Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón ... EHE -CSCAE _.pdf · exigencias...
Transcript of Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón ... EHE -CSCAE _.pdf · exigencias...
1
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 1.º Objeto
Donde dice:
Esta Instrucción … EHE, es el marco reglamentario en el que se establecen las
exigencias básicas que deben cumplir las estructuras de hormigón para satisfacer los
requisitos básicos de seguridad estructural y de seguridad en caso de incendio, …
Debe decir:
Esta Instrucción … EHE, desarrolla las exigencias básicas que deben cumplir los
elementos de hormigón para satisfacer los requisitos acerca de seguridad estructural
y de seguridad en caso de incendio que le son exigibles, …
Comentarios:
En el caso de edificios, las exigencias y su cuantificación, se establecen en el Código
Técnico de la Edificación
Justificación:
En edificios, el marco reglamentario en el que se establecen las exigencias es el
CTE. La instrucción EHE las desarrolla en el caso en el que el elemento estructural
sea de hormigón, así como si es de acero se desarrollan en SE-.A, de madera en
SE-M y de fábricas en SE-F y si son cimientos, sea cual sea el material, en SE-C
2
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 2.º Campo de aplicación
Donde dice:
Cuando, en función de las características de la estructura, exista reglamentación
específica de acciones, esta …
Comentarios
En el caso de estructuras de edificación, las acciones se establecerán conforme …
Debe decir:
Cuando, en función de las características de la obra, exista reglamentación
específica de acciones, esta …
Comentarios
En el caso de edificios, la reglamentación específica de acciones es el documento
SE-AE de Acciones en la Edificación, del Código Técnico de la Edificación.
Justificación:
La reglamentación específica no es por las características de la estructura sino del
tipo de obra: edificios, puentes, etc. Y en el caso de edificios, no se establecen las
acciones sobre la estructura, sino sobre la obra, que es el edificio, según reza su
título: Acciones en la Edificación, y como rezaba en la anterior versión NBE-AE.
3
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 3.º Consideraciones generales
Entre el primer párrafo y el segundo:
Debe intercalarse:
Cuando, en función de las características de la obra, exista reglamentación
específica para el aseguramiento de la satisfacción de los requisitos, se seguirán sus
prescripciones.
Comentarios:
En el caso de edificios, las consideraciones de índole general para todo tipo de
requisitos se establecen en la Parte I del Código Técnico de la Edificación.
Justificación:
Lo que viene a continuación se dice de manera más ajustada a los agentes y
posibilidades, en la parte I del CTE.
4
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 4.º
Entre el título del artículo y el primer apartado:
Debe intercalarse:
Cuando, en función de las características de la obra, exista reglamentación
específica para las condiciones generales, se aplicará como complemento lo
indicado en esta Instrucción específicamente para el hormigón.
Comentarios:
En el caso de edificios, la reglamentación específica se recoge en el Código Técnico
de la Edificación, fundamentalmente en la Parte I en cuanto al proyecto y la obra en
general, y en el documento SE para las exigencias básicas de índole estructural.
Justificación:
Lo que se incluye en el artículo 4, se dice de manera más ajustada al tipo de obra de
edificación y a sus agentes y protocolos de funcionamiento y documentación, en el
CTE, aunque deba complementarse con algunos detalles específicos del hormigón,
que resulta demasiado prolijo ir detallando pormenorizadamente.
5
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 5.º
Entre la primera frase y la segunda del primer párrafo:
Debe intercalarse:
Cuando, en función de las características de la obra, exista reglamentación
específica para los requisitos esenciales, se aplicará como complemento lo indicado
en esta Instrucción.
Comentarios:
En el caso de edificios, la reglamentación específica en cuanto a los requisitos
esenciales se recoge en el documento SE del Código Técnico de la Edificación.
Debe tenerse en cuenta que a la vida útil se la denomina allí periodo de servicio.
Justificación:
Lo que se incluye en el artículo 5, se dice de manera más ajustada al tipo de obra de
edificación, en el CTE, en cuanto a exigencias básicas.
NOTA: Debe suponerse que aunque EHE indique exigencias de tipo medioambiental
como consecuencia de las obras, el concepto es aplicable a toda la ejecución del
edificio, y no sólo a las partes de hormigón, e incluso cuando los elementos
estructurales se resuelvan con otros materiales, pero mientras no se codifique este
requisito en el CTE, no será exigible en las obras de edificios en general.
6
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 5.º penúltimo párrafo
Donde dice:
… exigencias básicas …
Debe decir:
… exigencias …
Justificación:
Las que establezca la Propiedad, sobre todo si es en cuanto al “aspecto” de la obra,
como figura en el antecedente, no deben tener el tratamiento de “básicas” para no
confundirlas con las reglamentariamente exigidas, y, en el caso de edificios, en una
Ley.
7
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 5.1.1.2 Exigencia básica de aptitud al servicio
Donde dice:
En el caso de estructuras de edificación, se utilizarán las limitaciones indicadas en
4.3.3.1 del Documento Básico “Seguridad Estructural” del Código Técnico de la
Edificación.
Debe decir:
En el caso de edificios, se utilizarán los criterios, combinaciones de carga, y
limitaciones indicadas en 4.3.3.1, para flecha, y 4.3.3.2, para desplome, del
Documento Básico “Seguridad Estructural” del Código Técnico de la Edificación.
Justificación:
El apartado de deformaciones de SE establece dos tipos de requisitos, de
deformación vertical, o flecha, y de deformación horizontal, o desplome. Por otro
lado, ambos apartados no sólo dan limitaciones sino además criterios de medida o
definición de deformación. Por ejemplo, de flecha, relativa, indica que es la relación
entre el descenso de dos puntos cualesquiera y el doble de la distancia que los
separa, que no es la luz, y debe considerar las deformaciones de “arrastre” de piezas
que sustentan a la analizada, e incluso impone este requisito “entre” dos puntos que
no pertenezcan a la misma pieza.
8
Ministerio de Fomento Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 5.1.2.1
Donde dice:
En el anejo nº 7 de esta Instrucción se proporcionan unas recomendaciones
concretas para la protección adicional contra el fuego de elementos estructurales a
fin de evitar un colapso prematuro de la estructura y limitar la propagación del fuego
fuera de áreas concretas.
Debe decir:
En el anejo nº 7 de esta Instrucción se proporcionan recomendaciones, para los
casos en que no haya reglamentación específica, unas recomendaciones concretas
para la comprobación de la resistencia a fuego de elementos estructurales a fin de
evitar un colapso prematuro de la estructura y limitar la propagación del fuego fuera
del sector en el que se ha declarado el incendio.
Comentario:
En el caso de edificios, la reglamentación específica es el CTE, en su apartado SI, y
en particular en el anejo D.
Justificación:
Carece de sentido que haya recomendaciones acerca de un requisito que tiene ya
reglamentación específica. No es protección, ya que se dan criterios de com-
probación. Y no es fuera de áreas concretas sino de sectores.
Carece de sentido publicar recomendaciones. Y en todo lo que coincidan con CTE,
debe bastar la remisión a ese documento, asimismo de carácter reglamentario.
9
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 5.1.3
Donde dice:
Cuando así lo indique la Propiedad o lo exija la reglamentación aplicable …
Debe decir:
Cuando lo exija la reglamentación aplicable …
Justificación:
La Instrucción no tiene porqué ordenar que se haga algo que indica otro. Si es legal
que la Propiedad lo indique, se debe atender, no porque lo diga EHE, sino por
respeto al contrato, en lo que EHE no puede ni debe entrar.
Cabe incluso que si lo exige la reglamentación vigente, deba hacerse no porque lo
diga EHE, sino porque lo prescribe esa otra reglamentación. Hay muchas más cosas
exigidas por otra reglamentación que EHE no cita, y por economía procesal ni
debería citar.
10
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 5.1.3.1
Donde dice:
Cuando así lo decida la Propiedad ..
Debe suprimirse:
Justificación:
La Instrucción no tiene porqué ordenar que se ejecute algo que, según dice,
corresponde a una exigencia de otro. Si se contrata así, se debe cumplir, no porque
lo diga EHE, sino por respeto al contrato, en lo que EHE no puede ni debe entrar.
Si se pretende que eso sea recomendable, debe redactarse de otra manera, como
por ejemplo diciendo que “se podrá” exigir.
Si se pretende cubrir esa posibilidad, con el Estado como Propiedad, puede
redactarse como en el apartado 5.1.3.
11
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Capítulo 2
Antes del artículo 6::
Debe añadirse:
Cuando exista reglamentación específica en cuanto a criterios de seguridad y bases
de cálculo sólo deberá atenderse a lo explícitamente referido al hormigón, como es el
apartado 8.1.4 y el 8.2 durabilidad.
Comentarios:
En edificación, la reglamentación específica es el CTE.
Justificación:
El CTE presenta la misma información, en los mismo términos, pero más ajustado y
explícito al caso de edificios y sus agentes, aunque con alguna diferencia de
nombres, (situaciones de proyecto contra situaciones de dimensionado) que hace
que, en algunos casos pueda resultar confuso el cruce de ambos reglamentos.
NOTA: Que, como dice 8.1.3 los “estados límite de servicio” incluyan “situaciones” y
que según 8.1.2 los últimos son los que dejan la estructura “fuera de servicio” no
resulta muy feliz.
12
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Capítulo II
Antes del artículo 6::
Debe añadirse:
Cuando exista reglamentación específica en cuanto a criterios de seguridad y bases
de cálculo, bastará atenerse a lo explícitamente referido al hormigón, como es el
apartado 8.1.4 de Durabilidad
Comentarios:
En edificación, la reglamentación específica es el CTE.
Justificación:
El CTE presenta la misma información, en los mismo términos, pero más ajustado y
explícito al caso de edificios y sus agentes, aunque con alguna diferencia de
nombres, (situaciones de proyecto contra situaciones de dimensionado) que hace
que, en algunos casos pueda resultar confuso el cruce de ambos reglamentos.
NOTA: Que, como dice 8.1.3 los “estados límite de servicio” incluyan “situaciones” y
que según 8.1.2 los últimos son los que dejan la estructura “fuera de servicio” no
resulta muy feliz.
Si se atiende este comentario, podría sobrar el que hay en 12.1 y 12.2 en el mismo
sentido.
13
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Capítulo III Acciones
Antes del artículo 6::
Debe añadirse:
Cuando exista reglamentación específica en cuanto al tratamiento de las acciones, y
su seguridad, bastará atenerse a lo explícitamente referido al hormigón, como es lo
referente a su peso propio, y a la acción de pretensado.
Comentarios:
En edificación, la reglamentación específica es el CTE. A los efectos de la
Instrucción, lo que se denomina “vida útil” es en edificios “periodo de servicio”,
Justificación:
El CTE presenta la misma información, en los mismo términos, pero más ajustado y
explícito al caso de edificios y sus agentes, aunque con alguna diferencia de
nombres, (situaciones de proyecto contra situaciones de dimensionado, o nombres y
definiciones de coeficientes de simultaneidad) que hace que, en algunos casos
pueda resultar confuso el cruce de ambos reglamentos. Dado que los valores de ψ
están en CTE, es preferible atenerse a los nombres y denominaciones de CTE.
NOTA: Que, como dice 8.1.3 los “estados límite de servicio” incluyan “situaciones” y
que según 8.1.2 los últimos son los que dejan la estructura “fuera de servicio” no
resulta muy feliz.
14
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Capítulo VI Análisis estructural
Antes del artículo 17::
Debe añadirse:
Cuando exista reglamentación específica en cuanto al análisis estructural, este
capítulo se aplicará complementariamente a la misma.
Comentarios:
En edificación, la reglamentación específica es el CTE.
Justificación:
El CTE presenta el mismo tipo de información, más general, y adecuado al caso de
edificios
15
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 50.1
Tras la primera frase, tras punto y seguido:
Debe añadirse:
Como se ha indicado en 5.1.1.2, en el caso de edificios, se utilizarán los criterios,
combinaciones de carga, y limitaciones indicadas en el apartado 4.3.3.1 del
Documento Básico “Seguridad Estructural” del Código Técnico de la Edificación.
Y suprimirse de comentarios los tres párrafos, referidos a edificación:
Justificación:
Parece conveniente recordarlo, ya que el propio texto recomienza de nuevo el
argumento.
Los párrafos del comentario rellenaban una laguna, ahora cerrada con CTE, y la cita
“a falta de exigencias más precisas que resulten de condiciones particulares” viene
ya resuelta por la existencia de CTE, por lo que es ociosa. La cita a L carece de
virtualidad, ya que CTE limita la flecha entre dos puntos al doble de la distancia que
los separa, y no a L. La condición de L/400 está superada por CTE y la de “1 cm”
carece de sentido; si CTE no la ha introducido para los edificios en general, huelga
que por ser de hormigón la estructura, deba tenerse en cuenta.
16
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 51.2
El párrafo antes de la tabla 51.2 (sin título):
Debe decir:
A falta de datos más precisos u otros que puedan establecer reglamentos
específicos, como puede ser CTE para edificios, puede usarse los valores en este
documento, que son los que deben satisfacer las obras susceptibles de experimentar
vibraciones por movimientos rítmicos de las personas.
Justificación:
Los valores son los de CTE, que ha sido publicado y está en vigor. En cualquier caso
la Instrucción olvida decir que la variable es la frecuencia propia de oscilación del
edificio.
17
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 58.2, Comentarios
Donde dice:
… y no presupone comportamiento específico alguno sobre la distribución de
tensiones en el terreno
Debe decir:
… y, para el caso de edificios, según CTE, siempre que el elemento sea del tipo
rígido, puede considerarse rígido a efectos de la distribución de tensiones en el
terreno.
Justificación:
Es lo que dice CTE en SE-C, artículo E.3
18
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Capítulo XIII
Antes del artículo 66.1:
Debe añadirse:
Cuando, en función de las características de la obra, exista reglamentación
específica para los criterios generales de ejecución, se aplicará como complemento
lo indicado en esta Instrucción.
Comentarios:
En el caso de edificios, la reglamentación específica en cuanto a criterios generales
en la ejecución de las obras es la parte I del Código Técnico de la Edificación, en
particular el artículo 7. A estos efectos, la Dirección Facultativa que cita EHE debe
interpretarse como el Director de Obra, o el Director de Ejecución de la Obra, según
sea el caso; el proyecto que menciona EHE debe entenderse como el proyecto de
ejecución que regula CTE; y el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares de
EHE debe asimilarse al Pliego de condiciones o al Pliego de condiciones técnicas
particulares de CTE.
Justificación:
Veáse CTE.
19
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Capítulo XIV
Antes del artículo 78:
Debe añadirse:
Cuando, en función de las características de la obra, exista reglamentación
específica para los criterios generales de control, se aplicará como complemento lo
indicado en esta Instrucción.
Comentarios:
En el caso de edificios, la reglamentación específica en cuanto a criterios generales
de control es la parte I del Código Técnico de la Edificación, en particular el artículo 7
y el anejo II, así como, para los aspectos de índole estructural, en SE, los artículos
2.1.3 y el apartado 2.2. A estos efectos, la Dirección Facultativa que cita EHE debe
interpretarse como el Director de Obra, o el Director de Ejecución de la Obra, según
sea el caso; el proyecto que menciona EHE debe entenderse como el proyecto de
ejecución que regula CTE; y el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares de
EHE debe asimilarse al Pliego de condiciones o al Pliego de condiciones técnicas
particulares de CTE.
Justificación:
Veáse CTE.
NOTA: Si se acepta este comentario, puede suprimirse la cita a Director de Obra que
hay en 78.2.1
20
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Articulo 79.1
Antes del comienzo:
Debe intercalarse:
Cuando, en función de las características de la obra, exista reglamentación
específica, se aplicará como complemento lo indicado en esta Instrucción.
Comentarios:
En el caso de edificios, la reglamentación específica en cuanto a documentación y
gestión del control de obra figura en la parte I del Código Técnico de la Edificación,
en particular el artículo 7 y los anejos I y II, así como, para los aspectos de índole
estructural, en SE, los artículos 2.1.3 y el apartado 2.2.
Justificación:
Véase CTE.
21
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Capítulo XVII
Antes del 92.1:
Debe intercalarse:
Cuando, en función de las características de la obra, exista reglamentación
específica acerca del control de ejecución, se aplicará como complemento lo
indicado en esta Instrucción.
Comentarios:
En el caso de edificios, la reglamentación específica en cuanto a documentación y
gestión del control de obra figura en la parte I del Código Técnico de la Edificación,
en particular el artículo 7 y los anejos I y II, así como, para los aspectos de índole
estructural, en SE, los artículos 2.1.3 y el apartado 2.2.
Justificación:
Véase CTE.
22
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Capítulo XVIII
Antes del 103.1:
Debe intercalarse:
Cuando, en función de las características de la obra, exista reglamentación
específica acerca del mantenimiento, se aplicará como complemento lo indicado en
esta Instrucción.
Comentarios:
En el caso de edificios, la reglamentación específica en cuanto a mantenimiento, es
la parte I del Código Técnico de la Edificación, en particular el artículo 8, así como,
para los aspectos de índole estructural, en SE, los artículos 2.2 y 2.3. A este
respecto, lo que EHE denomina “Proyecto de estructura” tiene en CTE la
consideración de “proyecto parcial”.
Justificación:
Véase CTE.
23
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 103.3I
Donde dice:
La frecuencia de realización de inspecciones principales será definida por la
Propiedad.
Debe decir:
La frecuencia de realización de inspecciones principales será definida en el Plan de
Mantenimiento.
Justificación:
Resulta más general. En edificios esa frecuencia debe definirse en el Plan, cuyo
autor es el Director de Obra. Se supone que en el caso de Obras Públlicas, si hay
criterios de obligada observancia por parte del técnico, deberán ser respetadas.
24
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Anejo 3
Donde dice:
… Código Técnico de la Edificación.
Sin perjuicio de lo anterior, todo proyecto
Debe decir:
… Código técnico de la Edificación, complementado con los aspectos particulares en
relación con el hormigón, que figuran en este Anejo.
En otro caso, todo proyecto
Comentarios:
En relación con los proyectos de edificación, debe entenderse que lo que esta
Instrucción denomina “proyecto” corresponde a lo que el CTE denomina “proyecto de
ejecución” y si se refiere exclusivamente a los elementos estructurales de hormigón a
un “proyecto parcial”.
Justificación:
Se entiende que en el caso de edificación la memoria, planos, pliego de condiciones,
etc, debe tener el alcance que le da el CTE, pero convendría decir de manera más
nítida, que los documentos y el contenido referidos a un edificio, son los que dice
CTE, que resulta más explícito y adecuado a los objetivos, agentes, y tipo de
tramitación previsto. Ninguno de los ítems contemplados en la información
subsiguiente tiene que ver con que el material sea hormigón, única justificación para
necesitar documentación diferente o complementaria a la que indica CTE.
NOTA: En caso de que no se acepte este comentario tal como se plantea, deberían
modificarse todos los apartados del anejo para ajustarlos, uno por uno, a lo que dice
CTE para el caso de edificios.
25
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Anejo 7
Antes del primer párrafo del aparatado 1:
Debe intercalarse:
Cuando, en función de las características de la obra, exista reglamentación
específica acerca del incendio, se podrá usar, en lo que no le contradiga, las
recomendaciones de este Anejo.
Comentarios:
En el caso de edificios, la reglamentación específica en cuanto a incendio, tanto en la
evaluación de la agresión, como en la determinación de la capacidad resistente de
los elementos, es el Código Técnico de la Edificación, en particular el DB-SI, capítulo
6 y los anejos B y C.
Justificación:
Existiendo, para edificios, un código de obligada observancia, huelga usar estas
recomendaciones, que, por no estar citadas en CTE, ni tener el carácter de
Documento Reconocido, no valdrían para justificar los requisitos que en él se
establecen. Por otro lado carece de sentido reglamentario un conjunto de
recomendaciones, y además no son de protección adicional, sino de procedimientos
para determinar la capacidad resistente a incendio, que como acción, el documento
SE-AE remite a SI. Las tablas de EHE son en todo caso copia de las de CTE, ya
publicadas en el BOE.
NOTA: Una alternativa sería cambiar el título, denominándolo recomendaciones
adicionales, y publicarlo como adenda, con los aspectos específicos que suponen un
añadido, o precisión respecto a CTE, sin volver a decir lo mismo, eliminando lo que
ya está en CTE. Por ejemplo, el apartado 7 no difiere en nada de lo ya publicado.
26
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Anejo 11. Título
Donde dice:
Requisitos especiales recomendados
Debe decir:
Reglas complementarias
Justificación:
Requisito y recomendado parecen términos contradictorios. O se requiere o se
recomienda. El artículo 1 dice que el contenido es complementario a NSCE
NOTA: Si es información complementaria, debería eliminarse todo lo que ya esté
dicho en las normas citadas. El anejo debe revisarse entero bajo este prisma.
27
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Anejo 11. Apartado 1
Donde dice:
En este anejo se describen los requisitos especiales que se recomiendan para
estructuras de hormigón estructural sometidas a acciones sísmicas complementarios
a las disposiciones …
Debe decir:
En este anejo se describen disposiciones relativas a elementos de hormigón
estructural ante acciones sísmicas, complementarias a las …
Justificación:
Requisito y recomendado parecen términos contradictorios. O se requiere o se
recomienda. El texto propuesto parece más acorde con la intención. En cualquier
caso, si se trata de reglas complementarias, sobra todo lo que sea redundante con,
al menos NSCE-02 Parte General.
En 1 sobra el segundo tercero y cuarto párrafos (y conviene precisar lo de las
“distintas normativas”)
El quinto párrafo es muy discutible; se supone que el código permite conseguir la
misma seguridad partiendo de cualquier nivel de ductilidad. Casi es al revés; si se
adopta ductilidad muy alta, se puede calcular con aceleración más baja, lo que
resulta más arriesgado. Lo más prudente y seguro sería lo de ductilidad baja. Y en
cualquier caso, desde el punto de vista económico es muy dudoso que, en
edificación, partiendo de ductilidad alta se reduzca el costo. Y si es más costosa, es
menos eficaz. Hoy por hoy, prácticamente toda la edificación que se construye en
hormigón, es de ductilidad baja.
El apartado 2.1 sobra por completo. Todo está dicho ya.
El 2.2 usa el término filosofía, demasiado rimbombante.
La definición de pantallas acopladas no es la de NSCE
Una zona no puede ser el sitio donde ocurren combinaciones de carga
El apartado 4 sobra. Está todo dicho en NSCE.
28
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: 8.2.2
Mejora, donde dice:
Todo elemento estructural … de exposición
Debe suprimirse:
Justificación:
No es correcto. La viga de un piso sobre un porche está sometida a dos ambientes
distintos, uno por encima y otro por debajo. Lo que quiere decir el texto es que, en
cuanto a clase general de exposición, se elige una, porque es una clase. En las
específicas, no son clases sino características, y puede tener varias. Lo dice mejor
en 8.2.1 y en 8.2.3
29
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: 15.3
Mejora, donde dice:
Para el estudio de los Estados Límites de servicio … unidad.
Debe suprimirse:
Justificación:
Consultado el capítulo XI, de estados límites de servicio, y como es deducible de su
definición, que no trata de seguridad, no interviene la resistencia de los materiales,
por lo que no procede afectarla de coeficiente alguno.
30
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: 15.3
Mejora:
Debe añadirse:
Y para el caso de incendio, el coeficiente de seguridad del hormigón es 1,0
Justificación:
Ese es el valor que indican todos los textos, tanto del CTE como de la propia
Instrucción, anejo 7.
31
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: 19.2.2.2
Mejora; al final:
Debe añadirse, tras una coma:
, salvo si los efectos globales de las acciones crecen más rápidamente que ellas, en
cuyo caso los coeficientes parciales se podrán aplicar al valor representativo de las
acciones, al modo establecido en el capítulo citado. Pero si los efectos globales de las
acciones crecen más lentamente que ellas, los coeficientes parciales se deben aplicar
a los efectos de las acciones, determinados a partir de los valores representativos de
las mismas.
Justificación:
Lo dice CTE, con carácter general (SE, 4.2.3), y lo dice asimismo el eurocódigo de
seguridad estructural en general.
32
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: 37.1.2
Mejora; el segundo párrafo:
Debiera cambiarse de tono, diciendo:
Pueden compensarse las cláusulas relativas a durabilidad, por ejemplo, disponiendo
menos impermeabilidad pero más recubrimiento, usando el modelo general
establecido en el Anejo 10
Justificación:
En edificación resulta muy frecuente que una unidad de obra, tal como un forjado
extenso, tenga una pequeña parte, tal como una tabica de un trozo de borde, o un
vuelo de un balcón, en ambiente distinto al resto, con el que resultaría torpe dejar sin
hormigonar, esperando un hormigón distinto. Con la EHE anterior, el asunto no tenía
salida, pero con el Anejo 10 se ha solucionado el conflicto.
33
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: 37.2.4 Recubrimientos
Mejora; al comienzo del primer párrafo:
Debiera añadirse:
En hormigón visto,
Justificación:
En edificación, es usual que los hormigones no queden vistos, y estén revestido spor
enfoscados, enlucidos y pinturas, por lo que no sería directamente aplicable lo que
sigue, aunque en el estado actual del conocimiento no está establecido cómo
poderlos tener en cuenta, salvo para comportamiento en el caso de incendio
34
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Capítulo VIII
Mejora; en el título, donde dice :
DATOS DE LOS MATERIALES PARA EL PROYECTO
Debería decir:
DATOS DE LOS MATERIALES PARA EL CÁLCULO
Justificación:
Tendría más congruencia con el contenido y con la literalidad del título 4º, que reza.
CÁLCULO.
35
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Tabla 42.3.5I
Mejora; en la tabla, donde dice :
Muros (*****)
Debería decir:
Muros de contención (*****)
Justificación:
Para los de carga y en buena medida para los de sótano, (a medio camino entre
carga y contención, pero habitualmente más cerca de los primeros), las cláusulas no
tienen sentido. No tienen cara en tracción, los matices con la altura carecen de
explicación, y en esos muros, las juntas que no se prolonguen en los forjados que
sujetan, no podrían funcionar como tales. El sentido del texto no es pues el de
regular muros de carga o de sótano (en tanto sean asimilables a los de carga), pero,
a la vista de los conflictos de interpretación que ha estado generando, convendría
decirlo expresamente.
36
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 43.1.1
Mejora; tras el texto del artículo:
Debería decir:
En los casos en que exista reglamentación específica de análisis de estabilidad en
cuanto al tratamiento de la traslacionalidad o intraslacionalidad, podrá utilizarse
complementariamente a lo establecido en esta Instrucción
Comentarios
En el documento SE-A del CTE, se encuentran reglas aplicables al caso de
estructuras porticadas de edificios.
Justificación:
Está en el artículo 5.3.1. Se trata de una versión más matizada, y afinada, que
permite cuantificar la noción de intraslacionalidad a pórticos que no tienen muros o
núcleos contraviento, en la línea de NSCE (y eurocódigos), ofreciendo además un
tratamiento híbrido, a medio camino entre ambos modelos, para los casos de
traslacionalidad moderada, muy útil en edificios, aplicable sólo al análisis de
solicitaciones, aspecto que no se desarrolla en la Instrucción.
37
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 44.2.3
Mejora; al final del artículo, aparece la locución::
… apoyo directo.
Debería añadirse la definición de “apoyo directo”, o indicar, cuando es “indirecto”, en
dónde se comprueba.
Justificación:
Tal como está, queda vacío de contenido.
La definición de “apoyo directo” aparece en el anejo 15, de forjados de viguetas,
apartado 7.1, lo que resultará inaccesible para los lectores ordinarios.
38
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Figura 44.2.3.4.2
Mejora; la figura representa un diagrama de momentos con cortante infinito.
Debería dibujar curvas con pendiente finita.
Justificación:
Tal como está no es creíble y da mala impresión.
39
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 46.2
Mejora; donde dice:
… aberturas o huecos situados
Debería intercalarse:
… aberturas, huecos o aligeramientos (tales como bovedillas o casetones) situados
Justificación:
Ese caso no está previsto, y a efectos de cortante es lo mismo.
40
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 50.2.2.1
Mejora; a pie de tabla 50.2.2.1
Debería añadirse:
La cuantía ρ se refiere al cociente de armadura estrictamente necesaria para el
momento máximo de vano o extremo, según el caso, referida al ancho, bo, del borde
comprimido de esa sección.
Justificación:
Aunque ρ se define en comentarios, parece referirse sólo a las fórmulas, y no a la
tabla, y en cualquier caso no se dice de qué ancho se habla; por el subíndice algunos
interpretaban que era el menor del nervio, (el de las figuras 44.2.1) y debe ser el que
condiciona la profundidad del bloque comprimido. Lo mismo sucede con la corrección
por tensión de armadura; se da para las expresiones, pero en la tabla no se sabe qué
hacer cuando la tensión es menor, resultando el contrasentido de que aumentar la
armadura por encima de lo imprescindible podría parecer que empeora, cuando lo
que sucede es que mejora.
41
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 50.2.2.2
Mejora; en relación con Ma
Debería añadirse cómo se obtiene en caso de elementos hiperestáticos.
Justificación:
Si este artículo define una rigidez más realista, carecería de coherencia usar las
solicitaciones calculadas con otra. En elementos isostáticos lo que ofrece este
artículo permite acceder al valor de flecha, en los hiperestáticos permite acceder al
valor de la rigidez, y sólo tras el análisis con ella, debieran usarse sus valores como
entrada en el proceso de cálculo de flecha. Los valores de flecha calculados con este
artículo a partir de momentos obtenidos con otra, carecen de credibilidad.
42
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 52.4
Estilo; el texto dice
eficaz
Debería revisarse el texto. .
Justificación:
En ocasiones (punzonamiento, o en productos desenconfrantes), se dice efectivo.
Son dos traducciones del mismo término “effective”. El grupo español de terminología
de eurocódigos se decanta por “eficaz”.
43
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 52.4
Estilo; las figuras aparecen sin título:
Convendria repasar el texto
.
Justificación:
Conviene, por unidad de estilo, que lleven título o todas o ninguna
44
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 55.1
Estilo; donde dice:
absorber
Convendria decir
resistir
Justificación:
Absorber no se usa en EHE, y no es muy propio
45
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 58.4.1.1
Errores; donde dice:
…modelo a utilizar es el representado …
… a la línea de carga de N 1d
Debe decir
…modelo a utilizar es el representado …
.. a la línea de la resultante de Nd
Justificación:
La tracción máxima de la zapata no se puede obtener con el modelo de la figura; al
cambiar la diagonal de lado sale otro valor. O dicho de otra manera, cortando por la
línea indicada, bajo N1d, el momento de las acciones no es el de la fórmula, ya que
hay que descontar la parte de N1d por fuera de esa línea. La zona sombreada no se
distingue en la copia, pero la tracción máxima se sitúa bajo la resultante de la carga.
La fórmula sólo vale para carga centrada.
NOTA: Debe cambiarse la figura
El problema se repite en 58.4.1.2.1.1 de pilotes
46
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 58.4.1.1 Comentarios
Mejora; donde dice:
…solicitadas por cargas portantes apreciables …
Debe decir
…sometidas a presiones de terreno elevadas …
Justificación:
La locución original es equívoca.
47
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 58.4.2.1.2 Comentarios
Mejora; la figura 58.4.2.1.2:
Debe decir
Justificación:
Es equívoca; si la distancia de punzonamiento es a dos cantos, y el canto es al
menos del diámetro del pilote, la figura es imposible. Tenía sentido cuando el
punzonamiento era a medio canto.
48
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 59.2.4.3 Comentarios
Mejora; en el título, donde dice:
… de losas alveolares pretensadas
Debe decir
… de losas alveolares pretensadas en otra pieza de hormigón
Justificación:
El forjado puede sustentarse en muros de ladrillo o piezas de acero, y no
necesariamente en hormigón. Para pisos que deben construirse a mucha altura, es
fundamental la autoportancia, y es un campo inequívoco para las losas alveolares,
que por el mismo motivo se sustentan en vigas o celosías de acero.
49
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 61.2
Mejora; como resistencia en situación confinada espacialmente, da:
f3cd = 3,3 fcd
Mientras el artículo 40.4.2 dice
f3cd = 3,00 fcd
Justificación:
Uno de los dos debe ser una errata.
Puede ser el primero, porque en el anejo 16 vuelve a decir 3,0
50
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 64.1 Comentarios
Mejora; como segundo párrafo de comentarios:
Debe añadirse:
Un soporte apeado cerca del extremo aunque es otro ejemplo de región D, no debe
tratarse como ménsula corta, sino como viga con carga próxima aun apoyo, cerca de
un extremo según 44.2.3
Justificación:
Ante el vacío de EHE en ese tema, habitual en edificios, se suele argüir que a lo que
más se parece esa zona es a una ménsula corta, con resultados absurdos.
51
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 66.3
Mejora; en el artículo aparece el término:
… podrá …
… exigencia …
Debe desaparecer.
Justificación:
Debe matizarse: lo que se puede no corresponde a la Instrucción; se puede todo lo
que legalmente no esté prohibido; y denominar exigencia a lo que impone un tercero
al contratar a un técnico, no debe aparecer en un reglamento
52
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 68.3 Comentarios
Mejora; donde dice:
… los seis metros, se recomienda disponer …
Debe desaparecer.
… los seis metros, si el sistema de encofrado lo admite, se recomienda disponer …
Justificación:
En forjados, por criterios de seguridad, es habitual encofrar toda la superficie a cinta
corrida, y los paños pueden tener luces distintas y direcciones contrapeadas, por lo
que la regla del texto exigiría construir una bóveda o incluso una superficie no
desarrollable, o con cejas, lo que es inviable.
53
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 69.5.1.1
Mejora; donde dice:
A efectos de anclaje de las barras a tracción, para tener … desfavorable, según lo
indicado en 44.2.3.4.2
Debe desaparecer, y disponerse en comentarios, diciendo.
A efectos de anclaje de las barras a tracción, se recuerda que, según 44.2.3.4.2,
para tener … desfavorable.
Justificación:
Ya que se ha dicho, conviene no decirlo otra vez, no sea que se interprete que hay
que cumplirlo dos veces. Si es para recordarlo, basta en comentarios.
NOTA: En esta parte, los títulos de cada apartado tiene criterio de sangrado diferente
54
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 69.5.1.1
Mejora; donde dice:
Deberá continuarse hasta los apoyos … el eje del apoyo …
Debe decir.
Debe continuarse hasta los extremos apoyados … el eje del aparato de apoyo…
Comentarios
Cuando la sustentación sea en continuidad, la regla del articulado se refiere al punto
de momento nulo, si bien es recomendable, para facilitar la operación de ferralla, que
al menos dos barras lleguen a sobrepasar 10 ø la cara del elemento de sustentación.
En el caso de ménsulas, el precepto debe entenderse como el de llevar hasta el
borde del voladizo al menos un tercio de la armadura necesaria para resistir el
máximo momento negativo.
Justificación:
La redacción es ambigua, y no precisa que el eje no es del elemento sustentante
sino del sustentado, o sea, el eje de la resultante de sustentación, que puede estar
desplazada del eje del sustentante (por ejemplo cuando sustenta a dos piezas) o no
hay eje como tal (cuando es un estribo de puente o un muro en su prolongación). La
regla existe explícitamente en el eurocódigo y está ya recogida en la NSCE vigente.
55
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Tabla 73
Mejora; en el título, donde dice:
Periodos mínimos de desencofrado …
Debe decir.
Periodos de referencia de desencofrado …
Justificación:
El texto dice que “pueden tomare como referencia los periodos mínimos …” y luego
dice “si se aplican los valores recomendados …”. La reproducción de la tabla con el
título actual es ambigua. Son de referencia, y si son eso, no son mínimos, porque
podrían ser algo menores o mayores.
56
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 76.3.1.1
Mejora; sobra por completo:
Debe eliminarse.
Justificación:
Esta todo exactamente igual, ya dicho en 68.2.
57
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 78.2.2.2
Mejora; en el artículo aparece el término:
… podrá …
Debe desaparecer.
Justificación:
Lo que se puede hacer no corresponde a la Instrucción; se puede todo lo que
legalmente no esté prohibido; y por tanto se puede contar, como asistencia técnica,
con otras instituciones o empresas distintas de lo indicado. El carácter taxativo del
segundo párrafo es incongruente con lo posibilista del primero.
NOTA: Se cita en el artículo 92.1
58
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 82.1
Mejora; en el artículo aparece el término:
… podrá …
Debe desaparecer.
Justificación:
Lo que se puede hacer no corresponde a la Instrucción; se puede todo lo que
legalmente no esté prohibido; y por tanto la propiedad puede también decidir que
encarga el control de proyecto a quien le apetezca.
El carácter taxativo del segundo párrafo es incongruente con lo posibilista del
primero.
NOTA: En este capitulo, los comentarios aparecen con tipografía diferente.
59
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 86.5.4
Mejora; las reglas de obtención de resistencia :
Deberían reconsiderarse.
Justificación:
Con el texto actual, con dos amasadas, la resistencia es del orden de la mínima
menos la diferencia, y con tres, la media menos el recorrido. Revisando obras en
curso, una gran cantidad de resultados actualmente válidos, resultarían invalidados.
Convendría analizar un par de millares de casos para ver si la regla no introducirá
distorsiones graves.
Además desaparece la franquicia del 0,9 (que sí está en un anejo de hormigón
especial), lo que redundará en más distorsión.
60
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 86.5.5, Comentarios
Mejora; entre el primer y segundo párrafo:
… podrá …
Debe intercalarse.
En edificación es relativamente frecuente que una planta completa de soportes se
hormigone con una sola amasada, por lo que en el control de dos plantas sólo hay
dos amasadas y cabe que los criterios de la tabla 86.5.4.3 conduzcan a dos o incluso
a tres. En ese caso el control estadístico de las dos amasadas que hay, se puede
reinterpretar ventajosamente como control al 100 por 100 de cada una de las plantas,
con N=1 en cada una.
Justificación:
Una planta típica puede ser de 20 m por 20 m .Con soportes cada 5 m por 5 m, hay
25 soportes. Si son de sección 0,30 por 0,30 m, lo que da para más de cinco plantas,
cubican en total 5,6 m3, que es inferior a una bombona. La conclusión es que, por
debajo de 5 plantas, el control de soportes de edificios es siempre del 100 x 100.
61
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Anejo 11. Artículo 2.3
El apartado entero:
Debe suprimirse.
Justificación:
Siendo la combinación con sismo del tipo accidental, los coeficientes deben ser los
correspondientes a eso. Y si se pretende incluir una variante, en función de la
degradación por deformación cíclica, esa información debe venir en EHE.
62
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Anejo 11.
Donde se usan construcciones inglesas tales como:
… debe ser dimensionado
… elevada ductilidad
… debe ser despreciada
… debe ser tenida en cuenta
Deben cambiarse al castellano.
… debe dimensionarse
… ductilidad elevada
… debe despreciarse
… debe tenerse en cuenta
Justificación:
La norma debe tener un lenguaje modélico.
63
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Anejo 11. Apartado 5.1.1, 5.1.2 y 5.1.3
El contenido completo de los apartados:
Debe reconsiderarse.
Justificación:
La norma NSCE reduce el criterio de cortante por capacidad a los soportes cortos.
En los casos ordinarios lo que hace es jerarquizar la posibilidad de rotura, de manera
que se den antes las dúctiles que las frágiles, con un margen tasado. Lo que dice el
documento puede ser excesivo. En otro caso puede mantenerse pero, de acuerdo
con el preámbulo del anejo, explicitando a qué apartados de NSCE complementa,
dando criterios de los casos a los que serían aplicables estas reglas.
Sobre todo, en el caso de 5.1.2 el resultado es disparatado.
Y en 5.1.3 da un valor para ductilidad alta, y otro para los demás casos. No puede
ser que sean los de ductilidad baja y muy alta a la vez.
64
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Anejo 11. Apartado 5.2
Donde dice:
… ductilidad baja o moderada …
Debe aclararse a qué se refiere.
Justificación:
La norma NSCE considera el conjunto del tema es las clases: sin ductilidad,
ductilidad bja, al ta y muy alta. El término de “moderada”, supuestamente entre baja y
alta, no está definido.
65
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Anejo 11. Apartado 6
Donde dice:
… ductilidad alta …
y el resto del apartado:
Debe aclararse a qué se refiere y cómo enlaza con NSCE.
Justificación:
La norma NSCE considera ductilidad baja, alta y muy alta. El texto es ambiguo, ya
que luego aparecen reglas diferenciadas para ductilidad alta y muy alta. Puede que
llame reversibilidad a lo que NSCE denomina “inversión”. El nivel de ductilidad exige
condiciones de la solución estructural que no existen en el Anejo.
En las reglas definidas en la figura A.11.4 (sin título), las dos viñetas de la izquierda
se refieren, según el texto a vigas exteriores, y se representan como interiores. Sólo
se menciona la solución de losa, y no la de forjado. Además, las dos inferiores, en la
que no hay vigas tranversales (ni aparentemente forjado), no pueden ser reputadas
de ductilidad alta en esa dirección. La ambigüedad del texto proviene además del
hecho de que NSCE da reglas para poder considerar ductllidad alta que no vienen en
este anejo. Debe expresarse claramente que son reglas adicionales, como dice el
preámbulo del anejo, y debe citarse el artículo de NSCE al que complementa cada
una. En particular, las condiciones de 6.2.1 y 6.2.2 repiten las de NSCE.4.5.2.1, pero
no son exactamente las mismas. Además en NSCE hay reglas adicionales cuando la
aceleración supera 0,16·g, que no se citan en el Anejo, y reglas armadura en vigas,
en 4.5.2.2, 4.5.2.3 y 4.5.2.4 que no tienen equivalente en el Anejo.
Las reglas que en el Anejo corresponden a soportes según su ductilidad, en NSCE
con similares, pero corresponden al grado de aceleración, como si, de acuerdo con el
artículo 4.5.1, los soportes no pudieran contar como dúctiles. Es equívoco.
NSCE tiene además reglas sobre nudos y arranques, y, sobre todo forjados,
ausentes por completo del Anejo, pero con reglas, como las de 0,05 m de la “capa de
compresión” o las vigas riostras, que se predican de otra situación diferente.
66
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Anejo 12.
Donde dice (apartado 1):
El sistema de tolerancias debe quedar establecido [en el proyecto], bien completado
o modificado, según se estime oportuno.
Se interpreta como que contiene cláusulas y valores de mera referencia, ya que pueden
modificarse.
Justificación:
Carece de sentido que el anejo 13 diga que de alguno de los valores de ese anejo
dependan restricciones en otros, como parece indicar el apartado 1 del anejo 13.
La entrega de viguetas en vigas sólo recoge, según las figuras (sin nombre) las de
canto y de hormigón. Ni planas, ni muros de ladrillo, ni vigas de acero. Queda muy
corto.
En muros de contención, de sótano, y otros, recoge la desviación de la vertical,
cuando debería ser respecto a la directriz de proyecto, ya que cabe que no sean
verticales.
Define valores en función del tipo de control reducido, que ha desaparecido.
Aparecen reglas para alcantarillas, sifones, o aceras, que no caben en el alcance de
EHE que es del hormigón estructural.
El apartado 6, base para el anejo 13, repite lo que dice éste. Resulta inviable que se
pueda reducir los coeficientes de seguridad, como base para el cálculo en proyecto,
dando como condición la de que se asegure que la desviación en obra está dentro de
unos límites. Debe redactarse en otro tiempo verbal, tal como podrá reducirse en
proyecto, si se especifica esa tolerancia. O que puede comprobarse con esa
reducción de coeficiente si en obra se ha constatado.
La figura A.6.2 acota variables no citadas en el texto.
67
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Anejo 13. Apartado 1
Donde dice (apartado 1):
Los coeficientes ….
Se interpreta como que el anejo 12 tiene condiciones que se deben cumplir para usar
los coeficientes normales.
Justificación:
Carece de sentido. El anejo 12 dice ser de mera referencia y se pueden o no seguir
sus indicaciones. Si alguien usa los coeficientes normales, no llegará a leer éste, ya
que se refiere, según su título a algo que no le afecta.
68
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Anejo 13.
En el apartado 1
debe añadirse:
Si la Propiedad lo indica expresamente, se podrán reducir los coeficientes en las
condiciones que se indican a continuación
Justificación:
En contenido puede dar lugar a consecuencias imprevistas. Si se proyecta con
coeficientes normales ningún suministrador de acero u hormigón podrá competir, ya
que debería pagar el recálculo del proyecto.
En sentido contrario, si se proyecta con coeficientes reducidos, los suministradores
normales no podrán pujar por el contrato, ni con penalizaciones, ya que deberían
además pagar el recálculo (y costear el retraso).
Los distintivos de calidad, que dan una garantía de resistencia, deben repercutir en el
número de probetas, coeficientes de ajuste estadístico de los resultados, etc, pero
nunca en el coeficiente de seguridad implícito en el proyecto, aplicado meses antes
de que ellos intervengan.
En la actualidad, un proyecto calculad con B400 no es rentable ofertar 500 a cambio
del recálculo.
NOTA: las citas al anejo 23 es al 24
69
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Anejo 13.
En los apartados 2 y 3, donde dice (en paralelo con lo que dice en el anejo 12):
… que las tolerancias [desviaciones] sean …
debe cambiarse por:
que se prescriban tolerancias [desviaciones] de acuerdo con el anejo … y en obra se
confirme que son conformes.
Justificación:
Es imposible que en proyecto, cuando se usa el coeficiente de seguridad reducido,
se pueda garantizar que una tolerancia está en un cierto límite, [o que hay una cierta
medida en la estructura terminada], hecho que corresponde a algo que sucederá
meses o años más tarde. Debe redactarse en términos de compromiso con un hecho
futuro y la constatación en su momento.
Alternativamente podría alterarse la redacción en términos de posibilidad de
comprobar o peritar la estructura construida con coeficientes menores si se ha
constatado que la tolerancia cumple reglas más estrictas.
70
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Anejo 22
El anejo entero;
Debe suprimirse
Justificación:
Según el artículo 1, el alcance del documento es el hormigón estructural, o según
CTE, desarrolla un requisito, no un objeto, o mejor dicho el requisito estructural, de
los objetos realizados con un material. El documento, en tanto que regulador de la
seguridad, es incompetente para ocuparse del contenido de este anejo.
Bajo las zapatas de hormigón podría no disponerse hormigón de limpieza; podría
disponerse una hoja de polietileno o asfáltica con el mismo propósito.
71
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Anejo 25, 1 a 1.5
Donde dice;
… control de proyecto
… el tipo de cimentación [ y en 1.6.10]
… permanentes, frecuentes, raras y accidentales
… la estructura
… hipótesis relevantes
… se ajustan a los niveles de control
… programas
Debe decir
.. control de proyecto, en su caso específico.
… la información pertinente para el cálculo de los cimientos
… permanentes variables y accidentales
… la obra
… hipótesis y combinaciones de acciones establecidas
… ¿
… programas o métodos de cálculo
Justificación:
El proyecto es de una obra, que, en edificación, tiene estructura y muchas más
cosas. El anejo se refiere a lo estructural (un requisito) que es sólo una parte del
proyecto, a lo sumo un proyecto específico.
Según CTE el informe no tiene que dar el tipo de cimentación, sino los criterios para
poder cimentar en cada estrato y con cada tipo posible.
Es así como se definen.
En el reglamento de puentes se llaman hipótesis, en el de edificios combinaciones de
acciones, y las que hay que considerar son las establecidas reglamentariamente.
Ahora no dependes de eso.
Ese es el título.
72
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Anejo 25, 1.5
Donde dice;
… la geometría de estructura
… cálculo de esfuerzos ..
(1.5.6)
(1.6.1)
… recubrimientos [a incendio] [ y en 2.3]
… planos no estructurales
Debe decir
.. la geometría de la obra
… cálculo
(debe redactarse al revés)
(1.61.; véase 1.5.5)
… distancia al eje
… planos de la obra
Justificación:
No es la estructura la que se calcula, sino la obra, y puede (y es muy habitual) que la
estructura sea un mal remedo de la obra, prescindiendo de cosas que pueden ser
esenciales. Como se dice más adelante, sólo la comparación entre los planos de
estructura y los de la obra dan las claves.
En el estado actual es imposible comprobar esfuerzos, como no sea con una copia
del mismo programa e idéntica instalación. La instalación de un programa tiene
infinidad de parámetros variables que afectan al resultado.
En edificación es al revés; Es el constructor el que debe procurar que la implantación
del sistema que elige no afecta a la estructura. En proyecto no se presupone uno en
particular.
Es así como se llama ahora.
Es un sarcasmo llamar planos no estructurales a los fundamentales, donde se
describe la obra
73
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Anejo 26
Donde dice;
… 6.4 Recomendaciones
Es recomendable …
Debe decir
.. … 6.4 Manual de Mantenimiento.
Cuando lo exija la legislación específica ..,
En cualquier caso es recomendable.
Comentarios: En edificación, el reglamento específico es el CTE.
Justificación:
El manual es obligado en edificios.
74
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 4.1
Errata, donde dice:
… referenciadas …
Debe decir:
… referidas …
Justificación:
El verbo es referir; referenciar no existe; el derivado de referir es referencia.
75
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 5.1.1.2
Errata, donde dice:
… requerimientos …
Debe decir:
… requisitos …
Justificación:
El verbo es requerir. Requerimiento es el acto o documento por el que se requiere
algo. Lo que se requiere es un requisito. Es una incorrecta traducción de la palabra
homófona inglesa.
NOTA: Aparece en el anejo 11 y por tres veces más, en el anejo 17
76
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 12.1
Errata, donde dice:
… control intenso …
Debe suprimirse
Justificación:
El término control intenso parece haber desaparecido de la Instrucción.
77
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículos 11 y 12
Erratas, donde dice
Ψ
Debe decir:
ψ
Justificación:
En el resto del documento, en eurocódigos y en CTE el símbolo es la psi minúscula.
En el Anejo 1 vuelve a aparecer con mayúscula.
78
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 12.1
Erratas, donde dice
… situaciones de servicio …
… situaciones de construcción …
… sin minorar …
Debe decir:
… situaciones de uso normal de la obra …
… situaciones transitorias en fase de construcción …
… sin afectar de coeficiente de seguridad …
Justificación:
En el artículo 7 determina que las situaciones son persistentes, transitorias y
accidentales, por lo que hay que referirse a cuál clase corresponde lo que dice el
texto.
Así es como se denomina ahora.
79
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 12.1 Comentarios y 12.2
Errata, donde dice
… permanentes …
Debe decir:
… persistentes …
Justificación:
Así es como se denominan, según el artículo 7.
80
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Capítulo X
Errata, en el título, donde dice
…LIMITES …
Debe decir:
… LÏMITE …
Justificación:
Así es como se usa el plural de la locucion “estado límite último” en el resto del
documento..
81
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Figura 42.3.5
Errata: en el título de la figura, se ha deslizado una orden al ponente, de una tarea
pendiente; se ignora lo que debiera contener
Justificación:
Puede que no sea forjado nervado, sino pretensado, o forjado de nervio sin viguetas.
..
82
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Figuras 44.2.1.b y c
Errata: los títulos de las figuras no hacen justicia al contenido
Debe decir:
Figura 44.2.1.b Comprobación de esfuerzo cortante con forjado de viguetas armadas
Figura 44.2.1.c Comprobación de esfuerzo cortante con forjado de viguetas
pretensazas.
Además:
Lo de colaborantes y no colaborantes, que puede haber desaparecido del texto, está
salpicado por las figuras. Las citas a esta figuras en 44.2.3.2.1.b no son correctas.
NOTA: (Tras consulta con el autor de las figuras originales).
Si blim acaba perpendicular a las paredes, b3 está mal representada o al revés. Y
las cotas de sin y con inrtervención de la armadura, y de d en vano y en apoyo son
comunes a ambas.
83
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Tablas 43.1.2 y 43.5.2
Errata: en la tabla figuran varios casos
Pero no aparece el de cuatro redondos, uno en cada esquina, que puede interpretarse
ambiguamente como cualquiera de ellos:
Justificación:
Ese caso es el más habitual y frecuente en edificación. Además tampoco que da
claro cuál sería el valor par seis u ocho redondos, que, a tenor de la variación del
valor anotado, debe ser distinto de cualquiera de los tabulados, dejando la edificación
desprovista d reglas de pandeo.
84
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 43.5.1
Donde dice:
.. deberá dimensionarse …
Debe decir:
… es suficiente dimensionar …
Comentarios:
La expresión del articulado corresponde al caso extremo en el que las deformaciones
de bordes opuestos corresponden al máximo a compresión y tracción. Si para la
excentricidad final se comprueba que la situación es más favorable, puede sustituirse
el segundo factor por la suma de las deformaciones de los bordes (la diferencia si
ambas son de compresión).
Justificación:
La expresión es sobresegura, por lo que conviene enfatizar que es sólo una
condición suficiente y no necesaria, y la manera de ajustarla.
85
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 44.2.3.2.1.b
Erratas: tras la dos primeras líneas
Y donde dice:
fcv= fck
… siendo b0
Debe añadir:
en MPa
Y debe decir
fcv = fck
… siendo b1
Justificación:
Como la expresión no es homogénea, falta decir la unidad en la que se obtiene el
resultado.
Véase la figura citada.
86
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 46.4.1
Erratas: en relación con Asw y s, se dan las unidades, en mm2 y mm
Y tras s
Deben suprimirse las unidades y debe añadirse:
… o entre el perímetro y la cara del soporte si sólo hay uno.
Justificación:
La figura 46.5.1 representa tres, y el texto al decir que los criterios son los del la
figura propende a pensar que tienen que ser tres, lo que la faltar las reglas para
cuando es uno abunda en el equívoco.
87
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 46.5
Erratas: con el estilo de numeración de figuras del resto, las denominadas
Figura 46.5.1
Figura 46.5..2
Deberían denominarse, y citarse en el texto como :
Figura 46.5.a.
Figura 46.5.b
Justificación:
La figura 46.5.1 representa tres, y el texto al decir que los criterios son los del la
figura propende a pensar que tienen que ser tres, lo que la faltar las reglas para
cuando es uno abunda en el equívoco.
88
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 47.1, Comentarios
Erratas: donde dice
tensión rasante de proyecto
comprimido en Estado Límite Ultimo
Debería decirse:
tensión rasante de cálculo.
comprimido en el estado límite último de flexión
Justificación:
Así es como se denominan en la Instrucción.
En la Instrucción cada estado límite tiene un nombre.
89
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 50.2.2.1
Erratas: donde dice
30 MPa
Debería decirse:
25 MPa
Justificación:
Por un lado los valores no han cambiado respecto a la anterior EHE, que decían ser
para situaciones normales de uso en edificación, con las que se usaba HA25 (los
cambios ligeros, en cuantía baja, parecen obedecer al cambio de valor en cabecera).
Además carecería de sentido que para hormigón especial, valga una tabla
simplificada, pero para el ordinario no hubiera más remedio que usar la formulación
general. Y por último, si se da la corrección para acero, debería darse la de
hormigón.
90
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 50.2.2.1
Mejora
Faltan los valores para piezas pretensadas:
Justificación:
En la norma actual EFHE, los elementos pretensados, tanto viguetas como, sobre
todo, losas alveolares, tienen valores mucho más favorables, que ahora exigirían
cálculo expreso.
91
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 51.1 comentarios
Erratas: donde dice
influenciados
Debería decirse:
influidos
Justificación:
El verbo es influir, el participio influido, y el derivado influencia. Es incorrecto derivar
de ello un nuevo verbo, influenciar, que hoy por hoy no existe. Es sesquipedalia.
92
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 551. Placas
Erratas: donde dice
ponderadas
Debería decirse:
de cálculo
Justificación:
El término ponderar ha desparecido, y en cualquier caso el artículo citado no dice
eso.
La locución reaparece en 58.4.2.1.1, en 58.4.2.2; en 58.7
93
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 57
Errata; en el título donde dice
Muros
Debería decir:
Muros de contención
Justificación:
Por lo que predica de los muros sólo se refiere a los sometidos a flexión y simple.
Los de carga, sometidos a compresión simple, o los de sótano, sometidos a
compresión fundamental con flexión secundaria parecen no tener cabida en este
artículo.
94
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 58
Donde dice:
filosofía
Debería decirse:
planteamiento
Justificación:
Parece una palabra más sencilla y apropiada al caso.
95
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 57 y 58.3
Errata; donde dice:
mayoradas
Debe decir
de cálculo
Justificación:
Así es como se llaman en EHE
96
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Anejo 11, apartado 3
Errata; donde dice:
… elevada ductilidad …
… deberán …
… citada norma UNE …
… adecuada … adecuado …
… pico …
Debe decir
… ductilidad muy alta ....
… deberán además …
… (no ha citado ninguna)
… (no dice nada)
… de rotura a compresión simple …
Justificación:
En NSCE no existe “elevada ductilidad”; sólo hay ductilidad baja, alta y muy alta.
En NSCE hay requisitos para poder considerar ductilidad alta. Lo de este apartado es
una condición adicional, aunque probablemente con mucha menos importancia que
las de NSCE.
No aparece citada ninguna UNE en párrafos precedentes
El adjetivo “adecuado” no significa nada.
Así es como se llama en el artículo 39.5
97
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 58.2.3
El artículo entero:
Debería suprimirse
Justificación:
Sólo avisa de lo que va a tratar después, pro ya lo ha dicho antes, en 58.1
98
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 58.4.1.1
Errata; donde dice:
… la ancho de la zapata
Debe decir
…el ancho de la zapata
Justificación:
Por falta de concordancia.
99
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 58.7
Errata; donde dice:
… flector mayorado …
… resistencia virtual a flexotracción y a esfuerzo cortante
… más cerca de la mitad …
Debe decir
…flector de cálculo …
(sobra el párrafo entero)
… más cerca del doble …
Justificación:
Así se denomina en EHE.
En EHE no existe la resistencia virtual; estaba en EH-91. Lo que hay que hacer se
dice cuatro párrafos más abajo, pero en el artículo 52º no viene lo que se indica.
Eso es lo que dice el artículo de punzonamiento. A medio canto era en EH-91
100
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 59.1.4.8
Errata; donde dice:
… apoyo de piezas prefabricada
Debe decir
…apoyo de piezas prefabricadas en hormigón
Justificación:
No vienen las particularidades para el caso en el que la pieza sustentante sea de
fábrica o de acero. En forjados a mucha altura, es recomendable que el sistema sea
autoportante, por lo que es muy frecuente que la estructura fundamental se de vigas
o celosías de acero, con forjado de paneles prefabricados de hormigón.
101
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 59.2.1-a)
Errata; donde dice:
… pueden
Debe decir
…puede
Justificación:
Falta de concordancia
102
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 59.2.2
Errata; donde dice:
… durante ejecución
… en Estado límite Último
… en estado límite de servicio …
… se cumplirán …
Debe decir
…durante la ejecución
… (sobra, o falta definir qué estado límite último)
… (sobra o falta definir qué estado límite de servicio)
… se cumplirá
Justificación:
Falta de concordancia
En EHE debe decirse el nombre del estado. Puede querer decir situaciones
transitorias, o combinación característica.
Falta de concordancia
103
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 59.2.4.3
Errata; donde dice:
Figura 59.2.4.3, b y c
El dibujo dice a y b.
Justificación:
Falta de concordancia
En cualquier caso, el texto remite a esta figura como ejemplo de apoyos indirectos,
cuando el primero, el de la izquierda, es claramente directo.
104
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 68.2
Errata; donde dice:
3 kN/m2
Debe decir.
5 kN/m2
Justificación:
Los forjados ordinarios pesan siempre algo más de 3 kN/m2. El propio CTE-DB-AE
especifica que para un forjado ordinario, de más de 5 m de luz, ya debe tomarse más
de ese valor. Los forjados reticulados y de losas alveolares superan habitualmente
los 3 kN/m2 y, si rebasan los 0,30 m de grueso, hasta los 4 kN/m2. Un forjado de losa
maciza, de escuetos 0,20 m de grueso, pesa 5 kN/m2. Parece improcedente pedir un
estudio especial de apuntalado, y menos en el proyecto, para esa situación tan
habitual.
105
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Tabla 69.5.1.2-c
Errata; donde dice:
… = 0,25 …0
… en Estado Límite Último …
… lbd …
Debe decir.
(falta algo)
(falta decir cuál)
… lbd …
Justificación:
No vienen las unidades
En EHE los estados límite últimos necesitan un nombre. Si se refiere a la
combinación de acciones con las que se comprueban ese tipo de estados, se llama
situación, por ejemplo, persistente.
106
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 76.3.1.1
Errata; donde dice:
… pretensazas …
Debe decir.
… pretensadas …
Justificación:
Errata de uord, que genera por su cuenta.
NOTA: el artículo sobra; ya está todo en 68.2
107
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 79.2
Errata; donde dice:
… 77.2.2
Debe decir.
… 78.2.2
Justificación:
La referencia es incorrecta.
108
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 82.2 Nota
Errata; donde dice:
…eventuales …
Debe decir.
… posibles …
Justificación:
Eventual, en castellano significa provisional; puede tratarse de una traducción
irreflexiva de “eventual” que en inglés significa posible.
109
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 86.4.5.3, tabla 86.5.4.3.b
Errata; donde dice:
…ensayadas …
… ()
(las cantidades decimales están con punto)
Debe decir.
… controladas …
… (N)
(las cantidades decimales deben estar con coma)
(falta el título de la tabla)
Justificación:
Es como se dice en 86.5.4.2.
Es el símbolo usado en 86.5.4.2
Es el estilo del resto del documento.
Falta el título en más tablas de este capítulo
110
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 86.5.6
Errata; el último párrafo:
Debe desaparecer.
Justificación:
Se refiere a hormigón no estructural, que, por definición del artículo 1º, no entra en el
campo de aplicación de EHE, que como indica la E se destina al comportamiento
estructural. EHE no es una instrucción de producto sino de requisito, o con más rigor,
como cruce del requisito estructural con el del material hormigón.
111
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 87
Errata; en el segundo inciso de b), donde dice :
… de superiores …
Debe decir.
… de más de …
o … superiores …
Justificación:
No concuerda.
112
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 91.1
Errata; en el párrafo antes de la tabla, donde dice :
… proyecto …
… ponderado …
Debe decir.
… cálculo …
… seguridad …
Justificación:
Así se llaman en EHE.
113
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 92.2
Errata; donde dice :
…aporbar …
Debe decir.
… aprobar …
Justificación:
114
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Artículo 92.3
Errata; donde dice :
…además …
Debe decir de qué.
Justificación:
Puede ser un residuo de cuando había tres niveles de control
115
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Tabla 94.2 -a
Errata; donde dice :
Tabla 94.2.-a
Alzados. Vigas y pilares de 500 m2 de superficie
Debe decir:.
Tabla 92.4
Elementos lineales. Pilares correspondientes a 500 m2 de superficie construida en
planta
Justificación:
Denominar alzado a vigas y soportes, es raro, pero más que las vigas se cuenten en
alzado, cuando son indistinguibles de zunchos, brochales, y hasta nervios, todo ello
construido y hormigonado conjuntamente como elementos de la planta.
116
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Anejo 1, artículo 2
Errata; donde dice :
… mm2
Debe decir.
… mm2
Justificación:
Son exponentes. Sucede 10 veces.
117
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Anejo 9, figura A.9.3
Errata; donde dice :
TENSIONES
(Los diagramas están mal)
Debe decir.
DEFORMACIONES
(la fibra con tensión más cercana a tracción es la interior, la 2)
Justificación:
Se rotula épsilon.
En piezas como las representadas, la descompresión y paso a tracción comienza por
la fibra interior y la de borde, la 1 suele ser la última. Se publicó así en EFHE figura
15.2.3.2. La de EHE actual propende al equívoco.
NOTA: Lo indicado en el apartado 4 le pasa algo parecido. Existen, como indicaba la
figura citada, dos momentos de fisuración, el que fisura el hormigón de obra, y el que
descomprime el pretensado. En esto viguetas pretensadas y losas alveolares se
rigen por reglas muy distintas.
118
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Anejo 11, artículo 2.6
Errata; donde dice :
… detallado especial …
Debe decir.
… detalles especiales …
Justificación:
Así es como se titula el apartado que cita.
119
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Anejo 11, artículo 5.1
Errata; donde dice :
Proyecto por capacidad
Debe decir.
Cálculo por capacidad
Justificación:
Anglicismo. En general “design” se traduce por cálculo, como en el adjetivo de
acciones, solicitaciones y resistencias, con subníndice “d”.
Aparece varias veces.
120
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Anejo 11, artículo 5.1
Errata; donde dice :
… se asume …
… es deseada …
… soportando …
Debe decir.
… se supone …
… se desea.
… qu soportan …
Justificación:
Anglicismo. En general “assume” se traduce por suponer. En castellano asumir,
procedente de la misma raíz latina, significa aceptar un cargo, responsabilidad, o
delito
Anglicismo. (se debe cambiar el orden entero de la frase)
Anglicismo.
121
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Anejo 11, artículo 6.2.1, 6.2.2. y 6.3
Errata; donde dice :
… 200 mm …
… [MPa]
… nivel de ductilidad diferente al esencialmente elástico
… estructuras de ductilidad alta o muy alta
Debe decir.
… 0,20 m …
…
… nivel de ductilidad alta o muy alta
… análisis para ductilidad alta o muy alta
Justificación:
EHE dice (An3ejo 3, apartado 3) que se acota en metros. La errata se repite mucho.
No tiene unidad y no hace falta ni en las resistencias, ya que la expresión es
homogénea. En cualquier caos, ni define cómo se mide la cuantía y menos cómo se
obtiene en secciones reales tipo vigas plana o forjado. Se repite en 6.2.2
Carece de sentido. Nivel de ductilidad se refiere a que cuando el tramo final del
diagrama es plano, se puede tomar menos aceleración sísmica, pero eso es
independiente de si el análisis o la comprobación usa esa parte del diagrama
plástico. Se repite en 6.3.1
No hay eso. No es propiedad de la estructura sino del análisis. Independientemente
de la ductilidad (para una dirección y en una planta dada), se puede adoptar la
aceleración correspondiente a ese valor o a uno inferior. Puede traer cuenta. Se
repite en 6.5 y en 6.7
122
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Anejo 14, artículo 2.3.2, 2.4
Errata; donde dice :
… Sobrecarga…
… combinaciones más desfavorables
… nivel de ductilidad diferente al esencialmente elástico
… estructuras sensiblemente traslacionales
Debe decir.
… Acción variable [o sobrecarga de uso]
… combinaciones establecidas en su reglamentación específica.
… análisis para ductilidad alta o muy alta
… estructuras en las que es preciso obtener efectos de segundo orden
Comentarios: En edificación, la reglamentación específica es el CTE
Justificación:
El inciso anterior dice carga permanente, y lo opuesto, según 9.2 es cara variable.
Sobrecargas no hay, salvo las de uso.
Para sabe cuáles es la más desfavorables hay que considerar todas, pero sólo hay
que tener en cuenta las que se hayan establecido en el reglamento específico
No está definido eso.
123
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Anejo 15
Errata; donde dice :
… elementos prefabricados…
… pretende ilustrar…
… vigueta capaz de resistir por sí sola … la totalidad
Las soliciitaciones …
… criterio …
… borde de carga … centro de carga
Debe decir.
… [ debe suprimirse la coda]
… suministra reglas complementarias ……
… capaz de resistir por sí sola … la totalidad de los esfuerzos de peso propio
Independientemente de las soliciitaciones procedentes de la acción horizontal, las
procedentes de carga vertical …
… criterios …
… carga de borde … carga en el centro .
Justificación:
Los forjados sin elementos prefabricados quedan fuera de norma. Las reglas que
siguen (reparto de cargas transversales, plastificación,
No ilustra. Es instrucción.
La autoportancia se refiere sólo a la fase de peso propio.
Falta el apartado de que deben añadirse las procedentes de la carga horizontal sobre
la estructura del edificio, según proceda.
El apartado de criterios tiene unos cuantos anacolutos; no se entiende.
NOTA: Los párrafos 1 y 3 del 5.1 sobran, ya que se refieren a edificación y el CTE
regula eso de una manera diferente
Hay erratas en unidades tras la tabla A15.5.1
124
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Anejo 15, figura A15.7.1 d,e,f
Errata; donde dice :
…viga de canto
Debe decir.
… muro de fábrica
Justificación:
Eso es obviamente lo que se representa.
En culalquier caso la solución es absurda, toda vez que si es muro de carga, se hace
para presentar las viguetas directamente sobre él. Tal como están, las viguetas
deben sopandarse n extremos, y encofrarse los bordes, en abierta contradicción
constructiva con el uso de muros de carga.
La errata fue detectada y comunicada tras la publicación de EFHE en julio del 2002
125
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Anejo 15, 7.2 y 9.2
Errata; donde dice :
…proyecto
… posicionar
Debe decir.
… cálculo
… disponer
Justificación:
Tipo de errata ya detectada antes
No existe en castellano.
NOTA: En las figuras A.15.8.1.b debe dibujarse el perfil de una bovedilla dentro del
macizado, que tiene porqué ser total.
Parece una copia incorrecta de las 7.2 de EF-88
126
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Anejo 16
Errata; donde dice :
…proyecto
… u
Debe decir:
… cálculo
… ¿
Justificación:
Tipo de errata ya detectada antes
Se cita la figura A16.2.2 a en la que no viene acotado qué es la u.
NOTA: EL anejo incluye (figura A16.6 (sin nombre) números con punto decimal
Hay erratas de rotulación de subíndices, y de disposición de rótulos.
127
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Anejo 17
Errata;
Debe decir
Justificación:
El anejo abusa de mayúsculas, que deben reservarse para nombres propios. (es algo
que hay en otras partes)
Puede que alguna “sensibilidad” sea “sostenibilidad”
Incluye tablas con valores que tienen punto decimal
128
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Anejo 18
Errata;
Debe decir
Justificación:
No incluye el párrafo que hay en l anejo 19 advirtiendo que lo que sigue, con
numeración rara, son las advertencias a artículos de la parte general, con su número.
129
Ministerio de Fomento
Secretaría General Técnica
Comisión Permanente del Hormigón
Comentarios al Documento 0 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE),
aprobado por la Comisión Permanente del Hormigón, 9 de marzo de 2007
Entidad: CSCAE
Apartado del Documento: Anejo 20 y 21
Errata, donde dice;
Mpa
proyecto
Debe decir
MPa
Cálculo
Justificación:
Además, en 69.5.1 queda un resto de comentario de la ponencia.