40,0 60,015,0 50,0 50,018,0 60,0 50,021,0 70,0 40,025,0 80,0 30,030,0 100 30,037,0 120 20,045,0 150 20,0

    Dimensin de caja 0,540 x 0,345 x 0,313 m Box size

    * Disponible tambin en otras longitudes* Available in other dimensions

    EMBALAJE/Packing

  • 17

    Es un sistema silencioso de iniciacin no elctrico,puntual, compuesto por un detonador de retardode superficie y otro de alta potencia parainiciacin de carga explosiva, ligados por un tubode choque para transmisin de seal.

    Puede ser usado en minera subterrnea, a tajoabierto, canteras y obras civiles, siendoespecialmente recomendado para aplicacionesen secuencias estandarizadas , como acequiao trincheras.

    El detonador de superficie es rellenado conuna carga de baja potencia, e introducido enun conector plstico, con capacidad paraininiciacin de hasta 5 tubos de choque.

    La etiqueta prendida al tubo de choqueidentifica la largura y los tiempos de losretardos.

    La bobina en 0 y la utilizacin del conectortornan simple y rpida la operacin de uninde los handidet.

    La utilizacin de este producto reducefuertemente los stocks con la eliminacin decordones detonantes y de retardos desuperficie.

    ALMACENAMIENTO

    Debe ser almacenado en un local seco,ventilado, alejado de productos explosivos einflamables, conforme legislacin vigente.

    GARANTA

    Conservado en su embalaje original ydebidamente almacenado, tiene garanta dedos (02) aos.

    Sistema silencioso de iniciacin no elctrico/Noiseless non-electric initiating system

    Is a noiseless non-electric initiating system,punctual, consisting of a surface delay joined toa high strength in hole delay for explosiveinitiation, linked by a shock tube for signtransmission.

    Can be used in underground mines, and openpit mines, quarries and construction project,being specially recommended for applicattionswith sequence patterns like in pit and trenchblastings.

    The surface delay is filled with low strenghcharge and inserted into a plastic tube with aninitiating capacity of 5 shock tubes.

    The tag on shock tube identifies length anddelay time.

    Figure 0 coil and use of connectors make hook-up operations with handidet fast and simple.

    The use of this product reduces stocksdrastically with elimination of detonating cordsand surface delays.

    STORAGE

    Must be stored under dry and well ventilatedconditions, away from explosive andinflammable products, according to appropriatelegislation.

    WARRANTY

    Kept in its original package and storedappropriately is guaranteed for (02) two years.

  • 18

    * Valores Nominales

    * Nominal values

    EMBALAJE/Packaging

    * Valores Nominales

    * Nominal values

    Longitud / Length Cantidad / QuantityMetros / Meters Unidades/Caja / Units/Box Unidades/Caja / Units/Box

    3,6 20 200

    6,0 10 100

    9,0 10 100

    12,0 5 50

    15,0 5 50

    18,0 4 40

    21,0 4 40

    25,0 4 40

    IDENTIFICACIN/Identification

    TIEMPO DE RETARDO (MS)Delay Time

    Color del Conector / Clip Color Superficie / Surface In-hole / Barrenos

    Rojo/Red 50 1 500

    Rojo/Red 50 2 500

    EXEL HANDIDET

  • 19

    Es un sistema de iniciacin no elctricosilencioso, compuesto por un detonador deretardo unido a un tubo de choque para latransmisin de seal y un conector plstico.

    Diseado para ser usado en minerasubterrnea, tajo abierto, obras civiles y enoperaciones donde se exija control rigurosode ruidos de detonacin. Provee flexibilidadpara los diseos de voladuras.

    CARACTERSTICAS

    Tubo resistente a la abrasin.Tiempos precisos en once retardos.Simple y rpido para conectar.Enrollado en figura 8 (ocho) de fcil manejo.

    VENTAJAS

    Elimina la necesidad de lneas troncales decordn detonante.No requiere enterrarse; bajo potencial dedao por proyeccin de esquirlas.Provee un excelente control flexible de lavoladura.Permite una fcil conexin. An con guantes;permite una rpida y fcil verificacin de laconexin.No se enreda y no se desperdicia.

    INICIACIN Y MANEJO

    Evitar daar el tubo de choque.Nunca tirar tan fuerte como para estirar oromper el tubo de choque.Conectadet es unidireccional. Estos puedenser iniciados con otro tubo de choque consistema de retardo de superficie; un detonadorelctrico o un ensamblado de iniciacinelctrica.

    El ensamblado de este producto no fuediseado para iniciar cordones detonantes.

    ALMACENAMIENTOConectadet debe ser almacenado en un polvornseco, ventilado, apartado de productosexplosivos e inflamables, conforme la legislacinvigente.

    Sistema no elctrico de retardo uni-direccional /Non electric uni-directional delay system

    Is a silent non-electric system of initiation,composed by a delay detonator joined to ashock tube for the transmission of signal and aplastic connector.

    Designed for underground mining, open pitmining, civil works and operations whereaccurate control of noise from blasting isrequired. Provides flexibility for blasting designs.

    FEATURES

    Shock tube resistant to abrasionLow energyAccurate times in eleven delaysSimple and fast to connect8-shape coiled for easy handling

    ADVANTAGES

    Prevents using main lines of detonating cord.It does not need to be buried. Low likelihoodof damage due to splinters.It provides an excellent flexible control of blasts.It allows an easy connection. Even whenwearing gloves, it allows fast and easy verificationof connections.No tangles, no waste.

    INITIATION AND HANDLING

    Avoid damaging the shock tube.Never pull so hard as to stretch or break theshock tube.

    It can be initiated by another shock tube witha system of surface delay; an electrical detonatoror a DCD electric initiation assembly.

    Assembly is not designed to initiate detonatingcord.

    STORAGEConectadet must be stored in a dry, draftyplace, isolated from explosive and flammableproducts, in compliance with in-forceregulations.

  • 20

    Milisegundos Color de ConectorMilliseconds Connector Color

    9 Verde / Green17 Amarillo / Yelow25 Rojo / Red35 Amarillo / Yelow42 Blanco / White65 Blanco / White

    100 Negro / Black

    130 Negro / Black

    150 Negro / Black

    200 Anaranjado / Orange

    230 Anaranjado / Orange

    Conectadet es cortado, enrollado en figura 8

    y empacado en cajas de cartn.

    Conectadet is cut, 8-shape coiled, and packedin cardboard boxes.

    Longitud/LengthMetros/MetersMetersMetersMetersMeters

    4 100

    6 80

    9 65

    12 50

    15 45

    18 40

    * Otras longitudes se encuentran disponibles en caso de pedidos especiales.* Other lengths are available for special requests.

    Unidades/Caja / Units/box

    EXEL CONECTADET

    TIEMPO DE RETARDO/Delay time

  • 21

    Sistema no elctrico de retardo bi-direccional/Non-electric bi-directional delay system

    Es un sistema no elctrico de retardobidireccional, compuesto por dosfulminantes montados en conectoresplsticos y unidos por un tubo de choquetransmisor de seal.

    Puede ser utilizado en minera subterrneay a tajo abierto, canteras y obras civiles.

    Es indicado para retardo en detonacionesde lneas troncales o secundarias.

    Poseen carga suficiente para sensibilizarcordones de hasta 10 g/m.

    El sistema de conexin es fcil y resistente,agiliza la aplicacin del producto.

    ALMACENAMIENTODebe ser almacenado en local seco, ventilado,alejado de productos explosivos e inflamables,conforme a la legislacin vigente.

    GARANTAConservado en su embalaje original ydebidamente almacenado, tiene garanta dedos (2) aos.

    Is a non-electric bi-directional delay systemconsisting of two detonators assembled intoplastic connectors and joined together by asignal transmission shock tube.

    Can be used in underground and open pitmines, quarries and in civil constructionprojects.

    Is recommended for delays in primary lines(trunklines) or secondary lines.

    The aluminum shells of Exel MS dets haveenough charge to sensitize det cords of up to10 g/m.

    The connecting system is easy and resistant,which helps product use.

    STORAGE

    Must be stored under dry and well ventilatedconditions, away from explosive and inflammableproducts, according to appropiate legislation.

    WARRANTY

    Kept in its original package and appropriatelystored is guaranteed for (2) two years.

    PROPIEDADES Y EMBALAJE/Properties and packaging

    Largo del conjunto (m) Unidades por caja Peso Neto (kg) Peso Bruto (kg)Whole set lenth (m) Units per box Net weight (kg) Gross weight (kg)

    0,85 50 3,52 3,80Dimensin de caja 0,384 x 0,237 x 0,144 m

    Box size

    IDENTIFICACIN/Identification

    Colores de los conectores Verde Amarillo Rojo Naranja Azul Blanco Salmn Violeta NegroClip color Green Yellow Red Orange Blue White Salmon Purple Black

    Tiempo de retardo (ms) 9 17 25 42 75 100 130 200 300Delay time (ms)

    * Valores Nominales

    * Nominal values

  • 22

    El cordn detonante revestido con PVC es uncordn detonante compuesto por un ncleode nitropenta envuelto externamente por hilosde polipropileno, teniendo como acabado una

    cobertura de PVC.

    Este cordn detonante puede ser usado enoperaciones de voladuras en minerassubterrneas, a tajo abierto, canteras y obras

    civiles.

    El cordn detonante NP3 es indicado para la

    iniciacin de accesorios no-elctricos EXEL.

    El cordn detonante NP5 es utilizado en

    voladuras primarias en la linea troncal.

    El cordn detonante NP10 es utilizado ensituaciones en que se exige una mayor potenciade iniciacin, mayor resistencia a la traccin o

    tambin en operaciones de pre-corte.

    El revestimiento externo de PVC presenta altaresistencia a las superficies abrasivas sin perder

    la flexibilidad, facilitando el manipuleo.

    Este cordn detonante tiene alta resistencia alagua y aceite, lo que garantiza su aplicacin

    en condiciones adversas.

    ALMACENAMIENTO

    Debe ser almacenado en un local seco,ventilado, apartado de productos explosivos e

    inflamables, conforme a la legislacin vigente.

    GARANTA

    Conservado en su embalaje original ydebidamente almacenado, tiene una garantade cinco (05) aos.

    Detonating cord coated with PVC is adetonating cord that consist of a PETN corecovered externally with polypropylene threadsand with an outside coating of PVC as finishing.

    Can be used in blasting operations inunderground and open pit mines, quarnies andcivil construction projects.

    Detonating cord NP3 is recommendedforinitiating non-electric EXEL accesories.

    Detonating cord NP5 is used in primary blastsat trunklines.

    Detonating cord NP10 is used in situationswhich require a higher initiation strength,higher tensile strength and in pre-cuttingoperations.

    The outside PVC coating presents highresistance to rough surfaces with no flexibilityloss and easy handling.

    Detonating cord coated with PVC is highlyresistant to water and oil, which guarantees itsapplication in adverse conditions.

    STORAGE

    Must be stored under dry and well ventilatedconditions, away from explosive andflammable products, according to applicablelegislation.

    WARRANTY

    Conserved in its original package andappropriately stored is guaranteed for five (05)years.

    Cordn detonante revestido con PVC/Detonating cord coated with PVC

  • 23

    * Valores Nominales

    * Nominal values

    PROPIEDADES Y EMBALAJE/Properties and Packanging

    MANTICORD NP3 NP5 NP10

    Carga Nominal / Nominal Charge g / m 4,4 5,5 10,9

    Velocidad de detonacin / Velocity of detonation m / s 7 000 7 000 7 000

    Dimetro externo / Outer diameter mm 3,0 3,6 4,8

    Resistencia a la Traccin / Resistance to breakkload kgf 50 65 100

    Metros / bobina / Metres / Spool m 1 000 750 500

    Peso neto / Net weight kg 11 11 12

    Bobinas por caja / Spools per box uni 1 1 2

    Color de revestimiento / Coating colour Naranja / Orange Rojo / Red Amarillo / Yellow

  • 24

    El cordn detonante reforzado es un cordndetonante compuesto por un ncleo denitropenta envuelto externamente por hilos depolipropileno, y una cobertura plstica,teniendo como acabado una cobertura de cera.

    El cordn detonante reforzado presentaexcelente resistencia a superficies abrasivasy/o cortantes, sin peder la flexibilidad y lafacilidad de manipuleo.

    Presenta adems excelente tolerancia avariaciones de temperatura, pudiendoserutilizado desde -20C hasta +55C.

    Es recomendado para voladuras en minerassubterrneas y al cielo abierto, canteras yobras civiles.

    El cordn detonante reforzado AP es indicadopara la iniciacin de detonadores no-elctricosEXEL.

    El cordn detonante reforzado 18 / Premiumes utilizado en desmontes primarios en la lineatroncal.

    El cordn detonante reforzado XTL es utilizadoen situaciones en que se exige una mayorpotencia de iniciacin, mayor resistencia a latraccin, cortes laterales o tambin enoperaciones de pre-corte.

    El cordn detonante reforzado tiene altaresistecia al agua y al aceite, lo que garantizasu aplicacin en condiciones adversas.

    ALMACENAMIENTO

    Debe ser almacenado en un local seco,ventilado, apartado de productos explosivos einflamables, conforme a la legislacin vigente.

    GARANTA

    Conservado en su embalaje original ydebidamente almacenado, tiene una garantade 05 (cinco) aos.

    Wax coated detonating cord is a detonatingcord consisting of a PENT core coveredexternally with polypropylene yarns and aplastic lining, and with an outside coating ofwax as finishing.

    Presents excellent resistance to rugged and/orcutting surfaces, without loosing its flexibilityand handling ease.

    Presents excellent tolerance to temperaturevariations and can be used in temperatures from-20C to +55C.

    Is recommended for blasting operations inunderground and open pit mines, quarries andcivil construction projects.

    Wax coated detonating cord AP is indicatedfor initiating EXEL non-electric detonators.

    Wax coated detonating cord 18 / Premium isused in primary blasts at trunklines.

    Wax coated detonating cord XTL is used insituations which require a higher initiationstrength, greater resistance to tension ands ide cuts and also in pre- spl i t t ingoperations.

    Is highly resistant to water and oil, whichguarantees its application in adverseconditions.

    STORAGE

    Must be stored under dry and well ventilatedconditions, away from explosive andflammable products, according to appropriatelegislation.

    WARRANTY

    Conserved in its original package andappropriately stored is guaranteed for 05 (five)years.

    Cordn detonante reforzado/Wax coated detonating cord

  • 25

    PROPIEDADES Y EMBALAJE/Properties and Packanging

    CORDTEX AP 18 / PREMIUM XTL

    Carga Nominal / Nominal Charge g / m 4,4 5,5 10,9

    Velocidad de detonacin / Velocity of detonation m / s 7 000 7 000 7 000

    Dimetro externo / Outer diameter mm 3,4 3,7 4,9

    Resistencia a la Traccin / Resistance to breakkload kgf 70 90 120

    Metros / bobina / Metres / Spool m 800 600 500

    Bobinas por caja / Spools per box uni 1 1 1

    Color de revestimiento / Coating colour Naranja / Orange Rojo / Red Amarillo / Yellow

  • 26

    El Booster de pentolita corresponde a unmodernoexplosivo desarrollado a base dePENT y TNT como materias primas. Algunasde sus principales caractersticas son eldesarrollar una alta presin de detonacin, loque lo convierte en un excelente iniciador decargas poco sensibles.

    Es un explosivo sumamente estable. Noobstante su sensibilidad a un detonador n 8,presenta gran seguridad con relacin al rocecomo al choque.

    Los iniciadores cilndricos estn destinados aservir como cebos para detonar cargasprimarias poco sensibles, tales como losnitrocarbonitratos, emulsiones y mezclas bulken perforaciones de mediano y gran dimetro.

    Para su iniciacin cada cilindro posee dosperforaciones axiales, donde va alojado elelemento iniciador, que puede ser un cordndetonante o un detonador.

    EMBALAJE, TRANSPORTE YALMACENAMIENTO

    Estos productos deben almacenarse enpolvorines para altos explosivos, que cumplancon las normas vigentes.

    Booster de pentolita/Pentolite booster

    Producto Dimetro pulgadas VOD m/sProduct Inch diameter VOD m/sSerie A Todos los tamaos 7 000Serie B 7 000

    ESPECIFICACIONES TCNICAS/Technical specifications

    * Valores promedio obtenidos en pruebas con IDIC

    * Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

  • 27

    TIPOS/Types

    A/B 150 A/B 225 A B 450 A/B 900

    CARACTERSTICAS 1 / 3 lb 1 / 2 lb 1 lb 2 lbFeaturesPeso gr 100 225 450 900Weight grAlto mm /A 85 97 113 117Xxxxxx mm

    /B 79 92 113 109

    Dimetro mm 39 44 58 80Diameter chargeUnidades caja 125 100 40 20Units boxkg neto/caja aprox. 18,75 22,50 18,00 18,00Net weight / xxxx xxx

    ESPECIFICACIONES TCNICAS/Technical specifications

    CARACTERSTICAS SERIE A SERIE BFeatures Serie A Serie B

    Densidad 1,60 - 1,72 gr / cc 1,60 - 1,72 gr / ccDensityVelocidad de detonacin > 5 500 m / s > 5 500 m / sVelocity of detonationResistencia al agua Indefinida IndefinidaWater resistanceIniciador mnimo Detonador N 8 Detonador N 8Xxxxxxx xxxxxxxCalor desarrollado 1 343 kcal / kg 1 201 kcal / kgXxxxxxx xxxxxxxVolumen de gases 932 l / kg 822 l / kgFumes volumePotencia en peso 1,4 Equiv. Anfo 1,27 Equiv. AnfoXxxx xxxxxPotencia en volumen 2,9 Equiv. Anfo 2,73 Equiv. Anfo

    * Datos de calor y volmenes de gases desarrollados, calculados por IDEX94.

    * Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

    * Existen otros tamaos disponibles.

    * Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx

    PENTEX

  • 28

    El Booster BN es un booster sensible alfulminante, envasado en tubos de cartn rgidoy disponible en dos dimensiones para cubrirlos diferentes requerimientos operativos.

    Este producto presenta una alta densidad yelevada presin de detonacin. El diseo desu frmula permite generar un flujo de puntoscalientes perpen-diculares al plano dedetonacin, mejorando el proceso de iniciacinde la columna explosiva.

    El mayor peso por cada unidad del Booster BNofrece una mayor cantidad de energa en cadataladro, asegurando una mejor y ms uniformeiniciacin de la columna explosiva con respectoa los boosters convencionales.

    El Booster BN ha sido desarrollado en base aesteres nitrados y componentes neutros. Esteproducto es inofensivo para la salud, seguroen su manipulacin y ambientalmentecompatible.

    SUMINISTRO

    En cartuchos de cartn rgido tipo bala, encajas de cartn de 25 kg neto.

    The Booster BN product is a detonator sensitivebooster, supplied in rigid cartridges and availablein two dimensions to suit different operationalrequirements.

    This product offers high density and an elevateddetonating pressure. Its formulation is designedto generate a flow of hot spots perpendicular tothe detonating front, improving the initiationprocess of the explosive column.

    The Booster BNs higher weight per unit offersa superior amount of energy in each hole, assuringa better and more uniform initiation of theexplosive column when compared toconventional boosters.

    The Booster BN has been developed usingnitrated esters and neutral compounds. Thisproduct is safe to manipulate, environmentallyfriendly and harmless to health.

    SUPPLY

    In bullet nose rigid cartridges, packed in 25 kgnet weight cardboard cases.

    ESPECIFICACIONES TCNICAS/Technical specifications

    Peso, en lb / Weight, in lb 2,50 1,25

    Densidad, en g/cm3 / Density, in g/cm3 1,49 1,49Velocidad de detonacin, en m/s / Velocity of detonation, in m/s 5 800 5 800Fuerza, en mm (plancha de Fe de 12,70 mm de espesor) / 60 60Strength, in mm (steel plate of thickness)Sensibilidad al cordn detonante 3 g/m / S SSensitivity to 3 g/m detonating cord Yes YesResistencia a la presin hidrosttica (kg/cm2) / 17 17Hydrostatic pressure resistance (kg/cm2)Resistencia al agua / Water resistance Excelente / Excellent Excelente / ExcellentCategora de humos / Fume class 1ra 1raUnidades por caja / Units por case 22 44Vida til / Shelf life 18 meses / 18 months 18 meses / 18 months

    BOOSTER BN 2 X 16 BOOSTER BN 2 X 8

    DIMENSIONES (O x l) /Dimensions in diameters x length

    50 x 200 mm (2 x 8) 50 x 400 mm (2 x 16)

    Booster BN/Booster BN

    CARACTERSTICAS/Features

  • 29

    Sistema no elelctrico instantneo de iniciacin a distancia/Instantaneous remote non-electric initiating system

    Es un sistema silencioso de iniciacin noelctrico compuesto por un detonadorinstantneo, unido a un tubo de choque paratransmisin de seal.

    Puede ser utilizado en minera subterrneas y atajo abierto, canteras y obras civiles.

    Substituye con mayor seguridad la utilizacinde mecha lenta y detonadores elctricos

    Permite la iniciacin a distancia con seguridadcuanto al momento de iniciacin de lavoladura, al contrario del conjunto mechalenta / detonador.

    Presenta la ventaja de no estar sujeto a lascondiciones atmosfricas, corrientes parasitasy ondas electromagnticas, al contrario dedetonadores elctricos.

    El detonador de este producto est compuestapor una cpsula de aluminio de 54 mm, rellenacon una carga de baja potencia, con capacidadpara iniciacin de hasta 4 tubos de choque dela lnea EXEL y cordones detonantes.

    Este producto utiliza conectores haciendosimple y rpida la operacin de conexin.

    .ALMACENAMIENTO

    Debe ser almacenado en un local seco,ventilado, apartado de productos explosivos einflamables, conforme a la legislacin vigente.

    GARANTA

    Conservado en su embalaje original ydebidamente almacenado, tiene una garantade (02) aos.

    Is a non-electric initiating system consisting ofan instantaneous detonator joined to a shocktube for transmission.

    Can be used in underground and open pitmines, quarries and civil construction sities

    Replaces the use of capped fuses and electricdets with improved safety.

    Permits safe remote initiation at blastingmoment, unlike the fuse/det assembly.

    Has the advantage of not being subject toweather conditions, stray currents andelectromagnetic waves, unlike electric dets.

    The detonator consists of a 54 mm aluminumshell filled with a low strength detonator,capable of initiating up to 4 EXEL, shocktubes and det cords.

    Uses clips making hook-up operation fast andsimple.

    STORAGE

    Must be stored under dry, well ventilatedconditions, away from explosive andinflammable products, according to appropiatelegislation.

    WARRANTY

    Kept in its original package and appropriatelystored is guaranteed for 2 (two) years.

    * Valores Nominales

    * Nominal values

    EMBALAJE/PackingEXEL LEAD IN LINE

    COMPR. DE TUBO (m) UNIDADES/CAJA PESO NETO (kg) PESO BRUTO (kg)Tube Compr. (m) Units / Box Net weight(kg) Gross weight (kg)

    500 1 2,94 4,52

    800 1 4,72 6,30

    1200 1 7,05 8,63

  • 30

    El detonador elctrico de retardo es un sistemaintegrado compuesto por los siguienteselementos:

    Cpsula de aluminio o cobre que contienecomo carga secundaria a un explosivobrisante, la carga primaria, el elemento deretardo y la gota elctrica, la cual est unidaa los alambres conductores de energaelctrica, pasan a travs de un selladoprotegidos por un plstico semiconductor.

    Etiquetas que indican la serie, el periodode retardo, el tiempo nominal dedetonacin y la longitud de los alambresconductores.

    Al paso de suficiente corriente, la gota elctricase calienta y activa al elemento de retardo,que a su vez inicia la carga primaria yfinalmente la carga secundaria, la cual activaa los explosivos sensibles al detonador.

    Las caractersticas principales de su fabricaciny uso se pueden resumir de la siguiente manera:

    Los tiempos de retardo optimizan el disparoya que permiten una adecuada formacinde las caras libres y mejora la fragmentacindel material volado.

    Los tiempos de retardo permiten un mejorcontrol del nivel de las vibraciones y elcontrol del ruido.

    La precisin de los tiempos de retardoproporciona economa y seguridad.

    Los circuitos elctricos permiten comprobarde antemano que todas las conexiones hansido ejecutadas correctamente.

    La columna explosiva es afectada por losalambres conductores de corriente, lo quepermite lograr ptimos rendimientos.

    A delay electric detonator is an integratedsystem consisting of the following:

    Aluminum or copper cylinder containinga high brisance explosive, a primary charge,a delay element and a bridge wire. Thebridge wire is connected to the leg-wireswhich pass through a sealed plug, and areprotected by a semi-conductive plasticcoating.

    Tags indicating series, delay times, nominaldetonation times and wire lengths.

    The bridge wire heats on the passing ofsufficient current, initiating the delayelement, which in turn initiates the primarycharge and finally the secondary charge. Thesecondary (base) charge initiates thedetonator sensitive primer.

    Main manufacturing and application featurescan be summarized as follows:

    Delay times allow for better blasts becausethey improve the formation of free facesand improve fragmentation of the blastedmaterial.

    Delay times allow for a better control ofvibration and noise levels.

    A safe, cost effective method to achieveaccurate delay times.

    Electric circuits can be tested to ensurethat all connections have been madeproperly.

    The explosive column is not affected bythe conductor wires, which candramatically improve blast performance.

    Detonador elctrico de retardo/Delay electric detonator

  • 31

    ESCALAS DE TIEMPONominal Firing Times

    Serie Periodo Corto - MSShort period series - MS

    Nmero Tiempo en milisegundosNumber Time in milliseconds

    0 51 252 503 754 1005 1256 1507 1758 2009 25010 30011 35012 40013 45014 50015 60016 70017 80018 90019 1 00020 1 100

    ESCALAS DE TIEMPONominal Firing Times

    Serie Periodo Largo - LPLong period series - LP

    Nmero Tiempo en segundosNumber Time in seconds

    0 0,0051 0,52 1,03 1,54 2,05 2,56 3,07 3,58 4,09 4,510 5,011 6,012 7,013 8,014 9,015 10,0

    ESPECIFICACIONES TCNICAS/Technical specifications

    CARACTERSTICAS UNIDADES ESPECIFICACIONESFeatures Units Specifications

    Resistencia a la presin hidrosttica 11 kg / cm2 1 horaResistance to hydrostaticpressure 1 hourInsensibilidad al impacto 2 kg a 90 cm ResisteInsensitivity to shock 2 kg at 90 cm GoodCarga primaria mg 115Primary chargeCarga secundaria mg 860Secondary chargeLongitud de la cpsula mm Depende del retardoShell length Delay

    Resistencia elctrica del alambre de cobre ohm / m 0,0878Leg-wire resistance

  • 32

    A seismic detonator is an integrated systemcomposed of the following:

    Aluminum or copper cylinder containinga high brisance explosive, a primarycharge and a bridge wire. The bridgewire is connected to the leg-wires whichpass through a sealed plug, and areprotected by a semi-conductive plasticcoating.

    Tags indicating its main features and wirelength.

    The bridge wire heats on the passing ofsufficient current, initiating the primarycharge and finally the secondary charge.The secondary (base) charge initiates thedetonator sensitive primer.

    One of the main features of this particularaccessory is an extremely fast initiationtime, which is very important for seismicapplications. On average, this is less thanone millisecond between the momentwhen the current is delivered and fulldetonation.

    El detonador sismogrfico es un sistemaintegrado compuesto por los siguienteselementos:

    Cpsula de aluminio que contiene una cargasecundaria de un explosivo brisante, lacarga primaria, y la gota elctrica; la cualest unida a los alambres conductores deenerga elctrica pasan a travs de unsellado protegidos por un plsticosemiconductor.

    Etiquetas que indican su caracterstica y lalongitud de los alambres conductores.

    Al paso de suficiente corriente, la gota elctricase calienta y activa a la carga primaria que asu vez inicia la carga secundaria, la cualactivar a las cargas explosivas sensibles aldetonador.

    Su caracterstica principal es un iniciadorelectro pirotcnico ultra rpido, con un tiempopromedio inferior a un milisegundo entre elmomento en que se entrega la energaelctrica y el instante en que se produce ladetonacin, lo cual es muy importante paraoperaciones ssmicas.

    ESPECIFICACIONES TCNICAS GENERALES/General technical specifications

    CARACTERSTICAS UNIDADES ESPECIFICACIONESFeatures Units Specifications

    Tiempo de iniciacin promedio ms Menor a 1Average firing time ms less than 1

    Resistencia a la presin hidrosttica 11 kg / cm2 1 horaResistance to hydrostatic pressure 11 kg / cm2 1 hour

    Insensibilidad al impacto 2 kg a 90 cm ResisteInsensitivity to shock 2 kg at 90 cm Good

    Carga primaria mg 115 / 115Primary charge

    Carga secundaria mg 725 / 860Secondary charge

    Longitud de la cpsula mm 50 / 60Shell length

    Resistencia elctrica ohm / m 20 AWG 0,03429del alambre de cobre 22 AWG 0,0549

    Copper wire electric resistance 24 AWG 0,0878

    Detonador sismogrfico/Seismic detonator

  • 33

    ESPECIFICACIONES DE LAS GOTAS ELCTRICAS/Bridge wire specifications

    UNIDADES SENSIBILIDAD INSENSIBLENORMAL

    Units Normal sensitivity insensitiveResistencia del filamento ohm 1,15 + 0,10 O,45 + 0,05

    Filament resistanceEnerga mnima de inicio mJ/ohm 1 - 3 5,5 - 7,5Minimum initiation energy

    Corriente mxima de no detonacin A 0,25 (5 min) 0,60 (5 min)Maximun current of no detonationCorriente mnima de detonacin A 0,5 1

    Minimum detonation currentCorriente de disparo recomendada A 2 4para serie de hasta 25 detonadores

    Recommended current forseries of up to 25 detonators

    TIPOS/Types

    SUMINISTROCasing and Packaging

    Longitud Unidades Unidadesde cables por caja por caja

    Metros interior exteriorWire lengths Units per Units per

    Meters inside box outside box

    2,50 - 3,50 50 500

    4 40 400

    5 30 300

    Con relacin a la energa elctrica: With respect to electric energy:

    Detonador de sensibilidadnormal - SNNormal sensitivity - SN

    Detonador insensible - IMedium sensitivity - I

  • 34

    Es un nuevo y revolucionario sistema de control detronaduras, que redefine exactitud, flexibilidad yseguridad.

    Esto, gracias a un detonador electrnicocompletamente programable, capaz de retardardesde 0 a 15 000 milisegundos con incrementos de 1milisegundo.

    Los diseos de voladura para este sistema puedenser generados utilizando el software.

    La voladura es iniciada usando un sistema deiniciacin de alta seguridad (explosor), que tiene lacapacidad para controlar hasta 8 registradores, dandoal sistema una capacidad de hasta 1600 detonadores.

    Cada retardo del detonador es registrado y manejahasta 200 detonadores, cada uno con un nico retardo.El sistema completo tienen una comunicacinbidireccional para programar y verificar lafuncionalidad del sistema antes de la tronadura.

    APLICACIN

    Control de vibracin. Cercana a estructurassensibles y restricciones ambientales.

    Tronaduras complejas, difciles de disear condetonadores y retardos pirotcnicos estndar.

    Requerimientos que exijan un control mximo deparedes y mnimo sobre-quebradura.

    Minimizar la disolucin de minerales. Mejorar la proyeccin y lanzamiento. Mejorar la fragmentacin y facilidad de

    excavacin. Disminuye inventario y facilita u control.

    INICIACIN Y MANIPULACIN

    Los perodos de retardo de los detonadoreseletrnicos se determinan y registran con elprogramador, la iniciacin a travs del explosor.

    Los detonadores eletrnicos son accesorios explosivospara voladuras y deben ser manejados debidamentey con cuidado.

    Detonador electrnico /Electronic detonator

  • 35

    El registrador y explosor son instrumentos electrnicosdiseados especialmente para resistir el manejo ymedioambiente propios de operaciones en minas, canterasy obras de construccin. Sin embargo, se debe evitar lainmersin en agua y los golpes excesivos.

    INSTRUCCIONES ESPECIALESLos detonadores eletrnicos slo pueden ser probadosprogramados e iniciados con el registrador y explosor. Nouse otro equipo de programacin de voladura.

    ALAMBRE DE DISPARO (AMARRE)Para la conexin en terreno del sistema eletrnico se utilizaun alambre de disparo de alta calidad.

    Otro tipo de alambre puede presentar caractersticassimilares a simple vista, pero no ofrece el mismo desempeobajo condiciones crticas, su empleo no es recomendable.

    EMBALAJE, TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTOEste producto debe ser almacenado en polvorinesautorizados, bien ventilados, secos y a temperaturasmoderadas.

    La vida til de este producto, almacenado en condicionesadecuadas, se estima en 3 aos desde la fecha de fabricacin.

    Los detonadores eletrnicos se empacan en cajas con 4 cajasinteriores en cada una.

    I-KON

    CARACTERISTICAS / Characteristics

    Longitud / length Unidades/Caja / Units/box Peso Bruto / Gross weight

    6 150 (p) 8,8 kg (19,4lb)

    15 60 (p) 9,0 kg (19,8 lb)

    20 100 (r) 19,4 kg (42,8 lb)

    30 80 (r) 17,4 kg (38,4 lb)

    40 48 (r) 17,2 kg (37,9 lb)

    60 36 (r) 17,6 kg (38,8 lb)

  • 36

    RECOMENDACIONES GENERALESDE MANIPULEO Y ALMACENAMIENTO

    Los ACCESORIOS DE VOLADURA deben ser usados solamente por personal previamentecapacitado, entrenado y autorizado.

    BLASTING ACCESSORIES should be used only by trained and authorized personnel only.

    Debern mantenerse fuera del alcance de personas con poco o ningn conocimiento desus caractersticas.

    They should be kept out of the reach of people with very little or no knowledge of theircharacteristics.

    Deben almacenarse en polvorines autorizados, bien ventilados, sin humedad y slo conproductos compatibles.

    They must be stored in dry, well ventilated and authorized magazines, and only withcompatible products.

    Deben cumplir estrictamente con las reglamentaciones vigentes para estos productos ensu transporte, almacenamiento y normas.

    All regulations concerning the transportation, storing and use of these products must bestrictly followed.

    GENERAL GUIDELINES FORHANDLING AND STORING

  • Correo/ Mail:Casilla Postal/ P.O.BOX 4244Lima 100

    Correo Electrnico/ E-mail:[email protected]

    Pgina Web/ Web Site:www.exsa.com.pe

    Oficina Principal y Fbrica/Head Office and Plant:Antigua Panamericana Sur km 38,5Pampas de HuarangalLurn - Lima 16Telf. 01/315 7000Fax 01/315 7015

    Oficina Lima/ Lima Office:Av. Nicols Arriola 767-771La Victoria - Lima 13Telf. 01/265 1618Fax 01/471 5602

    Oficina Trujillo/ Trujillo Office:Av. Santa 815, El Molino - TrujilloTelf. 044/25 9444Fax 044/25 7175

    Fbrica Trujillo/ Trujillo Plant:Panamericana Norte km 545,6Salaverry - Trujillo

    Oficina Arequipa/ Arequipa Office:Calle Misti 104, Yanahuara - ArequipaTelefax 054/25 6163

    Fbrica Tacna/ Tacna Plant:Panamericana Sur km 1254,5Sama/Las Yaras - TacnaTelf. 052/87 4036Fax 052/87 4044

    Centro Tecnolgico/ :Technological CenterAv. Nicols Arriola 767-771La Victoria - Lima 13Telf. 01/265 1618Fax 01/471 5602E-mail: [email protected]

    La Lnea ms CompDas Komplette Spre

    The Most Comple

    ACCE