CONVENIO DE FINANCIACION - Cancillería

15
CONVENIO DE FINANCIACION ENTRE LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA y VENEZUELA, ECUADOR, COLOMBIA y PERU PROGRAMA DE PESCA VECEP (ALA 92/43)

Transcript of CONVENIO DE FINANCIACION - Cancillería

Page 1: CONVENIO DE FINANCIACION - Cancillería

CONVENIO DE FINANCIACION

ENTRE

LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA

y

VENEZUELA, ECUADOR, COLOMBIA y PERU

PROGRAMA DE PESCA VECEP (ALA 92/43)

Page 2: CONVENIO DE FINANCIACION - Cancillería

CONVENIO DE FINANCIACION

Comunidades Europeas, en adelante llamada "La nombre de la Comunidad Europea (CE), en adelante

La Comisi6n de las COMISION" actuando en llamada "LA COMUNIDAD",

La Republica de Venezuela La Republica de Ecuador La Republica de Colombia La Republica del Peru

HAN CONVENIDO LO SIGUIENTE

de una parte,

y

por otra parte,

El Proyecto al que se refiere el articulo l mas adelante, sera ejecutado y financiado con recursos del presupuesto de la COMUNIDAD de acuerdo con las disposiciones en el presente Convenio.

El presente Convenio comprende las disposiciones intituladas que son de efecto general, y las disposiciones "Condiciones Generales",

intituladas "Condiciones Administrativas" (Anexo A) especificamente al Programa adelante.

Las Condiciones

Especiales" y

y

Especiales

"Arbitraje" al cual se

y las

"Disposiciones Tecnicas y

(Anexo B), que se aplican refiere el articulo 1 mas

Disposiciones Tecnicas y Administrativas enmiendan o completan las Condiciones Generales y, en caso de conflicto, prevalecen sabre estas ultimas.

Page 3: CONVENIO DE FINANCIACION - Cancillería

- 2 -

CONDICIONES ESPECIALES

ARTICULO 1 -NATURALEZA Y OBJETO

como parte de su programa de ayuda para 1992, LA COMUNIDAD contribuira a modo de donaci6n, a la financiaci6n del siguiente Programa

Programa: ALA 92/43

Titulo : PROGRAMA DE PESCA VECEP

en adelante llamado "EL PROGRAMA".

ARTICULO 2 -COMPROMISO DE LA COMUNIDAD

El compromise de la COMUNIDAD, se ha fijado en 20.000.000 ECU, en adelande llamado "Donaci6n CE".

ARTICULO 3 -DIRECCIONES

La correspondencia relativa a la ejecuci6n del presente Conven.io, debiendo indicar el numero y el titulo del PROGRAMA, sera dirigida a las siguientes direcciones :

a) Para la COMUNIDAD :

Comisi6n de las Comunidades Europeas Direcci6n General Norte/Sur (DG I) Rue de la Lei, 200 1049 Bruxelles, Belgica Direcci6n telegrafica "COMEUR BRUXELLES" Telex : 21877 COMEU B Telef. 00 32 2 299 11 11 Telefax : 00 32 2 299 02 04

b) Para los BENEFICIARIOS

Direcci6n Nacional de Pesca de los respectivos paises.

Page 4: CONVENIO DE FINANCIACION - Cancillería

- 3 -

ARTICULO 4 - NUMERO DE EJEMPLARES

El presente Convenio se ha redactado en espafiol, en tres ejernplares, siendo todos igualrnente validos.

ARTICULO 5 - ENTRADA EN VIGOR

El presente Convenio entrara en vigor en la fecha de su firma per todas las partes, siendo los Anexos partes integrantes de este Convenio.

Firrnado en Bruselas

el dia ~<o·~ j.o lti ~

LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA

/

/

Juan PRAT Director General encargado de las Relaciones Norte-Sur

VenezueLa •• ( ••• ~~- •••••••••

Ecuador·L1~~~r·~:~'lft· -:. .~,.~~-::-:;-.{ h ·v.' , . '" ' V1 ''11 'j ;1 { ,.,; I J I II" I .1 .· I /' {'

• \1 I \.. 1 .. ' Colomb1a {!:· ~.;;;:;~~ ... . •.1.'.

Peru r.:Lh~

Anexo A Anexo B

Disposiciones Tecnicas y Adrninistrativas Arbitraje

Page 5: CONVENIO DE FINANCIACION - Cancillería

ANEXO A

DISPOSICIONES TECNICAS Y ADMINISTRATIVAS

BENEFICIARIOS

TITULO DEL PROYECTO

_ ... NUMERO DEL PROYECTO

Venezuela, Colombia, Peril ( VECEP) •

Programa de Pesca VECEP

ALA/92/43

Ecuador,

Page 6: CONVENIO DE FINANCIACION - Cancillería

- 1 -

I - DEFilliiCION DEL PROGRAMA

1.1 Objetivos

El presente programa se orienta al desarrollo racional y sostenido del sector de la pesca mediante el apoyo a tree areas de acci6n : la evaluaci6n de recursos marines, la pesca artesanal y la capacitaci6n a distintos niveles. El conjunto de acciones previstas dentro del programa pretende mejorar las condiciones socio-econ6micas y aumentar los conocimientos tecnicos de la poblaci6n del sector de la pesca para un usc y explotaci6n de los recursos en concordancia con el equilibria del medic ambiente.

En el marco de los objetivos generales arriba mencionados, el programa perseguira los siguientes objetivos especificos :

Contribuir a las actividades de ~estigaci6n_marina con el fin de evaluar los recursos vivos de origen marino.

Aumentar el conocimiento en lo concerniente a los medics acuaticos marines, la causa y efecto de las fluctuaciones sabre la abundancia, la biodiversidad y la producci6n comercial, etc ..

Diversific<:i, mediante investigaciones marinas, la producci6n incorporando nuevas especies.

Posibilitar el conocimiento dE:: tecnicas modernas de pesca per medic de una capacitaci6n a diferentes niveles.

Elevar la calidad del producto, mejorando los procedimientos de conservaci6n y manipulaci6n de1 producto en mar y tierra.

Mejorar las condiciones socio-econ6micas artesana a traves de proyectos de inversion de replicabilidad.

de la poblaci6n puntuales con valor

Potencializar el dialogo y la cooperaci6n reciproca en el sector pesquero de los paises beneficiaries.

1. 2 Coste

Se estima que el coste total del programa alcanza un montante total de 25 millones de ECU, de los cuales 20 millones seran financiados por la CE a titulo de ayuda no reembolsable y el equivalente de 5 millones correspondera a la contribuci6n de los paises beneficiaries.

Page 7: CONVENIO DE FINANCIACION - Cancillería

- 2 -

II - CARACTERISTICAS Y ACTIVIDADES DEL PROGRAMA

2.1 Localizaci6n

El programa se ejecutara de manera coordinada en areas ya identificadas de los cuatro paises. Sin embargo, algunas actividades, como los programas de formaci6n especializada, podran llevarse a cabo en paises de la CE previamente seleccionados segun el interes, las necesidades del pais y las prioridades del Programa.

2.2 Duraci6n

Se preve desarrollar las actividades indicadas en el programa en un periodo de 5 afios a partir de la fecha de aprobaci6n del primer plan anual de trabajo.

2.3 Actividades

El programa comprende tres sectores principales de intervenci6n : la Investigaci6n de Recursos, la Pesca Artesanal y la Capacitaci6n.

2.3.1 Investigaci6n y Evaluaci6n de Recursos Pesgueros (IERP)

La finalidad de este apartado es llevar a cabo des tipos de acci6n .- en primer lugar una Investigaci6n formal para determinar, en terminos cuantitativos, la biomasa existente en las regiones de pesca relacionadas con el programa en cada uno de los paises. Asimismo, seran objeto de estudio en esta secci6n las fluctuaciones del media sabre el comportamiento de los recursos (pelagicos y demersales), la biodiversidad y abundancia, la existencia de otras especies y sus posibilidades de comercializaci6n, las posibles fluctuaciones estaci6nales del volumen de pesca, las especies en riesgo de extinci6n par sabre pesca, estudios oceanograficos sabre el comportamiento de los ecosistemas, etc. En segundo lugar, Investigaci6n aplicada de acuerdo a las necesidades y posibilidades del programa. Este podra extender sus actividades a exploraciones y simulaciones de pesca comercial. Se incorporara, asimismo, actividades de seguimiento de pesquerias pelagicas y demersales a bordo de embarques comerciales privados con el fin de formular recomendaciones de pesca para un aprovechamiento racional y sostenido del sector. Con base en estas investigaciones se formulara una evaluaci6n de los ecosistemas explicando el comportamiento actual y la dinamica de poblaciones a corte, mediano y largo plaza. Para este fin, se editaran boletines de investigaci6n, comunicaciones y cartas cientificas, asi como folletos didacticos donde se incluyan recomendaciones tecnicas y practicas adecuadas en materia de pesca para los sectores artesanales y comerciales.

Page 8: CONVENIO DE FINANCIACION - Cancillería

2.3.2

- 3 -

Las acciones principales incorporadas en IERP son :

prospecci6n y seguimiento de pesquerias pelagicas, prospecc~on y seguimiento de pesquerias demersales, oceanografia con busques de investigaci6n y comerciales, equipamiento, adecuaci6n de laboratories costeros mantenimiento de material oceanografico, capacitaci6n e intercambio tecnico-cientifico, apoyo al mejoramiento y estandarizaci6n de metodos investigaci6n.

Pesca Artesanal (PA)

y

de

Las acciones tienen como objeto el desarrollo de pequefios proyectos integrados de pesca artesanal con el fin de potencializar la funci6n empresarial de los pequefios productores. En consecuencia, el programa fomentara las iniciativas de modernizaci6n de los metodos de trabajo y administraci6n, asi como la recuperac~on de tecnicas de pesca milenarias en vias de extinci6n estableciendo un equilibria de factores de refuerzo positives adecuados al medic. Para hacer posibles estas acciones, el programa pondra a disposici6n de los proyectos los medics necesarios {recursos econ6micos y tecnologia), con el fin de lograr, a mediano y largo plaza, la autonomia y sostenibilidad de los proyectos de pesca artesanal.

·"" Por otra parte, durante la ejecuci6n de las actividades de PA se tomaran en cuenta las acciones iniciadas en el programa PEC precedente (ALA/87-21) y, por consecuente, las acciones se llevaran a cabo sabre la base de los programas pilotos ya establecidos en los paises en dicho programa.

Sin embargo, en lo que respecta a los proyectos de pesca artesanal previstos en las nuevas areas de los cuatro paises, se llevarfm a cabo programas-piloto previamente al desarrollo de un plan definitive de inversion con el fin de lograr la viabilidad de las inversiones.

Desde esta perspectiva, se han previsto la realizaci6n de los siguientes proyectos y actividades :

A)

- Proyecto integrado de pesca en Santa Rosa (Peru), - Proyecto de pesca tradicional (Embarcaciones de totora), - Proyecto integrado de pesca en Egabao, Anconcito, Playas y

Santa Rosa (Ecuador), - Proyecto de pesca en el Puerto de San Buenaventura, - Proyecto de pesca del Golfo de Uraba,

Proyecto de pesca del Golfo de Morrosquillo, Proyecto de pesca de Puerto Cabello, Proyecto de pesca de la Isla Cache.

Page 9: CONVENIO DE FINANCIACION - Cancillería

2.3.3

B)

- 4 -

Apoyo a los talleres de reparaci6n de motores y metalmecanica, Promoci6n de redes de comercializaci6n de materiales de pesca, equipo de frio, carburantes, etc., Organizaci6n de centres de acopio y conservaci6n, Servicios de equipo para las operaciones de halado, puesta en mar de los barcos, embarque y desembarque de productos, Mecanizaci6n de los sistemas de recuperaci6n de material de pesca, Construcci6n de infraestructuras de frio en mar y tierra, Promoci6n de tecnologias de procesamiento y transformaci6n Servicios comunales y asistencia social, Creaci6n de un fonda rotative, Suministro de equipos de transporte, Servicios de asesoramiento tecnico y administrative, Promoci6n de asociaciones y cooperativas de producci6n y comercializaci6n.

Capacitaci6n

Siguiendo el concepto integral de los proyectos, la capacitaci6n se dirige a impartir conocimientos completes en los temas siguientes : tecnicas de pesca, administraci6n y contabilidad, credito, comercializaci6n, transformaci6n, navegac~on, aparejos de pesca, metodos de investigaci6n marina,,.!~~ etc .• El objetivo perseguido es el de lograr una mayor profesionalizaci6n y promoci6n del sector sin descuidar las necesidades de formaci6n en todos los niveles. Asimismo, se dara particular atenci6n a la capacitacion de la poblaci6n artesanal.

En los planes de capacitaci6n se tomaran en cuenta las necesidades de formaci6n propias de cada pais considerandc• entre otros aspectos el grade de desarrollo del sector pesquero de cada region o pais, las prioridades de especializaci6n, la importancia del sector, etc ••

Las acciones a desarrollar en el marco del programa son entre otras :

Curses sabre artes y aparejos de pesca (PA), Curses de motores, maquinaria, equipo auxiliar, reparaci6n y mantenimiento (PA), Diseno de embarcaciones y curses de navegac~on (PA), Curses de monitores de pesca y extensionistas (PA),

-Curses sabre administraci6n y contabilidad (PA), - Curses sabre manipulaci6n, conservaci6n y procesamiento

del pescado (PA), - Curses de comercializaci6n y mercadeo de productos

pesqueros (PA), Curses de hidroacustica, oceanografia fisica, dinamica de poblaciones (IERP), Curses de planificaci6n, organizaci6n y gerencia pesquera ( IERP), Programas de formaci6n especializada superior, Seminaries y reuniones de intercambios de pescadores artesanales, tecnicos y personal cientifismo.

Page 10: CONVENIO DE FINANCIACION - Cancillería

- 5 -

El Prograrna realizara, curses de formaci6n en diferentes sectores, entre los cuales se testaran los siguientes, a titulo .i:ndicativo :

200 curses (8.000 dias efectivos) para la formaci6n en pesca artesanal, 32 curses (700 dias efectivos) para la formaci6n tecnica, 20 curses de formaci6n cientifica.

III - MEDIOS PREVISTOS

3.1.

3.2.

Personal

El prograrna recibira la contribuci6n de los paises con personal nacional de distintas calificaciones como personal de investigaci6n, tecnicos medics, peritos, etc., quienes cooperaran con el personal europeo de asistencia tecnica para la gesti6n y direcci6n tecnica del prograrna. El personal local sera contratado segun las necesidades del prograrna. Este podria ser, en unos cases, contratado con exclusividad o a tiempo parcial, en otro casas, seran transferidos de los ministerios al programa, personal en calidad de comisi6n de servicios.

a) Persona~.local

4 codirectores (1 par cada pais) Personal a tiempo plena (alrededor de 140 personas) y Personal a tiempo parcial (alrededor de 12 personas a raz6n de 50% para la pesca artesanal, 30% para 1a investigaci6n y 20% para la capacitaci6n).

b) Asistencia tecnica europea

3 expertos permanentes ( 1 codirector, 1 administrador y 1 coordinador tecnico), representando un total de 150 hjm, durante 5 aiios. Misiones de corta duraci6n ( 40 h/m), para apoyar acciones puntuales de asistencia tecnica, incluyendo evaluaciones de media termino y final.

Equipos y materiales

Los paises contribuiran al programa con la aportaci6n de 3 barcos con material y equipo apropiado para el desarrollo de las actividades. No obstante, el material y equipo de repuesto seran suministrados par el programa, segun las necesidades.

Page 11: CONVENIO DE FINANCIACION - Cancillería

3.3.

3.4.

IV -

- 6

Par otra parte, el programa proveera materiales y equipo a 3 laboratories costeros, dando particular atenci6n a las regiones que aun no poseen estes recursos auxiliares de investigaci6n. Se suministrara equi.pos y materiales indicativamente a los laboratories de tecnologia pesquera, apoyo a 10 unidades de fabricaci6n de hielo, 5 centres de transformaci6n de productos, 5 centres de reparaci6n de motores, materiales y equipo de transporte para el funcionamiento de unidades de gesti6n y de la codirecci6n del programa, 3 tractores para las operaciones de halado, puesta en mar, embarque y desembarque, 20 barcos para la pesca experimental, formaci6n y transporte, equipo y materiales de pesca para las unidades de comercializaci6n.

Infraestructura

La infraestructura prevista, a titulo indicativa, es

5 centres de transformaci6n de pescado, 5 centres de reparac~on de motores, 3 unidades de almacenamiento de agua, alrededor de 1000 m2 de infraestructura de frio y conservaci6n, 10 unidades de comercializaci6n, infraestructura para 3 laboratories costeros, 10 camaras de fabricaci6n de hielo.

Fonda rotative

El Programa proveera a los pescadores artesanales con un fonda de credito rotative para la financiaci6n .de actividades productivas 0 de servicios. En el fonda se dara mayor prioridad a las cooperativas, ... asociaciones o grupos de pescadores artesanales, equipos (motores, barcos, camiones, generadores, etc •• ) de pesca, comercializaci6n, asi como capital de operaciones para el ejercicio de la pesca y servicios de apoyo al sector.

Los fondos otorgados al Programa seran administrados par una instituci6n de credito especializada o banco local. Las decisiones de financi~ci6n seran llevadas a cabo par un Comite de credito donde los pescadores tendran su representaci6n.

En lo que se refiere a las modalidades del fonda, los codirectores del Programa someteran a los paises y a la Comisi6n un reglamento con indicaci6n de las tasas de interes segun los uses, plaza de recuperaciones, condiciones de elegibilidad, etc.

ORGANIZACION Y GESTION

El Programa sera dirigido par una unidad de gesti6n a base de codirecci6n :

a) 4 codirectores nacionales permanentes, uno por cada pais beneficiario; b) un codirector europeo permanente quien trabajara en conjunto con

cada codirector nacional y coordinara los trabajos.

Esta unidad de gesti6n :

tiene la responsabilidad directa ante las autoridades nacionales y la Comisi6n, en las tareas de direcci6n, control y coordinaci6n de las actividades mencionadas en los planes operatives anuales. gozara de una autonomia funcional en la gesti6n de los medias a disposici6n del Programa (personal, equipos, recursos financieros).

Page 12: CONVENIO DE FINANCIACION - Cancillería

- 7 -

A nivel de cada pais se creara una estructura de coordinacion tecnica que. agrupara a los responsables de las 3 principales areas de intervencion (Investigacion, Pesca Artesanal, Capacitaci~n).

Este equipo trabajara a nivel operative con el coordinador tecnico europeo y bajo la supervision del codirector europeo y nacional. En la toma de decisiones se considera importante la participacion de los beneficiaries finales (pescadores artesanales) cuyas opiniones deben ser tomadas en cuenta durante la elaboracion de los planes. En estes deben tambien tomarse en cuenta una coordinacion y colaboracion estrecha con los Programas de las ayudas bilaterales europeas de cooperacion tecnica en el sector.

La Codireccion elaborara un plan indicative para los 5 anos de ejecucion de las acciones, asi como un plan operative anual detallado para cada uno de los 5 anos con indicacion de las modalidades de implementacion asi como el presupuesto anual detallado indicando la contribucion de la parte nacional, comunitaria y otras aportaciones si existieran. Tanto el plan indicative como los planes de accion anuales, seran presentados a las autoridades nacionales y a la Comision. Tras su aprobacion, aquellos documentos se volveran ejecutorios.

Una cuenta bafi~aria, abierta para las transferencias de la Comision al VECEP y para la gestion de dicho Programa sera adrninistrada per el codirector europeo y los codirectores que son los unicos autcrizados a firmar conjuntamente. La localizacion de dicha cuenta y las caracteristicas de funcionamiento estaran determinadas en el memento de la puesta en marcha del Programa per la unidad de gestion .

La Codireccion seleccionara el personal nacional para la adrninistracion tecnica-financiera de los proyectos de inversion. Las unidades de gestion seran asistidas per misiones de asistencia tecnica de expertos europeos especializados de corta duracion en areas definidas como prioritarias per la codireccion.

La unidad de gestion presentara a las autoridades nacionales y a la Comisi6n informes de progreso trimestrales sabre la ejecucion del programa. La Comision per su parte podra enviar misiones para la supervision y control sabre los avances del Programa. La comision podra solicitar informes especificos sabre cualquier tema relacionado con el presente Convenio.

Page 13: CONVENIO DE FINANCIACION - Cancillería

- 8 -

~APITULO V - COSTE Y FINANCIACION DEL PROGRAMA

El coste total del Prograrna asciende 25 millones de Ecus, de los cuales 20,0 millones s~ran financiados per la Comunidad y equivalente a 5.0 millones per los paises beneficiaries, segfin los detalles siguientes

Naturaleza del coste

1. Personal local A.T. Eur

2. Infraestructura

3. Equipo y material - Equipo - Material

4. Fonda de credito

5. Funcionarniento

6. Imprevistos

TOTAL

CE VECEP

3.200 1.200 2.200

1.800 1.000

2.900 1.800 2.000

2.000

4.000 1.000

1.900

20.000 5.000

TOTAL ---4.400 2.200

2.800

4.700 2.000

2.000

5.000

1.900

25.000

La contribuci6n financiera de la CE representa el 80% del coste total del prograrna.

Los paises beneficiaries cubriran sus contribuciones con aportes de personal, asignaci6n de infraestructura, suministro de equipos, laboratories, barcos y participaci6n en los gastos de funcionarniento.

El siguiente cuadro presenta indicativarnente el detalle de la repartici6n, del presupuesto comun~tario entre las distintas actividades del prograrna, sin incluir la asistencia_tecnica'europea per su caracter indivisible.

c '

Rubros

1. Personal - local

2. Infraestructura

I. Recursos

1.300

500

3. Equipo y material - equipo 517 - material 677

4. Fonda de credito

5. Funcionarniento 2.400

6. Imprevistos 650

7. TOTAL 6.044

P. Artesanal

1.300

800

1. 620 675

2.000

650

900

7.945

Capacitaci6n

609

500

763 648

950

350

3.811

Total

3.200

1.800

2.900 2.000

2.000

4.000

1.900

17.800

Page 14: CONVENIO DE FINANCIACION - Cancillería

- 9 -

CAPI~O VI - MODALIDADES DE EJECUCION

La asistencia tecnica europea sera elegidafseleccionada segun los proced~ientos comunitarios con acuerdo de las autoridades nacionales, despues del cual, la Comisi6n entregara los contratos de asistencia tecnica en nombre de los beneficiaries.

El codirector de cada uno de los paises sera nombrado par los paises con el acuerdo de la Comisi6n. El personal tecnico local, sera contratado segfin los terminos de referencia y la descripci6n de su trabajo por la codirecci6n, utilizando para ello los procedimientos vigentes en cada uno de los paises, la escala de salaries seria definida entre al codirecci6n y los paises con el acuerdo de la Comisi6n.

Sobre la base de los presupuestos definidos en los planes operatives anuales, la Comisi6n podra autorizar desembolsos de fondos para cubrir los gastos locales que esten a su cargo, en una cuenta bancaria abierta a nombre del Programa.

cualquier page debe contar con la firma de los codirectores, los intereses generados por los fondos transferidos por la Comisi6n seran contabili%ados en la cuenta del Programa y utilizados para los gastos corrientes del mismo.

Para la preparaci6n ~ el inicio de las actividades, la Comisi6n a solicitud de la Codirecci6n podra autorizar un anticipo basta un 10% de la contribuci6n financiera comunitaria. Las transferencias financieras subsiguientes se realizaran en base de' rendici6n de cuentas y del cuadro de los presupuestos definidos.

Al final del Programa se efectuara una evaluaci6n final para determinar el cumpl~iento de los objetivos y el impacto del programa en el sector de intervenci6n.

Los bienes y servicios financiados par deben provenir de los paises miembros beneficiaries. La compra de los mismos internacionales. No obstante, en funci6n urgencias, la Comisi6n podra autorizar restringidas.

la CE mediante el presente Convenio de la CE, asi como de los paises se efectuara en base a licitaciones de las necesidades, oportunidades y licitaciones locales yfo consultas

Los trabajos de infraestructura seran ejecutados por empresas locales mediante procedimientos de licitaciones,en conformidad con las leyes nacionales.

Page 15: CONVENIO DE FINANCIACION - Cancillería

- 10 -

VII - CONDICIONES PARTICULARES

Los Gobiernos de los paises beneficiaries se comprometen a : . -ejecutar el Programa tal y como esta definido y a poner a disposici6n del Programa el personal y los medias previstos a su apoyo;

proporcionar facilidades de todo tipo par la autosostenibilidad de los proyectos despues de la finalizaci6n de la ayuda;

promover la colabora~i6n interinstitucional a nivel nacional, regional y subrregional;

tamar las medidas necesarias para mantener el poder adquisitivo de las contribuciones financieras de la CE;

autorizar la liberaci6n de impuestos y tasas adouaneras para las importaciones de materiales para el uso del Programa;

otorgar a los expertos europeos de AT el estatuto de experto internacional y las facilidades administrativas para la ejecuci6n de su trabajo.

El conjunto de los bienes de equipo, suministros locales, infraestructura y fonda rotative, sera propiedad del Programa basta su completa finalizaci6n y no podra ser empleado para ninguna tarea que no este directamente relacionada con la ejecuci6n del proyecto. A la finalizaci6n del programa, estes bienes de equipo se asignaran, en plena propiedad, a los organismos participantes de los paises beneficiCJ!l"ias que lo hayan utilizado durante la ejecuci6n del mismo.

El fonda de credito e intereses de la recuperaciones quedaran a beneficia directo de las agrupaciones de pescadores juridicamente constituidos, cuyas modalidades de gesti6n y funcionamiento seran establecidas antes de la finalizaci6n del Programa.

Los paises, Peru, Ecuador, Colombia, se comprometen a facilitar a beneficia del Programa VECEP la documentaci6n proveniente del programa de pesca precedente PEC/CEE (ALA 87/21).