Confidencial de la compañía PowerSeries Capacitación técnica de Neo V1.00 Confidencial de la...
-
Upload
alba-contreras-campos -
Category
Documents
-
view
276 -
download
33
Transcript of Confidencial de la compañía PowerSeries Capacitación técnica de Neo V1.00 Confidencial de la...
Confidencial de la compañía
PowerSeries Capacitación técnica de Neo V1.00
Confidencial de la compañía
Modelos de panel
- HS2016 Panel de 16 zonas equivalente a PC1616
- HS2032 Panel de 32 zonas equivalente a PC1832
- HS2064 Panel de 64 zonas equivalente a PC1864
- HS2128 Panel de 128 zonas
- HS2016-4 Panel de 16 zonas 4 PGM PC1808
2
Modelos de panel
3
HS2016 HS2032 HS2064
HS2128 HS2016-4Zonas en placa 6 8 8 8 8Zonas 16 32 64 128 16Particiones 2 4 8 8 2PGM en placa 2 2 4 4 4PGM 22 38 80 148 16Memoria intermedia de eventos 500 500 500 1000 500Usuarios 48 72 95 95 48Etiquetas de proximidad 47 71 94 94 47Zonas inalámbricas 16 32 64 128 16Llaves inalámbricas 16 32 32 32 16Repetidoras inalámbricas 4 8 8 8 4Sirenas inalámbricas 4 8 8 8 4Expansores de zonas HSM2108 1 3 7 15 1Salida de alta corriente HSM2204 1 1 3 4 1Salida de baja corriente HSM2208 2 4 8 16 1Suministro de energía HSM2300 3 3 3 4 3Teclados 8 8 8 16 8
Módulos Corbus
- HSM2108 Expansor de 8 zonas equivalente a PC5108
- HSM2208 Expansor de 8 salidas equivalente a PC5208
- HSM2204 Expansor de 4 salidas equivalente a PC5204
- HSM2300 Suministro de energía de 1A equivalente a PC5200
- HSM2HOST Transceptor inalámbrico PowerG
Tipos de módulos
1 = Expansor de zonas 2 = Módulo de salida
3 = Suministro de energía 5 = Teclado4
HSM2108 – Expansor de 8 zonas
Entradas de 8 zonasEntrada anti-sabotajeMisma configuración de terminales que PC5108Mismo factor de forma y configuración de orificios que PC5108 – Compatible con gabinetes existentesCada entrada de zona permite una respuesta de circuito rápida hasta 50 msLa salida auxiliar puede proporcionar hasta 100mALED de estado rojo
Este módulo no se puede actualizar por firmware
5
HSM2208 – Expansor de 8 salidas de baja corriente
8 salidas PGMEntrada anti-sabotajeMisma configuración de terminales, factor de forma y orificios que PC5208 – Compatible con gabinetes existentesCada salida PGM puede caer hasta 50mA (5VCC a 14VCC)La salida auxiliar puede proporcionar hasta 250mALED de estado rojoSoporta todos los sonidos y cadencias de PGM/campanillaSoporta la sincronización de salidasEste módulo no se puede actualizar por firmware
6
HSM2300/HSM2204
7
HSM2204 – Expansor de 4 salidas de alta corriente
4 salidas PGMEntrada anti-sabotajeMisma configuración de terminales que PC5204Mismo factor de forma y configuración de orificios que PC5204 – Compatible con gabinetes existentesCada salida PGM puede caer hasta 3A (12VCC)PGM1 supervisado con un 1K EOLLa salida auxiliar puede proporcionar hasta 1ACarga de batería alta (700mA)/baja (400mA) – Ajuste de softwareLED de estado rojoSoporta todos los sonidos y cadencias de PGM/campanillaSoporta la sincronización de salidas
Este módulo no se puede actualizar por firmware
8
HSM2300 – Módulo de fuente de alimentación
Suministro de energía 1A
Entrada anti-sabotaje
Misma configuración de terminales que PC5200
Mismo factor de forma y configuración de orificios que PC5200 – Compatible con gabinetes existentes
La salida auxiliar puede proporcionar hasta 1A
Carga de batería alta (700mA)/baja (400mA) – Ajuste de software
LED de estado rojo
Este módulo no se puede actualizar por firmware
9
HSM2HOST – Transceptor PowerG
Antisabotaje en carcasa y pared
LED de estado verde y rojo visible a través de la ventana
Prueba de ubicación del receptor - LED verde = Sin bloqueo, LED rojo = bloqueo
Este módulo se puede actualizar por firmware
10
Modelos de teclado Corbus
- HS2LCD Teclado LCD
- HS2ICN Teclado de ICONOS
- HS2LED Teclado de 16 LED
Variantes de teclado
RF = Modelo RFK WF = Modelo sin cables
P = Con proximidad V = Con voz
Todos los modelos de teclado admiten la actualización del firmware, excepto el modelo sin cable
11
HS2LCD – Teclado LCD 2x16
Modelos:•HS2LCD – Teclado LCD 2x16•HS2LCDP – Teclado LCD 2x16 con proximidad•HS2LCDRF – LCD 2x16 con HOST integrado•HS2LCDRFP – LCD 2x16 con HOST y proximidad
Interfaz dirigida por menús, navegación para instaladores basada en textoSincronización de idioma y etiquetasBiblioteca de palabrasVisor de temperatura interior/exteriorDetección de baja temperatura en placa1 E/S en placa
12
HS2ICON – Teclado de ICONOS
Modelos:•HS2ICN – Teclado de ICONOS•HS2ICNP – Teclado de ICONOS con proximidad•HS2ICNRF – Teclado de ICONOS con HOST integrado•HS2ICNRFP – Teclado de ICONOS con HOST y proximidad
Detección de baja temperatura en placa
1 E/S en placa
13
HS2LED – Teclado de 16 LED
Modelos:•HS2LED – Teclado de 16 LED
Detección de baja temperatura en placa
1 E/S en placa
No hay un modelo de teclado de 8 LED
La barra de luz azul está ligada a la iluminación posterior
14
HS2LCDWF – Teclado LCD 2x16 sin cables
Modelos:•HS2LCDWF – Teclado LCD 2x16 sin cables•HS2LCDWFP – Teclado LCD 2x16 sin cables con proximidad
•HS2LCDWFPV – Teclado LCD 2x16 con proximidad y voz
Interfaz dirigida por menús, navegación para instaladores basada en texto
15
Soporte de etiquetas de proximidad
Los teclados con una lectora de etiquetas de proximidad tienen una P al final del nombre del modelo
La puerta del teclado de los modelos con proximidad incluye un icono de una diana, que indica la ubicación de la lectora
La inscripción de las etiquetas de proximidad se debe realizar en el teclado, presentando la etiqueta. No hay un número de serie visible en la etiqueta.
No se puede asignar la etiqueta de proximidad al código maestro
16
Manuales
Se enviará una guía de instalación con el producto. Esta es una versión condensada del manual de instalación.
Existe un manual de referencia en línea que estará disponible en el sitio de DSC y que ofrece una descripción más detallada de todas las opciones
17
Inscripción del módulo Corbus
- Bus de 4 cables– RS485- Cableado libre- Registro del primer teclado
•Teclados con cable – Pulse cualquier tecla•Teclados sin cables/PGH – [*]+[1]•Reemplazar primer teclado
- Registro automático [902][000]- Registro manual [902][000]- Reasignación de ranura [902][002],[003]- Pre-registrar/Pre-configurar
•Los módulos pre-registrados no se registran hasta que se los agrega al bus
18
Inscripción del módulo Corbus
- Los números de serie son de 8 dígitos HEX
- Etiqueta PCB
- Etiqueta en la caja con número de serie
- Formato – NS:TTXXXXXX
- PCB azules para diferenciar entre energía estándar
19
Bajo voltaje de Corbus
Todos los módulos Corbus soportan la detección de bajo voltaje del bus
Este problema se indica en el menú *2 y la memoria intermedia de eventos
Diagnóstico de fallas•El instalador debe medir el voltaje en el módulo•Si el problema es intermitente, es posible que se deba cargar totalmente el módulo para medir el voltaje. Por ejemplo, si el problema es con un teclado, realice una prueba del sistema y mida el voltaje
•Es posible que se detecten problemas de bajo voltaje durante problemas con la energía ya que el panel pasa al respaldo de la batería y el voltaje del bus cae
20
Bajo voltaje de Corbus
Cuando el panel se está reiniciando los módulos con suministro de energía generarán problemas de bajo voltaje en el bus, porque estos módulos continuarán operando desde la fuente de CA
Es importante destacar que, cuando se usa una fuente de energía para los módulos de bus, los módulos no se apagarán cuando el panel se apague
Corbus permite hasta 1000 pies de cableado libre desde el panel principal. Tenga en cuenta que los modelos de teclado RFK permiten una longitud máxima de 700 pies de cable
21
Energía del sistema
Es importante que el instalador realice los cálculos de consumo de corriente, como se describe en el manual
El panel puede proporcionar hasta 700mA que se comparten entre la salida Aux, Corbus y las dos interfaces PC-Link
Corbus permite una longitud de 1000 pies de cable desde el panel principal. Sin embargo, la cantidad total de cable conectado al panel de control no puede superar la tabla de capacitancia del cableado que se incluye en el manual
22
Registro del módulo Corbus
23
Zonas PGMPanel HSM2108 Panel HSM2204 HSM2208
11 a 6 9 a 16 * 1 a 2 5 a 8 37 a 4421 a 8 17 a 24 1 a 4 9 a 12 45 a 523 25 a 32 13 a 16 53 a 604 33 a 40 17 a 20 61 a 685 41 a 48 69 a 766 49 a 56 77 a 847 57 a 64 85 a 928 65 a 72 93 a 1009 73 a 80 101 a 108
10 81 a 88 109 a 11611 89 a 96 117 a 12412 97 a 104 125 a 13213 105 a 112 133 a 14014 113 a 120 141 a 14815 121 a 128 149 a 15616 157 a 164
* Tenga en cuenta que el expansor de zonas 1 del panel HS2016 utilizará las zonas 7 a 14
LED de estado
Encendido• Será de color sólido durante el encendido• Se encenderá de color sólido durante el retorno del hardware a la configuración de fábrica y se apagará al finalizar
Actualización del firmware• Actualización de firmware en proceso 800ms/800ms• Falla de la actualización de firmware 200ms/200ms
Indicadores de fallas• Sin fallas: 1 pulso cada varios segundos• Falla: serie de pulsos cada 1,7 segundos
24
LED de estado
Panel•Falla 1 = No hay teclados registrados
•Falla 2 = Problema de supervisión de módulo
•Falla 3 = Problema de Corbus
•Falla 4 = Problema de batería
•Falla 5 = Problema de CA
•Falla 6 = Problema AUX
•Falla 7 = Problema PGM/campanilla
•Falla 8 = Problema de TLM
25
Módulo•Falla 1 = No registrado
•Falla 2 = Problema de supervisión
•Falla 3 = Bajo voltaje de Corbus
•Falla 4 = Problema de batería
•Falla 5 = Problema de CA
•Falla 6 = Problema AUX
•Falla 7 = Problema de red WLS/salida 1
•Falla 8 = Problema de bloqueo de la señal RF
Navegación del modo de instalador
- Indicaciones de navegación del menú del instalador•Nivel principal del menú - LED armado sólido•Nivel 1 de subsección del menú - LED armado parpadea•Nivel 2 de subsección del menú - LED armado parpadea x2•Sección de programación - LED de preparado sólido•Nivel 1 de programación - LED de preparado sólido Armado sólido•Nivel 2 de programación - LED de preparado sólido Armado parpadea x2
- Las secciones y subsecciones tienen 3 dígitos- Definiciones de zonas y PGM avanzadas- El sistema continúa en funcionamiento mientras está en el modo de instalador. Las alarmas de zona se procesan; por eso es importante realizar el cableado de las zonas de 24 horas antes de que la zona se agregue al sistema
26
Navegación del modo de instalador
- Al pulsar el botón 0 en una sección de conmutación de 16 dígitos, se borrarán todas las conmutaciones. Con el nuevo flujo de menús, esto tal vez no se note en la pantalla.
27
Configuración de idioma
[000] Programación de etiquetas
• Configuración de idioma del sistema
• Sincronización automática de las etiquetas con teclados/comunicador
• Etiquetas de módulos
• [000][999] a etiquetas programadas de fábrica
• Biblioteca de palabras
• Etiquetas de usuarios en [*][5]
• Al cambiar un idioma, los teclados se reiniciarán al salir los instaladores
• La restauración de etiquetas a los valores de fábrica lleva tiempo y hará salir a los instaladores
• Para cambiar un idioma es necesario contar con las etiquetas programadas de fábrica para cargar las etiquetas predeterminadas en el idioma escogido
28
Configuración de idioma
[000] Programación de etiquetas•Ahora, la combinación de teclas cambia para cada idioma•Inglés Español Portugués Francés
29
Tecla 1 2 3 4 1 2 3 41 A B C 1 a b c 1
ASCII 41 42 43 31 61 62 63 312 D E F 2 d e f 2
ASCII 44 45 46 32 64 65 66 323 G H I 3 g h i 3
ASCII 47 48 49 33 67 68 69 334 J K L 4 j k l 4
ASCII 4A 4B 4C 34 6A 6B 6C 345 M N O 5 m n o 5
ASCII 4D 4E 4F 35 6D 6E 6F 356 P Q R 6 p q r 6
ASCII 50 51 52 36 70 71 72 367 S T U 7 s t u 7
ASCII 53 54 55 37 73 74 75 378 V W X 8 v w x 8
ASCII 56 57 58 38 76 77 78 389 Y Z 9 0 y z 9 0
ASCII 59 5A 39 30 79 7A 39 300 Es Es
ASCII 20 20
1 2 3 4 5 6 a á b c 1 61 02 62 63 31 d e é f 2 64 65 04 66 32 g h i í 3 67 68 69 00 33 j k l 4 6A 6B 6C 34 m n ñ o ó 5 6D 6E 03 6F 01 35 p q r 6 70 71 72 36 s t u ú 7 73 74 75 07 37 v w x 8 76 77 78 38 y z 9 0 79 7A 39 30 Es 20
1 2 3 4 5 6 a á ã b c 1 61 03 04 62 63 31 d e ê f 2 64 65 06 66 32 g h i í 3 67 68 69 02 33 j k l 4 6A 6B 6C 34 m n o ó ô 5 6D 6E 6F 00 05 35 p q r 6 70 71 72 36 s t u ú 7 73 74 75 07 37 v w x 8 76 77 78 38 y z 9 0 79 7A 39 30 Es 20
1 2 3 4 5 6 7 a à b c 1 61 02 62 63 31 d e é è ê f 2 64 65 00 01 04 66 32 g h i î 3 67 68 69 07 33 j k l 4 6A 6B 6C 34 m n o ô 5 6D 6E 6F 03 35 p q r 6 70 71 72 36 s t u 7 73 74 75 37 v w x 8 76 77 78 38 y z 9 0 79 7A 39 30 Es 20
1 2 3 4 5 6 a á b c 1 61 02 62 63 31 d e é f 2 64 65 04 66 32 g h i í 3 67 68 69 00 33 j k l 4 6A 6B 6C 34 m n ñ o ó 5 6D 6E 03 6F 01 35 p q r 6 70 71 72 36 s t u ú 7 73 74 75 07 37 v w x 8 76 77 78 38 y z 9 0 79 7A 39 30 Sp 20
1 2 3 4 5 6 a á ã b c 1 61 03 04 62 63 31 d e ê f 2 64 65 06 66 32 g h i í 3 67 68 69 02 33 j k l 4 6A 6B 6C 34 m n o ó ô 5 6D 6E 6F 00 05 35 p q r 6 70 71 72 36 s t u ú 7 73 74 75 07 37 v w x 8 76 77 78 38 y z 9 0 79 7A 39 30 Sp 20
1 2 3 4 5 6 7 a à b c 1 61 02 62 63 31 d e é è ê f 2 64 65 00 01 04 66 32 g h i î 3 67 68 69 07 33 j k l 4 6A 6B 6C 34 m n o ô 5 6D 6E 6F 03 35 p q r 6 70 71 72 36 s t u 7 73 74 75 37 v w x 8 76 77 78 38 y z 9 0 79 7A 39 30 Sp 20
Configuración de idioma
Biblioteca de palabras
•Entradas de 3 dígitos
•Ajuste automático de texto
•Todos los idiomas
Tenga en cuenta que la biblioteca varía
según el idioma
30
Programación de zonas
[001] Definiciones de zonas•Seleccione el punto de entrada de la zona, configuración avanzada automática
•Definiciones de zona de 3 dígitos – Primer dígito 0 para las zonas
•000 = Zona nula; se utiliza para desactivar las zonas•La zona Baja temperatura 24 horas reemplaza a Congelamiento 24 horas
•Tipo de zona Campanilla de puerta•Zona nocturna•Zona de inundación
•Se han cambiado los números de zona
31
Definiciones de zonas soportadas
32
000 Zona nula 018 Campanilla/Cigarra 24 horas 051 Trabado antiviolación 24 horas
001 Retardo 1 023 Supervisión 24 horas 052 Sin alarma 24 horas
002 Retardo 2 024 Cigarra de supervisión 24 horas 056 Temperatura elevada 24 horas
003 Instantáneo 025 Incendio verificado auto. 057 Baja temperatura 24 horas
004 Interior 027 Supervisión de incendio 060 Sin trabado 24 horas
005 Presente/Ausente interior 040 Gas 24 horas 066 Armado por llave momentáneo
006 Presente/Ausente con retardo 041 Monóxido de carbono 24 horas 067 Armado p/llave p/mantenimiento
007 Incendio con retardo 24 horas 042 Suspensión 24 horas 068 Desarmado por llave momentáneo
008 Incendio estándar 24 horas 043 Pánico 24 horas 069 Desarmado p/llave p/mant.
009 Presente/Ausente instantáneo 045 Calor 24 horas 071 Zona de campanilla
010 Retardo interior 046 Urgencia médica 24 horas
011 Zona diurna 047 Emergencia 24 horas012 Zona nocturna
048 Extintor de incendio 24 horas
017 Hurto 24 horas 049 Inundación 24 horas
Atributos de zonas
[002] Atributos de zonas•Atributo de verificación de hurto; la zona cuenta para la verificación del hurto
•Atributos EOL de zona, reemplaza la configuración EOL del sistema para la zona específica. Se puede aplicar a las zonas del panel, el expansor de zonas y el teclado; no se aplica a contactos externos inalámbricos
•Atributo de respuesta rápida del circuito, se puede aplicar a cualquier zona, zonas del panel principal, el expansor de zonas y el teclado; no se aplica a contactos externos inalámbricos
33
bit 1Campanilla audiblebit 2Campanilla continuabit 3Función de sonido de puertabit 4Anulación activadabit 5Armado forzadobit 6Autodesactivación de zonabit 7Retardo de transmisiónbit 8Verificación de hurtobit 9EOL normalmente cerrado
bit 10Fin de línea (EOL) simplebit 11Fin de línea (EOL) doblebit 12Circuito rápido
Tiempos del sistema
[005] Tiempos del sistema• [000] Tiempos del sistema
• Duración de la campanilla• Tiempo de retardo de la campanilla - no soportado• Temporizador de verificación de hurto• Temporizador de verificación de suspensión - no soportado• Respuesta del circuito de la zona• Ajuste del reloj automático
• [001] a [008] Tiempos de las particiones• Retardo de entrada 1• Retardo de entrada 2• Retardo de salida• Retardo de asentamiento - No soportado
• [901] Inicio del horario de verano• [902] Fin del horario de verano
34
Cadencias de la campanilla
Fija
Pulsante: 1 seg./1 seg.
Incendio temporal: 500ms x3 /1,5 seg.
Alarma de monóxido de carbono – 100ms x4 / 5,3 seg.
Alarma de inundación: 1 seg./3 seg.
Todas las campanillas de salida y PGM sincronizados
Las campanillas inalámbricas no están sincronizadas
Códigos programables del instalador
[006] Códigos de acceso• [001] Código del instalador• [002] Código maestro del sistema
• El código maestro en Neo es usuario 1• [003] Código de mantenimiento• [004] Código del guardia
36
Programación de PGM
[007] a [011] Configuración de PGM•Seleccione el punto de entrada de PGM, configuración avanzada automática
•Definiciones de PGM de 3 dígitos – Primer dígito 1,2 para PGM•100 = PGM nulo; se utiliza para desactivar los PGM
37
Definiciones de PGM soportadas
38
100 PGM nulo 129 Memoria de la alarma de estado de la partición 200 Acompañador de zona101 Acompañador de campanilla de incendio y hurto 132 Salida de suspensión 201 Acompañador de zona-Zonas 1 a 8
102 Incendio y hurto con retardo 134 Silenciosa 24 horas 202 Acompañador de zona-Zonas 9 a 16
103 Restauración del sensor [*][7][2] 135 Entrada audible 24 horas 203 Acompañador de zona-Zonas 17 a 24
104 Detector de humo de 2 hilos 146 TLM y alarma 204 Acompañador de zona-Zonas 25 a 32
109 Pulso de cortesía 147 Desconexión 205 Acompañador de zona-Zonas 33 a 40
111 Cigarra del teclado 148 Inicio de la conexión de tierra 206 Acompañador de zona-Zonas 41 a 48
114 Listo para armar 149 Comunicador alternativo 207 Acompañador de zona-Zonas 49 a 56
115 Estado de sistema armado 155 Problema en el sistema 208 Acompañador de zona-Zonas 57 a 64
116 Estado armado en modo ausente 156 Evento del sistema 209 Acompañador de zona-Zonas 65 a 72
117 Estado armado en modo presente 157 Violación del sistema 210 Acompañador de zona-Zonas 73 a 80
120 Armado ausente sin anulación 161 Problema de CC 211 Acompañador de zona-Zonas 81 a 88
121 Salida de mando 1 165 Uso de proximidad 212 Acompañador de zona-Zonas 89 a 96
122 Salida de mando 2175 Estado de la campanilla y acceso a la programación 213 Acompañador de zona-Zonas 97 a 104
123 Salida de mando 3 176 Operación remota 214 Acompañador de zona-Zonas 105 a 112
124 Salida de mando 4 184 Abrir tras alarma 215 Acompañador de zona-Zonas 113 a 120
216 Acompañador de zona-Zonas 120 a 128
Programación de PGM
[007] Asignación de particiones PGM• [000] Máscara de partición de campanilla principal• Máscara de partición PGM
[008] Temporizador de PGM• [000] Conmutación minutos/segundos• Temporizadores de PGM 001 a 255 segundos/minutos
[009] Definiciones de PGM
[010] Atributos de PGM• [000] Atributos de campanilla: incendio, monóxido de carbono, inundación, ruido de
campanilla• Atributos de PGM: verdadera, por tiempo, con solicitud de código...
[011] Configuración de PGM• Seleccionar programación• Seleccionar zona• Seleccionar usuario
39
Atributos de PGM
Salidas de mando•4 salidas de mando particionables•Cada salida de mando se puede programar•Ahora, las salidas de mando conmutables indicarán el estado activo
Cigarra del teclado•Entrada, salida, sonido de puerta, zona de cigarra de teclado, problema de salida audible, prealerta de armado automático
Comunicador alternativo• Incendio, pánico, hurto, abierto/cerrado, anulación, emergencia médica, verificación de hurto, abrir tras alarma, emergencia, coacción
40
Atributos de PGM
Problema en el sistema•Se requiere servicio, pérdida de tiempo, CC, Bus bajo, CA, problema del dispositivo, batería del dispositivo con poca carga, violación del dispositivo, delincuencia por RF, supervisión del módulo, violación del módulo, comunicaciones, sin red
Problema de CC•Baja carga de la batería, sin batería
41
Limitaciones de PGM
Tipos de PGM de acompañador de zona 201...• Este tipo de PGM no tiene el atributo Y/O que tenía el modelo PC1864
Tipos de PGM de estado armado y listo• Estos tipos de PGM no funcionan si se asignan a una partición desactivada.
Incendio/hurto e Incendio/hurto con retardo• Estos tipos de PGM no tienen atributos de tipo de campanilla
Uso de proximidad• Este tipo de PGM acompaña al temporizador de pulso sin importar la conmutación del atributo temporizado
Salidas de mando• Para cada PGM que se programe para una salida de mando, se coloca un registro de salida de mando independiente en la memoria intermedia de eventos
42
Bloqueo remoto y teclado
[012] Bloqueo• Bloqueo del teclado
• El bloqueo del teclado en Neo es por teclado, no por partición• Bloqueo remoto
• Se aplica a SA, DLS e ITV2• Ahora es posible configurar la cantidad de intentos y la duración. En los productos anteriores, esto venía codificado en el hardware
• Ahora hay un registro de memoria intermedia de eventos y transmisión de eventos cuando ocurren estos bloqueos
43
Opción del sistema 1
[013] Opciones del sistema 1
Opción 1 Circuitos normalmente cerrados
Opción 2 Fin de línea doble
Opción 3 El panel muestra todos los problemas mientras está armado
Opción 4 Falla de Tamper muestra como zona abierta
Opción 5 Programación de armado automático accesible en [*][6]
Opción 6 Problema de salida audible
Opción 7 La memoria intermedia de eventos acompaña la autodesactivación de la zona
Opción 8 Incendio temporal
44
Opción del sistema 2
[014] Opciones del sistema 2
Opción 1 Ruido de campanilla
Opción 2 Ruido de armado automático
Opción 3 Ruido de salida
Opción 4 Ruido de entrada
Opción 5 Ruido de problema
Opción 6
Opción 7 Finalización del retardo de salida
Opción 8 Duración de la campanilla de incendio
45
Opción del sistema 3
[015] Opciones del sistema 3
Opción 1 [F] Habilitado por clave
Opción 2 [P] Habilitado por clave
Opción 3 Salida rápida
Opción 4 Armado rápido
Opción 5
Opción 6 No se puede cambiar el código maestro
Opción 7 Activar TLM
Opción 8 TLM audible con el sistema armado
46
Opción del sistema 4
[016] Opciones del sistema 4
Opción 1 Habilitar problema de CA
Opción 2 Parpadear problema de CA
Opción 3 Apagado del teclado
Opción 4 El apagado del teclado requiere un código
Opción 5 Luz de fondo del teclado
Opción 6 Modo de ahorro de energía
Opción 7 Anular la pantalla con el sistema armado
Opción 8 Violación del teclado habilitada
47
Opción del sistema 5
[017] Opciones del sistema 5
Opción 1 Sonido de puerta al abrir
Opción 2 Sonido de puerta al cerrar
Opción 3
Opción 4 Varias ocurrencias
Opción 5 Tarde para cerrar
Opción 6 Horario de verano
Opción 7
Opción 8 Ruido de campanilla con el armado ausente
48
Opción del sistema 6
[018] Opciones del sistema 6
Opción 1 Excepción de transmisión de prueba
Opción 2 Transmisión de anulación en tiempo real
Opción 3
Opción 4
Opción 5 Cigarra del teclado en alarma
Opción 6
Opción 7 Reinicio del retardo de salida
Opción 8 Pitidos de problema por falla de CA
49
Opción del sistema 7
[019] Opciones del sistema 7
Opción 1
Opción 2 Problemas de trabado
Opción 3
Opción 4 Marcación con botón R
Opción 5 Problema de bus audible
Opción 6 Código de coacción
Opción 7 Temperatura en Celsius-Esta opción se debe configurar antes de la configuración de los umbrales del sensor de temperatura en la programación inalámbrica [804]-Antes todos los usuarios podían acceder con [*][6], pero ahora pasó a la opción del sistema 11
Opción 8
50
Opción del sistema 8
[020] Opciones del sistema 8 – Las opciones del sistema superiores a 8 descendieron un número de sección
Opción 1 Entrada del código de acceso durante el retardo de entrada
Opción 2
Opción 3 [*][8] Acceso mientras el sistema está armado-Nueva función: permitirá acceder al modo del instalador con algunas particiones armadas. Tenga en cuenta que el sistema continuará monitoreando la actividad de la zona mientras se encuentra en el modo de instalador
Opción 4
Opción 5
Opción 6 Desarmado con llaves del teclado durante el retardo de entrada
Opción 7 Acceso del instalador y DLS-Cuando esta función está activada se restringe el acceso al menú del instalador cuando la ventana de DLS se activó desde el menú [*][6]
Opción 8
51
Opción del sistema 9
[021] Opciones del sistema 9
Opción 1 Para uso futuro-Se necesita código de acceso para [*][1],[2],[3] que se trasladó a la opción del sistema 11
Opción 2 Apagado del teclado mientras el sistema está armado
Opción 3
Opción 4
Opción 5
Opción 6
Opción 7
Opción 8 Retardo de salida audible para el armado presente (Stay)
52
Opción del sistema 10
[022] Opciones del sistema 10
Opción 1 [F] Opción de llave
Opción 2
Opción 3
Opción 4 Contador de transmisión de prueba en horas
Opción 5 Conmutación de ausente (Away) a presente (Stay)
Opción 6
Opción 7 Los pitidos de problema son silenciosos
Opción 8 La llave arma en modo ausente
53
Opción del sistema 11
[023] Opciones del sistema 11
Opción 1 LED de listo parpadea para el armado forzado
Opción 2
Opción 3
Opción 4 Se necesita código de acceso para [*][1]
Opción 5 Se necesita código de acceso para [*][2]
Opción 6 Se necesita código de acceso para [*][3]
Opción 7 Se necesita código de acceso para [*][4]
Opción 8 [*][6] Opción de accesibilidad
54
Opción del sistema 12
[024] Opciones del sistema 12 - Antes [701] Opción internacional 1
Opción 1 50 Hz CA
Opción 2 Hora del cristal
Opción 3 Armado inhibido por CA/CC
Opción 4 Armado inhibido por violación
Opción 5 Reloj de tiempo real
Opción 6
Opción 7
Opción 8 Desconexión de DLS
55
Opción del sistema 13
[025] Opciones del sistema 13 - Antes [702] Opción internacional 2
Opción 1 Marcación europea
Opción 2 Marcación forzada
Opción 3
Opción 4
Opción 5 Tono de ID
Opción 6 Tono de ID de 2100Hz
Opción 7 Ventana de DLS de 1 hora
Opción 8 Campanilla audible de falla en la comunicación (FTC)
56
Opciones del sistema
[040] Autenticación del usuario•Código de usuario o etiqueta de proximidad•Código de usuario y etiqueta de proximidad
•Se necesitan ambas credenciales para poder realizar una función
•El orden de las credenciales no tiene importancia•Si un código de usuario se programa con una sola credencial (código de usuario o etiqueta), este usuario solo tendrá que presentar la credencial que posee para realizar una función. Es importante borrar todas las credenciales de usuario al eliminar un usuario.
[041] Longitud del código de acceso: códigos de 4 o 6 dígitos[042] Verificación de eventos – Código policial, zona de cruce
57
Configuración de las particiones
[151] a [158] Partición 1 a 8 Armado automático• [001] Horas del armado automático – Entradas de 4 dígitos domingo a sábado• [002] Horas de desarmado automático• [003] Programación de feriados – Máscara de bits
Nota: solo se aplica a programaciones de desarmado automático• [004] Alerta previa del armado automático• [005] Temporizador de retardo de armado automático• [006] Temporizador de armado sin actividad• [006] Temporizador de alarma previa sin actividad
[200] Máscara de partición – Activar partición 1 a 8• Tenga en cuenta que hay una subsección [001] para las particiones 1 a 8
[201] a [208] Partición 1 a 8 Asignación de zona• [001] Zona 1 a 8, [002] Zona 9 a 16 ...
58
Configuración de las comunicaciones
[300] Ruta de las comunicaciones del receptor del panel• [001] a [004] = Receptor 1 a Receptor 4
• 01 = PSTN• 02 = Enrutamiento automático del comunicador alternativo – Antes DCAA• 03 = Receptor 1 del comunicador alternativo – Antes DCBB• 04 = Receptor 2 del comunicador alternativo – Antes DCCC• 05 = Receptor 3 del comunicador alternativo – Antes DCDD• 06 = Receptor 4 del comunicador alternativo – Antes DCEE
[301] Programación del número de teléfono• [001] a [004] Programación del número de teléfono 1 a 4
[304] Cadena de marcado para cancelación de llamada en espera
Sin códigos de transmisión, únicamente activación/desactivación de transmisión de eventos
[307] Activación/desactivación de transmisión de zonas – Máscara de bits
[308] Activación/desactivación de transmisión de eventos – Máscara de bits
59
Formatos de las comunicaciones
Únicamente 2 formatos de comunicaciones• SIA automático• ID de contacto automático
SIA siempre transmite 4 dígitos. Por ejemplo, BA0001
60
Configuración de las comunicaciones
[309] Dirección de llamadas del sistema• [001] Eventos de mantenimiento• [002] Eventos de transmisión de prueba
[310] Códigos de cuenta• [000] Código de la cuenta del sistema• [001] a [008] Partición 1 a 8 Códigos de cuenta
[311] a [318] Partición 1 a 8 Direcciones de llamadas• [001] Dirección de llamadas de restauración/alarma• [002] Dirección de llamadas de restauración/violación• [003] Dirección de llamadas de apertura/cierre
[350] Formatos de las comunicaciones• [001] a [004] Receptor 1 a 4
• 03 = ID de contacto• 04 = SIA
61
Configuración de las comunicaciones
[377] Variables de las comunicaciones
62
001 Autodesactivación de la zona-Alarmas y restauraciónAutodesactivación de la zona-Violaciones y restauraciónAutodesactivación de la zona-Mantenimiento y restauración
002 Retardo de la comunicaciónRetardo de la comunicación de falla de CARetardo del problema de TLMRetardo de la transmisión de batería con poca carga en la zonaRetardo de transmisión de delincuenciaVentana de cancelación de las comunicaciones
003 Ciclo de transmisión de prueba periódica004 Hora del día de la transmisión de prueba periódica011 Intentos máximos de marcación012 Retardo entre los intentos de PSTN013 Retardo entre los intentos forzados014 Espera de postmarcado para handshake015 Espera de confirmación de T-Link016 Temporizador de comprobación de falla de celular/IP
Conmutaciones de las comunicaciones 1[380] Conmutaciones de las comunicaciones 1
Opción 1 Comunicaciones habilitadas
Opción 2 Restaurar con tiempo de la campanilla agotado
Opción 3 Marcado por pulso
Opción 4 Marcado por pulso tras 5to intento
Opción 5 Comunicaciones paralelas-Nueva función: realizará intentos de comunicaciones simultáneas cuando se utilice más de una ruta de comunicación-El panel se comunicará en paralelo entre PSTN y el comunicador alternativo. Si se necesita la comunicación paralela Ethernet/Celular, habilítela en el comunicador
Opción 6 Marcado alternativo
Opción 7 Intentos de marcación reducidos- Nueva función: Cuando está habilitada, el panel saltea los intentos de comunicación a un receptor PSTN cuando hay un problema de TLM a fin de acelerar la comunicación a rutas alternativas- No se debe habilitar esta función para sistemas configurados solo como PSTN
Opción 8 Actividad de delincuencia
63
Conmutaciones de las comunicaciones 2
[381] Conmutaciones de las comunicaciones 2
Opción 1 Tono de llamada en el teclado
Opción 2 Campanilla de llamada
Opción 3
Opción 4 Confirmación de cierre
Opción 5
Opción 6
Opción 7
Opción 8 Opciones de prioridad de las comunicaciones
64
Conmutaciones de las comunicaciones 3
[382] Conmutaciones de las comunicaciones 3
Opción 1 Receptor de transmisión de prueba-Nueva función: se probarán todos los receptores durante una transmisión de prueba-Puede ver fallas en la comunicación (FTC) indicadas por esta función que no desaparecen hasta el siguiente ciclo de transmisión de prueba
Opción 2 Comunicación de prueba de paseo
Opción 3
Opción 4 Cancelación de llamada en espera
Opción 5 Habilitar comunicador alternativo
Opción 6 Transmisión de falla de CA en horas
Opción 7
Opción 8
65
Conmutaciones de las comunicaciones 4
[383] Conmutaciones de las comunicaciones 4
Opción 1 Código de cuenta del número de teléfono-Cuando está habilitado, se utilizan los códigos de cuenta de las particiones 1 a 4 como códigos de cuenta de receptores 1 a 4 -Esta función se puede utilizar con ID de contacto, no con SIA
Opción 2 Código de cuenta de 6 dígitos
Opción 3
Opción 4
Opción 5 Comunicar eventos de falla en la comunicación (FTC)
Opción 6
Opción 7
Opción 8
66
Opciones de respaldo de las comunicaciones
[384] Opciones de respaldo de las comunicaciones
Opción 1
Opción 2 Receptor 2 respaldo Receptor 1
Opción 3 Receptor 3 respaldo Receptor 2
Opción 4 Receptor 4 respaldo Receptor 3
Opción 5
Opción 6
Opción 7
Opción 8
67
Conmutaciones de DLS
[401] Conmutaciones de DLS
Opción 1 Llamada doble
Opción 2 Usuario habilita DLS
Opción 3 Retorno de llamadas de DLS
Opción 4 Llamada del usuario
Opción 5
Opción 6 Tasa de baudios y llamada del panel
Opción 7 DLS comunicador alternativo
Opción 8
68
Configuración de DLS
[402] Número de teléfono DLS
[403] Código de acceso de DLS – 6 dígitos
[404] ID del panel SA/DLS – 10 dígitos
[405] Temporizador de doble llamada
[406] Número de timbres
[407] Código de acceso de SA – 6 dígitos
69
Opciones de DLS automático
[410] DLS automático• [001] Conmutaciones de DLS automático• [002] Días de DLS periódico• [003] Hora de DLS periódico• [007] Ventana de retardo de llamada – Hora de inicio, hora de finalización
70
Opciones de DLS automático
[410][001] Conmutaciones de DLS automático
Opción 1 DLS periódico
Opción 2
Opción 3 DLS con memoria intermedia de eventos 75 % llena
Opción 4
Opción 5 SA con memoria intermedia de eventos 75 % llena
Opción 6
Opción 7
Opción 8
71
Programación
La programación utiliza una configuración similar a MAXSYS
[601] a [604] Programa la configuración 1 a 4• 4 intervalos, primer dígito de la subsección = intervalo• [X01] Hora de inicio• [X02] Hora de finalización
• Soporta varios días programando 9999• [X03] Máscara de día – Domingo a sábado• [X04] Máscara de feriado – Feriado 1 a 4
[711] a [714] Programación de feriado 1 a 4• [001] a [099] Feriado 1 a 99
Es necesario entrar en las programaciones para activarlas/desactivarlas
72
PowerG
• Alcance sumamente mejorado• La selección de salto de frecuencia múltiple es más sólido frente a los cambios de ambiente (50 canales a 915)
• Hay menos interferencia a 915MHz • La prueba de calidad del enlace (prueba de localización) se puede realizar en el dispositivo violando y restaurando la unidad. Los resultados de la prueba se muestran en el dispositivo durante 15 minutos.
• El dispositivo PowerG tiene opciones de configuración que se pueden personalizar desde el panel.
• El registro automático y el registro manual se pueden realizar en el mismo lugar de la programación del instalador en el sistema HS. [804][000]
• Selección dinámica de nodos al utilizar repetidoras
73
Registro del dispositivo PowerG
Las ID del dispositivo son de 7 dígitos
Formato – ID:TTT-XXXX
TTT = Tipo de dispositivo
La etiqueta está ubicada en la parte posterior de la mayoría de los dispositivos
74
Registro del dispositivo PowerG
[804][000] Registro inalámbrico• Soporta el registro automático
• Pulse y mantenga el botón de registro del dispositivo hasta que el LED se active de manera sólida; a continuación, libere el botón
• En contadas ocasiones, serán necesarios varios intentos• El número de serie del dispositivo se completará automáticamente en la pantalla, pulse [*] para confirmarlo
• Pre-registro/registro manual• Escriba el número de serie del dispositivo y configúrelo• Una vez configurado el sistema viole/restaure el dispositivo para completar el procedimiento de registro
75
Registro del dispositivo PowerG
[804] Configuración inalámbrica• [000] Registro de dispositivo inalámbrico• Pulse el botón de registro del dispositivo o introduzca la ID del dispositivo• Zonas
• Número de zona – Entrada de 3 dígitos – Se muestra la primera zona disponible• Tipo de zona – Selección de 3 dígitos• Asignación de partición – Máscara de bits• Etiqueta de zona
• Llave inalámbrica• Asignación de partición – Selección de 2 dígitos• Asignación de usuario – Selección de 2 dígitos
• Sirenas• Asignación de partición – Máscara de bits• Etiqueta de sirena
• Teclado• Asignación de ranura de teclado – Entrada de 2 dígitos• Etiqueta de teclado
• Repetidor• Etiqueta de repetidor
76
Configuración del dispositivo PowerG
• [001] a [128] Configuración de zona 1 a 128• [001] Conmutaciones de dispositivo• [002] EOL de la zona• [003] Corte de alto tráfico• [004] Brillo de la imagen• [005] Contraste de la imagen• [006] Rango de detección• [007] Sensibilidad de detección• [011] Conmutaciones de cámara• [016] Contador de eventos• [018] Sensibilidad de impacto• [019] Umbral de advertencia de
temperatura elevada• [020] Umbral de alarma de temperatura elevada• [021] Umbral de advertencia de baja temperatura• [022] Umbral de alarma de baja temperatura
77
Nota: Quienes están familiarizados con productos anteriores pueden confundir el número de zona con el número de dispositivo/ranura.Se muestran todas las zonas sin importar su estado de registro.
Las opciones disponibles de dispositivos inalámbricos cambiarán de manera dinámica según el tipo de dispositivo registrado
Configuración del dispositivo PowerG[804][ZZZ][001] Conmutaciones de dispositivo
Opción 1 LED de alarma
Opción 2 Conmutador Reed
Opción 3 Entrada externa
Opción 4 Supervisión
Opción 9 Acumulador de impacto
Opción 11 24 horas/noche
78
[804][ZZZ][002] EOL de contacto externo
00 Inhabilitado
01 Fin de línea simple
02 Normalmente abierto
03 Normalmente cerrado
04 Fin de línea doble – únicamente sensor de impacto PG9935
Configuración del dispositivo PowerG[804][ZZZ][003] Corte de alto tráfico
01 No activo- Sin corte de alto tráfico, la zona está siempre activa
02 Sin retardo- No está activa cuando el sistema está desarmado, sin retardo cuando está armado
03 a 10 03 = 5seg, 04 = 15seg, 05 = 30seg, 06 = 1min, 07 = 5min, 08 = 10min, 09 = 20min, 10 = 60min
79
[804][ZZZ][006] Rango de detección
01 a 03 01 = Bajo, 02 = Medio, 03 = Elevado
[804][ZZZ][0067] Sensibilidad de detección
01 a 04 01 = Baja, 02 = Media, 03 = Elevada, 04 = UL- No se soporta 02 en el detector y no se debe utilizar este ajuste
Configuración del dispositivo PowerG[804][ZZZ][016] Contador de eventos
001 a 002 001 o 002 Pulsos
80
[804][ZZZ][018] Sensibilidad ante impactos
001 a 019 Nivel 001 a 019
[804][ZZZ][019] a [022] Umbrales de temperatura
[019] Advertencia de temperatura elevada
[020] Alarma de temperatura elevada
[021] Advertencia de baja temperatura
[022] Alarma de baja temperatura
3 dígitos de temperatura 000 a 999Pulse * para cambiar entre +/-Sigue las opciones del sistema para C/F. Asegúrese de que se configure primero la conmutación del sistema
PG9945 Contacto con entrada externa
Conmutador Reed – Habilitar/Inhabilitar
Ranura en el plástico para indicar la ubicación de Reed
Contacto externo – Inhabilitado, Normalmente cerrado, Normalmente abierto, EOL simple
El contacto externo puede estar hasta a 10 m
Si ambos están habilitados, Reed y el contacto externo funcionan como la misma zona; es necesario restaurar ambos
LED de alarma – Habilitar/inhabilitar – Tenga en cuenta que el LED estará activo al restaurar el dispositivo después de una violación durante un período de tiempo sin importar la opción
[001] Conm. 1 – LED de alarma [001] Conm. 2 – Conmutador Reed
[001] Conm. 3 – Contacto externo [001] Conm. 4 – Supervisión
[002] Configuración del contacto externo
81
PG9975 Contacto desvanecido
Sin configuración del dispositivo – Únicamente habilitar/deshabilitar supervisión
Ranura en el plástico para indicar la ubicación de Reed
La prueba de ubicación requiere la activación de la zona
[001] Conmutar 4 – Supervisión
82
PG9934 y PG9934P Cámara PIR
Botón de registro en la parte posterior; botón negro extendido
El indicador de LED del frente del dispositivo se utiliza durante el registro
La batería es un paquete personalizado
• Para los detectores de movimiento, existe un retardo de 1,5 minutos para restaurar la violación del dispositivo, que es un período de estabilización durante el cual no se puede hacer nada con el dispositivo.
[001] Conm. 1 – LED de alarma [001] Conm. 4 – Supervisión
[003] Corte de alto tráfico [004] Brillo de la imagen
[005] Contraste de la imagen [011] Conmutaciones de cámara
[016] Contador de eventos
83
Configuración del dispositivo PowerG[804][ZZZ][004] Brillo de la imagen
01 a 07 01 = -3, 02 = -2, 03 = -1, 04 = 0, 05 = 1, 06 = 2, 07 = 3
84
[804][ZZZ][005] Contraste de la imagen
01 a 07 01 = -3, 02 = -2, 03 = -1, 04 = 0, 05 = 1, 06 = 2, 07 = 3
[804][ZZZ][011] Conmutaciones de cámara
Opción 1 Color
Opción 2 Alta resolución
Opción 3 Calidad normal
Opción 4 Micrófono
Opción 9 Energía CA
Verificación visual
Habilitar/inhabilitar la opción en el panel
Habilitar/inhabilitar la opción en el comunicador
Las imágenes se transmiten únicamente cuando se ha enviado un evento que se debe informar
La estación central puede solicitar más imágenes
La verificación visual requiere un receptor del Sistema 5
85
PG9904 y PG9904P Detector PIR
Disponible en modelo estándar y para mascotas
Para los detectores de movimiento, existe un retardo de 1,5 minutos para restaurar la violación del dispositivo, que es un período de estabilización durante el cual no se puede hacer nada con el dispositivo.
[001] Conmutar 1 – LED de alarma
[001] Conmutar 4 – Supervisión
[003] Corte de alto tráfico
[016] Contador de eventos
86
PG9924 Detector PIR tipo cortina
Ofrece un rayo de detección angosto
Para los detectores de movimiento, existe un retardo de 1,5 minutos para restaurar la violación del dispositivo, que es un período de estabilización durante el cual no se puede hacer nada con el dispositivo.
[001] Conmutar 1 – LED de alarma
[001] Conmutar 4 – Supervisión
[003] Corte de alto tráfico
[006] Rango de detección
87
PG9974 Detector óptico con espejo
Botón de registro embutido, no es un botón con resorte
El indicador de LED del frente del dispositivo se utiliza durante el registro
La cubierta con tornillo se abre y esto lo diferencia de otros dispositivos que tienen un tapa separada
Para los detectores de movimiento, existe un retardo de 1,5 minutos para restaurar la violación del dispositivo, que es un período de estabilización durante el cual no se puede hacer nada con el dispositivo.
[001] Conmutar 1 – LED de alarma
[001] Conmutar 4 – Supervisión
[003] Corte de alto tráfico
[016] Contador de eventos
88
PIR doble con microondas
Para los detectores de movimiento, existe un retardo de 1,5 minutos para restaurar la violación del dispositivo, que es un período de estabilización durante el cual no se puede hacer nada con el dispositivo.
[001] Conmutar 1 – LED de alarma
[001] Conmutar 4 – Supervisión
[003] Corte de alto tráfico
[016] Contador de eventos
PG9984 Detector PIR doble con microondas
89
PG9994 Detector PIR para exterior
Para los detectores de movimiento, existe un retardo de 1,5 minutos para restaurar la violación del dispositivo, que es un período de estabilización durante el cual no se puede hacer nada con el dispositivo.
[001] Conmutar 1 – LED de alarma
[001] Conmutar 4 – Supervisión
[001] Conmutar 11 – 24 horas/noche
[003] Corte de alto tráfico
[007] Sensibilidad de detección
90
PG9916 Detector de humo y calor /PG9926 Detector de humo
Los detectores de humo no tienen un modo de diagnóstico remoto por medio del panel o un dispositivo como el FSD-100.
Los problemas de falta de limpieza y baja sensibilidad se muestran como baja sensibilidad en el sistema
Cuando aparece este problema, se debe intentar limpiar el detector con una aspiradora. Si el problema no desaparece, se debe reemplazar el dispositivo.
[001] Conmutar 4 – Supervisión
91
PG9913 Detector de monóxido de carbono
Se registra durante el encendido; no tiene un botón de registro
No hay configuración del dispositivo
[001] Conmutar 4 – Supervisión
Este tipo de dispositivo no se conecta en red si no se apaga durante 10 segundos, en este caso requiere un ciclo de encendido
92
PG9912 Detector de rotura de vidrio
Sin configuración para el dispositivo
Hay un contacto dentro del dispositivo
[001] Conmutar 4 – Supervisión
93
PG9935 Sensor de impacto
Conmutador Reed – Habilitar/InhabilitarRanura en el plástico para indicar la ubicación de ReedContacto externo – Inhabilitado, Normalmente cerrado, Normalmente abierto, EOL simple, EOL dobleEl contacto externo, Reed y de impacto funcionan como la misma zona si están habilitados; es necesario restaurarlos a todosLED de alarma – Habilitar/inhabilitar – Tenga en cuenta que el LED estará activo al restaurar el dispositivo después de una violación durante un período de tiempo sin importar la opciónEl dispositivo tiene tres botones. El más cercano a la pantalla de 7 segmentos es el botón de registro
[001] Conm. 1 – LED de alarma [001] Conm. 2 – Conmutador Reed[001] Conm. 3 – Contacto externo [001] Conm. 4 – Supervisión[001] Conm. 9 – Acumulador de [002] Configuración de contacto externo
impacto[018] Sensibilidad de impacto 94
PG9985 Detector de inundación
Sin configuración del dispositivo – Únicamente habilitar/deshabilitar supervisión
Se genera un problema de desconexión de la sonda cuando la sonda externa no está conectada
Compatible con la sonda DSC existente
[001] Conmutar 4 – Supervisión
95
PG9905 Detector de temperatura
3 tipos de zona soportados• Temperatura elevada• Baja temperatura• Zona sin alarma 24 horas
Umbrales de advertencia de alta temperatura, alarma de temperatura elevada, advertencia de baja temperatura, alarma de baja temperatura
• Sigue el ajuste de C/F del sistema para la configuración• Pulse * para cambiar entre +/-, entrada de 3 dígitos• Tenga en cuenta que cambiar el sistema de C a F, o viceversa, no convertirá los
umbrales. Asegúrese de ajustar primero el conmutador del sistema
Hay una sonda externa disponible• Cuando está desconectada se genera un problema de desconexión de la sonda
[001] Conm. 1 – LED de alarma [001] Conmutar 4 – Supervisión[019] Advertencia de temperatura [020] Alarma de temperatura elevada elevada [021] Advertencia de baja [022] Alarma de baja temperatura temperatura
96
Configuración inalámbrica
• [551] a [566] Configuración de sirena 1 a 16• [000] Asignación de partición – Máscara de bits• [001] Conmutaciones de dispositivo• [002] Alarma estroboscópica• [003] Pitidos de entrada de salida• [004] Ruido• [005] Volumen de sonido
• [601] a [632] Configuración 1 a 32 de llaves inalámbricas
• [000] Asignación de partición – Selección• [001] a [005] Selección de teclas de función botón 1 a botón 5• [011] Conmutador del dispositivo –
Bit 1 = Supervisión• [020] Asignación de usuario
• [701] a [716] Configuración de teclado 1 a 16
97
Nota: si pulsa # en la secuencia de registro, se cancela el registro y es necesario reiniciar el dispositivo. Es posible confundir la asignación de partición de llaves inalámbricas con la máscara de partición de zona, donde se debe colocar #.
Nota: únicamente las llaves inalámbricas con un botón soportan la supervisión, pero la opción se muestra para todas las llaves inalámbricas
PG9901 Sirena interna / PG9911 Sirena externa
Tanto las sirenas internas como las externas tienen las mismas opciones de configuración
98
Configuración del dispositivo PowerG[804][SSS][001] Conmutadores de sirena
Opción 1 Alarma de incendioOpción 2 Alarma de monóxido de carbonoOpción 3 Alarma de hurtoOpción 4 Alarma de inundaciónOpción 6 Alarma de violación automáticaOpción 7 LED de actividadOpción 9 Energía CA
99
[804][SSS][002] a [005] Configuración de la sirena
[002] Alarma estroboscópica – 01 = Inhabilitada, 02 = Limitada por temporizador, 03 = Hasta que se desarma
[003] Pitidos entrada/salida– 01 = Inhab., 02 = Hab., 03 = Inhab. c/presencia
[004] Ruido – 01 = Inhabilitado, 02 = Solo sonido, 03 = Solo estroboscopio, 04 = Estroboscopio + Sonido
[005] Volumen del sonido – 01 = Bajo, 02 = Medio, 03 = Alto
PG9920 Repetidor
No hay opciones de configuración para el repetidor
100
PG9929 Llave inalámbrica con indicador de estado
Para registrarla, pulse y mantenga el botón 4 [*] hasta que se encienda el LED amarillo sólido
El dispositivo no funcionará hasta que esté correctamente conectado a la red. Si no está conectado a la red, el LED amarillo superior parpadea
El LED superior indica el éxito o la falla de la función con el color rojo o verde
La llave inalámbrica emite pitidos de reconocimiento y tonos de error
El botón 5 se activa pulsando los botones 1 y 2 al mismo tiempo
El LED sobre la función se activa de color azul para indicar a qué función se refiere el estado. Tenga en cuenta que el botón 4 y 5 activarán el LED sobre el botón 3, ya que no hay LED sobre el botón 4
Las funciones se identificarán utilizando el usuario asociado
101
PG9939 Llave inalámbrica de 4 botones
Para registrarla, pulse y mantenga el botón 4 [*] hasta que se encienda el LED rojo sólido
El dispositivo no funcionará hasta que esté correctamente conectado a la red. Si no está conectado a la red, el LED rojo superior parpadea
El LED superior indica el éxito o la falla de la función con el color rojo o verde
La llave inalámbrica emite pitidos de reconocimiento y tonos de error
El botón 5 se activa pulsando los botones 1 y 2 al mismo tiempo
Las funciones se identificarán utilizando el usuario asociado
102
PG9949 Llave inalámbrica de 2 botones
La asignación de tecla de función para los 2 botones no se alinea con el número de botón
• El primer botón tiene la función 3 - Desarmar• El segundo botón tiene la función 1 – Armado ausente (Away)• Ambos botones tienen la función 4 - Pánico
103
PG9938 Botón de pánico único
Este tipo de dispositivo utiliza una ranura de zona y una ranura de dispositivo portátil. Con un máximo de 32 por sistema.
Soporta la supervisión de dispositivo portátil de 45 días
104
Configuración inalámbrica
• [801] Detección de bloqueo• 00 Inhabilitado• 01 UL USA• 02 EN Europe• 03 Clase 6 Británica
• [802] Ventana de supervisión – 00 = Inhabilitada, 01 a 06 = 1, 2, 4, 8, 12, 24h• [810] Opciones inalámbricas
• Bit 1 - Delincuencia RF• Bit 2 - Alarma de bloqueo• Bit 3 - Violación de módulo• Bit 4 - Supervisión de incendio – la supervisión de 200 se aplica a incendio y
monóxido de carbono• [841] Programación de verificación visual
• [001] Habilitación/inhabilitación de la verificación visual• [002] Ventana de temporizador de vista – 02 a 04 = 5, 15, 60 min• [003] Conmutadores de verificación visual – 1= incendio, 2= coacción, 3=
emergencia médica, 4= pánico
105
Configuración inalámbrica
• [901] a [905] Eliminar dispositivos• Desplácese y pulse * para seleccionar y, después, * para eliminar• LED/ICONOS introduzca el número de zona de 3 dígitos y pulse * para
eliminar; tenga en cuenta que al instalador no le resulta obvio que debe pulsar * para eliminar
• [921] a [925] Reemplazar dispositivos• El reemplazo del dispositivo no descarga la configuración del dispositivo. El
usuario debe entrar y salir de una opción de programación para que los ajustes tengan vigencia
• [990] Mostrar todos los dispositivos• [001] Zonas, [002] Repetidores, [003] Sirenas, [004] Llave inalámbrica, [005]
Teclado• [999] Inalámbrico predeterminado
106
Comunicador alternativo
[850] Potencia de la señal de celular – Solo teclado LCD• Esta función no está disponible en los teclados de LED e ICONOS• Si no hay una tarjeta SIM activada, se mostrará una X
[851] Programación del comunicador alternativo
107
Programación del teclado
[860] Mostrar número de ranura del teclado• Esta sección se utiliza para determinar la ranura del teclado del teclado actual
• En el teclado LCD, esta sección mostrará la ranura del teclado• En un teclado de LED e ICONOS, la ranura se indica con un número binario de dos dígitos, por lo que el usuario debe desplazarse para ver el segundo dígito. Tal vez esto no sea intuitivo porque el primer dígito suele ser 0.
108
Programación del teclado
[861] a [876] Programación de teclado 1 a 16• [000] Asignación de partición, 00 = Global, 01 a 08 = Partición 1 a 8• [001] a [005] Tecla de función 1 a 5• [011] E/S de teclado – Entrada de 3 dígitos de número PGM o zona• [012] Temporizador PGM local – minutos de 2 dígitos, segundos de 2 dígitos• [021] a [023] Conmutadores del teclado• [030] Mensaje LCD• [031] Duración del mensaje LCD• [041] Zona de temperatura interior, [042] Zona de temperatura exterior
109
Teclas de función
110
TecladoLlave inalám. Teclado
Llave inalám. Teclado
Llave inalám.
00 Nula S S 17 Armar interior S S40 Memoria de alarma S N
01 Desarmar N S 21 Salida de mando 1 S S51 [M] Alarma de llave N S
02 Alarma presente (Stay) instantánea S S 22 Salida de mando 2 S S
52 [P] Alarma de llave N S
03 Armado presente (Stay) S S 23 Salida de mando 3 S S61 Selección partición 1 S N
04 Armado ausente S S 24 Salida de mando 4 S S62 Selección partición 2 S N
05 [*][9] Armado sin entrada S S
29 Recuperar grupo de anulación S S
63 Selección partición 3 S N
06 Sonido de puerta ON/OFF S S 31 Activar PGM local S N
64 Selección partición 4 S N
07 Prueba del sistema S S 32 Modo de anulación S N65 Selección partición 5 S N
09 Armado nocturno S S 33 Recuperar anulación S N66 Selección partición 6 S N
12 Armado presente (Stay) global S S
34 Programación del usuario S N
67 Selección partición 7 S N
13 Armado ausente (Away) global S S 35 Funciones del usuario S N
68 Selección partición 8 S N
14 Desarmado global S S 37 Programar fecha y hora S N16 Salida rápida S S 39 Problema en pantalla S N
Conmutadores del teclado 1
[86X][021] Conmutadores del teclado 1
Opción 1 [F] Opción habilitada por clave
Opción 2 [M] Opción habilitada por clave
Opción 3 [P] Opción habilitada por clave
Opción 4 Opción de X o mostrar código
Opción 5
Opción 6
Opción 7
Opción 8
111
Conmutadores del teclado 2
[86X][022] Conmutadores del teclado 2
Opción 1 Opción de mostrar reloj local
Opción 2 Reloj local de 24 horas
Opción 3 Opción de desplazamiento de alarma automático
Opción 4
Opción 5 Opción de LED de encendido
Opción 6 Opción de LED de CA presente
Opción 7 Opción de mostrar alarmas en armado
Opción 8 Opción de desplazamiento automático de zonas abiertas
112
Conmutadores del teclado 3
[86X][023] Conmutadores del teclado 3
Opción 1 Opción de ahorro de energía de LED de armado
Opción 2 El estado del teclado muestra la opción del modo de armado
Opción 3 El 5to terminal es Salida PGM/Entrada zona
Opción 4
Opción 5
Opción 6
Opción 7 Opción de temperatura local
Opción 8 Opción de advertencia de baja temperatura
113
Programación del teclado
• [101] a [228] Ajuste del sonido de puerta de zona 1 a 128• 00 Inhabilitado• 01 6 pitidos• 02 Bing-Bong• 03 Ding-Dong• 04 Tono de alarma• 05 Nombre de la zona – Solo se aplica al teclado sin cables
• [999] Configuración de teclado predeterminado
114
Programación con modelo
[899] Programación con modelo• Código de modelo de 5 dígitos• Número de teléfono de la estación central• Código de cuenta de la estación central• Código de cuenta de la partición• Código de acceso DLS• Partición 1 Retardo de entrada• Partición 1 Retardo de salida• Código del instalador
115
Información del sistema
[900] Información del sistema• Modelo• Versión de software• Revisión y plataforma de hardware• [000] Panel• [001] a [016] Teclados 1 a 16• [101] a [115] Expansor de zona 1 a 15• [201] a [216] Módulo de salida 1 a 16• [460] Comunicador alternativo• [461] Transceptor PowerG• [501] a [504] Módulos de suministro de energía 1 a 4• [521] a [524] Módulos de salida de corriente elevada 1 a 4
Tenga en cuenta que hay un retardo de 3 segundos al acceder a la sección del comunicador alternativo
116
Prueba de paseo del instalador
[901] Prueba de paseo del instalador
117
Agregar o quitar módulos Corbus
[902] Agregar Eliminar módulos• [000] Registro automático
• KP = Teclados• IO = Entradas/Salidas – Módulos de salida y expansores de zona• M = Otros módulos• Los teclados LED e ICONOS no muestran un conteo de módulos, el instalador debe esperar en la sección hasta que los teclados dejan de emitir pitidos
• [001] Registro manual• [002] Asignación de ranura – LCD/ICONOS/LED
• Introduzca el número de serie de 8 dígitos, ranura de 2 dígitos• [003] Editar la ranura del módulo – Solo LCD
• Desplazarse por los módulos registrados, combinación de teclas de nueva ranura
• [101] a [110] Eliminar módulos
118
Confirmar módulos
[903] Confirmar módulos• [000] Ver todos los módulos – Solo LCD
• Desplazarse por todos los módulos registrados• Tenga en cuenta que el teclado RFK aparecerá dos veces en este menú
• [001] a [010] Ver módulos – Solo de ICONOS/LED• [101] a [110] Confirmar módulos
119
Prueba de ubicación inalámbrica
[904] Prueba de ubicación inalámbrica – Solo teclados LCD• [001] a [128] Probar zona 1 a 128
• El procesamiento del resultado de la prueba puede llevar algo de tiempo
• El desvanecido requiere activación manual• Se muestran 128 zonas sin importar su estado de registro
• [521] a [528] Probar repetidores 1 a 8• [551] a [566] Probar sirenas 1 a 16• [601] a [632] Probar llaves inalámbricas• [701] a [716] Probar teclados
120
Prueba de ubicación inalámbrica
Se puede probar la ubicación del dispositivo en el dispositivo sin necesidad de acceder al menú del instalador
Violar y restaurar el dispositivo. El dispositivo entrará en una prueba de ubicación de 15 minutos y mostrará la calidad de la señal en el LED de estado del dispositivo.
• LED verde parpadea = Fuerte• LED naranja parpadea = Buena• LED rojo parpadea = Mala• No hay parpadeo = Sin comunicación
121
Configuración de la batería
[982] Configuración de la batería• Conmutadores de alta corriente de carga en lugar de puentes• [000] Configuración de la batería del panel• [010] Configuración de batería HSM2204• [020] Configuración de batería HSM2300
Corriente de carga baja = 400mA
Corriente de carga elevada = 700mA
122
Restauración a valores de fábrica
[989] Código maestro de fábrica
[990] Bloqueo del instalador
[991] Teclados de fábrica• [901] a [916] para teclados 1 a 16, [999] para todos los teclados
[996] Inalámbrico predeterminado
[999] Sistema predeterminado• Llevará la configuración de todos los paneles y de todos los módulos a los valores de fábrica.
Los valores de fábrica son de algunas secciones: Etiqueta, teclados, inalámbrico
123
Anulación de zonas
Desplácese y pulse * para anular
Las combinaciones de teclas para los números de zona ahora son de 3 dígitos en todos los modelos
* para las opciones de anulación es al final de la lista en un submenú
Con las combinaciones de teclas, no es necesario acceder al submenú
• [000] Borrar todas las anulaciones• [991] Anular grupo• [995] Programar grupo de anulación• [998] Anular zonas abiertas• [999] Recuperar anulación
124
Menú de problema
- Indicaciones de navegación del menú de problemas•Nivel 1 de sección de problemas - LED de problemas parpadea
•Nivel 2 de subsección de problemas - LED de problemas parpadea x2
•Nivel 3 de subsección de problemas - LED de problemas parpadea x3
- Las secciones y subsecciones de problemas ahora tienen combinaciones de teclas de 2 dígitos
125
Menú de problema
01 Se necesita servicio• 01 Circuito de campanilla• 02 Bloqueo de RF• 03 Suministro auxiliar• 04 Fecha y hora• 05 Falla de salida 1
02 Problema de la batería• 01 Batería del panel con poca carga• 02 Panel sin batería• 04 HSM2204 Batería con poca
carga *• 05 HSM2204 Sin batería *• 08 HSM2300 Batería con poca
carga *• 09 HSM230 Sin batería *
03 Voltaje del bus• 01 HSM2HOST• 0. Teclado *• 04 HSM2108 *• 05 HSM2300 *• 06 HSM2204 *• 08 HSM2208 *
04 Problema de CA• 01 Zona *
• 0. Teclado *• 03 Sirena *• 04 Repetidor *• 05 HSM2300• 06 HSM2204
05 Falla del dispositivo• 01 Zona *• 0. Teclado *• 03 Sirena *• 04 Repetidor *
06 Batería del dispositivo• 01 Zona *• 0. Teclado *• 03 Sirena *• 04 Repetidor *• 05 Llave inalámbrica *
07 Violación del dispositivo• 01 Zona *• 0. Teclado *• 03 Sirena *• 04 Repetidor *
08 Delincuencia RF• 01 Zona *• 0. Teclado *• 03 Sirena *• 04 Repetidor *
09 Supervisión del módulo• 01 HSM2HOST• 0. Teclado *
• 04 HSM2108 *• 05 HSM2300 *• 06 HSM2204 *• 08 HSM2208 *
10 Violación del módulo• 01 HSM2HOST• 0. Teclado *• 04 HSM2108 *• 05 HSM2300 *• 06 HSM2204 *• 08 HSM2208 *
11 Comunicación• 01 TLM• 02 FTC *• 03 Bloqueo de SIM• 04 Problema de celular• 05 Problema de Ethernet• 06 Problema del receptor *• 07 Problema de configuración• 08 Falla• 09 FTC comunicador alternativo *• 11 Comunicación
12 Sin red• 01 Zona *• 0. Teclado *• 03 Sirena *• 04 Repetidor *• 05 Llave inalámbrica *
126
Memoria de la alarma
La memoria de la alarma del teclado LCD mostrará la última zona que entró en alarma primero. Esta función se limita al teclado LCD
El menú de memoria de la alarma, además de las zonas en alarma, mostrará los siguientes mensajes, cuando corresponda
•Mensajes de hurto verificado y hurto no verificado•Alarma de incendio – Mensaje personalizado•Alarma de monóxido de carbono – Mensaje personalizado•Mensajes de advertencia y alarma de temperatura elevada•Mensajes de advertencia y alarma de baja temperatura
127
Habilitar/Inhabilitar sonido de puerta
- La habilitación/inhabilitación del sonido de puerta ahora ofrece la opción de solicitar el código de acceso
- La habilitación/inhabilitación del sonido de puerta es por partición
- La personalización del tono del sonido de puerta es por teclado, el instalador puede inhabilitar el sonido de puerta del teclado inhabilitando todos los sonidos de puerta del teclado personalizados
•El sonido de puerta personalizado se deberá configurar para cada teclado
128
Programación del código de usuario
Ahora el código maestro es usuario 1Cada usuario puede tener una etiqueta de proximidad. Seleccione el usuario, seleccione la etiqueta de proximidad y preséntela para registrarla. Pulse * para eliminar.Se mostrará una T para mostrar que el usuario tiene una etiqueta de proximidad asociada. La barra de LED azul se desactivará para los usuarios que no tienen asociada una etiqueta de proximidad.El Código maestro no puede tener asociada una etiqueta de proximidadNo es necesario tener programado un código de acceso para que las etiquetas funcionenCada usuario tiene una etiqueta programableSi la autenticación está ajustada en etiqueta y código, el panel solicitará tanto la etiqueta como el código para los usuarios que tienen ambas credenciales. Para los usuarios que solo tienen un código o una etiqueta, se aceptará esa única credencial
129
Programación del código de usuario
Se ha modificado el menú de usuario
Después de introducir el número de usuario de 2 dígitos, hay un nuevo número de subsección de un solo dígito
•1 para programar el código•2 para programar la etiqueta de proximidad•3 para programar la etiqueta del usuario•4 para la asignación de particiones•5 para las opciones del usuario
130
Funciones del usuario
Las combinaciones de teclas de función del usuario ahora son de dos dígitos
• * = Memoria intermedia de eventos – Solo teclado LCD• 01 = Fecha y hora• 02 = Habilitar/inhabilitar el armado automático• 03 = Hora de armado automático• 04 = Prueba del sistema• 05 = Ventana de DLS/Ventana de servicio del sistema• 06 = Llamado del usuario• 09 = Habilitar/inhabilitar tarde para abrir• 10 = Hora de tarde para abrir• 11 = Programación del número de teléfono SMS• 12 = Control de brillo• 13 = Control de contraste• 14 = Control de chicharra• 15 = Control de solicitud de voz• 16 = Control de sonido de voz• 17 = Autorizar actualización de firmware
131
Funciones del usuario
06 Llamado del usuario• Ahora admite llamar al usuario por un comunicador alternativo• El panel realizará la llamada del usuario por un comunicador alternativo cuando el número de teléfono DLS no esté programado
132
Actualización del firmware
La actualización del firmware de todos los componentes soportados, incluido el comunicador alternativo, se puede realizar por DLS. No está disponible la actualización Connect24
La actualización del firmware es un proceso de dos pasos• Primero, el instalador realiza el paso de transferencia a través de DLS• Segundo, el usuario activa el paso de la aplicación por medio de la opción 17 del menú *6
La barra de luz azul parpadea para indicar al usuario que hay una actualización disponible
Durante el proceso de actualización, el DLS no necesita estar en línea con el panel, el DLS proporcionará el estado a través del servidor de actualización
133
Control de salida
Indicará el estado de la salida si se ha configurado PGM para conmutar. El mensaje indicará activada/desactivada
Los programas se pueden habilitar/inhabilitar para las salidas de mandos introduciendo [*][7][9]. En esta sección hay un Campo con 4 opciones para habilitar/deshabilitar la activación de cada salida siguiendo un horario
El instalador debe configurar los programas.
134
Detección de caída de voltaje de CA
Se generará un problema de CA cuando se detecte una caída de voltaje. No existe una manera de diferenciar los dos problemas
Cuando se detecte un problema de caída de voltaje de CA, la restauración del problema de CA será denunciada hasta 3 minutos
135
PC-Link
Hay dos interfaces de PC-Link con energía en la placa
El comunicador alternativo solo se soporta en PC-Link 2
DLS/SA se puede utilizar en cualquiera de las conexiones PC-Link
La actualización de firmware local solo se admite en PC-Link 2 y requiere que esté habilitada la opción del comunicador alternativo
El DLS de PC-Link requiere que el usuario habilite la ventana de DLS, que no es igual que en PC1864
Conector de 5 pines con energía – Pin 1 = Energía• Cuando utilice un conector viejo, use pin 2 a 5• El lado del conector de PCB se indica con una barra sólida serigrafiada
136
PC-Link
137
2 conectores PC-Link
3 modelos disponibles:• Celular (3G2080R*)• Internet (TL280R*)• Internet/Celular (TL2803GR*)
Supervisión con encriptado AES de 128 bits
Todos los modelos de celular son 3G• Utiliza la red HSPA (3G) con la alternativa de EDGE/GPRS (2G)
Formato SIA e ID de contacto
Carga/descarga por celular o Internet• Soporte DLS completo• Software de administración del sistema• Actualización del firmware
Verificación visual por celular o Internet
Comunicadores alternativos
Montaje remoto con el módulo PCL-422• Hasta 50 pies de extensión de PC-Link• Hasta 1000 pies si se utiliza un suministro de energía (12V)• Par de dispositivos, uno en cada extremo• Se puede colocar en gabinetes existentes (4050C, 5003C)
Mando y control por SMS • Disponible en modelos de celular• Similar a la funcionalidad de Alexor / Impassa• Mismo plan de tarifas y flujo de trabajo en Connect24 (América del Norte)
Comunicadores alternativos
¿Preguntas?