DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES...

111
DAÑOS COLATERALES VARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo Frabetti En 1898, a raíz del affaire Dreyfus, Émile Zola escribió su famosa carta al Presidente de la República francesa, en la que denunciaba la corrupción y la mezquindad de los poderes establecidos. La carta fue publicada en La Aurora, y al día siguiente apareció en el mismo periódico una declaración firmada por una serie de científicos, escritores y profesores universitarios que se solidarizaban con Zola y protestaban por la «violación de las formas jurídicas» en el caso Dreyfus. Pocos días después, Clemenceau escribió un encendido elogio de Zola y

Transcript of DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES...

Page 1: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

DAÑOS COLATERALES

VARIOS AUTORES

HAZAÑAS ANTIBÉLICAS

A modo de prólogo

La responsabilidad de los escritores Carlo FrabettiEn 1898, a raíz del affaire Dreyfus, Émile Zola escribió su famosa carta al Presidente

de la República francesa, en la que denunciaba la corrupción y la mezquindad de los poderes establecidos. La carta fue publicada en La Aurora, y al día siguiente apareció en el mismo periódico una declaración firmada por una serie de científicos, escritores y profesores universitarios que se solidarizaban con Zola y protestaban por la «violación de las formas jurídicas» en el caso Dreyfus.

Pocos días después, Clemenceau escribió un encendido elogio de Zola y de los firmantes de la declaración de apoyo, y se refirió a ellos como «intelectuales». Si no fue el primero en usar el término, fue él quien lo impuso y lo revistió de sus connotaciones actuales. (También le debemos a Clemenceau la más convincente explicación de la estulticia marcial; a alguien que se asombraba de que los generales fueran tan brutos, le dijo: «No se sorprenda, los hacen de los coroneles…).

En cualquier caso, es interesante señalar que el término «intelectual», en su mismo origen, va unido a la idea de lucha, de refutación del discurso oficial, de defensa de la

Page 2: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

legalidad frente a los abusos del poder.Los intelectuales, es decir, los generadores de ideas, en función del privilegio que

supone tener acceso al conocimiento y a los instrumentos necesarios para elaborarlo, tienen una responsabilidad tan específica como grave: la crítica sistemática de los argumentos esgrimidos por el poder, el cuestión amiento radical y continuo del «pensamiento único» que pretenden imponernos.

Y entre los intelectuales (con independencia de la amplitud que queramos darle a este ambiguo término), los escritores, como artífices del lenguaje, tienen una responsabilidad cada vez mayor. Cada libro, cada artículo de opinión, cada comentario, por pequeño que sea refuerza o debilita el discurso dominante, en un momento en que la dominación se ejerce fundamentalmente mediante el discurso.

Con la abyecta complicidad de los medios de comunicación, el poder inunda las mentes de consignas explícitas e implícitas, de promesas que no cumple y presuntas amenazas de enemigos construidos a la medida de sus intereses. Modela el imaginario colectivo a su imagen y semejanza. Complementa la corrupción política, económica y jurídica con la corrupción semántica.

Analicemos un ejemplo básico y clamoroso: la condena del terrorismo, que se ha convertido en la jaculatoria favorita del poder, coreada a todas horas por sus acólitos y paniaguados.

«Condenar el terrorismo» es una fórmula que los poderes establecidos, jugando perversamente con la ambigüedad de sus términos (hasta el artículo es engañoso, pues el mero hecho de hablar de «el» terrorismo es dar por supuesto que sólo hay uno o que todas sus formas son iguales), utilizan para criminalizar cualquier forma de disidencia. Veamos cómo.

En su sentido fuerte, «condenar» presupone un juicio y un veredicto de culpabilidad; en su sentido débil, es sinónimo de reprobación o rechazo. Y jugando con la amplitud del término, deslizándose entre sus distintos grados de intensidad, el poder repite machaconamente, como quien recita una salmodia para entontecer a la audiencia, que quien no «condena» el «terrorismo», está a su favor. Por otra parte, «condenar», en sentido metafórico, significa tabicar, tapiar una puerta o una ventana, anular su función conectiva y comunicante. Y, en consecuencia, la mera insinuación de que es necesario, o tan siquiera posible, el diálogo con los «condenados», equivale a «descondenarlos», lo cual (pasando del sentido metafórico al débil) significa, según la perversa lógica del sistema, no reprobarlos, es decir, justificarlos, aceptarlos, pertenecer a su «entorno». Y lo terrible es que la mayoría de la población, incluida una buena parte de la izquierda, ha caído en esta burda trampa semántica, ha asumido este sofisma inquisitorial con una mezcla de mala conciencia y miedo a la criminalización.

Con el término «terrorismo», por otra parte, el discurso oficial hace lo contrario que con «condenar»; lejos de utilizarlo en toda su amplitud, lo restringe a sus formas más coyunturales y minoritarias, con el evidente objeto de no aludir a las más brutales y abyectas: las matanzas de civiles por sicarios uniformados, los embargos genocidas, las torturas policiales, la pena de muerte... En una palabra, el terrorismo de Estado, frente al cual las demás formas de terrorismo, por lamentables que nos parezcan, son meros epifenómenos.

La guerra total desencadenada por el imperialismo y sus lacayos se libra en muchos frentes, en todos los frentes, y uno de los más importantes es el lingüístico. Si quienes hemos hecho de la pluma nuestro instrumento de trabajo y nuestra arma no salimos al paso de los que pretenden detener el flujo de las ideas encadenando el discurso a una sarta de jaculatorias, consignas y sentencias (de muerte), ¿quién lo hará?

Bush y Sharon lo han dicho bien claro: —Quien no está con nosotros, está contra nosotros». Y en eso tienen razón, seguramente más de la que creen. Aunque habría que formularlo al revés: quien no está contra ellos, contra sus planes de expolio y exterminio,

2

Page 3: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

está con ellos. Quien no se opone a su criminal discurso, lo refuerza con su silencio. Y el silencio es la cobardía del escritor. Cobardía que en circunstancias como las actuales se convierte en imperdonable vileza, en alta traición a la cultura y a la humanidad.

Guerra de palabrasSantiago Alba Rico

Palabras. A finales de los años cincuenta George Steiner denunciaba en un polémico artículo la corrupción de la lengua alemana a manos del nazismo: el confinamiento de toda una nación en la región de las metáforas zoológicas, de las afirmaciones vacías, de los embustes autistas, habría dejado inservible el alemán para la literatura y la verdad. Steiner defendía su pobre peculio de escritor y concebía ingenuamente la lengua como un tesoro susceptible de malversación, al que habría que corromper desde «fuera», como el virus corrompe una lozanía. En esto se equivocaba. El lenguaje tiene sin duda límites místicos, pero no ideológicos: su capacidad para extraviar el sentido es infinita. Sirve quizás, sobre todo, para eso. El rebato de declaraciones de las últimas semanas así lo prueba. «Un ataque contra nuestra civilización», «el terrorismo es la lacra de nuestro tiempo», «afirmar que a los terroristas no hay que matarlos es como afirmar que a los delincuentes no hay que detenerlos y condenarlos», «cuando el humanitarismo permite hacer progresos a los ejércitos, yo me alegro», «Estados Unidos tiene derecho a la venganza», «israelíes y palestinos siguen siendo una amenaza los unos para los otros»... ¿Cómo la lengua castellana —o la inglesa o la persa— permite decir eso? Al contrario que en un puzzle, donde las piezas sólo son expresivas en una —y sólo una— combinación, las palabras admiten encajes inagotables. Todo puede decirse. O mejor: no hay nada que no pueda decirse. Y no hay nada, por tanto, que no llegue a decirse. Los tristemente famosos libelos de la Fallad demuestran hasta qué punto un descomedimiento encuentra siempre palabras con las que romperle la cara a la verdad —y oídos que se regocijan oyéndola gemir—.

Ningún hombre estará completamente sometido mientras la libertad esté instalada en el corazón mismo del lenguaje: la libertad para mentir. Pero entonces la comunicación y, más allá, la verdad presupondrán el acuerdo espontáneo, aunque tal vez extralingüístico, mediante el cual dos hablantes se declaran mutuamente su intención de renunciar a la libertad mientras dure el acto comunicativo. No es que se dé por supuesto que el otro no va a mentir o que uno mismo no vaya a verse en la necesidad de hacerlo: se da por supuesto que el marco de posibilidad de la comunicación es la verdad. Los malentendidos también se entienden, pero no son la finalidad de la conversación. Sobre el fondo de este acuerdo, dos hablantes pueden llegar a uno de signo contrario y, tras delimitar las condiciones espacio-temporales del juego, jugar a mentir; haciendo esto, se limitan a definir por antífrasis el marco de posibilidad de la comunicación, y a aceptar sus restricciones. Valga decir: la verdad es un juego. La mentira no. La verdad son reglas. La mentira no. Pero ocurre que de este juego y estas reglas no sólo han nacido los poemas de Leopardi y de Hólderlin, el Buey desollado de Rembrandt y las matemáticas de Gódel, las novelas de Dostoievski, de Flaubert, de Kafka; ese juego y esas reglas son la base, aún más que la separación de poderes, de esa forma jurídica cuyo nombre —debo confesarlo—

3

Page 4: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

siempre he pronunciado con mucho menos fervor que los que acostumbran a patearla desde dentro: Estado de derecho, legalidad internacional, democracia.

Que el hombre más corrupto, el más abyecto, el más trapacero, aquel acostumbrado a obtener ventaja de la mentira y a sobornar las flaquezas de los otros, pregunte al pescadero: «¿Son frescos estos mejillones?» demuestra hasta qué punto la verdad es el principio de toda comunicación y prueba que un tal principio sólo puede ser violado por la inalienable libertad de la mentira a condición de reconocer una y otra vez su autoridad. Para mentir se necesita, pues, una cierta valentía. Hay que ser capaz. Frente al pescadero, el mentiroso restablece el acuerdo que ha violado mil veces devolviéndole su originariedad ultrajada: «A ver si eres capaz de mentirme». El mentiroso, como para iluminar la naturaleza heterónoma de su coraje, da por sentada con su pregunta la cobardía del pescadero; la presupone, por decirlo así, como se presupone el valor entre militares. ¿Están o no frescos los mejillones? La cuestión es que de unos mejillones que no están frescos (y que no lo están, se diga lo que se quiera, para la Ciencia) se puede decir que lo están, obteniendo tal vez ventaja con ello; y sin embargo el mentiroso, que ha ganado a su vez muchos millones con la mentira, espera que el pescadero no mienta, como sus víctimas lo esperaban de él. ¿Tendrá o no valor el pescadero? Si es un cobarde, como presupone el mentiroso, este se llevará a casa unos buenos mejillones (o, si los mejillones —como siempre es de temer— no están frescos, comprará otra cosa). Si el pescadero, por el contrario, es capaz de mentir, el mentiroso se consolará del torozón celebrando el carácter universal de la mentira y complaciéndose además, como otras veces con los más grandes, en su capacidad para corromper también a los más pequeños, pues ha sido su pregunta —después de todo— la que ha obligado al pescadero a la audacia de mentir. En todo caso, la pregunta del mentiroso es tan ingenua y espontánea como si la hubiese formulado San Francisco. No busca la corrupción de sus semejantes, busca mejillones frescos; y su espontaneidad demuestra que la verdad es la condición de toda comunicación y que incluso el más mentiroso espera siempre la verdad de los otros, como los otros la esperan de él —pues de otro modo, por lo demás, de nada valdría mentir—.

Aceptado por todos, trampeado por todos diez veces al día en una transgresión que ilumina su autoridad, hay que ser muy valiente para ignorar este acuerdo y, como si no hubiese existido nunca un marco lingüísticamente garantista, devolver al lenguaje toda su criminal libertad. Hay veces en que los hechos levantan un bosque de lanzas y hace falta arrojo para decir la verdad. Hay otras en que los hechos declaran explícitamente la verdad y entonces hace falta arrojo para la mentira. Sócrates, Spinoza y Zola hicieron gala de la primera clase de arrojo; mucho me temo que los políticos y sus medios de comunicación (y sus intelectuales esbirros) se sostienen desde hace ya mucho tiempo sobre la segunda. Hace falta arrojo para destruir de un solo golpe, no una vida —o seis mil, o un millón—, sino unas condiciones. Pero cuando se ha hecho —y se hace de un solo golpe—, el lenguaje es ya puro extravío; y en él uno siente la misma impunidad psicológica que los personajes de Conrad en la jungla. Después del primer golpe, todo es más fácil: negando públicamente, al mismo tiempo que los hechos, el marco mismo del acto de comunicación, todo puede ser dicho ya. Se miente no para simular una verdad favorable sino para que todo, incluso la verdad, adopte la apariencia de la mentira. A partir de ese momento todo lo dicho tiene siempre densidad performativa: nada importa el contenido de las mentiras, lo que importa es comprometer la posibilidad misma de la verdad. Frente a una mentira muy grande —y voceada por los medios más poderosos— todo el lenguaje parece mentira. A eso se llama neutralizar las defensas del enemigo y no importa qué se destruye ni cuánto puede costar reconstruirlo. Para eso se miente: se miente, sobre todo, para que nadie pueda ser creído. Desde ese momento, las palabras no sirven ya ni siquiera para cubrir púdicamente las cosas muertas.

En un mundo donde es imposible exagerar, no sólo las cifras: tampoco las palabras miden ya nada. Cualquiera que sea la relación entre las palabras y las cosas, los lingüistas

4

Page 5: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

y los chamanes aceptan por igual su fuerza de imantación recíproca. Entre una piedra y la palabra «piedra» no hay ninguna intimidad, ningún contacto, pero la palabra misma se nos antoja redonda, aristada, dura; como nos lo parecería también la palabra «esponja—, tan porosa y tan suave, si llamáramos así a la piedra. Esto revela, por si hiciera falta, la vitalidad de las cosas y su influencia lunática, a una distancia astronómica, sobre nuestra conciencia. Demuestra, además, la decisiva superficialidad de lo esencial: pues lo que verdaderamente importa es que exista en el mundo la diferencia entre lo blando y lo duro, entre las piedras y las esponjas, así como que existan en nuestro diccionario dos palabras diferentes para nombrarlas (cualesquiera que estas sean). Esa es la condición banal de la comunicación y, más allá, de la belleza y de la ciencia; y si nos parece banal es sólo porque nunca hasta ahora la hemos sentido amenazada.

Entre la palabra «Dios» y un coche, por otra parte, tampoco hay ninguna relación, pero pueden asociarse de tal manera que uno se sienta un genio mientras conduce. Esto revela toda la potencia demiúrgica del lenguaje y su capacidad para enlazar —y fertilizar— las cosas en la conciencia. Demuestra asimismo que la publicidad se limita a explorar para su ventaja una red amplísima de relaciones en la que ya no son las cosas la medida del hombre sino el hombre mismo (como nudo eléctrico de vínculos psicológicos o sociales) la medida de todas las palabras. Esta conmensurabilidad interna al lenguaje, tan por supuesta como la diferencia entre la piedra y la esponja, es la condición de toda producción cultural (las sutiles metonimias del erotismo y de la literatura, de los cultos religiosos y de la manufactura de imágenes), pero también el campo de operaciones de todos los ingenieros de la imaginación.

Esta doble relación (entre las palabras y las cosas y entre las palabras mismas) constituye ese sistema de proporciones que llamamos «mundo». La propaganda, cuya raíz verbal («propagar») evoca la idea de plaga y de pandemia, apunta menos a la posibilidad de manejar a los hablantes que de amenazar al lenguaje mismo, destruyendo aquello que lo define más esencialmente; es decir, su capacidad para producir —y medir— un mundo. La mentira salvaje, explícita, a partir de la cual nadie puede ser ya creído, o la inversión desvergonzada y sistemática de todas las relaciones («nuestros niños se sienten cotidianamente amenazados por el terrorismo afgano»), busca sobre todo interrumpir la continuidad, aislar recíprocamente los nombres y las cosas. Muy certeramente nos recuerda Cario Frabetti más arriba el significado estricto del verbo «condenar»: cerrar, cegar, emparedar, incomunicar («condenar una salida», «condenar una habitación»). Mediante la propaganda, en efecto, las palabras quedan incomunicadas respecto de las cosas, confinadas ahora en un espacio donde no pueden ser objeto ni de conocimiento ni de negociación. Esta «ruptura de relaciones» con el mundo daña mortalmente al lenguaje, que contrae la enfermedad —podemos llamarla así— de la «homonimia valorativa». Imaginemos una lengua en la que la palabra «piedra» cubriese semánticamente la mitad de los objetos del universo y sólo sirviera para oponerse a la palabra «esponja», que cubriría la otra mitad; imaginemos una lengua que sólo tuviese dos palabras, una para condenar y otra para aprobar —y ninguna para conocer— y que el contenido de esas palabras no estuviese decidido por las cosas mismas, ni por la voluntad del hombre de medirlas, sino por el poder económico-militar de los hablantes. Si el asesino llama asesino a su víctima, ¿qué diferencia nos permitirá juzgarlo? Si Hitler, Sadam Hussein y Fidel Castro son todos nazis por igual, ¿qué quiere decir nazismo? Si monseñor Setién y Ben Laden son, tal para cual, dos integristas, ¿qué aprendemos con esta identificación? Si Arzallus, el Black Bloc y Nación Aria pueden ser llamados a igual título fascistas, ¿qué es lo que sabemos del fascismo? Cuando el lenguaje ha roto relaciones con el mundo, todos los nombres son iguales y entonces se hace tan inevitable como inútil una espiral de sobrelexicalización («nazi», «integrista», «bárbaro», «totalitario»): mediante la escalada verbal tratamos en vano, por amplificación, de provocar un significado, de decir finalmente algo, al mismo tiempo que revelamos y confirmamos hasta qué punto no hay ninguna diferencia entre dos palabras allí donde las palabras ya no significan nada o donde apenas significan otra cosa que la voluntad agresiva de arrinconar las cosas. El problema es que de nada sirve la denuncia. La propaganda tiene el efecto de pudrir el

5

Page 6: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

lenguaje de todos, de inutilizar todos los lenguajes y de arrastrar a la sobrelexicalización nihilizadora a los mismos que querrían combatirla. Ese es su triunfo. Pensemos, por ejemplo, en el empleo abusivo que se hace desde la izquierda del término «genocidio». Frente a la atrocidad silenciada o imputada a la víctima, sumidos en la escala continua de la insensibilidad, utilizamos la palabra «genocidio» no para definir sino para acusar, no para conocer una diferencia sino como un puro e inane aumentativo: es que la palabra «crimen» ya no se entiende, no conmueve a nadie, no significa nada. Es como decir «gigantazo» o «rascacielón»: en realidad queremos decir «millones" —es decir, una cantidad infinita—. Es como tener que doblar la dosis de una sustancia para volver a sentir lo mismo o para sentir cada vez un poco menos. Una matanza puede ser o no un genocidio independientemente del número de víctimas; Suharto no cometió genocidio matando a medio millón de comunistas indonesios mientras que sí sería un genocidio acabar con unos cuantos miles de miskitos en Nicaragua. Pero precisamente, atrapados en la espiral nihilizadora de la propaganda, allí donde el sistema de proporciones que llamamos mundo ha quedado disuelto en la homonimia, insistimos en cubrir con números lo que no podemos penetrar ni con el sentimiento ni con la razón. Con «genocidio» queremos decir algo así como «matanzón», tratamos de medir a fuerza de estocadas, pinchando cada vez más arriba, una realidad que está sencillamente en otra parte. Y es inútil, tan inútil como tratar de explicar a un ciego el color «rojo añadiendo «carmesí». ¿Confiamos en que «peor» revele el significado de «malo»? ¿En que «justísimo» desentrañe el sentido de «justicia»? Nos elevamos hasta «genocidio» para que la gente entienda «crimen», pero así sólo conseguimos hacer también irrelevante el «genocidio».

La propaganda incomunica, pues, las palabras y las cosas. Pero también cruza, como se dice entre animales, estirpes de palabras entre sí para la generación de sentidos monstruosos. Esta política de cópulas forzadas y enlaces contra natura lleva al lenguaje a contraer —llamémosla así— la enfermedad de la «sinonimia dirigida». Imaginemos una lengua en la que «piedra» y «esponja» significasen lo mismo y esto en virtud, no de afinidades materiales o de comunes genealogías lingüísticas, sino del poder económico-militar de los hablantes. Hitler consiguió que «judío» e «insecto» se sustituyesen de tal modo en la cabeza de los alemanes que gasear a uno o pisar al otro se consideraban por igual acciones insignificantes o incluso meritorias. La propaganda de nuestros media y de sus voceros ilustrados utiliza la misma técnica heterogenética. «Nosotros somos humanos», dice el contralmirante estadounidense John Stufflebeem comentando el lanzamiento simultáneo de bombas y bolsas de comida sobre Afganistán, «sólo queremos dar asistencia humanitaria a quienes lo necesitan». Lo humano es lanzar bombas y los que las reciben, pues, sólo pueden ser inhumanos: la desigualdad de medios revela asimismo una desigualdad de naturaleza. Los B-52, por otra parte, son los emisarios de la paz y pronto desplazarán a la paloma de Picasso como símbolo de la amistad entre los pueblos. La sinonimia dirigida va esposando así especies verbales que la razón sólo puede juzgar malavenidas: bombas de racimo y filantropía, control de las comunicaciones y libertad, maldad congénita y pobreza. En la cabeza de nuestros occidentales, terrorismo y piel morena se superponen ya de tai modo que los gobiernos apenas si encuentran resistencia a las medidas «profilácticas» (retirada de becas a estudiantes árabes, selección racial de los inmigrantes, prohibición de volar en ciertas compañías a los musulmanes) pensadas para contener a mil doscientos millones de personas detrás de un cordón sanitario. «Bloquearemos las emisiones de Al-Jazeera en Inglaterra porque fomentan el odio entre religiones», declara el gobierno de Toni Blair.

«Manipulación» no es un término indulgente si recordamos todos sus parentescos etimológicos. «Manipular» es coger a puñados cosas que deberían ser cogidas una por una; «manípulo» es el nombre de una tosca insignia militar romana (un palo y unas hierbas), así como el de las tropas que lo portaban; «manopla» es un guante desprovisto de dedos, un muñón postizo, de origen también militar, con el que es imposible dar cuerda a un reloj o desabrochar un botón. Usamos las palabras a puñados o a manotazos, como insignias y no como signos, como muñones de hierro para arremeter contra las cosas sin tener que notarlas. Es la guerra: si pasamos de la homonimia valorativa a la sinonimia

6

Page 7: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

dirigida, sencillamente suprimimos el mundo. Y si suprimimos el mundo podemos ya hablar indefinidamente, ilimitadamente, sin medida, en la seguridad de que todo está permitido allí donde nada está definido. La aparente facilidad con que conviven la libertad de expresión y el régimen de control politécnico (del trabajo a la guerra) del capitalismo deja de ser un misterio cuando se han destruido las condiciones mismas de la producción de sentido. Donde las palabras no significan ya nada, ¿qué tendríamos que callarnos? En medio del bullicio de voces que puebla nuestro universo, en esta selva erizada de palabras, se puede decir todo, incluso la verdad, sin que ello produzca ningún efecto. Se puede decir todo, incluso la verdad, precisamente porque la palabra no introduce ya ningún efecto, no tiene ninguna consecuencia, salvo la de confirmar una vez tras otra su terrible, peligrosa, devastadora inanidad.

La propaganda daña ese sistema de proporciones que llamamos «mundo». En los últimos días, de entre un repertorio rico en dislates y fabuloso en miseria nihilizadora, he espigado cuatro muestras —todas del pasado 6 de noviembre— particularmente subversivas.

ETA enemiga del mundo. Así titulaba el diario Abc su editorial del pasado martes, con la mandíbula descoyuntada, como para probar hasta qué punto los propagandistas mismos acaban siendo víctimas de sus propios abusos. La caricatura deriva su poder provocativo o injurioso del hecho de que aumenta las proporciones conservando las relaciones; tiene la eficacia, incluso malévola, de las exageraciones. «ETA enemiga de España» habría constituido una caricatura, una de esas exageraciones ideológicas que sirven, al menos, para identificar a un partido y desafiar a sus contrincantes. Pero «ETA enemiga del mundo» es tan descomedido, tan desproporcionado, tan descomunal, que produce en el lector el efecto contrario al buscado por el editorialista; empeñada en una lucha contra el mundo, contra todo el mundo, ETA aparece no sólo como inofensiva sino debilitada, empequeñecida, casi heroica. La exageración se convierte aquí en un gag, como el de esa Hormiga Atómica de unos viejos dibujos animados que, tocada de casco y capa al viento, levantaba en una patita un edificio, subrayando así por antífrasis la hilarante insignificancia de las hormigas. Un gag: «La calvicie, una amenaza para el Universo».«La obesidad, lacra de la Humanidad». A finales del siglo xix una enciclopedia francesa registraba en la entrada correspondiente: «París: capital de Europa». Los ingleses y alemanes que la leyeran con irritación verían probado así el chovinismo y arrogancia del pueblo francés. Pero si la enciclopedia hubiese dicho «París: capital de nuestra galaxia», entonces los alemanes e ingleses se hubiesen echado a reír, con aires de superioridad, de la debilidad mental de los franceses. No se puede pretender atacar a ETA, ni hacer visible su presunta maldad, con una declaración que, en boca de un miembro de esa organización, nos haría reír a carcajadas como un delirio tranquilizador: «Somos los enemigos del mundo» (acompañada de golpes en el pecho y de una risa gutural, lenta y luciferina). Para que ETA sea el enemigo del mundo es necesario precisamente negar la existencia del mundo y, si bien eso no es un delito —al contrario que negar la existencia de los campos de exterminio— constituye sin embargo un síntoma psiquiátrico que Freud estudió muy detenidamente en los delirios paranoides del magistrado Schreber.

Amenaza constante. La edición electrónica de El Mundo incluye el siguiente titular al pie de una fotografía: «Israelíes y palestinos siguen siendo una constante amenaza los unos para los otros». Esta frase es una joya de la propaganda; una exhibición finísima del triunfo de la homonimia en su campaña por la abolición de las diferencias. En el insurgente gueto de Varsovia, ¿judíos y alemanes se amenazaban mutuamente? Pero más reveladora que esta sádica frase en sí misma, lo es la relación que mantiene con la fotografía escogida para ilustrar la «recíproca amenaza». En ella se ve a una madre palestina, gruesa, mayor, el velo ceñido a la cabeza, que lleva de la mano, a un lado y a

7

Page 8: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

otro, a dos niñitas de seis o siete años; frente a ellas, un soldado gigantesco, en uniforme de combate, rodilla en tierra, las encañona con su fusil a un metro escaso de distancia. ¿Madre armada de niñas contra una metralleta desarmada? ¿Recíproca amenaza? Esta fotografía demuestra hasta qué punto el lenguaje ha roto relaciones con el mundo y, desde fuera, desactiva y acaba por anular completamente su existencia. No hace falta ni siquiera ocultarlo. Cuando la propaganda triunfa —como ha triunfado bellacamente en la llamada cuestión palestina— la realidad, incluso delante de los ojos, no dice nada, no expresa nada, no desmiente nada; lo que vemos, lo que sabemos, pertenece a un ámbito de eficacia «cero» en el que los cuerpos mismos son política y moralmente invisibles. Si se ha suprimido el mundo, no hace falta ni siquiera manipular las imágenes o seleccionarlas interesadamente; cualquier fotografía vale para confirmar la agresividad de los palestinos; la agresividad también de un palestino muerto. ¿Por qué no la de Mohammed Dorra, acurrucado tras su frágil parapeto, sirviendo de aún más frágil parapeto al cuerpecillo que tiembla, suplica y se pliega finalmente sin vida, como si fuese de trapo y no de niño, bajo los disparos israelíes? La imagen más explícita, la más brutal, vale siempre menos que una frase ciega, una frase que ciega, una de esas frases sin salida que cortan de un sablazo, en un gesto mucho más radical que cualquiera que deje un charco de sangre, la comunicación entre las palabras y las cosas.

Recuento. Mike Halbig, portavoz del Pentágono, preguntado acerca de los daños humanos causados por los bombardeos en Afganistán, contesta un poco molesto: «No se trata de cifras; no se trata de cuántas personas fueron abatidas". ¿De qué se trata? Deducimos, claro, que de lo que se trata es del resultado de la operación y que Halbig juzga este resultado moral y políticamente superior a todos los medios en concurso. Ese resultado es demasiado alto, demasiado importante, como para detenerse en detalles; anula y deja atrás por anticipado, como puras mediaciones hegelianas, todos los pasos que conducen a su consecución. Pero así las operaciones militares en Afganistán se ajustan al modelo del trabajo y las «personas abatidas» forman parte de los materiales de construcción. Aquello que es propio del trabajo, en efecto, es la inmanencia del proceso (la combinación de fuerza y de materia) y la trascendencia del producto, cuya perfección juzgamos en sí misma y con independencia de las condiciones de su fabricación y del uso a que vaya a ser destinado. Admiramos las cosas bien hechas. El hombre que construye una hermosa casa para su familia no cuenta los ladrillos: da un paso atrás y la contempla, ya terminada, con satisfacción y orgullo. El hombre que pinta un cuadro no cuenta las pinceladas ni los tubos de amarillo empleados en la tarea: da un paso atrás y se asombra de haber sido capaz de pintar un sol tan bello. Pero este modelo, que caracteriza benignamente la relación de los hombres con las cosas, no puede ser aplicado a la política, que se ocupa, por el contrario, de la relación de los hombres con los hombres. Tratar a los hombres como ladrillos o útiles de trabajo, olvidarlos como puros factores inmanentes de una trascendencia virtual (por lo demás dudosa), es exactamente el modo en el que el bueno de Kant, si reviviese, definiría el «terrorismo». Pero quizás, a tenor de lo que un mes después se ha avanzado hacia esa gloriosa trascendencia, Halbig tampoco quería llegar tan lejos con su frase; quizás sólo quería decir: «No se trata de contarlos; de lo que se trata es de matarlos".

Perros. Mientras EE UU sigue talando hombres en Afganistán, el señor Blatter, presidente de la FIFA, muy preocupado por la situación internacional, "exige medidas inmediatas al gobierno coreano para que los ciudadanos de Corea dejen de torturar y comer perros». He aquí otra exquisita muestra de pérdida de las proporciones. No tanto porque al suizo Blatter, al menos por contraste, parezcan importarle poco los hombres; sino porque pretende, como una cosa evidente, que los perros son muy importantes (mucho más que los cerdos, los conejos o las ocas). Pretende que el principio absoluto, universal, contenido en nuestra Cultura Occidental es el que obliga a todos los hombres por igual —en Irlanda y en Corea, en Suiza y en Filipinas— a renunciar a comer carne de perro. Por ese camino, y en nombre de la humanidad y la razón, Blatter tratará enseguida

8

Page 9: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

de obligar a los indios a comer vaca y, por qué no, a los ruandeses a comer foie-gras. ¿Y a los musulmanes salchichas de Frankfurt? Montesquieu escribió sus Cartas persas al mismo tiempo contra aquellos que querrían relativizar la idea de Ley y contra aquellos que, por el contrario, querrían generalizar e imponer —como de sentido común— las particularidades del propio clima. Esta es la inquietante, peligrosa confusión en la que acompañan a Blatter tantos y tantos contemporáneos. Se han conservado los moldes invirtiendo los contenidos, en una manifiesta falta de juicio o de reflexión que linda —recordemos a Hannah Arendt— con la maldad. Los mismos que relativizan la razón pretenden en cambio universalizar sus costumbres. Blatter destroza todas las medidas con una bienintencionada paradoja. Es como si dejase tolerantemente a elección de cada pueblo la decisión sobre la tortura, como cosa —en efecto— de climas y de tradiciones, y al mismo tiempo quisiese prohibir las invenciones locales de la fértil imaginación humana (el potro, la bolsa, la bañera, el loro y las parrillas) en favor de la picana eléctrica, único instrumento moralmente superior. Que los coreanos se coman en buena hora sus perros que nosotros nos comeremos con apetito nuestras ocas; y tratemos más bien de evitar que todos los años 12 millones de niños mueran de hambre.

Lo contrario de la propaganda es la poesía, esa especie de ecología de los nombres mediante la cual recuperamos las cosas extraviadas en el lenguaje. La poesía, en efecto, es la custodia de las proporciones, el metron de todas las estaturas: en un poema de Lorca, un caballo mide exactamente un caballo, la luna está a la misma distancia que la luna, un cuchillo corta ni más ni menos que un cuchillo. Si son las palabras —la mentira y la costumbre— las que nos escamotean las cosas, sólo las palabras pueden devolvérnoslas; no hay otro camino para las criaturas vinculadas al mundo por la distancia de la lengua. Contra la propaganda, que condena todas las salidas y obliga a la sobre-lexicalización inútil, al ensañamiento contra el aire, dejémonos guiar por las trampas amigas de nuestros verbos. Hay que quitarle la manopla a los dedos, el muñón de hierro, para que sientan el frío terrible del cuchillo que empuñan, ¿Poseemos todavía recursos lingüísticos para señalar lo real? ¿Cómo serían los titulares de un periódico que movilizase algunos de los tropos que habitualmente utilizan los poetas para despertar de su sueño a la existencia?

Prosopopeya. Es, como sabemos, la figura que consiste en personificar fuerzas naturales o conferir atributos humanos a los animales; pero la prosopopeya (del griego proso-poieo, «fingimiento») puede servir también para designar la operación mediante la cual, a la inversa, naturalizamos o animalizamos la existencia humana. La preocupación de Blatter demuestra cuánto ganarían muchos con este cambio. En un mundo en el que las Sociedades Protectoras de Animales protegen mejor a los gatos y a los pájaros de lo que las Asociaciones de Derechos Humanos protegen a los hombres y en el que el hombre, dueño tan sólo de su humanidad desnuda, acaba siempre por pisar una mina o recibir un disparo, esta prosopopeya al revés nos haría quizás más sensibles al padecimiento de nuestras víctimas. Si no podemos tratar a los afganos como a neoyorquinos, tratémoslos al menos como a perros. En 1996, tras conocerse el informe de la ONU que revelaba las secuelas del bloqueo económico dictado contra Irak, Régis Debray azotaba la indiferencia de los medios de comunicación: si en vez de haber matado los EE UU 500.000 niños, los irakíes hubiesen matado 500.000 perros, ¿no habría sido noticia de primera plana en todos los periódicos del mundo? Las cosas están así. "El ejército turco destruye 3.500 aldeas kurdas». ¿A quién impresiona esto? Para poner mejor de manifiesto la crueldad de los militares turcos y aumentar nuestra intolerancia frente a su gobierno, tenemos que deshumanizar primero a los habitantes del Kurdistán: «El ejército turco destruye 3.500 reservas animales». ¡Eso sí que sería una barbaridad! Blatter exigiría la aplicación de «medidas inmediatas» y la desmelenada zoófila Brigitte Bardot mandaría bombardear, si la dejaran, todos los palacios de Estambul.

Lítote. La litote o atenuación consiste en afirmar benignamente una cosa negando lo contrario de lo que se quiere decir («¿Aznar? No es precisamente un lince») o en

9

Page 10: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

amortiguar lingüísticamente un acontecimiento para mejor ponderal" sus dimensiones {bajo una lluvia torrencial, salvaje, decimos a nuestro amigo: «Parece que llovizna un poco, ¿no?»). De nada sirve repetir una y otra vez que Sharon es un asesino; mucho mejor sería titular todos los días la primera página de nuestro periódico imaginario con un SHARON NO ES UN ASESINO, y otras variaciones sobre el mismo tema («Sharon no es un criminal de guerra», «Sharon no ha matado a 1.200 palestinos», «Sharon no es precisamente un fascista»). En El asesinato considerado como una de las bellas artes, por otro lado, Thomas de Quincey advertía contra los peligros de entregarse al crimen sin un poco de disciplina: «porque se empieza matando, se sigue robando una cartera, luego se falta al respeto a un viejo y al final se acaba siendo virtuoso». Esta frase la escribió De Quincey en una época en la que aún se podía bromear; hoy tenemos más bien que explotar la desgracia de que se tome casi siempre en serio. En un mundo en el que, por encima del asesinato, se ha descubierto toda una escala ascendente y sin medida y en el que matar a 6.000 personas es mucho más grave que matar a medio millón, robar un banco mucho más grave que el hecho de que el banco nos robe y hablar contra la globalización mucho más grave que mentir a los propios votantes, tenemos que descender muchos grados para que algo nos suene terrible. Atenuar sitúa las cosas en el umbral de nuestra percepción; las rebaja a la medida de nuestra sensibilidad. El verbo empujar, ¿no nos parece ya mucho más agresivo que matar? Escribamos: «Soldados israelíes empujan a un niño palestino en Belén». Molestar, ¿no suena ya casi más fuerte que bombardear? Animemos, pues, a la resistencia escribiendo: «Los B-52 estadounidenses siguen molestando a 23 millones de afganos» (con un antetitular en letras más pequeñas: «Los muertos se quejan del ruido de los bombardeos»).

Sinécdoque. La sinécdoque es el tropo que permite nombrar el todo por una de sus partes («el maillot amarillo venció la última etapa de montaña» o —variante machista— «en este club no se admiten faldas»). Los «conjuntos» los hemos manipulado, manoseado, sobado tanto, los hemos destruido tantas veces en nuestra imaginación y en la realidad (mundo, países, casas, cuerpos) que es mejor orientar la atención hacia las «partes», hacia esos pequeños detalles que todavía podemos medir. «El ejército israelí dinamita 6.000 casas en Cisjordania». ¿Y qué? Recurramos a la sinécdoque: «El ejército israelí dinamita 6.000 cuartos de baño en Cisjordania». ¿No es esta una frase mucho más rotunda, mucho más comprometida? Las víctimas palestinas de la Intifada son ya 700. Números. Traduzcámosla en sinécdoque: «Israel deja ciegos y sordos a setecientos palestinos que, además, no podrán tampoco hablar ni andar ni respirar».

Podemos utilizar asimismo otras figuras de nuestro acervo retórico:La metonimia. Los juguetes, que representan a los niños, valen ya mucho más que

ellos. «Soldados israelíes violan trescientos osos de peluche en Ramalah». ¡Eso sí que nos produciría una sacudida moral!

El púdico eufemismo. «El bloqueo estadounidense hace pasar a mejor vida a un millón de irakíes».

La sinestesia, que asocia sensaciones o conceptos contradictorios entre sí: «Las fuerzas del Bien asesinan a cuatro colaboradores de la ONU en Kabul» o «El capitalismo dona 200 millones más de pobres a la Humanidad».

La antífrasis. «En Kandahar 130 civiles afganos se equivocan, creen que esta guerra tiene algo que ver con ellos y se dejan alcanzar por un misil estadounidense».

Debemos movilizar, pues, todos los medios contra el Gran Tropo del imperialismo, que es precisamente— el gag. «El Mal ha vuelto»; «La guerra será larga, pero venceremos»; «La gente de mi país recordará a quienes han conspirado contra nosotros. Vamos a conocer sus rostros. No hay en la Tierra un rincón que sea lo bastante lejano u oscuro para protegerlos. Por mucho que tarde, su hora de Justicia llegará»; "Estamos seguros de que la Historia tiene un autor que llena el tiempo y la eternidad de su

10

Page 11: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

propósito. Sabemos que el Mal es real, pero el Bien prevalecerá contra él»; «No hemos pedido esta misión, pero esta llamada de la Historia es un honor»; «Tenemos la oportunidad de escribir la historia de nuestra época, una historia de la valentía, vencedora de la crueldad y de la luz, dominadora de la oscuridad». Todas estas frases del discurso de Bush del pasado día 10 de noviembre ante la ONU, más allá de un análisis político o moral (inversiones bellacas, maniqueísmo infantil, intimidaciones propias del Santo Oficio), tienen un rasgo retórico común: son frases que sólo se pronuncian en el teatro y que se pronuncian en el teatro para que los espectadores, desde el mismo momento en que se abre el telón, desde el primer parlamento del primer actor que sale al escenario, sepan que están en el teatro, que han roto relaciones con la realidad, que pase lo que pase bajo los reflectores en realidad no está pasando nada. El gag hace reír porque no tiene consecuencias; lo que nos hace reír del gag es, precisamente, que no tiene consecuencias (la tarta contra el rostro del payaso, el coyote de los dibujos animados aplastado bajo una roca). Lo que nos hace disfrutar del gag es que nos libera momentáneamente de la realidad y todas sus constricciones inconscientes (y particularmente de eso que Freud llama Superego). El teatro de baja estofa gusta muchas veces por eso, por su parentesco radical con el gag: porque desenmascara de entrada las condiciones de su verosimilitud, como un prestidigitador lento (otro fácil y célebre gag), y a partir de ese momento todo se vuelve inverosímil y, por lo tanto, increíble. Las palabras de Bush, en realidad, son enormemente tranquilizadoras: aquí no está pasando nada, estamos en el teatro, los tanques son de atrezzo, las ruinas de cartón-piedra, los muertos de pacotilla y si —el guionista no lo quiera— tiene que morir algún estadounidense, Bush —en el nombre de Dios— lo resucitará tras la caída del telón.

El más grande escritor español del siglo xx, Rafael Barret, escribía en uno de sus epifonemas de 1909 comentando la situación del Paraguay: «Se afirma, en el nuevo gobierno, que hasta el 5 de noviembre, "todo es provisorio". ¿Los muertos también?».

Este es el gran gag —monstruoso oxímoron— de la política asesina del gobierno de Bush y de sus monaguillos europeos: «Vamos a matar de forma provisional a casi todo el mundo».

¡Lo que nos vamos a reír!

El terrorismo es el síntoma, no la enfermedad Irene Amador Naranjo

¿Cuántos pueblos o grupos o etnias o tribus o clanes o bandas o familias extensas o familias nucleares o individuos (que cada cual elija el término que más le convenga) tendrían razones más que justificadas para haber atentado contra uno cualquiera de los objetivos destruidos el 11-S en Estados Unidos? A cualquiera de nosotros le vienen a la memoria muchos, muchísimos. Sí además disponemos de enciclopedias, revistas, periódicos, etcétera, la lista podría resultar casi interminable. Tal vez valga la pena aunar esfuerzos y elaborar esa lista (la contralista de la lista de grupos terroristas elaborada por el Departamento de Defensa de Estados Unidos). Es difícil precisar quién se arrogaría el derecho a encabezarla: los 500.000 niños iraquíes muertos como consecuencia de las sanciones económicas del «mundo libre», los palestinos (¿cuál es el número de sus víctimas?), los guatemaltecos, ladinos e indígenas masacrados, genocídados —¿existe ese verbo?, y si no es así, habría que acuñarlo— con el apoyo de los efectivos formados en la siniestra Escuela de las Américas, o tal vez valdría en esta ocasión ceder el primer lugar al

11

Page 12: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

medio millón de niños afganos huérfanos y mutilados con el apoyo inestimable de la CÍA.Y sin embargo, creo que ahora vale la pena detenerse en analizar quién obtiene

ventajas de estos dramáticos sucesos, que no han hecho más que comenzar, y en qué es en lo que se está vengando Estados Unidos, como muy bien señala Arundhati Roy en su artículo «El álgebra de la "justicia infinita"» (El Mundo, 7 octubre 2001): "Justicia infinita / libertad duradera, ¿para quién? ¿Es una guerra contra el terror en América o contra el terrorismo en general? ¿Qué es exactamente lo que hay que vengar aquí? ¿Es la trágica pérdida de casi 7.000 vidas, el haber hecho picadillo más de un cuarto de millón de metros cuadrados de oficinas, la destrucción de una sección del Pentágono, la pérdida de varios centenares de miles de puestos de trabajo, la bancarrota de algunas compañías aéreas o la caída de la Bolsa de Valores de Nueva York? ¿O es algo más que todo eso?».

Porque al responder a esas preguntas, tal vez hallemos la clave que nos oriente hacia el origen de los culpables.

Valdría la pena detenerse también en el discurso oficial de la «construcción» del enemigo, porque hallaríamos de igual modo algunos datos importantes que nos orientarían hacia los responsables de esta y otras tragedias venideras: la obsesión oficial por el terrorismo. Pero como muy bien señala de nuevo Arundhati Roy, «el terrorismo es el síntoma, no la enfermedad».

El gobierno de Estados Unidos y los gobiernos de todas las naciones del mundo son los que obtienen ventajas de esta guerra contra la Internacional Terrorista, que ahora adquiere el rostro de Ben Laden para transformarse más tarde en el rostro de quién sabe quién y así recortar todo lo recortable: las libertades civiles, la libertad de expresión, el libre tránsito de individuos (ahora denominado tráfico de personas), el recorte de los gastos sociales y el aumento de las inversiones militares.

Resulta más que sospechoso ver como se arrullan los mandamases Bush, Blair y Putin con la inestimable ayuda del genocida Sharon.

Es interesante descubrir (si no fuera por lo dramático) cómo se perfila la guerra, los bandos, los campos de batalla..., a partir del enemigo construido: Ben Laden y su Al Qaeda. De momento sabemos que su contingente incluye militantes de Harakat El Mujahidi'n y de Jaish El Mahoma, dos grupos "terroristas» financiados hasta hace poco por el servicio secreto de Pakistán, a los que se responsabiliza de atentados en la Cachemira bajo soberanía de la India. También hay miembros del Movimiento Islámico de Uzbekistán (MIU). Es muy significativo que el antiguo gobierno de Kabul, los Talibán, haya sido el único régimen que reconocía diplomáticamente a la República de Chechenía. Se comenta también en la prensa que grupos iraníes, filipinos, indonesios, malayos, birmanos, bosnios, albaneses y kosovares se han entrenado en los campos de Ben Laden. Nos han contado que el lugarteniente de Ben Laden, Ayman Al Zahawiri, es el líder de la Yihad Islámica Egipcia. ¿Es que no se sabía antes? Qué coincidencia. Y el genocida Sharon pidió al «mundo libre» que declarara organizaciones terroristas a Hamas, Yihad y Hezbollah.

Convendría recordar también las caras de los tipos y tipas que fueron a besar a Bush tras los atentados del 11-S. Yo me pregunté qué hacían por allí señoras tan importantes en la geopolítica mundial como Gloria Macapagal Arroyo (presidenta de Filipinas) y Megawati Sukarnoputri (presidenta de Indonesia). Pero el dato no es irrelevante, la señora Arroyo cuenta en su territorio con Abu Sayyaf, guerrilla independentista islámica (no recuerdo ahora mismo en qué lugar, pero se encuentra entre los cinco primeros grupos terroristas objetivo del Departamento de Defensa USA) y la señora Sukarnoputri ostenta el cargo de presidenta de la comunidad musulmana e islamista mayor del mundo (con grupos «incómodos» cuando menos).

¿Fueron los inmediatos reflejos de estas señoras, muy acostumbradas por lo que sabemos a consolar a las,víctimas, lo que hizo que viajaran con tanta rapidez al lugar de la catástrofe, o fue que la construcción de esta Internacional Terrorista lleva algún tiempo perfilándose entre la pandilla de extorsionadores dueños del mundo?

12

Page 13: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

Continuará...

Asco

Lourdes Ortiz

Y de repente no me duele. Me pellizco, ausculto mi cuerpo y no me duele. Mis ojos están secos y no fluyen las lágrimas. Me han acostumbrado al horror. El horror es simplemente una palabra que cubre imágenes e imágenes de cuerpos destrozados, fosas comunes, tanques aplastando cuerpos. La impunidad. El horror es imagen que a fuerza de repetida congela las respuestas. No me quedan palabras. Las palabras, estas que ahora balbuceo, son sólo arcadas que mueren en el papel, para que otros conmigo, unos pocos, se refocilen en el daño y abran los ojos y exclamen: Tengo miedo y no me quedan fuerzas.

Fuerzas para gritar. Para abrir la boca en un gesto de espanto. O para lanzar una estruendosa carcajada que desmorone todas las mentiras, las fábulas que acunaron la infancia, los hermosos conceptos de respeto, humanidad, derechos.

Se han caído las máscaras. Y quedan las manos vigorosas, desesperadas de la mujer cubierta con el manto negro lanzando arena al aire, dando alaridos de dolor e incredulidad. El hijo muerto, el marido muerto. Escombros aplastando los cuerpos, misíles derribando tejados, penetrando en el lecho, la cunita del niño, la cocina de la anciana cubierta de polvo y cascotes y el cuerpo de la vieja en el suelo, entre las cacerolas y las sartenes. Filas de hombres con los ojos vendados y las manos atadas, en cuclillas, golpeados, torturados.

Este es el tiempo de los asesinos, el tiempo de la muerte programada, el de la estulticia colectiva y la impotencia de los pueblos. ¿Fue así siempre? Tal vez. Pero ahora lo presenciamos en. directo, llenamos nuestros pulmones con las imágenes que se agolpan y que nos impiden respirar, mientras seguimos comiendo y conversando, no pasa nada, no pasa nada, indiferencia, la vida de cada cual, todo está lejos. Cómplices sin quererlo de ese banquete del horror día tras día. Irak, Yugoslavia, Afganistán, Palestina.

Europa se encoge, se achica, se le atragantan las palabras que han ido perdiendo su sentido: todo aquel viejo sueño utópico de igualdad, fraternidad y libertad. Asiste al espectáculo en segunda fila y de vez en cuando se pone gallito e interviene para demostrar que también ella puede, que es capaz, que tiene misíles imponentes y guarda la bomba para casos extremos, de necesidad. Una vieja Europa charlatana, de retórica fácil, que se acompleja y quiere menear su cresta, sacudir su cola o golpear su pecho con los puños para sentir que todavía existe ante el descaro de vaquero prepotente del gran

13

Page 14: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

hermano poderoso que desprecia el discurso y simplemente actúa. A por todas, sin complejos, sin disimulo. Soy el que soy, el dios de los ejércitos, el

señor implacable y que no tiene piedad para sus enemigos. Esos enemigos que pueden inventarse, construirse para que la maquinaria de muerte no se paralice. Nada que alegar. El que no está conmigo está contra mí. Todos pigmeos, gentecilla sin importancia, hormigas insignificantes que pueden aplastarse con un golpe seco, contundente, de la gran bota militar. Una bota que ni siquiera se sumerge en el barro, una bota «inteligente» y lejana que dispara desde las alturas para que no le salpique la sangre, demasiado obscena e impresentable.

Desayunamos con las mentiras, mentiras que apenas pretenden disimular la verdad. Y cuando la intuimos, cuando la percibimos en los huecos demasiado evidentes, cuando queremos proclamar el «basta» y denunciar el crimen, somos simplemente locos de atar, gente inestable, compañeros de viaje de ese enemigo en potencia que se encubre con mil disfraces, que se ata la dinamita al cuerpo y estalla como Pierrot le fou, aquel muchacho indolente, que no entendía nada y que era, con su disparate y su gesto, un precursor.

Y no nos queda más recurso que la escapada, la mueca de estupor, la sonrisa estúpida del todo va bien, así son las cosas; refugiarse en la vida personal, olvidarse del mundo, subirse a la columna como Simeón y meditar y meditar con los ojos y los oídos, y sobre todo con la boca, cerrados. Convertirnos en Hamlet y desvariar por las esquinas, gritando «palabras, palabras, palabras», inventando juegos para desenmascarar en un teatrillo de cartón al asesino, un teatrillo casero de poca monta para nuestra pequeña satisfacción do detectives que se creen al margen y que al final no entienden nada.

Tiempo de desaliento donde ya no sirven los viejos discursos, donde todo se tambalea y los peleles, los payasos, los predicadores y los fantoches pasean su opulencia de prestidigitadores que manejan todos los recursos y ganan votos en las «felices» democracias que asisten perplejas al ascenso del lobo que ni siquiera se cuida ya de cubrir sus manos con harina.

Se juega con el miedo, con la inseguridad, se aterra al ciudadano de a pie en los países llamados desarrollados, los cultos, los herederos de la Ilustración, los que venden a diestro y siniestro grandes conceptos vacíos para justificar sus tropelías y garantizar un bienestar a sus gentes, a las que al mismo tiempo se acosa con terrores venideros o próximos. El Otro es el malo, el otro que acecha, el otro que vigila y puede lanzarse al cogote como una fiera hambrienta. Ellos, desde sus tribunas, desde los «medios» que controlan y dirigen, venden el terror, lo provocan, lo publicitan y agigantan y, cuando parece que amaina, lo crean, encienden la mecha para que todo vuelva a repetirse y las multitudes aterradas sean sumisas y dispuestas a comulgar con ruedas de molino. Multitudes ahitas, a las que se distrae y consuela con mermelada de sexo a la carta y grandes espectáculos, estadios enfebrecidos, resoplando, aullando ante un balón que en cualquier momento puede desinflarse y estallar dejando al rey desnudo.

Europa se acoraza en el miedo, mientras deja al Gran Señor, al sátrapa que todo lo convierte en oro, la iniciativa y la posible culpa. Europa se lava las manos como Pilatos o hace el «servicio» cuando se le reclama, inclinando la cerviz en un gesto de sometimiento agradecido. Deja que el Macho actúe mientras da proclamas vergonzantes que se quieren mediadoras, donde habla de la paz, mientras sigue enriqueciéndose con el negocio de la guerra. La vieja Europa hace el papel de títere, mientras aupa a sus titiriteros que poco a poco van dejándose crecer el bigote y adoptan ademanes del viejo cine cómico, dispuestos ya a subirse al estrado y levantar el brazo. Mientras los políticos de toda la vida, sumergidos en el desastre y la corrupción, mancillados por el despropósito y sobre todo por sus tragaderas, se van encogiendo, empequeñeciendo, quedándose sin aliento, incapaces de competir con los que gesticulan y juegan el juego saltándose las reglas, prescindiendo de las metáforas o de las bellas palabras.

Ceremonia de la confusión de este milenio de torres derribadas y pueblos 14

Page 15: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

arrasados. Nadie está a salvo. Lo han conseguido. Han conseguido nublar los ojos y dejarnos inermes sin saber adonde mirar, adonde agarrarnos. Podemos saltar, gritar, multiplicar nuestros escritos, navegar por la red, conectar con aquellos que como nosotros no pueden contener la arcada, pero enseguida comprendemos que de poco o de nada sirve, que todo está atado y bien atado, que formamos parte de su juego, que nuestra protesta, nuestra queja o nuestro aullido forma parte de su táctica, se integra en ella, le da carne y base. Nos necesita. Cuanto mayor la respuesta, más miedo. Las multitudes airadas en las calles son parte de su estrategia. No hacen mella, sólo sirven para reforzar la imagen del terror, del miedo, de la inestabilidad de un sistema que tiene que atrincherarse y fortalecerse con más restricciones, más leyes, más fuerzas de seguridad, más cámaras en las calles, más controles en los aeropuertos, en nuestras viviendas, en nuestro correo. La seguridad, la seguridad ante todo, es el lema. Seguridad en nuestras fronteras frente a los pobres desharrapados que sueñan con participar en las migajas del gran pastel. Seguridad en nuestras calles, seguridad en nuestras casas. Más policía, más control, recorte de las libertades. A callar. Ha llegado la hora del silencio.

Tal vez Clausewitz tenía razón. La paz era sólo, es sólo una forma artera y disimulada de la guerra, un modo de acumular y fortalecerse para, llegado el momento, utilizar los grandes avances, los grandes logros de la ciencia y de la investigación en un enjambre de nuevos modos de muerte, una panoplia de posibilidades inéditas. La guerra no cesa. Está latente y, cuando la paz se hace demasiado larga, se la llama, se la reclama. Hay que seguir probando nuevas armas, cada vez más complejas, cada vez más aterradoras. En la paz se trabaja para la guerra, se investiga para la guerra. El negocio de la guerra no puede detenerse. Todos los grandes inventos del siglo xx, todos los avances, toda la tecnología han sido fruto de las investigaciones militares, pagados incluso por los grandes centros de experimentación y de estrategia.

Miedo y asco.Y, sin embargo, amamos la paz, creemos en ella. Frente a los lobos, ávidos de

sangre, dinero y poder, estamos los demás, la inmensa mayoría de los hombres y las mujeres que poblamos la tierra, los que no tenemos poder alguno de decisión, los que creemos en la vida, en la sonrisa del niño, el gesto abierto, el roce de los cuerpos tan suave de los adolescentes que vuelven a enamorarse, en las manos ávidas de la madre, en los esfuerzos del varón que lucha por los suyos, en el trabajo, en la libertad, en el encuentro entre los pueblos, en la alegría, en el sueño de cada día, en el goce compartido, en la fiesta, en las canciones, en el empezar y aprender, en los que prefieren tomarse la cicuta antes que renegar de la esperanza. Esas mañanas de luz, de gentes que se mueven con sus pequeños problemas, que luchan cada día, que se enternecen con la primera comunión de los niños, con la boda de la hija, con los éxitos del mayor o las dificultades del más pequeño, la fiesta de cumpleaños, la vida tal cual, la que nada sabe o no quiere saber de matanzas y crímenes, de avaricia sin límites, la que es ingenua y sin embargo poderosa, la que ignora que es sólo un número, una estadística, un factor menor en las cuentas y los cálculos y previsiones de los que todo lo pueden y todo lo quieren.

Una mujer con un manto negro hundiendo sus manos en los cascotes. Sus alaridos y sus lágrimas. O las piernas cortadas de esos adolescentes que caminan sobre las minas de ese país de desolación, arrasado por las bombas, que todavía conserva —lo único quizá que le han dejado— el nombre de Afganistán. Una época difícil y nueva. Más brutal y más descarnada. Con armas de destrucción masiva y donde la voz del intelectual o del escritor o del hombre de la calle, del muchacho indignado, aquel que cree en un mundo de progreso y luz, es un eco que se pierde en los montes, un anécdota trivial en un periódico o una emisora de radio.

Seguir con la palabra como única arma, por encima del asco, a partir de él. Seguir a pesar de todo, de la impotencia, del miedo, de la desgana. Palabras, palabras, palabras. Pero cuando uno escribe, cuando uno consigue balbucear y clamar como voz perdida en el desierto no sabe ya si lo que hace es solamente rescatarse a sí mismo, flotar sobre el horror, darse un baño de dignidad para poder mirarse en el espejo. Payaso también, porque no hay asunto Dreyfus que pueda dar la

15

Page 16: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

vuelta a las cosas como en los viejos tiempos. Y uno se siente charlatán con ganas de ponerse un esparadrapo en los labios, ermitaño que asiste al espectáculo y se cree a salvo, intentando rescatar un poco de cordura y de fuerzas no ya para gritar, sino para explicarse a sí mismo que a pesar de todo y frente a todo el miedo, frente a la represión y el horror, «se mueve». La Tierra se mueve.

16

Page 17: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

Daños colaterales Hazañas antibélicas

Morir lo mas lejos posible Antonio Álamo

Me acuerdo de mi abuelo. ¿Que de qué me acuerdo? De nada, de muy poco, de apenas nada. Mi abuelo murió hace más de quince años, pero no ha sido sino hasta ahora, después del funeral de mi abuela, cuando sus cosas han salido a la luz y he podido cobrar mi herencia.

Durante estos últimos días los hijos, los cuñados, las nueras y los nietos hemos entrado en su casa y la hemos desvalijado de recuerdos y, según la tía Carmina, de algo más que recuerdos. Por fortuna, a ese respecto yo estoy libre de sospechas, porque fui el último en hacer la obligada visita y me llevé lo que ya nadie quería: un uniforme militar de cuando la guerra con Marruecos, allá por los años veinte, y este capote.

Cuando he llegado a casa, ante la extrañeza de mi mujer, me he probado el uniforme y me he mirado en el espejo. Mi hijo pequeño parece no haberme reconocido y se ha puesto a berrear. Pobre.

A la guerra con Marruecos fueron tres clases de personas: los tontos, los militares ambiciosos y los pobres, o sea, los soldados de cuota que, como mi abuelo, no podían pagar el dinero indispensable para librarse de la mili.

17

Page 18: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

Las hostilidades se prolongaron, de un modo más o menos intermitente, durante dieciocho años, y al final nadie pudo decirles a los muertos ni a los tullidos ni a las viudas ni a los huérfanos ni a todos los que salieron con los nervios destrozados, para qué habían servido las grandilocuencias de la Patria. Mi abuelo decía que lo menos malo que te podía pasar en aquella guerra era presenciar la muerte de tus camaradas mientras los piojos se te enganchaban hasta en los pelos de la nariz. Eso, claro, si tenías suerte, porque si no...

Yo ahora visto su uniforme, el uniforme con el que mi abuelo se arrastró por las tierras africanas. La tela se ve muy gastada, y esta mancha de aquí, que se resiste a salir, podría ser de sangre. La sangre de un rebelde del Rifo la sangre de un compañero de armas. Me meto las manos en los bolsillos laterales del uniforme y luego exploro los interiores, aunque sin buscar nada en concreto. Busco, es cierto, pero sin saber qué busco. Más que un gesto de buscar algo es la forma de acostumbrarse a una prenda que no se ha usado nunca. El caso es que, entre mis dedos, siento el tacto de un papel fino pero como acartonado. Lo saco. Es una carta mecanografiada que no ha visto la luz desde hace ¿cuántos años?, ¿sesenta, setenta? La carta procede de la Jurisdicción Central de la Comandancia General de Melilla con el sello de CONFIDENCIAL.

«Asunto: reunión previa para la constitución de un Tribunal de Honor que en su día pudiera reunirse para enjuiciar la conducta del cabo Sr. D. Manuel Martínez».

En la parte de atrás se citan a los Excelentísimos Señores Jefes y Comandantes que, con arreglo a lo dispuesto en el Código de Justicia Militar, tendrá lugar el próximo 23 de Mayo de 1921.

El Señor Don Manuel Martínez, naturalmente, era mi abuelo. La verdad es que tengo la misma hechura que él; la verdad es que parece como si fuera mi abuelo quien estuviera aquí. Mi abuelo en vez de yo.

De hecho, sin saber bien cómo, me asaltan en cascada imágenes del campo de batalla. Todo es bastante confuso. A mi alrededor hay hombres que agonizan charcos de sangre una muía muerta con las tripas fuera un soldado que orina sobre un cañón para refrigerarlo una bandada de cuervos un coronel que arenga a un ejército de tullidos olor a pólvora y a putrefacción de cadáveres trallazos y descargas aullidos y lamentos... Son impresiones muy vividas. Como si fueran recuerdos propios. Pero no son mis recuerdos. Son, como este uniforme, recuerdos prestados, los recuerdos de mi abuelo.

A la ciudad sitiada donde se había refugiado la diezmada tropa, llegó un nuevo y prometedor jefe. El Comandante era un hombre jovencísimo y muy bajito, pero con mucha sangre fría, al que llamaban el Comandantín. Le gustaba pasearse entre las tropas con la pistola desenfundada. A pesar de la edad ya se le consideraba un héroe, y los periódicos de la Península daban cuenta de sus gestas. Por ejemplo, se hizo célebre la ocasión en la que fue a defender un fortín con sólo doce de sus hombres y regresó a la mañana siguiente exhibiendo en las puntas de las bayonetas las cabezas cercenadas de los rebeldes. Ese era el tipo de actitud heroica y violenta que los periódicos de la Península aplaudían en sus Jefes. El Comandantín también tenía fama de saber imponer la disciplina. Cuentan —y parece que no hay duda respecto a la veracidad de la anécdota— que mandó fusilar a uno de sus hombres por arrojar las lentejas contra un oficial. Mi abuelo decía que hasta los asesinos (los cuales abundan y resultan indispensables en todos los ejércitos) se ponían lívidos si el Comandantín les miraba de reojo.

Era un hombre terco y frío; astuto y con ambición: silencioso y un poco anodino. No sé si estarán de acuerdo conmigo, pero yo creo que si uno quiere ser popular no debe tener una personalidad demasiado marcada. Los hombres considerados extraordinarios tienen siempre un halo de vulgaridad, y al Comandantín, a simple vista, le sobraba vulgaridad por todas partes. Dicen también que era de lágrima fácil, pero que nunca sintió nada cuando ejecutaba a un desertor, a un espía o a un simple protesten. El Comandantín, como todos los buenos patriotas, pensaba que el fin justificaba los medios y que cualquier sacrifico era pequeño. Era un hombre sin apenas ideas; pero le bastaba y sobraba con media docena de convicciones. Una de ellas era la necesidad de combatir en África.

18

Page 19: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

Sin embargo, pese a este y a otros valientes patriotas, todo estaba saliendo mal para los españoles. En tanto que los rifeños les tiraban a placer, los soldados y oficiales no sabían adonde dirigir los fusiles. Se decía del enemigo que era invisible.

Además: había que contar con la gangrena, el tifus, la malaria, la sarna, los piojos, las pulgas, las moscas, los chacales, la brutalidad, la falta de previsión, la escasez de comida y agua y los negocios sucios. Sí, sobre todo los negocios sucios, un buen montón de negocios sucios con los que se amasaron fortunas inmensas.

Ya digo, todo estaba saliendo mal para la soldada española. Tenían sed, los pies destrozados, el cuerpo dolorido, la paga se demoraba, las noticias que venían de otros frentes solían ser desastrosas, los fusiles les llegaban sin calibrar y, a veces, en un estado tal que se reventaban con el primer disparo. ¿Dónde iba el dinero que el Congreso destinaba a la campaña africana? Misterio. O sea, corrupción. Pero los políticos y los militares y el pueblo necesitaban héroes, y héroes es lo que entre unos y otros inventaban.

En la Península contaban que este o aquel general había arengado a la tropa, tras lo cual esta se había arrancado en aclamaciones entusiastas y vivas a la patria. No era verdad. Por muchos galones que se exhiban en el pecho, por mucha leyenda y fanfarria que se haya desplegado alrededor de un jefe, nadie aclama a un hombre que te envía a la muerte. Lo que los soldados murmuraban cuando los jefes se paseaban entre las filas era «cabrón hijo de mala madre ojalá un tiro no te deje acabar tu maldito discurso».

Pero la prensa seguía engañando a la nación, convirtiendo en héroes a simples brutos que, pocos años después, alzarían las armas contra todos, como ese Comandantín, que en realidad se llamaba Francisco Franco Bahamontes y, bueno, supongo que es un nombre que algo les dice.

Sí, cundía el desánimo en filas, las deserciones estaban a la orden del día, y ese fue el motivo por el que el Comandantín llegó a la ciudad sitiada. Tenía fama de ser único para imponer la disciplina, de ser único para insuflar dosis de coraje a la soldadesca. Llamó a filas, pasó revista con la pistola en la mano y pidió voluntarios, y todos los hombres se ofrecieron sin pestañear, pues no ignoraban que la palabra voluntario no era nada voluntaria. El Comandantín asintió levemente, con satisfacción, y siguió pasando revista. De vez en vez elegía a uno y le decía: «Usted, un paso al frente. ¿Cómo se llama?». Y entonces lo aleccionaba ante la tropa.

«Un buen soldado debe estar limpio de emociones. Su verdadera aspiración es obedecer al mando. No tener otros deseos que rebanar el cuello del enemigo. El enemigo puede ser cualquiera, aquel que señale el interés de la Patria. La Patria debe identificarse, en el corazón del soldado, con lo más querido: con la madre, la novia o el pueblo».

Siguió pasando revista, y al final también acabó señalando a mi abuelo: «Usted, un paso al frente. ¿Cómo se llama?».

Antes de romper filas convocó a los llamados un instante atrás, desplegó un mapa y les dio la orden de conquistar una loma. Mi abuelo no comprendía ¡a necesidad real de hacerse con la loma. Quinientos metros más allá o más acá, ¿qué podía importarles? Pero, naturalmente, no se le ocurrió discutir la conveniencia del objetivo, aunque sí se atrevió a fijar el marco de posibilidades con mayor exactitud.

«Y si la loma se encuentra fuertemente defendida, ¿qué hacemos?», preguntó mi abuelo. «Entonces, cabo, procuren morir lo más lejos posible».

A nadie le gustaba esa guerra. ¿Cómo podría gustarles? Los hombres no soñaban tanto con la victoria como con una herida más o menos leve que les permitiera encontrarse de vuelta a casa. "Hacer la guerra por cojones, atacar por cojones, morir por cojones», eso decían los oficiales, y morir era lo que ellos estaban haciendo. A los más afortunados sólo les quedaba observar cómo los chacales desgarraban la reseca carne de los cadáveres. «Todo por la Patria», sí, .«resistir hasta el último cartucho», sí, «morir con

19

Page 20: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

las botas puestas», sí, pero la guerra era para unos pocos lo que la guerra ha sido siempre —el negocio más boyante y seguro que existe— en tanto que para mi abuelo era, con perdón, una mierda.

Refugiándose entre ¡os matojos de adelfas, los cinco hombres, guiados por mi abuelo, el soldado de rango superior, avanzaron hacia la loma hasta avistar un blocao. Un blocar era una especie de fortín protegido por sacos terreros de apenas seis metros de largo por cuatro de ancho; era también el lugar en el que los españoles solían dejar esta vida. Los fieros combatientes del Rif se limitaban a asediarlos hasta que la sed les obligaba a salir del blocao. Entonces, les acribillaban como a conejos. De esos fortines se dijo que fueron muy útiles al enemigo.

Mi abuelo y sus hombres se echaron a tierra y se mantuvieron a la espera durante cerca de una hora. Estaban en silencio, aguzando el oído, pero nada se escuchaba. Todos ellos sabían que sin motivo alguno se les había enviado a una muerte segura, pero trataban de no pensar en ello, trataban de pensar en que un milagro se produciría, y así fue, de alguna forma, porque el cabo que les conducía —mi abuelo— no estaba dispuesto a arriesgar ni un meñique. Su plan, del que informó en seguida a sus hombres, era mantenerse a cubierto, disparar unas buenas ráfagas de tiros y regresar. Su objetivo, pues, no era conquistar la loma; su objetivo era conservar la vida de sus hombres. El sabía que ninguno de ellos codiciaba honores militares; se conformaban con el milagro de sobrevivir. Así, pues, que al Comandantín le dieran por el culo. Dispararían con el solo fin de que en el campamento se escuchara el fregado, y luego regresarían para informar en la Comandancia que la loma había sido reconquistada y que no había quedado un solo moro con vida. «Diremos que matamos a dos y que los demás salieron corriendo. ¿Estamos de acuerdo?». Eran unos planes absurdos, pero lo mismo podía decirse de la misión encomendada y de la totalidad de la guerra. Pese a todo existía la posibilidad de que, tras la arriesgada misión, les concedieran unas medallas. Tendría gracia. Esas cosas pasaban. España necesitaba héroes para justificar y ennoblecer el desastre. Era un secreto a voces: en aquella guerra había tantas posibilidades de sacarse una medalla como de salir con lo pies por delante. Distinciones militares y muerte se repartían con generosidad entre las tropas españolas.

Mi abuelo dio la orden de fuego, y durante cinco minutos cargaron y descargaron los fusiles contra los sacos terreros. Bueno, con eso será suficiente, pensó mi abuelo, el Comandantín ya habrá escuchado el fregado. «Regresemos», les dijo a sus hombres, que se miraron con júbilo y complicidad. "Misión cumplida».

Sin embargo, durante la retirada, sin beberlo ni comerlo, les cayó encima un obús del siete y medio. Se sabe que los rifeños eran maestros de la granada, el mortero y la invisibilidad, y ese obús cercenó de cuajo la cabeza de uno de ellos, sacó al aire las tripas de otro y reventó el pecho de un tercero. Mi abuelo, que avanzaba el primero, también cayó a tierra. Se creyó muerto y no le importo tanto como pensaba. Cerró los ojos y se dijo: «Bueno, ahora muero y descanso». Pero milagrosamente había sido protegido por el morral, que quedó completamente destrozado.

Le despertó el frío y el trote de un caballo. Aún estaba aturdido y no sabía si había muerto o no. Al entreabrir los ojos vio a un rifeño que cabalgaba hacia él. Buscó su fusil con la mirada, pero este se encontraba a cuatro o cinco metros de distancia. Decidió hacerse el muerto. El rifeño bajó del caballo y levantó un cadáver tras otro hasta llegar a mi abuelo. Dijo algo en árabe. Luego, de pronto, le dio una fuerte e inesperada patada, y mi abuelo no pudo reprimir un grito de queja. El rifeño se echó a reír, sacó la gumía y volvió a hablarle en árabe. Mi abuelo ya se veía desorejado y muerto, porque los enemigos acostumbraban a desorejar a los soldados españoles; los españoles, por su parte, preferían decapitarlos y ensartar las cabezas en las bayonetas. Era la ley del talión, esa ley que es tan antigua como la humanidad. Mi abuelo se encomendó a Dios, pese a que decía no creer en nada, y se dispuso a morir.

Pero, por algún motivo, el rifeño le miraba casi con simpatía. Lo que tal vez aquel 20

Page 21: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

hombre comprendía es que la soldadesca española era también víctima de la codicia y la insensatez. El rifeño recogió los fusiles de los soldados muertos, los ató en la cabalgadura, se montó en el caballo y se despidió de mi abuelo diciéndole: «Baraka lahu fik», a lo que mi abuelo respondió: «Baraka lahu fik», o sea, que Dios nos guarde a unos y a otros.

Yo ahora veo el mundo con sus ojos y llevo su uniforme, el uniforme con el que se arrastró por las tierras africanas. La tela se ve muy gastada, y esta mancha de aquí, que se resiste a salir, podría ser de sangre. La sangre de un rebelde del Rif o la sangre de un compañero de armas, pero creo que, si lo envío a la tintorería y mando que le remienden este roto, tal vez lo pueda usar en una fiesta de disfraces, que es a fin de cuentas, según decía mi abuelo, el mejor destino que se le puede dar a un uniforme militar.

Alzheimer Javier Azpeitia

Oh Dios. Podría encontrarme dentro de una nuez y considerarme el rey del espacio infinito, si no fuera por mis malos sueños.

William SHAKESPEARE

Hamlet, II, 2

—Apunten..., ¡fueeeg...!Al prisionero lo asaltó la conscíencia de que iban a fusilarlo en el mismo instante en

que uno de los tres soldados que apuntaban hacia él se desplomó desmayado. La palabra «fuego» ardía sin consumirse en la garganta del comandante Calatrava, y un molesto rayo de sol, reverberando en la hoja de su sable alzado, deslumbraba al reo a ráfagas temblorosas.

El desconcierto casi pudo con el terror. Se sintió como un pescador de perlas que emerge del mar en busca de una bocanada de aire. Un buceador con las manos vacías. Peor aún: con las manos atadas. ¿En qué absurda aunque nítida pesadilla había irrumpido? ¿Qué cuerpo había elegido al azar su mente para abandonar la nada? Todo se le escapaba, como si la cercanía de la muerte le hubiese arrebatado, además de la esperanza, la identidad, el pasado, el nombre. Sólo era consciente de lo que estaba viendo en aquel instante: los otros dos soldados recogían del suelo al compañero desvanecido y, mientras, el comandante Calatrava demoraba en vano el acto de bajar la espada y recobrar la compostura, como un actor paralizado por el sentido del ridículo en medio de la función interrumpida. Entornó los ojos y trató de concentrarse en sí mismo, en su verdadera personalidad. Con un fogonazo de la memoria logró recuperar su rostro en algún espejo lejano; pero, lejos de reconfortarle, el recuerdo le resultó desolador. «Un rostro —pensó— dice casi tanto como lo que calla». El maniatado se recordaba rostro de hombre viejo, rostro de hombre fatigado, rostro de buena persona, con una marca de dulzura en los mofletes nacidos, pero con el entrecejo surcado por el fruncimiento de los cascarrabias.

21

Page 22: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

«Soy inocente», se dijo tras repasar su rostro, y de aquella intuición surgía un gozo que le anudó la garganta. «Soy inocente».

El comandante Calatrava se acercaba a él con pasos dudosos, el sable ya envainado. Una brisa suave, inútil para mitigar el bochorno de la sabana, se levantó para desvanecerse casi al mismo tiempo. Entre tanto, el pañuelo blanco que pendía de la gorra de plato de Calatrava aleteó graciosamente, con aires de melena, restándole algunos años.

—Lo lamento, Lánder —exclamó deteniéndose ante él—. ¿Un cigarrillo?¿Fumaba? Eso no era tan importante como que su propio nombre, Lánder, no

hubiese evocado ni un solo recuerdo para poblar el vacío que lo desbordaba. Lánder. Lánder. Quizá aquel tipo había inventado el nombre para el evento. Sin esperar respuesta, Calatrava le colocó un pitillo en la boca y comenzó a buscarse el mechero palpando nerviosamente los numerosos bolsillos de su uniforme.

Una bocanada de humo precedió al ataque de tos. El comandante Calatrava le retiró el cigarrillo de los labios. Iba a tirarlo al suelo cuando la voz del que iba a morir lo detuvo.

—No.Fumaba, y además tenía una voz cavernosa y tremendamente convincente, para la

edad de su rostro. Una voz nueva, pese a todo. Calatrava le devolvió el pitillo.—Perdone, Lánder: ¿es usted un hombre temeroso de Dios?El temor del preso resultaba demasiado inconcreto en aquel momento para

definirlo. ¿Dios? Se enredó en un razonamiento sin fin y olvidó contestar.—Lo digo porque yo sí —continuó Calatrava—. Hemos venido aquí en misión de paz,

aunque siempre, por desgracia, acaba uno defendiéndose. De cualquier modo, no es ningún plato de gusto para mí cumplir el reglamento. Debería habérselo pensado dos veces, Lánder.

Pero ¿cuál era exactamente su crimen? La culpa, una culpa intensa y sin objeto, le subió al apresado de los pies a la cabeza, aumentándole poco a poco la temperatura del cuerpo.

—Me ha obligado usted a este acto tan doloroso, Lánder. No me ha dejado otra salida. Una nación no puede permitir algo así de sus vástagos. Soy un hombre herido por su hermano, Lánder. Ha logrado usted que...

De pronto Calatrava calló extrañado. ¿Un grillo a mediodía? ¿Había escuchado el remoto quejido de un teléfono? El recluso se perdió, absorto en aquel sonido intermitente, mientras Calatrava le hurgaba en los ropajes, hasta que logró extraer un pequeño teléfono azul de uno de los bolsillos interiores de la chaqueta del detenido, pulsó un botón y se lo llevó a la oreja.

—Un momento —exclamó. Se retiró el móvil echando una ojeada al visor—. Es para usted —le dijo luego al condenado mientras se lo extendía.

En el rostro dulce y viejo del presidiario se dibujó el ademán de recoger el móvil, pero enseguida sintió la presión de las muñecas atadas. Entonces se llevó con una mueca el cigarrillo a la comisura de los labios y, estirando el cuello, adelantó la mejilla como para recibir una bofetada. Calatrava le acercó el teléfono con el gesto profesional de quien cumple los últimos deseos de un reo de muerte.

—¿Sí? —preguntó con un optimismo fuera de lugar.—¿Papá?, ¿eres tú?La voz se oía joven y clara como el agua de un riachuelo a sus pies. Se llamaba

Lánder, el del rostro amable, e iban a fusilarlo, pero en algún lugar había una muchacha, su hija, preocupada por él. Siempre que la chaqueta que llevaba y el pequeño teléfono

22

Page 23: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

azul no fueran de otro.—Sí —contestó guiñando un ojo hacia Calatrava, pero sólo por la molestia del humo

del cigarrillo.—Papá, por fin. Estábamos muy preocupados. ¿Dónde te has metido? ¿Quién era

ese?El apresado guardó silencio un instante. Sólo podía responder a la última pregunta.—Un conocido —dijo.—Papá, ¿no entiendes que no puedes desaparecer así? Hemos pasado una noche

horrorosa, llamando a todos los hospitales, con la cena helándose en los platos. ¿Por qué no cogías el móvil? ¿Por qué no has avisado? ¿Dónde estás?

—¿Qué hora es? —la víctima intentó hacerse con las riendas de la conversación.—Las tres. ¿Te has tomado las pastillas?«Aquí también son las tres», pensó el arrestado mirando el sol de la tarde, que caía

a plomo. El soldado desvanecido acababa de recuperar la consciencia. Uno de sus compañeros estaba ofreciéndole agua de su cantimplora.

—¿Estáis todos ahí? —el que iba a ser sacrificado tragó saliva. Esperaba en la respuesta un nombre esclarecedor.

—Sí. Bueno, todos menos... —hubo un crujido en la línea que quebró la voz de la muchacha—. Se fue esta mañana, pero regresa ahora.

El cautivo guardó silencio. Aspiró una calada profunda. «Dime mi nombre. Dime el tuyo. Dime quién más me espera. Dime en qué trabajo o trabajaba. Dime el nombre de tu madre y cuéntame si está viva o muerta. Dime de qué color tienes el pelo. Dime en qué ciudad de este mundo desconocido vivimos».

Las volutas del humo del cigarrillo se le enredaban en las pestañas del ojo guiñado. Una lágrima comenzó a resbalarle alrededor de la base de la nariz.

—¿Papá?, ¿sigues ahí?—Sí.—¿Pero dónde estás? ¿Quieres que vayamos a buscarte?Miró a su alrededor. Tras los soldados, muy lejos, la línea del horizonte separaba

para siempre la tierra, de tonos verdes y amarillos, de un cielo azul surcado de vez en cuando por la humareda de un puñado de nubes. En la distancia se observaban cuatro enormes árboles de troncos desnudos y copas aparradas sobre grandes horquetas. Detrás de él se alzaba una roca de mediano tamaño, contra la que golpearía ásperamente su espalda cuando los disparos arrancaran el silencio al paisaje.

"Estamos en el lugar donde nacimos, el lugar al que se va en los sueños más atávicos, el lugar de nuestros antepasados», pensó.

—Mira, ¿por qué no preparas algo de comer? En cinco minutos acabo, voy para allá y te cuento, ¿vale?

—Cinco minutos, papá. Nos tenías muy preocupados.—Diez minutos. Ni uno más, no estoy lejos.—Vale, pero si te retrasas, llámame. ¿No entiendes que no puedes desaparecer así,

sin avisar a nadie?—A veces no da tiempo...—¿Qué? ¿Qué has dicho?Un zumbido intermitente interrumpía las palabras de la muchacha.

23

Page 24: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

—A veces el tiempo no da...No le dio tiempo de acabar la frase, porque la comunicación se cortó

definitivamente. Calatrava resopló aliviado. Ya le dolía el brazo de tenerlo extendido. Los tres soldados se hallaban de nuevo en sus puestos, pero relajados y charlando entre sí.

—¿Algo más? —preguntó entonces Calatrava—. ¿Un último deseo?Un último deseo. Ver el mar. Ver a su hija. Abrazar a la ¡ madre de su hija. Todos

ellos deseos sin figura. Inconcretos deseos de desmemoriado.—Mi único deseo es surgir siempre en mí pellejo, comandante, no en el suyo.Calatrava entornó la mirada.—El presente no se puede borrar, comandante.—¡Compañía, fiíiirmes! —gritó Calatrava girando bruscamente sobre sus tobillos.

Los tres soldados dieron un respingo antes de quedarse rígidos, mientras Calatrava caminaba hacia ellos.

Calatrava recuperó la posición de la que había partido. Se ajustó la chaqueta antes de desenvainar la espada. Ya no oía las palabras de la presa, que murmuraba para sí.

—Dígame cómo justifica su dios los bombardeos en la época de siembra, dígame qué lugar del paraíso se les reserva a los constructores de minas, dígame dónde esconderán su alma premiada con la eternidad los que deciden que se arrase una ciudad.

—¡Preparados!—Sangramos si nos espolean —el blanco fácil, inevitable, había obtenido de la

conversación telefónica una identidad que ahondaba sus huellas en la arena—, reímos si nos hacen cosquillas, morimos si nos envenenan...

—Apunten..., ¡fuego!

Ruth Gloria Berrocal

Alcazarquivir, El Ksar-El-Kebir, «la casa grande», hacía honor a su nombre, pero de forma desmañada, carente de elegancia y armonía. Sus veranos asfixiantes y el lodazal de sus calles en época de lluvias, convertían el Pueblo Grande en un pequeño infierno que la abigarrada y variopinta mezcolanza de sus habitantes padecían con dignidad, con esa dignidad que confieren las grandes catástrofes naturales. Cada verano, todos los viejos del lugar aseguraban a coro que como aquel año no había habido ninguno, que esas temperaturas no se recordaban desde hacía siglos, y que la calina era la justa condena a un pueblo dejado de la mano de Dios, de Jahvé o de Alá. Por un lado, el conseguir un nuevo récord en esa carrera a plazo fijo hacia el averno, enorgullecía a sus pecadores; y, por otro, el hecho de que el calor no hiciera distinción entre razas, culturas y religiones ayudaba a sus habitantes a sentirse, en la asfixia, hermanos de infortunios.

Pero la catástrofe natural que más contribuía a fortalecer esos lazos fraternales era la de las moscas. Los insectos planeaban democráticamente sobre el Pueblo Grande,

24

Page 25: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

posándose con idéntico encono sobre un lagrimal judío, una llaga cristiana o una pústula árabe. Los niños eran sus más eficaces exterminadores. Su pericia en cazarlas y matarlas mientras comían, jugaban o hablaban, convenció a los adultos que pusieron precio a la caza. Los dípteros saciaban su sed de venganza cuando, en enjambres, conseguían revolotear sobre alguna cabeza infantil atacada de tina. Cielitos de voraces trompas succionaban sin compasión la rapada y enyodada cabeza del pobre tiñoso, que, desesperado por la picazón, se rascaba frenéticamente y se arrancaba las costras. Era el momento que aprovechaban los insectos para libar la sangre y el pus que exudaban las llagas recién abiertas.

Inma llevaba dos pesetas en el bolsillo de su vestido. Había tenido que robarle veinticinco moscas a su hermano pequeño para poder alcanzar las cien. En primavera la caza no resultaba tan rentable como en los meses de verano, pero, así y todo, la semana no se le había dado nada mal. Ruth estaba esperándola en su casa y le había prometido una comida inolvidable. Ruth era su amiga judía y, por los silencios de los adultos, Inma había averiguado que era al cincuenta por ciento tan cristiana como ella. Pero Ruth o tenía un padre visible y cada vez que Inma le había preguntado al respecto, Ruth se había hecho la distraída o bien, con sonrisa misteriosa, había evitado cualquier tipo de explicación. Quizá la invitación a comer tenía que ver con eso, quizá la comida fuera una celebración por un padre recién hallado, o quizá lo fuera por uno recién adquirido. Quizá.

La madre de Ruth, Alegría, era una mujer juvenil y divertida, pero de mirada intensa, triste y oscura. A Inma le turbaba la discordia entre esa boca siempre presta a la risa y aquellos ojos que presagiaban llantos. Alegría cosía caftanes para las mujeres árabes que podían permitírselo, pero, según su hija Ruth, era sobre todo una buena echadora: siempre que leía las cartas vaticinaba lo bueno, jamás lo malo. En las ocasiones en que Inma había querido que Alegría le adivinara el porvenir, esta, riéndose a carcajadas, le había dicho que eso era un juego de mayores y que aún tenía muchos centímetros por crecer para enterarse de lo que le depararía el destino. Inma iba pensando camino de aquella casa medio judía, medio árabe, que quizá con el estirón de las últimas anginas, había conseguido la estatura ideal para ese tipo de conocimientos. Quizá residiera en eso la sorpresa. Tantos quizás no convencían a Inma. No le gustaba nada que Ruth anduviera con tantos secretos y misterios.

Según iba penetrando en la madeja de callejuelas del barrio árabe, oyó el eco de una multitud que gritaba, pero, por más que aguzó el oído, no consiguió entender lo que decían ni logró averiguar de dónde procedían las voces en aquel engañoso laberinto. Se dio por vencida. Buscó el puestecillo de chucherías y calculó mentalmente cuánto podría comprar con las dos pesetas. El moro que atendía el carrito la saludó sonriente. Inma era bien conocida de Ahmed. Resuelta, pidió dos manzanas acarameladas, cuatro chicles y dos pirulíes.

¡Ah! Muy bien. Malograda. Así que a mí no me traes una manzana... Pero, Alegría, yo no sabía que a ti te... No le hagas caso Inma, si no le gustan... ¿Y tú que sabes, eh?... Si quieres te doy la mía... Mi reina, ¡qué guapa y qué alta estás!... ¿Me echarás hoy las cartas, Alegría?... Si te comes todo lo que he preparado te echo toda la baraja. ¡Por mí se haga, mi reina! Se me quemará la pasta y te quedarás sin comer.

Alegría sale corriendo hacia la cocina y Ruth, misteriosa, lleva a Inma hacia el dormitorio que comparte con su madre. Excitada y con sumo secreto, saca un libro de un cajón de la mesita de noche, lo abre buscando una página y, susurrante, lee un párrafo erótico en donde una mujer, procaz e hirviente de pasión, ruega a su amante que la penetre. Inma se queda estupefacta. Ruth por toda explicación le dice que es un libro que está leyendo su madre y que, a escondidas, también está leyendo ella.

¿Qué te parece?... No sé, Ruth. Estarán encargando un niño. Mi hermano el mayor

25

Page 26: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

dice que los niños se encargan así, como los burros... ¿Y no te ha dado un temblor por la barriga cuando te lo he leído?... No. Bueno, sí, un poco, pero no mucho... Yo, siempre que lo leo, me pongo rara, es como si me entraran ganas de hacer pis, pero luego voy y no me sale, ¿me entiendes?... ¿Y tu padre? ¿Me vas a contar hoy lo de tu padre o no? ¿Murió de verdad? ¿Era cristiano?

Ruth se decepciona. Ha esperado días y días para compartir la experiencia con su amiga y a Inma parece no importarle el asunto, muy al contrario, está más interesada en algo de lo cual ella no quiere hablar. ¿Cómo contarle que su padre vive y que lo ha averiguado con paciencia infinita, día tras día, año tras año? Por muy amiga que sea Inma, ¿cómo hacerle entender su angustia al principio por no tener padre, su sospecha más tarde al no poder identificarlo en ninguna foto, y su certeza al final, cuando vio aquella película en donde una madre le decía a su hijo que su padre había muerto y todo el mundo sabía, excepto el niño, que aquello no era verdad? ¿Cómo va a entender Inma con lo impaciente que es, su resignación en la espera, su perseverancia en pronunciar nombre tras nombre, al azar, sin dejar de observar a su madre por al esta se traicionaba con un simple gesto? Y a pesar de tantos años de pesquisas, ¿cómo va a creer Inma en la identidad de su padre, si es íntimo amigo de su familia, y sus hijos son íntimos de ella? La cara de Ruth es la imagen de la impotencia.

Bueno, no hablemos de eso si no quieres. Pero últimamente sólo hablas de cosas feas y además estás rara. Ayer te pusiste muy nerviosa mientras jugábamos a las muñecas. Tere piensa que lo que te pasa es que no quieres ser su amiga, ¿es verdad?

Ruth suspira y trata de cambiar de tema, pero Inma la está mirando fijamente. ¿Cómo explicarle que Tere es su hermanastra? ¿Y si luego, Inma, sin querer, la traiciona? Se reirían todos de ella, se reirían porque su padre no la quiere y no la ha querido nunca. Y tendría que confesarles que su apellido es el mismo que el de su madre, que ella, según los papeles, es la hermana de su madre y la hija de su abuelo. Se reirían, está segura.

En esos momentos un alboroto tremendo llega desde la calle e Inma se distrae recordando la barahúnda que oyó mientras venía hacia la casa. Alegría, alertada por las voces, sale de la cocina y se asoma a la puerta de la calle. Habla perfectamente el árabe al igual que su hija, y se pone a charlar con unas vecinas. Ruth aprovecha el momento para distraer a Inma y evitar así el espinoso tema.

Están gritando «Pendensia», «Pendensia». Malogrados. No pasa nada, mis reinas: una manifestación pacífica para pedir 'o Independencia. Lo gritan a los cuatro vientos, como debe ser.

Por Dios se haga, van solo hombres. Venga para adentro que aquí fuera no tenéis nada que ver. Os he hecho unas «briks» para chuparse los dedos...

Unas trescientas personas se han reunido en la plaza, cerca de la alcaicería, para manifestarse por la Independencia de Marruecos. Mientras algunos gritan «Pendensia—, pendensia», otros tratan de acallar a la multitud para dirigirla en orden hacia el cuartel de Regulares. La chiquillería habitual de la calle se incorpora poco a poco y algún que otro crío revoltoso recibe un pescozón. Aquello es serio. Se manifiestan por primera vez y quieren hacerlo pacíficamente, merecen sin sombra de duda la postergada libertad.

Las niñas no tienen hambre todavía y Alegría, ante la insistencia de Inma, acepta al fin echarle las cartas. Inma, como una vestal inexperta, baraja cuidadosamente el mazo. Alegría le da instrucciones. La judía se ha puesto un pañuelo con colgantes dorados que le caen sobre la frente, resaltando aún más sus profundos ojos negros. Su aspecto berberisco hace pensar en una auténtica pitonisa. Ruth, ensimismada, no presta la más mínima atención al ritual iniciático.

Veamos. Sólo hay veintidós cartas en el mazo porque vamos a utilizar nada más que los arcanos mayores, las importantes. Porque tú eres una personilla importante, ¿no? Tienes que elegir cinco cartas. ¿Quieres que las elijamos por tu año de nacimiento o por el año en que estamos?... Mejor este año porque lo que me interesa es lo que me va a ocurrir

26

Page 27: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

y si elijo mi año de nacimiento saldrá lo que ya ha ocurrido, ¿no?... No es exactamente así, pero me parece bien. Veamos. 1956, o sea, la primera, la novena, la quinta y la sexta. Ya tenemos cuatro. Nos falta la quinta.

Vamos a sacarla sumando esos cuatro números, ¿te parece? Sumamos los cuatro números y nos sale veintiuno. Pero ya no tenemos tantas cartas en el mazo. ¿Me sigues? Así que sumamos el dos y el uno del número veintiuno y nos da tres, ¿no? Eso es. Ya está, en su orden, y esta última es la quinta, la definitiva, todo tu mazal depende de la quinta carta, mi güeña. Vamos a descubrirlas. A la izquierda, la Rueda de la Fortuna; a la derecha, el Emperador; arriba el Juicio, y abajo, la Luna. Y vamos con la del centro, la quinta, ¡por ti se haga, mi reina, por ti se haga! Tenía que salir ella, la Innombrable. No te preocupes, la malograda no significa lo que parece. Por favor, Inma, no pongas esa cara que la trece no significa muerte, de verdad. Si no me crees, pregúntale a Ruth... ¡Malaj-a-mavet!

El grupo de manifestantes se va acercando al cuartel de Regulares. Los nacionalistas del Istiqlal, en primera fila, arrogantes e inseguros, lanzan a los cuatro vientos las consignas por la Independencia. Se les ve satisfechos del éxito de la convocatoria y preocupados por mantener el orden. En sus miradas, en sus gestos, un cúmulo de ahogados gritos de libertad, la injusta cárcel colonial, la asfixia de la clandestinidad, el inaplazable anhelo de ser independientes.

La Rueda de la Fortuna! La mejor carta para ser la primera; siempre quiere decir cosas buenas. Cambios para bien, mi reina. Vas a transformarte y todo a tu alrededor va a cambiar. Claro, no te vas a quedar en lo que eres, pero lo bueno de la Rueda de la Fortuna en este lugar es que todo será para tu bien. Eso será si te portas aún mejor, ¿no? ¿Te ríes, memloca? Bueno, como la segunda carta es la del Emperador, veo alguna que otra dificultad, pero no te preocupes, poca cosa... ¿Qué dificultad? ¿Cuándo tendré esa dificultad, Alegría?... Yo creo que ya estás teniéndola con esas tetillas que crecen tan aprisa, ¿eh? Ruth, hiza, ves poniendo la mesa que se hace tarde.

Los manifestantes han llegado a la puerta del cuartel de Regulares. En los extramuros se paran formando una masa compacta. Un único pulmón grita al unísono una sola palabra: Independencia. El cuartel, cerrado a cal y canto, permanece silencioso, sin dar ninguna señal de vida.

El Emperador, ¿ves?, es un señor muy importante que manda mucho y que puede ser tu papá, ¿no? Tiene cetro, corona y el águila imperial. Tan importante como tu padre o también puede ser un hombre que en el futuro sea importante para ti. ¡Ah! Memloca, ¡te pones colorada! Vamos con la tercera, el Juicio, que también es muy, pero que muy buena carta en esta posición, porque quiere decir que habrá cosas a favor y cosas en contra, pero que al final saldrá lo bueno, mi reina.

El formidable portón del cuartel de Regulares se abre lentamente, como dos grandes pétalos de una flor carnívora. Chirrían sus goznes. La multitud se acalla. Abierto el portalón, la negra boca de esa enorme cueva amedrenta a los manifestantes que aprietan filas desalentados. Los líderes dan un paso al frente y es la señal para que el grito, rotundo y desgarrador, penetre por el túnel recién abierto, en busca de la independencia. Todas las gargantas están tensas por los furiosos alaridos de libertad. Como respuesta a tanta altivez, los legionarios aparecen empujando una ametralladora. La colocan frente al compacto grupo de hombres y niños. De nuevo se hace el silencio. Los militares toman posiciones.

Esta es una carta muy femenina, la Luna, claro que por eso la elegiste, porque eres una niña que además le gusta saber siempre la verdad, ¿a que sí? ¡Para nosotras se quede la verdad, mi reina! La luna me dice que eres un poco celosilla, y muy fantasiosa. Mi reina, ¡cómo si no lo fueras ya! Tendrás que tener mucho cuidado con los amores. Fantasear con los amores no es muy bueno. Hay que soñar para no morirse pero no hay que creérselo mucho, ¿sabes? Vamos con la malograda de la número trece. ¡Y que no haya un mal para esta carta! Pero tú, mi güeña, no te preocupes porque no siempre la malograda significa

27

Page 28: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

muerte.Una vez pasado el estupor que produce el arma mortífera, los manifestantes,

indignados ante la provocación, se desgañitan exigiendo el autogobierno, la mayoría de edad como pueblo, la expulsión del protector. Se oye una primera ráfaga. Los cuerpos de algunos líderes son lanzados hacia atrás, empujados por la fuerza de los proyectiles. Como muñecos inermes, caen en brazos de los compañeros que trastabillean con el inesperado peso. Antes de que la muchedumbre tome conciencia de lo que está ocurriendo, la ametralladora se lanza a un siniestro soliloquio. Más cuerpos que caen y son pisoteados por un gentío enloquecido que huye en todas direcciones. La confusión es total. Alaridos y carreras. Algunos transeúntes, ajenos a la concentración, lloran de impotencia y de pánico. Cuerpos caídos y ensangrentados. Heridos que se arrastran pidiendo ayuda. Chiquillos quietos, desafiando, a su pesar, el silbido mortal de las balas, hipnotizados por el horror. Alaridos de mujeres que salen de todas partes, arrancándose los pañuelos de las cabezas y mesándose los cabellos como muestra de espanto y aflicción.

No. No, reina mora. El que te haya salido la Innombrable no significa nada malo, lo que significa casi siempre es renovación. ¿Sabes lo que significa? No me pongas esa cara, bendita. ¡Por mí se haga! A ver cómo te lo explico. No todas las transformaciones son malas, hay transformaciones profundas de las cosas y de las vidas que son buenas. ¿Comprendes? Y son hasta deseables, reina. Esto quiere decir que te harás mujer, que perderás la inocencia, que dejarás de ser una niña y que naturalmente tu vida cambiará, se transformará. ¡Mi boca en los cielos! Te convertirás en una hermosa mariposa.

Alegría trata de disipar la sombra de la Muerte con bromas sobre la vida y termina por tranquilizar a la niña con la orden inapelable de que ha llegado el momento de comer. Las cartas desaparecen dejando lugar a los platos y a los vasos que una displicente Ruth coloca de cualquier manera sobre la mesa. Golpes en la puerta. El padre de Inma, desencajado, nervioso y con prisas, viene a recoger a su hija. Atropelladamente, trata de describir el horror de los últimos acontecimientos. No se sabe cuántos muertos. No se sabe qué va a ocurrir ahora con la población española. Los militares se han acuartelado con sus familias y la población civil está indefensa, a merced de posibles represalias. Una salvajada. Ha sido una salvajada. El padre de Inma tiene lágrimas en los ojos. Cerca de cincuenta muertos y no dejan acercarse a los familiares. ¡Y nosotros somos los civilizados, Alegría! Inma no habla. Agarrada a la mano de su padre, no pregunta, en cierta forma lo esperaba, sabe ya de la importancia de ciertos juegos, sabe que su cuerpo no la engañaba, sabe que la inquietud y el miedo responden casi siempre a vagos presentimientos que se traducen, más tarde o más temprano, en monstruosas realidades. La Muerte.

El esqueleto viste sonrosada piel y lleva una guadaña que maneja sin descanso. Del suelo, como plantas, brotan restos humanos. El pie derecho de la osambre aplasta una cabeza de mujer. Otra cabeza masculina, coronada, reposa en el suelo. La Muerte.

La macabra pesadilla parece no acabar nunca. Los legionarios recogen con urgencia los cadáveres. Sus ademanes, miradas de reojo y rictus de labios, recuerdan vivamente a las hienas hurtando carroña. En los extramuros del cuartel del horror, un grupo de soldados defiende con los fusiles el producto de la felonía: treinta y dos, treinta y tres, treinta y cuatro... La guadaña sigue segando. Muy poco después parece estar todo en orden; sólo unas manchas rojizas y pegajosas, dispersas por el suelo y cubiertas por enjambres de moscas, hablan de la barbarie, de la barbarie de los civilizados.

28

Page 29: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

Lo que no cuentan Francisco Goya, Pablo Picasso ni otros corresponsales de guerraMontserrat Fernández Montes

A Theo Angelópouloi

—¿Tienes miedo?—No, no tengo miedo.—Yo sí. Los aviones se están acercando. ¿Oyes? Suenan como hoces en la yerba.—Mi padre esconde un cuchillo en la faltriquera, lo sé. Es un buen cuchillo, se lo

compró a un judío de Toledo.—El cerro se está acercando. ¿Ves los pinos detrás del pelotón?—No tengas miedo. Dame la mano y escucha las cigarras. Son las primeras del

verano.—Ahí va tu padre, entre los soldados. Tiene sangre en la frente y en los brazos.

¿Estás segura de que esconde un cuchillo?—Ahí va tu padre, entre los soldados. Parece que está llorando.——¡Mi padre no llora! Es el sudor que le mancha la cara. Hace demasiado calor.—-La sangre es roja, el sudor es transparente. El pintor lo confundirá con las

lágrimas.—A mi madre y a mi tía no les gustará. Tengo que decírselo al pintor. ¿Dónde está?—¿Y yo qué sé? Los pintores siempre están arriba o detrás. Si matan a mi padre, su

cuchillo será para mí.—Ya sólo se les ve la espalda. Mira qué culo más raro tiene ese soldado. Me da risa.—Ven, no te resbales con la pinocha. No hagas ruido. ¿Quieres que nos fusilen a

nosotros también?—Eres mala y quieres asustarme. No matan a los niños. —Mira, han puesto delante al señor Manuel. Le están atando las manos.—Te has manchado de resina. Tienes la falda llena de pringue. Tu madre te dará

una azotaina.—-Es jara, tonto, ¿no la hueles? Se quita con agua y sal. —Ahí está mi padre, en la cuarta fila, junto al tuyo. ¿De qué hablan?—Mi padre le dice que se haga el muerto cuando disparen. El que se salve, segará

el trigo del otro y cuidará de sus hijos.29

Page 30: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

—Yo quiero que se salve tu padre. —Yo quiero que se salve tu padre.—Yo segaré el trigo si los matan a los dos. Es muy fácil. El año pasado, aprendí una

canción en la trilla: «Trigo verde, trigo verde, ay trigo verde que oro harás...». —¿Estás loco? ¡Cállate! Nos van a oír.—Si me das el cuchillo toledano, segaré vuestro trigo también.—Yo creo que no los van a matar. Debe de ser muy difícil matar tantos hombres de

una vez.—¿Pero qué esperan? ¿Por qué no le atan las manos a mi padre?—Ven aquí. Detrás de esta roca estaremos bien.—-¡Ahí está el pintor!—¿Dónde? Ahora puedes asomar la cabeza. Los soldados están almorzando.—¿Puedo ir a decirle al pintor que pinte a mi padre con las manos atadas, como el

señor Manuel?—¿Para qué? Las manos de los de la cuarta ñla no salen en los cuadros. Además, el

que está en el risco no es un pintor, sino un general.—Tiene un teleobjetivo.—Es un catalejo, el párroco tiene uno igual. ¿Ves? Ha hecho una señal y todos los

soldados se ponen de pie.—¿Ya han acabado de almorzar?—Se frotan las manos con tomillo. Cogen los mosquetones, van disparar. ¿Qué

preferirías ser, pintor o general?—No veo a mi padre, ni al tuyo. Los tapan los hombres de las primeras filas. El

pintor tampoco los verá.—Escucha. Ya llegan los aviones. Suenan como las abejas del panal de mi abuela,

en Alcalá. Por Pascua, hace torrijas con miel.—¿Duele mucho morirse?—Creo que sí. Pero dura poco. Como una picadura de avispa.—-Tengo miedo.—Cállate.

Feliz Navidad, Mr. Ash F. M.

A Eduardo Jiwnani, ángel mestizo, ángel con sexo.

30

Page 31: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

Afuera nieva, pero en el interior de la mansión de los Ash se mantiene una temperatura agradable. La criada sudamericana acaba de encender la chimenea y se ha quedado parada frente a la ventana. Las llamas que chisporrotean en el inmenso salón, por reales que sean, resultan tan decorativas como los retratos de los gobernadores que cuelgan de las paredes. La mansión posee una magnífica caldera que permanece encendida mañana y noche en los días de invierno, y las tuberías de cobre, disimuladas en las paredes como un invisible sistema arterial, aseguran una atmósfera tibia, amorosa, que los que llegan del exterior no tardan en elogiar.

Junto a la ventana, la criada observa atentamente los prados nevados. En su país la nieve apenas se conoce a través de la televisión. Aunque ella ha visto muchos copos desde que empezó a trabajar para los Ash, el milagro del agua convertida en mariposa no deja de asombrarla. El paisaje también ayuda a que la criada se haya quedado absorta, el plumero en la derecha y el trapo en la izquierda, la nariz pegada a la ventana,: mientras contempla los valles blancos, las montañas que se dibujan al fondo, el impresionante acantilado por el que avanza un coche hacia la parte alta del monte, el enclave privilegiado donde se encuentra la casa.

Hace tiempo que los Ash compraron la mansión y la convirtieron en su cuartel de invierno. Ahora la frecuentan poco. La presidencia del gobierno, una condición, que ocupa Mr. Ash después de unos reñidos comicios, hace que la familia no disfrute de la montaña más que algún día de fiesta, durante las Navidades, si la apretada agenda del presidente tiene un hueco donde introducir el pavo que ha seleccionado su esposa.

Suena un potente motor. Al tiempo que llega un rumor de voces, el trapo y el plumero cobran vida. Como una muñeca a la que acaban de dar cuerda, la criada repasa el polvo de los escasos libros que nadie ha tocado durante años. Luego, hace desaparecer la mancha de su propio vaho en la ventana y revisa los cuadros de esos señores vetustos, ceñudos, que han precedido a Mr. Ash en el linaje familiar. Los retratos la observan con una severidad acorde con los excelsos cargos que ocuparon en vida.

—Buenos días, Viviana —dice el presidente al entrar en el salón con un montón de paquetes y bolsas.

—Buenos días, Mr. Ash.—Qué calor tan agradable.—Acabo de encender la chimenea.—Me gustaría hablar un minuto con usted.El presidente tiene esa extraña mueca en la cara, como siempre que está de buen

humor y trata de sonreír. La excesiva responsabilidad de sus actos le ha modelado en el rostro un mohín semejante al que produce una punzada de dolor. La criada permanece quieta junto a la chimenea. Está nerviosa. Le suele ocurrir cuando Mr. Ash está cerca, Si bien son ya varios años trabajando para la familia presidencial, ha visto pocas veces al señor. Las obligaciones del cargo obligan a Mr. Ash a viajar con demasiada frecuencia.

La criada se estira repetidamente la falda del uniforme negro, que le queda un poco corta para su gusto, y trata de enderezar la cofia. Son ademanes automáticos, tan apresurados como inútiles, porque Viviana está impecable desde la punta de sus lustrosos zapatos, pasando por las finas medias oscuras, hasta el moño que le recoge el cabello mientras trabaja.

El presidente deja en el suelo las bolsas. A continuación, se quita el sombrero, los guantes y el abrigo, que un mayordomo silencioso se ocupa de recoger. Mira a Viviana con un gesto de aprobación, vuelve a sonreír corno si le doliera el hígado. Se agacha y coge uno de los paquetes.

—Me he permitido comprar esto para su hijo. Porque usted tiene un hijo. ¿No es 31

Page 32: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

cierto?—Pero, señor... Sí, sí, tengo un hijo. Pero cómo se ha molestado, por Dios, no hacía

falta que...—Nada, nada, Viviana. Estaba comprando los regalos, cuando he visto esta pequeña

maravilla y no he tenido más remedio que llevármela. Mi mujer me habla tan bien de usted, que he pensado que a su hijo podría gustarle.

—Pero, por Dios, no se qué decir, señor, no me lo esperaba —balbucea Viviana al tiempo que recoge el regalo de manos del presidente. Es un paquete rectangular, sin envolver, se puede ver su contenido a través del plástico transparente de la tapa: una pistola de juguete fabricada con tanta minuciosidad que parece auténtica.

—Es exacta a la mía —dice Mr. Ash, orgulloso, mientras se acerca un momento a su despacho, también en la planta baja, abre el cajón del escritorio, saca una pistola y vuelve al salón para mostrársela a Viviana—, observe, es una reproducción perfecta, espero que a su hijo le guste.

—Sí, sí, sin duda, gracias, es un regalo estupendo para un muchacho, muchas gracias.

—Nada, nada, Viviana, fíjese, fíjese qué parecido, está cuidada hasta el último detalle, y eso que hay muy pocas como esta —dice Mr. Ash al tiempo que deja su propia pistola sobre la mesita baja del salón—, es una serie restringida, de coleccionista.

—Sí señor, es muy real, muchas gracias, a mi hijo le encantará.Es improbable que el presidente tenga que utilizar la pistola que ha dejado en la

mesita baja. Las medidas de seguridad de la mansión no tienen un mínimo resquicio. Medio centenar de hombres guardan la carretera en distintos pasos; un helicóptero de rastreo sobrevuela continuamente la casa, y otro más, para una posible evacuación, reposa en el jardín como un insecto helado. Asimismo, la mansión cuenta con los altos muros, las cámaras de televisión, la escolta personal del presidente, los perros, los dispositivos de alarma. Nada debe alterar la tranquilidad de la familia presidencial durante sus pocos días de asueto.

La jornada transcurre sin apenas incidentes. No podría ser de otra forma. Los sirvientes, vestidos de gala, ejecutan sus faenas de un modo impecable, y la comida, supervisada por la esposa del presidente, es del gusto de todos y abundante. Por lo demás, el olor de la leña, el ambiente cálido, los suntuosos regalos, todo invita a que reine una feliz atmósfera navideña. Sólo un pequeño detalle tiñe el día con una bruma fugaz. Y es que el hijo de Mr. Ash, el pequeño de la casa, al ir a recoger los pasteles del postre, ha entrado en la cocina y se ha encaprichado de la pistola que el presidente ha entregado a Viviana.

Se oye un murmullo de voces que llega de la cocina. El niño aparece en el salón, tímido, con el paquete que contiene la pistola de juguete. Mr. Ash se lo quita de las manos con un gesto suave y lo deja junto a la mesita baja, cerca de la chimenea. Hay allí gran confusión de cajas y sorpresas. Alrededor del cesto que contiene la leña han caído muchos de los papeles de colores que envolvían los regalos y que, como es tradición en la familia, se han abierto durante la comida.

El breve conflicto de la pistola de juguete es de tan escasas consecuencias que incluso ayuda a sazonar el clima familiar que se respira en la casa. Mr. Ash lo aprovecha para proporcionar a su heredero una nueva lección. Nada hubiera sido más fácil que comprar otra pistola, pero esa decisión habría conllevado una debilidad, tanto para él corno para su hijo, que no está dispuesto a tolerar. Tiene muchas esperanzas puestas en su retoño. Cualquier ocasión es apropiada para modelar en él un carácter estoico, el que se requiere para afrontar la responsabilidad que ha de asumir en años venideros.

Mr. Ash se acerca a la chimenea, coge una brasa para encender un puro, y regresa

32

Page 33: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

a la mesa principal donde humea el café. Después de mirar a su esposa, se vuelve hacia su hijo.

—Ahora, muchacho, lo mejor que puedes hacer es devolver ese regalo que no te corresponde.

El niño corre hacia la mesita baja y revuelve entre los paquetes para coger la pistola. Echa un vistazo furtivo a su madre, que le hace un guiño. A continuación, alza la pistola y se encamina, de nuevo corriendo, a la cocina. No llega hasta allí. Antes de salir del salón tropieza con uno de los paquetes y le pega un tiro a su padre, en la cabeza. Los retratos que adornan las paredes del salón se manchan con las gotas de sangre y quedan ridículos, con el gesto adusto picado de viruela, como si una extraña enfermedad familiar se hubiera revelado al fin, después de muertos.

Un grito, un silencio, pasos pesados. Varios hombres armados entran en el salón y dan instrucciones por sus teléfonos móviles. Es inútil, los sistemas de seguridad han resultado infructuosos.

La última foto de Robert Capa Ricardo Gómez

25 de mayo de 1954A pesar de la mosquitera, a pesar del humo de las fogatas, a pesar de haberse

untado la piel con la pestilente loción, los cínifes habían conseguido saciarse de su sangre húngara. Era probable que aún anduvieran en el suelo de la tienda con sus vientres ahitos, sin poder remontar el vuelo. André se rascó los brazos por enésima vez, tratando de calmar el escozor producido por su saliva. Hacía dos días que había salido de Namndinh y un compañero le había advertido en el delta del Song Koi, los mosquitos son el arma secreta de los vietnamitas; ellos son inmunes a su picadura, pero a los occidentales nos sangran y nos vuelven locos con su veneno.

Pero no era la picazón lo que más le desazonaba. Ni la humedad que colapsaba los poros de la piel e impedía sudar cuando apenas había amanecido. Ni el sabor agrio del café o el olor a revenido de las galletas. Tampoco el tono soez y bárbaro del teniente que estaba a cargo de esas maniobras y que mandaba a sus hombres con crueldad. El malestar había aparecido nada más dejar Namndinh y al comienzo no supo a qué atribuirlo. Sólo cuando el batallón se detuvo al mediodía de la primera jornada y él pudo dejar en el suelo su equipaje se dio cuenta de que su cámara y la mochila con las cajas de película se habían convertido en un peso insoportable.

Con el agobio de quien lleva a la espalda una carga infinita, André arrojó a las brasas los restos del café y tomó del suelo su máquina y su macuto de color gris oliva. Los soldados habían recogido las tiendas y los pertrechos y se alineaban de dos en fondo en el calvero que les había servido de acampada, donde los cabos harían el recuento de sus pelotones e informarían rutinariamente al oficial todos los soldados en sus puestos, mi teniente.

Nadie le contaría a él, que por supuesto no estaba obligado a ninguna disciplina militar y que podía moverse libremente por donde quisiera. Se acercó a las filas de soldados cargados con sus enormes morrales y supo que ese encuadre era bueno, con los cascos reflejando la luz del sol, pero sintió pereza de sacar la cámara de su funda. Fotos

33

Page 34: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

como esa habían sido hechas centenares de veces, aunque sólo él sabía conferirles el aura que le había hecho famoso. Aquella imagen era estática, pero sólo en apariencia. El sabía captar la incertidumbre en los ojos, la inquietud en una mano que afloja un correaje o la pesadez de un rostro machacado por el cansancio.

A las órdenes del oficial, la columna echó a andar. A la noche estaba prevista la llegada a Thaibinh, distante sólo ocho kilómetros, pero las quince horas que faltaban se ocuparían con unas maniobras ordenadas por el mando francés en la zona. La agencia, sabiendo que tarde o temprano estallarían los combates, le había pedido que fuese allí. Sería el sexto conflicto bélico que cubriría con su cámara, para reflejar una vez más la muerte, la desesperación, el odio y el miedo.

La marcha sería rutinaria hasta una hora más tarde, cuando llegaran a la llanura cuyo nombre había olvidado. Se entretuvo en ver cómo se alzaba el Sol por encima de los árboles al otro lado del río. En escuchar los cantos de las aves que huían de los árboles que flanqueaban el sendero. En descubrir rumores entre los matojos, quizá de tapires o monos que sentían invadido su territorio. Se preguntó en qué maldito momento de su vida había caído en sus manos una cámara fotográfica, cuando a él lo que de verdad le habría gustado era ser pintor. Pintor de naturalezas vivas y no fotógrafo de la muerte. Los militares le conocían y sentían cierto orgullo por tenerle allí. El que caminaba a su lado le sacó de sus ensoñaciones señor Capa, quiero pedirle el favor de que me haga una foto y se la envíe a mi mujer, que está en Marsella...

El tintineo de la cantimplora sobre la culata del fusil de ese soldado marcaba el ritmo de los pasos de la columna. André viajaba el último, agotado por la falta de sueño y agobiado por el peso de su morral. Desde la muerte de su querida Gerda, hacía ya dieciocho años, cada foto le arrancaba una porción de alma. A través del ojo de su cámara había mostrado al mundo el horror de varias guerras, la tristeza de combatientes, refugiados y desplazados en medio del espanto.

La precisa fotografía de la muerte de un miliciano en la guerra española apareció en las portadas de cientos de revistas y le consagró como reportero de guerra. Sin embargo, no era esa su foto más querida. De los setenta mil negativos de su colección había seleccionado menos de mil, pero ahora, si le dieran a elegir, se quedaría con una; la tomada en enero del 39 a la puerta de un centro de refugiados en Barcelona. En ella, una niña bellísima, de ojos tristes, descansaba sobre un montón de fardos, el pie apoyado sobre una bolsa de asas que contenía las únicas pertenencias familiares, y por la que asomaba el rabo de una sartén. Ya entonces, cuando envió la imagen, había avisado de su dolor no siempre resulta fácil mantenerse al margen, incapaz de hacer nada, salvo reflejar los sufrimientos que te rodean.

Gerda habría captado la trascendencia de aquella confesión, su hartura y la angustia de su corazón. Nadie más la entendió, y él no se resistió a acudir allá donde las bombas y las balas dejaban su reguero de desesperación. Pero cada viaje y cada clic de su cámara le habían arrancado la carne del alma a pequeños mordiscos, más lacerantes que las picaduras de los mosquitos. Tenía sólo cuarenta años, y aunque su cuerpo parecía mantenerse entero, su corazón estaba roído por el desánimo. Pensaba que tras las lecciones de la guerra de Europa y de las bombas en Japón el mundo renunciaría a esos horrores, pero se había equivocado. Ahí estaba él de nuevo.

El destacamento abandonó el borde del río. La llanura apareció después de subir un pequeño promontorio, cubierta por las nubes de vapor procedente de los arrozales próximos. El silbato del oficial detuvo a los soldados. Habían llegado a la zona de maniobras. André sacó la cámara y fotografió el horizonte, cielo y suelo abrazados en un manto de neblina, una pintura apacible, de cuando la tierra no se había dejado robar los secretos del hierro y la pólvora.

Juegos de soldados. Los cabos se hicieron cargo de sus pelotones y los desplegaron en tres columnas, barriendo la llanura desde su izquierda. André se quedó con la última y avanzó al final, cámara en mano. Miró su reloj: eran las ocho de la mañana. Como si en un

34

Page 35: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

lugar lejano alguien se hubiera hecho eco de su gesto, primero llegó un sordo estampido y a continuación un silbido. Un obús estalló en el centro de la planicie levantando una nube de agua y lodo. Juegos de soldados, con hierro y dinamita. El soldado marsellés le advirtió cúbrase, señor Capa, y agáchese cuando nosotros lo hagamos; esto no es una broma.

No era una broma. Al estampido del mortero siguieron tableteos de ametralladoras y disparos aislados. Como malos actores de teatro, los soldados caminaban agachados sin convicción en medio del fuego. Conocían las reglas macabras de los mandos que habían ordenado esas maniobras: sólo un proyectil de cada diez tenía munición de guerra. No era un combate del todo real, pero tenía sus riesgos, a los que se sumaba el que recorrieran territorio enemigo.

André caminó erguido y estupefacto, con el objetivo de su cámara protegido por la tapa. Las explosiones de mortero agitaban el vapor de agua suspendido en el aire. La quietud de la mañana se trizó con los silbidos de las balas. Los hombres avanzaban, a veces agachados, a veces arrastrándose entre el fango, siguiendo las órdenes de sus mandos. Sólo era un juego con riesgos, pero sobre todo constituía el prólogo de otras páginas de historia macabra que arrasaría esos bosques, que llenaría de dolor las aldeas vietnamitas, que poblaría los caminos y las cunetas con caravanas de refugiados con sus bultos al hombro. Alguien de su pelotón advirtió al resto de sus compañeros minas; atención, hay minas.

Un soldado colocó un banderín amarillo pocos metros delante de él. Los demás comenzaron a andar despacio, escrutando el suelo bajo sus pies. André contempló la planicie y las lejanas montañas. Los uniformes y el ruido de los fusiles violaban la calma de siglos de ese paisaje, digno de ser pintado. Las correas de su macuto se clavaban en su piel como si estuviera lleno de plomo. Tuvo la sensación de que no podía dar un paso más. No quería acompañar a esos hombres a abrir otro libro siniestro. El ya lo había enseñado todo, pero el mundo no había aprendido. Decidió que esta vez irían sin él.

André quitó la tapa del objetivo y se acercó la cámara. En el visor cupieron las siluetas de nueve hombres, de espaldas, caminando hacia la historia. La tierra y el cielo sabrían muy pronto de la humedad de la sangre y de la aspereza del humo. Él lo había contemplado demasiadas veces y no quería ser testigo del desastre. Sonó un clic y saltó otro pedacito de su alma desvalida. Protegió el visor de la cámara y avanzó con decisión hacia el banderín amarillo.

Mientras su cuerpo saltaba por el aire recordó la imagen serena de la niña acurrucada entre los fardos. En medio de la negrura, su rostro se hizo cada vez más grande y luminoso y se acercó a consolar su corazón, como sí quisiera vestirle el alma.

Esbozó una leve sonrisa.

Caronte Javier Maqua

A Caronte lo despertó un ruido seco, como de disparo de cazador. Abrió un ojo y enderezó una oreja. Sin levantarse espabiló levemente las aletas de la nariz olisqueando el aire. La detonación no se repitió, pero Caronte no volvió a dormirse. La noche era fresca y agradable y el día anterior se lo había pasado adormecido a la sombra del gallinero,

35

Page 36: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

sofocado por el calor agobiante que caía sobre Madrid aquel dieciocho de julio de 1936. No tenía sueño y la brisa nocturna era deliciosa. Poco a poco fue desperezándose. Por las colinas de Vallecas, hacia el este, ya se podían ver las claridades de una aurora a punto de reventar. Hacia la Casa de Campo la noche todavía era azulada y un dosel de innumerables estrellas caía desde el cielo hasta perderse tras los negros encinares. Caronte se incorporó, se estiró, desentumeció todos sus músculos y a paso lento y majestuoso se dirigió al gallinero, alrededor del cual realizó su Primera inspección ordinaria. Las cinco gallinas dormían; el gallo no había cantado todavía; los conejos continuaban escondidos bajo los cántaros y cajones que, diseminados aquí y allí en la corraliza, les servían de madrigueras. Luego dio una vuelta rutinaria a la casa y comprobó que la puerta estaba bien cerrada. Sin embargo, no ladró: sabía que era demasiado temprano para despertar al ama. Correteó a través de las barrancas y los secadales del yermo que rodeaba el casal, asustando a los topos y las ratas. De la finca vecina vio llegar a Samuel, un setter mezclado e inquieto al que también había despertado el disparo. Se saludaron mutuamente oliéndose los cuartos traseros y siguieron su camino hacia la carretera de Extremadura. A la altura del poste de teléfonos se les unieron Sultán y Chispa. De la fábrica de ladrillos oyeron el aviso de Adauta y todos se dirigieron a su encuentro. Chispa, un perrillo pequeño y peludo, no dejaba de ladrar y comprometer a Caronte que, de vez en cuando, se lo quitaba de encima de un hocicazo. Adauta recibió al mastín con zalamerías y lametones, y Caronte se dejó hacer. Sultán gruñó y mordió a Caronte en la grupa; era el único que podía disputar al mastín el liderazgo de la manada y la rivalidad de ambos venía de lejos; aunque estaba ya viejo y medio cojo, Sultán no se conformaba con facilidad y obligó a Caronte a revolverse pesadamente y darle una tarascada. El gallo cantó al fin y otros gallos le respondieron hacia el oeste. Samuel se detuvo un momento e irguió la testud para observar el alba anaranjada sobre el árido descampado suburbial. Enseguida se unió al resto de la manada. Adauta estaba en celo y todos la cortejaban; era un chucho feo y sin gracia, pero con muy retorcidas mañas para ganarse el cariño no sólo de sus iguales, sino de los mismos seres humanos; periódicamente concedía sus favores al mastín, mucho mayor que ella, y que la destrozaba literalmente al montarla, pero de ese modo se lograba una protección segura e imponente. Unos días después de la monta abortaba junto al pozo negro de la fábrica de ladrillos. Como era la única hembra disponible de la zona, estaba harta de tantas proposiciones v a todos enseñaba los dientes. El que llevaba la peor parte era Chispa, siempre ardiente y sin oportunidades para encontrar una perrilla de su tamaño. Mientras Adauta se defendía de sus pretendientes, Samuel se acercó al viejo lavadero, convertido en leonera, donde su favorita, Princesa, cuidaba la carnada más reciente. Ya sólo quedaban dos cachorros. Los otros cuatro habían sido vendidos o ahogados por el guardia de la fábrica. Princesa abrió sus ojos tristes, observó a Samuel y volvió a dormirse. Acabado el trámite de su visita, Samuel se reunió con los demás y todos fueron zascandileando en dirección al arroyo Meaques, al otro lado de la carretera. Adauta se detuvo para jugar con una piltrafa de pollito que había devorado el día antes; ni una sola nidada de polluelos lograba criarse en las cercanías, por culpa de las fauces del chucho. Chispa tuvo que esperar a que Adauta se aburriese para mordisquear los restos del pollo. A esas horas de la madrugada la larga y recta cuesta de la carretera de Extremadura estaba desierta; los perros la atravesaron sin precauciones, saltaron un muro derribado y se adentraron en las primeras jaras de la Casa de Campo. Samuel oyó voces lejanas de seres humanos y se detuvo. Caronte hundió el hocico en el agua fresca del arroyo. De pronto sonó un tiro. El setter se tensó y quedó quieto como una estatua. Caronte, más tranquilo, sacó lentamente el hocico del agua. Adauta se puso a su lado. Sultán gruñó. Chispa ladró desesperadamente. Se oyeron gritos y carreras. Sonó otro tiro y otro y otro. Los gañidos de Chispa se hicieron más agudos y desagradables; el perro de pulgas era un manojo de nervios. Caronte ladró gravemente y le hizo callar. Los gritos y los disparos eran aislados y difíciles de localizar. Por un instante, aquí y allí, se iluminaba un trozo de noche, se escuchaba una detonación, y luego todo volvía a quedar oscuro y en silencio.

De repente el estruendo de una ráfaga ensordeció a los animales y, todos a la vez,

36

Page 37: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

echaron a correr asustados, desgañitándose. Samuel encabezaba la jauría. Caronte, más pesado, seguro y perezoso, iba el último. Sultán corría siguiendo el cauce del arroyo, salpicando agua. Chispa, por la orilla. Se detuvieron cansados debajo de un majuelo. Una lechuza protestó desde sus ramas. Los canes jadeaban dando vueltas alrededor del tronco, intranquilos. Se había hecho otra vez el silencio y había amanecido definitivamente. El canto de las primeras cigarras era todavía leve. Adauta se enroscó en la hierba. Chispa persiguió un saltamontes. Sultán se lamía la pata dañada tiempo atrás por los palos de aquel energúmeno borracho que estuvo a punto de matarlo. Movido por su instinto cazador, Samuel olisqueó la hierba y comenzó a seguir el rastro de un faisán, uno de los últimos que quedaban en la Casa de Campo desde que la República la había abierto al ciudadano de a pie y los cazadores furtivos y hambrientos del Batán habían arrasado el Coto Real. Caronte le vio alejarse y con un ladrido escaso y grueso avisó a los demás. Todos fueron tras él. El ruido de los hombres había desaparecido, los animales habían recuperado la calma. El setter zarceaba cada vez con mayor celeridad, sentía la presa cerca, entre las jaras, junto al muro. Pero nuevos gritos, ahora más lejos, al otro lado de la carretera, les detuvieron. Carreras y voces. Samuel dudó, la presa que rastreaba estaba a dos zancadas, entre las matas. Súbitamente la brisa hizo llegar dos ladridos lejanos y se oyeron tres tiros aislados. Samuel no se lo pensó dos veces, eran los ladridos de su hembra, de Princesa. Abandonó su objetivo, saltó el muro de la Casa de Campo y, ladrando rabiosamente, corrió a espetaperro hacia la fábrica de ladrillos. La jauría le siguió como pudo. Cruzaron la carretera a la altura de la caseta solitaria de la panadería y el colmado. Otros perros ladraban a intervalos desde las distintas fincas del suburbio, por la parte del Batán. Agotado por la feroz carrera Caronte amainó el trote. Sultán, cojeando, le alcanzó primero; luego Chispa. Adauta iba delante. Samuel ya había desaparecido como una bala, descampado adelante. Se había hecho de nuevo el silencio. No se advertía un alma, el paisaje estaba desierto. En todas las casas los postigos y las ventanas continuaban cerrados a cal y canto, los vecinos dormían, el hortelano todavía no había salido a regar la huerta junto a la barranca del abroñigal, frente por frente a la central eléctrica. Ya se distinguían las pilas de ladrillos recién cocidos, al lado del horno. Caronte no veía a Samuel, que probablemente se había metido en el viejo lavadero para proteger a su perra. Adauta se había detenido unos metros antes en la torrentera del desagüe. Hozaba un rastrojal. Caronte husmeó el aire con la cabeza erguida. Adauta le miró, estaba esperándole, «aquí, aquí, he descubierto algo, acércate». Era el cuerpo de un hombre joven. Caronte lo reconoció enseguida. Lamía su cara, pero el hombre no se movió. Estaba muerto. El olor a sangre era muy fuerte. La camisa estaba empapada. Caronte levantó la testuz y avistó distraídamente las proximidades. Los otros canes zascandileaban nerviosos alrededor del cadáver, todavía con precauciones. Chispa era el más atrevido y comenzó a beber la sangre que goteaba en el costado. Adauta rasgó la camisa para descubrir las heridas y facilitarse el festín. Más viejo y desconfiado, Sultán enganchó un zapato y tiró del cuerpo inerte por ver si se movía. Caronte les dejaba hacer, vigilante. Chispa y Adauta habían perdido totalmente el miedo y ya estaban borrachos de placer. Por fin Caronte se hizo un sitio, metió el hocico en el cachete sanguinolento sobre el pecho, desgarró una piltrafa que sobresalía aún caliente y masticó arregostado. Los demás no tuvieron que esperar, había para todos. Pero un lamento cercano les puso los pelos de punta. Era Samuel que aullaba dolorosamente desde ¡a pared trasera del horno. Corrieron hacia allí. Princesa yacía en un charco de sangre, reventada. Los perros se unieron al duelo de su camarada y un concierto traspasado de dolor hizo estremecer la mañana. A través de aquellos áridos parajes, de todas las casas y solares, por detrás de los desmontes, alejándose hasta los pegujales de Carabanchel, cientos de gozques respondieron con aullidos ululantes y hondos. El sol todavía no había terminado de asomarse, la luz era tímida, añil hacia poniente, rosada y anaranjada hacia levante. Desde el pequeño bosque de abedules llegó el sonido de dos detonaciones. Uno de los disparos deshizo un terrón junto a Sultán. La jauría se dispersó aterrorizada. Caronte galopó en solitario hacia el casal de su ama. La puerta continuaba cerrada. Arañó con desesperación y ladró roncamente. Daba vueltas alrededor del edificio, se detenía, enseñaba los dientes, aullaba, volvía a correr, se acercaba de nuevo al portal, golpeaba el batiente, se ponía en pie sobre las

37

Page 38: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

patas traseras mientras se apoyaba con las delanteras en los cuarterones, ladraba, se revolvía, ladraba otra vez,.. Nadie daba señales de vida.

(De Invierno sin pretexto, Madrid, 1992)

La guerra es la madre de todas las cosas

Franco MimmiTraducción del italiano: Carlo Frabetti,

Era apuesto, con los ojos azules y el cabello negro salpicado de hebras blancas. De edad indefinida. Sonreía, afable y seductor, y a las dudas de su interlocutor replicaba levantando el dedo índice para señalar la leyenda que destacaba, negro sobre blanco, en un gran cartel a sus espaldas:

LA GUERRA ES LA MADRE DE TODAS LAS COSAS

—Por tanto, amigo mío —dijo—, sus dudas son excesivas, y sus escrúpulos, claramente contraproducentes. Lo que usted considera filantropía es, por el contrario, misantropía, y el error se debe a que entre sus argumentos, centrados, según la moda de los tiempos que corren, en la economía, falta, si me permite decirlo, un poco de filosofía, un poco de humanae litterae. ¿Sabe quién es el autor de esta máxima? —preguntó señalando de nuevo el cartel.

El príncipe, rebuscando entre los recuerdos de su máster en la London School of Economics, estuvo a punto de contestar:

«El complejo militar-industrial». Pero por suerte el recuerdo no llegó a tiempo.—Heráclito, amigo mío —se adelantó el hombre apuesto—, un filósofo griego que

vivió entre el sexto y el quinto siglo antes de Cristo, poco sospechoso, por tanto, de hablar movido por intereses personales. ¿Me sigue?

El príncipe asintió con la cabeza, a la vez intimidado y tranquilizado. Si lo había dicho incluso un filósofo griego, sus escrúpulos eran infundados: ir a la guerra contra su hermano era una idea sacrosanta, basada no sólo en razones solidísimas (los separaban caracteres y gustos distintos, incluso en cuestión de mujeres, incluso gastronómicos) sino decididamente filantrópicas. Había hecho bien en acudir a aquel lugar remoto, aquel gran edificio blanco engarzado como un diamante en el verde de los prados alpinos, donde encontraba no sólo los medios materiales que necesitaba para romper las hostilidades, sino también las bases ideológicas para la justificación de los nuevos impuestos, gravosos pero indispensables para financiar las actividades bélicas.

Mientras el príncipe se hacía estas reflexiones, el hombre apuesto se había levantado en toda su estatura y elegancia, se había apoyado con nonchalance en el borde del lujoso escritorio y, con un mando a distancia, había hecho aparecer en la pared un

38

Page 39: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

gran panel luminoso.—Veamos —dijo—. Ahora se trata de escoger el material más adecuado a sus

necesidades, y estoy seguro de que no le decepcionaremos. Tomemos, por ejemplo...No dijo el qué, pero, pulsando un botón del mando, hizo aparecer en la pantalla el

dibujo animado de un helicóptero que, ligero como una libélula gris-verdosa, se posó en el suelo y detuvo delicadamente su hélice.

—Este aparato —-dijo el hombre apuesto— es tan similar al modelo estadounidense AH-64 Apache que, si su libre comercio no fuera oficialmente imposible, diríamos que es precisamente ese modelo. Lleva un piloto y un copiloto en una cabina blindada incluso contra las astillas, es invulnerable frente a los proyectiles del calibre 7,65, resiste bien los del calibre 12,7 y puede aguantar incluso los de 23 milímetros. Le ahorro los datos sobre la velocidad de despegue vertical y de crucero, y paso a lo esencial, que es, obviamente, el armamento: ante todo, dos lanzadores para distintos tipos de misíles, uno capaz de disparar diecinueve de ellos, y el otro, siete.

El mando a distancia disponía también de un láser que proyectaba sobre la imagen un punto rojo. El hombre apuesto desplazó el punto bajo una aleta lateral y continuó:

—-Aquí —dijo— va instalado un misil de crucero subsónico teledirigido por infrarrojos, y aquí ——añadió desplazando el punto rojo bajo la aleta opuesta— va un misil aire-tierra antiblindados.

El príncipe asintió. El territorio gobernado por su hermano era mayoritariamente montañoso, y un helicóptero habría resultado sumamente eficaz. Lo asaltó, sin embargo, una duda: ¿y si también las cabañas de los montañeses, aquellos pobres desgraciados que se dedicaban al pastoreo, sufrían las consecuencias de unas armas tan devastadoras? Expresó su inquietud, y el otro replicó meneando la cabeza:

—Olvida usted que la realidad es un incesante fluir, una continua transformación de todas las cosas. Cada objeto, tanto animado como inanimado (también el hombre, por tanto), está sometido a constantes modificaciones, y este flujo inexorable (panta rhei: todo fluye) es el devenir. Además hay un misil antinavíos, también dirigido por infrarrojos, que lleva 40 kilos de explosivos y viaja a 1,2 veces la velocidad del sonido. Y un pequeño misil contra las instalaciones antiaéreas enemigas. Y dos misíles aire-aire con cabeza buscadora y capaces de alcanzar mach 2. Y, por último, un cañón de 30 milímetros con una capacidad de fuego de 625 disparos por minuto.

Al príncipe se le escapó una pregunta poco digna de él: —¿Cuánto vale?El otro lo miró con un asombro ligeramente despectivo y replicó:—No irá a reparar en gastos, espero.—Verá —balbució el príncipe—, en los últimos años hemos tenido problemas

financieros, ha habido una ralentización de la economía, y la recaudación fiscal...—Pero precisamente ahí está la solución —lo interrumpió el otro con un amplio

gesto—. Usted quisiera ahorrar cuando de lo que se trata es de gastar, de usar para reemplazar, de destruir para reconstruir. No en vano Heráclito ve en la guerra una función predominante en la economía del universo. Pero si quiere hablar de dinero, aquí tiene algo que bien vale el medio millón de dólares que cuesta.

Dicho esto, hizo aparecer, pulsando el mando a distancia, un objeto alargado, ahusado, con dos aletas laterales a la mitad del fuselaje y dos al fondo.

—Esta maravilla —dijo—, que parecería, si su libre comercio no fuera oficialmente imposible, un misil de crucero estadounidense Tomahawk, lleva una tonelada de explosivos en una cabeza convencional para objetivos marítimos o terrestres, pero no hay que olvidar que puede llevar también una cabeza nuclear. Evidentemente, en ese caso, el

39

Page 40: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

precio es mayor.—Evidentemente —dijo el príncipe, distraído. Estaba haciendo cálculos mentales, y

temía que las cifras fueran excesivas. Hacía algunos años que el índice de pobreza de su país crecía de manera alarmante, y la clase media estaba sufriendo un proceso que los sociólogos definían como depauperación. Había que tener en cuenta, por otra parte, los gastos necesarios para la fortificación del palacio real, y tal vez para la construcción de un bunker subterráneo, en previsión de las inevitables represalias de su descreído hermano, siempre reticente a aceptar las razones de los demás, por evidentes que fueran. No se detendría ante nada, ni siquiera ante los miles de víctimas que su respuesta podría causar, los cuerpos convertidos en troncos sanguinolentos, las viudas violadas, los huérfanos hambrientos y reducidos a la esclavitud. Era inútil, no había alternativa. Se removió en su asiento y repitió sin titubeos—: Evidentemente.

—Entonces —dijo el hombre apuesto con tono triunfal—, he aquí un artículo de precio reducido, pocas decenas de miles de dólares por unidad, pero de enorme eficacia: una bomba de racimo —y siguiendo el punto rojo que recorría la pantalla, añadió enfáticamente-—: Menos de dos metros y medio de longitud, pero dentro lleva más de doscientas cargas explosivas que caen, como indica su nombre, en racimo, y capaces, cada una, de perforar una coraza de 12 centímetros de espesor, y que al caer se alejan las unas de las otras, esparciéndose en un radio de cientos de metros. Cada una de estas cargas se deshace en fragmentos, dando lugar a una verdadera lluvia de explosivos y astillas de acero capaces de destrozar un blindado, por no hablar de lo que pueden hacerles a los hombres, teniendo en cuenta, además, que los fragmentos incandescentes hacen estallar los depósitos de combustible. En una palabra, una masacre.

El príncipe no logró contener su entusiasmo.—¡Magnífico! —exclamó. Ante una bomba tal, su hermano perdería toda capacidad

de respuesta, y tal vez sus súbditos, que sin duda morirían a millares bajo un ataque similar, se unirían a las fuerzas invasoras. Sin embargo, había algo, un detalle que se le escapaba, pero que le parecía importante. ¿Qué podía ser? Por suerte acudió en su ayuda el hombre apuesto, que, sentado en el borde del escritorio, sin dejar de balancear la pierna, encendió un cigarrillo mientras cambiaba la imagen de la pantalla.

—Huelga decir —comentó—, que hace falta un avión para tirar las bombas.«Ah, claro, el avión», dijo el príncipe, pero sólo para sí. Y en voz alta sentenció con

aplomo: —Obviamente.—Un avión —-continuó el hombre apuesto—, y más concretamente un bombardero.

Para ahorrar, se podría escoger un modelo que, si su libre comercio no fuera oficialmente imposible, se podría tomar por el B-52 estadounidense, también llamado «Fortaleza volante», por sólo 70 millones de dólares, lo que en un país como el suyo equivale al producto nacional bruto de apenas un mes. Pero yo creo que sería absurdo conformarse con esta antigualla cuando en el mercado hay un modelo indistinguible del B-l Lancer, modernísimo, rapidísimo, con una autonomía de vuelo que le permite cruzar océanos y continentes, y que sólo cuesta 200 millones de dólares.

—Pero mi problema —intervino el príncipe un tanto preocupado— está, por así decirlo, al lado de casa, a pocos kilómetros de distancia.

—Querrá decir —replicó el hombre apuesto con un tono que empezaba a revelar cierta impaciencia— su problema actual. ¿Y el futuro? ¿No conoce usted las conclusiones a las que llegó Flavio Vegecio, estudioso de la decadencia del Imperio Romano, en su Epitome re militaris?

«No», admitió el príncipe moviendo la cabeza, pero el otro ya le estaba dando la respuesta:

—Si vis pacem, para bellum, escribió Vegecio: si quieres la paz, prepara la guerra.

40

Page 41: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

Algo picado, el príncipe quiso replicar.—Sin embargo... —empezó a decir, pero el hombre apuesto, bajando ágilmente del

escritorio a la vez que apagaba el cigarrillo en un precioso cenicero de cristal, hizo un gesto con la mano que sostenía el mando a distancia y lo interrumpió:

—Sí, tiene usted razón. Vegecio sólo es un táctico, todo lo más un estratega, y lo que cuenta es la idea de base, el principio inalienable por el cual vale la pena luchar y morir.

—Heráclito —dijo tentativamente el príncipe, que empezaba a comprender.—Heráclito —confirmó el hombre apuesto y solemne, con los ojos entornados y las

puntas de los dedos unidas, prosiguió—: Él explicó que todo fluye, que el mundo es un teatro donde los opuestos se alternan, que este proceso es el devenir y que el devenir es la razón de ser del mundo, y que por tanto la guerra, lucha incesante entre los opuestos, es la madre de todas las cosas.

El príncipe se puso en pie, como para sumarse al homenaje al gran filósofo y, a la vez, a una plegaria para quien, en el nombre de aquel principio luminoso, se quedara a lo largo del camino, pero el otro aprovechó para cogerlo del brazo y llevárselo hacia una puerta escondida en el muro, que se abrió a la señal del mando a distancia.

—Venga, querido mío —dijo el hombre bello—, venga a aclarar, si fuera necesario, las últimas dudas y a ver qué podemos hacer todavía por usted —y lo guió a través del sinuoso pasillo hasta entrar en una habitación grande, parecida a la de la que acababan de salir, donde un gran cartel anunciaba «AYUDA A LOS PRÓFUGOS», y después de nuevo en un pasillo sinuoso y en una habitación grande donde un cartel anunciaba «RECONSTRUCCIÓN", y otra vez en un pasillo sinuoso para volver a entrar, completado el círculo, en la primera habitación.

Ahí, a los pocos minutos y con satisfacción por ambas partes, firmaron los contratos que mientras tanto un empleado diligente había preparado añadiendo, por iniciativa propia, miles de indispensables ametralladoras kalashnikov y millones de proyectiles; después el príncipe se despidió y lo acompañaron al gran coche negro que lo había traído y que lo volvería a llevar al avión privado. La limusina tenía los cristales ahumados, exactamente como el coche gemelo con el que se cruzaba en el camino, pero al príncipe le pareció, al ver el perfil que se recortaba detrás del cristal, reconocer a su hermano.

El ojo vago y el general Gonzalo Moure

El general conoció a una niña que tenía un ojo vago. Fue en un hospital, donde el general visitaba a los niños heridos dentro de lo que su estado mayor llamaba «daños colaterales». La niña llevaba su ojo trabajador tapado con un parche marrón. De manera que el que miraba al general desde la cama blanca era el ojo vago.

¿Tienes el ojo herido?, preguntó el general con la mejor de sus sonrisas, tan reluciente como la colección de condecoraciones que lucía en su pecho.

41

Page 42: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

La niña no respondió. Se limitó a seguir observando al general con su ojo vago. Fue el director del hospital quien, tras consultar en su libreta, dijo:

No, está herida en una pierna.Había allí una enfermera joven y hermosa. Cuando escuchó al director, se inclinó

sobre la cama y levantó la sábana con expresión seria. Era su forma de decir: «¿Cómo que herida? «.

La niña sólo tenía una pierna. O una y media. La izquierda estaba vendada a la altura del muslo, y la ausencia del resto hacía que la blancura de la sábana resultara casi obscena.

El general tuvo que hacer un esfuerzo para no retirar la vista. Tragó saliva y conservó la sonrisa a duras penas.

¿Y el ojo?, insistió. Tiene un ojo vago, dijo la enfermera. Ah, el ojo vago, dijo el general, confundido. Se acercó un poco más a la niña. ¿Cómo te llamas?, le preguntó.La enfermera tradujo la pregunta, y la niña tardó en contestar unos segundos. Aisha, dijo por fin.Miraba al general, pero a él le parecía que miraba detrás de él, con su único ojo

visible. Sin saber por qué, era el ojo vago de la niña lo que le interesaba, más que su pierna cortada. El director del hospital parecía impaciente, deseando continuar el recorrido por la sala, pero el general no parecía dispuesto a hacerlo.

De modo que..., dijo el general, ¿ese es tu ojo vago? Señaló hacia el ojo destapado mientras la enfermera traducíaSí, contestó Aisha, esbozando su primera sonrisa. ¿Y cómo me ves con él?, le preguntó.Pues..., reflexionaba, mordiéndose una uña, mientras le miraba. Al principio mal,

borroso. Pero ahora, bien.Eso es que está trabajando, rió el general, sentándose en la cama.Sí, contestó ella, riendo también. ¿Y por qué no trabaja siempre? Es que es mi ojo de pensar, dijo Lucía. ¿Tu ojo de pensar?Sí, es como si no le importara lo que tiene delante. Es mi ojo de ver... otras cosas. ¿Otras cosas?El general estaba cada vez estaba más extrañado. Miraba alternativamente a la

enfermera y a la niña.Sí, dijo Aisha. Si me esfuerzo, le veo a usted. Con su gorra, su uniforme... Pero si

dejo a mi ojo que vea lo que quiera él, veo a sus espíritus.¿Mis espíritus?Sí, dijo Aisha. Su ojo vago se relajó.El general veía que miraba alrededor de su cabeza, como con pereza. Entonces su

42

Page 43: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

expresión se ensombreció, y cerró el ojo vago.No añadió nada. El general insistió, pero no le sacó a Aisha una palabra más sobre

sus «espíritus», y el director del hospital aprovechó el silencio para sugerir que había que continuar la visita.

Por la noche, solo en su habitación, el general no podía evitar pensar en Aisha, en su ojo vago, y, sobre todo, en sus espíritus, lo que la niña herida decía ver a su alrededor con el ojo vago...

Se tumbó en la cama. Se tapó un ojo, y con el otro, intentó ver a los espíritus. Recordaba lo que había hecho Aisha, y trató de imitarla, relajándolo. Pero no vio nada especial, alrededor de su cama. Cambió de ojo, y tampoco consiguió nada. Al final, cerró los dos, y se durmió.

Pasó una semana. Llena de noticias de lejanos frentes, de visitas a campamentos y de órdenes de ataques, de bombardeos. Pero ni en uno solo de los días de la semana dejó el general de pensar en la niña del ojo vago. Intentaba convencerse a sí mismo de que la recordaba por el dolor que le había causado su pierna amputada, pero se daba cuenta de que era el ojo vago lo que le obsesionaba, lo que había dicho acerca de sus espíritus. Aquella mañana estaba insólitamente libre. Sin pensarlo dos veces, se vistió de paisano y salió a la calle. Fue hasta el hospital en un coche sin distintivos, y preguntó en el mostrador de recepción sín decir quién era. Pronto llegó ante la puerta de la gran sala en la que había visto a Aisha la primera vez. Entró, y allí estaba, un cuerpo menudo en medio de la cama blanca.

Cuando se acercó a ella, vio que estaba dormida. Se sentó en una silla, y esperó. Aisha no tenía puestas sus gafas y sin ellas parecía una niña distinta. De pronto, una bandeja cayó al suelo, y la pequeña se despertó. Miró hacia el general y buscó las gafas con su mano derecha. Se incorporó un poco y se las puso. El parche la afeaba, pero su ojo vago brillaba con una rara intensidad.

Hola, dijo el general.Aisha se encogió, subió la sábana hasta su cuello y hundió la cabeza en la

almohada, como si quisiera alejarse. Luego miró detrás de él.Al volverse, el general vio a la enfermera que había traducido las palabras de Aisha

en la visita anterior. No decía nada.¿Podría traducirme?La enfermera dio un paso más, hasta colocarse a su lado. Luego se sentó en el

borde la cama y tomó a Aisha de la mano. La pequeña le sonrió, con dulzura.Hablaron, al principio, sobre cosas intrascendentes. Por fin, el general se atrevió:Aisha, ¿ves a mis espíritus?La niña asintió, en silencio.¿Y cómo son?Tardó mucho en contestar. Miraba detrás del general, donde no había nadie.Unos buenos, y otros malos, dijo por fin. A veces están cerca de usted los buenos, y

a veces los malos. ¿Y ahora?Ahora, son los buenos. Pero los malos se ríen. Las palabras sonaban extrañas en su lengua, pero más aún en la traducción de la

43

Page 44: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

enfermera. ¿Y por qué se ríen?Aisha encogió los hombros, al escuchar la traducción de su respuesta. Se miraba las

manos en silencio. Un minuto más tarde levantó el ojo vago, y volvió a perder la mirada detrás de los hombros del general.

Pronunció una frase extraña y musical. El general aguardaba la traducción.Llevan sacos en su hombros, dijo la enfermera. Algunos llenos, otros vacíos.¿Llenos de qué?, preguntó el general.Sólo dijo una palabra. La enfermera tragó saliva y miró a los ojos del general para

traducir: De muertos.Los tres se quedaron callados un largo rato. La vida se movía A SU alrededor, pero

parecía que estuviera detrás de una niebla espesa.Aisha, dijo por fin el general. ¿Ves a tus espíritus? Cuando la enfermera tradujo, la pequeña miró a su alrededor, y asintió con la

cabeza. ¿Y cómo son, los tuyos? Otra vez, una sola palabra: Tristes.El general se levantó. Sentía que su cuerpo pesaba y pensaba que la vejez le había

alcanzado allí, inexorable, en la sala de aquel hospital. Estrechó la mano de la enfermera y besó la mejilla de Aisha. Desde la puerta, se volvió. La niña le miraba, seria, con su ojo vago.

Días más tardes el general recibió la noticia de que el hospital había sido alcanzado por una bomba. Habían muerto muchos adultos y niños.

Se tapó los ojos. Sintió risas sobre sus hombros. No preguntó. Nunca más hizo una pregunta de la que no supiera antes la contestación.

Antes de morir, el general tembló de miedo.

El mensaje del náufrago Carlos Pérez Merinero

EXPLANADA VALLE DE LOS CAÍDOS. EXTERIOR. DÍA

En la gran explanada que hay frente al Valle de los Caídos no se ve a nadie; sólo algunos coches aparcados. En sobreimpresión se lee un título:

44

Page 45: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

El mensaje del náufrago

Desaparecido el título, un coche entra en la explanada. Lo conduce GLORIA, una chica de poco más de veinte años. Va sola.

Gloria aparca su vehículo junto a los demás y baja de él. Mira el espectacular monumento que tiene delante y, más que impresionada, lo que se siente es cohibida; cohibida y perdida. Se sobrepone a esa primaria reacción e intenta mirarlo con distancia y objetividad, pero le resulta imposible abarcarlo todo con sus ojos. Es extraña en el lugar —es la primera vez que lo visita— y no acierta a acostumbrarse a él; le sobrepasa.

Gloria echa a andar hacia la basílica. Mientras cruza la explanada, no cesa de dirigir miradas fragmentarias hacia aquí y allá, todavía interesada en descifrar el significado de esa enorme mole que tiene delante de sí.

Desde que desapareció el título de la secuencia y el coche de Gloria entró en la explanada, comenzó a oírse en off la voz de un narrador masculino.

NARRADOR (en off)Hace ya casi un mes que ocurrió lo que ocurrió, y sólo ahora Gloria se ha decidido a

visitar lo que la policía y los periódicos llamaron eufemísticamente «el lugar de los hechos»... «El lugar de los hechos». Pero ¿de qué hechos? De qué hechos se trata, así en plural. Gloria no lo sabe. Lo único que sabe es que Jaime ya no está con ella y que la soledad que sentía mientras viajaba en coche desde Madrid se ha disparado hasta hacerse dolorosamente insoportable una vez aquí, en «el lugar de los hechos»... Recuerda el día y la hora en que se produjo la llamada de la hermana de Jaime, pero no sus palabras. Estas se han borrado, como si en su interior alguien o algo quisiera ser caritativo con ella y anular lo que Gloria bien sabe que ya nunca desaparecerá, porque las cosas que ocurren nunca terminan de desaparecer del todo. Si está segura de algo es de que, recuerde o no las palabras exactas con las que la hermana de Jaime se lo dijo, él no está ya con ella. Y eso, lo mire por donde lo mire, es lo único que cuenta... Pero lo que no podrá olvidar, porque lo conserva, es el recorte del periódico. Casi sin querer, lo ha aprendido de memoria, como cuando de pequeña su madre le enseñaba las primeras canciones. Canciones alegres, que todavía hoy sería capaz de entonar, pero que tan poco cuadran con el sabor a muerte que le dejan las palabras del periódico cada vez que las recuerda.,. Para un lector ajeno a su drama —el drama de Gloria-— la noticia resultaba curiosa por su carácter insólito: un joven de veintitrés años se había suicidado sobre la tumba de Franco. En los días siguientes hubo especulaciones sobre el significado de ese acto, pero, agotado el tema, los periódicos se olvidaron del caso. Un olvido que a Gloria no alcanzó, y por eso está aquí, en este lugar que sabía que existía, pero en el que nunca había estado antes... Qué hace aquí, no lo sabe, aunque mantiene la esperanza —muy remota, pero esperanza al fin y al cabo— de que quizá en el sitio donde se mató, en ese «lugar de los hechos» del que hablaron la policía y los periódicos, encuentre un mensaje destinado a ella, y que sólo ella podrá descifrar. Un mensaje que le descubra quién era Jaime —ese novio al que creía conocer, pero del que en realidad, como luego se demostró, lo ignoraba todo— y que le descubra también por qué hizo lo que hizo... La familia de Jaime no dejó de interrogarla sobre los motivos del suicidio. Ellos, al igual que la policía, pensaban que Gloria estaba en posesión de la clave —una enfermedad incurable, un repentino acceso de locura, una militancia política que le había desquiciado...—, de algo concreto, en fin, que lo explicaría todo. Ella negó que supiese más de lo que los demás sabían, pero Gloria tiene la seguridad de que nadie la creyó. Empezaron a mirarla como a una apestada, o, peor aún, como a la culpable de lo que había sucedido, y hubo momentos en los que hasta a ella misma le costó dudar de su culpabilidad... Se quedó sin certezas, y cuando hoy piensa en la última vez que hicieron el amor, justo la tarde antes de que él decidiera hacer el viaje que ella acaba de hacer ahora, ya no sabe si se entregó al hombre que amaba o al espectro, a la

45

Page 46: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

sombra, en que no iba a tardar en convertirse... Ha dejado de ver a la familia de Jaime. O, por mejor decirlo, la familia de Jaime ha dejado de querer verla, todavía aferrados a la esperanza —es lo único que ahora les une: la esperanza en esto o en aquello— de que han encontrado en ella a la culpable que tranquilizará sus conciencias. Ha dejado de ver a la familia de Jaime y no se engaña. Está sola en esto —sea «esto» lo que sea; ni ella misma sabría definir su situación—, pero antes de derrumbarse ha querido dar este paso. Visitar el sitio donde Jaime se mató y tratar de descubrir su mensaje... Cruza el umbral de la basílica y se estremece. Se estremece de ansiedad y de aprensión, pero también de miedo a toparse con el vacío. El que a poco que se descuide llenará su vida, quién sabe si para siempre.

Coincidiendo con estas últimas palabras del narrador, Gloria ha entrado, en efecto, en la basílica y ¡a explanada vuelve a quedar vacía.

Funde en negro.

EXPLANADA VALLE DE LOS CAÍDOS. EXTERIOR. DÍA

Un día distinto al de la secuencia anterior.Tampoco en esta ocasión se ve a nadie en la explanada; sólo algunos coches

aparcados.En sobreimpresión se lee un título:

Héroes en la familia

Desaparecido el título, un coche entra en la explanada. Lo conduce RUSA, una mujer de unos cuarenta años. Va sola.

Rosa aparca su vehículo junto a los demás y baja de él. Mira el espectacular monumento que tiene delante y, más que impresionada, lo que se siente es cohibida; cohibida y perdida. Se sobrepone a esa primaria reacción e intenta mirarlo con distancia y objetividad, pero le resulta imposible abarcarlo todo con sus ojos. Es extraña en el lugar —es la primera vez que lo visita—— y no acierta a acostumbrarse a él; le sobrepasa.

Rosa echa a andar hacia la basílica. Mientras cruza la explanada, no cesa de dirigir miradas fragmentarias hacia aquí y allá, todavía interesada en descifrar el significado de esa enorme mole que tiene delante.

Desde que desapareció el título de la secuencia y el coche de Rosa entró en la explanada, comenzó a oírse en o//1 la voz del mismo narrador de antes.

NARRADOR (en off)

De niña, a Rosa le llamaba la atención que todas sus compañeras tuviesen dos abuelos y ella sólo uno. Del abuelo Juan nunca se hablaba en casa. Había muerto, y punto. Egoísta como todos loa niños, si Rosa sentía no tener ese segundo abuelo era por lo que suponía de pérdida para ella. Pérdida de regalos por Navidad y en los cumpleaños, pérdida de algunas monedas con las que satisfacer pequeños, pero inaplazables, caprichos infantiles... y pérdida de cariño, quizá también. Pero Rosa y sus compañeras crecieron y todas fueron quedándose sin abuelos. Rosa ya no fue distinta a las otras, y la figura del abuelo Juan, ese hombre al que nunca conoció y del que ni siquiera había visto una foto, se desvaneció para ella lo mismo que antes lo había hecho para el resto de la familia...

46

Page 47: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

Pero a veces los muertos resucitan, aunque sólo sea para morir de nuevo. Brillan un momento como luciérnagas, y luego se apagan ya para siempre, dejándonos con la duda de si esa luz que hemos visto resplandecer era real o la hemos imaginado... Han pasado veinte días desde que el abuelo Juan reapareció, y si se le preguntara a Rosa si esa aparición fue real, no sabría qué responder. Fue tan breve como el flash de una cámara de fotos; un fogonazo que enseguida se extinguió. Un fogonazo seguramente muy parecido al que produjo el arma que lo mató... Si de niña Rosa pensó alguna vez en cómo había muerto su abuelo, desde luego que nunca se le ocurrió fantasear con que hubiera sido a manos de otro hombre. Así sólo se moría en las películas. La gente, digamos, normal moría en la cama, rodeada de los suyos. Pero no. De ser cierto lo que oyó —y quién era ella para cuestionarlo—, su abuelo, el abuelo Juan, ese espíritu para cuya reaparición no se había necesitado de ninguna médium, no era gente normal... Fue un miércoles por la noche. Su marido y su hijo esperaban con impaciencia un partido de la selección y habían encendido el televisor mucho antes de que el partido empezase. Con el mando a distancia en la mano, su marido fue cambiando de canal, buscando algo con lo que distraer la espera. Al fin dio con un reportaje sobre la construcción del Valle de los Caídos. Su marido no tenía ningún interés especial en el tema, pero parecía el programa menos malo de los que en esos momentos estaban emitiendo. Rosa levantó los ojos de la revista que leía y miró la televisión, también ella sin ninguna curiosidad especial... Durante unos pocos minutos, los tres —Rosa, su marido y su hijo— escucharon en silencio lo que contaba el locutor y contemplaron distantes, sin emoción, las viejas imágenes del No-Do, rescatadas de un tiempo que para ninguno de los tres que ahora las contemplaban pareció existir. El niño preguntó la hora a su padre y este le respondió que todavía faltaban diez minutos para el partido... Franco apareció en pantalla, durante una de sus visitas de inspección a las obras, y el locutor, apoyándose en esas imágenes, habló de un atentado frustrado contra él. Según dijo, quienes lo intentaron fueron unos anarquistas. Después desgranó sus nombres con el mismo desapego e idéntico desinterés con el que Rosa, su marido y su hijo le estaban escuchando. Entre esos nombres, uno —Juan Marañón Ocaña— vino a despertar en Rosa todo lo que fue su niñez: la imagen que de pequeña tenía de sus padres, la casa donde transcurrió su infancia, el colegio, las compañeras que tenían dos abuelos, los chicos que le enviaban notitas —«Te espero a las seis en el parque»—, los regalos que le hacían y los que echaba de menos, las primeras confidencias, los primeros sueños... Se le vinieron a la cabeza tantas cosas, al conjuro de ese nombre, que, entretenida en asumirlas y organizarías, cuando quiso darse cuenta su marido había cambiado de canal y una banda tocaba los himnos nacionales de los equipos... No solía ver los partidos de fútbol y ni a su marido ni a su hijo les extrañó que se levantara y se fuera a otra habitación. Lo que sí les sorprendió fue la determinación y la rapidez con la que lo hizo. La miraron apenas un segundo y pronto se desentendieron de ella, pendientes como estaban de leer la alineación del seleccionado español, que justo ahora aparecía en pantalla... Rosa fue a su habitación y recuperó el documental en su televisor portátil. Quería confirmar si efectivamente el nombre que habían dado era el de su abuelo. Pero ya no volvieron a citarlo ni apareció, como deseaba, una foto suya. Sólo su nombre una vez, y después, nada. Un flash, un fogonazo, y luego, esa nada. Una vida convertida en nada, tras los disparos que a él y a sus compañeros les hicieron los servicios de seguridad de Franco... El reportaje terminó y comenzó un concurso. Rosa volvió junto a su marido y a su hijo, y preguntó cómo iba el partido. Su marido le dijo que ganaba España uno a cero, pero que estaban jugando fatal. Cogió de nuevo la revista y se abstuvo de comentar con él lo que había pasado por su cabeza en el tiempo que había estado sola, mientras que un jugador español —¿quién?; no tuvo interés en preguntarlo— metía un gol... En estos veinte días Rosa ha intentado saber algo más de su abuelo —desde cuándo era anarquista, quién le llevó por ese camino, quiénes eran sus compañeros, dónde está enterrado...—, pero no ha conseguido nada. Sólo la misma nada en la que se disolvió ese Juan Marañón Ocaña, su abuelo Juan... Si Rosa está aquí, en este lugar que ella sabía que existía, pero que nunca antes había visitado, es porque es lo único que tiene adonde agarrarse. Y por eso ahora cruza el umbral de la basílica, decidida a enfrentarse a la tumba del hombre al que quiso matar su abuelo; la tumba del hombre que, sin ella saberlo, le hizo ser un poco más infeliz

47

Page 48: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

en su infancia. El que le hizo perder regalos por Navidad y en sus cumpleaños, el que le hizo perder algunas monedas con las que satisfacer pequeños, pero inaplazables, caprichos infantiles..., y, quién sabe, si también el que le hizo perder un trozo de cariño.

Coincidiendo con estas últimas palabras del narrador, Rosa ha entrado, en efecto, en la basílica y la explanada vuelve a quedar vacía.

Funde en negro.

EXPLANADA VALLE DE LOS CAÍDOS. EXTERIOR. DÍA

Un día distinto a los de las dos secuencias anteriores. Tampoco en esta ocasión se ve a nadie en la explanada; sólo algunos coches aparcados.

En sobreimpresión se lee un título:

Nadar con la corriente

Desaparecido el título, un coche entra en la explanada. Lo conduce EVA, una mujer de unos cincuenta y cinco años. Va sola. Eva aparca su vehículo junto a los demás y baja de él. Mira el espectacular monumento que tiene delante y, más que impresionada, lo que se siente es cohibida; cohibida y perdida. Se sobrepone a esa primaria reacción e intenta mirarlo con distancia y objetividad, pero le resulta imposible abarcarlo todo con sus ojos. Es extraña en el lugar —es la primera vez que lo visita— y no acierta a acostumbrarse a él; le sobrepasa. Eva echa a andar hacia la basílica. Mientras cruza la explanada, no cesa de dirigir miradas fragmentarias hacia aquí y allá, todavía interesada en descifrar el significado de esa enorme mole que tiene delante.

Desde que desapareció el título de la secuencia y el coche de Eva entró en la explanada, comenzó a oírse en off la voz del mismo narrador de antes.

NARRADOR (en off)

Alguien escribió una vez que un hombre es joven hasta que muere su madre. Durante el viaje hasta el Valle, Eva ha estado pensando que si eso es cierto, también lo debe ser que una mujer es joven hasta que muere su padre. Eva enterró al suyo hace un par de semanas y, en tan poco tiempo, ha empezado a sentir no ya que no sea joven —cosa de la que era consciente desde hace años; cumplió los cincuenta y cinco el pasado otoño—, sino que se ha iniciado en ella un proceso de transformación y que está cambiando. Adonde le llevará este cambio, no lo sabe. «A la muerte —-se dice, fingiendo malamente su sarcasmo—, seguro». Pero entre los cincuenta y cinco años que ahora tiene y el momento de su muerte aún queda un trecho, largo o corto, que cubrir, y Eva ignora si va a ser cómodo de cruzar o erizado de peligros... La muerte —la de su padre y la suya— es algo en lo que no ha dejado de pensar en estos días. Y eso sí que es una novedad; antes no estaba obsesionada con ello. Si pensaba en la muerte —en la suya o en la de su padre—, sólo lo hacía con la despreocupada indiferencia de los que se creen inmortales. Su padre murió casi de la noche a la mañana, y cuando Eva quiso darse cuenta era un hecho consumado sobre el que no había tenido tiempo de reflexionar, como sí podría haber ocurrido en el caso de que hubiera muerto tras una larga enfermedad... Pero no fue la muerte en sí de su padre la que ha llevado a Eva a obsesionarse estos días con un tema al que antes no daba especial relevancia. Fue algo que ocurrió un poco después, cuando

48

Page 49: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

llegó la hora de conocer las últimas voluntades del recién fallecido. Entre las cosas que le dejó expresamente a ella había unas cajas, aparentemente sin el menor valor material, que el padre tenía guardadas en un trastero de su casa. Estaban llenas de polvo, como si hiciera mucho, mucho tiempo, sin que nadie las hubiera tocado. Eva no tuvo curiosidad por descubrir su contenido allí mismo, en la casa que había sido de su padre, y se las llevó a su piso. Pero ocupada como estaba con su trabajo y con el papeleo que había traído consigo la muerte del padre, sólo se decidió a abrirlas el primer fin de semana que tuvo libre... Las cajas estaban repletas de fotos. Todas eran en blanco y negro, y el tiempo había hecho estragos en ellas. La inmensa mayoría eran fotografías de frente y de perfil de unos hombres famélicos, ojerosos y con aspecto de derrotados, que lucían un astroso uniforme de prisioneros. En esas fotos, hechas en primer plano, sólo se percibía la parte superior del uniforme, pero este era bien visible en unas pocas en las que aparecían planos generales del lugar donde estaban prisioneros aquellos hombres. En cuanto se miraban algunas de esas últimas fotografías, no se tardaba en concluir que lo que hacían estos hombres —estos prisioneros a los que las fotos de frente y de perfil retrataban en toda su desarmada humillación— era construir el Valle de los Caídos... Eva recordó enseguida que su propio padre había sido uno de los prisioneros políticos que había trabajado en levantar ese monumento con el que Franco se autohomenajeaba. Era un tema del que él apenas hablaba. Eva lo comprendía. Perder una guerra y, encima, sufrir el escarnio de trabajar para los vencedores no era precisamente algo agradable de rememorar... Detrás de cada foto de frente y de perfil venía escrito un nombre con una letra que Eva reconoció como la de su padre; el nombre, sin duda, del retratado. Las fue pasando una por una, buscando la de su padre, pero no la encontró. Y no la encontró porque Eva empezó a sospechar que quien había hecho todas esas fotos era él mismo... Antes de la guerra había sido aprendiz de fotógrafo en un taller de la calle de la Montera, y el oficio le gustaba. Tampoco de esto le apetecía mucho hablar. Pero todas las Navidades, en la cena de Nochebuena, quién sabe por qué extraños mecanismos sentimentales, le daba por recordar sus tiempos de fotógrafo. No conservaba ninguna foto hecha por él en aquella época —ni siquiera una que le hizo a su mujer, la madre de Eva, cuando se conocieron—, y eso era algo de lo que se lamentaba. Pero la guerra, la cárcel..., todo lo que se vino encima, hicieron que esas fotos que él realizó cuando era joven pasaran a engrosar la larga lista —el gran océano— de personas y objetos desaparecidos cuando llegó la paz; la paz de los cementerios. En esas cenas de Nochebuena le gustaba imaginar la vida que podría haber llevado como fotógrafo, si las cosas no se hubieran torcido como se torcieron. Pero después de la guerra, y una vez que le dejaron libre tras cumplir parte de su condena, las circunstancias le llevaron por otros derroteros. Entró a trabajar en una empresa de productos químicos, propiedad de un pariente lejano de su mujer, la madre de Eva, y allí fue ascendiendo hasta convertirse en socio. Se transformó literalmente en otro y dejó de ser el que alguna vez había soñado que sería. Sólo una vez al año, en la cena de Nochebuena, volvían a despertar en él los viejos sueños rotos e incumplidos... SÍ en esas cenas alguien le preguntaba por qué una vez libre no había ni siquiera intentado reanudar la profesión que verdaderamente le gustaba —la de fotógrafo—, contestaba con palabras evasivas, y luego entraba en un mutismo del que costaba sacarlo... Al ver el contenido de las cajas, Eva creyó descubrir al fin la causa por la que su padre había apartado de su horizonte el dedicarse profesionalmente a la fotografía. Estando prisionero, había tenido que hacer ——más o menos obligado— esas fotos de sus compañeros, y después ya no le quedaron arrestos o vergüenza para volver con dignidad a un oficio, que él pensaba que había mancillado... Las fotos, por lo que podía ver Eva, eran oficiales; no tenían el menor atisbo de haber sido hechas clandestinamente. Estaban realizadas con el consentimiento de los guardianes y para uso de las autoridades. El que las hizo colaboró con estas y quién sabe si no encontró algunos privilegios a cambio: la reducción de la pena, raciones adicionales de comida, menos horas de duro trabajo... Necesitaban un fotógrafo, y puesto que allí tenían preso a uno, por qué no utilizarlo. Cómo consiguió este quedarse con una copia de las fotos que hizo durante su cautiverio no es sino una encrucijada más del laberinto en que se ha sentido metida Eva durante todos estos días... En las fotos de las cajas no hay el menor indicio —una firma o algo que se le parezca— de que estuvieran

49

Page 50: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

hechas por su padre, pero Eva tiene la certeza de que así fue. Una y otra vez suma este dato, y el otro, y el otro..., y sobre el resultado que sale cree que no hay duda. Al menos, para ella... Su padre cambió de vida, bien por las circunstancias de la posguerra, bien por las más personales que Eva conjetura, y ahora esta se pregunta si mereció la pena. Si ese convertirse en otro le trajo más felicidad a su padre o le hizo todavía más infeliz. ¿Qué pensaría él mismo en sus últimos minutos? Aquí sí que ya no caben las especulaciones; ese secreto se lo llevó consigo. Como también se llevó —y eso es algo que a Eva preocupa especialmente— la clave de por qué le dejó a ella —precisamente a ella, y no a ninguno de sus hermanos— las cajas que tanto tiempo llevaban arrumbadas en un trastero... ¿Qué quería su padre que hiciera con las fotos? ¿Que buscara a esos hombres o a sus familiares para entregárselas? ¿Que las publique, ella que trabaja en el departamento de ventas de un grupo editorial?... ¿Que hiciera qué? Una simple nota explicativa lo hubiera aclarado todo. Pero no, en las cajas, junto a las fotos, sólo había polvo; nada más que polvo... Cuando esta mañana se dirigía a su trabajo, Eva cogió el móvil y, sin saber muy bien por qué tomaba esa decisión, llamó a la oficina y dijo que estaba indispuesta. Se desvió de su camino y enfiló la dirección que la llevaba a la carretera de La Coruña. Y aquí está, en este lugar que ella sabía que existía, pero que nunca antes había visitado... Recuerda las fotos que hizo su padre —no hay quien le saque de la cabeza que fue él el que las hizo—, y ve de nuevo, de frente y de perfil, a esos desconocidos, con nombres y apellidos en el reverso, muchos de los cuales murieron para que otro —-el que yace ahí dentro— tuviera años después una tumba a su gusto... Una tumba que ahora Eva se dispone a visitara que probablemente comparará con la de su padre, más modesta y más reciente. Cruza el umbral de la basílica, y sólo en este momento repara en que no ha traído con ella una cámara de fotos.

Coincidiendo con estas últimas palabras del narrador, Eva ha entrado, en efecto, en la basílica y la explanada vuelve a quedar vacía.

Tras una breve pausa, el narrador concluye:

NARRADOR (en off)

Eva, Rosa y Gloria regresaron a sus casas con un sentimiento compartido: un misterio había penetrado en sus vidas, y a las tres les iba a costar desentrañarlo.

Funde en negro.

La retribución Luis Pérez Ortiz

Cuando el despertador irrumpió en el sueño de Gedeón Goldstein III, la mañana parecía una de tantas en su laboriosa vida, aunque la luz del exterior enredada en los visillos fuese todavía muy pálida y se hiciera necesario encender la lámpara a fin de no tropezar con los muebles en el camino al cuarto de baño.

Después de aplicarse champú reforzado con proteínas, Gedeón Goldstein III frotó 50

Page 51: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

enérgicamente el cuero cabelludo con la punta de los dedos. Mientras se enjabonaba por orden el cuerpo (cuello, pecho, brazos, piernas, pies, abdomen, glande, ano) dejó que las raíces absorbieran la nutritiva espuma. Se aclaró de una vez, bajo un chorro bien caliente, y cuando no quedaba sobre su piel la menor burbuja graduó despacio la posición del grifo hasta enfriar el agua tanto como podía resistir sin apartarse de un salto.

En pie ante el espejo del lavabo, desempañó el cristal con un Pico de la toalla de manos. Vio que ni tenía ojeras, a pesar de la sesión de trabajo, muy metida en la madrugada, ni tenía enrojecido el blanco de los ojos, pese a los dos o tres whiskies con que había engañado al cansancio; sí una punzada sobre la órbita derecha, pero leve; no llegaba a poner en marcha el tic del parpadeo incontrolable. Después del rasurado y la loción se colocó las gafas, adelantó la cabeza y comprobó que el párpado se mantenía en su sitio. A la vuelta de unas horas aguardaba J una reunión trascendental y cada pieza del plan, párpados incluidos, debía estar en su sitio, como los engranajes de uní reloj. Era preciso que sus interlocutores en la mesa de juntas escuchasen sin distracciones indeseables cada una de las palabras con que se proponía imponer su criterio: se firmarían los contratos de venta con Defensa, fuera cual fuera la contraprestación exigida, y se congelarían las últimas líneas de investigación. Haría ver a los consejeros que se estaba olvidando el viejo estilo de acuerdos con la Administración —un obsequio oportuno al funcionario adecuado— y en cambio se estaban derrochando fortunas en proyectos descabellados. ¡El colmo, la —Bomba Retributiva»! ¡Ese chiflado de Petersen...! ¡El no va más! Aquí podía subrayar sus palabras con un golpe corto y seco de la palma abierta sobre la mesa. Si Gedeón Goldstein II usaba gafas de montura gruesa y descargaba sonoros puñetazos él, Gedeón Goldstein III, encarnaba otra época: sus gafas carecían de montura, los cristales eran directamente pinzados por los extremos de las patillas. Según el ángulo con que diese la luz, se volvían casi imperceptibles, y así la fría irradiación de los ojos azules no se atenuaba cuando miraba con glacial fijeza persuasiva. Y los golpes sobre la mesa no obedecían a arrebato sino a calculado efectismo gestual. Un extremado temple le había permitido alcanzar en fecha precoz la dirección de la firma. Temple heredado —se decía en la familia— de Gedeón Goldstein I, quien en el triple retrato generacional lucía sobre la nariz la mínima expresión de lentes, una mariposa de cristal graduado. Y así de leves eran, se decía, sus ademanes. Nunca movía las manos al hablar, jamás levantaba la voz: no lo necesitaba para dirigir con mente clara el rumbo de la empresa.

Como cualidad más reconocida, Gedeón Goldstein III poseía una notable sangre fría que sólo caldeaba para convertirla en combustible de una ambición apasionada: jamás se daba por satisfecho.

Exhibiendo su deslumbrante triunfo empresarial pudo conmover el corazón de una dama de secular linaje aristocrático. Mostrándolo con habilidad durante el cortejo consiguió que ella interpretase las hazañas económicas como signos de una privilegiada dotación espiritual, característica del pretendiente idóneo.

Goldstein III dormía la mitad que los normales, recortaba para el trabajo horas al descanso, entendiendo como muestras de envidia los avisos de que tal práctica dañaba a la larga cualquier sistema nervioso, por acerado que fuese. «Hablan así por resentimiento, porque su voluntad es débil y no pueden aguantar desafíos exigentes», pensaba.

Abrochó los gemelos en los puños de la camisa. Introdujo en el maletín negro de esquinas reforzadas los documentos elaborados la víspera y amarró el asa a su muñeca derecha mediante una cadena de plata. Considerando el protocolo de seguridad tejido por un equipo de guardaespaldas en torno a su persona física, la medida no era estrictamente necesaria, pero le satisfacía un prurito estilístico, un adorno de la identidad que proyectaba hacia los demás con íntimo deleite. Dio dos pasos muy rectos hacia la puerta de salida y se detuvo ante un espejo en cuyo reflejo revisó el nudo de la corbata y el alfiler de oro, desde el que lanzó un destello el escudo de los Goldstein. Junto al espejo, una reproducción de El matrimonio Arnolfini de Van Eyck., encuadrado en un marco digno del original; única imagen colgada en las paredes de la estancia, aparte del tríptico del fotografías, el diagrama de proyectiles y un mapa de la nación.

51

Page 52: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

El diagrama de proyectiles consistía en una lámina sinóptica similar a las que muestran a los peces ordenados en esquema arborescente según especies, subespecies y familias, sólo que en lugar de peces aparecían los proyectiles fabricados por la compañía Goldstein a lo largo de la historia, desde las diminutas balas de revólver a las modernas bombas inteligentes, voluminosas como cetáceos volantes, con gran variedad de especímenes intermedios para ser disparados por fusil, bazooka, mortero, obús, lanzagranadas, bombardero, acorazado, destructor... Allí se resumía minuciosamente la aportación de la dinastía Goldstein a la grandeza militar del país, dotando a su ejército de tal capacidad ofensiva que la noción de defensa con que se etiquetaba el sector industrial correspondiente quedaba en mera retórica.

Goldstein III giró sobre sus talones, como para recoger la obra estratégica urdida horas antes, de noche, y contempló la larga mesa, cubierta hasta los bordes por ordenadores, carpetas, papeles sueltos; los armarios y archivadores, la cama deshecha... Volvió a girar media circunferencia y regresó a la posición anterior. Se sentó en una butaca frente a la puerta y comenzó la meditación acostumbrada acerca de cuanto le esperaba en el exterior, al otro lado, donde se desperezaba la vida de la mansión. Sentía comenzar el bullicio cotidiano: su mujer y la niñera equipando a los niños para el colegio, la cocinera y la doncella disponiendo el desayuno en la mesa del comedor, los guardaespaldas charlando en voz baja en el porche con el mayordomo; lo sentía más allá del jardín que lo separaba del pabellón construido meses atrás, con el fin de aislarse en las épocas en que las exigencias del trabajo no podían supeditarse a las innumerables pequeñeces del quehacer hogareño.

Sobrevolando ese ámbito que contemplaba con los ojos cerrados, Goldstein III anticipó de nuevo la reunión trascendental que le aguardaba en las oficinas centrales, repasó los puntos tácticos para fijarlos con firmeza inamovible, abrió los ojos y se incorporó como si la butaca contara con un propulsor ingeniado para despedir al frente a su ocupante. Dedicó aún dos segundos a conectar el teléfono celular y extendió hacía el picaporte la misma mano que acababa de guardar el móvil en un bolsillo interior de la americana.

La puerta fue hacia él, de golpe y de plano, empujada en su contra por una energía formidable, incrustándose en su cuerpo más que derribándolo. Una deflagración, la arrolladura y retumbante irrupción de una sonora bola de fuego que atravesó los párpados hasta el cerebro. El trueno violó los laberintos de los oídos, los desenrolló y los incrustó a continuación en la misma huella, las circunvoluciones arrasadas.

Todo se tornó pulsación, un estallido y rebosamiento rítmico de los límites de la piel, como si el corazón hubiera cobrado las proporciones de un antropoide y martilleara desbocado contra barreras que se quebraban y descomponían en cascotes. Siguió una inundación de llamas, todo vuelto ahora lava que separase la carne de los huesos, y cada hueso del contiguo, y a continuación los disolviera en un caldo magmático.

Oyó la voz de su madre, que llegaba desde la tumba a través del desierto rojo y le hablaba como cuando niño:

—Vamos Gedeón, hijo, abre los ojos y levántate ya, que vas a llegar tarde.«Déjame seguir un rato más, que afuera hace frío. Y luego me levantaré y me

vestiré, te lo prometo».La voz de su madre seguía cernida sobre él y le decía, absurdamente:—¿Puede oírme, señor Goldstein?—¿Desde cuándo soy el señor Goldstein? ¿Por qué me llamas así? ¡Soy Gedeón, y lo

sabes de sobra!».—¿Puede moverse, señor Goldstein?Entreabrió los ojos y vislumbró una silueta de— contorno borroso que se contraía y

52

Page 53: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

dilataba como una ameba al ritmo de las palabras que emitía. Era Kovalski, el ayudante principal, su hombre de confianza; más apartadas y borrosas, otras siluetas movedizas.

—¡Sí puede! ¡Ha abierto los ojos! ¡Está vivo! —exclamó Kovalski, volviéndose hacia los demás, por lo que para Goldstein se perdió un poco la voz, y la silueta se desvaneció aún más. Una voluminosa masa blanca se abrió paso entre los del fondo e hizo a un lado a la de Kovalski, la que emitía la voz de Kovalski.

Sintió en el antebrazo un pinchazo frío y esa zona de la piel se convirtió en imán de innumerables partículas que, centelleantes, llegaron de los cuatro puntos cardinales. Segundos después se percibió moldeado con nítida forma de cuerpo humano. Notaba aturdimiento, torpeza, un tono muy apelmazado, pero no dolor, a pesar de las heridas que teñían la ropa en varios lugares.

Su visión se enfocó y distinguió a un enfermero o médico que, inclinado sobre él, le preguntaba, según el protocolo sanitario para medir el grado de orientación;

—¿Sabe usted quién es, cómo se llama, dónde se encuentra?—Por supuesto que lo sé. Soy Gedeón Goldstein III y acabo de sufrir un atentado

cuando salía hacia el trabajo —contestó mientras se incorporaba. Al elevar la cabeza hasta su estatura habitual sintió un pasajero mareo en cuyo transcurso le pareció que un grupo de figuras blancas se cerraba en torno a él.

—Vamos a trasladarle a un hospital, señor Goldstein.Pero el herido realizó un movimiento enérgico con los brazos y se situó fuera del

círculo en apenas un segundo. El potente contenido de la inyección reanimadora había terminado de hacer su efecto.

—Primero quiero averiguar qué ha ocurrido, así que me van a permitir que hable con mi ayudante, el señor Kovalski. Después estaré a su disposición.

—Pero señor Goldstein, no sé si se da cuenta de... Puede sufrir usted lesiones serias. Está vivo de milagro, porque se encontraba a unos metros de la casa... —dijo con impaciencia el que aparentaba dirigir las operaciones del equipo sanitario. Sin embargo, Gedeón Goldstein III ya había tomado por el brazo a Kovalski y se habían apartado unos metros hacia el borde de la piscina, en cuya superficie aún no habían dejado de posarse como hojas secas gruesas láminas de ceniza procedentes del incendio que, repartido en varios focos, aniquilaba la mansión.

—Dime inmediatamente todo cuanto sepas, Kovalski —conminó Goldstein a su ayudante, sin darse cuenta, a causa del componente anestésico de la inyección, de que estaba apretándole en exceso el blando bíceps.

—No ha sido un atentado; no en el sentido convencional, al menos —aseguró Kovalski intentando con la mayor discreción zafarse de la presa a que Goldstein, lleno de una comprensible tensión, tenía sometido su brazo. El efecto torniquete cortaba el riego sanguíneo en la extremidad, y al de la tenaza añadía un dolor hormigueante.

Exasperado, Goldstein agarró a Kovalski por las solapas y lo atrajo de un tirón. Le gritó tan cerca que al agitarse durante la pronunciación de sus palabras soltó una rociada de diminutas gotas de sangre, procedentes de las heridas causadas en todo el cuerpo por las astillas de la puerta y los añicos de los cristales:

—¡Déjate de rodeos y dime de una vez qué es lo que sabes!Kovalski, desconcertado ante la insólita brutalidad con que su jefe, habitualmente

correcto y distante, se dirigía a él, logró zafarse antes de responder, lo que no hizo hasta quedar fuera del alcance de su interlocutor:

—En estos minutos he recogido bastante información, y los primeros análisis dan un resultado increíble, si me permite calificarlo así, señor.

53

Page 54: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

—¡Ve ya al grano, maldito pisaverde! ¡¿Qué resultado es ese?! —rugió Goldstein, haciendo ademán de saltar hacia su ayudante principal, quien retrocedió de un brinco hasta una columna de la pérgola.

Goldstein le miraba con ojos desorbitados. A Kovalski le costaba reconocerle, no sólo por las heridas que lo ensangrentaban y por los destrozos de la indumentaria sino por la actitud, propia de quien se halla fuera de sí, víctima de una crisis nerviosa, cuando siempre se había caracterizado por una impresionante sangre fría, tanto que terminaba haciendo temblar a los demás. «Por otra parte, resulta comprensible la agitación; cualquier otro sometido a experiencia tan espantosa habría muerto de parada cardiaca», pensó Kovalski, y con esta apreciación humanitaria consiguió serenarse lo suficiente como para descartar el aviso con el brazo a los sanitarios, algo que estaba a punto de efectuar. Sintió que, al sosegarse él, también en Goldstein cedía un poco la feroz crispación con que había reaccionado al inyectable. Y como al salir de la ofuscación se encontrase ante la persona con quien llevaba años trabajando a diario, y se alegrase al reconocerle, Goldstein dejó caer los brazos y trató de sonreír, aunque a su rostro afloró una mueca más cercana a la demencia que a la cordialidad.

Kovalski realizó una sonora inspiración antes de hablar:——Lo primero que debe saber, señor, es que la bomba, pues de una bomba se

trata, ha alcanzado de lleno la casa.Goldstein hizo unos aspavientos hacia la casa en llamas y, frunciendo a la vez el

ceño, abrió la boca, probablemente para aclarar en tono de protesta que ya podía verlo por sí mismo, pero Kovalski extendió la palma de la mano hacia su rostro y le atajó:

_-Y debe saber también que los ocupantes de la casa han sufrido daños, señor.Goldstein se encogió y miró asustado a Kovalski:—¿Están...?—Los han llevado ya al hospital. Allí harán lo que puedan, señor. Su esposa y su hijo

están con vida. Su hija ya había salido para clase y ha sido localizada en la universidad. He avisado a uno de los conductores y dentro de quince minutos estarán aquí.

En efecto, Kovalski se apartaba cada poco y hablaba o escuchaba con el móvil pegado a la cara y una mano en el cinturón, echando a un lado la americana. Goldstein comprobó que su móvil se había aplastado contra las costillas, e inutilizado. Ya miraría las magulladuras. Imaginó por un momento el aristocrático cuerpo de su mujer ultrajado por la metralla, y desfigurados los inocentes rostros de sus hijos, y siguió encogiéndose, como si una fuerza invisible lo empujara contra el suelo. Se puso en cuclillas sobre el césped. Miró con incredulidad los llameantes restos de la casa, a duras penas enjaulados en los barrotes de agua que las mangueras dibujaban por los cuatro costados. Meneó la cabeza repetidamente. Cada vez que se movía, el grupo de sanitarios iniciaba la aproximación, pues no dudaban que el herido requería atención hospitalaria urgente, pero hasta ahora Kovalski hacía siempre una discreta seña disuasoria.

La radical inconveniencia de mostrar los sentimientos ante un subordinado ayudó a Goldstein a recobrar la entereza. Sin embargo, al hablar le salió un balbuceo:

—Es imposible que no haya muerto nadie.—Han encontrado dos cadáveres, pero son una de las doncellas y uno de los

guardaespaldas, juntos en el tendedero, señor —se apresuró a precisar Kovalski.—Es muy lamentable —comentó Gedeón Goldstein III, y ya sonó como si en lugar de

hablar emocionado rescatase la proverbial parsimonia. Pidió a Kovalski un cigarrillo. Sabía que aunque no era fumador siempre llevaba tabaco encima, para ofrecer.

Luces giratorias en el techo de los vehículos de asistencia parecían prolongar en eco doméstico el cegador destello de la explosión.

54

Page 55: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

—¿Quién puso la bomba, Kovalski?—No es del todo exacto decir que la bomba fue puesta, porque lo cierto es que llegó

por el aire, y desde una distancia considerable.—¿A qué te refieres, si puede saberse?—No se trata de un artefacto cañoneado desde cerca. Atravesó una amplia zona

antes de hacer impacto. Su paso quedó registrado en los radares de varios aviones y aeropuertos.

—¡Pues vaya casualidad que un proyectil perdido vaya a estrellarse justo aquí!—Temo que la casualidad sea descartable, señor Goldstein. La trayectoria seguida

por la bomba no es rectilínea, ni tampoco errática. Desde su punto de partida ha navegado hasta aquí sorteando unos cuantos obstáculos. —¿Se ha localizado ese punto? —Se ha localizado.

—¿Cuál es? —la pregunta brotó con acento imperioso. —Pues se trata de... —Kovalski realizó otra sonora aspiración de aire y miró hacia otro lado, como si el subterfugio le permitiera desentenderse—— ...se trata de nuestro campo de pruebas grande, el que está a cuarenta y cinco millas de aquí. Goldstein tenía los tímpanos dañados por la onda expansiva y con frecuencia sus índices masajeaban la zona exterior de los oídos. Soltó el cigarrillo y repitió con mayor intensidad el gesto. Luego preguntó: —¿Cuál es?

Kovalski repitió también la respuesta, esta vez vuelto hacia su superior, aunque con la mirada baja.

Goldstein permaneció varios segundos en silencio. Luego pidió otro cigarrillo a Kovalski. Cuando este se lo hubo encendido le dijo:

—No he entendido bien el significado de tus palabras, Kovalski.—No es de extrañar. Lo único que sabemos con certeza es que la bomba es nuestra,

procede de nuestras fábricas, y que ha sido lanzada desde nuestro campo de pruebas. Lo primero lo sabemos al examinar determinadas muescas y aleaciones presentes en los restos. En cuanto a lo segundo, los registros coincidentes de varios radares no dejan lugar a dudas.

—¿Insinúas que es un ataque deliberado? —Para ser exactos, no creo que haya deliberación en todo esto, señor. Y tampoco

creo que se lo pueda llamar accidente. —Ya sabes que no soporto las expresiones enigmáticas.—Las únicas conjeturas que se me ocurren tienen que ver con experimentos, señor.—¡No estarás pensando en Petersen!—Precisamente.—¡¡Ese diablo escandinavo ha dirigido una bomba contra mi casa!!—Yo no lo apreciaría así, señor Goldstein. Lo que probablemente haya hecho es

llevar adelante el proyecto de la bomba retributiva.—¡Pero si en la última junta se le comunicó que lo abandonase! En toda mi

experiencia al frente de la fábrica no he visto idea más disparatada. ¿Me vas a decir que puede tomarse en serio una bomba que supera a las bombas inteligentes e imparte justicia escogiendo sus objetivos entre quienes hayan acumulado la responsabilidad moral del mal que se pretende combatir? ¡Por Dios! ¡Es una cosa de tebeo, y nuestra empresa es la más seria del país! Damos de comer a muchos miles de familias como para embarcarnos en chifladuras, Kovalski.

—No quiero que parezca que defiendo a Petersen, pero su proyecto no era tan 55

Page 56: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

descabellado. Al añadir programas de discernimiento ético y moral a la información procesada por las bombas se las dota de una capacidad semejante a la de nuestros jueces. E igual que introduciendo información selecta y exhaustiva podemos lograr computadoras ajedrecistas casi invencibles, una computadora que supere en precisión y finura a la mayoría de nuestros jueces y fiscales no es en modo alguno impensable, señor.

—Pero para decidir quiénes son nuestros enemigos y qué tratamiento merecen no necesitamos disparar de esa forma nuestros gastos de producción.

—Aquí encontramos dos problemas: en las primeras pruebas con la bomba retributiva la información a introducir en el procesador fue suministrada por mandos militares. Desde el punto de vista moral estaba elaborada con tal tosquedad, si me permite decirlo así, que el plan resultante era pura ley del talión, y para ejecutar ideas tan primarias nos basta lo que tenemos. Pero, ¿qué ocurriría si se introdujeran códigos morales más sofisticados y operativos, capaces de localizar, al término de un gigantesco aunque rápido proceso deductivo, a los verdaderos causantes de los daños reales infligidos en cada momento a la Humanidad? ¿Qué ocurriría si se incorporase a una bomba una especie de contador geiger, para entendernos, capaz de detectar los focos de los que parte el daño moral, y también la intensidad que alcanza, y asimismo se incorporase un dispositivo que llegado un grado límite la activase para neutralizar ese foco, como la alarma de riego contra incendios?

—Sigo pensando que son bobadas de un chiflado, el típico inventor majareta, y encima muy caras. ¿Cuál es el segundo problema?

—Precisamente lo acaba usted de introducir. Yo insisto en considerar que el proyecto de Petersen es muy consistente y apenas presenta lagunas técnicas. Otra cosa es la imprevisible revolución que acarrearía en la futura práctica de la guerra, y aun de la justicia. Y otra cosa más es lo caro que, en efecto, resultaría, como todas las innovaciones que al principio requieren plasmarse en prototipos aislados. Y habiendo tal stock de armas acumulado en nuestras factorías a la espera de salida, este sí es un argumento sólido para desechar por ahora el proyecto de Petersen.

—No veo entonces dónde está el problema, Kovalski. Ya hemos desechado ese proyecto.

—Sí, pero se emplearon unas maneras a mi juicio improcedentes, y le invito a recordar la reunión en que se le comunicó a Petersen el rechazo. En lugar de argumentar con toda franqueza razones de conveniencia presupuestaria, se emprendió ¡ un contraproducente rodeo para alegar que su trabajo era ' endeble, aquejado por varias lagunas intelectuales, articulado ' en torno a ideas carentes de pertinencia, etcétera; creo que lo recordará usted bien. Me temo que Petersen recibió graves heridas en su amor propio.

—Él tuvo la oportunidad de contrarrestar las objeciones, se le invitó a defenderse.—Usted sabe como yo que Petersen tiene serias dificultades para expresarse con

fluidez en nuestro idioma, y más aún en una situación tan compleja emocionalmente: él no esperaba ser cuestionado con tan desproporcionada severidad. Creo, y más a la vista de las consecuencias, que lo recomendable hubiera sido exponer el verdadero motivo, el presupuestario, y ceñirse a ello.

—¿A qué consecuencias te refieres?—Me temo que Petersen no obedeció la orden de abandonar el proyecto y en lugar

de trabajar en su nuevo cometido llevó el prototipo de la bomba retributiva hasta el final, es decir, introduciendo los más potentes programas de análisis moral, capaces de determinar quién es un auténtico malvado, y no como esos toscos militares que sólo distinguen entre aliados y enemigos, según uniformes; y creo asimismo que antes de iniciar sus vacaciones dejó activada la bomba.

—¿Qué estás insinuando con tu hipótesis?56

Page 57: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

—No insinúo; lo afirmo. Los análisis de los restos del proyectil conducen a conclusiones inequívocas. Es el prototipo de Petersen, la bomba retributiva corregida; o sea, ya no programada con las instrucciones de los jefes militares sino con una síntesis de todos los códigos morales elaborados por la Humanidad a lo largo de la Historia, tal como consta en la memoria de Petersen que me acaban de leer desde su despacho.

—¡Pero estás hablando de la venganza de un loco!—Pues no es algo personal, señor. De la mencionada memoria cabe deducir que la

bomba no fue programada contra usted, sino contra un ser moralmente abyecto, causante de raudales de dolor y sufrimiento en el mundo.

—Kovalski, tus palabras están yendo demasiado lejos, confío en que no tengas que arrepentirte —dijo Gedeón Goldstein III incorporándose con brusquedad. Necesitaba hacer patentes los centímetros de estatura en que aventajaba a su ayudante, en un intento desesperado de restaurar una superioridad jerárquica que en las últimas palabras de Kovalski se había disipado. Nada incorrecto ni irrespetuoso había resonado en el tono, pero no habían sido pronunciadas por el fiel y veterano empleado sino por el ciudadano Kovalski, el mismo que hablaba con sus parientes o sus amigos fuera del ámbito laboral.

——¿Demasiado lejos, Gedeón Goldstein? —preguntó Kovalski mirando con firmeza a su interlocutor desde abajo, desde una estatura a todas luces inferior—. ¿No sollozabas cuando te encontré en este jardín revoleándote sobre tus heridas y clamando para que te libraran del acoso del enjambre de casas, mujeres y niños despanzurrados por tus bombas en países lejanos, imágenes que, decías, querían introducirse en tus heridas y agrandarlas para llegar hasta tu corazón de hielo y desangrarlo?

—¡Kovalski! ¡Has perdido el juicio...! ¡Yo no he dicho semejante barbaridad!—¡Ciérrate ahora a tu memoria, cobarde! Hace unos minutos, en tu delirio

inconsciente bramabas al ver cómo el péndulo de la justicia se te venía encima como un gigantesco trasatlántico repleto de víctimas inocentes de las guerras; ahora pretenderás callarme autoritariamente, acusándome de estar chiflado, como a Petersen, como a cualquiera que se oponga a los designios de tu ambición.

—¡Esto te va a costar muy caro, Kovalski! ¡Exijo que te calles de inmediato!—Lo que voy a hacer de inmediato es ir a jiñar, que ya llevo un buen rato

aguantándome.Gedeón Goldstein III se frotó una vez más los oídos con movimiento frenético de

todos los dedos tensos y apretados.—¿Qué has dicho? No lo he entendido bien...—¡Voy a jiñar! ¡¡A jiñaaar!!Gedeón Goldstein III se frotó también los ojos porque Kovalski se estaba

transformando a gran velocidad en un monstruoso demonio tibetano de piel verde oscuro que le miraba con ojos llameantes mientras de su boca abierta salían carcajadas horrendas. Los dientes eran calaveras que entrechocaban al salir el aliento tempestuoso y sonaban con un campanilleo macabro y rítmico. El demonio Kovalski crecía y crecía, se disponía a devorarle con su boca repleta de calaveras que con el vendaval de la risa vibraban como un estridente timbre una y otra vez, una y otra vez cerniéndose sobre el cráneo, traspasándolo a continuación; sobre el cerebro, despertándole.

Sudoroso, con los ojos abiertos, Goldstein tardó varios segundos en alargar el brazo hasta la mesilla y silenciar el despertador. Después, el estupor le mantuvo rígido e inmóvil contemplando cómo los rayos del amanecer entraban por las rendijas de las persianas, hasta que un violento retortijón le hizo plegarse sobre el abdomen, escenario de abruptas contracciones. No tardó en comprender que la hamburguesa pedida la noche anterior para no abandonar el trabajo en el pabellón no estaba en buenas condiciones, o no lo estaban la mostaza y el ketchup con que la había empapado para enmascarar un sabor que no le

57

Page 58: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

convencía. Se hizo inaplazable levantarse. Caminó encogido, procurando no tropezar con los muebles camino del cuarto de baño.

Tras la ducha, desempañó el espejo del lavabo con un pico de la toalla de manos. Aparte de la asfixiante pesadilla, el incidente gástrico había dejado sus huellas, en forma de un leve oscurecimiento bajo los ojos.

Una vez extendido el after shave por las mejillas se colocó las gafas y antes de adelantar la cabeza hacía el espejo ya comprobó que el tic se había disparado en el párpado. Rebuscó un calmante en el botiquín. Se avecinaba una reunión trascendental en la sala de juntas, el último paso hacia los contratos con el departamento de Defensa que asegurarían las ventas para los próximos tres años, y no quería interferencias nerviosas.

Para completar el ritual de cuando se quedaba en el pabellón, amarró el maletín negro a la muñeca, contempló los elementos de la estancia (el tríptico de fotografías, la lámina de proyectiles, el mapa de la nación, la mesa repleta, la cama deshecha), se giró y quedó de cara a la puerta, flanqueada por la reproducción de El matrimonio Arnolfini y el espejo donde revisar el nudo de la corbata. Se sentó en la butaca para meditar unos minutos acerca de la jornada que tenía por delante.

En su mente trazó un esquema con los puntos que pretendía exponer en la reunión, o mejor dicho imponer, los reafirmó y consolidó. Dibujó diversos recorridos para escoger el que mejor integrase el conjunto en una estructura global.

Vio en el reloj que llevaba tres minutos de retraso. Activó el teléfono móvil y se incorporó como si la butaca dispusiera de un propulsor ingeniado para despedir al ocupante en línea recta. Cuando extendió la mano hacia la puerta para abrirla, notó que le temblaba. Buscó en el bolsillo la caja de pastillas recogida en el botiquín.

Volvió a extender la mano hacia el picaporte y seguía temblando.Aún era pronto para el efecto del medicamento.

Bajo el roble Sara Rosenberg

Nada nuestra que estás en la nada, nada sea tu nombre, nada el de tu reino, y hágase tu nada así en la

Ernest HEMINGWAYUn lugar limpio y bien iluminado

Escondida entre los pastizales continuó observándolos. Los dos hombres parecían inofensivos, descansaban apoyados contra la pared sin dejar de sostener el fusil en las manos y la sombra de los árboles se hundía en el verde de los uniformes sucios.

Confió en que se fueran antes de la caída del sol para poder volver a la casa.Un perro ladró a lo lejos, y el ladrido tuvo algo de mal presagio. Pero cómo creer en

presagios, cuando ya no hay tiempo para el azar, ni para soñar atajos.Uno de ellos se levantó y sacudió al otro. Se pusieron de pie, arreglaron sus

correajes, encendieron los cigarrillos, y la llama de la cerilla tembló indecisa en la mano 58

Page 59: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

durante un tiempo que se hizo eterno, hasta que por fin la sopló antes de tirarla. Era una suerte, no quemarían la casa.

—Aquí no hacemos nada. Vamos —aspiró el humo del cigarrillo.—Nos hará volver. Hay que esperar —respondió el más joven.—Ya veremos, ahora vamos a beber algo en ese maldito pueblo.Sin darse cuenta caminaron sobre los brotes recientes del cantero, pisaron la hilera

de petunias y desaparecieron en la espesura del bosque.El pasto era un colchón húmedo, olía bien, alejaba la pestilencia que salía de la

tierra sembrada de cuerpos pudriéndose al sol. Nunca hay tiempo para enterrarlos. Como si no fueran personas, como si quisieran decir que no son más que futuros números de huesos. Tareas para arqueólogos.

Se arrastró sobre la tierra y llegó hasta la puerta. Adentro, a pesar de que el olor a podrido era más intenso, volvió a sentir el cuerpo y a reconocer sus rincones. Apestaba, como si el olor se hubiera pegado en las paredes y en los zócalos. Solían pintarlos todos los años, y todos los años ponían cera nueva, para que los árboles con que se hizo el suelo de la casa volvieran a estar vivos y resinosos.

—-He venido hasta aquí para poder hacerlo —en medio del silencio pegado sobre los muebles rotos, la alegró escucharse.

Por la ventana del fondo del salón se veían las copas llenas de hojas, y el roble, más poblado que nunca, partía en dos el cielo del atardecer. Por fin estaba oscureciendo.

Trató de recordar cuándo había sido la primera vez que subió al roble. Su madre decía siempre «la primera vez» como si ese fuera el tiempo desde donde se debía empezar a contar. No pudo acordarse de ninguna primera vez, y supuso que lo habría hecho al mismo tiempo que aprendía a saltar y a correr.

No tenía memoria de una primera vez y era probable que esa fuera sólo una forma femenina de contar historias, acostumbradas a suponer que el amor tiene una primera vez. Tampoco ha tenido un amor todavía como para saberlo con certeza.

Se quedó acurrucada al pie de la ventana. "No quiero pensar, no quiero nombrar. He venido hasta aquí para poder hacerlo», se repitió.

El roble se agitó en el viento. Era hermoso verlo de cerca. Las hojas redondeadas en las puntas se movían más lentas que las del bosque de álamos plateado y verde al fondo, y en su gran tronco eran visibles las pequeñas marcas que hicieron, con los nombres y las fechas de los cumpleaños. Un clavo sería suficiente, podría poner la fecha de hoy. ¿Pero que fecha es hoy?

Puede olería, es su olor cambiado, pero no siente aprensión. La aprensión es un sentimiento lujoso. También lo decía su madre, y con las manos limpias repartía el pan.

En el armario están las sábanas dobladas. Las sábanas también huelen mal, pero debe envolverla. No puede dejarla desnuda sobre el suelo, y no hay tiempo para más. Los pliegues de la sábana todavía guardan un poco de almidón. Es su madre, pero por suerte ya no es ella. Cierra los ojos, respira hondo y pone el dobladillo festoneado de azul debajo de la cabeza, le acomoda el pelo a tientas, pero no es capaz de tocarle los párpados. Después vuelve a abrir los ojos, la cubre hasta las piernas, pesan en sus manos, los muertos siempre pesan demasiado, y cuesta estirar la otra punta hasta cubrirle los pies. Si pudiera al menos alzarla, ponerla sobre la cama.

¿Cómo empezó todo esto? ¿Cuál fue la primera vez? Su padre daba órdenes, su hermano se fue dos días antes. Se sabía que estaban escondidos en la montaña. Los buscaban.

Eran culpables. Un día empezaron a ser culpables. Tampoco era la primera vez. ¿Por

59

Page 60: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

qué todo el mundo se empeña en decir que hay una primera vez?«Pero si he venido hasta aquí es para poder hacerlo», susurró. Otra vez las malditas

rodillas tiemblan y las manos no se sujetan a nada. Ese ruido debe haber sido algún animal, una ardilla, tal vez un topo. Cuanto quisiera ser ardilla, topo, rana, pez.

Todas las casas han sido abandonadas, pero su padre insistió en que debían quedarse. Las mujeres al menos debían intentarlo. Iban a respetarlas, dijo, porque sólo buscaban a los hombres. Se equivocaba.

También se equivocó cuando escondió en el granero a la familia Yurin. Por suerte cuando se los llevaron, estaban lejos, en los campos. Pero del fuego del granero se elevó en una enorme columna de humo y pudieron verla. Su madre en ese momento no se equivocó e hizo que se quedaran varios días en el monte. «Han encontrado a los Yurin», murmuró.

Se equivocó después, a los tres días, cuando volvió porque quería darles de comer a las gallinas que se habían quedado encerradas. No puede dejarla así, sólo con una sábana, y pesa demasiado para levantarla.

Arrastró la manta del sillón y por fin terminó de cubrirla. Se acercó otra vez a la ventana para respirar, aunque el olor se había debilitado, o tal vez, sucede que una termina por desintegrarse en él.

Por suerte su padre era un hombre ordenado y encontró la cuerda colgada detrás de la puerta de la cocina. La usaba sólo para llevar la vaca a lo del vecino; está casi nueva, y tiene varios metros. Es una suerte también haber encontrado un poco de cera en el armario.

Abrió la lata de cera, se embadurnó las manos y gracias al contacto de la materia blanda sobre la cuerda, consiguió que dejaran de temblar. Su padre sabía hacer un nudo que no molestaba a la vaca, un nudo suave y holgado, decía que así caminaba a mejor ritmo, siempre a su lado. Aún es posible ver la parte oscura en la punta por el sudor del cogote, y es donde la cera resbala mejor. La vaca tuvo un ternero, manchado, como ella. Se murió al beber agua del arroyo, cuando lo envenenaron. Se había escapado y no pudieron encontrarlo a tiempo.

Todos se fueron equivocando. Uno detrás de otro. Ha sido tan rápido. No pudieron suponer que los vecinos de toda la vida vendrían armados a buscarlos. Nunca les hemos dado motivo para odiarnos, compartíamos el agua, bebíamos del mismo río, nos prestábamos los animales, ayudábamos en las cosechas comunes. Mi hermano se había enamorado de una de sus hijas, íbamos a la misma escuela. Su padre no supo explicarlo cuando le preguntó las razones, sólo le acarició el pelo y sonrió.

Su madre se acercó por la noche cuando vio que no podía dormir y le aclaró: «Obedecen sin pensar en nada; duérmete». No recuerda ahora si dijo algo más antes de que fueran a esconderse al monte. Sin embargo, el último día, cuando volvió a la casa y la mataron después de violarla —las manos vuelven a temblar al recordar los gritos—, le dijo: «Si no vuelvo, te quedas aquí, y después, por la noche empiezas a caminar en dirección al sur. Llegarás a la casa de tus tíos, ellos te dirán lo que debes hacer».

No hizo caso. No tendría sentido haber hecho caso porque desde el monte vio arder toda la zona sur del valle. Y ahora espera no equivocarse como han hecho ellos, aunque le pese el cuerpo y las manos obedezcan y desobedezcan al mismo tiempo, debe terminar de poner la cera antes que anochezca.

Por la ventana se ven los pájaros volar asustados sobre el bosque; seguramente desconocen a los que se mueven por allí, y si vienen en esta dirección llegarán antes del amanecer.

Se quedó inmóvil, con la lata en las manos, al escuchar un ruido de ramas rotas en el jardín delantero. Como si hubiera alguien y caminara hacia la alambrada. Dejó la lata en

60

Page 61: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

el suelo. Las hojas han vuelto a moverse y no es el viento. No es el viento porque dos veces ha crujido de la misma manera la raíz del haya que sobresale de la tierra. Escuchó tratando de que el corazón no hiciera tanto ruido, pero era como un tambor en su cabeza. Hasta ella llegó un quejido y supuso que se había pinchado con las púas del alambre, antes de detenerse.

Había oscurecido, y era probable que no se atreviera a acercarse más.Sin perder tiempo, avanzó arrastrándose sobre el suelo para alcanzar la puerta

posterior. Aunque la ropa se le llenó de barro y de mugre, la cera en sus manos seguía oliendo bien. Claro que le hubiera gustado tener la ropa limpia. Se descalzó, sabía caminar sin hacer ruido sobre la hierba húmeda, y esperó atenta antes de dar otro paso.

Escuchó una especie de ronquido, mezclado con el ruido de las chicharras. Esperó basta que no hubo ningún otro ruido extraño, supuso que se habría dormido, y caminó hasta el roble. Lanzó la soga sobre la enorme rama en donde antes colgaban el columpio, y sostuvo en el aire la zona oscura con el sudor de la vaca. Hizo el nudo, y ató el otro extremo alrededor del tronco. Con una voz más que voz un murmullo hacia adentro, dijo: "Y bendito sea el fruto de tu vientre de nada, ahora que seré nada por fin nada de nada, antes de que decidan de que manera pasaré a ser nada de nada, y maldito sea el fruto de tu vientre de nada», mientras trepaba al roble ya sin miedo a tener miedo y a esperar...

Al amanecer el viento anunció lluvias y el cielo se cubrió de nubes.—¡Qué hace, soldado!La patada lo empujó contra una piedra que ni había visto al quedarse dormido. Se

puso de pie con rapidez. —¡A sus ordenes mi general! —Reporte los prisioneros. —No hay prisioneros mi general. —¿Y eso, qué es?Los seis hombres se acercaron al roble sin despegar los dedos de los gatillos. Las

ramas se rompieron bajo el peso de las botas. Los pies descalzos apenas rozaban la tierra. —Quién es esa mujer...El viento mecía suavemente el cuerpo. El general se acercó y con el dedo señaló el

árbol. Inspeccionó las marcas del tronco.—Nada. Descuélguela y que la fusilen, sólo un tiro. —Señor..., está muerta —dijo el joven teniente. —Es una orden. Sólo nosotros decidimos quién muere. Obedezca teniente. En

marcha.

61

Page 62: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

Documento de la incertidumbre y de la incredulidad Marta Sanz

1

El teléfono suena. Claudia me da la noticia de que las Torres Gemelas se han venido abajo a consecuencia de un ataque terrorista. Yo estoy trabajando y ella está en casa pegada al televisor. Claudia me va relatando la sucesión de las imágenes: un avión contra la estructura de acero y de cristal, el rascacielos en llamas, la gente que agita pañuelos desde unos ventanucos que no fueron diseñados para asomarse por ellos, el segundo impacto. Claudia formula una pregunta retórica:

—¿Quién habrá sido?Desde el preciso instante en que la casualidad deja de serlo, desde el instante en

que el accidente se convierte en cálculo y estrategia, Claudia y yo empezamos con las especulaciones: el servicio secreto israelí, Irán, Irak, Somalia, Afganistán, Sudán, la ultraderecha estadounidense, las Farc, los comunistas japoneses, Chávez, Cuba, la CÍA, los muertos de hambre de Guatemala, cualquiera ha podido ser. Puede ser una acción directa o una maniobra para justificar la represión y la masacre en otro sitio. Respondo a Claudia extrayendo de su pregunta lo que me parece importante:

—¿Qué pasará mañana?Claudia y yo sentimos una mezcla de esperanza y de vergüenza por sentirla que,

horas más tarde, se transformará en miedo físico, en temor por el derribo de nuestras propias techumbres, en egoísmo y también en incertidumbre por no saber cómo vamos a poder enfrentar las conversaciones más cotidianas, las opiniones unánimes y el fingido amor por la paz que, mañana, en cuanto nos levantemos de la cama, nos hará tener la boca cerrada y el corazón en un puño. Una de las dos dice:

—Somos dos ingenuas.—No. A lo mejor es que somos malas.

2Claudia me cuelga porque quiere seguir viendo la tele, y yo busco por los despachos

de la universidad una radio, mientras voy dando la noticia. Pero nadie tiene una radio y tampoco nadie se toma demasiado en serio la noticia. Son las cuatro menos cuarto de la tarde. El sol da de lleno en las pantallas de los ordenadores y, aunque ligeramente adormecidos, los compañeros siguen con sus quehaceres.

—Bueno, al fin y al cabo, nosotros tenemos que seguir con lo nuestro, ¿verdad?El punto de partida del drama se disuelve en la normalidad y yo me acongojo o, tal

vez, me alegro, no sé, pensando que quizá hasta los peores pronósticos estén equivocados: que mañana todos permaneceremos en el mismo sitio, aunque lo más significativo, lo que más me preocupa, es esta incertidumbre de no saber si acongojarme o si alegrarme en el caso de que, efectivamente, todos permanezcamos en el mismo sitio.

62

Page 63: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

3De repente, me acuerdo de que una chica estadounidense trabaja con nosotras.

Llamo a su puerta con mucha cautela:—¿Susan?—-¿Sí? —Susan se coloca un mechón de pelo detrás de la oreja y sonríe. Susan

siempre sonríe y saluda a la gente con la que se cruza por la calle con un tono cantarín que se quiebra en un puchero si el destinatario del saludo no contesta. Las alumnas del sur de los Estados Unidos se deprimen en Madrid. Yo no sé cómo abordar a Susan. La tengo enfrente y no quiero que Susan se deprima.

—Oye, ¿tú tienes familia en Nueva York o en Washington?—Sí, ¿por qué?Susan me escucha, con la incredulidad vidriosa de sus ojos azules, y se pregunta si

estoy completamente loca o si su dominio del español no es tan bueno como ella pensaba. Susan no me cree. Mientras hablo y le cuento lo de los aviones, lo de los pañuelos y lo de las torres que se hunden en una tierra que se las traga, Susan no me cree y me observa, con su sonrisa, que me dice que ella no sabe qué pensar de mí. Susan no sabe si debe reír porque todo es una broma, o si sería mejor insultarme porque soy absurdamente perversa. Así que sólo opta por zanjar nuestra conversación:

—Bien. Gracias.Me doy la vuelta y, a través de la cristalera que envuelve el despacho de Susan, veo

cómo ella sigue con sus quehaceres, veo que no ha pulsado el ratón para navegar por Internet a la búsqueda de noticias, veo que no ha descolgado el teléfono para pedirle a la chica de recepción una llamada urgente y transatlántica. Susan no me cree porque lo que le he contado es increíble y está injustificado, no tanto por el hecho de que la violencia siempre sea injustificable, como por el de no encontrar raíces, responsabilidades, argumentos o sentimientos de culpa, colectivos o propios, que le permitan entender el humo y ese olor de la carne quemada que ya empieza a protagonizar los telediarios y los informativos radiofónicos. Así que Susan no conoce el significado de la culpa y de su sentimiento, ignora los lazos que unen la historia general con la psicología y con las biografías ejemplares, y su única inquietud consiste en medir las razones de mi conducta, tal vez, de mi maldad. Susan es una víctima de un sistema educativo sesgado.

4Al cabo del rato, Susan abre mi puerta y me pregunta:—Pero ¿por qué?Cuando voy a comenzar a justificarme personalmente, Susan me interrumpe:—Pero ¿qué hemos hecho para que nos odien tanto?Susan no comprende y yo tendría cientos de respuestas que darle, pero me callo la

boca y la consuelo, y vuelvo a recordarla, esa misma noche, después de haber tenido pesadillas propias y ajenas: mientras yo duermo, es posible que miles de personas ya estén muriendo reventadas en Bagdad, que tengan heridas que sangren y esquirlas de cascotes en las sienes, es posible que mientras yo duermo, alguien esté metiendo una bomba dentro de una papelera que estalle, a mi paso, camino del metro, o que, mientras tomo este sorbo de agua, la gente en Kabul corra despavorida por las calles de arena y ya esté cargando a lomos de un burro sus pertenencias personales, una caja con alimentos, fósforos, las patas de una silla. Esa misma noche, vuelvo a acordarme de Susan, al ver el baile de los niños palestinos ante la destrucción lejana del símbolo de ese imperio que los

63

Page 64: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

deja sin hermanos y sin dedos de los pies y sin agua y sin luz, y me caen simpáticos y los entiendo sin ninguna reserva y decido vencer mi miedo al enemigo para no convertirme en cómplice de los asesinatos del bando en el que me ha tocado estar y en cómplice de los que, como Susan, no pueden o no quieren ver ni, por consiguiente, creer.

5Al día siguiente, todo lo previsible se cumple: mi techo está en su sitio, mi miedo es

una herramienta para mantenerme callada, la gente acude a sus trabajos, los bomberos y los perros policía emprenden acciones heroicas y, entre todos, vamos a ganar una guerra para salvar a nuestros enemigos. Somos buenos y no conocemos el significado de la piedad ni de la culpa, porque somos inocentes. Cuando acabe su contrato, Susan volverá a su casa sin mayores contratiempos, y yo seguiré hablando por teléfono con Claudia, aunque posiblemente nuestras conversaciones versarán sobre el trabajo y sobre otras cuestiones.

El latido de la tribu Karim Taylhardat

Así de callado era el lugar, y a distancia, como un temblor con calambre, tranquilidad en cada pared, callejuelas estrechas, y nada de ruido; algún roce y un desplazarse de gato con hambre en quienes se acercan, y un susurro constante. Los cartelones aconsejan caminar sin bulla, hacerlo sobre unas alfombras que indican la dirección hacia las primeras casas, y otra flecha señala un banco donde sentarse a esperar. Acomoda el maletín con las vacunas que al fin podrá distribuir y sabe que la miran desde las ventanas con adhesivos. Todas las bicicletas están desarmadas y Ruth intenta completar un rompecabezas de piezas que junta manillares con timbres ahogados en una alberca emponzoñada.

Además, era un día con brisa que mueve árboles muy podados y, aun así, ese aire no consigue mecer lo que oscila y que debería soltar algún sonido; el que fuere. Y otro cartel, que todavía hoy mastica Ruth, también a la entrada y a la salida: «Si roe nombras, desaparezco». Más líneas y punteros de cartón orientan hacia el cráter y se lee, muy subrayado, «Mininuke». Un viento se encallejona en una zona con toldos enrollados y ya enfundados. Le preocupa la alfombra, las alfombras deshilachadas y recién barridas que inundan las calles; le sorprenden las ruinas apuntaladas, ese esfuerzo diario que convierte la ciudad en una escayola que ordena las filas, de piedras, y que es el acomodo de las

64

Page 65: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

ruinas.Y razón tenían cuando le aseguraron que muy poco encontraría en la zona que se

pudiera vacunar, salvo, si acaso, cientos de esas piedras. Y qué razón, la misma, más otras, las que le hablaron de seres con heridas tan profundas que eran devorados por su propias cicatrices y que hasta se les confundía con los leprosos de antes, exiliados en las islas alejadas, y se sentía agotada de recorrer el cuadrante, y le cansaba la soledad, y pensó en desistir, cuando recibe las coordenadas exactas de una población que en su entonces tuvo universidad y ferrocarril y hasta un aeropuerto.

Y también estaban ahí sus miedos, para entonces los mismos, que crecían o que menguaban, a cada visita, a cada ciudad desmantelada y carcomida. No hubo tiempo para definir los cuadrantes repartidos hacía un año, y escribe en sus informes que, en unos meses, conseguirá completar la campaña, en eselugar de edificios truncados, de lanchas decaídas y amarradas mar adentro, separadas del muelle, y su mirada cree confundir con manteles los contornos de unas figuras que se acercan a recibirla, impecables, leves, risueñas, como con nubes de somnolencia, y a la derecha cree advertir que unos caballos, y unas vacas a manchas, pastan con las pezuñas envueltas en fieltro, tranquilos, sin incomodidad alguna, y que sólo funcionan los columpios, porque los toboganes y las escalerillas varias permanecen acostadas o se apoyan.

Y entonces se desperezan las moscas con ese calor que escapa del frío de los árboles.

Las manos toman su maletín, enguantadas, y lo acomodan en un remolque de ruedas suntuosas, engrasado, sin chirridos, y ya sin mediar palabra la encaminan, se susurran entre ellos, entre los cuatro, que vigilan con curiosidad sus pies y el calzado.

—Antes el cráter se llamaba...—Señora, habla más bajo. ¿Qué significa antes? La Mininuke duerme.Caminar sobre las alfombras era una especie de fuga, de nieve mullida, de extraña

sensación, la misma de los árboles que crecen indiferentes, que no prestan atención, y allí los minutos transcurren como con barandillas y sin música, y brillos filtrados con espejos se hacen señas desde las esquinas, así se hablan, caminan de puntillas y la llevan de la mano, con cuidado de cristal, sin nada lúgubre, aunque sí algo sonámbulos. Otro cartel bautiza a un jardín como el de las margaritas ya calvas. Y muchos restos, esqueletos de automóviles, cimientos agarrotados, enfundados algunos en sábanas y atados, muchos lugares después sin ventanas, sin puertas; vacíos; la campana en ese su campanil, en mordaza de trapos, vendada, agarrotada. Y los caballos se pierden de vista en el bosque intacto. Lienzos con sus bastidores sirven de mosaicos mudos en los patios, así acostados, y cubren otros jardines y más patios donde aquellas puestas de sol y escenas de cacería al óleo alfombran, a su vez, la intemperie, y el horror se deja ver en lo caído, en lo que se asienta; y esculturas también con sus gasas construyen un ambiente de un lugar que duerme sin sueño.

—¿Cuántos sois?—Somos muchos. Pasa, señora. Adelante.Y esto que hablan sigue en susurros, o con ronquera, dicen omueven los labios con

disgusto, afectados, y la estancia que abre esa puerta, celosamente vigilada, y que luego cierran con una precaución máxima, deja entrever una madriguera con más alfombras, y sacos de dormir y mantas, y todo por el suelo, extendido, sin mesas, sin armarios cerrados, sin sillas. Y llama la atención que las tijeras cuelguen de cordeles sujetos a las paredes, y se asoman, o le parece a Ruth, distintos oficios; los que protegen los cubiertos con plástico, cuchara a cuchara, y que depositan con solemnidad en saquitos; o los que extienden clavos o desenredan cordeles o examinan bobinas de alambre.

—Siéntate, señora. Hay sopa con caldo. ¿Estás segura de que vienes a este sitio?

65

Page 66: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

—Estoy en lo de la campaña de vacunación. —Ya. Y a auscultar a Mininuke. Y eso son agujas del maletín. Nos tiraron hojitas

desde aviones para decirlo.Y casi en telepatía el grupo seguirá conversando entre sí para informar, sin prisa,

sobre la situación.—-No podemos irnos, porque avisaron que volverían enseguida. Que esperásemos;

aquí quedados. Y entró más tarde la Mininuke en la tierra, pero no explotó, y los neutrinos hasta se pueden escapar; si estalla. Por algún ruido que aquí hubiera. Ruth no admite su nula información sobre la Mininuke, y ya es tarde para rectificar y decir a quienes la envían que lamenta y se arrepiente de no haber acudido a las manifestaciones, las de entonces, cuando se advertía del tiempo escaso, de la cuenta atrás, y de que la guerra fría más la otra intermedia darían paso a la guerra gélida, sin noticias, o con una sola noticia congelada en las pantallas, congelada en un culpable, congelada y que desorienta, congelada y que lanza una sola montaña en un solo paisaje, en una única zona y en un objetivo y que, como el cartelón, si se la nombraba, al parecer, desaparecería; congelada.

Mientras la descalzan, le piden que se quite los pendientes y los collares y cualquier cosa que pueda caer al suelo, y allí estrellarse, y siguen otros con el oficio de desplazar unas aldabas para desarmarlas y unas campanillas que, luego, según le informan, serán enterradas para cuando enseguida volvieran, y desde la ventana con precintos Ruth atisba el campanario enmudecido, y ese silencio, ese silencio en cada ser, y en el ser que se desplaza, aturde. Y se escucha, sí, algún perro sin su aullido; y ve corretear o adormecerse a cinco gatos; uno de ellos, gris.

—Hay caldo de caracol o de pez. Es lo que comemos. ¿Te parece bien, señora? Lo que no habla; eso comemos. Hace un rato hicimos conejo, pero ya no queda. Hace otro rato, pajarito muerto con tirachinas y hierba tostada. Llevamos esperando los meses que hay dentro de un año. ¿Sabes cuánto duele el pinchazo, señora? Aquí no se puede gritar.

Lo delicado ocupa espacios definidos o se ordena en el interior de las neveras —oscuras, asentadas— aunque el grupo admite tener problemas con la cristalería de los laboratorios — tubos de ensayo y probetas y goteros— y que desconoce cómo guardarla; ni les daba tiempo ni les cabía el miedo a que algo se quebrara, se desplomara y despertara a la Mininuke enterrada —y latente—. Ahora las aceras son toda una ingeniería construida con los neumáticos arrancados de los vehículos fantasmales que han quedado, así, encajados a la tierra, cerrados; y nada más se percibe, aparte de ese discurrir de los pasos pequeños, enfundados, en un ir y un venir, y ese otro niño encargado del abrir y cerrar la puerta, y de asegurarla; todo eso agarrota a Ruth. Las neveras, algunas, aún chorrean la lluvia de dos días antes. Y mucha arena suelta es trasladada hacia unos rincones que forman una nueva esquina.

—¿Y habéis pensado qué hacer en un futuro?—¿Qué es un futuro, señora?—El mañana... ¿Qué haréis mañana?—Ellos vuelven enseguida, señora. No tengas problemas. Dicen que no hablemos

con nadie, que cuidemos todo esto, que 1 nos lavemos las manos, y, si preguntan por ellos, que digamos que están ahí al lado y que enseguida vuelven, y que nos cuidemos de hablar de libertad porque es un animal muy peligroso.

—¡Eh! No olvides hablar a la señora de la estrategia.—¿Por qué? ¿Qué estrategia?La historia duraría horas que le permiten observar y arrepentirse otra vez, y otra

vez, del tiempo de antes, de las palabras dichas, de esperar a ver qué ocurría y entonces actuar, pero ya sin tiempo. Y por ese asunto del tanto hablar, o ese gesto repentino e inusual de ponerse a relatar, el grupo queda afónico de inmediato por la falta de

66

Page 67: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

costumbre, y usan pañuelos para tamizar la voz, se recuestan con cuidado en un ejercicio de desperezarse minucioso, y hasta pestañean con extrema precaución. En cientos de kilómetros hacia atrás o hacia adelante, la situación era igualmente reservada, y se vivía calladamente, aunque menos organizados. Los niños se alternan para comunicar a Ruth el presente, y los que escuchan se sustituyen después, se sientan y preparan los oídos para la continuación del relato e, invariablemente, sólo uno habla.

—Porque no esperan a nadie. Nosotros, sí. Por eso mismo.—¡Ah!, bien. Eso es importante.—¿Qué es importante, señora?Según le comunican, la guerra, congelada en una sola razón, ya daba sus frutos,

como ella leyó en las octavillas que repartían en la plazoleta de su ciudad de antes (movilízate este domingo, a las diez, hagamos un silencio, llevemos los pies descalzos y hablemos de los cráteres por nacer. Únete a nosotros). En aquel entonces decidiría cambiar de trayecto, ir a la otra reunión para los aumentos de sueldo y regresar a la oficina, fichar, firmar, realizar las llamadas y volver y evitar aquella plazuela con los panfletos. Para cuando el objetivo de la guerra se definió y la diana se suponía certera, la palabra fue la misma, congelada, las imágenes y datos e informaciones que ella intentaba descifrar fueron las mismas, congeladas, y verlos allí, ver ahora al grupo, era entender el silencio congelado. Y todavía regresa a sus oídos —margaritas calvas— aquella proclama que advertía que el fingir un objetivo era fingir una unidad. Y aquel parecer no tomado en cuenta, ahora es una vida resumida en un ombligo. —Es lo que te decimos, señora.

Sólo habría un futuro, así como un árbol, y por muchas ramas o raíces que tuviera, siempre sería un único árbol. No habría una guerra determinada y con nombre, sino un barco, un batallón, un escenario desde donde podrían mirar los que quisieran, y colocar cuantas butacas desearan porque se estaría hablando, siempre, de un teatro. —¿Lo entiendes, señora?

Y el grupo insiste. Al hablar de un río, se evitaría mencionar las dos orillas; por lo mismo, se comentaría algo sobre un ejército, daba igual en cuántos se dividiera a continuación y en cuántos frentes se desarmara; y un solo desarme, y una sola nación y única. Un ser, un pueblo eran una sola cosa, y dicho así y de esa manera, no eran millones de personas sino un país el que permanecía en aquel silencio, o así se lo comunican a Ruth, que mira esos lotecitos de píes descalzos y sin uñas.

—Eso. Cuando hablaban del desarme, hablaban de desarmar la paz. Nos lo dijeron antes de irse. Y que no juntáramos lo grande con lo infinito. La Guerra Gélida es ir hacia el uno. Esto es una ciudad. Y está dentro de un país. Y dentro de uní país vive un pueblo. Es lo que es todo.

Y los niños hablaron y hablaron, con gran esfuerzo, de una cultura y una civilización, y por qué se llegó a pensar de esa manera y por qué cayeron todos los que pensaban en la trampa del uno. Si se tenía un solo paraguas, no se perdía tiempo en elegir cuál se usaría. Lo vital era el uno; y el quedarse sin nada. Lo vital era el cerebro, la garganta, el estómago y el corazón y el hígado y todo aquello...

—En el colegio, sí. Empezaron a enseñar que de lo que teníamos dos, es por si uno se estropeaba... Un ojo, una rodilla, un codo. Pero sólo hay un corazón, y o se respira o no se respira. Sólo hay una muerte y sólo hay un sol. Escribir con una mano sola. Tener una opinión, la que fuera; hablar varios idiomas, pero no pensar en ninguno; avanzar con un solo pie, pestañear a la vez, que la nariz respire por dos conductos un solo aire. Y con los dos labios construir una única palabra.

—¿Os enseñaban eso?—Sí; también lo llamaban no sé qué binario... La paz es que no ocurre nada. Y para

la guerra basta una sola cosa que ocurre sola.

67

Page 68: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

Que las muertes no tengan ni un solo nombre, y es lógico que conserven una mirada, pero nunca sus dos ojos, ser una sola muerte; y es así, asegura el grupo, como todo ocurrió, tan cierto como que el hormiguero respira. La muerte, vista así, debería parecerse a la vida; a un cadáver se le permitía carecer de lengua mientras mostrara los dos labios enteros, labios que hablarían sobre la nada; o tener la cabeza vaciada, pero con su frente intacta. Y un arma, cualquier arma, o decenas de ellas —cientos de ellas—— eran un hueco —un solo hueco— con un único disparo.

—El muerto tiene una culpa, porque el muerto tiene un secreto. Un país empezó esto, porque hay una historia, y en ese país nosotros no vivimos, y sí vive una multitud. ¿Ya termina las agujas?

—Sí; ya termino.Una multitud hambrienta que recibe una ración más de hambre. Y, según los niños,

una guerra gélida era una guerra bajo uno; y un territorio, lo suficientemente ambiguo; un territorio podía ser el planeta entero... El asunto estaría en eliminar los prismáticos y regresar al catalejo; y a muchos más mecanismos diversos. A miles de ellos, pero apuntando en una sola dirección.

—¿Pero quiénes os hablaban así?—Ya sabe, señora; los que volverán enseguida.

Diferencias José Toribio

Cada tarde, cuando el sol crepuscular nos regala la belleza de sus últimos alaridos de luz, me dirijo en un ciberbús a una de las cloacas de la metrópolis. Mientras recorro las arterias que me separan de la gran ciudad en la que vivo, voy sintiendo mi propia esquizofrenia. Poco a poco, mientras me acerco a la cueva que proyecta las sombras del miedo y la rendición humana, me entrego a mi otro yo, a la sumisión esclava del homo laborans.

Intento viajar, mientras me transportan las máquinas, a lugares no conquistados por nuestra condición absurda. Es como si mi propia mente, mis sentimientos, no quisieran plegarse a la estupidez que tiene enquistados nuestros deseos.

La gente que viaja junto a mí me es extraña. Siendo como somos seres sociales, me asombro de la facilidad con la que me alejo de mis semejantes. Cada vez un poco más me voy convirtiendo en un trozo de archipiélago. No entablo conversación con nadie, ni nadie lo hace conmigo. Imagino que llevar entre las manos un cómic de Alan Moore o un libro de Albert Camus tiene que ser de por sí una rareza difícilmente entendible por los acólitos del nacionalfutbolismo y de las prédicas catódicas de los artilugios virtuales. No les suenan estos autores como comentaristas deportivos ni como cesares del circo. Cualquier libro, incluso los de cocina, pertenecía a un pasado remoto. Nadie ve en mi persona posibilidad alguna de acercamiento. No es que yo sea extraño; simplemente, el medio me es hostil.

A medida que nos acercamos a mi lugar de trabajo noto que algo se muere dentro de mí. Las ciudades colmena van conformando el paisaje. Junto a mi averno cotidiano aparecen los restos de antiguos cuarteles militares, grandes carreteras, tendidos de alta tensión, espacios degradados por la actividad humana. Algún día fueron hermosos campos cultivados rebosantes de vida que la guerra se encargó de teñir de gris. Llevamos cincuenta años elevando a categoría científica la profecía de Orwell en 1984: el mundo se

68

Page 69: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

ha convertido en un inmenso campo de batalla. Todos enfrentados con todos. El desarrollo de un mundo enteramente capitalista llevaba en su esencia la semilla de la mutua destrucción. La lucha por conquistar los territorios y doblegar la fuerza de trabajo acabó por enfrentar a los imperios entre sí.

El panorama que esta dejó tras de sí fue devastador. A pesar de la resistencia que originó el dispositivo de guerra permanente no hubo manera de impedir que se cubrieran parte de los objetivos: la guerra contra la humanidad se había desvelado como la forma más eficaz de eliminar la diversidad. En el nuevo orden mundial proyectado por los eruditos intelectuales de la élite dominante se requerían sujetos doblegados, bien-consumientes, iguales. La integración y la eliminación física eran las dos caras de la misma moneda: elegías cruz o cruz. Esa era la doctrina de nuestra civilización.

Yo procedía de aquella civilización, la que aceptó la guerra como la mejor opción para mantener mi acomodado modo de vida. El keynesianismo militar me favoreció sobremanera porque pude conseguir trabajo.

Curiosamente, lo que me da la vida me la quita. Junto a los polígonos industriales que se ubican en la periferia la atmósfera es irrespirable, asfixiante. Me niego a recorrer el Aqueronte, me aferró a la vida, sufro lo indecible por resistirme a tan maldita existencia, pero como cada anochecer, me estremezco convulsamente a los pies de sus callejones. Me desgarro por momentos mientras otros compañeros del laboratorio me despiertan del REM real.

No puedo creerlo. Una vez más camino de esta servidumbre, medio voluntaria, medio impuesta. Este modo de vida no vivida está acabando conmigo.

Mientras me acerco al lugar en que mis potencialidades son desautorizadas por mis funciones específicas, las fachadas y edificios se abalanzan sobre mí. He llegado a pensar que incluso la estructura me rechaza. Tengo que exudar algún olor que me delata.

En el centro de trabajo todo es inmaculado. Es, por sus características y por la labor que desempeña, uno de los más importantes del mundo. Antes de realizar función alguna soy sometido a una ducha desinfectante. A veces pienso que más que a trabajar vengo a un presidio estereotipo de dictadura militar, como los Establecimientos de Democracia Punitiva que se impusieron a raíz de la guerra antiterrorista. Nunca los eufemismos significaron tantas cosas a la vez.

Me desnudo, dejo la ropa y mis libros en la taquilla y me introduzco en una cámara sellada, donde, en forma de vapor, recibo un baño de ozono troposférico. Mientras se descomprime el habitáculo para dejarme salir al interior-exterior me siento como un facineroso.

Fuera me espera un traje de fibra de kevlar con una escafandra tipo astronauta a la que nunca termino de acostumbrarme. Aquí me dicen que debo imaginarme llevando el casco de las cibermotos, que me protege de las impurezas y puede salvarme la vida. ¡Menudo consuelo! Estos gilipollas me tratan como a un imbécil. El hecho de que se hayan acostumbrado a todo y de que su cociente intelectual supere con mucho al de la media les anima a darme consejillos que no necesito ni quiero. Aborrezco sus risitas, sus bromas y sus tonterías. Nunca les he pedido nada y nada espero de ellos. Han convertido sus absurdos en los chascarrillos diarios haciendo que se compliquen aún más mis dudas existenciales. Las bromitas del ciberbús, los cuchicheos, las notas anónimas de la taquilla, las fotos pornográficas adheridas a las viñetas de mis preciados cómics... ¡Estoy harto! De la abstracción paso al malhumor y de este a la rabia. ¡No debo hacer caso! Estoy obligado a contenerme, a controlar mi cuerpo dócil, obligado incluso a no expresar mi estado de ánimo que hipócritamente me provoca una sarcástica sonrisa lo más semejante a una mueca. He llegado a ser lo más parecido a un emoticón.

Algún día voy a estar en disposición de recomenzar, de provocar alguna situación incómoda... Sé que no lo haré, porque soy un cobarde y porque he sido elegido para este trabajo por mis nulas dosis de agresividad y temperamento, además de la ausencia total

69

Page 70: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

de dignidad. Ni siquiera sé qué me empuja hacia esta idea abismal, pero es que, sólo con mirar atrás y ver las conjeturas y escarceos de estos desechos de esencia vital que debería considerar compañeros, se me despiertan impensables ideas macabras.

Como un animal salvajemente acorralado avanzo hacia la cápsula. Antes de iniciar mi actividad laboral ensamblo el cable de alimentación de oxígeno en mi receptor.

Soy catedrático de ingeniería genética. Estoy trabajando en el archivo central del Ministerio de Bienestar Social, antiguamente conocido como Ministerio de Defensa del Exterior-Interior. Desde hace algunos años he trabajado configurando un registro genético obtenido de las células de los neonatos para estudiar las variaciones de los experimentos llevados a cabo en la última década y continuar con la labor. Digamos que ahora estoy centrado en otro trabajo que me posibilita proyectar más mis conocimientos. En el período de prueba anterior me mantuvieron en una cloaca sucia y andrajosa en la que tenía que extraer el ADN a partir de muestras infinitesimales de todo tipo de tejidos obligatoriamente donados. Este trabajo lo compaginaba con otros para instituciones de seguridad privada, que consistían en ordenar en una base de datos los ficheros de definición biométrica que se habían convertido en el nuevo documento nacional de identidad. Toda una serie de medidas que pertenecían al elenco de normativas propias de cualquier sociedad segura que se precie.

Trabajaba a destajo, porque los del Ministerio de Codificación Binaria no dejaban de traerme muestras. Nunca hubo tanto trabajo en nuestra sociedad. Este hecho puntual, que a priori puede pasar desapercibido, a punto está de conseguir uno de los sueños de la ya extinta socialdemocracia: el pleno empleo.

Para que nadie quedara fuera de registro se configuró una fundación llamada Inmunex, una especie de oenegé que de forma solidaria llamaba a la participación de todo el mundo en el proyecto Genéticos por el desarrollo. Muchísimas personas fueron ensimismadas por sutiles técnicas de marketing que finalmente ofrecían como recompensa un abono al espectáculo galáctico más importante del momento: una corrida de toros y un partido de fútbol en Marte, al amparo de unas elecciones presidenciales para gobernar el Planeta Rojo, en las que la Europa Grande y Libre tenía muchas esperanzas. Las falacias propagandísticas que los publicistas al servicio del poder habían diseñado, consiguieron que un 85 por ciento de la población se alistara voluntariamente para ser codificada.

Después se supo que el evento se realizó de forma virtual, tan sólo detectado porque los toreros cabeceaban el balón con sus birretes tricorneados sustitutivos de sus ya obsoletas monteras y corrían perdiendo las lentejuelas de sus trajes de luces entre las briznas de hierba, mientras los futbolistas se empeñaban en sacar un córner desde los chiqueros, asombrados por la imposibilidad de la cuadratura del círculo y quejándose de la calidad del terreno de juego, alegando que les habían colocado en uno de tercera división. Sólo fueron reales los contratos firmados electrónicamente, administrados por los funcionarios del ciberbienestarsocial, que confirmaron otro hito para la supremacía de los mercados financieros y los medios de comunicación.

El trabajo, digo, era bastante desagradable. Las muestras me exponían a diario a enfermedades desconocidas, casi todas ellas vinculadas a bacilos, virus y bacterias que la nueva guerra hizo emerger, como la difteria, el tifus, la peste, el cólera, el sida, el ébola, no menos peligrosas que las derivadas de! uso indiscriminado de agresivos nucleares, biológicos y químicos utilizados en los últimos conflictos bélicos. Las antiguas armas cargadas de munición de plomo fueron desplazadas por estos ingenios baratos, silenciosos, arteros y subrepticios, de gran extensión y amplitud, capaces de producir la muerte, incapacidades y lesiones a los seres humanos, animales y plantas. La mutación de muchos de estos agentes —estafilococos, estreptococos, meningococos...— nos trajo de cabeza en los laboratorios; la ausencia de control se volvió contra sus propios usuarios. Cepas variadas resistentes a múltiples venenos capaces de sobrevivir de forma aeróbica y anaeróbica se convirtieron en una pesadilla..., hasta que conseguimos configurar, con la

70

Page 71: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

citometría de flujo, un sistema que permitía poner en funcionamiento dispositivos de alerta temprana que, al menos, inmunizaba a quienes tenían los antídotos, propiedad de las multinacionales de la biomedicina.

Mientras desarrollaba mi trabajo pensaba en aquella frase de Confucio que decía: "dos cosas son inmutables: la inteligencia de los hombres bien nacidos y la estupidez de los plebeyos». En teoría yo pertenecía a la clase de los bien nacidos.

Cuando empecé en este proyecto me afanaba en el trabajo. Me justificaba diciendo que si no lo hacía yo alguien tendría que hacerlo, que inevitablemente tarde o temprano todos y todas estaríamos codificados. Otras veces me comparaba al policía, al carcelero, al empresario, que a menudo soltaban la socorrida frase: "Lo siento, pero es mi deber».

Nunca imaginé que la cosa pudiera llegar más allá. Digamos que, a pesar de haberme despreocupado de la guerra y sus consecuencias, pertenecía a esa generación que aún se preocupaba de la ética, que se consideraba progresista —me sonroja pensar en el término acechando el mundo que me rodea—.

Cuando elegí esta carrera tenía el objetivo de servir a la humanidad. Es increíble la capacidad de abstracción que podemos tener las personas para justificarnos y llegar a convencernos de que la ingeniería genética puede ofrecer muchos avances y solucionar problemas, sobre todo aquellos relacionados con las enfermedades. Me apasionaba pensar que algún día se encontraría la forma de sustituir las células que originan el envejecimiento y la muerte por otras vivas y jóvenes, para dilatar hasta la propia voluntad nuestra existencia en el planeta. Hoy me doy cuenta de aquel idealismo soez, zafio y aberrante. El tiempo y la historia me han demostrado que los avances tecnológicos en esta y otras ciencias difícilmente pueden estar al servicio de la humanidad mientras el fetiche del dinero sea el que tome las decisiones; y mucho menos para tener una vida plena, feliz e íntegra.

Aquel idealismo que justificaba luchar contra el destino, contra nuestra propia muerte, ya no es una de mis prioridades. Desgraciadamente se consiguió poner al servicio de la humanidad la oportunidad de vivir eternamente mediante regulaciones de los determinantes biológicos que anulaban las analogías orgánicas y las sustituían por otras que posibilitaban el rejuvenecimiento celular.

Primero se consiguió que fuera en algunos órganos. Alucinábamos en las universidades por las múltiples aplicaciones que este descubrimiento ponía a nuestro alcance. Pensábamos entonces en aquellas personas que habían sufrido amputaciones por las famosas minas antipersonales, en quienes tenían anomalías variadas por diferentes causas; podíamos generar ríñones, pulmones, corazones sanos. En poco tiempo podíamos curar a los osteoporosos neutralizando el bingo, proteína producida por uno de los genes más activos en los ácidos ribonucleicos de los osteoblastos. Más tarde se descubrió la forma de acabar con el cáncer. Oncólogos especialistas de todo el mundo descubrieron a partir de la observación de numerosos reptiles, como salamandras, lagartijas, etcétera, que era posible no sólo la regeneración de las células, sino la adaptación de las mismas a órganos tuberosos para sustituir plenamente la información errónea que las hacía crecer de forma irregular y provocar la enfermedad.

Pero el mundo feliz era tan solo un destello fugaz. No todo el mundo fue curado de cáncer, como no todo el mundo tenía la posibilidad, incluso en el supuesto de haberlo deseado, de vivir eternamente. La ciencia, separada de la ética y de los intereses de una sociedad cada vez más autista, se había apropiado de los recursos que hacían incuestionable su dominio, inclinando claramente la balanza. Se mantuvieron algunas de estas enfermedades en los países empobrecidos, aunque de forma velada. La justificación de esta medida era que no se podía desperdiciar la información relativa a las malformaciones orgánicas. Algún día podían volver a ser de gran utilidad. Paradójicamente, quienes sobrevivieron a la limpieza étnico-social que impuso la guerra podían elegir sobre sus propios destinos. Por una vez, la pobreza y la marginación se convirtieron en un privilegio.

71

Page 72: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

En el mundo de los no excluidos nadie podía decidir sobre la vida o la muerte. Atraídos por la quimera de la vida eterna, millones de personas vendieron lo único que tenían a las multinacionales de la genética. En un contrato, al más fiel estilo de los llevados a cabo en las películas sobre Fausto, cuando este vende su alma al diablo, la gente hipotecaba su existencia pensando que conservaba un margen de decisión.

Pero no. El genoma humano había dejado de ser hace tiempo patrimonio de la humanidad. A finales del siglo XX ya habían sido vendidas algunas células a diferentes compañías públicas y privadas. Los cazadores de genes hicieron un acopio de trozos de ADN "sabiendo que el futuro de la medicina, de la química y de la propia humanidad se encontraba ahí. Se jactaban de su lema "quienes controlen los genes, escribirán las próximas páginas de la historia», y al antiguo estilo colonialista, descubrían los recónditos rincones de la Tierra buscando un gen que patentar.

Primero se empezó con las poblaciones indígenas que sobrevivieron hasta que llegó la era del capitalismo global. Salvo en los archivos de ADN de estas compañías, ya no queda ni rastro de estas culturas y formas de vida. Junto a la desaparición de sus habitat perecieron tribus y comunidades enteras. En algunos casos, la decisión de morir fue sustraída a los magnates del dinero; como hicieron los judíos en la época de los romanos, en la hoy todavía ocupada Palestina, cientos de personas dejaban de existir para la eternidad mediante suicidios colectivos. De todo esto aún se conservan documentos gráficos de gran impacto.

En los contratos nunca se especificó que la muerte fuera imposible. Se había conseguido cerrar el ciclo de producción celular, de manera que de forma automática cuando una célula moría, su réplica clonada genéticamente cubría su lugar y función: un mecanismo perfecto para seres imperfectos.

Aún recuerdo con sorna y vergüenza aquellas imágenes que se sucedían en plena calle, cuando sectas variadas intentaban suicidarse ante el gran público, en lugares de máximo aforo como los centros comerciales. Tras el fallido y vano intento lloraban de forma desconsolada. Entonces se emitía el vídeo con las imágenes de aquellos salvajes quemándose, degollándose, y se hacían comparaciones odiosas reflexionando sobre la evolución de las especies, sobre el desarrollo y el subdesarrollo....

La muerte, lejos de ser el tótem sagrado, el horizonte del conocimiento humano y la condición que nos equiparaba al Gran Dios, se había convertido en una condena. Quienes querían morir no podían. La humanidad, casi en su plenitud, había convertido la vida en la peor de sus pesadillas. Vivir cada día, trabajar cada día, sufrir cada día: Sísifo se había vengado de los dioses.

La Revolución Genética no tenía oponentes: tan sólo víctimas. Siempre pensé que encontraría una oposición total entre las fuerzas de la izquierda, porque atentaba contra las libertades, contra la humanidad, favorecía al Gran Capital... Debo confesar que en mis peores momentos sopesé la posibilidad de filtrar información a las fuerzas rebeldes, para sabotear laboratorios y destruir los ficheros genéticos, aunque en esas acciones pusiera en peligro mi propia vida. Lo habría hecho gustoso de haber sido posible, pero nunca imaginé que la realidad fuera tan contundente.

Tras diversos intentos de contrainformación a través de páginas web criptografiadas, pude contactar con un grupo de cibernautas radicales que objetaron muy concienzudamente el contenido de mis reflexiones. Yo, que esperaba un manojo de insultos y desapruebos por ser quien era y trabajar para quien trabajaba, quedé sorprendido por el nivel de intoxicación de ese lamentable sucedáneo que otrora fue llamado sociedad. No sólo no estaban en contra de la manipulación genética, sino que incluso, y amparándose en la idea de que esta puede resolver científicamente el principio de "a cada uno según sus necesidades, de cada uno según sus posibilidades», creían ver muy próxima la verdadera revolución, al conseguir de una vez para siempre solucionar la síntesis de la impuesta Dialéctica. Mi desolación fue tal que a partir de entonces decidí ser autosuficiente. No contactaría con nadie, me las ingeniaría yo solo si es que algún día me

72

Page 73: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

convencía de ello.Entre todos estos recuerdos y devaneos, me dispuse a ordenar las placas para

realizar un cultivo celular. Mis comeduras de tarro a pesar de todo el daño que me hacen, me ayudan a evadirme de la realidad. Actúo con impulsos robotizados, como los androides. Creo que es la única manera de evadir la conciencia en el trabajo que desarrollo. Si algún día se enteran de mis pensamientos me harán una lobotomía para que esto no vuelva a suceder.

Como digo, me había sido encomendada la misión más importante de los últimos tiempos. En las grandes esferas de poder llevaban años preocupándose por un aspecto: todos los esfuerzos por fichar al conjunto de la población para someterla a esa vida infinita que consigue reproducir de forma ilimitada la fuerza de trabajo no son suficientes. Las pulsiones de la gente que manifestaba su desaprobación por los contratos firmados en los que renunciaban a sus derechos más básicos, el cuestionamiento de la obligatoriedad de la cesión para la codificación a las empresas de tratamiento genético de los embriones y neonatos, la proliferación de sectas y grupos disconformes con la ley, no eran tolerables: podrían contagiar a más gente y terminarían por embaucar a algunos científicos débiles, bioéticas, que echarían por la borda los planes de futuro: la labor.

Era necesario urdir un plan que limara estas asperezas; simples porosidades de máquinas disconformes. De las múltiples propuestas que se barajaron, sólo dos parecían favorecer los objetivos del proyecto. La primera pretendía ir poco a poco creando seres perfectos, genéticamente impolutos, depurando sus sustratos orgánicos. Sin embargo, se desestimó esta posibilidad al calibrar las ludiciones que terminarían desvelando el verdadero cometido. Era bastante factible que la gente imperfecta, los sujetos no puros, se aliaran contra los sublimes, víctimas de la envidia, conscientes de su papel como piezas de segundo o tercer orden. En definitiva, era una simpleza: ir depurando las poblaciones en función de las necesidades del Poder. Sustituir las piezas defectuosas que provocan fricciones en la máquina por elementos nuevos, engranajes perfectamente acoplados en cuerpo y alma.

La opción que aparentemente tenía menos posibilidades fue la que se impuso. Para mi gusto, la más tenebrosa y cruenta, pues no suponía una confrontación tan visible como la anterior, sino la sutileza, la integración, la asimilación. Los procedimientos positivos de exclusión frente a la censura, el silencio y la mordaza. En el fondo, se pretendía afianzar una economía de Poder, una estrategia a medio plazo en la que fueran anuladas las diferencias: aparentemente diferentes, diversos, divergentes; en realidad, todos iguales, repetidos hasta la obscenidad.... Implantar esta estrategia suponía la paz social, la ausencia de conflictos que ya no ralentizarían la verdadera razón.

Daba miedo pensar que nunca más habría opiniones enfrentadas. La dialéctica había sido abordada por el Poder y definida en su marco de actuación. El fuego de Heráclito nada podía quemar ya. No había posibilidad de renovación porque no había conflicto. La belleza de la diversidad, los antagonismos, subsumidos en la repetición de la semejanza. Daba igual que hubiera calor y frío, noche y día, amor y guerra. Ante la omnipresencía de la repetición la duda se disipaba.

Pero hacía tiempo que el miedo y la ausencia de moral se habían adueñado de nuestros actos. Yo mismo, que me devano los sesos con conjuras de necios, tengo tan asimilada la obediencia que podría decirse que dudo porque no soy perfecto, no porque tenga esa virtud. Si no fuera así, no estaría ahora mismo preparando los nutrientes necesarios para que las células se mantengan vivas y se reproduzcan en una vil placa de titanio.

Mientras arranco el núcleo de un óvulo recién fecundado para transferirle otro procedente de células clonadas en el laboratorio, me siento como un bastardo. Algunos seres humanos controlamos a otros, los modelamos, elegimos lo que queremos que sean o que no sean. Podemos ofrecer salud, enfermedad, perfección, malformaciones. Todo al servicio de la técnica, a las órdenes de una pulsión descontrolada que ni siquiera se

73

Page 74: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

termina amasando dinero. Recipientes de felicidad nunca saciada. Frustración permanente de la esencia y la materia. Vértigo infinito arrojado al túnel del vacío.

Los núcleos insertados contienen los genes activos que transmiten la información que anula la diferencia. Tan sólo tengo que analizar la reacción que provocamos mediante un complejo sistema de activación celular que acelera las fases de crecimiento y desarrollo. Mientras la probeta concluye su periplo espasmódico controlado por el más avanzado software, continúo con el fichero genético.

Me han traído un cadáver del Sector EM, zona no codificada. Parece ser una vagabunda, una indigente que se acercó a las alambradas electrificadas de uno de los centros comerciales en busca de algún resto de comida. Resistió la descarga de cincuenta mil voltios gracias a la pantalla de protección que le ofrecían los numerosos harapos que llevaba. Para esta gente, la única forma de soportar la semiglaciación que estamos padeciendo desde que acabamos con la vegetación que regulaba el clima, es embutirse en todo lo que se encuentren.

Tras la ráfaga de violenta tensión recibida se metió en un contenedor de basura y, entre el hedor y los dolores de los músculos calcinados, se quedó dormida. Al parecer este fue su último sueño. Así lo demuestra la autopsia. Fue encontrada en la incineradora, poco antes de ser separada del resto de residuos.

Por extraño que pudiera parecer, un ser semejante tiene múltiples utilidades para la ciencia. Entre ellas, estas personas están acostumbradas a luchar contra el medio sin ningún recurso, lo que las convierte en individuos excelentemente fuertes y resistentes. Algunos de sus genes contienen valiosa información acerca de los sistemas inmunológicos más primitivos. Son de gran valor, y por eso, son piezas preciadas, que hay que ir a buscar si no vienen a nuestro terreno.

Una vez depurados los genes enfermos y deteriorados y separados de los activos y en buen estado, se envían a la Central de Ultragenética, donde son guardados con mejores cuidados que acciones de la Genetech Corporation. La utilización y gestión de estos está reservada sólo para los accionistas que controlan las multinacionales más importantes del planeta. Son, por un lado, un seguro de vida ante alteraciones que podrían darse en determinadas situaciones de rechazo y, por otro, la moneda que abre la posibilidad de intercambios con otros habitantes de nuestra galaxia.

Mientras extraía muestras de sangre de aquel cuerpo de aspecto zarrapastroso, ya vaciado de algunos de sus principales órganos, ocurrió algo imprevisto; un suceso que cambió radicalmente mi vida.

En el preciso instante en que introduje la jeringa en la aorta del cuello, me pareció percibir que los pesados párpados desplegados en las cuencas de esa tez oscura y erosionada por numerosas arrugas se habían movido. La remota posibilidad de que eso hubiera ocurrido me paralizó. Intenté relajarme el sofoco que me había producido la galopante taquicardia convenciéndome de que era imposible: la máquina habría detectado cualquier soplo de vida, por ínfimo que fuera.

No podía ser. Debía dejar de pensar en todas aquellas bata-Hitas y presunciones absurdas. Todo en nuestro amado mundo estaba atado y bien atado, y yo era un científico prestigioso, encomendado para una misión especial, que realizaba su trabajo de forma inmaculada.

Con un alarde de seguridad en mi persona y en el Sistema, me dispuse a enfrentarme a ese sucio cadáver. Si no tenía miedo a la vida ¿cómo había de tenérselo a la muerte? A modo de venganza, como un torturador ante una víctima indefensa, me acerqué con una lavativa mayor, y como un diestro, mofándome de aquel envidiable cuerpo inerte, atravesé su piel, sus tejidos y sus órganos.

Me di la vuelta, gesticulando como un gladiador que ha sometido a su adversario, arma en mano, manchado de la sangre salpicada por la violenta y desmedida operación.

74

Page 75: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

Sonriente, capaz, giré sobre mí mismo para observar una vez más mi indecente maniobra. Junto a aquella mujer de mediana edad paladeé, figuradamente, el sabor dulce de la sangre, y como un animal que se regocija ante su presa-trofeo me acerqué a su mejilla para pellizcarla. Cuando retiraba mis dedos pulgar e índice de su rostro, la boca desfigurada y sin huesos soltó un profundo y bestial alarido de dolor.

¡No podía estar ocurriéndome esto a mí! La reacción galvánica post mórtem me provocó una parálisis momentánea. Aunque hubiera sido un sueño, habría reaccionado igual, pero no era un sueño. El cadáver hacía lo posible por articular algún movimiento; alargaba sus sucias manos encalladas demandando un soplo de vida.

Aterrado, convulso y estremecido por la posibilidad de que aquello me tocara, retrocedí unos pasos sin ninguna dirección. Tropecé con un estante y más tarde con la mesa en la que se encontraban las placas experimentales.

En un instante, en una explosión de desorden y descontrol, todo se desvanecía. Caían al suelo los tubos de ensayo, que se estrellaban contra las cristaleras.

El ruido provocó una entrada en masa del resto de científicos del laboratorio, que acabaron por desconcertarme. Presa del pánico, aturdido por el suceso, no pude sino imaginar que aquellos que entraban en tropel no eran otros que todas aquellas personas a las que había sajado y en las que había confirmado mi esplendoroso prestigio de científico.

De algún intersticio que la ciencia no había conseguido reconocer, se expresó una violencia inusual en mí. Con gran agresividad, con los ojos cegados por la ira, comencé a destrozar todo lo que me rodeaba.

La ruptura de los envases blindados de numerosos ácidos provocó una gran catástrofe. Todo comenzó a arder ante la atónita mirada del resto de compañeros que quedaron paralizados. Habíamos sido codificados para comportarnos tranquilamente. En nuestra vida y trabajo había sido excluida la posibilidad de altercados semejantes. Nuestros reflejos no se activaron y, en apenas un instante, todo, probetas, placas, ficheros, muestras, cadáveres, maquinarias y personas, ardieron.

La explosión era inminente. Por un momento, dudé entre quedarme o salir. Seguramente aquella explosión, por su importancia y magnitud, haría imposible cualquier reconstrucción. La muerte estaba a mi alcance. Mi lóbrego trabajo, esencia de la sociedad artificial construida gracias a mi colaboración, e incluso yo mismo, podíamos llegar a término, al menos de forma inminente. Seguramente la ciencia, la estupidez humana, volvería a reconstruir en breve todo lo destruido por este terrible accidente. La codicia y el egoísmo se habían autonomizado en las cadenas de transmisión de la información genética.

Dudé por un momento. Dudé una vez más. Dudaba mientras todo se destruía a mi alrededor. Desde un montículo iluminado por los primeros rayos de la aurora pude observar las distintas explosiones encadenadas. La vida es un accidente. Un accidente que por vez primera voy a saborear.

Sí, mi sargento Suso del Toro

75

Page 76: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

—¡Ven paquí, anda! ¡Pero ven paquí, hombre! No me seas poquita cosa. Así, tráete tu café con leche. Que ahora, aquí en la cantina somos dos iguales, dos soldados que se toman un descanso.

—Sí, mi sargento.—¿Entonces tú no te bajas al pueblo con los compañeros? ¿Qué pasa, no te tratan

bien porque eres indio?—No, mi sargento, no es por eso. Es que me quedé a escribir una carta a casa. Y no

soy indio, soy mestizo. Mi padre era blanco.—Joder, pues quién lo diría... Se ve que saliste a tu madre. Así que tu padre era

blanquito.—Sí, mi sargento. Era rubio y de piel clara, de su tierra...—¿De cuál tierra, de la mía?—Sí, mi sargento. ¿Usted no es gallego?——Pues sí, ¿y cómo lo sabes, quién te lo ha dicho?—Nadie, mi sargento, pero se lo noté en el acento. Mi padre hablaba igualito.—Vaya, hombre, es coincidencia. Así que ya tenemos algo en común.—Sí, mi sargento.—Oye, pues me vas a invitar a esta ronda para celebrarlo, ¿eh?—Sí, mi sargento.—Bah, déjalo. Tú estarás ahorrando el dinero que te paga Defensa para enviarlo

allá, ¿no? Andan mal las cosas por allá, ¿eh? Ahora Buenos Aires no es lo que era.—Yo no soy del mismo Buenos Aires, soy de un pueblo mucho más lejos al sur, en la

Pampa.—Ya. pero las cosas están mal, ¿eh?—Están mal, mi sargento, muy mal. A mí me gustaría poder traer a mi mujer, la niña

y mi viejita para aquí. Allí no se puede pensar en el mañana, sólo pensamos en lo que se va a comer ese día. Así no hay futuro.

—O sea que os venís de vuelta... ¿Y tu padre?—Se murió hace mucho, era yo un pibe, mi sargento. Un pibe no más y se murió de

puro trabajo. Está enterrado allá en mi pueblo. A él le hubiera gustado estar enterrado en el lado de acá del mar, pero no pudo ser.

—... Vaya, vaya. Así que de la Argentina, decían que allí estaba la América...—¿Sabe qué quiere decir Argentina, mi sargento?—... pues, un país de allá, de América...—... quiere decir tierra de plata. Eso es como le llamaron los españoles. Pero ya no

hay plata, mi sargento.—Y os venís... ¿Sabes que tu historia es curiosa?... Es que allá en mi pueblo, en mi

aldea..., resulta que mi padre también se fue a América. Se fue a la Argentina, ya no se iba nadie a Argentina entonces, la gente se iba a América, o a Bilbao, a Barcelona. Pero él se fue allá. Y nunca más volvió.

—... Lo siento, mi sargento.—Nada, no hay por qué sentirlo. El tío hizo bien, hizo su vida. Se piró por las buenas

76

Page 77: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

y nunca más escribió ni dio señales de vida, el muy cabrón.—A lo mejor le pasó algo. La Argentina es muy grande, ¿sabe, mi sargento?—Oye, ¿y si fuera mi padre el que se casó con tu madre?—No diga eso, mi sargento. Mi padre era un buen hombre.—A lo mejor era un buen hombre allá y un hijo de puta acá. ¿De dónde era, de qué

parte?—Era de un pueblito de Lugo, mi sargento.—Lástima, yo soy de la parte de Pontevedra... Bueno, pues no somos nada.—No, mi sargento, no somos nada.—¡Y menos en traje de baño! Ha, ha... Aunque lo que importa es la hombría. ¿Has

visto El sargento de hierro, con Clint Eastwood?—No, mi sargento. Pero aquí estamos para lo que haga falta, para servir al rey,

como dicen ustedes aquí.—-Joder, pero no es tu rey.—Bueno, mientras me paguen y si él me deja, también lo es un poquito.—-Ha, ha, mira pa él. Así que aquí estás tú sirviendo a la patria... de otros.—Mi sargento, ya quisiera yo tener patria. Pero mí país me echó fuera. Los pobres

hacemos la patria en un rinconcito cualquiera, donde nos dejen.—Ha, ha, ha. Mira qué hijo de puta me saliste, qué listo es el jodido. Ya estás

empezando a espabilar, ¿eh?, cabroncete. Tienes algo de razón, que los pobres somos unos pringaos. Pero mira, nos queda el ejército. De oficiales, no, claro. Esos y los ricos todos sí que tienen patria, la tienen para ellos. Pero el ejército es un modo de ganar dinero, y además es una profesión honrosa.

—Aquí estamos para ganar el dinero, lo de honrosa ya no lo sé, mi sargento...—El honor de los hombres es el honor de las armas y servir a la patria.—Sí, señor. Aunque en mi país el ejército acabó con la familia de mi madre. Hicieron

campañas contra su gente para quitarles las tierras, y mataban a las mujeres y a las criaturas, mi sargento. Eso no es de hombres de honor.

—Muchacho, aquí estamos para obedecer órdenes. No discutas nunca las órdenes. Si para defender a la patria hay que matar civiles, pues... hay que obedecer, que para eso estamos aquí. Además, que ahora por esto cobráis.

—Sí, mi sargento. Yo solamente rezo porque pueda traer pronto a mi gente. Aquí el ejército no mata civiles.

—Bueno... Mira, chaval, eso nunca se sabe. A veces te dicen, 4a patria está en peligro», y tal..., que si el separatismo. Mira, aquí también hubo de todo. Indios no mataron porque no había, pero españoles... Tú no pienses en esas cosas y esmérate. Tienes que esmerárteme un poquito más en las maniobras, que como eres pequeñito te me quedas siempre muy patrás.

—Sí, mi sargento. Yo hago lo que puedo.—La patria te pide que hagas lo que puedas y más.—Mi sargento, yo hago lo que usted me pide. Ya usted y los oficiales se encargan de

saber lo que quiere la patria.—Oye, mira que eres agudo. Y parecías tonto, con esa cara de indio y tan callado.

Pues me vas a pagar la bebida, anda, te dejo que me invites.

77

Page 78: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

—Sí, mi sargento. Y yo le agradezco sus consejos.—Tú hazme caso, esfuérzate un poquito más y verás cómo te acabas

promocionando a cabo y ya ganas algo más y te traes a la familia. La patria es agradecida.—Sí, mi sargento.

Héroes Francisco Torregrosa

En cuclillas, apretujados, ateridos de frío, pasmados por el miedo, hundidos en el fondo de la cueva, mirándonos, y mirando la luz tamizada del amanecer que ya se filtraba por su boca, allá arriba, atravesando como espada anunciadora, fatídica, las matas de espino que la ocultaban. Aquella caverna fue mi hogar, ahora es mi cubil. Sólo unos metros más allá de la entrada, subiendo el barranco del Cura y después la trocha, cubiertos por la nieve, como los pinos y las sabinas, los guardias civiles, sus capotes, sus mosquetones montados, las muías con armas pesadas y comida, los judas vestidos de pastores, conducían la cohorte de Herodes, pisando sin ruido, sin palabras, sobre el colchón blanco de la nieve que todo lo transforma, cruzando el puente de piedra. Acercándose sin duda.

Voces de mando prevenidas mandan amachetear el matorral y despejar la entrada, ruedan hasta nosotros piedras y ramas espinosas,

—-Manuel, ¿estáis aquí? ¡Salid! ¡Traemos la comida y las herramientas!Voz de traidor, voz de Judas. La espada atraviesa mi corazón más allá del miedo,

porque reconozco esa voz. Pero el tiempo se acaba, oímos el toc-toc de una piedra rebotando en los salientes húmedos de las paredes...

—¡Es una granada! —grita Dimas levantándose y disparando hacia arriba, a ciegas. No pudo decir más, la primera pina siniestra baja rodando con su toc-toc, llamando a la puerta, la muerte; intento apartarla de mí, gesticulo enloquecido con las manos, con las piernas.

—¡Don Manuel, tranquilícese, despierte, es la estúpida televisión, se ha disparado sola y no puedo desenchufarla!

Don Manuel yace tembloroso y destapado en la cama con su mirada perdida hacia dentro, hacia las caras y cuerpos de sus amigos muertos, pero su sentido auditivo ya ha cruzado el puente de la realidad y escucha los gritos de Julia intentando imponerse a la incontrolada, estridente banda sonora de la mala película de acción de madrugada.

—¡Maldición! —acierta a exclamar el viejo desde su lecho. La cara de bestia del tirador de élite televisivo les desafía, Julia busca nerviosa, encaramada a un sillón, el botón que desconecte la pesadilla; el mando está centralizado, no se sabe dónde, en otro lugar del hospital; no hay botón, no hay manera. Julia golpea con furia el mueble, sumándose a las blasfemias del viejo que incorpora vacilante su cuerpo gastado por más de ochenta años en circulación, pero su mente avispada ya está calculando con sentido exacto la trayectoria del cable oculto que agarra con fuerza.

—¡Ayúdame, arranquémoslo de cuajo! —enfermera y paciente estiran, estiran, y al fin cortan el cable; el esperpento enmudece y la habitación queda en silencio, durante un instante, pues al siguiente aparece Pepa, la compañera de Julia.

—¡Esto es la guerra! —comenta con humor inconsciente; preguntando entran varios acompañantes y enfermos de las habitaciones contiguas, y a los pocos minutos el de

78

Page 79: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

mantenimiento de guardia que se acerca circunspecto al televisor, al programador y a la cámara, examinándolos como si fueran una familia de marcianos.

Tecnología punta instalada hace mas de un año con dinero público por el director, ahora ya ex director, y que nunca llegó a funcionar; permaneció parada y aburrida, sin sentido de su utilidad, hasta aquella noche de cortocircuito. Hablase, en el corrillo que en la habitación se forma, de comisiones millonarias justificadas por el supuesto ahorro de personal.

—¡Este chisme no funciona, pero el personal sí se lo han ahorrado y el dinero a sus bolsillos! ¡Nunca tienen bastante, son insaciables como el ogro del cuento! —grita Julia a todo el mundo.

—Habrá sido alguna rata que ha roído un cable —diagnostica el profesional.Todos se miran, primero con asco pero luego acaban riéndose, y poco a poco van

saliendo, dejando solos de nuevo a don Manuel y a Julia.—¿Le traigo un vaso de leche caliente?, le ayudará a dormir.Don Manuel admira con agradecimiento:«Esta chica es legal, se le nota el corazón tras esa bata blanca, no pensé que

habitaran en los hospitales de nuestra maltratada seguridad social», piensa el viejo, pero le ha pillado el desvelo y Julia no puede quedarse, otros enfermos la reclaman, y con gesto decidido sale de la habitación hacia su trabajo.

El viejo se acerca a los ventanales y corre las pesadas cortinas. La nieve cae blanda acariciando los cristales, y más allá del hospital, sobre una ciudad dormida; su misteriosa química de fondo materializa el recuerdo en sueño, y el sueño en conciencia; como repetidas diapositivas transcurren las caras y los cuerpos de sus amigos muertos hace mas de medio siglo y menos de quince minutos. Antonio, Rogelio. Dimas, Torcuato, Aurelio, Pedro el de Elvira, José el Trapero, Armando de Villanueva, el viejo Lucas, todos menos yo. Vivíamos como fieras, nos llamaron bandidos, pero éramos maquis. Otra noche, puntualizó don Manuel a Julia:

—Mire, señorita, lea lo que dice el diccionario: persona que vive refugiada en los montes en rebeldía y oposición armada al sistema político establecido.

Después de aquel afortunado encuentro frente al televisor loco, sus escogidos libros bajo la almohada, un diccionario, y conversaciones furtivas con Julia, hicieron más llevaderas al viejo las dos semanas de pruebas —palabra exacta— a las que le sometieron. Ese era su capital, su exclusiva compañía. Suficiente.

Al principio sentía escrúpulos del cariño que aquella mujer le mostraba, no por vergüenza ni por ningún otro sentimiento turbio, sino por respeto. Mezclar diariamente el corazón con la enfermedad y la muerte podía ser fatal para cualquier persona. Comprendía que la mayoría de los trabajadores sanitarios se distanciaran de los enfermos; sólo una entereza de ánimo, o mejor, un alma entera, podía permitirse el lujo. Su trato era a veces maternal, otras filial, con la dificultad de encasillar lo que es verdadero. Pero fuera como fuere las conversaciones continuaron, y fue ella quien mostró interés especial por la guerra —otra particularidad extraña—. El cliché del abuelito de la familia cebolleta y sus batallitas sigue vigente. Están dispuestos a empacharse de telediarios y películas, pero el abuelito que vivió una de verdad, mejor que se calle. La gente a fuerza de películas reniega de la realidad, y Manuel se sentía cada vez más extraño en este nuevo mundo virtual que lo rechazaba como impertinente, eso le reconciliaba con su extrema vejez, y casi se alegraba del poco tiempo que le quedaba.

Por otro lado don Manuel no entendía bien por qué, precisamente ahora, recordaba tiempos que hacía años había encerrado en el baúl del olvido piadoso. Quizás todas aquellas noticias machaconas sobre la guerra que no cesa en el mundo, quizás una

79

Page 80: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

premonición de lo que a él personalmente le esperaba en aquel hospital.Le contó cómo escapó después de pasar toda la noche en la cueva, rodeado de

piedras y cadáveres, le dieron por muerto. Después cruzó media península andando de noche, «expropiando» a los hortelanos y ganaderos con que se topaba, buscando los barrancos, los bosques solitarios. Una mañana se inclinó sobre un pozo de agua clara y vio que su cabello había perdido el color castaño, pensó que era nieve y, con saña, se arrancó un buen puñado.

—Eran blancos, señorita, a los veintidós años tenía el pelo cano, era el color del sufrimiento y del miedo. ¿Sabe la leyenda de los cabeza de viejo?, dice que somos personas con suerte y sin duda yo la tuve.

Julia escuchaba, mientras preparaba el termómetro, o bien cuando le colocaba la cena sobre la cama, unas veces bromeaba, quitando hierro, otras preguntaba, poniéndolo:

—¿Y volvió usted a su pueblo?—Nunca, nunca pude volver —el viejo entonces se entristecía por un momento,

para luego sonriente de nuevo, buscar bajo la almohada, y entregarle una hoja de cuaderno.

—Mire, esto es para usted —y Julia sonriendo leía la poesía (no era la primera) que había escrito en temblorosas letras mayúsculas:

Tú que cuidas al enfermo desplomado en su lecho, expuesta a cualquier pena perdida, a cualquier dolor disparado. Miliciana, engañando a la muerte que ronda los pasillos, como un ángel dando fe del cielo, en medio de la tierra. ¿Qué general reconocerá tu valentía?!, ¿qué medalla, tu humanidad?, ¿quién cantará tu gesta?

A Julia le pareció exagerada, no confiaba en los héroes, pero en el fondo la reconfortó, y la guardó con esmero; ese tipo de satisfacciones le permitían continuar.

Sin embargo, algo cambió aquel día de Nochebuena. Al entrar de turno de tarde, comprobó que algún bromista había robado el niño Jesús del belén que presidía la sala, conmemorando las fechas. En la entrada de la cueva de cartón piedra y a los pies de José y María, el gracioso había puesto un cartel: «Cueva de Ben Laden». Esta irreverencia fue objeto de comentarios jocosos en la sala de enfermería, nadie especuló sobre quién o cómo. El humor en un hospital es el mejor antídoto para la epidemia depresiva que todos los años se cierne sobre los enfermos por estas fechas tan «entrañables». La ausencia del familiar que no acude o, lo que es peor, aquellos otros que van por cumplir y maltratan al enfermo, como si tuviera la culpa. La parafernalia navideña, haciendo de caja de resonancia, aguija el sentimiento de estorbo de los más viejos, material de desecho almacenado en los hospitales, apartados de la vista en este escaparate de felicidad y buenos sentimientos televisivos. Los trabajadores del hospital temen estas fechas con razón, las crisis son más frecuentes y descontroladas, así que Julia comenzó el turno prevenida.

Cuando entró en la habitación de don Manuel, la cama contigua, hasta ese momento vacía, había sido ocupada con un nuevo ingreso. Otro viejo, quizás de la misma edad, recién operado de próstata, estaba entubado y con goteros, dormido por los efectos de la anestesia, nadie le acompañaba. Don Manuel, que a esas horas solía estar en los pasillos fumándose un cigarro, permanecía acostado y con mala cara. Julia se preocupó.

80

Page 81: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

—Estoy bien, estoy bien.Le tomó la fiebre y no tenía. «Será la Navidad», pensó la enfermera. Entonces

intentó contarle la anécdota del belén.—No, no es la Navidad, disculpe pero prefiero estar solo, para pensar.Aún tuvo un toque de humor por aliviar a Julia y dijo:—Pensar es un remedio barato y eficaz, siempre que no te sobremediques.A media tarde cuando entró de nuevo a servir la merienda, don Manuel seguía igual,

cadavérico, con los ojos aguanosos de haber llorado, y sin querer hablar. El compañero de habitación había despertado pero estaba grogui todavía. A la hora de la cena todo continuaba igual. Julia se llevó la preocupación a su casa, los sentimientos no obedecen horarios, ese es el problema. «Te encariñas, se te mueren, y tú te quedas con sus penas», pensaba Julia ante el espejo, y después como quien cierra una ventana prohibiendo el paso al viento frío: «Mañana me cambio el color del pelo. Decidido».

Al día siguiente, nada mas llegar, fue a visitar a su amigo. Abrió la puerta de la habitación; don Manuel estaba paseando nervioso de pared a pared y acertó a escucharle: «No lo comprendo, no lo comprendo». Se dirigía a su compañero de dolencias que ya había espabilado; estaban discutiendo, pero su presencia les dejó cortados. Mientras hacía su tarea permanecieron los viejos callados, esperando que terminara. Julia se dio cuenta de que había interrumpido algo, preguntó discretamente y Manuel contestó que se encontraba mucho mejor. Efectivamente, parecía haber renacido. Su rostro arrugado no manifestaba ya depresión sino por el contrario, fuerza, enfado, crispación. No supo interpretar, no quiso preguntar más y salió. Estaba contenta pero intrigada. »Es como si se conociesen de antes o quizás no. Don Manuel es muy capaz de haber hecho migas en poco tiempo, el caso es que se le ve bien y acompañado». Cuando volvió a la sala de enfermeras comentó el asunto con su compañera, que le informó de la gravedad del recién operado. Había »complicaciones».

A la hora de cambiar pañales, volvió a la habitación. Tarea dura como la que más, físicamente porque hay algunos pesados, moralmente porque al moverlos se les hace daño sin querer, y por la impotencia que trasmiten, tan diferente a la de un niño, y tan parecida. El recién operado era un hombre grande y voluminoso, la miraba asustado entre sábanas y tubos. Don Manuel, de pie a su lado, viendo las dificultades de la mujer, ofreció su ayuda. El paciente puso cara de espanto, entonces don Manuel se retiró moviendo la cabeza apesadumbrado.

—No pasa nada, llamo a un celador y ya está —dijo Julia.El gordo, cerrando los ojos, le indicó que se acercara y le susurro:—No, prefiero que sea él.Al final de la tarde cuando fue a servir la cena, los encontró charlando

amigablemente. Don Manuel había recobrado el buen humor y bromeó con el cambio:—Pelo rojo, corazón rojo, bella mujer.Julia quedó un poco turbada por la confianza delante de extraños.—No se preocupe, señorita, somos amigos —y después con malicia—: Ya sé que

está prohibido, pero ¿no tendrá usted alguna botellita de vino de sobra en ese cuarto donde se dan sus banquetes?

—No, don Manuel, me juego el puesto.Dándose cuenta de haberse pasado en su petición, rectificó:—Bien, bajaré al bar yo mismo, pero no se lo diga a nadie.El amigo de don Manuel murió al día siguiente. Al entrar de turno, la compañera le

81

Page 82: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

contó que, sin ningún familiar presente, el viejo había estado junto a él hasta el final. En cuanto tuvo un momento de tranquilidad, Julia fue a la habitación. Estaba leyendo, sentado junto a la ventana. Por fin se veía el sol y después de muchos días entraba por las ventanas iluminando al lector, al libro, al sillón.

—El sol todo lo transforma —dijo a modo de saludo.—Siéntese, creo que le debo una explicación.»Sí, nos conocíamos desde niños, somos del mismo pueblo. Yo había estado muchas

veces en su enorme casa, mi padre trabajaba en ella de jornalero; tenían dinero, pero trataban bien a sus empleados, también cultura, es lo que me fascinó: aquella biblioteca enorme con ventanales al río; fue él quien me despertó la afición por los libros. Cuando Franco se alzó contra la República, la familia de Pedro aun siendo de derechas, intentó mantenerse neutral; eran gente pacífica y no comulgaban con los advenedizos fascistas. A mí me movilizaron con diecisiete años en la quinta del biberón, pero Pedro, por influencias, se libró. No lo volví a ver hasta terminada la guerra.

»Yo tenía entonces veinte años y ya era un hombre con cicatrices, pero también con sentimientos e ideas sólidas; no podíamos admitir que el fascismo triunfara y arruinara nuestras vidas sin dar hasta lo último de nosotros. Junto a otros compañeros y camaradas, siguiendo las directrices del partido, y por propia inclinación, nos echamos al monte con la vana esperanza de recibir ayuda de los demócratas americanos y europeos. Después de mucha controversia, decidimos establecer una base guerrillera a menos de treinta kilómetros de mi pueblo, una zona traspasada por una agreste e inexplorada hoz, llena de pinos y sabinas, de barrancos y cuevas.

«Volvimos a encontrarnos una noche en las afueras del pueblo. Nos abrazamos. Le pedimos, más bien le exigimos, metralleta en mano, comida y herramientas. También información para planear nuestros golpes; a esto último se negó, pero regularmente dejaba provisiones en el lugar acordado. Nos dio a entender que había algunos en el pueblo que sospechaban el lugar donde nos escondíamos, apartado pero no desconocido por pastores y cazadores como su padre. Después vino el asalto a la cueva por la Guardia Civil, y no supe más de él hasta la otra mañana, que lo ingresaron en esta habitación para morir en mis brazos, medio siglo después.

Había hablado con la mirada perdida en algún lugar de la habitación, de una tirada, como si hubiera repasado la explicación cientos de veces antes de hoy. Se levantó con esfuerzo y jadeando. De repente tuvo un acceso de tos.

—Podemos salir a la terraza, esta habitación me ahoga.Salieron despacio, a paso de viejo. Una claridad fría y transparente inundaba el

exterior contrastando el sofocante aire acondicionado de la sala.—Sea cual sea el resultado de los análisis clínicos no me importa ya demasiado. Sé

que no me queda mucho tiempo. No creo en un más allá, aquí está todo el cielo y todo el infierno que podemos imaginar, y después de esta lección del destino, puedo decirle, señorita, que en esta vida existe una cierta justicia, y usted ha formado parte de ella; preparándome con sus preguntas sobre la guerra para esta, mi última prueba. Hacía mucho tiempo que sabía y había perdonado, pero sólo cuando escuché la historia de sus propios labios, comprendí. El alma del guerrero, los desastres de la guerra, ¡paparruchas! ¿Y el alma del civil, y la posguerra, de la que apenas hablan los telediarios? No fuimos nosotros, sino ellos, mi amigo, los héroes.

"Dos días antes de la masacre en la cueva, un destacamento nuevo de la Guardia Civil llegó al pueblo. Con ellos venían agentes del Servicio de Inteligencia. Reunieron a la población en la plaza y lanzaron un pregón; como el pregonero, agarrotada su garganta por el pánico, tartamudeaba, un joven trajeado y perfectamente engominado lo leyó. Hablaba de una Ley recién promulgada por Franco de Bandidaje y Terrorismo. Dejaron claro que quien no estaba con ellos, con sus ideas, con su barbarie, estaba con los

82

Page 83: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

terroristas y como tales serían tratados. Qué poco ha cambiado la cantinela, ¿verdad señorita? Así es el fascismo.

"Torturaron a los sospechosos, entre ellos a Pedro, pues supieron de nuestra relación anterior. Alguien, no me importa ya quién, señaló el lugar de nuestro escondite. No me puede importar, porque ahora comprendo que la muerte o el exilio no son peores que la tortura y la humillación de los que se quedaron. Por eso escogieron a Pedro para que los guiara hasta la cueva, por enterrar la amistad, para que supiéramos que el mejor nos había traicionado. Nuestra derrota moral siempre es más eficaz para el poder que la militar».

"Sesenta y cinco años ha durado para Pedro y para mí; por un día no ha sido definitiva. ¿Recuerda la leyenda de los cabeza de viejo?...

»Sí, señorita, soy un tipo con suerte.

83

Page 84: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

Notas biográficas de los autores

Antonio Álamo ha publicado las novelas Breve historia de la inmortalidad (Premio Lengua de Trapo 1996), Una buena idea (1998) y Nata soy (2001), además de los libros de cuentos Los gatos o los perros (1986) y ¿Quién se ha meado en mi cama? (1999). Asimismo ha estrenado, entre otras, las piezas de teatro La oreja izquierda de Van Gogh (Premio Marqués de Bradomín 1991), Agujeros (1992, Finalista del Premio Caja de España de Teatro Breve), Los borrachos (Premio Tirso de Molina 1993, finalista del Premio Nacional de Literatura 1994 y Premio Ercilla al mejor montaje del año), Pasos (Premio Palencia 1996), Una luz que ya no está (1997, en el Centro Dramático Nacional), Los enfermos (Premio Borne 1996), Los espejos de Velázquez (1999) y Caos (2000). Su obra Grande como una tumba recibió el Premio de Teatro Caja España (2000). Además de en España, parte de su obra ha sido estrenada en Italia, Venezuela, Argentina y México. Ha sido traducido al catalán, al italiano, al inglés y al francés.

Santiago Alba Rico (Madrid 1960) fue guionista del espacio «Los Electroduendes» (La Bola de Cristal). Articulista y ensayista muy familiarizado con el mundo árabe, donde reside desde hace doce años, es autor de varios libros, entre los que cabe destacar Las reglas del caos (finalista del Premio

Anagrama de Ensayo 1995) y La. ciudad intangible. Ensayo sobre el fin del neolítico.Javier Azpeitia (Madrid, 1962) es filólogo, escritor y editor. Ha publicado las

novelas: Mesalina. Domina Cutis Candidae Vt Lepra, Francisco de Quevedo. Acariciad la tumba y monumento, Hipnos (Premio Hammett de Novela Negra) y Ariadna en Naxos. Como editor literario ha publicado una antología temática de poemas de Góngora, Lope y Quevedo titulada Poesía barroca, la obra de Calderón La vida es sueño y Vidas de santos: Antología del Flos Sanctorum de Pedro de Ribadeneyra.

Irene Amador Naranjo (Medellín, Colombia, 1957) es licenciada en Antropología de América por la Universidad Complutense de Madrid. Realizó su trabajo de campo en Maxcanú (Yucatán, México) entre los años 1986-1992, como miembro de la Misión Arqueológica de España en México. Fruto de su trabajo etnológico y sus investigaciones son su obra Los tarahumaras (1995) y varios artículos aparecidos en distintas revistas y publicaciones colectivas como Oxkintok 3, Anales de Antropología, Historia 16... En la actualidad, trabaja como documentalista en la Sección Internacional, Informativos, Antena3 TV.

Gloria Berrocal nació en Alcazarquivir en 1947. En 1968 se trasladó a Madrid, donde estudió interpretación en la Escuela Oficial de Cinematografía. Entre 1969 y 1977 trabajó como actriz en cine, teatro y televisión. En 1977 se incorporó a la plantilla de RTVE. Formó parte de los fundadores de Radio 3 y dirigió programas como La Barraca, Tierra de Nadie y Noches de Amor. En 1989 dirigió en TVE el espacio feminista Ni a Tontas ni a Locas. En la actualidad trabaja en los canales temáticos de RTVE. Ha publicado los libros Mujeres afortunadas (Madrid, 1995) y Aisha-Kandisha (Tánger, 1999).

Montserrat Fernández Montes (Madrid, 1950) es licenciada en Ciencias Políticas y Filología Inglesa, y periodista. Ha escrito varios guiones para televisión, una obra de cabaret y dos novelas: El último verano (Ediciones B, 1994), y Gramática Griega (Alfaguara, 1998, Premio Andalucía de Novela).

Carlo Frabetti es italiano (Bolonia, 1945), pero vive en España y escribe habitualmente en castellano. Escritor y matemático, miembro de la Academia de Ciencias de Nueva York, ha publicado más de cuarenta libros, muchos de ellos para niños y

84

Page 85: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

jóvenes, como La magia más poderosa (1994), El ángel terrible (2000), El cuervo Pantuflo (2000), Malditas matemáticas (2000), Fábulas de ayer y de hoy (2000), Vírico y la flecha de cristal (2001), El vampiro vegetariano (2001), El misterio de los grumos (2001), Amantes latinos (2001)... En 1998 ganó el Premio Jaén de Literatura Infantil y Juvenil con El gran juego. Ha creado, escrito y/o dirigido numerosos programas de televisión, como La Bola de Cristal, El Duende del Globo, Ni a Tontas ni a Locas y Tendencias, y ha estrenado varias obras de teatro. Ha creado y dirige la colección de divulgación científica para niños «El Juego de la Ciencia». Entre sus libros para adultos destacan La reflexión y el mito (1990), El tablero mágico (1995), Los jardines cifrados (1998), El libro del genio matemático (1999), La ciudad rosa y roja (1999), El libro infierno (2002) y Contra el Imperio (2002).

F. M. nació el 6 de enero de 1967 en Madrid; nevaba. Ha publicado el libro de relatos breves Cuentos de X, Y y Z (1997); una obra que mezcla la narrativa con el ensayo llamada Ciclos (2000) y la novela El sentido (2002).

Ricardo Gómez nació en 1954. Desde hace seis años simultanea la escritura con su trabajo como docente. Considera este comienzo de escritor tardío como un nuevo nacimiento. En este tiempo ha conseguido varios premios y menciones literarios en distintos géneros. En 1996 recibió su primer premio de relatos, el Juan Rulfo, al que siguieron, entre otros, los Ignacio Aldecoa de 1997 y 1998 y el Gabriel Miró en 2001. En el campo de la poesía también ha logrado galardones, como el Nacional de Poesía Pedro Iglesias Caballero. Obtuvo el XIX premio Felipe Trigo por su novela Los poemas de la arena. Ha publicado varios libros de literatura infantil.

Javier Maqua ha publicado varias novelas (la última de ellas titulada Amor africano) y dirigido varias películas (la última de ellas titulada Carne de gallina). Ha recibido los premios: Café Gijón de Novela (por Invierno sin pretexto), Ondas de Televisión (por Vivir cada día), NH de cuentos (por Los últimos balleneros de tierra adentro) y accésit al Premio Lope de Vega de Teatro (por Triste animal). Él destaca, sobre todo, su novela La mosca sin atributos, su pieza teatral La soledad del guardaespaldas, su docudrama A mon fils y su película Chevrolet.

Franco Mimmi nació en Bolonia, Italia, en 1942. Vino a España como periodista en 1991, y ha fijado su residencia en Madrid. Ha colaborado con II Corriere della Sera y L'Espresso, y ha sido corresponsal de II Sole-24 Ore. Actualmente colabora con L'Unitá, pero se dedica principalmente a la literatura. Ha publicado las novelas: Rivoluzione (1979, Premio Scanno Opera Prima), Relitti, a tale of time (1988), Villaggio vacanze (1994), II nostro agente in Giudea (2000, Premio Scerbanenco), Un cielo cosi sporco (2000) y Amanti latini (con Cario Frabetti, 2001). Ha traducido al italiano la obra de Gustavo Martín Garzo El lenguaje de las fuentes (La voce delle sorgenti).

Gonzalo Moure es un autor comprometido con diversas causas, especialmente con la de la educación de lectores más libres y más cultos, y con la del pueblo saharaui, al que ha dedicado ya dos de su libros infantiles: El beso del Sahara y el más reciente, Palabras de caramelo. Otros libros suyos se acercan a culturas reprimidas, como la gitana (Maíto Panduro, Premio Ala Delta 2001) o la tibetana (Un loto en la nieve). En A la mierda la bicleta (Premio Jaén) plantea a los jóvenes una postura radical de defensa del medio ambiente.

Lourdes Ortiz (Madrid, 1943). Vinculada al mundo de la política y al de la literatura desde muy joven, ha cultivado varios géneros: teatro (Fedra, Penteo, Las murallas de Jericó, Pentesilea y las últimas horas de Luis de Baviera...), ensayo (El sueño de la pasión, Larra, Rimbaud, Camas...), novela (La liberta, La fuente de la vida, Antes de la batalla, Arcángeles, Urraca, En días como éstos), y relatos (Fátima de los naufragios, Los motivos de Circe, Cenicienta y otros relatos...). Vive en Madrid, es catedrática de Teoría e Historia del Arte, colabora con varias publicaciones y mantiene su participación en la vida política como comentarista independiente.

Carlos Pérez Merinero, nacido en Écija en 1950, trabaja profesión aliciente en la 85

Page 86: DAÑOS COLATERALESbdigital.binal.ac.pa/VALENZANI POR ORGANIZAR/VARIOS... · Web viewVARIOS AUTORES HAZAÑAS ANTIBÉLICAS A modo de prólogo La responsabilidad de los escritores Carlo

actualidad como guionista de cine. Entre sus guiones recordemos, por ejemplo, los que escribió para la serie televisiva Las huellas del crimen y el de Amantes. En los 70 publicó diversos libros sobre cine y, entre el 81 y el 95, nueve novelas de género negro; citemos Días de guardar, El ángel triste y Las noches contadas.

Luis Pérez Ortiz (León; 1957) vive desde 1965 en Madrid, donde se licenció en Bellas Artes y Filosofía tras pasar por el Instituto Ramiro de Maeztu, y es ilustrador profesional. Autor de diversas novelas, por ahora ha publicado La escondida senda (1998), Apuntes de Malpaís (1998) y Balneario de Almas (2000).

Sara Rosenberg (Tucumán, Argentina, 1954) vive en España desde 1981. Pinta y escribe. Estudió Bellas Artes en Canadá y en México. Licenciada en Dirección de Escena y Dramaturgia. Publicó dos novelas (Un hilo rojo y Cuaderno de Invierno), cuentos y obras de teatro. También ha hecho numerosas exposiciones de sus trabajos plásticos.

Marta Sanz (Madrid, 1967) es doctora en Filología Hispánica. Hasta la fecha ha publicado tres novelas: El frío (1995), Lenguas muertas (1998) y Los mejores tiempos (2001). La última de ellas fue merecedora del premio Ojo Crítico de Narrativa 2001. Además ha participado en las antologías de relatos Páginas amarillas (1997), Escritores contra la tortura y Escritores contra el racismo. Actualmente es profesora de la facultad de Lenguas Aplicadas de la Universidad Antonio de Nebrija.

Karim Taylhardat nació en Maracay, Venezuela, y realizó sus estudios de Música entre Austria y España. Es ganadora del V Premio Internacional de Narrativa de Mujeres Una Palabra Otra (1991), del I Premio Revelación de Narrativa de la Federación de Mujeres Progresistas (1994. con Arracadas) y del VII Premio Ana María Matute (1994, con Pase de pernocta). Participó en el libro colectivo Mujeres al alba (1999), y ha publicado la novela Las silentes de Guaramito (2000). En la actualidad, trabaja en el mundo de la comunicación, coordina la obra Atlas Español de la Cultura Popular y finaliza su primera serie de semblanzas literarias para el Instituto Cervantes, Siluetas Americanas.

José Toribio Barba nació en Madrid en 1970. Su escasa producción literaria se ciñe en buena parte a su actividad política que ha discurrido entre la defensa de la Tierra y el antimilitarismo. Es coautor de los libros Cultura de paz y nuevo militarismo (2002), La socialización del miedo. Un análisis del gasto militar y del control social (1998) y Gasto militar y alternativas sociales (1997), y de artículos aparecidos en diferentes publicaciones de movimientos sociales como Campo Abierto, La Lletra A, Ekintza Zuzena y Pueblos.

Suso de Toro (Xesús Miguel de Toro Santos. Santiago de Compostela, 1956) ha publicado los libros de relatos: Caixón desastre (Premio Galicia de Literatura), Polaroid (Premio de la Crítica de Galicia) y Círculo; las novelas: Land Rover, Ambulancia, Tic-tac (Premio de la Crítica Española), La sombra cazadora, Cuenta saldada, Calzados Lola, Non volvas y Trece badaladas; los ensayos, textos periodísticos y libros de viajes: F. M., Camilo Nogueira e outras voces: Memoria da esquerda nacionalista, Unha pouca cinza, Parado na tormenta, La flecha amarilla, El pueblo de la niebla: Un viaje en el tiempo por la cultura celta y Acarreira do salmón; la obra teatral: Unha rosa é unha rosa (unha comedia de medo) y el guión televisivo próxima publicación Servicio de urxencias. Colaborador habitual de periódicos y revistas, es autor también de canciones. Varios de sus relatos y novelas han sido traducidos al castellano, catalán, francés e italiano, o adaptados al cine y al teatro.

Francisco Torregrosa Lafuente (Teruel, 1950) estudió en la facultad de Económicas de Valencia, vivió el mundo de la fábrica y los sindicatos, y se convirtió sucesivamente en viajero, ecologista y habitante del submundo de la noche. Aficionado a la lectura y a la historia, empezó a escribir a los cuarenta y ocho años. Hasta el momento es autor de los textos Las crónicas del Rey Garadén (novela) y Memorias de un desertor (relatos), ambos inéditos.

86