diccionarioprohibidodelinglesmuestra

11
Mark D C McKinnon Almudena Sáiz García Diccionario prohibido_English Español.indd 1 20/10/15 13:35

description

diccionarioprohibidodelinglesmuestra

Transcript of diccionarioprohibidodelinglesmuestra

Page 1: diccionarioprohibidodelinglesmuestra

Mark D C McKinnon Almudena Sáiz García

Diccionario prohibido_English Español.indd 1 20/10/15 13:35

Page 2: diccionarioprohibidodelinglesmuestra

autores: Mark D C McKinnon, Almudena Sáiz García

diseño de la cubierta: La japonesa

diseño del interior: La japonesa

ilustraciones: Sergi Padró

agradecimientos: Victoria Aragonés, Stuart Lewis, Kyle Mawer, Graham

Stanley, Blanca Moreno y nuestras familias y amigos.

ISBN: 978-84-16094-70-7 depósito legal: M-31579-2015

© Vaughan Systems S. L. U.Calle Orense 6928020 MadridTel: 91 748 59 50Fax: 91 556 42 21www.grupovaughan.comwww.vaughantienda.com

Propiedad de la presente edición:© 2015 Vaughan Systems

Mark D CMcKinnonProfesor de inglés en la Escuela de Idiomas Modernos de la Universitat Autónoma de Barcelona, formador de profesores en Oxford TEFL

AlmudenaSáiz GarcíaLicenciada en filología inglesa por la Universidad de Salamanca, y actual profesora de español como lengua extranjera en Olé Languages

Diccionario prohibido_English Español.indd 2 20/10/15 13:35

Page 3: diccionarioprohibidodelinglesmuestra

Hoy en día resultaría casi un disparate no aprender inglés. Lengua global de comunicación de nuestros días, el inglés es también el idioma de las nuevas tecnologías y de los so-portes multimedia como internet, los móviles o los juegos de ordenador. Vivimos en un mundo en constante evolu-ción, por lo que es de vital importancia estar al día, reciclar-se, conocer las nuevas tendencias y saber usar los términos que las identifican. En definitiva, aprender a entender este mundo moderno y cambiante en el que vivimos.

De este convencimiento surge la necesidad de crear una guía práctica, de consulta fácil, para ayudar a entender las palabras y expresiones más útiles, habituales y curiosas de la lengua popular, tanto del inglés británico como del americano. El Diccionario prohibido del inglés recoge términos que en general no aparecen ni en los diccionarios convencionales ni en los libros de texto, bien porque son tabú, políticamente incorrectos o simplemente porque son de reciente creación. Esta obra pretende divertir e interesar al lector con temas y términos actuales y prácticos (argot, neologismos, acrónimos, coloquialismos, etc.) extraídos de fuentes reales: series de TV, chats, películas y, sobre todo, de la calle.

El Diccionario prohibido del inglés es, en definitiva, un pequeño diccionario dirigido a todos aquellos hispanoha-blantes que sientan necesidad o curiosidad por este tipo de lenguaje. Por su estructura bidireccional, es ideal también para todos los hablantes de inglés que quieran acercarse al español auténtico que se utiliza hoy en día.

Los autores

Diccionario prohibido_English Español.indd 3 20/10/15 13:35

Page 4: diccionarioprohibidodelinglesmuestra

Abreviaturas Abbreviations

abreviación abrev./abbrev. abbreviationacrónimo acrón./acr. acronymadjetivo adj. adjectiveinglés americano U S A American Englishinglés británico U K Britishadverbio adv. adverbexpresión expr. expressionfemenino f. feminineeufemismo euf./euph. euphemisminterjección interj. interjectioninterrogación interrog. interrogativeinvariable inv./invar. invariableirónico irón./iron. ironicitaliano it./It. Italianlocución loc./expr. expressionmasculino m. masculinenombre n. nounplural pl. pluralpronominal prnl. pronominalsufijo suf./suff. suffixverbo v. verbvulgar vulg./vul. vulgar

Diccionario prohibido_English Español.indd 4 20/10/15 13:35

Page 5: diccionarioprohibidodelinglesmuestra

Diccionario prohibido_English Español.indd 5 20/10/15 13:35

Page 6: diccionarioprohibidodelinglesmuestra

Diccionario prohibido_English Español.indd 6 20/10/15 13:35

Page 7: diccionarioprohibidodelinglesmuestra

7

10 minutes agoPASADO (DE MODA), DEL AÑO DE LA PERA__That is so 10 minutes ago! ¡Eso está tan pasado!

10-4MENSAJE RECIBIDOPertenece a la jerga policial, pero es de uso muy común.__Office: Any taxi for Main Street? It’s urgent.// Taxi driver: 10-4. I’m on my way. Central: ¿Hay algún taxi para Main Street? Es urgente.// Taxista: Mensaje recibido. Estoy en camino.

187ASESINATOExpresión que proviene de la jerga policial.__I need back-up. We got a 187 here. Necesito refuerzos. Ha habido un

asesinato.

2 cents [USA]OPINIÓN, GRANITO DE ARENA__Let me get my 2 cents in here! ¡Déjame que diga algo sobre eso!

24/7LAS 24 HORAS DEL DÍA (24 HORAS AL DÍA, 7 DÍAS A LA SEMANA)__We’re watching the suspect 24/7. Estamos vigilando al sospechoso

las 24 horas del día.

4U acron. (for you)PARA TI4 es la abreviación de for y u, de you. Estas abreviaciones se usan mucho en SMS, en chats y en canciones pop. __Kisses 4u. Besos para ti.

411 [USA]INFORMACIÓN, NOTICIAS, DATOSLa expresión viene del número de teléfono de información.__Look at that chick! I need the 411 on her. ¡Mira a esa tía! Necesito información sobre ella.

6s and 7s (to be at)ESTAR BLOQUEADO/A, NO DAR PIE CON BOLA__The defence was at 6s and 7s. We lost 6-0. La defensa no dio pie con bola. Perdimos 6 a 0.

9 to 5CURRO__I have a new 9 to 5 at the local supermarket. I'm so happy. Tengo un nuevo curro en el supermercado del barrio. Estoy muy contento.

9 to 5

Diccionario prohibido_English Español.indd 7 20/10/15 13:35

Page 8: diccionarioprohibidodelinglesmuestra

8a absobloodylutely, absofuckinglutely

absobloodylutely [UK], absofuckinglutely adv.

¡DESCARADO!, ¡POR SUPUESTÍSIMO!__Lindsay: Up for a beer? // Kyle: Absobloodylutely! Lindsay: ¿Hace una cerveza? // Kyle: ¡Des-carado!

ace adj., expr.

1 LO MÁS, DE PUTA MADRE__That movie is ace. Esa peli es lo más.

2 ¡DE PUTA MADRE!__Julian: I got tickets for the gig, // Graham: Ace, man! Julian:Tengo entradas para el concierto. // Gra-ham: ¡De puta madre, tío!

act up v.

1 ARMARLA, PORTARSE MAL

(ESPECIALMENTE LOS NIÑOS)__Mum: Kids, stop acting up, or you’ll be going to bed. Mamá: Ni-ños, como no dejéis de armarla, os vais a la cama.

2 ESCACHARRARSE__This rust bucket is acting up

again. Esta tartana se está esca-charrando otra vez.

action (get) loc.

MOJAR, PILLAR CACHO__Duncan: Did you get any action at the weekend? // Pete: No, the disco was full of mingers. Duncan: ¿Mo-jaste este finde? // Pete: No, la disco estaba llena de cardos.

action man n.

MACHITO__Hey, action man! Want some? ¡Eh, tú, machito! ¿Quieres guerra?

afaik acron.

(as far as I know)QUE YO SEPA__Does she have msn? // afaik, no ¿Tiene messenger? // Que yo sepa, no.

AFK acrón.

(away from the keyboard)Se usa para indicar que vas aestar un rato ausente en un chat.

Diccionario prohibido_English Español.indd 8 20/10/15 13:35

Page 9: diccionarioprohibidodelinglesmuestra

9 a all mouth and no trousers

__In a chat room: Hey, I’m gonna go afk for a few. En un chat: Eh, vuelvo dntro de 1 rato.

aggro [UK] n.

LÍO, BRONCA, FOLLÓN__Let’s hit the door. There’s gonna be some real aggro here by the looks of it. Nos abrimos. Tie-ne pinta de que aquí habrá lío.

ain’t v.

Contracción negativa del verbo be en presente. Por ejemplo: I am not = I ain’t, You are not = You ain’t, etc.

air biscuit n.

PEDO __I smell an air biscuit! ¡Aquí huele a pedo!

air guitar n., v.

Actividad que consiste en tocar la guitarra sin guitarra.__Is there anything more cheesy than going to a concert andair-guitarring along to the music? ¿Hay algo más cutre que hacer “air-guitar” en un concierto?

aka acron.

(also known as)TAMBIÉN CONOCIDO COMOUsado para indicar los apodoso sobrenombres por los que seconoce a una persona o algoen general. __Bruce Springsteen aka “The Boss”. Bruce Springsteen también conocido como “El Boss”.

alcopops n.

Especie de cubata embotellado. Normalmente lo toman las chicas. No aptos para real men.

all fur coat andno knickers [UK] loc.

Se refiere a esas mujeres que van de elegantes pero que en realidad son ligeritas de cascos y chaba-canas.__Don’t be fooled by her airs. She’s all fur coat and no knickers. Que no te engañe su aspecto. Es una pilingui.

all mouth and no trousers [UK] loc.

BOCAS, BOCAZAS__Johnson: This time’s for real. I’m gonna tell him to shove his job up his arse. // Wilson: Johnson, you’re all mouth and no trousers. Johnson: Esta vez va en serio. Le diré que se meta el trabajo por el culo. // Wilson: Johnson, eres un bocas.

Diccionario prohibido_English Español.indd 9 20/10/15 13:35

Page 10: diccionarioprohibidodelinglesmuestra

10

all over the shop [UK] loc.

1 ACELERADO/A, ESPITOSO/A __What’s wrong with you, John-son? You’re all over the shop. You need to stop, take a deep breath and focus on what you’re doing. ¿Qué te pasa, Johnson? Vas muy acelerao. Para un momento, respira hondo y concén-trate en lo que estás haciendo.

2 CAOS, CAÓTICO/A__This website is horrible. It’s all

over the shop. You can’t find anything in here. Esta web es fatal. Es un caos. Es imposible encontrar nada.

3 POR TODAS PARTES__Who has been rooting through my CDs? They’re all over the shop. ¿Quién ha estado hurgando en mis CD? Están desperdigados por todas partes.

En inglés americano se diceall over the map.

all right (a bit of) expr.

COMO UN TREN, MUY BUENO/A__Daniel’s a bit of all right. Daniel está como un tren.

alright! expr.

¿QUÉ PASA, TÍO?, ¿QUÉ HAY?__Pete: Wassup! // Lee: Alright! Pete: ¿Qué hay? // Lee: ¿Qué pasa, tío?

amber nectar n.

BIRRA__Pete: Feel like going down for a bit of amber nectar? // Lee: No, I’m skint. Pete: ¿Bajamos a tomar unas birras? // Lee: No, que estoy tieso.

and stuff expr.

Y TAL, Y ESOSe usa para añadir un término poco preciso, pero semejante a lo ya dicho. Característico de personas que no tienen mucho don de palabra y no saben cómo terminar las frases.__I like bikes, cars and stuff. Me gustan las motos, los coches y tal.

and whatnot expr.

Y YO QUÉ SÉ QUÉ MÁS__You were out for a while. // Yeah, I met up with friends and got coffee, a few beers and whatnot. Has estado fuera un buen rato. // Sí, es que he quedado con unos amigos y nos hemos tomado un café, unas birras y yo qué sé qué más.

anorak [UK] n.

FRIQUI__Eddie’s working on his stamp collection. He’s a complete anorak.

Eddie está trabajando en su co-lección de sellos. Es un friqui total.

a all over the shop

Diccionario prohibido_English Español.indd 10 20/10/15 13:35

Page 11: diccionarioprohibidodelinglesmuestra

11

any cop? (be) [UK] expr.

ESTAR GUAY, ESTAR BIEN__Have you heard John’s band? Is their new CD any cop? ¿Has oído el grupo de John? ¿Está guay el nuevo CD?

apeshit (go) loc.

CABREARSE, ENCABRONARSE__Your mom’s gonna go apeshit when she finds out. Tu madre se va a cabrear cuando se entere.

argy bargy n.

JALEO, BRONCA, FOLLÓN__There was a bit of argy bargy in the pub last night. Hubo un poco de jaleo en el pub ayer.

arse about, arse around [UK] v.

TOCARSE LOS HUEVOS__Oi, Johnson! Stop arsing about and get that finished. ¡Eh, John-son, deja de tocarte los huevos y termina esto de una vez!

arse about face [UK] loc.

COMO EL CULO, DE PUTA PENA__Wife: Are you sure that’s right? Looks a bit arse about face to me. // Husband: Well, I read the instructions. I just did what it said! OK? Mujer: ¿Seguro que está

bien? A mí me parece que queda como el culo. // Marido: A ver, me he leído las instrucciones y he hecho lo que pone, ¿vale?

arse licker n.

LAMECULOS, PELOTA__He only got the promotion because he was an arselicker. Le ascen-dieron porque es un lameculos.

arse over tit [UK] expr.

CAERSE DE CULO__Dave: So, anyway. He walks up to this bird, right? And he falls arse over tit on the wet floor. // The lads: What an arsewipe! Dave: Bueno, lo que os decía. Se está acercando a la piba, ¿vale?, y va y se cae de culo en el suelo moja-do. // Los chicos: ¡Vaya gilipollas!

arse up [UK] v.

CAGARLA, JODERLA__Sorry, guys. I know, I know. I arsed it up again. Lo siento, tíos. Ya lo sé, ya lo sé. La he vuelto a cagar.

a arse up

Diccionario prohibido_English Español.indd 11 20/10/15 13:35