CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000...

108
CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit Instrucciones de servicio y mantenimiento Español (la traducción del manual original) N.º de documento.: 3160738h Conservar para su uso posterior.

Transcript of CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000...

Page 1: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit

Instrucciones de servicio y mantenimiento

Español (la traducción del manual original)

N.º de documento.: 3160738h Conservar para su uso posterior.

Page 2: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Pie editorial

CTU 2xxx serie es Página 2 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Pie editorial

Fabricante/editor y responsable del contenido: HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Industriegebiet 66273 Sulzbach / Saar Alemania Teléfono: +49 6897 509 01 Fax: +49 6897 509 9046 Correo electrónico: [email protected] Página principal: www.hydac.com Tribunal de registro: Saarbrücken, HRB 17216 Gerente: Mathias Dieter,

Dipl.Kfm. Wolfgang Haering

Responsable de la documentación

Sr. Günter Harge c/o HYDAC International GmbH, Industriegebiet, 66280 Sulzbach / Saar Teléfono: +49 6897 509 1511 Fax: +49 6897 509 1394 Correo electrónico: [email protected]

© HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH

Todos los derechos reservados. Se prohíbe todo tipo de reproducción de la presente documentación (en impresión, fotocopia o cualquier otro medio) sin la expresa autorización del editor, así como su alteración, reproducción o difusión por medios electrónicos. Esta documentación ha sido redactada y comprobada con gran precisión. No obstante, no se puede descartar por completo la presencia de posibles errores. Las marcas utilizadas de otras empresas hacen referencia exclusivamente los productos de dichas empresas.

Page 3: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Índice de contenidos

CTU 2xxx serie es Página 3 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Índice de contenidos

Pie editorial ................................................................................................... 2

Responsable de la documentación ............................................................. 2

Índice de contenidos .................................................................................... 3

Prólogo .......................................................................................................... 7

Asistencia técnica ........................................................................................ 7 Modificaciones en el producto ..................................................................... 7 Garantía ....................................................................................................... 7 Uso de la documentación ............................................................................ 8

Indicaciones de seguridad ........................................................................... 9

Palabras de señalización y sus significados en las indicaciones de seguridad ..................................................................................................... 9 Estructura de las indicaciones de seguridad ............................................. 10 Señales de advertencia utilizadas ............................................................. 10 Señales de prohibición utilizadas .............................................................. 11 Señales de prohibición empleadas ............................................................ 11 Otras señales utilizadas............................................................................. 12 Señales utilizadas para el personal especializado necesario .................... 12

Personal especializado: mecánico/a ...................................................... 12 Personal especializado: eléctrico/a ........................................................ 12

Cumplimiento de normas ........................................................................... 13 Uso previsto ............................................................................................... 13 Uso no previsto .......................................................................................... 15 Cualificación del personal/destinatario ...................................................... 16 Utilizar una indumentaria adecuada .......................................................... 18 Cumplimiento de normas ........................................................................... 18 Comportamiento en caso de emergencia (PARADA DE EMERGENCIA) ......................................................................................... 18

Transporte de la CTU .................................................................................. 19

Almacenamiento de la CTU ........................................................................ 19

Desciframiento de la placa de características.......................................... 20

Comprobación del volumen de suministro .............................................. 21

Principio de funcionamiento de la CTU .................................................... 22

Condiciones de sala limpia en el espacio de análisis ................................ 25 Llenado/Rellenado de líquido de ensayo ................................................... 25 Limpieza automática del espacio interior/la sala limpia ............................. 25 Realización de Contamination Test ........................................................... 25 Valores en blanco alcanzables .................................................................. 26

Partes de la CTU ......................................................................................... 27

Page 4: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Índice de contenidos

CTU 2xxx serie es Página 4 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Elementos de mando en el panel de mando ............................................. 28 Elementos de mando en la consola de mando .......................................... 29

Preparación de la CTU para el servicio ..................................................... 30

Colocación de la CTU ................................................................................ 30 Conexión eléctrica de la CTU ................................................................. 31 Conexión del aire comprimido ................................................................ 32 Conexión de la aspiración ...................................................................... 33

Apertura/cierre de la luna ........................................................................... 34

Luna con varios accesos ........................................................................... 35 Luna con guantes ...................................................................................... 36

Montaje de los guantes .......................................................................... 37 Utilización de guantes con conductibilidad electrostática .................... 37

Luna con varios accesos y luna pequeña .................................................. 38

Manejo del soporte de la membrana de filtraje ........................................ 39

Soporte de la membrana de filtraje CTMH (ContaminationTest Membrane Holder)..................................................... 39

Colocación en cascada del soporte de la membrana de filtraje CTMH ..................................................................................................... 40

Soporte de la membrana de filtraje con tuerca de unión ........................... 41 Soporte de la membrana de filtraje con dispositivo de apriete .................. 42

Colocación en cascada de la membrana de filtraje ................................ 43

Cambio de la membrana de filtraje ............................................................ 44

Marcación identificativa de la membrana de filtraje ................................... 46

Manejo del visualizador de texto TD 200 .................................................. 47

Conexión de la CTU .................................................................................. 49 Selección de modo de operación .............................................................. 50

Stand-By ................................................................................................ 50 Servicio .................................................................................................. 50

Ajuste del vacío para la aspiración del líquido de lavado .......................... 51 Ajuste de la presión del líquido de lavado ................................................. 51 Llenado/Rellenado de líquido de lavado .................................................... 52 Selección de volumen de lavado ............................................................... 55 Realización de Contamination Test ........................................................... 56 Limpieza automática de la sala limpia ....................................................... 58 Conmutación automática entre depósitos.................................................. 59 Desconexión de la CTU (Power Down) ..................................................... 60

Preparación de la CTU para el servicio ..................................................... 61

Condiciones de la sala limpia en el espacio de análisis: lavado del interior........................................................................................................ 62

Ejecución del procedimiento de extracción por pulverización ................ 62

Ejecución de los trabajos de mantenimiento ........................................... 63

Page 5: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Índice de contenidos

CTU 2xxx serie es Página 5 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Trabajos de mantenimiento ....................................................................... 64 Intervalos de mantenimiento ............................................................... 64

Comprobación/Limpieza de la sala de máquinas ...................................... 65 Cambio de los tubos flexibles .................................................................... 65 Selección de filtro de líquido de lavado/filtro de retorno ............................ 65

Cambio del elemento filtrante - modelo LF ............................................. 66 Cambio del elemento filtrante - modelo MRF1 ....................................... 69

Desmontaje/Montaje de los focos halógenos (CTU hasta año de fabricación 2006) ....................................................................................... 72

Piezas de recambio para medios de iluminación ................................... 74 Montaje/Desmontaje de focos de led (CTU 2200/2400 a partir de año de fabricación 2013) ........................................................................... 75 Comprobación/Conservación de la pistola de pulverización...................... 76

Sustitución del surtidor ........................................................................... 76 Sustitución del tubo flexible al surtidor ................................................... 77 Calibración del medidor de caudal ......................................................... 78

Limpieza del espacio de análisis ............................................................... 78 Limpieza del difusor del soporte de la membrana de filtraje .................. 78

Limpieza de la luneta ................................................................................. 79 Luna con carga estática ......................................................................... 79

Sustitución del filtro de la sala limpia ......................................................... 80 Sustitución del tejido de filtro previo ....................................................... 80 Sustitución del filtro principal .................................................................. 81

Sustitución del filtro principal en la CTU 2000 ..................................... 81 Sustitución del filtro principal en la CTU 2200/2400 ............................ 82

Vaciado de la bandeja intermedia ............................................................. 83 Cambio del líquido de ensayo ................................................................... 83

Vaciar depósito ....................................................................................... 84 Llenado/Rellenado de los depósitos ................................................... 85

Comprobación de los guantes ................................................................... 85 Permeación de guantes de seguridad según EN 374-3:1994 ................ 86

Comprobación del regulador de filtraje ...................................................... 88 Ajuste del regulador de filtraje ................................................................ 88 Vaciado del regulador de filtraje ............................................................. 88 Limpieza de los elementos filtrantes del regulador de filtraje ................. 88 Desmontaje del regulador de filtraje ....................................................... 89

Desmontaje de la parte superior ......................................................... 89 Desmontaje de la parte inferior ........................................................... 89

Montaje del regulador de filtraje ............................................................. 89 Montaje de la parte inferior ................................................................. 90 Montaje de la parte superior ............................................................... 90

Solución de fallos/mensajes de fallo ........................................................ 91

Esquema hidráulico .................................................................................... 93

Page 6: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Índice de contenidos

CTU 2xxx serie es Página 6 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Localización de piezas de repuesto .......................................................... 96

Eliminación de la CTU ................................................................................ 98

Datos técnicos ............................................................................................ 99

Anexo ......................................................................................................... 101

Declaración de conformidad CE .............................................................. 101 Servicio postventa/servicio técnico .......................................................... 101 Código del modelo ................................................................................... 102 Explicación de conceptos y abreviaturas ................................................. 103 Índice de palabras clave .......................................................................... 105

Page 7: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Prólogo

CTU 2xxx serie es Página 7 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Prólogo

Hemos creado este manual de instrucciones conforme a nuestro mejor saber y entender. Sin embargo, y a pesar de haber tenido el mayor de los cuidados, no puede descartarse la presencia de ningún error. Por lo tanto, pedimos su comprensión ya que, a menos que se indique lo contrario, las indicaciones de este manual de instrucciones no están cubiertas por la garantía ni son de nuestra responsabilidad, independientemente de la base jurídica. En especial, no nos hacemos responsables de la pérdida de beneficios ni de otros prejuicios patrimoniales. Esta exoneración de responsabilidad no es válida en caso de dolo y negligencia grave. Asimismo, tampoco es válida en caso de deficiencia silenciada dolosamente o ausencia garantizada, así como en caso de culpabilidad por lesiones personales, corporales y sanitarias. En caso de incumplimiento negligente de una obligación contractual, nuestra responsabilidad se limita a los daños previsibles. Los derechos derivados de la responsabilidad por productos defectuosos permanecen inalterados.

Asistencia técnica Si tiene alguna pregunta sobre nuestro producto, póngase en contacto con nuestro departamento técnico de ventas. Al hacerlo, mencione siempre la designación del modelo, el número de serie y el número de referencia del producto: Fax: +49 6897 509 9046 Correo electrónico: [email protected]

Modificaciones en el producto Tenga en cuenta que, si se realizan modificaciones en el producto (p. ej. la compra de suplementos opcionales, etc.), una parte de la información contenida en estas instrucciones de manejo dejará de ser válida o será insuficiente. Después de modificar o reparar piezas que afecten a la seguridad del producto, este deberá ser comprobado y autorizado por un experto de HYDAC antes de su nueva puesta en funcionamiento. Por tanto, infórmenos de inmediato sobre cualquier modificación que realicen o que encarguen realizar en el producto.

Garantía Asumimos la garantía de conformidad con las condiciones de venta y entrega de HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH. Estas se encuentran en www.hydac.com -> Condiciones Generales de Contratación (CGC).

Page 8: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Prólogo

CTU 2xxx serie es Página 8 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Uso de la documentación

Tal como se describe a continuación, puede acceder directamente a una información determinada. Sin embargo, ello no le exime de la obligación de leer atentamente todas estas instrucciones antes de la primera puesta en servicio y, posteriormente, a intervalos regulares.

¿Qué es lo que quiero saber? Asigno la información deseada a un área temática. ¿Dónde puedo encontrar la información? Al principio de la documentación figura un índice. En él aparecerá el capítulo deseado y la página correspondiente.

deHYDAC Filtertechnik GmbHBeWa 123456a de

Seite x

Produkt / Kapitel

200x-xx-xx

El número de documentación acompañado del índice sirve para identificar las instrucciones y pedir una copia de las mismas. El índice aumenta un número cuando las instrucciones han sido corregidas o modificadas.

Designación del capítulo

Número de página Fecha de edición

Idioma de la documentación N.º de documentación con índice/

nombre del archivo

Page 9: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Indicaciones de seguridad

CTU 2xxx serie es Página 9 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Indicaciones de seguridad

La unidad está fabricada conforme a las prescripciones legales vigentes en el momento del suministro y se encuentra actualizada en lo que concierne a la seguridad técnica. Los posibles peligros residuales se encuentran identificados mediante indicaciones de seguridad y están descritos en las instrucciones de servicio. Tenga en cuenta todas las indicaciones de seguridad y advertencia situadas en el grupo. Todas estas indicaciones deben encontrarse siempre en el grupo y deben ser legibles. Ponga en funcionamiento el grupo exclusivamente si cuenta con todos sus dispositivos de protección. Asegure los puntos de peligro que se originan entre el grupo y otros dispositivos. Cumpla los intervalos de comprobación prescritos legalmente para la instalación. Documente los resultados de la comprobación en un certificado y consérvelo hasta la próxima comprobación.

Palabras de señalización y sus significados en las indicaciones de seguridad

En estas instrucciones encontrará las siguientes palabras de señalización:

PELIGRO PELIGRO: esta palabra de señalización muestra un peligro con un alto grado de riesgo que, si no se evita, puede tener como consecuencia la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA ADVERTENCIA - esta palabra de señalización muestra un peligro con un grado medio de riesgo que, si no se evita, puede tener como consecuencia la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN ATENCIÓN: esta palabra de señalización muestra un peligro con un grado bajo de riesgo que, si no se evita, puede tener como consecuencia lesiones leves o moderadas.

AVISO AVISO: esta palabra de señalización indica un peligro con un alto grado de riesgo que, si no se evita, provocará daños materiales.

Page 10: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Indicaciones de seguridad

CTU 2xxx serie es Página 10 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Estructura de las indicaciones de seguridad Todas las indicaciones de advertencia que se encuentran en estas instrucciones están destacadas con pictogramas y palabras de señalización. El pictograma y la palabra de señalización indican la gravedad del peligro. Las indicaciones de advertencia que se encuentran antes de cada acción están representadas de la siguiente forma:

SÍMBOLO DE PELIGRO

PALABRA DE SEÑALIZACIÓN

Tipo y fuente del peligro

Consecuencias del peligro

Medidas para evitar el peligro

Señales de advertencia utilizadas Estas señales se encuentran en todas las indicaciones de seguridad de estas instrucciones de servicio que indiquen peligros especiales para personas, bienes o el medioambiente.

Advertencia de un punto de peligro

Advertencia de tensión eléctrica peligrosa

Page 11: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Indicaciones de seguridad

CTU 2xxx serie es Página 11 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Señales de prohibición utilizadas Estos símbolos se encuentran en todas las indicaciones de seguridad de estas instrucciones de servicio que indiquen peligros especiales para personas, bienes o el medio ambiente.

Tenga en cuenta las instrucciones de servicio y mantenimiento

Use protección para los ojos

Use la máscara protectora

Use guantes de seguridad

Lleve calzado de seguridad

Señales de prohibición empleadas Estas señales se encuentran en todas las indicaciones de seguridad de estas instrucciones de servicio que indiquen peligros especiales para personas, bienes o el medioambiente.

Prohibido fumar y la exposición a fuego y luz directa

Page 12: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Indicaciones de seguridad

CTU 2xxx serie es Página 12 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Otras señales utilizadas Encontrará las siguientes señales en estas instrucciones de servicio.

Consejo para manejar el producto

Herramienta necesaria

Señales utilizadas para el personal especializado necesario Estos símbolos muestran la formación/conocimientos necesarios para las tareas de instalación y/o trabajos de mantenimiento.

Personal especializado: mecánico/a

Solo personal especializado con formación como mecánico/a y los siguientes conocimientos:

• Manejo seguro de herramientas • Colocación y conexión de tuberías y conexiones

hidráulicas • Conocimientos específicos del producto • Conocimientos para la manipulación de los medios de

servicio.

Personal especializado: eléctrico/a

Solo personal especializado con formación como eléctrico/a y los siguientes conocimientos:

• Manejo seguro de herramientas • Tendido y conexión de conductores eléctricos,

máquinas eléctricas, tomas de corriente, etc. • Comprobación del orden de las fases • Conocimientos específicos del producto • Conocimientos para la manipulación de los medios de

servicio.

Page 13: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Indicaciones de seguridad

CTU 2xxx serie es Página 13 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Cumplimiento de normas Respete, entre otras, las siguientes normativas y directivas:

• Normativa legal y local acerca de la prevención de accidentes

• Normativa legal y local sobre protección del medio ambiente

• Disposiciones específicas para cada país, dependiendo de la organización

Uso previsto Los derechos de reclamación de responsabilidad y en caso de deficiencias, sin importar el motivo jurídico, no podrán ejercitarse, especialmente, si la instalación, la puesta en servicio, el uso, la manipulación, el almacenamiento, el mantenimiento y la reparación se realizan de forma incorrecta o inadecuada, así como en los casos los que se usen medios de producción inapropiados o en caso de cualquier otra circunstancia ajena a HYDAC. HYDAC no asume ninguna responsabilidad ni por el montaje ni la integración, ni tampoco por la selección de las interfaces que entran/salen de su instalación, ni por el uso y la funcionalidad de su instalación. Utilice el grupo exclusivamente para el uso descrito a continuación. La ContaminationTest Unit CTU es un banco de ensayos que se utiliza para controlar la limpieza técnica de los componentes y sistemas conforme a la directiva VDA 19 (ISO 16232 o ISO 18413).

PELIGRO

Solo en caso de líquido de ensayo: "G 60 Spezial" Mezcla inflamable de aire y gas en el espacio de análisis, peligro de ignición e incendio

Peligro de muerte por quemaduras

Se prohíbe fumar y hacer fuegos descontrolados.

Page 14: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Indicaciones de seguridad

CTU 2xxx serie es Página 14 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

AVISO

Atasco/sobrecarga del espacio de análisis

La CTU puede resultar dañada

Respete la carga útil máxima de 50 kg de la pieza de ensayo con carga por superficie uniforme, no existe una carga puntual.

AVISO

Líquidos de ensayo no permitidos

La CTU puede resultar dañada

Utilice solamente líquidos de ensayo que sean compatibles con los materiales de contacto y los materiales de obturación.

Use el líquido de ensayo "G 60 Spezial" Solo CTU 1xx1

No utilice agua totalmente desmineralizada como líquido de ensayo. Está permitido utilizar agua con agentes tensioactivos (valores de pH admisibles 6 ... 10) como líquido de ensayo.

Ejemplos de uso previsto: • Respete todas las indicaciones de las instrucciones de servicio. • Uso de la unidad únicamente con los revestimientos laterales

montados. • Uso de la unidad únicamente con el espacio de análisis cerrado. • Cumplimiento de los trabajos de cuidado y mantenimiento. • Funcionamiento supervisado.

Page 15: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Indicaciones de seguridad

CTU 2xxx serie es Página 15 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Uso no previsto Cualquier otro uso distinto o más allá de su capacidad se considera como un uso no previsto. HYDAC Filter Systems GmbH no se responsabiliza de los daños provocados por un uso no previsto. La empresa explotadora será la única responsable. Si no se respeta el uso previsto, pueden producirse peligros o dañarse el grupo. Se consideran usos distintos del previsto, por ejemplo:

• Utilización con un líquido de ensayo no permitido.

• Utilización en condiciones de servicio no permitidas.

• Utilización con dispositivos de seguridad defectuosos.

• Modificación estructural no autorizada en el grupo.

• Supervisión deficiente de aquellos componentes del aparato que están sometidos a desgaste.

• Reparaciones realizadas de forma inadecuada.

• Funcionamiento sin supervisión.

Page 16: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Indicaciones de seguridad

CTU 2xxx serie es Página 16 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Cualificación del personal/destinatario El personal que trabaje con la unidad debe estar familiarizado con los peligros del manejo, tener más de 14 años y no contar con ningún tipo de limitación física para el entorno industrial. Estas instrucciones de servicio están dirigidas a: Personal auxiliar: Estas personas han recibido información acerca del producto y sobre los posibles peligros originados por un comportamiento incorrecto. Operarios: Estas personas están instruidas acerca del grupo y han sido informadas sobre los posibles peligros originados por un comportamiento incorrecto. Personal especializado: estas personas cuentan con la correspondiente formación especializada, así como con experiencia de varios años. Son capaces de valorar y realizar el trabajo que se les asigna y reconocen posibles peligros. Actividad Persona Conocimientos

Transporte/almacenamiento Personal especializado

Se requieren conocimientos sobre seguridad de transporte

Puesta en servicio, manejo, servicio Supervisión del servicio

Personal especializado

Se requieren conocimientos específicos. Se requieren conocimientos para la manipulación del líquido de ensayo.

reparación de averías, Mantenimiento, Puesta fuera de servicio, Desmontaje

Personal especializado

Manejo seguro de herramientas. Se requieren conocimientos específicos.

Eliminación de residuos Personal especializado

Se requieren conocimientos sobre la eliminación de materiales y sustancias de forma respetuosa con el medioambiente. Se requieren conocimientos sobre la descontaminación de sustancias nocivas.

Page 17: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Indicaciones de seguridad

CTU 2xxx serie es Página 17 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Se requieren conocimientos sobre reciclaje.

Page 18: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Indicaciones de seguridad

CTU 2xxx serie es Página 18 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Utilizar una indumentaria adecuada Utilizar ropa suelta aumenta el peligro de engancharse o enrollarse en las piezas en rotación y el riesgo de engancharse en piezas que sobresalen. Esto puede causarle lesiones graves o incluso la muerte.

• Utilice ropa ajustada.

• No utilice anillos, cadenas ni ningún otro tipo de joyas.

• Utilice zapatos protectores de trabajo.

• Utilice guantes.

• Respete las indicaciones sobre el equipo protector personal incluidas en la hoja de datos de seguridad del fluido de servicio.

Cumplimiento de normas Respete, entre otras, las siguientes normativas y directivas:

• Normativa legal y local acerca de la prevención de accidentes

• Normativa legal y local sobre protección del medio ambiente

• Disposiciones específicas para cada país, dependiendo de la organización

Comportamiento en caso de emergencia (PARADA DE EMERGENCIA) En caso de emergencia, accione el pulsador de PARADA DE EMERGENCIA. Tras el accionamiento, toda la instalación se encuentra en un estado seguro.

Mediante el interruptor principal desconecta la tensión de toda la instalación.

Page 19: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Transporte de la CTU

CTU 2xxx serie es Página 19 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Transporte de la CTU

Para transportar la CTU proceda de la siguiente manera: 1. Vacíe completamente la CTU (ambos depósitos, filtro de lavado y

filtro de retorno. 2. Retire de la CTU todas las piezas móviles y sensibles a las

vibraciones, como la reja, la pistola, la bandeja de aceite, etc.

AVISO

Peligro de vuelco durante el transporte

La CTU puede resultar dañada

Separe los brazos de la horquilla de la carretilla elevadora al máximo. Asegure la CTU con eslingas apropiadas.

Almacenamiento de la CTU

Para almacenar la CTU proceda de la siguiente manera: 1. Vacíe completamente la CTU (ambos depósitos, filtro de lavado y

filtro de retorno. 2. Quite el enchufe de red. 3. Enrolle el cable de red y fíjelo a la CTU.

Almacene la CTU en posición horizontal en un recinto limpio y seco que cumpla las siguientes condiciones: Temperatura de almacenamiento:

0 … 50 °C

Humedad del aire: Máx. 80 %, no condensable Aire: libre de polvo, no salino, alejado de sustancias

oxidantes (corrosión ligera)

Page 20: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Desciframiento de la placa de características

CTU 2xxx serie es Página 20 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Desciframiento de la placa de características

En la placa de identificación, tanto del grupo como de los componentes, se encuentra la información pormenorizada que identifica al grupo de filtración.

Pos. -> Descripción

(1) -> Placa de identificación del grupo

(2) -> Identificación del tipo, ver detalles en la página 102.

(3) -> Datos sobre tensión nominal, frecuencia, fases y potencia absorbida.

Puede consultar los siguientes datos en la placa de características de la unidad: Línea -> Descripción

Model -> Código del modelo

P/N -> N.º artículo

S/N -> Número de serie/año de fabricación

Date -> Año/semana de fabricación

Page 21: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Comprobación del volumen de suministro

CTU 2xxx serie es Página 21 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Comprobación del volumen de suministro

La ContaminationTest Unit CTU se suministra embalada y parcialmente montada. Antes de poner en servicio la CTU, compruebe que el volumen de suministro está completo y que no ha sufrido daños durante el transporte. El volumen de suministro incluye: Pos. Unida

d Designación

1 1 ContaminationTest Unit serie CTU 2xxx

2 1 Kit de conexión de aire de escape, compuesto por: 1 tapón ciego, 1 toma de tubo flexible, 2 juntas, material de fijación

3 1 Llave hueca, cuadrada de 6 mm

- 1 Pistola de pulverización con tubo flexible de conexión

- 1 Accesorios para el soporte triple de la membrana: 2 anillos de apoyo, 3 cribas de apoyo

- 1 Cubeta colectora

- 1 Documentación compuesta por: - Instrucciones de servicio y mantenimiento (este documento) - Esquema eléctrico - Declaración de conformidad CE - Documentos adicionales

Page 22: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Principio de funcionamiento de la CTU

CTU 2xxx serie es Página 22 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Principio de funcionamiento de la CTU

La CTU es un banco de ensayos especialmente diseñado para determinar la limpieza superficial de componentes. Para ello, los componentes se lavan en un ambiente limpio con un líquido de ensayo que tiene un grado de limpieza definido. La carga de partículas transportada por el líquido de ensayo se filtra con una membrana y, a continuación, se evalúa. Los datos obtenidos de este modo permiten averiguar el tipo, tamaño y masa de las partículas contaminantes. Conociendo el tipo de contaminación se pueden adoptar medidas para evitarla (mejor filtración, transporte y almacenamiento). Tras el llenado de la CTU, el líquido de lavado empleado se encuentra en el depósito B1. La pieza a investigar se encuentra en la sala limpia (30). En cuanto el modo de operación cambie de Stand-By a Servicio, se aplica presión al depósito B1. Tras introducir la cantidad deseada del líquido de lavado y tras arrancar el Contamination Test a través del visualizador de texto, el accionamiento de la pistola de presión (V12) impulsa el líquido de lavado desde el depósito B1 al espacio de análisis a través del filtro fino de líquido de lavado (22). El usuario debe encargarse de que las superficies del componente a analizar se enjuaguen correctamente.

Page 23: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Principio de funcionamiento de la CTU

CTU 2xxx serie es Página 23 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

El líquido de lavado, que transporta las partículas contaminantes retiradas, es succionado mediante vacío a través de la membrana de análisis (14) y fluye al depósito B2. El vacío se genera mediante un generador de vacío (15) según el principio de Venturi. El nivel de llenado de los depósitos B1 y B2 se controla mediante sensores de nivel (12, 13). Si en el depósito B1 el nivel de llenado baja hasta el mínimo, se conmuta automáticamente del depósito B1 al depósito B2, de forma que para continuar el servicio se trasvasa el líquido de lavado del depósito B2 al depósito B1. La cantidad del líquido de lavado se determina mediante un medidor de caudal (23). Cuando se haya transportado la cantidad preseleccionada, se interrumpe automáticamente el Contamination Test. Ahora se puede retirar y evaluar la membrana de análisis.

Page 24: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Principio de funcionamiento de la CTU

CTU 2xxx serie es Página 24 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

1

2

1

2

1

2

1

2

1

2

1

2

1

2

1

2

1

2

1

2

1 3

2

B1 B2

1

2

1

2

Y10

11

10

15

Y30 Y31 Y40Y41 Y90 Y91

Y50 Y51 Y61 Y60

Y70

22

S5

Y81

2

1

43

16 17

9

6

7

8

V12

14

V11

5

31

1 2

1

2

1

2

1

2

12

V5 V7

V4

S4

V13

V8

33

V6

S2

A A

A A A A

A A

A

A

A A

V10

V1

V9

V21

V20

18 19

S3S1

30

Page 25: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Principio de funcionamiento de la CTU

CTU 2xxx serie es Página 25 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Condiciones de sala limpia en el espacio de análisis La cubierta de filtro incluye el módulo de aire purificado para la alimentación del espacio de análisis con aire filtrado. Gracias al módulo de aire purificado se genera una cortina de aire y sobrepresión en el espacio de análisis, por lo que se impide la entrada de partículas del entorno en el espacio de análisis. Además, en la cubierta de filtro está el sistema de aire de escape. Este sistema aspira el aire del espacio de análisis en la zona frontal de la CTU y lo transporta a los canales de aire de escape.

Llenado/Rellenado de líquido de ensayo En este proceso, el líquido de lavado se llena al espacio de análisis de la CTU y se aspira mediante vacío al depósito B1.

Limpieza automática del espacio interior/la sala limpia Mediante el lavado automático del espacio interior se limpian las paredes internas de la sala limpia de forma definida. En este contexto, se puede ajustar el tiempo de limpieza.

Realización de Contamination Test Con el Contamination Test puede enjuagar componentes o piezas de ensayo de forma definida.

Page 26: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Principio de funcionamiento de la CTU

CTU 2xxx serie es Página 26 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Valores en blanco alcanzables Los valores en blanco que es posible alcanzar dependen mucho de las condiciones ambientales y de la frecuencia de uso. La experiencia muestra que se pueden alcanzar los siguientes valores en blanco: Ambiente CTU

2000 CTU 2200

CTU 2400

Sala limpia 0,4 … 0,6 0,4 … 0,7 0,6 … 1,0

Laboratorio 0,5 … 0,8 0,5 … 0,9 0,6 … 1,4

Sala de pruebas separada 0,5 … 1,0 0,5 … 1,1 0,8 … 1,6

Nave 0,8…1,2 0,8…1,4 3,0…5,0

Page 27: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Partes de la CTU

CTU 2xxx serie es Página 27 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Partes de la CTU

Pos. Designación

1 Sala limpia

2 Luna delantera

3 Panel de mando/armario de distribución

4 Consola de mando

5 Cubierta (alojamiento de la luna)

6 Cubierta de filtro

7 Indicación óptica de nivel de llenado

8 Filtro fino de líquido de lavado [22]

9 Filtro de retorno [33]

10 Depósito de líquido de lavado

Page 28: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Partes de la CTU

CTU 2xxx serie es Página 28 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Elementos de mando en el panel de mando

Pos. Designación

31 Indicación de vacío de retorno

32 Indicador de presión del medio de lavado

33 Visualizador de texto TD 200

34 Indicador de conmutación entre depósitos activa

35 Lámpara de aviso «Servicio»

36 Lámpara de aviso «Stand-by»

37 Selector de modo de operación

38 Interruptor principal

39 Pulsador de PARADA DE EMERGENCIA

Page 29: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Partes de la CTU

CTU 2xxx serie es Página 29 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Elementos de mando en la consola de mando

Pos. Designación

41 Llave esférica de cierre de líquido de lavado de retorno

42 Ajuste de vacío de retorno

43 Ajuste de presión del líquido de lavado

44 Grifo esférico de cierre de vacío

45 Soporte de la membrana de filtraje triple

46 Grifo esférico de cierre de aire comprimido

47 Toma de aire comprimido

Page 30: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Preparación de la CTU para el servicio

CTU 2xxx serie es Página 30 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Preparación de la CTU para el servicio

Colocación de la CTU Coloque la CTU sobre una superficie plana y horizontal. Asegúrese de que haya una distancia mínima de 5 cm entre la CTU y una pared o los equipos que haya detrás, suficiente espacio (≥0,5 m) entre el filtro de aspiración y el techo de la sala y de que el acceso al pulsador de PARADA DE EMERGENCIA, el interruptor principal y el soporte de la membrana de filtraje esté siempre despejado. Tenga en cuenta que, en el lugar de instalación, la limpieza del entorno, el aire y la temperatura sean similares a las condiciones del laboratorio.

ATENCIÓN

Líquido de ensayo "G 60 Spezial"

Perjudicial para la salud

Garantice siempre una buena ventilación. Utilice siempre guantes de seguridad. Utilice siempre gafas protectoras.

Page 31: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Preparación de la CTU para el servicio

CTU 2xxx serie es Página 31 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Conexión eléctrica de la CTU El CTU está equipado con un enchufe de red listo para conectar.

PELIGRO

Advertencia de tensión eléctrica peligrosa

Peligro de muerte

Sólo electricistas profesionales pueden realizar trabajos en la alimentación eléctrica.

Antes de efectuar cualquier trabajo desconecte el enchufe de conexión a la red eléctrica.

Antes de enchufar el enchufe de red, compare los datos eléctricos que figuran en la placa de características de la CTU con los de la red eléctrica disponible.

Page 32: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Preparación de la CTU para el servicio

CTU 2xxx serie es Página 32 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Conexión del aire comprimido La conexión de suministro de aire comprimido se encuentra en la parte superior derecha de la consola de mando. Se trata de una conexión estándar de boquilla correspondiente a la serie de baja presión DN 7,2.

El aire comprimido debe ser seco, estar libre de aceite y haber sido sometido a una limpieza previa a 5 µm. Puede consultar más condiciones en el capítulo «Datos técnicos», en la página 99.

Page 33: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Preparación de la CTU para el servicio

CTU 2xxx serie es Página 33 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Conexión de la aspiración La conexión para evacuar el aire aspirado hacia fuera o hacia un filtro se encuentra en el cabezal posterior de la CTU. Enrosque la toma de conexión [3] para el tubo flexible de Ø 125 mm en la conexión superior o la conexión posterior. Cierre la conexión que no vaya a emplear con la placa ciega [1]. Monte un tubo flexible de aire de escape (Ø 125 mm) mediante la toma de conexión [3] y fije el tubo flexible de aire de escape con una abrazadera de tubo flexible.

Pos. Designación

[1] Placa ciega

[2] Junta

[3] Toma de aire de escape para tubo flexible de aire de escape Ø 125 mm

Page 34: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Apertura/cierre de la luna

CTU 2xxx serie es Página 34 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Apertura/cierre de la luna La versión de la luna es diferente según el modelo:

- Luna con varios accesos - Luna con guantes - Luna con varios accesos y luna pequeña

Por norma general, la luna solo se debe desplazar mediante el asa previsto para tal fin.

Page 35: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Apertura/cierre de la luna

CTU 2xxx serie es Página 35 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Luna con varios accesos

PRECAUCIÓN

Caída de piezas

Peligro de lesiones en los pies

Lleve guantes de seguridad

Los accesos en la luna se cierran con las tapas previstas. Las tapas se colocan sobre los accesos y se fijan mediante los imanes integrados. Asegúrese de que las tapas están correctamente colocadas.

Puede retirar las tapas tirando de las asas.

Page 36: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Apertura/cierre de la luna

CTU 2xxx serie es Página 36 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Luna con guantes Los guantes están montados de forma fija y hay que comprobar regularmente que no presentan daños. Véase capítulo «Comprobación de los guantes» en página 85 al respecto.

Page 37: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Apertura/cierre de la luna

CTU 2xxx serie es Página 37 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Montaje de los guantes Prepare los guantes para el montaje. Para ello, doble ≈ 5 cm la parte de atrás de los guantes formando un reborde, tal y como se muestra en la siguiente figura.

Preste atención a que la rotulación/impresión de los guantes quede siempre en el lado de dentro, es decir, el lado en el que introduce la mano. La rotulación/impresión se puede soltar durante las pruebas y causar análisis erróneos.

Introduzca los guantes por la abertura de introducción del espacio de análisis. A continuación, coloque desde fuera el reborde por encima de la abertura. No es necesario asegurar los guantes en la abertura de ninguna otra manera. Utilización de guantes con conductibilidad electrostática Al cambiar los guantes, asegúrese de que hay suficiente conductibilidad electrostática conforme a la norma DIN EN 61340-5-1.

Rg = 2,0 x 108 Ω

En los guantes y en los dedos de los guantes, la resistencia Rg (Ω) respecto a la tierra EPA o a un punto de conexión a tierra debe situarse entre 7,5x105 ≤ Rg ≤ 1x1012.

Page 38: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Apertura/cierre de la luna

CTU 2xxx serie es Página 38 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Luna con varios accesos y luna pequeña

PRECAUCIÓN

Caída de piezas

Peligro de lesiones en los pies

Lleve guantes de seguridad

Los accesos en la luna se cierran con las tapas previstas. Las tapas se colocan sobre los accesos y se fijan mediante los imanes integrados. Asegúrese de que las tapas están correctamente colocadas.

La luna pequeña debe estar montada de forma fija antes de cada extracción. Fije la luna con los pasadores de muelle previstos.

Page 39: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Manejo del soporte de la membrana de filtraje

CTU 2xxx serie es Página 39 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Manejo del soporte de la membrana de filtraje Existen las dos posibilidades de uso del soporte de la membrana de filtraje cuando se recibe la CTU.

Cierre la válvula esférica (3) solamente para evitar que salga líquido.

Soporte de la membrana de filtraje CTMH (ContaminationTest Membrane Holder)

Gracias a su forma constructiva, la membrana de filtraje de la parte inferior (2) del soporte de la membrana queda herméticamente apretada contra la parte superior.

El soporte de la membrana de filtraje CTMH cuenta con tres posiciones de altura para una colocación en cascada triple. Seleccione la altura según la colocación en cascada que desee. Para cerrar el soporte de la membrana de filtraje es suficiente con girar 90º la parte superior. Asegúrese de que el ancho de llave sea visible en la parte inferior izquierda y derecha para introducir la parte inferior en la superior.

Page 40: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Manejo del soporte de la membrana de filtraje

CTU 2xxx serie es Página 40 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Colocación en cascada del soporte de la membrana de filtraje CTMH Coloque la membrana de filtraje en cascada tal como muestra la siguiente figura: Pos. Designación

1 Acoplamiento

2 Conexión para tubo flexible

3 Difusor (el difusor distribuye uniformemente el líquido de análisis por toda la membrana de filtraje)

4 Soporte de la membrana de filtraje, parte superior

5.1 Membrana de filtraje, 100 µm

5.2 Membrana de filtraje, 20 µm

5.3 Membrana de filtraje, 5 µm

6 Criba de apoyo

7 Anillo intermedio

8 Soporte de la membrana de filtraje, parte inferior con conexión para tubo flexible

A 1ª cascada, gruesa

B 2ª cascada, media

C 3ª cascada, fina

Page 41: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Manejo del soporte de la membrana de filtraje

CTU 2xxx serie es Página 41 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Soporte de la membrana de filtraje con tuerca de unión Mediante la rosca fina de la tuerca de unión (1), la parte inferior (2) del soporte de la membrana de filtraje queda herméticamente apretada contra la parte superior.

1

2

3

Para cerrar el soporte de la membrana de filtraje, levante y empuje la parte inferior (2) contra la parte superior y apriete la tuerca de unión (1) girándola en el sentido de las agujas del reloj. No utilice herramientas. El soporte de la membrana de filtraje se abre girando la tuerca de unión (1) en sentido contrario a las agujas del reloj.

Page 42: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Manejo del soporte de la membrana de filtraje

CTU 2xxx serie es Página 42 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Soporte de la membrana de filtraje con dispositivo de apriete

AVISO

Uso sin anillo intermedio / criba de apoyo

Fuga en el soporte de la membrana de filtraje

El soporte de la membrana solo está herméticamente cerrado si: - Se genera vacío - Está colocada la criba de apoyo con membrana de filtraje

No se pueden utilizar dos anillos intermedios

Comprima el dispositivo de apriete juntando las asas (1). Deslice el dispositivo de apriete sobre el soporte de la membrana (2). Suelte con cuidado las asas del dispositivo de apriete: la fuerza de resorte del dispositivo de apriete (3) hará que las dos mitades del mismo se cierren y se compriman contra el anillo intermedio del soporte de la membrana. Si utiliza el dispositivo de apriete, recuerde que debe emplear un anillo intermedio y dos cribas de apoyo.

Page 43: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Manejo del soporte de la membrana de filtraje

CTU 2xxx serie es Página 43 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Colocación en cascada de la membrana de filtraje Coloque la membrana de filtraje en cascada tal como muestra la siguiente figura: Pos. Designación

5.1

5.2

5.3

8

123

4

7

7

6

6

6

A

B

C

1 Acoplamiento

2 Conexión para tubo flexible

3 Difusor (el difusor distribuye uniformemente el líquido de análisis por toda la membrana de filtraje)

4 Soporte de la membrana de filtraje, parte superior

5.1 Membrana de filtraje de 100 µm

5.2 Membrana de filtraje de 20 µm

5.3 Membrana de filtraje de 5 µm

6 Criba de apoyo

7 Anillo intermedio

8 Soporte de la membrana de filtraje, parte inferior con conexión para tubo flexible

A 1ª cascada, gruesa

B 2ª cascada, media

C 3ª cascada, fina

Page 44: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Cambio de la membrana de filtraje

CTU 2xxx serie es Página 44 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Cambio de la membrana de filtraje La válvula esférica que hay encima del soporte de la membrana de filtraje sirve como elemento de bloqueo durante el servicio de ultrasonido o en caso de emergencia. Asegúrese de que el líquido de análisis se haya aspirado completamente antes de retirar la membrana de filtraje.

1. Sujete con una mano la parte inferior del soporte. Afloje con la otra mano la tuerca de unión en sentido contrario a las agujas del reloj.

2. Quite la parte inferior del soporte

junto con la membrana de filtraje.

3. Retire la membrana de filtraje

para su posterior evaluación y márquela tal como se muestra en el ejemplo de la página 46.

Page 45: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Cambio de la membrana de filtraje

CTU 2xxx serie es Página 45 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

4. Coloque una nueva membrana de filtraje sobre la criba de apoyo.

5. Levante la tuerca de unión.

Coloque la parte inferior con la membrana de filtraje debajo de la parte superior; ambas partes deben quedar alineadas.

6. Apriete la tuerca de unión

girándola en el sentido de las agujas del reloj.

AVISO No utilice herramientas.

Page 46: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Cambio de la membrana de filtraje

CTU 2xxx serie es Página 46 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Marcación identificativa de la membrana de filtraje Marque la membranas de filtraje retiradas siguiendo una lógica que permita identificarlas. Ejemplo de marcación de las membranas de filtraje: xyz-1-A-005

xyz Serie de pruebas en curso, designación del componente

1 Número de membranas utilizadas en una medición

A Si se efectúan varios procesos de lavado iguales en un mismo componente, utilice A, B, C y Z para realizar una prueba en blanco

005 Grado de filtrado de la membrana, 5 µm

020 Grado de filtrado de la membrana, 20 µm

100 Grado de filtrado de la membrana, 100 µm

Page 47: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Manejo del visualizador de texto TD 200

CTU 2xxx serie es Página 47 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Manejo del visualizador de texto TD 200 Excepto el ajuste de la presión y la selección del modo de operación, puede manejar todas las funciones desde el visualizador de texto. Las funciones que aparecen en la mitad superior de los pulsadores las puede puede activar directamente mediante el accionamiento de dicho pulsador, para activar las funciones de la mitad inferior (fondo negro), debe accionar previamente la tecla «SHIFT».

Page 48: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Manejo del visualizador de texto TD 200

CTU 2xxx serie es Página 48 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Rotulación

Teclas Función

INTRO

Confirmación de entradas y selección

ESC

Cancelación de entradas o selecciones -> MENÚMANEJO (protegido por contraseña) -> MENÚDIAGNÓSTICO (protegido por contraseña)

SHIFT

Cambio de la asignación de teclas

+ / -

/

Teclas de selección: se usan para seleccionar funciones individuales

PARADA

Cancelación de todas las funciones

Compatibilidad aceptable

Inicio de funciones seleccionadas

SET

Menú de ajuste para preseleccionar los volúmenes de lavado

CLEAN

Limpieza automática de la sala limpia

SERVICIO TÉCNICO

Llenado/rellenado y vaciado de líquido de lavado de la CTU

POWER DOWN

Apagado de la CTU

Page 49: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Manejo del visualizador de texto TD 200

CTU 2xxx serie es Página 49 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Conexión de la CTU Ajuste el interruptor de modo de operación a «Stand-By» und conecte la CTU en el interruptor principal. El visualizador de texto muestra el

siguiente mensaje...

…tras ≈10 segundos aparece…

…a continuación aparece el

siguiente mensaje en el visualizador de texto.

Conmute la CTU al modo «Servicio» mediante el interruptor de modos de operación...

…una vez haya leído el siguiente

mensaje en el visualizador de texto, la CTU está lista para el servicio.

Contamination Test Espere

HYDAC FILTER SYSTEMS Contamination Test

S T A N D – B Y

Contamination Test Inicio con la tecla OK

Page 50: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Manejo del visualizador de texto TD 200

CTU 2xxx serie es Página 50 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Selección de modo de operación El modo de operación se ajusta a través del interruptor selector del lado frontal.

Stand-By Si conmuta a Stand-By:

• Se bloquea el conducto de aire comprimido.

• Se establece la presión normal en el depósito y se bloquea este.

• Se reduce la potencia del ventilador.

• Se apaga la iluminación. En el modo Stand-By la sala limpia sigue manteniendo su capacidad de uso.

Sigue fluyendo aire comprimido por el generador de vacío. No se trata de un defecto de la instalación.

Servicio Si conmuta a Servicio

• Se abre el conducto de aire comprimido.

• Se establece la presión de servicio en el depósito.

• Se aumenta la potencia del ventilador a potencia de servicio.

• La iluminación está conectada.

Page 51: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Manejo del visualizador de texto TD 200

CTU 2xxx serie es Página 51 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Ajuste del vacío para la aspiración del líquido de lavado Para realizar el ajuste, siga los pasos siguientes: 1. Ajuste el grifo esférico de cierre del suministro de aire comprimido a

«On». 2.

Para conectar el generador de vacío, accione la tecla en el visualizador de texto.

3. Ajuste «Vacío de retorno» a 6 bar en la válvula reguladora de presión. 4.

Accione la tecla en el visualizador de texto. 5. El vacío para la aspiración está ajustado.

Ajuste de la presión del líquido de lavado Para realizar el ajuste, siga los pasos siguientes: 1. Ajuste el grifo esférico de cierre del suministro de aire comprimido a

«On». 2. Ajuste la presión deseada en la válvula reguladora de presión.

Compruebe la presión en el manómetro del panel de mando. 3. La presión está ajustada.

Page 52: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Manejo del visualizador de texto TD 200

CTU 2xxx serie es Página 52 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Llenado/Rellenado de líquido de lavado Para llenar o rellenar líquido de lavado en la CTU hay que verter el líquido en el espacio de análisis de la CTU y desde allí se aspira al depósito B1 mediante vacío.

PRECAUCIÓN

Líquido de ensayo pulverizado «G60 Spezial»

Riesgo para la salud

Mantenga siempre lo más cerrada posible la luna del espacio de análisis durante la extracción por pulverización.

Lleve siempre una máscara protectora. Utilice siempre guantes de seguridad.

Para añadir el líquido de lavado, tenga en cuenta todas las indicaciones y los siguientes procedimientos.

AVISO

Llenado excesivo de la instalación

Los depósitos se llenan en exceso.

Llene únicamente la cantidad de carga requerida e indicada del líquido de ensayo.

Si la instalación se ha llenado en exceso, póngase en contacto con el servicio técnico de HYDAC.

Cantidad de llenado en la primera adición 20 litros

Page 53: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Manejo del visualizador de texto TD 200

CTU 2xxx serie es Página 53 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Compruebe los niveles de llenado de los depósitos B1/B2 a través del indicador visual de nivel de llenado.

Evite llenar los depósitos en exceso.

Cierre el grifo de cierre de medio de lavado de retorno.

Retire la membrana de filtraje del soporte de la membrana.

Indicación en el visualizador de texto.

Accione las teclas .

Accione la tecla .

Ahora se purgan los depósitos 1 y 2.

Los depósitos se purgan para garantizar un llenado definido.

Este mensaje aparece tras el purgado de los depósitos.

Por favor, espere …

Líq. lavado ON = OK Purgar dep. 1/2 = +

Contamination Test Inicio con la tecla OK

El líquido de lavado se aspira

Page 54: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Manejo del visualizador de texto TD 200

CTU 2xxx serie es Página 54 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Abra el grifo de cierre de medio de lavado de retorno.

La lámpara de la conmutación de depósitos se enciende brevemente. Se apaga en cuanto se pueda aspirar el líquido de lavado.

Ahora llene el líquido de lavado en la bandeja de evacuación de la sala limpia.

Accione la tecla en cuanto se haya aspirado todo el líquido de la bandeja de evacuación.

Accione la tecla .

Se indica el ajuste básico

Vuelva a comprobar los niveles de llenado de los depósitos B1/B2.

Contamination Test Inicio con la tecla OK

Depósito lleno, si bandeja vacía: OK

Page 55: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Manejo del visualizador de texto TD 200

CTU 2xxx serie es Página 55 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Selección de volumen de lavado En este menú tiene la opción de predefinir diez volúmenes de lavado para seleccionarlos más adelante.

Indicación en el visualizador de texto.

Accione las teclas .

Accione la tecla .

Accione las teclas / para conmutar entre los 10 volúmenes de

lavado y pulse para confirmar su selección.

Para modificar el valor preajustado,

seleccione el valor con . El valor seleccionado parpadea y

mediante las teclas / se puede modificar en intervalos de 0,1.

Cuando haya alcanzado el valor deseado, confirme el valor con

.

Si acciona la tecla llegará al menú principal.

Vol. lavado 0: xx.x L Vol. lavado 1: xx.x L

Seleccionar volumen de lavado

Selección OK

Contamination Test Inicio con la tecla OK

Vol. lavado 0: xx.x L

n.º de volumen de lavado 0:

Contamination Test Inicio con la tecla OK

Page 56: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Manejo del visualizador de texto TD 200

CTU 2xxx serie es Página 56 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Realización de Contamination Test Mediante el modo de operación «Contamination Test» puede enjuagar los componentes de manera definida.

PRECAUCIÓN

Líquido de ensayo pulverizado «G60 Spezial»

Riesgo para la salud

Mantenga siempre lo más cerrada posible la luna del espacio de análisis durante la extracción por pulverización.

Lleve siempre una máscara protectora. Utilice siempre guantes de seguridad.

Tras conectar la CTU y cambiar al modo «Servicio» aparece en la pantalla el mensaje:

Si acciona la tecla llegará al menú principal.

Accione la tecla y .

Accione las teclas / para conmutar entre los 10 volúmenes de lavado. Confirme su selección con la

tecla .

Accione el valor del volumen con la

tecla o modifique el valor

accionando las teclas . El valor seleccionado parpadea y

Contamination Test Inicio con la tecla OK

Selecc. lavado 0-9 n.º de volumen de lavado

N.º de volumen de lavado: 0

Volumen = 0,1 l Ok o up/down

Page 57: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Manejo del visualizador de texto TD 200

CTU 2xxx serie es Página 57 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

mediante las teclas / se puede modificar en intervalos. Confirme la selección con la tecla

.

En el próximo Contamination Test se vuelve a indicar el volumen de lavado predefinido con "SET".

Pulse la tecla . V = volumen restante (en litros) hasta que finalice el Contamination Test. Q = caudal actual (en litros/minuto)

Enjuague la pieza de ensayo con la pistola manual de pulverización.

El suministro de líquido de lavado se bloquea automáticamente en cuanto se haya impulsado la cantidad ajustada. Si se requiere, se realiza la conmutación automática del depósito de medio de lavado (incluso durante las pruebas).

Aquí se vuelve a mostrar el volumen de lavado ya usado. No confirme con

la tecla hasta que no se haya aspirado todo el volumen de la sala limpia. El tiempo de aspiración no está limitado.

Para facilitar la retirada de la membrana de filtraje, recomendamos no accionar la tecla

antes de retirar la membrana de filtraje.

Contamination Test V=xx,x L Q=y,y l/min

Contamination Test V=xx,x L Q=y,y l/min

Contamination Test V=xx,x L Q=y,y l/min

Volumen = xx,x l Test finalizado: OK

Page 58: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Manejo del visualizador de texto TD 200

CTU 2xxx serie es Página 58 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Limpieza automática de la sala limpia

PRECAUCIÓN

Pulverización del líquido de análisis

Peligro de lesiones oculares

Durante la limpieza de la sala limpia, la luna debe permanecer totalmente cerrada.

Mediante el lavado automático del espacio interior se limpia la sala limpia de forma definida. Seleccione un tiempo de limpieza entre 1 y 60 minutos.

Ajuste el tiempo de limpieza a 5 minutos y repita la limpieza entre 3 y 5 veces.

Accione las teclas .

Accione la tecla .

Confirme el valor con la tecla

o use las teclas / para modificar el valor en intervalos de un minuto.

Confirme el tiempo ajustado con la

tecla e inicie el proceso con

la tecla .

Una vez se inicie la limpieza, se muestra el tiempo restante en el visualizador.

Con se puede cancelar la limpieza en cualquier momento antes de que haya transcurrido el

Contamination Test Inicio con la tecla OK

Limpiar CTU: tiempo Selección OK

Duración: 0 min OK o up/down

Duración restante: x min Cancelación con Stop

Duración: 5 min OK o up/down

Page 59: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Manejo del visualizador de texto TD 200

CTU 2xxx serie es Página 59 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

tiempo de limpieza ajustado.

Una vez transcurrido el tiempo de limpieza sigue habiendo líquido de análisis en la bandeja colectora.

Hasta que no se haya vaciado íntegramente la sala limpia,

no accione la tecla .

Conmutación automática entre depósitos Durante el Contamination Test o la limpieza del espacio interior se supervisan los niveles de llenado de los depósitos B1 y B2 de forma continua. Si se alcanza el nivel mínimo de un depósito, se conmuta automáticamente al otro depósito. Este proceso de conmutación lleva unos segundos y se señaliza mediante la lámpara de aviso.

- La lámpara de aviso «CONMUTACIÓN depósitos» parpadea hasta que

se haya bombeado el volumen restante. - Se detiene el suministro de líquido de ensayo. - La lámpara de aviso «CONMUTACIÓN depósitos» parpadea hasta que

la conmutación haya finalizado. - Si el Contamination Test finaliza antes de que el volumen restante se

haya consumido, la conmutación se realiza inmediatamente después del Contamination Test

Limpieza finalizada OK para continuar

Page 60: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Manejo del visualizador de texto TD 200

CTU 2xxx serie es Página 60 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Desconexión de la CTU (Power Down) Para desconectar la CTU, proceda de la siguiente manera:

En el estado básico, la pantalla muestra el siguiente mensaje.

Accione las teclas y de forma sucesiva.

Ahora: El conducto de aire comprimido se bloquea y los depósitos de medio de lavado se purgan.

A continuación, puede conmutar la CTU al modo STAND-BY o…

...desconectarla a través del interruptor principal.

Ahora la CTU se puede desconectar

CTU Power Down Espere

Contamination Test Inicio con la tecla OK

Contamination Test Inicio con la tecla OK

Page 61: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Preparación de la CTU para el servicio

CTU 2xxx serie es Página 61 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Preparación de la CTU para el servicio

ADVERTENCIA

Si se utiliza "G 60 Spezial" como líquido de ensayo

Advertencia sobre sustancias inflamables

Está prohibida la presencia de llamas descubiertas en el entorno de la CTU.

En la primera puesta en servicio proceda de la siguiente manera: 1. Coloque la criba de apoyo incluida en el

volumen de suministro en el soporte de la membrana de filtraje.

Para más información, véase la página 34.

2. Ajuste el regulador de filtraje a ≈ 6 bar. Para más información, véase la página 32.

3. Llene la CTU de líquido de ensayo. Para más información, véase la página 52.

4. Limpie a fondo la sala limpia mediante la función de lavado de espacio interior y la pistola de pulverización hasta que se alcance un valor en blanco según la tabla de la página 26. Para ello, enjuague la CTU al menos 20 veces con ≈20 litros.

Para más información, véase la página 58.

Page 62: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Preparación de la CTU para el servicio

CTU 2xxx serie es Página 62 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Condiciones de la sala limpia en el espacio de análisis: lavado del interior

Limpie la sala limpia de la CTU antes de empezar una serie de pruebas de contaminación con el programa de lavado "Lavado automático de sala limpia" definido por el volumen o por el tiempo/duración. Asegúrese durante el funcionamiento y las extracciones de que la sala limpia esté siempre cerrada y se abra durante poco tiempo para introducir el componente que desee analizarse. Solo de este modo podrá asegurarse de que la carga de polución del ambiente sea tan reducida como sea posible.

Ejecución del procedimiento de extracción por pulverización

PRECAUCIÓN

Líquido de ensayo pulverizado «G60 Spezial»

Riesgo para la salud

Mantenga siempre lo más cerrada posible la luna del espacio de análisis durante la extracción por pulverización.

Lleve siempre una máscara protectora. Utilice siempre guantes de seguridad.

Con la extracción manual por pulverización podrá, como se describe en el capítulo «Descripción del funcionamiento», enjuagar los componentes de manera definida.

Page 63: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

CTU 2xxx serie es Página 63 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Ejecución de los trabajos de mantenimiento Ejecute los trabajos de mantenimiento descritos a continuación.

ADVERTENCIA

El sistema está sometido a presión

Peligro de lesión

Antes de efectuar cualquier trabajo en el sistema, despresurícelo.

Después de la desconexión, el sistema se purga automáticamente.

ADVERTENCIA

Si se utiliza "G 60 Spezial" como líquido de ensayo

Advertencia sobre sustancias inflamables

Está prohibida la presencia de llamas descubiertas en el entorno de la CTU.

ATENCIÓN

Líquido de ensayo "G 60 Spezial"

Perjudicial para la salud

Garantice siempre una buena ventilación en los espacios.

Utilice siempre guantes de seguridad. Utilice siempre gafas protectoras.

Page 64: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

CTU 2xxx serie es Página 64 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Trabajos de mantenimiento A continuación se describen los trabajos de mantenimiento que deben realizarse periódicamente. La disponibilidad, fiabilidad del funcionamiento y vida útil de la CTU dependen en gran medida de un mantenimiento regular y meticuloso.

Pág

ina

Cad

a 10

0 ho

ras

o ca

da s

eman

a

Cad

a 60

00 h

oras

o

cada

año

Cua

ndo

sea

nece

sario

o, c

omo

muy

tard

e,

desp

ués

de

Compruebe todos los tubos flexibles, observe si presentan fugas o se han vuelto quebradizos.

X

Inspeccione visualmente la instalación eléctrica. Al hacerlo, observe si hay daños en las tuberías, los conectores, los sensores, el cableado o los equipos del armario de distribución.

X

Compruebe que todas las uniones atornilladas y todas las conexiones de enchufe están debidamente fijadas.

X

Compruebe el funcionamiento de todas las válvulas de cierre.

X

Intervalos de mantenimiento

Cambio de los tubos flexibles

65

2 años de funcionamiento multiturno, 6 años de funcionamiento de un solo turno

Cambio del filtro de líquido de lavado 65 12 meses

Cambio del filtro de retorno 65 12 meses

Calibración del medidor de caudal 78 X

Limpieza de la sala limpia 78 X

Limpieza del difusor del soporte de la membrana de filtraje

78 X

Cambio del líquido de ensayo 83 X 1 mes

Page 65: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

CTU 2xxx serie es Página 65 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Comprobación/Limpieza de la sala de máquinas Debido al filtro de aire y posibles fugas puede acumularse medio de ensayo en suelo de la sala de máquinas de la CTU. Si se abre la sala de máquinas, debe asegurarse de establecer una buena ventilación. Compruebe y limpie la bandeja colectora de la CTU una vez a la semana.

Cambio de los tubos flexibles Los tubos flexibles instalados han sido especialmente diseñados para su uso con el líquido de ensayo. Compruebe regularmente los tubos flexibles y observe si se han vuelto quebradizos. En caso de funcionamiento multiturno, sustituya los tubos flexibles cada 2 años. En caso de funcionamiento de un solo turno, sustituya los tubos flexibles cada 6 años.

Selección de filtro de líquido de lavado/filtro de retorno Cambie los elementos filtrantes de los filtros de líquido de lavado y retorno de acuerdo con el plan de mantenimiento. El indicador de contaminación de los filtros solamente reacciona cuando fluye líquido a través de ellos. Tenga en cuenta los distintos modelos de filtros de líquido de lavado y filtros de retorno: - LF Carcasas del filtro Para más información, véase la

página 66. - MRF1 Carcasas del filtro Para más información, véase la

página 69.

Page 66: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

CTU 2xxx serie es Página 66 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Cambio del elemento filtrante - modelo LF

Filtro en línea LF

3

4

1

2

56

Pos. Designación

1 Elemento filtrante incluida junta tórica (2)

2 Junta tórica

3 Junta tórica

4 Anillo de apoyo

5 Anillo obturador

6 Junta tórica - Kit de reparación compuesto por:

junta tórica [2], junta tórica [3], anillo de apoyo [4], anillo obturador [5], junta tórica [6]

- Destornillador con entrecaras = 27 mm

Page 67: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

CTU 2xxx serie es Página 67 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Para cambiar el elemento filtrante, proceda de la siguiente manera:

1. Abra ambas puertas delanteras.

2. Determine qué carcasa de filtro desea sustituir. Desatornille el vaso de filtro con una llave inglesa SW 27 en sentido antihorario y retire el vaso hacia abajo.

En el vaso de filtro hay líquido de lavado. Recoja el líquido en un recipiente adecuado con una capacidad >1 litro y deséchelo de manera respetuosa con el medioambiente.

3. Retire el elemento filtrante de su espiga

de sujeción y deséchelo de manera respetuosa con el medioambiente.

4. Limpie el vaso del filtro.

5. Compruebe si el vaso o la cabeza de filtro han sufrido daños mecánicos. Compruebe especialmente las superficies de obturación y la rosca.

6. Compruebe las juntas tóricas y los anillos de apoyo para descartar que estén dañados o quebradizos. En caso necesario, sustituya las piezas en cuestión.

7. Aplique una fina capa de líquido de ensayo limpio sobre la rosca y las superficies de obturación del vaso y la cabeza del filtro, así como sobre la junta tórica del vaso y el elemento filtrante.

8. Al montar el nuevo elemento

filtrante, compruebe si la denominación coincide con el elemento antiguo.

Page 68: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

CTU 2xxx serie es Página 68 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

9. Coloque el nuevo elemento filtrante en su espiga de sujeción, girando y aplicando ligera presión.

Al montar el nuevo elemento filtrante, compruebe si la denominación coincide con el elemento antiguo.

AVISO No emplee ninguna herramienta de percusión.

10. Atornille el vaso de filtro con la llave inglesa SW 27 en sentido horario hasta el tope y a continuación, vuelva a aflojarlo un ¼ de vuelta (90°).

11. Cierre ambas puertas delanteras.

12. Vuelva a poner en funcionamiento la CTU.

13. Después de ≈ 1 hora de servicio, compruebe si los filtros presentan alguna fuga.

14. El cambio del elemento filtrante ha

terminado.

Page 69: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

CTU 2xxx serie es Página 69 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Cambio del elemento filtrante - modelo MRF1

- Llave de cinta (para abrir la tuerca de unión)

- Llave hexagonal = 6 mm.

Para cambiar el elemento filtrante, proceda de la siguiente manera:

1. Abra ambas puertas delanteras.

2. Deje que el líquido de ensayo salga del vaso del filtro. Para ello, utilizando la llave Allen de de 6 mm, gire con cuidado en sentido horario el tapón de vaciado (2) que hay en el extremo inferior del vaso del filtro.

El vaso del filtro contiene ≈ 1,5 litros de líquido de ensayo. Recoja el líquido de ensayo purgado en un recipiente adecuado y llévelo a la sala limpia tras la sustitución de elementos.

3. Afloje la tuerca de unión (1) girándola en el sentido de las agujas del reloj; a continuación, retire el vaso del filtro (2).

Para desmontar la tuerca de unión, utilice una llave de cinta.

4. Retire el elemento filtrante tirando hacia

abajo hasta sacarlo de su alojamiento y deséchelo de forma reglamentaria.

Page 70: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

CTU 2xxx serie es Página 70 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

5. Limpie el vaso del filtro y la superficie de obturación.

6. Limpie la superficie de obturación de la

cabeza del filtro. Compruebe si la junta tórica presenta daños. Humedezca la junta tórica con algún medio de servicio.

7. Para que sea más fácil montar el elemento filtrante, humedezca la junta tórica con medio de servicio.

Page 71: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

CTU 2xxx serie es Página 71 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

8. Coloque el nuevo elemento filtrante en su alojamiento girándolo hacia arriba con una ligera presión.

AVISO No emplee ninguna herramienta de percusión.

9. (1) Antes de montar la tuerca de unión, frote la rosca con antigripante. Antigripante recomendado: vaselina blanca N° de artículo HYDAC 632391 (2) Enrosque el vaso del filtro en la cabeza del filtro girando la tuerca de unión en sentido antihorario. Apriete la tuerca de unión con la mano.

10. Ponga la CTU en funcionamiento y

ejecute la función de lavado automático del espacio interior con un volumen de entre 5 y 10 litros.

11. Compruebe si los filtros sustituidos presentan fugas.

12. Cierre ambas puertas delanteras.

13. El cambio del elemento filtrante ha terminado.

Page 72: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

CTU 2xxx serie es Página 72 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Desmontaje/Montaje de los focos halógenos (CTU hasta año de fabricación 2006)

La iluminación de la sala limpia se realiza mediante 3 o 4 focos halógenos.

Pos. Designación

1 Alojamiento de foco con abrazadera de sujeción

2 Foco

3 Anillo de sujeción

4 Parte superior del foco con anillo de vidrio y anillo obturador

Page 73: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

CTU 2xxx serie es Página 73 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Para sustituir el foco halógeno, proceda de la siguiente forma:

ATENCIÓN

Superficie caliente

Peligro de quemaduras

Deje enfriar el foco halógeno antes del desmontaje.

1. Desconecte la CTU y deje enfriar el foco halógeno.

2. Desmonte el foco halógeno retirándolo de la regleta. Retire el portalámparas.

El foco halógeno se sujeta en la regleta mediante dos abrazaderas de sujeción. Retire el foco halógeno con cuidado de la regleta.

3. Desenrosque el alojamiento del foco de la parte superior del foco.

4. Retire el anillo de sujeción.

5. Inserte el nuevo foco en el alojamiento del foco.

6. Fije el foco en su alojamiento mediante el anillo de sujeción.

Enrosque el alojamiento del foco en el parte superior con el foco montado y el anillo de sujeción colocado.

Page 74: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

CTU 2xxx serie es Página 74 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

8. El foco halógeno está totalmente montado.

9. Enchufe el portalámparas.

10. Comprima la abrazadera de sujeción del foco halógeno y coloque el foco en la hendidura correspondiente.

11. Conecte la CTU y compruebe que el foco

halógeno funciona.

Piezas de recambio para medios de iluminación

Emplee únicamente los siguientes medios de iluminación como recambio:

Designación

Foco reflector Ø 35 mm, GU 4, 20 W, 12 V

Page 75: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

CTU 2xxx serie es Página 75 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Montaje/Desmontaje de focos de led (CTU 2200/2400 a partir de año de fabricación 2013)

La iluminación de la sala limpia se realiza mediante 4 focos de led. Estos focos de led solo se deben sustituir íntegros.

Page 76: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

CTU 2xxx serie es Página 76 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Comprobación/Conservación de la pistola de pulverización

Pos. Designación

1.0 Agarre

2.0 Soporte de filtro (incluido el filtro)

3.0 Tubo flexible con uniones atornilladas, longitud 1,8 m

4.0 Surtidor

Sustitución del surtidor Los siguientes surtidores están disponibles como accesorios, véase la lista de piezas de recambio y accesorios. Designación Figura Surtidor estándar

Surtidor largo tipo «peine»

Surtidor largo «redondo»

Surtidor largo «abierto»

Page 77: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

CTU 2xxx serie es Página 77 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Para sustituir el surtidor debe actuar de la siguiente manera:

1. Desconecte la CTU mediante el interruptor principal. Oriente la pistola en la sala limpia y acciónela para descargar la presión del sistema de pulverización.

2. Desenrosque el surtidor 4.0 del soporte de filtro 2.0 con una llave inglesa en sentido antihorario.

3. Enrosque el surtidor 4.0 a mano en el soporte de filtro 2.0 y apriete el surtidor ligeramente con una llave inglesa.

4. La sustitución del surtidor ha concluido.

Sustitución del tubo flexible al surtidor

Para sustituir el tubo flexible, proceda de la siguiente forma:

1. Desconecte la CTU mediante el interruptor principal. Oriente la pistola en la sala limpia y acciónela para descargar la presión del sistema de pulverización.

2. Desenrosque la unión atornillada del tubo flexible en la pieza de agarre 1.0.

3. Desenrosque la unión atornillada del tubo flexible en la sala limpia.

4. Deseche el tubo flexible antiguo de manera respetuosa con el medioambiente.

5. Coja el nuevo tubo flexible.

6. Enrosque la unión atornillada del tubo flexible en la sala limpia.

7. Enrosque la unión atornillada del tubo flexible en la pieza de agarre 1.0.

8. La sustitución del tubo flexible ha concluido.

9. Conecte la CTU mediante el interruptor principal y compruebe si el tubo flexible o las uniones atornilladas presentan fugas durante el servicio.

Page 78: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

CTU 2xxx serie es Página 78 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Calibración del medidor de caudal Calibre el medidor de caudal anualmente verificando la capacidad en litros. Proceda de la siguiente forma: 1. En el regulador de filtraje, ajuste la presión de lavado a 2 bar. 2. Prepare un vaso graduado con >5 litros de capacidad. 3. Inicie una prueba de contaminación en el software de la CTU con un

volumen de lavado de 5 litros. 4. Llene el vaso graduado con la pieza de agarre (tobera) de la CTU

accionando el interruptor de pedal hasta que el volumen ajustado esté completamente superado.

5. Lea el volumen del vaso graduado. Una diferencia de +/- 5 % (entre 4,75 l y 5,25 l) se encuentra dentro del rango de tolerancia. Si la diferencia es mayor, debe calibrarse el medidor de caudal. Póngase en contacto con HYDAC.

6. La verificación de la capacidad en litros ha finalizado.

Limpieza del espacio de análisis Limpie el espacio de análisis una vez a a la semana. Para la limpieza recomendamos utilizar un paño limpio de microfibra de los que se encuentran habitualmente en los comercios.

Limpieza del difusor del soporte de la membrana de filtraje Limpie el soporte de la membrana de filtraje una vez por semana. Si es necesario, límpielo antes. 1. Abra el acoplamiento (1) y retire el

difusor (3).

2. Limpie el difusor (3) soplándolo con aire comprimido.

3. Coloque el difusor en el soporte de la membrana y apriete el acoplamiento (1) con la mano.

Page 79: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

CTU 2xxx serie es Página 79 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Limpieza de la luneta Limpie la luneta regularmente.

ATENCIÓN

Electricidad estática

Advertencia de descarga eléctrica descontrolada

Limpie la luna siempre con un paño húmedo que no desprenda pelusa.

No utilice un paño seco.

Luna con carga estática

En ciertos casos, la luneta puede acumular carga estática. Una posible causa para ello puede ser el frotamiento entre dos materiales no conductores y la consiguiente acumulación de carga estática en ellos (el neopreno de los guantes de la CTU, el Makrolon de la luneta, la celulosa/el algodón de los paños de limpieza). Existen determinadas influencias ambientales (como la sequedad del aire o las bajas temperaturas exteriores) que hacen que la descarga sea más lenta. Cuando se utiliza el líquido de ensayo "G 60 Spezial" (hidrocarburo), se produce un fenómeno visible: sobre la cara interior de la luna se forma una película similar a una masa pastosa. La acumulación de carga estática contrarresta la baja tensión superficial del hidrocarburo. Si el mismo líquido es transferido desde la superficie con carga estática a una superficie sin carga estática, se distribuirá de la forma habitual. Enjuague la cara interior de la luneta con más líquido de ensayo. Remedio:

• Adapte la humedad atmosférica del ambiente.

• Limpie la luneta de la CTU siempre con paños húmedos.

• Si la carga es muy alta, utilice un agente antiestático de venta habitual en comercios.

Page 80: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

CTU 2xxx serie es Página 80 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Sustitución del filtro de la sala limpia Si la CTU está conectada, hay sobrepresión en la sala limpia. Dicha sobrepresión se genera a través de un módulo de ventilador por encima de la sala limpia. En este módulo de ventilador hay un tejido de filtro previo y un filtro principal para garantizar un aire de alimentación limpio. Sustituya el filtro previo y el filtro principal de forma regular.

Sustitución del tejido de filtro previo Recomendamos sustituir el tejido de filtro previo [2] cada seis meses. Tenga en cuenta los siguientes pasos para sustituir el filtro previo/principal.

Retire los tornillos de sujeción de la cubierta de filtro [1]. Retire la cubierta de filtro [1]. Ahora tiene acceso al tejido de filtro previo y puede retirarlo. Coloque el nuevo tejido de filtro previo [2]. Coloque la cubierta de filtro [1] y atorníllela con los tornillos de sujeción.

Page 81: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

CTU 2xxx serie es Página 81 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Sustitución del filtro principal Si sustituye el tejido del filtro previo de forma regular, el filtro principal puede funcionar sin mantenimiento durante años. Para garantizar el funcionamiento impecable, recomendamos sustituir el filtro principal como muy tarde cada 2 años. Se puede acceder al filtro principal y sustituirlo a través del espacio de análisis. El filtro principal se puede sustituir sin desmontar todo el filtro.

Sustitución del filtro principal en la CTU 2000 Para sustituir el filtro principal, proceda de la siguiente forma: Descripción Desmonte todos los focos halógenos

retirándolos de la regleta. Para más información, véase la página 72.

Desmontaje de la regleta de focos mediante la retirada de los tres tornillos hexagonales debajo de las aberturas de montaje de los focos halógenos.

Aflojamiento de los 10 tornillos del lado

inferior del filtro

Retirada de los 4 listones metálicos que rodean el lado inferior del filtro

Retirada del elemento filtrante tirando ligeramente hacia abajo. En este contexto, se suelta el borde de corte del elemento filtrante de la junta de fluido de la carcasa.

Colocación del nuevo elemento filtrante mediante presión a tope en la junta de fluido.

Fijación de los 4 listones metálicos que rodean el lado inferior del filtro mediante los 10 tornillos.

Page 82: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

CTU 2xxx serie es Página 82 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Descripción Montaje de la regleta de focos halógenos

mediante el apriete de los tres tornillos hexagonales debajo de las aberturas de montaje de los focos halógenos.

Monte los focos halógenos en la regleta

de focos. Para más información, véase la página 72.

La sustitución del filtro principal ha concluido.

Sustitución del filtro principal en la CTU 2200/2400

Descripción Desconecte la CTU en el interruptor

principal y deje enfriar el foco halógeno.

Aflojamiento de los 10 tornillos del lado inferior del filtro

Retirada de los cuatro listones metálicos que rodean el lado inferior del filtro

Retirada del elemento filtrante tirando ligeramente hacia abajo. En este contexto, se suelta el borde de corte del elemento filtrante de la junta de fluido de la carcasa.

Colocación del nuevo elemento filtrante mediante presión a tope en la junta de fluido.

Fijación de los 4 listones metálicos que rodean el lado inferior del filtro mediante los 10 tornillos.

Conecte la CTU.

Page 83: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

CTU 2xxx serie es Página 83 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Vaciado de la bandeja intermedia Al aspirar el aire del espacio de análisis, puede ser que también se aspire líquido de lavado durante un Contamination Test. Este líquido se recoge en una bandeja intermedia debajo del espacio de análisis. Vacíe esta bandeja intermedia según su uso, pero al menos una vez a la semana. Para ello, abra la válvula de vaciado (Y) de la parte inferior.

Cambio del líquido de ensayo Cada uso de la CTU es diferente. Por este motivo, resulta muy difícil definir los intervalos de cambio del líquido de ensayo. Establezca de forma individual los intervalos de cambio para cada aplicación. Tenga en cuenta en todo momento las siguientes características del líquido de ensayo:

• Olor

• Aspecto (las grasas, los aceites, los conservantes y el agua lo enturbian o hacen que se ponga amarillento)

• La no consecución de valores en banco

Page 84: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

CTU 2xxx serie es Página 84 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Vaciar depósito Seleccione el modo de operación «Contamination Test» y un volumen de lavado de ≈20 litros. Desmonte el surtidor de la pistola de pulverización. Prepare un recipiente adecuado (≥20 litros) para recoger el líquido de lavado antiguo.

Si acciona la tecla llegará al menú principal.

Accione la tecla y .

Seleccione un programa de volumen de lavado de ≈20 litros. Confirme su selección con la tecla

.

Pulse la tecla . V = volumen restante (en litros) hasta que finalice el Contamination Test. Q = caudal actual (en litros/minuto)

Pulverice el líquido de lavado en un recipiente adecuado.

El suministro de líquido de lavado se bloquea automáticamente en cuanto se haya impulsado la cantidad ajustada. Si se requiere, se realiza la conmutación automática del depósito de medio de lavado.

No confirme con la tecla hasta que no se haya aspirado todo el volumen de la sala limpia.

Contamination Test Inicio con la tecla OK

Selecc. lavado 0-9 n.º de volumen de lavado

N.º de volumen de lavado: 0

Contamination Test V=xx,x L Q=y,y l/min

Contamination Test V=xx,x L Q=y,y l/min

Contamination Test V=xx,x L Q=y,y l/min

Volumen = xx,x l Test finalizado: OK

Page 85: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

CTU 2xxx serie es Página 85 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Llenado/Rellenado de los depósitos Para llenar/rellenar los depósitos con líquido de ensayo debe proceder según se describe en la página 52.

Comprobación de los guantes Los guantes sufren desgaste químico y mecánico. El desgaste mecánico (cortes y grietas) lo producen las rebabas, los componentes afilados y el roce con superficies ásperas. Para más detalles sobre el desgaste químico (p. ej. por permeación), consulte la página 86. Siempre y cuando sus superficies no hayan sufrido ningún daño mecánico, los guantes se pueden utilizar 6 meses (en caso de un uso medio en régimen de un turno). Las pruebas que hemos realizado están basadas en el líquido de análisis G 60 Spezial. La duración real de uso dependerá del tipo de líquido de análisis utilizado y puede variar.

ATENCIÓN

Guantes gastados

Riesgo para la salud

Compruebe diariamente los guantes y asegúrese de que son totalmente impermeables

Si los guantes muestran alguna señal de desgaste, cámbielos inmediatamente

Cambie los guantes cada seis meses

Page 86: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

CTU 2xxx serie es Página 86 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Permeación de guantes de seguridad según EN 374-3:1994 Esta norma determina la resistencia de los materiales de los guantes de seguridad contra la permeación de sustancias químicas no gaseosas y potencialmente peligrosas en caso de contacto ininterrumpido. En ella se indica el tiempo que el guante puede estar en contacto con cada sustancia química sin que se produzca permeación. En el índice de protección indicado figura el tiempo que el guante evita la permeación en caso de contacto ininterrumpido con la sustancia química (bajo las condiciones de laboratorio normales que establece la norma EN374-3). La duración real de la protección en el puesto de trabajo puede variar considerablemente con respecto a este índice. Según la norma europea EN 374-3:1994, la permeación va acompañada de un índice de protección dividido en seis clases. Indicación de los resultados de la norma EN 374-3:1994: En aquellos casos en los que se produce permeación, se indican los minutos que ésta tarda en aparecer con cada muestra utilizada. También se indica el tiempo medio de resistencia a la permeación de cada tipo de material. En los casos en que no se produce permeación, se indica la duración de la prueba.

Índice de protección Clase 1 Clase 2 Clase 3 Clase 4 Clase 5 Clase 6

> 10 min. > 30 min. > 60 min. > 120 min. > 240 min. > 480 min. Por ejemplo: Por ejemplo: Por ejemplo: Por ejemplo: Por ejemplo: Por ejemplo: - Acetona Benceno Cloroformo - Tolueno

- Benzaldehído Nitrobenceno

- Nafta-bencina Anilina

- n-heptano Alcohol etílico

- Isoctano Etilenodiamina

- Ácido fórmico, al 10% Amoniaco, al 10% Glicerina Nitrato de potasio Ácido sulfúrico, al 50%

Esto significa que la sustancia química necesita como mínimo este espacio

de tiempo para que ²min1

cmg×m

penetre a través del guante y llegue a la piel. La norma EN374 divide los guantes en seis clases, siendo la clase 6 la más resistente. Durante la prueba, los guantes se sumergen por completo en el líquido. No se documenta una resistencia superior a 480 min.

Page 87: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

CTU 2xxx serie es Página 87 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Eso significa que los guantes que pueden resistir a la permeación durante p. ej. 1 mes o incluso más tiempo se clasifican como de clase 6.

Sustancia química Por ejemplo Neopreno (CR)

Mezcla de hidrocarburos, alifática C 11-13 G60 Spezial Clase 6 Los datos de esta lista de pruebas se han obtenido en condiciones de laboratorio, con guantes nuevos, sin acción mecánica y a temperatura ambiente. En cada caso el contacto fue total e ininterrumpido. Dado que en la práctica a menudo existen condiciones distintas y/o adicionales que no son las de laboratorio, estos datos se deben tomar como una ayuda orientativa. Por lo tanto, no sustituyen a las pruebas de adecuación que debe realizar el usuario final. Por este motivo, no asumimos ninguna obligación ni responsabilidad en relación con los datos de esta lista.

Page 88: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

CTU 2xxx serie es Página 88 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Comprobación del regulador de filtraje El regulador de filtraje requiere las siguientes tareas de ajuste y limpieza.

Ajuste del regulador de filtraje Para ajustar la presión deseada en el regulador de filtraje, tire del botón de ajuste hacia arriba y gírelo hasta que la presión esté por debajo del nuevo valor que desee ajustar. Gire el botón de ajuste en sentido contrario y, desde la presión inferior, aproxímese a la presión deseada.

Vaciado del regulador de filtraje Para vaciar el depósito (dependiendo del nivel de condensación que haya en él), apriete contra él la pieza de plástico => la válvula se abrirá. El nivel de condensación no debe rebasar nunca la marca de nivel máximo (colocada en el depósito).

Limpieza de los elementos filtrantes del regulador de filtraje En cuanto note un descenso pronunciado de la presión, limpie el elemento filtrante y también el depósito. Limpie el elemento filtrante con gasolina, petróleo o una sustancia similar y luego sóplelo con aire comprimido desde dentro hacia fuera. En el momento de montarlo, el filtro debe estar otra vez seco. El depósito y las otras piezas de plástico solamente se deben limpiar con agua caliente y con un lavavajillas normal.

Page 89: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

CTU 2xxx serie es Página 89 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Desmontaje del regulador de filtraje

Únicamente desensamble el regulador de filtraje con el sistema neumático sin presión. Desmonte el regulador de filtraje para desensamblarlo.

Desmontaje de la parte superior Tire hacia arriba del botón de ajuste [1] y gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta llegar al tope. Desenrosque la parte superior [3]. Retire el resorte regulador [5] y el tornillo de ajuste [4]. Saque el pistón [6] de la carcasa [8]. Saque la junta [7] de la carcasa [8].

Desmontaje de la parte inferior Para que sea más fácil desarmar la parte inferior, gire el equipo de forma que el depósito [14] quede mirando hacia arriba. Desenrosque el recipiente colector [14]. Saque el elemento filtrante con forma de cono [13] del depósito. Gire el dispositivo. Utilizando unas tenazas de puntas, afloje la pieza de inserción [12] con un giro a la izquierda y sáquela de la carcasa [8]. Con unas tenazas de puntas, saque el resorte de compresión [11] de la carcasa [8]. Extraiga el émbolo de la válvula [10] de la carcasa [8]. Saque la junta tórica Ø 31x2 [9] de la carcasa.

Montaje del regulador de filtraje

Page 90: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Solución de fallos/mensajes de fallo

CTU 2xxx serie es Página 90 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

El regulador de filtraje se monta siguiendo el orden inverso. Para montarlo, primero se colocan en la carcasa las piezas de la parte inferior. A continuación se monta la parte superior.

Si para el montaje utiliza juntas nuevas, engráselas a fondo antes de colocarlas.

Montaje de la parte inferior Introduzca la junta tórica Ø 31x2 [9] en la carcasa. Coloque el émbolo de la válvula [10] y el resorte de compresión [11] en la carcasa. Utilizando unas tenazas de puntas, introduzca la pieza de inserción [12] en la carcasa [8] (al hacerlo, debe centrar el resorte de compresión [11]) e inmovilice dicha pieza mediante un giro a la derecha. Introduzca el elemento filtrante [13] en el alojamiento de la luneta antiimpacto del recipiente colector [14]. Vuelva a enroscar el recipiente colector [14] en la carcasa [8], introduzca el elemento filtrante en el dispositivo de centraje y apriete el recipiente colector [14] con la mano. Montaje de la parte superior Inserte la junta [7] en el taladro de la carcasa de tal forma que la falda obturadora quede mirando hacia el fondo de la carcasa (efectúe el montaje con cuidado para que la falda obturadora no se dañe). Centre el émbolo de la válvula [10] (ya está montado) Coloque el pistón [6] en la carcasa [8]. Al hacerlo, observe que tanto el émbolo de la válvula [10] como el pistón [6] queden centrados. Encaje el resorte [5] sobre pieza de centraje del pistón [6]. Enrosque la parte superior [3] sobre la carcasa [8] (al hacerlo, sujete el tornillo de ajuste) y apriete la parte superior [3].

Page 91: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Solución de fallos/mensajes de fallo

CTU 2xxx serie es Página 91 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Solución de fallos/mensajes de fallo

Durante el servicio de la CTU pueden aparecer los siguientes mensajes de fallo en la pantalla. Texto mostrado Causa Solución

PARADA DE EMERGENCIA

Se ha accionado el pulsador de PARADA DE EMERGENCIA

Desbloquee el pulsador de PARADA DE EMERGENCIA

MSS vál. aire pur. El conmutador del circuito del motor del ventilador de aire purificado se ha activado. El consumo de corriente del motor fue demasiado elevado.

Vuelva a conectar el conmutador del circuito del motor. Si se activa en repetidas ocasiones, compruebe el ventilador y el motor.

MSS vál. aire escape izqda. MSS vál. aire escape dcha.

El conmutador del del circuito del motor del ventilador de aire de escape (izquierda/derecha) se ha activado. El consumo de corriente del motor fue demasiado elevado.

Vuelva a conectar el conmutador del circuito del motor. Si se activa en repetidas ocasiones, compruebe el ventilador y el motor.

Flotador B1.1-B1.2

El interruptor de nivel del depósito B1 está defectuoso.

Desmonte el transmisor de nivel y compruebe su funcionamiento.

Flotador B2.1-B2.2

El interruptor de nivel del depósito B2 está defectuoso.

Desmonte el transmisor de nivel y compruebe su funcionamiento.

Los depósitos B1 y B2 están llenos

Los depósitos B1 y B2 están llenos. Hay demasiado líquido de lavado en la CTU.

Vacíe ≥10 litros de líquido de lavado.

Falta presión de aire No hay aire comprimido. Compruebe el conducto de alimentación y la unidad de mantenimiento. Compruebe si el sistema de aire comprimido tiene fugas.

Filtro alim. sucio El filtro de líquido de lavado está sucio.

Cambie el elemento filtrante.

Page 92: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Solución de fallos/mensajes de fallo

CTU 2xxx serie es Página 92 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Texto mostrado Causa Solución

Filtro evac. sucio El filtro de retorno está sucio.

Cambie el elemento filtrante.

No hay vacío Generador de vacío defectuoso

Desmonte el generador de vacío y compruebe su funcionamiento.

Incidente de fusible F1-F11

Corriente excesiva en el circuito afectado (véase el esquema de conexiones eléctricas)

Vuelva a colocar el fusible. Compruebe el consumo de corriente y busque el fallo.

Rellene líquido de lavado

Los depósitos B1 y B2 están vacíos. En la CTU no hay una cantidad suficiente de líquido de lavado.

Rellene líquido de lavado (véase la página 85).

Page 93: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Esquema hidráulico

CTU 2xxx serie es Página 93 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Esquema hidráulico

1

2

1

2

1

2

1

2

1

2

1

2

1

2

1

2

1

2

1

2

1 3

2

B1 B2

1

2

1

2

Y10

11

10

15

Y30 Y31 Y40Y41 Y90 Y91

Y50 Y51 Y61 Y60

Y70

22

S5

Y81

2

1

43

16 17

9

6

7

8

V12

14

V11

5

31

1 2

1

2

1

2

1

2

12

V5 V7

V4

S4

V13

V8

33

V6

S2

A A

A A A A

A A

A

A

A A

V10

V1

V9

V21

V20

18 19

S3S1

30

Page 94: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Esquema hidráulico

CTU 2xxx serie es Página 94 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Pos. Designación

V1 Grifo esférico de alimentación de aire comprimido

V4 Válvula de retención de salida B1

V5 Válvula de retención de retorno B1

V6 Válvula de retención de salida B2

V7 Válvula de retención de retorno B2

V8 Válvula de retención retorno

V9 Grifo esférico de soporte de membrana de filtraje

V10 Grifo esférico de retorno

V11 Grifo esférico de evacuación de bandeja

V12 Pistola de pulverización

V13 Grifo esférico de conducto anular

V20 Válvula reguladora de presión (vacío)

V21 Válvula reguladora de presión (presión)

S2 Indicador de suciedad

S1 Presostato (opcional)

S3 Presostato (opcional)

S4 Indicador de suciedad

S5 Caudalímetro

Y30 Electroválvula de aire comprimido B1

Y31 Electroválvula de aire comprimido B2

Y40 Electroválvula de vacío B1

Y41 Electroválvula de vacío B2

Y50 Electroválvula de vaciado B2

Y51 Electroválvula de vaciado B2

Y60 Electroválvula de llenado B1

Y61 Electroválvula de llenado B1

Y70 Electroválvula alimentación sala limpia

Y81 Electroválvula de lavado interior

Y90 Electroválvula de purga B1

Page 95: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Esquema hidráulico

CTU 2xxx serie es Página 95 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Pos. Designación

Y91 Electroválvula de purga B2

1 Amortiguador de sonido

2 Amortiguador de sonido

3 Amortiguador de sonido

4 Amortiguador de sonido

5 Amortiguador de sonido

6 Manómetro (ajuste de vacío)

7 Manómetro (ajuste de vacío)

8 Manómetro (ajuste de vacío)

9 Manómetro (ajuste de vacío)

10 Filtro de aire a presión

11 Filtro de aire a presión

14 Soporte de la membrana de filtraje

16 Interruptor de nivel B1

17 Interruptor de nivel B2

30 Sala limpia

31 Toma de aire comprimido

Page 96: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Localización de piezas de repuesto

CTU 2xxx serie es Página 96 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Localización de piezas de repuesto Utilice solamente piezas de recambio y accesorios originales. Al pedir piezas de recambio, indique siempre la referencia del grupo (modelo, nº artículo, nº serie, año de construcción).

Designación N.º de artículo

CTU

20

00

CTU

22

00

CTU

24

00

Cantidad

Cantidad

Cantidad

Foco de montaje para la iluminación del espacio de análisis.

6028918 3 4 4

Marco para foco de montaje 6029142 3 4 4

Bombillas para foco de montaje 6029141 3 4 4

Bombilla led (a partir de año de construcción 2013)

6143675 - - 4

Tejido de filtro previo del módulo de aire purificado (mercancía por metros, 2 m de ancho)

6028496 0,5 m

1 m 1,5 m

Filtro principal del módulo de aire purificado 6031485 1 - -

Filtro principal del módulo de aire purificado 6024934 - 1 1

Filtro principal del módulo de aire purificado a partir del año de construcción 2017

no disponible

- 1 -

Pistola de pulverización con surtidor estándar, completa

6022796 1 1 1

Tubo flexible, incluidas las uniones atornilladas a la pistola de pulverización, l = 1,8 m

6040202 1 1 1

Pistola de pulverización con surtidor largo tipo «peine», l = 100 mm

3227503 * * *

Pistola de pulverización con surtidor largo tipo «peine», l = 500 mm

3178346 * * *

Pistola de pulverización con surtidor largo «abierto», l = 100 mm

3227504 * * *

Pistola de pulverización con surtidor largo «abierto», l = 500 mm

3178347 * * *

Page 97: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Localización de piezas de repuesto

CTU 2xxx serie es Página 97 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Designación N.º de artículo

CTU

20

00

CTU

22

00

CTU

24

00

Cantidad

Cantidad

Cantidad

Pistola de pulverización con surtidor largo «redondo», l = 100 mm

3227502 * * *

Pistola de pulverización con surtidor largo «redondo», l = 500 mm

3178314 * * *

Juego de piezas de recambio para pistola de pulverización, incluido surtidor de chorro, surtidor de abanico y surtidor de tolva (acero inoxidable)

6027105 1 1 1

Junta de válvula hacia la pistola de pulverización

6042374 1 1 1

Regulador de filtraje (sin manómetro) 6004671 1 1 1

Manómetro al regulador de filtraje 6006377 1 1 1

Cartucho filtrante de 30µm al regulador de filtraje

6039258 1 1 1

Válvula distribuidora 3/2 (Y 10) 6022777 1 1 1

Válvula direccional de 2/2 vías 6022707 12 12 12

Caudalímetro, tipo: SFL-122OR10 6022703 1 1 1

Caudalímetro, tipo: LSN45 6085694 1 1 1 Tubo flexible, transparente/no rígido 6023627 1,5

m 1,5 m

1,5 m

- Abrazadera con 1 oreja 6069299 3 3 3

Tubo de plástico, blanco/mate 6034766 10 m 10 m 10 m

- Cono de transferencia 630116 24

- Anillo cortante 608415 24

Manómetro de indicación de vacío de retorno 6022772 1 1 1

Manómetro de indicación de presión del medio de lavado

6022773 1 1 1

Elemento filtrante para filtro de líquido de lavado y filtro de retorno – tipo LF tipo: 0060 D 003 BN3HC

1260901 2 2 2

Page 98: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Eliminación de la CTU

CTU 2xxx serie es Página 98 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Designación N.º de artículo

CTU

20

00

CTU

22

00

CTU

24

00

Cantidad

Cantidad

Cantidad

Filtro de líquido de lavado/filtro de retorno – LF Juego de reparación compuesto por: 4 juntas tóricas, 1 anillo de apoyo, 1 junta

305791 2 2 2

Elemento filtrante para filtro de líquido de lavado y filtro de retorno – tipo MRF tipo: N10FM-P001-PES1F, Grado de finura de filtro = 1 µm

3510106 2 2 2

Generador de vacío 6024223 1 1 1

Transmisor de nivel del depósito B1 y B2 6022887 2 2 2

Criba de apoyo para soporte de la membrana Ø 47 mm

6024224 1 1 1

Membrana de filtraje 5 µm, Ø 47 mm Color: blanco, superficie: lisa, 1 paq. = 100 unidades

6020761 1 1 1

Líquido de análisis G60 (bidón de 30 litros) 3205511 2 2 2

*) opcional

Eliminación de la CTU

Elimine el material de embalaje conforme a las normas de protección del medioambiente. Vacíe la CTU por completo. Deseche el líquido de ensayo de manera respetuosa con el medioambiente. Tenga en cuenta para ello las indicaciones de la hoja de seguridad del líquido de ensayo. Tras el desmontaje del grupo y la separación selectiva de todas las piezas que lo componen, deberá eliminarse conforme a las normas de protección del medioambiente.

Page 99: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Datos técnicos

CTU 2xxx serie es Página 99 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Datos técnicos Dimensiones CTU 2000

Altura = 2500 mm

Ancho = 1470 mm

Profundidad = 900 mm

Dimensiones CTU 2200

Altura = 2500 mm

Ancho = 2170 mm

Profundidad = 900 mm

Dimensiones CTU 2400

Altura = 3600 mm

Ancho = 2270 mm

Profundidad = 1595 mm

Peso en vacío CTU 2000 aprox. 400 kg

CTU 2200 ≈ 550 kg

CTU 2400 ≈ 750 kg

Carga útil ≤50 kg Con carga por superficie uniforme, no existe una carga puntual.

Alimentación eléctrica 230 V AC, 50 Hz, 1 fase

Consumo de potencia máxima 800 W

Margen de temperatura ambiente admisible

15 … 28 °C

Rango de temperatura de almacenamiento admisible

0 … 50 °C

Condiciones de aire admisibles para almacenamiento

libre de polvo, no salino, alejado de sustancias oxidantes (corrosión ligera)

Humedad relativa del aire admisible ≤80% (no condensable)

Suministro aire comprimido:

máximo 6 bar

Volumen de aire comprimido

60 l/min

Estado del aire Seco y filtrado

Page 100: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Datos técnicos

CTU 2xxx serie es Página 100 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

comprimido

del aire comprimido ≤ 5 µm

Velocidad de aspiración del líquido de análisis

1,14 l/min con 0,7 bar de vacío

Volumen de la bandeja colectora

CTU 2000 = 30 litros CTU 2200 / CTU 2400 >30 litros

Nivel de presión acústica LPA

< 70 db(A)

Page 101: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Anexo

CTU 2xxx serie es Página 101 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Anexo

Declaración de conformidad CE Encontrará la Declaración de conformidad CE en la Documentación Técnica de la CTU.

Servicio postventa/servicio técnico Si tiene preguntas, problemas o sugerencias que plantear, diríjase a nuestro departamento técnico de ventas: HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Justus-von-Liebig Str., Werk 20 66280 Sulzbach / Saar Fax: +49 6897 509 9046 Correo electrónico:

[email protected]

Para trabajos de reparación o en caso de reclamaciones, diríjase a nuestro servicio central de postventa: HYDAC SYSTEMS & SERVICE GMBH Friedrichsthaler Straße 15, Werk 13 66540 Neunkirchen-Heinitz Teléfono: +49 6897 509 883 Fax: +49 6897 509 324 Correo electrónico:

[email protected]

Page 102: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Anexo

CTU 2xxx serie es Página 102 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Código del modelo CTU 2 0 0 0 - M - Z - Z / -

Producto CTU = ContaminationTest Unit Serie 1 = Serie 2000 Tamaño (altura x anchura x profundidad) 0 = Dimensiones de sala limpia

670 x 900 x 600 mm

2 = Dimensiones de sala limpia 670 x 1600 x 600 mm

4 = Dimensiones de sala limpia 1400 x 1700 x 1400 mm

Evaluación 0 = con membrana de análisis de Ø47-50 mm Líquido de ensayo 0 = Disolvente clase A III

(punto de inflamación >60 °C, límite de explosión >0,6 vol%)

Tensión de alimentación K = 120 V AC / 60 Hz / 1 Ph Estados Unidos/Canadá

M = 230 V AC / 50 Hz / 1 Ph Europa

N = 240 V AC / 50 Hz / 1 Ph Reino Unido

O = 240 V AC / 50 Hz / 1 Ph Australia

P = 100 V AC / 50 Hz / 1 Ph Japón Proceso de extracción Z = por pulverización, presión media Datos complementarios Z = Serie Modificaciones - = sin

Page 103: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Anexo

CTU 2xxx serie es Página 103 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Explicación de conceptos y abreviaturas A continuación encontrará la explicación de los conceptos y abreviaturas:

°C Grado Celsius

abs. Absoluto (p. ej. con indicaciones de presión)

AC Corriente alterna

Air Bleed Conexión de ventilación/purga

Líquido de análisis Cargar líquido de ensayo tras extracción por pulverización con partículas hasta la membrana de filtraje.

Medición volumétrica Ajustar instalación / sensor de caudal

BetrSichV Reglamento para la Seguridad en Servicio

Instrucciones de servicio y mantenimiento

Instrucciones de servicio y mantenimiento

Valor en blanco Valor de suciedad propia

cm Centímetros

ConTeS ContaminationTest Software

CTM ContaminationTest Module

CTMH ContaminationTest Membrane Holder

CTM-Ex ContaminationTest Module – módulos de extracción

CTM-Fx ContaminationTest Module – Flushing Module

CTM-SC ContaminationTest Module – Supply Control

CC Corriente continua

DIN Deutsche Industrie Norm (Norma de la industria alemana)

DN Diámetro nominal

Drain Conexión de vaciado

CE Comunidad Europea

UE Unión Europea

Nivel de partículas contaminantes sólidas

Partículas sólidas como, por ejemplo, suciedad, partículas no férreas o metálicas que se encuentran en el fluido.

Punto de inflamación El punto de inflamación de una sustancia es la temperatura más baja a la que se puede formar una mezcla de vapor y aire inflamable sobre dicha sustancia.

Page 104: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Anexo

CTU 2xxx serie es Página 104 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

FPM (FKM/Viton®) Caucho fluorado

G60 Tipo de líquido de ensayo

Agarre Pieza de agarre con tobera intercambiable para extracción por pulverización

IN Entrada/acceso

INLET Entrada/acceso

m Metro

MÁX. Máximo

mbar Milibar (1 mbar = 0,001 bar)

MÍN. Mínimo

mm Milímetros

NBR Caucho nitrílico

Nm Newtonmetro (especificación del par de apriete)

OFF Off o desconectado

ON ON o conectado

OUT Salida/evacuación

OUTLET Salida/evacuación

Líquido de ensayo Fluido para funcionamiento general. (Líquido de lavado / líquido de análisis).

s Segundo(n)

Líquido de lavado Líquido de ensayo para extracción por pulverización.

SW Ancho de llave para herramienta

Vent Conexión de ventilación/purga

Agua desionizada Agua desionizada o desmineralizada

Page 105: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Anexo

CTU 2xxx serie es Página 105 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Índice de palabras clave

A

ajustar 25, 88 almacenamiento 13, 16, 22, 99

C

Cambio del elemento filtrante 66, 69 Cantidad de llenado 52 Carcasas del filtro 65 Cartucho 97 Causa 91 Código del modelo 20, 102 conectar 31, 51, 56, 91 Conexión 31, 32, 33, 40, 43, 49, 103, 104 Conexión para tubo flexible 40, 43 Conmutación 59 conmutar 55, 56, 60 Consumo de potencia 99 ConTeS 103 Control 103 Cualificación 16 Cubeta colectora 21

D

datos de seguridad 18 Declaración de conformidad 21, 101 Declaración de conformidad CE 21, 101 del aire comprimido 32, 100 desconectar 60 Desconexión 60 Descripción 20, 62, 81, 82 Descripción del funcionamiento 62 desmontaje 73, 98 Dimensiones 99, 102 DIN 37, 103

E

Elemento filtrante 66, 97, 98 Elementos de mando 28, 29 Eliminación de residuos 16 Entrada 104 Esquema hidráulico 93 Estado del aire comprimido 99

F

Fabricante 2 fallo 91, 92 filtrado 25, 46, 99 Filtro 27, 66, 91, 92, 95, 96, 98

Filtro de aire 95

H

Humedad relativa 99

I

importar 13 IN 104 Indicador 28, 94 INLET 104 Interruptor principal 28 Intervalos de mantenimiento 64 ISO 13

L

Lámpara de aviso 28 limpiar 88 Limpieza 25, 48, 58, 64, 65, 78, 79, 88 llenar 52, 53, 85

M

manejo 7, 16 Manómetro 95, 97 Mantenimiento 16 Medición 103 medios de servicio 12 montar 67, 68, 70, 71

N

Nivel de partículas contaminantes sólidas 103 Normativa 13, 18 Número de serie 20

O

OFF 104 OUT 104 OUTLET 104

P

Palabra de señalización 10 Palabras de señalización 9 par 104 PARADA DE EMERGENCIA 18, 28, 30, 91 Personal auxiliar 16

Page 106: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

Anexo

CTU 2xxx serie es Página 106 / 108

BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15

Personal especializado 12, 16 Peso 99 Peso en vacío 99 Pie editorial 2 plan de mantenimiento 65 prevención de accidentes 13, 18 protección del medio ambiente 13, 18 Punto de inflamación 103

R

Rango de temperatura de almacenamiento 99 Reglamento para la Seguridad en Servicio 103 Responsable de la documentación 2

S

sala de máquinas 65 Salida 104 seleccionar 48 Servicio 22, 28, 49, 50, 56, 101 Solución 91 Suministro aire comprimido 99 Supervisión del servicio 16 sustitución 69, 77, 82

T

Tamaño 102 Temperatura 19 Temperatura de almacenamiento 19 Tensión de alimentación 102 transmisor de nivel 91 transportar 19 Transporte 16, 19

U

Uso 8, 13, 14, 15, 42 Uso previsto 13

V

Vaciado 83, 88 vaciar 88 Vacío 51 Visualizador 28 Volumen de aire comprimido 99

Page 107: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable
Page 108: CTU 2xxx serie ContaminationTest Unit...Pie editorial CTU 2xxx serie es Página 2 / 108 BeWa CTU2000 3160738h es 2018-11-15.docx 2018-11-15 Pie editorial Fabricante/editor y responsable

HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Industriegebiet Postfach 1251 66280 Sulzbach/Saar 66273 Sulzbach/Saar Alemania Alemania Tel: +49 (0) 6897 509 01 Central Fax: +49 (0) 6897 509 9046 Tecnología Fax: +49 (0) 6897 509 577 Ventas Internet: www.hydac.com Correo electrónico: [email protected]