Documento Explicativo Rd Cafta

99
Secretaría de Industria y Comercio República de Honduras HONDURAS: RESULTADOS DEL TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE REPÚBLICA DOMINICANA CENTROAMÉRICA Y ESTADOS UNIDOS DR-CAFTA Tegucigalpa, Honduras Agosto 2011

Transcript of Documento Explicativo Rd Cafta

Page 1: Documento Explicativo Rd Cafta

Secretaría de Industria y Comercio República de Honduras

HONDURAS: RESULTADOS

DEL TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE

REPÚBLICA DOMINICANA

CENTROAMÉRICA Y ESTADOS UNIDOS

DR-CAFTA

Tegucigalpa, Honduras

Agosto 2011

Page 2: Documento Explicativo Rd Cafta

CONTENIDO

Pág.

PRESENTACION 3

EXPLICACION DE LOS RESULTADOS DEL DR-CAFTA PARA

HONDURAS

5

Disposiciones Iniciales 5

Disposiciones Generales 5

Trato Nacional y Acceso a Mercados 6

Régimen de Origen 13

Administración Aduanera y Facilitación de Comercio 15

Obstáculos Técnicos al Comercio 16

Defensa Comercial 16

Contratación Pública 16

Inversión, Servicios y Comercio Electrónico 20

Propiedad Intelectual 26

Laboral 28

Ambiental 30

Transparencia 32

Administración del Tratado 33

Solución de Controversias 33

Disposiciones Finales 35

Excepciones 35

CONCLUSIONES 35

ANEXOS 37

Anexo I: Resumen de los Resultados del DR-CAFTA en materia de

Acceso a Mercados

38

Anexo II: Contingentes y Niveles de Salvaguardia 73

Anexo III: Lista de Telas de Escaso Abasto 86

Anexo IV: Compromisos en Materia de Contratación Pública 90

Anexo V: Compromisos en Materia de Inversión y Servicios 96

Anexo VI: Notas sobre la Categoría Legal del DR-CAFTA en Estados

Unidos y Honduras

107

Page 3: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 3

PRESENTACION

Después de un proceso de nueve rondas de negociación durante el año 2003; la incorporación de

la Republica Dominicana y el proceso de revisión legal en el año 2004, el día 05 de agosto de

2004 se firmó el Tratado de Libre Comercio República Dominicana-CA-EUA, mejor conocido

como DR-CAFTA. Este Tratado marcó el inicio de una nueva etapa en la relación comercial

entre Estados Unidos y Honduras, hasta ese momento enmarcada en los sistemas de preferencias

comerciales unilaterales bajo la Iniciativa de la Cuenca del Caribe, el Sistema Generalizado de

Preferencias y la Ley de Comercio del año 2000.

El Tratado fue aprobado por el Congreso Nacional de la República de Honduras, mediante

Decreto No. 10-2005 de fecha 2 de julio del 2005. Asimismo, se desarrolló una Ley de

implementación del Tratado que fue aprobada mediante Decreto Legislativo No. 16-2006 de

fecha 15 de marzo del 2006 y se publicó en el Diario Oficial La Gaceta No. 30,961 de fecha 24

de marzo de 2006.

La importancia del Tratado para la economía hondureña es trascendental, siendo que Estados

Unidos es el principal socio comercial e inversionista en Honduras. El Tratado abre las puertas a

la consolidación de beneficios unilaterales, haciéndolos permanentes, asegurando previsibilidad

a los agentes económicos, abriendo la senda a una mayor atracción de inversión y consolidando

el Estado de Derecho. Asimismo, permite fortalecer la posición de Honduras en importantes

nichos de mercado, de frente a una creciente y fuerte competencia con países tanto de la región

como extraregionales.

El balance de resultados, señala un fino equilibrio entre intereses de carácter exportador, así

como de atención a sensibilidades de producción en el área agrícola. En este campo, se protege la

producción nacional de maíz, arroz, productos lácteos, y carnes, garantizando condiciones de

comercio administrado que permiten ajustes suaves y progresivos a condiciones de libre

comercio. En las áreas de inversión, servicios, contratación pública y propiedad intelectual, los

compromisos asumidos se construyen sobre la base de las legislaciones nacionales vigentes,

comenzando con la Constitución de la República y abarcando leyes generales y especiales, y

toda legislación que tenga relación con el comercio internacional y los temas abarcados por el

Tratado suscrito. Una innovación corresponde a la inclusión de los temas laborales y

ambientales, que rescatan el imperativo de dar cumplimiento al Código de Trabajo y la Ley

General del Ambiente, con especial atención a los derechos fundamentales del trabajo,

dimanados de la Organización Internacional del Trabajo (OIT).

Es importante recalcar que en todo momento se contó con la activa participación del sector

productivo nacional, representado por el Consejo Hondureño de la Empresa Privada (COHEP),

la Asociación Nacional de Industriales (ANDI), la Asociación Hondureña de Maquiladores

(AHM), la Federación Nacional de Agricultores y Ganaderos de Honduras (FENAGH), como

organizaciones de cúpula, y de organizaciones y gremios específicos. Asimismo, se desarrollaron

a lo largo del proceso de negociación amplias sesiones de consulta al interior del país, iglesias,

asociaciones de mujeres, gremios profesionales y sociedad civil en general. Este amplio proceso

de participación respalda los compromisos asumidos y evidencia el grado de responsabilidad con

el que fueron manejadas las negociaciones. En la parte gubernamental, se contó con la

Page 4: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 4

participación activa de la Secretaría de Agricultura y Ganadería, la Secretaría del Trabajo,

Secretaría de Relaciones Exteriores SERNA, SOPTRAVI, CONATEL, BCH, CNBS, SEFIN, y

otras instituciones con responsabilidades de regulación sobre el comercio, la inversión,

propiedad intelectual, contratación pública, educación, salud, entre otros.

El Tratado en su conjunto, desarrolla importante normativa que viene a dar un ordenamiento a la

relación contractual con Estados Unidos, e incluso contribuye al perfeccionamiento del esquema

de integración centroamericana, adicionando normativa sobre servicios, inversión y contratación

pública, a la vez que se vuelve un catalizador del avance del proceso de integración regional.

Le negociación incluyó conversaciones en materia de acceso a mercados, servicios, inversión,

propiedad intelectual, contratación pública, ambiente, laboral, solución de controversias,

transparencia, y comercio electrónico; así como dos grupos de trabajo sobre medidas sanitarias y

cooperación. El instrumento jurídico resultante consta de 22 capítulos de texto normativo,

idéntico para cada uno de los países participantes del Tratado, y sus correspondientes anexos

específicos en materia de desgravación arancelaria, reglas de origen, comercio de servicios,

inversión y contratación pública. Adicionalmente, los países suscribieron un conjunto de cartas

de entendimiento en diversos temas. En el caso particular de Honduras, se suscribieron dos

cartas relativas al tema textil – confección, y al ejercicio profesional de enfermeras. En paralelo,

se suscribieron dos entendimientos, relativos a medidas de carácter migratorio y al tema de salud

pública con relación al tema de propiedad intelectual respectivamente.

En fecha 23 de febrero del año 2011, en la Ciudad de San Salvador, El Salvador, se llevó a cabo

la I reunión de la Comisión de Libre Comercio del Tratado, donde se adoptaron las siguientes

Decisiones en los idiomas español e inglés:

1) Enmienda conforme al artículo 22.2 del Tratado de Libre Comercio

2) Decisión de la Comisión de Libre Comercio relativa al apéndice 4.1 B

3) Decisión de la Comisión de Libre Comercio en relación a ciertas reglas de origen para

mercancías textiles y de confección.

4) Decisión de la Comisión de Libre Comercio relativa al artículo 3.19 y articulo 6.3 del

Tratado

5) Decisión de la Comisión de Libre Comercio relativa al anexo 9.1.2 (b) (i)

6) Decisión de la Comisión de Libre Comercio para establecer el Código de Conducta

7) Decisión de la Comisión de Libre Comercio para establecer las Reglas Modelo de

Procedimiento

8) Decisión de la Comisión de Libre Comercio relativa a la conformación de la lista de

árbitros.

Page 5: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 5

EXPLICACION DE LOS RESULTADOS DEL DR-CAFTA PARA HONDURAS

A continuación se presenta una explicación de los resultados del Tratado con Estados Unidos,

capítulo por capítulo, a fin de que el lector forme una idea más precisa de los resultados del DR-

CAFTA para Honduras, tanto en materia de compromisos, derechos y obligaciones.

DISPOSICIONES INICIALES

1. En esta parte inicial se establece el primer compromiso vinculante del Tratado, las Partes:

(Las Repúblicas de Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, República Dominicana y

los Estados Unidos de América) acuerdan establecer una Zona de Libre Comercio de

conformidad con lo dispuesto en el Artículo XXIV del Acuerdo General Sobre Aranceles

Aduaneros y Comercio de 1994 (GATT de1994) y el Artículo V del Acuerdo General sobre

el Comercio de Servicios (GATS). Convenios Internacionales de los cuales tanto Honduras,

Estados Unidos, los demás países de CA y la República Dominicana son partes.

2. En aras de preservar y mantener la Integración Centroamericana, se establece con claridad

que nada en el Tratado impide a las Partes centroamericanas mantener o adoptar medidas

para fortalecer y profundizar los instrumentos jurídicos existentes de la integración

Centroamericana, siempre y cuando esas medidas no sean inconsistentes con el Tratado. Se

enumeran además los Objetivos del Acuerdo, desarrollados de manera más específica

mediante sus principios y reglas, incluidos el trato nacional, el trato de nación más favorecida

y la transparencia, a saber:

a. Estimular la expansión y diversificación del comercio entre las Partes;

b. Eliminar los obstáculos al comercio y facilitar la circulación transfronteriza de

mercancías y servicios entre los territorios de las Partes;

c. Promover condiciones de competencia leal dentro de la zona de libre comercio;

d. Aumentar sustancialmente las oportunidades de inversión en los territorios de las Partes;

e. Proteger y hacer valer, de manera adecuada y efectiva, los derechos de propiedad

intelectual en el territorio de cada Parte;

f. Crear procedimientos eficaces para la aplicación y el cumplimiento de este Tratado, para

su administración conjunta y para la solución de controversias; y

g. Establecer lineamientos para la cooperación bilateral, regional y multilateral dirigida a

ampliar y mejorar los beneficios de este Tratado.

3. Se señala además que estos Objetivos servirán para que las Partes interpreten y apliquen las

disposiciones del Tratado de conformidad con las normas aplicables del derecho

internacional. Asimismo, se confirman los derechos y obligaciones vigentes conforme al

Acuerdo sobre la OMC y otros acuerdos de que los participantes del Tratado sean parte.

DEFINICIONES GENERALES

4. En este capítulo se establecen las definiciones de aplicación general para el Tratado a efecto

de que se eviten interpretaciones divergentes sobre ciertas materias tales como: Acuerdo

sobre la OMC, Acuerdo sobre Salvaguardias, Acuerdo de Valoración Aduanera, Acuerdo

General sobre el Comercio de Servicios, autoridad aduanera, Centroamérica, Comisión,

Page 6: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 6

contratación pública, días, empresa y empresa del Estado. Esto sin perjuicio de las

definiciones específicas que se encuentran contenidas en otros Capítulos sobre temas

puntuales.

TRATO NACIONAL Y ACCESO A MERCADOS

5. Esta sección, establece las reglas que regulan el comercio de mercancías entre las Partes,

otorgando un tratamiento no discriminatorio a los bienes importados en relación con los

nacionales. Con el objeto de establecer el área de libre comercio, se crea la obligación de

eliminar progresivamente los derechos arancelarios a la importación de mercancías, así como

la eliminación de otras medidas no arancelarias que restrinjan el comercio. Se establecen las

reglas relativas a la exención de aranceles aduaneros; la admisión temporal libre de aranceles

para ciertos tipos de mercancías que sean finalmente consumidas en el país; la importación

libre de aranceles para algunas muestras comerciales y materiales de publicidad impresos, así

como para el reingreso de mercancías después de haber sido reparadas o alteradas y algunas

obligaciones para los regímenes de exoneración de aranceles.

6. Con respecto a las medidas no arancelarias, se establecen disposiciones relativas a la

prohibición de las restricciones a la importación y exportación de mercancías; el

impedimento para que se apliquen cargas o formalidades administrativas no asociadas con el

costo en la prestación de un servicio, la eliminación de los impuestos a la exportación y, en el

caso de los importadores, se les exime del establecimiento de una relación contractual para

realizar la importación.

7. Dentro de este capítulo, también se establecen disposiciones aplicables únicamente a los

productos agrícolas y las mercancías textiles y del vestido. Con respecto al tema agrícola, se

acordó la eliminación de todo tipo de subsidio a la exportación en el comercio recíproco;

además se establece la aplicación de la salvaguardia especial agrícola, como medida

automática cuyo fin es favorecer la competitividad de los productos sensibles. Para los

productos textiles y las confecciones se definen un conjunto de disposiciones específicas

tales como, medidas de salvaguardia, compromisos en materia de cooperación aduanera, y

condiciones especiales de acceso para determinadas mercancías que cumplan con los

criterios de origen acordados.

8. Los principales resultados para Honduras, demuestran que para las importaciones

procedentes de Estados Unidos, se negoció una lista de reducción arancelaria que considera

11 plazos de desgravación, de los cuales 6 aplican de igual forma para Centroamérica. Los

plazos corresponden a: desgravación inmediata, 5, 10, 12, y 15 años respectivamente.

Además se acordó una lista de productos sensibles con categorías de desgravación de 18 y 20

años y se deja un producto exceptuado del calendario de desgravación. Adicionalmente, se

estableció una lista de productos sujetos a cuotas libres de arancel. En tal sentido, el 80.7%

de las partidas arancelarias que Honduras importa desde Estados Unidos mantiene al año

2011 un arancel de 0% y el 18.7% se desgrava en plazos máximos de 10-20 años. El detalle

se presenta en el cuadro siguiente:

Page 7: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 7

Plazos de desgravación a las importaciones desde EUA

Plazos de desgravación No partidas

Arancelarias Importaciones 2006 en US$

Inmediata 4,673 74.4% 905,498,330 72.87%

5 años (al 2011 libre de

aranceles)

397 6.3 45,926,469 3.70%

10 años 1,019 16.2% 204,713,591 16.48%

12 años 10 0.2% 999.064 0.08%

15 años 137 2.2% 18,683,703 1.50%

20 años 7 0.1% 350,747 0.03%

TRQ(A)/Desgravación* 32 0.5% 61,780,937 4.97%

TRQ(A)/NMF 1 0.0% 4,665,024 0.38%

Total 6,276 100% 1,242,617,885 100% * Incluye la categoría “P”.

* TRQ: Tariff Rate Quotas, en español contingentes arancelarios o cuotas.

Agricultura

9. En el tema agrícola, Honduras aseguró el acceso preferencial del 97%1 de sus exportaciones

a Estados Unidos, al mismo tiempo otorgó, a partir de la vigencia del Tratado (año 2006),

libre comercio al 53%2 de las importaciones agrícolas provenientes de ese país, aplicando

para el resto de productos periodos de desgravación que van de 5 a 20 años. Con estos

resultados, Honduras asegura acceso libre de gravámenes, sin condicionantes de

estacionalidad, a productos tales como melón, pepinos, tabaco, jugo de naranja congelado,

café y bananas, principales exportaciones agrícolas de Honduras hacia EUA. Asimismo,

resultado de la negociación la cuota de exportación del azúcar se incrementó en un 77%, ya

que de un monto de exportación de 10,410 toneladas, al entrar en Vigencia el Tratado en el

año 2006, se pasó a exportar en el primer año 18,410 toneladas. El detalle de los

compromisos se presenta a continuación:

Plazos de desgravación a las importaciones agrícolas desde EUA Plazos de

desgravación

No partidas

Arancelarias

Importaciones 2006 en US$

Inmediato 498 52.09% 53.28% 126,194,317

5 años (al 2011 libre

de aranceles)

95 9.93% 2.91% 6,896,496

10 años 176 18.41% 7.31% 17,304,851

12 años 10 1.04% 0.42% 999,064

15 años * 137 14.33% 7.88% 18,683,703

20 años 7 0.7% 0.15% 350,747

Comercio

administrado (TRQ)

32 3.34% 26.08% 61,780,937

Productos sin

Desgravación

1 0.10% 1.97% 4,665,024

TOTAL 956 100% 100,00% 236,875,137

1 Al considerar el nivel de acceso ampliado de azúcar, este porcentaje se eleva a 99%.

2 Este porcentaje no incluye el nivel de acceso con preferencia total dentro de los contingentes arancelarios. De

considerar este extremo el porcentaje de acceso inmediato se eleva a 79%.

Page 8: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 8

* Incluye desgravación a 15 años lineal y no lineal por ser únicamente un 0.4% del comercio agrícola

10. En el caso de productos sensitivos como el maíz, arroz, carnes y lácteos, se aseguraron

condiciones de comercio administrado y periodos de desgravación hasta de 20 años,

garantizando un régimen de comercio que impide las importaciones masivas de productos, y

que al mismo tiempo garantiza las necesidades de importación de las cadenas productivas

que dependen de estos productos sensibles como insumos de producción. El esquema

acordado de cuotas, no desgravación, desgravaciones no lineales, periodos de gracia y

salvaguardias automáticas, asegura una adecuada protección de los efectos ocasionados por

la eliminación de los aranceles y toma en consideración las sensibilidades de productores y

consumidores nacionales Asimismo, el resultado de la negociación en lácteos y carne de

pollo, representa la voluntad de acuerdo entre los productores nacionales, agrupados en

asociaciones regionales, con sus homólogos en Estados Unidos.

11. El análisis producto por producto muestra un apropiado balance entre los objetivos de

protección y las necesidades de consumo nacional. En el caso del maíz blanco, se mantiene

en forma permanente el arancel vigente de 45%, a la vez que se otorgó una cuota3 de acceso

inicial por 23,460 toneladas métricas. En el caso del maíz amarillo, se otorgó un contingente

inicial de 190,509 TM y una desgravación en un plazo de 15 años no desgravable por un

periodo de 6 años. De esta forma se garantizan las necesidades de importación de las

agroindustrias avícola y de concentrados, promoviendo un mayor nivel de competitividad de

estas actividades.

12. En el caso del arroz, se otorgaron contingentes iniciales de 91,800 TM de arroz granza y

8,925 TM de arroz oro, y una desgravación de 18 años con un periodo de gracia de 10 años.

Este resultado, garantiza que aun en el año 2015 las importaciones por encima de los niveles

de cuota serán gravadas con al actual arancel de 45% y las importaciones preferenciales aun

no superarán los niveles actuales de importación. Asimismo, un resultado favorable es que se

garantiza la vigencia del convenio de comercialización existente entre los productores y la

agroindustria nacional, que garantiza los acuerdos de compra y de sostenimiento de precios

vigentes actualmente.

13. En el caso de la carne de cerdo, se acordó un contingente de 2,150 TM con una eliminación

gradual del arancel de nación más favorecida a partir del sexto año de vigencia del Tratado

hasta llegar a 15 años. Asimismo, se obtuvo acceso inmediato a las exportaciones de carne

de cerdo a los EUA. Para la carne bovina, Honduras otorgó a los EUA acceso inmediato en

los cortes de alta calidad denominados “choice” y “prime”, y se acordó un periodo de

desgravación de 15 años para los cortes considerados de “low quality”. Adicionalmente, se

obtuvo una cuota de acceso de carne al mercado de EUA por un monto de 500 TM con lo

que se potencian las oportunidades de exportación de carne bovina.

14. Para la carne de pollo, el acuerdo refleja lo pactado a nivel de la industria centroamericana

(Guatemala, Honduras, El Salvador y Nicaragua) con su contraparte de EUA,

estableciéndose un contingente de 534 TM a partir del año 2007 y montos a ser determinados

3 Los montos de cuotas acordados señalados en el presente informe, representan las cantidades iniciales de los

contingentes. Para la mayor parte de los productos bajo este esquema se ha planteado un crecimiento anual de 2%.

Ver Anexos.

Page 9: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 9

a partir del año 13 de la vigencia. Se estableció asimismo, un periodo de eliminación de los

aranceles que se extenderá hasta el año 2023 iniciando la desgravación en el año 2015. Un

resultado particular, es la aplicación de un arancel base de 164.4% para las importaciones

fuera de cuota. Este incremento arancelario, implicó la renegociación en la OMC.

15. Para el sector lácteo, las condiciones pactadas reflejan el acuerdo entre productores

centroamericanos y de Estados Unidos, quienes convinieron el establecimiento de una cuota

en ambas vías por un monto de 1,050 TM con un periodo de desgravación arancelaria de 20

años. El acuerdo, a la vez que defiende los intereses del sector, potencia las oportunidades de

exportación en quesos y crema ácida que gozarán de condiciones de acceso preferencial

adicional según las condiciones pactadas.

16. Para todos los productos sensibles mencionados, el arreglo alcanzado previó la aplicación de

un mecanismo de salvaguardia agrícola especial (SAE) distinto del mecanismo de

salvaguardia general del Tratado. La SAE basada en volúmenes, permite de manera rápida y

efectiva, el incremento en forma automática, de los niveles arancelarios aplicables cuando se

sobrepasen los niveles de activación establecidos para cada producto según sus sensibilidades

y volúmenes históricos de importación. Otros productos beneficiarios del mecanismo de SAE

incluyen cebollas amarillas y blancas, papas frescas, harina de trigo, aceites y embutidos.

Honduras: Productos sujetos a la aplicación de SAE

Producto Códigos arancelarios Nivel de activación

Carne de cerdo 02031100, 02031200, 02031900,

02032100, 02032200, 02032900

130% del contingente

Pollo (muslos, piernas incluso

unidos)

02071399, 02071499, 16023200 130% del contingente

Leche fluida 04011000, 04012000, 04013000 50 TM

Leches concentradas 04021000, 04022111, 04022112,

04022121, 04022122, 04022900

130% del contingente

Mantequilla 04051000 04052000, 04059090 130% del contingente

Queso 04061000, 04062090, 04063000,

04069010, 04069020, 04069090

130% del contingente

Helados 21050000 130% del contingente

Otros productos lácteos 22029090 130% del contingente

Arroz en granza 10061090 110% del contingente

Arroz pilado 10061020, 10063010, 10063090,

10064010, 10064090

110% del contingente

Cebollas 07031011, 07031012 480 TM

Harina de trigo 11010000 210 TM

Aceites vegetales 15079000, 15121900, 15122900,

15152900, 15162090, 15171000,

15179010, 15179090

3,500 TM

Carne procesada 16010090 140 TM

Jarabe de maíz con alto

contenido de fructosa

17023020, 17024000, 17026000 214 TM

Page 10: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 10

17. Con respecto de la adhesión de la República Dominicana al Tratado, se acordó mantener

excluido del libre comercio en la relación bilateral entre Honduras y la República

Dominicana los productos avícolas, los frijoles, el arroz en todas sus formas, la harina de

trigo, la cerveza de malta, alcohol etílico licores y aguardientes, cigarrillos que contengan

tabaco y la picadura de tabaco para hacer cigarrillos. Asimismo, se acordaron plazos de

desgravación de 20 años para las cebollas y los ajos. Y una desgravación no lineal de 15

años para la incorporación de los aceites animales y vegetales en el libre comercio.

18. El capítulo relativo a las medidas sanitarias y fitosanitarias, tiene como fin proteger las

condiciones de salud de las personas, animales y plantas de las Partes, así como impulsar la

implementación del Acuerdo de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias de la Organización

Mundial del Comercio. Asimismo, se establece un foro para seguimiento y solución de

problemas comerciales y de esa manera se logre expandir las oportunidades comerciales.

Adicionalmente, se estableció como un compromiso separado, un calendario de trabajo para

la resolución de problemas sanitarios que afectan las exportaciones de Honduras en pollo,

lácteos, tomates y chiles. De la misma manera, se prevé la modernización del régimen

sanitario de Honduras mediante la cooperación internacional del BID, BCIE, USFDA, FAO,

y USDA entre otros. En este campo se tienen proyectos para aseguramiento de la calidad,

análisis de riesgo, sistemas de preinspección y capacitación en procedimientos de

pasteurización. Esto asegurará una efectiva puesta a tono del régimen sanitario nacional a las

necesidades de un régimen comercial más abierto y competitivo.

En la reunión informal del Comité de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias, realizada en la

ciudad de Washington DC, a finales del mes de agosto de 2010, se discutió el acuerdo y los

términos de referencia mediante el cual se establece formalmente éste comité, el cual dará

seguimiento a las discusiones del Grupo de Trabajo sobre Medidas Sanitarias y Fitosanitarias

establecido durante la negociación del Tratado.

Productos Industriales

18. En esta área de negociación, a partir de la vigencia del Tratado el 99.9% de las exportaciones

industriales de Honduras, incluyendo textiles y confección, entraron a EUA en condiciones

de 0% de arancel. Por su parte, Honduras otorgó 0% arancel al 77% de las importaciones

desde EUA. El restante 23% gozará de libre comercio en plazos de 5 a 10 años, estableciendo

en el caso de los vehículos un plazo de 10 años con una desgravación arancelaria no lineal,

mediante la que los mayores porcentajes de reducción arancelaria se concentran en los

últimos cuatro años, en atención a la especial sensibilidad fiscal de este rubro. De inmediato

los productos industriales nacionales que se benefician del acuerdo incluyen plywoods,

muebles de madera, bolsas y cajas de plástico, colofonias, perfiles, alambres y tubos de

hierro y acero, juguetes de plástico y algunos productos de papel entre otros. El detalle se

presenta en el cuadro siguiente:

Page 11: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 11

Plazos de desgravación a las importaciones industriales desde EUA

Plazos de

desgravación

No. Partidas

Arancelarias

%

Importaciones 2006 en US$

Inmediato 3,287 74.17% 751,028,749 76.84%

5 años 302 6.81% 39,029,973 3.99%

10 años 765 17.26% 109,281,207 11.18%

10 años (vehículos) 78 1.76% 78,127,553 7.99%

Total 4,432 100% 977,467,482 100.00%

Sector Textil

Inmediato 888 100% 28,275,264 100.00%

Total 888 100% 28,275,264 100.00%

20. Bajo los términos del Tratado, Honduras seguirá aplicando de forma indefinida los beneficios

otorgados bajo los esquemas de zonas industriales de procesamiento para exportación,

régimen de importación temporal y zonas libres. Esto se convierte en un importante

instrumento de política de atracción de inversión y de desarrollo industrial, ya que se

garantiza el acceso al mercado de Estados Unidos a la totalidad de productos industriales que

se producen en Honduras y que califiquen como beneficiarios del Tratado en conformidad

con el régimen de reglas de origen acordado, lo que en forma conjunta con otras bondades

del país, posiciona a Honduras con un atractivo de inversión sin parangón en la región.

21. Por otro lado, con la incorporación de la República Dominicana, y bajo la premisa de que

éste último se concibe como un instrumento de aplicación multilateral, se acordaron algunos

aspectos propios de la relación entre CA y RD para incorporarlos al DR- CAFTA. Por lo

anterior, Honduras y República Dominicana continuarán otorgándose tratamiento libre de

aranceles aduaneros a cualquier mercancía importada directamente desde sus territorios que

cumplan con las reglas de origen para lo cual se insertó en el la normativa DR-CAFTA las

reglas de origen que se aplica en la relación comercial Centroamérica-República Dominicana

(Apéndice 3.3.6 Reglas de Origen Especiales). Asimismo, se acordó mantener excluido del

libre comercio en la relación bilateral entre Honduras y la República Dominicana los

derivados de petróleo clasificados en la partida 2710, 2712, 2713 y la partida 2715, con

excepción de los solventes minerales clasificados en las subpartidas 2710.11, y 2713.20. Los

productos excluidos se mantendrán en su tasa base durante los años uno al cinco, a partir del

primero de enero del año seis, los aranceles se reducirán anualmente y quedarán libres el año

15 de la desgravación arancelaria.

22. De igual forma se acordó, que los productos producidos en zona franca o bajo otro régimen

fiscal o aduanero especial en el territorio de una Parte centroamericana o de la República

Dominicana podrán gozar del tratamiento arancelario establecido en la Lista de desgravación

de la otra Parte del Anexo 3.3 del Tratado, cumpliendo con las reglas de origen en el

Capítulo Cuatro (Reglas de Origen y Procedimientos de Origen).

Page 12: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 12

Textil y Confección

23. El rubro de textil y confección, se perfiló durante todo el proceso de negociación como una

de las áreas más complejas por los múltiples intereses tanto en la región como en Estados

Unidos. El acuerdo alcanzado prevé importantes disposiciones que potenciarán la ya sólida

relación comercial con Estados Unidos. El arreglo alcanzado incluye los siguientes aspectos:

a. La aplicación de una regla de origen a partir del hilo;

b. Condiciones de acceso inmediato para todos los productos textiles y de

confección;

c. Se permitirá la acumulación de materiales para exportar prendas de vestir de

tejido plano con México y con Canadá, países con los que tanto Honduras como

Estados Unidos tienen o están en proceso de concluir acuerdos de libre comercio.

Es de hacer notar que esta disposición, contenida en el Anexo 4.1.B, entró en

vigor para el comercio entre México y los países del DR-CAFTA, el 15 de agosto

de 2008 (ver Decreto 175-2007 de Honduras);

d. Establecimiento de una regla de origen de cortado y cocido para sostenes, boxers,

payamas y ropa de dormir, equipajes y sombrillas;

e. Definición de una regla de origen a partir de la tela para la lana;

f. Bajo los términos del Tratado los confeccionistas en la región podrán utilizar telas

hechas en EUA a partir de hilos no producidos en Estados Unidos y pagar

aranceles únicamente por el valor agregado en CA;

g. Mediante una negociación posterior sobre la regla de origen de la tela para

bolsillo (pocketting negociation), se adopta una regla de single transformation

para 63 fracciones arancelarias del capítulo 62, las que se muestran en el Anexo

VII de este documento explicativo, dichas modificaciones entraron en vigencia a

partir del 15 de agosto de 2008 (ver Decreto No. 176-2007 de Honduras); Ver

Anexo III

h. Se incrementa de 7% a 10% el porcentaje de contenido de un tercer país que se

comercie en el marco del Acuerdo (regla de mínimis);

i. Se establece una lista de telas de escaso abasto (telas que no pueden ser

encontradas en Estados Unidos ni en CA), que pueden ser importadas de

cualquier parte del mundo y consideradas como originarias cuando se utilizan en

la fabricación de prendas de vestir, que incluye el listado ya considerado bajo el

Tratado de Libre Comercio de Norteamérica (NAFTA), la Ley de Promoción

Comercial para la Iniciativa de la Cuenca del Caribe (CBTPA), las preferencias

andinas bajo el ATPDEA y el esquema de preferencias para África bajo el

denominado AGOA. Asimismo, se incluyen telas que fueron explícitamente

solicitadas por CA atendiendo intereses de producción. Esta lista se ha ido

ampliando con las solicitudes presentadas por los países y en la actualidad consta

de 137 Ítems. Ver Anexo No. IV

24. Uno de los logros más significativos para el sector textil es que los acuerdos alcanzados

entraron en vigor en forma retroactiva a partir del 01 de enero de 2004, lo que de inmediato

dio una enorme ventaja competitiva y permitió a la industria nacional prepararse

adecuadamente para la finalización del sistema de cuotas del Acuerdo de Textiles y

Page 13: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 13

Confección de la Organización Mundial del Comercio (OMC) y en consecuencia una mayor

participación de China continental en el comercio mundial de este rubro. Este logro tuvo una

importante incidencia positiva en las decisiones de inversión y de colocación de pedidos y

redundó en la generación de empleo y atracción de inversión aun antes de la entrada en

vigencia del Tratado.

25. La retroactividad consistió en el reembolso de cualquier arancel aduanero pagado en la

importación al territorio de cualquier país Centroamericano de un producto textil o del

vestido originario entre el 1 de enero del 2004 y la fecha de entrada en vigor del Tratado.

Este compromiso de carácter reciproco, se cumplió ya sea a través de reembolso de los

aranceles aplicados en el periodo en referencia, o a través de un mecanismo equivalente

acordado entre los participantes del Tratado

26. Bajo los términos del artículo 3.23.4 del RD-CAFTA, Honduras y los Estados Unidos

Negociaron una Salvaguardia Especial textil por un periodo de seis meses, que aplicó a las

exportaciones de calcetines de Honduras hacia los Estados Unidos de América, iniciando el

01 de julio del año 2008 y terminando el 31 de diciembre de ese mismo año. Bajo ese

acuerdo, el nivel de tarifa arancelaria fue de 5%, donde Estados Unidos se comprometió a no

extender o aplicar una medida similar en el futuro.

27. Adicionalmente, se logró la inclusión de los tejidos planos excluidos de las preferencias bajo

la Ley de Preferencias Comerciales del año 2000. Este y todos los resultados anteriores dan

a Honduras la capacidad de afianzar aún más su condición de líder mundial en materia de

textiles y confección.

RÉGIMEN DE ORIGEN

28. En todo tratado comercial el régimen de origen es la pieza fundamental que determina el

otorgamiento de la preferencia arancelaria para todos los productos cubiertos por un acuerdo

comercial. En tal sentido, en el marco de la negociación con Estados Unidos, el instrumento

acordado en este acápite asegura el acceso de los bienes originarios en las condiciones de

preferencia pactadas tanto para el tema agrícola, industrial y textil, convirtiéndose en una

garantía de que únicamente los bienes calificados de originarios y no productos provenientes

de terceros países aunque hayan sido importado desde el territorio de EUA gocen de las

preferencias del Tratado. Lo anterior, requirió la negociación una por una las reglas

aplicables para todos los productos abarcados por el acuerdo, considerando en cada caso las

necesidades de los productores nacionales.

29. La totalidad de las reglas negociadas procuran reconocer los procesos productivos que se

realizan en Honduras y en la región, a fin de asegurar que las industrias locales estén en

capacidad de cumplir con los requisitos establecidos y a la vez dirigir la producción hacia el

aprovechamiento de los insumos y materiales que se producen doméstica o regionalmente.

En consideración a las características nacionales de producción, algunas de las reglas que se

negociaron permiten o establecen lo siguiente:

Page 14: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 14

a. En el sector de acuicultura, la regla permite realizar la importación de larvas de

camarón de países no partes del acuerdo, lo que significa que el animal en su

estado adulto conserva la preferencia pactada;

b. En la parte agrícola, el origen de los granos, hortalizas, frutas y flores está dado

por el proceso de siembra y cosecha;

c. Para el sector lácteo se negoció una regla que exige el uso de leche originaria de la

región en todos los procesos que utilizan leche como insumo, promoviendo la

integración de la cadena productiva y el uso de leche producida localmente;

d. En el caso de productos del café, para que productos tales como el café soluble

gocen de la preferencia acordada deberán ser elaborados a partir de café originario

de CA;

e. Para los productores nacionales de harina de trigo el proceso de molienda confiere

origen, considerando que Honduras no produce trigo en grano;

f. En atención a los requerimientos de la industria nacional de aceites de palma, el

origen de este producto se basan en la extracción y no en el refinado;

g. En el caso del azúcar, el origen se determina a partir de la extracción;

h. Para las industrias de jugos y néctares de fruta, se protege la producción regional

de cítricos y piña, permitiendo la importación de concentrados de frutas que no se

producen localmente como manzana, pera, uva y melocotón;

i. En la parte industrial, dadas las necesidades de importación de materia prima no

producida en nuestros países, se acordaron reglas flexibles que por ejemplo en el

caso de la industria de varillas de acero, podrá importar los lingotes o palanquilla

desde cualquier parte del mundo, sin que el producto exportado pierda su

preferencia en Estados Unidos.

30. Se acordó un principio denominado “acumulación de origen” que permite actividades de co-

producción utilizando procesos y materiales o materias primas dentro de la región, con el fin

de facilitar el cumplimiento de la regla de origen mediante procesos integrados entre los

países centroamericanos y los Estados Unidos. Este mecanismo permite aumentar los flujos

comerciales de materiales y productos dentro de la región, ya que el productor tendrá

preferencia por el uso de materiales originarios en sus procesos productivos, manteniendo los

beneficios del Tratado para su producto.

31. Con el fin de respetar adecuadamente el régimen de origen centroamericano, se acordó un

principio de reconocimiento de preferencia parcial a una mercancía producida en CA con

insumos de Estados Unidos, lo que permite la coexistencia de los dos regímenes de origen

acordados en el marco de la integración centroamericana y en el Tratado con Estados Unidos.

Este principio promueve el establecimiento de industrias de co-producción aprovechando las

oportunidades de mercado ampliado que ofrece CA. En forma adicional fija el estándar de

futuras negociaciones en el marco de esquemas de integración comercial.

32. Para la aplicación bilateral bajo un esquema de “co-produccion”, el Tratado plantea una

nueva concepción en cuanto a la aplicación del régimen de origen. En tal sentido, el

procesamiento de las mercancías debe permitirse entre los seis países, en cualquier fase de la

producción. Ello implica una “acumulación de procesos” y no necesariamente una

Page 15: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 15

acumulación de materiales, lo cual está estrechamente vinculado a la regla de origen

específica que se negocie para cada producto.

33. Es válido mencionar que bajo este nuevo esquema, las reglas centroamericanas coexisten con

las reglas del DR-CAFTA y el productor podrá elegir entre utilizar una u otra regla la que le

resulte más conveniente en función a su esquema productivo y de la preferencia que solicite.

Concluido los períodos de transición todas las mercancías gozarán del libre comercio.

34. La inclusión de República Dominicana replanteó la relación que los países centroamericanos

mantienen con ese país por medio del Tratado de Libre Comercio vigente entre ambas partes.

En ese sentido se acordó que la parte normativa se regirá por lo estipulado en el DR-CAFTA.

Los anexos relacionados con el régimen de origen fueron incorporados al Tratado con EUA,

pero se mantiene un mecanismo que integra y permite la coexistencia de los dos tratados. De

esta manera se amplió la posibilidad de acumular materiales para integrar los procesos

productivos, manteniendo los beneficios de lo que ya gozan los productores nacionales.

35. La sección de origen del Tratado, contiene también un Mecanismo de Consultas y

Modificaciones para garantizar que el contenido del mismo sea administrado de manera

efectiva, uniforme y de conformidad con el espíritu y los objetivos acordados, así como para

realizar las modificaciones de las reglas de origen específicas motivadas por los cambios en

los procesos productivos, desabastecimiento de materiales originarios u otros factores

relevantes. Asimismo se acordó un sistema de certificación de origen basado en la auto

certificación, misma que puede ser realizada tanto por el exportador, como por el productor o

el importador, aunque el responsable en última instancia es este último. Adicionalmente, se

especifican obligaciones respecto a las exportaciones e importaciones y los medios y algunas

disciplinas a aplicar, relacionadas con el proceso de verificación del origen de una mercancía

cuando existan dudas.

ADMINISTRACIÓN ADUANERA Y FACILITACIÓN DEL COMERCIO

36. En el Tratado se establecen una serie de disposiciones cuyo objetivo es el de lograr una

estructura y funcionamiento institucional aduanero acorde a las normas y exigencias del

comercio internacional, que facilite las gestiones de los sectores productivos y por ende el

intercambio comercial. En tal sentido, se acordaron normas sobre transparencia y

publicación de la legislación aduanera, regulaciones y procedimientos administrativos de

carácter general, así como lo relativo a resoluciones anticipadas, las cuales permiten solicitar

a la aduana resoluciones para asegurar temas como clasificación de mercancías, valoración

aduanera, reglas de origen, aplicación de la devolución, suspensión o diferimiento de

aranceles, marcado de país de origen y cuotas. Dichas resoluciones se consideran como una

medida de facilitación de negocios en el ámbito aduanero, salvaguardando la

confidencialidad de la información recopilada bajo este capítulo. Todo lo anterior de

conformidad con las disposiciones de la legislación interna de cada Parte.

37. En el ámbito de facilitación aduanera se establecen compromisos para establecer y mantener

procedimientos aduaneros simplificados para el despacho eficiente de las mercancías y de

control y selección, aceleración de los envíos expresos, sistemas de administración de riesgo

Page 16: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 16

en actividades de verificación, y la debida automatización de los procedimientos aduaneros

para el despacho de las mercancías.

38. Reconociendo las diferencias tecnológicas y la necesidad de recursos de la región

centroamericana, se acordó otorgar un plazo diferenciado para la implementación de las

medidas con la finalidad de lograr la total aplicación de los compromisos en materia de

publicación, automatización, administración de riesgo, envíos expresos y resoluciones

anticipadas, entre otras. Estos plazos oscilan entre uno y tres años, lo que permitirá realizar

las adecuaciones normativas que deben desarrollar las aduanas nacionales.

OBSTÁCULOS TÉCNICOS AL COMERCIO

39. Su objetivo es aumentar y facilitar el comercio mediante la eliminación de las barreras

innecesarias al comercio, el incremento de la cooperación bilateral y la mejora de la

implementación del Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio de la Organización

Mundial del Comercio (Acuerdo OTC).

40. En el marco del Tratado, su alcance y contenido consisten en afirmar los derechos y

obligaciones existentes al afirmar los derechos y obligaciones respecto de las normas

internacionales, evaluación de la conformidad y reglamentos técnicos entre otros aspectos, de

conformidad con el Acuerdo OTC.

DEFENSA COMERCIAL

41. En materia de medidas de protección para las industrias nacionales, se cuenta con tres tipos

de mecanismo: i) salvaguardia agrícola especial (SAE); ii) salvaguardia general y iii)

salvaguardia textil. Estos mecanismos tienen como fin proteger a la producción nacional de

eventuales importaciones masivas de productos como resultado de la liberalización en el

marco del Tratado, a saber:

Salvaguardia Agrícola Especial (SAE), este mecanismo está disponible para todos

los productos agrícolas, para los que se reservó el derecho de aplicación según se

explica en los párrafos supra. Esta SAE aplica únicamente para el comercio entre

CA y Estados Unidos.

Salvaguardia general, es un mecanismo que está disponible para todos los productos

del universo arancelario, con excepción de los productos textiles. Para acudir a este

instrumento se requiere agotar las etapas del procedimiento: la demostración del

incremento agudo de las importaciones; la evidencia de daño y el nexo causal. Este

mecanismo estará vigente durante el periodo de desgravación, durante un plazo que

no puede exceder de 4 años, incluyendo la prórroga de la medida, misma que deberá

ser eliminada al final del periodo de reducción de aranceles para el producto que

invoca la medida de salvaguardia.

Salvaguardia textil, mecanismo disponible para los productos en cuestión,

cumpliendo las formalidades de investigación. La salvaguardia textil únicamente

aplica para el comercio entre CA y Estados Unidos.

Page 17: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 17

Vale destacar que mediante Acuerdo del Poder Ejecutivo No. 16-2006, de fecha 20 de marzo

del 2006, se estableció el reglamento mediante el cual se administra el mecanismo de

salvaguardia agrícola especial acordado en el Tratado.

42. En materia de antidumping, los países conservan sus derechos en el marco de los Acuerdos

de la OMC y del tratamiento preferencial que se otorga a los países beneficiarios de la

Iniciativa de la Cuenca del Caribe en lo que a investigaciones en esta materia se refiere.

CONTRATACIÓN PÚBLICA

43. En esta sección, el Tratado establece reglas y garantías mínimas que las Partes deberán

asegurar al efectuar las contrataciones públicas, basado en los principios fundamentales de no

discriminación, apertura, transparencia y debido proceso, otorgando tratamiento nacional a

los proveedores, bienes y servicios de las otras Partes en las contrataciones públicas. La

normativa desarrollada, redundará en una mayor transparencia y promoverá una mejor

utilización de los recursos públicos. Asimismo, se establece el compromiso de aplicar

procedimientos de licitación abiertos; se establecen disposiciones para garantizar la

integridad de los funcionarios públicos involucrados en los procesos de contratación pública;

y se garantiza la facultad de las Partes de adoptar o mantener medidas necesarias para

proteger la moral, la seguridad o el orden públicos, la salud o la vida y la propiedad

intelectual, entre otros.

44. Mediante la fijación de umbrales, se delimitan la aplicación de los principios, las

instituciones cubiertas y el tipo de contratación abarcada por los compromisos adquiridos.

Los umbrales aplicables para que los licitantes de EUA, de Honduras, de CA o la República

Dominicana tengan acceso a las licitaciones y disposiciones sustantivas del Capítulo se

describen a continuación:

Contratación Pública: Umbrales Negociados

Nivel de

Gobierno

Umbrales en

Estados Unidos

desde inicio de vigencia

Umbrales en

Honduras en transición

de primeros 3 años

Umbrales en

Honduras al concluir

transición de 3 años

Gobierno

Central

US$ 58,550 para

bienes y servicios

US$ 6,725,000 para

servicios de construcción

US$ 117,100 para

bienes y servicios

US$ 8,000,000 para

servicios de construcción

US$ 58,550 para

bienes y servicios

US$ 6,750,000 para

servicios de construcción

Gobiernos

Estatales y

Municipales

US$ 477,000 para

bienes y servicios

US$ 6,725,000 para

servicios de construcción

US$ 650,000 para

bienes y servicios

US$ 8,000,000 para

servicios de construcción

US$ 477,000 para

bienes y servicios

US$ 6,725,000 para

servicios de construcción

Entidades

Autónomas Y

Empresas

US$ 250,000 para

bienes y servicios

US$ 250,000 para

bienes y servicios

US$ 250,000 para

bienes y servicios

Page 18: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 18

Nivel de

Gobierno

Umbrales en

Estados Unidos

desde inicio de vigencia

Umbrales en

Honduras en transición

de primeros 3 años

Umbrales en

Honduras al concluir

transición de 3 años

Estatales US$ 6,725,000 para

servicios de construcción

US$ 8,000,000 para

servicios de construcción

US$ 6,725,000 para

servicios de construcción

45. El período de transición de 3 años contados desde la entrada en vigencia del Tratado, es el

reflejo de la asimetría que EUA otorgó a Centroamérica durante el cual se aplicará la

normativa de la ley nacional en algunos artículos del texto normativo negociado bajo el DR-

CAFTA. Al finalizar dicho período, se aplicarán los mismos umbrales para ambas partes.

46. En cuanto a la cobertura institucional que Honduras brinda en el Tratado, la misma se

compone de 142 municipalidades (con exclusión de las municipalidades de San Pedro Sula y

Tegucigalpa), 16 Secretarías de Estado con algunas reservas y 10 entidades de otras

categorías, a saber:

Gobierno Central

Secretaría de Estado en los Despachos de Gobernación y Justicia

Secretaría de Estado en el Despacho de Educación

Secretaría de Estado en el Despacho de Salud

Secretaría de Estado en el Despacho de Seguridad

Secretaría de Estado en el Despacho Presidencial

Secretaría de Estado en el Despacho de Relaciones Exteriores

Secretaría de Estado en el Despacho de Defensa Nacional

Secretaría de Estado en el Despacho de Finanzas

Secretaría de Estado en los Despachos de Industria y Comercio

Secretaría de Estado en los Despachos de Obras Públicas, Transporte y Vivienda

Secretaría de Estado en los Despachos de Trabajo y Seguridad Social

Secretaría de Estado en los Despachos de Agricultura y Ganadería

Secretaría de Estado en los Despachos de Recursos Naturales y Ambiente

Secretaría de Estado en los Despachos de Cultura, Artes y Deportes

Secretaría de Estado en el Despacho de Turismo

Secretaría Técnica y de Cooperación Internacional

Otras Entidades

Administración Forestal del Estado, Corporación Hondureña de Desarrollo Forestal

(AFE-COHDEFOR)

Instituto Hondureño de Mercadeo Agrícola (IHMA)

Instituto Hondureño para la prevención del Alcoholismo, Drogadicción y

Farmacodependencia (IHADFA)

Instituto Hondureño de Turismo (IHT)

Instituto Nacional de Jubilaciones y Pensiones de los Funcionarios y Empleados del

Poder Ejecutivo (INJUPEMP)

Page 19: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 19

Comisión Nacional Pro-Instalaciones Deportivas y Mejoramiento del Deporte

(CONAPID)

Comité Permanente de Contingencias (COPECO)

Instituto Nacional Agrario (INA)

Empresa Nacional Portuaria (ENP)

Banco Central de Honduras (BCH)

47. Por el lado de Estados Unidos, la apertura de algunos Estados de la Unión, brinda la

oportunidad para que los proveedores nacionales tengan acceso al mercado estadounidense

por medio de los procesos de licitación de conformidad con los umbrales establecidos. De

acuerdo con los compromisos asumidos, Estados Unidos permitirá el acceso de licitantes

hondureños a las contrataciones de entidades gubernamentales de 17 Estados, a saber:

Arkansas, Colorado, Connecticut, Florida, Kentucky, Louisiana, Maryland, Mississippi,

Nebraska, New Hampshire, New York, Puerto Rico, South Dakota, Texas, Vermont,

Washington, Wyoming. La diferencia de Estados cubiertos para Honduras y el resto de

Centroamérica y República Dominicana se debe a que Honduras se reservó 4 entidades

importantes en el nivel “Otras Entidades Cubiertas”. Estas entidades no cubiertas son: la

Empresa Nacional de Energía Eléctrica (ENEE); el Servicio Nacional de Acueductos y

Alcantarillados (SANAA); la Empresa Hondureña de Telecomunicaciones (HONDUTEL) y

el Fondo Hondureño de Inversión Social (FHIS), para las que no existen compromisos en

esta materia.

48. Adicionalmente, Honduras hizo varias reservas, es decir que no adquiere compromiso, en

relación a las compras en materia de comedores escolares para la Secretaría de Estado en el

Despacho de Educación y Secretaría de Estado en el Despacho Presidencial; adquisición de

uniformes, zapatos, alimentos y tabaco para la Policía Nacional; productos alimenticios,

bebidas y tabaco; textiles; prendas de vestir y productos de cuero para las Fuerzas Armadas

de Honduras. Este capítulo no se aplica a las contrataciones de las siguientes mercancías, o a

las contrataciones de uniformes para las Fuerzas Armadas de Honduras: municiones;

aeroplanos de guerra; fusiles militares; pistolas y revólveres de toda clase, de calibre 41 o

mayor; pistolas reglamentarias del Ejército de Honduras; silenciadores para toda clase de

armas de fuego; armas de fuego; accesorios y municiones; cartuchos para armas de fuego;

aparatos y demás accesorios indispensables para la carga de cartucho; pólvora, explosivos,

fulminantes y mechas; y máscaras protectoras contra gases asfixiantes; y escopetas de

viento.

49. Con la incorporación de la República Dominicana, los anexos contenidos en el acuerdo con

ese país en materia de contratación pública, fueron trasladados al capítulo negociado en DR-

CAFTA. Visto lo anterior, la relación de Honduras con República Dominicana en materia de

contratación pública, se rige, a partir de la vigencia del Tratado con EUA, por lo que

especifica el capítulo de contratación pública de este último acuerdo.

50. En este tema finalmente, es importante mencionar que no existe disposición en el Tratado

que impida al Gobierno de Honduras, desarrollar nuevas políticas de contratación pública,

procedimientos o modalidades contractuales, siempre que no sean incompatibles con las

disposiciones acordadas, con lo que no se afecta el desarrollo de cualquier política futura en

Page 20: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 20

las compras de bienes y servicios del gobierno hondureño Asimismo, la normativa de este

tema no aplica a:

Acuerdos no contractuales (V.gr. donaciones, préstamos, transferencias de capital,

incentivos fiscales, subsidios, garantías, acuerdos de cooperación) o cualquier forma

de asistencia que el Gobierno de Honduras o una empresa del Estado otorgue a

personas o gobiernos estatales, regionales o locales, y compras con el propósito

directo de proveer asistencia extranjera;

Compras financiadas por préstamos o donaciones a favor de Honduras, en la medida

en que las condiciones de dicha asistencia sean inconsistentes con las normas

acordadas;

Contratación de servicios de agencias o depósitos fiscales, servicios de liquidación

y administración para instituciones financieras reguladas y servicios de venta y

distribución para la deuda pública;

Contratación de empleados públicos y las medidas relacionadas con el empleo.

51. Un importante resultado de la aplicación multilateral del Tratado, es que se obtiene acceso a

los procesos de licitación cubiertos, no solo en Estados Unidos, sino también en los países de

CA y la República Dominicana. Esto es de especial relevancia, para las industrias nacionales

de bienes y servicios. Con lo anterior, se profundiza la integración centroamericana en un

área donde no existían compromisos entre los países centroamericanos.

INVERSIÓN, SERVICIOS Y COMERCIO ELECTRÓNICO

Inversión

52. La parte relativa al capítulo de inversión, tiene como objetivo principal garantizar el estímulo

y desarrollo de los flujos de inversión mediante un marco normativo que tutele y fomente un

clima de inversión estable y seguro.

53. La normativa acordada, contiene una definición amplia de inversión que se orienta a proteger

la inversión productiva, establece garantías de trato nacional y trato de nación más

favorecida; trato justo y equitativo; tratamiento en caso de pérdidas; expropiación y

compensación, transferencias; requisitos de desempeño; medidas relativas al ambiente;

denegación de beneficios; medidas disconformes y solución de diferencias entre

inversionistas y el Estado.

54. En relación con las medidas cubiertas en el tema de inversión, se garantiza el otorgamiento

de trato nacional a la inversión y al inversionista y además se persigue otorgar

reconocimiento del mejor trato otorgado por Estados Unidos a nivel estatal a la inversión e

inversionistas hondureños que se establezcan en Estados Unidos. Adicionalmente, se

establece una normativa sobre requisitos de desempeño, mediante la cual no se impondrán

requisitos de perfomance como condiciones para el otorgamiento de incentivos a la

inversión.

Page 21: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 21

55. Se reconoce que las transferencias de pagos relacionadas con una inversión se puedan

efectuar libremente y sin demora, sin perjuicio de la aplicación equitativa y no

discriminatoria de la legislación nacional vigente, sin dejar de lado la importancia de la tutela

de objetivos legítimos tales como la seguridad del sistema financiero y la protección de los

derechos de los acreedores. En forma adicional, y en consonancia con políticas de protección

del ambiente, el tratado garantiza que se aplicarán regulaciones para que los inversionistas

cumplan con las medidas ambientales.

56. En materia de controversias entre inversionistas y el Estado de Honduras, se incorporan

disposiciones orientadas a asegurar el trato no discriminatorio entre inversionistas; así como

el debido ejercicio de la garantía de audiencia y defensa dentro de un proceso legal ante un

tribunal arbitral imparcial, pudiendo éste ser internacional o doméstico. Dentro de este

procedimiento, de previo al procedimiento arbitral se ha establecido como principio básico la

etapa de consultas, en la cual se busca que los contendientes puedan solucionar la

controversia por medio de un proceso de diálogo y negociación.

57. Vista la vigencia de un acuerdo bilateral de fomento y protección recíproca de inversiones

entre Honduras y los EUA, suscrito el 01 de julio de 1995, se acordó su funcionamiento vis a

vis la sección de solución de controversias en materia de inversiones. En tal sentido, se

acordó lo siguiente:

Las inversiones nuevas a partir de la fecha de entrada en vigor del tratado de libre

comercio con Estados Unidos serán cubiertas por el capítulo de inversiones de dicho

Tratado, es decir las obligaciones relevantes y el sistema de solución de diferencias

que se aplicarán serán las del DR-CAFTA y no las del acuerdo bilateral de fomento

y la protección recíproca de inversiones.

Para las inversiones o disputas existentes a partir de la fecha de entrada en vigencia

del tratado de libre comercio con Estados Unidos y que actualmente están cubiertas

por el acuerdo relativo al fomento y la protección recíproca de inversiones, el

inversionista puede invocar durante un periodo de diez años las obligaciones de

solución de diferencias del acuerdo bilateral. Después de pasado el periodo de los

diez años, el inversionista puede recurrir al mecanismo de solución de diferencias

del capítulo de inversiones del tratado de libre comercio DR-CAFTA.

Si por alguna razón el tratado de libre comercio dejará de estar vigente entre los

Estados Unidos y Honduras, se aplicarán las disposiciones del acuerdo bilateral de

inversiones.

58. Como parte de compromisos sectoriales, el Tratado incorpora una serie de medidas

disconformes (reservas de conformidad con la legislación nacional vigente), con las

obligaciones de trato nacional, trato de nación más favorecida, requisitos de desempeño y

alta dirección empresarial. Las reservas incorporadas garantizan, que las tierras del Estado,

la tierra común y la tierra privada en los cuarenta kilómetros establecidos en la Constitución

de la República, solamente puede ser poseídas por hondureños por nacimiento. Igualmente en

el tema de la pequeña y mediana empresa se garantizó que esta actividad pueda ser realizada

Page 22: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 22

por hondureños por nacimiento. Asimismo, se incluyeron reservas en el sector de

cooperativas mediante la cual se señala de acuerdo a la Ley de Cooperativas que para que los

extranjeros puedan establecerse en Honduras a realizar esta actividad en esta área, se le

concederá la autorización de acuerdo con el principio de reciprocidad, y que por lo menos la

cooperativa extranjera tenga un representante legal establecido en Honduras.

59. En el sector de agentes aduanales, se establece que solamente pueden realizar dicha actividad

los hondureños por nacimiento. Otro de los sectores que se reservó es el sector de radio,

televisión y periódicos, indicándose que en Honduras solamente pueden realizar dicha

actividad los hondureños por nacimiento incluyendo la orientación intelectual, política y

administrativa de los mismos.

60. Se reservaron como actividades que solamente pueden ser realizadas por el Estado los

sectores de correos, distribución de energía eléctrica, loterías, servicios ambientales, y la

distribución, venta de armas y municiones. Así también, se garantizan los límites de

participación de capital indicados en las legislaciones sectoriales de pesca, transporte aéreo,

transporte marítimo, transporte terrestre, distribución y depósitos de combustible. También

se incluyen en el tratado reservas en el sector de educación, investigación y seguridad acorde

con la legislación nacional vigente.

61. Un importante resultado de la aplicación multilateral del Tratado, es que se adquieren

compromisos en materia de inversión a nivel de CA y la República Dominicana. En esos

casos, es de mencionar, que se profundiza el proceso de integración regional en un área

donde no existían compromisos entre los países centroamericanos. Lo anterior, sin duda

alentará los ya existentes flujos de inversión intraregional, donde en el caso particular de

Honduras, CA es el segundo mayor inversionista, con US$ 218.0 millones entre 1993 y 2002.

Servicios

62. Las disposiciones en esta área garantizan el trato no discriminatorio entre los proveedores de

servicios nacionales y extranjeros. No se establecen obligaciones en cuanto a la prestación de

servicios en el ejercicio de facultades gubernamentales. Asimismo, en el capítulo se

exceptúa las obligaciones a los servicios aéreos, las contrataciones, y los subsidios o

donaciones. También se exceptúan las obligaciones en cuanto al acceso al mercado laboral.

63. El capítulo de servicios acordado, además desarrolla normativas relativas a transparencia,

regulación doméstica, reconocimiento mutuo, transferencias y pagos, denegación de

beneficios, compromisos específicos en servicios de entrega inmediata y acceso a mercados.

Al igual que en el caso del tema de inversión, el acuerdo prevé una serie de reservas, que se

incorporan al Tratado, preservando el derecho de aplicación de medidas disconformes con

base en la legislación vigente. Asimismo se garantiza el derecho de adoptar medidas

disconformes a futuro en una serie de sectores, que incluyen, las telecomunicaciones, los

servicios prestados por ingenieros agrónomos, trabajadores sociales, químicos farmacéuticos,

servicios sociales (tales como los servicios de readaptación social, pensiones, seguro de

desempleo, servicios de seguridad social, servicios de fondos de pensiones, de bienestar

Page 23: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 23

social, educación pública, capacitación pública, salud y atención infantil),y asuntos

relacionados con minorías o sectores sociales en condiciones de desventaja económica.

64. Las reservas en el caso de Honduras, para las que se consolida el statu quo señalado en las

leyes vigentes abarcan entre otros, los siguientes sectores: agentes y agencias aduaneras, los

servicios de correos, las telecomunicaciones, servicios de construcción, distribución de

energía eléctrica, servicios de educación, artistas musicales, almacenes generales de

depósitos, comercio de armas y municiones, y servicios profesionales.

65. Especial mención merecen las discusiones y acuerdos alcanzados en materia de servicios de

distribución, donde se respetará el derecho adquirido de los contratos de distribución actuales

preservando la aplicación de la Ley de Representantes y Distribuidores y Agentes de

Empresas Nacionales y Extranjeras. En este contexto se establece una nueva realidad para

los contratos de distribución o representación que se suscriban con posterioridad a la entrada

en vigencia del DR-CAFTA, con mayor énfasis en la voluntad del concedente y los

concesionarios, previéndose la necesidad de establecer una Ley de Contratos Generales que

rija a los contratos especialmente en materia de terminación de los mismos y el pago de

indemnizaciones. Además, se prevé la opción de que las partes que deseen finalizar los

contratos de distribución o representación pueden acudir de acuerdo a su voluntad a los

tribunales arbítrales en los centros de conciliación y arbitraje establecidos en Honduras o a

nivel internacional.

66. En materia de servicios profesionales el requisito básico se centra en la reciprocidad en

cuanto al reconocimiento de títulos y la colegiación profesional obligatoria para el ejercicio

profesional en Honduras, manteniéndose por consiguiente los requisitos vigentes según la

Constitución de la República, la Ley de Colegiación Profesional Obligatoria y la Ley de

Educación Superior esta última en relación a la incorporación de profesionales extranjeros en

la Universidad Nacional Autónoma de Honduras, así como la legislación vigente de cada

colegio profesional en cuanto a la colegiación profesional obligatoria.

67. Un importante resultado de la aplicación multilateral del Tratado, es que se adquieren

compromisos a nivel de CA y la República Dominicana, profundizándose el proceso de

integración regional en un área donde no existían compromisos entre los países

centroamericanos. Igual resultado, se tiene para los casos de servicios financieros y

telecomunicaciones, lo que propugnará por un mejor desarrollo de mercados locales de

capitales entre otros resultados positivos.

Servicios Financieros

68. El capítulo sobre servicios financieros, delimita claramente su ámbito de aplicación

únicamente a instituciones financieras, los inversionistas y sus inversiones en instituciones

financieras y el comercio transfronterizo de servicios financieros. Claramente se excluye del

ámbito de aplicación los fondos de pensiones públicos y los sistemas de seguridad social. La

normativa en este capítulo, persigue garantizar el trato no discriminatorio, y establece

disciplinas relativas a nuevos servicios financieros, tratamiento de información confidencial,

alta dirección empresarial, transparencia, organismos autorregulados, y sistemas de pago y

Page 24: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 24

compensación. No se establecen restricciones al derecho de regulación según la legislación

vigente para el sector.

69. Los compromisos específicos en este tema se refieren al comercio transfronterizo en seguros

y servicios relacionados con los seguros. Dicho compromiso cubre en el sector de seguros,

los seguros contra riesgos relacionados con el transporte marítimo, aviación comercial, y

mercancías en tránsito internacional, entre otros. En esta misma línea y con referencia al

sector de banca, las disciplinas se refieren a transferencia de información financiera y

procesamiento de datos y los servicios de asesoría y demás servicios auxiliares excluyendo la

intermediación.

70. Por otra parte, se establecieron reservas específicas, que en el caso de banca de acuerdo a la

legislación vigente exigen la presencia comercial para la prestación de servicios bancarios,

así como condiciones de reciprocidad. En materia de casas de cambio se reserva esta

actividad a personas naturales de nacionalidad hondureña; en materia de bolsas de valores,

casas de bolsa, sociedades administradoras de fondos, depósitos centralizados de custodia, en

compensación y liquidación de valores se mantiene el requisito de presencia para el

suministro de servicios; en materia de seguros se mantiene el requisito de presencia

comercial y en el caso de agentes de seguros dependientes o corredores de seguros se reserva

dicha actividades a hondureños. Igual requisito se mantiene para los ajustadores o

liquidadores de reclamos.

71. En lo relacionado con el tema de reservas entre CA y la República Dominicana, se estableció

el compromiso en el sector de banca, de que los compromisos asumidos por Centroamérica

con Estados Unidos y los compromisos contraídos por la República Dominicana con Estados

Unidos se aplicarán entre Centroamérica y República Dominicana dos años después de la

entrada en vigencia del Tratado. No obstante, dentro de los dos años después de la entrada en

vigencia del Tratado, la Comisión Administradora del Tratado tratará de aprobar un acuerdo

que será aplicable entre la República Dominicana y Centroamérica en lo referente a banca.

De no lograrse ese acuerdo automáticamente se aplicará las disposiciones establecidas en el

capítulo.

72. En el marco de la Primera Reunión de la Comisión de Libre Comercio del RD-CAFTA, en la

ciudad de San Salvador, El Salvador el 23 de febrero de 2011, se adoptó la Decisión en la

que se acuerda integrar la lista de árbitros nacionales y no nacionales conforme a lo dispuesto

en el Artículo 12.18.2 del Capítulo 12 Servicios Financieros.

La Secretaría de Industria y Comercio, mediante Acuerdo Ministerial Número 478-2011 de

fecha 12 de mayo de 2011, incorporó a la legislación interna, las Decisiones adoptadas por la

Comisión de Libre Comercio en lo referente a la conformación de la lista de los Árbitros de

Honduras en el RD-CAFTA.

La lista de árbitros nacionales y no nacionales de Honduras establecida en el RD-CAFTA son

los expertos en materia arbitral que estarán disponibles para resolver las controversias que

puedan surgir en el marco del RD-CAFTA en el sector de servicios financieros.

Page 25: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 25

Telecomunicaciones

73. En este tema, se acordó tener reglas transparentes en cuanto al ámbito de aplicación de las

medidas (leyes, reglamentos, resoluciones) sobre las cuales se aplicarán las disciplinas del

capítulo, quedando limitadas al acceso y el uso de servicios públicos, el acceso a las redes,

proveedores dominantes y el suministro de información. Además, se reserva el derecho de

adoptar las medidas necesarias para garantizar la seguridad y confidencialidad de los

mensajes; así como para proteger la privacidad de datos personales no públicos de los

suscriptores de servicios públicos de telecomunicaciones, procesos para el otorgamiento de

licencias, disposiciones que contemplan el mecanismo de solución de diferencias y otros

preceptos relacionadas con las regulaciones de este sector.

74. Las disciplinas acordadas, no conllevan modificaciones legales a aquellas leyes nacionales

que están relacionadas con el tema de telecomunicaciones. Por el contrario, se consolidan las

políticas vigentes en el sector de conformidad con los marcos legales en vigencia y se

promueve la competencia y las buenas prácticas comerciales. La normativa garantiza el

fortalecimiento de los entes reguladores encargados de la aplicación de este acuerdo, en este

caso la Comisión Nacional de Telecomunicaciones (CONATEL).

75. En relación a los servicios móviles, las disposiciones adoptadas en el capítulo no restringen

ni anulan el derecho de regulación de que goza el Gobierno de acuerdo con la legislación

nacional vigente.

76. En lo referente al tema de tarifas basadas en costos se acordó que la obligación de asegurar

la prestación basada en costos entrará en vigencia hasta dos (2) años contados a partir de la

entrada en vigencia del tratado, y en ningún caso más tardar del 1 de enero de 2007. Durante

este periodo de transición, Honduras deberá asegurarse que los proveedores dominantes de

servicios de telecomunicaciones en su territorio no incrementen sus tarifas de interconexión

por encima de las tarifas cobradas al 31 de diciembre de 2003.

77. En este sector se incluyeron reservas fundamentadas en la Ley Marco del Sector de

Telecomunicaciones, mediante las que se establece la exclusividad que mantiene la Empresa

Hondureña de Telecomunicaciones (HONDUTEL) de prestar en todo el territorio nacional

los servicios de telecomunicaciones básicos nacionales e internacionales, asimismo se

estableció que dicha exclusividad concluye el 25 de diciembre del 2005.

Comercio electrónico

78. Tomando en consideración que el comercio electrónico es uno de los temas nuevos en el

ámbito del comercio internacional, el Tratado tiene como propósito promover el intercambio

de bienes y servicios por medio de Internet. En el caso de Honduras es el primer tratado de

libre comercio en el que se incorpora este tipo de disciplinas. En este tema, las Partes del

tratado adquirieron el compromiso de no aplicar aranceles aduaneros al software trasmitido

electrónicamente, en cambio la importación de productos digitalizados transmitidos por un

medio físico, disquetes o CD- ROM, pagarán aranceles solamente por el valor del soporte

físico y no sobre el valor del programa.

Page 26: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 26

79. En relación al tema de transparencia, se acordó, publicar o poner a disposición del público,

leyes, regulaciones y medidas de aplicación general que se relacionen con el comercio

electrónico. En materia de cooperación, se establecen compromisos de trabajo conjunto a fin

de superar obstáculos que enfrentan la pequeña y mediana empresa en el uso del comercio

electrónico y se estimula el desarrollo por parte del sector privado de métodos de

autorregulación, que incluyan códigos de conducta, modelos de contratos, directrices y

mecanismos de cumplimiento que incentiven el comercio electrónico.

80. Se establece que los productos digitales no incluyen las representaciones digitalizadas de

instrumentos financieros.

PROPIEDAD INTELECTUAL

81. En este capítulo, se establecen una serie de reglas, disciplinas y estándares de protección a

los derechos de propiedad intelectual, acordes con los nuevos avances tecnológicos, con el

fin de mejorar la protección de estos derechos y fortalecer los procedimientos de observancia,

manteniendo a la vez un adecuado equilibrio entre los derechos de los titulares y los usuarios

del sistema de propiedad intelectual. En cuanto a las disposiciones sustantivas, el capítulo

incorpora regulaciones sobre diversos temas relacionados con los derechos de propiedad

intelectual, tales como disposiciones generales, marcas, indicaciones geográficas, nombres de

dominio de Internet, derecho de autor y derechos conexos, patentes, medidas relacionadas

con ciertos productos regulados (protección a la información no divulgada) y observancia de

los derechos de propiedad intelectual. En estas áreas, se incorporan disposiciones modernas,

acordes con las disciplinas de la Organización Mundial del Comercio, profundizando y

aclarando ciertas normas para adecuarlas y adaptarlas a las nuevas necesidades y a los nuevos

desarrollos tecnológicos, garantizando a su vez una debida observancia de estos derechos.

82. Los acuerdos positivos logrados en las negociaciones en esta área, permitirán elevar el

estándar de protección y constituir esto en un aliciente a la inversión y la transferencia

tecnológica. El entendimiento promueve la adhesión a normas internacionales vigentes, la

protección de las indicaciones geográficas en consonancia con los estándares de la OMC, se

aborda lo relativo a nombres de dominio en Internet, y se preserva el derecho de recurrir al

uso de licencias compulsorias para atender graves enfermedades como el SIDA y el dengue

entre otros aspectos. Adicionalmente, se garantiza un escenario atractivo para la

transferencia de tecnología y modernización de los sistemas informáticos.

83. Los principios acordados impulsan la adhesión al Tratado de Cooperación en Materia de

Patentes, al Convenio de Budapest sobre el Reconocimiento Internacional del Depósito de

Microorganismos y al Convenio Internacional para la Protección de las Obtenciones

Vegetales (Convenio de UPOV Acta de 1991) para el año 2006 respectivamente; al

Convenio sobre la Distribución de Señales de Satélite Portadoras de Programas y al Tratado

sobre Derecho de Marcas para el año 2008 respectivamente. Adicionalmente se harán

esfuerzos razonables para la ratificar o acceder al Tratado sobre Derecho de Patentes (2000),

Arreglo de la Haya (1999), y el Protocolo al Arreglo de Madrid sobre el Registro

Internacional de Marcas (1989).

Page 27: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 27

84. En cuanto a la protección de marcas, Honduras abre su ordenamiento jurídico a nuevas

figuras como las marcas sonoras, las marcas de certificación, y las marcas olfativas entre

otras. Ello representa un vehículo eficaz para potenciar la competencia de bienes y servicios.

En cuanto a la protección de las indicaciones geográficas se logró un equilibrio conciliando

dos sistemas legales diferentes, sobre la base de la normativa establecida en el Acuerdo sobre

los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual Relacionados con el Comercio

(ADPIC) y la relación con el principio de primero en tiempo, primero en derecho.

85. Se lograron disposiciones que informan de procedimientos eficientes respecto a los nombres

de dominio en internet, lo que permitirán abordar con claridad el problema de la piratería

cibernética de marcas. En esta misma línea y en materia de derechos de autor, se fortalece el

marco jurídico adoptado mediante los tratados de la Organización Mundial de la Propiedad

Intelectual (OMPI), también llamados “tratados internet”. Esos compromisos tienen que ver

con una protección adecuada y efectiva contra la evasión de medidas tecnológicas efectivas y

la información sobre la gestión de derechos utilizada por los autores, los artistas intérpretes o

ejecutantes y los productores de fonogramas.

86. Respecto al tema de patentes se ratifica la facultad de tomar medidas relacionadas con la

concesión de licencias obligatorias, y se deja a salvo la oportunidad de realizar importaciones

paralelas. Se ratifica la facultad para excluir de patentabilidad los métodos de diagnóstico,

terapéuticos y quirúrgicos. Se garantiza la protección de las plantas sea por el sistema de

patentes o por el sistema que protege las nuevas variedades vegetales mediante el Convenio

Internacional para la Protección de las Obtenciones Vegetales (Convenio de UPOV Acta de

1991), se excluyen de protección a las denominadas patentes de segundo uso; se logra una

figura adecuada para desincentivar los retrasos injustificados en los procedimientos

administrativos para el otorgamiento de patentes, logrando un equilibrio justo entre los

derechos de los titulares y los usuarios.

87. Con respecto a la protección de la información no divulgada o datos de prueba se logra el

mismo nivel de protección que han caracterizado las diversas tendencias legislativas en los

últimos años, sea por acuerdos comerciales o por decisiones que adoptan los Estados en el

marco de su soberanía. Ese nivel de protección, establece la exclusividad en la protección de

los datos de prueba de cinco años para productos farmacéuticos y diez para químicos

agrícolas. Sin embargo, ello no incluye los datos de prueba producidos para nueva

información clínica. Se define también el concepto de producto nuevo. Con ello se superan

las ambigüedades que se presentan en la práctica, lográndose un mecanismo de mayor

claridad y certeza en cuanto a su alcance.

88. Adicionalmente, y no menos importante el Tratado precisa un marco de observancia

adecuado, por el que se establecen procedimientos administrativos; así como recursos civiles

y penales que tienen como base las obligaciones adquiridas en el marco del Acuerdo sobre

Propiedad Intelectual administrado por la OMC. En tal sentido, se establecen figuras y

procedimientos eficientes relacionados con medidas en fronteras, a fin de combatir y corregir

las distorsiones derivadas de los casos de la falsificación dolosa de marcas o de piratería

lesiva de derecho de autor o derechos conexos a escala comercial. No obstante lo anterior, se

deja a salvo, la facultad de disponer, vía donación y con fines de caridad, de los bienes objeto

Page 28: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 28

de confiscación de marcas falsificadas. En forma agregada se establecen responsabilidades

civiles y penales para los proveedores de servicios de internet, lo que garantizará un

adecuado manejo y utilización de los elementos o materiales protegidos por derecho de autor,

con ello se pretende disuadir el almacenaje y transmisión no autorizada de derechos

protegidos.

LABORAL

89. En el tema laboral, por primera vez en un Tratado de índole comercial el Estado de Honduras

desarrolla y adquiere compromisos en esta materia, fuera de los convenios internacionales en

el marco de la Organización Internacional del Trabajo (OIT). Sin embargo, los compromisos

no van más allá que el respecto a su legislación laboral interna, la Constitución de la

República y a los convenios internacionales de los que se es parte, y a su aplicación estricta

y no disminución mediante reformas con el propósito de promover la inversión o el

comercio. En ese contexto, el compromiso de Honduras no es otro que cumplir con su

legislación.

90. Los compromisos vinculantes pueden enumerarse de la siguiente manera:

Se reafirman las obligaciones y compromisos asumidos como miembros de la

Organización Internacional del Trabajo (OIT) en virtud de la Declaración de la OIT

relativa a los Principios y Derechos Fundamentales en el Trabajo y su Seguimiento

(1998)”.

Se reconoció que en el párrafo 5 de la Declaración de la OIT relativa a los Principios

y Derechos Fundamentales en el Trabajo y su Seguimiento (1998), se establece que

los estándares laborales no deben ser utilizados para fines comerciales

proteccionistas.

Cada Parte procurará asegurar que los principios laborales, que tienen esos

instrumentos internacionales de la OIT y los derechos laborales internacionalmente

reconocidos, y que se enumeran en el texto del Tratado, sean reconocidos y

protegidos por su legislación interna, a saber:

el derecho de asociación;

el derecho de organización y negociación colectiva;

la prohibición del uso de cualquier forma de trabajo forzoso u obligatorio;

una edad mínima para el empleo de niños, y la prohibición y eliminación de

las peores formas de trabajo infantil; y

condiciones aceptables de trabajo respecto a salarios mínimos, horas de

trabajo y seguridad y salud ocupacional.

Se afirma el pleno respeto a la Constitución, reconociendo el derecho de establecer

normas laborales propias y, consecuentemente, de adoptar o modificar la legislación

laboral, procurando garantizar que las leyes establezcan normas laborales

Page 29: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 29

consistentes con los derechos laborales internacionalmente reconocidos,

establecidos, y enumerados anteriormente, y procurando mejorar dichas normas.

Se establece que no se dejará de aplicar efectivamente la legislación laboral, por

medio de un curso de acción o inacción sostenido o recurrente, de una manera que

afecte el comercio.

Se reconoció como inapropiada la promoción del comercio o la inversión mediante

el debilitamiento o reducción de la protección contemplada en la legislación laboral

interna. En consecuencia, se debe procurar asegurar que no dejará sin efecto o

derogará, ni ofrecerá dejar sin efecto dicha legislación de una manera que debilite o

reduzca su adhesión a los derechos laborales internacionalmente reconocidos

señalados anteriormente, como una forma de incentivar el comercio en el marco del

DR-CAFTA, o como un incentivo para el establecimiento, adquisición, expansión o

retención de una inversión en su territorio.

Claramente se indica que no puede interpretarse el capítulo laboral en el sentido de

facultar a las autoridades de Estados Unidos para realizar actividades orientadas a

hacer cumplir su legislación laboral en el territorio de Honduras. Asimismo, se

garantiza que las personas con un interés jurídicamente reconocido sobre un

determinado asunto conforme a la legislación interna, tengan adecuado acceso a los

tribunales para el cumplimiento de su legislación laboral según esté previsto en la

legislación interna de Honduras. Se garantiza que los procedimientos ante dichos

tribunales para el cumplimiento de la legislación laboral sean justos, equitativos y

transparentes, y con este fin, Honduras se asegurará que se aplique efectivamente la

ley y que los procedimientos sean de conocimiento público y de fácil acceso. En tal

sentido, lo acordado garantiza que los tribunales que realizan o revisan tales

procedimientos sean imparciales e independientes, y que no tengan ningún interés

sustancial en el resultado del asunto.

Se creó un Consejo de Asuntos Laborales, que integrado por los Ministros de

Trabajo o sus designados de alto nivel. Este Consejo, se reúne cada vez que se

estime necesario. Asimismo, se establece el compromiso de designar dentro de la

Secretaría de Trabajo un punto de contacto con las otras Partes del Tratado y con la

sociedad nacional. Adicionalmente, se establece el compromiso de creación de un

comité nacional consultivo o asesor (o consultar uno ya existente), integrado por

miembros de la sociedad nacional, incluyendo representantes de sus organizaciones

de trabajadores y de empresarios, a fin de intercambiar y discutir cualquier asunto

relacionado con el capítulo laboral del Tratado.

En materia de controversias, se indica que debe cumplirse el procedimiento de

Consultas Laborales Cooperativas enunciado en el capítulo laboral, o bien deben

resolverse con la intervención del Consejo de Asuntos Laborales, o bien con el

procedimiento de solución de controversias previsto en el Tratado según lo amerite

el caso. En esta misma materia, se deberá establecer de común acuerdo con las otras

Partes del Tratado, dentro de los seis meses siguientes a la fecha de entrada en vigor

Page 30: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 30

del mismo, una lista de árbitros en materia laboral que deberán cumplir con los

requisitos establecidos por el Tratado.

91. Un logro dentro del Tratado fue el establecimiento del Anexo de Cooperación Laboral. En

éste se delinean prioridades de cooperación. Antes de la finalización de las negociaciones, ya

se había suscrito una cooperación financiera, destinada al fortalecimiento de la capacidad de

gestión de la Secretaría del Trabajo.

AMBIENTAL

92. La incorporación del tema ambiental, de manera vinculante, en el Tratado, al igual que el

tema laboral es la primera experiencia de Honduras en un tratado comercial. Los

compromisos contraídos resaltan la importancia de la integración de la dimensión ambiental

en las políticas públicas de manera transversal. Con la incorporación de este capítulo se

busca establecer la horizontalidad del tema ambiental, de manera tal que siempre podrá

regularse para proteger el ambiente y la salud humana.

93. El contenido del Capitulo Ambiental constituye un marco de normas y principios orientados

a promover la protección del ambiente en el contexto de la liberalización comercial, mediante

la aplicación efectiva de la legislación ambiental considerando las diferencias en tamaño y

desarrollo con Estados Unidos.

94. Las principales disposiciones contenidas en dicho capítulo, son las siguientes:

Honduras, además de reafirmar su compromiso con la protección del ambiente, al

garantizar el pleno respeto al cumplimiento efectivo de la legislación ambiental

nacional, ratifica el compromiso planteado en la legislación ambiental de mantener

altos niveles de protección ambiental. Se reafirma el derecho soberano de establecer

sus propias normas, de adoptar o modificar sus políticas y prioridades ambientales y

se prohíbe la disminución de niveles de protección ambiental, con el ánimo de

promover el comercio o la inversión

Se adquiere el compromiso de garantizar la aplicación efectiva de la legislación

ambiental. Para ello todo el capítulo contiene un marco de normas y principios que

promueven la protección del ambiente mediante la efectiva aplicación de la

legislación ambiental. Este compromiso incluye la aplicación efectiva de todo

cuerpo de ley cuyo propósito principal sea la protección del ambiente o la

prevención de algún peligro contra la vida o salud humana, animal o vegetal,

mediante:

La prevención o reducción o control de una fuga, descarga o emisión de

contaminantes ambientales;

El control de químicos, sustancias, materiales y desechos ambientalmente

peligrosos o tóxicos y la diseminación de información relacionada con ello; y

Page 31: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 31

La protección o conservación de la flora y fauna silvestre, incluyendo las

especies en peligro de extinción, su hábitat y las áreas naturales bajo

protección especial.

Sin embargo, no se incluye ninguna ley cuya disposición principal sea la seguridad o

salud de trabajadores (porque se prevé en el capítulo laboral), ni ninguna ley o

regulación o disposición cuyo propósito principal sea la administración de la

recolección o explotación comercial de recursos naturales, o la recolección con fines

de subsistencia o recolección indígena.

Se ofrecen una serie de garantías procedimentales para asegurar que las personas

tengan adecuado acceso a la justicia a fin de reclamar asuntos ambientales.

Asimismo, se adopta el compromiso de impulsar una serie de medidas e incentivos

voluntarios para garantizar altos niveles de protección ambiental.

Las disciplinas establecen la participación de los Ministros de Ambiente mediante la

conformación de un Consejo Ministerial, para garantizar que el comercio bajo los

auspicios del Tratado, se mantenga un adecuado cumplimiento de los compromisos

adquiridos y el respeto de la legislación ambiental nacional.

En cooperación ambiental, se reconoce la importancia de fortalecer la capacidad

institucional de los países, para proteger el ambiente y promover el desarrollo

sustentable junto con el fortalecimiento de las relaciones comerciales y de inversión.

Se negoció un anexo y un acuerdo paralelo de cooperación ambiental (ACA), donde

se establecieron las áreas prioritarias en cooperación ambiental definidas de acuerdo

con los intereses centroamericanos.

Se prevé el establecimiento de un mecanismo, para atender las consultas o

solicitudes de información de la sociedad civil, en relación con la implementación

del capítulo.

Se establece un mecanismo adecuado de solución de controversias para determinar

el eventual incumplimiento de sus obligaciones, y

Se garantiza un apoyo mutuo entre el comercio y el ambiente; así como la

consolidación de la vinculación y reforzamiento mutuo entre políticas ambientales y

comerciales, de manera tal que las normas y principios adoptados en la materia

ambiental y comercial no permitan la adopción de medidas que afecten el comercio

o deterioren el ambiente.

95. Los compromisos contraídos y arriba listados promueven que, los entes técnicos–

administrativos encargados de aplicar la legislación ambiental sean capaces de i) mantener un

alto nivel de vigilancia del cumplimiento de la legislación ambiental; ii) aplicar de manera

oportuna y adecuada las diferentes sanciones e incentivos; iii) lograr una mayor participación

pública; iv) otorgar mayor responsabilidad civil; v) tener procedimientos internos ágiles y

transparentes; vi) incrementar la capacidad tecnológica para el seguimiento y monitoreo; vii)

Page 32: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 32

completar el marco regulatorio (a nivel de normas técnicas) y desarrollar otros instrumentos

de política ambiental; y viii) lograr una mayor divulgación/educación/conciencia de la

población en materia ambiental.

TRANSPARENCIA

96. Esta sección del Tratado, esta dividida en dos secciones la primera relativa a la

Transparencia, abarcando la segunda el tema de Anticorrupción. El propósito principal de

este capítulo es garantizar la publicidad y la transparencia en la implementación y aplicación

del Tratado, lo que es coincidente con el principio de que la gestión estatal debe ser del

conocimiento público. A este efecto Honduras se asegurará que sus leyes, reglamentos,

procedimientos y resoluciones administrativas de aplicación general que se refieran a

cualquier asunto comprendido en el Tratado, se publiquen a la brevedad o se pongan a

disposición para conocimiento de las personas o Partes interesadas.

97. En este sentido, se deberán en la medida de lo posible: (a) publicar por adelantado cualquier

medida que se proponga adoptar; y (b) brindar a las personas y Partes interesadas

oportunidad razonable para formular observaciones sobre las medidas propuestas. Asimismo,

con el fin de administrar en forma compatible, imparcial y razonable todas las medidas de

aplicación general que afecten los aspectos que cubre el Tratado, Honduras debe asegurarse

que, en sus procedimientos administrativos se apliquen las medidas mencionadas

anteriormente.

98. Para la aplicación del principio de transparencia, Honduras deberá designar dentro de los 60

días siguientes a la entrada en vigor del Tratado, un punto de enlace para facilitar las

comunicaciones entre las Partes sobre cualquier asunto comprendido en el Tratado.

99. Dentro del capítulo se asegura el mantenimiento y establecimiento (en caso de que no los

hubiere) de los tribunales o procedimientos judiciales, cuasi-judiciales o de naturaleza

administrativa para efectos de la pronta revisión y, cuando se justifique, la corrección de las

acciones administrativas definitivas relacionadas con los asuntos comprendidos en el

Tratado. El objetivo principal es la independencia de las decisiones de los tribunales y su

imparcialidad.

100. En este sentido, existe el compromiso de asegurar que, con apego a los medios de

impugnación o revisión ulterior a que se pudiese acudir de conformidad con su legislación

interna, dichas resoluciones sean implementadas por las dependencias o autoridades y rijan la

práctica de las mismas en lo referente a la acción administrativa en cuestión.

101. En la sección segunda se reafirman la resolución de Honduras de eliminar el soborno y la

corrupción en el comercio internacional y la inversión. Se establece el compromiso de

establecer como delito en su legislación interna (en caso de que no estén tipificados) los

siguientes casos:

Cuando un funcionario público solicite intencionalmente o acepte, directa o

indirectamente, un favor, promesa o ventaja, para sí mismo o para otra persona, a

Page 33: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 33

cambio de que dicho funcionario realice u omita cualquier acto en el ejercicio de sus

funciones públicas;

Cuando una persona ofrezca este tipo de favor promesa o ventaja a un funcionario

público;

Cuando se conspire en esta materia.

102. Para finalizar el capítulo contiene el reconocimiento de la importancia de las iniciativas

regionales y multilaterales para eliminar el soborno y la corrupción en el comercio

internacional y la inversión. A este efecto, los participantes del Tratado trabajarán

conjuntamente para promover y apoyar iniciativas apropiadas en foros de relevancia

internacional.

ADMINISTRACIÓN DEL TRATADO

103. Se crea la Comisión de Libre Comercio integrada por Representantes a nivel Ministerial y

como asistentes de la misma los coordinadores de libre comercio a nivel de Directores.

SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS

104. El capítulo de Solución de Controversias es congruente con los compromisos contenidos

en otros acuerdos comerciales internacionales como la OMC. Las disposiciones acordadas

en este tema incluyen un alto nivel en materia de apertura y transparencia, lo que incluye,

audiencias públicas; oportunidades de participación de terceras partes; paneles de expertos

laborales y ambientales; y conocimiento público de alegatos entre otros aspectos.

Adicionalmente se incluyen los procedimientos y términos para realizar las audiencias y el

esquema de solución de controversias, en cuanto a consultas, buenos oficios, paneles de

árbitros o decisiones.

105. En el capítulo, se ha puesto un énfasis especial en la promoción de las consultas, acciones

conjuntas y remedios comerciales. Se adoptan mecanismos pecuniarios de sanción en el caso

ambiental y laboral que funcionan como mecanismos disuasorios, debido a que dicho

mecanismo es efectivo únicamente después de consultas extensivas entre las autoridades

laborales y ambientales.

106. A pesar del mecanismo desarrollado en el Capitulo, se prevé y se da libertad a las partes

involucradas a que cualquier controversia que surja en relación con este Tratado y en relación

con otro tratado de libre comercio al que las Partes contendientes pertenezcan, o en relación

al Acuerdo sobre la OMC, pueda ser resuelto en el foro que escoja la Parte reclamante.

107. Una vez que una Parte haya solicitado el establecimiento de un panel bajo uno de los

acuerdos a que se hace referencia anteriormente, el foro seleccionado será excluyente de los

otros. Salvo disposición en contrario contenidas en el Tratado, las disposiciones para la

solución de controversias de este Capítulo se aplicarán:

a la prevención o a la solución de todas las controversias entre las Partes relativas a

la aplicación o a la interpretación del Tratado;

Page 34: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 34

cuando una Parte considere que una medida vigente o en proyecto de otra Parte, es o

podría ser incompatible con las obligaciones del Tratado, o que otra Parte ha

incumplido de alguna manera con las obligaciones del Tratado; y

cuando una Parte considere que una medida vigente o en proyecto de otra Parte

cause o pudiera causar anulación o menoscabo, en el sentido expresado en el

Tratado.

108. De conformidad al Artículo 20.7 del Tratado, En el marco de la Primera Reunión de la

Comisión de Libre Comercio del RD-CAFTA, en la ciudad de San Salvador, El Salvador el

23 de febrero de 2011, se adoptó la Decisión en la que se acuerda integrar la lista de árbitros

nacionales y no nacionales con la aptitud y disposición necesarias para ser panelistas. Una

vez establecida la lista de árbitros, ésta permanecerá vigente por un período mínimo de tres

años, y seguirá en vigor hasta que las Partes constituyan una nueva lista. Las Partes podrán

remplazar un panelista cuando consideren que no puede seguir funcionando como tal.

Asimismo, durante la misma reunión de la Comisión se adoptó la Decisión que establece el

Código de Conducta y las Reglas Modelo de Procedimiento que deben cumplir los miembros

de las Listas de Árbitros que se establezcan por la Comisión de Libre Comercio

La Secretaría de Industria y Comercio, mediante Acuerdo Ministerial Número 478-2011 de

fecha 12 de mayo de 2011, incorporó a la legislación interna, las Decisiones adoptadas por la

Comisión de Libre Comercio en lo referente a la conformación de la lista de los Árbitros de

Honduras en el RD-CAFTA.

109. El capítulo establece las reglas de procedimiento del Panel en caso de que se integre, y lo

que se refiere a la participación de expertos y de terceros, el informe final y el cumplimiento

del mismo, al igual que las acciones que podrá realizar una Parte cuando se incumplan los

acuerdos o las decisiones del Panel.

110. En materia laboral y ambiental en caso de incumplimiento del Tratado, la única

obligación recurrible es el “incumplimiento sostenido y recurrente” de la propia legislación

interna de cada Parte, siempre que esto afecte el comercio, en este caso, el panel arbitral

puede establecer una penalización monetaria de hasta quince millones de dólares (USD 15.0

millones). Si ésta no se hace efectiva se puede llegar hasta la suspensión de los beneficios

comerciales que otorga el Tratado.

DISPOSICIONES FINALES

111. En este Capítulo, como es costumbre en los Tratados y Convenios Internacionales, se

regula, entre otros, lo referente a: Anexos, Apéndices, Notas al Pie de Página, Enmiendas,

Modificaciones, Reservas, Entrada en Vigor, Adhesión, Denuncia y la autenticidad de los

Textos tanto en idioma español como inglés.

112. Cabe señalar que para que este Tratado entre en vigor, basta con que los Estados Unidos

de América y cualquier país de Centroamérica o República Dominicana, se notifiquen que

han cumplido sus procedimientos jurídicos internos para ello.

Page 35: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 35

EXCEPCIONES

113. En este Capítulo se establecen las Excepciones Generales para efectos de los Capítulos

Tres al Siete (Trato Nacional y Acceso de mercancías al Mercado, Reglas de Origen, y

Procedimientos de Origen, Administración, Medidas Sanitarias y Fitosanitarias, Obstáculos

Técnicos al Comercio), incorporando al Tratado el Artículo XX del GATT de 1994, el cual

incluye medidas en materia ambiental necesarias para proteger la vida o salud humana,

animal o vegetal y la conservación de recursos naturales vivos agotables.

114. Asimismo se protege el derecho de las Partes a no permitir el acceso a cierta información

que no podrá ser divulgada por motivos de seguridad nacional. En el campo Tributario se

protege el derecho de las partes de proteger los convenios existentes en materia tributaria.

Adicionalmente, se protege el derecho de las Partes de mantener la confidencialidad de la

información para el cumplimiento de sus leyes o el interés público y comercial de sus

empresas sean públicas o privadas.

CONCLUSIONES

Como puede apreciarse, el acuerdo alcanzado refleja un balance muy positivo para Honduras y

representa una oportunidad única de desarrollo, mediante la modernización de la economía, el

respeto del estado de derecho y la prevalencia de la ley en las relaciones comerciales, de forma

tal que el Tratado se convierte en un importante instrumento de política de combate a la pobreza

que debe complementarse con otras acciones paralelas en muchos otros campos, especialmente

en la agricultura.

Sin dudas, la puesta en marcha del Tratado implica grandes ventajas para los consumidores

hondureños, habida cuenta de la amplia gama de productos cuya entrada al territorio nacional

será liberalizada de inmediato, aumentando las opciones de compra, incentivando mejoras en la

calidad y produciendo reducciones en el precio de los bienes y servicios correspondientes.

Los productores hondureños, también, serán favorecidos por el acuerdo logrado. Ya que optarán

a accesos permanentes al mercado estadounidense para un amplio rango de sus productos y

servicios. Los productores nacionales se beneficiarán de las ventajas competitivas nacionales,

derivadas de la ubicación privilegiada de Honduras, su clima y la calidad de los recursos

productivos nacionales. Asimismo, se aprovechará el tamaño del gran mercado creado por el

Tratado. Esto resultará, indudablemente, en una aceleración de la inversión nacional y extranjera

en el suelo hondureño, aumentando la tasa de crecimiento de la economía y el empleo.

Como puede apreciarse, el Tratado representa para Honduras un gran desafío, no obstante el

Gobierno se ha venido avocando a la preparación de las bases que permitirán el aprovechamiento

sistemático de una oportunidad de esta naturaleza, especialmente en el campo agrícola La visión

de largo plazo que proporciona la política de estado, el nivel actual de su ejecución y la

necesidad del país de que este enfoque trascienda gobiernos permitirá sacar un provecho de este

Tratado obteniendo un crecimiento económico sostenido en el futuro y constituyendo una

importante herramienta de combate a la pobreza.

---o---

Page 36: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 36

A N E X O S

Page 37: Documento Explicativo Rd Cafta

ANEXO I RESUMEN DE LOS RESULTADOS DEL CAFTA EN MATERIA DE ACCESO A MERCADOS

Capítulo

ACI Productos Acceso a Estados Unidos Acceso a Honduras Reglas de Origen

PRODUCTOS AGRÍCOLAS Y AGROINDUSTRIALES

1 Animales vivos.

Por ejemplo:

Cerdos vivos

Gallos y gallinas

Se consolidó el 100% de las

preferencias SGP y CBI.

Se acuerda plazo de

desgravación de 15 años lineal

para cerdos y aves.

Son originarios del país de

nacimiento y crianza del

animal.

2 Carnes y despojos comestibles.

Por ejemplo:

Cortes “prime y choice”

Carne de bovino en canales

Despojos de bovino

Carne de porcino en

canales

Cortes deshuesados

Despojos de porcino

Tocino

Muslos y piernas de pollo

Acceso mediante cuota para

500 T.M., de carne de bovino.

La cuota de 500 T.M., es

adicional a la cuota de 64,805

T.M., de carne de bovino

otorgada por EUA a “Otros

países”.

Carne de porcino y vísceras se

obtiene acceso inmediato.

Carne de bovino, se otorga

acceso inmediato en cortes

“prime y choice”. Para los

demás cortes de bovino se

establecen 15 años de

desgravación no lineal.

Carne de porcino, se acordó

cuota de importación de 2,150

t.m., con un crecimiento anual

de 7.5% y un plazo de

desgravación no lineal de 15

años. Asimismo Se acuerda

salvaguardia agrícola especial

(SAE) por volumen.

Carne de aves “Chicken Legs

Quarters” se acuerda una cuota

de importación incremental

determinada en función de la

producción nacional.

El proceso de matanza confiere

origen a la carne, excepto para

la carne de aves la cual debe

provenir de aves nacidas y

criadas en la región.

3 Pescados, crustáceos y moluscos.

Por ejemplo:

Camarones

Langostas

Filetes de tilapia, corvina

Se consolida 100% de las

preferencias del SGP y CBI.

Al 2011 en 0% arancel. La pesca en aguas territoriales

confiere origen. Los peces,

pescados, crustáceos, moluscos y

otros invertebrados acuáticos serán

considerados originarios aunque

hayan sido cultivados a partir de

alevines o larvas no originarias.

4 Leche y productos lácteos, huevos y

miel natural. Acceso para 1,077 T.M., de Acceso para 1,050 T.M., de La leche y los productos

Page 38: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 38

Capítulo

ACI Productos Acceso a Estados Unidos Acceso a Honduras Reglas de Origen

PRODUCTOS AGRÍCOLAS Y AGROINDUSTRIALES

Por ejemplo:

Leche fluida

Leche en polvo

Quesos

Huevos de gallina

Miel de abeja

productos lácteos (350 T.M.,

de queso; 100 T.M., de

mantequilla; 50 T.M., de Ice

Cream y 577 T.M., de crema

ácida.)

productos lácteos con un

incremento anual de 5%. (300

T.M., de leche en polvo; 100

T.M., de mantequilla; 410 de

quesos; 100 T.M., de Ice

Cream y 140 T.M., de otros

productos lácteos.). Asimismo,

se acuerda una salvaguardia

agrícola especial por volumen.

lácteos son originarios del país

donde se obtiene la leche

fresca por ordeño. Los huevos

y la miel son originarios del

lugar donde se obtienen en su

estado natural.

5 Los demás productos de origen

animal.

Por ejemplo:

Cabello en bruto

Cerdas de animales

Huesos

Corales

Huevas y lechas de

pescado

Se consolida el 100% de las

preferencias SGP y CBI.

Se otorga libre comercio. Son originarios del país donde

se obtienen en su estado

natural.

6 Plantas vivas y productos de

floricultura.

Por ejemplo:

Esquejes e injertos

Flores frescas

Follajes, hojas y ramas

Musgos y líquenes

Se consolida el 100% de las

preferencias SGP y CBI.

Se elimina “Estacionalidad”

para el acceso

Se otorga libre comercio. Son originarias del país de

cultivo y cosecha, sin importar

la procedencia de los insumos.

7 Legumbres, hortalizas, raíces y

tubérculos.

Por ejemplo:

Papas

Cebollas

Tomates

Pimientos (Chiles)

Yuca, camotes

Se consolida el 100% de las

preferencias SGP y CBI.

Se elimina “Estacionalidad”

para el acceso.

Se acuerdan plazos lineales de

desgravación entre 10 y 15

años para las legumbres y

hortalizas sensibles para el

país.

Se acuerda una salvaguardia

agrícola especial por volumen

para las cebollas.

Son originarias del país de

cultivo y cosecha, sin importar

la procedencia de los insumos.

8 Frutos comestibles. Se consolida el 100% de las Se acuerdan plazo de 10 años Son originarias del país de

Page 39: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 39

Capítulo

ACI Productos Acceso a Estados Unidos Acceso a Honduras Reglas de Origen

PRODUCTOS AGRÍCOLAS Y AGROINDUSTRIALES

Por ejemplo:

Bananos

Cítricos

Guayabas

Manzanas

preferencias SGP y CBI. Se

elimina “Estacionalidad” para

el acceso

lineal de desgravación para

cítricos. Los restantes frutos

quedan en acceso inmediato.

cultivo y cosecha, sin importar

la procedencia de los insumos.

9 Café, té y especias.

Por ejemplo:

Café sin tostar sin

descafeinar

Pimienta y Jengibre

Se consolida el 100% de las

preferencias SGP y CBI

Se acuerdan plazos de

desgravación de hasta 15 años.

El café en todas sus formas es

originario del país donde se

cultiva y cosecha el mismo.

Las especias y el té se puede

importar luego mezclar o

pulverizar en la región.

10 Cereales.

Por ejemplo:

Trigo duro

Maíz amarillo y blanco

Arroz granza y molinado

Sorgo

Se consolida el 100% de las

preferencias SGP y CBI

Maíz amarillo; Se acuerda

cuota de importación de

190,509T.M. con un

crecimiento anual de 5%.

Maíz blanco; se acuerda cuota

de importación de 23,460

T.M., con un crecimiento anual

de 2%.

En arroz granza; se acuerda

cuota de importación de

91,800 T.M., con un

crecimiento anual de 2%.

Asimismo, se mantiene el

requisito de desempeño

establecido en el convenio de

compra-venta de arroz en

granza.

En arroz procesado; se acuerda

cuota de importación de 8,925

T.M., con un crecimiento anual

de 5% .

Son originarias del país de

cultivo y cosecha, sin importar

la procedencia de los insumos.

11 Productos de la molinería.

Por ejemplo:

Harina, almidón y fécula

Se consolida el 100% de las

preferencias SGP y CBI ,

excepto para maní.

Harina de trigo; se acuerda

plazo de desgravación de 12

años lineal y una salvaguardia

La molienda confiere origen,

excepto para la harina de arroz,

harina de yuca y papa cuya

Page 40: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 40

Capítulo

ACI Productos Acceso a Estados Unidos Acceso a Honduras Reglas de Origen

PRODUCTOS AGRÍCOLAS Y AGROINDUSTRIALES

de trigo, maíz, avena,

arroz

Sémola de papa

Gluten de trigo

agrícola especial.

Harina de maíz; se acuerda

plazo de desgravación de 15

años lineal.

elaboración debe ser a partir de

arroz, yuca y papa originaria.

12 Semillas y frutos oleaginosos.

Por ejemplo:

Habas y harina de soja

Cacahuates

Nuez y almendra de palma

Semilla de ajonjolí y

algodón

Se consolida el 100% de las

preferencias SGP y CBI

Al 2011 libre de aranceles. Son originarias del país de

cultivo y cosecha, sin importar

la procedencia de los insumos.

13 Gomas, resinas, jugos y extractos

vegetales.

Por ejemplo:

Goma laca

Goma arábiga

Extractos de lúpulo

Se consolida el 100% de las

preferencias SGP y CBI

Al 2011 libre de arancel. Son originarios del país donde

se extraen en su estado natural.

14 Materias trenzables, demás

productos de origen vegetal.

Por ejemplo:

Bambú

Roten (ratán)

Mimbre

Caña

Achiote

Se consolida el 100% de las

preferencias SGP y CBI

Al 2011 libre de arancel. Son originarios del país donde

se extraen en su estado natural.

15 Grasas y aceites animales o

vegetales.

Por ejemplo:

Grasa de cerdo

Aceites de palma, algodón,

coco, maíz

Mantecas

Margarinas

Se consolida el 100% de las

preferencias SGP y CBI

Se acuerdan plazos de

desgravación de 15 años para

los aceites en bruto y

refinados.

Se acuerda salvaguardia

agrícola especial por volumen

para los aceites, mantecas y

margarinas.

La extracción a partir de grasas

animales y semillas

oleaginosas confiere origen. El

proceso de refinado no

confiere origen.

16 Preparaciones de carne (embutidos). Se consolida el 100% de las Se acuerdan plazos de La elaboración del embutido

Page 41: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 41

Capítulo

ACI Productos Acceso a Estados Unidos Acceso a Honduras Reglas de Origen

PRODUCTOS AGRÍCOLAS Y AGROINDUSTRIALES

Por ejemplo:

Embutidos de bovino,

porcino y pollo, mezclas

Jamones curados

Pollo condimentado sin

cocer

preferencias SGP y CBI. desgravación de 15 años para

las preparaciones de carne

(embutidos) y una salvaguardia

agrícola especial por volumen.

confiere origen. Se pueden

importar carnes de cualquier tipo,

incluso carne de aves

mecánicamente deshuesada. No se

puede importar las demás carnes de

aves.

17 Azucares y artículos de confitería.

Por ejemplo:

Azúcar de caña o

remolacha

Melazas

Confitería

Glucosas

Fructosas

Cuota de 8,000 T.M., de

azúcar. Para artículos de

confitería se consolidan

preferencias de SGP y CBI. Se

conserva cuota actual de

10,310 T.M.

Se acuerdan plazos de

desgravación de 15 años lineal

para los azúcares y artículos de

confitería. Asimismo, se

acuerda salvaguardia agrícola

especial por volumen para las

glucosas y fructosas.

El azúcar de caña y remolacha debe

ser extraída en la región a partir del

jugo de caña o remolacha. El

refinado no confiere origen.

En el caso de los otros azucares

(glucosa, fructosa, lactosa, etc) los

insumos pueden ser importados de

cualquier parte del mundo.

18 Cacao y sus preparaciones.

Por ejemplo:

Cacao en grano

Grasa de cacao

Chocolates

Se consolidan preferencias de

SGP y CBI para las partidas

utilizadas por Honduras. Partidas

restantes quedan sujetas a la cuota

de azúcar.

Se acuerdan plazos máximos

de desgravación de 15 años

lineal para el cacao y sus

derivados.

El cacao es originario del país de

cultivo y cosecha, sin importar la

procedencia de los insumos. Para

elaborar chocolate se puede

importar cacao o manteca de cacao.

19 Preparaciones de cereales, harinas,

almidón, fécula

Por ejemplo:

Leches maternizadas

Pastas alimenticias

Cereales insuflados “Corn

Flakes”

Pan y galletas

Boquitas y “Snack”

Para ciertas partidas se

consolidan preferencias SGP y

CBI. Resto de partidas sujetas

a cuotas de productos lácteos y

de azúcar.

Se acuerdan plazos máximos

de desgravación de 10 años

lineal.

Los productos de este capitulo, se

pueden elaborar con insumos

importados de países no Parte del

Tratado.

El arroz insuflado y precocido

debe ser elaborado con arroz

originario.

20 Preparaciones de legumbres y

hortalizas.

Por ejemplo:

Frutas conservadas

Se consolidan las preferencias

del SGP y del CBI, excepto

aceitunas y mantequilla de

maní.

Se acuerdan plazos máximos

de desgravación de 10 años

lineal.

Los productos de este Capitulo se

deben elaborar con frutas y verduras

de la región. En el caso de los jugos

de frutas no tropicales se puede

Page 42: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 42

Capítulo

ACI Productos Acceso a Estados Unidos Acceso a Honduras Reglas de Origen

PRODUCTOS AGRÍCOLAS Y AGROINDUSTRIALES

Pastas compotas y jaleas

de frutas

Jugos concentrados o no de

frutas (cítricos, uva ,

manzana, tomate)

Encurtidos

importar concentrados, pero no los

concentrados de frutas tropicales

como naranja y piña que debe ser

originarios.

Los productos a base de papa y

cacahuates, deben ser elaborados

con papa y cacahuate originarios.

21 Preparaciones alimenticias diversas.

Por ejemplo:

Café instantáneo

Mostaza preparada

Salsas preparadas

“Ketchup”

Helados

Polvos para elaborar

budines

Se consolidan preferencias del

SGP y CBI, con excepción de

productos sujetos a cuota de

productos lácteos y de azúcar

Se acuerdan plazos máximos

de desgravación de 10 años

lineal.

Se acuerdan cuota de

importación de 100 T.M., de

Ice Cream. (las que forman

parte del contingente de 1,050

T.M., del contingente de

productos lácteos.)

El café instantáneo debe elaborarse

con café cosechado en la región.

La salsa ketchup debe elaborarse

con pasta de tomate originaria.

Para la mostaza se puede usar

harina de mostaza importada de

cualquier parte del mundo.

Los helados a base de leche y

productos lácteos se elaborarán con

leche y derivados originarios de la

región.

22 Bebidas, líquidos, alcoholes y

vinagre.

Por ejemplo:

Agua mineral y

“refrescos”

Cerveza de malta

Vinos, rones, aguardientes,

y ginebra

Alcohol etílico

Vinagre natural

Se consolidan preferencias del

SGP y CBI, con excepción de

bebidas a base de leche y

alcohol etílico que están

sujetos a cuota de productos

lácteos y cuota al mercado

mundial de alcohol etílico.

Se acuerdan plazos máximos

de desgravación de 15 años

lineal para cerveza, alcoholes y

licores

Se puede importar insumos de

cualquier parte del mundo, excepto

la melaza, la que deberá ser

originaria.

Se puede elaborar etanol a partir del

deshidratado de alcohol.

Para las bebidas que contienen leche

o a base de leche, la leche debe ser

originaria.

23 Residuos de la industria alimentaria.

Concentrados para animales.

Por ejemplo:

Residuos de la industria de

Se consolidan preferencias del

SGP y del CBI, con excepción

de los productos con contenido

de leche, que están sujetos a la

Se acuerdan plazos de

desgravación de 12 años para

alimentos para perros y gatos.

Se acuerdan plazos de

Se pueden importar insumos

de cualquier parte del mundo.

Para elaborar alimentos para

animales, cuando se use leche

Page 43: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 43

Capítulo

ACI Productos Acceso a Estados Unidos Acceso a Honduras Reglas de Origen

PRODUCTOS AGRÍCOLAS Y AGROINDUSTRIALES

molinería

Alimentos balanceados

para perros y gatos,

ganado, aves y peces

Harina de tortas de soya

cuota de productos lácteos. desgravación de 15 años lineal

para los alimentos preparados

para aves y para los preparados

forrajeros con adición de

melaza o azúcar.

o torta de soya, éstos deben ser

originarios de la región.

24 Tabaco y sucedáneos del tabaco

elaborados.

Por ejemplo:

Cigarros “puros”

Cigarrillos

Picadura de tabaco

Tabaco, entero o

desvenado

Se consolidan las preferencias

del SGP y del CBI

Se acuerdan plazos máximos

de desgravación de 15 años

lineal para los cigarros,

cigarrillos y picadura de

tabaco.

Para elaborar cigarros o puros,

se puede importar tabaco.

Para los cigarrillos se debe

utilizar tabaco originario de la

región.

PRODUCTOS INDUSTRIALES

Capítulo

ACI Productos Acceso a Estados Unidos Acceso a Honduras Reglas de Origen

25 Productos Minerales:

Por ejemplo:

Sal

Cal y Cementos

Libre comercio. Libre comercio, excepto lo

siguiente:

Desgravación en 10 años

(lineal): Sal, incluida la sal de

mesa; cal; cemento (excepto

el cemento blanco)

Deben ser totalmente

obtenidos o sea del lugar

donde se extrae. En el caso

del cemento el clinker debe

ser originario.

26 Minerales metalíferos:

Por ejemplo:

Hierro

Aluminio

Plomo

Plata

(se refiere a los metales en

estado nativo que se extraen de

Libre comercio Libre comercio Deben ser totalmente

obtenidos o sea del lugar

donde se extrae

Page 44: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 44

PRODUCTOS INDUSTRIALES

Capítulo

ACI Productos Acceso a Estados Unidos Acceso a Honduras Reglas de Origen

la mina)

27 Combustibles:

Por ejemplo:

Gasolina

Diesel oil (Gas oil)

Fuel oil No. 6 (Bunker

C )

Propano

Butanos

Aceites y grasas

lubricantes

Líquidos para sistemas

hidráulicos

Libre comercio Libre comercio El refinado de combustibles

por cualquier método de

combustibles confiere origen.

28 Productos químicos Inorgánicos

Libre comercio Libre comercio, excepto lo

siguiente

Desgravación en 10 años

(lineal): hidrógeno, oxigeno

Los procesos como reacción

química, purificación, mezclas,

cambio de tamaño de partículas,

separación de isómeros y otros

procesos, en las condiciones

explicadas en la regla, confieren

origen

29 Productos químicos Orgánicos

Libre comercio Libre comercio Los procesos como reacción

química, purificación, mezclas,

cambio de tamaño de partículas,

separación de isómeros y otros

procesos, en las condiciones

explicadas en la regla, confieren

origen.

30 Productos farmacéuticos:

Por ejemplo:

Medicamento para uso

veterinario

Libre comercio Libre comercio Para la elaboración de

medicinas y medicamentos se

puede importar insumos de

cualquier del mundo. El

Page 45: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 45

PRODUCTOS INDUSTRIALES

Capítulo

ACI Productos Acceso a Estados Unidos Acceso a Honduras Reglas de Origen

Medicamento para uso

humano

Guatas, gasas, vendas,

apósitos, esparadrapos,

sinapismos con fines

médicos, quirúrgicos,

odontológicos o

veterinarios

Catguts estériles y

ligaduras estériles

similares, para suturas

quirúrgicas y adhesivos

estériles para tejidos

orgánicos utilizados en

cirugía para cerrar

heridas

Hemostáticos

reabsorvibles estériles

para cirugía u

odontología

Reactivos para la

determinación de los

grupos o de los factores

sanguíneos

Reactivos de

diagnóstico

Botiquines equipados

para primeros auxilios

simple acondicionamiento o

dosificación para la venta al

por menor no confiere origen.

31 Abonos

Libre comercio Libre comercio Todos los insumos pueden ser

importados de cualquier parte

del mundo.

32 Pinturas y Barnices

Por ejemplo:

Pinturas y barnices

Materias colorantes de

Libre comercio Libre comercio, excepto lo

siguiente

Al 2011 libre de aranceles:

Se pueden importar los

insumos de cualquier parte del

mundo, pero no se puede

preenvasar o mezclar

únicamente.

Page 46: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 46

PRODUCTOS INDUSTRIALES

Capítulo

ACI Productos Acceso a Estados Unidos Acceso a Honduras Reglas de Origen

los tipos utilizados en

cerámica, esmaltado o

en la industria del

vidrio;

Tintas de imprimir

Tintas de escribir o de

dibujar

Colores surtidos, masilla,

tintas para imprimir.

Desgravación en 10 años

(lineal): Pinturas y barnices a

base de poliésteres, en

envases de tipo aerosol;

pigmentos dispersos en

medios no acuosos; otras

pinturas y barnices a base de

polímeros sintéticos; pinturas

de agua.

33 Preparaciones de perfumería, de

tocador o de cosmética:

Por ejemplo:

Aceites esenciales de

los tipos utilizados

como materias básicas

para la industria

Perfumes y aguas de

tocador Preparaciones

de belleza

Champúes

Dentífricos

Preparaciones para

afeitar o para antes o

después del afeitado

Desodorantes

corporales y

antitranspirantes

Libre comercio Libre comercio, excepto lo

siguiente

Desgravación en 10 años

(lineal): Perfumes y aguas de

tocador, preparaciones para

afeitar, champúes; lacas;

desodorantes corporales y

antitranspirantes; otras

preparaciones para perfumar o

desodorizar locales.

Se pueden importar los

insumos de cualquier parte del

mundo, pero no se puede

reenvasar o mezclar

únicamente. Cuando se utilice

alcohol este debe ser

originario de la región.

34 Jabón:

Por ejemplo:

Preparaciones para

lavar

preparaciones

Libre comercio Libre comercio, excepto lo

siguiente

Al 2011 libre de aranceles:

Papel y guata impregnados de

Se pueden importar los insumos de

cualquier parte del mundo, pero no

se puede preenvasar o mezclar

únicamente.

Cuando se utilice parafina, o

Page 47: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 47

PRODUCTOS INDUSTRIALES

Capítulo

ACI Productos Acceso a Estados Unidos Acceso a Honduras Reglas de Origen

lubricantes

ceras preparadas,

productos de limpieza

velas (candelas)

jabón; jabón líquido,

medicinal.

Desgravación en 10 años

(lineal): Jabón; preparaciones

para lavar y para limpieza;

betunes para el calzado;

abrillantadores y

preparaciones similares para

carrocerías; velas,

preparaciones para lustrar

metal, en envases de

contenido superior a 1 Kg.

ceras minerales, éstas deben

ser originarias.

35 Productos a base de almidón:

Por ejemplo:

Pegamentos

Libre comercio Libre comercio, excepto lo

siguiente

Desgravación en 10 años

(lineal): Colas a base de

almidón; productos utilizados

como colas o adhesivos; otros

adhesivos a base de polímeros

de plástico o caucho

Se pueden importar los insumos de

cualquier parte del mundo, pero no

se puede preenvasar o mezclar

únicamente.

Cuando se utilicen albúmina

de huevos de aves, ésta deben

ser originarias.

36 Pólvora y explosivos, artículos

de pirotecnia, fósforos (cerillas),

aleaciones pirofóricas

Libre comercio Libre comercio, excepto lo

siguiente

Al 2011 libre de aranceles:

Pólvora.

Desgravación en 10 años

(lineal): Artículos para fuegos

artificiales, fósforos

Se pueden importar los

insumos de cualquier parte del

mundo, pero no se puede

preenvasar o mezclar

únicamente

37 Productos fotográficos

o cinematográficos

Libre comercio Libre comercio El sensibilizado,

impresionado o revelado

confiere origen

Page 48: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 48

PRODUCTOS INDUSTRIALES

Capítulo

ACI Productos Acceso a Estados Unidos Acceso a Honduras Reglas de Origen

38 Productos diversos de las

industrias químicas:

Por ejemplo:

Esencias de trementina,

de madera de pino o de

pasta celulósica al

sulfato (sulfato de

trementina)

Aceite de pino

Colofonias y ácidos

resínicos -

Insecticidas como

pastillas y velas, y

papeles matamoscas

Fungicidas

Desinfectantes a base

de aceite de pino

Otros desinfectantes a

base de otros aromas

Productos y

preparaciones utilizados

en la industria no

expresados ni

comprendidos en otra

parte

Libre comercio Libre comercio, excepto lo

siguiente

Al 2011 libre de aranceles: Insecticidas tales como

pastillas y velas y papeles

matamoscas, líquidos para

frenos hidráulicos y demás

líquidos preparados para

transmisiones hidráulicas.

Desgravación en 10 años

(lineal): Aceite de pino,

colofonias, sales de

colofonias, insecticidas a base

de aceite de pino y de agentes

tensoactivos de amonio

cuaternario, raticidas y demás

antirroedores; disolventes y

diluyentes.

Se pueden importar los insumos de

cualquier parte del mundo, pero no

se puede preenvasar o mezclar

únicamente.

La esencia de trementina, es

originaria del lugar de su

extracción.

Para la elaboración de

colofonias, aceites de pino y

desinfectantes a base de aceite

de pino, se puede importar la

trementina.

39 Plástico y sus manufacturas

Por ejemplo:

Materia prima (partidas

39.01-39.14)

Semimanufacturas

Tubos y accesorios de

tubería,

Cintas, tiras y demás

Libre comercio Libre comercio, excepto lo

siguiente

Al 2011 libre de aranceles:

Monofilamentos, cajas,

cajones, jaulas y artículos

similares, esbozos (preformas)

de envases para bebidas, tapas

Se pueden importar los insumos de

cualquier parte del mundo.

Para la preparación de materias

plásticas en formas primarias, el

contenido de polímeros originarios

debe ser no menor de 50% en peso

del contenido total de polímeros.

Para el caso del metalizado de

laminas, se debe cumplir un

Page 49: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 49

PRODUCTOS INDUSTRIALES

Capítulo

ACI Productos Acceso a Estados Unidos Acceso a Honduras Reglas de Origen

formas planas,

autoadhesivas,

Laminas, hojas y tiras,

de plástico sin

impresión, metalizadas;

Laminas, hojas y tiras,

de plástico con

impresión,

Laminas, hojas y tiras,

de plástico sin metalizar

con impresión,

metalizadas

Bañeras, duchas,

fregaderos, lavabos,

inodoros y sus asientos

y tapas, cisternas

(depósitos de agua) para

inodoros y artículos

sanitarios o higiénicos

similares, de plástico

Cajas, cajones, jaulas y

artículos similares

Bolsas, bolsitas

Botellas, frascos y

artículos similares

Tapones, tapas,

cápsulas y demás

dispositivos de cierre

Vajilla y demás

artículos de uso

domestico y artículos de

higiene o de tocador, de

plástico

Puertas, ventanas, y sus

marcos, contramarcos y

umbrales

con rosca y tapas a presión

con banda de seguridad, tipo

gotero

Desgravación en 10 años

(lineal): Tubos; revestimiento

de plástico para suelos,

paredes y techos; placas y

láminas de polímero de

estireno con o sin impresión;

flexibles, metalizadas, rígidas;

fregaderos; bañeras; duchas y

lavabos; envases; puertas;

ventanas y sus marcos,

contramarcos y umbrales;

prendas y complementos

(accesorios) de vestir

incluidos los guantes;

guarniciones para muebles,

carrocerías o similares;

etiquetas impresas,

metalizadas con baño de

aluminio y con respaldo de

papel; artículos de oficina y

escolares; persianas; placas

para interruptores o

tomacorrientes; envases.

Desgravación en 10 años (no

lineal): Láminas

estratificadas, reforzadas o

combinadas con otros

polímeros entre sí, sin

impresión y sin metalizar.

contenido regional de 25% a

30% dependiendo del método

a utilizar para calcular el valor

de contenido regional (VCR)

Page 50: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 50

PRODUCTOS INDUSTRIALES

Capítulo

ACI Productos Acceso a Estados Unidos Acceso a Honduras Reglas de Origen

Borradores

Prendas y

complementos

(accesorios), de vestir,

incluidos los guantes,

mitones y manoplas

Guarniciones para

muebles, carrocerías o

similares

Etiquetas

40 Caucho y sus manufacturas

Por ejemplo:

Caucho natural, en

formas primarias

Caucho natural o en

placas, hojas o tiras

Llantas nuevas de las

tipos utilizados en

automóviles de turismo

Llantas nuevas de los

tipos utilizados en

autobuses y camiones

Llantas recauchutados

Llantas usadas,

Llantas macizas o

huecas),

Bandas de rodadura

para llantas

Protectores ("flaps"), de

caucho.

Libre comercio. Libre comercio, excepto lo

siguiente

Libre de aranceles al 2011:

Hilos y cuerdas, tubos, llantas

utilizadas en vehículos de

turismo, neumáticos

protectores (“flaps”).

Desgravación en 10 años

(lineal): Perfiles para

recauchutar, llantas de los

tipos utilizados en autobuses o

camiones, en aeronaves.

Se pueden importar los insumos de

cualquier parte del mundo.

Para la elaboración de

productos a base de caucho

natural, se requiere que éste

sea originario o que el

producto final contenga al

menos 30% de VCR.

41 Pieles (excepto la peletería) y

cueros

Por ejemplo:

Cueros y pieles que han

Libre comercio. Libre comercio, excepto lo

siguiente

Al 2011 libre de aranceles:

El curtido confiere origen, se

puede importar cuero

semicurtido o wet- blue.

Page 51: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 51

PRODUCTOS INDUSTRIALES

Capítulo

ACI Productos Acceso a Estados Unidos Acceso a Honduras Reglas de Origen

sufrido un proceso de

curtido partidas 41.01 a

41.03,

Cueros y pieles que han

sido recurtidos,

coloreados o engrasados

en baño, previo al

secado. partidas 41.04 a

41.06

Cueros preparados

después del curtido o

del secado (partidas

41.07, 41.12 y 41.13

Cueros y pieles

agamuzados

Cueros y pieles

charolados y sus

imitaciones de cueros o

pieles chapados

Cueros y pieles

metalizados (partida

41.14

Cuero regenerado a

base de cuero o de

fibras de cuero (partida

41.15).

Cueros y pieles.

42 Manufacturas de cuero:

Por ejemplo:

Artículos de talabartería

o guarnicionaría;

Artículos de viaje,

Bolsos de mano

(carteras)

Maletas (valijas),

Libre comercio. Libre comercio, excepto lo

siguiente

Al 2011 libre de aranceles:

Baúles; maletas, maletines,

bolsas de mano; valijas;

cartapacios; billeteras;

portamonedas; petacas;

La elaboración de estos

artículos confiere origen, se

puede importar la materia

prima.

Page 52: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 52

PRODUCTOS INDUSTRIALES

Capítulo

ACI Productos Acceso a Estados Unidos Acceso a Honduras Reglas de Origen

maletines, incluidos los

de aseo

Porta documentos,

portafolios cartapacios,

fundas y estuches para

gafas (anteojos),

gemelos, cámaras

fotográficas o

cinematográficas,

instrumentos musicales

o armas

Sacos de viaje, sacos

(bolsas) para alimentos

y bebidas, bolsas de

aseo, mochilas, bolsas

para la compra,

billeteras,

portamonedas, porta

mapas, petacas,

pitilleras y bolsas para

tabaco, bolsas para

herramientas y para

artículos de deporte

Estuches para frascos y

botellas, estuches para

joyas, polveras,

estuches para orfebrería

de cuero natural o

regenerado, hojas de

plástico, materia textil,

fibra vulcanizada o

cartón, o recubiertos

totalmente o en su

mayor parte con esas

materias o papel

estuches para joyas.

Desgravación en 10 años

(lineal): Artículos de

talabartería o guarnicionaría

para todos los animales

(incluidos los tiros, traíllas,

rodilleras, bozales, sudaderos,

alforjas, abrigos para perros,

cinturones y bandoleras

similares), de cualquier

materia, las demás

manufacturas de cuero natural

o cuero regenerado; artículos

de bolsillo.

43 Peletería y confecciones de Libre comercio Desgravación en 10 años La elaboración de estas

Page 53: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 53

PRODUCTOS INDUSTRIALES

Capítulo

ACI Productos Acceso a Estados Unidos Acceso a Honduras Reglas de Origen

peletería (Pieles de todos los

animales curtidas o adobadas, sin

depilar):

Por ejemplo:

Abrigos, sombreros,

estolas, corbatas,

accesorios, de pieles

finas (visón, armiño,

cachemira, marthas)

(lineal)

prendas confiere origen, se

puede importar la materia

prima.

44 Madera y manufacturas de

madera

Por ejemplo:

Maderas aserradas,

cepilladas, en rollo

Tableros

Plywood

Cajas, cajones, jaulas

Puertas, ventanas y sus

marcos

Libre comercio

Libre comercio, excepto lo

siguiente

Al 2011 libre de aranceles:

Tableros de fibra de madera, u

otras materias leñosas; palillos

para la fabricación de

fósforos.

Desgravación en 10 años

(lineal): Hojas de confieras

para el chapado, madera;

tableros en bruto, lijados;

madera densificada en

bloques, tablas, tiras o

perfiles; marcos de madera

para cuadros, fotografías,

espejos u objetos similares;

barriles, toneles y pipas,

armados o no, y sus partes;

paletas, paletas caja y demás

plataformas para carga;

herramientas; monturas y

mangos de herramientas;

monturas y mangos de

cepillos; brochas o escobas,

de madera; hormas,

Se puede importar madera

para hacer estas manufacturas.

Page 54: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 54

PRODUCTOS INDUSTRIALES

Capítulo

ACI Productos Acceso a Estados Unidos Acceso a Honduras Reglas de Origen

ensanchadores y tensores para

el calzado, puertas y sus

marcos, contramarcos y

umbrales; tableros para

parqués (zócalos); artículos de

mesa o de cocina; madera

contrachapada;, madera

chapada; madera estratificada.

45 Corcho y sus manufacturas

Por ejemplo:

Tapones

Laminas

Empaques

Libre comercio

Libre comercio

Se pueden importar los

insumos de cualquier parte del

mundo.

46 Manufacturas de espartería o

cestería

Por ejemplo:

Canastos

Bolsas de mano

Maletas y baúles de

viaje

Jaulas para pájaros

Fundas de botellas

Libre comercio

Desgravación en 10 años

(lineal)

Se pueden importar los

insumos de cualquier parte del

mundo.

47 Pasta de madera o de las demás

materias fibrosas celulosicas;

papel o cartón para reciclar

(desperdicios y desechos)

Libre comercio

Libre comercio:

La elaboración de pasta para

fabricar papel confiere origen.

48 Papel y cartón;

manufacturas de papel o cartón

Por ejemplo:

Papel y cartón

Cuadernos, sobres

Cajas

Bolsas

Libros de contabilidad

Libre comercio.

Libre comercio, excepto lo

siguiente

Al 2011 libre de aranceles:

Papel del tipo utilizado para

papel higiénico, toallitas para

desmaquillar, toallas,

servilletas o papeles similares

Se pueden importar los insumos de

cualquier parte del mundo. El

cortado no confiere únicamente.

Page 55: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 55

PRODUCTOS INDUSTRIALES

Capítulo

ACI Productos Acceso a Estados Unidos Acceso a Honduras Reglas de Origen

Bovinas de papel

Papel higienico, toallas

de papel, servilletas

de uso domestico, de higiene

o tocador en bobina; papel y

cartón en bobinas de los

utilizados para escribir,

imprimir, papeles continuos

en bobinas; papel metalizado;

bandejas; fuentes; platos;

tazas; vasos y artículos

similares.

Desgravación en 10 años

(lineal) Cartones duplex y

triples; papel y cartón

corrugados, incluso

perforados; papel Kraft para

sacos (bolsas), incluso

gofrado, estampado o

perforado; papeles

denominados “continuos”;

cubresuelos; papel carbón y

papeles similares; sobres,

sobres carta; cajas; bolsas y

presentaciones similares;

papel higiénico, pañuelos;

papel toallas; manteles y

servilletas; prendas y

complementos (accesorios),

de vestir, cuadernos.

49 Productos editoriales de la

prensa y de las demás industrias

graficas; Textos manuscritos o

mecanografiados y planos

Libre comercio.

Libre comercio: música

manuscrita o impresa, incluso

con ilustraciones o

encuadernada; esferas;

manufacturas cartográficas de

todas clases incluidos mapas

murales, planos topográficos.

El trabajo editorial confiere el

origen.

Page 56: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 56

PRODUCTOS INDUSTRIALES

Capítulo

ACI Productos Acceso a Estados Unidos Acceso a Honduras Reglas de Origen

Al 2011 libre de aranceles:

Álbumes o libros de estampas

Desgravación en 10 años

(lineal): Tarjetas postales

impresas o ilustradas; tarjetas

impresas con felicitaciones o

comunicaciones personales

50-63 Productos Textiles y Confección Libre comercio Libre comercio

La regla general es de hilo en

adelante, o sea que se debe fabricar

hilo para hacer telas y debe

fabricarse tela para la confección.

Para fabricar hilo es posible

importar fibra de cualquier parte

del mundo, excepto fibra de

algodón y fibras sintéticas las que

deberán ser originarias de la

región.

Para fabricar tejido, el hilo debe ser

originario de la región, pero se

puede importar hilo de seda, lana y

de fibras vegetales.

Para la fabricación de prendas de

vestir, la prenda deberá estar

cortada o tejida a forma, o ambos,

y cosida o de otra manera

ensamblada en territorio de una o

más de las Partes. Todos los tejidos

deberán ser originarios. No

obstante, existe una lista de telas de

escaso abasto, en la cual las partes

estuvieron de acuerdo en que no se

producen en la región, por lo que

Page 57: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 57

PRODUCTOS INDUSTRIALES

Capítulo

ACI Productos Acceso a Estados Unidos Acceso a Honduras Reglas de Origen

se pueden importar de cualquier

parte del mundo sin afectar el

origen de la prenda. Esta lista

consta de 43 rubros de tejidos

como corduroy, pana, franela

100% algodón, hilado de filamento

de rayón cuprammonium, hilados

de cachemira y otros tejidos e

hilados especiales. Esta lista podrá

ser modificada a petición de una

Parte para agregar o quitar rubros

para los que se pueda comprobar

que no existe producción en

ninguno de los países Parte. De

hecho la lista se ha ido extendiendo

hasta el punto que a junio de 2011

consta de 137 items, los que se

adjuntan en el Anexo III a este

documento explicativo.

Existe flexibilidad para el caso de

sostenes, pijamas y ropa de dormir

en el sentido de permitir la

importación de tejidos he hilos de

cualquier parte del mundo.

Mediante una negociación

posterior sobre la regla de origen

de la tela para bolsillo (pocketting

negociation), a partir del 15 de

agosto de 2008, se extendió la

flexibilidad de permitir la

importación de tejido e hilo de

cualquier parte del mundo para 63

fracciones arancelarias de tejido

plano (cap 62), que incluye

camisas de hombre y niño, blusas y

camisas para mujer y niña, boxers,

Page 58: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 58

PRODUCTOS INDUSTRIALES

Capítulo

ACI Productos Acceso a Estados Unidos Acceso a Honduras Reglas de Origen

ropa de dormir, ropa para bebe,

chaqutas (sacos), trajes y ropa de

abrigo para hombre y mujer. La

lista completa se adjunta en el

Anexo VII de este documento

explicativo (ver Decreto No. 176-

2007 de Honduras).

Se permite la acumulación de

materiales textiles con México y

Canadá, siempre que se llegue a un

acuerdo con ellos. Esta disposición,

contenida en el Anexo 4.1.B, entró

en vigor para el comercio entre

México y los países del DR-

CAFTA, el 15 de agosto de 2008

(ver Decreto 175-2007 de

Honduras)

Por medio de las correcciones

técnicas, que entraron en vigor el

12 de mayo de 2011, mediante

acuerdo ministerial No. 478-2011,

se agregan ropa de dormir a la

regla de transformación simple

(6208.91.bb, 6208.91.cc,

6208.92.cc, 6208.92.dd, o

6208.99.aa), lo que permite que los

mismos se puedan elaborar con

telas e hilos importados de

cualquier parte

se permite que el látex se pueda

importar de cualquier parte del

mundo,

las cintas de tejido de punto

Page 59: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 59

PRODUCTOS INDUSTRIALES

Capítulo

ACI Productos Acceso a Estados Unidos Acceso a Honduras Reglas de Origen

alrededor de la cintura pueden ser

importadas sin influir en el origen

de la prenda

cuando un material está en la lista

de escaso abasto, el hilo de coser

puede ser importado de cualquier

parte del mundo

los hilados de la partida 54.02

usado como hilo de coser tendrán

el mismo trato de hilos de coser, o

sea deben ser originarios cuando se

incorporan a una prenda de vestir

64 Calzado Libre comercio, excepto lo

siguiente:

Desgravación en 10 años

(lineal): Calzado de hule

(6401.10.00, 6401.91.00,

6401.92.00, 6401.99,

6402.30.50; Calzado de hule

con puntera metálica

(6402.30.00); Botines de hule

(calzado que cubre el tobillo,

6402.91.00); Los demás

calzados de hule (6402.99.00;

Tenis y otros calzados

deportivos (6404.11.00,

6404.19.90)

Libre comercio: Suelas y

tacones, de caucho o plástico,

plantillas, taloneras y otras

partes de calzado.

Al 2011 libre de aranceles:

Calzado con la parte superior

de tiras o bridas fijas a la

suela; calzado con palmilla o

plataforma de madera, sin

plantillas ni puntera metálica

de protección; calzado de

deporte; calzado de tenis,

baloncesto, gimnasia,

entrenamiento y calzados

similares

Desgravación en 10 años

(lineal): Calzado con suela y

parte superior de caucho o

plástico; calzado con suela de

caucho, plástico o cuero, y

parte superior de cuero

Para el calzado de caucho (hule) o

plástico, calzado de deporte

(“zapatos tenis”) el origen se

obtiene cumpliendo un requisito de

contenido regional de 55%. La

capellada debe ser originaria de la

región.

Para el resto de calzado la regla

permite la importación de

materiales de cualquier parte del

mundo, incluso la capellada.

Page 60: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 60

PRODUCTOS INDUSTRIALES

Capítulo

ACI Productos Acceso a Estados Unidos Acceso a Honduras Reglas de Origen

natural; calzado, con suela de

caucho, plástico o cuero, y

parte superior de materia

textil, capelladas,

Desgravación en 10 años (no

lineal): Calzado con suela y

parte superior de caucho o

plástico; calzado con suela de

caucho, plástico o cuero, y

parte superior de cuero

natural; calzado, con suela de

caucho, plástico o cuero, y

parte superior de materia

textil.

65 Sombreros, demás tocados

y sus partes

Libre comercio Libre comercio, excepto lo

siguiente

Desgravación en 10 años

(lineal): Sombreros y demás

tocados de fieltro; trenzados.

La elaboración de estos artículos

confiere origen, se puede importar

la materia prima de cualquier parte

del mundo.

66 Paraguas, sombrillas, quitasoles,

bastones, bastones asiento,

látigos, fustas, y sus partes

Libre comercio Libre comercio, excepto lo

siguiente

Al 2011 libre de aranceles:

Paraguas y sombrillas.

La elaboración de estos artículos

confiere origen, se puede importar

la materia prima de cualquier parte

del mundo.

67 Plumas y plumón preparados y

artículos de plumas o plumón;

flores artificiales; Manufacturas

de cabello

Libre comercio Libre comercio, excepto lo

siguiente

Al 2011 libre de comercio:

Pieles y demás partes de ave

con sus plumas o plumón;

plumas, partes de plumas,

plumón y artículos de estas

materias.

La confección de estos artículos

confiere origen, se puede importar

la materia prima de cualquier parte

del mundo.

Page 61: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 61

PRODUCTOS INDUSTRIALES

Capítulo

ACI Productos Acceso a Estados Unidos Acceso a Honduras Reglas de Origen

Desgravación en 10 años

(lineal): Flores y follajes de

plásticos.

68 Manufacturas de piedra, yeso

fraguable, cemento, amianto

(asbesto), mica o materias

análogas

Por ejemplo:

Figuras de piedra o yeso

Laminos de asbesto

Guarniciones

Empaques

Piedras con forma

Marmol trabajado

Piedras de moles

Lijas para madera o hierro

Bloques, ladrillos para

construcción

Libre comercio Libre comercio, excepto lo

siguiente

Al 2011 libre de aranceles:

Pizarras trabajas, abrasivos

con soporte de otras materias;

manufacturas de asfalto.

Desgravación en 10 años

(lineal): Adoquines; lozas

para pavimento de piedra

natural; piedras de talla o de

construcción y sus

manufacturas; lija; paneles,

placas, losetas, bloques y

artículos similares;

manufacturas de cemento.

Se pueden importar los

insumos de cualquier parte del

mundo.

69 Productos cerámicos

Por ejemplo:

Ladrillos, placas, baldosas

Tuberías

Tapones

Tejas

Aparatos y artículos de

cerámica para usos

químicos

Fregaderos

Lavabos, inodoros

Vajillas

Estatuillas y artículos de

Libre comercio Libre comercio, excepto lo

siguiente

Al 2011 libre de aranceles:

Tejas.

Desgravación en 10 años

(lineal): Ladrillos de

construcción; tubos canalones

y accesorios de tuberías de

cerámicas; placas y baldosas

de cerámicas; fregaderos;

lavabos; inodoros; cisternas;

urinarios de cerámica para uso

Se pueden importar los

insumos de cualquier parte del

mundo.

Page 62: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 62

PRODUCTOS INDUSTRIALES

Capítulo

ACI Productos Acceso a Estados Unidos Acceso a Honduras Reglas de Origen

adorno

sanitario; vajillas para uso

domestico, higiene, tocador;

estatuillas y demás objetos de

adorno.

70 Vidrio y sus manufacturas

Por ejemplo:

Laminas de vidrio

Espejos

Vidrios para automóviles

Bombonas

Botellas

Frascos

Libre comercio Libre comercio, excepto lo

siguiente

Al 2011 libre de aranceles:

Vidrio de seguridad; cubos,

dados y demás similares de

vidrio para decoración.

Desgravación en 10 años

(lineal): Espejos; botellas,

frascos, tarros envases

tubulares; artículos de vidrio

para servicio mesa, cocina,

tocador, oficina, para adorno

de interiores o uso similares;

manufacturas de vidrio.

Se pueden importar los

insumos de cualquier parte del

mundo .El corte, pegado,

curvado, biselado, gravado,

taladrado, esmaltado no

confiere origen.

71 Perlas finas (naturales) o

cultivadas, piedras preciosas o

semipreciosas, metales

preciosos, chapados de metal

precioso (plaque) y

manufacturas de estas materias;

bisutería;

monedas

Libre comercio Libre comercio, excepto lo

siguiente

Al 2011 libre de aranceles:

Perlas; piedras preciosas o

semipreciosas; plata en bruto

o en polvo, chapado de

metales preciosos.

Desgravación en 10 años

(lineal): Artículos de joyería

y sus partes.

Los metales preciosos y las perlas

son originarios del país donde se

extraen en su estado natural o por

cultivo en el caso de las perlas.

Para las joyas y manufacturas

de metales preciosos la

elaboración de los mismos

confiere origen.

72 Metales comunes y sus

manufacturas Libre comercio Libre comercio, excepto lo

siguiente

Los lingotes y otras formas

primarias deben provenir de la

Page 63: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 63

PRODUCTOS INDUSTRIALES

Capítulo

ACI Productos Acceso a Estados Unidos Acceso a Honduras Reglas de Origen

Por ejemplo:

Laminas

Barras o varillas

Lingotes

Alambres de hierro o acero

Perfiles

Canaletas

Desgravación en 10 años

(lineal): productos laminados

planos, barras, perfiles y

alambres.

fundición del hierro o acero.

Para la produccion de palanquilla

se pueden importar los lingotes u

otras formas primarias.

Para los demas productos,

como lasminas, barras o

varillas, alambre, se puede

importar materia prima desde

cualquier lugar del mundo. El

laminado o el trefilado

confiere origen.

73 Manufacturas de fundición, hierro o

acero

Por ejemplo:

Tuberias y accesorios de

tubería

Depósitos, barriles,

cisternas

Tambos, latas

Alambre de púas

Telas metálicas

Fregaderos

Clavos

Tornillos, pernos

Grapas

Muelles o resortes para

vehículos

Libre comercio Libre comercio, excepto lo

siguiente

Al 2011 libre de aranceles:

Codos; niples roscados;

bridas; puertas y ventanas y

sus marcos, bastidores

(contramarcos) y umbrales;

depósitos; cisternas, cubas y

recipientes similares

Desgravación en 10 años

(lineal): Perfiles, tubos,

codos; material de andamiaje,

encofrado, apeo o

apuntalamiento; resortes

helicoidales; anafres y

cocinas; artículos de uso

domestico y sus partes;

fregaderos (piletas de lavar) y

lavabos.

Desgravación en 10 años (no

lineal): Alambre de púas;

alambre (simple o doble) y

fleje, torcidos, incluso con

Las manufacturas se pueden

elaborar a partir de hierro

importado. El simple corte,

perforado, pintado u otros

procesos que se consideran

mínimos no confiere origen.

Page 64: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 64

PRODUCTOS INDUSTRIALES

Capítulo

ACI Productos Acceso a Estados Unidos Acceso a Honduras Reglas de Origen

púas, de hierro o acero, de los

tipos utilizados para cercar;

puntas, clavos, chinchetas

(chinches), grapas apuntadas,

onduladas o biseladas y

artículos similares.

74 Cobre y sus manufacturas

Libre comercio Libre comercio, excepto lo

siguiente

Desgravación en 10 años

(lineal): Aparatos no

eléctricos de cocción o de

calefacción, de uso domestico,

y sus partes; artículos de

higiene o tocador, y sus

partes.

La alaboracion de alambre no se

permite a partir de barras.

El cable de cobre y otras

manufacturas se puede

elaborar a partir de cobre

importado de fuera del área.

75 Níquel y sus manufacturas

Libre comercio Libre comercio

El metal es originario del país

donde se extrae y las manufacturas

se pueden elaborar a partir de metal

importado.

76 Aluminio y sus manufacturas Libre comercio Libre comercio, excepto lo

siguiente

Al 2011 libre de aranceles:

Barras de aluminio; alambre

de aluminio; chapas, hojas y

tiras; tubos de aluminio;

puertas, ventanas y sus

marcos, bastidores

(contramarcos) y umbrales;

recipientes para gas

comprimido inferior o igual

25 kilos; telas metálicas.

El metal es originario del país

donde se extrae y las manufacturas

se pueden elaborar a partir de metal

importado.

Para fabricar el cable no hay

restricción, se puede elaborar a

partir de aluminio en cualquier

forma.

Las barras y perfiles de aluminio

no pueden elaborarse a partir de

Page 65: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 65

PRODUCTOS INDUSTRIALES

Capítulo

ACI Productos Acceso a Estados Unidos Acceso a Honduras Reglas de Origen

Desgravación en 10 años

(lineal): Perfiles de aluminio,

alambre de aluminio de

sección circular; tubos

soldados; envases tubulares

flexibles; cables con alma de

acero sin aislar para

electricidad; artículos de uso

domésticos y sus partes.

alambre o láminas.

78 Plomo y sus manufacturas

Libre comercio Libre comercio El metal es originario del país

donde se extrae y las manufacturas

se pueden elaborar a partir de metal

importado.

79 Cinc y sus manufacturas

Libre comercio Libre comercio

El metal es originario del país

donde se extrae y las

manufacturas se pueden

elaborar a partir de metal

importado.

80 Estaño y sus manufacturas

Libre comercio Libre comercio El metal es originario del país

donde se extrae y las

manufacturas se pueden

elaborar a partir de metal

importado.

81 Los demás metales comunes;

“cermets”; manufacturas de estas

materias

Libre comercio Libre comercio El metal es originario del país

donde se extrae y las manufacturas

se pueden elaborar a partir de metal

importado.

82 Herramientas y útiles, artículos de

cuchillería y cubiertos de mesa,

de metal común; partes de estos

Libre comercio Libre comercio, excepto lo

siguiente

La elaboracion de estos objetos

confiere origen, se puede importar

la materia prima.

Page 66: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 66

PRODUCTOS INDUSTRIALES

Capítulo

ACI Productos Acceso a Estados Unidos Acceso a Honduras Reglas de Origen

artículos, de metal común

Al 2011 libre de aranceles:

Mangos de cuchillos;

cucharas, tenedores,

cucharones.

Desgravación en 10 años

(lineal): Layas, palas, picos,

rastrillos, azadones, hachas,

machetes, barras; sierras de

uso manual; limas planas;

cinceles; cuchillos; maquinas

de afeitar.

83 Manufacturas diversas de metal

común Libre comercio Libre comercio, excepto lo

siguiente

Al 2011 libre de aranceles:

Mecanismos para accionar

ventanas; clips para ventanas;

herrajes para muebles;

colgadores, perchas y

artículos similares,

Desgravación en 10 años

(lineal): Caja fuerte;

clasificadores, ficheros, cajas

de clasificación; bandejas de

correspondencia; portasellos y

material similar de oficina;

grapas de oficina; fasteners y

clips; tapones, tapas con

rosca; placas indicadoras.

La elaboracion de estos objetos

confiere origen, se puede importar

la materia prima.

El ensamblaje de candados,

cerrauras, cierres, artículos de

encuadernacion, pueden ser

elaborados a partir de partes y

piezas importadas, cumpliendo con

un VCR de 35% o 45%

dependiendo del método de cálculo

escogido.

84 Calderas, máquinas,

aparatos y artefactos mecánicos;

partes de estas máquinas o aparatos

Libre comercio Libre comercio, excepto lo

siguiente

En todo el capitulo se negoció

una regla flexible que permite

la importación de insumos de

Page 67: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 67

PRODUCTOS INDUSTRIALES

Capítulo

ACI Productos Acceso a Estados Unidos Acceso a Honduras Reglas de Origen

Al 2011 libre de aranceles:

Hornos de panadería,

pastelería o galletería; filtros

para motores; máquinas para

llenar y cerrar bolsas plásticas

termosellables; básculas y

balanzas; juntas.

Desgravación en 10 años

(lineal): Ventiladores de

mesa, pie, pared, cielo raso,

techo o ventana; aire

acondicionado de pared o para

ventanas; refrigeradores y

congeladores; fuentes para

agua y otros aparatos

enfriadores de bebidas.

cualquier parte del mundo. Se

pueden utilizar partes y piezas

cumpliendo un valor de

contenido regional de 35% o

45%, dependiendo del método

de cálculo del VCR que se

escoja.

85 Máquinas, aparatos y material

eléctrico y sus partes; aparatos de

grabación o reproducción de

sonido, aparatos de grabación o

reproducción de imagen y sonido

en televisión, y las partes y

accesorios de estos aparatos

Libre comercio Libre comercio, excepto lo

siguiente

Al 2011 libre de aranceles:

Cuadros, paneles, consolas,

armarios; cables y demás

conductores eléctricos,

coaxiales,

Desgravación en 10 años

(lineal): Pilas cilíndricas

secas de 1.5 V; pilas

rectangulares de 1.5 V, 6 V ó

9 V; aspiradoras; enceradoras;

planchas eléctricas; hornos

microondas, tostadoras de

pan; hilos, trenzas y cables, de

En todo el capitulo se negoció una

regla flexible que permite la

importación de insumos de

cualquier parte del mundo. Se

pueden utilizar partes y piezas

cumpliendo un VCR de 35% o

45%, dependiendo del método de

cálculo que se escoja. Se acepta el

ensamble cumpliendo los

porcentajes de 35 y 45% de Valor

de Contenido Regional.

La importacion de alanbre

desnudo para la elaboración

de cables forrados para

electricidad, confiere origen.

Page 68: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 68

PRODUCTOS INDUSTRIALES

Capítulo

ACI Productos Acceso a Estados Unidos Acceso a Honduras Reglas de Origen

cobre o aluminio (con o sin

aleación de silicio, magnesio

y manganeso), incluso para

uso telefónico; los demás

conductores eléctricos para

tensión superior a 1,000 V;

(CKD), presentados en juegos

o "kits completamente

desarmados ",

86 Vehículos y material para vías

férreas o similares, y sus partes;

aparatos mecánicos (incluso

electromecánicos) de señalización

para vías de comunicación

Libre comercio Libre comercio En todo el capitulo se negoció

una regla flexible que permite

la importación de insumos de

cualquier parte del mundo. Se

pueden utilizar partes y piezas

cumpliendo un valor de

contenido regional de 35% o

45%, dependiendo del método

de cálculo del VCR que se

escoja.

87 Vehículos automóviles, tractores,

velocípedos y demás vehículos

terrestres, sus partes y accesorios

Libre comercio Libre comercio: Tractores

carretera para semiremolques;

tractores de oruga; camiones

para sondeo o perforación;

camiones hormigonera;

repuestos para vehículos;

carretillas eléctricas y sus

partes; sillones de ruedas para

inválidos; repuestos para

sillones de ruedas,

motocicletas, bicicletas

remolques y semi remolques.

Desgravación en 10 años

(lineal): Volquetas; camiones

grúa; vehículos para

Único capítulo donde se utiliza el

metodo del “Costo Neto” para el

cálculo del VCR.

En todo el capitulo se negoció

una regla flexible que permite

la importación de insumos de

cualquier parte del mundo. Se

pueden utilizar partes y piezas

cumpliendo un valor de

contenido regional de 35% o

45%, dependiendo del método

de cálculo del VCR que se

escoja.

Page 69: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 69

PRODUCTOS INDUSTRIALES

Capítulo

ACI Productos Acceso a Estados Unidos Acceso a Honduras Reglas de Origen

reparaciones; vehículos

barrederas; vehículos

esparcidores; vehículos taller

y radiológicos; chasis de

vehículos; carrocerías; coches

para niños y sus partes;

cisternas; remolques y

semiremoques,

Desgravación en 10 años (no

lineal): Vehículos

automóviles para el transporte

de personas; vehículos de

turismo; pick-up y paneles;

vehículos de guerra;

motocicletas; triciclos;

bicicletas; remolques y semi

remolques para acampar;

carretillas y troques.

88 Aeronaves, vehículos espaciales y

sus partes

Libre comercio Libre comercio La fabricación de estos aparatos

confiere origen, se puede importar

la materia prima, partes, bienes

intermedios.

89 Barcos y demás artefactos

flotantes

Libre comercio Libre comercio. En todo el capitulo se negoció

una regla flexible que permite

la importación de insumos de

cualquier parte del mundo. Se

pueden utilizar partes y piezas

cumpliendo un valor de

contenido regional de 35% o

45%, dependiendo del método

de cálculo del VCR que se

escoja.

90 Instrumentos y aparatos de óptica,

fotografía o cinematografía, de Libre comercio Libre comercio, excepto lo

siguiente: binoculares; partes

En todo el capitulo se negoció

una regla flexible que permite

Page 70: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 70

PRODUCTOS INDUSTRIALES

Capítulo

ACI Productos Acceso a Estados Unidos Acceso a Honduras Reglas de Origen

medida, control o precisión;

instrumentos y aparatos

medicoquirúrgicos; partes y

accesorios de estos instrumentos

o aparatos

y accesorios de cámaras.

Desgravación en 10 años

(lineal): Gafas (anteojos) de

sol; cámaras fotográficas;

aparatos y dispositivos para

producir destellos ("flashes

electrónicos"); cámaras y

proyectores para películas

cinematográficas; proyectores

de imagen fija.

la importación de insumos de

cualquier parte del mundo. Se

pueden utilizar partes y piezas

cumpliendo un valor de

contenido regional de 35% o

45%, dependiendo del método

de cálculo del VCR que se

escoja.

91 Relojería y sus partes

Libre comercio Libre comercio, excepto lo

siguiente:

Al 2011 libre de aranceles:

Cajas de relojes de metal

común.

Desgravación en 10 años

(lineal): Relojes de pulsera,

bolsillos y similares;

despertadores; relojes de

pared; cajas y envolturas para

relojes (excepto las de metales

preciosos); cajas y pulseras

para relojes.

En todo el capitulo se negoció

una regla flexible que permite

la importación de insumos de

cualquier parte del mundo. Se

pueden utilizar partes y piezas

cumpliendo un valor de

contenido regional de 35% o

45%, dependiendo del método

de cálculo del VCR que se

escoja.

92 Instrumentos musicales; sus

partes y accesorios

Libre comercio Libre comercio, excepto lo

siguiente

Al 2011 libre de aranceles: Instrumentos de percusión.

Desgravación en 10 años

(lineal): Guitarras.

En todo el capitulo se negoció

una regla flexible que permite

la importación de insumos de

cualquier parte del mundo. Se

pueden utilizar partes y piezas

cumpliendo un valor de

contenido regional de 35% o

45%, dependiendo del método

de cálculo del VCR que se

Page 71: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 71

PRODUCTOS INDUSTRIALES

Capítulo

ACI Productos Acceso a Estados Unidos Acceso a Honduras Reglas de Origen

escoja.

93 Armas y municiones y sus partes

y accesorios

Libre comercio Libre comercio, excepto lo

siguiente

Desgravación en 10 años

(lineal): Revólveres y

pistolas; armas; partes y

accesorios de armas y

revólveres y pistolas; bombas,

granadas, torpedos y similares

y sus partes; armas blancas;

armas de caza o tiro

deportivo.

En todo el capitulo se negoció

una regla flexible que permite

la importación de insumos de

cualquier parte del mundo. Se

pueden utilizar partes y piezas

cumpliendo un valor de

contenido regional de 35% o

45%, dependiendo del método

de cálculo del VCR que se

escoja.

94 Muebles; mobiliario

medicoquirúrgico; artículos de

cama y similares; aparatos de

alumbrado no expresados ni

comprendidos en otra parte;

anuncios, letreros y placas

indicadoras, luminosos, y

artículos similares;

construcciones prefabricadas

Libre comercio Libre comercio, excepto lo

siguiente

Al 2011 libre de aranceles:

Asientos giratorios de altura

ajustable, asientos

transformables en cama

Desgravación en 10 años

(lineal): Asientos para

autobuses y aeronaves;

asientos de ratán, mimbre,

bambú y similares; asientos

con armazón de madera;

mobiliario medicoquirúrgico

(excepto mesas para cirugía

mayor); muebles de metal

utilizados en oficina, de

madera para oficina,

dormitorio y cocina; de

plástico; somieres y

colchones.

En todo el capitulo se negoció

una regla flexible que permite

la importación de insumos de

cualquier parte del mundo. Se

pueden utilizar partes y piezas

cumpliendo un valor de

contenido regional de 35% o

45%, dependiendo del método

de cálculo del VCR que se

escoja.

Page 72: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 72

PRODUCTOS INDUSTRIALES

Capítulo

ACI Productos Acceso a Estados Unidos Acceso a Honduras Reglas de Origen

95 Juguetes, juegos y artículos para

recreo o deporte; sus partes y

accesorios

Libre comercio Libre comercio, excepto lo

siguiente

Al 2011 libre de aranceles:

Circos y zoológicos

ambulantes,

Desgravación en 10 años

(lineal): Juguetes, muñecas y

muñecos, rompecabezas,

mesas para billar y tenis,

artículos para fiestas de

Navidad, equipo para

gimnasia, pelotas.

En todo el capitulo se negoció

una regla flexible que permite

la importación de insumos de

cualquier parte del mundo. Se

pueden utilizar partes y piezas

cumpliendo un valor de

contenido regional de 35% o

45%, dependiendo del método

de cálculo del VCR que se

escoja.

96 Manufacturas diversas

Libre comercio Libre comercio, excepto lo

siguiente

Al 2011 libre de aranceles:

Botones; tiza,

Desgravación en 10 años

(lineal): Parafina moldeada o

tallada; escobas de materiales

vegetales; cepillos de dientes;

pinceles y brochas;

cremalleras “zippers”;

bolígrafos, rotuladores,

marcadores o similares;

lápices; pizarras.

En todo el capitulo se negoció

una regla flexible que permite

la importación de insumos de

cualquier parte del mundo. Se

pueden utilizar partes y piezas

cumpliendo un valor de

contenido regional de 35% o

45%, dependiendo del método

de cálculo del VCR que se

escoja.

97 Objetos de arte o colección y

antigüedades

Libre comercio Libre comercio El arte confiere origen. Son

originarios del país donde son

creados o trabajados

Page 73: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 73

Notas :

1. Los productos mencionados en el cuadro precedente, se incluyen a titulo ilustrativo. Para mayores detalles debe consultarse las Listas negociadas.

2. Por consolidación de beneficios SGP y CBI, se entiende el mantenimiento de las preferencias bajos esos esquemas de comercio.

3. Los insumos importados de cualquier país Parte del Tratado se consideran originarios para efecto de determinar el origen de una mercancía.

4. Por regla “de mínimis” una mercancía que no sufre un cambio en la clasificación arancelaria de conformidad con el Anexo 4.1 del Tratado, es sin

embargo, originaria si el valor de todos los materiales no originarios utilizados en la producción de la mercancía y que no sufren el cambio de

clasificación arancelaria aplicable, no excede el diez por ciento del valor ajustado de la mercancía.

5. Una mercancía o material se considera como no originario cuando es importado de cualquier país que no es Parte del Tratado

6. Por región se entiende todos los países Parte del Tratado (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, República Dominicana y Estados

Unidos).

Page 74: Documento Explicativo Rd Cafta

ANEXO II CONTINGENTES Y NIVELES DE SALVAGUARDIA

Page 75: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 75

ANEXO III

LISTA DE CODIGOS CON REGLA DE ORIGEN DE “TRANSFORMACIÓN SIMPLE” PRODUCTO

DE LA NEGOCIACIÓN DE POCKETING

Categoría Código (USA) Código (SAC)

340

M/B COTTON SHIRTS, NOT KNIT

(Camisas de algodón para hombre y

niño, tejido plano)

6205.20.2015 6205.20.00

640

M/B NOT-KNIT MMF SHIRTS

(Camisas de fibras sintéticas y

artificiales para hombre y niño, tejido

plano)

6205.30.2010 6205.30.00

239

BABIES' GARM./ CLOTH. ACCESS

(Ropa y accesorios para bebes, tejido

plano)

6209.20.1000 6209.20.00

335

W/G COTTON COATS

(Chaquetas (sacos) de algodón para

mujer y niña)

6102.20.0010

6102.20.0020

6102.90.9005

6104.12.0010

6104.19.8010

6104.22.0010

6104.29.2010

6104.32.0000

6104.39.2010

6112.11.0020

6113.00.9020

6117.90.9040

6202.12.2010

6202.12.2020

6202.12.2025

6202.12.2035

6202.12.2050

6202.12.2060

6202.19.9010

6202.92.1500

6202.92.2010

6202.92.2026

6202.92.2031

6202.92.2061

6202.92.2071

6204.12.0010

6204.19.8010

6204.22.3010

6204.29.4010

6204.32.1000

6204.32.2010

6102.20.00

6102.20.00

6102.90.00

6104.12.00

6104.19.00

6104.22.00

6104.29.00

6104.32.00

6104.39.00

6112.11.00

6113.00.00

6117.90.00

6202.12.00

6202.12.00

6202.12.00

6202.12.00

6202.12.00

6202.12.00

6202.19.00

6202.92.00

6202.92.00

6202.92.00

6202.92.00

6202.92.00

6202.92.00

6204.12.00

6204.19.00

6204.22.00

6204.29.00

6204.32.00

6204.32.00

Page 76: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 76

6204.32.2020

6204.32.2030

6204.32.2040

6204.39.8010

6210.30.9020

6210.50.9050

6211.20.1540

6211.20.5810

6211.42.0040

6211.42.0075

6217.90.9025

6204.32.00

6204.32.00

6204.32.00

6204.39.00

6210.30.00

6210.50.00

6211.20.00

6211.20.00

6211.42.00

6211.42.00

6217.90.00

644

W/G MMF SUITS

(Trajes de fibras sintéticas y

artificiales para mujer y niña)

6104.13.2000

6104.19.1500

6104.19.8060

6204.13.2010

6204.13.2020

6204.19.2000

6204.19.8060

6104.13.00

6104.19.00

6104.19.00

6204.13.00

6204.13.00

6204.19.00

6204.19.00

635

W/G MMF COATS

(Chaquetas (sacos) de fibras sintéticas

y artificiales para mujer y niña, tejido

plano)

6202.93.4500 6202.93.00

435

W/G WOOL COATS

(Chaquetas (sacos) de lana para mujer

y niña, tejido plano)

6211.41.0055 6211.41.00

435

W/G WOOL COATS

(Chaquetas (sacos) de lana para mujer

y niña, tejido plano)

6202.91.2011 6202.91.00

433

M/B SUIT-TYPE COATS, WOOL

(Chaquetas (sacos) de lana para

hombre y niño, tejido plano)

6203.39.9020 6203.39.00

641

W/G NOT-KNIT MMF SHIRTS /

BLOUSES

(Camisas/blusas de algodón para

mujer y niña, tejido plano)

6204.23.00 6204.23.00

641

W/G NOT-KNIT MMF SHIRTS /

BLOUSES

(Camisas/blusas de algodón para

mujer y niña, tejido plano)

6204.29.20 6204.29.00

335

W/G COTTON COATS

(Chaquetas (sacos) de algodón para

mujer y niña, tejido plano)

6204.29.40 6204.29.00

635 6204.33.20 6204.33.00

Page 77: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 77

W/G MMF COATS

(Chaquetas (sacos) de fibras sintéticas

y artificiales para mujer y niña, tejido

plano)

335

W/G COTTON COATS

(Chaquetas (sacos) de algodón para

mujer y niña, tejido plano)

6204.39.80 6204.39.00

Page 78: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 78

ANEXO IV

LISTA DE TELAS DE ESCASO ABASTO

CAFTA-DR ANNEX 3.25

PARA MAYOR CERTEZA Y ACTUALIZACIÓN DE ESTA LISTA, SE PUEDE VISITAR EL SITIO:

WWW.OTEXA.ITA.DOC.GOV

Page 79: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 79

ANEXO V

COMPROMISOS EN MATERIA DE CONTRATACION PUBLICA

Entidades Cubiertas a Nivel de Gobierno Central

1. Secretaría de Estado en los Despachos de Gobernación y Justicia

2. Secretaría de Estado en el Despacho de Educación

3. Secretaría de Estado en el Despacho de Salud

4. Secretaría de Estado en el Despacho de Seguridad

5. Secretaría de Estado en el Despacho Presidencial

6. Secretaría de Estado en el Despacho de Relaciones Exteriores

7. Secretaría de Estado en el Despacho de Defensa Nacional

8. Secretaría de Estado en el Despacho de Finanzas

9. Secretaría de Estado en los Despachos de Industria y Comercio

10. Secretaría de Estado en los Despachos de Obras Públicas, Transporte y Vivienda

11. Secretaría de Estado en los Despachos de Trabajo y Seguridad Social

12. Secretaría de Estado en los Despachos de Agricultura y Ganadería

13. Secretaría de Estado en los Despachos de Recursos Naturales y Ambiente

14. Secretaría de Estado en los Despachos de Cultura, Artes y Deportes

15. Secretaría de Estado en el Despacho de Turismo

16. Secretaría Técnica y de Cooperación Internacional

Notas a la Lista de Honduras

1. Secretaría de Estado en el Despacho de Educación y Secretaría de Estado en el Despacho

Presidencial. No se aplica a las contrataciones de servicios de comedores escolares.

2. Secretaría de Estado en el Despacho de Seguridad: No se aplica a la adquisición de

uniformes, zapatos, alimentos y tabaco para la Policía Nacional.

3. Secretaría de Estado en el Despacho de Defensa Nacional: No se aplica a las

contrataciones de mercancías clasificadas dentro de la Sección 2 (Productos alimenticios,

bebidas y tabaco; textiles; prendas de vestir y productos de cuero) del Clasificador Central de

Productos 1.0 (CPC versión 1.0) de las Naciones Unidas, para las Fuerzas Armadas de Honduras.

No se aplica a las contrataciones de las siguientes mercancías, o a las contrataciones de

uniformes para las Fuerzas Armadas de Honduras:

1. Municiones;

2. Aeroplanos de Guerra;

3. Fusiles Militares;

4. Pistolas y Revólveres de toda clase, de calibre 41 o mayor;

5. Pistolas reglamentarias del Ejército de Honduras;

6. Silenciadores para toda clase de armas de fuego;

7. Armas de fuego;

8. Accesorios y municiones;

9. Cartuchos para armas de fuego;

Page 80: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 80

10. Aparatos y demás accesorios indispensables para la carga de cartucho;

11. Pólvora, explosivos, fulminantes y mechas;

12. Máscaras protectoras contra gases asfixiantes;

13. Escopetas de viento.

Entidades Cubiertas a Nivel de Gobierno Sub-Central

1. Municipalidad de La Ceiba, Atlántida

2. Municipalidad de El Porvenir, Atlántida

3. Municipalidad de Esparta, Atlántida

4. Municipalidad de Jutiapa, Atlántida

5. Municipalidad de La Masica, Atlántida

6. Municipalidad de San Francisco, Atlántida

7. Municipalidad de Tela, Atlántida

8. Municipalidad de Arizona, Atlántida

9. Municipalidad de Balfate, Colón

10. Municipalidad de Iriona, Colón

11. Municipalidad de Limón, Colón

12. Municipalidad de Sabá, Colón

13. Municipalidad de Santa Fe, Colón

14. Municipalidad de Santa Rosa de Aguán, Colón

15. Municipalidad de Sonaguera, Colón

16. Municipalidad de Tocoa, Colón

17. Municipalidad de Bonito Oriental, Colón

18. Municipalidad de Comayagua, Comayagua

19. Municipalidad de Ajuterique, Comayagua

20. Municipalidad de El Rosario, Comayagua

21. Municipalidad de Esquías, Comayagua

22. Municipalidad de Humuya, Comayagua

23. Municipalidad de La Libertad, Comayagua

24. Municipalidad de Lamaní, Comayagua

25. Municipalidad de Lejamaní, Comayagua

26. Municipalidad de La Trinidad, Comayagua

27. Municipalidad de Meámbar, Comayagua

28. Municipalidad de Minas de Oro, Comayagua

29. Municipalidad de Ojos de Agua, Comayagua

30. Municipalidad de San Jerónimo, Comayagua

31. Municipalidad de San José de Comayagua, Comayagua

32. Municipalidad de San José del Potrero, Comayagua

33. Municipalidad de San Luis, Comayagua

34. Municipalidad de San Sebastián, Comayagua

35. Municipalidad de Siguatepeque, Comayagua

36. Municipalidad de Villa de San Antonio, Comayagua

37. Municipalidad de Las Lajas, Comayagua

38. Municipalidad de Taulabé, Comayagua

39. Municipalidad de Santa Rosa de Copán, Copán

Page 81: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 81

40. Municipalidad de Cabañas, Copán

41. Municipalidad de Concepción, Copán

42. Municipalidad de Corquín, Copán

43. Municipalidad de Cucuyagua, Copán

44. Municipalidad de Dolores, Copán

45. Municipalidad de Dulce Nombre, Copán

46. Municipalidad de El Paraíso, Copán

47. Municipalidad de Florida, Copán

48. Municipalidad de La Jigua, Copán

49. Municipalidad de La Unión, Copán

50. Municipalidad de Nueva Arcadia (La Entrada) , Copán

51. Municipalidad de San Agustín, Copán

52. Municipalidad de San Antonio de Copán, Copán

53. Municipalidad de San Jerónimo, Copán

54. Municipalidad de San José, Copán

55. Municipalidad de San Juan de Opoa, Copán

56. Municipalidad de San Nicolás, Copán

57. Municipalidad de San Pedro, Copán

58. Municipalidad de Santa Rita, Copán

59. Municipalidad de Trinidad, Copán

60. Municipalidad de Veracruz, Copán

61. Municipalidad de Choloma, Cortés

62. Municipalidad de Omoa, Cortés

63. Municipalidad de Pimienta, Cortés

64. Municipalidad de Potrerillos, Cortés

65. Municipalidad de Puerto Cortés, Cortés

66. Municipalidad de San Antonio de Cortés, Cortés

67. Municipalidad de San Francisco de Yojoa, Cortés

68. Municipalidad de San Manuel, Cortés

69. Municipalidad de Santa Cruz de Yojoa, Cortés

70. Municipalidad de Villanueva, Cortés

71. Municipalidad de La Lima, Cortés

72. Municipalidad de Choluteca, Choluteca

73. Municipalidad de Apacilagua , Choluteca

74. Municipalidad de Concepción de María, Choluteca

75. Municipalidad de Duyure, Choluteca

76. Municipalidad de El Corpus, Choluteca

77. Municipalidad de El Triunfo, Choluteca

78. Municipalidad de Marcovia, Choluteca

79. Municipalidad de Morolica, Choluteca

80. Municipalidad de Namasigue, Choluteca

81. Municipalidad de Orocuina, Choluteca

82. Municipalidad de Pespire, Choluteca

83. Municipalidad de San Antonio de Flores, Choluteca

84. Municipalidad de San Isidro, Choluteca

85. Municipalidad de San José, Choluteca

Page 82: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 82

86. Municipalidad de San Marcos de Colón, Choluteca

87. Municipalidad de Santa Ana de Yusguare, Choluteca

88. Municipalidad de Alauca, El Paraíso

89. Municipalidad de Danlí, El Paraíso

90. Municipalidad de El Paraíso, El Paraíso

91. Municipalidad de Guinope, El Paraíso

92. Municipalidad de Jacaleapa, El Paraíso

93. Municipalidad de Liure, El Paraíso

94. Municipalidad de Morocelí, El Paraíso

95. Municipalidad de Oropolí, El Paraíso

96. Municipalidad de Potrerillos, El Paraíso

97. Municipalidad de San Antonio de Flores, El Paraíso

98. Municipalidad de San Lucas, El Paraíso

99. Municipalidad de San Matías, El Paraíso

100. Municipalidad de Soledad, El Paraíso

101. Municipalidad de Teupasenti, El Paraíso

102. Municipalidad de Texíguat, El Paraíso

103. Municipalidad de Vado Ancho, El Paraíso

104. Municipalidad de Yauyupe, El Paraíso

105. Municipalidad de Trojes, El Paraíso

106. Municipalidad de Alubarén, Francisco Morazán

107. Municipalidad de Cedros, Francisco Morazán

108. Municipalidad de Curarén, Francisco Morazán

109. Municipalidad de El Porvenir, Francisco Morazán

110. Municipalidad de Guaimaca, Francisco Morazán

111. Municipalidad de La Libertad, Francisco Morazán

112. Municipalidad de La Venta, Francisco Morazán

113. Municipalidad de Lepaterique, Francisco Morazán

114. Municipalidad de Maraita, Francisco Morazán

115. Municipalidad de Marale, Francisco Morazán

116. Municipalidad de Nueva Armenia, Francisco Morazán

117. Municipalidad de Ojojona, Francisco Morazán

118. Municipalidad de Orica, Francisco Morazán

119. Municipalidad de Reitoca, Francisco Morazán

120. Municipalidad de Sabanagrande, Francisco Morazán

121. Municipalidad de San Antonio de Oriente, Francisco Morazán

122. Municipalidad de San Buenaventura, Francisco Morazán

123. Municipalidad de San Ignacio, Francisco Morazán

124. Municipalidad de San Juan de Flores, Francisco Morazán

125. Municipalidad de San Miguelito, Francisco Morazán

126. Municipalidad de Santa Ana, Francisco Morazán

127. Municipalidad de Santa Lucía, Francisco Morazán

128. Municipalidad de Talanga, Francisco Morazán

129. Municipalidad de Tatumbla, Francisco Morazán

130. Municipalidad de Valle de Angeles, Francisco Morazán

131. Municipalidad de Villa de San Francisco, Francisco Morazán

Page 83: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 83

132. Municipalidad de Vallecillo, Francisco Morazán

133. Municipalidad de Puerto Lempira, Gracias a Dios

134. Municipalidad de Brus Laguna, Gracias a Dios

135. Municipalidad de Ahuas, Gracias a Dios

136. Municipalidad de Juan Francisco Bulnes, Gracias a Dios

137 Municipalidad de Villeda Morales, Gracias a Dios

138. Municipalidad de Wampusirpi, Gracias a Dios

139. Municipalidad de La Esperanza, Intibucá

140. Municipalidad de Camasca, Intibucá

141. Municipalidad de Colomoncagua, Intibucá

142. Municipalidad de Concepción, Intibucá

Otras Entidades Cubiertas

1. Administración Forestal del Estado, Corporación Hondureña de Desarrollo Forestal

(AFE-COHDEFOR)

2. Instituto Hondureño de Mercadeo Agrícola (IHMA)

3. Instituto Hondureño para la prevención del Alcoholismo, Drogadicción y

Farmacodependencia (IHADFA)

4. Instituto Hondureño de Turismo (IHT)

5. Instituto Nacional de Jubilaciones y Pensiones de los Funcionarios y Empleados del

Poder Ejecutivo (INJUPEMP)

6. Comisión Nacional Pro-Instalaciones Deportivas y Mejoramiento del Deporte

(CONAPID)

7. Comité Permanente de Contingencias (COPECO)

8. Instituto Nacional Agrario (INA)

9. Empresa Nacional Portuaria (ENP)

10. Banco Central de Honduras (BCH)

Notas a la Lista de Honduras:

Banco Central de Honduras (BCH): No se aplica a la emisión de moneda o circulación de la

moneda.

Compromisos Honduras-República Dominicana

Lista de Honduras

1. Banco Central de Honduras

2. Las empresas públicas cuyo capital social sea compartido con particulares

3. Secretaría de Estado en el Despacho de Defensa Nacional y Secretaría de Estado en el

Despacho de Seguridad

4. Tribunal Nacional de Elecciones

5. Las entidades que estén excluidas por la legislación interna de la aplicación de los

procedimientos de contratación.

Page 84: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 84

Lista de República Dominicana

1. Banco Central de la República Dominicana

2. Las empresas públicas cuyo capital social sea compartido con particulares

3. Secretaría de Estado de las Fuerzas Armadas y la Policía Nacional

4. Junta Central Electoral

5. Las entidades que estén excluidas por la legislación interna de la aplicación de los

procedimientos de contratación.

Page 85: Documento Explicativo Rd Cafta

ANEXO VI COMPROMISOS EN MATERIA DE INVERSIÓN Y SERVICIOS

Medidas Disconformes Existentes

Medidas existentes que son disconformes con las obligaciones de los principios de trato nacional, trato de nación más favorecida y presencia

local, así como lo relacionado con el acceso a mercado.

Sector Tipo de Reserva Fundamento Legal

Todos los Sectores Inversión

Trato nacional

Decreto N. 131, Constitución de la República, Título III, Capítulo II, Artículo 107

Decreto N° 90-1990, Ley para la Adquisición de Bienes Urbanos en las Áreas que

delimita el Artículo 107 de la Constitución de la República, Artículos 1 y 4

Decreto No 968, Ley para la Declaratoria, Planeamiento y Desarrollo de las Zonas de

Turismo, Titulo V, Capítulo V, Artículo 16

Todos los Sectores-

“Industria y Comercio en

Pequeña Escala”

Inversión

Trato nacional

Trato de Nación Más

Favorecida

Decreto No. 131, Constitución de la República de Honduras, Título VI, Capítulo I,

Artículo 337

Acuerdo No. 345-92, Reglamento de la Ley de Inversiones, Capítulos I y VI,

Artículos 3 y 49

Todos los Sectores

“Cooperativas”

Inversión

Trato nacional

Trato de Nación Más

Favorecida

Decreto No. 65-87, de fecha 20 de mayo de 1987, Ley de Cooperativas de Honduras,

Titulo II, Capítulo I, Artículos 18 y 19.

Acuerdo No 191-88 de fecha 30 de mayo de 1988, Reglamento de la Ley de

Cooperativas de Honduras, Artículo 34(c ) y (d)

Agentes y Agencias

Aduaneras

Comercio Transfronterizo de

Servicios e Inversión

Trato nacional

Decreto No 212-87, Ley de Aduanas Título IX, Capítulo I, Sección Primera y

Tercera, Artículos 177 y 182

Medida: Se definen en el Capítulo Dos, Artículo 2.1: medida incluye cualquier ley, reglamento, procedimiento, requisito o práctica

Page 86: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 86

Sector Tipo de Reserva Fundamento Legal

Agrícola Inversión

Trato nacional

Acuerdo No 2124-92, Reglamento de Adjudicación de Tierras en la Reforma

Agraria, Artículos 1 y 2

Servicios de

Comunicaciones- Correos

Comercio Transfronterizo de

Servicios

Acceso a mercado

Decreto No 120-93 Ley Orgánica de la Empresa de Correos de Honduras,

Artículos 3 y 4

Radio, televisión y

periódicos

Inversión

Alta Dirección

Empresarial y Juntas

Directivas

Decreto No 131, Constitución de la República de Honduras, Capítulo II, Artículo 73,

párrafo tercero

Decreto No 6, Ley de Emisión del Pensamiento, Capítulo IV, Artículo 30

Decreto No 759, Ley del Colegio de Periodistas de Honduras, Artículo 8, reformado

por Decreto No 79 del 1ero de enero de 1981

Telecomunicaciones Comercio Transfronterizo de

Servicios

Trato Nacional

Decreto No 185-95, Ley Marco del Sector Telecomunicaciones Capítulo I, Artículo

No. 26

Acuerdo No. 141-2002 de fecha 26 de diciembre del 2002, Reglamento General de la

Ley Marco del Sector de Telecomunicaciones, Titulo III, Capítulo I, Artículo 93

Telecomunicaciones Comercio Transfronterizo de

Servicios

Acceso a Mercado

Decreto No. 244-98 del 2 de octubre de 1998, Artículo 1

Servicios de Construcción

o Consultoría y Servicios

de Ingeniería conexos-

Ingeniería civil

Comercio Transfronterizo de

Servicios e Inversión

Trato Nacional

Trato de Nación más

Favorecida

Acceso a Mercado

Presencia Local

Decreto No 47- 1987, Ley Orgánica del Colegio de Ingenieros Civiles de Honduras

Reglamento de la Ley Orgánica del Colegio de Ingenieros Civiles de Honduras,

Artículos 100 (A)- (D) y 101

Decreto No 753, Ley Orgánica del Colegio de Arquitectos de Honduras, Artículos 37

(b), (c), (d), (g), y (h)

Reglamento de la Ley Orgánica del Colegio de Arquitectos de Honduras, Artículos

4(h), 7(a), (c ), (d) y (h), 13, 68 y 69

Page 87: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 87

Sector Tipo de Reserva Fundamento Legal

Decreto No 902 , Ley Orgánica del Colegio de Ingenieros Mecánicos, Electricistas y

Químicos de Honduras, Artículo 40 ( c), (d) y(h)

Servicios de Distribución,

Productos derivados del

petróleo (Combustible

liquido, aceite automotriz,

diesel, kerosén y LPG)

Comercio Transfronterizo de

Servicios e Inversión

Trato nacional

Presencia Local

Decreto No 549, Ley de Representantes, Distribuidores y Agentes de Empresas

Nacionales y Extranjeras, Capítulo I y VI, Artículos 4 y 25

Decreto No 804, reforma el Artículo 4 de la Ley de Representantes, Distribuidores y

Agentes de Empresas Nacionales y Extranjeras

Electricidad Comercio Transfronterizo de

Servicios

Acceso a Mercado

Decreto No 158-94 de fecha 26 de noviembre de 1994, Ley Marco del Sub Sector

Eléctrico, Capítulo V, Artículo 15

Loterias Comercio Transfronterizo de

Servicios

Acceso a Mercado

Decreto No 438, de fecha 23 de abril de 1977, Artículo 5 (c), Ley Orgánica de

Patronato Nacional de la Infancia

Servicios de Educación-

Servicios privados de

educación preescolar,

primaria y secundaria

Comercio Transfronterizo de

Servicios e Inversión

Trato Nacional

Trato de Nación más

Favorecida

Presencia Local

Altos Ejecutivos y

Juntas Directivas

Decreto No 131, Constitución de la República, Título III, Capítulo VIII, Artículos

34, 166 y 168

Decreto No 79, Ley Orgánica de Educación, Artículos 64 y 65

Decreto No 136- 97, Ley del Estatuto del Docente, Artículos 7 y 8

Acuerdo Ejecutivo No 0760 -5E-99, Reglamento General del Estatuto del Docente,

Artículo 6

Servicios de

Entretenimiento- Músicos

Comercio Transfronterizo de

Servicios e Inversión

Trato Nacional

Decreto No 123 de fecha 23 de octubre de 1968, Ley de Protección a los Artistas

Musicales, Artículos 1- 4

Campeonatos y Servicios

de Juegos de Fútbol

Comercio Transfronterizo de

Servicios

Trato Nacional

Trato de Nación más

Favorecida

Presencia local

Reglamento de Campeonatos y Competencias Liga Nacional de Fútbol No

Aficionado de Primera División, Artículos 9 y 10

Page 88: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 88

Sector Tipo de Reserva Fundamento Legal

Servicios de

Esparcimiento, culturales

y deportivos- Casinos de

juegos de envite o azar

(abarca juegos de ruleta,

damas, baraja, punto y

banca, bacará máquinas

tragamonedas y otros

similares)

Comercio Transfronterizo de

Servicios e Inversión

Trato Nacional

Presencia local

Decreto No 488, de fecha 16 de febrero de 1977, Ley de Casinos de Juegos de

Envite o Azar, Artículo 3

Servicios Ambientales Comercio Transfronterizo de

Servicios

Acceso a Mercado

Decreto No 134-90, Ley de Municipalidades, Artículo 13 ( 3) y (4)

Decreto No 104-93, Ley General del Ambiente, Artículos 29 y 67

Distribución, Venta al por

mayor y Venta al por

menor - Armas-

municiones y otros

artículos relacionados

Comercio Transfronterizo de

Servicios

Acceso a Mercado

Decreto No 131, Constitución de la República, Título V, Capítulo X, Artículo 292

Decreto No 80-92, Ley de Inversiones, Capítulo VI, Artículo 16

Servicios de Investigación

y Seguridad

Inversión

Trato Nacional

Altos Ejecutivos y

Juntas Directivas

Decreto No. 156-98, Ley Orgánica de la Policía Nacional, Artículo 91

Industria Pesquera Inversión

Trato Nacional

Decreto No 154, Ley de Pesca, Capítulos IV , Artículos 20, 26 y 29

Servicios Profesionales Comercio Transfronterizo de

Servicios

Trato Nacional

Trato de Nación más

Favorecida

Presencia Local

Decreto No 131, Constitución de la República de Honduras, Capítulo VIII, Artículo

No 177

Reglamento para el Reconocimiento de Estudios Universitarios e Incorporación de

Profesionales, Artículos 2, 11 y 18

Page 89: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 89

Sector Tipo de Reserva Fundamento Legal

Transporte Aéreo Inversión

Trato Nacional

Altos Ejecutivos y

Juntas Directivas

Decreto No 146, Ley de Aeronáutica Civil, Capítulo X, Sección segunda, tercera y

cuarta, Artículo 80

Transporte Aéreo Comercio Transfronterizo de

Servicios

Trato Nacional

Trato de Nación más

Favorecida

Presencia local

Decreto No 146, Ley de Aeronáutica Civil, Capítulo X, Sección segunda, tercera y

cuarta, Artículos 37, 125 y 126

Transporte Marítimo-

Navegación de Cabotaje

Comercio Transfronterizo de

Servicios e Inversión

Trato Nacional

Trato de Nación más

Favorecida

Presencia local

Decreto No 167-94, Ley Orgánica de la Marina Mercante Nacional, de fecha 2 de

enero de 1995, Título II, III, Capítulo VII, Artículo 40

Acuerdo No. 000764, Reglamento de Transporte Marítimo de fecha 13 de diciembre

de 1997, Artículo 6

Transporte Terrestre Comercio Transfronterizo de

Servicios e Inversión

Trato Nacional

Trato de Nación más

Favorecida

Acceso a Mercado

Presencia Local

Decreto No 319- 1976, Ley de Transporte Terrestre, Artículos 3, 5, 17, 18, 27 y 28

Acuerdo No 200, Reglamento de la Ley de Transporte Terrestre, Artículos 1, 7,32,

33 y 34

Transporte- Ferrocarril Inversión

Trato Nacional

Altos Ejecutivos y

Directores

Decreto No. 48, Ley Constitutiva del Ferrocarril Nacional de Honduras, Capítulos I

y VIII, Artículo 32 y Artículo 12 (reformado mediante Decreto No. 54).

Otros Servicios

Comerciales- Almacenes

Comercio Transfronterizo de

Servicios

Acuerdo No 1055, Reglamento de los Almacenes Generales de Depósitos,

Artículo 3

Page 90: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 90

Sector Tipo de Reserva Fundamento Legal

Generales de Depósito Acceso a Mercado

Servicios de Consultoría en

Administración de

Empresas

Comercio Transfronterizo de

Servicios

Trato Nacional

Trato de Nación más

Favorecida

Acceso a mercado

Decreto No 900, Ley Orgánica del Colegio de Administradores de Empresas de

Honduras, Artículos 61- E y 61-F

Reglamento de Ley Orgánica del colegio de Administradores de Empresas de

Honduras, Artículos 96, 111,113 y 114

Servicios de Consultoría

Económicos

Comercio Transfronterizo de

Servicios

Presencia Local

Decreto No 1002, Ley Orgánica del Colegio Hondureño de Economistas, Artículo

58

Ingeniería Agrícola y

Agronomía

Comercio Transfronterizo de

Servicios

Trato Nacional

Trato de Nación más

Favorecida

Decreto No 148-95, Ley Orgánica del Colegio de Profesionales en Ciencias Agrícolas

de Honduras, Artículo 5

Reglamento de la Ley Orgánica del Colegio de Profesionales en Ciencias Agrícolas

de Honduras, Artículo 9 y Tabla de Pagos al COLPROCAH

Ingenieros Forestales Comercio Transfronterizo de

Servicios

Trato Nacional

Presencia local

Ley Orgánica del Colegio de Ingenieros Forestales de Honduras, Artículo 66

Médicos Veterinarios Comercio Transfronterizo de

Servicios

Trato Nacional

Trato de Nación Mas

Favorecida

Presencia Local

Ley Orgánica del Colegio de Veterinarios de Honduras, Artículo 12.

Reglamento de la Ley Orgánica del Colegio del Colegio de Médicos Veterinarios de

Honduras, Artículo 5

Microbiólogos y Clínicos Comercio Transfronterizo de

Servicios

Trato Nacional

Reglamento de Inscripción del Colegio de Microbiólogos y Químicos Clínicos.

Artículos 5, 6 y 8

Page 91: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 91

Sector Tipo de Reserva Fundamento Legal

Notarios Comercio Transfronterizo de

Servicios

Trato Nacional

Decreto No 277- 2002 , Ley del Notariado del 16 de agosto del 2002, Artículo 4

Servicios de Energía

Eléctrica

Comercio Transfronterizo de

Servicios

Acceso a Mercado

Decreto No 158- 94, Ley Marco del Sub-sector eléctrico, Artículo 23

Telecomunicaciones Comercio Transfronterizo de

Servicios

Acceso a Mercado

Decreto No 80-2003, Artículo 1 (3.5)

Decreto Ejecutivo No PCM-018-2003, de fecha 2 de octubre del 2003, Artículo 1,

numeral IV (a), Decreto No 109-2003 de fecha 24 de octubre del 2003, Artículo 1,

numeral IV(a)

Contadores Públicos Comercio Transfronterizo de

Servicios

Presencia Local

Decreto No 19-93, Ley Orgánica del Colegio de Profesionales Universitarios en

Contaduría Pública, Artículo 23.

Arquitectos Comercio Transfronterizo de

Servicios

Presencia Local

Reglamento Interno del Colegio de Arquitectos de Honduras, Artículo 7(c) y (d)

Page 92: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 92

Inversión y Servicios: Medidas a Futuro

Sectores respecto de los cuales Honduras se reserva el derecho de adoptar nuevas medidas, incluyendo medidas disconformes

existentes

Sector Tipo de Reserva

Servicios de Comunicaciones- Telecomunicaciones Comercio Transfronterizo de Servicios

Trato Nacional, Artículo 10.3

Acceso a Mercado, Artículo 11.4

Todos los Sectores/Excepción del Trato de Nación Más

Favorecida-

Honduras se exceptúan de la aplicación con Estados

Unidos y República Dominicana- de adoptar o

mantener cualquier medida que otorgue un trato

diferente- tratados bilaterales o multilaterales

Honduras se reserva el derecho de adoptar o mantener

cualquier medida que otorgue un trato diferente a

países de conformidad con cualquier tratado

internacional en materia de: aviación, pesca, asuntos

marítimos, incluyendo salvamento.

Comercio Transfronterizo de Servicios

Trato de Nación Más Favorecida, Artículo 10.4 y 11.3

Ingenieros Agrónomos

Honduras se reserva el derecho de adoptar o mantener

cualquier medida que aplique a la colegiación profesional

obligatoria de los ingenieros agrónomos

Comercio Transfronterizo de Servicios

Trato nacional, Artículo 11.2

Trato de Nación Más Favorecida, Artículo 11.3

Presencia Local, Artículo 11.5

Trabajadores Sociales

Honduras se reserva el derecho de adoptar o mantener

cualquier medida que aplique a la colegiación profesional

obligatoria de los trabajadores sociales

Comercio Transfronterizo de Servicios

Trato nacional, Artículo 11.2

Trato de Nación Más Favorecida, Artículo 11.3

Presencia Local, Artículo 11.5

Químicos Farmacéuticos

Comercio Transfronterizo de Servicios

Trato nacional, Artículo 11.2

Page 93: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 93

Sector Tipo de Reserva

Honduras se reserva el derecho de adoptar o mantener

cualquier medida que aplique a la colegiación profesional

obligatoria de los químicos farmacéuticos

Trato de Nación Más Favorecida, Artículo 11.3

Presencia Local, Artículo 11.5

Servicios Sociales

Honduras se reserva el derecho de adoptar o mantener

cualquier medida con respecto a la aplicación y ejecución de

leyes, y a la prestación de servicios de readaptación social;

así como los siguientes servicios en la medida que sean

servicios sociales que se establezcan o se mantengan por

razones de interés público; pensiones, seguro de desempleo,

servicios de seguridad social, servicios de fondos de

pensiones, de bienestar social, educación pública,

capacitación pública, salud y atención infantil.

Comercio Transfronterizo de Servicios e Inversión

Trato nacional, Artículo 11.2

Trato de Nación Más Favorecida, Artículo 11.3

Acceso a Mercado

Presencia Local, Artículo 11.5

Altos Ejecutivos y Juntas Directivas, Artículo 10.10

Asuntos Relacionados con las Minorías

Honduras se reserva el derecho de adoptar o mantener

cualquier medida que otorgue derechos o preferencias a las

minorías social y económicamente en desventaja.

Comercio Transfronterizo de Servicios e Inversión

Trato nacional, Artículo 11.2

Trato de Nación Más Favorecida, Artículo 11.3

Acceso a Mercado

Presencia Local, Artículo 11.5

Altos Ejecutivos y Juntas Directivas, Artículo 10.10

Page 94: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 94

Servicios Financieros: Sección A

Medidas existentes que son disconformes con las obligaciones de los principios de trato nacional, trato de nación más favorecida así como lo

relacionado con el acceso a mercado.

Sector Tipo de Reserva Fundamento Legal

Servicios Financieros- Servicios

bancarios y otros servicios

financieros, Bancos, Asociaciones

de Ahorro y Préstamo, Sociedades

Financieras

Trato nacional, Artículo 12.2

Trato de Nación más favorecida,

Artículo 12.3

Acceso a mercado, Artículo 12.4

Ley de Instituciones del Sistema Financiero, Decreto No 170-

95, Artículos 5, 17, 18 (a) y (b) y 38

Decreto No 60-99 de fecha 3 de junio de 1999

Servicios Financieros- Casas de

Cambio Trato nacional, Artículo 12.2

Acceso al Mercado, Artículo 12.4

Ley de Casas de Cambio, Decreto No 16-92, Artículo 4

Servicios Financieros- Bolsa de

Valores Acceso al Mercado, Artículo 12.4

Decreto No 8- 2001, Ley de Mercado de Valores, Artículo 21

Servicios Financieros- Casa de

Bolsas Acceso al Mercado, Artículo 12.4 Decreto No 8-2001, Ley de Mercado de Valores, Artículo 49

Servicios Financieros- Sociedades

Administradoras de Fondos Acceso al Mercado, Artículo 12.4 Decreto No 8-2001, Ley de Mercado de Valores, Artículo 82

Servicios Financieros- Depósitos

Centralizados de Custodia,

Compensación y Liquidación de

Valores

Acceso al Mercado, Artículo 12.4 Decreto No 8-2001, Ley de Mercado de Valores, Artículo 139

Servicios Financieros- Seguros y

Reaseguros Trato Nacional, Artículo 12.2 Decreto No 22-2001, Ley de Instituciones de Seguros y

Reaseguros, Artículos 9, 21, 47, 58, 96, 97

Artículos 4 y 7 del Reglamento de Establecimientos de

Sucursales de Instituciones de Seguros Extranjeras, de la

Comisión Nacional de Bancos y Seguros, aprobado mediante

Resolución No 948/05-08-2003, publicado en el Diario Oficial

“La Gaceta” el 15 de agosto de 2003.

Medida: Se definen en el Capítulo Dos, Artículo 2.1: medida incluye cualquier ley, reglamento, procedimiento, requisito o práctica

Page 95: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 95

Sector Tipo de Reserva Fundamento Legal

Artículo 3 del Reglamento de Ajustadores de pérdidas y

Auxiliadores de Seguros, aprobado mediante Resolución No

947/05-08-2003 de la Comisión Nacional de Bancos y

Seguros de fecha 8 de agosto de 2003, publicado en el Diario

Oficial “La Gaceta” el 15 de agosto de 2003

Artículo 7, Letra k). Resolución No 433 del 11 de diciembre

de 2003.

Servicios Financieros: Sección B

Medidas a futuro

Sector Tipo de Reserva

Servicios Financieros- Cooperativas de Ahorro y Crédito Trato nacional (Artículo 12.2)

Trato de nación más favorecida (Artículo 12.3 )

Acceso a mercado (Artículo 12.4)

Altos Ejecutivos y Juntas Directivas (Artículo 12.8)

Servicios Financieros- Todos los sectores distintos a Banca y

Seguros Acceso a Mercado, Artículo 12.4

Page 96: Documento Explicativo Rd Cafta

ANEXO VII

NOTAS SOBRE LA CATEGORÍA LEGAL DEL DR- CAFTA EN

ESTADOS UNIDOS Y HONDURAS

ACUERDOS Y TRATADOS PARA EL DERECHO INTERNACIONAL

1. Los acuerdos internacionales adoptados por dos o más Estados son descritos frecuentemente

como tratados, convenciones, acuerdos, pacto y, protocolos entre otros. Sobre esta materia el

instrumento internacional que regula lo referente a los tratados es la Convención de Viena

sobre el Derecho de los Tratados, del 23 de mayo de 1961.

2. Según dicha Convención, se define un tratado como “un acuerdo internacional celebrado

por escrito entre Estados y regido por el derecho internacional, ya conste en un instrumento

único, en dos o mas instrumentos conexos y cualquiera sea su denominación particular”.

3. En vista de tal definición, queda claro que en términos de la Convención de Viena, no es el

vocablo con que se designe el instrumento lo que es relevante, sino su efecto vinculante y el

consentimiento de los Estados suscriptores a cumplir con las cláusulas pactadas ya sea

mediante la firma, canje de instrumentos, aprobación, ratificación, adhesión o en cualquier

otra forma convenida.

4. De acuerdo con la norma de derecho, en general en el texto tratado o acuerdo se establece la

forma de consentimiento de un Estado para obligarse por el mismo, respetando el principio

de “pacta sunt servanda” que quiere decir “Todo tratado en vigor obliga a las partes y debe

ser cumplido por ellas de buena fe”.

5. Con lo anterior queda claro que en términos de derecho internacional, referido a la

Convención de Viena sobre el Derecho de Tratados, no existe diferencia entre los términos

“agreement/acuerdo” y “treaty/tratado” siendo la condición vinculante el aspecto relevante

en la suscripción del instrumento no importando su título.

ACUERDOS Y TRATADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS: EL CASO DE LOS TLC´S

6. Estados Unidos no es miembro de la Convención de Viena, y efectivamente en EUA existe

una diferencia de concepto en lo que se refiere al alcance de “agreement/acuerdo” y

“treaty/tratado”. El derecho interno de Estados Unidos distingue entre “treaty” y

“congressional-executive agreements”, sin embargo esta distinción es de procedimiento en

materia de aprobación. No obstante, de acuerdo a la tradición legal, ambos tipos de

instrumentos son igualmente vinculantes en los Estados Unidos.

7. Para la tradición legal estadounidense la calificación de “treaty/tratado” está reservada a un

instrumento aprobado por 2/3 del Senado sin necesidad de aprobación por la Cámara de

Representantes. En contraste los acuerdos internacionales sometidos al Congreso y

aprobados por mayoría simple entran en la categoría de “congressional-executive

agreements”.

Page 97: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 97

8. De acuerdo a la práctica pasada en Estados Unidos, al momento de considerar los

procedimientos de aprobación, ya sea vía tratado o acuerdo, el Poder Ejecutivo toma en

consideración varias variables, a saber: i) la práctica pasada; ii) la materia del instrumento

suscrito; y iii) la necesidad de cambios internos en la legislación de EUA; entre otros

aspectos.

9. En el caso de los tratados de libre comercio (TLC´s/FTA´s), la autoridad de negociación la da

el Congreso, en el caso del DR-CAFTA, a través de la Trade Promotion Authority (TPA)

donde se detallan los objetivos y requisitos a cumplir en las negociaciones comerciales. Los

acuerdos tipo TLC´s/FTA´s son considerados “congressional-executive agreements” y son

aprobados por ambas Cámaras en el Congreso de EUA.

10. A la luz de los requerimientos de la práctica jurídica en EUA el DR-CAFTA califica como

un “congressional-executive agreement”; es de naturaleza vinculante y en términos de

derecho internacional no existe diferencia entre lo que se consideraría un

“agreement/acuerdo” y “treaty/tratado”. Con referencia a las condiciones expresadas supra,

tanto el NAFTA y el TLC con Chile han sido aprobados por mayoría simple, tal como será el

caso del DR-CAFTA; la materia de negociación tiene su origen en el mandato del Congreso

expresada en el TPA; e implican cambios en la legislación interna de Estados Unidos que

debe ser aprobada por el Congreso.

11. En conclusión la categoría jurídica del DR-CAFTA en EUA no lo exime del cumplimiento

de los compromisos plasmados en el acuerdo alcanzado y su naturaleza vinculante es

indiscutible en términos de derecho internacional de tratados.

ACUERDOS Y TRATADOS EN HONDURAS: EL CASO DE LOS TLC´S

12. Para Honduras la norma sobre el status jurídico entre “agreement/acuerdo” y

“treaty/tratado” tiene como fundamente el Convenio de Viena sobre Derecho de Tratados y

los preceptos de la Constitución de la Republica.

13. En el caso de la Constitución de la Republica, lo relativo a la aprobación de los tratados

internacionales está contenida en los artículos 16, 17, 18, 19, 20 y 21, no existiendo

distinción alguna entre “agreement/acuerdo” y “treaty/tratado”. Lo anterior en plena

consonancia de lo establecido en el Convenio de Viena sobre el Derecho de Tratados, del que

Honduras en signatario.

14. En conclusión, para Honduras no existe diferencia en la interpretación de

“agreement/acuerdo” y “treaty/tratado” ya que la tradición legal se apega estrictamente al

entendimiento que en derecho internacional se hace de dichos términos. Es claro que la

aprobación por parte del Congreso Nacional lo convierte en un instrumento de carácter

vinculante para Honduras, obligándose el país al cumplimiento de las condiciones pactadas.

Page 98: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 98

CONCLUSIONES

15. No existe desde el punto de vista del derecho internacional diferencia alguna en el status

jurídico del CAFTA, ya que tanto en Estados Unidos como en Honduras el instrumento es de

carácter vinculante. En tal sentido, la distinción entre “agreement/acuerdo” y

“treaty/tratado” en Estados Unidos no es relevante ya que se tiene el mismo efecto jurídico

ya sea por la vía de un “congressional-executive agreement” o por la vía de un

“treaty/tratado” al cumplirse las condicionalidades y requisitos establecidos en el TPA.

16. La práctica en EUA en materia de aprobación de TLC´s/FTA´s (NAFTA y TLC-EUA Chile)

indica que se han seguido los mismos procedimientos de aprobación que en el caso del DR-

CAFTA.

17. Independientemente de cómo se concibe el status legal de los instrumentos internacionales,

que es propia de cada Estado, el marco jurídico de aplicación internacional, la práctica y la

costumbre, que constituyen elementos esenciales en el derecho internacional, han aceptado

indistintamente la terminología TLC y FTA al definirlos en español e inglés respectivamente.

18. A la fecha ningún Estado suscriptor de un TLC/FTA ha enfrentado diferencias por la

interpretación de los términos “agreement/acuerdo” y “treaty/tratado”. Las diferencias han

surgido por la inobservancia de las normas vinculantes pactadas entre las Partes del

instrumento acordado.

---0---

Page 99: Documento Explicativo Rd Cafta

Pág. No. 99