catálogotarifa2010 - Euritecsa · garantia para equipos de uso industrial •Nuestros productos...
Transcript of catálogotarifa2010 - Euritecsa · garantia para equipos de uso industrial •Nuestros productos...
VV
catálogotarifa2010calefacciónventilación
deshumidificación
septiembre
Validez hasta 31 Marzo 2011
Todas las relaciones comerciales entre EURITECSA y su cliente se regirán por las siguientes condiciones generales de venta, que se entenderán como aceptadas por el comprador por el solo hecho de cursar un pedido.Catalogos, ofertas y pedidos
•Los contenidos de nuestros catálogos, tarifas y ofertas se facilitan a título orientativo y pueden ser variados por EURITECSA sin previo aviso.
•Los pedidos de nuestros clientes, estarán supeditados a nuestra posterior aceptación por escrito, independientemente de que exista una oferta previa, ya que esta nunca puede tener carácter vin-culante.
•Cualquier condición consignada por el comprador en su pedido, que no se ajuste a las condiciones generales de venta, se considerará nula, salvo que sea asumida por nosotros en la aceptación del pedido.
preCios•Nuestros precios de venta pordrán ser modificados con un simple aviso al cliente. Los nuevos pre-
cios, serán aplicados a todos los pedidos pendientes de suministro en la fecha del cambio.•Si el comprador no aceptase el nuevo precio, podrá anular el pedido notifi cándolo por escrito dentro
de los 6 días siguientes a la fecha de aviso. Pasado este plazo se entenderá que acepta plenamente las nuevas condiciones.
CondiCiones de pago•El pago del precio de nuestras mercancías debe hacerse al contado en nuestras oficinas de Alco-
bendas (Madrid), salvo otro acuerdo con el comprador, en cuyo caso lo hará efectivo en un plazo máximo de 60 días a partir de la fecha del suministro.
•Si el comprador tiene un día fijo de pago, las condiciones serán a 30 días, con el fin de no rebasar los 60 días.
•Para facilitar la efectividad del pago se podrán girar efectos a cargo del comprador, sin que ello signifique una modificación ni de la fecha ni del lugar del pago determinado anteriormente.
•La falta de pago supone la inmediata anulación de la Garantía de los productos y del suministro de los pedidos pendientes.
•En caso que se produjesen o conociesen hechos o circunstancias que originen un fundado temor de que el comprador inclumplirá su obligación de pago, se podrá suspender la entrega de las mercan-cías pendientes, si el comprador no anticipa su pago o afianza pagarlo en el plazo convenido.
plazos de entrega•Los plazos de entrega que constarán en nuestra aceptación de pedido serán meramente orienta-
tivos.•Por tanto, los retrasos en la entrega originados por motivos de fuerza mayor o cualquier otro, ajeno a
nuestra directa responsabilidad, no serán objeto de reclamación alguna por parte del comprador.portes y CondiCiones de entrega
•Nuestros equipos se suministran con el embalaje estandard. En caso de que el cliente desee un embalaje especial, atenderemos su petición en lo razonablemente posible, cargándole en factura los gastos ocasionados. Quedan excluidos de embalaje: Tubos, conductos, calderería, etc.
•Cuando haya un pedido con varias partidas o unidades, podrán cumplimentarse en entregas parcia-les, salvo indicación contraria del comprador.
•Nuestros materiales viajarán normalmente a Portes debidos.•Cuando excepcionalmente el porte sea pagado por EURITECSA, la mercancía viajará por el trans-
porte elegido por nosotros, cualquier otro que nos indiquen será a cargo del comprador.•Nuestras mercancías se entienden entregadas sobre camión en nuestros almacenes de Alcobendas,
Madrid, salvo entregas pactadas con condiciones especiales, cesando nuestra responsabilidad en el momento en que las ponemos a disposición del transportista.
•El hecho de que contratemos el transporte e incluso bonifiquemos su importe no supone la acep-tación por nuestra parte de los riesgos del mismo, que serán totalmente a cargo del comprador, tación por nuestra parte de los riesgos del mismo, que serán totalmente a cargo del comprador, tación por nuestra parte de los riesgos del mismo, que serán totalmente a cargo del comprador, incluso en casos fortuitos o de fuerza mayor.
Muy iMportante:La mercancía sale de nuestros almacenes en perfectas condiciones, por lo que a su llegada La mercancía sale de nuestros almacenes en perfectas condiciones, por lo que a su llegada La mercancía sale de nuestros almacenes en perfectas condiciones, por lo que a su llegada debe ser debe ser bien revisada y en caso de llegar golpeada o presentar un aspecto sospechoso, y en caso de llegar golpeada o presentar un aspecto sospechoso, y en caso de llegar golpeada o presentar un aspecto sospechoso, deberá hacerse deberá hacerse constar por escrito en el talón de entregaconstar por escrito en el talón de entregaconstar por escrito en el talón de entrega y luego una vez inspeccionada en profundidad, y luego una vez inspeccionada en profundidad, hacer la hacer la reclamación a la agencia de transportes dentro de las siguientes 24 horas, reclamación a la agencia de transportes dentro de las siguientes 24 horas, reclamación a la agencia de transportes dentro de las siguientes 24 horas, para que su seguro para que su seguro se haga cargo de los daños o reparación del desperfecto. se haga cargo de los daños o reparación del desperfecto. se haga cargo de los daños o reparación del desperfecto. euriteeuriteCSCSaa nono puede aceptar en este puede aceptar en este sentido ningún tipo de reclamación.sentido ningún tipo de reclamación.sentido ningún tipo de reclamación.
reClamaCiones•Cualquier reclamación por error, defecto en la cantidad, etc. imputable a nosotros, será atendida por
EURITECSA si nos es advertida dentro de los 15 días siguientes a la recepción de la mercancía, ya que después consideraremos el sumistro conforme y no podremos admitir reclamación alguna.
anulaCión de pedidosLos pedidos en curso no podrán ser anulados en los casos siguientes:
•Cuando ya se haya efectuado la expedición de la mercancía, ó en su defecto, cuando hayan pasado 6 días de la fecha del pedido.
•Cuando tratándose de materiales no disponibles en stock o de fabricación especial, ya esté en curso o adquisición o fabricación.
•Euritecsa se reserva el derecho de anular los pedidos pendientes de entrega cuando el comprador hubiese incumplido total o parcialmente anteriores compromisos comerciales con nosotros.
devoluCiones•no se aceptarán devoluciones, salvo aquéllas que hayan sido previamente pactadas con
nuestro Departamento Comercial y expresamente autorizadas.•No se aceptarán devoluciones de material que no esté en perfectas condiciones de venta con su
embalaje original.•No se admitirán devoluciones de ningún material, a partir de 15 días después de su fecha de envío.•en todas las devoluciones la mercancía se despreciará un 15% del precio neto facturado,
en concepto de gastos de envío inicial, recepción, pruebas e inspección, salvo en aquellos casos en que nuestro Dpto. Técnico considere una despreciación mayor por el estado o características del producto.
•Las devoluciones serán siempre a portes pagados y deberán venir acompañadas del albarán de salida del cliente y copia de nuestro albarán de entrega o factura.
•En caso de devolución por causas imputables de EURITECSA, los portes serán a nuestro cargo y la mercancía deberá ser enviada por la agencia concertada que les indiquemos.mercancía deberá ser enviada por la agencia concertada que les indiquemos.
garantia para equipos de uso industrial•Nuestros productos para uso industrial, debido a las exigentes condiciones de trabajo a que son
sometidos, están garantizados por el periodo de UN AÑO, contra todo defecto de fabricación, a contar desde su fecha de venta, siempre y cuando sean manipulados por profesionales cualificados de acuerdo con las normas en vigos y utilizados en condiciones normales.
•Para el disfrute de esta garantía, será neceario cumplir las normas de la Garantía y en cada caso, la aceptación del defecto detectado en el equipo por nuestro Departamento Técnico, para lo que deberán ser enviadas las piezas defectuosas.
•Nuestra garantía cubre únicamente la reposición del material sin cargo alguno para el comprador y sin que en ningún caso seamos responsables de los daños y perjuicios que por su defecto hayan podido producirse, directa o indirectamente.
•Sólo ampara los productos y piezas o elementos de nuestro catálogo. Para los demás adquiridos, subsiste la garantía que nuestro proveedor nos da y que revertimos a nuestro cliente y en las con-diciones en que cada proveedor nos da y que revertimos a nuestro cliente y en las condiciones en que cada proveedro tenga establecidas.
•Sólo se amparan defectos de fabricación, nunca defectos de funcionamiento originados por defi-ciencias en la instalación, suministro de electricidad, calidad de los combustibles, etc. indepen-dientes de los primeros, ni imperfecciones provocadas por condiciones climatologicas adversas (tormenta, rayos, viento, etc.) u otro tipo de fuerzas de causa mayor.
propiedad de la merCanCía•Sólo se amparan defectos de fabricación, nunca defectos de funcionamiento La mercancía será
propiedad de EURITECSA mientras no esté totalmente pagada por el cliente.impuestos
•Sólo se amparan defectos de fabricación, nunca defectos de funcionamiento Se aplicarán los vigen-tes en el momento de la compra.
JurisdiJurisdiJurisdiCCión••Sólo se amparan defectos de fabricación, nunca defectos de funcionamiento En caso de litigio las Sólo se amparan defectos de fabricación, nunca defectos de funcionamiento En caso de litigio las Sólo se amparan defectos de fabricación, nunca defectos de funcionamiento En caso de litigio las
partes renuncian a cualquier otro fuera jurisdicción, somentiéndose expresamente a los Tribunales partes renuncian a cualquier otro fuera jurisdicción, somentiéndose expresamente a los Tribunales partes renuncian a cualquier otro fuera jurisdicción, somentiéndose expresamente a los Tribunales de Madrid.de Madrid.
opcionales masterddescripciónescripción mmodeloodelo CaracterísticasCaracterísticas pparaara
TTermosermosTTermosTT TTaaTToo aambienmbienTTee TATA 0-40 0-40 ooCC TodosTodos
CConeoneCTCToror mamaCChoho parapara TTermosermosTTaaTToo ambienambienTTee TodosTodos
TTermosermosTTermosTT TTaaTToo alalTTaa TTemperaemperaTTuraura ATC 05/5M bulboATC 05/5M bulbo 0-150 0-150 ooCC TodosTodos
mmononTTajeaje TTermosermosTTaaTToo ambienambienTTee TodosTodos
CConduonduCTCToo flexibleflexible (5 (5 memeTTrosros nnGGnn - - alalTTaa TTemperaemperaTTuraura)) ø 235 mmø 235 mm -40 a + 150 -40 a + 150 ooCC BV 77BV 77
CConduonduCTCToo flexibleflexible (5 (5 memeTTrosros nnGGnn - - alalTTaa TTemperaemperaTTuraura)) ø 355 mmø 355 mm -40 a + 150 -40 a + 150 ooCC BV 110 - 170BV 110 - 170
CConduonduCTCToo flexibleflexible (5 (5 memeTTrosros nnGGnn - - alalTTaa TTemperaemperaTTuraura)) ø 415 mmø 415 mm -40 a + 150 -40 a + 150 ooCC BV 290BV 290
ddepósiepósiTToo G Gasóleoasóleo Con Kit de AspiraciónCon Kit de Aspiración 700 litros700 litros AlmacenamientoAlmacenamiento
ddepósiepósiTToo G Gasóleoasóleo Con Kit de AspiraciónCon Kit de Aspiración 1000 litros1000 litros AlmacenamientoAlmacenamiento
KKiiTT C Conexiónonexión G Gasas parapara 2 2 parapara 2 parapara bombonasbombonas ( (mmasasTTerer blpblp) ) No incluye reguladorNo incluye regulador
rreeGGuladorulador rrepsolepsol bbombonaombona 30 mb30 mb Presión FijaPresión Fija PH-04PH-04
rreeGGuladorulador rrepsolepsol bbombonaombona 50 mb50 mb Presión VariablePresión Variable PH-14 - BLP MasterPH-14 - BLP Master
ttodos los precios de esta odos los precios de esta odos los precios de esta ttodos los precios de esta tt tarifa no incluyen tarifa no incluyen t i.v.v.v a
ConDiCioneS De Venta
22
CalCulo simplifiulo simplifiulo simplifiCCado de ado de CCargas argas termiCas neas neas neCCCesarias en inviernoesarias en inviernoesarias en invierno
QQ (Kcal/h)(Kcal/h)= V (m3) x ΔT (°C) x K
V: V: Volumen local en m3 (Largo x Ancho x Alto)
ΔΔT: Salto térmico (Diferencia entre Tª interior deseada y Tª exterior estimada en 0 °C)
K: Coeficiente de perdidas por transmisión según aislamiento
K:K: 3,5 Local mal aislado
K: K: 3 Local semi-aislado
K: 2,5 Local aislado o de buena construcción
Ejemplo: Calcular las cargas térmicas necesarias en un Ejemplo: Calcular las cargas térmicas necesarias en un Ejemplo: Calcular las cargas térmicas necesarias en un Ejemplo: Calcular las cargas térmicas necesarias en un local bien aislado de 20 m de largo, 10 m de ancho y 6 m local bien aislado de 20 m de largo, 10 m de ancho y 6 m local bien aislado de 20 m de largo, 10 m de ancho y 6 m local bien aislado de 20 m de largo, 10 m de ancho y 6 m de altura. La temperatura interior deseada es de 15 °C.de altura. La temperatura interior deseada es de 15 °C.de altura. La temperatura interior deseada es de 15 °C.de altura. La temperatura interior deseada es de 15 °C.
Q kcal/h=(20 x 10 x 6) x (15-0°) x 2,5=45.000 kcal/h kcal/h=(20 x 10 x 6) x (15-0°) x 2,5=45.000 kcal/h kcal/h=(20 x 10 x 6) x (15-0°) x 2,5=45.000 kcal/h
Equivalencias unidades:
1 w/h = 0,860 kcal/h 1 kcal/h = 1,163 w/h
ÍNDICEÍNDICE
VENTILACIÓN Y CLIMATIZACIÓN PARA CONFORT INDUSTRIAL
tabla de renovatabla de renovat Ciones/hora de aire por volumen, en algunos loCales
Cafes y Bares 10-12
Restaurantes 6-10
Cines 10-15
Cocinas comerciales 15-20
Salones de baile, banquetes 6-10
Salas de máquinas 20-30
Fábricas en general 6-10
Talleres de pintura 30-60
Talleres con hornos 30-60
Teatros 10-15
Tintorerias/Lavanderias 20-30
Garajes 6-8
Calentadores a gasóleo XCalentadores a gasóleo XCalentadores a gasóleo Xl9 por por infarroinfarroJJos os os Pág. 4-5
Calentadores de aire a gasóleo Calentadores de aire a gasóleo Calentadores de aire a gasóleo de Combustión directa de Combustión directa de Combustión directa Pág.6
Calentadores de aire a gasóleoCalentadores de aire a gasóleoCalentadores de aire a gasóleode C. de C. de C. indirecta (Chimenea) Pág.7
Calentadores de aire Calentadores de aire Calentadores de aire gas propanode Combustión de Combustión de Combustión directa Pág.8
Calentadores eléctricosCalentadores eléctricosCalentadores eléctricosde aire y radiacciónde aire y radiacciónde aire y radiacción Pág.9
Calefactor de exterioresCalefactor de exterioresCalefactor de exterioresa gas propano Pág.10-11
Calefactores eléctricosradiacción infrarroja Pág.12-13
deshumidificadores Pág. 14-15
ventiladores portátilesindustriales Pág.16
ventiladores paraextracción-impulsión Pág. 17
ventiladores de piey pared para confortindustrial
ventiladores-desetratificadoresde techo Pág. 20-21
acondicionadores de ventanaen bomba de calor Pág. 22-23
CCALENTADORESALENTADORESCCALENTADORESCC PORTPORTááPORTPORTáPORTPORT TILESTILES
3
Pág. 18-19
Calentadores portátiles de Infrarrojos
Los calentadores Xl9 funcionan con gasóleo y producen calor por radiación, ideal para Calefacción por zonas y Secados industriales. Tienen una cámara de combustión fabricada interiormente en fibra cerámica y utilizan un quemador de gasoleo independiente, de pulverización mecánica, controlado por diferentes sistemas de seguridad y bloqueo, en caso de averia.Disponen de un sistema de control de llama a través de una fotocélula, que envia información a la centralita del equipo. Opcional-mente puede colocarse un termostato de ambiente para su funcionamiento automático.Producen un flujo intenso de calor por radiación, pero sin movimiento de aire, ya que no tienen ventilador para difusión de calor. Esto hace que su funcionamiento sea más silencioso, al reducirse su nivel sonoro solamente al producido por la propia combustión.
Distribución del calor por radiación de un XL9
En el esquema de funcionamiento podemos ver una sección del Calentador, donde se indica la posición de los latiguillos del Quemador, para aspiración y retorno del combustible y la llama producida dentro de la cámara de combustión (como delantero) que producirá el calor por radiación.
Esquema de funcionamiento
2010
44
XL9
A diferencia de otros calentadores semejantes existentes en el mercado, el quemador del A diferencia de otros calentadores semejantes existentes en el mercado, el quemador del A diferencia de otros calentadores semejantes existentes en el mercado, el quemador del A diferencia de otros calentadores semejantes existentes en el mercado, el quemador del XL9 está especialmente diseñado XL9 está especialmente diseñado XL9 está especialmente diseñado para la combustión del gasóleo,para la combustión del gasóleo, con unos componentes de primeras marcas de amplia difusión, que ofrecen a nuestros con unos componentes de primeras marcas de amplia difusión, que ofrecen a nuestros con unos componentes de primeras marcas de amplia difusión, que ofrecen a nuestros clientes unas ventajas indiscutibles:
• Bajo índice de averías.• Máxima facilidad para encontrar recambios, del quemador en Euritecsa o en cualquier almacen de accesorios de calefacMáxima facilidad para encontrar recambios, del quemador en Euritecsa o en cualquier almacen de accesorios de calefacMáxima facilidad para encontrar recambios, del quemador en Euritecsa o en cualquier almacen de accesorios de calefac-
ción, a precios muchisimo más económicos que sus semejantes en otras marcas.ción, a precios muchisimo más económicos que sus semejantes en otras marcas.ción, a precios muchisimo más económicos que sus semejantes en otras marcas.• Bajo costo de mantenimiento y reparación.
Tenemos dos modelos disponibles,Tenemos dos modelos disponibles, que cubren todas las necesidades habituales: que cubren todas las necesidades habituales: que cubren todas las necesidades habituales:• modelo XL9 E de una velocidad: 43.000 w/h de capacidad calorífica. de una velocidad: 43.000 w/h de capacidad calorífica. de una velocidad: 43.000 w/h de capacidad calorífica.• modelo XL9 S 2V de dos velocidades: 43.000 y 29.000 w/h de capacidad calorífica. de dos velocidades: 43.000 y 29.000 w/h de capacidad calorífica. de dos velocidades: 43.000 y 29.000 w/h de capacidad calorífica.
5
Es necesario mantener una buena ventilación en el local, para Es necesario mantener una buena ventilación en el local, para Es necesario mantener una buena ventilación en el local, para la aportación de oxigeno al mismo.la aportación de oxigeno al mismo.la aportación de oxigeno al mismo.
•• Calefacción por radiación.Calefacción por radiación.•• Sin movimiento de aire. Sin movimiento de aire. No hay ventilador.No hay ventilador.No hay ventilador.••• Muy silencioso.Muy silencioso.• Quemador de gasóleo independiente.Quemador de gasóleo independiente.Quemador de gasóleo independiente.• Control electrónico de llama.Control electrónico de llama.Control electrónico de llama.• Dispositivo de bloqueo mediante fotocélula.Dispositivo de bloqueo mediante fotocélula.Dispositivo de bloqueo mediante fotocélula.• Posibilidad de control de funcionamiento opcional mediante Posibilidad de control de funcionamiento opcional mediante Posibilidad de control de funcionamiento opcional mediante
termostato ambiente.termostato ambiente.termostato ambiente.• 180 segundos de ventilación después de apagado.180 segundos de ventilación después de apagado.180 segundos de ventilación después de apagado.• Cámara de combustión hecha de fibra de cerámica.Cámara de combustión hecha de fibra de cerámica.Cámara de combustión hecha de fibra de cerámica.• Indicador de nivel de combustible en el depósito.Indicador de nivel de combustible en el depósito.Indicador de nivel de combustible en el depósito.• Construidos en materiales robustos y duraderos.Construidos en materiales robustos y duraderos.Construidos en materiales robustos y duraderos.• Sencillo mantenimiento.Sencillo mantenimiento.Sencillo mantenimiento.•• Dirección ajustable en vertical.Dirección ajustable en vertical.•• Depósito incorporado con indicador de nivel.Depósito incorporado con indicador de nivel.Depósito incorporado con indicador de nivel.•• Manerales laterales extensibles para mayor facilidad de transporte.Manerales laterales extensibles para mayor facilidad de transporte.Manerales laterales extensibles para mayor facilidad de transporte.
Detalle depósito de combustible y tapón XL9
Vista lateral-posterior del XL9
DIMENSIONES Y PESOS
XL9 E XL9 S 2vlongitud cm 120 120
ancho cm 76 76
alto cm 113 113
peso neto kg 62 64
peso bruto kg 80 82
Características técnicas y precios
ModeloModeloCapacidadCapacidadwatios/hwatios/h
CapacidadCapacidadKcal/hKcal/h
Consumo Consumo en watiosen watios
ConsumoConsumoamp/hamp/h
CapacidadCapacidaddeposito litrosdeposito litros
Dimensiones cm con Dimensiones cm con embalajeembalaje
Peso bruto Peso bruto kgkg
PiezasPiezaspaletpalet
XL9 EXL9 E 43.00043.000 37.00037.000 140140 0,600,60 6060 120x76x113120x76x113 8080 11
XL9 S 2VXL9 S 2V 43.000/ 29.00043.000/ 29.000 37.000/ 25.00037.000/ 25.000 160160 0,700,70 6060 120x76x113120x76x113 8282 11
Combustión directaCombustible: Gasoleo
2010
Calentador XL9Calentador XL9Calentador XL9
tensión: 230/1/50 tensión: 230/1/50 t hz.Combustible: gasoleo
Calentadores portátiles de Infrarrojos XL9
Los equipos se suministran embalados en caja de cartón.
Calentadores portátiles de aire Combustión DIRECTA
• Protección térmica con post-ventilación Protección térmica con post-ventilación Protección térmica con post-ventilación• Control electrónico de llamaControl electrónico de llamaControl electrónico de llama• Cámara de combustión en acero inoxidableCámara de combustión en acero inoxidableCámara de combustión en acero inoxidableCámara de combustión en acero inoxidable• Depósito de combustible incorporadoDepósito de combustible incorporado• • Bomba de combustible de alta presiónBomba de combustible de alta presión
• • Sistema de seguridadSistema de seguridad•• ttermostato ermostato ttermostato tt aambiente mbiente oopcionalpcionalpcional• • Estructura en chapa de acero barnizadaEstructura en chapa de acero barnizadaEstructura en chapa de acero barnizada• • Ruedas y maneralesRuedas y manerales• • Gran caudal de aireGran caudal de aire
B-360
Es necesario mantener una buena ventilación en el local, para la aportación de oxígeno al mismo.Es necesario mantener una buena ventilación en el local, para la aportación de oxígeno al mismo.Es necesario mantener una buena ventilación en el local, para la aportación de oxígeno al mismo.
Características técnicas y precios
ModeloModeloPotenciaPotenciawatios/hwatios/h
PotenciaPotenciaKcal/hKcal/h
CaudalCaudalmm33/h/h
CapacidadCapacidaddepósito litrosdepósito litros
ConsumoConsumoen watiosen watios
Dimensiones cmDimensiones cm(con embalaje)(con embalaje)
Peso Peso bruto kgbruto kg
PiezasPiezaspaletpalet
B-70B-70 20.00020.000 17.20017.200 400400 1919 9090 8181xx3535xx4646 1919 1212
B-100B-100 29.00029.000 24.94024.940 800800 4343 190190 102102xx4646xx4848 2828 88
B-150B-150 44.00044.000 37.84037.840 900900 4343 190190 102102xx4646xx4848 2828 88
BP-20BP-20 20.00020.000 17.20017.200 350350 1717 200200 7474xx3030xx4545 2020 1616
B-230B-230 69.00069.000 37.84037.840 2.2002.200 6565 650650 120120xx6565xx100100 7676 11
B-360B-360 111.000111.000 95.46095.460 3.3003.300 105105 1.0601.060 160160xx7575xx120120 112112 11
- Los equipos se suministran embalados en caja de cartón, desmontados ruedas y manerales. Todos funcionan a 230/1/50 V. Los modelos B-70/BP-20 no llevan ruedas
2010
66
Combustible gasoleo
• Sistema de encendido mediante transformador y bujía• Protección térmica de motor• Control electrónico de llama• Sistema de seguridad por fotocélula• Cámara de combustión en acero inoxidable• Depósito de combustible incorporado
• termostato ambiente opcionaltermostato ambiente opcionalt• Estructura en chapa de acero barnizada• Ruedas y manerales solo en el B-100 y B-150• Sencillo mantenimiento• Gran caudal de aire• Fácil de transportar
BP-20
Serie baja presión
Serie alta presión con bomba de engranajes
B-230B-230
B-150 B-100 B-70
7
Calentadores portátiles de aire Combustión Indirecta
Generadores portátiles con intercambiador de calor y salida de humos al exterior, para la producción de un aire caliente limpio y sano apto para la calefacción en cualquier ambiente comercial o industrial. Para su perfecto funcionamiento es necesario colocar correcta-mente una chimenea de salida de humos, en la conexión prevista en la parte superior delantera del calentador.
La chimenea debe ser del diámetro apropiado y sin tramos horizontales u ondulados. Siempre hacia arriba y solo con los codos que resulten imprescindibles, los cuales nunca deben ser superiores a 45º, ni más de dos.
Estos equipos pueden utilizarse con los mejores resultados en la calefacción de Naves Industriales, Locales, Granjas, Secaderos, etc.
• Protección térmica con post-ventilación• Control electrónico de llama• Sistema de seguridad por fotocélula• Cámara de combustión con intercambiador de calor en Acero
Inoxidable• Depósito de combustible incorporado
• Bomba de combustible de alta presión• Acoplamiento para chimenea de salida de gases• Fabricado en chapa de acero barnizada al horno• Ruedas y manerales• Gran caudal de aire• Termostato ambiente opcional con enchufe
BV-77BV-77 BV-110BV-110BV-110
BV-290BV-290BV-170
2010
Características técnicas y precios
ModeloModelo PotenciaPotenciawatios/hwatios/h
PotenciaPotenciaKcal/hKcal/h
CaudalCaudalmm33/h/h
Diámetro Diámetro boca salidaboca salida
mm.mm.
CapacidadCapacidaddepósito depósito
litroslitros
ConsumoConsumoen watiosen watios
DiámetroDiámetrochimenea chimenea
mmmm
Dimensiones Dimensiones cmcm
(con embalaje)(con embalaje)
Peso Peso bruto kgbruto kg
PiezasPiezaspaletpalet
BV-77BV-77 22.00022.000 18.92018.920 550550 230230 3535 300300 120120 120120xx4040xx5151 4545 66
BV-110BV-110 33.00033.000 28.38028.380 1.8001.800 340340 6565 650650 150150 120120xx6565xx100100 7979 11
BV-170BV-170 47.00047.000 40.42040.420 1.8001.800 340340 6565 650650 150150 130130xx6565xx100100 8585 11
BV-290BV-290 81.00081.000 69.66069.660 3.3003.300 400400 105105 1.0601.060 150150 160160xx7575xx120120 144144 11
- Los equipos se suministran embalados en caja de cartón, desmontados ruedas y manerales. Todos funcionan a 230/1/50 V.
Combustible gasoleo
88
Calentadores a Gas Propano o Butano que pueden funcionar con bombonas o tanques fjios de almacenamiento. NO GAS NATURAL.
Modelos manuales: BLP-MPara aplicaciones con encendido manual por piezoeléctrico no controladas automáticamente.
Modelos automáticos: BLP-EPara aplicaciones controladas automáticamente mediante termostatos ambiente o sondas de temperatura.
Caracteristicas generales:• Encendido electrónico.
• Funcionamiento inmediato.
• Regulables manualmente sin escalonamientos.
• Todos los modelos llevan una rejilla circular delantera para protección, tanto sena manuales como automáticos.
• Funcionan con bombonas de propano de 15 kg colocadas de una en una o en batería, según el consumo del aparato. Si los calentadores son de mucha potencia y el consumo que exigiemos de la bombona es alto, esta puede congelarse y el equipo se apagará al no recibir gas. Este no es un fallo de funcionamiento. También y para evitar esto, se pueden uti-lizar botellas industriales o un tanque centralizado con presión de linea de 2 Bar.
• Todos los calentadores se suministran con un limitador de presión con Todos los calentadores se suministran con un limitador de presión con Todos los calentadores se suministran con un limitador de presión con válvula imprescindible para su funcionamiento, que estabiliza la presión válvula imprescindible para su funcionamiento, que estabiliza la presión válvula imprescindible para su funcionamiento, que estabiliza la presión en 1,5 Bar, al cual se deberá roscar el Regulador Adaptador de la Bomen 1,5 Bar, al cual se deberá roscar el Regulador Adaptador de la Bomen 1,5 Bar, al cual se deberá roscar el Regulador Adaptador de la Bom--bona, que es un accesorio no incluido en el precio.bona, que es un accesorio no incluido en el precio.bona, que es un accesorio no incluido en el precio.
Es necesario mantener una buena ventilación en el local, para la Es necesario mantener una buena ventilación en el local, para la Es necesario mantener una buena ventilación en el local, para la aportación de oxígeno al mismo.aportación de oxígeno al mismo.aportación de oxígeno al mismo.
Combustible: Gas Propano-Gas butano
BLP-M
Características técnicas y precios
ModeloModeloCapacidadCapacidadwatios/hwatios/h
CapacidadCapacidadKcal/hKcal/h
CaudalCaudalmm33/h/h
Presión Presión barbar
Consumo Consumo eléctricoeléctrico
Dimensiones cmDimensiones cm(con embalaje)(con embalaje)
Peso brutoPeso brutokgkg
PiezasPiezaspaletpalet
Encendido manual piezoeléctrico Control termostático: NO ES POSIBLE
BLP-15 MBLP-15 M 11-15.00011-15.000 9,5-12.9009,5-12.900 300300 0,70,7 29 w29 w 50x20x2950x20x29 66 4949
BLP-30 MBLP-30 M 16-30.00016-30.000 13-25.80013-25.800 1.0001.000 1,51,5 80 w80 w 59x26x3659x26x36 1111 3030
BLP-53 MBLP-53 M 31-46.00031-46.000 26,6-39.56026,6-39.560 1.4501.450 1,51,5 100 w100 w 64x29x4664x29x46 1515 1616
BLP-73 MBLP-73 M 39-69.00039-69.000 33,5-59.34033,5-59.340 2.3002.300 1,51,5 220 w220 w 70x34x5170x34x51 1818 1212
Encendido electrónico Control termostático: OPCIONAL
BLP-33 EBLP-33 E 16-30.00016-30.000 13,8-25.80013,8-25.800 1.0001.000 1,51,5 80 w80 w 59x26x3659x26x36 1111 3030
BLP-53 EBLP-53 E 31-46.00031-46.000 26,6-39.56026,6-39.560 1.4501.450 1,51,5 100 w100 w 64x29x4664x29x46 1515 1616
BLP-73 EBLP-73 E 39-69.00039-69.000 33,5-59.34033,5-59.340 2.3002.300 1,51,5 220 w220 w 70x34x5170x34x51 1818 1212
BLP-103 EBLP-103 E 33-96.50033-96.500 28,3-83.00028,3-83.000 3.2603.260 0,5-2,00,5-2,0 360 w360 w 105x45x63105x45x63 3838 66
gas propano - butano
BLP-E
BLP-103 EBLP-103 E
Manuales
Electrónicos
Calentadores portátiles a GAS Combustión DIRECTA
2010
No Funciona con gas NaturalNo Funciona con gas Natural
tensión:230/1/50 tensión:230/1/50 t hz.
9
2010Generadores portátiles Eléctricos
Modelos de aire caliente o radiaciónModelos de aire caliente o radiaciónModelos de aire caliente o radiación ttensión 230/1/50 ó 400/3/50ensión 230/1/50 ó 400/3/50ensión 230/1/50 ó 400/3/50ttensión 230/1/50 ó 400/3/50tt
Calentadores eléctricos por aireCalentadores eléctricos por aireCalentadores eléctricos por aire• • Bajo nivel sonoroBajo nivel sonoro• • Ausencia de humos, olores, etc.Ausencia de humos, olores, etc.Ausencia de humos, olores, etc.• • No consumen oxígenoNo consumen oxígeno• • Protección térmica del motorProtección térmica del motorProtección térmica del motor• • • Termostato ambiente incorporadoTermostato ambiente incorporadoTermostato ambiente incorporado• Resistencia eléctrica de tubo blindadoResistencia eléctrica de tubo blindadoResistencia eléctrica de tubo blindado• Potencia variable (2 etapas)Potencia variable (2 etapas)Potencia variable (2 etapas)• Cuatro posiciónes de marcha: Cuatro posiciónes de marcha: Cuatro posiciónes de marcha:
Dos de calefacción + ventilación + paroDos de calefacción + ventilación + paroDos de calefacción + ventilación + paro• Construidos en materiales robustos y duraderosConstruidos en materiales robustos y duraderosConstruidos en materiales robustos y duraderos
Calentadores eléctricos por radiaciónCalentadores eléctricos por radiaciónCalentadores eléctricos por radiaciónCalentadores eléctricos por radiación• Sin movimiento de aireSin movimiento de aireSin movimiento de aire• Calor inmediato• Totalmente silencioso• Sin consumo de oxígeno• Calefacción radiante• Ausencia de humos y olores, etc.• Posiciones: Dos de calefacción + paro, salvo el modelos Hall y TS 3A
Aplicaciones• Garajes, talleres, edificios, ambientes cerrados, casas, oficinas, bares, tiendas• Agricultura, Industria, Construcción• Recomendado para pintores, albañiles, fontaneros, etc.• Secados de locales y obras: Para una máxima eficacia en el secado combinarlos con
nuestros deshumidificadores MASTER
TS 3ATS 3ATS 3ARadiación
B 5/B 9/B 15/B 22B 5/B 9/B 15/B 22
Halógeno HALL-3000
HALL-1500Halógeno
B 3
B-18 EPR + CONDUCTOB 18 EPRB 18 EPR
odelos Características técnicas y precios
ModeloModelo PotenciaPotenciakwkw
PotenciaPotenciakcal/hkcal/h
CaudalCaudalmm33/h/h
Etapas Etapas trabajotrabajo
ConsumoConsumomáx. amp.máx. amp. TensiónTensión Resistencia Resistencia
normalnormalDimensiones Dimensiones embalaje cmembalaje cm
PesoPeso bruto kg bruto kg
PiezasPiezaspaletpalet
B 3,3B 3,3 1,6-3,31,6-3,3 2.8002.800 510510 2+2+ventvent.. 14,314,3 230/1/50230/1/50 IP-44IP-44 2626xx2626xx4141 77 4848B 5B 5 3,2-53,2-5 4.3004.300 560560 2+2+ventvent.. 7,27,2 400/3/50400/3/50 IP-44IP-44 3636xx2828xx3838 99 4040B 9 B 9 6-96-9 7.7407.740 800800 2+2+ventvent.. 1313 400/3/50400/3/50 IP-44IP-44 4444xx3333xx4949 1313 2020B 15B 15 7,5-157,5-15 12.90012.900 17001700 2+2+ventvent.. 21,721,7 400/3/50400/3/50 IP-44IP-44 4848xx3737xx5252 1919 1515B 22B 22 11-2211-22 18.92018.920 22002200 2+2+ventvent.. 3232 400/3/50400/3/50 IP-44IP-44 5252xx5858xx6464 2626 1212B-18 EPRB-18 EPR 1818 15.50015.500 17001700 4+4+ventvent.. 26 26 mtsmts 400/3/50400/3/50 IP-IP-xx44 7070xx4949xx5353 2727 1212
TS3ATS3A 0,8-1,6-2,40,8-1,6-2,4 2.0642.064 RADIACIÓRADIACIÓnn 33 10,510,5 230/1/50230/1/50 -------- 3838xx2424xx4646 88 3636HALL-1500HALL-1500 1,51,5 1.2901.290 HALOGHALOGenenOO 11 6,56,5 230/1/50230/1/50 -------- 5151xx2525xx3232 66 3636PPiiEE HALL-1500 HALL-1500 OPCIOOPCIOnnALAL -------- -------- 105105xx4545xx6363 aaltura aprox. 175 cmltura aprox. 175 cm 77 2020HALL-3000HALL-3000 1,5-31,5-3 2.5802.580 HALOGHALOGenenOO 22 1313 230/1/50230/1/50 -------- 5555xx3434xx6464 1313 1212
CONDUCTO B-18: CONDUCTO B-18: Diámetro boca salida de aire: 280 mm Diámetro boca salida de aire: 280 mm Longitud máxima conducto:Longitud máxima conducto: 15 mts15 mts
1010
2010
Ubicación y alcanceEl PATIO HEATER proporciona calor radiante en una superficie circular comprendida entre 3 y 6 metros de diámetro aproximadamente, dependiendo de las condiciones de temperatura exterior. Debe colocarse en áreas protegidas del viento y resguardadas de la lluvia, nieve, etc. Si se hace necesaria la utilización de varios calefactores, deben colocarse de forma que su acción se complemente para alcanzar el máximo rendimiento. La separación entre ellos será de 3 a 8 metros, pero debe ser la experiencia y las necesidades del usuario, quienes decidan con exactitud su colocación.
Encendido y funcionamientoEl encendido es sumamente sencillo y rápido de realizar. Basta con abrir el paso de gas y pre-sionar el mando de regulación, para que con la simple pulsación del encendedor piezoeléctrico, consigamos prender la llama piloto y a continuación el quemador.
El calor radiante emitido por nuestro PATIO HEATER, es similar al emitido por el sol dando calor a las personas y objetos sin apenas calentar el aire. La pantalla emisora se pone incandescente y emite calor radiante por infrarrojos, que el reflector superior de aluminio refleja en una amplia su-perficie circular, alcanzando hasta 8 metros de diámetro aproximadamente. Los rayos infrarrojos proporcionan una agradable sensación de calor al incidir en las personas y objetos próximos. La temperatura de trabajo se alcanza en pocos segundos y el efecto combinado del calor radiante y el calor directo que se percibe, hace de esta aplicación un elemento insustituible para una calefacción al aire libre.
El Calefactor requiere un regulador de bombona para su funcionamiento, accesorio que no está incluido en el precio.
AplicacionesFunciona a plena satisfacción en terrazas, restaurantes, hoteles, clubs sociales, carpas, almacenes, pabellones, etc., permitiendo el máximo aprovechamiento de las zonas situadas almacenes, pabellones, etc., permitiendo el máximo aprovechamiento de las zonas situadas almacenes, pabellones, etc., permitiendo el máximo aprovechamiento de las zonas situadas al aire libre.
MovilidadEl equipo incluye de serie unas resistentes ruedas, para su deslizamiento por la zona exterior El equipo incluye de serie unas resistentes ruedas, para su deslizamiento por la zona exterior El equipo incluye de serie unas resistentes ruedas, para su deslizamiento por la zona exterior a calefactar, siempre que ésta tenga un suelo compacto y apto para la rodadura. Con una a calefactar, siempre que ésta tenga un suelo compacto y apto para la rodadura. Con una a calefactar, siempre que ésta tenga un suelo compacto y apto para la rodadura. Con una pequeña inclinación, las ruedas se ponen en contacto con el suelo y una sola persona puede pequeña inclinación, las ruedas se ponen en contacto con el suelo y una sola persona puede pequeña inclinación, las ruedas se ponen en contacto con el suelo y una sola persona puede desplazar el PATIO HEATER con toda facilidad.desplazar el PATIO HEATER con toda facilidad.desplazar el PATIO HEATER con toda facilidad.
Características técnicas y precios gas propano-butano
Mod
elo
deM
odel
o de
cale
fact
orca
lefa
ctor
Capa
cida
d Ca
paci
dad
calo
r kw
/h
calo
r kw
/h
(máx
.-mín
.)(m
áx.-m
ín.)
Tipo
de
gas
Tipo
de
gas
GLP
GLP
Pres
ión
Pres
ión
de g
as m
bde
gas
mb
Cons
umo
kw/h
Co
nsum
o kw
/h
(máx
.-mín
.)(m
áx.-m
ín.)
Ence
ndid
oEn
cend
ido
Piez
oeléc
trico
Piez
oeléc
trico
Siste
ma d
e Si
stem
a de
segu
ridad
segu
ridad
Conj
unto
de
Conj
unto
de
rued
asru
edas
Altu
ra d
el
Altu
ra d
el
cale
fact
or c
mca
lefa
ctor
cm
Diám
etro
de
la
Diám
etro
de
la
base
cm
base
cm
Diám
etro
del
Di
ámet
ro d
el
refle
ctor
cm
refle
ctor
cm
Peso
sin
Peso
sin
bom
bona
kg
bom
bona
kg
Piez
asPi
ezas
pal
et p
alet
PH-04PH-04 12,512,5 pprop/rop/butbut 3030 0,860,86 sisi sisi sisi 230230 50,050,0 8888 18,518,5 88
Regulador de presión para bombona 30 MB (PH-04)Regulador de presión para bombona 30 MB (PH-04) ––
Los equipos se suministran embalados en dos cajas de cartón, desmontados sus elementos.Los equipos se suministran embalados en dos cajas de cartón, desmontados sus elementos.
Mandos encendidoMandos encendidoMandos encendido
Patio HeatherPatio HeatherPatio Heather
Calefactor de exteriores “Patio Heater” Combustible Gas propano/Butano
Sistemas de CalefacciónSistemas de Calefacción
Calefacción por radiación
Conjunto de ruedas
11
2010
El Calefactor Patio está compuesto por tres elementos Coffee de 1200 w.El Calefactor Patio está compuesto por tres elementos Coffee de 1200 w.El Calefactor Patio está compuesto por tres elementos Coffee de 1200 w.cada uno, montadas sobre un soporte vertical de 2,35 m. de altura y ampliacada uno, montadas sobre un soporte vertical de 2,35 m. de altura y ampliacada uno, montadas sobre un soporte vertical de 2,35 m. de altura y ampliabase de apoyo. Hay una versión para techo con un soporte de 40 cm y la base de apoyo. Hay una versión para techo con un soporte de 40 cm y la base de apoyo. Hay una versión para techo con un soporte de 40 cm y la misma potencia.misma potencia.misma potencia.La capacidad calorífica total es de 3.600 w (3.100 Kcal/h), pero cada lámpara puedeencenderse o apagarse independientemente según las necesidades.Produce calor Instantáneo, y son resistentes a la lluvia y el polvo.La resistencia a pequeños golpes está asegurada por una estructura robustay unos soportes en silicona (IK-07) que protege las lámparas de choques ovibraciones.Fácilmente de desplazar y guardar en su caja durante el verano. Dispone detacos de goma en la base para proteger el suelo donde se coloca.Dotado de protección IP-65, puede desplazarse a cualquier lugar utilizandoun cable de prolongación con el mismo grado de protección.Puede conectarse a 230V Monofásico ó a 400 V Trifásico indistintamente.
Calefactor eléctricos por infrarrojos Onda corta (IR-A)
Sistemas de CalefacciónSistemas de Calefacción
PATIO Sistemas compactos de Calefacción por infrarrojos activos en 360ºPATIO Sistemas compactos de Calefacción por infrarrojos activos en 360ºPATIO Sistemas compactos de Calefacción por infrarrojos activos en 360º
SE PUEDEN ITILIZAR EN INTERIORES Y EXTERIORES
Patio Suelo
Patio TECHO 3.600 W
Modelo / CódigoModelo / Código Patio 36/769Patio 36/769 Patio 36/769SPatio 36/769S
Potencia CalorificaPotencia Calorifica 3.600 W / 3.100 kcal/h3.600 W / 3.100 kcal/h 3.600 W / 3.100 kcal/h3.600 W / 3.100 kcal/hVoltajeVoltaje 230/50-60 230/50-60 hhz ó 400 / z ó 400 / iiiiii / 50-60 / 50-60 hhzz 230/50-60 230/50-60 hhz ó 400 / z ó 400 / iiiiii / 50-60 / 50-60 hhzzProtección agua - vibracionesProtección agua - vibraciones ipip65 - 65 - iiK07K07 ipip65-65-iiK07K07Lámpara Cuarzo 002450Lámpara Cuarzo 002450 Con filamento de tungsteno en ampolla de gasCon filamento de tungsteno en ampolla de gas Con filamento de tungsteno en ampolla de gasCon filamento de tungsteno en ampolla de gasDuración aprox. LámparaDuración aprox. Lámpara 5000 h5000 h 5000 h5000 hSuperficie cubiertaSuperficie cubierta 12-18 m12-18 m22 12-18 m12-18 m22
Cable eléctricoCable eléctrico nno incluidoo incluido nno incluidoo incluidoAltura suelo / TechoAltura suelo / Techo 2,35 m2,35 m 0,40 m0,40 mPesoPeso 18 Kg18 Kg 6,15 Kg6,15 KgCajas por PaletCajas por Palet 77 77
1212
Calefactores eléctricos por Infrarrojos Radiación Onda Corta (IR-A)
2010Sistemas de CalefacciónSistemas de Calefacción
COFFEE-FIORE Calor instántaneo por Radiación Infrarroja IR-A (Onda corta)
PATIO-GIRASOLE Calor instántaneo por Radiación Infrarroja IR-A (Onda corta)
SOMBRA-LUCCIOLA Calor instántaneo por Radiación Infrarroja IR-A (Onda corta)SOMBRA-LUCCIOLA Calor instántaneo por Radiación Infrarroja IR-A (Onda corta)SOMBRA-LUCCIOLA Calor instántaneo por Radiación Infrarroja IR-A (Onda corta)SOMBRA-LUCCIOLA Calor instántaneo por Radiación Infrarroja IR-A (Onda corta)
Tensión: 230V / 50-60 Hz
ModelosModelos Uds./ CajaUds./ Caja Potencia Potencia CalorificaCalorifica Superf. CubirtaSuperf. Cubirta
Coffee/Fiore 12/766Coffee/Fiore 12/766 44 1.200 w1.200 w 4-6 m4-6 m22
Coffee/Fiore 18/767Coffee/Fiore 18/767 44 1.800 w1.800 w 8-10 m8-10 m22
Tensión: 230V / 50-60 Hz ó 400V /3/ 50-60 Hz
ModelosModelos Uds./ CajaUds./ Caja Potencia Potencia CalorificaCalorifica Superf. CubirtaSuperf. Cubirta
Patio/Girosole 36/769Patio/Girosole 36/769 11 3x1.200 w3x1.200 w 12-18 m12-18 m22
Patio/Girosole 36/769 SPatio/Girosole 36/769 S 11 3x1.200 w3x1.200 w 12-18 m12-18 m22
Tensión: 230V / 50-60 Hz / 400V
ModelosModelos Uds./ CajaUds./ Caja Potencia Potencia CalorificaCalorifica Superf. CubirtaSuperf. Cubirta
Sombra/Lucciola 8/798Sombra/Lucciola 8/798 800w800w 9-12 m9-12 m22
Sombra/Lucciola 12/797Sombra/Lucciola 12/797 1.200w1.200w 12-16 m12-16 m22
Accesorios y RecambiosAccesorios y Recambios CódigoCódigo Uds./CajaUds./Caja Modelo Modelo
TrípodeTrípode 002473002473 22 12/766-18/76712/766-18/767Soporte para trípodeSoporte para trípode 768 768 pp 44 12/766-18/76712/766-18/767Soporte paredSoporte pared 768 768 mm 44 12/766-18/76712/766-18/767Cadena para colgarCadena para colgar 768 768 ss 44 12/766-18/76712/766-18/767Lámpara halógena 1.200 wLámpara halógena 1.200 w 002450002450 11 12/76612/766Lámpara halógena 1.800 wLámpara halógena 1.800 w 002781002781 11 18/76718/767
Accesorios y RecambiosAccesorios y Recambios CódigoCódigo Uds./CajaUds./Caja Modelo Modelo
Lámpara halógena 1.200 wLámpara halógena 1.200 w 002450002450 11 ttodosodosttodostt
Accesorios y RecambiosAccesorios y Recambios CódigoCódigo Uds./CajaUds./Caja Modelo Modelo
Soporte fijación a sombrillaSoporte fijación a sombrilla 789789 ttodosodosttodosttLámpara halógena Rubi 800 wLámpara halógena Rubi 800 w 003765003765 8/7988/798Lámpara halógena Rubi 1.200 wLámpara halógena Rubi 1.200 w 003766003766 12/79712/797
002473
Techo 36/769 S
Suelo 36/769Suelo 36/769Suelo 36/769Suelo 36/769
Pared Sombrilla
768 M
768 P
Cadenas 768 SCadenas 768 S
Se suministran SIN CABLE NI ENCHUFE, por disponer de doble posibilidad de alimentación eléctricaSe suministran SIN CABLE NI ENCHUFE, por disponer de doble posibilidad de alimentación eléctricaSe suministran SIN CABLE NI ENCHUFE, por disponer de doble posibilidad de alimentación eléctrica
13
2010Calefactores modulares por Infrarrojos Radiación Onda Corta (IR-A)
Sistemas de CalefacciónSistemas de Calefacción
LUXE-PÉTALO Calor instántaneo por Radiación Infrarroja IR-A (Onda corta)LUXE-PÉTALO Calor instántaneo por Radiación Infrarroja IR-A (Onda corta)LUXE-PÉTALO Calor instántaneo por Radiación Infrarroja IR-A (Onda corta)
CHAPEL-SHARKLITE Calor Instantáneo por Radiación Infrarroja IR-A (Onda corta)CHAPEL-SHARKLITE Calor Instantáneo por Radiación Infrarroja IR-A (Onda corta)CHAPEL-SHARKLITE Calor Instantáneo por Radiación Infrarroja IR-A (Onda corta)CHAPEL-SHARKLITE Calor Instantáneo por Radiación Infrarroja IR-A (Onda corta)
FACTORY-HATHOR Calor Instantáneo por Radiación Infrarroja IR-A (Onda corta)
Tensión: 230V / 50-60 Hz ó 400 V / 3 / 50-60 Hz
ModelosModelos Uds./ CajaUds./ Caja Potencia Potencia CalorificaCalorifica Superf. CubirtaSuperf. Cubirta
Luxe/Pétalo 12 / 722Luxe/Pétalo 12 / 722 44 1.200 w1.200 w 4-6 m4-6 m22
Luxe/Pétalo 18 / 728Luxe/Pétalo 18 / 728 44 1.800 w1.800 w 8 -10 m 8 -10 m22
Luxe/Pétalo 36 / 723Luxe/Pétalo 36 / 723 11 3x1.200 w3x1.200 w 12-18 m12-18 m22
Luxe/Pétalo 54 / 729Luxe/Pétalo 54 / 729 11 3x1.800 w3x1.800 w 18-24 m18-24 m22
Tensión: 230V / 50-60
ModelosModelos Uds./ CajaUds./ Caja Potencia Potencia CalorificaCalorifica Superf. CubirtaSuperf. Cubirta
Chapel/Sharklite 12/712Chapel/Sharklite 12/712 22 1.200 w1.200 w 4-6 m4-6 m22
Chapel/Sharklite 18/718Chapel/Sharklite 18/718 22 1.800 w1.800 w 8-10 m8-10 m22
Tensión: 230V / 50-60 Hz ó 400V / 3 / 50-60 Hz
ModelosModelos Uds./ CajaUds./ Caja Potencia Potencia CalorificaCalorifica Superf. CubirtaSuperf. Cubirta
Factory/Hathor 20/791Factory/Hathor 20/791 11 2.000 w2.000 w 9-12 m9-12 m22
Factory/Hathor 40/792Factory/Hathor 40/792 11 2x2.000 w2x2.000 w 12-16 m12-16 m22
Factory/Hathor 60/793Factory/Hathor 60/793 11 3x2.000 w3x2.000 w 16-20 m16-20 m22
Accesorios y RecambiosAccesorios y Recambios CódigoCódigo Uds./CajaUds./Caja Modelo Modelo
Poste vertical (209x4x4 cm.)Poste vertical (209x4x4 cm.) 702702 12/722-18/72812/722-18/728Soporte de pared-soporteSoporte de pared-soporte 003205003205 12/722-18/72812/722-18/728Soporte sombrillaSoporte sombrilla 003544003544 12/722-18/72812/722-18/728Soporte pared (negro)Soporte pared (negro) 003252003252 36/72336/723Soporte pared (negro)Soporte pared (negro) 003253003253 54/72954/729Lámpara halógena 1.200 wLámpara halógena 1.200 w 003018003018 11 12/722 - 36/72312/722 - 36/723Lámpara halógena 1.800 wLámpara halógena 1.800 w 003024003024 11 18/728 - 5472918/728 - 54729
Accesorios y RecambiosAccesorios y Recambios CódigoCódigo Uds./CajaUds./Caja Modelo Modelo
Poste vertical (209x4x4 cm.)Poste vertical (209x4x4 cm.) 702702 12/712-18/71812/712-18/718Kit cable 4x2,5 m - 4 fijac.Kit cable 4x2,5 m - 4 fijac. 705705 12/712-18/71812/712-18/718Lámpara halóg. Rubi 1.200 wLámpara halóg. Rubi 1.200 w 003018003018 11 12/71212/712Lámpara halóg. Rubi 1.800 wLámpara halóg. Rubi 1.800 w 003024003024 11 18/71818/718
Accesorios y RecambiosAccesorios y Recambios CódigoCódigo Uds./CajaUds./Caja Modelo Modelo
Lámpara halóg. Gold 2.000 wLámpara halóg. Gold 2.000 w 003229003229 ttodosodosttodostt
003205
702702
705
Factory 20 (791)
Factory 40 (792)Lateral
Factory 60 (793)Lateral
702
003252 - 003253
003544
1414
Secco Pur Secco Pur THERMO Secco TECH
Mod. SECCO Deshumificadores Residenciales
Deshumidificadores de diseño exclusivo, gran capacidad, alta eficiencia, depósito incorporado, control electrónico, fácil manejo, bajo nivel sonoro, alarma luminosa, inteligencia digital, control de nivel de humedad y calefacción según modelos.
La gama de deshumidificadores profesionales Secco ofrece dos modelos de alta fiabilidad: SeccoProf y SeccoUltra.
El SeccoProf es un deshumidificador electromecánico, con interruptor de encendido ON-OFF, Humidostato Máx.-Mín. e indicador óptico de nivel de agua en depósito. Todo ello dentro de un mueble de acero inoxidable, con tapas y rejillas de plástico resistente. Está dotado de cuatro sólidas ruedas y dos asas metálicas superiores para su transporte.
El SeccoUltra es un potente deshumidificador diseñado con una avanzada lógica electrónica de funcionamiento, que lejos de ser un inconveniente para trabajar en ambientes duros, resulta ser una gran ventaja, porque permite aumentar sus límites de trabajo a temperaturas más bajas, obtener el máximo rendimiento del compresor y ajustar la operatividad del sistema de desercarche a las condiciones existentes. Además permite:
• Visualizar la humedad relativa ambiente deseada
• Visualizar la humedad relativa ambiente existente• Visualizar la humedad relativa ambiente existente• Visualizar la humedad relativa ambiente existente
• Programar la humedad deseada, en más o en menos, con saltos de 5% HR• Programar la humedad deseada, en más o en menos, con saltos de 5% HR• Programar la humedad deseada, en más o en menos, con saltos de 5% HR
• Conocer mediante una señal acústica y luminosa que el depósit• Conocer mediante una señal acústica y luminosa que el depósit• Conocer mediante una señal acústica y luminosa que el depósito de agua está llenoo de agua está llenoo de agua está lleno
• La descongelación inteligente de la batería del evaporador• La descongelación inteligente de la batería del evaporadorSeccoProfSeccoUltra
Mod. SECCO Deshumificadores Comerciales
Características técnicas y precios tensión: 230/1/50 tensión: 230/1/50 t hz.
ModelosModelos SECCOTECHSECCOTECH SECCOPURSECCOPURSECCOPURSECCOPURTHERMOTHERMO
AQUARIAAQUARIA SECCOPROFSECCOPROF SECCOULTRASECCOULTRA
32oC-80% UR32oC-80% UR l/24 h.l/24 h. 1313 1414 1818 2020 2828 383827oC-65% UR27oC-65% UR l/24 h.l/24 h. 6,66,6 9,59,5 1212 1212 1818 2424AlimentaciónAlimentación V-HzV-Hz 230-1-50230-1-50 230-1-50230-1-50 230-1-50230-1-50 230-1-50230-1-50 230-1-50230-1-50 230-1-50230-1-50Potencia absorbidaPotencia absorbida WW 190190 290290 310310 300300 520520 685685Potencia de calefacciónPotencia de calefacción WW -- -- 800800 -- -- --Velocidad del aireVelocidad del aire -- 11 11 22 11 11 11Volumen deshumidificableVolumen deshumidificable mm33 90/14090/140 100/150100/150 130/180130/180 140/190140/190 150/200150/200 200/250200/250Temperatura de ejercicioTemperatura de ejercicio ooCC 2-35º2-35º 2-35º2-35º 2-35º2-35º 2-35º2-35º 2-35º2-35º 2-35º2-35ºTipo de refrigeranteTipo de refrigerante -- rr134134aa rr134134aa rr134134aa rr134134aa rr134134aa rr407C407CCapacidad del tanqueCapacidad del tanque ll 22 66 66 3,53,5 1010 1010Dimensiones (HxLxP)Dimensiones (HxLxP) mmmm 427x300x258427x300x258 600x380x310600x380x310 600x380x310600x380x310 55x28x3955x28x39 310x720x450310x720x450 430x855x560430x855x560Peso embaladoPeso embalado KgKg 1313 1818 1818 1717 2727 3030Nivel de ruidoNivel de ruido dB(A)dB(A) 3636 3636 4242 3636 53/6253/62 56/6556/65Grado de ProtecciónGrado de Protección -- ipipXXoo ipipX1X1 ipipX1X1 ipip-21-21 -- --
AQUARIAAQUARIA
Deshumificadores de aire Modelos de Diseño
2010
15
Los deshumidificadores profesionales móviles usados en todo tipo de locales, para acelerar los procesos de secado y eliminación de Los deshumidificadores profesionales móviles usados en todo tipo de locales, para acelerar los procesos de secado y eliminación de Los deshumidificadores profesionales móviles usados en todo tipo de locales, para acelerar los procesos de secado y eliminación de Los deshumidificadores profesionales móviles usados en todo tipo de locales, para acelerar los procesos de secado y eliminación de humedad en los mismos.humedad en los mismos.
Los deshumidificadores industriales Master están construidos con materiales robustos y duraderos, lo que les hace especialmente Los deshumidificadores industriales Master están construidos con materiales robustos y duraderos, lo que les hace especialmente Los deshumidificadores industriales Master están construidos con materiales robustos y duraderos, lo que les hace especialmente Los deshumidificadores industriales Master están construidos con materiales robustos y duraderos, lo que les hace especialmente resistentes para trabajos duros y por tanto, muy recomendables en el mundo del alquiler de maquinaria. Su diseño ergonómico los resistentes para trabajos duros y por tanto, muy recomendables en el mundo del alquiler de maquinaria. Su diseño ergonómico los resistentes para trabajos duros y por tanto, muy recomendables en el mundo del alquiler de maquinaria. Su diseño ergonómico los resistentes para trabajos duros y por tanto, muy recomendables en el mundo del alquiler de maquinaria. Su diseño ergonómico los hace fácilmente manejables y transportables, por lo que se adaptan perfectamente a las necesidades más exigentes.hace fácilmente manejables y transportables, por lo que se adaptan perfectamente a las necesidades más exigentes.hace fácilmente manejables y transportables, por lo que se adaptan perfectamente a las necesidades más exigentes.
DH-721
Características técnicas y precios
ModeloModelo Capacidad 32 Capacidad 32 ooC-80% HRC-80% HR
Tª Tª ooC C trabajotrabajo
Volumen mVolumen m33
a tratar/h.a tratar/h.Gas Gas
refrigeranterefrigeranteConsumoConsumomáx. kwmáx. kw
Caudal aire Caudal aire mm33/h/h
Capacidad Capacidad depósito/Ldepósito/L
Medidas Medidas aprox. cmaprox. cm
PesoPesokgkg
DH-721DH-721 20 l/24 h20 l/24 h 5-355-35 90-13090-130 rr-134-134aa 490490 240240 55 30x34x5830x34x58 2222DH-751DH-751 47 47 ii/24 h/24 h 5-355-35 400-600400-600 rr-407C-407C 900900 350350 66 50x38x8350x38x83 3030DH-771DH-771 72 72 ii/24 h/24 h 5-355-35 500-900500-900 rr-407C-407C 17901790 850850 nnoo 59x44x11159x44x111 5757
DH-26DH-26 26 l/24 h26 l/24 h 3-403-40 300300 rr-407C-407C 420420 350350 55 50x47x6150x47x61 3939DH-44DH-44 40 l/24 h40 l/24 h 3-403-40 450450 rr-407C-407C 640640 480480 1111 66x57x9066x57x90 4949DH-62DH-62 52 l/24 h52 l/24 h 3-403-40 650650 rr-407C-407C 780780 650650 1111 66x57x9066x57x90 5252DH-92DH-92 80 l/24 h80 l/24 h 3-403-40 10001000 rr-407C-407C 13501350 10001000 1515 78x73x10878x73x108 7676
Modelos Profesionales Modelos Profesionales Modelos Profesionales Económicos
Modelos Industriales Alta eficieModelos Industriales Alta eficieModelos Industriales Alta eficieModelos Industriales Alta eficiencia
Tensión: 230/1/50 Hz
2010Deshumidificadores de aire Profesionales - Industriales
DH-751DH-751
DH-771DH-771DH-771
• Envolvente metálica pintada al horno• Envolvente metálica pintada al horno• Manejo sencillo con control electrónico DH-751/771• Manejo sencillo con control electrónico DH-751/771• Indicador llenado de depósito• Indicador llenado de depósito
• Compresores rotativos• Humidostato incorporado• Cuenta horas incorporado
• Bajo consumo energético. Alto rendimiento• Depósito para recogida de agua o salida directa• Descongelación automática por baja temperatura
DH-92DH-62DH-44DH-26
• El modelo DH-771 no lleva depósito• El modelo DH-771 no lleva depósito• Ruedas y Manerales• Ruedas y Manerales
Ventilación para confort industrial
1616
2010VENTILACIÓN
Caracteristicas Ud. de medida DF-30 P
Diámetro del ventilador mm./Pulg. 750/30¨
Caudal de aire m3/h 16.800
Velocidades ventilador - 2+Paro
Rotación sobre si mismo grados 360º
Potencia absorbida w/h 395/465
Tensión Voltios 230/1/50
Altura ventilador mm. 935
Anchura ventilador mm. 910
Fondo ventilador mm. 330
Peso neto Kg. 24
Piezas por palet Ud. 6
Ventilador axial de gran caudal de 750 mm. de diámetro montado sobre bastidor metálico de tubo, con dos ruedas en su base y asa en el mueble, para un fácil desplazamiento. Las aspas van solidarias al eje del motor conformando así una transmisión directa del conjunto y giran dentro de una virola metálica con malla de protección a ambos lados de la misma.Dispone de un conmutador de tres posiciones: Paro - Velocidad máxima - Velocidad mínima, para poder elegir en cada momento la función más adecuada a las necesidades. La velocidad de giro alcanza las 1.300 revoluciones por minuto en el caudal máximo, por lo que el equipo es realmente silencioso en su funcionamiento.
El cuerpo del ventilador propiamente dicho: Virola + grupo moto-ventilador, está montado sobre la estructura mediante unos El cuerpo del ventilador propiamente dicho: Virola + grupo moto-ventilador, está montado sobre la estructura mediante unos El cuerpo del ventilador propiamente dicho: Virola + grupo moto-ventilador, está montado sobre la estructura mediante unos pernos laterales, que le permiten girar sobre si mismo 360º y poder dirigir el aire en todo este recorrido.pernos laterales, que le permiten girar sobre si mismo 360º y poder dirigir el aire en todo este recorrido.pernos laterales, que le permiten girar sobre si mismo 360º y poder dirigir el aire en todo este recorrido.Todo el conjunto presenta una terminación lacada en color gris metálico, que le proporciona un excelente aspecto.Todo el conjunto presenta una terminación lacada en color gris metálico, que le proporciona un excelente aspecto.Todo el conjunto presenta una terminación lacada en color gris metálico, que le proporciona un excelente aspecto.
Aplicaciones: Ventilación locales, Eliminación de humos y olores, secados, apoyo para la distribución de calefacción y Ventilación locales, Eliminación de humos y olores, secados, apoyo para la distribución de calefacción y Ventilación locales, Eliminación de humos y olores, secados, apoyo para la distribución de calefacción y refrigeración, efectos especiales en estudios de grabación: cine, fotografía, etc.refrigeración, efectos especiales en estudios de grabación: cine, fotografía, etc.refrigeración, efectos especiales en estudios de grabación: cine, fotografía, etc.
Ventilador de suelo portátil DF-30P GIRATORIO
Detalle lateral: Caja control, asa,recoge-cable, rótula de giro
Detalle giro 360ºDF-30 P
Ventilación industrial Extracción
17
2010VENTILACIÓN
FAC4-30 anterior 230V-50HzVista Exterior
FAC4-40 230V-50HzVista Interior
FAC4-45 230V-50HzVista Exterior
FAC4-50 230V-50HzVista Interior
Modelo Diámetro mm
Caudal m3/h
Pot. ab.W
Velocidadr.p.m.
Dimensionescm.
PesoKg
Protec.Vent.
FAC4-30 300 (12”) 1630 70 1400 40X40X26 9 SI
FAC4-40 400 (16”) 3900 200 1400 49X49X30 11 SI
FAC4-45 450 (18”) 5400 350 1400 57x57x31 17 SI
FAC4-50 500 (20”) 7320 550 1400 62x62x34 19 SI
Caracteristicas Ud. de medida DF-30 P
Diámetro del ventilador
Caudal de aire
Velocidades ventilador
Rotación sobre si mismo
Potencia absorbida
Tensión
Altura ventilador
Anchura ventilador
Fondo ventilador
Peso neto
Piezas por palet
Nuestros ventiladores portátiles de la serie SF, presentan numerosas ventajas: excelente funcionamiento, Nuestros ventiladores portátiles de la serie SF, presentan numerosas ventajas: excelente funcionamiento, Nuestros ventiladores portátiles de la serie SF, presentan numerosas ventajas: excelente funcionamiento, elevado caudal y presión de aire, ligereza en el transporte, diseño especial y estructura razonable. Se ha elevado caudal y presión de aire, ligereza en el transporte, diseño especial y estructura razonable. Se ha elevado caudal y presión de aire, ligereza en el transporte, diseño especial y estructura razonable. Se ha fabricado especialmente para aportar aire fresco en trabajos de suelo como túneles, minas, excavaciones, fabricado especialmente para aportar aire fresco en trabajos de suelo como túneles, minas, excavaciones, fabricado especialmente para aportar aire fresco en trabajos de suelo como túneles, minas, excavaciones, conducciones de cable subterráneo, reparaciones urbanas bajo suelo, lucha contra incendios y otras conducciones de cable subterráneo, reparaciones urbanas bajo suelo, lucha contra incendios y otras conducciones de cable subterráneo, reparaciones urbanas bajo suelo, lucha contra incendios y otras situaciones imprevistas, en las que puede hacer falta ventilación.situaciones imprevistas, en las que puede hacer falta ventilación.situaciones imprevistas, en las que puede hacer falta ventilación.
Extractores de gran caudal y bajo nivel sonoro con protección en ambas caras, que se pueden utilizar como impulsores o extractores de aire, según su posición de instalación en la pared.
Características técnicas y precios Tensión: 230/1/50 Hz.
Modeloventilador Tipo uso
Diámetro mm
(pulgadas)
Caudal de aire m3/h
PresiónPa
r.p.m. motor
Pot. Abs. W/h
Dimensiones aproximadas
embalaje cm.
Peso apróx. kg
SF-30 portátil 300 (12”) 3.600 345 2.800 520 44x35x44 12
SF-35 portátil 350 (14”) 4.920 598 2.800 750 45x44x47 22
Conducto flexible PVC 300 (12”) tramo de 5 mpara SF-30 - - 34x34x22 2
Conducto flexible PVC 350 (14”) tramo de 5 mpara SF-35 - - 40x40x21 3
Ventiladores PORTÁTILES IMPULSIÓN-EXTRACCIÓN INDUSTRIAL
Extractores MURALES de Bajo nivel sonoro Serie FAC4
SF-35SF-30 + conductoSF-30
• Bajo nivel sonoro• Excelente precio
• Gran caudal• Construcción Metálica
• Bajo Consumo • Motor Monofásico
1818
Ventilación para confort industrial
2010VENTILACIÓN
¿Para qué sirven?Nuestros ventiladores de Pie están diseñados para producir un gran caudal de aire con un bajo consumo eléctrico, con el fin de mejorar el confort de trabajo en los grandes locales, durante los meses más calurosos del año. Ademas de su agradable diseño, ofrecen unas altas prestaciones especialmente en su seguridad, fiabilidad de funcionamiento, facilidad de montaje y nivel acústico.
Caracteristicas Ventiladores de Pie-Pared• Funcionamiento fijo y oscilante. Funcionamiento fijo y oscilante. Funcionamiento fijo y oscilante.• Tres velocidades de aire. Tres velocidades de aire. Tres velocidades de aire.• Cabeza orientable en sentido vertical. Cabeza orientable en sentido vertical. Cabeza orientable en sentido vertical.• Pie o Pedestal ajustable. Pie o Pedestal ajustable. Pie o Pedestal ajustable.
Características técnicas Tensión de alimentación: 230 V - 50 Hz
Su cabeza oscilante de 0 a 90º a derecha e izquierda, les permite ventilar intermitentemente una gran superficie de local. Los motores especialmente fabricados para ellos y sus palas de aluminio fundido, en el interior de una cubierta de rejilla con Los motores especialmente fabricados para ellos y sus palas de aluminio fundido, en el interior de una cubierta de rejilla con Los motores especialmente fabricados para ellos y sus palas de aluminio fundido, en el interior de una cubierta de rejilla con protección cromada, conforman la cabeza del ventilador que descansa sobre un pie vertical o pedestal de hierro.protección cromada, conforman la cabeza del ventilador que descansa sobre un pie vertical o pedestal de hierro.protección cromada, conforman la cabeza del ventilador que descansa sobre un pie vertical o pedestal de hierro.
Pensados para el confort de grandes locales habitados: Terrazas de Hoteles, Cafeterias, Bares, Salones, Carpas, Pensados para el confort de grandes locales habitados: Terrazas de Hoteles, Cafeterias, Bares, Salones, Carpas, Pensados para el confort de grandes locales habitados: Terrazas de Hoteles, Cafeterias, Bares, Salones, Carpas, Locales sociales, Grandes espectáculos, Instalaciones deportivas, Pabellones, Gimnasios, Viveros, Invernaderos, Locales sociales, Grandes espectáculos, Instalaciones deportivas, Pabellones, Gimnasios, Viveros, Invernaderos, Locales sociales, Grandes espectáculos, Instalaciones deportivas, Pabellones, Gimnasios, Viveros, Invernaderos, Agriculturas, Ganadería, Almacenes, Fábricas, Cadenas de montaje, Talleres, etc.Agriculturas, Ganadería, Almacenes, Fábricas, Cadenas de montaje, Talleres, etc.Agriculturas, Ganadería, Almacenes, Fábricas, Cadenas de montaje, Talleres, etc.
Aplicaciones:
Ventiladores de PIE y PARED de Gran Caudal Modelos de Pie Oscilantes FS
Ventilador de suelo FD-50 Motor y Regulación Soporte de Pared “FS”
Modelo ø mm./ Pulg Caudal aire Altura Nº Veloc. Pot. Absorb. Dimensiones Peso
FS-60 600 (24”) 11.100 m3/h 1,87 m 3 150 w/h 93x72x18 cm 23 Kg
FS-65 650 (26”) 12.300 m3/h 1,90 m 3 230 w/h 98x76x18 cm 24 Kg
FS-75 750 (30”) 17.400 m3/h 1,95 m 3 350 w/h 106x87x19 cm 28 Kg
SOPORTE OPCIONAL PARA PARED PARA CABEZAS DE VENTILADOR MODELOS FS-60 / FS-65 / FS75
FD-50 500 (20”) 8.400 m3/h SUELO 3 130 w/h 65x23x63 cm 8,2 Kg
Modelos de pie FS-75 FS-65 FS-60
Ventilación para extracción industrial Sistema Evaporativo
2010VENTILACIÓN
19
Ventiladores Oscilantes con agua nebulizada
Modelo ø mm./ Pulg
ø mm./ Pulg
ø mm./ Caudal aire m3/h
Velocidad ventilador
Capacidad depósito
Capacidad depósito
Capacidad Duración aprox. agua
Pot. absorb w/h
Altura ventilador
Medidas caja mm.
Peso Kg
MF-50 500/20” 10.200 3+Paro 24 litros 9 horas 180 178 cmV: 58x58x50D: 56x50x46P:128x17x12
16167,1
MF-65 650/26” 13.800 3+Paro 32 litros 7 horas 300 198 cmV: 75x55x56D: 64x56x55P: 143x18x12
23199
Kit tratamiento Agua, con 4 bolsitas CALFA BAS, de duración total dos años. (6 meses por cada bolsa)
¿Para qué sirven?Estos ventiladores de gran caudal oscilantes, sirven para ventilar y refrescar el ambiente en grandes locales, donde es inviable Estos ventiladores de gran caudal oscilantes, sirven para ventilar y refrescar el ambiente en grandes locales, donde es inviable Estos ventiladores de gran caudal oscilantes, sirven para ventilar y refrescar el ambiente en grandes locales, donde es inviable Estos ventiladores de gran caudal oscilantes, sirven para ventilar y refrescar el ambiente en grandes locales, donde es inviable la instalación de un sistema de Aire Acondicionado tradicional.la instalación de un sistema de Aire Acondicionado tradicional.la instalación de un sistema de Aire Acondicionado tradicional.la instalación de un sistema de Aire Acondicionado tradicional.Estos modelos tienen un sistema de centrifugación que nebuliza agua dentro de la corriente de aire del ventilador, permitiendo Estos modelos tienen un sistema de centrifugación que nebuliza agua dentro de la corriente de aire del ventilador, permitiendo Estos modelos tienen un sistema de centrifugación que nebuliza agua dentro de la corriente de aire del ventilador, permitiendo Estos modelos tienen un sistema de centrifugación que nebuliza agua dentro de la corriente de aire del ventilador, permitiendo refrescar áreas interiores de grandes locales en época de calor, tanto si son cerrados como abiertos, sin mojar a las personas, refrescar áreas interiores de grandes locales en época de calor, tanto si son cerrados como abiertos, sin mojar a las personas, refrescar áreas interiores de grandes locales en época de calor, tanto si son cerrados como abiertos, sin mojar a las personas, refrescar áreas interiores de grandes locales en época de calor, tanto si son cerrados como abiertos, sin mojar a las personas, animales o cosas.animales o cosas.
¿Como son?A grandes rasgos, los definimos como ventiladores de Pie de Gran A grandes rasgos, los definimos como ventiladores de Pie de Gran Caudal, compuestos por tres partes fundamentales: Caudal, compuestos por tres partes fundamentales: 1. Un depósito de agua en la parte inferior, alojado sobre la base con Un depósito de agua en la parte inferior, alojado sobre la base con ruedas, que permite el desplazamiento del ventilador.ruedas, que permite el desplazamiento del ventilador.2. Un poste vertical soporte del cabezal, por cuyo interior van tuberías Un poste vertical soporte del cabezal, por cuyo interior van tuberías y conexiones eléctricas.y conexiones eléctricas.3. El cabezal formado por el ventilador propiamente dicho: motor, aspas, El cabezal formado por el ventilador propiamente dicho: motor, aspas, protección, bandeja de recogida de agua, etc.protección, bandeja de recogida de agua, etc.
Funcionamiento:El agua del depósito es impulsada por medio de una bomba sumergida El agua del depósito es impulsada por medio de una bomba sumergida El agua del depósito es impulsada por medio de una bomba sumergida El agua del depósito es impulsada por medio de una bomba sumergida hacia el cabezal superior, donde es centrifugada por medio de un hacia el cabezal superior, donde es centrifugada por medio de un hacia el cabezal superior, donde es centrifugada por medio de un hacia el cabezal superior, donde es centrifugada por medio de un motor, para provocar su nebulización en la corriente de aire creada por motor, para provocar su nebulización en la corriente de aire creada por motor, para provocar su nebulización en la corriente de aire creada por motor, para provocar su nebulización en la corriente de aire creada por el ventilador al girar. El caudal de agua nebulizada, puede regularse el ventilador al girar. El caudal de agua nebulizada, puede regularse el ventilador al girar. El caudal de agua nebulizada, puede regularse el ventilador al girar. El caudal de agua nebulizada, puede regularse mediante un mando situado en el lateral del poste vertical, para mediante un mando situado en el lateral del poste vertical, para mediante un mando situado en el lateral del poste vertical, para mediante un mando situado en el lateral del poste vertical, para conseguir una mezcla adecuada a las necesidades de la aplicación. El conseguir una mezcla adecuada a las necesidades de la aplicación. El conseguir una mezcla adecuada a las necesidades de la aplicación. El conseguir una mezcla adecuada a las necesidades de la aplicación. El equipo tiene la posibilidad de funcionar con o sin nebulización de agua, equipo tiene la posibilidad de funcionar con o sin nebulización de agua, equipo tiene la posibilidad de funcionar con o sin nebulización de agua, según los deseos del usuario en cada momento, con solo actuar sobre según los deseos del usuario en cada momento, con solo actuar sobre según los deseos del usuario en cada momento, con solo actuar sobre los interruptores existentes. Si está funcionando con nebulización y los interruptores existentes. Si está funcionando con nebulización y los interruptores existentes. Si está funcionando con nebulización y el agua del depósito se termina, el ventilador seguirá proporcionando el agua del depósito se termina, el ventilador seguirá proporcionando el agua del depósito se termina, el ventilador seguirá proporcionando aire y se bloqueará automáticamente el funcionamiento de la bomba de agua y del motor de nebulización. El cabezal puede fijarse o dejarlo oscilar a derecha e izquierda, tal como se suministra desde fábrica. También puede regularse manualmente su inclinación hacia adelante o hacia atrás. Todo el conjunto puede desplazarse cómodamente gracias a las ruedas de la base. Las delanteras vienen provistas de freno para su inmovilización.
Aplicaciones: Terrazas de Hoteles, Cafeterías, Bares, Salones, Carpas, Locales sociales, Grandes espectáculos, Instalaciones deportivas, Pabellones, Gimnasios, Viveros, Invernaderos, Agricultura, Ganadería, Almacenes, Fábricas, Talleres, etc.
Características:• Depósito de agua incorporado.• Bomba de agua sumergible independiente.• Funcionamiento en ventilación o refrigeración.• Autonomia aprox. en refrigeración: 7/9 horas.• Portátil: Sin conexión de tuberias (carga manual)• Con ruedas y asas para un fácil desplazamiento.• Tres velocidades de aire.• Bajo consumo. Bajo mantenimiento.Detalle depósito y base
• Base con ruedas.• Depósito y boca de carga• Tubos aspiración y retorno• Interruptores marcha, paro
Detalle de la cabeza del ventilador• Aspas y protección• Nebulizador y bandeja recogida agua• Motor y protección
Mod.: MF-50 Mod.: MF-65
fres aria
Ventilación para confort industrial
2010VENTILACIÓN
2020
Ventiladores de Techo Comerciales e Industriales
CARACTERÍSTICAS INSUPERADAS DE LOS VENTILADORES DE TECHO EURITECSA• Construidos específicamente para usos comerciales e industriales.• Eficiente energéticamente, con motores totalmente cerrados. Los más grandes y potentes del mercado.• Eficiente energéticamente, con motores totalmente cerrados. Los más grandes y potentes del mercado.• Eficiente energéticamente, con motores totalmente cerrados. Los más grandes y potentes del mercado.• Palas de gran resistencia, aerodinámicamente abombadas, que proporcionan una cobertura máxima y no se deforman con • Palas de gran resistencia, aerodinámicamente abombadas, que proporcionan una cobertura máxima y no se deforman con • Palas de gran resistencia, aerodinámicamente abombadas, que proporcionan una cobertura máxima y no se deforman con
el calor.• La mayor capacidad por cada modelo de ventilador. Motor y palas equilibrados, para un funcionamiento sin vibraciones.• La mayor capacidad por cada modelo de ventilador. Motor y palas equilibrados, para un funcionamiento sin vibraciones.• La mayor capacidad por cada modelo de ventilador. Motor y palas equilibrados, para un funcionamiento sin vibraciones.• Tolerancia de 2 gramos entre los juegos de palas.• Tolerancia de 2 gramos entre los juegos de palas.• Protección de sobrecarga calorífica, autoajustable, de Texas Instruments.• Protección de sobrecarga calorífica, autoajustable, de Texas Instruments.• Protección de sobrecarga calorífica, autoajustable, de Texas Instruments.• Protección de sobrecarga calorífica, autoajustable, de Texas Instruments.• Rodamientos sellados y engrasados permanentemente, para un funcionamiento silencioso y sin mantenimiento.• Rodamientos sellados y engrasados permanentemente, para un funcionamiento silencioso y sin mantenimiento.• Rodamientos sellados y engrasados permanentemente, para un funcionamiento silencioso y sin mantenimiento.• Rodamientos sellados y engrasados permanentemente, para un funcionamiento silencioso y sin mantenimiento.• Esmalte anticorrosivo, pintado sobre una base epóxica de polvo. Aplicada electrostáticamente.• Esmalte anticorrosivo, pintado sobre una base epóxica de polvo. Aplicada electrostáticamente.• Esmalte anticorrosivo, pintado sobre una base epóxica de polvo. Aplicada electrostáticamente.• Esmalte anticorrosivo, pintado sobre una base epóxica de polvo. Aplicada electrostáticamente.• Función dual, diseñados para recuperar calor y para refrigeración.• Función dual, diseñados para recuperar calor y para refrigeración.• Función dual, diseñados para recuperar calor y para refrigeración.• Función dual, diseñados para recuperar calor y para refrigeración.
CARACTERÍSTICAS INSUPERADAS DE LOS VENTILADORES DE TECHO EURITECSACARACTERÍSTICAS INSUPERADAS DE LOS VENTILADORES DE TECHO EURITECSACARACTERÍSTICAS INSUPERADAS DE LOS VENTILADORES DE TECHO EURITECSACARACTERÍSTICAS INSUPERADAS DE LOS VENTILADORES DE TECHO EURITECSA
Ventilación para confort industrial
2010VENTILACIÓN
21
Ventiladores de Techo Comerciales e Industriales DESESTRATIFICACIÓN-VENTILACIÓN
Los más potentes ventiladores de techo disponibles actualmente en el mercado, capaces de desplazar grandes caudales Los más potentes ventiladores de techo disponibles actualmente en el mercado, capaces de desplazar grandes caudales Los más potentes ventiladores de techo disponibles actualmente en el mercado, capaces de desplazar grandes caudales Los más potentes ventiladores de techo disponibles actualmente en el mercado, capaces de desplazar grandes caudales de aire desestratificado, desde alturas de hasta 14 metros. Su diseño de aspa de gran resistencia y contorno aerodinámico, de aire desestratificado, desde alturas de hasta 14 metros. Su diseño de aspa de gran resistencia y contorno aerodinámico, de aire desestratificado, desde alturas de hasta 14 metros. Su diseño de aspa de gran resistencia y contorno aerodinámico, de aire desestratificado, desde alturas de hasta 14 metros. Su diseño de aspa de gran resistencia y contorno aerodinámico, proporciona una cobertura máxima de aire.proporciona una cobertura máxima de aire.El motor y las aspas están perfectamente equilibrados para un funcionamiento sin vibraciones ni temblores. El motor lleva una El motor y las aspas están perfectamente equilibrados para un funcionamiento sin vibraciones ni temblores. El motor lleva una El motor y las aspas están perfectamente equilibrados para un funcionamiento sin vibraciones ni temblores. El motor lleva una El motor y las aspas están perfectamente equilibrados para un funcionamiento sin vibraciones ni temblores. El motor lleva una protección incorporada con rearme automático, para protegerlo de sobrecargas térmicas. Ofrecen una altísima calidad y una protección incorporada con rearme automático, para protegerlo de sobrecargas térmicas. Ofrecen una altísima calidad y una protección incorporada con rearme automático, para protegerlo de sobrecargas térmicas. Ofrecen una altísima calidad y una protección incorporada con rearme automático, para protegerlo de sobrecargas térmicas. Ofrecen una altísima calidad y una gran resistencia ante los trabajos más duros.gran resistencia ante los trabajos más duros.
INVIERNO: Calor descendente. El aire caliente atrapado en el techo debido a su natural ascensión y a una pobre circulación, desciende y se mezcla por el movimiento de las palas del ventilador. De esta manera se equilibra la temperatura del techo y el suelo, con un ahorro de energía del orden del 30%. La eliminación de zonas frías aumenta el confort y la productividad y además se amortiza rápidamente.
VERANO: La recirculación del aire en locales no climatizados, crea una corriente que evapora la transpiración del cuerpo y enfría la superficie de la piel bajando su temperatura unos 3,5 oC. Este sistema de ventilación suplementael aire acondicionado de los locales climatizados, permitiendo fijar el termostato hasta 4 oC más alto: se sentirá el confort de 23 oC con el termostato a 27 oC, lo que supone un importante ahorro de energía. Es perfecto para zonas de alta humedad, eliminando el moho y el polvo. Ningún otro ventilador posee nuestras capacidades de caudal y velocidad, por lo que no pueden desarrollar nuestro trabajo con la misma eficacia.
Características técnicas y precios
Modeloventilador
Volumen del aire
desplazado m3/h
Diámetro giro mm
Número de palas Altura de trabajo
Superficie m2
cubierta en desestratificacion
Pot. Abs. W/h
Peso aproximado
kg
E3620-2 21.000 900 3 hasta 3 m. 140 85w 9
E4820-2 35.700 1.200 3 hasta 5 m. 180 88w 10
E5600-2 44.200 1.400 3 hasta 12 m. 350 120w 11
E6000-2 69.000 1.500 3 hasta 14 m. 470 120w 15
MR1-3A regulador de velocidad instalación en superficie 2 ventiladores
MR1-6A regulador de velocidad instalación en superficie 4 ventiladores
INVIERNO VERANO
Acondicionadores de Ventana o Muro
2010VENTILACIÓN
2222
Características constructivas: Nuestros acondicionadores euritecsa de Ventana o muro, han sido fabricados con materiales euritecsa de Ventana o muro, han sido fabricados con materiales euritecsaaltamente resistentes y diseñados para trabajar en aplicaciones de tipo industrial, donde la exigencia es mayor que en otros usos domésticos o comerciales.Su construcción sólida y robusta, configura un equipo de lineas muy agradables y de notable estética, con unas dimensiones adecuadas a la función y al trabajo que debe desempeñár.
Control electrónico de funcionamiento: Con el fin de mejorar las prestaciones de nuestros equipos tanto en Verano como en Invierno, hemos adoptado un sistema electrónico que, en la función de Bomba de Calor, optimiza al máximo los ciclos de desescarche proporcionando un mayor rendimiento calorífico. Este sistema se maneja naturalmente, con mando remoto por infrarrojos, pero también dispone de sensores táctiles en el panel, para el control manual de todas sus funciones, lo que permite el normal manejo del acondicionador en caso de pérdida del Mando a distancia. Ambos se pueden utilizar indistintamente o de manera simultánea.
Control Manual: En el panel de mandos disponemos de los siguientes sensores manuales:ON-OFF, para encendido y apagado. MODE, para Frío, Calor, Ventilación, Deshumidificación , para Frío, Calor, Ventilación, Deshumidificación , para Frío, Calor, Ventilación, Deshumidificación o Automático. FAN, para velocidades del ventilador. , para velocidades del ventilador. , para velocidades del ventilador. TIMERTIMER, para programación encendido. , para programación encendido. , para programación encendido. TEMP, para selección de temperaturas. Y también dispone de sensores para función , para selección de temperaturas. Y también dispone de sensores para función , para selección de temperaturas. Y también dispone de sensores para función nocturna y air swing.
Control Remoto: Mediante un mando a distancia orientado hacia el receptor del Mediante un mando a distancia orientado hacia el receptor del Mediante un mando a distancia orientado hacia el receptor del Acondicionador, podemos accionar todas las funciones citadas anteriormente en el Control Acondicionador, podemos accionar todas las funciones citadas anteriormente en el Control Acondicionador, podemos accionar todas las funciones citadas anteriormente en el Control Manual, pulsando los correspondientes botones del mando. Manual, pulsando los correspondientes botones del mando. Manual, pulsando los correspondientes botones del mando.
• Modelos en Bomba de Calor Modelos en Bomba de Calor Modelos en Bomba de Calor• Gran capacidad Frío-Calor Gran capacidad Frío-Calor Gran capacidad Frío-Calor• Alto rendimiento Alto rendimiento Alto rendimiento incluso en Invierno• Bajo consumo eléctrico Bajo consumo eléctrico Bajo consumo eléctrico• Compresor rotativo marca Toshiba o similar Compresor rotativo marca Toshiba o similar Compresor rotativo marca Toshiba o similar• Fácil mantenimiento Fácil mantenimiento Fácil mantenimiento• Refrigerante ecológico Refrigerante ecológico Refrigerante ecológico• Gran resistencia al trabajo duro Gran resistencia al trabajo duro Gran resistencia al trabajo duro• Extraordinaria terminación interior Extraordinaria terminación interior Extraordinaria terminación interior
• Muy bajo nivel sonoroMuy bajo nivel sonoro• Doble control: Manual + RemotoDoble control: Manual + RemotoDoble control: Manual + Remoto
MWF-099000 BTU-2.250 Kca/h
MWF-09Vista Posterior
Panel de Mandos
Mando a Distancia
MWF-12 12.000 BTU-3.050 Kca/h
•
•
•
•
CLIMATIZACIÓNBomba de Calor Doble Control: Manual + Remoto
2010
23
- Dry: - Cooling: - Heat: - Auto:
- Sleep:
En este modo actúa solamente como deshumidificador.En este modo actúa solamente como deshumidificador.En este modo actúa solamente como deshumidificador.Actúa en refrigeración hasta alcanzar la temperatura seleccionada.Actúa en refrigeración hasta alcanzar la temperatura seleccionada.Actúa en refrigeración hasta alcanzar la temperatura seleccionada.El acondicionador funciona en calefacción produciendo aire caliente.El acondicionador funciona en calefacción produciendo aire caliente.El acondicionador funciona en calefacción produciendo aire caliente.Funcionamiento completamente automático, de acuerdo con la diferencia de temperatura que existe entre la Funcionamiento completamente automático, de acuerdo con la diferencia de temperatura que existe entre la Funcionamiento completamente automático, de acuerdo con la diferencia de temperatura que existe entre la actual y la seleccionada.actual y la seleccionada.actual y la seleccionada.Controla de forma automática el funcionamiento del acondicionador, durante las horas del descanso nocturno.Controla de forma automática el funcionamiento del acondicionador, durante las horas del descanso nocturno.Controla de forma automática el funcionamiento del acondicionador, durante las horas del descanso nocturno.
Modos de funcionamiento:
Detalle del acabado interior
Detalle embalajes
Control de Ventilación: Existe un accionamiento para toma de aire exterior, cuando el ambiente interior esté cargado. Para el Existe un accionamiento para toma de aire exterior, cuando el ambiente interior esté cargado. Para el Existe un accionamiento para toma de aire exterior, cuando el ambiente interior esté cargado. Para el máximo enfriamiento del local, se mantendrá cerrada dicha toma. Su sistema de accionamiento es manual y depende del máximo enfriamiento del local, se mantendrá cerrada dicha toma. Su sistema de accionamiento es manual y depende del máximo enfriamiento del local, se mantendrá cerrada dicha toma. Su sistema de accionamiento es manual y depende del máximo enfriamiento del local, se mantendrá cerrada dicha toma. Su sistema de accionamiento es manual y depende del modelo elegido.modelo elegido.
MWF-09 Interior
MWF-09 MWF-12
MWF-12 Anterior MWF-12 Posterior
Características técnicas Unidades MWF-09HRN2 MWF-12HRN2Capacidad en Frío/Calor Kw/h 2,6 / 2,6 3,5 / 3,5Capacidad en Frío/Calor Kcal/h 2.250 / 2.250 3.010 / 3.010Pot. absorbida: Frío/Calor Kw/h 1,05 / 0,98 1,41 / 1,21Capacidad deshumidificación L/h 0.85 1.35Caudal máx. de aire m3/h m3/h 420 530EER en Frío (w/w) 2,48 2,48COP en Calor (w/w) 2.65 2.65Características eléctricasTensión alimentación V-Hz 220-230/1/50 220-230/1/50Consumo: Frío/Calor A 4,7 / 4,26 6,13 / 5,25Ventilador interior: 3 velocidades - Auto, 1, 2, 3 Auto, 1, 2, 3Nivel sonoro interior: - Baja velocidad dB 45 47 - Alta Velocidad dB 51 53SistemaRefrigerante Ecológico R407C R407CCompresor Rotativo Toshiba o similar Toshiba o similarCaracterísticas generalesCaracterísticas generalesDoble control de mando - Manual + Remoto Manual + Remoto
Panel/Filtro desmontable y lavable - Si / Si Si / Si
Función Timer/Sleep - ON-OFF / Si ON-OFF / Si
Número de velocidades - Auto, 1, 2, 3 Auto, 1, 2, 3
Modos (Frio/Calor/Fan/Deshum/Auto) - Cool/Heat/Fan/Dry/Auto Cool/Heat/Fan/Dry/Auto
Movimiento lamas verticales - Manual Automático
Movimiento lamas horizontales - Manual Manual
Toma de aire exterior - Manual Manual
Dimensiones y Pesos
Medidas (Largo x Alto x Fondo) m.m. 450x346x535 600x380x560
Peso neto Kg 36 44
Container 20’ / 40’HQ Unidades 220/572 136/345
•
•
•
•
Calabozos, 6 - Polígono Industrial 28108 Alcobendas, Madrid. EspañaTel. +34 91 661 45 00 | Fax +34 91 661 48 10www.euritecsa.es | [email protected]
catálogotarifa2010calefacciónventilación
deshumidificación
septiembre