cocina a gas multigas manual DE instRuccionEs 76DgX · el modelo de su producto en la factura de...

36
COCINA A GAS MULTIGAS 56STX, 56DTX, 76DGX MANUAL DE INSTRUCCIONES LA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO DEBERÁ SER REALIZADA SOLAMENTE POR INSTALADORES AUTORIZADOS POR LA SUPERINTENDENCIA DE ELECTRICIDAD Y COMBUSTIBLES. (SEC) LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE ARTEFACTO.

Transcript of cocina a gas multigas manual DE instRuccionEs 76DgX · el modelo de su producto en la factura de...

Page 1: cocina a gas multigas manual DE instRuccionEs 76DgX · el modelo de su producto en la factura de ... debe ser entregue al centro de separación en la ... Póngase en contacto con

cocina a gas multigas56stX, 56DtX, 76DgX

manual DE instRuccionEs

LA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO DEBERÁ SER REALIZADA SOLAMENTE POR INSTALADORES AUTORIZADOS POR LA SUPERINTENDENCIA DE ELECTRICIDAD Y COMBUSTIBLES. (SEC)

LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE ARTEFACTO.

Page 2: cocina a gas multigas manual DE instRuccionEs 76DgX · el modelo de su producto en la factura de ... debe ser entregue al centro de separación en la ... Póngase en contacto con

2

Especifi caciones técnicas

Disyuntores

IMPORTANTE:Este producto fue elaborado y debe ser utilizado solamente para uso doméstico.

Se recomienda instalar un disyuntor exclusivo para la cocina.Si tiene duda sobre el sistema eléctrico de su hogar, consulte la compañía de energía eléctrica los cables del enchufe donde se conectará su cocina deben ser de cobre y tener sección mínima según la norma local.

** Verifi que si el modelo de su producto tiene esta característica (consulte la tabla de características).

Modelo 56STX / 56DTX 76DGXAltura con tapa cerrada (mm.) mínima 930 - 940 965Altura con tapa abierta (mm.) - mínima 1510 1555Altura de la mesa (mm.) – mínima 900 900Ancho (mm.) 562 762Profundidad (mm.) 697 697Profundidad con puerta del horno abierta (mm.) 1120 1120Tensión (V) 220 220Frecuencia (Hz) 50 50Corriente eléctrica del grill inferior (A)** 5,1 5,4Corriente eléctrica del grill superior (A)** - 4Potencia del grill eléctrico inferior (W)** 1120 1000Potencia del grill eléctrico superior (W)** - 1900Capacidad del horno grande (l) 67,7 93,2Capacidad del horno pequeño (l)** 36 36,6Potencia del horno grande (W) 2650 2650Potencia del horno pequeño (W)** 1450 1000Potencia de los quemadores (W)** Semi rápido 2000 2000 Rápido 2700 2700 Llama triple 3200 3600Consumo de los quemadores (g/h) Semirápido GLP / GN 122 / 120 122 / 120 Rápido GLP / GN 157 / 148 157 / 148 Llama triple GLP / GN 192 / 188 215 / 211 Horno superior GLP / GN 84 / 83 - Horno inferior GLP / GN 154 / 151 154 / 151Diametro (Ø) de los inyectores (mm) Semirápido GLP / GN 0,70 / 0,96 0,70 / 0,96 Rápido GLP / GN 0,83 / 1,15 0,83 / 1,15 Llama triple GLP / GN 0,93 / 1,45 0,98 / 1,45 Horno superior GLP / GN 0,59 / 0,89 - Horno inferior GLP / GN 0,86 / 1,14 0,86 / 1,25Tipo de gas: Presión del gas GLP 29 mbar 29 mbar Presión del gas GN 20 mbar 20 mbarLámpara del horno superior (W)** 40W 25WLámpara del horno inferior (W)** 40W 60W

Page 3: cocina a gas multigas manual DE instRuccionEs 76DgX · el modelo de su producto en la factura de ... debe ser entregue al centro de separación en la ... Póngase en contacto con

3

IMPORTANTECUIDADOS CON LAS PARTES ELÉCTRICAS:Desenchufe la cocina siempre que se haga limpieza o servicio de mantenimiento para evitar choques eléctricos.Nunca desenchufe la cocina tirando por el cable eléctrico. Desenchufe por el tomaco-rriente. No cambie el tomacorriente de la cocina. No cuelgue, fuerza o ate el cable eléctrico y no intente arreglarlo, si ocurren daños, llame al Servicio Tecnico para evitar ries-gos.Cuidado que la cocina no se apoye sobre el cable eléctrico.Utilice un enchufe exclu-sivo para la cocina, no utilice extensiones o co-nectores.Antes de instalar o sus-tituir la lámpara, los que-madores de la cocina deben estar apagados y el cable eléctrico debe estar desconec-tado. De este modo, se evitarán acciden-tes. Cambie o instale la lámpara por otra lámpara de la cocina y verifi que la tensión eléctrica de la red local. Consulte la poten-cia correcta de la lámpara para su modelo en “Especifi caciones Técnicas”.Es peligroso cambiar las especifi caciones

Manual del Usuario¡FELICITACIONES! Usted es un cliente especial que acaba de adquirir un producto con calidad mun-dial Electrolux.En este manual, va a encontrar todas las informa-ciones para su seguridad y el uso adecuado de su cocina. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este Manual para futuras ref-erencias.

ATENCIÓNEste manual atiende a las cocinas a gas mod-elos 56STX, 56DTX, y 76DGX. Luego, observe el modelo de su producto en la factura de compra para identifi car las informaciones correctas en ese manual.

La etiqueta de identifi cación donde están las informaciones de código, modelo, fabricante y otras, será utilizada por el Servicio Tecnico, si su cocina necesita reparación. No lo saque del producto.Sugerencias ambientalesEl material del empaque es reciclable. Trate de seleccionar plásticos, papel y cartón y enviar a las empresas de reciclaje.Este producto no puede ser tratado como basura del hogar. Al contrario, debe ser entregue al centro de separación en la fuente para reciclaje de equipos electro electrónicos.CLASE I: Artefacto para cocinar independiente

Antes de la instalación, asegurese de que las con-diciones de distribuición local (naturaleza y presión de gas) y el reglaje del artefacto con compatibles.

Las condiciones de reglaje de este artefacto deben estar inscritas sobre la etiqueta (o la placa de carac-teristicas).

Este artefacto no debe conectarse a un dispositivo de evacuación de los productos de combustión. Se debe poner especial atención a las disposiciones aplicables en cuanto a ventilación.

1. Seguridad ................................................. 032. Descripción de la cocina ........................ 053. Instalación ................................................ 074. Cómo Usar ............................................... 095. Limpieza y mantenimiento ...................... 216. Soluciones de problemas ....................... 237. Sugerencias y consejos .......................... 258. Especifi caciones técnicas ...................... 299. Tabla de características .......................... 3010. Regulación para uso con gas natural... 3111. Esquema Eléctrico ................................. 3212. Recetas ................................................... 34

Índice

Para los niñosEvite accidentes. Después de desenvolver la cocina, mantenga el material del empaque lejos de los niños.No permita que los niños manejen la cocina, in-cluso estando apagada.Ponga atención para que los niños no toquen la superfi cie de la cocina, tampoco se queden cer-ca de ella, cuando en funcionamiento y todavía caliente, aunque apagado.Advertencia

Este aparato no está destinado a ser usado por personas (incluindo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.

Los niños deben ser supervisados para asegu-rar que no juegan con el aparato.

Para el Usuario / Instalador

1. Seguridad

Page 4: cocina a gas multigas manual DE instRuccionEs 76DgX · el modelo de su producto en la factura de ... debe ser entregue al centro de separación en la ... Póngase en contacto con

4

o características de la cocina.Esta cocina fue proyectada para uso con gás GLP, si es necesario la utilización de gás natural, llame el servicio técnico más próximo para la conversion.

CUIDADOS CON ALIMENTOS Y APARATOSPara manejar o retirar los alimentos del horno, póngase guantes térmicos de pro-tección.No utilice cacerolas con fondo redondeado, para evitar accidentes.Nunca deje el mango afuera de la cocina. Al utilizar aceite o grasa en las frituras, hay que tener más cuidado, pues son infl amables.No almacene aparatos en la cocina, principalmente los que presenten resi-duos o gran cantidad de aceite o grasa.

CUIDADOS CON LA LIM-PIEZA:Por cuestiones de higiene y seguridad, se debe man-tener la cocina siempre limpia. La acumulación de grasa u otros alimentos pueden llevar al mal fun-cionamiento y riesgos de accidentes (consulte lim-pieza y mantenimiento).Después de limpiar el panel de control, certi-fíquese que los botones están en la posición “apagado”, principalmente el botón del hor-no, que gira libremente para los dos sentidos.

CUIDADOS GENERALESNunca deje paños o materiales infl amables sobre la tapa de cristal durante el uso de la cocina. Mantenga a los niños y a los ani-males lejos de la cocina, principalmente cuando está en uso. Las partes próximas a los quemadores, las partes externas, los tiradores y la puerta calientan y pueden causar quemaduras. La instalación de la cocina debe seguir las instrucciones descritas en este manual.Antes de encender el horno, abra total-mente su puerta para evitar acumulación de gas en el interior. Certifíquese que el horno encendió antes de cerrar la puerta.Al ausentarse por un período largo, cierre el registro de entrada de gas.

Evite la instalación de la cocina cerca de materiales infl amables: cortinas, paños de cocina, etc.Los agujeros en la parte inferior de la co-cina no deben ser obstruidos. Las paredes del horno no deben ser revestidas con hojas de papel aluminio, principalmente la base.Verifi que siempre si las perrillas están en la posición “” (apagado) cuando la coci-na no está en uso.Si hay piezas dañadas, vaya al Servicio Tecnico y adquiera solo piezas y accesorios origi-nales para sustitución.Nunca use llamas o chis-pas para localizar vaciado de gas, pues pueden cau-sar explosión. Utilice una esponja con espuma de jabón o detergente líquido.En caso de falta de energía eléctrica, certi-fíquese que ningún botón de control de la cocina está abierto antes de usar un fósforo para encender la llama.

Perdida de gasAl sentir el olor de gas dentro de casa, tome las siguientes providencias:1. Apague toda y cualquier llama.2. No encienda ningún tipo de llama.3. No toque en disyuntores eléctricos.4. No utilice teléfonos y móviles cerca del local. Salga del ambiente y haga la llamada desde un local abierto y ventilado.5. Cierre el registro de entrada de gas.6. Abra las ventanas y las puertas para permitir mayor ventilación del ambiente.7. Aleje las personas del local.8. Si el vaciado sea en lo cilindro, sáquela y llé-vela para un local abierto y bien ventilado; llame al distribuidor de gas9. Si la cocina tiene gas butano o central (edi-fi cios), cierre inmediatamente los registros de suministro; llame a la compañía de gas respon-sable.10. Llame al soporte tecnico para verifi car el pro-blema

Vaciado de gas con fuego1. Si es posible, cierre la valvula de gas.2. Aleje las personas del local.3. Salga del local4. Llame a los Bomberos

Incorrecto

Incorrecto

Correcto

Page 5: cocina a gas multigas manual DE instRuccionEs 76DgX · el modelo de su producto en la factura de ... debe ser entregue al centro de separación en la ... Póngase en contacto con

5

Piezas - modelos 56STX y 56DTX1. Tapa de cristal2. Parrillas3. Botones del control de la cocina4. Panel de control5. Botón para encender automáticamente6. Botón para la luz del horno7. Botón para luz del horno/encendimiento automáti-

co (modelo DTX)8. Timer9. Botón de control de la temperatura del horno10. Luz del grill11. Tirador de la puerta (2 tiradores modelo DTX)12. Puerta del horno (2 puertas modelo DTX)13. Cubierta de las patas y patas niveladores14. Puerta de la cocina fi ja (modelo STX)

Piezas - modelo 76DGX1. Tapa de vidrio2. Parrillas3. Botones de control de los quemadores4. Panel de control Blue Touch5. Botón de control de la temperatura del horno inferior6. Tirador de la puerta7. Puerta de los hornos8. Cubierta de las patas y patas niveladores

2. Descripción de la Cocina

Quemador semi rápido

Quemador rápido

Quemador Triple llama

Entrada de gas

Quemador semi rápido

Mesa

Modelo: 56DTX

Modelo: 56STX

Modelo:76DGX

Mesa

Quemadores semirrápidos

Entradade gas

Entradade gas

Quemador rápido

Quemador Triple llama

Page 6: cocina a gas multigas manual DE instRuccionEs 76DgX · el modelo de su producto en la factura de ... debe ser entregue al centro de separación en la ... Póngase en contacto con

6

Descripción del Panel (modelo 76DGX)

Page 7: cocina a gas multigas manual DE instRuccionEs 76DgX · el modelo de su producto en la factura de ... debe ser entregue al centro de separación en la ... Póngase en contacto con

7

Para su tranquilidad, hay una Red de Servicios Tecnicos altamente califi cada para instalar su cocina. Póngase en contacto con uno de los Servicios Tecnicos que están en la lista junto a este manual de instrucciones. Por ese servicio, se cobrará una tasa de instalación.Esta instalación no abarca servicios de prepa-ración del local (ej.: red eléctrica, conexiones eléctricas e hidráulica, albañilería, alcantarilla, enchufes, etc.) que son de responsabilidad del consumidor.Si lo prefi ere, usted puede instalar su cocina, puesto que siga paso a paso las instrucciones de este manual.Verifi que antes en la etiqueta de identifi cación en la parte trasera de la cocina:- La tensión de alimentación (220V);- El tipo de gas;Por seguridad, nuestros pro-ductos salen de la fábrica con la tensión de 220V; por lo tanto, antes de conectarlo, verifi que la tensión del enchufe.Llave que está localizada en la parte trasera del aparato debe estar en la posición 220V (solo en las cocinas modelo 56).

Condiciones del local de instalaciónEl uso de una cocina con gas produce calor y humedad en el local en que está instalado.Certifíquese que hay circulación de aire en el local de instalación del producto y mantenga la ventilación natural o instale un extractor de aire. Una mala ventilación produce la falta de oxigeno, que es perjudicial al desempeño de la cocina y a la salud.La utilización intensiva y larga de la cocina requiere una ventilación adicional, por ejemplo, la apertura de una ventana o de una ventilación más efi caz que aumente el fl ujo de aire.Las corrientes de aire no deben difi cultar el buen funcionamiento de la cocina o apagar la llama.

Posicionamiento de la cocinaDespués de sacar el empa-que, remueva cuidadosamen-te toda la película plástica, principalmente de la mesa, donde protege al acero inoxi-dable. No utilice la cocina que lleve plástico, pues puede dañar el acero inoxidable. El calor derrite el plástico y se vuelve muy difícil para sacarlo. Después de sacar la película, limpie la mesa (consulte Lim-pieza y Mantenimiento).Evite instalar la cocina al lado del refrigerador. En caso de duda, consulte el manual del refrigerador.Gire el pie nivelador que está bajo la tapa plástica para re-gular la altura de los pies de apoyo, nivelando la cocina según la altura de los muebles existentes. La cocina no debe estar debajo de la altura de los muebles, pues puede difi cultar su buen funcionamiento y causar accidentes.No saque la pata niveladora.Respete la altura de 80 a 85cm entre la cocina y un mueble, un depurador de aire o una campana instalada arriba del producto.Ponga los quemadores con sus componentes y las rejas en los lugares propios de la mesa de la cocina.Si es posible, instale la bombona fuera de la coci-na, en local protegido y bien ventilado.Instale su producto y mantenga una distancia mínima de 3cm de cada lado de la cocina, de acuerdo con la fi gura anterior.

Nivelación de la cocinaPara evitar problemas de funcionamiento de su cocina, principalmente para asar alimentos en el horno, es importante que el aparato esté nivelado.Para ello, utilice un recipiente con agua sobre las parrillas y observe si el nivel del agua está aline-ado con el borde de la forma. De no estar, gire las patas de la cocina hasta que el nivel del agua se alinee con el borde de la forma.

3. Instalación

IMPORTANTEEsta cocina no ha sido diseñado para ser em-potrado, por esto, en la instalación, respete la distancia mínima de 3cm de cada lado para evitar accidentes.

Page 8: cocina a gas multigas manual DE instRuccionEs 76DgX · el modelo de su producto en la factura de ... debe ser entregue al centro de separación en la ... Póngase en contacto con

8

Procedimientos para instalación con conector roscado

1. Regulador de presión exclusivo para su cocina.2. Utilice solamente conector de tubo flexible certi-

ficado para uso de gas.Asegurese que:- El conector no tenga enmiendas.- No la pase por detrás de la cocina ni pase cerca

de las salidas de aire caliente.- El largo del conector debe ser inferior a 125cm.3. Si es posible instale el cilindro fuera de la cocina,

en un lugar protegido y bien ventilado.4. La entrada de gas debe estar puesta de forma

que el conector no pase por detrás de la cocina, utilice un conector flexible metálica de 1/2 pulgada con un codo para conectarla a la cocina.

Instalación utilizando la central de gas.La central de gas y el área del edificio delimita-da que contiene los recipientes transportables o estacionarios y los accesorios dirigidos al alma-cenaje de gas para consumo.En una instalación con central de gas hay algu-nos puntos importantes como:1- Cilindro estacionario o batería de cilindros transportables;2- Regulador de 1er nivel;3- Regulador de 2do nivel;4- Medidor de consumo.Para instalar su cocina em la central de gas, verifique si su hogar tiene una válvula de pared exclusivo para la cocina y en buenas condiciones de uso y siga según el ítem anterior.

Regulador de gas

Fig. 1 Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Conector hembra3/8" Izq.

Tubo flexíblemetálico

5. La cocina tiene dos en-tradas de gas, tipo macho ros-cado ½” hilo derecho (G1/2” ISO 228-1 DER) ubicadas a cada lado (izquierdo y dere-cho ) de la parte posterior de la cocina. Una de las entradas tiene un tapón y la otra está libre, para hacer la conexión al cilindro portátil de acuerdo a las normas técnicas vigentes sobre la materia. Dependiendo de donde se ubique el cilindro de gas , deberá conectar el cilindro en la entrada de gas más próxima (evitando que el co-nector de gas pase por detrás del horno - Fig 3) y colocar en el otro extremo el tapón de sellado. (Verifique que no existan fugas de gas en todas las uniones realizadas, para ello utilizar una solución jabonosa y nunca una llama).

6. Para convertir la cocina de Gas GLP a Gas natural contacte un Centro de Servi-cio Autorizado (verifique item 10 - regulación para uso con gas natural).

En caso de dudas o adquisición de acce-sorios para la instalación del producto, consulte el Servicio Autorizado.

IMPORTANTE

Conector flexible

Codo

IMPORTANTEUtilice siempre un regulador de presión para cualquier tipo de cilindro. Su ausencia puede causar exceso de presión y vaciado de gas. El regulador de presión del gas debe ser de 1kg/h de vacío y 2,75 (2,8) kPa de presión exclusivo para la cocina. Verifique el plazo de caducidad del regulador de presión y de la manguera flexible. Utilice la manguera flexible, desde que:- la manguera flexible no tenga enmiendas; - no cruce por detrás de la cocina y no pase cerca de salidas de aire caliente o atraviese la manguera flexible por la pared;- el largo de la manguera sea menor que 125cm;- la manguera flexible esté dentro del plazo de caducidad.Si la residencia es suministrada con gas de cilindro, verifique la distancia entre ella y la cocina. Si la manguera de 125cm no sea lo su-ficientemente larga para conectar la cocina a la cilindro, se debe utilizar tubos de acero o cobre para hacer la conexión.Si la entrada de gas está dispuesta de modo que la manguera flexible cruce por la parte trasera de la cocina, utilice una manguera flex-ible metálica de ½ pulgada con adaptador para conectarla a la cocina.En el caso del gas canalizado, se recomienda el uso de manguera flexible metálica y adapta-dor; desde que no cruce la parte trasera de la cocina.En caso de duda o adquisición de accesorios para la instalación del producto, consulte el Servicio Tecnico.

Page 9: cocina a gas multigas manual DE instRuccionEs 76DgX · el modelo de su producto en la factura de ... debe ser entregue al centro de separación en la ... Póngase en contacto con

9

Panel de controlPosición del quemador

Horno

Encendido automático

Encendido de la lámpara del horno

Cerrado (posición inicial)Botones de control de la mesa

Máximo

Mínimo

MáximaGradación de la temperaturaMínima

Accionamiento del grill

Botón del timer

Timer

Botón de control del horno

4.1. Para las cocinas modelos 56STX y 56DTXAntes de usar la cocina por primera vezSaque cuidadosamente la película plástica de la mesa de acero inoxidable, limpie y remueva todos los resi-duos de adhesivo, según orientación en la Pág. 07. El aislamiento térmico de la cocina produce durante los primeros minutos de funcionamiento, humo y olores ca-racterísticos. En los modelos con grill, prenda el grill por 3 minutos antes del primer uso (verifi que si el modelo de su producto tiene ese componente en la tabla de carac-terísticas en la página 30). En el primer uso, caliente el horno de la cocina vacío por aproximadamente 45 minutos, en la graduación de temperatura máxima. Déjelo enfriar y luego limpie la parte inferior del horno con agua tibia. Todos los accesorios, incluso las es-tanterías, deben ser lavados antes de utilizarse por primera vez.Botón de control de gasLos botones de funcionamiento de los quemadores están en el panel de comando.

4. Cómo UsarInstalación eléctricaPara su seguridad, solicite al elec-tricista de su confi anza para que verifi que las condiciones de la red eléctrica del local de instalación de la cocina o póngase en contacto con Servicio Tecnico. Nuestros productos por seguridad salen de la fábrica en la tensión 220V; por lo tanto, antes de conectar, verifi que la tensión en el enchufe y ponga la llave en la posición correcta, según la tensión de su hogar. Estos modelos requieren un enchufe es-pecial con tres polos con disyuntor exclusivo (con-sulte la página 29).

Antes de conectar, verifi que:- el enchufe o disyuntor utilizados para conexión son de fácil acceso, aun después de tener insta-lada la cocina;- el cable de alimentación deberá estar de modo que nunca toque las paredes calientes de la coci-na, pues pueden derretir el aislamiento eléctrico y causar el cortocircuito;- no utilice extensiones o conectores;

AdvertenciaSi el cable de alimentación está dañado o debe

ser cambiado por algun motivo, debe utilizarse el repuesto original que provee el fabricante o los servicios autorizados. El reemplazo del cable debe realizarse através del servicio técnico autorizado.

Page 10: cocina a gas multigas manual DE instRuccionEs 76DgX · el modelo de su producto en la factura de ... debe ser entregue al centro de separación en la ... Póngase en contacto con

10

Tapa de VidrioDeje enfriar los quema-dores, las rejas y la mesa antes de bajar la tapa de vidrio. Nunca encienda los quemadores de mesa con la tapa bajada. El cal-or de la llama o de las partes de la mesa puede romper la tapa de vidrio. La función de la tapa de la cocina, cuando bajada, es proteger la super-fi cie de la acumulación de polvo y evitar gotitas de grasa en la pared cuando esté levantada. No utilice la tapa de la cocina como superfi cie de trabajo. No ponga objetos pesados o calientes sobre la tapa de vidrio (límite de 3,0kg y 50ºC).

Encender los quemadoresPara facilitar la ignición, encienda el quemador antes de poner la cacerola sobre la parrilla.Encendimiento automático.1. Accione la chispa al mantener el botón pulsado (fi g. 1);2. Pulse y gire el botón de la mesa hacia la izquierda. 3. Después, regule la llama de acu-erdo con lo deseado.Si después de algunos intentos de encender, verifi que si las tapas (Fig. 2 “A”) y los distribuidores (Fig. 2”B”) están correctamente puestos.Para interrumpir el suministro de gas, gire el botón del horno hacia la derecha hasta que se cierre. En caso de falta de energía eléctrica, para encender un quemador, acerque una llama (fósforo encendido), pulse el botón correspondiente y gírelo hacia la izqui-erda hasta la posición de máximo.

Encender el hornoAntes de prender el horno, abra totalmente la puerta. Después, siga con la puerta del horno abierta por aproximadamente 1 minuto, para permitir la correcta oxigenación del horno Cierre la puerta y haga el precalentamiento antes de llevar el alimento al horno.Encendimiento automático del horno.1. Accione la chispa al mantener el botón pulsado;2. Pulse y gire el botón del horno hacia la izquierda;3. Después de encendido, siga con el botón pul-sado por más 10 segundos. De lo contrario, el

Para facilitar la ignición, encienda el quemador antes de poner la cacerola

Accione la chispa al mantener el

A - TapaB - EsparcidorC - BujíaD - Base

ATENCIÓNLas tapas de cristal pueden estallar cuando se calientan. Apagar todos los quemadores antes de cerrar la tapa.

Fig. 2

Utilice el Timer para contar los minutos siempre que desee programar el tiempo de cocimiento de un alimento o utilizar el grill.Este timer no acciona el cocimiento, tampoco apaga el horno al fi nal del tiempo seleccionado. Para activar el timer, gire el botón en el panel de control, primeramente hacia la derecha, hasta el fi nal de su curso, hasta que coincida con la posición “60”. Luego, gírelo hacia la izquierda hasta la indicación de los minutos deseados en el intervalo de 0 – 60 minutos. Al fi nal del tiempo seleccionado, se emitirá una señal sonora.

dispositivo de seguridad bloquea el gas y apaga la llama.Cuando falte energía eléctrica, acerque una llama (fósforo encendido) hasta el agujero de la parte in-ferior del horno, pulse y gire el botón de control del horno hacia la gradación de temperatura máxima.Dispositivo de seguridad bloquea el gas Estos modelos están equipados con un disposi-tivo de seguridad que bloquea el suministro de gas cuando la llama se apaga accidentalmente. Después de ver que el quemador encendió, man-tenga el botón pulsado por 10 segundos. Hasta que la llama siga encendida y luego regule la llama. Si la llama no enciende o apaga accidentalmente, vuelva inmediatamente el botón a la posición cerrada, mantenga la puerta del horno abierta y espere, por lo menos, 1 minuto para que el gas liberado no se propague, lo que evita el riesgo de explosión, solo entonces encienda nuevamente.Observaciones:Al utilizar el horno, saque todo aparato que esté en su interior y también en el otro horno (modelos DTB y DTX).Nunca almacene o utilice para limpieza alcohol, gasolina, o cualquier otro líquido y spray infl ama-bles cerca de la cocina.

Timer

mantener pulsadopor 10 segundos

Botón Timer

Page 11: cocina a gas multigas manual DE instRuccionEs 76DgX · el modelo de su producto en la factura de ... debe ser entregue al centro de separación en la ... Póngase en contacto con

11

Botón del grillComo el botón del horno es el mismo que prende el grill, después de utilizar la cocina, certifíquese que está apagado. La luz al lado del botón indica si el grill está funcionando o no, cuando está apa-gada, signifi ca que está apagado.

Horno pequeño (modelo 56DTX)El horno pequeño es recomendado para recetas de platos bajos, como pizza, pasta, carne, vegeta-les, sufl és. Deje una distancia entre los alimentos y las paredes del horno (aprox. 4 cm.).El horno pequeño puede ser utilizado simultánea-mente con el horno grande o con el grill (verifi que si el modelo de su producto tiene esos componentes en la tabla de características en la página 31).Al utilizar los dos hornos simultáneamente, puede necesitarse ajustar el tiempo de cocción.

Horno autolimpianteEl horno autolimpiante tiene un revestimiento con esmalte especial de porcelana. Este revestimien-to no es tóxico, no emite olores que puedan cam-biar el sabor de los alimentos y no interfi ere en la calidad y el tiempo de cocimiento. La combinación de la textura y los agentes oxidantes de esmalte ayudan a disipar la grasa durante todo el tiempo en que el horno funcione. Luego, el proceso de limpieza es continuo y las manchas de grasa son químicamente rotas y eliminadas.

Junta del hornoSi necesite montar y/o desmontar la junta del horno, hay que observar la perfecta posición de los ganchos.

Instalación, limpieza o cambio de la lám-paraPara evitar el choque eléc-trico, al instalar, cambiar o limpiar la lámpara, asegúrese que la cocina está desenchu-fada.Para sacar el protector de la lámpara, pulse el lado derecho (1) hasta que el fondo del horno se desencaje, luego tirela (2) hasta que desencaje el otro lado. Para recolocar, haga lo inverso.

Funcionamiento del Grill (Parrilla)El grill es una resistencia eléctri-ca instalada en la parte superior del horno, que calienta y emite radiación infrarroja que sirve para dorar, asar a la parrilla o gratinar los alimentos.Ponga el alimento sobre la estantería del horno y posiciónelo según el tipo de ali-mento.- carnes fi leteadas y fi nas son puestas en la estantería más cerca del grill- Asados enrollados, aves y otros, son puestos sobre la estantería central.Para utilizar el grill, hay que accionar el timer. Siga las orientaciones abajo.1. Gire el botón del timer hacia la derecha hasta marcar 60 minutos.2. Gire el botón del timer hacia la izquierda y póngalo en la indicación del tiempo deseada.3. Gire el botón del horno hacia la derecha hasta que la luz del grill se encienda.Observe que la luz del grill al lado del botón se mantendrá encendida mientras el grill funcione. El grill se apaga al fi nal del tiempo seleccio-nado en el timer o al girar el botón del horno hacia la izquierda hasta que llegue a la posición “”. Por cuestiones de seguridad, el grill eléctrico y el horno a gas no funcionan simultánea-mente – el botón que enciende el grill apaga el horno. Al usar el grill, recuerde que el tiempo de calentamiento es menor que el de los hornos. Cuidado para no quemar nos alimentos y tampoco quemarse. El botón gira en las dos di-recciones: hacia la derecha, enciende el grill; hacia la izqui-erda, enciende el horno. En la posición indicada en la fi gura del botón, el horno y el grill está apagado.

grill

encender el horno

encender el grill

Page 12: cocina a gas multigas manual DE instRuccionEs 76DgX · el modelo de su producto en la factura de ... debe ser entregue al centro de separación en la ... Póngase en contacto con

12

4.2. Para las cocinas modelo 76DGXAntes de Usar la Cocina por Primera Vez

El aislamiento térmico de la Cocina produce du-rante los primeros minutos de funcionamiento, humo y olores característicos.

Encienda el grill por 3 minutos.Cuando vaya a usar por primera vez, caliente el

horno de la Cocina vacío durante aproximadamente 45 minutos, en la graduación de temperatura máxima.

Déjelo que se enfríe, enseguida limpie el suelo del horno con agua tibia.

Todos los accesorios, inclusive rejillas, tienen que ser lavados antes de ser utili-zados por primera vez.

Tapa de VidrioDeje enfriar los quema-

dores, rejillas y mesa antes de bajar la tapa de vidrio.

Nunca encienda los que-madores de mesa con la tapa de vidrio bajada. El calor de la llama o de las partes de la mesa puede quebrar la tapa de vidrio.

La función de la tapa de la cocina, cuando está bajada, es proteger la superficie contra la acumulación de polvo y evitar las salpicaduras de grasa en la pared cuando se encuentre levantada.

No utilice la tapa de la Cocina como superficie de trabajo.

No coloque objetos pesados o calientes sobre la tapa de vidrio (límite de 3,0kg y 50ºC).

ParrillasLas parrillas de su Cocina

son individuales para facilitar la remoción y limpieza de ellas.

Para limpiar las rejillas, utilice una esponja de acero seca.

Cuidado al manipular las rejillas, certifíquese de que estén frías, para evitar posi-bles quemaduras.

Observe atentamente el diámetro mínimo de las ollas y recipientes en general, que pueden ser usados sobre las rejillas (pág. 25). Los utensilios deben tener fondo plano y garantizar una buena estabilidad sobre las rejillas.

Al montar las parrillas en el producto, certifí-

Posición de los botones de control

de la cocina

Posición del botón de control de la

cocina

quese que ellas están debidamente encajadas. No arrastre las ollas o utensilios en general sobre las parrillas.

Botón de Control de GasLos botones de funcionamiento de los que-

madores están colocados en el panel de mando.

Cerrado

Máximo

Mínimo

Encendimento Súper Automático

Cocina Inferior

Encendido Superautomático de la MesaEl encendido súper automático

permite encender los quemadores accionándose apenas los botones de control de la Cocina.

1. Apriete y gire el botón hacia la izquierda hasta la estrella (Fig. 4.6).

2. Con el botón aún apretado, espere que el que-mador de la mesa se encienda.

3. Después, regule la llama de acuerdo con lo deseado.

Instalación Limpieza o Cambio de la LámparaPara evitar choque eléctrico al instalar, cambiar

o limpiar la lámpara asegúrese que la Cocina esté desconectada del tomacorriente. Verifique la potencia y la tensión correcta de la lámpara para su modelo en “Especificaciones Técnicas” (pág. 30).

Para retirar la lámpara del horno superior gire el protector de vidrio en el sentido anti-horario. Después de retirar el protector, gire la lámpara también en el sentido anti-horario. Proceda de manera inversa para colocar la lámpara y el protector nuevamente.

Para retirar la lámpara del horno inferior retire el protec-tor de la lámpara presionando las laterales y tirando un lado de cada vez hasta desencajar completamente. Para recolocar, proceda de manera inversa.

Fig. 4.6

Fig. 4.1

Fig. 4.2

Fig. 4.3

Fig. 4.4

Fig. 4.5

ATENCIÓNLas tapas de cristal pueden estallar cuando se calientan. Apagar todos los quemadores antes de cerrar la tapa.

Page 13: cocina a gas multigas manual DE instRuccionEs 76DgX · el modelo de su producto en la factura de ... debe ser entregue al centro de separación en la ... Póngase en contacto con

13

mantenga el botón presionando por 10 segundos hasta que la llama permanezca encendida.

Abra totalmente la puerta del horno antes de encenderlo para evitar la acumulación de gas en el interior del horno.

Caso la llama no encienda o apague acciden-talmente, retorne inmediatamente el botón hasta la posición cerrado, mantenga la puerta del horno abierta y aguarde por lo menos 1 minuto para que el gas liberado se esparza evitando el riesgo de explosión, solamente entonces intente encender nuevamente.Observaciones:

El botón del horno inferior permite el giro libre, sin que sea presionado, sin embargo, de esta forma, el sistema de seguridad no libera el paso del gas, luego, no hay riesgo de accidentes. Al utilizar el horno retire cualquier utensilio que se encuentre en su interior.

Jamás almacene o utilice alcohol, gasolina, o cualquier otro líquido y sprays inflamables próximo a la Cocina.

Atención al apagar el horno grande, para no en-cender el grill de forma indeseada.

Funcionamiento del Grill del Horno InferiorEl grill es una resistencia

eléctrica instalada en la parte de arriba del horno, que se calienta y emite radiación in-frarroja que sirve para dorar, asar o gratinar los alimentos.

Coloque el alimento sobre la rejilla del horno y posiciónelo conforme el tipo de alimento:

- Carnes fileteadas y finas son colocadas en la rejilla más próxima del grill.

- Asados enrollados, aves y otros, son coloca-dos sobre la rejilla central. Para accionamiento del grill, apriete el botón y gire en el sentido de la luz indicativa del grill (Fig. 4.11 *Figura Ilustrativa). Ense-guida presione el botón “Start/+10” para confirmar la utilización del grill.

Por motivo de seguridad, el grill eléctrico y el horno a gas no funcionan simultáneamente - el botón que enciende el grill apaga el horno.

Al usar el grill, recuerde que el tiempo de ca-lentamiento es menor que lo dos hornos. Cuidado para no quemar los alimentos y también no sufrir quemaduras.

Si después de algunas ten-tativas no enciende, verifique si las tapas (Fig. 4.7 - “A” y fig. 4.8 - “A”) y los esparcidores (Fig.4.7 - “B” y fig.4.8 - “B”) es-tán colocados correctamente.

Para interrumpir los sumi-nistros del gas gire el botón en el sentido horario hasta la posición cerrado.

En la falta de energía eléc-trica, para encender un que-mador, aproxime una llama (fósforo encendido), presione el botón correspondiente y gírelo en el sentido anti-horario hasta la posición de máximo.

Su Cocina tiene dos hornos, siendo el horno superior eléctrico y el inferior a gas:

Funcionamiento del Horno Inferior (a gas)Antes de encender el hor-

no, abra totalmente la puerta.Después del encendi-

miento, permanezca con la puerta del horno abierta por aproximadamente 1 minu-to, para permitir la correcta oxigenación del horno.

Cierre la puerta y proceda con el precalentamiento antes de llevar el alimento a la cocina.Encendimiento súper automático

1. Apriete y gire el botón hacia la izquierda (anti--horario) hasta la estrella.

2. Con el botón aún apretado, espere que el horno se encienda.

3. Después de encendido, continúe con el botón apretado por más 10 segundos. Caso contrario, el dis-positivo de seguridad bloquea el gas y apaga la llama.

Dispositivo de seguridad bloquea el gasEstos modelos están equipados con un dispositivo

de seguridad que bloquea el suministro de gas cuando la llama se extingue accidentalmente.

Cuando falte energía eléctrica, aproxime una llama (fósforo encendido) hasta el orificio en el suelo del hor-no, presione y gire el Botón de Control del Horno para la graduación de temperatura máxima. Después de notar que el quemador se encendió, regule la llama y

Encender el horno

Fig. 4.9* Figura Ilustrativa

A - TapaB - DistanciadorC - VelaD - Base

Fig.4.8

Fig.4.7

Fig. 4.10

Encender oGrill

Fig. 4.11 *Ilustrativa

Page 14: cocina a gas multigas manual DE instRuccionEs 76DgX · el modelo de su producto en la factura de ... debe ser entregue al centro de separación en la ... Póngase en contacto con

14

El botón del horno gira en los dos sentidos: En el sentido horario enciende el grill, en el sentido anti-horario enciende el horno.

En la posición indicada en la figura 4.11, el horno y el grill están apagados.

El grill eléctrico del horno inferior tiene un tiempo máximo de funcionamiento de 3 horas. Después de este tiempo, la función grill será apagada automáticamente.

Botón del GrillComo el botón del horno

es el mismo que acciona el grill, después del uso del horno certifíquese que éste se encuentre apagado. La luz al lado del botón indica si el grill está o no en funcionamiento. Cuando ella está apagada significa que está apagada.

Horno Eléctrico SuperiorEl horno eléctrico tiene diversas funciones que son

accionadas por el panel Blue Touch.El horno superior es recomendado para recetas de

platos bajos, como: pizzas, masas, carnes, vegetales, suflés. Deje una distancia entre los alimentos y las paredes del horno (aproximadamente 4 cm).

Dé preferencia a las asaderas de aluminio o teflón de bordes bajos.

El horno superior está equipado con sensor de tem-peratura que permite mayor control de temperatura.

El horno superior puede ser utilizado simultáneamente con el horno inferior o con grill del horno inferior.

Al limpiar el horno tenga cuidado para no damnificar el sensor de temperatura que se encuentra en el fondo del horno.

Funcionamiento del Horno Eléctrico SuperiorEl horno eléctrico superior permite su utilización

en las siguientes configuraciones:

Para utilizar su horno eléctrico, siga los si-guientes pasos:

1. Desbloquee el panel siguiendo los pasos del tópico anterior “Bloquear y Desbloquear el Panel”.

2. Para seleccionar una de las configu-raciones, presione la tecla “Electric Oven” 1 vez para seleccionar “Resistencia Infe-rior”, 2 veces para seleccionar “Resisten-cia Superior” o 3 veces para seleccionar “Resistencia Superior e Inferior”.

3. Seleccione la temperatura deseada con los botones “-/+”.

4. Seleccione la tecla “Timer” y, ense-guida, las teclas “-/+” para seleccionar el tiempo deseado.

5. Seleccione la tecla “Start/+10” para iniciar el precalentamiento. El ícono indicativo de precalentamiento quedará iluminado. Aguarde.

Resistencia Inferior

Resistencia Superior

Resistencia Inferior y Superior

Encender el horno

Fig. 4.12.1 *Ilustrativa

Fig. 4.12.2 *Ilustrativa

Panel de Control “Blue Touch”Su Cocina está equipada con un panel que utiliza la tecnología “Blue Touch” que permite el accionamiento de las teclas apenas con el toque sobre el vidrio.

Modo correcto de usar las teclas1. El modo correcto de usar las teclas debe ser como muestra la figura 4.13. Certifíquese que su dedo está posicionado en el centro de la tecla. Si el dedo no está en el centro de la tecla, la Cocina puede no responder la selección hecha.2. Toque levemente en la tecla con la parte digital del dedo.

3. Durante la selección de la función deseada, si ninguna tecla es accionada en un intervalo de 10 segundos el panel retorna al menú inicial.

Fig. 4.13

Bloquear y Desbloquear el PanelSu Cocina tiene un programa especial para bloquear el panel de funciones, impidiendo la programación indeseada del horno superior. La Cocina puede ser bloqueada a cualquier momento.Para bloquear la Cocina, siga los siguientes pasos:

1. Presione simultáneamente las teclas “Light” y “Cancel” por 4 segundos. El “bip” sonará y el panel indicará “Panel”.

2. Para desbloquear el horno proceda de igual manera, hasta sonar el “bip”.

Page 15: cocina a gas multigas manual DE instRuccionEs 76DgX · el modelo de su producto en la factura de ... debe ser entregue al centro de separación en la ... Póngase en contacto con

15

Recomendación de Uso del Horno Superior

Caso desee saltar el precalentamiento, después del paso 4, presione nuevamente el botón “Start/+10”. Su Cocina saltará di-rectamente al paso 5.

IMPORTANTE6. Después del precalentamiento del

horno, la Cocina emitirá un aviso sonoro. Coloque el alimento en el horno precalen-tado y seleccione la tecla “Start/+10” para iniciar el tiempo programado.

7. Después de la finalización del tiempo, la Cocina emitirá un aviso sonoro indicando que su receta está pronta. El ícono rojo indi-cará que su horno estará caliente, retire su alimento con cuidado. El horno eléctrico estará apagado.

Page 16: cocina a gas multigas manual DE instRuccionEs 76DgX · el modelo de su producto en la factura de ... debe ser entregue al centro de separación en la ... Póngase en contacto con

16

Función Mantener CalentadoLa función “Mantener Caliente” permite que el

alimento sea mantenido a una temperatura de 50ºC como máximo por 3 horas o hasta que esta función sea desactivada.

Para utilizar la función mantener caliente, siga los siguientes pasos:

1. Presione la tecla “Electric Oven” 4 veces para seleccionar la función “Man-tener Caliente”.

2. Seleccione la tecla “Start/+10” para iniciar.

Funcionamiento del Grill del Horno Superior

La utilización del Grill en el horno eléctrico superior permite dorar/gratinar su alimento.

Para utilizar su Grill, siga los siguientes pasos:1. Presione la tecla “Electric Oven” 5

veces para seleccionar “Grill” o 6 veces para seleccionar “Turbo Grill”.

2. Seleccione la tecla “Timer” y, ense-guida, las teclas “-/+” para seleccionar el tiempo deseado.

3.Seleccione la tecla “Start/+10” para iniciar el tiempo programado.

Mantener Caliente

Grill

Turbo Grill

Función Recetas PrácticasSu cocina tiene 5 recetas previamente progra-

madas para cocción de alimentos. En este caso, no es necesario programar ni el tiempo de cocimiento y ni la temperatura, pues serán ajustados automá-ticamente por el horno.

Para utilizar esta función, siga los siguientes pasos:

1. Presione la tecla “Practical Reci-pes” repetidas veces para seleccionar el alimento que desea preparar.

2. Seleccione la tecla “Start/+10” para iniciar el precalentamiento. El íco-no indicativo de precalentamiento estará iluminado. Aguarde.

3. Después del precalentamiento del horno, la cocina emitirá un aviso sonoro. Coloque el alimento en el horno preca-lentado y seleccione la tecla “Start/+10” para iniciar el tiempo programado.

4. Después de la finalización del tiempo, la cocina emitirá un aviso sonoro indicando que su receta está pronta. El ícono rojo indicará que su horno estará caliente, retire su alimento con cuidado. El horno eléctrico estará encendido.

4. Después de la finalización del tiempo, la cocina emitirá un aviso sonoro indicando que su receta está pronta. El ícono rojo indicará que el horno estará caliente, retire su alimento con cuidado.

El tiempo máximo de funcionamiento del grill del horno eléctrico superior es de 20 minutos y del turbo grill de 10 minutos.

Después de este período de tiempo, estas funcio-nes se apagaran automáticamente.

ATENCIÓNSu cocina tiene un sistema de ventilación con funcionamiento automático. Durante el uso de la cocina u horno, la ventilación podrá encenderse y habrá un sonido característico del ventilador.

El panel Blue touch necesita ser desbloque-ado antes de su uso. Para desbloquear siga los pasos del tema “Bloquear y desbloquear el Panel” en la pág. 15.

IMPORTANTE

Page 17: cocina a gas multigas manual DE instRuccionEs 76DgX · el modelo de su producto en la factura de ... debe ser entregue al centro de separación en la ... Póngase en contacto con

17

Tabla de Recetas – Función “Recetas Prácticas”

Page 18: cocina a gas multigas manual DE instRuccionEs 76DgX · el modelo de su producto en la factura de ... debe ser entregue al centro de separación en la ... Póngase en contacto con

18

Tabla de Recetas – Función “Recetas Prácticas”

Page 19: cocina a gas multigas manual DE instRuccionEs 76DgX · el modelo de su producto en la factura de ... debe ser entregue al centro de separación en la ... Póngase en contacto con

19

Receta Favorita

La función Favorite permite que una programación de tiempo y temperatura sea guardada en la memoria de su cocina, facilitando el acceso a ella cuando sea necesario.Para guardar una receta en la memoria de su cocina, proceda como a continuación:

1. Toque la tecla “Practical Recipes” una vez. El ícono “Practical Recipes” se encenderá en el panel.

2. Seleccione la temperatura deseada con los botones “-/+”.

3. Seleccione la tecla “Timer” y, enseguida, las teclas “-/+“ para seleccionar el tiempo deseado.

4. Toque nuevamente la tecla “Start / +10” para confirmar su programación y guardar su receta.

Nota: la Receta Favorita utiliza solamente la resistencia inferior del horno eléctrico.Para cambiar su receta Favorita, repita los pasos descritos anteriormente.Para utilizar su receta Favorita, proceda como a continuación:

1. Toque la tecla “Practical Recipes” una vez. El ícono “Practical Recipes” se encenderá en el panel.

2. Seleccione la tecla “Start/+10” para iniciar el precalentamiento. El ícono indicativo de precalentamiento permanecerá iluminado. Aguarde.

(Si desea ignorar la fase de precalentamiento presione “Start/+10” nuevamente.)

3. Después del precalentamiento del horno, la cocina emitirá un aviso sonoro. Coloque el alimento en el horno precalentado y seleccione la tecla “Start/+10” para iniciar el tiempo programado.

Aviso Sonoro “BIP”

Siempre que un control correcto es accionado, la cocina emite un “bip”. Si usted presiona una tecla y no escucha un “bip”, el horno no aceptó la instrucción (revea el programa seleccionado).

Para desactivar el “bip” siga los siguientes pasos:

1. Mantenga presionada la tecla “Electric Oven” durante aproximadamente 4 segundos, hasta sonar el “bip”.

2. Para encender el “bip” proceda de igual manera.

Función Timer Alarma

Su cocina tiene la función Timer que permite la utilización de un contador regresivo de tiempo. Para utilizar la función timer, siga los siguientes pasos:

1. Toque la tecla “Timer”. El reloj quedará intermitente en 00:00 indicando que el tiempo puede ser alterado.

2. Presione los botones “-/+” para seleccionar el tiempo deseado. Mantenga la tecla presionada para aumentar la velocidad de incremento del tiempo.

3. Toque la tecla “Start/+10” para iniciar el conteo regresivo del tiempo.

Caso el horno eléctrico esté encendido, la función timer puede ser utilizada. Para tal, toque dos veces la tecla “Timer” y proceda a partir del paso 2 anterior.No es posible utilizar la función “Timer” cuando la función “Practical Recipes” esté en uso.

4. Después de la finalización del tiempo, la cocina emitirá un aviso sonoro indicando que su receta está pronta. El ícono rojo indicará que su horno estará caliente, retire su alimento con cuidado.

El panel Blue touch necesita ser desbloque-ado antes de su uso. Para desbloquear siga los pasos del tema “Bloquear y desbloquear el Panel” en la pág. 14.

IMPORTANTE

Page 20: cocina a gas multigas manual DE instRuccionEs 76DgX · el modelo de su producto en la factura de ... debe ser entregue al centro de separación en la ... Póngase en contacto con

20

Ajustando el RelojSu cocina tiene un reloj interno que deberá ser ajustado siempre que:- El enchufe de energía sea conectado a la red eléctrica;- Cuando falte energía eléctrica.En estos casos, el display de la cocina indicará “12:00”.

Como ajustar el reloj:

1. El ajuste del reloj debe ser realizado sin pausas, lea todas las instrucciones antes de iniciar el proceso.

2.Presione simultáneamente los botones “Practical Recipes” y “Timer”. El reloj permanecerá intermitente indicando que podrá ser ajustado.

3. Presione los botones “-/+“ para ajustar el reloj. Mantenga la tecla presionada para un avance más rápido del tiempo. El reloj opera en el modo 24h.

4. Confirme la hora ajustada presionando el botón “Start/+10”.

A cualquier momento durante el ajuste del reloj, el ajuste puede ser cancelado presionando el botón “Cancel”. Después de 10 segundos de espera, el ajuste también será cancelado.

Función Express

La Función Express permite que su horno eléctrico superior sea precalentado y, enseguida, funcione por 10 minutos. Apenas la resistencia inferior es accionada y la temperatura de precalentamiento es de 180°C.

1. Seleccione la tecla “Start/+10” para iniciar el calentamiento. Si desea, presione repetidas veces la tecla “Start/+10” para adicionar 10 minutos al tiempo.

La función Express no permite el ajuste de temperatura y no tiene tiempo de precalentamiento.

Modo de Espera

Después de aproximadamente 3 minutos sin ser utilizado, su cocina entrará en modo de espera. Los botones se apagarán y apenas el reloj perma-necerá encendido. En este caso, al tocar cualquier una de las teclas hará con que la cocina retorne al modo activo.Durante la utilización de las funciones Timer, Grill del Horno Inferior, Electric Oven o Practical Recipes su cocina no entrará en modo de espera.Al entrar en modo de espera, el teclado estará automáticamente bloqueado. Para desbloquearlo, proceda conforme el ítem “Bloquear y Desbloque-ar Teclado”.

Cancelar/Apagar Función

Para cancelar o apagar una función activa a cualquier momento, presione 2 veces consecutivas la tecla “Cancel”.

Luz

Para iluminar simultáneamente los hornos superior e inferior, presione la tecla “Light”. Después de 2 minutos las lámparas se apagarán automáticamente.

El panel Blue touch necesita ser desbloque-ado antes de su uso. Para desbloquear siga los pasos del tema “Bloquear y desbloquear el Panel” en la pág. 20.

IMPORTANTE

Page 21: cocina a gas multigas manual DE instRuccionEs 76DgX · el modelo de su producto en la factura de ... debe ser entregue al centro de separación en la ... Póngase en contacto con

21

Limpieza GeneralAntes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento, desenchufe la cocina y cierre el gas. Se debe limpiar con la cocina fría.Nunca utilice agentes de limpieza en base de cloro (hipoclorito de sodio, agua sanitaria, etc.), queroseno, gasolina, sol-ventes, removedores, ácidos, vinagre, jugo de limón, productos químicos o abrasivos, pues pueden causar manchas y accidentes.Para limpiar la mesa, saque las parrillas, los quema-dores y los botones. Lave la mesa y las piezas. Indi-vidualmente con la parte más suave de la esponja, detergente neutro y agua. No utilice en la mesa la parte verde y abrasiva de las esponjas, post abra-sivos y sustancias corrosivas que puedan rascar la pieza. Para quitar la suciedad más resistente en las parrillas y tapas de los quemadores, utilice una esponja de lana de acero seca en las piezas secas, con movimientos circulares. Antes de ponerlos otra vez en su lugar, séquelos bien y verifi que si todos están limpios y secos. Verifi que si están bien encajados. Encienda los quemadores y déjelos encendidos por aproximadamente 1 minuto para garantizar el sacado completo.Pueden ocurrir puntos de oxidación en la parte inferior de la tapa del quemador, en la región sin esmalte. Sin embargo, esos puntos de oxidación no interfi eren en el funcionamiento de la cocina. No utilice papel aluminio para cubrir la mesa de la cocina, pues puede manchar la mesa y per-judicar el funcionamiento de las bujias. No deje que sustancias acidas o alcalinas, como: Vinagre, café, leche, agua salada, salsa de tomate, etc., permanezcan mucho tiempo en contacto con las superfi cies de la mesa, quemadores o superfi cies esmaltadas (tapas de los quemadores, parrillas, parte superior e inferior del horno). En el caso de derrames, limpie inmediatamente. En las parrillas de la mesa (parrillas), es normal ocurrir marcas blancas o plateadas que parecen rascados. Esas marcas ocurren debido al residuo del metal en el fondo de las cacerolas que se acumula en las par-rillas y se remueven fácilmente con esponja de acero seca.La limpieza de los quemadores, de las tapas y de los distribuidores debe ser realizada periódica-mente con agua tibia y jabón neutral o detergente tipo para lavavajillas neutral. No deje caer líqui-dos o sólidos dentro del quemador para que no desregle la llama o atasque el quemador. Si eso

5. Limpieza y Mantenimiento ocurre, apague el quemador, espere enfriar y limpie con un paño húmedo.Cuidado principalmente cuando la mesa esté sin los quemadores. No deje caer detritos en el sistema de gas, pues puede desreglar la llama o atascar en el pequeño agujero de salida de gas. Conserve los bujios de encendido electrónico de los quemadores limpios y sin suciedad.

Limpieza de los quemadoresEvite que se derrame alimentos sobre los quema-dores durante el cocimiento. Si eso ocurre, límpie-los inmediatamente después de usar el largo uso de los quemadores con residuos de alimentos va a hacer la limpieza muy difícil. No deje las piezas de los quemadores inmersas en agua con de-tergente por más de 10 minutos. No ponga los quemadores aún calientes en el agua fría, pues pueden causar alitas por el choque térmico.

Desmontaje/montaje de la puerta del hornoAbra totalmente la puerta del horno, levante la presilla de la bisagra de la puerta, según in-dica la fi gura al lado.Sujete las puertas por las late-rales y cierre lentamente hasta que se note cierta resistencia, en este punto, fuerce y, a la vez, levante la puer-ta, de modo que libere el encaje de la bisagra del cuerpo de la cocina y sáquela. Para montarla, ejecute la operación contraria, con cuidado para que el encaje se introduzca en el lugar correcto.

Horno Auto-limpiezaEl horno auto-limpieza tiene un revestimiento con

esmalte especial de porcelana. Este revestimiento no es tóxico, no libera olores que puedan alterar el sabor de los alimentos y no interfi ere en la calidad y tiempo de cocimiento. La combinación de la textura y los agentes oxidantes de esmalte auxilian la disipación de la grasa durante todo el tiempo en que el horno permanezca funcionando. Así, el proceso de limpieza es continuo y las manchas de grasa son químicamente rotas y eliminadas.

Cuidados con el horno autolimpianteSi ocurre, por accidente, gran concentración de grasa en las paredes internas del horno con reves-timiento autolimpiante, por el rebosamiento directo de aceite, se recomienda hacer una limpieza manual Haga de la siguiente manera:1. Saque las estanterías. Caliente el horno, en la gra-

Page 22: cocina a gas multigas manual DE instRuccionEs 76DgX · el modelo de su producto en la factura de ... debe ser entregue al centro de separación en la ... Póngase en contacto con

22

dación de llama alta, por, aproximadamente 2 a 3 mi-nutos para ablandar los residuos de grasa, después de ese periodo, apague el horno. Certifíquese que la temperatura en el interior del horno esté soportable, antes de realizar cualquier limpieza, para evitar ries-gos de quemaduras. Quite el exceso de grasa con un paño seco.2. Con una esponja suave humedecida en agua y amoníaco (1 parte de amoníaco para 3 de agua), ablande los residuos de grasa.3. Enjuague el horno al presionar con una esponja humedecida en agua fría, sin fregar.4. Les aconsejamos prender el horno, por 10 minu-tos, en la posición máxima para secar internamente.

Estantería autodesplazante.La estantería tiene un sistema autodesplazante con dos estanterías y tres niveles de altura. Para regular la altura, saque la estante-ría superior al levantar el gancho de la parte trasera de la estantería superior (fi g. 1).Ponga otra vez la estantería al encajar en la guía lateral (fi g. 2), empuje hasta que el gancho trabe en la parte trasera de la estantería.

Desmontaje del vidrio de la puertaLa puerta del horno tiene un sistema para facili-tar la limpieza. Siga las etapas abajo.1. Abra la puerta del horno.2. Si necesario, desencaje la estantería inferior de los trac-cionadores. 3. Presione la traba hasta el fi -nal para soltar el vidrio.4. Saque el vidrio interno y limpie los vidrios y la puerta con esponja, detergente neutro y agua.5. Encaje el vidrio interno en los soportes inferiores poniéndolo sobre la puerta.6. Presione el vidrio en el local indicado hasta que se escuche un clic. Por fi n, encaje la estan-tería en los traccionadores.

Tapa de vidrio removibleLa tapa de vidrio balancea-da puede ser fácilmente removida. Saque la tapa al sujetarla con las dos manos. Desencaje de los soportes (1) y tire para arriba (2). Lave la tapa de vidrio con esponja, detergente neutro y agua.

Page 23: cocina a gas multigas manual DE instRuccionEs 76DgX · el modelo de su producto en la factura de ... debe ser entregue al centro de separación en la ... Póngase en contacto con

23

Servicio de Atención al Consumidor.Si su cocina presente algún problema de funcionamiento, antes de llamar al Servicio Tecnico, verifi que si la causa no es de fácil resolución o si no es falla en el uso, lo que puede ser corregido de modo fácil y rápido, sin tener que esperar al tecnico.

6. Solución de Problemas

Problemas Probables Causas CorreccionesEl horno no funcio-na (No enciende)

Los botones de comando no fueron seleccionados correctamente para el cocimiento.En la instalación eléctrica del hogar, el disyuntor está apagado o falta energía eléctrica. La valvula de gas está cerrado.Llama amarilla/roja.

Verifi que los botones y repita las operaciones indicadas en el ítem Cómo Usar.

Conecte el disyuntor o llame a un electricista de su confi anza. Abra la valvula de gas.Verifi que si el gas no está acabando o si no hay suciedad/humedad en el quemador.

Sale humo del horno.

Horno sucio de grasa o salsa. Limpie el horno después de cada utilización según el ítem Limpieza y Mantenimiento.

La luz del horno no enciende.

Lámpara quemada / sin lámpara

Sin energía eléctrica

Adquiera, en el Servicio Tecnico, una lámpara para la cocina y sustituya/instale, Según las informaciones en la página 11 y certifíquese que esté bien apretada.Verifi que si está enchufado y si hay energía en el enchufe. Verifi que si el disyuntor está conectado.

Hay formación de humedad en los alimentos y en el interior del horno

Los alimentos son dejados mucho tiempo en el interior del horno des-pués del término del cocimiento.

No deje los alimentos en el horno por más de 15 minutos después que fi nalizar el cocimiento.

Asa muy lenta-mente/ Asa muy rápidamente

Los tiempos de cocimiento y la temperatura seleccionada no están correctos.

Consulte el ítem Tiempo en la Tabla de Tiempos y Temperaturas.Verifi que si el gas no está acabando.Hacer el precalentamiento, poner el alimento en el horno y mantener la temperatura alta por más 6-8 minutos. Después, ajuste para la tempera-tura recomendada en la Tabla de Tiempos y Temperaturas.

El panel de control Blue touch no acciona (modelo 76DGX)

El panel está bloqueado por seguridad.Accionamiento incorrecto de las teclas.

Desbloquee el panel como descrito en la pág. 15: Bloquear y Desbloquear el Panel.Accionar tecla conforme “Modo correcto de usar as teclas”, Pág. 14.

Quemador de la mesa no enciende.

Distribuidor mal ubicado. Verifi que si el distribuidor está correctamente montado.

Residuo de goma. Residuo de goma de las etiquetas. Saque las etiquetas antes de utilizar la cocina.Utilice esponja suave y limpiador líquido multiuso.

El grill no funciona. (No enciende)

Llave selectora en posición distinta de la tensión de su hogar (solo en los modelos 56).El timer no está activado.

Ponga la llave selectora en la posición 127V o 220V, según la tensión de su hogar.Determine el tiempo de funcionamiento en el timer.

El quemador no permanece encen-dido

El sistema de bloqueo de gas no fue desactivado correctamente.

Después de encender el quemador, siga presio-nando el botón de control por 10 segundos, hasta que el sistema de bloqueo de gas se desactive.

Puerta del Horno empañada

Humedad entre los cristales Según las condiciones atmosféricas, eso es nor-mal. Encienda el horno y espere algunos minutos.

Si las correcciones sugeridas no sean sufi cientes, llame al Servicio Tecnico, que está a su disposición.

Códigos de Errores (modelo 76DGX)Súper calentamiento de los componentes electrónicos.Error del sensor de temperatura.Error de tensión fuera de la especifi cada.

H-1 y H-2S-1E-1

Page 24: cocina a gas multigas manual DE instRuccionEs 76DgX · el modelo de su producto en la factura de ... debe ser entregue al centro de separación en la ... Póngase en contacto con

24

Escape del gasAl sentir olor a gas dentro de la casa, tome las

siguientes precauciones:

1. No encienda cualquier tipo de llama.

2. No encienda ni apague ningún interruptor eléctrico.

3. No utilice el teléfono ni teléfonos celulares que estén cerca del lugar, salga del ambiente en cuestión y llame desde un lugar abierto y ventilado.

4. Cierre la llave de paso de gas o desconecte el regulador de gas.

5. Verifique en el frente de la cocina que todas las perillas estén en posición de apagado.

6. Abra las ventanas y las puertas, permitiendo así que el ambiente se ventile mejor.

7. Si el escape es en el cilindro de gas retírelo y llévelo a un lugar abierto y bien ventilado; llame al distribuidor de gas.

8. Si su cocina recibe gas de una central (edificios) por tubería, cierre inmediatamente las llaves de paso y llame a la compañía de gas responsable.

9. Llame a la asistencia técnica para que veri-fique el problema

Page 25: cocina a gas multigas manual DE instRuccionEs 76DgX · el modelo de su producto en la factura de ... debe ser entregue al centro de separación en la ... Póngase en contacto con

25

Consejos para cocimiento al hornoPara preparar asados, hay que hacer siempre un calentamiento previo por aproximadamente 10 minutos en la posición máxima, poner el alimento dentro del horno y mantener la temperatura alta por más 6-8 minutos. Después, ajuste para la tem-

peratura recomendada en la Tabla de Tiempos y Temperaturas en la página 26, 27 y 28.

Para el cocimiento de dulces:Los dulces deben ser cocidos a una temperatura moderada (normalmente entre 205ºC y 230ºC) y requieren el precalentamiento del horno (cerca de 15 minutos).No abra la puerta del horno al cocer platos fer-mentados (Por ejemplo: Pan, pastas fermentadas y sufl és), la corriente de aire frío bloquea su cre-cimiento.Para verifi car el grado de cocimiento, ponga un palito en el centro del alimento; si sale seco, el dulce está cocido a punto. Para hacer dicha verifi -cación, espere que pase, por lo menos, el 3/4 del tiempo de cocimiento previsto.Si el dulce este más cocido por fuera que en la parte interior, se necesita más tiempo de co-cimiento, en una temperatura inferior.

Para uso del grill Utilice para gratinar o dorar pasta, carne, sufl és, dulces, etc. Para un mejor control, se recomienda utilizar el grill con la puerta entreabierta o, si lo prefi ere, con la puerta cerrada, bajo constante ob-servación, pues su calentamiento es muy rápido.En el grill se asan carnes y pescados, en general, de poca espesor, aves abiertas en el medio, al-gunos legumbres (por ejemplo: Calabaza, beren-jena, tomate, etc.), pinchos de carne o pescado y mariscos. La carne y el pescado asados en el grill deben ser ligeramente untados con aceite y puestos sobre la estantería en la guía más cerca del grill la intensidad de calor será controlada por la altura de la estantería. El calor es más intenso en los niveles superiores, luego, se debe poner el alimento del modo más conveniente, de acuerdo con la receta a preparar.

Para asar pescado:Ase y pescados de tamaño pequeño a una tem-peratura alta. Los pescados de tamaño mediano, inicialmente a una temperatura alta y luego re-duciendo gradualmente. Los pescados de tamaño grande, desde el inicio, a una temperatura mod-erada. Verifi que si el pescado está bien asado al levantar con cuidado una punta; la carne debe ser uniformemente blanca y opaca, a menos que sea salmón, trucha u otro que tenga coloración.

Para asar carne:La carne a ser asada en el horno deberá pesar, por lo menos, 1 Kg., para evitar que se quede muy seca. Si la pieza de carne es delgada, utilice aceite o margarina o un poco de los dos. La mar-garina y el aceite no serán necesarios si la pieza de carne tiene mucha grasa. Cuando la pieza

Recomendaciones ImportantesPara menor consume de gas y mejor aprovechamiento, se aconseja utilizar cacerolas con diámetro adaptado al tamaño de los quemadores (fi gs. 1 y 2), lo que evita que la llama queme en el vacío (fi g. 3).Se recomienda que tan pronto el líquido empiece a hervir, la llama se reduzca hasta lo mín-imo posible, lo que mantiene el hervor. Asegúrese que haya circulación de aire en el entorno donde se instale la cocina.Para facilitar la ignición, encien-da el quemador antes de poner la cacerola sobre la parrilla.Baje o apague la llama antes de sacar la cacerola.Durante el cocimiento, cuando se utiliza aceites y otras grasas, hay que estar atento, pues al trasbordar, pueden ponerse fuego.Utilice solo cacerolas con fondo plano y que garanti-cen una buena estabilidad sobre las parrilla.

7. Sugerencias y consejos

CUADRO DE DIÁMETROS MÍNIMOS Y MÁXIMOS DE CACEROLA

Quemador Diámetro mínimo

Diámetro máximo

Llama triple 16cm 24cm

Rápido 16cm 22cm

Semi rápido 12cm 22cm

Modelos 56STX y 56DTX

Modelo 76DGX

Page 26: cocina a gas multigas manual DE instRuccionEs 76DgX · el modelo de su producto en la factura de ... debe ser entregue al centro de separación en la ... Póngase en contacto con

26

tiene grasa solo en uno de los lados, póngalo al horno con este lado hacia arriba; la grasa, al der-retir, va a untar de modo suficiente la parte que está por debajo.Empiece el cocimiento de las carnes rojas a una temperatura elevada y reduzca después para acabar el cocimiento de la parte interior. La temperatura de cocimiento de las carnes blan-cas puede ser moderada desde el inicio al fin. El grado de cocimiento puede ser verificado con un tenedor; si está firme, significa que está cocido a punto. Las piezas de carne roja deberán ser retiradas del

refrigerador con una hora de adelanto, para que no endurezcan con la variación brusca de la tem-peratura. Ponga el asado en el horno en recipi-entes adecuados con el borde bajo (un recipiente con el borde alto dificulta la entrada del calor) o entonces directamente sobre la estantería, con una forma grande en la estantería inferior para colectar las gotitas y la grasa.Después de cocido, se aconseja guardar, por lo menos, 15 minutos antes de cortar la carne para que la salsa no escurra. Antes de servir los pla-tos, estos pueden mantener el calor del horno a la temperatura mínima.

Dulces Posición de la Rejilla Temperatura 0C Tiempo

(min.)TortasTorta de mermelada

22

205 / 230205 / 230

25 / 3540 / 50

Pescado Posición de la Rejilla Temperatura 0C Tiempo

(min.)Filetes o trozosAsadoAsado con papel aluminio

222

205 / 230205 / 230230 / 255

15 / 2025 / 3020 / 25

Cocimiento en el Horno a Gas

Tabla de Tiempos y Temperaturas de Referencia(modelo 76DGX)

Carne Posición de la Rejilla

Temperatura 0C Tiempo (min.)

TerneraPuerco/PernilPollo/EnteroPavo/EnteroCarne BovinaCarnero

221122

205 / 230205 / 230205 / 230230 / 255230 / 255230 / 255

60 / 7070 / 8080 / 9080 / 9070 / 8085 / 95

Pan y Pizza Posición de la Rejilla Temperatura 0C Tiempo

(min.)PizzaFocaccia italianaPan

222

230 / 255205 / 230230 / 255

20 / 3025 / 3540 / 50

Suflés Posición de la Rejilla Temperatura 0C Tiempo

(min.)Suflé de verduraMasa cocida

22

180 / 205230 / 255

30 / 4035 / 45

Nota: Los datos de la tabla son apenas indicativos. La experiencia, los diferen-tes hábitos alimentarios y el gusto personal, van a sugerir las variaciones que deben ser efectuadas. Los tiempos y las temperaturas indicados son válidos para cantidades medias de alimentos (carnes 1,0/1,5 kg; masas para dulces, pizzas, pan 0,5/0,8 kg).

Posición de la parrilla

Page 27: cocina a gas multigas manual DE instRuccionEs 76DgX · el modelo de su producto en la factura de ... debe ser entregue al centro de separación en la ... Póngase en contacto con

27

TemperaturaPrecalentamiento

Tiempo Tiempo(*)

Tortas

Torta deManzana

Esfihas

PizzaCasera

Lasaña Casera

Vegetales Gratinados

Pastel sala-do grande y relleno

Panes

Pan deQueso congelado

200ºC

220ºC

210ºC

200ºC

200ºC

200ºC

200ºC

180ºC

180ºC

30 min

20 min

20 min

15 min

25 min

30 min

25 min

25 min

30 min

5 min

5 min

5 min

5 min

5 min

5 min

5 min

-

-

-

-

10 min

10 min

10 min

10 min

10 min

10 min

10 min

10 min

10 min

Cocimiento en el Horno Eléctrico Superior

Opciones del Horno Eléctrico

Tabla de Tiempos y Temperaturas de Referencia (modelo 76DGX)

(*) La aplicación de la resistencia Superior en las recetas anteriores se realiza en los últimos 5 minutos de cocción o cuando se desee. Es posible utilizar grill o súper grill para finalizar los platos, siempre con tiempos más bajos y con total supervisión.El horno eléctrico permite el cocimiento de pescados, aves y carnes desde que sus tamaños sean compatibles con la cavidad del horno. Inicie el cocimiento siempre con la Resistencia Inferior y tem-peratura por lo menos de 180ºC. El uso de papel aluminio para este horno está permitido desde que no se apoye en las resistencias superiores, cuando estas estén encendidas.Todos los modos de cocción inician con precalentamiento, caso no desee utilizarlo apriete la tecla “Cancela”.

Resistencia Inferior

Resistencia Inferior

Resistencia Inferior

Resistencia Inferior

Resistencia Inferior

Resistencia Inferior

Resistencia Inferior

Resistencia Inferior

Resistencia Inferior

Resistencia Inferior y Superior

Resistencia Inferior y Superior

Resistencia Inferior y Superior

Resistencia Inferior y Superior

Resistencia Inferior y Superior

Resistencia Inferior y Superior

Resistencia Inferior y Superior

Page 28: cocina a gas multigas manual DE instRuccionEs 76DgX · el modelo de su producto en la factura de ... debe ser entregue al centro de separación en la ... Póngase en contacto con

28

Los datos de la tabla son solo indicativos. La experiencia, los distintos há-bitos alimentarios y el gusto personal van a sugerir las variaciones a efec-tuarse. Hay que realizar un precalentamiento de, mínimo 10 minutos, en la temperatura máxima. Después de poner el alimento al horno, cuente más 6 minutos para ajustar la temperatura deseada.

Posición de la estantería

Tabla de Tiempos y Temperaturas de Referenciahorno grande (modelos 56STX y 56DTX)

Cocimiento al horno

Dulces Posición en la estantería Temperatura ºC Tiempo

(min.)

Tarta mediana 2 230 27

Carne Posición en la estantería Temperatura ºC Tiempo

(min.)

Pavo (3,3 Kg.)Costilla (3,0kg)

22

255280

145195

Pasta Posición en la estantería Temperatura ºC Tiempo

(min.)

Lasaña (2kg)Pan (3 un.)

22

230230

5035

Pescado Posición en la estantería Temperatura ºC Tiempo

(min.)

Pescado entero relleno (2.5kg) 2 255 140

Posición de la estantería

Page 29: cocina a gas multigas manual DE instRuccionEs 76DgX · el modelo de su producto en la factura de ... debe ser entregue al centro de separación en la ... Póngase en contacto con

29

8. Especifi caciones técnicas

Disyuntores

IMPORTANTE:Este producto fue elaborado y debe ser utilizado solamente para uso doméstico.

Se recomienda instalar un disyuntor exclusivo para la cocina.Si tiene duda sobre el sistema eléctrico de su hogar, consulte la compañía de energía eléctrica los cables del enchufe donde se conectará su cocina deben ser de cobre y tener sección mínima según la norma local.

** Verifi que si el modelo de su producto tiene esta característica (consulte la tabla de características).

Modelo 56STX / 56DTX 76DGXAltura con tapa cerrada (mm.) mínima 930 - 940 965Altura con tapa abierta (mm.) - mínima 1510 1555Altura de la mesa (mm.) – mínima 900 900Ancho (mm.) 562 762Profundidad (mm.) 697 697Profundidad con puerta del horno abierta (mm.) 1120 1120Tensión (V) 220 220Frecuencia (Hz) 50 50Corriente eléctrica del grill inferior (A)** 5,1 5,4Corriente eléctrica del grill superior (A)** - 4Potencia del grill eléctrico inferior (W)** 1120 1000Potencia del grill eléctrico superior (W)** - 1900Capacidad del horno grande (l) 67,7 93,2Capacidad del horno pequeño (l)** 36 36,6Potencia del horno grande (W) 2650 2650Potencia del horno pequeño (W)** 1450 1000Potencia de los quemadores (W)** Semi rápido 2000 2000 Rápido 2700 2700 Llama triple 3200 3600Consumo de los quemadores (g/h) Semirápido GLP / GN 122 / 120 122 / 120 Rápido GLP / GN 157 / 148 157 / 148 Llama triple GLP / GN 192 / 188 215 / 211 Horno superior GLP / GN 84 / 83 - Horno inferior GLP / GN 154 / 151 154 / 151Diametro (Ø) de los inyectores (mm) Semirápido GLP / GN 0,70 / 0,96 0,70 / 0,96 Rápido GLP / GN 0,83 / 1,15 0,83 / 1,15 Llama triple GLP / GN 0,93 / 1,45 0,98 / 1,45 Horno superior GLP / GN 0,59 / 0,89 - Horno inferior GLP / GN 0,86 / 1,14 0,86 / 1,25Tipo de gas: Presión del gas GLP 29 mbar 29 mbar Presión del gas GN 20 mbar 20 mbarLámpara del horno superior (W)** 40W 25WLámpara del horno inferior (W)** 40W 60W

Page 30: cocina a gas multigas manual DE instRuccionEs 76DgX · el modelo de su producto en la factura de ... debe ser entregue al centro de separación en la ... Póngase en contacto con

30

9. Tabla de características

(Modelos 56STX, 56DTX y 76DGX) características 56STX 56DTX 76DGXTapa balanceada removible Sí Sí SíQuemador semi rápido 2 2 3Quemador rápido 1 1 1Quemador de llama triple 1 1 1Bloqueo de gas – horno(s) Sí Sí SíVolumen útil del horno – litros 67,7 36 + 67,7 36 + 93,2Encendimiento automático Sí Sí SíTimer cuenta minutos Sí Sí SíEstanterías autodesplazantes – horno grande 2 2 2Estanterías autodesplazantes – horno pequeño -- 1 1Grill eléctrico – horno grande Sí sí síTensión del grill (V) 127/220 127/220 220Corriente eléctrica del grill (A) 11,6/5,1 11,6/5,1 5,4Peso sin empaque (Kg.) 42,9 53,7 71,2Peso con empaque (Kg.) 43,9 54,7 73,2Bandeja en el horno 1 2 2

Page 31: cocina a gas multigas manual DE instRuccionEs 76DgX · el modelo de su producto en la factura de ... debe ser entregue al centro de separación en la ... Póngase en contacto con

31

10. Regulación para uso con gas naturalPara uso exclusivo del personal técnico autorizadoEsta cocina es del tipo II23, es decir, sus quema-dores pueden ser adaptados para funcionar con gas licuado o gas natural, pero ha sido regulada desde fábrica para uso con gas licuado.

Para funcionar con gas natural, se deben realizar algunas adaptaciones en sus quemadores y gri-fos, las cuales consisten en cambio de inyetores, regulación de aire primario y consumo mínimo.La transformación y regulación sólo puede ser ejecutada con piezas originales, suministradas por el fabricante, y por un instalador de gas autori-zado por la SEC o el Servicio Técnico Autorizado por el fabricante.Antes de realizar la transformación la cocina debe estar conectada a la red de gas de acuerdo a la reglamentación exigida por la SEC. Para realizar la adaptación, proceda de la siguiente manera:1. Retire la parrilla y los quemadores. Para tener accesso a los mezcladores.2. Con una llave retire los inyetores de los quema-dores y sustitúyalos por los inyectores que corre-spondan de acuerdo a la potencia del quemador y del tipo de gas a utilizar (véase la tabla de carac-teristicas de los quemadores e inyectores).3. Retire las parrillas y suelte el tornillo by-pass del grifo que, generalmente, se ubica en el cen-tro del vastago, para ello use un destornillador de paleta.4. Regule el consumo mínimo, para lo cual debe llevar el quemador a la posición de mínimo con-sumo y luego cerrar el tornillo by-pass con un destornillador de paleta hasta obtener una llama reducida estable.5. En el caso del horno se debe retirar el cubre-quemados de este, para sustituir el inyector del quemador central o los inyectores de los quema-dores laterales y central.6. Ajustar el regulador de aire primario (by-pass) y fi jar la posición de este cuando se obtenga una llama estable y de color azulado, estando el grifo en posición máximo consumo con uso de una llave, como en la fi g. 2.

IMPORTANTE:La adaptación de una cocina nueva, para su uso con un tipo de gas diferente de aquél para el que fue regulado en fábrica, es gratu-ita por única vez durante el periodo de garan-tia del producto y sólo tiene que solicitaria al Servicio Técnico Autorizado de la marca más cercano a su domicilio.

7. Para regular el minimo en el horno se procede de igual forma que en los quemadores de cubi-erta, pero teniendola precausión de mantener du-rante unos minutos el quemador en posición de máximo consumo y, luego pasar a la posición mínimo para cerrar el tornillo by-pass hasta obtener una llama reducida, pero estable, aun cuando se pase bruscamente de la posición de máximo consumo a mínimo consumo, se abra o cierre violentamente la puerta del horno.

NOTA: Cuando el grifo del horno es termos-tático, la regulación del mínimo debe realizar después de aproximadamente 20 minutos de haber estado encendido en posición de máximo consumo, tiempo estimado, para que el consumo mínimo se esté produciendo a través del by-pass.

Fig. 1

Fig. 2

Page 32: cocina a gas multigas manual DE instRuccionEs 76DgX · el modelo de su producto en la factura de ... debe ser entregue al centro de separación en la ... Póngase en contacto con

32

(Modelos 56STX y 56DTX)(Modelos 56STX y 56DTX)

10. Esquema Eléctrico

Page 33: cocina a gas multigas manual DE instRuccionEs 76DgX · el modelo de su producto en la factura de ... debe ser entregue al centro de separación en la ... Póngase en contacto con

33

LAYO

UT

VERSION

GY

LJA

RD

ELJEA

N30/07/2010

1/1

DIA

GR

AM

A ELETR

ICO

- MA

RIA

NE G

LASS

ELECTRICAL

DIA

GRA

M - M

ARIA

NE G

LASS

00

00FIR

ST RELEASE

JEAN

JAR

DEL

30/07/2010LED

- xxx

PLAC

A D

E POTEN

CIA

12345 CN

1

RES SUP FN SUP

K2

K3

K4

K1

GRILL FN INF

RES INF FN SUP

GRILL FN SUP

1 2C

N5

123456 CN

3

1 2 3C

N4

M

VENTILADOR

LÁM

PA

RA

SUP.

SENSOR DE TEMPERA TURA123

CN

3

PLA

CA

DE IN

TE

RFA

Z

K7

LÁM

PA

RA IN

F.

IGN

ICIÓN

S1S2

S3S4

S5S6

ENCH

UFE Q

+FN

12

ENCH

UFE D

EL GRILL

1 2 312

1 2 3

1

2

1

2

MR

PR

BR

VD

BR

PR

LR LR

VD

LRLR

AM

AM

BR

PR

PR

BR

BR

PRMR

VMVM

AZ

AZ

VD

BR

BR

VM

MR

MR

MR

MR

N

LEYEND

A

AM

- AM

ARELO

(AM

ARILLO

)

AZ - A

ZUL (A

ZUL)

BR - BRAN

CO (BLA

NCO

)

LR - LARA

NJA

(NA

RAN

JA)

PR - PRETO

(NEG

RO)

VD - VERD

E (VERDE)

VM - VERM

ELHO

(ROJO

)

MR - M

ARRO

M (M

ARRÓ

N)

VMVM

VMVM

VMVM

(Modelo 76DGX)

Page 34: cocina a gas multigas manual DE instRuccionEs 76DgX · el modelo de su producto en la factura de ... debe ser entregue al centro de separación en la ... Póngase en contacto con

34

11. Recetas

Tarta de chocolate

Ingredientes:3 ½ tazas de harina de trigo2 tazas de azúcar1 taza de aceite 1 taza de chocolate en polvo3 huevos enteros1 taza de agua hirviendo½ taza de leche fría1 ½ cuchara grande de fermento químico

Modo de preparación:En un recipiente hondo, mezcle los ingredientes secos, menos el fermento, agregue los huevos, el aceite, la leche y el agua, poco a poco. Mezcle bien con un batidor y agregue el fermento. Unte la asa-dera de aluminio de aproximadamente 25cmx40cm, ponga la masa y lleve al horno precalentado.

Tarta de ricota

Ingredientes para el relleno:½ Kg. de ricota1 lata de leche condensada1 lata de leche4 huevos2 cucharas de almidón2 cucharas de azúcar

Modo de preparoMezcle todo en la licuadora

Ingredientes para la masa:2 cucharas de harina de trigo1 cubo de margarina1 huevo½ taza de azúcar1 cuchara grande de agua fría

Modo de preparoMezcle todos los ingredientes secos, luego bata el huevo y añada a la masa y, por último, el agua; deje reposar por 30 minutos. Cubra el fondo y las laterales de una asadera con la masa y cubra con el relleno.

Filete de salmón (1,5kg)

Ingredientes:1 cuchara grande de condimento para pesca-dos y aves3 cucharas de té llenas de sal1 cuchara de té de pimienta blanca

Modo de preparo:Mezcle los ingredientes y ponga sobre el salmón. Póngalo para asar.

Lomo de cerdo (1,5 Kg.)

Ingredientes:½ cabeza de ajo en cubos½ cebolla en cubos1 cuchara grande llena de sal1 cuchara llena de condimento completo con pimienta1 cuchara de té de romero500ml de agua

Modo de preparaciónMezcle todos los ingredientes del condimento y cubra la carne, déjela marinando por 8 horas, como mínimo. Lleve para asar envuelto en papel aluminio y sáquelo a la mitad del cocimiento.

Page 35: cocina a gas multigas manual DE instRuccionEs 76DgX · el modelo de su producto en la factura de ... debe ser entregue al centro de separación en la ... Póngase en contacto con

35

Costilla (1.5kg)

Ingredientes para el condimento:½ cebolla picada3 cucharas llenas de condimento completo con pimienta½ cuchara de tomillo½ cuchara de romero500ml de agua1 cuchara grande rasa de sal

Modo de preparación:Mezcle todos los ingredientes del condimento y cubra la carne. Lleve para asar envuelto en papel aluminio y sáquelo a la mitad del cocimiento.

Lasaña (2kg)

Ingredientes:500g de carne picada1 diente de ajo picado2 cucharas grandes de aceite½ cebolla picada1 taza de salsa de tomate1 caldo concentrado de carne300 g de pasta precocida para lasaña300g de queso muzzarella Queso rallado

Modo de preparación:En una cacerola, caliente en aceite y saltee la cebolla, el ajo y agregue la carne. Saltee la carne hasta que pierda el color rosado y junte la salsa de tomate. Deje reservado.

Montar la lasaña:En un plato refractario de 30cm x 20cm, ponga un poco de salsa de carne y cubra con la pasta preco-cida y forme tapas de pasta, salsa de carne y queso muzzarella, hasta que terminen los ingredientes y cubra con queso rallado.Póngase guantes para sacarla.

Pan (3 unidades)

Ingredientes:1kg de harina de trigo50g de margarina1 cuchara grande rasa llena de azúcar2 cubos de fermento450ml de agua a temperatura ambiente

Modo de preparación:Mezcle todos los ingredientes secos y añada el fermento y la margarina; lentamente agregue el agua. Bata la masa hasta que se quede muy lisa y Homogénea. Cubra y deje crecer hasta que doble el tamaño. Divida la masa en tres partes, ponga en formas individuales y otra vez, deje crecer hasta doblar su tamaño. Ponga para asar en horno precalentado.

Pescado entero relleno (2,5kg)

Ingredientes del condimento: 2 cucharas llenas de sal (bien llenas)1 cuchara de té de pimienta blanca

Modo de preparación:Mezcle todo y pase dentro y fuera del pes-cado.

Relleno:Use ingredientes de su preferencias (lentejas, batata, zanahoria, cebolla, perejil), todos semicoci-dos con un poco de sal y aceite de oliva. Agregue harina de maíz y rellene el pescado. La cantidad debe ser suficiente para rellenar todo el pescado.

Page 36: cocina a gas multigas manual DE instRuccionEs 76DgX · el modelo de su producto en la factura de ... debe ser entregue al centro de separación en la ... Póngase en contacto con

www.electrolux.com.br/export 69500954Rev.00cJun/13