Diplomado español L2 clase 2
Click here to load reader
-
Upload
ricardo-tavares-lourenco -
Category
Education
-
view
299 -
download
0
Transcript of Diplomado español L2 clase 2
Lingüística y enseñanza de L2
Reflexiones, aportaciones y teorías
Para la reflexión
¿Debe un profesor de L2 saber lingüística?
¿Los objetivos de la lingüística y de la
enseñanza de L2 son los mismos?
Lingüística vs. enseñanza de L2
Según Wilkins (1972), “La lingüística no trata
acerca de la enseñanza de la lengua. El que haya
habido cambios en el estudio académico de la
lengua no implica necesariamente que esos
cambios se reflejen en la enseñanza de las
lenguas extranjeras. Pero, puesto que tanto la
lingüística como la enseñanza de las lenguas
extranjeras tienen la lengua como su objeto, se
debe tomar en consideración que cada una de
ellas puede aprender algo de la otra”.
Lingüística vs. enseñanza de L2
Para Wilkins (1972), la influencia de la teoría
lingüística en la enseñanza de L2 se puede
concretar en tres tipos de relaciones:
Ideas fundamentales: conocimiento de la
naturaleza de la lengua.
Implicaciones : psicolingüística (cómo se
aprende una lengua).
Aplicaciones : lingüística aplicada (procesos
de enseñanza de la lengua).
Para la reflexión
¿Qué es la lengua?
¿Qué lengua es la que se debe enseñar?
¿Qué se debe enseñar de la lengua?
¿Cómo se debe enseñar la lengua?
¿Qué otras preguntas cree que debe hacerse para enseñar una L2?
Para la reflexión
“Una lengua es un dialecto con un ejército y
una marina”. Max Weinreich.
¿Qué opina sobre este aforismo?
Aportaciones lingüísticas
Del método de gramática-traducción al método directo
Movimiento de la Reforma (s. XIX)
Ferdinand de Saussure
Curso de lingüística general (1916)
Burrhus Frederic Skinner
Conductismo. Verbal Behavior (1957)
Noam Chomsky
Innatismo. Syntactic Structures (1957)
David Paul Ausubel
Constructivismo. Educational Psychology: A Cognitive View (1968)
Teorías más influyentes en la metodología
de la enseñanza de L2
Leonard Bloomfield
Estructuralismo
norteamericano.
Conductismo.
Sus teorías inspiraron el
diseño de programas de
enseñanza de lenguas
adoptadas por el ejército
norteamericano durante la
Segunda Guerra Mundial.
Language (1933).
Teorías más influyentes en la metodología
de la enseñanza de L2
Noam Chomsky
Innatismo.
Competencia lingüística
Actuación
Gramática universal
Mecanismos biológicos
Universales de la lengua
Cada lengua tiene sus
propios parámetros
Gramática nuclear y
gramática periférica
Teorías más influyentes en la metodología
de la enseñanza de L2
Dell Hymes
Sociolingüística.
Competencia comunicativa.
Además del conocimiento
lingüístico, el hablante posee
el conocimiento sobre las
normas del habla.
Foundations in Sociolinguistics
(1977).
Teorías más influyentes en la metodología
de la enseñanza de L2
Henry Widdowson
Enfoque comunicativo.
Enseñanza de las reglas de
uso.
Compaginación entre el
uso y el sistema.
Teaching language as
communication (1977).
Teorías más influyentes en la metodología
de la enseñanza de L2
M. Canale, M. Swain
(1980)
Competencia comunicativa
Gramatical.
Sociolingüística.
Discursiva.
Estratégica.
L. Bachman (1990)
Conocimiento lingüístico
Gramatical.
Textual.
Funcional.
Sociolingüístico.
Teorías más influyentes en la metodología
de la enseñanza de L2
Marco Común Europeo
de Referencia para las
Lenguas (1991)
Competencia comunicativa.
Lingüística.
Sociolingüística.
Pragmática.
Para la reflexión
Las personas que enseñan segundas lenguas, que
están en contacto directo con los aprendices y con
sus dificultades para adquirir la L2, se suelen quejar
de que quienes proponen los principios
metodológicos acerca de cómo se deben enseñar las
lenguas están alejados de la realidad del aula. Aducen
que las bases metodológicas pueden resultar idóneas
como teoría, pero que resultan inoperantes en las
situaciones concretas de enseñanza.
¿Comparte usted esta opinión?
Referencia bibliográfica
Esta presentación está basada en el manual Enfoques
metodológicos en la enseñanza-aprendizaje de segundas
lenguas, de Teresa Bordón (inédito). Máster en enseñanza
del español como segunda lengua. UNED.