Consejos para cuando le duelan la boca o la garg a n t a · Cuídese bien la boca. Antes del...

23
Cuídese bien la boca. Antes del tratamiento: Haga una cita con un dentista. Debe ir por lo menos 2 semanas antes del primer tratamiento. Dígale que va a recibir radioterapia. Durante el tratamiento: Observe si hay algún cambio dentro de su boca. Haga esto todos los días. Cepíllese los dientes, las encías y la lengua suavemente. Use un cepillo de cerdas suaves y limpias. Cepíllese los dientes después de cada comida. También hágalo antes de acostarse. Tome sorbitos de agua o chupe trocitos de hielo. Esto mantendrá su boca húmeda. Cada 1 ó 2 horas durante el día: Enjuáguese la boca con una mezcla hecha con: 1 taza (8 onzas/ .25 litros) de agua tibia 1 /4 de cucharadita de bicarbonato de soda (“baking soda” en inglés) 1 /8 de cucharadita de sal. Pida a su doctor o enfermera que le escriba algún otro enjuague para la boca (“mouth rinse” en inglés) que deba usar. Diga a su doctor o enfermera si nota algún cambio en la boca o garganta. U.S. DEPARTMENT OF HEALTH AND HUMAN SERVICES National Institutes of Health Información para pacientes que reciben radioterapia Consejos para cuando le duelan la boca o la garganta (What To Do When Your Mouth or Throat Hurts) “Mi esposo notó que yo comía menos. Le dije que era porque me dolía la boca. Mi esposo me aconsejó que hablara con mi enfermera de este problema. Mi enfermera me dio consejos que me ayudaron a sentirme mejor”. —Inéz Dé vuelta a la página

Transcript of Consejos para cuando le duelan la boca o la garg a n t a · Cuídese bien la boca. Antes del...

Page 1: Consejos para cuando le duelan la boca o la garg a n t a · Cuídese bien la boca. Antes del tratamiento: Haga una cita con un dentista. Debe ir por lo menos 2 semanas antes del primer

Cuídese bien la boca.Antes del tratamiento:■ Haga una cita con un dentista. Debe ir por lo

menos 2 semanas antes del primer tratamiento.Dígale que va a recibir radioterapia.

Durante el tratamiento:■ Observe si hay algún cambio dentro de su boca.

Haga esto todos los días. ■ Cepíllese los dientes, las encías y la lengua

suavemente. Use un cepillo de cerdas suaves y limpias.

■ Cepíllese los dientes después de cada comida.También hágalo antes de acostarse.

■ Tome sorbitos de agua o chupe trocitos de hielo.Esto mantendrá su boca húmeda.

Cada 1 ó 2 horas durante el día:

Enjuáguese la boca con una mezcla hecha con:■ 1 taza (8 onzas/ .25 litros) de agua tibia■ 1/4 de cucharadita de bicarbonato de soda

(“baking soda” en inglés)■ 1/8 de cucharadita de sal. ■ Pida a su doctor o enfermera que le escriba algún

otro enjuague para la boca (“mouth rinse” eninglés) que deba usar.

Diga a su doctor oenfermera si notaalgún cambio en laboca o garganta.

U.S. DEPARTMENTOF HEALTH ANDHUMAN SERVICES

National Institutesof Health

Información para pacientes que reciben radioterapia

Consejos para cuando le duelanla boca o la garg a n t a(What To Do When Your Mouth or Throat Hurts)

“Mi esposo notó que yo comía menos. Le dije queera porque me dolía la boca. Mi esposo meaconsejó que hablara con mi enfermera de esteproblema. Mi enfermera me dio consejos que meayudaron a sentirme mejor”. —Inéz

Dé vuelta a la página

Page 2: Consejos para cuando le duelan la boca o la garg a n t a · Cuídese bien la boca. Antes del tratamiento: Haga una cita con un dentista. Debe ir por lo menos 2 semanas antes del primer

Información para pacientes que reciben radioterapia: Consejos para cuando le duelan la boca o la garganta

Servicios gratis para obtener más información

Instituto Nacional del Cáncer (National Cancer Institute)

Servicio de Información sobre el Cáncer(Cancer Information Service)

Teléfono (se habla español): 1-800-422-6237 (1-800-4-CANCER)

TTY (sólo en inglés): 1-800-332-8615

Internet en español: www.cancer.gov/espanol (en inglés: www.cancer.gov)

Hablar con especialistas por Internet (sólo en inglés): www.cancer.gov/help

Publicación Nº 07-6262 (S) de NIH Impreso en septiembre de 2007

Consejos para que le sea más fácil comer:Esto le puede ayudar:■ Coma los alimentos en forma de puré.

O córtelos en trocitos pequeños.■ Añada jugo de carne o caldo a sus

alimentos para hacerlos más suaves. ■ Use un popote (sorbete o pajita) para beber

si eso le ayuda.■ Coma alimentos tibios. Es decir, que estén

a una temperatura que no sea ni muycaliente ni muy fría.

■ Coma alimentos suaves. Por ejemplo,fideos o pasta, puré de papas, huevosrevueltos y yogur.

■ Use una licuadora para hacer malteadas olicuar los alimentos.

Evite lo siguiente:■ No tome alcohol ni jugos agrios.■ No coma alimentos que tengan demasiadas

especies, sal o azúcar.■ N o c o m a alimentos duros ni filosos. Por

ejemplo, tortillas fritas o tostadas, o papitas/papas fritas ("potato chips" en inglés).

■ No use tabaco. No use cigarrillos, pipas,cigarros ni tabaco para masticar.

Consejos para ayudarle con eldolor o el ardor en la garganta:■ Siéntese derecho cuando esté comiendo o

bebiendo algo. También incline la cabezaun poquito hacia el frente.

■ Siéntese o póngase de pie durante al menos30 minutos después de comer.

Informe a su doctor o enfermera sitiene alguna de estas señales:

■ Dificultad para tragar■ Siente que se va a ahogar■ Tose mientras come o bebe algo

Hable con su doctor o enfermerapara saber:1. Por cuáles cambios en la boca los debe

llamar.2. Si le pueden enseñar cómo preparar un

enjuague de boca.3. Cuáles medicinas podrían aliviar el dolor.

Si usted no habla inglés pida unintérprete.

Page 3: Consejos para cuando le duelan la boca o la garg a n t a · Cuídese bien la boca. Antes del tratamiento: Haga una cita con un dentista. Debe ir por lo menos 2 semanas antes del primer

Consejos para prevenir náuseasy vómitos:

■ Coma alimentos fáciles de digerir. Vea lalista al otro lado de esta hoja.

■ Coma 5 ó 6 comidas pequeñas cada día,en vez de 3 comidas grandes.

■ Coma y beba despacio.

■ Camine un poco después de comer. O porlo menos quédese sentado derecho en vezde acostarse.

■ No coma alimentos de temperatura muycaliente o muy fría. No debe comerlos sile causan malestar en el estómago.

U.S. DEPARTMENTOF HEALTH ANDHUMAN SERVICES

National Institutesof Health

Información para pacientes que reciben radioterapia

Consejos para cuando tenganáuseas y vómitos(What To Do About Feeling Sick to Your Stomach and Throwing Up)

“Hablé con mi doctor para estar seguro quesabía cuándo tomar mi medicina. La mediciname hizo efecto y no sentí más náuseas. Alsentirme mejor pude disfrutar más tiempocon mi familia”. —José Alberto

Dé vuelta a la página

Hable con su doctor oenfermera para saber qué medicinas puedenayudarle. Asegúrese deentender cómo tomar las medicinas.

Beba suficiente líquido duranteel día. Esto evitará que se sientadébil. También evitará que sedeshidrate (lo que significa queha perdido demasiado líquidodel cuerpo).

Page 4: Consejos para cuando le duelan la boca o la garg a n t a · Cuídese bien la boca. Antes del tratamiento: Haga una cita con un dentista. Debe ir por lo menos 2 semanas antes del primer

Información para pacientes que reciben radioterapia: Consejos para cuando tenga náuseas y vómitos

Servicios gratis para obtener más información

Instituto Nacional del Cáncer (National Cancer Institute)

Servicio de Información sobre el Cáncer(Cancer Information Service)

Teléfono (se habla español): 1-800-422-6237 (1-800-4-CANCER)

TTY (sólo en inglés): 1-800-332-8615

Internet en español: www.cancer.gov/espanol (en inglés: www.cancer.gov)

Hablar con especialistas por Internet (sólo en inglés): www.cancer.gov/help

Publicación Nº 07-6263 (S) de NIH Impreso en septiembre de 2007

Alimentos y bebidas para cuandosienta malestar en el estómago:Sopas (líquidos claros):■ Caldo claro, como de pollo, vegetales o

carne de res (Clear broth—chicken, vegetableor beef)

Bebidas (líquidos claros):■ Soda (gaseosa) clara con sabor a jengibre,

como Canada Dry® (Clear soda with gingerale flavor, such as Canada Dry®)

■ Jugo de arándano agrio o uva (Cranberry orgrape juice)

■ Bebidas para mantenerse hidratado, comoPedialyte® (Oral rehydration drinks, such asPedialyte®)

■ Té (Tea)■ Agua (Water)

Comidas principales y comidas pequeñas:■ Pollo a la plancha u horneado, sin el pellejo

( B roiled or baked chicken, without skin)■ Galletas saladas o de sal (Crackers)■ Sémola de trigo o cereal de arroz (Cream of

wheat or rice cereal)■ Fideos (Noodles)■ Avena (Oatmeal)■ Papas hervidas, sin cáscara (Boiled potatoes,

without the skin)■ Pretzels (Pretzels)■ Arroz blanco, no integral (White rice, not

brown)■ Tostadas de pan blanco, no de trigo ni

centeno (White toast, not wheat or rye)

Frutas y dulces■ Pastel “Angel food” (pastel blanco esponjoso

hecho de claras de huevo) (Angel food cake)■ Duraznos (melocotones) enlatados

(Canned peaches)■ Gelatina, Jell-O® (Gelatin, Jell-O®)■ Paletas heladas (Popsicles)■ Helado, sorbete o nieve sin leche (Sherbet)■ Yogur (Yogurt)

Siga estos consejos los días querecibe tratamiento:■ Aprenda cuándo es su mejor momento para

comer y beber. A algunas personas les ayudacomer una pequeña merienda antes deltratamiento. Otras evitan comer o beber antesdel tratamiento porque las hace sentir mal.

■ Escuche música o una cinta de relajaciónantes del tratamiento. Esto le ayudará arelajarse.

Hable con su doctor o enfermerapara saber:1. Por cuáles problemas debe llamarlos.2. Cómo debe tomar la medicina para

prevenir náuseas y vómitos.3. Cuánto líquido debe tomar cada día.

Si usted no habla inglés pida unintérprete.

Page 5: Consejos para cuando le duelan la boca o la garg a n t a · Cuídese bien la boca. Antes del tratamiento: Haga una cita con un dentista. Debe ir por lo menos 2 semanas antes del primer

U.S. DEPARTMENTOF HEALTH ANDHUMAN SERVICES

National Institutesof Health

Información para pacientes que reciben radioterapia

Consejos para cuando tenga diarre a(What To Do When You Have Loose Stools—Diarrhea)

“ Yo tenía que ir mucho al baño. Mi enfermerame dijo lo importante que era tomar máslíquidos para controlar la diarrea. Tomar másagua y evitar ciertos alimentos me ayudó asentirme mejor". —Miguel

Dé vuelta a la página

Siga estos tres consejos para controlar la diarrea :

Tome más líquidos cada día.�

■ Cada vez quevaya al baño por la diarrea,tome 1 vaso delíquido.

■ Tome líquidosclaros talescomo agua, jugode manzana ysopas claras.

■ Así podráreponer ellíquido que está perdiendo.

Evite los alimentos quepuedan empeorar la diarre a .

■ No coma frutas nivegetales crudos.

■ N o c o m a a l i m e n t o shechos con trigointegral ("whole wheat"en inglés). Por ejemplo,tortillas y panes de trigo integral.

■ No coma alimentosmuy sazonados.

■ No coma alimentosfritos con mucha grasa.

■ No tome leche niproductos hechos conleche o bebidas concafeína, alcohol ni jugode ciruela pasa.

Coma comidas pequeñas quesean fáciles de digerir.

■ Coma varias comidaspequeñas durante el día.Haga esto en vez decomer 3 comidasgrandes.

■ Coma cada 2 ó 3 horas.■ Puede que su doctor

o enfermera lerecomiende que comaciertos alimentos. C o m o :Arroz o pan tostado (sinaceite, mantequilla nimargarina)Puré de manzana(“applesauce” en inglés)Bananas (guineos)

Hable con su doctor o enfermera si por más de un díatiene mareos, diarrea o dolor de estómago.

Hable con su doctor para saber qué medicinas le pueden ayudar.

Page 6: Consejos para cuando le duelan la boca o la garg a n t a · Cuídese bien la boca. Antes del tratamiento: Haga una cita con un dentista. Debe ir por lo menos 2 semanas antes del primer

Información para pacientes que reciben radioterapia: Consejos para cuando tenga diarrea

Servicios gratis para obtener más información

Instituto Nacional del Cáncer (National Cancer Institute)

Servicio de Información sobre el Cáncer(Cancer Information Service)

Teléfono (se habla español): 1-800-422-6237 (1-800-4-CANCER)

TTY (sólo en inglés): 1-800-332-8615

Internet en español: www.cancer.gov/espanol (en inglés: www.cancer.gov)

Hablar con especialistas por Internet (sólo en inglés): www.cancer.gov/help

Publicación Nº 07-6258 (S) de NIH Impreso en septiembre de 2007

Alimentos y bebidas fáciles de digerir:Sopas (líquidos claros):■ Caldo claro, como de pollo, vegetales o

carne de res (Clear broth—chicken, vegetable or beef)

Bebidas (líquidos claros):■ Soda (gaseosa) clara con sabor a jengibre,

como Canada Dry® (Clear soda with gingerale flavor, such as Canada Dry®)

■ Bebidas para mantenerse hidratado, comoPedialyte® (Oral rehydration drinks, such asPedialyte®)

■ Jugo de arándano agrio o de uva (Cranberry or grape juice)

■ Té (Tea)

Comidas principales y comidas pequeñas:■ Pollo a la plancha u horneado, sin el

pellejo (Broiled or baked chicken, without skin)

■ Fideos (Noodles)■ Avena (Oatmeal)■ Papas hervidas, sin cáscara (Boiled potatoes,

without skin)

Frutas y dulces:■ Pastel “Angel food” (pastel blanco

esponjoso hecho de claras de huevo) (Angel food cake)

■ Bananas (guineos) (Bananas)■ Duraznos (melocotones) o albaricoques

enlatados (Canned peaches or apricots)■ Gelatina, Jell-O® (Gelatin, Jell-O®)■ Yogur (Yogurt)

Cómo cuidarse el área del ano:Límpiese el área con una toallita para bebés(“baby wipe” en inglés). Use toallitas que notengan alcohol ni olor (“unscented” en inglés).

Hable con su doctor o enfermerapara saber:1. Por cuáles problemas debe llamarlos.2. Cuánto líquido debe tomar cada día.3. Qué medicinas puede tomar para detener

la diarrea. Y para saber los efectossecundarios de estas medicinas.

4. Qué son las bebidas para mantenersehidratado (“oral rehydration solutions” en inglés). Y para saber dónde puedeencontrarlas.

5. Qué es un baño de asiento (“sitz bath” eninglés). Y para saber si debe tomar este tipode baño.

6. Cuáles cremas pueden ayudarle a que elárea del recto (ano) se sienta mejor.

Si usted no habla inglés pida unintérprete.

Page 7: Consejos para cuando le duelan la boca o la garg a n t a · Cuídese bien la boca. Antes del tratamiento: Haga una cita con un dentista. Debe ir por lo menos 2 semanas antes del primer

Trate de tomar más líquidos.

■ Tome mucho líquido cada día. Beba suficientelíquido para que la orina sea clara o de coloramarillo claro.

■ Agua, jugo de arándano (“cranberry” eninglés), sopa y gelatina son ejemplos delíquidos.

■ Tome pequeños sorbos de líquido durante eldía. Esto podría ser más fácil que tomar mucholíquido de una sola vez.

Hable con su doctor o enfermera para saber sihay bebidas o alimentos que deba evitar.Algunos líquidos pueden empeorar los problemas de la vejiga. Sudoctor o enfermera podrían sugerir que usted limite o no tome:

■ Bebidas con alcohol (como cerveza, vino y licor)

■ Bebidas con cafeína (como café o té).U.S. DEPARTMENTOF HEALTH ANDHUMAN SERVICES

National Institutesof Health

Información para pacientes que reciben radioterapia

Consejos sobre los cambios al orinar(What To Do About Changes When You Urinate)

“Después de empezar a recibir la radioterapia,sentí ardor al orinar. Mi esposa me recomendóque hablara con mi enfermera. La enfermerame aconsejó que tomara por lo menos 6 vasosde agua al día. Seguí su consejo y me sentím e j o r ”. —Andrés

Dé vuelta a la página

Page 8: Consejos para cuando le duelan la boca o la garg a n t a · Cuídese bien la boca. Antes del tratamiento: Haga una cita con un dentista. Debe ir por lo menos 2 semanas antes del primer

Información para pacientes que reciben radioterapia: Consejos sobre los cambios al orinar

Servicios gratis para obtener más información

Instituto Nacional del Cáncer (National Cancer Institute)

Servicio de Información sobre el Cáncer(Cancer Information Service)

Teléfono (se habla español): 1-800-422-6237 (1-800-4-CANCER)

TTY (sólo en inglés): 1-800-332-8615

Internet en español: www.cancer.gov/espanol (en inglés: www.cancer.gov)

Hablar con especialistas por Internet (sólo en inglés): www.cancer.gov/help

Publicación Nº 07-6266 (S) de NIH Impreso en septiembre de 2007

Dígale a su doctor o enfermera sitiene cualquiera de estas señales:

■ Dolor, calambres o ardor al orinar

■ Sangre en la orina (es decir, color marrón,rosado o rojo)

■ Dificultades para empezar a orinar

■ Dificultades para vaciar (sacar) toda laorina

■ Dificultades para esperar para orinar (esdecir, siente que tiene que orinar deinmediato)

■ Un pequeño escape de orina cuandoestornuda o tose

Hable con su doctor o enfermerapara saber:

1. Qué cambios es más posible que tenga.

2. Por qué tipo de problemas debe llamar.

3. Cuánto tiempo podrían durar estosproblemas.

4. Si hay alguna medicina que le puedaayudar. O si hay algo que pueda hacer para sentirse mejor.

5. Cuánto líquido debe tomar cada día.

6. Qué líquidos no debe tomar.

Si usted no habla inglés pida unintérprete.

Page 9: Consejos para cuando le duelan la boca o la garg a n t a · Cuídese bien la boca. Antes del tratamiento: Haga una cita con un dentista. Debe ir por lo menos 2 semanas antes del primer

¿Sabía usted que la mayoría de las personas que recibenradioterapia se sienten muy cansadas?■ La fatiga no significa que el cáncer está empeorando.■ La fatiga no significa que el tratamiento no está funcionando.■ Es normal sentirse cansado durante este tiempo.

Tal vez se sienta un poco cansado o muy cansado durante la radioterapia.

Trate algunos de los siguientes consejos: Estos consejos han ayudado a otros pacientes.Hable con su doctor o enfermera sobre otras cosas que puede hacer para tener más energía.

Trate de mantenerse activo.

La mayoría de las personas se sienten mejorcuando hacen ejercicios todos los días. Algunaspersonas incluso duermen y comen mejorcuando hacen ejercicios.■ Camine de 15 a 30 minutos cada día.■ Haga un ejercicio o actividad que le guste.■ Dé un paseo corto en bicicleta. O use una

bicicleta de ejercicio.

U.S. DEPARTMENTOF HEALTH ANDHUMAN SERVICES

National Institutesof Health

Información para pacientes que reciben radioterapia

Consejos para cuando sientadebilidad o cansancio (f a t i g a )(What To Do When You Feel Weak or Tired—Fatigue)

“ Yo no tenía energía. Se lo dije a mi doctora.Ella me aconsejó que caminara cada díaaunque fuera por poco tiempo. Me dijo quecaminar me daría más energía. Me sorprendíal enterarme de eso. Seguí el consejo de ladoctora y me sentí mejor”. —Lucía

Dé vuelta a la página

Page 10: Consejos para cuando le duelan la boca o la garg a n t a · Cuídese bien la boca. Antes del tratamiento: Haga una cita con un dentista. Debe ir por lo menos 2 semanas antes del primer

Hable con su doctor o enfermera sitodavía se siente cansado despuésde seguir estos consejos.

I n fo rmación para pacientes que reciben radioterap i a : Consejos para cuando sienta debilidad o cansancio (f a t i g a )

Servicios gratis para obtener más información

Instituto Nacional del Cáncer (National Cancer Institute)

Servicio de Información sobre el Cáncer(Cancer Information Service)

Teléfono (se habla español): 1-800-422-6237 (1-800-4-CANCER)

TTY (sólo en inglés): 1-800-332-8615

Internet en español: www.cancer.gov/espanol (en inglés: www.cancer.gov)

Hablar con especialistas por Internet (sólo en inglés): www.cancer.gov/help

Publicación Nº 07-6260 (S) de NIH Impreso en septiembre de 2007

Haga menos cosas. Pida ayuda cuando la necesite.Tal vez tenga momentos en que se sienta con más o menos energía.■ Haga primero las actividades que sean más importantes para usted.■ Pida a sus familiares y amigos que le ayuden. Ellos pueden preparar comidas, llevarle al doctor

o ayudarle de otras formas.■ Aprenda cuáles son sus límites. No llene sus días con demasiadas actividades.

Planee un horario de trabajo que funcione para usted.Algunas personas se sienten bastante bien como para trabajar. Otras necesitan trabajar menos.■ Deje de trabajar un tiempo si tiene que hacerlo. Hay leyes que exigen que algunos empleadores

den a sus empleados tiempo libre si están enfermos. Esto se conoce en inglés como “medicalleave” (licencia médica).

■ Hable con su jefe para saber si puede trabajar desde su casa.

Planee tiempo para descansar.Mucha gente necesita más descanso durante la radioterapia.■ Duerma al menos 8 horas cada noche.■ Tome siestas cortas durante el día. Duerma menos de una hora cada vez que tome una siesta.■ Lea un libro antes de irse a dormir por la noche o escuche música de relajación.

Hable con su doctor o enfermerapara saber:1. Qué hacer para sentirse mejor.2. Por cuánto tiempo se sentirá cansado.3. Cuánto puede caminar o qué ejercicios

debe hacer.4. Si hay medicinas que puedan ayudarle.

Si usted no habla inglés pida unintérprete.

Page 11: Consejos para cuando le duelan la boca o la garg a n t a · Cuídese bien la boca. Antes del tratamiento: Haga una cita con un dentista. Debe ir por lo menos 2 semanas antes del primer

Hable con su doctor o enfermera antesde ponerse cualquier producto en la piel.■ Mire la lista de productos para la piel

que está al otro lado de esta hoja.Averigüe cuáles productos puedeusar.

Protéjase la piel.■ Siempre que salga al sol, asegúrese de

que la ropa le cubra el área de sucuerpo que recibe radiación.

■ Use ropa que le quede suelta o floja(holgada).

■ Use ropas y sábanas hechas dealgodón suave.

■ Use una rasuradora eléctrica si sudoctor o enfermera le dicen que sepuede afeitar.

Trate su piel con cuidado.■ Dúchese o báñese con agua tibia, no

caliente. Dúchese sólo una vez al día.■ Si se da baños de tina, hágalo sólo

dos veces por semana. Báñesedurante menos de 30 minutos.

■ Séquese la piel suavemente (contoques suaves) después de la ducha oel baño.

■ No se borre las marcas que le hizo eldoctor en la piel. Las marcas muestranal doctor adónde dirigir la radiación.

■ No use bolsas de agua caliente, hieloni vendajes en el área de la pieldonde recibe la radiación.

■ No use camas solares (“tanning beds”en inglés).

U.S. DEPARTMENTOF HEALTH ANDHUMAN SERVICES

National Institutesof Health

Información para pacientes que reciben radioterapia

Consejos sobre cambios leves en la piel(What To Do About Mild Skin Changes)

“Un paciente con cáncer que yo conozco me dijoque después de recibir radioterapia se sentía lapiel reseca. También le picaba y parecía como sise hubiera quemado del sol. Yo noté que la zonade mi piel donde estaba recibiendo la radiaciónme dolía. Mi doctor me recetó una loción.Además, me aconsejó que me cubriera la piel siempre que saliera al sol”. —Laura

Dé vuelta a la página

Siga estos consejos para cuidarse la piel en el área de tratamiento:

Dígale a su doctor o enfermera si la piel le queda mojada o si tiene llagas.

Page 12: Consejos para cuando le duelan la boca o la garg a n t a · Cuídese bien la boca. Antes del tratamiento: Haga una cita con un dentista. Debe ir por lo menos 2 semanas antes del primer

Hable con su doctor o enfermera parasaber cuándo ponerse loción u otrosproductos para la piel.

Información para pacientes que reciben radioterapia: Consejos sobre cambios leves en la piel

Servicios gratis para obtener más información

Instituto Nacional del Cáncer (National Cancer Institute)

Servicio de Información sobre el Cáncer(Cancer Information Service)

Teléfono (se habla español): 1-800-422-6237 (1-800-4-CANCER)

TTY (sólo en inglés): 1-800-332-8615

Internet en español: www.cancer.gov/espanol (en inglés: www.cancer.gov)

Hablar con especialistas por Internet (sólo en inglés): www.cancer.gov/help

Publicación Nº 07-6265 (S) de NIH Impreso en septiembre de 2007

Lleve esta lista a su próxima citacon el doctor.Pida a su doctor o enfermera que le marque ˛los productos que puede usar. Además, pídaleque escriba la marca del producto.

h Baño de burbujas (“bubble bath” eninglés)________________________________________________________________________

h Almidón de maíz como Maizena®(“cornstarch” en inglés)________________________________________________________

h Desodorante __________________________________________________________________

h Maquillaje ____________________________________________________________________

h Pomadas (ungüento) __________________________________________________________

h Perfume ______________________________________________________________________

h Talco _________________________________________________________________________

h Crema de afeitar ______________________________________________________________

h Crema o loción para la piel ____________________________________________________

h Jabón ________________________________________________________________________

h Loción o crema para proteger su pielcontra el sol ("sun block" en inglés)_____________________________________________

Chequee para ver si tiene uncambio más serio en la piel(reacción húmeda).Si le duele la piel en el área donde reciberadiación, dígaselo a su doctor o enfermera. Supiel podría tener lo que se conoce como“reacción húmeda” (“moist reaction” eninglés). Eso significa que la piel se sientehúmeda o mojada.

Las reacciones húmedas suceden usualmenteen áreas donde hay pliegues (dobleces) de lapiel. Por ejemplo, detrás de las orejas o debajode los senos. Estos problemas de la piel puedencausar una infección. Hable con su doctor oenfermera para saber cómo cuidar estas áreas.

Si usted no habla inglés pida unintérprete.

Page 13: Consejos para cuando le duelan la boca o la garg a n t a · Cuídese bien la boca. Antes del tratamiento: Haga una cita con un dentista. Debe ir por lo menos 2 semanas antes del primer

Hable con otras personas.Perder el pelo podría ser difícil para usted.Hablar con otros pacientes puede ayudarle alidiar con la pérdida del pelo y con otroscambios durante o despues del tratamiento.■ Hable de sus sentimientos con sus seres

queridos. ■ O considere unirse a un grupo de apoyo

para personas con cáncer. Estas personasse reúnen para hablar con otros que estánpasando por lo mismo.

Aprenda de lo que han hecho otros pacientes:Antes que se le empiece a caer el pelo, piense en cómo se puede preparar. Lossiguientes son ejemplos de lo que otros pacientes con cáncer han hecho:

Carmen: “Yo me cuidé bien el pelo y dejé que se cayera solo”.■ Lávese el pelo con un champú suave. Séquelo suavemente (con toques suaves).■ No use secadores de pelo ni otros productos tales como geles ni ganchos.

Isabel: “Yo me corté el pelo antes de que se cayera”.■ Córtese el pelo bien corto. Así es más fácil lidiar con la caída del pelo.

U.S. DEPARTMENTOF HEALTH ANDHUMAN SERVICES

National Institutesof Health

Información para pacientes que reciben radioterapia

Consejos sobre la pérdida delpelo (alopecia)(What To Do About Hair Loss—Alopecia)

“Mi doctor me dijo que sólo se me caerá el pelode la parte de mi cuerpo que reciba radiación.

Para prepararme para este cambio tan grande,me corté el pelo antes de comenzar elt r a tamiento. Luego me compré unos aretes bienbonitos. Hice todo lo que pude al pasar por estas i t u a c i ó n ”. —Esperanza

Dé vuelta a la página

La gente que reciberadioterapia pierde el pelo sólo en el área donde recibe laradiación. Empieza a caerse de2 a 3 semanas después de laprimera sesión de radioterapia.

Si está recibiendo radiación en la cabeza, podría perder elpelo en la cabeza.

Page 14: Consejos para cuando le duelan la boca o la garg a n t a · Cuídese bien la boca. Antes del tratamiento: Haga una cita con un dentista. Debe ir por lo menos 2 semanas antes del primer

Servicios gratis para obtener más información

Instituto Nacional del Cáncer (National Cancer Institute)

Servicio de Información sobre el Cáncer(Cancer Information Service)

Teléfono (se habla español): 1-800-422-6237 (1-800-4-CANCER)

TTY (sólo en inglés): 1-800-332-8615

Internet en español: www.cancer.gov/espanol (en inglés: www.cancer.gov)

Hablar con especialistas por Internet (sólo en inglés): www.cancer.gov/help

Publicación Nº 07-6267 (S) de NIH Impreso en septiembre de 2007

Carlos: “Yo me afeité la cabeza y me compre una gorra nueva”.■ Use una buena rasuradora eléctrica. Las rasuradoras de plástico le pueden cortar la cabeza.■ Si no tiene una rasuradora eléctrica, vaya al salón de belleza o al barbero.

Ana: “Yo me compré un pañuelo bonito”.■ Si desea el mismo color de pelo que tiene ahora, busque una peluca antes de perder el pelo.

También podría probar un estilo o color nuevo. Los días que no quiera usar la peluca puedeponerse un pañuelo o sombrero.

■ Su enfermera o trabajador social quizá pueda ayudar a encontrarle una peluca gratis.

Qué hacer después que se le caigael pelo:Es importante que usted se proteja el cuerocabelludo. Por eso:

Use un sombrero o pañuelo cuando esté enlugares fríos.■ Cúbrase la cabeza para protegerla del sol. ■ Hable con su doctor o enfermera para saber

qué lociones o productos usar.

Qué esperar cuando termine eltratamiento: Es posible que el pelo le vuelva a crecer de 3 a6 meses después de que el tratamiento termine.Pero si recibió una cantidad muy alta deradiación, en algunos casos el pelo no vuelve ac r e c e r. Hable con su doctor o enfermera parasaber qué esperar.

Si usted no habla inglés pida unintérprete.

Otros recursos:Sociedad Americana del Cáncer (AmericanCancer Society)

Teléfono (se habla español):1-800-227-2345 (1-800-ACS-2345)

Internet en español:www.cancer.org/docroot/ESP/ESP_0.asp (en inglés: www.cancer.org)

Información para pacientes que reciben radioterapia: Consejos sobre la pérdida del pelo (alopecia)

Luzca Bien... Siéntase Mejor (Look Good…Feel Better)

Teléfono (se habla español): 1-800-395-5665 (1-800-395-LOOK)

Internet en español:h t t p : / / w w w. l o o k g o o d f e e l b e t t e r.org/sp/index.htm (en inglés: www.lookgoodfeelbetter.org)

Page 15: Consejos para cuando le duelan la boca o la garg a n t a · Cuídese bien la boca. Antes del tratamiento: Haga una cita con un dentista. Debe ir por lo menos 2 semanas antes del primer

Consejos para hombres que reciben radioterapia:

Hable con su doctor para saber si puede tenerrelaciones sexuales durante el tratamiento.

La mayoría de los hombres puede tener relacionessexuales mientras reciben tratamiento. Depende deltipo de tratamiento que vaya a recibir.

No tengo ganas de tener relaciones sexuales. ¿Qué pasa?

Usted está pasando por una etapa difícil. Puede queusted se sienta preocupado o cansado por causa deltratamiento. Lo más probable es que se sienta mejor cuando termine el tratamiento. Por ahora, hable con su pareja sobre cómo compartir momentos íntimos.

Consejos para hombres que reciben radioterapia en la pelvis: El área de la pelvis es la parte del cuerpo donde se encuentran: el pene, lostestículos y la próstata.

¿Podré tener relaciones sexuales después del tratamiento? Algunos hombres pueden tener relaciones sexuales sin ningún cambio después queterminan la radioterapia en la pelvis. A otros hombres, la radioterapia puedecausarles cambios en la erección (obtenerla y mantenerla). Los cambios sexualesocurren muy lentamente. Ocurren en un período de seis meses a un año despuésdel tratamiento. Hable con su doctor o enfermera para saber qué puede esperar.

U.S. DEPARTMENTOF HEALTH ANDHUMAN SERVICES

National Institutesof Health

I n f o rm a c i ó n para pacientes que reciben radioterapia

Consejos para hombres sobrecambios sexuales y de fert i l i d a d(What Men Can Do About Changes in Sexuality and Fertility)

“Hablé con mi doctor sobre los cambios en mivida sexual. Al principio no quería hablar con élde esto. Pero me alegro de haberlo hecho. Midoctor me dio consejos que le han ayudado asus otros pacientes.” —José Alberto

Dé vuelta a la página

Page 16: Consejos para cuando le duelan la boca o la garg a n t a · Cuídese bien la boca. Antes del tratamiento: Haga una cita con un dentista. Debe ir por lo menos 2 semanas antes del primer

I n fo rmación para pacientes que reciben radioterap i a : Consejos para hombres sobre cambios sexuales y de fert i l i d a d

Servicios gratis para obtener más información

Instituto Nacional del Cáncer (National Cancer Institute)

Servicio de Información sobre el Cáncer(Cancer Information Service)

Teléfono (se habla español): 1-800-422-6237 (1-800-4-CANCER)

TTY (sólo en inglés): 1-800-332-8615

Internet en español: www.cancer.gov/espanol (en inglés: www.cancer.gov)

Hablar con especialistas por Internet (sólo en inglés): www.cancer.gov/help

Publicación Nº 07-6259 (S) de NIH Impreso en septiembre de 2007

Antes de empezar la radioterapia,dígale a su doctor si desea tener hijosdespués del tratamiento.

Hable con su doctor o enfermerapara saber:1. Por cuáles cambios debe llamarlos.2. Cuánto durarán estos cambios.3. Qué medicinas o tratamientos podrían

ayudarle con estos cambios.4. Si desea tener hijos en el futuro, cuáles

son sus opciones en este momento.

Si usted no habla inglés pida unintérprete.

Otros recursos:Sociedad Americana del Cáncer (AmericanCancer Society)

Teléfono (se habla español):1-800-227-2345 (1-800-ACS-2345)

Internet en español:www.cancer.org/docroot/ESP/ESP_0.asp (eninglés: www.cancer.org)

fertileHope

Número para llamar gratis (sólo eninglés): 1-888-994-4673 (1-888-994-HOPE)

Internet (sólo en inglés): www.fertilehope.org

Page 17: Consejos para cuando le duelan la boca o la garg a n t a · Cuídese bien la boca. Antes del tratamiento: Haga una cita con un dentista. Debe ir por lo menos 2 semanas antes del primer

Sobre el tratamiento:■ La braquiterapia usa radiación para

destruir las células cancerosas. Ta m b i é nreduce el tamaño de los tumores.

■ La fuente de radiación se coloca en sucuerpo. Es un tipo de implante enforma de semillas, cintas o alambres.

Antes de que empiece eltratamiento:Esto es lo que pasa en la mayoría de lascitas médicas.■ Hablará de su salud y de su historial

médico.■ Le harán un chequeo (un examen

médico). También le podrían hacerpruebas para tomar fotos del cáncer,como rayos x.

■ Aprenderá cómo puede ayudarle labraquiterapia.

■ Aprenderá sobre los efectos secundariosque podría tener. Éstos son problemasmédicos que pueden ocurrir por causadel tratamiento con radiación. Losefectos secundarios varían según dóndese coloque la radiación.

Durante el tratamiento:■ Su doctor le colocará un

instrumento pequeño en las célulascáncerosas o cerca de ellas.Normalmente se usa un tubitoflexible llamado cáteter. A veces seusa un aplicador (que es como unglobo pegado a un tubito).

■ Luego las semillas, cintas o alambresse colocan dentro del catéter oaplicador. Así llega la radiaciónhasta las células cancerosas paradestruirlas.

■ El tiempo que se dejará la fuente deradiación en su cuerpo dependerádel tipo de implante que reciba.Podría quedarse en su cuerpo porminutos, horas o días. Si recibe unimplante permanente, no se lesacará.

■ Vea la parte de atrás de esta hojapara saber sobre el tipo debraquiterapia que recibirá.

U.S. DEPARTMENTOF HEALTH ANDHUMAN SERVICES

National Institutesof Health

Información para pacientes que reciben radioterapia

La braquiterapia (un tipo de radioterapia intern a )(What To Know About Brachytherapy—A Type of Internal Radiation Therapy)

“Mi familia y yo conversamos con mi doctoracerca de nuestras dudas. Mi doctor nos ayudóa entender lo que iba a pasar”. —Marta

Dé vuelta a la página

Page 18: Consejos para cuando le duelan la boca o la garg a n t a · Cuídese bien la boca. Antes del tratamiento: Haga una cita con un dentista. Debe ir por lo menos 2 semanas antes del primer

Información para pacientes que reciben radioterapia: I n f o rmación sobre la braquiterapia (un tipo de radioterapia intern a )

Servicios gratis para obtener más información

Instituto Nacional del Cáncer (National Cancer Institute)

Servicio de Información sobre el Cáncer(Cancer Information Service)

Teléfono (se habla español): 1-800-422-6237 (1-800-4-CANCER)

TTY (sólo en inglés): 1-800-332-8615

Internet en español: www.cancer.gov/espanol (en inglés: www.cancer.gov)

Hablar con especialistas por Internet (sólo en inglés): www.cancer.gov/help

Publicación Nº 07-6255 (S) de NIH Impreso en septiembre de 2007

Tipos de braquiterapia:Implantes LDR (de baja dosis):■ Estos implantes se quedan en el cuerpo por

horas o días. Muchas veces se dejan de 1 a7 días y luego se sacan.

■ Es probable que le den una habitaciónespecial en el hospital.

■ Tal vez tenga que limitar el tiempo quepasa con sus visitantes en el hospital. Estoes una posibilidad mientras que elimplante esté colocado.

■ Una vez que le saquen el implante sucuerpo no emitirá radiación. Es decir, ya nosaldrá radiación de su cuerpo. Usted podráestar cerca de otra gente.

Implantes HDR (de alta dosis) ■ Estos implantes se quedan en el cuerpo por

unos minutos durante cada tratamiento.Luego se sacan. Pero su visita completa serámás larga porque toma tiempo parapreparar a los pacientes.

■ El catéter o aplicador podría quedarse en susitio. O podría colocarse antes de cadatratamiento.

■ Es probable que vaya al hospital todos losdías para recibir tratamiento. O tal vez sequede en el hospital.

■ Hable con su doctor o enfermera para sabercon qué frecuencia recibirá el tratamientoy cuánto tiempo va a durar. Esto dependerádel tipo de cáncer que tenga.

■ Estos implantes no lo volverán radioactivo.Es decir, su cuerpo no emitirá radiación.Usted podrá estar cerca de otras personas.

Implantes permanentes■ Estos implantes se dejan en su cuerpo. No

se sacan.■ Con el paso del tiempo la radiación se hace

más débil. Pero el implante se queda en sulugar.

■ Con estos implantes, su cuerpo emitiráradiación. Pero esto pasará sólo por untiempo. Su doctor o enfermera hablaráncon usted sobre las medidas de seguridadque deberá tomar.

Es muy importante que:■ Siga todas las instrucciones especiales de su

doctor o enfermera después de estostratamientos.

■ Vaya a todas las citas médicas que tengadurante y después del tratamiento.

Si usted no habla inglés pida unintérprete.

Hable con su doctor o enfermera para saberqué efectos secundarios causa estetratamiento.

Los efectos secundarios que pueda tenerdependerán de qué parte del cuerpo reciba laradiación.

Ofrecemos más información (en español y eninglés) para ayudarle a saber cómo controlarlos efectos secundarios.

Page 19: Consejos para cuando le duelan la boca o la garg a n t a · Cuídese bien la boca. Antes del tratamiento: Haga una cita con un dentista. Debe ir por lo menos 2 semanas antes del primer

Sobre el tratamiento:¿Qué es la radioterapia externa?■ Es un tratamiento común contra el

cáncer. Usa dosis (cantidades) altasde radiación para destruir las célulascancerosas. También reduce eltamaño de los tumores.

■ Una máquina grande dirige laradiación hacia la parte del cuerpodonde está el cáncer. La máquina semueve a su alrededor sin tocar elcuerpo.

■ No duele.■ No lo volverá radioactivo. Es decir,

no hará que le salga radiación delcuerpo. O sea que podrá estar cercade sus seres queridos y otraspersonas.

■ La radiación no se puede sentir, oír,ver ni oler.

¿Cómo funciona el tratamiento?■ En cantidades bajas, la radiación se

usa como los rayos X. Es decir, paratomar fotos dentro del cuerpo. Encantidades altas, la radiación se usapara tratar el cáncer. Es decir, paradestruir las células cancerosas.

■ La radiación que destruye las célulascancerosas también daña las célulassanas que están cerca. Es por esoque algunos pacientes podrían tenerefectos secundarios. Estos sonproblemas médicos que puedenocurrir debido al tratamiento conradiación.

¿Cuánto tiempo dura el tratamiento?■ Cuánto dura el tratamiento depende

del tipo de cáncer que tenga.También depende de la etapa en queesté el cáncer.

■ La mayoría de los tratamientosduran de 2 a 10 semanas.

■ La mayoría de las personas recibentratamiento una vez al día por 5 díasseguidos. Por lo general, el tratamientose da de lunes a viernes. A veces sepuede dar dos veces en un día.

■ La mayoría de las citas para recibirtratamiento duran de 30 minutos auna hora. Los pacientes recibenradiación sólo por 1 a 5 minutos.Pero podrían tener que quedarse enla sala de tratamiento durante 15 a30 minutos. Las citas pueden ser máslargas si se necesitan otras pruebas.

U.S. DEPARTMENTOF HEALTH ANDHUMAN SERVICES

National Institutesof Health

Información para pacientes que reciben radioterapia

La radioterapia ex t e rn a(What To Know About External Beam Radiation Therapy)

“Mi doctor nos explicó a mi familia y a mí cómofunciona la radioterapia externa. Dijo que estet r a tamiento da el mejor resultado cuando elpaciente lo empieza y lo continúa tal como lor e c e ta el doctor”. —Manuel

Dé vuelta a la página

Page 20: Consejos para cuando le duelan la boca o la garg a n t a · Cuídese bien la boca. Antes del tratamiento: Haga una cita con un dentista. Debe ir por lo menos 2 semanas antes del primer

Antes que empiece el tratamiento:■ Se reunirá con un doctor o enfermera antes

de su primer tratamiento.■ Le explicarán cómo funciona el

tratamiento y cómo puede ayudarle. ■ Aprenderá sobre los efectos secundarios

que puede esperar. Debe hablar con sudoctor sobre cualquier duda que tenga.

Su primera cita:■ Se le hará un chequeo (examen médico).■ Usted y su médico hablarán sobre su salud

y su historial médico.■ Tal vez le hagan pruebas. Por ejemplo,

unos rayos X o tomografíascomputarizadas (“CT scans” en inglés).

Su segunda cita:■ Su radioterapeuta le hará marcas (tatuajes o

puntos con una tinta de color) en la piel.Esas marcas muestran adónde se debedirigir la radiación.

■ En esta cita se le podría hacer un molde omáscara. Esto le ayudará a mantenerse quietomientras dirigen la radiación a su cuerpo.

Durante el tratamiento:■ Se acostará sobre una mesa para

tratamientos.■ El doctor que da la radioterapia se irá a una

habitación separada. Desde allí controlarála máquina de radiación. Podrá verle yhablar con usted a través de un altavoz entodo momento.

■ Su doctor le pedirá que no se mueva. Perono tiene que aguantar la respiración.

■ Puede que vea luces. Estas luces no hacendaño. Indican a los doctores adónde dirigirla radiación.

Cuando vaya a las citas detratamiento:■ No se ponga joyas, vendajes ni

desodorante en la parte de su cuerpodonde recibe la radiación.

■ Use ropa suelta y cómoda.

Si usted no habla inglés pida unintérprete.

Información para pacientes que reciben radioterapia: La radioterapia externa

Servicios gratis para obtener más información

Instituto Nacional del Cáncer (National Cancer Institute)

Servicio de Información sobre el Cáncer(Cancer Information Service)

Teléfono (se habla español): 1-800-422-6237 (1-800-4-CANCER)

TTY (sólo en inglés): 1-800-332-8615

Internet en español: www.cancer.gov/espanol (en inglés: www.cancer.gov)

Hablar con especialistas por Internet (sólo en inglés): www.cancer.gov/help

Publicación Nº 07-6254 (S) de NIHImpreso en septiembre de 2007

Es muy importante que:

■ Siga todas las instrucciones especiales desu doctor o enfermera después de estostratamientos.

■ Vaya a todas las citas médicas que tengadurante y después del tratamiento.

Page 21: Consejos para cuando le duelan la boca o la garg a n t a · Cuídese bien la boca. Antes del tratamiento: Haga una cita con un dentista. Debe ir por lo menos 2 semanas antes del primer

INFORMACIÓN PARA PACIENTES QUE RECIBEN RADIOTERAPIA

Primera edición digital

Julio 2017

Lima - Perú

© NCI

PROYECTO LIBRO DIGITAL

PLD 2140

Editor: Víctor López Guzmán

http://www.guzlop-editoras.com/[email protected] facebook.com/guzlop twitter.com/guzlopster731 2457 - 959 552 765Lima - Perú

Page 22: Consejos para cuando le duelan la boca o la garg a n t a · Cuídese bien la boca. Antes del tratamiento: Haga una cita con un dentista. Debe ir por lo menos 2 semanas antes del primer

PROYECTO LIBRO DIGITAL (PLD)

El proyecto libro digital propone que los apuntes de clases, las tesis y los avances en investigación (papers) de las profesoras y profesores de las universidades peruanas sean convertidos en libro digital y difundidos por internet en forma gratuita a través de nuestra página web. Los recursos económicos disponibles para este proyecto provienen de las utilidades nuestras por los trabajos de edición y publicación a terceros, por lo tanto, son limitados.

Un libro digital, también conocido como e-book, eBook, ecolibro o libro electrónico, es una versión electrónica de la digitalización y diagramación de un libro que originariamente es editado para ser impreso en papel y que puede encontrarse en internet o en CD-ROM. Por, lo tanto, no reemplaza al libro impreso.

Entre las ventajas del libro digital se tienen:• su accesibilidad (se puede leer en cualquier parte que tenga electricidad),• su difusión globalizada (mediante internet nos da una gran independencia geográfica),• su incorporación a la carrera tecnológica y la posibilidad de disminuir la brecha digital (inseparable de la competición por la influencia cultural),• su aprovechamiento a los cambios de hábitos de los estudiantes asociados al internet y a las redes sociales (siendo la oportunidad de difundir, de una forma diferente, el conocimiento),• su realización permitirá disminuir o anular la percepción de nuestras élites políticas frente a la supuesta incompetencia de nuestras profesoras y profesores de producir libros, ponencias y trabajos de investiga-ción de alta calidad en los contenidos, y, que su existencia no está circunscrita solo a las letras.

Algunos objetivos que esperamos alcanzar:• Que el estudiante, como usuario final, tenga el curso que está llevando desarrollado como un libro (con todas las características de un libro impreso) en formato digital.• Que las profesoras y profesores actualicen la información dada a los estudiantes, mejorando sus contenidos, aplicaciones y ejemplos; pudiendo evaluar sus aportes y coherencia en los cursos que dicta.• Que las profesoras y profesores, y estudiantes logren una familiaridad con el uso de estas nuevas tecnologías.• El libro digital bien elaborado, permitirá dar un buen nivel de conocimientos a las alumnas y alumnos de las universidades nacionales y, especialmente, a los del interior del país donde la calidad de la educación actualmente es muy deficiente tanto por la infraestructura física como por el personal docente.• E l pe r sona l docente jugará un r o l de tu to r, f ac i l i t ador y conductor de p r oyec tos

Page 23: Consejos para cuando le duelan la boca o la garg a n t a · Cuídese bien la boca. Antes del tratamiento: Haga una cita con un dentista. Debe ir por lo menos 2 semanas antes del primer

de investigación de las alumnas y alumnos tomando como base el libro digital y las direcciones electró-nicas recomendadas.• Que este proyecto ayude a las universidades nacionales en las acreditaciones internacionales y mejorar la sustentación de sus presupuestos anuales en el Congreso.

En el aspecto legal:• Las autoras o autores ceden sus derechos para esta edición digital, sin perder su autoría, permitiendo que su obra sea puesta en internet como descarga gratuita.• Las autoras o autores pueden hacer nuevas ediciones basadas o no en esta versión digital.

Lima - Perú, enero del 2011

“El conocimiento es útil solo si se difunde y aplica” Víctor López Guzmán Editor