Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en ... · FOLLETO 5 | Reseña del Tratado de...

18
FOLLETO 1 | Información acerca de las Conferencias sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (Conferencias previstas en el Artículo XIV) FOLLETO 2 | Programa provisional y proyecto de calendario para los trabajos de la Conferencia de 2003 FOLLETO 3 | Resumen de las anteriores Conferencias FOLLETO 4 | Mecanismo para la entrada en vigor del Tratado FOLLETO 5 | Reseña del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (TPCE) FOLLETO 6 | Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares FOLLETO 7 | Régimen mundial de verificación FOLLETO 8 | Beneficios derivados de la adhesión al Tratado FOLLETO 9 | Reseñas biográficas del Presidente designado de la Conferencia y del Presidente del proceso preparatorio de la Conferencia FOLLETO 10 | Reseña histórica del Tratado Documentación de antecedentes: (exclusivamente en inglés) Mapa de las instalaciones del Sistema Internacional de Vigilancia La publicación CTBTO Spectrum Crónica ÍNDICE Índice CONFERENCIA SOBRE MEDIDAS PARA FACILITAR LA ENTRADA EN VIGOR DEL TRATADO DE PROHIBICIÓN COMPLETA DE LOS ENSAYOS NUCLEARES AUSTRIA CENTRE, VIENA, AUSTRIA, 3-5 SETIEMBRE DE 2003 Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares

Transcript of Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en ... · FOLLETO 5 | Reseña del Tratado de...

Page 1: Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en ... · FOLLETO 5 | Reseña del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (TPCE) FOLLETO 6 ... de la fecha del

FOLLETO 1 | Información acerca de las Conferencias sobre medidas para facilitar laentrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de los EnsayosNucleares (Conferencias previstas en el Artículo XIV)

FOLLETO 2 | Programa provisional y proyecto de calendario para los trabajos de laConferencia de 2003

FOLLETO 3 | Resumen de las anteriores Conferencias

FOLLETO 4 | Mecanismo para la entrada en vigor del Tratado

FOLLETO 5 | Reseña del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (TPCE)

FOLLETO 6 | Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de ProhibiciónCompleta de los Ensayos Nucleares

FOLLETO 7 | Régimen mundial de verificación

FOLLETO 8 | Beneficios derivados de la adhesión al Tratado

FOLLETO 9 | Reseñas biográficas del Presidente designado de la Conferencia y delPresidente del proceso preparatorio de la Conferencia

FOLLETO 10 | Reseña histórica del Tratado Documentación de antecedentes: (exclusivamente en inglés)Mapa de las instalaciones del Sistema Internacional de VigilanciaLa publicación CTBTO SpectrumCrónica

ÍNDICE

Índice

CONFERENCIA SOBRE MEDIDAS PARA FACILITAR LA ENTRADA EN VIGOR DEL TRATADO DE PROHIBICIÓN COMPLETA DE LOS ENSAYOS NUCLEARESAUSTRIA CENTRE, VIENA, AUSTRIA, 3-5 SETIEMBRE DE 2003

Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor delTratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares

Page 2: Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en ... · FOLLETO 5 | Reseña del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (TPCE) FOLLETO 6 ... de la fecha del

1SÍNTESIS DE ANTECEDENTES

El Tratado de Prohibición Completa de losEnsayos Nucleares (TPCE) fue aprobado enNueva York el 10 de setiembre de 1996. ElTratado, que prohíbe toda explosión nuclear encualquier tipo de medio, consta de 17 artículos, 2anexos y un Protocolo.

El artículo XIV estipula las condiciones para laentrada en vigor del Tratado. Entrará en vigor 180días después de la fecha en que lo hayan ratificadolos 44 Estados enumerados en el anexo 2 alTratado. (En el folleto 4 figura una lista de losEstados enumerados en el anexo 2.)

Quienes negociaron el TPCE incluyeron tambiénun mecanismo con arreglo al artículo XIV paraacelerar la entrada en vigor del Tratado en caso deque no hubiera entrado en vigor tres años despuésde la fecha del aniversario de su apertura a la firma.

Los Estados que han ratificado el Tratado puedenpedir al Secretario General de las NacionesUnidas, que es el Depositario del Tratado, queconvoque una Conferencia para examinar quémedidas pueden adoptarse para acelerar elproceso de ratificación. Se pueden convocar estasConferencias en ulteriores aniversarios de la firmadel Tratado hasta que éste entre en vigor.

LA IMPORTANCIA DEL TRATADO

El Tratado restringe el desarrollo y la mejora cualitativade las armas nucleares. El TPCE constituye una medidaeficaz de desarme nuclear y de no proliferación.

FECHA Y LUGAR DE CELEBRACIÓN DELA CONFERENCIA DE 2003

A petición de los Estados que han ratificado el Tratado,el Secretario General de las Naciones Unidas haconvocado la Conferencia de 2003 sobre medidas parafacilitar la entrada en vigor del TPCE. La Conferenciatendrá lugar en Viena (Austria) del 3 al 5 de setiembrede 2003 en el edificio Austria Centre.

OBJETIVO

Decidir qué medidas compatibles con el derecho internacionalpueden adoptarse para acelerar el proceso de ratificación conobjeto de facilitar la pronta entrada en vigor del TPCE.

ESTADOS Y ORGANIZACIONES QUEPARTICIPAN

Se invita a participar en las deliberaciones a losrepresentantes de los Estados que han ratificado el TPCE. Seinvita a los Estado Signatarios, a los Estados no signatarios, alas organizaciones internacionales y a las organizaciones nogubernamentales a que asistan en calidad de observadores.

PRESIDENTE DESIGNADO

Su Excelencia Erkki Tuomioja, Ministro de RelacionesExteriores de Finlandia.

PRESIDENTE DEL PROCESO PREPARATORIO

Embajador Tom Grönberg, Representante Permanentede Finlandia ante las organizaciones internacionales consede en Viena

RESULTADO PREVISTO

El principal resultado de la Conferencia será la DeclaraciónFinal. En ese documento constarán las medidascompatibles con el derecho internacional que puedenadoptarse para acelerar el proceso de ratificación con objetode facilitar la pronta entrada en vigor del Tratado.

Se prevé que cierto número de Estados que aún nohan firmado o ratificado el Tratado decidan hacerloantes de la Conferencia o mientras se celebre, comoha ocurrido en anteriores Conferencias sobremedidas para facilitar la entrada en vigor del TPCE.

ANTERIORES CONFERENCIAS

Se celebraron en Viena en 1999 y en Nueva York en2001 sendas Conferencias sobre medidas para facilitarla entrada en vigor del TPCE. (Véase un resumen de lasConferencias en el folleto 3.)

FOLLETO 1

Folleto

Información acerca de las Conferencias sobre medidas para facilitarla entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de losEnsayos Nucleares (Conferencias previstas en el Artículo XIV)

CONFERENCIA SOBRE MEDIDAS PARA FACILITAR LA ENTRADA EN VIGOR DEL TRATADO DE PROHIBICIÓN COMPLETA DE LOS ENSAYOS NUCLEARESAUSTRIA CENTRE, VIENA, AUSTRIA, 3-5 SETIEMBRE DE 2003

Page 3: Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en ... · FOLLETO 5 | Reseña del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (TPCE) FOLLETO 6 ... de la fecha del

1. Apertura de la Conferencia por el Secretario General de las Naciones Unidas o su representante

2. Elección de la Mesa

3. Aprobación del reglamento

4. Aprobación del programa y otros asuntos de organización

5. Elección de los demás miembros de la Mesa

6. Credenciales de los representantes ante la Conferencia:

(a) Nombramiento de los miembros de la Comisión de Verificación de Poderes

(b) Informe de la Comisión de Verificación de Poderes

7. Confirmación del Secretario de la Conferencia

8. Alocución de bienvenida en nombre del país anfitrión

9. Declaración del Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria de la Organización delTratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares

10. Presentación de un informe sobre los progresos realizados en la cooperación para facilitar laentrada en vigor del Tratado

11. Intercambio general de opiniones entre los Estados ratificadores y signatarios sobre las medidaspara facilitar la entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares

12. Examen de medidas específicas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de ProhibiciónCompleta de los Ensayos Nucleares

13. Declaraciones de los Estados no signatarios

14. Declaración en nombre de las organizaciones no gubernamentales

15. Examen y aprobación del documento final

16. Cuestiones derivadas del párrafo 3 del artículo XIV del Tratado

17. Aprobación del informe de la Conferencia

18. Clausura de la Conferencia

FOLLETO 2

2Folleto

Programa provisional de la Conferencia de 2003

Como orientación general, se supone que, a discreción del Presidente, los oradores harán uso de la palabra duranteun tiempo máximo de cinco minutos cada uno.Duración máxima de cinco minutos aproximadamente, a discreción del Presidente.

1

2

1

2

CONFERENCIA SOBRE MEDIDAS PARA FACILITAR LA ENTRADA EN VIGOR DEL TRATADO DE PROHIBICIÓN COMPLETA DE LOS ENSAYOS NUCLEARESAUSTRIA CENTRE, VIENA, AUSTRIA, 3-5 SETIEMBRE DE 2003

1

Page 4: Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en ... · FOLLETO 5 | Reseña del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (TPCE) FOLLETO 6 ... de la fecha del

2MIÉRCOLES, 3 DE SETIEMBRE DE 2003

10.00 a 12.30 horasTema 1 Apertura de la Conferencia por el Secretario

General de las Naciones Unidas o surepresentante

Tema 2 Elección del Presidente

Tema 3 Aprobación del reglamento

Tema 4 Aprobación del programa y otros asuntos deorganización

Tema 5 Elección de los demás miembros de la Mesa

Tema 6(a) Credenciales de los representantes ante laConferencia: nombramiento de los miembrosde la Comisión de Verificación de Poderes

Tema 7 Confirmación del Secretario de la Conferencia

Tema 8 Alocución de bienvenida en nombre del paísanfitrión

Tema 9 Declaración del Secretario Ejecutivo de laComisión Preparatoria de la Organización delTratado de Prohibición Completa de losEnsayos Nucleares

Tema 10 Presentación de un informe sobre losprogresos realizados en la cooperación parafacilitar la entrada en vigor del Tratado

Tema 11 Intercambio general de opiniones entre losEstados ratificadores y signatarios sobre lasmedidas para facilitar la entrada en vigor delTratado de Prohibición Completa de losEnsayos Nucleares

12.30 horasApertura de la exposición de la STP, “CTPC: Un régimenmundial de verificación”

13.15 a 14.45 horasVERTIC, “Verificación del Tratado de Prohibición delos Ensayos Nucleares: Participación, Progresos yPosibilidades”

15.00 a 18.00 horasTema 11 Intercambio general de opiniones entre los Estados

ratificadores y signatarios sobre las medidas parafacilitar la entrada en vigor del Tratado deProhibición Completa de los Ensayos Nucleares

JUEVES, 4 DE SETIEMBRE DE 2003

9.30 a 12.00 horasTema 11 Intercambio general de opiniones entre los Estados

ratificadores y signatarios sobre las medidas parafacilitar la entrada en vigor del Tratado deProhibición Completa de los Ensayos Nucleares

13.30 a 15.15 horasSeminario sobre los beneficios del Tratado de ProhibiciónCompleta de los Ensayos Nucleares

15.30 a 18.00 horasTema 12 Examen de medidas específicas para facilitar la

entrada en vigor del Tratado sobre la ProhibiciónCompleta de los Ensayos Nucleares

VIERNES, 5 DE SETIEMBRE DE 2003

10.00 a 13.00 horasTema 11 Intercambio general de opiniones entre los Estados

ratificadores y signatarios sobre las medidas parafacilitar la entrada en vigor del Tratado deProhibición Completa de los Ensayos Nucleares

Tema 13 Declaraciones de los Estados no signatarios

Tema 14 Declaración en nombre de las organizaciones nogubernamentales

Tema 6(b) Credenciales de los representantes ante laConferencia: Informe de la Comisión de laVerificación de Poderes

Tema 15 Examen y aprobación del documento final

Tema 16 Cuestiones derivadas del párrafo 3 del artículoXIV del Tratado

Tema 17 Aprobación del informe de la Conferencia

Tema 18 Clausura de la Conferencia

FOLLETO 2

Folleto

Proyecto de calendario para los trabajos de la Conferencia de 2003

3

(cont.)

(cont.)

(cont.)

Si hay tiempo, el examen del tema 12 podría iniciarse el 4 de setiembre durantela sesión de la mañana.

3

CONFERENCIA SOBRE MEDIDAS PARA FACILITAR LA ENTRADA EN VIGOR DEL TRATADO DE PROHIBICIÓN COMPLETA DE LOS ENSAYOS NUCLEARESAUSTRIA CENTRE, VIENA, AUSTRIA, 3-5 SETIEMBRE DE 2003

Page 5: Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en ... · FOLLETO 5 | Reseña del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (TPCE) FOLLETO 6 ... de la fecha del

CONFERENCIA SOBRE MEDIDAS PARAFACILITAR LA ENTRADA EN VIGOR DELTRATADO DE PROHIBICIÓN COMPLETADE LOS ENSAYOS NUCLEARES, CELEBRADA EN NUEVA YORK DEL 11 AL 13 DE NOVIEMBRE DE 2001

Participaron en la Conferencia de 2001 previstaen el Artículo XIV celebrada en Nueva York untotal de 118 Estados junto a representantes deorganizaciones internacionales y nogubernamentales. Presidió la Conferencia elViceministro de Relaciones Exteriores deMéxico, Sr Miguel Marín Bosch.

Inauguró la Conferencia el SecretarioGeneral de las Naciones Unidas, Sr Kofi Annan,quien afirmó que el Tratado era un “elementoesencial del régimen de no proliferación”.

En el curso de los debates, los delegados serefirieron al Tratado como una de las piedrasangulares del proceso de desarme y noproliferación. Se aludió también al papel quedesempeña el Tratado en el contexto de la luchacontra el terrorismo.

En la Declaración final de la Conferencia,los participantes instaron a todos los Estados aque mantuvieran una moratoria de lasexplosiones de ensayo de armas nucleares ocualquier otra explosión nuclear. Los Estadosrenovaron su compromiso de obrar en pro de laratificación universal del Tratado y su prontaentrada en vigor.

CONFERENCIA SOBRE MEDIDAS PARAFACILITAR LA ENTRADA EN VIGOR DELTRATADODE PROHIBICIÓN COMPLETADE LOS ENSAYOS NUCLEARES,CELEBRADA EN VIENADEL 6 AL 8 DE OCTUBRE DE 1999

En 1999 se reunieron en Viena los representantes de92 Estados que habían ratificado el TPCE y deEstados Signatarios a fin de promover la prontaentrada en vigor del Tratado. Asistieron también a laConferencia representantes de Estados nosignatarios del Tratado y de organizacionesinternacionales y no gubernamentales.

Inauguró la Conferencia el Sr JayanthaDhanapala, Secretario General adjunto de Asuntos deDesarme de las Naciones Unidas. El Excelentísimo SrWolfgang Schüssel, Vicecanciller y Ministro Federalde Relaciones Exteriores de Austria, pronunció eldiscurso de bienvenida en nombre del Estado anfitrión.

En los tres días que duró la reunión, losparticipantes examinaron el grado de cumplimientode los requisitos establecidos para la entrada envigor del Tratado. Los debates giraron también entorno a las medidas compatibles con el derechointernacional que podrían adoptarse para acelerar elproceso de ratificación del Tratado.

En la Declaración final, los Estados Miembrosreafirmaron su compromiso con las obligaciones básicasdel Tratado y el compromiso de abstenerse, antes de queéste entrara en vigor, de actos que pudieran frustrar suobjeto y propósito. Se hizo un llamamiento a losEstados que aún no hubieran firmado el Tratado a que lofirmaran y ratificaran lo antes posible.

FOLLETO 3

3Folleto

Resumen de las anteriores Conferencias sobre medidas para facilitarla entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de losEnsayos Nucleares (TPCE)

En el período transcurrido desde los prolegómenos de la apertura de la Conferencia de 1999 a laclausura de la Conferencia de 2001, ratificaron el Tratado de Prohibición Completa de los EnsayosNucleares (TPCE) 33 Estados, incluidos cinco de los enumerados en el anexo 2 al Tratado. Ascendió a 8el número de Estados que firmaron el TPCE durante el mismo período.

CONFERENCIA SOBRE MEDIDAS PARA FACILITAR LA ENTRADA EN VIGOR DEL TRATADO DE PROHIBICIÓN COMPLETA DE LOS ENSAYOS NUCLEARESAUSTRIA CENTRE, VIENA, AUSTRIA, 3-5 SETIEMBRE DE 2003

Page 6: Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en ... · FOLLETO 5 | Reseña del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (TPCE) FOLLETO 6 ... de la fecha del

Las disposiciones de un tratado suelen estipular losrequisitos para su entrada en vigor. En el caso delTPCE, el Tratado exige que lo ratifiquen los 44Estados enumerados en su anexo 2. (Véase la listaque figura al dorso.)

Los Estados enumerados en el anexo 2 son losque poseen reactores nucleares de potencia o deinvestigación que participaron en la labor de laConferencia de Desarme de 1996 durante la cual seredactó el TPCE. El TPCE entrará en vigor 180días después de la fecha en que lo hayan ratificadotodos los Estados enumerados en el anexo 2.

La firma y la ratificación del Tratado por losEstados que no figuran entre los 44 Estadosenumerados en el anexo 2 revisten igualmenteimportancia en la medida en que son índice delapoyo que concita el Tratado y de la voluntad decontribuir a su pronta entrada en vigor. A medidaque se incrementa el número de firmas yratificaciones, el Tratado va alcanzando carácteruniversal y se acerca a la importante meta depromover la paz y la seguridad internacionales.

LA FIRMA DEL TPCE

El requisito de la firma se cumple cuando unrepresentante autorizado de un Estado suscribe elTratado en la sede de las Naciones Unidas enNueva York.

Los pasos que culminan, en el ámbitonacional, en la firma del TPCE son iguales a losque hay que seguir en el caso de otros Tratados.

Cuando un gobierno decide firmar el Tratado, esmenester decidir quién representará al Estado enla firma del Tratado.Es preciso determinar la capacidad de firmar delrepresentante elegido. A no ser que el representantesea Jefe de Estado o de Gobierno o Ministro deRelaciones Exteriores, debe poseer plenos poderespara firmar el Tratado o será menester otorgárselos.

Los Estados Signatarios se vinculan por lasobligaciones básicas contenidas en el artículo I delTratado de no realizar ninguna explosión de ensayode armas nucleares o cualquier otra explosiónnuclear. Los Estados Signatarios se obligan

también a abstenerse de actos que puedan frustrarel objeto y propósito del Tratado.

LA RATIFICACIÓN DEL TPCE

La ratificación es posterior a la firma y esexpresión del consentimiento final de un Estado deobligarse por las disposiciones del Tratado.

En primer lugar, el instrumento de ratificacióndeberá ser firmado por el Jefe del Estado o delGobierno o el Ministro de Relaciones Exteriores uotro representante autorizado.El proceso de ratificación queda cumplido en lafecha en que el Estado deposita su instrumento deratificación ante el Secretario General de lasNaciones Unidas en Nueva York.

El 5 de mayo de 2003, Mauritania pasó a serel centésimo Estado en ratificar el Tratado. Estacifra constituye un hito importante en el caminohacia lograr la universalidad del TPCE.

FOLLETO 4

4Folleto

Mecanismo para la entrada en vigor del Tratado

DIBUJO 1. EL PROCESO DE LA FIRMA Y LA RATIFICATIÓN

CONFERENCIA SOBRE MEDIDAS PARA FACILITAR LA ENTRADA EN VIGOR DEL TRATADO DE PROHIBICIÓN COMPLETA DE LOS ENSAYOS NUCLEARESAUSTRIA CENTRE, VIENA, AUSTRIA, 3-5 SETIEMBRE DE 2003

Page 7: Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en ... · FOLLETO 5 | Reseña del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (TPCE) FOLLETO 6 ... de la fecha del

41. Alemania2. Argelia3. Argentina 4. Australia5. Austria6. Bangladesh7. Bélgica8. Brasil9. Bulgaria10. Canadá11. Chile12. China13. Colombia14. Egipto15. Eslovaquia16. España17. Estados Unidos de América18. Federación de Rusia19. Finlandia20. Francia21. Hungría22. India23. Indonesia24. Irán (República Islámica del )25. Israel26. Italia27. Japón28. México29. Noruega30. Países Bajos31. Pakistán32. Perú33. Polonia34. Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte35. República de Corea36. República Democrática del Congo (antes Zaire)37. República Popular Democrática de Corea38. Rumania39. Sudáfrica40. Suecia41. Suiza42. Turquía43. Ucrania44. Viet Nam

FOLLETO 4

Folleto

EL ANEXO 2 AL TRATADOLISTA DE ESTADOS CON ARREGLO AL ARTÍCULO XIV

CONFERENCIA SOBRE MEDIDAS PARA FACILITAR LA ENTRADA EN VIGOR DEL TRATADO DE PROHIBICIÓN COMPLETA DE LOS ENSAYOS NUCLEARESAUSTRIA CENTRE, VIENA, AUSTRIA, 3-5 SETIEMBRE DE 2003

Page 8: Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en ... · FOLLETO 5 | Reseña del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (TPCE) FOLLETO 6 ... de la fecha del

5El Tratado de Prohibición Completa de los EnsayosNucleares prohíbe toda explosión de ensayo de armasnucleares con fines militares o civiles.

El Tratado consta de un preámbulo, 17 artículos, 2anexos y un Protocolo con dos anexos.

En el preámbulo se reseña la importancia del Tratado.

El artículo I estipula las obligaciones básicas del Tratado yprohíbe a los Estados Partes realizar cualquier explosión deensayo de armas nucleares en todo tipo de medio ambiente.

Con arreglo al artículo II se establece la Organizacióndel Tratado de Prohibición Completa de los EnsayosNucleares en Viena a fin de asegurar la aplicación delTratado y servir de foro a las consultas y cooperación.

El artículo III se centra en las medidas nacionales deaplicación del Tratado.

En el artículo IV se explica con detalle el régimenmundial de verificación cuyo objeto es verificar elcumplimiento de las disposiciones del Tratado. El régimenconstará de una red mundial de estaciones de vigilancia(el Sistema Internacional de Vigilancia, que cuenta con elapoyo del Centro Internacional de Datos de Viena), unproceso de consultas y aclaraciones, inspecciones in situ ymedidas de fomento de la confianza.

En el artículo V se detallan las medidas para remediaruna situación que contravenga las disposiciones delTPCE y para garantizar el cumplimiento del Tratado.

El artículo VI versa sobre la solución de controversiasque se susciten en relación con la aplicación ointerpretación del Tratado.

En el artículo VII figura el procedimiento de enmiendadel Tratado.

El artículo VIII estipula la fecha en que se llevará acabo un examen del Tratado una vez que entre en vigor.

En el artículo IX consta que la duración del Tratadoserá ilimitada.

El artículo X versa sobre la condición jurídica delProtocolo y los anexos.

El artículo XI se refiere a la firma del Tratado.

El artículo XII versa sobre la ratificación del Tratado.

El artículo XIII se refiere a la adhesión al Tratado.

En el artículo XIV se estipulan los requisitos para laentrada en vigor del Tratado. Éste entrará en vigor 180 díasdespués de que lo hayan ratificado los 44 Estadosenumerados en el anexo II al Tratado. El artículo XIV prevétambién un mecanismo para acelerar la entrada en vigor delTratado si no hubiera entrado en vigor tres años después dela fecha del aniversario de su apertura a la firma.

El artículo XV indica explícitamente que el Tratadono podrá ser objeto de reservas.

El artículo XVI estipula las funciones del Depositariodel Tratado.

El artículo XVII versa sobre la autenticidad de los textosárabe, chino, español, francés, inglés y ruso del Tratado.

En el anexo 1 al Tratado se enumeran los Estadossegún la región geográfica a que pertenecen a efectosde las elecciones al Consejo Ejecutivo.

En el anexo 2 al Tratado se enumeran los 44 Estadosque deben ratificar el Tratado para que entre en vigor.

En la parte I del Protocolo se describen lasfunciones del Sistema Internacional de Vigilancia(SIV) y del Centro Internacional de Datos (CID).

En la parte II del Protocolo se establecen losprocedimientos que se aplicarán para las inspeccionesin situ.

La parte III del Protocolo versa sobre las medidasde fomento de la confianza.

En el anexo 1 al Protocolo se enumeran lasinstalaciones que constituyen la red del SIV.

En el anexo 2 al Protocolo se enumeran losparámetros de caracterización para el examenuniforme de fenómenos por el CID.(Se puede consultar el texto completo del Tratado en el sitiode Internet: www.ctbto.org)

FOLLETO 5

Folleto

Reseña del Tratado de ProhibiciónCompleta de los Ensayos Nucleares (TPCE)

CONFERENCIA SOBRE MEDIDAS PARA FACILITAR LA ENTRADA EN VIGOR DEL TRATADO DE PROHIBICIÓN COMPLETA DE LOS ENSAYOS NUCLEARESAUSTRIA CENTRE, VIENA, AUSTRIA, 3-5 SETIEMBRE DE 2003

Page 9: Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en ... · FOLLETO 5 | Reseña del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (TPCE) FOLLETO 6 ... de la fecha del

INTRODUCCIÓN

La Comisión Preparatoria de la Organización del Tratadode Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares(Comisión Preparatoria de la OTPCE) fue establecida porlos Estados Signatarios del Tratado el 19 de noviembrede 1996 en las Naciones Unidas en Nueva York.

MANDATO

El mandato de la Comisión es:a) establecer el régimen mundial de verificación, que

deberá estar en funcionamiento cuando el Tratadoentre en vigor; y

b) preparar la primera Conferencia de los Estados Partes.

CONDICIÓN JURÍDICA

La Comisión Preparatoria es una organización internacionalque realiza una labor preponderantemente técnica.En junio de 2000 entró en vigor un acuerdo derelación suscrito entre las Naciones Unidas y laComisión Preparatoria, que prevé un marco decooperación entre las dos organizaciones.

COMPOSICIÓN

La Comisión está integrada por los Estados que firmanel Tratado de Prohibición Completa de los EnsayosNucleares (TPCE). Los Estados Signatarios participanen el proceso de adopción de decisiones de la ComisiónPreparatoria y sufragan sus actividades mediante elpago de cuotas.

ESTRUCTURA

La Comisión Preparatoria consta de dos órganosprincipales: un órgano plenario, compuesto de todoslos Estados Signatarios, y la Secretaría TécnicaProvisional.

El órgano plenario tiene tres órganos subsidiarios:El Grupo de Trabajo A, que se ocupa de cuestionesadministrativas y presupuestarias;El Grupo de Trabajo B, que se ocupa de cuestionesde verificación;Un Grupo Asesor, integrado por expertos financieros delos Estados Signatarios, que asesora a la Comisión y asus órganos subsidiarios en cuestiones financieras ypresupuestarias y en cuestiones administrativas conexas.

La Secretaría Técnica Provisional (STP) inició sulabor en Viena en marzo de 1997, bajo la dirección de suSecretario Ejecutivo, Sr Wolfgang Hoffmann. Elcarácter mundial de la STP se refleja en su composiciónmultinacional, ya que al 5 de mayo de 2003 contaba con254 funcionarios procedentes de 68 Estados Signatarios.

RÉGIMEN FINANCIERO

El presupuesto de la Comisión Preparatoria para 2003asciende a 88.581.700 dólares de los EE.UU. La laborde la Comisión es de índole sumamente técnica y un83% de su presupuesto se destina al establecimiento delrégimen mundial de verificación. La tasa de pago de lascuotas de los Estados miembros sigue siendo muy alta,lo que indica un firme apoyo a la labor de la Comisión.

FOLLETO 6

6Folleto

Comisión Preparatoria de la Organización del Tratadode Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares

DIBUJO 2. ORGANIGRAMA DE LA COMISIÓN PREPARATORIA

PERSONAL DE LA STP CELEBRA EL SEXTO ANIVERSARIO DE LA APERTURA DEL TPCE PARA SU FIRMA

CONFERENCIA SOBRE MEDIDAS PARA FACILITAR LA ENTRADA EN VIGOR DEL TRATADO DE PROHIBICIÓN COMPLETA DE LOS ENSAYOS NUCLEARESAUSTRIA CENTRE, VIENA, AUSTRIA, 3-5 SETIEMBRE DE 2003

Page 10: Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en ... · FOLLETO 5 | Reseña del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (TPCE) FOLLETO 6 ... de la fecha del

FOLLETO 7

El Tratado alienta a los Estados Partes a que, antes desolicitar la realización de inspecciones in situ, procurenresolver, entre ellos o por conducto de la Organización,cualquier situación que pueda indicar el posibleincumplimiento de las obligaciones básicas del TPCE.Un Estado Parte deberá aclarar un fenómenoambiguo en un plazo de 48 horas después dehaber recibido una solicitud.Si el Estado Parte solicitante considera que la aclaraciónrecibida no es satisfactoria, podrá contemplarse laposibilidad de adoptar medidas para remediar lasituación con arreglo a lo dispuesto en el artículo V delTratado, incluida la imposición de sanciones.

OBJETIVO

El objeto de una inspección in situ (IIS) es:aclarar si se ha realizado un ensayo de un armanuclear o cualquier otra explosión nuclear enviolación del Tratado; yreunir hechos, en la medida de lo posible, quepuedan contribuir a identificar a cualquier posibleinfractor, sirviendo así como medida deverificación final del TPCE.

SOLICITUD DE UNA INSPECCIÓN IN SITU

En el TPCE no se dispone la realización periódicade inspecciones. Una IIS sólo podrá ser realizada cuando elTratado haya entrado en vigor.Si un Estado Parte en el TPCE sospecha que se hallevado a cabo una explosión nuclear en violacióndel Tratado, dicho Estado podrá solicitar una IIS.La solicitud deberá contener, entre otras cosas, loslímites propuestos de la zona que se inspeccionaráy la localización y duración estimada delfenómeno que haya motivado la solicitud.Se prohíbe a los Estados Partes que presentensolicitudes de IIS arbitrarias o abusivas.Para aprobar una IIS se requieren 30 votos favorablesde los 51 miembros del Consejo Ejecutivo.

CONDUCCIÓN DE LA INSPECCIÓN IN SITU

El Estado Parte en el que se realizará la IIS está obligadoa aceptarla. El TPCE dispone que las inspecciones sellevarán a cabo de la manera menos intrusiva posible.

Inspecciones in situ

INFORMES DE UNA INSPECCIÓN IN SITU

Los informes de las IIS incluirán entre otrascosas, las conclusiones de hecho del grupo deinspección que sean pertinentes para el propósitode la inspección.Se presentará un proyecto de informe deinspección al Estado Parte inspeccionado, quetendrá 48 horas para formular observaciones y darexplicaciones.Posteriormente, el Director General transmitirá elinforme de inspección al Estado Parte solicitante,al Estado Parte inspeccionado, al ConsejoEjecutivo y a todos los demás Estados Partes.Si el Consejo Ejecutivo llega a la conclusión deque se requieren ulteriores disposiciones, adoptarálas medidas correspondientes que se estipulan enel artículo V del Tratado, incluida la imposiciónde sanciones.

MANUAL DE OPERACIONES

Se está elaborando un Manual de Operaciones paralas IIS que servirá para orientar la labor del grupode inspección y se centrará en una descripción delos procedimientos requeridos para realizar coneficacia las IIS.

Proceso de consultas y aclaraciones

Las medidas de fomento de la confianza cumplen undoble propósito:

Contribuyen a la oportuna resolución de laspreocupaciones sobre el cumplimientorelacionadas con explosiones químicas.Ayudan a calibrar las estaciones del SIVmejorando el conocimiento de la forma en quese propagan las vibraciones a través de laestructura de la Tierra, con lo que puededeterminarse con mayor precisión lalocalización de un fenómeno sísmico.

El Grupo de Trabajo B, órgano de la ComisiónPreparatoria que se ocupa de las cuestiones deverificación, ha formulado directrices y fijado laestructura de los informes relativos a la aplicaciónde las medidas de fomento de la confianza enmateria de explosiones químicas.

Se encontrará mayor información sobre el régimenmundial de verificación en la colección de folletos tituladaInformación Básica, que figuran en el sitio www.ctbto.org.

Medidas de fomento de la confianza

ELEMENTO DE UNA ESTACIÓN INFRASÓNICA EN MADAGASCAR HELICÓPTERO UTILIZADO PARA SOBREVOLAR LAINSPECCIÓN IN SITU EN EL EXPERIMENTO DE CAMPOEFECTUADO EN KAZAKHSTAN

MEDIDA DE LOS NIVELES DERADIACIÓN. EXPERIMENTODE CAMPO EN KAZAKHSTAN

CONFERENCIA SOBRE MEDIDAS PARA FACILITAR LA ENTRADA EN VIGOR DEL TRATADO DE PROHIBICIÓN COMPLETA DE LOS ENSAYOS NUCLEARESAUSTRIA CENTRE, VIENA, AUSTRIA, 3-5 SETIEMBRE DE 2003

Page 11: Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en ... · FOLLETO 5 | Reseña del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (TPCE) FOLLETO 6 ... de la fecha del

El Sistema Internacional de Vigilancia (SIV) constade una red mundial de 337 instalaciones (170estaciones sismológicas, 11 estaciones hidroacústicas,60 estaciones infrasónicas, 80 estaciones deradionúclidos y 16 laboratorios de radionúclidos).Muchas estaciones están situadas en zonas remotaspara dar una cobertura uniforme al planeta, lo que haplanteado problemas logísticos y técnicos sinprecedentes en la historia del control de armamentos.

OBJETIVO

Vigilar la Tierra a fin de detectar toda posibleexplosión nuclear y todo fenómeno ambiguo yproporcionar información al respecto.

TECNOLOGÍAS DE VIGILANCIA

Cuando se detona un artefacto nuclear, se producendos fenómenos básicos, a saber: la liberación deenergía y la generación de materiales. La energíainteractúa con el medio ambiente y se propaga enforma de vibraciones sonoras a través de la cortezaterrestre, el océano o la atmósfera. Los materialesgenerados se esparcen en el medio circundante ypueden volver a penetrar en la atmósfera desde elsubsuelo o el agua.

El SIV utiliza tecnologías de vigilanciasismológica, infrasónica, hidroacústica y deradionúclidos para registrar vibracionessubterráneas y las que se producen en el aire y enel mar y detectar los radionúclidos liberados en laatmósfera por una explosión nuclear. Una vez quese haya terminado de instalar, el SIV podrá detectarexplosiones nucleares de muy baja potencia encualquier entorno de la Tierra en que se detonen.

Mediante el componente sismológico del SIV sedetectan y localizan fenómenos sísmicos. La redsismológica consta de 50 estaciones primarias, que secomplementan con 120 estaciones auxiliares. Graciasa los datos sismológicos se puede diferenciar unaexplosión nuclear subterránea de un terremoto.

La red infrasónica está constituida por 60estaciones, en las que se utilizan microbarómetros(sensores de presión acústica) para detectar en laatmósfera las ondas sonoras de baja frecuenciaemitidas por fenómenos de origen natural y artificial.

Los datos infrasónicos sirven para localizarlas explosiones atmosféricas, fenómenos naturales,como meteoritos, volcanes en explosión yfenómenos meteorológicos, y fenómenos causadospor la actividad humana, como desechos

FOLLETO 7

7Folleto

Régimen mundial de verificación

En el artículo IV del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares se dispone elestablecimiento de un régimen mundial de verificación único en su género, cuya finalidad es la de permitirque los casos de incumplimiento de las disposiciones del Tratado se puedan detectar a su debido tiempo.

El régimen consta de los elementos siguientes:A. El Sistema Internacional de Vigilancia (que recibe apoyo del Centro Internacional de Datos y la

Infraestructura Mundial de Comunicaciones)B. Un proceso de consultas y aclaracionesC. Inspecciones in situ D. Medidas de fomento de la confianza

En el Tratado se estipula que el régimen de verificación ha de estar en funcionamiento en el momentode entrada en vigor del TPCE. La Comisión Preparatoria y su Secretaría Técnica Provisional estánencargadas de esa tarea.

Sistema Internacional de Vigilancia

INSTALACIÓN DEL CABLE PARA LA ESTACIÓNHIDROACÚSTICA EN LA ISLA JUAN FERNÁNDEZ

AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE RADIOFRECUENCIA EN LA ESTACIÓN DE RADIONÚCLIDOSEN LAS ISLAS DE COCOS, AUSTRALIA

CONFERENCIA SOBRE MEDIDAS PARA FACILITAR LA ENTRADA EN VIGOR DEL TRATADO DE PROHIBICIÓN COMPLETA DE LOS ENSAYOS NUCLEARESAUSTRIA CENTRE, VIENA, AUSTRIA, 3-5 SETIEMBRE DE 2003

Page 12: Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en ... · FOLLETO 5 | Reseña del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (TPCE) FOLLETO 6 ... de la fecha del

espaciales, lanzamientos de cohetes y vuelos deaeronaves supersónicas y diferenciar uno del otro.

Mediante la vigilancia hidroacústica se detectanlas ondas sonoras acústicas en el océano por fenómenosde origen natural o artificial. La red hidroacústica constade 11 estaciones y cubre todos los océanos del planeta.Se necesitan pocas estaciones gracias al altísimo gradode propagación de la energía acústica en el mar.

Los datos recogidos en estas estaciones sirvenpara distinguir las explosiones subacuáticas de otrosfenómenos, como volcanes y terremotos submarinos,que también emiten energía acústica en los océanos.

En la red de radionúclidos, que consta de 80estaciones, se utilizan colectores de aire paradetectar las partículas radiactivas despedidas porexplosiones atmosféricas o procedentes deexplosiones subterráneas o submarinas.

En los laboratorios de radionúclidos del SIVse analizan muestras de aire para determinar sicontienen materia que haya tenido origen en unaexplosión nuclear. La presencia de determinadosradionúclidos es prueba inequívoca de que hahabido una explosión nuclear. La presencia degases nobles es particularmente importante paradescubrir las emanaciones procedentes deexplosiones subterráneas. En la mitad de lasestaciones de la red de radionúclidos se podrátambién detectar la presencia de gases nobles.

LOGROS

Desde que el Tratado se abriera a la firma en 1996 sehan registrado importantes adelantos en el

establecimiento del SIV. Ya se ha efectuado elreconocimiento de los emplazamientos del 88% de lasestaciones. En total se han construido 150 estaciones ose ha determinado que cumplen en gran parte lasespecificaciones; de este total, 49 han sidohomologadas, proceso indispensable para que pasen aintegrar la red del SIV. Han comenzado ya las obras deotras 80 estaciones o se están negociando loscorrespondientes contratos. Unas 70 instalaciones yaaportan datos al Centro Internacional de Datos (CID) deViena, donde se procesan y, junto con productos delCentro, se ponen a disposición de los EstadosSignatarios para que sigan analizándolos y emitan undictamen definitivo.

Centro Internacional de Datos

La red del SIV recibe apoyo del Centro Internacional deDatos (CID), sito en Viena, en la sede de la Comisión.

OBJETIVO

Apoyar el cumplimiento de las funciones deverificación de los Estados Partes, suministrandopara ello datos objetivos y los servicios necesariospara una vigilancia mundial eficaz.

ACTIVIDADES

El CID se encarga de recibir, recopilar, procesar,analizar y archivar datos procedentes de las estacionesy laboratorios del SIV y se emiten informes alrespecto. Los resultados de la labor del CID serecogen en distintos tipos de informes, que se suelendenominar productos del CID. Los datos se procesanen cuanto llegan al CID y los primeros productosautomatizados se distribuyen en cuestión de minutos.

FOLLETO 7

DIBUJO 3. VISIÓN GENERAL DEL ESTADO DE LAS ESTACIONES DEL SIV A 30 DE JUNIO DE 2003

INSTALACIÓN DE UNA ESTACIÓN INFRASÓNICA EN NEWPORT, EE.UU.TRANSFIRIENDO EL EQUIPO PARA LA INSTALACIÓN TERRESTRE DE LA ESTACIÓNHIDROACÚSTICA EN LA ISLA CROZET

CONFERENCIA SOBRE MEDIDAS PARA FACILITAR LA ENTRADA EN VIGOR DEL TRATADO DE PROHIBICIÓN COMPLETA DE LOS ENSAYOS NUCLEARESAUSTRIA CENTRE, VIENA, AUSTRIA, 3-5 SETIEMBRE DE 2003

Page 13: Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en ... · FOLLETO 5 | Reseña del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (TPCE) FOLLETO 6 ... de la fecha del

FOLLETO 7

PRODUCTOS DEL CID

Los productos del CID consisten en listas procesadasautomáticamente de señales sismológicas,hidroacústicas, infrasónicas y de radionúclidos quehan sido detectadas en el CID. A partir de lainformación procedente de todas las estacionessismoacústicas del SIV se producen también listas defenómenos que el CID ha detectado.

Seguidamente, los analistas revisan las listasautomatizadas y preparan boletines que se ajustan anormas de control de calidad. Los datos, losproductos y los boletines se transmiten sin dilación alos Estados Signatarios para que formulenobservaciones al respecto. La recepción y distribuciónde datos, productos y boletines se hace por medio dela Infraestructura Mundial de Comunicaciones.

SERVICIOS UNIFORMES DEL CID

El CID ofrece a los Estados Signatarios accesoequitativo abierto y oportuno a todos los datos yproductos del SIV. Verifica constantemente elestado de funcionamiento de las instalaciones delSIV, los enlaces de comunicaciones y sus propiossistemas de procesamiento e informa al respecto.

SERVICIOS SOLICITADOS AL CID

Los Estados Signatarios reciben formación y asistenciatécnica, consistente en ayuda para desarrollar sucapacidad de recuperar, procesar y analizar los datos delSIV en los centros nacionales de datos y para accedercómodamente a los datos y productos del Centro.

LOGROS

En promedio se distribuyenmensualmente a los usuariosautorizados 30 gigabytes deproductos del CID y de datos ysegmentos de datos del SIV. Desdefebrero de 2000, fecha en que losEstados Signatarios aprobaron ladistribución experimental de datosy productos, se han distribuido másde dos millones de ellos a 468usuarios autorizados de 66 EstadosSignatarios. Hasta la fecha se handetectado unos 70.000 fenómenosen todo el mundo (comoterremotos, explosiones enexplotaciones mineras o erupcionesvolcánicas) y se ha informado al

respecto a los Estados Signatarios. De este modo el CIDsigue siendo un archivo y un recurso de gran valor alservicio del sistema mundial de vigilancia.

INFRAESTRUCTURA MUNDIAL DECOMUNICACIONES (IMC)

La IMC brinda enlaces de comunicaciones entre lasinstalaciones del SIV y el CID. Es la primera redmundial de comunicaciones por satélite basada entecnologías de terminales de muy pequeña abertura(TMPA/VSAT). Las instalaciones de vigilancia y losEstados Signatarios de todas las regiones del mundopueden intercambiar datos por conducto de susestaciones terrestres de TMPA/VSAT mediante uno delos seis satélites geosincrónicos existentes, que dirigenlas transmisiones hacia centros en tierra y los datos seenvían luego al CID mediante enlaces terrestres. LaIMC sirve también para transmitir a los EstadosSignatarios datos e informes relacionados con laverificación del Tratado. La IMC ha sido diseñada paraque sea rentable, capaz de funcionar con unadisponibilidad del 99,5% y de suministrar datos en unlapso de segundos desde su origen hasta su destino final.

LOGROS

En la actualidad existen instalaciones de TMPA/VSATen todas las regiones del mundo. Al mes de junio de2003 se habían reconocido 190 emplazamientos de laIMC y se habían instalado 150 TMPA y diez circuitosespeciales en las estaciones del SIV, los centrosnacionales de datos (CND) y otros centros dedesarrollo. En la actualidad hay otras 50 instalacionesde TMPA/VSAT en distintos estadios de desarrollo.

DIBUJO 4. DESDE FEBRERO DE 2000, CERCA DE 70,000 EVENTOS SISMOACÚSTICOS HAN SIDO INCLUIDOS ENLOS BOLETINES DE EVENTOS REVISADOS EN EL CID

COLECTOR DE AIRE MANUAL. ESTACIÓN DE RADIONÚCLIDOS EN TAHITÍREVISANDO LOS INSTRUMENTOSMETEOROLÓGICOS EN LA ESTACIÓN DEINFRASONIDO EN WINDLESS BIGHT,ANTÁRTIDA

INSTALACIÓN TERRESTRE DE LA ESTACIÓNHIDROACÚSTICA EN LA ISLA JUAN FERNÁNDEZ

CONFERENCIA SOBRE MEDIDAS PARA FACILITAR LA ENTRADA EN VIGOR DEL TRATADO DE PROHIBICIÓN COMPLETA DE LOS ENSAYOS NUCLEARESAUSTRIA CENTRE, VIENA, AUSTRIA, 3-5 SETIEMBRE DE 2003

Page 14: Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en ... · FOLLETO 5 | Reseña del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (TPCE) FOLLETO 6 ... de la fecha del

Al firmar y ratificar el TPCE, un Estado contribuye aacrecentar la paz y la seguridad internacionales.Subrayando la necesidad de seguir realizandoesfuerzos sistemáticos y progresivos para reducir lasarmas nucleares a escala mundial, los EstadosSignatarios reconocen que la cesación de todas lasexplosiones de ensayo de armas nucleares, al restringirel desarrollo y la mejora cualitativa de las armasnucleares, constituye una medida eficaz de desarmenuclear y de no proliferación en todos sus aspectos.

La firma del Tratado reporta beneficiosconcretos a un Estado al darle acceso a servicios yproductos especializados. Los Estados miembrossacan provecho de su acceso al Sistema Internacionalde Vigilancia (SIV) -la red de instalaciones devigilancia sismológica, hidroacústica, infrasónica yde radionúclidos más grande y extendida del mundo-que ningún Estado podría pretender crear por sí solo.A todos los Estados se les ofrece también un serviciocompleto de apoyo técnico y formación.

Los Estados miembros han determinadoasimismo varias aplicaciones posibles con finesciviles y científicos de las tecnologías deverificación, que podrían contribuir al desarrollosostenible y al bienestar del género humano.

ACCESO A SERVICIOS Y PRODUCTOS

Por conducto del Centro Internacional de Datos (CID)se brinda a los Estados Signatarios acceso abierto, igual,oportuno y conveniente a los datos del SIV (primarios yelaborados), a todos los productos del CID y a todos losdemás datos del SIV que están archivados en el CID oque se guardan en las instalaciones del SIV. Estos datosde gran calidad y gratuitos se presentan en forma de unavariedad de listas automatizadas y de boletines defenómenos revisados. Estos productos facilitan a losEstados la localización, el análisis y la identificación delos fenómenos sismológicos y acústicos y de losradionúclidos que se han detectado en el CID.

SISTEMA DE COMUNICACIÓN DE EXPERTOS

Los usuarios designados por los Estados puedenparticipar en debates sobre las reuniones de

próxima celebración o contribuir a documentos enpreparación a través del sitio web protegido delSistema de Comunicación de Expertos (SCE), queofrece a los usuarios registrados un foro deintercambio de información, una lista de reuniones,una plataforma de debate y una base de datosdocumental.

PATRIMONIO TECNOLÓGICO

Si bien el establecimiento en todo el orbe de las 337instalaciones del Sistema Internacional de Vigilancia(SIV) se debe a la Comisión Preparatoria, lasinstalaciones en sí pertenecen a los Estados en cuyoterritorio están situadas, que también se encargan desu funcionamiento. Estos Estados reciben asistenciatécnica y financiera de la Comisión Preparatoriapara la construcción, la mejora, el funcionamiento yel mantenimiento de esas instalaciones. De sernecesario se presta también otro tipo de apoyotécnico a los Estados para facilitar la aplicaciónnacional del Tratado, incluida la creación de CentrosNacionales de Datos.

TALLERES Y ACTIVIDADES DEFORMACIÓN

La Secretaría Técnica Provisional (STP) ha preparadovarios seminarios y cursos prácticos de formación endiversas disciplinas vinculadas a la verificación, enlos que sus participantes adquieren conocimientosque facilitan la aplicación del Tratado en el ámbitonacional. Gracias a estas actividades de formación,los participantes también pueden contribuir apotenciar la capacidad científica de su país.

FOLLETO 8

8Folleto

Beneficios derivados de la adhesión al Tratado

CURSO DE FORMACIÓN TÉCNICA DEL SIV CELEBRADO EN BEIJING, CHINA, DEL 24 AL 28 DE JUNIO DE 2002

CURSO DE FORMACIÓN DE ANALISTAS DEL CID EN VIENA, AUSTRIA, DEL 1 DEMARZO AL 31 DE AGOSTO DE 2002

CONFERENCIA SOBRE MEDIDAS PARA FACILITAR LA ENTRADA EN VIGOR DEL TRATADO DE PROHIBICIÓN COMPLETA DE LOS ENSAYOS NUCLEARESAUSTRIA CENTRE, VIENA, AUSTRIA, 3-5 SETIEMBRE DE 2003

Page 15: Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en ... · FOLLETO 5 | Reseña del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (TPCE) FOLLETO 6 ... de la fecha del

Entre noviembre de 1997 y agosto de 2003, laDivisión del Sistema Internacional de Vigilanciaorganizó cinco cursos introductorios sobre el SistemaInternacional de Vigilancia (SIV) para las diferentesregiones geográficas. Se han llevado a cabo un totalde 45 segmentos de programas de capacitacióntécnica para operadores de estaciones yadministradores de las diferentes tecnologíasutilizadas en el SIV, asi como un taller sobreoperación y mantenimiento de las estaciones del SIV.

Desde 1997 el Centro Internacional de Datos haorganizado ocho cursos de capacitación para analistas,cuatro cursos de capacitación para el personal técnicode los Centros Nacionales de Datos (CND) y trescursos de capacitación para los administradores de losCND. Adicionalmente, se han llevado a cabo cuatrotalleres sobre asuntos relacionados con la transmisiónde información a través de la Infraestructura Globalde Comunicaciones.

Hacia el final de agosto de 2003, la División delas Inspecciones in Situ había realizado nueve talleresvinculados con aspectos técnicos del regimen de lasInspecciones in Situ. La División organizó, asimismo,diez cursos de capacitación incluyendo algunos decarácter experimental, tres experimentos en el terreno,y dos ejercicios simuladores de Inspecciones in Situ.

En el ambito de la Evaluación se realizaron untotal de cinco talleres, asi como cuatro sobregarantía de calidad.

La Comisión Preparatoria funciona tambiéncomo centro de coordinación de información,coordinando las iniciativas de la STP y de losEstados miembros, a fin de posibilitar la formaciónde expertos procedentes de los países en desarrollo.

COOPERACIÓN INTERNACIONAL

La Comisión Preparatoria organiza actividades decooperación internacional, como cursos prácticos,

seminarios y visitas de información a la STP,destinadas a expertos de los países en desarrollo.Estas actividades tienen por objeto:

Fomentar una mejor comprensión de laimportancia del Tratado y de su régimen ycontribuir a la creación de capacidad nacional;Promover la cooperación entre Estados medianteel intercambio de experiencia e información.

Se ha celebrado una serie de cursos prácticos sobrecooperación internacional en distintas partes del mundo,a los que han asistido 400 personas procedentes de casi200 países. Estos cursos han permitido lograr unentendimiento más cabal del Tratado y de la labor de laComisión. Una de las últimas formas de cooperaciónconsistió en invitar a los Estados de la región delPacífico a asistir al Curso Práctico sobre cooperacióninternacional y aplicación nacional del Tratado para losEstados del Pacífico OTPCE, celebrado en Fiji los días16 y 17 de junio de 2003.

La Comisión Preparatoria se encarga de difundirla información relativa a los cursos de formación quepodrían aprovechar los Estados miembros. Se halla encurso de preparación una base de datos en la materia,que contendrá información sobre los cursosorganizados por la Comisión, una lista de participantesy las actividades complementarias propuestas. Lasactividades de cooperación internacional se sufragantambién con contribuciones voluntarias.

POSIBLES APLICACIONES CIVILES YCIENTÍFICAS

En el Tratado se alienta a los Estados miembros abeneficiarse de la aplicación de las técnicas deverificación con fines pacíficos. En mayo de 2002 ungrupo de expertos científicos superiores se reunió enLondres para determinar y examinar las posiblesaplicaciones de las técnicas previstas en el Tratado enlos ámbitos civil y científico. Se siguen celebrandoconsultas para analizar esos posibles beneficios.

En las conclusiones de la reunión de expertos deLondres se sugirieron distintas formas en que elrégimen de verificación podría contribuir a aumentarla capacidad de los Estados miembros en materia devigilancia meteorológica y ambiental y dedeterminación de fenómenos sísmicos. Gracias a lasavanzadas tecnologías de verificación previstas en elTratado se puede obtener información sobre la corteza,la atmósfera y los mares de la Tierra. También podríanservir para detectar la dispersión de radionúclidos ycomo apoyo a la realización de estudios atmosféricos.

FOLLETO 8

Folleto

EL TALLER DE COOPERATION INTERNATIONAL CELEBRADO EN FIJI,DEL 16 AL 17 DE JUNIO DE 2003

8

CONFERENCIA SOBRE MEDIDAS PARA FACILITAR LA ENTRADA EN VIGOR DEL TRATADO DE PROHIBICIÓN COMPLETA DE LOS ENSAYOS NUCLEARESAUSTRIA CENTRE, VIENA, AUSTRIA, 3-5 SETIEMBRE DE 2003

Page 16: Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en ... · FOLLETO 5 | Reseña del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (TPCE) FOLLETO 6 ... de la fecha del

RESEÑAS BIOGRÁFICAS DELPRESIDENTE DESIGNADO DELA CONFERENCIA SOBREMEDIDAS PARA FACILITARLA ENTRADA EN VIGOR DELTRATADO DE PROHIBICIÓNCOMPLETA DE LOS ENSAYOSNUCLEARES

Su Excelencia Erkki Tuomioja, Ministro deRelaciones Exteriores de Finlandia, ha sido elegidoPresidente designado de la Conferencia sobremedidas para facilitar la entrada en vigor delTratado de Prohibición Completa de los EnsayosNucleares. La Conferencia elegirá oficialmente alPresidente en su reunión de apertura.

El Sr Tuomioja tiene un doctorado en cienciaspolíticas y una licenciatura en economía yadministración de empresas y es profesor de historiapolítica desde 1997 en la Universidad de Helsinki.

El Sr Tuomioja fue diputado del Parlamentofinlandés de 1970 a 1979. Fue vicealcalde deHelsinki de 1979 a 1991 y desde 1991 esnuevamente diputado.

El Sr Tuomioja desempeñó el cargo devicepresidente del grupo parlamentario del PartidoSocialdemócrata entre 1991 y 1999.

En abril de 1999 fue nombrado Ministro deComercio e Industria, cargo que dejó en febrero de2000, al ser nombrado Ministro de RelacionesExteriores.

El Sr Tuomioja tiene también una sólidaformación en periodismo; fue corresponsaltelevisivo entre 1967 y 1969 y redactor jefe delperiódico Ydin de 1977 a 1991.

RESEÑAS BIOGRÁFICAS DELPRESIDENTE DEL PROCESOPREPARATORIO DE LACONFERENCIA SOBRE MEDIDASPARA FACILITAR LA ENTRADAEN VIGOR DEL TRATADO DEPROHIBICIÓN COMPLETA DELOS ENSAYOS NUCLEARES

El embajador Tom Grönberg, RepresentantePermanente de Finlandia ante las organizacionesinternacionales con sede en Viena, ocupa la presidenciadel proceso preparatorio de la Conferencia sobremedidas para facilitar la entrada en vigor del TPCE, quese celebrará en Viena del 3 al 5 de setiembre de 2003.

Tras obtener su licenciatura en derecho en laUniversidad de Helsinki en 1966, el Sr Grönbergejerció la abogacía hasta que, en 1970, fue nombradojefe de los Servicios Internacionales de la EmpresaFinlandesa de Radiodifusión y Televisión. Entre 1973y 1975 fue secretario del Primer Ministro.

El Sr Grönberg se incorporó al Ministerio deRelaciones Exteriores de Finlandia en 1975, en el queocupó el cargo de vicedirector general del OrganismoFinlandés de Desarrollo Internacional hasta 1983.Posteriormente desempeñó el cargo de Embajador enKenya, Etiopía y Uganda, entre 1983 y 1987, y también deRepresentante Permanente de Finlandia ante el Programade las Naciones Unidas para el Medio Ambiente(PNUMA) y el Centro de las Naciones Unidas para losAsentamientos Humanos (Hábitat) en Nairobi (Kenya).

En 1987 regresó a Finlandia y fue nombradodirector general del Departamento de Asuntos Jurídicos.Ocupó asimismo el cargo de Agente representante deFinlandia ante el Tribunal Europeo de DerechosHumanos y el Tribunal Internacional de Justicia de LaHaya. Entre 1990 y 1996 formó parte del TribunalPermanente de Arbitraje y en 1994 fue RepresentantePermanente ante el Consejo de Europa en Estrasburgo.

El Sr Grönberg ha desempeñado desde 1998 elcargo de Embajador de Finlandia en Austria yEslovenia y Representante Permanente ante el OIEA,ONUDI y ONUV.

FOLLETO 9

9Folleto

Reseñas biográficas del Presidente designado de la Conferencia ydel Presidente del proceso preparatorio de la Conferencia

Acrónimos de las organizaciones:OIEA - Organismo Internacional de Energía AtómicaPNUMA - Las Naciones Unidas para el Medio Ambiente HÁBITAT - Las Naciones Unidas para los Asentamientos HumanosONUDI - La Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo IndustrialONUV - La Oficina de las Naciones Unidas en Viena

CONFERENCIA SOBRE MEDIDAS PARA FACILITAR LA ENTRADA EN VIGOR DEL TRATADO DE PROHIBICIÓN COMPLETA DE LOS ENSAYOS NUCLEARESAUSTRIA CENTRE, VIENA, AUSTRIA, 3-5 SETIEMBRE DE 2003

Page 17: Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en ... · FOLLETO 5 | Reseña del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (TPCE) FOLLETO 6 ... de la fecha del

1945El 16 de julio los Estados Unidos realizan su primerensayo nuclear. En agosto, se lanzan dos bombasatómicas sobre Hiroshima y Nagasaki (Japón).

1949La Unión Soviética efectúa su primer ensayo nuclear.

1952El Reino Unido lleva a cabo su primer ensayo nuclear.

1954Aumenta la preocupación de particulares y grupos entodo el mundo ante la contaminación radiactivacausada por las explosiones de ensayo de armasnucleares y la intensificación de la carrera dearmamentos. Jawaharlal Nehru, Primer Ministro de laIndia, propone por primera vez el cese de esos ensayos.

1958Una conferencia de expertos se reúne en agosto enGinebra a fin de examinar la viabilidad de verificaruna prohibición de los ensayos nucleares. En agostocomienzan a celebrarse negociaciones de expertostripartitas (Estados Unidos, Reino Unido, UniónSoviética), que se suspenden indefinidamente en 1962.

1959Se abre a la firma el Tratado Antártico, por medio delcual se acuerda la desmilitarización ydesnuclearización de la Antártida.

1960Francia realiza su primer ensayo de explosión nuclear.

1963Los Estados Unidos, el Reino Unido y la UniónSoviética firman el Tratado en el que se prohíben losensayos con armas nucleares en la atmósfera, en elespacio ultraterrestre y debajo del agua. Dicho tratadono prevé procedimientos de verificación niinspecciones internacionales.

1964China realiza su primer ensayo nuclear.

1967Se abre a la firma el Tratado para la proscripción delas armas nucleares en la América Latina y, tras la

enmienda de 1990, en el Caribe (Tratado deTlatelolco), por medio del cual se establece una zonalibre de armas nucleares en la región.

1968Se abre a la firma el Tratado sobre la no proliferaciónde las armas nucleares. En el preámbulo y en elartículo VI se hace referencia explícitamente a lavinculación entre el desarme de los Estados queposeen armas nucleares y la no proliferación.

1974La India realiza una explosión nuclear y declara quesus fines eran “pacíficos”. Los Estados Unidos y laUnión Soviética firman el Tratado sobre la limitaciónde los ensayos subterráneos de armas nucleares(Tratado de prohibición de ensayos por encima de unumbral determinado), por el que se limita la potenciade las explosiones a 150 kilotones.

1976Los Estados Unidos y la Unión Soviética firman elTratado sobre las explosiones nucleares subterráneascon fines pacíficos (Tratado sobre las explosiones confines pacíficos), por el que se limita la potencia deesas explosiones a 150 kilotones.

1985Se abre a la firma el Tratado sobre la zonadesnuclearizada del Pacífico Sur (Tratado deRarotonga), por medio del que se establece una zonalibre de armas nucleares en la región.

1990La Unión Soviética realiza el que será su últimoensayo de explosión nuclear.

1991En enero Rusia anuncia una moratoria unilateral decuatro meses en sus ensayos nucleares, queposteriormente prorroga tres veces, la última pormedio de un decreto presidencial emitido en julio de1993. Las partes en el Tratado de prohibición parcialde los ensayos nucleares celebran una conferencia deenmienda con el propósito de examinar una propuestaencaminada a convertir el Tratado en un instrumentoque prohíba para siempre todo tipo de ensayo dearmas nucleares. El Reino Unido realiza el que serásu último ensayo de explosión nuclear.

FOLLETO 10

10Folleto

Reseña histórica del TPCE

CONFERENCIA SOBRE MEDIDAS PARA FACILITAR LA ENTRADA EN VIGOR DEL TRATADO DE PROHIBICIÓN COMPLETA DE LOS ENSAYOS NUCLEARESAUSTRIA CENTRE, VIENA, AUSTRIA, 3-5 SETIEMBRE DE 2003

Page 18: Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en ... · FOLLETO 5 | Reseña del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (TPCE) FOLLETO 6 ... de la fecha del

101992

El Estado de Kazajstán, que recién se haindependizado, anuncia que clausurará su polígono deensayo de armas nucleares. Francia anuncia unamoratoria unilateral de sus ensayos de armasnucleares hasta fines de 1992, que posteriormenteprorroga hasta enero de 1993. Los Estados Unidosrealizan el que será su último ensayo de explosiónnuclear. Promulgan una disposición legislativa(enmienda Hatfield) en la que se dispone unamoratoria de esos ensayos, que posteriormente esprorrogada hasta julio de 1993.

1993La Conferencia de Desarme crea el Comité ad hocsobre la prohibición de los ensayos nucleares para quenegocie un tratado de prohibición completa de losensayos nucleares (TPCE). La Asamblea General delas Naciones Unidas acoge con satisfacción esamedida.

1994Rusia aboga por que se firme el TPCE en 1995, año quecoincide con el cincuentenario de las Naciones Unidas.China se inclina por que las negociaciones paraconcertar un tratado concluyan a más tardar en 1996.

1995Los Estados Unidos anuncian la prórroga de lamoratoria de sus ensayos hasta la entrada en vigor delTPCE. La Conferencia de las Partes encargada delexamen y la prórroga del Tratado sobre la noproliferación de las armas nucleares y, posteriormente,la Asamblea General de las Naciones Unidas hacen unllamamiento para que se terminen en 1996 lasnegociaciones sobre el TPCE. Francia anuncia quepondrá fin a todo tipo de ensayo en mayo de 1996 yfirmará el TPCE. Se abre a la firma el Tratado sobre elestablecimiento de una zona libre de armas nuclearesen Asia sudoriental (Tratado de Bangkok), por el que laregión se convierte en una zona desnuclearizada.

1996Francia realiza su último ensayo nuclear el 27 deenero y dos días más tarde clausura su programa deensayos de forma permanente. Se abre a la firma elTratado sobre una zona libre de armas nucleares enÁfrica (Tratado de Pelindaba), por el que la región seconvierte en una zona des nuclearizada. China realizasu último ensayo de explosión nuclear el 29 de julio yanuncia una moratoria de los ensayos de armasnucleares, que entrará en vigor al día siguiente.

La Conferencia de Desarme no logra llegar a unconsenso acerca del proyecto de tratado sobre la noproliferación de las armas nucleares; 127 Estadospatrocinan un proyecto de resolución de la AsambleaGeneral, la cual aprueba el Tratado el 10 de setiembrede 1996 por 158 votos a favor, 3 en contra y 5abstenciones.

24 de se t i embre 1996El TPCE se abre a la firma en Nueva York; 71 Estados,incluyendo los cinco Estados poseedores de armasnucleares, firman el Tratado en esa misma fecha.

Mayo de 1998La India y Paquistán realizan ensayos nucleares.Posteriormente ambos países declaran moratorias deulteriores ensayos.

Octubre de 1999Se celebra en Viena la Conferencia sobre medidaspara facilitar la entrada en vigor del Tratado deProhibición Completa de los Ensayos Nucleares.

Set i embre de 2000En la Asamblea Cumbre del Milenio, el SecretarioGeneral de las Naciones Unidas exhorta a los Estados,entre otras cosas, a que firmen, ratifiquen o se adhierana los tratados, en particular a los 25 tratados principales,incluido el TPCE. Trece Estados aprovechan la ocasiónpara firmar o ratificar este último.

Noviembre de 2001La Conferencia para Facilitar la Entrada en Vigor delTratado de Prohibición Completa de los EnsayosNucleares fue celebrada en Nueva York. En elperíodo transcurrido entre el 24 de octubre del 2000,cuando los Estados ratificantes solicitaron alSecretario General que convocara la Conferencia, y laapertura de la Conferencia, 22 Estados ratificaron elTratado y 4 lo firmaron.

Mayo de 2003Con la ratificación de Mauritania, el TPCE alcanza lacentésima ratificación.

Junio de 2003El Secretario General de las Naciones Unidas hace unllamado para convocar la Conferencia para Facilitar laEntrada en Vigor del Tratado de ProhibiciónCompleta de los Ensayos Nucleares en el 2003. DichaConferencia se llevará a cabo en Viena, del 3 al 5 desetiembre.

FOLLETO 10

Folleto

CONFERENCIA SOBRE MEDIDAS PARA FACILITAR LA ENTRADA EN VIGOR DEL TRATADO DE PROHIBICIÓN COMPLETA DE LOS ENSAYOS NUCLEARESAUSTRIA CENTRE, VIENA, AUSTRIA, 3-5 SETIEMBRE DE 2003