Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

282

Transcript of Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Page 1: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...
Page 2: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Doshistoriasnarradasenparalelo.Laprimeratrascurreenlosprincipiosdeltribunal de la inquisición de Valencia, dónde es protagonista destacado elhumanista Luis Vives, la inquisición y sus secretos. Todos los personajesexistieron en su época y todos los hechos narrados se corresponden con larealidad histórica. La segunda historia es protagonizada por un grupo deamigos en la Valencia actual, que descubren que el misterio que creíanresuelto,enrealidadnohahechomásquecomenzar.

Página2

Page 3: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

VicenteRaga

TodoestamuyoscuroLasdocepuertas-3

ePubr1.0Titivillus10.11.2020

Página3

Page 4: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Títulooriginal:TodoestámuyoscuroVicenteRaga,2019Editordigital:TitivillusePubbaser2.1

Página4

Page 5: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Amifamilia,amigosycompañerosdelcolegio.Deformaconscienteoinconsciente,todoshabéiscontribuidoa

creareluniversodeLasdocepuertas.

Página5

Page 6: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Notapreviadelautor

Enlapartehistóricadelapresentenovela,correspondientealsigloXVI,todoslos personajes que aparecen son reales y existieron en su exacto contextohistórico.Noobstante,loshechosquesenarransonficticiosynotuvieronporquéocurrirde lamaneradescrita.En laparteactualde lanovela, todos lospersonajesyloshechosnarradossonficticios.Losacontecimientoshistóricosquesedescribenenambaspartessecorrespondenconlarealidad.

En toda la novela se utilizan las fechas de acuerdo con el calendariogregoriano. A efectos de claridad y homogeneidad no se usa el calendariohebreo.

Página6

Page 7: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

1

20DEMARZODE1500

—Estamos en serio peligro —dijo Blanquina March, número uno delGranConsejo.

—¿Enpeligro?—dijeronvariasvoces,conciertonerviosismo.—Debemostomarmedidasdrásticasdeinmediato—continuóBlanquina.Todos los miembros la miraron con gesto de profunda preocupación.

Blanquina había convocado una reunión extraordinaria del Gran Consejo.Parecía asustada de verdad. Se habían congregado en la casa del difuntoSalvadorVivesydesuviuda,CastellanaGuioret,tíosdeLuisVives.Enunadelashabitacionesdelaviviendaseocultabaunasinagogaclandestina.

Los judíos de finales del siglo XIV en la península ibérica habíanacumulado una ingente cantidad de conocimientos enmultitud dematerias,pero los tenían dispersos en diferentes lugares. Ante el cariz que estabatomandosu relacióncon loscristianosenaquellaépoca,yanteel temordeperderesegrantesoro,decidieronprotegerlo,reuniéndoloyocultándoloenunúnicoemplazamiento.EligieronlajuderíadeValencia.NoeratanimportantecomolasdeSevilla,CórdobaoToledo,porejemplo,peroprecisamenteporello la escogieron. Tenía un tamañomedio, no era demasiado conflictiva yestababiencomunicada.Endefinitiva,eradiscretaencomparaciónconotrasmayores.Crearonunaespeciedeconfraternidad,formadapordiezpersonas,cuyamisiónerapreservaresetesoroatravésdelossiglos,ylollamaronGranConsejo.

Sindudafueunaideamuyoportuna,yaquepocomásdeunañodespuésdecompletarlatarea,en1391,seprodujoelasaltoyladestruccióndemásdesesentajuderíasportodoslosterritoriosdelreinodeCastillaydelacoronadeAragón,quesupusieronlamuertededecenasdemilesdejudíos.Lamayoríade las aljamas no se recuperaron jamás y desaparecieron para siempre.Afortunadamente losmiembros delGranConsejo tenían un plan de escapepreparado, quehabían llamadoLasdocepuertas, quehacía referencia a lasdocepuertasqueseabríanen lamurallamedievaldeValenciaa finalesdel

Página7

Page 8: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

sigloXIV.Suobjetoeradeponerseasalvoypreservarsutesorocultural.Unavezejecutadodichoplan,pasaronadesignarseaellosmismospuertas.

Por si todas aquellas desgracias no hubieran sido suficientes, cien añosdespuésde aqueldesastre, en concreto el 31demarzode1492, Isabel I deCastillayFernandoIIdeAragón,conocidosposteriormentecomolosReyesCatólicos, ordenaron la expulsión de los judíos de todos los reinos quedominaban,destierroquesecompletóenelmesdeagostodeaquel fatídicoaño.

—¿Tangraveeslasituación?—preguntóelnúmeroseis.—Esgravísima—contestóBlanquina.—¿Quéesloqueocurre?—Ocurre que estamos siendo vigilados —contestó Blanquina, con el

semblantemuyserio.Los que estaban reunidos hoy en la sinagoga eran descendientes de los

primerosmiembrosdeaquelGranConsejooriginal,queseempezóaformaren 1356 y se completó en 1390.Aún se encargaban de proteger ese tesorocultural, que ellos llamaban «el árbol». Su existencia era un gran secretodesdehacíamásdecienaños.

—¿Vigilados?¿Porquién?¿Aquiénleinteresannuestrasactividades?—preguntóextrañadoelnúmerocinco.

«Allávalaprimerabombadelareunión»,pensóBlanquina.—AlSantoOficiodelaInquisición.La bomba causó el efecto esperado. La preocupación inicial de los

miembros delGranConsejo se trasformó en un profundo temor.La simplemenciónalSantoOficiolescausabaterror.TodossabíanqueelTribunaldelaInquisicióndeValenciaeraunodelosmásactivosdeEspañaytambiénunodelosquemásjudíoscondenabaalahoguera.

—¿Cómosabesquenosvigilan?—preguntóunacobardadonúmeroseis.—Creo que conocéis que tenemos a una personamuy importante en el

Tribunaldelaciudadquenosprotegeynosmantieneinformados.Estamismamañana me ha enviado una nota de advertencia. Aquí la tenéis —dijoBlanquina,mientrasdejabaencimadelamesaunpapelmanuscrito.

La atención era máxima. Todos la leyeron. Efectivamente, la notainformaba de que el Santo Oficio había detectado «ciertas reunionesclandestinas»deungrupodediezpersonas.Aunqueparecequeconocíansuexistenciadesdehacíaseismeses,el fiscaldelTribunalhabíaordenadounaespecialvigilanciaenlaúltimasemana.Elautordelanotadecíaquenopodíahacernadamásporprotegerlos,yaqueelInquisidorGeneral,frayDiegode

Página8

Page 9: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Dezasehabíainteresadopersonalmenteenelasunto.Lasórdenesveníandelasmásaltasinstancias,porloquenopodíaobstaculizarmáslainvestigación.

—Esteeselmotivodequenosreunamosconurgencia—dijoBlanquina—.¿Noosparecelosuficientementegrave?

—Sí,desdeluego,pero,aparentemente,noconocenlaexistenciadelGranConsejo.Lanotasolodicequehandescubiertociertasreunionesclandestinas,sinmás—dijoelnúmerocinco.

—En realidadno lo sabemos,perodesde luegoalgo sospechan,por esonosobservandecerca—contestóBlanquina—.Loquemásmepreocupaeslaespecialvigilanciadeestaúltimasemana.

—¿No puede estar equivocada la persona que ha escrito esa carta?—insistióelnúmerocinco.

Blanquinaselequedómirandoconciertaindulgencia.—¿Sabesquiéneselautordeesanota?—lepreguntó.—No.—ElmismísimodonJuandeMonasterio.Todos se sorprendieron al escuchar ese nombre, ya que lo conocían

perfectamente.EraunodelosdosinquisidoresdelTribunaldelSantoOficiode Valencia. No tenían ni idea de que los estuviera protegiendo, era algoinesperado e insólito. La sorpresa inicial se trasformó en miedo cuandocayeronen la cuentadeque,dadoquién los estaba advirtiendo, la amenazadebíadeircompletamenteenserio.

—¿Y a qué medidas drásticas te refieres? —preguntó el número seis,asustado.

—Hay que protegerse. Supongo que os habréis extrañado cuando os hecitadoenestasinagogayenplenoiniciodelshabat.

El shabat era el sábado, día festivo para los judíos, que equivalía aldomingopara los cristianos.Comprendíadesde elkidush del viernespor latardehasta lahavdalahdelsábadopor lanoche.Duranteeseperiodo teníanprohibido por elTalmud la realización de casi cualquier actividad, por esonuncasereuníannienviernesporlanocheniensábado.Porotraparte, lasreunionesdelGranConsejosecelebrabandeformahabitualenelalmacéndelnúmero ocho, cuyo oficio era mercader de draps i sedes, y poseía unasinstalacionesampliasydiscretas.

—¿Protegerse?¿Quéquieresdecir?—preguntóelnúmerosiete.—Dadoquenosvigilan,heconsideradoprudentecambiareldíayellugar

de reunión. Sabéis que esta sinagoga dispone de una habitación secreta.Además,observaravuestroalrededor.

Página9

Page 10: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Todoslosmiembrosmiraroncondetenimientolasinagoga.—Como ya os habréis dado cuenta al entrar, hemos encendido las

lámparas rituales. Estamos en plena celebración del shabat. Si fuéramosdescubiertos, siempre podríamos alegar que estamos judaizando, que sabéisqueescomolegustallamaralaInquisiciónalaprácticadenuestrareligión.Entender que lo más importante es ocultar la propia existencia del GranConsejo.

Intervinoelnúmeronueve,unavozdemujer.—Está bien pensado, pero esto no se puede considerar una medida

drástica. Supongo que no te referías a reunirse en una sinagoga y en plenoiniciodelshabatcuandohasempleadoesapalabra,¿verdad?

—Eres muy perspicaz, efectivamente, no me refería a eso —contestóBlanquina.

—¿Entonces?—Nuestraprotecciónes importante,peroporencimadenosotrosestá la

salvaguardadelárbol.NoolvidemosqueelsentidomismodelaexistenciadelGranConsejoessucustodia,paraquepuedaperduraratravésdelossiglos.

—Esoyalosabemos,¿porquénoslorecuerdas?«Allávalasegundabombadelanoche»,pensóBlanquina.—Porquehayquecambiarelemplazamientodelárbolloantesposible.Lasorpresafuemayúscula.Seformóunpequeñoalborotoenlasinagoga,

todosqueríanhablaralavezyconelbarullonoseentendíanada.—¿Sabesloqueestásdiciendo?—Esoesmuypeligroso.—¿Creesqueestáenpeligroelpropioárbol?Blanquinaintentóponeralgodeorden,contestandoconvozfirme.—LopodríaestarsidescubrenlaexistenciadelGranConsejo.Poresohe

convocadoestareunióncontantaurgencia.Tengolasensaciónquelascosasnomarchanbien.

—Y si nos vigilan, ¿cómo pretendes que lo traslademos? Nos podríansorprenderconlasmanosenlamasa,enplenocambiodeemplazamiento.

—Ya había pensado en ello, por eso sugiero encomendar el trabajo alnúmero once. De él no sospechan nada, ya que es un cristiano viejo sinninguna relación aparente con nosotros. Además, es miembro de la Iglesiacatólica.

—¿Pertenece a la Iglesia y es la undécima puerta? —preguntó conincredulidadunavoz.

—Inclusoesmiembrodelaordendepredicadores—contestóBlanquina.

Página10

Page 11: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

El Gran Consejo estaba compuesto por diez personas, pero en realidadhabía un undécimo miembro, que no participaba de las reuniones, cuyaidentidadpermanecíasecretayquetansoloeraconocidaporelnúmerouno.El Gran Consejo se organizaba a semejanza del árbol sefirótico de loscabalistas.Aunqueaparentementedichoárbolconteníadiezesferasosefirot,en realidad, existía una undécima sefiráh, que es el singular de la palabrasefirot. Esa undécima sefiráh, llamada Daat, permanecía invisible yrepresentabalaconciencia.Eraotraforma,enestecasonomaterialyoculta,delKeter,delaraízdelGranConsejo,queenestosmomentoseraBlanquinaMarch.Enconsecuencia, tan soloBlanquina conocía laverdadera identidaddelaundécimapuerta.

—¿Undominicoeslaundécimapuerta?—preguntóextrañadootravoz.La orden de predicadores era también conocida por orden dominicana,

porquefuefundadaporDomingodeGuzmánenelaño1216.Susintegranteseranconocidoscomodominicos.

—Sí, por eso es el único que puede trasladar el árbol con garantías deéxito.Alfinyalcabo,esunodelossuyosynosospechannadadeél.Jamáslo han visto en compañía de ninguno de nosotros—dijo, con el tonomásfirmequefuecapazdeimprimirasuspalabras.

Página11

Page 12: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

El sentidode la existenciadelDaat, del númeroonce, ocultoy secreto,eralapropiapreservacióndelárbol.Cadaunodelosdiezmiembrosvisiblesdel Gran Consejo conocía una décima parte de un mensaje, que una vezreunido, conducía al emplazamiento de su tesoro cultural que habíanagrupado y ocultado. Pero eran tiempos convulsos. Cualquiermiembro delGranConsejopodríamorirodesaparecersintrasmitirasuherederolapartedesumensaje.Enestecaso,entrabaenacciónelnúmeroonce.Juntoconelnúmerouno,ambosdisponíandedosmitadesdeunmensajepropio,queunavezunidos,tambiénconducíaalárbol.Así,entrelosdospodríanreconstruirel Gran Consejo y el mensaje, en caso de necesidad. Era una medida deseguridad, para evitar que cualquier desgracia imprevista pudiera suponerperderlalocalizacióndelárboldelsabermilenariojudío,quetantoesfuerzoytantosañosleshabíacostadoreuniryocultar.

Sehizoelsilencioduranteunossegundos.—Loqueproponesesmuyarriesgado—dijoal finelnúmerocuatro—.

NuestrosantecesoresenelGranConsejoloescondieronaconciencia,asalvodemiradasindiscretas.

BlanquinaMarchinsistió.—Creerme, no sugeriría una medida tan drástica si no la considerara

necesaria y urgente. Si somos descubiertos antes de trasladar el árbol, sepodríaperderparasiempre.Estaréisdeacuerdoconmigoenquelapérdidadelárbol es un riesgomuchomayor que su propio traslado.En ningún caso lopodemosasumir.

Todoslosmiembrosestabanconsternadosporloqueestabanescuchando.Hasta ahora no eran conscientes de que la Inquisición pudiera seguir suspasos.Elmiedolesparalizabaynublabasuentendimiento.Además,ahora,elnúmerounolesconminabaaaceptarelcambiodelemplazamientodelárbol,queeraunalabormuydelicada.

—Entonces, ¿estamos de acuerdo? —preguntó Blanquina, mirando atodoslospresentesalacara.

Enrealidad,noteníanotraopción.Unoauno,todosfueronasintiendoconla cabeza. Era una medida extraordinaria para una situación tambiénextraordinaria. Nadie se atrevía a decir ni una sola palabra. El silencio sepodíacortarconuncuchillo.

Derepente,CastellanaGuioret,viudadeSalvadorVivesypropietariadela vivienda, irrumpió con gran estruendo en la sinagoga, casi derribando lapuertadeentrada.Todossequedaronmirándola,sorprendidosporsumirada.

Página12

Page 13: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Teníalacaracompletamentedesencajada,eraelvivoreflejodelterror.Algoespantosodebíaestarocurriendo.

Página13

Page 14: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

2

ENLAACTUALIDAD,JUEVES21DEJUNIO

—¿EntoncesencontraronunarcónvacíoenelPatiodelosNaranjosdelaLonjadeValencia?¿Yquédemonioshacíaallí?

—Notengoniidea.LoúnicoqueséesloquecontóRebeca.EstabaconsutíaTote,conelhistoriadorjudíoAbrahamLunel,conlaactrizTaniaRivesy su marido, y con su amiga Carlota Penella en la Lonja. Parece quedescubrieron el arcón junto a la fuente con forma de estrella, después dedetectarloconungeorradar,ydedesenterrarlo.

—Esmuyextraño.—Desdeluego.—¿Yquépasódespués?—Rebeca demostró que la actual undécima puerta era JoanaRamos, la

profesoradelaUniversidadycompañeradesutía.—¡Quédices!Esonoesverdad.—Pues la propia Joana lo confesó delante de todo el grupo, con total

sinceridad.—¡Esonopuedeser!—¡Claro que puede ser! Yo solo te estoy contando lo que pasó en la

reunión,nadamás.—¿Seguroquenoteconfundes?—Meofendequedudesdemí.Meordenastequeteinformaraacercade

mi amiga Rebeca, y creo que siempre he cumplido con todas tusinstrucciones.Nopuedestenerningunaquejademí.

—No te enfades, no pretendía dudar de ti. Por supuesto que no tengoningún reproche que hacerte, siempre te has comportado con total lealtad,pero comprende que lo que me acabas de contar es sorprendente y, sobretodo,completamenteinesperado.

—¿Tecreesquenolosé?Yotampococonsigoentenderlo.—Ytú,queconoces laverdad,¿cómoreaccionasteante laconfesiónde

Joana?

Página14

Page 15: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Lasorpresafuegeneraldetodoslosqueestábamossentadosenlamesay, como comprenderás, todavía más para mí. Espero que no se notara mireacción. Traté de ocultarla todo lo que pude, pero ya conoces que, tantoRebecacomoCarlota,sonextremadamenteinteligentes.Mecostómuchísimodisimular, espero haberlo conseguido.—Sequedóunmomento en silencio,pensando—.¿Sabes?EnalgunaocasiónhetenidolasensacióndequeRebecapodríaconocer,oalmenossospechar,miidentidadreal.

—Nopuedeser,esosonimaginacionestuyas.Piensaque,sidesconfiaradeti,notedaríaaccesoatodalainformación,ycreoquejamástehaocultadonada.Siempretehahechopartícipedesusdescubrimientos.

—Esoescierto—dijo,aunquenoterminabadeconvencerse.—Nodebespreocuparte,seguroquetuidentidadestáasalvo.Loquede

verdaddebepreocuparnoseselmotivoporelqueJoanadijoloquedijo.—Ya lo sé, es desconcertante. Te aseguro que estaba muy afectada.

Despuésdesuconfesión,nopudosoportarlapresión,sederrumbóysefueasuhabitación.Nosdejóalosdemásmirándonoslascaras,sinsaberquéhacerni qué decir. Fue una situaciónmuy incómoda para todos. Inmediatamentedespués,Rebeca y su tía dieronpor finalizada la reunión.Era evidente quetambiénestabanconmocionadasporlarevelación.Todoparecíamuyreal,teloaseguro.Novicarasdefingimiento.

Duranteunmomentosequedaronensilencio.—¿Porqué confesaría Joana algoqueno es cierto?Te juroqueparecía

completamentesincera.—Yo no estaba allí, pero si lo pensamos bien, tan solo hay una

explicación lógica. Desde que me lo has contado, no he dejado de darlevueltas.

—¡Ah!,¿sí?¿Cuál?—Queestábamosequivocadosdesdeelprincipio.—¿Deverdadcreeseso?—Tú conoces muy bien toda la información que manejamos. Sabemos

inclusomásquelapropiaRebeca.Metemoqueeslaúnicaexplicaciónqueencajacontodosloshechos.

—Entonceslascosascambiarán.—Desde luego, pero debemos actuar con la misma cautela. Sigue

informándome directamente a mí. Nada de todo esto ha pasado, ¿lo tienesclaro?

—Clarísimo,comosiempre.Noséquésucederáapartirdeahora.HastadespuésdelveranonosevolveráareunirelSpeaker’sClub.

Página15

Page 16: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Puesadisfrutardeldescanso,quelotienesbienmerecido.Sedespidieron.Probablementenosevolveríanaverenalgúntiempo.

Página16

Page 17: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

3

20DEMARZODE1500

—¡Estánaquí!—acertóadecirCastellana,conelpánicoreflejadoensurostro.

—¿Quiénes?—preguntó Blanquina, casi de forma retórica. Viendo lascarasdeterrordetodoslosmiembrosdelGranConsejo,sediocuentadequeyaintuíanlarespuesta.

—Hanpreguntadoporelseñordelacasa,dicenquetienenunacartaparaél,peroesevidentequenoescierto.Losheobservadoporunaventana.Soncincopersonas.Nomeextrañaquesedisponganaentrarenlaviviendadeunmomento a otro —contestó, mientras se dejaba caer sobre el suelo,completamentetrastornada,sinsaberquéhacer.

CastellanaGuioret,másconocidacomoCastellanaVives,eraunade laspersonasconmáscarácterdentro lacomunidad judeoconversade laciudad,quecontinuaban,deformaclandestina,practicandolosritosdesuverdaderareligión,lahebrea.Porello,atodoslosmiembrosdeGranConsejolescausóunafuerteconmociónverlaeneseestadodenervios.Noeranadanormal.

Seoíanruidosenlaentradadelacasa.Parecíaqueestabanaporreandolapuertaconnotableinsistencia.

—Pronto derribarán la cancela—dijoCastellana, presa del pánico—.Apesardeserresistente,nocreoqueaguantemuchomás.

—¡Todosalarmario!¡Ya!—gritóBlanquina.Elarmariodelasinagoga,dondeseguardabanlosrollosdelaTorahyel

resto de libros rituales, escondía una puerta secreta, que daba acceso a unapequeñahabitación.Muchasde las sinagogasclandestinasdisponíandeellaparapoderocultarse,encasodenecesidad.Eran tiemposmuydifícilesparalospracticantesdelareligiónhebrea,queestabaprohibidaporloscristianos,y perseguida por el Santo Oficio de la Inquisición, así que debían tomarciertasprecauciones.

Derepente,oyeronunfuerteestruendo.Parecíaquelapuertadeentradaala casa había cedido.Blanquina se lanzó hacia el armario, entró y retiró lafalsaplanchademaderaqueocultabalapuertasecreta.Laabrió,seapartó,y

Página17

Page 18: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

todos los miembros del Gran Consejo se abalanzaron hacia su interior,buscandoocultarse.

Losnerviosestabanaflordepiel.—Castellana,levántatedelsuelo.Túdebesentrarlaúltimaenelarmario,

ya sabes cuál es tu función —dijo Blanquina, simulando la máximatranquilidadquepudo—,yesmuyimportante.

Castellanaasintióconlacabeza,mientrasseincorporabaconrapidez.—No te preocupes, sé bien lo que tengo que hacer—dijo, con la voz

entrecortada—.Lohemosensayadovariasveces,lotengoclaro.Blanquinaentróenelarmario.Enrealidad,aunque lopodíansospechar,

nosabían loqueestabasucediendo,peroel terror se reflejabaen lacaradetodoslosmiembrosdelGranConsejo.QuizáfueraloqueBlanquinasetemía.Siseconfirmaba,aquelloibaasuponerunauténticoterremotoparatodos,deproporcionesdesconocidasparatodoelgrupo,einclusoparaelpropioárbol.

Noeraparamenos.

Página18

Page 19: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

4

ENLAACTUALIDAD,DOMINGO2DESEPTIEMBRE

Rebeca había terminado el grado de Historia. Al final los exámenes lehabían ido mejor de lo esperado. No es que hubiera obtenido unas notasmagníficas nimuchomenos, pero teniendo en cuenta que compaginaba susestudiosconuntrabajoatiempoparcialenelperiódicoLaCrónica,tampocoestaba nada mal. Además, no se podía quejar, porque no las tenía todasconsigo. El pasado mes de mayo había sido una auténtica locura, con elasunto de los dibujos de los condes y todos los hechos que despuésacontecieron.Apenashabíatenidotiempoparaestudiar.

Rebeca vivía con tu tía Tote desde los ocho años, cuando sus padresfallecieronenunaccidentede tráfico.JuntoconJoana, laparejadesu tíayprofesorasuyaenlaFacultaddeGeografíaeHistoria,formabanunafamiliamuy feliz.Las consecuencias de los acontecimientos que sucedieron en esefatídico mes de mayo terminaron por dinamitar la familia. Joana habíasolicitadoeltrasladoaunauniversidadestadounidenseysehabíaidodecasaen elmes de julio, para no regresar jamás. La despedida fue desgarradora.Aúnconservabansuvivorecuerdoensusmentes.

Una vezmás, se volvían a quedar solas en la vida. Fue un golpemuyduro, sobre todo paraTote, ya que perdió a su pareja, a su esposa.Rebecatambién lo pasó mal, Joana era mucho más que la compañera de su tía,también era la duodécima puerta, figura original que fue creada en 1391,cuando se perfiló el plan de Las doce puertas. Su única finalidad era laproteccióndelnúmeroonce,que se encontraba soloyaisladode losdemásmiembrosdelGranConsejo.

EnlaactualidadlaundécimapuertaeraRebeca.Debidoauncúmulodecircunstancias adversas, Joana se vio obligada a fingir que, en realidad, eraellaelnúmeroonce.SesacrificóparaconservarocultalaverdaderaidentidaddeRebecay tambiénparamantenerasalvoelemplazamientorealdelárboljudío del saber milenario. No hay que olvidar que estaba siendo buscadoactivamenteporelnúmerodosyelnúmerotresdelGranConsejo,AbrahamLunelyTaniaRives,respectivamente,despuésdelamuertedelacondesade

Página19

Page 20: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Dalmau,quehabíasidoelúltimonúmerouno.Nadieconocíaalosrestantesmiembros del Gran Consejo, de hecho, parece que había dejado de existirdesdehacíasiglos.Ahoratodosestabanconvencidosdequeelárbolsehabíaperdidopara siempre, despuésdequeRebeca leshiciera creerque el arcónvacíoqueencontraronenelPatiodelosNaranjosdelaLonjadeValenciaera,en realidad, el árbol que, con tanto ahínco estaban buscando. Ese arcón lohabía colocado allí la propia Rebeca, con la finalidad de que fueraencontrado. Después de todos los sucesos acaecidos ese mes, Tote habíasustituidoaJoanacomonúmerodoce,ynadieparecíasospecharqueRebecaera laverdaderaundécimapuerta,por lomenosesocreíaella.Todoparecíaencalma.

Antesdetodoslosnefastosacontecimientosocurridosduranteelmesdemayo,lastresformabanunafamiliamuyunida.Rebecaseencontrabaenunbajomomentoanímico.Nopodíaevitarpensarque,cuandoparecíaencontrarciertaestabilidaden lavida, lamaldicióndelnúmeroonce laperseguíaconcruel saña, y lo peor es que arrastraba a su tía con ella. Lo llevabafrancamentemal, tenía la sensacióndequenadiepodría ser feliz a su lado.«¿Seráparasiempre?»,sepreguntaba,angustiada.

Enconsecuencia,fueunmesdejuliodeprimenteydolorosoparalasdos.Su tía estaba abatida, y lo último que deseabaRebeca era pasar elmes deagostoencerradaencasa.ConvencióaToteparaquesetomaratressemanasde vacaciones y la engatusó para hacer un buen viaje, con el pretexto decelebrar el fin de sus estudios del grado universitario. En realidad, lo quequeríaerasacarasutíadecasaytenerladistraída.Habíaquehuirysalirdelhogarfamiliarcomofuera.

Rebeca siempre había querido conocer Noruega, así que volaron hastaTromsø,elaeropuertointernacionalsituadomásalnortedelpaís.Alquilaronuncocheyrecorrierontodalacosta,disfrutandodelabellezaindómitadelasislasLofoten, pasandopor los abruptos fiordos y terminando el viaje en sucosmopolita capital, Oslo. Durante esas tres semanas consiguierondesconectardetodoslosproblemasquelesperseguían.«Desdeluegoenesteviajenohanconseguidoalcanzarnos»,pensóRebeca,algomásanimada.

Pero lasvacacionesyahabíanconcluido.Totesehabía reincorporadoaltrabajohoymismo.Eracomisariadepolicía,yestabaalfrentedelaBrigadaProvincialdeExtranjería.Rebecaloharíamañanalunesenelperiódico.Notenía ningunas ganas de ver al director Fornell o a su secretaria, Alba. Encambio,sileapetecíasaludarasucompañerademesa,aTeresa,conlaqueleuníaunabuenaamistad.

Página20

Page 21: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Había un tema que le inquietaba.No se olvidaba que había descubiertoquealguienlaespiabaenelperiódico.Además,parasuabsolutasorpresa,sutíahabíaidentificadolaúnicahuelladactilarcompletaquetomóconsutretadelcelofán,ysuidentidadnosecorrespondíaconnadiedelaplantilladeLaCrónica. Era algo insólito, no podía comprender como alguien ajeno alperiódicopodíaaccedercontantafacilidadasumesa.Siemprehabíagenteenlaredacciónyunextrañohubierallamadolaatención.

Su tía lehabíapedidoque tomaraalgunamedidadeprecaución,aunquenosabíaexactamentequépodíahacer.Encualquiercaso,teníaquereconocerque era extraño, ya que no guardaba nada interesante en los cajones de laredacción.«Claro,queesonolodebesaberlapersonaquemeespía,supongoqueesperaráencontraralgoimportante»,pensóRebeca.

Encuantoa lacontinuacióndesusestudios, sehabíamatriculadoenunmásterdepostgrado.AlfinalsehabíadecantadoporelMásterUniversitarioen Historia e Identidades del Mediterráneo Occidental, que abarcaba lossiglosXV alXIX.Locursaríaen lamismaFacultaddeGeografíaeHistoria,donde había estudiado el grado. No tenía demasiadas alternativas, ya que,como número once, no podía abandonar la ciudad para estudiar en otrauniversidad.Erapartedesumaldición,aunqueyaloteníaasumidodesdequeeraunaniña.

ElmartessereanudaríanlasreunionesenelSpeaker’sClub.DesdequeelgrupodeamigosterminaronsusestudiosenelcolegioAlbertTatayhacíayacuatro años, y antes de que cada uno de ellos partiera hacia una Facultaddiferente para continuar su formación o al mercado laboral, Rebeca y suscompañeros se confabularon para no perder el contacto. Se habían criadounidos durante muchísimos años y no querían perder esa complicidad tansana.Así,decidieroninstitucionalizarunareuniónsemanal,todoslosmartes,enunlugarfijo,enestecasoenelpubirlandésKilkenny’senlaplazadelaReina.Cadaunoacudíacuandopodía,peroconelpasodeltiempo,inclusosehabían ido incorporando al grupopersonas ajenas al colegio, comoCarmenValerooJaumeAndreu.Fueelcamareroinglésdelpub,llamadoDan,elquelesbautizócomoelSpeaker’sClub,porque,segúnél,«muchohablarypocobeber». Incluso su mesa habitual en el local la llamaban, con cariño, elSpeaker’sCorner,enhonoralrincóndóndesejuntabanloscharlatanesenelHydeParkdelaciudaddeLondres.

Endefinitiva,vueltaaladeliciosarutina,peroestavezsinlossobresaltosdelpasadoreciente.

Almenosesocreíaella,ilusa.

Página21

Page 22: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

5

20DEMARZODE1500

—¡Ahoraeselmomento!—dijoJuandeAstorga.Llevaban vigilando las actividades de ese extraño grupo de personas

desdehacíacasimedioaño.Ahoraseencontrabanreunidosa laspuertasdeuna casa en la calle Forn de l’Argenter, en la parroquia de San Andrés.Parecía que, en su interior, se ocultaba una sinagoga clandestina. Desde elexterior no se podía divisar gran cosa, ya que las ventanas estabancompletamentecegadas,peroporunade lasrendijasdeunpequeñoportillosalía una cantidad de luz muy significativa. Parecía que se trataba de laslámparas rituales habituales que se utilizaban en las celebraciones de lareligiónmosaica.

JuandeAstorga,fiscaldelaInquisicióndelTribunaldelSantoOficiodeValencia, estaba acompañado del notario Joan Pérez, del fraile MartínXiménezydedospersonasmásdeapoyo.Todosestabanapostadosenfrentedelacasa,escondidos.

—Comprueba con sigilo si la puerta está abierta —le dijo el fiscal alhermanoMartín.

«Alfinal,estegrupomisteriosoparecequenoesmásqueotrabandademarranos judíos», pensó con fastidio.Durante todo el tiempoque los habíaestadovigilando,siempretuvolasensacióndequesetratabadealgomásquesimplesherejes.Ensuinterior,sesentíauntantodecepcionado,pensabaque,enestaocasión,ibaasermásinteresante.Perono,otravezmásdelomismo.Loquelesorprendíaeraellugardereunión.Eralaprimeravezquelohacíanen este emplazamiento, y todavía le intrigabamás el día de la semana quehabían elegido, viernes por la noche. «Es extraño, se supone que, si sonjudíos,nodeberíanreunirseenel iniciodelshabat»,sedijoelfiscal.Desdeluego,aquelloerararodeverdad.

MartínXiménezseacercóalapuertaylaempujó.—Estácerrada,señor.AJuandeAstorgalehubieragustadotenermástiempoparainvestigarlas

actividadesdeestesingulargrupo,perohabíarecibidoinstruccionesdirectas

Página22

Page 23: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

delmismísimofrayDiegodeDeza,InquisidorGeneraldeEspaña,queeraelsucesordefrayTomásdeTorquemadadesdequemuriera,hacíapocomásdeunaño.ElConsejoSupremodelaSantaInquisicióntambiénteníasospechasdelaexistenciadelasinagogaclandestinaenestavivienda.Lasórdenesquelehabíandadoeranclarasyconcisas,teníaqueentrarenlacasa,apresaralospresentesyclausurarlasinagoga.Noteníamásremedioquecumplirconlasinstrucciones, aunque no estaba del todo convencido de que fueran simplesherejes.«Nosecomportancomotales»,pensóelfiscal.

Porotraparte,tambiénteníaotrasórdenesdelInquisidordelTribunaldelSanto Oficio de Valencia, don Juan de Monasterio. Debían ser lo másdiscretos posibles e intentar acceder a la vivienda sin causar demasiadoescándalo entre el vecindario. El fiscal no acababa de comprender estasinstrucciones,peroerasusuperiorinmediatoydebíacumplirlas.

Habíadejadopasarquinceminutosdesdequeaccedieraa lavivienda laúltimapersonaypensóquehabíallegadoelmomentodeentrar.

—Llamaalapuertaydiquetienesunacartaparaelseñordelacasa—ledijoalfraile—.Intentaremoshacerlascosasconlamáximadiscreción,comonoshansolicitadonuestrossuperiores.

AsílohizoMartínXiménez.Aporreólapuerta.Desdeelinterior,unavozle instó a que se identificara. El fraile se giró hacia sus compañeros,encogiendoloshombros.

—¡Derriba lapuertaya!—ordenó impacienteelnotarioJoanPérez,quenocomprendía tantas sutilezas—.Yahan tenido suoportunidaddeabrirdeformavoluntaria,vamosaapresardeunavezaestossuciosherejes.

JuandeAstorgahizoungestodeaprobaciónconlacabeza.Martín empujó la puerta con todas sus fuerzas, pero, a pesar de su

corpulencia,fueinútil.Lacancelanocedióniunápice.Seescucharonruidosenelinterior.

—Sehandadocuentadequeestamos intentandoentrar, señor—dijoelhermanoMartín.

—Intentad derribar la puerta entre los tres —ordenó el notario,dirigiéndosealosotrosdosacompañantes.

Arremetieroncontra lapuerta.Suconstrucciónyanclajeerasólido,yseresistíaaceder.A laquintaacometidacrujióysepartieron lasbisagras.Lacancelacayósobreelsuelocongranestrépito.Teníanelpasofranco.

Entraronconlamáximaceleridadquepudieron.ElhermanoMartínylosdosayudantessequedaronen lapuertade laviviendaparaevitarquenadie

Página23

Page 24: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

pudiera huir, mientras Juan de Astorga y Joan Pérez se dirigieron hacia lahabitacióndedondeproveníalaluz.Seencontraronconlapuertacerrada.

—¡AbranennombredelSantoOficio!—gritóelfiscal.No obtuvieron ninguna respuesta. Joan embistió contra la puerta,

derribándolaconfacilidad.Loquevieronlesdejóasombrados.Setratabadeuna habitación bastante amplia ymuy decorada, con tres grandes lámparasencendidasenelcentro.Habíaunamesacubiertaconunaricaalcalifa,yenlas cuatro esquinas estaban situados unos candelabros con seis velasencendidasencadauno.Encimade lamesahabía trespequeñosatrilesquesujetaban una pequeña Biblia, el Talmud y una caja adornada conmuchasjoyas, que contenía la Torah. También había otros libros y papeles. Sinembargo,parasusorpresa,nohabíaningunapersonaensuinterior.

—Aquí hay más de treinta velas encendidas. Está claro que iban apracticaralgúnritohereje—dijoelfiscal.

—Ladecoraciónparecedemuchovalor—replicóelnotario,queestabafascinadoobservandolosricosobjetosdelasala.Noenvano,elreylehabíaprometidoquedarseconellos,enagradecimientoalosserviciosprestadosalacoronayalSantoOficio.

—Mira aquella esquina, hay un candil con la llama eterna. Sin duda setrata de una sinagoga clandestina. ¿Dónde estarán los suciosmarranos?—preguntóelfiscal.

De repente, oyeron gritos que provenían de la puerta de entrada a lavivienda.Abandonaron la sinagogaymarcharonde inmediatohaciaallí.SeencontraronalhermanoMartínintentandoimpedirlasalidadelacasadedospersonas, que trataban de apartar al fraile y a sus dos acompañantes, sinconseguirlo.

—¡DetenerosennombredelSantoOficio!Ambaspersonassequedaronparalizadasalescucharlavozdelfiscal.—Decirme,¿quiénessoisqueporfiáisporhuirconsemejanterudeza?—SoyMiguelVives,señordecasa,yellaesmiesposaCastellana.—¿Castellana? Tú no puedes ser la viuda de SalvadorVives. Eres casi

unadoncella—dijoJoanPérez,dirigiéndosealamujer.—Noseñor.SoyCastellanaMarch,noGuioret.—¿Y dónde está la otra mujer llamada Castellana? ¿Y el resto de la

gente?—¿Qué gente? —preguntó Miguel, con el gesto de inocencia más

verosímilquefuecapazdesimular.

Página24

Page 25: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—¡No nos hagáis perder el tiempo! Llevamos vigilando la viviendadurantemásdeunahorayhemosvistocómohanentradodiezpersonasporestamismapuerta—gritóenfadadoelfiscal.

MiguelyCastellanapermanecieronensilencio.—Martín,¿hasencontradoaalguienmásenlacasa,apartedeestapareja

demarranos?—preguntóJoanPérez,dirigiéndosealfraile.—Siseñor.Enlacocinahaydossirvientes.—Puestráelosdeinmediatoamipresencia.Martin apareció con una doncella y un musulmán, que no aparentaban

tenermásdecatorceoquinceaños.—SoyJoanPérez,notariodelTribunaldelSantoOficiodeValencia—

dijo,dirigiéndosealajoven—.Sinocolaborasconnosotros,teprenderemosyteencerraremosenlamazmorramásoscuraytenebrosadeTorredelaSala,¿lohasentendido?

Nada más escuchar la mención de la Torre de la Sala, cárcel de laInquisición en la ciudad, la muchacha se puso a temblar. Estabacompletamenteaterradaynolesalíanlaspalabras.Selimitóaasentirconlacabeza.

—¿Cómotellamas?—Caterina,miseñor.—¿Caterina?¿Esenoesunnombrejudío?—No,miseñor.Mispadreserancristianos,yyotambiénlosoydesdemi

nacimiento—dijolasirvienta,mientrassepersignabaatodaprisa,tratandodeconfirmarsuspalabras.

—Caterina,¿dóndeestáCastellanaGuioret?¿Yelrestodelagentequehaentradoenestacasaenlaúltimahora?

—Enlasinagoga—acertóacontestar,espantadaantelaterribleamenazadel fiscal. Ni por un momento se planteó mentir a aquel hombre tanmalcarado.

—¿Terefieresalahabitaciónllenadecandelabrosconvelasencendidas?—Sí,aesa.Elnotarioparecióenfadarseylevantólavoz.—¿Osasmentir alSantoOficio?Acabamosde salir de esahabitacióny

estabacompletamentevacía.—El armario de la sinagoga esconde una puerta camuflada. Si retira el

panelposteriorlapodráver.Seaccedeaunahabitaciónsecreta.Allíesdóndeseocultatodalagentequebuscasuseñoría.

ElfiscalAstorgareaccionódeinmediato.

Página25

Page 26: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Martín,quédateaquíconestosdosherejes.Nopermitasqueabandonenlavivienda—dijo,mientrassegirabahaciaJoanyhaciaCaterina—.Vosotrosdos,venirconmigo.

Los tres desaparecieron en dirección a la habitación que albergaba lasinagoga.

MiguelVivesysumujerCastellanaMarchsepusieronallorar,mientraseransujetadosfuertementeporelhermanoMartínysusdosayudantes.Eranconscientes de la tragedia que estaban viviendo. Su vida ya no valía nada,perotemíanporlosdemás.

Página26

Page 27: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

6

ENLAACTUALIDAD,LUNES3DESEPTIEMBRE

Era lunes, pero no era un lunes cualquiera. Era el primero del mes deseptiembre,tambiénelprimerodespuésdetressemanasdevacaciones.Segúnlospsicólogos,seguroquehoyconvergíanmultituddesíndromesdeesosquetanto les gustaban definir con palabras grandilocuentes del estilo de estréspostvacacional o trastorno adaptativo. En realidad, todos esos términos sepodríanresumirenunasolapalabra:pereza.Peromuygorda.

A Rebeca le costó horrores levantarse de la cama. El despertadorintentabahacersutrabajo,peroellaseesforzabaaconcienciaendesbaratarlesudesagradecidalabor.Yallevabasonandosindescansounosdiezminutos.En algún momento se tendría que levantar. «En algún momento, pero ¿encuál?», pensó con una inmensa pereza, o con un fuerte síndromepostvacacional,agustodelconsumidor.

Alfinalloconsiguió.Tampocoeracuestióndellegartardeelprimerdíade trabajo después de tres semanas de vacaciones. Se duchó, y salió a lacocina.Estabavacía,sutíaToteyasehabíamarchadoalacomisaría.Fielasus costumbres, se bebió un buen vaso de leche fresca y salió hacia LaCrónica,enbicicleta.

CuandoentróenlaredacciónalaprimeraqueviofueaAlba,lasecretariadeldirector,sentadadetrásdesumostrador.Lucíasualegríahabitual,eramássecaquelamojama.Nisiquierasedignóalevantarlacabeza.Sedirigióasulugardetrabajo,saludandoasuscompañerosporelcamino.

Para su sorpresa, durante el mes de agosto habían cambiado laconfiguracióndetodaslasmesasdelagransala,hastaparecíaotra.

—HolaRebeca,¿quétallasvacaciones?—ledijoTere,mientrasledabados besos y un gran abrazo. Se alegraba de volver a ver a su amiga ycompañera.

—HolaTere, ¿qué ha pasado aquí?—dijo,mientras señalaba lasmesasconcaradeasombro.

—Unapequeñareorganización.—¿Pequeña?

Página27

Page 28: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Bueno,notanpequeña.—¡Perosilohancambiadotodo!Hastalaspapelerassondiferentes.Tereestabaresplandeciente,casinoseparecíaniaella.—Si,esverdad,peroesonoeslomásimportante.—¡Ah!,¿no?¿Yquéesloimportante?—¡Tenemoschiconuevoenlaoficina!—¡Caramba! Parece que el director Fornell espera a que me vaya de

vacaciones para hacer todos los cambios, mesas, personal y papelerasincluidas.

—¡Tienesqueconocerlo!—dijoTere,conunentusiasmopropiodeunacolegiala.

—Portucara,deduzcoquedebeserinteresante.—¿Interesante?¡PorfavorRebeca!Ademásdeinteligente,estácomoun

queso.Rebeca no pudo evitar reírse. Nunca, en los tres años que llevaba

trabajandoenelperiódico,habíavistoaTeretanemocionadaconalgooconalguien.Parecíaunaadolescente.Lobuscóconlamirada.

—¿Y dónde está ese queso ahora mismo, que no lo veo por ningunaparte?

—Cubriendounaruedadeprensa,noséaquéhoravolverá.Rebecasefijóunpocomejorenlaconfiguracióndelasmesas.Antesdel

grancambiosesentabanTereyella,unaenfrentedelaotra,peroahoraerancuatropersonaslasquecompartíanelespacio.

—¿Quién es la cuarta persona? —preguntó Rebeca, señalando la sillavacía.

—Nolosé,eldirectorFornellsolonosdijoqueseincorporaríaenbreve,sinmásdetalles.Yaloconoces,solocuentaloqueconsideraimprescindible,osea,casinada.

—¿Otrachicaochiconuevo?—Esoparece—contestóTere,queseguíaemocionada.—Desde luego no te puedo dejar sola. Me voy unas semanas de

vacacionesycuandovuelvoestátodalaredacciónpatasparaarriba.—¡Oye,queyonotengolaculpa!—Soloesperoquelapersonaqueocupeesasillanoseaotravariedadde

queso,porqueteveotrabajandomuypocoesteaño.Tereserioagusto.—No seas tontaRebeca, que hace un añoqueno tengopareja y yame

apetece.

Página28

Page 29: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—¿Unañosinparejaytepreocupas?Yollevocasiveintidós,yestoymásfelizqueunaperdiz.Además,¿quiénnecesitaquesosexistiendoelchocolate?

Ahoraserieronlasdos.

Página29

Page 30: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

7

20DEENERODE1500

—Daros prisa, que nos quedamos sin tiempo —urgió Blanquina a losrestantes miembros del Gran Consejo, que se apresuraban a atravesar lapuertacamufladaenelinteriordelarmario.

Cuandotodosabandonaronlasinagoga,BlanquinasedirigióaCastellanaGuioret.

—Después de que entre yo, será tu turno.Asegúrate de cerrar el doblefondodelarmarioylapuertaantesdeocultarteenlahabitaciónsecreta.Queelaccesoquedecompletamentecamuflado.

Castellanaasintió con la cabeza.Entróenel armario,y lodejócomosipor allí no hubiera pasado nadie. Nada más terminar su trabajo, oyeronaporrear con fuerza la puerta de la sinagoga. Una voz estaba gritando,apremiandoparaquelesdejaranpasar.

—¡AbranennombredelSantoOficio!Almomento,percibieronelestruendoquecausóelderribode lapuerta.

Escucharonlasvocesdedospersonasenelinteriordelasinagogaycomosepaseabanalrededordeella.

—Aquí hay más de treinta velas encendidas. Está claro que iban apracticaralgúnritohereje—escucharondeciraunavoz.

—La decoración parece de mucho valor —oyeron contestar a otrapersona.

—Mira aquella esquina, hay un candil con la llama eterna. Sin duda setrata de una sinagoga clandestina. ¿Dónde estarán los suciosmarranos?—preguntólaprimeravoz.

Derepente,desdesuescondite,escucharonlospasosdelasdospersonasabandonandolasinagogaconprecipitación,casialacarrera.

«Menosmal,parecequesevanhacialapuertadelacasa»,pensóaliviadaBlanquina.«Esperoquenonosdescubran».

Mientras tanto,CastellanaGuioret estaba situada en su posición, con laoreja pegada a la plancha de madera que disimulaba la puerta de acceso,intentandooírloquepasaba.Latensióneramáxima.Nopodíaescucharnada,

Página30

Page 31: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

nosabíaqueestabaocurriendoenelrestodesucasa.«¿Quéhabrásidodemihijoydeminuera?»,sepreguntabaalarmada.Suponíaquenadabueno.

Alospocosminutos,escuchóconclaridadcomovolvíaaentrargenteenlasinagoga.Estavez,porsuspasos,parecíaqueeran trespersonas.Parasuespanto,pudooírconclaridadcomoseacercabanhaciasuposición.

—¿Es este el armario?—escuchó decir a una voz, lamisma que habíaafirmadohacíaunmomentoquehabíatreintavelas.

—Sí,señor.Castellana se puso tensa. Sin duda era la voz de su sirvienta Caterina.

«¿Noshabrádelatado?»,pensóaterrada.—Voyaabrirlapuerta—dijoelnotario.Seencontraronconvariosestantes,cadaunodeelloscondiversoslibros

deoraciones.Habríamásdeveinte.—Apartemos toda esta basura hereje —dijo Joan, mientras daba un

violentomanotazoatodosloslibros,arrojándolosalsuelo.Castellana,desdesuposición,lospodíaescucharperfectamente.Estaban

apenasaunmetrodeella,tansoloseparadosporuntablón.—¿Dónde está la puerta de acceso a esa habitación oculta que nos has

dicho?—preguntóelfiscal.—Debe retirar laplanchademaderadel fondodel armarioy laverá—

contestóCaterina.—Joan, entra y hazlo —ordeno la voz de la persona que parecía que

estabaalmando.«Caterinanosha traicionado.Vanadescubrir la entrada a lahabitación

secreta»,pensóconespantoCastellana,mientrassepreparabaparadificultartodoloposibleelaccesoalahabitacióndeaquellaspersonasdesconocidas.

El notario quitó lamadera del fondodel armario y pudieron comprobarcómolasirvientaleshabíacontadolaverdad,allíhabíaunapuertaoculta.Deinmediatoseabalanzóhaciaellaeintentóabrirla.Estabacerradayatrancada.Tomóun estante demadera del propio armario y empezó a golpearla hastaque la rompióypudoabrirla. JoanPérezsequedómirandoel interiorde lahabitaciónsecreta.Loquevioledejocompletamenteasombrado.

Ya sabía que había diez personas dentro de la casa, pero lo que teníaenfrente de sus narices, en aquella pequeña estancia escondida, no se loesperaba.

Página31

Page 32: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

8

ENLAACTUALIDAD,LUNES3DESEPTIEMBRE

—Aúntengomássorpresasquecontarte—dijounaemocionadaTere.—¿No me digas que Fornell y Alba se casan? —contestó Rebeca,

riéndose.En la redacción circulaba el cotilleo que el director del periódico y su

jovensecretariaeranpareja,porquenadiesabíaconexactitudcuáleseranlasfuncionesdeAlba.EnunaépocadedificultadeseconómicasparaLaCrónica,noseexplicabanlosmotivosdelmantenimientodesupuestodetrabajo.

—¡No, idiota! —contestó Tere, riéndose también—. Eso no sería unasorpresaparanadie.

—¿Entonces?—Duranteelverano,despuésdelareunióndelassietedelatarde,cuando

cerramoslaedicióndeldíasiguiente,nosapuntamosalamodernaculturadelafterworking.

—¿Alaculturadelqué?—preguntóRebeca,sincomprenderlapalabra.—¿Nomedigasqueunachicatanactualcomotúnosabeloquees?—Laverdadesqueno.—Su nombre ya nos da alguna pista. El afterwork consiste en salir a

tomaralgocontuscompañerosdetrabajocuandoterminalajornadalaboral.—Vamos, lo que la gente sencilla llama el tardeo. ¡Qué manera más

estúpidadeemplearanglicismosinnecesarios!Claroquepuedoentenderqueunapersonatansofisticadacomotúutiliceesapalabra—dijoRebeca,entonoguasón.

—¡Oye,noteburlesdemíotravez!—rioTere.—Ysupongoqueestástanemocionadaporquealafterworkculturalese,

tambiénacudeelfamosoqueso.—No,enrealidadFabioaúnnohaacudidoaninguno.—¿Fabio?¿Asísellama?—Sí.—¡Quénombretansofisticado!Ahorameexplicolodelafterwork.—Sofisticadono,italiano.

Página32

Page 33: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Ambasserieron.RebecaobservóconatenciónaTere.—Meestáscontandotodaestahistoriaconalgunafinalidad,¿verdad?—Yaveoquemeconocesbien.Sí,tengoquepedirteunpequeñofavor.—Anda,sueltaporesaboquita.—Estatardevamosdetardeo,comotúlollamas,yporprimeravezvaa

acudirFabio.Rebecacomprendióinmediatamenteloquepretendíasuamiga.—Yquieresqueyoteacompañe,porquetedavergüenzairsola.—¿Cómolosabes?—preguntóTereconcaradesorpresa.—Porque lo llevas escrito en tu frente con luces de neón—dijo riendo

Rebeca.—¿Yloharíaspormí?—Puesclaro—contestó, fingiendoentusiasmo—.¿Cómo tevoyadejar

solafrenteallatínloverese?—Ya verás como nos lo pasamos muy bien —dijo Tere, intentando

animarasuamiga.«¡Y un cuerno!», pensó Rebeca. «Vaya tarde más aburrida me espera,

haciendo de carabina del italiano sofisticado y de la adolescenteemocionada».

Nosabíaloequivocadaqueestaba.TereerabastantemáslistadeloquesecreíalailusadeRebeca.

Página33

Page 34: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

9

20DEMARZODE1500

Joan Pérez y Juan de Astorga estaban confundidos y estupefactos. Laestancia era pequeña, de forma cuadrada, y no tenía ni puertas ni ventanas.Claramenteaquelloeraunesconditecamuflado.Enelcentrodelahabitaciónhabía una única silla, algo desvencijada, y sobre ella estaba sentada unaseñoradescalza,conunlibrosobresuregazo,comiendoloqueparecíanserunastortasdepanácimo.Laimageneracompletamentedesconcertante.

—¿Sepuedesaberquiénesusted?—preguntóatónitoelfiscalanteloqueveíaenfrente.Aquelloeradelomásinsólito.

—SoyCastellanaGuioret, viuda de SalvadorVives, y propietaria de lacasa.

Elfiscalmiróasualrededor.Nohabíanadaninadiemás.—¿Dóndeestánlosdemás?—¿Aquiénserefiere?—¡No me hagas perder el tiempo! Sabes perfectamente a quién me

refiero.—Losientoseñor,noséquéquieredecir.Comopuedecomprobar,estoy

solaenestaestancia.—¿Y se puede saber qué haces sola y descalza en una habitación cuyo

accesoestáocultodetrásdeunarmario?—Acostumbro a leer, señor. Ya sabe que los libros de nuestra religión

mosaica están prohibidos por el Santo Oficio de la Inquisición, y por elloutilizo esta pequeña sala, para ocultarme cuando deseo estudiarlos, lejos demiradas indiscretas.Mequitoel calzadoporque leomáscómoday tambiénaprovechoparacomeralgo—dijo,mientrasseñalabalastortasensuregazo.

Castellanaeraconscientequeacababadefirmarsusentenciademuerte,yqueposiblemente,arrastraríaasuhijoMiguelyasunueraalahogueraconella,perodebíaprotegerelGranConsejoporencimainclusodesuspropiasvidas,asíqueselimitóaseguirelplanquehabíantrazadoalpiedelaletra.

—¿Miradasindiscretas?¿Sabesconquiénestáshablando,insensata?SoyJuan de Astorga, fiscal del Tribunal del Santo Oficio de Valencia y mi

Página34

Page 35: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

compañero es Joan Pérez, notario del secreto. Venimos en nombre delinquisidorgeneraldeEspaña,frayDiegodeDeza.

Castellananoparecíaimpresionada.Yahabíaasumidosudestino.—¡Te ordeno que me digas dónde están los diez herejes que he visto

entrar en esta casa, pobre desgraciada! —dijo con un tono claramenteamenazante.

—Escuchen los dos, señor fiscal y señor notario.Llevobastante tiempoleyendo este libro aquí sentada y no he escuchado absolutamente nada.Además,estoydescalza,¿acasomevenconaspectodehuirdeunasalaquenotieneningunapuertaniventana?—mintiólomejorquepudo—.Aquínohaynadiemásqueyo,ni siquieracabenesasdiezpersonasqueustedesmenombran.

JuanyJoanmiraronconmásdetenimientolaestancia.Nohabíamaneradeentrarnidesalir,apartedelapuertaqueocultabaelarmario.Lapequeñahabitación estaba desnuda, no había ningún mueble ni cuadro que pudieraesconderotravíadeescape.Elsueloeradelosetas,noseapreciabaningunarejillay losmuroseran sólidos.Estabaclaroqueporallíno sepodíahaberescapadonadie.

«¿Sería posible que la suciamarrana estuviera diciendo la verdad?». Elfiscalapartóesaideadesucabeza.

Se dirigió a la sirvienta, que estaba a su lado, con cara de auténticasorpresa.

—¿Túnoafirmabasqueenestaestanciaseocultabanlosherejes?—Losientoseñorfiscal,supongoqueestabaequivocada.Tengapiedadde

mí,lejuroquecreíaqueledecíalaverdad—contestóunaaterradaCaterina.—Luegomeocuparédeti—dijoconvozgrave.AhorasedirigiódenuevoaCastellana.—Levántatedeesasillaysaldeinmediatodetuescondite.Tevienescon

nosotrosalaTorredelaSala.Tengoreservadaparatilamásinmundadelasmazmorras—dijocontodoeldesprecioquepudo—.Teesperaelpeordelostormentos,mevoyaocuparespecialmentedeti.

Castellana se levantó con parsimonia, con una enigmática sonrisa en elrostro.«Aunqueporlospelos,menosmalqueleshadadotiempoaescapar»,pensóparasusadentros,nosinciertoalivio.

El fiscal estaba muy enfadado. No entendía cómo se podían haberdesvanecidodel interiordelaviviendaelgrupodepersonasquehabíavistoentrar,sinoexistíaotrasalidadiferentede lapuertaprincipal,que,además,

Página35

Page 36: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

había estado vigilada en todo momento. El notario también tenía cara deperplejidad.Nocomprendíannada.

—Tengoqueaveriguarquéesloquehaocurridoaquí—dijoasombradoelfiscal.

—Quizánohayanecesidaddeaveriguarnada,señor—seatrevióadecirCastellana.

JuandeAstorgasequedómirandoaaquellaextrañamujer.—¿Quéquieresdecir?—Acaba de descubrir una sinagoga clandestina y ha atrapado a tres

marranos, como a ustedes les gusta llamarnos a los judeoconversos queseguimospracticandonuestraantiguayverdaderareligión.¿Quémásquiere?No tiene por qué obsesionarse por lo desconocido, piense que acaba declausurar la última sinagoga de la ciudad, sin duda es un gran triunfo parausted. Sumisión se ha completado con enorme éxito. ¿Para qué darlemásvueltasalasunto?

JuandeAstorgasequedópensativo.Teníaqueinformardelresultadodesuspesquisas,deformadirecta,al inquisidorgeneraldeEspaña, frayDiegodeDezaytambiénadonJuandeMonasterio.Noqueríadejarcabossueltosnidarles motivos para que tuvieran ningún reproche que hacerle. Quizá esaextrañamujer, después de todo, tuviera parte de razón y fuera convenienteomitirciertosdetallesparalosquenoteníaningunarespuestaqueofrecer.Noquería,bajoningúnconcepto,convertirungranéxitoenunposiblefracaso.

—¿Qué opinas de lo que dice la marrana? —preguntó el fiscal,dirigiéndosealnotario.

—Habráquepensarlo—contestóreflexivo.JoanPérezteníamiedodequeelreyseenojaraconélynocumplierasu

promesa de entregarle las riquezas halladas en la sinagoga. Tampoco leinteresabarecalcarquesehabíanescabullidodiezpersonasynoteníanniideapordónde,porqueseguramente,enlospróximosdías,ydespuésdesometeralos correspondientes interrogatorios a los que habían atrapado, seguro queapresaríanamásmarranos.

Cadaunodelostresteníasusmotivosparaocultareldetalledelosdiez.

Página36

Page 37: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

10

ENLAACTUALIDAD,LUNES3DESEPTIEMBRE

Rebecasaliódecasaalasseisymedia,endirecciónalpubOntheClocks,talycomosehabíacomprometidoconTere.Aparcólabicicletaenlapuertaysedirigióalapuertadellocal.

«Loquehayquehacerporuna amiga», pensóRebeca, esperandopasarunatardeaburrida.

Entróenellocalynovioanadieconocido.Sedirigióhaciaunlateralquenoseobservabadesde lapuertadeaccesoalpub.Derepente,elsilenciosetrasformóenestruendo.

—¡Enhorabuena!—gritaronunmontóndevoces,acoro.Tereseabalanzósobreellayleestampóunbesazoensumejilla.Rebeca levantó la vista, y vio a toda la redacción de La Crónica

aplaudiendo,aparentementeaella.—Pero¿quépasaaquí?—preguntóunaalucinadaRebeca.—¡Felicidades!Sindudaesungrandísimoéxito.«¡EseldirectorFornell!»,pensóconfundidaRebeca.«¿Quéhaceaquí?».—Telomerecesdeverdad.«¡Por favor, es Alba!», se dijo, completamente descolocada. Al final

reaccionó.—Chicos y chicas, os agradezco las felicitaciones, pero, estoy algo

confundida.¿Aquésedeben?—Veoquetuscompañeroshanguardadobienelsecreto—dijoeldirector

Fornell.—¿Quésecreto?—Mehacostadomuchísimoesfuerzonodecirtenadaestamañana,lohe

pasadofataldelamuerte—dijoTere,mordiéndoselasuñas—.Anda,sírveteunacopadecavaparaquepuedasbrindarconnosotros.

—¿Brindarparaqué?—dijounaRebecaquecadavezentendíamenosloqueestabaocurriendo.

—Túhazmecasoycalla—leordenóTere.

Página37

Page 38: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Rebeca obedeció a su amiga y se sirvió una copa de cava. Se quedómirandoa todossuscompañeros,esperandounaexplicaciónaaquellafiestasorpresa.Aúnfaltabaunmesparasucumpleaños.

—Ahoraquetodostenemosunacopaenlamano,brindemosporRebeca.Todosrepitieronelbrindis.—¡PorRebeca!—Seoyócongranestruendo.—¡Pues bravo por mí! —brindó Rebeca, aún sin saber qué demonios

pasabaallí.—Rebeca,esteveranohasconseguidoalgoquejamásnadiehabíalogrado

enlahistoriadelgrupodecomunicacióndelqueformaparteLaCrónica—dijoFornell,conunavozmuycampanuda.

—¿Ysepuedesaberquéheconseguidoesteverano?¿NadiedelperiódicohavisitadojamásNoruegaconsutía?¿Hesidolaprimera?

—Miraqueeresbromista,nienunmomentoasí lopuedesevitar—dijoTere.

«¿Nienunmomentoasí?»,pensóRebeca,sinentendernadadenada.El director Fornell se puso en pie de forma ceremoniosa, mientras

golpeabaconunbolígrafosucopadecava,paracaptarlaatencióndelgrupo.Porunmomentosehizoelsilencioentreeljolgoriogeneral.

—RebecaMercader,acabasdesernominadaparaunPremioOndasenlaedición de este año —dijo con una solemnidad impropia de su adustocarácter.

AlprincipioRebecasequedódepiedra.Luegoleentrólarisafloja.—¿Un Premio Ondas? ¿Qué os habéis fumado? ¡Yo no tengo ningún

programaderadionidetelevisión!¿Cómomevananominaraalgoaloquenomedediconimehededicadojamás?

—¿Te acuerdas de las grabaciones que nos dejaste antes de irte devacaciones?—preguntóeldirector.

—¿Las grabaciones? ¿Se refiere a la serie de cuatro artículos sobre elcondedeRuzafaylacondesadeDalmau,quedejégrabados,porquenomedabatiempoaescribir?Lohiceasíparaquelostrascribieranylospublicarandurantemisvacacionesdeverano.

—Pues resulta que esa serie de artículos jamás se publicó en nuestroperiódico.

—No leentiendo, señorFornell. ¿Quéhanhechoconellos?—preguntóRebeca,quenosalíadesuasombro.

—Las grabaciones las escucharon nuestros compañeros de la radio.Lesgustarontantoqueselasquedaron,ylasemitieronparatodaEspaña,talcual

Página38

Page 39: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

lasgrabaste,sinmodificarlasnada.—¿Conmivoz?¡Porfavor!¡Silasgrabédecualquiermanera!—protestó

Rebeca—.Sinningúntipodemedios,conmipropiomóvilynisiquierasinuntristemicrófono.

—Eso es precisamente una de las cosas que más les gustaron. Elcontenidoeramuybueno,ytuestilodesenfadadolescautivó.Dijeronqueeradifícil conseguir divulgar temática histórica de una manera tan amena yfresca.

—¡Porfavor,quévergüenza!—No te avergüences.Por lovisto tuvieronungran éxito, tantoquehas

sidonominadaenlacategoríademejorpódcastdelañoalosPremiosOndas.Enpocomásdeunmessefallarán,peroelhechodequeestésnominadayaesungrandísimoéxito—concluyóeldirectorFornell—.Yasabesquesomosungrupodecomunicaciónmodesto,yestascosasnosayudanmuchoenmateriadepromoción.

Rebeca estaba confundida. Aún no había asumido lo que le estabancontandoynoseloterminabadecreer.

—Estonoseráunabroma,¿verdad?—preguntóincrédula,mirandoasuscompañeros.SedirigiódirectamenteaAlba—.Anda,¡dímelotú!

—No es ninguna broma —dijo la secretaria, con su característica vozimpersonal.Rebecapensabaquejamásensuvidahabíagastadounabroma,asíque,siellaloafirmaba,debíasercierto.

—Puesahorasíquemelocreo—dijo—.¡Vamosacelebrarlo,servirmeotracopadecava!

La fiesta continuó.Todos estabanmuy alegres.Rebeca se giró hacia suamiga.

—Y en cuanto a ti —le dijo a Tere—, ya tendremos una seriaconversación.¡Mehasengañadocomounatonta!

—Mecostómuchísimodisimular,peronotodoeramentira.¿QuieresquetepresenteaFabio?Eslaprimeravezquevieneaunafiestadelperiódico.

—Ahora no,más tarde.Quiero disfrutar de estemomento. Es algo quejamásmehubiera podido imaginar. Supongoque serámuy importante paramicarrera,ytambiénparaelperiódico.

Enrealidad,Rebecanoteníaniideadeloimportantequeibaaser,peronoprecisamenteparasucarrera.

Página39

Page 40: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

11

20DEENERODE1500

—¡Rápido! Debemos abandonar esta estancia con la máxima urgenciaposible—dijoBlanquina,conlosnerviosaflordepiel.

Disimuladaenunaesquinadelahabitación,habíaunalosetaquesepodíalevantar.Debajo de ella existía una rejilla, que una vez retirada, conectabacon una acequia subterránea de aguas, que pasaba justo por debajo de lavivienda.

EncuantolosmiembrosdelGranConsejoestuvieronasalvodentrodelaestancia secreta, quitaron dicha rejilla y accedieron a la acequia. Era losuficientemente amplia para que cupieran con cierta comodidad. Estaba encompletaoscuridad,peroBlanquinasabíacómoorientarse.

—Noospreocupéissinopodéisvernada.Alladodelaacequiahayunapequeña senda. Seguir ese camino aguas abajo, yo iré al final del grupo.DesembocaenelríoGuadalaviar,entreunoscañizos.Esunrincónescondidoyasalvodemiradasindiscretas.¡Empezaradescenderyamismo!

—Vamosaciegas—dijoelnúmero siete,que tan solooíael rumordelaguadelaacequia,sinpodervernada.

—Es un camino seguro, estad tranquilos, pero tenéis que daros muchaprisa—dijoBlanquina,mediodesquiciadadelosnerviosporlalentitudenlahuida.Nosabíacuándopodríanaparecerlaspersonasquehabíanasaltadolavivienda.Aunquenoconocíaquiéneseran,selopodíaimaginar.

Antesdeabandonarlahabitación,BlanquinaMarchyCastellanaGuioretsefundieronenunabrazo.Ambassabíanquenosevolveríanaverjamás.

—Cuandotodossalgamos,vuelveacolocarlarejillaensusitioyfijabienlalosetaencimadeella.Quenosenoteabsolutamentenada.Descálzate,cogeel libro, las tortas de pan ácimo y quédate sentada en la silla. Si acabandescubriendoestahabitación,yasabesloquetienesquehacerydecir—dijoBlanquina.

—Si, cogeréestemanuscrito,me sentaré en la sillay lesdiréqueestoyleyendoun librohereje,descalzaycomiendo.Desde luegoseráuna imagendesconcertanteparaellos.

Página40

Page 41: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Exacto.Y si preguntanpornosotros, no teolvides insinuarlesquenohacefaltaaveriguarquiénessomos.Hazhincapiéqueeldescubrimientodelasinagogayaesunnotableéxitoparaellos.Tambiéndilesqueeslaúltimaquequedaba en la ciudad. Utiliza toda la sutileza que puedas, a ver si lograsconvencerlosdequenolesconvieneinvestigarmásacercadenuestrogrupo.Es muy importante que no hagan ninguna constancia a nosotros en susinformes. Asegúrate también que Miguel ha retirado los papeles del GranConsejoque seencontrabanencimade lamesa.Aunqueestabanennuestroidioma y codificados, no debemos ir dejando pistas por ahí, aunque no lascomprendan.

—Notepreocupesquelotengoclaro.Anda,mipequeña,veteya.Blanquina descendió hasta el curso de agua subterráneo. Mientras lo

hacía,pudoveraCastellanacolocarlarejillaydespuéslaloseta.«Mitíaesuna granmujer», pensó orgullosa.Estaba segura de que podría embaucar aquienquieraque fueran los asaltantesde lavivienda, aunquenopudoevitarqueseleescaparanunaslágrimasporeldestinoqueseguroqueleesperaba.

Se unió a la cola del grupo, que seguían el curso de la acequia, aguasabajo.Enapenascincominutosllegaronasufinal.Efectivamente,talycomohabíaanticipadoBlanquina,desembocabaenelríoGuadalaviar.Sesentaronenelsuelo,cubiertosporlavegetacióndelaribera.

—¿Quéesloquehapasado?—dijounavoz.—Ha pasado que, con toda probabilidad, nos hemos escapado por los

pelos del Santo Oficio de la Inquisición que, como Blanquina nos habíacontado, venían a por nosotros—dijo la voz demujer, que era el númeronueve.

—Hemos logrado huir gracias a las medidas de protección del númerouno. En nuestro lugar habitual de reunión, seguro que esos bastardos noshubieranatrapado—dijoelnúmerocinco—.Menosmalqueestamostodosasalvo.

Blanquinateníalosojoshúmedos.—Enrealidad, todosno.MiguelVivesnohaqueridovenir,hapreferido

quedarseenlacasaconsumujeryconsusuegra.Con todo el ajetreo de la huida, no se habían percatado que el número

cuatronosehabíaescapadoconellosatravésdelahabitaciónocultatraselarmario.

—¡Miguelnoestá!—Laconsternaciónseapreciabaensusvoces.—¿Porquéhahechoeso?SinningunadudaelSantoOficio loquemará

vivoenlahoguera.

Página41

Page 42: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Metemoqueasíserá—dijoBlanquina—,peroesloquehaqueridoél.Ha preferido permanecer junto a su familia, aunque sepa que le espera unamuertesegura.

—Ellostambiénsontufamilia,Blanquina,¿cómoestástú?—Laverdadesquemal.Sabéisquehesufridodemasiadasdesgraciasen

muy poco tiempo. Hay momentos que pienso que vamos a acabar todosquemadosenlahoguera.

Se hizo el silencio en el grupo. Estaban consternados y abatidos.Blanquinatomólapalabra,intentandorecomponerselomejorquepudo.

—Nuestra existenciaha sidodescubierta.Aunquepodamos suponerquelaInquisiciónnosabecuálesnuestraverdaderarazóndeser,elhechoesquenosconoceyhaintentadoatraparnos.Estoesextremadamentepeligroso,nosoloparaelGranConsejocomotal,sinoparaelárbol.

—Entonces,¿semantienesuplandetraslado?—preguntóelnúmeroseis.—Ya era necesario antes, imaginaros ahora con todo lo que acaba de

suceder. En los próximos días contactaré con el número once para que seocupe de buscar su nuevo emplazamiento. Le facilitaré la informaciónestrictamente necesaria. No le diré lo que ha ocurrido hoy ni que estamossiendo perseguidos. No precisa conocer esos detalles, además no quieroasustarle con lamencióndelSantoOficio.Aprovecharéque lasmonjas delconvento de San Cristóbal están haciendo unas obras de adecuación en laIglesia y lo utilizaré como pretexto. Espero que no haga más preguntas yacepteelencargo.

Allí sentados, entre el cañizo en la riberadel ríoGuadalaviar, todos losmiembrossemiraron,encompletosilencio.

—Estoesundesastre—dijoelnúmerocinco.—Esmuchomásque eso.ElGranConsejo está incompleto.El número

cuatrohasidoapresadosindesignarsucesor—continuóBlanquina.El aluvión de sucesos no les había permitido tomar conciencia de la

tremenda catástrofe que acababande sufrir.Los acontecimientos los habíansuperado.

—¿Y qué tenemos que hacer ahora? —preguntó con profundapreocupaciónelnúmeroseis.

«Allá va la última bomba de la noche», pensó Blanquina. «Nunca mehubieraimaginadoesteescenario,peroesnecesario».

—DebemosdisolverelGranConsejo—dijo,convozmuyseria.Deinmediatoseformóungranrevueloenelgrupo,todosqueríanhablara

lavez.

Página42

Page 43: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—¡Esonoesposible!—dijeronvariasvoces.—Nosoloesposible,sinoqueesnecesario—contestófirmeBlanquina.—¡Perodebemosprotegerelárbol!—Precisamente por eso hemos de disolver el Gran Consejo. Nuestra

propiaexistenciasupone,ahoramismo,unaamenazadirectaparaelárbol.Elnúmero once se ocupará de su traslado y estará más seguro sin nuestrapresenciaalrededor.

—¿Por qué? —dijo el número siete, aún incrédulo por lo que estabaescuchando.

—Ya os lo he comentado. El Santo Oficio conoce nuestro grupo y nosabemosqué informaciónmaneja.Porello,ahoradebemosdesaparecer,pornuestrapropiaseguridad,perosobretodoporlapreservacióndelárbol.

—O sea, nos estás pidiendo que improvisemos otro plan similar a Lasdocepuertas,peroconmásdeunsiglodediferencia,yestavezsinningunapreparaciónprevia,¿noesasí?—dijoelnúmeronueve.

—No, en realidad os estoy pidiendo algomás.Nuestros antepasados setrasladarondelaciudaddeformaorganizadaysinromperelGranConsejo.En cambio, nosotros debemos deshacerlo. Es un salto al vacío, aunquenecesario.

Todoslosmiembrosestabanconsternados.Blanquinacontinuóhablando.—Despuésdequeencargueel trasladodelárbolalnúmeroonce, loque

quedademifamiliasaldrádelaciudad.NosestablecemosenElche.—¿Porcuántotiempo?—Yamegustaríatenerunarespuestaparaesapregunta.Demomento,por

unperiodoindeterminado.Dependerádelascircunstanciasfuturas.—Estoesunaverdaderahecatombe—dijoelnúmerocinco,tapándosela

caraconlasmanos.«Nolosabéisbien»,pensóBlanquina.«Yesoquenoconocéisque,con

todaprobabilidad,estosupongaladesaparicióndefinitivadelGranConsejo.Al final, dependerá de lo que piensen de mi decisión mis sucesores comonúmerouno,peropodríasuponerelfindelaestructuracreadaelsigloXIV,almenoscomoestabaconcebida».

Página43

Page 44: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

12

ENLAACTUALIDAD,MARTES4DESEPTIEMBRE

Hoynoteníaqueacudiralperiódico.DespuésdelafiestadeayerporsunominaciónalPremioOndas,lehabíandadoeldíalibre.

«Desde luego eso era empezar elmes de septiembre con estilo», pensódivertida Rebeca. «Vuelvo de las vacaciones, trabajo tan solo un día, meorganizanunafiestasorpresaymedanlibreeldíasiguiente».Averquiénescapazdesuperareso.Estabaeufórica.

Peroeliniciodelmesseptiembretambiénsignificabaquesereanudabanlas reuniones del Speaker’s Club en su sede habitual de pub Kilkenny’s.Duranteelmesdejunioseinterrumpíalaactividadporquelamayoríadesusmiembrosteníaexámenes,yenveranoaprovechabanparadescansar,asíquellevabantresmesesdecompletainactividad.

Rebecahabíaconvocadolareuniónalassietedelatarde.Todoslosfijosdelclubhabíanconfirmadosuasistencia,yparasorpresageneral,tambiénlohabía hecho Carolina Antón, que llevaba todo un año sin asistir. Se habíamarchadoaestudiarelúltimocursodeDerechoInternacionalalaSorbonadeParís.

«¡Quéalegría!»,pensóRebeca.Teníaganasdevercarasnuevas,ymáslade Carol. En el pasado, los padres de ambas habían sido muy amigos ycompartieronmuchosviajesyfinesdesemanajuntas.Guardabaunrecuerdomuyagradabledeella.

Carolina Antón, o Carol, como siempre la habían llamado, era laantagonistadeCarlotaPenellaenelcolegio.Competíanporsacarlasmejoresnotas,aunqueenlamayoríadelasocasionesquedabanempatadas,porqueeraimposible obtener mejores calificaciones. «El dibujo no cuenta», aúnrecordaba esa frase en boca de una Carol con apenas diez años de edad,reprochándole a Carlota que le ganara por esa única asignatura. «Puesaprendeadibujar,quesolosabespintarpalotes,parecesunaneandertal», lecontestabaCarlota.

Habíapasadomuchotiempodeaquello,yahoraCarolinaAntóneraunaestudiante modelo que aspiraba, como su padre, a incorporarse al cuerpo

Página44

Page 45: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

diplomático francés. No obstante, también disponía de esa nacionalidad.Llevaba años preparándose. Hablaba con fluidez el francés como lenguapaterna, el castellano y el valenciano como lenguas maternas, además dedominarconfluidezelinglés,elalemán,elitalianoy,deformasorprendente,el hebreo, aunque no tuviera raíces judías. Era la única del grupo que eramilitante de un partido político, pero no español, sino francés, relacionadoconladefensadelanaturaleza,ademásdeseractivistadeGreenpeace.

EracostumbreenelSpeaker’sClubquelaprimerareunióndespuésdelapausaveraniegafueraespecial.Sesolíanvestirmáselegantesdelohabitualycuando concluía, se iban todos juntos a cenar a algún restaurante cercano.Despuésdetresmesessinverse,siempreteníanmuchascosasquecontarseylacelebraciónsealargaba.

Charlyeraelcachondodelgrupo,juntoaFede.Enocasionesselesuníael antisistema republicano de Xavier, y los tres formaban el trío calavera.Teníanmuchopeligro.Almuerasuamigadelalma,llevabanjuntasdesdelosseis años, y ambas habían terminado el grado de historia este mismo año.Bonetestudiabarobóticaytodospensabanquepodríapasarporunodeellos.LuegoestabaCarlota,lamásimpredecibledetodos,unamenteprivilegiada,cuyas reacciones le dabanmiedo hasta la propiaRebeca. Para completar elgrupo,sehabíanincorporado,ajenosalcolegio,CarmenysujefeJaume,quetrabajaban en los archivos del ayuntamiento.Y ahora también se les uniríaCarolAntón,despuésdevolverdesuúltimoañodeestudiosenFrancia.

Rebecaestabaleyendolosmensajesensumóvil.Charly le pedíaque sevolviera aponer eseminivestido rojo tan ceñido

queyaseatrevióallevaralclubhaceunosmesesconnotableéxito.«Eseno,peroalgunoparecidosíquemeenfundaré,siesquemecabendespuésdelosexcesos del verano», pensó divertida. Charly era un guasón, bien que lapiropeaba,peroa lahorade laverdaddesaparecíaconCarlota.«Hacenunabuenapareja»,sedijo,conunasonrisacómpliceenelrostro.

Fede había entrado en el juego de Charly, y proponía una competiciónmixta,averquiénsevestíadeformamássexy.ACarlotalefaltóeltiempo,encuanto leyóelmensajedeFedeescribió:«almirante, tequierocon todoslosgalones,queganaselconcursodecalle».Rebecanopudoevitarreírse,nosabía si los demás entenderían a quién iba dirigido el mensaje de Carlota.También retó a Fede a aparecer con la camiseta del equipo de baloncestoamericanoLosÁngelesLakers,perosinnadadebajo.«LapetardadeCarlotadisparaamatar»,pensómuydivertida.Siloquepretendíasuamigaeracortareltemadeconversación,loconsiguióderaíz.NiCharlyniFedeseatrevieron

Página45

Page 46: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

a comentar nada más. Hacían bien, con Carlota siempre llevaban las deperder.Surapidezyagilidadmentaleramuysuperioraladeellos.

Ahoraeltemadeconversaciónenelgrupoeralaeleccióndelrestaurante.Despuésdemuchosmensajes,seimpusolaopinióndeXavier,quevivíaenelBarriodeCarmenyloconocíaalaperfección.Cenaríanen«SanTommaso»,unodelosmejoresitalianosdelaciudad,queestabaenlacalleCorretgería.«Buena elección, y ademásmuy cercano», pensóRebeca. Estaba a escasoscincominutosandandodelpubKilkenny’s.

Teníanmuchas ganas de verse.Después de los acontecimientos vividosdurante el pasado mes de mayo, todos esperaban volver a la encantadoratranquilidad habitual del club, con sus deliciosas conversacionesintrascendentes.

Enrealidad,todosno,peroesoaúnnolosabían.

Página46

Page 47: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

13

12DESEPTIEMBREDE1508

«Nohubomadrequeamaraconmayor ternuraasuhijo,que lamíameamóamí».

Sin ninguna duda, hoy era el día más triste de la vida de Luis Vives.Estaban enterrando a su madre Blanquina March, en el cementerio de laIglesiadeSantaCatalina,enAlzira.

Todosehabíaempezadoa torcerunanochedemarzodelaño1500.Sumadre llegó a casa con una cara de terror que aún hoy recordaba, con susropajeshechosunverdaderoasco,mojadosyllenosdebarro.Convocóatodala familia. Luis apenas tenía siete años, pero se acordaba perfectamente detodoslosdetalles.SumadrelesdijoqueteníanqueprepararseparaabandonarValencialoantesposible.

Empezaron los preparativos de inmediato, pero al día siguiente deiniciarlos,sepresentóensucasaunapersonaqueseidentificócomoJuandeAstorga, fiscaldelTribunaldelSantoOficiode la Inquisición,acompañadode dos alguaciles. Recordaba con claridad que su madre se alarmómuchísimo, sin embargo, al que se llevaron preso fue a su padre. Queríaninterrogarlo, al parecer a consecuencia del descubrimiento de una sinagogaclandestina en casa de la viuda de su difunto hermano, Salvador Vives.«Tenían que prenderme a mí, no a mi marido». Luis recordaba haberescuchadoestafraseenbocadesumadre,queestabaabsolutamenteabatidaydesesperada.EnesemomentoLuisnoentendióquequisodecir.

Afortunadamente, después de ser interrogado, su padre fue puesto enlibertad. Parecía que la Inquisición no había conseguido reunir ningunapruebaqueconectaraasupadreconlasinagogaclandestina.ElhijodesutíoSalvador,suprimoMiguelVives,denombrejudíoJuseffAbenzaram,habíadeclarado que él era el rabino de la sinagoga y que no había nadie másimplicado. Era evidente que había mentido, además no estaba demasiadocuerdo.Supusieronquenoprestarondemasiadaatenciónasusdeclaraciones.SelibrabadelasañadelSantoOficio,quetantohabíacastigadoasufamilia.

Página47

Page 48: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Se trasladaron de inmediato a Elche, dónde les acogió la familia queteníanenaquellaencantadoraciudad.Todo trascurríaconnormalidad,hastaqueunanochedelmesdeenerode1502,unapersonallamóalapuertadesuvivienda. Luis lo recordaba perfectamente porque él fue quien abrió lacancela. El visitante preguntó por su madre. A Luis le extrañó, por elloescuchólaconversaciónaescondidas.Eldesconocidoinformóasumadredelproceso inquisitorial contra su tía Castellana Guioret, su primo Miguel ycontrasuesposa.ElSantoOficioloshabíacondenadoamorirenlahoguera,sentenciaquehabíasidoejecutadael28dediciembrede1501.Esdecir,hacíaapenasdossemanasquehabíansidoquemadosporlaInquisición.Aquelloerahorrible.Todos sus bienes les fueron confiscados, incluso su casa iba a serderruidayensulugarsepretendíaerigirunagrancruzquehabíanencargadoaPereCompte,elarquitectoqueestabaconstruyendolaLonja.Sumadrelepidióaldesconocidorevisar lasentenciaíntegradelSantoOficio,queaquelindividuohabíatraídoconsigo.Escuchócómolaleíaenvozalta.

«LaditaCastellanaVivesensemsabsonfillenoraensacasa tenyaunaSinogaoscoladeoraciódeJueus,enelqualteníallannes,cresols,cresoletes,cirisetaltresmoltesmaneresde llumsennombredemesdevinteset,quecontinuamententoteslesfestesepasquesdeJueussobreditesyenaltresdíesardían e allumbrabrauan la vivlia, nomynes ebrayques e altres libres deoracions e cerimonyes de Jueus, que en dita Sinoga estauen en moltaveneració posades, en una de les quals dites nomines ebrayques está escritcom la dita Castellana e son fill, de christians se convertían a la ley delsJueus. En dita Sinoga la dita Castellana Guioret estant descalsa, ab moltadevocióescoltavalossermonsqueloditVivessonfillfeyaenfavordelaleydemoyses».

—¿Cuántoscapturaronenlosdíasposterioresalaredada?—preguntósumadrealdesconocido,unavezterminódeleerlasentencia.

—Unastreintapersonas.—¿Quiénes?EldesconocidolecitólosnombresdelaspersonasapresadasporelSanto

Oficio.Luisestabaespantado,yaqueconocíaalamayoríadeellos.Despuésde un breve silencio, escuchó a su madre decir que «Castellana lo habíaconseguido», yque«el fiscal nohabíahechoningunamención a los diez».Parecíamuyaliviada.Luisnoentendíanada.

«¡Perosihabíanquemadoasusfamiliaresyapresadoatreintaamigos!»,recordabahaberpensadoconunaprofundotristeza.«¿Quéhabíadepositivoenaquello?».

Página48

Page 49: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Deinmediatosumadrereunióalafamilia,ylescomunicóqueyapodíanvolver aValencia con total seguridad. El peligro había pasado.Luis estabahecho un verdadero lío. Parecía que el desconocido había sido portador debuenas noticias, a pesar de la condena a la hoguera de sus familiares y elencarcelamiento,conunfuturoincierto,demuchosamigos.

RetornaronasuviviendaenlacalleTabernadelGall.Luiscontinuósusestudios y vivieron con tranquilidad hasta elmes de febrero de 1508. Unanueva epidemia de peste negra asolabaValencia y, comomuchos nobles ygente acomodada, abandonaron la ciudad para buscar cobijo en el campo,donde se creían a salvo de la plaga. Desgraciadamente, sumadre no pudoescapar de la pestilencia, y cayó enferma. Se refugiaron «al lloch de lesrahanesdeXatyva».

Percibiendo que lamuerte le acechaba, Blanquina llamó a su hijo a sulechoyleinstruyóacercadelGranConsejoylacábala.Lecontótambiénloque había sucedido aquella fatídica noche de marzo de 1500. Ahora Luiscomprendíamuchascosas,entreellaselmotivoporelquehabíanabandonadoValencia de forma tan precipitada, y el porqué de su retorno casi dos añosdespués, tras leer aquella sentencia del SantoOficio de la Inquisición, queaqueldíanoentendió.

LuisVivesveíacomosumadreseconsumíapormomentosyaquelloeramuyduroparaél.Enapenasdossemanasse terminódeapagarsu llamadeforma definitiva. Era la persona que más quería en esta vida, y se habíamarchadoparasiempredemasiadojoven,contansolotreintaycuatroañosdeedad.Estabadestrozado,nadaninadielopodíaconsolar.Jamáspodríallenarel hueco que su madre dejaba en su vida. Estaba seguro de que ya nadavolveríaasercomoantes.

«Yahorasumemoriaesparamíelmássagradodelosrecuerdosytodaslasvecesqueme asalta supensamiento, dadoquenopuedo físicamente, laabrazoybesoenespírituconlamássabrosadelasdulzuras».

Página49

Page 50: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

14

ENLAACTUALIDAD,MARTES4DESEPTIEMBRE

EralahoradevestirseyarreglarseparaasistiralareunióndelSpeaker’sClub. Había llegado el momento de elegir el vestido. Hacía un calorsofocante, por lo que Rebeca descartó los modelos ceñidos. «¿Y si medisfrazodehappyflower?»,pensódivertida.Buscóenelarmarioelconjuntohippiequetodavíanohabíaniestrenado.Selopusoysemiróalespejo.Nopudoevitarreírse,sololefaltabapresentarsealomosdeunafurgonetarosa.

Había decidido llegar al pub Kilkenny’s un cuarto de hora antes de lareunión.Queríasaludaraloscamareros,enespecialaDan,conelqueleuníaunabuenaamistaddesdehacíavariosaños.

Tomó el autobús y se presentó en el pub a las siete menos veinte. Seacercóalabarraysaludóatodoelmundo.SequedóunmomentohablandoconDan, así, de paso, practicaba su inglés, que lo tenía un tanto oxidado.Rebecaera todaunapolíglota, tambiénhablabaalemáne italianoconciertasoltura.Secontaronbrevementelasvacaciones.DanlashabíapasadoconsufamiliaenHalifax,enelcondadodeYorkshire,enInglaterra,curiosamentelamismaciudaddondehabíanacidoEdSheeran,unodeloscantantesfavoritosdeRebeca.

—Allítienesatusamigos,hanllegadohacemásdediezminutos—ledijoDan.

Rebecasegiróhaciaelrincónhabitualdóndesereunían.Sesorprendióalveratrespersonassentadasenlamesa.

—¿QuéhacenCharly,FedeyXaviertanpronto?—Nolosé—contestóDan—.Mehanpedidounalibretayunbolígrafo.«¿Quéestaránmaquinando?Desdeluegonadabueno»,pensóRebeca.Seacercóhacialamesa,concuriosidad.—¿Habéisadelantadolahoradelareunión?—preguntó,desopetón.Los tres se giraron hacia ella. Los había pillado por sorpresa, pues no

estabanprestandoatenciónalaentrada.—¡Rebeca!¿Quéhacestanprontoaquí?—dijounsorprendidoXavier.—Esomismodigoyo,¿quéhacéisantesdelahora?

Página50

Page 51: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Rebeca se quedómirando lamesa.Habían arrancado varias hojas de lalibreta,ylasteníandelantedeellos,cadaunoenunpequeñomontón.«¿Quéestarántramando?»,pensó.

LostressequedaronmirandoaRebeca,conlabocaabierta.—Pazyamor—dijoXavier,mientrashacíalauveconlosdedosdeuna

mano—. Parece que te has vuelto de los míos, «salud y repúblicacompañera»,levantandoenpuñoenalto.Osiloprefieres«hazelamorynolaguerra»,queesmássesentero.

—Esincreíble.Teponesunsacodepatatasconcuatrofloresyestásigualdeespectacular—dijoCharly,mientraslamirabadearribaabajo.

—Gracias por apreciar mi vestido—le contestó Rebeca, haciéndose laofendida.

—No,no.Simeencantaesoquellamasvestido.Todavíaesmáspequeñoqueelrojo,queyaesdifícil.

—¿No vas demasiado corta? —preguntó Fede, guiñándole un ojomientraslesonreía—.Comosoplelamásmínimabrisa,elvestidotesaleporlacabeza.

—Pues no llevo nada debajo —dijo Rebeca, picarona—. Alguno sedivertirá.

—¿Enserio?—preguntómuyinteresadoFede.—¡Idiota!—contestóRebeca,riéndose.Seabrazaronloscuatro.Derepente,Charly,FedeyXavierselevantaron

de la mesa con teatralidad, cogieron cada uno de ellos un papel, y loexhibieron,comosifueralapuntuacióndeunconcurso.

—Undiez,sinduda—dijoCharly,mirandoaRebeca.—Yotambiénundiez—dijoFede.—Pornodarlapuntuaciónmáxima,yoleotorgounnueve—dijoXavier.—Rebeca obtiene veintinueve puntos —dijo Charly, con esa voz

monótonatípicadelosjurados—.Hasdejadoellistónmuyalto,¡averquiéntesupera!

Rebeca no pudo evitar echarse a reír. Ahora entendía el motivo de lalibretaylashojasarrancadas.

—¿Y vosotros qué? También tenéis que ser puntuados, vais muyelegantes.

—Cuando llegue todo elmundo, entonces desfilaremos nosotros.No tepreocupesquetevasareír,hemosensayadocomolosángelesdeVictoria’sSecret—dijoCharly.

Solodeimaginarlo,Rebecasevolvióareír.

Página51

Page 52: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—¡Holaatodos!Estaban distraídos con las puntuaciones, y no habían visto llegar a

CarolinaAntón.—¡Cuántotiemposinveros,yateníaganas!—¡Carol!—dijoRebeca,mientrasseabalanzabasobresuamiga,dándole

unfuerteabrazo.Charly,FedeyXaviersehabíanquedadomudos.Carolnoeraunachica

quesepudieraconsiderarguapa.Noesquefuerafea,nimuchísimomenos,peroestabademasiadodelgadayselemarcabanenexcesolasfacciones.Sinembargo, este último año que no la habían visto, parecía que había ganadoalgodepeso,yelcambioeraverdaderamentellamativo.

—Undiez,sinduda—acertóadecirCharly.—¡Qué diez ni que leches! —le contestó Carol—. Anda, ¡dame un

achuchón,canalla!Fede yXavier se olvidaron de las puntuaciones, y junto conCharly, le

dieron un gran abrazo aCarol. Jamás habían estado tanto tiempo sin versedesdelosseisañosdeedad.Estabanmuycontentosdereencontrarsedespuéstodounaño.

—PerdonaCarol, pero es que te hemos visto algo cambiada, y nos hasdejadosinpalabras—acertóadecirFede.

—Yasabéisqueeravegetariana,peroahoramehevueltovegana.Desdeentonces,mimente,perotambiénmicuerpo,hanmejoradodeformanotable.Healcanzadoelequilibrio.

—¿Enserio?—dijoXavier,mirándolacondetalledearribaabajo.—¡Puesclaroqueno,bobo!Bueno,lodeveganasíqueesverdad,peroen

cuantoalcuerpo,elméritonolotienennilasverdurasnielequilibrio,sinomicirujanoplástico.

—¿Nomedigasquetehasoperado?—preguntóRebeca,boquiabierta.—¡Claro!Notodoesnatural.¿Tecreesqueeltofuylasespinacashacen

esto?—dijoCarol,señalandosusilueta.—¡Pues viva lo artificial!—dijo Charly, que por fin parecía que había

reaccionado.—Notehacíafalta,perolaverdadesqueelresultadoesespectacular—

dijoRebeca.—Aquiénnolehacefaltaesati.Yomeveíademasiadoesquelética.Ya

sé que puede parecer una tontería, pero así me encuentro mejor conmigomisma—lecontestóCarol.

—Puesesoesloimportante,ydesdeluegonoesningunatontería.

Página52

Page 53: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Además,ahoraligomás—dijoCarol—.Claroqueesoatinuncatehapreocupadoconese tipazoque tienes—continuó,mirandoaRebecay a suvestidohippie.

Rebeca iba a objetar cuando oyeron unos pasos acercarse al rincón delSpeaker’s Club. Todos se giraron. Eran Carmen Valero y Jaume Andreu.Todosseabrazaron.CarmenpresentóaJaume,yaqueCarolnoloconocía.

—Estáis losdosmuymorenos—dijoCharly, cuyamalicia seadivinabaensusojos—.¿Porcasualidadnohabréispasadolasvacacionesjuntos?

Nocontestaron.Carmenseechóareír,peroJaumesepusocoloradocomounagamba.

Rebeca intentó no soltar una carcajada, porque cada vez que miraba aJaumeAndreuveíaelrostrodeHarryPotterconsesentaaños,yyalecostabaverdaderos esfuerzos no reírse. «Parece que Harry ha echado unos polvosmágicosesteverano,quizáunospolvosflu»,pensó,conteniendocomopodíalasganasdepartirsederisa.

Entretanto, llegaronBonetyAlmu.Bonet ibavestido impecable,conunmodernosmoking,conunapajaritadediseñoytodo.

—¡Cuidado!,queacabadellegarJamesBond,conlicenciaparamatar—dijoguasónCharly.

—Al servicio de Su Majestad—le contestó Bonet sonriendo, mientrashacíaunareverenciaendirecciónaAlmu,queibavestidacomounaauténticareina.

—Bonet, ¡qué elegante! Y Almu, ¡qué guapa!—dijo Rebeca, mientrasabrazabaasugranamiga—.ParecesunaprincesadeMónaco.

—CreíaqueibasadecirdeDisney—dijosonriendoAlmu.Todosestabancharlandodeformamuyanimada.Sehabíanlevantadode

losasientos,entretantoabrazoybeso,ynosehabíanvueltoasentar.—SolofaltaCarlota.Habíaconfirmadoquevenía,¿no?—preguntóFede.—Sí,loescribióenelgrupo—contestóRebeca.Carlotasolíaserpuntual,

asíquenocreíaque tardaramuchoenacudir.Porotraparte,parecíaquealtrío calavera de Charly, Fede y Xavier, entre tanto jolgorio, se les habíaolvidado laspuntuacionescon lospapelitos.«Menosmal,porquememuerodelavergüenza»,pensó.

Derepente,vieronacercarsealamesaaalguien,vestidoconuntrajedelomásestrafalario,deuncolorrojointenso,llenodecorazonesamarillosyrosascosidosdeformairregular.

CuandoRebecalavio,nopudoevitaracudirasuencuentro.

Página53

Page 54: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—¡Carlota!¡TehasatrevidoconunmodelodeÁgathaRuizdelaPrada!—dijo,entresorprendidaydivertida.

—¿Nohabíaquevestirsedeformadiferenteaundíanormal?¡Puestomadiferencia!—contestóCarlota,mientrassaludabaatodoelmundo.

—Mealegromuchísimodeverte—ledijoCarol.—¿Has aprendido a dibujar ya?—le contestó Carlota en tono guasón,

mientrassefundíanenunabrazo.—¿Oshabéisdadocuenta?Estanochetenemosalahappyyalahippie—

dijoriéndoseFede,mientrasseñalabaaCarlotayaRebeca.—Y a la pijy —dijo Charly, mirando a Carol, recordando que en el

colegio la consideraban una ecopija. Siempre estaba defendiendo laimportancia del cambio climático y demás postulados ecologistas,mientrasviajabaeneljetprivadodesufamiliaalrededordelmundo.

Todosestabanllorandodelarisa.«Reír,reírmientraspodáis,antesdequesueltelabomba»,pensóCarlota,

conunasonrisamisteriosaensurostro.Rebecasediocuenta.

Página54

Page 55: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

15

11DENOVIEMBREDE1508

LuisVives,juntoconsupadreysushermanos,habíavueltoasucasadeValencia,despuésdeenterrarasumadreenAlzira.Llevabandosmesesenlaciudad,ynoconseguíaacostumbrarsealaatronadoraausenciadeBlanquina.Intentabaevadirsedelarealidadcentrándoseensusestudios,peroapenasloconseguía.LuisasistíaaclasesenelEstudiGeneral,queluegoseconvertiríaenlaUniversidaddeValencia.

Precisamente estaba entre libros, cuándo escuchó como golpeaban lapuerta de su casa. La abrió y se encontró con un hombre bien vestido,preguntando por Blanquina. Sintió una punzada en el pecho. Informó aaquella persona que la acababan de enterrar. El desconocido se identificótímidamentecomolaundécimapuertayLuislecontóquesumadre,antesdefallecer, lehabíainiciadoysehabíaconvertidoenelnuevonúmerouno.Elhombresedisculpóporacudirasudomicilioparticular,pero ledijoquenopodíalocalizaranadiedelGranConsejo.

AquelhombresellamabaJohanCorbera.Leinformóquehabíarecibidoel encargo, hacía ya ocho años, de trasladar el árbol de emplazamiento, debocadesupropiamadre,Blanquina.Despuésdemuchasvicisitudes,alfinalhabíaconseguidoextraerlodelacriptasecretadelaIglesiadelMonasteriodeSan Cristóbal, que era el lugar dónde el Gran Consejo original lo habíaocultadoenelaño1391.EnaquellaépocanoerauntemplocatólicosinolaSinagogaMayorde laaljamadeValencia, tristementedesaparecidadespuésdesuasaltoysaqueo.Ledijoqueteníanquebuscarunnuevoemplazamientopara el árbol con la máxima urgencia. Johan había extraído el árbol de suprimitivo escondite, pero todavía no lo había ocultado. Transitoriamente lodejaron en casa deLuis.Estabamás protegido que en la de Johan, que eranotablementemáshumilde.

Entre losdos escondieron el tesoro judío enun lugar quepensabanquejamásseleocurriríaanadiebuscarlo.Crearonelmensajequeconduciríaasulocalización,yLuissecomprometióadistribuirunadécimapartedelmismo

Página55

Page 56: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

entre los diez miembros del Gran Consejo. Crearon otro mensaje y lodividieronentredos,unaparteparaélyotraparteparaelnúmerouno.

JohanlepreguntóelmotivodenopoderlocalizaraningúnmiembrodelGranConsejo.Luisnoseatrevióacontarlelosucedidoaquellafatídicanochedemarzode1500,simplementeledijoquehabíaocurridoungraveincidenteimprevisto,sinmásexplicaciones.

Luis hizo verdadera amistad con Johan. Tenía que reconocer que supresencialevinomuybienparaolvidarsutragediafamiliar.Lesirviódegranapoyo a nivel emocional, incluso se atrevió a visitar el enterramientode sumadreensucompañía,yaquenoconseguíareunirelvalorparavisitarloporsucuenta.

Aúnrecordabacondoloreldíaquesedespidieron,alospiesdelatumbade sumadre.Lescostó localizar el lugar exacto, las zarzashabían invadidotodo el espacio. Poco después, LuisVives partió hacia París, con el fin decontinuarsusestudiosenlaSorbona,asalvodelcruelazotedelaInquisiciónespañola.

«Quéprontolamadretierranoshacenuestros,arropándonosconsudulcemanto verde. Casi parece que no quiera que partamos, enredándose entrenuestros pies. En este lugar dejo con profundo dolor todo lo que he sido yjamásseré».

Página56

Page 57: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

16

ENLAACTUALIDAD,MARTES4DESEPTIEMBRE

—¿Qué habéis hecho estas vacaciones? —preguntó alegre Charly—.EmpiezatúRebeca,¿enquécomunahippiehasestado?

—HepasadotodoelveranoenIbizatrabajandodestripperyviviendoenunapequeñacala,poresovengovestidaasí.

—¿Enserio?—contestóFede,conlosojosabiertoscomoplatos.—¿Túquécrees?—preguntóRebecariendo—.YasabéisqueJoanaseha

idoaEstadosUnidos,asíquemitíayyoestuvimostressemanasenNoruega,desconectadasdelmundo.

Fedepareciórespirarmástranquilo.—El que sí que he estado en Ibiza he sido yo —dijo Xavier—. Dos

semanas.¡Noveascómomehepuesto!—Noserámoreno,porqueparecesunvampirodeloblancoqueestás—

contestóAlmu.—¿Moreno? ¡Lo queme he puesto esmorado! Ibiza de día es para los

guiris.Yosoyunmurciélago,trabajoycazodenoche.Todos se rieron, imaginándose a un murciélago con el pelo a lo afro,

comoXavier.—Hablando de bronceados, ¿y la parejita de archivadores? ¿En qué

paradisiaca playa habéis estado? Porque ese moreno no se consigue en unsótano…—dijoCharly,dirigiéndoseaCarmenyJaume.

—Tan solo hemos pasado una semana en Punta Cana, en la RepúblicaDominicana.Volvimosanteayer,poresoaúnnosduraeltonodelapiel.

—Igualqueyo.Regreséeldomingo—dijoCarol—.Peroyonoheestadoen ninguna playa con palmeras. Para variar, he pasado las vacaciones enParís,conlafamiliademipadre.

—¡Yotambién!Quierodecir…noheestadoenParís,sinoconlafamiliademipadre.HeconocidolaSelvaNegraalemana,yasabéisquemipadreesdeallí.Aquellazonaespreciosa—contestóAlmu.

—Amínomepreguntéis—dijoBonet—.Nohetenidovacaciones,meheestadopreparandoparaeliniciodemiMásterenRobótica.

Página57

Page 58: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—¿Robótica? Pero si ya eres uno de ellos—dijo Fede—, como el Yorobot,de IsaacAsimov.¿Tienesgrabadasen tucerebropositrónico las tresleyesdelarobótica?

—Muygracioso—contestóBonet—.Aver,¿ytúquehashecho?—Heestadocon toda la familiaunmesenteroenFlorida.Missobrinos

han disfrutado con los parques de atracciones, y yo pescando en el marCaribe.

—¿Pescandoqué?—preguntóCharly—.¿CómosellamanlasnativasdeFlorida?¿Panteras?HeleídoquehaymuchasporlosEverglades.

—Sellamanfloridanas.Yno,noeselnombredeunarazaextraterrestre—contestóFede,anticipándoseasuchistosoamigo.

—¿Y tú que has hecho Charly, que pareces tan alegre? —preguntóRebeca.

—Afinalesdejuniomedespidierondelaempresadeaerotaxis.Rebecasesorprendióporlaaparenterespuestaalegredesuamigo.—¿Yporesoestástancontento?¿Porestarenelparo?—¿Quién ha dicho que esté en el paro? En realidad, he estado todo el

veranotrabajando.Tengoimportantesnovedadesquecontaros.Heaprobadolos cursos, y ya os puedo comunicar que soy oficialmente piloto de laaerolíneaMareNostrum.

—¡Enhorabuena Charly!—dijeron todos a coro, muy contentos por suamigo.

—Has conseguido lo que siempre quisiste —dijo Carlota—. Ahora tepagarásunarondadecervezas,¿no?

—He dicho que tengo trabajo nuevo, ahora solo falta que, además,mepaguen—contestóCharly—.¿YtúCarlota?¿Cómoestátumadre?

—Va a temporadas, pero se está apagando poco a poco. Por lo menostengo la ayuda de mis dos hermanos, que se han trasladado a vivir connosotros.

—Losentimosdeverdad.—Comocomprenderéis,nohepodidoirmeaningúnsitiodevacaciones.

Sin embargo, estoy segura de que lo he pasado mucho mejor que todosvosotros,hastameapostaríaunarondadecervezas.

—Yo he conocido pueblos maravillosos en la Alsacia. ¿Cómo puedesestartansegura?—preguntóAlmu,contodasuinocencia.

—¿Haciendo exactamente qué? —preguntó Xavier—. Pueblosmaravillosos no he conocido ninguno, pero monumentos internacionales teaseguro que he podido disfrutar de unos cuantos, además en todo su

Página58

Page 59: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

esplendor. Te aseguro que es muy difícil que superes mis dos semanas enIbiza,yesoquetengorecuerdosborrososdemuchosdías—concluyóXavier,riéndose.

—Todo a su debido tiempo —dijo Carlota, luciendo una sonrisaenigmática en su rostro—.No tengáis tanta prisa, que apenas acabamos deempezarlareunióndelclub.

«¿Quéhabráhecholapetardaesta?»,pensóintranquilaRebeca.«¿Deberíapreocuparme?». Por lomenos parecía queCharly, Fede yXavier se habíanolvidadodelaspuntuaciones.Ilusa,unavezmás.

Página59

Page 60: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

17

2DENOVIEMBREDE1521

—Hoyvasaconoceraunagranpersona—dijoconentusiasmoLuis.—¿Másgrandequetú?—preguntóJohan.—No seas idiota, yo no tengo ni siquiera treinta años y aúnme queda

muchoporaprender.Johan Corbera había llegado hacía apenas dos días a Lovaina, la gran

ciudaduniversitariadonderesidíaenlaactualidadLuisVives,despuésdeunpesadoviaje.

Hacíayamásdetreceañosquesehabíanseparado,aquellatardetantristefrentealatumbadeBlanquinaMarch.Desdeentoncesnoseveían,perolesparecíaquehabíasidoayer.

Había mantenido el contacto con el número uno durante estos años através de correspondencia. Siempre había confiado en que regresara aValencia lo antes posible, pero cada vez parecía más improbable. El GranConsejoestabadesaparecidodesdehacíabastante tiempo,aunquenoerauntemadesuincumbencia,yaquecomoundécimapuertanoparticipabadesusreuniones.Apesardeello,habíapedidounapequeñadispensaensutrabajoparapodertrasladarsehastaFlandesyhablarenpersonaconsuamigo.Habíatemasquenosepodíantratarporcarta.

—¿Quiénes?Sihablasasídeél,seguroqueestodaunapersonalidad.—Erescurioso,comoyo.Megusta—seburlóLuis.Durante loscasicuatromesesquedisfrutaronenValencia,entre1508y

1509, Johan Corbera y Luis Vives, habían entablado una gran amistad yexistíaunaverdadera complicidadentre ellos.Noenvano, según la cábala,eran almas gemelas.La sefiráhDaat, el número once, era la conciencia, laformanomaterialyocultadelasefiráhKeter,queeralaraíz,elnúmerouno,segúnelárbolcabalístico.

—Ya sabes que, según la cábala, somos dos formas de lo mismo—lecontestóJohan—.Debemosparecernosa la fuerza.Además, tunombre realesJuanLuisVives,¿notedascuenta?Tellamascomoyo,JohanoJuanensuversióncastellana.

Página60

Page 61: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—ApesardeserelnúmerounodelGranConsejo,jamáshecreídoenesastonterías.Encambio,mimadreBlanquina síqueerauna firmeseguidoraydefensoradelacábala.Aúnrecuerdocuandomeinicióensusconocimientos.Tambiénmeacuerdodeladecepciónquelecausómitotalincredulidad.Selarefutépasoporpasoyladejésinargumentos.Nosupoquécontestarme,asíque acabó enfadándose conmigo. Estaba en su lecho de muerte, así quetampocoquiseemplearmeafondo.

LuisViveshizounapequeñapausa.Sucarapareciótrasmutarse.—¿SabesJohan?Despuésde tanto tiempo,aúnlaechodemenos—dijo

con un tono melancólico. Había muerto demasiado joven. Su recuerdo leevocabasuinfanciaysusraices.Noqueríacontinuarpensandoenaquello,asíquedecidiócambiardetemaydeactitud.Nopodíapermitirquelatristezadelos recuerdos de su madre le dominara su vida. Hace tiempo que habíadecididopasarpágina.

—¿Dicesquenosparecemos?¡Perositúeresmuyfeoyyosoytodounadonis!Apartedelnombre,noveoningunaotra similitudentrenosotros—dijoriéndose.

—¿Adonis? ¿Pero te hasmirado bien? Supongo que será por la bellezainterior, porque desde luego por el exterior dejas mucho que desear —lecontestóJohan,riéndosetambién.

Desde la partida de LuisVives deValencia, aquel patito feo con ideasadelantadas a su tiempo se había convertido en un gran cisne. Se habíadoctoradoenlaSorbonadeParísen1512,yluegopasóunosañosenBrujas,siendoacogidopor la familiaValldaura,mientras frecuentaba laCorteRealdeFlandesdelfuturoreyCarlosIdeEspaña.En1517decidiótrasladarsealaciudad flamenca de Lovaina, aunque también pasaba alguna temporada enBrujasyParís.Ahoraeraungranhumanista,filósofoeinclusopedagogo,unapersonalidad de enorme prestigio en toda Europa, reclamado por nobles yreyes.Por todoello, JohanCorbera teníacuriosidadpor saberaquién ibaaconocer.

—¿Aquiénmevasapresentar?¿Algúnpersonajedelarealeza?—intentótirarledelalengua.

—¡Desde luego que no! Con alguna excepción, son notablementeaburridos. Piensa que Lovaina es una ciudad de eruditos y de estudiantesvenidos desde todos los rincones delmundo, no de reyes, sobre todo en elmomentohistóricoquevivimos.YasabesquelaCorteRealabandonóBrujashaceunosaños.

Página61

Page 62: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Flandessehabíaunidoalacoronaespañoladesdeelmatrimoniodelahijade losReyesCatólicos, Juana deCastilla, también conocida como laLoca,conFelipedeCastilla,cuyosobrenombreeraelHermoso.Ahora,elhijodelaLocaydelHermoso,CarlosI,habíaunificadoensupersonalosterritoriosdeCastilla, incluyendo el reino de Navarra, y la corona de Aragón, tambiénenglobandoelreinodeValenciayelcondadodeCataluña.Además,desdeelañopasado,ostentaba el títulode emperadordelSacro ImperioGermánico,dignidadcuyoorigennacíaenelmismísimoCarlomagno.Enconsecuencia,también gobernaba enmediaEuropa bajo el título deCarlosV.En aquellaépoca,Españaeratodaunapotencia.

Durante su estancia en la Corte, Luis Vives había sido su profesorocasional de lengua castellana.Carlos deHabsburgo, actual rey deEspaña,había nacido en Gante y se había criado en Flandes durante los primerosdiecisieteañosdesuvida,porloquecasinolahablaba,yesoeraunmotivode recelo por parte de muchos nobles. Por su parte, Luis Vives era unpolíglota,yaquedominabaconsolturaseisidiomas.Eraelmaestroperfecto.

—No te burles de mí, que es la primera vez en mi vida que salgo deValencia. Debo parecer un pueblerino—dijo Johan amodo de disculpa—,sobretodoatulado.

—Valencianoesunpueblo,esunagranciudad.Aunquehacedoceañosquelaabandoné, jamásolvidomisorígenes.Nosabescómoechodemenossu luz y sus colores, aquí todo es gris. Allí prendió mi mecha por elconocimientoyporlaslecturas.Además,tesorprenderíasaberlacantidaddecompatriotasquehayporestastierras.

EnlasciudadesdeAmberes,Gante,BrujasyLovainaexistía,desdehacealgunosaños,unaimportantecoloniademercaderesespañoles,queactuabancomo contratistas en las relaciones con la Liga Hanseática, la potentefederación comercial del norte de Europa. Ya no era tan pujante como lohabíasidounossiglosatrás,yaquedesdeeldescubrimientodeAméricaylaconsolidación del poderío marítimo holandés e inglés la había debilitadoconsiderablemente.Dehecho,yahabíaexistidoalgúnenfrentamientomilitarentreellos.

En dicha colonia había bastantes valencianos, sobre todo en el negociotextil.AunqueenesosmomentosLuisVives todavíano losabía,enapenastres años acabaría contrayendo matrimonio con Margarita Valldaura,precisamentelahijadeunosmercaderesvalencianosafincadosenBrujas,losmismosqueloacogieroncuandoterminósusestudiosenlaSorbonadeParís.

—¿Nomedigasquemevasapresentaraunpaisano?

Página62

Page 63: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Claro que no. ¿Te crees que has hecho este gran viaje hasta Flandesparaconoceraunvalenciano?Deesostesobranennuestratierra,noprecisascodearteconmáscompatriotas.

Enrealidad,JohanCorberanosehabíatrasladadoaLovainaparaconocera nadie. Debía informar a Luis Vives de una situación muy grave, que leafectabadeunamaneramuydirectaypersonal.

«Nosécómoselovaatomar,aquíparecemuyfelizyllevaunavidamuytranquila»,pensóJohan.

Página63

Page 64: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

18

ENLAACTUALIDAD,MARTES4DESEPTIEMBRE

—¿TecreíasquenoshabíamosolvidadoRebeca?¡Deesonada!Despuésdecontarnoslasvacaciones,ahoratodasytodosvamosadesfilaranteelGranJurado—dijoCharly,mostrandolospapelesconlosnúmerosescritos.

Parajolgoriogeneral,todosdesfilaroncomosiestuvieranenunapasarelademoda,haciendoelpayaso,cadaunoconsuestilopropio.Laspersonasqueestaban sentadas en las mesas de alrededor los miraban divertidos, inclusoparticiparon de los aplausos y de las risas. Rebeca se quería morir devergüenza,peroaguantóel tipo.ElmomentocumbredelatardefuecuandoCharly,FedeyXavierdesfilaronconunasalaspostizasquesehabíantraídodecasa, simulandounpasedemodelosde losángelesdeVictoria’sSecret.InclusolepidieronalcamareroDanquepusieraeltemaMoveslikeJaggerdeMaroon 5, el mismo que se utilizó en aquel legendario Fashion Show de2011.Fueunauténticoespectáculo.

Cuandotodosterminarondedesfilar,Charlyselevantóyadoptóesepapelteatral que tanto le gustaba. Hizo como si sacara una nota de un sobre,calculandolostiempos.

—Andthewinneris…¡Carlota!Efectivamente, laganadora final fueCarlota,con treintapuntos, seguida

deAlmu, Bonet y Rebeca, los tres con veintinueve. Todos se levantaron aaplaudir,nosololosmiembrosdelSpeaker’sClub,sinotambiénlosclientesde las mesas contiguas, para bochorno de todos los participantes. Estabancausandoverdaderasensaciónenelpub.

«¡Porfavor,quévergüenza!»,pensóRebeca,aunqueaCarlotanoparecíaimportarle. Incluso se levantó y exhibió aquel estrafalario vestido paraagradecerelpremio.

—Muchas gracias a todos por este galardón tan merecido. Os habéisesforzado,perocreoquelamásdiferente,pornodecirridícula,sinningunadudasoyyo.

—¡Ágathatequiero!—gritóCharly,llorandodelarisa,sinpoderapenascontenerse.

Página64

Page 65: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Atitevoyacogerdespués—leadvirtióCarlota,haciendoungestoconlamano,simulandozurrarleenelculo.

—¿Cogerensuacepciónargentina?—preguntóFede,quenopodíaevitarlacarcajada.

—¡Fede!—exclamóCarlota,fingiendoescandalizarse—.Nometiresdelalengua…

Rebecaentróal trapode inmediato,no legustabahaciadóndesepodríadirigirlaconversación.

—Ahora la ganadora nos dirigirá unas palabras —dijo de formaprecipitada,loprimeroqueseleocurrió.

Sehizoelsilencioenelclub,esperandoquehablaralavencedora.«¿Quieren que diga unas palabras?, ¡pues van a flipar!», pensóCarlota,

recreándoseenloqueibaaprovocar.Rebecaviolosojosbrillantesdesuamiga.Yasabíaloqueesosignificaba

ynopudoevitarponersealerta.«Igualnohasidounabuena ideapedirquehable»,sedijo,conciertainquietud.«Latemo».

Carlotasepusodepie,seatusóloscorazonesdelvestidodeÁgathaRuizde la Prada y se quedó mirando a todos los presentes. La expectación eramáxima.«Allávoy»,pensó.

—¿Queréisunaspalabras?Aver si osvalen estas.Estamos idiotas, noshanestadoengañadodesdeelprincipio.ElGranConsejodelosdiezexisteenlaactualidadyelárboljudíocontinúaoculto.

Página65

Page 66: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

19

3DENOVIEMBREDE1521

LuisVivespresentóaJohanasumaestroenLovaina.Formabapartedelclaustro en su Escuela Trilingüe, llamada así porque sus enseñanzas seimpartían en tres idiomas, latín, hebreo y griego, queVives dominaba a laperfección, juntoconel francés, castellanoyvalenciano.Esteúltimoera sulenguamaterna,laquehabíahabladodesdepequeñoensucasa.

—Johan, tengo el placer de presentarte a Desiderius ErasmusRoteradamus, como a él le gusta que le llamen, en latín—dijo con toda lasolemnidadquepudo.

—¿ErasmodeRóterdam?—preguntóincréduloJohan,mirandoaaquellapersona impecablementevestidaque,porsuapariencia, tendríaalgomásdecincuentaaños.

ErasmoeraelpensadormásinfluyentedeEuropaenesosmomentos,queera tanto como decir delmundo.Además de precursor del humanismo, erafilósofo,filólogoyteólogo.HacíaunosañosquehabíaleídosuensayoElogiode la locura, que había tenido una grandísima difusión, sobre todo por lotrasgresorqueresultabaparalostiemposquevivían.SedecíaqueloescribiópensandoensugrancolegainglésTomásMoro.

Disfrutó muchísimo de la conversación. Se notaba que Erasmo y LuisVives eran grandes amigos y se profesaban una sincera admiraciónmutua.JohanyaconocíalapersonalidaduntantoexcéntricadeErasmo,peroaunasíle sorprendió la vehemencia de sus palabras contra el poder establecido, ycontra los abusos de los «malos religiosos», como él mismo los llamaba.Decía que lamayoría de instituciones educativas no permitían el desarrollodel pensamiento libre del individuo, con su férrea y, en ocasiones, absurdadisciplina. También metía en el mismo saco a la actividad docente de laIglesia. Según él, todo se había pervertido y había que volver a prestaratención a los grandes pensadores de las civilizaciones griega y romana.Hablabacontotalsinceridad,yaquetodasuvidahabíasidoconsecuenteconsupensamientoyconsuscríticas.

Página66

Page 67: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Johannopudoevitarformularlelapreguntaquelerondabaporlacabezadesdeelprincipiodelaconversación.

—Esamaneradepensar, ¿no lehaocasionadoproblemas con la Iglesiacatólica,queesmuycelosadesusactividades?—lepreguntóextrañado.NoolvidemosqueJohanCorbera,ademásdearquitecto,tambiéneraeclesiástico.Él jamás se hubiera atrevido a pronunciar esas palabras, aunque loscompartieraensugranmayoría.

Erasmolecontestódeinmediato.—Porsupuesto.Apesardequenodeberíantenerdudasacercademife,

sobre todo después del trabajo que estoy haciendo con las versionestraducidasde laBiblia,he tenidoquedarexplicacionesconstantementea lolargodetodamivida.LescuestaentenderquejamáshecriticadoalaIglesiacomotal,nimuchísimomenosaDios.Loquesíhecensuradoycensuroeslaactitud de algunos obispos y frailes en particular, que ganan ingentescantidadesdedinerovendiendoelparaísoyquehacenfabulososnegociosconlasimonía.

Johan, por su formación religiosa, sabía lo que significaba la palabrasimonía.Eralaperversióndelafe,elmercantilismodelodivinoconelúnicoobjetodeobtenerbienesmaterialesyriquezas.Porejemplo,lafacilidadconlaquesepodíacomprarcargoseclesiásticosacambiodedeterminadassumasdedinero,oelenriquecimientodesmesuradodealgunaspersonalidadesdelaIglesiaacostadesusfeligreses,quedesdeluegoestabanmásnecesitadosqueellos.

Afortunadamente para Erasmo, su enorme influencia siempre le habíalibradodeproblemas,porlomenoshastaahora.Johannoteníanadaclaroquesiemprepudiera escaparse sin castigo.Ahoramismogozabadel favorhastadelpapadeRoma,pero lasituaciónpodríacambiar.Leasustaba laextremaortodoxia de la Inquisición actual, a pesar de sus buenas relaciones conAdrianodeUtrecht,InquisidorGeneralenEspaña.ErasmoyAdrianohabíancoincididoenlaCorteRealdeFlandesyseprofesabanunasinceraamistad.

—¿PermanecerásenLovainauna temporada?—preguntócuriosoJohan,conociendoelafánviajerodeErasmo.

—No, de hecho, he trasladado mi domicilio a Basilea no me gustaLovainacomociudad,aunque,porsupuesto,mislazosconFlandessonmuypoderososyporesohagovisitasamiamigoLuis,contodalafrecuenciaquepuedo—contestóErasmo—.Demomentotambiénmantengomiescuelayasíserámientrasmicapacidadmelopermita,queunoyasevahaciendoanciano

Página67

Page 68: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

y al final, tendré que priorizar mis actividades. La enseñanza y la lecturaocupangranpartedemitiempo.

Despuésdeunbuen rato, laconversación llegóa su fin.ConociendodedondeprocedíaJohan,ErasmosedespidióobsequiándoleconunejemplardesuobraEducacióndelpríncipecristiano, quehabía escrito en1516paraelentoncespríncipeCarlos,cuandocontabacontansolodieciséisañosdeedad.Ahora era rey de España y emperador de media Europa. Erasmo estabaorgulloso de haber influido en su educación, aunque hubiera sido de formaalgolimitada.

JohanyLuissalieronde laEscuelaTrilingüedebuenhumor,charlandode forma muy animada. «Lástima que la diversión se vaya a acabar tanpronto»,sedijoJohan,pensandoenelmotivorealdesuvisitaaLovaina.

Página68

Page 69: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

20

ENLAACTUALIDAD,MARTES4DESEPTIEMBRE

Lahilaridadgeneraldelpasedemodelossehabíatrasformadoenabsolutaestupefacción. Las caras de todos los miembros del Speaker’s Club erandifícilmentedescriptibles.

—¿Qué pasa? ¡No me miréis así! Ya os había contado que me habíadivertidoesteverano—dijoCarlota,queeralaúnicaqueparecíaentretenida.

—¡PorDiosCarlota!—dijodeinmediatoAlmu—.¿Sabesloqueacabasdedecir?

—¿Tehasvueltoloca?—dijoFede—.Yaquedótodomuyclaroantesdelverano.

Carollosmirabaconcaradenoentendernada.—¿Alguien me puede explicar de qué estáis hablando? Y de paso,

también me podéis contar por qué se os han quedado esas caras tandesencajadas.Tendríaisqueverosenunespejo,parecéislaFamiliaMonster—se giró hacia Rebeca—. Te has quedado paralizada, hasta te pareces aMiércolesAddams.

Rebeca reaccionó, se había quedado atrapada mentalmente ante larevelacióndeCarlota.LeexplicóbrevementeaCaroltodoloocurridoduranteel pasadomes demayo. La visita de la supuesta condesa de Dalmau a superiódico, que, en realidad, era el número tres del actual Gran Consejo, laactrizTaniaRives,disfrazada.Tambiénledijoqueleentregóunosdibujosycómo,despuésdediversasvicisitudes,habíanllegadohastaelemplazamientodelárboljudíodelsabermilenario,queeraunarcónenterradoenelPatiodelosNaranjosdelaLonjadeValencia.Esearcónestabavacío,alguienseleshabía adelantado. Para terminar, le contó cómo había desenmascarado alnúmeroonce,queeraJoanaRamos,laparejadesutía.

—¡Qué emocionante! Ahora entiendo el motivo por el que hubo tantaactividadenelchatdelmóvildelSpeaker’sClub esemes.Nopodía seguirvuestro ritmo, además en época de exámenes, así que no leí prácticamenteningún mensaje. ¡Qué lástima no haber estado en España para haberparticipado!Desdeluegoparecequefuetodaunaaventura,¿no?

Página69

Page 70: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Carlotaparecíaresplandeciente.—Noempleeselpasado,Carol.Nofue,aúnloesyloserá—dijoCarlota,

con esa sonrisa enigmática que tanto intrigaba a Rebeca—. Y lo másimportante,llegasenelmomentojustoparapoderparticipar.

Charly,porfin,parecióreaccionar.—OyeRebeca, ¿no le habrás pasado a tu amiga algún cigarrito de esos

quefumáisloshippies?—Te juro que no —contestó Rebeca, que aún estaba conmocionada.

«¿Quéesloquehabráaveriguadoesteverano?»,sepreguntabainquieta.—Pues entonces ha sido poseída por el espíritu de Ágatha Ruiz de la

Prada—sentencióCharly—.Elvestidosehaapoderadodesumente.Tantocorazónnopuedeserbueno.

—Tengopruebasdeloquetodoloquedigo—dijomuyseguraCarlota.—¿Quépruebassonesas?—preguntóCarmen,comosiemprelavozdela

cordura.CarlotasequedómirandofijamenteaRebeca.—El día que descubriste que Joana era la undécima puerta, en aquella

reunióndijistealgoquemediomuchoquepensar.Voyaintentarrecordartuspalabrasexactas,eranalgoasícomo:«tuveunaextrañasensación.Medabalaimpresióndequeéramossimplesmarionetasenunteatro,yquealguiennosmovíaloshilossinquenosotrosnosdiéramoscuenta».

—Sí, las recuerdo—contestóRebeca—. Fueron exactamente así, tienesmuybuenamemoria.

—Meacuerdoque,actoseguido,Fedetedijoquenotecomprendía,yyomanifestéquehabíatenidolamismasensaciónquetú—continuóCarlota.

—Asífue.¿Adóndequieresiraparar?—Aunlugarmuysimple.Hecontinuadoteniendoesamismasensación,

incluso después de la confesión de Joana. Lo siento, algo fundamental noencaja en toda la historia que conocemos. Me temo que seguimos siendomarionetasqueotraspersonasquedesconocemosmanejan.

—¿Enquétebasasparasemejanteafirmación?—Tú deberías conocerlo mejor que nadie —dijo Carlota, mirando a

Rebeca.—¿Yo?¿Porqué?—Para empezar, porque una de las dos partes del mensaje, que nos

condujo a buscar y localizar el árbol judío en la Lonja, era completamentefalso.Unagranmentira,esosí,unamentiramuybienelaborada.

Página70

Page 71: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Durante el mes de mayo habían descubierto la inscripción «bajo laestrella» en una gargantilla de gran valor, propiedad del conde de Ruzafa.TambiénBonethabíadescifradounmensajeocultoenunsobre,queelcondeguardabaensucajafuerte.Esemensajerezaba«lujuriadeseda».Launióndeambos mensajes les había conducido hasta la Lonja de la Seda, y másconcretamente al lado de la fuente con forma de estrella en el Patio de losNaranjos.AhoraCarlotaafirmabaqueunodelosdosmensajeserafalso.

Sehizoelsilencioenelgrupo.Rebecaestabacompletamenteaturdida,sinsaberquécontestar.

—¿Locuentastúolocuentoyo?—lepreguntóCarlota.—¿Y si nos vamos a cenar, y continuamos la conversación allí? —

respondióRebeca,intentandoganartiempoparabuscarunarespuesta.—Buenaidea,casieslahorareservada,ytengohambre—dijoXavier—.

Estamos apenas a cincominutos del restaurante, así que creo que seremoscapacesdeaguantarelsuspensehastallegarallí.

—Mistripasmehacenruido—protestóCarlota.—Pues te comes un corazón de tu vestido, que te sobran—le contestó

Xavier,entonoburlón.Se levantaron de la mesa, y fueron saliendo del Speaker’s Club en

direcciónalbarriodelCarmen.«¿Cómo demonios había descubierto Carlota que el mensaje del sobre,

conelcifradoCésar,lohabíaescritoella?»,sedijoespantadaRebeca.«Porsumanera de dirigirse a mí, está claro que lo sabe». Ahora que lo pensaba,suponíaquenoeraimposible.Enaquelmomentohabíatenidoqueimprovisarcon urgencia y no les había prestado demasiada atención a los pequeñosdetalles como, por ejemplo, la caligrafía del sobre, o a cualquier otro queahora mismo no se le ocurría. Carlota sabía que era falso, eso era loimportante.Nosabíaquéhacer,estabaconfundida.Estabaapuntodeafrontarunapequeñacrisis.Teníacincominutosparaidearunarespuestaconvincenteal falso mensaje del sobre de la condesa, porque cuando llegaran alrestaurante,suponíaquelaatenciónseibaacentrarenellayteníaqueestarpreparada.

Rebecaestabaasustada.

Página71

Page 72: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

21

4DENOVIEMBREDE1521

—Tengoquehablarcontigo—dijomuyserioJohan.Luis Vives se quedó mirando a su amigo durante unos segundos. No

parecíasorprendido.—Ya me imaginaba que no habías venido hasta Lovaina solo para

visitarme.—Sabesdesobraquemeapetecíamuchoreunirmecontigo,perotambién

tengoalgoquecontarte,yesimportante.—Anda,dimeesotangravequetellevascallandotresdías.Comonolo

sueltes,creoquevasaacabarreventando.—¿Lohabíasnotado?—Puesclaro,aunquenotengoniideadequésetrata.—En realidad no es una única noticia, son dos. ¿Por cuál quieres que

empiece,porlabuenaoporlamala?—¿Hay una buena noticia? ¡Caramba! Eso sí que es una sorpresa,

últimamentetodassonmalas.Comonomeloesperaba,empiezaporesa,porlabuenanoticia,tengocuriosidad.

Johanhizounapequeñapausa.—Aunque no debería saberlo, conozco que tus amigos enEspaña están

haciendo verdaderos esfuerzos para que puedas regresar de este exilio, contotalseguridadyasalvodelSantoOficiodelaInquisición.

Luispusocarademanifiestadecepción.—¿Esa es la buena noticia? Pues vaya chasco. Estoy muy a gusto en

Flandes,demomentonomeplanteovolver.—Déjameacabar,aúnnohasescuchadoloquetengoquecontarte.—Adelante,adelante—dijoLuis,conalgodecuriosidad.—MeheenteradodequeelnobledonBertránestáencontactocondon

FadriqueÁlvarezdeToledo,segundoduquedeAlba,que,comoespúblico,tienedosnietos.Pareceserqueestábuscandounapersonacultaydoctaparaquesehagacargodelaeducacióndeambos.

Página72

Page 73: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—El segundo duque deAlba y sus dos nietos. Además, tú y yo juntoshablando de ello. Dos, dos y dos. Seguro que un cabalista vería algúnsignificadoocultoentudiscursodeltripledos.

—¡No seas idiota Luis! Estamos hablando en serio, de don FadriqueÁlvarezdeToledo.

—Losé,nadamásynadamenosqueelduquedeAlba.—Exacto, un caballero con grandeza de España, máxima dignidad

nobiliariadespuésdelpropioreyysusdescendientesdirectos.ConsupoderpodríasituaracualquierpersonafueradelalcancedelaInquisicióndeformadefinitiva, ymás si es el preceptor de sus nietos. Sé que te aterra el SantoOficio.

Luisasintióconlacabeza.—Aunque en la actualidad no tengo malas relaciones con ellos, en el

pasado quemaron a gran parte de mi familia. Lo que les hicieron a ellos,tambiénmelohicieronmoralmenteamímismo,asíquecuantomáslejosdela Inquisición, sin duda mejor. Simplemente evito cualquier contacto conellos.

—ConozcotuaversiónalSantoOficio,poresotelodecía.—Aversión es una palabra muy suave, pero ¿el duque de Alba ha

preguntadoexpresamentepormí?—dijoextrañadoLuisVives.—No, todavíaestábuscandocandidatos,peroestoytranquiloporqueme

constaqueelnobledonBertrán,quees todaunapersonalidaden lacorteynieto del que fuera inquisidor general deEspaña, frayDiego deDeza, estáhaciendounaimportantelabor,yaqueesamigopersonaldedonFadrique.Leestáofreciendotusservicios.

—¿Le ofrece mis servicios sin contar conmigo? Es curioso. De todasmaneras,deboinsistir,estoymuyagustoenLovaina.

Johan se levantó y miró a su alrededor, con un gesto claramentedespectivo.

—¿Deverdad tegustaLovaina?—JohannopodíacreeraLuis.Apenasllevabaunosdíasyyaledesagradabahastasuolor.

—¿Cómo ciudad? ¡Claro que no! Túmismo habrás observado que estásucia y abandonada, pero en la actualidad es un verdadero emporio de lasciencias y de las letras.Además, trabajo paraErasmo, inclusome visita enocasiones, cosa que jamás haría si estuviera en España. Ya sabes que harechazado múltiples invitaciones para acudir, ya que no se fía de losInquisidoresespañoles,aligualqueyo.Nopierdasdevistaque,ahoramismo,

Página73

Page 74: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Flandes es el centro culturalmás importante deEuropa.Aquí,mimente sesientelibreyasalvodehogueras.

Johannosabíacómocontinuarlaconversaciónsinherirlasusceptibilidaddesuamigo.Loteníaqueintentar.«Allávoy»,sedijo.

—Luis, debes pensártelo muy bien. Sé que a principios de este año secayó del caballo tu joven pupiloGuillermo deCroy y desgraciadamente semató.Tambiénséqueeratuprincipalmecenasyquetueconomíaactualestámuy maltrecha. No niegues que atraviesas por dificultades financieras —recalcóJohan—.Mehascontadoqueacabasde llegardeBrujas,dóndehasvividoseismesesenunacasacedidaporelcapitánPedrodeAguirreyquetehasentrevistadoconelmismísimoreyCarlosI,apeticiónsuya.Tambiénséque, en esas fiestas, has conocido al cardenal Wosley, lord canciller deInglaterra.Sindudaesungranhonor,peroseamosseriosLuis,esonodadecomer.Elprestigiono llena lasdespensasnipaga lasviviendas.Nopodráspermanecer eternamente enFlandes si no consigues otra fuente de ingresosestable.Siesonoocurre,tendrásquevolveraemigrar,yquémejorsitioparavolverqueatupropiohogar.

Luissequedómirandoasuamigoconciertoasombro.—CarambaJohan, llevabaseldiscursobienpreparado.Notefaltarazón

eneltemademisfinanzas,perodesgraciadamenteyonotengohogar.Soyunciudadanodelmundo.«Dóndeestoybien»,esaesmiverdaderanaciónymipatriasonmiszapatos.Nocreoenlasfronteras,ysimeapuras,tampocoenlasbanderas.Hancausadomásmuertesquelapeste.

—Eso no es cierto, pero ya lo discutiremosmás adelante—le contestómuyserioJohan.

Luis Vives intentó cambiar el curso del diálogo, no quería que laconversacióndiscurrieraporesoscauces.

—HastaFlandes llegan lasnoticiasde la rebeliónde lasGermaníasqueamenaza todoel reinodeValencia.¿Noespreocupante?CreoqueelvirreyfuederrotadohaceunosmesesporellíderinsurgenteVicentPeris,ytuvoquerefugiarseenelcastillodeVillena,segúncuentanlosmercaderesvenidosdenuestratierra,¿noescierto?

—Yatardabasensacarmeesetema—contestóconciertofastidioJohan.Sabíaqueeraunasuntopolémico.

—Compréndeme,meestásinsinuandoquevuelvaamiciudad,que,ahoramismo,estáenplenasublevaciónmilitar,¿cómoquieresqueloobvie?

—No es tan grave como puede parecer desde la distancia. Tú vives enLovaina y yo vivo en Valencia. Es una revolución condenada al fracaso.

Página74

Page 75: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

¿Creesqueunosartesanosarmados,organizadosenformadegremios,tienenalgunaposibilidaddevenceralanoblezayalmismísimoreyCarlosI?Esdelocos.Lomaloesqueselocreen.

—Pues parece que los rebeldes agermanados tienen mucho apoyopopular,yesunhechodequeelreynoleestáprestandodemasiadaatenciónaestasublevación.

—NoolvidesquehaceapenasdosañossufrimosotraepidemiadepesteenValencia.Enesemomento,lanoblezaabandonólaciudadylosgremiossehicieron con su control, aprovechando el vacío de poder. Entonces parecióuna buena idea que se armaran para defendernos de las incursiones de lospiratas berberiscos, aunque ahora se ha demostrado que fue un gran error.Peronoteconfundas,esunamerailusióntemporal.Encuantoelreydespiertedesuletargo,todovolveráalanormalidad.Losderrotaráasangreyfuego,ynocreoquetardemucho.

—Te recuerdo que los rebeldes han conquistado plazas relevantes yganadoalgunabatallaimportante.

—Peroperderánlaguerra,hazmecaso.Noformanungrupohomogéneo.Terminarándivididosyderrotados,yesalgoquevaaocurrirmásprontoquetarde.Además,noolvidesquetutíoBaltasarVivesesunodeloslíderesmássignificadoscontrariosa la revuelta.Cuando finalice,quedaráenunabuenaposiciónsocial,yesoserábuenoparatufamilia.Tepodríaayudar.

—Puescréemequeestoypreocupadoporlarevolución,apesardequemitíolacombata.

Johan Corbera intentó reconducir la conversación. Ahora al que no legustabapordóndediscurríaeraaél.

—Lo que de verdad debería preocuparte en este momento no son losrebeldesagermanados,sinolaofertadelduquedeAlba.¿Nomedigasquenotienescuriosidadporconocerenquéconsiste?Sabesqueesunapersonamuypoderosa,perotambiénmuyrica.

—Temueresporcontármela.Venga,¿cuálesesaoferta?—Nada más y nada menos que doscientos ducados de oro al año, al

margen de todos los privilegios que un cargo de esa categoría conllevaríaaparejados.

Luis Vives no pudo evitar sorprenderse, aunque trató de ocultarlo. Noquería revelarle su reacción a Johan.Realmente estaba impresionadopor laoferta.

—Noestánadamal,laverdad—dijo,conaparentetimidez.

Página75

Page 76: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—¿Nadamal?¡PerosiesunapequeñafortunaLuis!Además,tambiénmeconstaqueteestánbuscandounacátedraenalgunauniversidad.Siregresas,podrías cumplir lo que siempre has dicho que te gustaría hacer en la vida,«aprenderyenseñar».

—PeroelduquedeAlbanomehahechoningunaoferta.—No, todavíano, pero confió enquedonBertrán logre convencerlo en

breve.Créeme,lohevistoenacciónyseloestátomandomuyenserio.Yasabesquetieneungranpoder,inclusoparecesuperiorasurangonobiliario.

—Puesentoncesnopuedotomarningunadecisiónahora.Deboesperaraqueseproduzca,siesquesucede,yentoncesdecidirenconsecuencia.

—Asíes.SupongoquetelocomunicaríanmedianteunemisarioespecialdelaCasadeAlba.

Luis Vives se quedó callado, pensativo durante unos interminablessegundos,mirandoa losojosasuamigoJohanCorbera.Al final rompiósusilencio.

—Pero tú, en realidad, no has venido hasta Lovaina a contarme eso,¿verdadJohan?

—No.Yatedijequetambiéneraportadordemalasnoticias.—Pueshallegadoelmomentodehacermepartícipedeellas,¿nocrees?—Metemoqueasíes.Johan Corbera le contó el verdadero motivo de su viaje. Se tomó su

tiempoparapodernarrartodosloshechosconsuscorrespondientesdetalles,sinpasarporaltoninguno.Aquelloeraverdaderamenteterrible.

LuisVivessequedóenblanco.Nosabíaquédecir.Estabaprofundamenteconmocionado.

Página76

Page 77: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

22

ENLAACTUALIDAD,MARTES4DESEPTIEMBRE

CruzaronlaplazadelaReina,ytomaronlacalleCorretgería,enanimadaconversación. Rebeca intentó quedarse sola para poder pensar, pero fueimposible.Almulaacompañaba.

—¿QuéhaqueridodecirCarlotaenelpub?—LaverdadesquenoloséAlmu.—Hadichoqueteníapruebasdeunengaño.—Desciframos y unimos los dosmensajes que nos condujeron al árbol

judíodelsabermilenario.Notengoni ideacuáldelaspartespiensaCarlotaqueesfalsa—mintiólomejorquepudoRebeca.

—Dentrodepocosaldremosdedudas.EsoeraloqueprecisamentetemíaRebeca,yaúnnohabíapensadoenuna

explicaciónplausible.Eltiemposeleacababa.Llegaron al restaurante italiano «San Tommaso». Les habían reservado

una granmesa redonda en la parte inferior. Todos se sentaron, pidieron labebidayvariasracionesdesucélebreentranteparmigianademelanzaneparacompartir,mientrasechabanunvistazoalacarta.

—Venga Carlota, cuéntanos qué has hecho este verano para darnossemejante noticia —dijo Charly, que, como todos los demás, estabaexpectante.

—Tenéiscuriosidad,¿verdad?—contestóCarlota.—NoseasmalaÁgatha,notehagasderogar—dijoFede.—Esmuysencillo.Comoyaoshecontado,hedescubiertoqueunadelas

dospartesdelmensajeesfalsa.—Aunqueasífuerayhubieraalgúnerrorenunadelaspartesdelmensaje,

¿cómollegasalaconclusióndequeaúnexisteelGranConsejoyelárbol?—preguntóCarmen—.Notesigo.

—Noestoyhablandodeunsimpleerror,estoyafirmandoqueunadelaspartesescompletamentefalsa.

—Aun así —continuó Carmen—. Que hayamos investigado una pistafalsatampocodemuestralaexistenciaactualdelGranConsejo.Noloveo.

Página77

Page 78: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Te aseguro que sí lo demuestra. No se trata de que nos hayamosequivocado en un razonamiento, ni siquiera que interpretáramos algúnaspectodeformaerrónea.Insisto,se tratadequealguiennoshacoladounapistafalsaapropósito.

Laexpectaciónen lamesaeramáxima.Todosestabanpendientesde lasexplicacionesdeCarlota.Mirandoasusamigos,lanzóunapregunta.

—¿Porquéalguiense ibaa tomar lamolestiadefalsificarunapartedelmensaje,conelobjetodedirigirnuestrabúsquedadelárbolhaciaelPatiodelosNaranjosdelaLonja?

—¿Porqué?Esodigoyo—dijoBonet.—Es obvio. En realidad, le daba igual que buscáramos allí o no —

contestóCarlota.—Ahorasíquenoentiendonada—contestóAlmu.Carlotaintentóexplicarsemejor.—Quierodecirquesufinalidadnoeraquefuéramosaeseemplazamiento

en concreto. Si resolvíamos el mensaje falso, pues mejor, porque habíapreparado un pequeño teatro, con un arcón vacío incluido, para quepensáramos que el tesoro judío se había perdido para siempre. Pero suverdadera intención era que no buscáramos en el auténtico lugar dóndepermanece oculto el árbol. ¿No os dais cuenta? Lo que quería eradespistarnos,yreconocerquenoconsiguiósuobjetivo.

Todossequedaronensilencio,pensandoenlaspalabrasdeCarlota.—¿Yquiénseibaatomarlamolestiadefalsificarunapartedelmensaje?

—dijoJaume.—Buenapregunta,ahora tehagootraa ti, tedevuelvo lapelota.¿Quién

tieneencomendadalamisióndeprotegerelárbol?—¡ElGranConsejo!—contestódeinmediatoCharly.—Exacto. No olvidéis que la única razón de su existencia es ser,

precisamente,losguardianesdelárbol.Falsificarlapistaleshabrácostadoungran trabajo, no era nada sencillo. Si lo pensáis bien, tan solo se justificaporqueestuvierantratandodepreservarsugrantesoro,elárbol.

—¿Dequépistaestamoshablando?—preguntóalgoimpacienteBonet.—Supongoquetereferirásalsobreconaquellasletrasdispuestastanraras

—dijoFede.—¿Noos ha resultado un elementomuy extraño desde el principio?—

preguntóCarlota.—Laverdad es que sí—continuóFede—, aunque no hasta el punto de

pensarquefuerafalso.Esonosemeocurrió.

Página78

Page 79: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Pararosapensarunmomento.Apareceunsobreenblancoque,puestoal trasluz, revela unas letras. No es que estuvieran especialmente ocultas,cualquierapodríahaberlasdescubierto,como,dehecho,asílohizoBonetlaprimera vez que cayó en sus manos ese sobre. Las letras componen unmensaje cifrado, pero nomediante técnicas numerológicas comohacían loscabalistas del Gran Consejo, sino utilizando el cifrado César, un métodoextremadamente sencillo de resolver. ¿Vosotros guardaríais un secreto tanimportante de esamanera, a la vista de todos y con tan pocasmedidas deseguridad?

Carlota se quedó mirando a su amiga Rebeca, que ya no sabía cómoponersedelonerviosaqueestaba.Continuóhablando.

—Pero, por otra parte, poneros en la situación del conde de Ruzafa.Imaginaroslaescena.Citaensupalacio,concretamenteensudespacho,alaundécimapuertaparaquelefacilitesumitaddelmensaje,conelpretextodereconstruir el Gran Consejo, que se encuentra roto desde hace siglos.Recordarquealasconvocatoriastansoloasistíanlastresprimeraspuertas,elGranConsejoestabapartidoporlacuarta.

—Sí,esoyalosabemos—dijounaimpacienteCarmen.—En el despacho del señor conde, la undécima puerta le trasmite su

mensaje de forma oral. Tampoco es tan extraño que el conde cogiera loprimero que tuviera a mano en su mesa, por ejemplo, un sobre, y queescribieraelmensajeconunaclavesencilladerecordar.Alfinyalcabo,loiba a guardar en una caja fuerte que ni siquiera su mujer, la condesa deDalmau,conocía.Noesunasituaciónfueradelonormal.

—¿Qué quieres decir con esa explicación? —preguntó Carmen, queparecíamuyintrigada.

—¿Noloentendéis?Loquepretendoquecomprendáisesquelapistadelsobreesplausible.Enrealidad,notengoningunapruebaquedemuestrequeseafalsa.Dehecho,creoque,porsusimplicidad,debeserauténtica.

Se formóunpequeño revuelo en lamesa.La carade todos ellos eradecompletaperplejidad.Derepente,Charlyrompióareír.

—Teestásburlandodenosotros,¿verdad?—dijo—.¡Eresunacanalla!Ahora todos acompañaron aCharly con las risas. Fede tiró un trozo de

panalacaradeCarlota.—¡Noslohabíamoscreídotodos,idiota!Nosteníasenvilo.Carlotatambiénseestabariendo,peroalmismotiempoobservabaacada

uno de losmiembros del Speaker’s Club. Eso era lo que pretendía en esteprecisomomento, con su pequeño teatro. Le costómuy poco tiempo darse

Página79

Page 80: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

cuentadelapersonaquedesentonabaentretodoelgrupo.Rebecaeralaúnicaquenoparticipabadeljolgoriogeneral,estabamuyseria.

«¡Qué curioso!», pensó Carlota. «Desde el principio ha mantenido unaactitudmuyextrañaconestetema».

Página80

Page 81: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

23

4DENOVIEMBREDE1521

—¿Otra vez? ¿No nos van a dejar en paz en la vida? —dijo Luis,destrozado,mientrassecubríalacaraconsusmanos.

—Tu padre fue apresado por la inquisición hace poco más de un año.Sabesqueessegundavezqueocurre,perometemoqueestasealadefinitiva.

—¿Cómolosabes?—preguntóangustiadoLuis.—Tengo mis contactos, ya lo conoces. El notario de secuestros ha

procedido a inventariar todos sus bienes, que ya están a disposición delreceptordelSantoOficio.

—¿Québieneshandescubierto?—preguntóLuis.—Júzgalo por ti mismo. Aquí tengo el inventario —contestó Johan,

mientrasleentregabaasuamigoellistadodebienes.—Casa familiar en la Calle Taberna del Gall, valorada en 220 libras.

Bienesmueblesvaloradosen327libras.Títulosdedeudavaloradosen1026libras.DotedeBlanquinaMarchvaloradaen10000sueldosy380arrobasdelanaysedaalmacenada—leyóenvozaltaLuis.

—¿Estácompleto?—preguntóJohan.—Sí,pareceque lohandescubierto todo.Nohanpodidoesconderni la

dotedemimadreBlanquina,apesardequeella jamásfuedeclaradaherejepor el SantoOficio.No tienenningúnderecho a quedarse con ella. Inclusoalgunostítulosdedeudatambiénlepertenecían.

—Esoesmuymalaseñal,yasabescómofuncionalaInquisición.—Enmateriaeconómica lodesconozco.¿Porquédicesqueesunamuy

malaseñal?—preguntóintrigadoLuis.Johansequedómirandoasuamigo.—Veoquenosabescómofunciona.—Eslasegundavezquearrestanamipadreylaanteriorsalióindemne,

despuésdedescubrirlasinagogaclandestinaencasademitíoMiguel.¿Quéhaydediferenteenestaocasión?

Johan no tenía ningunas ganas, pero debía explicarle el funcionamientointerno y económico de la inquisición, para que su amigo Luis fuera

Página81

Page 82: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

conscientedelagravedaddelproblema.—CuandolaInquisiciónapresaaalguienacusadodeherejíaconpruebas

sólidas,deinmediatosecuestransusbienes.Estoesloquehaocurridocontupadre. Lo primero que hacen es un exhaustivo inventario de bienes, querealizaelllamadonotariodesecuestros,yestaspropiedadesseanotanenunlibroconocidocomoLibrodemanifestaciones.Enteoríasedeberíatratardeun sistema preventivo, para que el acusado no pueda distraer ni ocultar supatrimonioalSantoOficiocuandoexistensólidaspruebasensucontra.

—¿Porquédicesenteoría?—Porqueen laprácticanoocurreasí.Desdeelprimermomentoque se

produce el secuestro de bienes y propiedades, estas pasan a ser controladasporelreceptordelSantoOficio.

—¿Yesoesmalo?—Ytanto.ElreceptoresunadelasfigurasclavedelaInquisición.Esel

responsableeconómico,eseldelegadodehaciendadelreydeEspañaencadatribunallocal.Enconcreto,AmadordeAliaga,queeselreceptordebienesenValencia,atesorauninmensopoder, inclusodiríaquesuperiora lospropiosinquisidores.

—¿Yqué?—Puesqueelreceptordisponedelosbienessecuestradosdesdeelprimer

momento.Noesperaalacondenadelarrestado.—¿Yesolopuedehacer?¿Nohabríaqueesperaralasentenciadefinitiva

delTribunal?—Enteoríasedeberíadistinguirentrelosbienessecuestrados,queloson

preventivamente, de los bienes confiscados, que lo son después de unasentenciacondenatoria,peroenlaprácticanoocurreasí.ElreceptordelSantoOficiotieneplenospoderesparapoderdisponerdeellos,inclusoantesdelasentencia.

—¿Yconquéfinalidadhaceeso?—Elpretextoprincipalesqueelpropioarrestadodebehacersecargode

sumanutenciónenprisión.Lospresossepagansupropiacomida,deacuerdocon su capacidadeconómica.Cadapreso comeunmenúdiferente, pero, enrealidad, se trata de un simple pretexto, al igual que el pago de las costasprocesales,quesonabusivamenteelevadas.Porsupuesto,sisoncondenados,tambiénpagansusambenito,ensucaso,oinclusolosgastosqueacarreasumuerteen lahoguera.Paraque tehagasuna ideade lomacabrodelasunto,loscondenadossepaganhastalamaderaqueempleanenquemarlos.

Página82

Page 83: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—¿Yquéocurresidespuésdetodoelloabsuelvenalacusado?—continuópreguntandoLuis—.Yasehanquedadoconsusbienes.

Johanselequedómirandoconelgestomuyserio.—Siguessinentenderlagravedaddelasunto,¿verdad?Eslasegundavez

que tu padre es arrestado por el Santo Oficio. Me preguntabas hace unmomentoquéhaydediferenteenestaocasiónquelaconvierteenmuygrave.Puesyatieneslarespuesta,elsecuestrodesusbienes.Esonoseprodujoenlaanteriorsituación,¿verdad?

—Que yo sepa no. Tan solo lo llevaron preso para declarar, pero loliberaron muy rápido, después de que le tomara declaración el propioinquisidordonJuandeMonasterio.

—DesconocesmuchascosasLuis,inclusoquiéneraenrealidaddonJuandeMonasterio.

—¿Porquémediceseso?Eraunodelosdosinquisidoresdeltribunaldelaciudadenaquelmomento.

—No nos perdamos en detalles que no nos llevan a ningún sitio yvayamosa lo fundamental. ¿Sabes a cuántos arrestados absuelveel tribunaldel Santo Oficio de Valencia después de producirse el secuestro de susbienes?

Luissequedóensilenciomirandoasuamigoyesperandolarespuesta.—Noabsuelvenanadie.Demilesdeapresados,apenasunadecenaseha

libradodelacondenaenmásdetreintaañosdefuncionamientodeltribunal.Unapartesignificativadeellosmuerenquemados—secontestóasímismoJohan—.¿Comprendesladiferencia?

AhoraeraLuiselquesequedóconelgestograveensurostro.—En este preciso momento entiendo lo que me querías decir desde el

principio de la conversación —contestó, al fin, apesadumbrado—. Elsecuestrodesusbieneslocambiatodo.

—Mealegroyesperoquecomprendaslaextremagravedaddelasunto.Luisseguíaconsternado,lecostabacontinuarlaconversación.—¿Quéestánhaciendomishermanas?Luis Vives había tenido un hermano, Jaime, fallecido a la edad de

veintiúnaños.Tambiénteníatreshermanas,Beatriz,nacidaen1499,Leonor,nacidaen1503,ylamásjoven,Isabel-Ana,nacidaen1507.

—Escucha, estánhaciendocasi lo imposible, pero tu familianecesita tuayuda con urgencia. No tienen la influencia que tienes tú. La situación esabsolutamentedesesperada,ellasnopuedenhacernadaporsalvarlavidadetupadre.Seestáncentrandoenelaspectoeconómico.TushermanasBeatrizy

Página83

Page 84: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Leonor, junto con su marido, Miguel Dixer, están haciendo verdaderosesfuerzosparareunirtodoeldineroquepuedan.Suplanesintentarmantenerlapropiedad,almenos,delaviviendafamiliarydelosmuebles,parapoderteneruntechodóndepodervivir.Quieroquecomprendastodalacrudezadelasituación.

—Notecreasquenolohago.HablasdeBeatrizyLeonor,pero¿quépasaconmiotrahermana,Isabel-Ana?Apenasesunaniña.

Johannocontestódeinmediato.Pusounacaramuyseria.—¿Quéhasidodeella?—preguntóLuis,queparecíamuyangustiado.«Todoestámuyoscuroylanochemeenvuelve»,pensó.

Página84

Page 85: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

24

ENLAACTUALIDAD,MARTES4DESEPTIEMBRE

—¡Bien que nos has engañado, mala amiga! —dijo Almu—. Créeme,habíasconseguidopreocuparmedeverdad.

—Con ese vestido no sé cómo te hemos podido tomar en serio—dijoFede,mientrasseñalabaelestrafalariomodelodecorazonesdeCarlota.

Yaleshabíanservidolosplatosprincipales,asíqueempezaronacomer.CharlytambiénsediocuentadequeRebecaestabamuyseria.

—¿Qué tepasaqueestás tancallada?¿Nohaypazenelmundo? ¡Pueshagamoselamor!—serioCharly,dirigiéndosealahippiedeRebeca.

—Simplementeestoypensativa.—¿Yquépiensasexactamente,sisepuedesaber?—PiensoenCarlota.—¿En Carlota? ¡No me digas que te gusta! Pues hoy, tal y como va

vestida,tienemuchomérito.RebecaignoróelcomentariodeCharlyysegiróhaciasuamiga.Seguía

conlaexpresiónmuyreflexiva.—EscuchaCarlota,teconozcocasicomosifuerasmipropiahermana,y

creoquesécuándohablasenserioycuándono.Creoquetenemos,dealgunamanera,nuestrasmentesconectadas.

Sehizoelsilencioenlamesa.TodossequedaronobservandoaRebeca,esperandoaquecontinuara.Asílohizo.

—Estonohasidounabroma,¿verdad?—dijo,mirandoalosojosdesuamiga.

Ahora toda la atención se dirigió hacia Carlota, que se quedó unossegundoscallada,luciendounasonrisadelomásenigmática.

—¡Carlota,porDios,hazelfavordecontestar!—dijoAlmu,queestabavisiblementeimpaciente.

Carlotasetomósutiempopararesponder.—Está claro que me conoces demasiado bien, es verdad que nos

parecemosdemasiado.Esevidentequenotepuedoocultarciertascosas.

Página85

Page 86: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Entonces¿no teestabasburlandodenosotros?—preguntóasombradoCharly.

—Estavezno.Rebecatienerazón.Eltemadelapistafalsanohasidounabroma.Ibaenserio.

—Noentiendonada.¿Entonces,alfinal,resultaqueelsobreesfalso?—preguntóAlmu,queyanosabíaquépensar.

Rebecaseanticipóyrespondióalapregunta.—Elsobreesauténtico.AhoraCarlotanosvaacontarunahistoriamuy

interesante, queno tienenadaquever con ese sobre, ¿no es cierto?—dijo,mirandodenuevoasuamiga.

CarlotasequedómirandofijamenteaRebeca.—Avecesmeolvidodequeerescasitaninteligentecomoyo—contestó,

conunasonrisa.—Puedesomitirel«casi»—respondióRebeca,queparecíadivertidapor

primeravezenbastanterato—,ycambiarloporun«más».Carlotasequedómirandoasuamiga.—Efectivamente, como parece que Rebeca ha deducido, la parte del

mensaje falsa no es la que contenía el sobre, sino la inscripción de lagargantilladelseñorconde.

Rebeca tenía lamente en plena ebullición. La primera deducción habíasido sencilla. Conocía ese brillo tan característico en los ojos de Carlota ydesde el principio sabía que no estaba bromeando con el tema de la pistafalsa.Sinosereferíaalsobre,tansoloquedabalaotrapartedelaecuación,lagargantilla.Loquenoentendíaeracómopodíaserfalsoelmensajegrabadoen ella. Estaba tan sorprendida como el resto del grupo, aunque intentabaaparentarseguridadytranquilidad,aunqueloconseguíaaduraspenas.

—¿Eso cómo puede ser?—preguntó Carmen—. Rebeca nos mostró lafoto que consiguió ese detective privado. El mensaje estaba allí, todos lovimosylopudimosleer.

—Eseeselproblema,quetodosvimoselmensajeylopudimosleer.—¿Cómo puede ser un problema que viéramos el mensaje y lo

leyéramos?—preguntó Carmen, cada vez más intrigada—. ¿Nos tomas elpelo?

—Elproblemaesquetodosvimosyleímoselmensaje,pero,enrealidad,nadieviolagargantilla.

Carmennoentendíanada.InterrumpiólaexplicacióndeCarlota.—¿Cómo que no? El detective privado, amigo de la tía de Rebeca,

consiguió la fotografía, que había tomado el propio joyero del conde.

Página86

Page 87: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Además,TaniaRivestambiénlavioencimadelamesadeldespacho,cuandoentrófurtivamenteensupalacio,lamismanochedelamuertedelacondesade Dalmau —contestó Carmen algo indignada—. Tu afirmación no esverdadera,esagargantilla,almenos,lavierondospersonas.Esoesunhechoquenopuedesnegar.

Carlotanocontestóinmediatamente,sequedócallada,sonriendoconeseestiloquetantolegustaba,yquetantointrigabayexasperabaaRebeca.Nolosoportaba.

—¿Oshabíacontadoqueesteveranohabíaestadomuyentretenida?—¡Carlota,porfavor!—exclamóCharly.

Página87

Page 88: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

25

4DENOVIEMBREDE1521

LuisVivesestabahorrorizadoporloqueestabaescuchandoenbocadesuamigoJohanCorbera.¿QuéhabíasidodesuhermanapequeñaIsabel-Ana?

—¿Nome digas que también ha sido apresada por el SantoOficio? ¡Siapenastienecatorceaños!—dijoespantado.

—No, está en libertad, pero no sé por cuánto tiempo. Se dispone acontraernupciasconLuisAmorósdeVera,queesundestacadomiembrodelacomunidadjudía.MetemoquehasalidoatumadreBlanquina,inclusosuparecidofísicoesasombroso.Teníasqueverlaahora.

Luissintióunapunzadaensucorazón.Johancontinuóconsuexplicación.—Siguesusmismospasosjudaizantesquetumadre.SéquelaInquisición

losvigila.Apesardemisreiteradasadvertencias,esmuytestarudaynohaymaneradeconvencerla.YaconocíasaBlanquina,puesellaesigual,tantoenlo físico como en lo espiritual.Me temo que los dos acaben enmanos delSantoOficio—contestóJohan.

—¡Estonovaaterminarnunca!—dijoLuis,completamenteabatido.—Comoteestabacomentando,lasesperanzasdequetupadrenoacabeen

lahoguerasonescasas.TushermanasBeatrizyLeonorestánreuniendotodoeldineroquepuedenparaconvertirseencapllevadorsdelaviviendaydelosbienesmuebles,peronecesitanmuchocapitalparalafianza.Ahoramismonolotienen.

—¿Convertirseencapllevadors?¿Quésignificaeso?—Me olvidaba que desconocías el funcionamiento económico de la

Inquisición.El SantoOficio tiene dos formas de convertir en almoneda losbienes de los que se incauta.El primero es la subasta pública, pero esmáshabitualqueelreceptordelaInquisiciónsepongaencontactoconamigosyfamiliaresdelpreso,ofreciéndolesretenerlosbienesacambiodeunafianza.Paraelreceptoresmáscómodo,yaqueesunsistemaágilyconsiguedinerodeunamaneramás rápida.Estos familiareso amigos reciben el nombredecapllevadors.

—¿Yporesosehaquedadoalmargenmihermanapequeña?

Página88

Page 89: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Exacto. Les he aconsejado a tus hermanas Beatriz y Leonor que ladejen de lado. No es recomendable que figure como propietaria de lasantiguas posesiones familiares, porque podrían caer en manos del SantoOficio de nuevo, si Isabel-Ana es apresada junto a su futuromarido, comotodopareceindicarquepodríasuceder.

—Estásmuybieninformado,siempremesorprendes.—No olvides que, además de maestro cantero, pertenezco a la Iglesia

católicaytengoaccesoamuchainformación.Luisestabaabatido.—En resumen, la inquisición nos va a quemar a todos y tú quieres que

regreseaEspañaparaquemequementambién—dijo.—Tupadreestápresoytodoslosbienesfamiliaresestánsecuestrados.Si

consiguen el dinero de la fianza y al final tu familia consigue retener lavivienda,sequedaránsinrecursosnisiquieraparacomer.Ysinoconsiguenel dinero necesario, se quedarán en la calle sin hogar. La situación esdesesperada,paseloquepase.¿Noloentiendes?Haztecargodeldrama.

Luisestabaapuntodeestallarenlágrimas.—¿Quépuedohaceryo?Casinotengorecursosniparamantenermeamí

mismo,cómobiensabesymehasrecordadohaceunrato.—Noolvidesquiéneres,elgranLuisVives,unapersonamuyinfluyente

entodaEuropa.PuedesvolveraEspañayaceptarunadelasofertasdetrabajoque seguro te llegarán, sea la del duque de Alba o una cátedra en algunauniversidad.TeprotegerándelasañadelSantoOficio,piensaquenotienennadacontrati,jamáshascometidounactoherético.

—Nopuedohacereso.MipadremesacódeEspañahacetreceañosparaprotegerme de la Inquisición, en cuanto fue apresadomi maestro principalAntoniTristany.¿Tengoquerecordartequemitutorfuequemado,yque,contodaprobabilidad,yoibaaserelsiguiente?

—EscuchaLuis, si túno losayudas, acabaránmuertosoarruinados.Tufamilia se ha preocupado siempre por ti, te han dado una magníficaeducación, jamás teha faltadonadaen lavida.¿Nocreesqueha llegadoelmomentodedevolverlesalgode todoloqueellos tehandadodeformatangenerosaytúhasrecibido?Piensaqueeresquiéneresgraciasaellos.

AhoraLuisnopudoaguantarmás,ylaslágrimasseescaparondesusojos.—¿Elárbolestáasalvo?—preguntóalfin.—Demomentoparecequesí.Nosospechannada.—Almenos una buena noticia—dijo Luis, intentando simular un falso

alivio.

Página89

Page 90: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Nosabíanloequivocadosqueestaban.Poruntiempoloibaaestar,peronisiquieraesaeraunabuenanoticia.

Página90

Page 91: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

26

ENLAACTUALIDAD,MARTES4DESEPTIEMBRE

—Como no nos lo cuentes ya, soy capaz de abalanzarme sobre ti yarrancarteabocadoscadaunodeloscorazonesdetuvestido—dijoCharly,mirandoelmodelodeÁgathaRuizdelaPrada.

—Esunaofertatentadora—contestóCarlota,conunasonrisapicarona.—Enserio,nonostengasenascuas—dijoCarmen.—Anda,cuéntanoslahistoria—insistióAlmu.—Allá voy. En realidad, la primera señal de alarma con respecto a la

gargantillameladiolapropiaTaniaRives.Rebecasesorprendiódeformavisible.—¿Has contactado con ella este verano? —preguntó, con manifiesta

curiosidad.—Lo intenté, pero no conseguí localizarla.Con la que sí que hablé fue

conlainspectoraSofíaCabrelles,lapolicíaquellevóelcasodesusupuestamuerte,porsiellaconocierasuparadero,perotampocosabíanada.Esosí,hadejado de estar oficialmente desaparecida, pero tampoco se le ha dadopublicidad a su resurrección. Parece que Tania ha optado por una vidadiscreta,alejadadelfocomediático.Nadiesabedónderesideenlaactualidad.

—¿Entonces?—MereferíaaloqueTaniaRivesdijoenelPatiodelosNaranjosdela

Lonja —Carlota hizo una pausa y se giró hacia Rebeca—. Tú estabasconmigoallí,aqueldía.NosésirecordarássureaccióncuandotutíaToteleacusóderobarlagargantillalamismanochequeentraronaescondidasenelpalacio y se llevaron los dibujos. ¿No hubo nada en el comportamiento deTaniaquetellamaralaatención?

Rebecasequedópensativa.—Esverdad,recuerdoquehubounacosaquemeparecióextraña.Mitía

laestabaacusandodelroboyella,mientrastanto,estabasonriendo.Tambiénrecuerdoque,enaquelmomento,penséquenosabíadóndeleveíalagraciaalasunto.Luegomeparecequecontestóquenoteníanadaqueverconeserobo,ymitíaseenfadóporsuactitud.

Página91

Page 92: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Para mi desgracia, tengo una memoria que parece una grabadora.Cuando tu tía le pidió explicaciones, ella le contestó literalmente que «eranormal» que no apareciera la gargantilla, mientras sonreía, como bienrecuerdas. ¿Porqué eranormalqueno la encontraran? ¿Yqué es loque lehacíatantagraciaaTania?Alfinyalcabo,unapolicíalaestabaacusandodeunrobo.

Rebecarecordóotrodetalle.—No te olvides que, el día queme visitó en el periódico disfrazada de

condesadeDalmau,tambiénmedijoquehabíavistolagargantillaencimadelamesadeldespachodelconde.

—Yasabesqueestaba interpretandounpapel,yeramuybuenacon losdetalles.Esunaactrizdelmétodo,seconvertíaensuspersonajesyadornabacon todos los detalles posibles su interpretación, para dotarse de mayorcredibilidad.

—Perolodijo,esoesunhecho,pormuchaactrizdelmétodoquesea.—Porotraparte,¿noosextrañaquefueralaúnicaque,enrealidad,viera

esasupuestajoya?—Ahíteequivocas,nofuelaúnica.Tambiénlavioeljoyerodelconde,

queseocupabadesusreparacionesymantenimiento—contestódeinmediatoRebeca.

Carlota hizo una pequeña pausa, aprovechando para beber un poco decerveza.Teníaloslabiosresecosdetantohablar.

—¿Sabéisquemeheechadonovio?—dijo,así,desopetón,reanudandolaconversacióndeformasorprendente.

—¡No me digas! —exclamó sorprendida Rebeca—. No me habíascontadonada.

—Loestoyhaciendoahora.—Pues me alegro por ti, pero ¿qué tiene que ver que te hayas echado

novio con la gargantilla? —preguntó Rebeca, un tanto extrañada—. Noconsigoentenderte.

—Bueno,enrealidad,noesunnovioformalnimuchomenos.Podríamosdecirqueesalgoasícomounrollitodeverano,estilorestaurantechino,perocambiandolaestacióndelaño,¿loentendéis?

—¡Carlota!—exclamóRebeca—.Teestásyendoporlasramasynoestáscontestandoalaspreguntasimportantes.

—Noteimpacientes,quetodoloqueosestoycontandotieneunsentido.¿Sabéiscómosellama?

Página92

Page 93: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—¿Tu rollito? ¿Cómo quieres que lo sepamos?—preguntó Fede, algoirritado—.Nosomosadivinos.

—SunombreesÁlvaroEnguix.—¿Enguix? ¿De qué me suena ese apellido? —preguntó Rebeca de

inmediato.—Quizá te suenede laJoyeríaEnguix,que fuedondeelconde llevósu

famosagargantillaareparar—contestóCarlota.—¿YeseÁlvarotienealgoqueverconlajoyería?—preguntóXavier.—Claro,essuactualgerente.Lafundósupadre,SergioEnguix.—¿Y te has liado con el gerente de la joyería para sonsacarle

información?—preguntó incréduloCharly—.Esoescasinivelmaestro,medescubroantetuaudacia.

—¡Noidiota!—contestóindignada—.Unacosavinodespuésdelaotra.—AndaCarlota, ¿te importaría contarnos la historia desde el principio?

Creoquetodosvamosunpocoperdidos—dijoCarmen,comosiemprelavozdelasensatez.

—Claro,perdonar,peromedisperso.Comoyaoshecontado,esteveranome había quedado sin vacaciones, así que se me ocurrió visitar la JoyeríaEnguix, para preguntar por la gargantilla del señor conde.Me presenté unsábadopor lamañana,yparami totalsorpresa,estabacerrada.En lapuertahabíauncartelconsuhorariodeapertura,delunesaviernesúnicamente.

—¿Paratutotalsorpresa?¿Porqué?—preguntóXavier.—Porque recordaréis que el detective privado amigo de Tote, que se

llamabaRichie,contóquevisitólajoyeríaunsábado.Puesbien,esimposiblequelohiciera,yaquedurantetodoelfindesemanapermanececerrada.

—Igual durante el mes de agosto tenía horario de verano. Piensa queRichielavisitóenmayo—dijoRebeca.

—Esa era mi duda también, así que volví el lunes siguiente. Es unajoyería pequeña, familiar, que lleva abierta casi cuarenta años. Detrás delmostrador hay una sola persona.Le pregunté, yme dijo que ese horario loestablecieron hacía tres años. Richie no la pudo visitar un sábado, esimposible,porquenolaabren.

—¡Quéraro!—dijoRebeca,extrañada.—Peroaúnhaymás,aquínoacabanaquílasinconsistenciasenlahistoria

quecontóeldetective.Lepreguntéexpresamentealjoyeroporlagargantilla,ynoteníanilamásremotaideadeloqueleestabahablando.Noconocíanila gargantilla, ni conocía a nadie llamado Richie, ni, en consecuencia, leenseñóningunafotografíaniaesedetectiveniacualquierotro.

Página93

Page 94: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Lasorpresaerageneral.—¿Nollevanningúnregistrodeentradas?—preguntóalfinCarmen.—También lepregunteporello.Consultóen losarchivos.Ninguna joya

deesascaracterísticasaparecíaensusfichasenlosúltimosveinticincoaños.Sehizoelsilencioenlamesa.Rebecareaccionó.—Creo recordar que Richie contó que había hablado con un tal Sergio

Enguix,que,porloqueacabasdecontar,eselfundadordelajoyería,elpadredeÁlvaro.¿EsposiblequeRichiefueraatendidoporSergio,yqueestenolecontaranadaasuhijo?

—LosientoRebeca,peroesotampocoesposible.—¿Porqué?—PorqueSergioEnguixsejubilóhacetresañosydesdeentoncesnopisa

lajoyería.Desdeentonces,elúnicoquelaatiendeesÁlvaro.Ahorasí,losmiembrosdelSpeaker’sClubsequedaronmudos.Lacarade

asombroerageneral.Nosabíanquédecir.Carlotarompióelsilencio.—Ahora se entiende perfectamente por qué los hijos de los condes no

sabían nada de esa joya, ni estaba asegurada, ni aparecía relacionada enningúnlistadodebienes,nisiquieraseencontróelmenorrastrodeellaenelpalacio.

—¿Quéesloqueseentiende?—preguntoalucinadaAlmu.Carlotasetomósutiempoparacontestar,mirandoatodossusamigos.—Enrealidad,lagargantillanoestádesaparecida.—¡Ah!,¿no?¿Yquiénlatiene?—siguiópreguntandoAlmu.—Nolatienenadie.—¿Nolatienenadieynoestádesaparecida?—interrumpióAlmu,conla

boca abierta—. Perdona Carlota, pero eso parece una contradicción en sustérminos.

Carlota sonrió.LamentedeAlmuno funcionabaa lamisma frecuenciaquelasuya.

—Decíaquenolatienenadie,porquesencillamentejamáshaexistido—dijo,alfin.

Ahoratodosestabandesconcertados.NadieseatrevíaarebatiraCarlota.Estabantomandoconcienciadesusdeducciones.

—¡Esincreíble!—reaccionóporfinCarmen.—Desgraciadamentenoloes.¿Comprendéislastremendasimplicaciones

deldescubrimiento?—Y tanto —dijo Rebeca, que parecía la más consternada de todo el

grupo.

Página94

Page 95: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Sería interesante poder hablar en persona con Álvaro Enguix. ¿Quéopinas,Carlota?—preguntóFede—.Creoqueeltemaesmuyserio.

—Pormínohayproblema.Hastaelviernesnopuedoquedar,pero,siloconsideráis,podríamosconvocarunareunióndelSpeaker’sClubyloinvitoaunirse.Esunapersonamuyinteresante,osaseguroquepuedeaportarmuchoalgrupo.¿Osparecebien?

Todos asintieron con la cabeza. Aún estaban aturdidos por lo queacababandeescuchar.

Rebecaestabacompletamentedesconcertada.«Estoponepatasparaarribatodo», pensó alarmada. «Tengo que hablar con mi tía cuanto antes». Aúncreía que podía haber una explicación que justificara todo aquello, aunqueahoramismonoeracapazdeverla.

LopeoresqueCarlotapodríatenerrazón.

Página95

Page 96: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

27

5DENOVIEMBREDE1521

—Hallegadoelmomentodeladespedida—dijoJohanCorbera.—¿Tienesquemarcharteya?—preguntóLuisVives.—Desgraciadamente sí. Sabes que pedí un permiso de unos días, y aún

mequedaunlargoviajehastanuestroreino.Luis estaba triste. Su última conversación había sido deprimente en

extremo.Sequedóensilencio.—¿Hasreflexionadoacercadeloquehablamosayer?—preguntóJohan.—Claro,¿quiénnopodríahacerloconsemejantesnoticias?—¿Hasdecididoalgo?—Heresueltoesperar.AunquetengoterroralSantoOficio,ymásconlas

noticias queme has contado, nome cierro ninguna puerta. Estoy abierto aescucharofertas.

—PreferiríaqueretornarasconmigoaValencia.—He pensado mucho acerca de la situación de mi familia. En estos

momentos, sin trabajo y sin dinero, para ellos sería un motivo más depreocupaciónyahoramismoyatienenbastantes.Nohaynecesidaddeañadirunonuevo.

—Tú jamás serías una carga para tu familia.Ya saben que tus finanzasestánmaltrechas y no esperan ese tipo de ayuda.Te has convertido en unapersonamuyinfluyenteentodaEuropa.TienesaccesohastaalreydeEspaña,inclusoalpropiopapadeRoma.

—Peropuedo intentar utilizar esas influencias desde aquí, no hace faltaque vuelva a España para hacer eso. Además, esa ascendencia sobre esospersonajesquemeacabasdenombrarnoestangrandecomotútecrees.Séqueme escucharán, pero para desgracia demi familia, dudo que tengan encuentaningunodemisruegos.

Sehizounincómodosilencioentreambos.—EnrealidadnotienesningunaintencióndevolveraEspañajamás,¿no?

—preguntóJohan.

Página96

Page 97: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Nomemalinterpretes. Si alguna oferta de las queme hablaste, sobretodo la del duque de Alba, se llegara a concretar, te prometo que laconsideraré.Yatehedichoquenomecierroningunapuertaysabesqueechodemenosmitierra,apesardelaInquisición.

—Sabesquenopodráspermanecermucho tiempomásenFlandessinoencuentrasotromecenas,yesonoesnadafácilenlostiemposquecorren.

—Tienesrazón,perotambiéntengootraposibleoferta.—¿Dequién?Nomehabíascontadonada.—Porquenosehamaterializadotodavía.ElcardenalThomasWosleyme

dijo,durantemiestanciaenBrujashaceapenasunmes,quequizárequirierademis servicios en Inglaterra.Ya sabes que es una persona de grandísimainfluenciaenlaisla,eslordcancillerdelreinoyarzobispodeYork.Apesardeque se tratade la segundaprelaturaenordende importanciaeclesiásticatraselarzobispadodeCanterbury,enlapráctica tienemásautoridadqueél.Me atrevería a decir que, después del rey EnriqueVIII, es la personamáspoderosa de Inglaterra ahoramismo.Convendrás conmigo en que no es unmalaliado.

JohanCorberaparecíaespantadoporloqueacababadeconocer.—Escucha Luis, ¿sabes la fama que tiene Wosley? Es un personaje

siniestro,ebriodegloriayambición.EshijodeuncarnicerodeIpswichyhaidomedrandoenlasociedadabasedemalasartes.Sucarácternotienenadaquever conel tuyo, es ávidodemandoydinero.Dudomuchoquevuestrarelaciónllegaraafuncionar.

—Esoesloquedicenlasmalaslenguas,sinembargo,amímecausóunamagnifica impresión cuando lo conocí en Brujas. No es un iletrado comoparecesinsinuar,noenvanohasidoprofesordegramáticaenlaUniversidaddeOxford,porejemplo.

—Nodigoqueseaunidiota,esevidentequenoloesparallegardóndehallegado.

—Entoncesestamosdeacuerdoenalgo,almenos.—¿Sabes que se comenta que es aspirante a la tiara pontificia? Si es

nombradopapasetrasladaríaaRomaytedejaríasolodenuevo,peroestaveztodavíamáslejos,enInglaterra.

—Nohanllegadoamisoídosesosrumores—contestóLuis,extrañado.—Hazme caso, ya sabes que soy eclesiástico y me entero de muchas

cosas.Setratadeunaspiranteentreotros,perodeberíapreocupartetansoloesaposibilidad.

Página97

Page 98: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—¿YquéteimpidecreerquesielcardenalWosleysetrasladaraaRomacomopapanomellevaríaconél?

—Esoesloquemásmepreocupadetuactitud,tudesapegoporEspaña.Nodebesolvidarqueeresprimerapuerta,elnúmerouno,elKeter,laraízdelGran Consejo. No puedes permanecer eternamente huyendo de turesponsabilidad.

LuisVivessequedómirandoasuamigo,conunaextrañaexpresiónenelrostro.Setomósutiempoparacontinuarlaconversación.

—EscuchaJohan, túeresungranamigomíoymehasprestadograndesservicios. Además, eres la undécima puerta, pero, como bien sabes, nopertenecesalGranConsejo.Nopuedocontarteciertascuestiones.

—Nohacefaltaquemelorecuerdes,yalosé.—Hay dos cosasmuy preocupantes que no conoces y que condicionan

muchasdemisdecisiones—dijoLuis,conuntonodevozmuygrave.—¿Quéquieresdecirconeso?—Laprimera,¿sabesqueestoysiendovigilado?—¿Tevigilan?—repitiólapreguntaJohan,completamenteespantado.

Página98

Page 99: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

28

ENLAACTUALIDAD,MIÉRCOLES5DESEPTIEMBRE

Rebeca había llegado muy tarde a casa, ya pasaba de la una de lamadrugada.Laveladasehabíaprolongadomásdeloprevisto.Erademasiadotardeparadespertarasutía,asíqueledejóunanotapegadaconunimánenlanevera.

«Notevayassinhablarconmigo,esimportante».Sepusolaalarmadeldespertadoralassietemenoscuartodelamañana.

«Otrodíadedormirpoco»,pensó,porqueaverquiénconciliabaelsueñocontodoloquehabíaocurrido.NopodíaevitardarlevueltasaldescubrimientodeCarlota.

Apesardedormirsetarde,sedespertóencuantosonóeldespertadorporprimeravez.Salióenpijamaalacocina,noqueríaquesutíaTotesefueraaltrabajoantesdehablarconella.Allíestaba,sentadaenlamesa,esperándola.

—BuenosdíasRebeca.Hevistotunota.—Buenosdíastía.Anochelleguébastantetardeynoquisedespertarte.—¿Qué pasó ayer? —preguntó Tote, con un tono de evidente

preocupación.Rebecanohabíahabladoconsutíadesdeellunesporlamañana.—Yasabesque tuvimos laprimera reunióndelSpeaker’sClubdesdeel

mesdejunio.VinoCarolAntón.—¡Ah!,¿sí?¿HavueltodeParís?¿Quétalestásupadre?Asumadreaún

laveodevezencuandoporValencia,perohacetiempoquenocoincidoconél.

ToteeramuyamigadelospadresdeCarolina,porquelohabíansidoconanterioridaddelospadresdeRebeca.SeconocieronhacemásdequinceañosenunactoprotocolarioenlaEmbajadadeFranciaenMadrid,yfrecuentabancírculos culturales con bastantes amigos en común, sobre todo artistascontemporáneosafincadosenlaprovinciadeValenciacomoPacoCaparrós.

—Estábien,lohanascendido.Supongoquesabrásquesesepararonhaceunosaños.

Página99

Page 100: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Sí,esoloconocía.Comoyatehedicho,hecoincidoenalgunaocasiónconsumadre.Porloquemecontó,parecequesellevanbien.

—Sí, fueunaseparaciónamistosa,motivadasobre todoporqueélyanoestáenelconsuladoenValencia,ahoratrabajaenlaembajadaenMadrid.Eselagregadoculturalanivelnacional,peromantienenunamagníficarelación,inclusoconsuhija.

—Poresonoloveía.Mealegroporél.Peroanda,dimequétepreocupa,quenocreoquetengaqueverconCarolnisuspadres.Parahabertelevantadoantes de las siete de la mañana, tiene que ser algo importante. Siempre tehaceslaremolona.

—Comoteestabadiciendo,ayertuvimosreunióndelclub.Noscontamoslasvacaciones,comoeshabitual laprimeravezquenosvemosdespuésdelveranoyluegonosfuimosdecena.Carlotanosdijoque,porelestadodesumadre,nohabíasalidodelaciudad.

Rebecalerelatóasutíalasactividadesdesuamiga,cómohabíavisitadola joyería y cómo había descubierto las supuestas inconsistencias en lahistoriadeldetectiveRichiePuig.

Tote se quedó atónita con toda la que acababa de escuchar. Al finalparecióreaccionar.

—Escucha,conozcoaRichiePuigmásdeveinteaños, lamitaddeelloshemossidocompañerosenelCuerpoNacionaldePolicía.Confíoplenamenteen él, jamás me ha fallado, ni siquiera ahora que trabaja en la empresaprivada. Te aseguro que le he hecho muchos encargos, y todos a plenasatisfacción.

—Puesnoloconocenenlajoyería,niaélnialagargantilla.Pareceque,estavez,nosmintió.

Totemovíalacabezadeladoalado,negándoseacreerlo.—Nopuedeser—dijoconvozmuyfirme—.Depocascosasestoysegura

enestavida,perounadeellasesdelahonradezdeRichie.Encuantollegueala comisaría le llamaré por teléfono.Debe haber una explicación para todoesto.

—Pues ya me contarás cuál puede ser, porque a mí no se me ocurreninguna—contestóunaabatidaRebeca.

—Notevengasabajo.Confíaenmí.—Tía, ¿tú sabes las implicaciones de todo este tema?De ser ciertas las

averiguacionesdeCarlota,esosignificaquenocontrolamoslasituacióncomocreíamos.Yaconocesqueyocreéelmensajedel sobrede lacondesa,peropensaba que la gargantilla era real. Si también es falsa, significa que hay

Página100

Page 101: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

alguien más, aparte de nosotras, interfiriendo en este asunto. Eso es muygrave,porquehastaahoranoteníamosni ideadesuexistencia.Demostraríaquehansidomáslistosquenosotrasy,sobretodo,quenosllevanventaja.

Tote se quedó pensativa. Confiaba en Richie Puig, pero las evidenciaspresentadasporCarlotaparecíanmuyconsistentes.

—De verdad Rebeca, quítate este asunto de la cabeza hasta que puedahablarconRichie.Alolargodelamañanatemandaréunmensajealmóvil.Ahorametengoqueiralacomisaría,que,aunquesealajefa,nodebollegartarde.Aunquenolocreas,memiranmalsilohago.

Sedespidieron.Rebecase terminódearreglarysalióhaciaLaCrónica.Con todo el jaleo, no le había contado ni a su tía ni a nadie que la habíannominadoparaunPremioOndas.Dehecho,ni ellamisma se acordaba.Lohabíaenterradoensumente.Lasensacióndequealguienmovíaloshilosdela escena y que la marioneta era ella, volvía a estar presente. Era muydesagradable,peroestabaallíyseríaunainconscientesilaignoraba.

NopudoevitaracordarsedeAbrahamLunelydesufrasefavorita,«nadaesloqueparece».Parecequeleibaaperseguirtodalavida.

Página101

Page 102: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

29

21DENOVIEMBREDE1521

—¡Quédices!—exclamósorprendidoyasustadoJohan—.¿Estássegurodequetevigilan?

—Notengoningunaduda.—¿Porpartedequién?¿Quiéntieneinterésentupersona?—No lo sé. Hace apenas dosmeses recibí una carta demi gran amigo

FranciscoCranevelt,yteaseguroqueestabaclaramentemanipulada.Noeslaprimera vez que me doy cuenta. Desde entonces observo con atención.Alguien espía toda mi correspondencia, sea cual sea su procedencia. Laúltima, con una carta del propio Erasmo. Aparecía abierta e incluso sucontenidoestabaarrugado.Erasmoesespecialmentepulcroensusformas.

—¿Puede tener algo que ver con el Gran Consejo?—preguntó Johan,mientras pensaba en el posible alcance de la revelación que le acababa deconfiarsuamigo.

—Lodesconozco,peronadaesdescartable.—Desdeluegoesuntemagrave.—Tehe dicho que había dos cosas que desconocías. Si te parece grave

estaprimera,aúnloesbastantemáslasegunda.—¿Ycuáles?Meestásasustandodeverdad.—Aúnnohallegadoelmomentodequelaconozcas.—¿Ycuándollegaráesemomento?—preguntóintrigadoJohan—.¿Para

quémelodices?—Si decido volver a España no precisarás saberla, pero si, en algún

momentoresuelvonohacerlo,metemoquenostendremosquevolveraver.—Ademásdeasustado,meestáspreocupando,Luis.—Hay cuestiones que no puedo confiar a la correspondencia, ni

recurriendoalcifradocabalístico,nisiquieraconlatécnicadelatemurá.—Esoparececlaro.Despuésdeloquemeacabasdecontar,metemoque

nopodemosconfiarenelcorreoparaciertosasuntos.Permítemequeinsista,¿cuándollegaráelmomentodeconoceresasegundacuestión?Mehasdejadomuyintranquilo.

Página102

Page 103: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Esperoquenunca,noolvidesqueereslaundécimapuertay,enteoría,portupropiaseguridadyladetodoslosdemás,nodeberíasconocerciertascuestiones relativas alGranConsejo.Así se estableció en el sigloXIV, y teaseguro que tenían sus motivos. Debes permanecer al margen de ciertascuestiones,porelbiendetodos.

—Entonces, ¿por qué me lo estás contando? ¿No dices que debopermaneceralmargen?

Luissequedómirandoasuamigo,queparecíaqueestababuscando laspalabrasapropiadas.

—Ayermedijistequeelárbolestabaasalvoyesoeslomásimportante,pero las cosas se pueden complicar. No te puedo dar más detalles,simplementetepidoqueconfíesenmí.

—Sabesquesiemprelohehechoyasícontinuaréhaciéndolo—contestóJohan—,perocompréndelo,nopuedoevitarpreocuparme.Tuspalabrasmehancausadounagrandesazón.

Sedespidieroncongrandísimopesar.Almenossabíanquesevolveríanaver, bien en España si Luis regresaba, o bien en otro lugar si decidía nohacerlo.Era todounconsuelo,porqueseprofesabanunasincerayprofundaamistad, aunque a Johan le preocupaba lo que ocultaba su amigo. Por otraparte, tenía razón. Johan, como undécima puerta, no pertenecía al GranConsejo. Había cuestiones relativas a él que desconocía por completo. Noobstante, conocíamuy bien a Luis Vives y tenía la intuición de que aqueltemaqueleocultabasetratabadealgomuygrave.

Parasudesgracia,noseequivocaba.

Página103

Page 104: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

30

ENLAACTUALIDAD,MIÉRCOLES5DESEPTIEMBRE

Rebecallegóalperiódico,ysedirigióhaciasumesa.LarecibióTere,conunasonrisadeorejaaoreja.

—¿Quétepareciólafiestadeanteayer?—Yatecogeréporbanda,canalla.Piquéelanzuelocomounaidiota.Esta

telapiensodevolver—contestóRebeca,conunasonrisa.—¿QuéimpresióntecausóFabio?Rebecaconocióasunuevocompañerodetrabajoenlafiestasorpresadel

lunes,cuandoyasehabíatomadovariascopasdecava.Quizáfueraporeso,pero le pareció extremadamente educado y muy guapo. Tenía un aire aCharly,peroconelpelo largoy todavíamásalto.Estuvocharlandounratocon él. Hablaba castellano sin ningún acento italiano, ya que, aunque suspadres eran de Nápoles, él había nacido enMadrid y se había educado enEspaña. Además del grado de periodismo, también era doctor enMatemáticas, su verdadera pasión. Un auténtico prodigio con tan soloveinticincoaños.

—Desdeluegotienesbuengustoparalosquesos.—¿Buengusto?¡Esosequedacorto!¿Dequéhablasteconél?—Dequenotienepareja—contestó,contodalaintención.—¿Esoesverdad?—dijoTereemocionada.—Mujer, hablamos de más cosas y no sé cómo salió ese tema. Todos

llevábamosalgunacopademás,peroesciertoquemelodijo.—¡Lagarta!—exclamóTere, riéndose, imitando con lamano los gestos

deunamaldicióngitana.—Tranquila,quetedejotodoelquesoparati—contestóRebeca,también

riéndose—.Enestosmomentosestoyarégimen.—Eso,eso,dejaalgoparalasdemásquenotenemoslasuertedeserun

clondeTaylorSwift.—Para este trabajo preferiría ser un clon de Eduard Punset. Por cierto,

¿dóndeestáesequesoparmesanodeFabio?Noloveonuncaensumesa.

Página104

Page 105: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Ya sabrás que está en la sección de política, y como es el nuevo, yasabes, siempre le mandan a cubrir temas fuera de la redacción—contestóTere,sonriendo.

De repente, vio acercarse hacia sumesa aAlba, en clara trayectoria decolisión.

«No,porfavor»,pensó.—Rebeca,tellamaelseñordirectorasudespacho,esurgente—gritó,por

encimadetodaslasmesasysuscorrespondientescabezas.«Vueltaa la rutinapor todo loalto»,sedijoRebeca.«Esperoquenose

convierta otra vez en una costumbre empezar la jornada laboral en eldespachodeldirector».

Recorrióelpasilloyllamóalapuerta.Escuchounavozdecir«adelante».EntróeneldespachodeBernatFornell.Estabasentadodetrásdesumesa,sinningún acompañante. «Menosmal, por unmomentome he imaginado queestaríaconotracondesa».

—Tomaasiento,notequedesahíplantada.Rebeca se sentó, y se quedó esperandoque el director terminara lo que

diablos estuviera haciendo. Tardó un par de minutos en comenzar laconversación.

—Primero que nada, quiero darte la enhorabuena de una manera másformalqueenlafiestadellunes.Nosabesloimportantequeestunominaciónparanuestrogrupodecomunicación.Casiesmanácaídodelcielo.

—Graciasdirector.Hasidoalgocompletamenteinesperado.—Te he llamado porque nuestros compañeros de radio quieren seguir

contando con tu colaboración. Como comprenderás, después del tremendoéxitonopodemosdejarlaseccióndeHistoriasinunacontinuidad.

—Peroaquellasgrabacionesfueronmuycaseras,conunpequeñoguionymuchodeimprovisación,móvilenlamanoysinmediostécnicos.

—Esoesprecisamenteloquequieren.Lodelosmediostécnicosdaigual,lesenamorótufrescurafrentealmicrófono,yestáclaroquenosoloaellos,sinonotehubierannominadoalpremio.

—Si,peroahoraquesésuverdaderodestino,mepondrémásnerviosayseguroquenomesalenigual.

—Inténtalo.Yoestoyconvencidodequetevanasalirinclusomejor.Detodasmaneras,apartirdeahora,lasgrabarásenunestudio.

Rebecasequedópensandoenlaspalabrasdeldirector.Permanecieronunmomento en silencio. Fornell continuó la conversación de una manera un

Página105

Page 106: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

tanto inesperada,hasta lehabíacambiadoelgestode lacara,habitualmenteadusto.Ahoraparecíaalgomásamable.

—¿Nunca te has preguntado por qué te contraté, cuando te presentasteantemí,condieciochoañitosyningunaexperiencia?

—Creo que es amigo de Joana Ramos, que era profesora mía en laFacultaddeHistoria.

Fornelllaestabamirandoconmuchaatención.Aquelcomportamientonoeranormalenél,quehabitualmenteignorabaasussubordinados.

—Joanaesmuyamigamíayconcertólaentrevista,esoescierto,peronotecontratéporquevinierasdepartedeella.¿Sabescuantasrecomendacionesrechazo cada semana? Si tuviera que contratar a todas las que recibo,necesitaríaochoredaccionescomoesta.

Rebeca estaba intrigada. Había una parte del señor Fornell que noterminabadecomprender.Enalgunaocasiónlehabíadadolaimpresiónqueestaba interpretando un papel, que realmente su trabajo no era director deperiódico. Desde luego era mucho más inteligente de lo que pretendíademostrar,esoestabaclaro,loqueignorabaeraporquéseesforzabatantoenocultarlo.

—Tecontratéportusojos.Rebecadespertódegolpedesuspensamientos,dehecho,casisecaedela

silla.Eraconscientequeteníaunosojosazulesmuyllamativos,perojamássehubieraesperadoesarespuestaporpartedeldirectorFornell.

—¿Pormisojos?—contestósorprendida.—Nomemalinterpretes,nomerefieroasuaspectofísico,que,porcierto,

yatehabrándichoeninfinidaddeocasionesquesonpreciosos.Merefieroaloqueobservéatravésdeellos,yalavistaestáquenomeequivoqué.Sabíaqueacabaríastriunfando.Siemprehetenidounaespecialintuiciónparaelegir,bueno, dejandode lado ami exmujer. Supongoque es ella es la excepciónqueconfirmalaregla.

—Noexagereseñordirector,nohetriunfadoennada.Paraempezar,casinadiemeconoce,nisiquieraenmiciudad.LosfrikisdelaHistoriasiguenmispublicacionesconciertaregularidad,perofueradeesecírculotanpequeñoyespecífico, soy una perfecta desconocida, una ciudadana completamenteanónima.

Eldirectorsonriócomosisupieraalgoqueellaignoraba.Parecíaqueseestabadivirtiendoconlaconversación.

—Porcasualidad,¿hasvistonuestraportadadehoy?—lepreguntó.«¡AyDios!»,sedijoRebeca,«quenosealoqueestoypensando».

Página106

Page 107: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Fornell leacercóunejemplardelperiódico.Efectivamente,allíestabalafotodeRebeca,ocupandounacuartapartede laportada, juntoconungrantitularmuydestacado.

—¡Porfavor,quévergüenza!—¿Vergüenza?¿Nodecíasquenoteconocíannientuciudadyqueeras

unaciudadanaanónima?Puesapartirdeahorayano.Sepuededecirqueeresoficialmentefamosa,porlomenosaquí.

Rebecaparecíaespantada.—¿Sabe una cosa, director? No le he contado lo del Premio Ondas a

nadie,niamisamigos,nisiquieraamitía.Sololosabenustedes.—Puesmira el lado positivo, ahora ya lo conoce todo elmundo, ya no

haráfaltaqueselodigas.Loleeránporellosmismos.—Muy gracioso—contestó Rebeca, que se temía la reacción de su tía

cuandoleyeraelperiódico.Derepente,lesonóelmóvil.Poreltono,eraunmensajedeTote.—Meparecequeseacabadeenterar—dijoRebeca.—Anda, ya puedes marcharte. Esta semana te presentaré a los

compañerosdelaradio.Ahoratetocalidiarcontutía,quetesealeve.Rebeca salió del despacho del director, con una sensación extraña.

«¿QuiénseescondedetrásdelamáscaradeBernatFornell?»,sepreguntaba.Igualeraimaginaciónsuyaysetratabasimplementedeunamentebrillanteenun puesto de trabajo mediocre. Se acordó del principio de La navaja deOckham, lasexplicacionesmássencillassolíanser lasmásprobables.«Peroenestecaso,¿cuáleslaexplicaciónmássencilla?»,pensóintrigada.

Se quitó de la cabeza al director Fornell y abrió el mensaje de su tía,esperandoencontrarseconunabuenabronca.Loque leyó lapusonerviosa:«Teesperocuantoantesenlacomisaría.Muyimportante,temaRichie».

Fueraloquefuesequehubieraaveriguadosutía,parecíaurgente.Estabadelosnervios.Casipreferíalabronca.

Página107

Page 108: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

31

21DENOVIEMBREDE1521

JohanCorberaregresóaValenciasinnovedad.ElviajedesdeFlandeseralargoypesado,peronohabíasufridoningúninconveniente.Descansódurantedos días y una vez recuperado, marchó a hablar con Beatriz, la hermanamayordeLuisVives.Habíaquedadoconellaque,asuvuelta,leinformaríaacercadelresultadodelasgestionesquehabíarealizadoconsuhermano.

—Demomentonopiensavolver—ledijoJohanCorbera.—¡Eso es un desastre! —contestó una abatida Beatriz, que estaba

cargandosobresushombros, juntoconsuhermanaLeonor, todoelprocesoinquisitorialcontrasupadre.

—No tanto. Se ha comprometido a hacer gestiones ante el propio reyCarlosI.Levaaenviarunamisiva.

—Sí, pero desde la distancia de Flandes. No es lo mismo mandar unacartaquevisitarleenpersona.

—SiguemuyasustadoporelSantoOficio.Creoque,enelfondo,piensaquesipisaterritorioespañol,seráapresado.

—Ahora es todaunapersonalidaddeprestigio europeo.No creoque seatrevieran con él.Además, es un buen cristiano, escribe libros relacionadosconlosprincipiosdelaIglesiacatólicayjamáshacometidounaherejía.

—Yotampoco locreo,pero lo importanteesqueélsí locree.De todasmaneras,nosehacerradoenbandaaunposibleregreso.

—¿Dequédepende?—AhoramismolaposibilidadmásprometedoraesqueelduquedeAlba

loreclamecomotutordesusdosnietos.Seestánhaciendogestionesyestánbastante avanzadas. Probablemente el mes próximo se decida. El propioduqueleremitiráunacartaformalconlaproposición.

—¿Ylaaceptará?—Creoquesíquelohará,laofertaesmuygenerosaylepondríalejosdel

alcancedelSantoOficio.—Esperemos que se produzca muy rápido. No sé de cuánto tiempo

disponemos.

Página108

Page 109: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Notepreocupes,temantendréinformadadelosprogresos.Johan se quedó callado un momento, pensando cómo continuar la

conversación.—Tevoyahacerunapregunta,yquieroquemelacontestesdespuésde

pensarlobien.—Adelante—dijoBeatriz,algointrigadaporeltonomisteriosodeJohan.—¿Hasnotadoque tevigilendeunamaneraespecial?¿Ya tuhermana

Leonor?Sequedópensativaduranteunosinstantes.—¿Deunamaneraespecial?Creoqueno.ClaroqueelSantoOficiosigue

nuestrospasos,peronadafueradelohabitual.MihermanaLeonortampocomehacomentadonada.¿Porquémehacesestapreguntatanextraña?

—Porque vuestro hermano Luis sí que está siendo espiado. Le revisantodalacorrespondencia.Tenermuchocuidadoconloqueleescribís.

—Selodiréamihermana—contestóBeatriz,algosorprendida.Sedespidieron.AhoraJohansíqueestabapreocupadodeverdad.Si tan

soloespiabanaLuisVivesynoalrestodesufamilia,podríateneralgoqueverconelGranConsejo.Enrealidad,eralaúnicaexplicaciónlógica.

«¿Habrán descubierto su existencia?», pensó alarmado. Resultaba muyextrañoquenohubieranirastrodeellos.«¿CuálseríalasegundacuestióntangravequeLuisnohabíaqueridocontarme?».

Algoocurríaasualrededorynoloestabasabiendover.

Página109

Page 110: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

32

ENLAACTUALIDAD,MIÉRCOLES5DESEPTIEMBRE

Rebecasaliódelaredacción,cogiólabicicletaysedirigióalacomisaríadelacalleZapadores,dóndetrabajabasutía.Teníaquereconocerqueestabanerviosa,nosabíaquéeraloquehabíaaveriguadoTote.

Aparcólabicicletaymiróelmóvil.Nolehabíadejadodesonardurantetodoeltrayecto.Teníacatorcellamadasperdidas,ytropecientosmensajesporleer.Lesechóunvistazorápido,porsihubieraalgunoimportante.Lamayoríaeranfelicitaciones.Estabaclaroquehabíanvistosufotografíaen laportadadeLaCrónica.

«Llevo diez minutos de famosa y ya me empiezo a agobiar», pensabaRebecaconpereza.

Siguió mirando el móvil. Carlota confirmaba que había quedado conÁlvaro Enguix, el joyero, pasado mañana viernes, por lo que convocabareunión del Speaker’s Club en su horario habitual de las siete de la tarde,aunque avisaba de que Álvaro llegaría un poco más tarde. Curiosamenteparecequenadiedelclubsehabíaenteradodelanoticia,porquenolahabíanfelicitado. «Mejor, ya se lo contaré personalmente», se dijo, «y así evitocachondeosinnecesarios,queyaconozcoaCharlyyFede».

Rebeca tenía la costumbre de contestar siempre todos los mensajes ycorreosquerecibía,tantopersonalescomoprofesionales.Eraunacuestióndeeducación. Pensaba que, si alguien se tomaba la molestia de escribirte,también ella debía de tomarse lamolestia de contestarle. Lo que pasaba esqueahorasesentíasuperadaporlasituación.«Aunasícontestaréunoaunoatodos,peroestatarde»,sedijo.AhorateníaunacitaconsutíaTote.Pusoelmóvilenmodosilencio.

Llegó a comisaría. El policía que estaba en la puerta la reconoció deinmediato.

—HolaRebeca,¿vienesaveratutía?—dijo,conunagransonrisa.—Sí,mehamandadounmensajeparaqueacudiese.Elpolicíacogióelteléfonoehizounallamada.—Adelante,puedespasar,teestáesperando.

Página110

Page 111: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Rebecaanduvohastaeldespachodesutía,llamóalapuerta,yentró.Noestabasola,habíaunapersonasentadaenfrentedeella.Recordólaúltimavezqueestuvoenesamismahabitación.Su tía tampocoestabasola,enaquellaocasióneralainspectoraSofíaCabrelleslaquelaacompañaba,peroahorasetratabadeunhombrecalvo.

—Adelantepasa,notequedesparadaenlapuerta.Rebecaobedeció.Eldespachoeraenorme.Cuandollegóalaalturadela

mesa,reconociódeinmediatoalapersonasentada.—¡Ostras Richie! ¿Qué te has hecho en la cabeza? De espaldas no te

habíaconocido.—HolaRebeca—dijo el detective,mientras se levantaba para darle un

pardebesos—.Yaeranmuchosañosconelpelolargo,asíquemeherapadolacabeza.Devezencuandohayquecambiardeimagen.

—Supongo,perovayacambiomásradical.Demelenudoaalopécico.Lostresserieron.—Anda,sentaros.Richieacabadellegar—ledijoToteasusobrina.—Tutíamehacontadolahistoriahaceunratoporteléfono.Laverdades

quemeharesultadomuyextraña—dijoRichie—.Hevenidoloantesquehepodido.Megustaríaoírelrelatocontuspropiaspalabras.

—Voya tratarde ser lomás fielque recuerdea laspropiaspalabrasdeCarlota—lecontestó.

Rebeca le contó todo lo que su amiga había averiguado acerca de lajoyería, intentadonoomitir ningúndetalle.Richie la escuchaba en silencio.Cuandoconcluyó,lucíaunsingulargestoensurostro.

«¿Porquésonríe?»,pensóRebeca,«¿dóndelevelagracia?».—¿Aquécontadoasíparececomomuymisterioso?—preguntóRichie.—¿Misterioso?—dijoRebeca—.Bueno,supongoqueesunamanerade

expresarlo.—Enrealidadnoestanenigmático,porquelascosassucedierondeforma

ligeramentediferente.—¿Ligeramentediferente?—repitióRebeca,extrañada.—Noacostumbroaexplicarmismétodosdeinvestigaciónamisclientes.

Aellosnolesimportan,melimitoaofrecerlosresultados.Enestecasovoyahacer una excepción, porque creo que la situación lo requiere. Además,Rebeca,teveomuypreocupada,apesardequetutíamehadichoquetefíasdemí.

—Esverdad.Simitíaconfíaenti,yotambién,peroentiendequeelrelatodeCarlotamehayaintranquilizado.

Página111

Page 112: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Es normal, pero no te preocupes, tu amiga no conoce todos lospormenores.Ahoracuandotelosexplique,tútambiénloentenderás.

Richielescontódesdeelprincipiocómoencontrólapistadelagargantillaycómoobtuvotodalainformaciónacercadeella,confotografíaincluida.Lesdiounpequeñocursodelfuncionamientodelosbajosfondosdelaciudad.

Totesonreíaporqueyasabíapartedelainformación,peroRebecaestabaasombrada.Ahoraqueconocíalosdetallesdelainvestigación,veíalascosasmásclaras.Susdudassehabíandisipadoporcompleto.

SopesóllamaraCarlotaparaquedesconvocaralareunióndelviernesdelSpeaker’sClub.LasexplicacionesdeRichielahacíaninnecesaria,peroselopensómejor.Teníacuriosidadporconocerel rollitodeveranodesuamiga.«QuetraigaalÁlvaroesealclub,aversipasaelexamendeltríocalavera»,sedijo,pensandoenlasbromasquelepodíangastarCharly,FedeyXavier.«Seguroqueorganizanalgunayresultadivertido».

—¿Nos vamos a comer? —preguntó Tote, más animada después deescucharlasexplicacionesdesuamigoRichie.Apesardequeconfiabaenél,teníaquereconocerquetambiénsehabíapreocupado.

EntraronenelrestaurantealqueacudíaTotecuandonoteníatiempodeiracomeracasa,hechoquesucedíaconbastantefrecuencia.Lostresestabandebuenhumor.Sesentaronenlaúnicamesaquequedabalibre.

—Hola señora comisaria—dijo Ángela, la camarera del restaurante—.¿Quévanatomar?

—Yolaensaladadecostumbre,yellosquesepidanloquequieran.Derepente,lacamarerasequedómirandofijamenteaRebeca.—TúeresRebecaMercader,¿verdad?—dijo.Totesesorprendió.—¿Conocesamisobrina?—preguntó.—¿Essusobrina?¡PuesEnhorabuena!Ademásdelistayguapa,también

tieneunatíapolicía—contestóÁngela.—¿Dequé estáis hablando, si se puede saber?—preguntóTote, que no

entendíanada.Ángelasefuehacialabarra,cogióunperiódicoylodepositóencimadela

mesa.«Broncaen tres,dos,uno…»,pensóRebeca,quepormomentosparecía

queencogía,comoenlosdibujosanimados.ToteyRichiesequedaronmirandolaportadadeLaCrónica.Eldetective

parecíadivertido,perolaexpresiónenlacaradesutíaeraantológica.Parecíafueradesuscasillas.

Página112

Page 113: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—¿Yexactamentecuándomepensabascontaresto,sisepuedesaber?

Página113

Page 114: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

33

22DEFEBRERODE1522

JohanCorberaestabaencolerizado.Surostroeraelvivoreflejodelaira,estabamásrojoqueuntomate.

—¿Cómo ha podido ocurrir? ¡Maldito bastardo!—gritaba alterado, sinpercatarsedelapresenciadesuhijoenlahabitación.

—¿Qué te pasa?—preguntó alarmado Batiste, que no recordaba habervistotanalteradoasupadrejamás.

JohanCorberahabía tenidounhijohacíaonceañosy lehabíapuestoelnombrede JoanBaptistaCorbera.Desdequenació, en la familia,de formacariñosa, lo llamaban Batiste. El nombre perduró y fue por el que se leconociósiempre,inclusocuandoyanoerauntanniño.

Batisteeraextremadamenteinteligenteparasuedad,aligualquelohabíasido su padre Johan y también su bisabuelo, nada más y nada menos queSamuel Perfet. Samuel, por intercesión del entonces fray Vicente Ferrer,desde1455canonizadoysanto,cambiósuidentidadjudíaparaconvertirseenuncristianoviejodeapellidoCorbera,conelobjetodepreservarlodelasañacatólicadeaquellosaños tandurospara loshebreos.Samuel fue laprimeraundécima puerta, que jugó un gran papel en la preservación del árbol delsabermilenario cuando estuvo oculto en su primitivo emplazamiento, en lacriptasecretadelaSinagogaMayordelatristementedesaparecidajuderíadeValencia,trassuasaltoydestrucciónde1391.

La inteligencia y perspicacia del último gran rabino de la ciudad deValencia,IsaacBenSheshetPerfet, tatarabuelodeJohan,yenconsecuenciatrastatarabuelo de Batiste, sin ninguna dura estaban presentes en toda lafamiliaCorbera.Isaachabíasidounadelasmáximasautoridadestalmúdicasde la historia del judaísmo, en concreto entre los siglosXIV y los primerosaños del sigloXV, y había dejado un gran legado tras de sí. Pero su facetasecretaeramuchomásapasionantequelaerudita.HabíasidonúmerodosdeaquellegendarioprimerGranConsejoterminadodeconstituiren1390,quesehabíaencargadoderecopilarenunúnicoemplazamientotodoelsaberjudío

Página114

Page 115: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

acumuladoalolargodelossiglosyquelohabíanocultado,parapreservarloparalasgeneracionesfuturas.

JohanCorberaestabaeducandoasuhijoBatistedeunamaneraespecial,eibamuyavanzadoparalaedadquetenía.Pretendíaquecontinuarasuspasosy con los años se convirtiera en pedrapiquer o maestro cantero, como élmismoloera.Porotraparte,JohanyaeramayorysabíaqueenunospocosañostendríaqueiniciarasuhijoBatisteparaquelerelevarayseconvirtieraenlaterceraundécimapuertadelahistoriadelGranConsejo,despuésdesímismo y de Samuel Perfet. Era todo un honor, pero también era unagrandísimaresponsabilidad.

Johanvolviódesuspensamientos,ysedirigióasuhijo.Seguíarojodelairaqueledominaba.

—DonFadriqueÁlvarezdeToledo,segundoduquedeAlba,haelegidoaLuisVivescomopreceptordesusdosnietos,loshijosdesuprimogénito—continuóJohan.

—¿Y por eso te enfadas? ¿No es lo que estabas esperando desde hacetiempo?—respondióBatiste,asombradoporelenojodesupadre.

—El duque iba a enviar un emisario a Lovaina para comunicarlepersonalmenteelencargo.

—¿Ynolohizo?—Se presentó un fraile dominico, de nombre Severo, y le comunicó al

duquedeAlbaquepartíaparaLovainaaldíasiguiente.Dadalacoincidencia,don Fadrique le encargó que se pusiera en contacto con Luis Vives y lehicieraelofrecimiento.

—Muyoportunoelfraile,¿no?—Además, estaba presente en la conversación don Bertrán, que es el

noblequeintercedióenfavordeLuisanteelduque.Tambiénleentregóunacartapersonalalfrailedominico,paraqueseladieraasuamigoenLovaina.

—¿Yquépasó?—Erauna trampa—contestó Johan,que se le llevaban losdemonios—.

Unaburdaylamentabletreta.—Entoncespadre,¿alguiennoquierequeLuisVivesvuelvaaEspaña?—

preguntódeformainocenteBatiste.Su padre se le quedó mirando con cara de sorpresa. No se le había

ocurridoesaposibilidadysinembargoera loprimeroquehabíapensadosuhijo,con tansoloonceañosdeedad.Veía reflejadoensumiradaesebrillotancaracterísticodelosojosdesuabueloSamuel.

Página115

Page 116: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

«Tengoquetenermuyencuentasusobservaciones»,pensóJohan,quesequedópensativo,asustadoporlasconsecuenciasdeesareflexión.

Enrealidad,eraperfectamenteposible.

Página116

Page 117: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

34

ENLAACTUALIDAD,JUEVES6DESEPTIEMBRE

Rebecasehabíaacostadotarde,contestandotodoslosmensajesycorreosquelafelicitabanporsunominación,porelloselevantóunpocomástardedelohabitual.Salióalacocina.Nohabíanadie,sutíayasehabíaidoatrabajar.Casimejor.Aúnrecordabalatremendabroncaquesehabíallevadoayerporno haberle contado nada, aunque, también es verdad que acabó dándole unbesoyfelicitándola.

Noseolvidabadesuadvertencia,«recuerdabienquiéneres,nopuedesirllamandolaatenciónporahí,podríaserpeligroso».Evidentemente,elavisohabía llegado tarde, además se defendió con toda la razón, ella no habíatenidonadaqueverconestanominación.

Desayunósuhabitualvasodelechefrescaysefuehaciaelperiódico.Nosabía si hoy sería el día en que el director Fornell le presentaría a losresponsablesdelaemisoraderadio.«Medijoqueseríaestasemana»,pensó.Esperaba que fuera mañana, hoy estaba cansada, además, con todos losacontecimientosimprevistos,ibaretrasadaconsutrabajo.

Llegó a sumesa, y se sentó. Estamañana quería documentarse para supróximo artículo, así que esperaba que no la molestaran demasiado.Afortunadamenteestabasola,nohabíanirastrodeTerenideFabio,laparejadequesos.

Sefijóenlospapelesqueteníadelantedeella.Leextrañó.Rebecateníalacostumbrededejar despejada sumesa cuando terminaba la jornada laboral.Ordenaba toda la documentación que había manejado durante el día y laguardabaenlacajonera,ensuscarpetascorrespondientes.Todavíaseextrañómáscuandolosleyó.ErannotasquelehabíadejadoAlba.Porlovisto,ayerporlatardehabíarecibidobastantesllamadastelefónicas.Lamayoríaerandeotrosmediosdecomunicación,queríanhablarconella.Inclusounperiódiconacional le solicitaba una entrevista para su suplemento de cultura, quetambiénseemitíaporsucanaldetelevisión.Aquelloleparecióinaudito.

Encendióelordenadoryaccedióa lasnoticiasdestacadasdeldía,comotodas las mañanas. «Joven estudiante valenciana nominada a los Premios

Página117

Page 118: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Ondas». Ya no lo había publicado tan solo La Crónica, la noticia habíasaltado a otros medios. Parecía que incluso alguna televisión la habíadifundido.Esteasunto se lehabía idode lasmanos.«Mi tíamevaamatarcuandoseentere»,pensó.«Lodepasarinadvertida,medalasensaciónqueyanovaapoderser».

Tenía que pensar cómo manejar la situación. De momento decidió nocontestaranadiehastahablarconeldirectorFornellyconsutía.Leseguíanentrandomensajesenelmóvil.Lopusoenmodosilencio.Tomóelteléfonofijoymarcólaextensióndelasecretaria.

—Hola Alba, esta mañana no me pases llamadas, estoy muy ocupada,gracias—dijoRebeca,conuntonocomomuyprofesional.

Nopudoevitarreírsedesímisma.Eraunasimpleestudianteuniversitariaescribiendo pequeños artículos de Historia en un periódico local, y ya secomportabacomosifueraunaimportanteejecutivadeunamultinacional.

Terminósujornadalaboralmatutina,yvolvióacasaacomer.Avercómoleexplicabaasutíaelrepentinointerésdeotrosmediosdecomunicaciónensupersona.Abriólapuertaysedirigióalacocina.

Toteestabaabriendolapuertadelhorno.—Yameheenterado,nohacefaltaquemecuentesnada—escuchódecir

asutíaTote,conunavozquedenotabaunprofundoenfado.—¿Dequéexactamente?—dijoRebeca,intentandoganaralgodetiempo.

Lehabíapilladoporsorpresa.—Niseteocurraaceptarunaentrevistaentelevisión.Entiendoquetujefe

pretendaaprovechartecomoreclamopublicitarioparaelperiódico,perotododebe tener un límite.Con la prensa escrita es suficiente, su alcance esmáslimitado.

—Nohecontestadoningunapetición.AntesqueríahablarcontigoyconeldirectorFornell.

—Puesahorayaestáshablandoconmigo.Digaloquetedigatudirector,esaes la respuestaque ledebesdar—dijoTote,convozmuy firme—.MeimportauncominoelFornellese.

—Túnoloconoces.—Me da igual lo que piense tu jefe. De lo contrario tendré que tomar

cartasenelasunto,estetemanosenospuedeirdelasmanos.«¿Cartasenelasunto?»,pensó.«¿Aquésereferirá?».Rebeca,enelfondo,teníaquereconocerquetambiénestabapreocupada.

Sutíateníarazón,nopodíaolvidarsuresponsabilidadcomoundécimapuertayunaexcesivaexposiciónpúblicapodríaserpeligrosa.

Página118

Page 119: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Enrealidad,niseimaginabacuánto.

Página119

Page 120: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

35

22DEFEBRERODE1522

—Padre, no te quedes callado.Me acabas de decir que fue una trampa,¿erafalsalaofertadelduquedeAlbaaLuisVives?

Johandespertódesuspensamientos.—No,noloera—contestóJohan,contestandocasideformaautomática.—¿ElfraileSeveronomarchóaLovaina?—preguntóBatiste.—Silohizo.—¿Quéocurrió?¿NobuscóaLuis?—Sí,lobuscó.—¿Ynoloencontró?—Sí,loencontró.—¿Entonces dónde está la trampa? —preguntó Batiste, que no

comprendíaasupadre.—Después de reunirse con él en más de diez ocasiones por temas

diversos,fraySeveronoleinformódelaofertadedonFadrique,nisiquieraleentrególacartadelnobledonBertrán.

Batistesesorprendió.—¿Yporquéhizoeso?—El bastardo fraile dominico arderá en el infierno eternamente. Si

estuviera enmismanos, te aseguro que haría todo lo posible para que esoocurrieraloantesposible—dijounexaltadoJohan.

—Sigosinentenderporquésecomportóasí.¿Nosetratabadeunfraileenrealidad?

—Síqueloes,ademásdelaordendepredicadores,delosdominicos,delosmíos,aunquemetemoqueseaelmismísimodemoniodisfrazado.Volvióde Lovaina y se atrevió a informar al duque de Alba que Luis Vivesdespreciabasuofrecimiento.

—¡Quédices!—Don Fadrique se enfadó mucho con Luis por lo que consideró un

despreciohaciasupersonayhaciasudignidad.Tantosedisgustóqueincluso

Página120

Page 121: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

lo vetó para otros posibles trabajos en España, en concreto en cátedrasuniversitarias.

—¿Yporquéhizoesoelfraileese?—Paraconseguireltrabajoparasímismo.AhoraeldominicoSeveroesel

preceptordelosnietosdelduquedeAlba.HastaBatisteestabaindignado.—¡Quécomportamientomásdespreciable!¿Cómotehasenteradodetodo

esto?—ResultaqueseencontraronrecientementeenBruselasLuisVivesysu

amigo,elnobledonBertrán.Esteúltimoleafeósuconductapornodignarseni siquiera a responder a su carta y a despreciar la propuesta del duque deAlba,quetantoempeñohabíapuestoenconseguirparaél.Noolvidemosquelohabíarecomendadoenrepetidasocasiones.

—¿YquélecontestóLuis?—Imagínatesucaradesorpresacuandoescuchótodoelrelatoenbocade

donBertrán.Noteníaniideadenada.LecontóquefraySeveronolehabíatrasmitidoningúnmensaje,nitampocolehabíaentregadoningunacartasuya.Desconocía la oferta del duque de Alba. De hecho, al no recibir noticias,pensóqueelduquehabíaelegidoaotrapersona.

—¿Ynohicieronnada?—Imagínate, se enfadaronmuchísimo.DonBertrán partió de inmediato

haciaEspaña con una cartamanuscrita del propioLuis, explicándole a donFadriquequenohabíarechazadosugenerosoofrecimiento,quesimplementenoselohabíantrasmitido.DonBertrántambiénleafeóalduquedeAlbaelcomportamiento impropio del fraile. Le dijo que una persona así no podíaeducarasusnietos.AquítieneslanotaqueescribióLuisadonFadrique—dijo Johan,mostrandounapequeñacuartilla,paraqueveasel asombroy lasinceridaddemiamigo.

Batistelaleyóenvozalta.—«¿Cómo iba a despreciar yo lo que usted me ofrecía, cuando tan

deseoso andaba de encontrar una ocasión para demostrarle la buenísimaintenciónqueteníadeservirle?Graciasporelcariñoquemehabéismostradoyquenosientotantolajugadaquemehanhecho,cuantolaconductavillanadel fraile;yque, si estascosas las sufrimosdepartede loshermanos, ¿quéseráloquenostocarásufrirdepartedelosextraños?Nocontentosconatacarnuestra cultura, se alzan también connuestro bolsillo.Dios los juzgará»—terminódeleer.

—Bastanteclara,¿verdad?—preguntóJohan.

Página121

Page 122: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Supongo que después de enterarse de esta sucia treta, don Fadriqueecharíaalfraileapatadasdesupalacio.

—Puesresultaqueno.Sucontestaciónfuequeyallevabaunosmesesdepreceptor de sus nietos y que no podía romper el contrato. Que tenía unareputaciónyquesiemprecumplíasupalabrayloquefirmaba.

—¿Eso dijo el duque de Alba? ¡Pero si lo habían engañado! No teníaningunareputaciónquemantener.

—SupongoquealbergaríadudasentrelaversióndelfraileSeveroyloquele estaba contando el noble donBertrán y decidió no hacer nada.Dejó lascosascomoestaban.

—¿Ytúnohicistenada?—EscribíalMaestroGeneraldelaordendepredicadores,tengounamuy

buenarelaciónconfrayGarcíadeLoaysa,queademásesconfesordenuestroreyCarlos Iypersonadegranproyeccióndentrode la Iglesiacatólica,conmuchasinfluenciasentodoslosámbitos,nosoloeleclesial.

—¿Yquétecontestó?—Merespondióquesielprincipalperjudicadoporelsupuestoengaño,es

decir,elpropioduquedeAlba,nosehabíaquejadoyhabíaaceptadoafraySevero,élnoeranadieparaentrometerseenuntemaparticular.Enelfondo,hayquereconocerquetienerazón.

—¡Ostras!¿YcómoestáLuis?—Según me contó don Bertrán, estaba muy mal. Hubiera aceptado el

ofrecimientosinpensarlodosveces.EstabadeseandovolveraEspañayasípoder echar unamano a su familia, que ya sabes que se encuentra enmuymalasituacióneconómicayanímica.

—Supongo que, por lo menos, don Fadrique le habrá perdonado suinexistenteofensa.

—Eso sí, no le ha dado el empleo prometido, pero al menos le halevantado el veto para otros trabajos en España. Sus amigos influyentes enesoscírculos,sobre todoJuandeVergara, leestánbuscandounacátedraenalguna universidad. Su situación económica es precaria y su familia lenecesitaaquí.

—Estoy seguro de que lo conseguirán —dijo Batiste, que se habíaindignadotantocomosupadre.

—Vergaradicequeesperaalgunaofertaenlospróximosmeses,confíoenqueseaasí.

Batiste no parecía convencido del todo por la explicación. Algo no leterminabadeencajarentodalahistoria.

Página122

Page 123: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—De todas maneras, padre, ¿no te parece muy extraño que un simplefraile dominico se comporte de esa manera, engañando y arriesgándose aenfrentarse al mismísimo duque de Alba? No es nada normal. Cualquieradiría que seguía instrucciones de alguien más poderoso que el propio donFadrique.Nopuedocreerqueunsimplemiembrodelaordendepredicadoressecomporteasí,sinalgúnmotivo,y,sobretodo,sinelapoyodealguienconmuchas influencias. El tal fray Severo ese no es nadie. Tú perteneces a sumismaorden,dime,¿habíasoídohablarantesdeél?

Johan Corbera se quedó pasmado una vez más. Su hijo no dejaba desorprenderle.Teníaquereconocerquesuspalabrasteníanmuchosentido,elfraileSeveronoeranadiecomparadoconLuisVives,y todavíamuchísimomenoscomparadocondonFadrique,grandedeEspaña.Sequedópensativo.Sus deducciones le conducían a un callejónmuy peligroso. ¿Qué personaseranmás poderosas que el duque deAlba en la actualidad?Muypocas, enrealidad se podían contar con los dedos de una mano. Johan se espantómientrasrepasabamentalmentesusnombres.

Suhijocontinuópreguntando,conunasagacidadimpropiadesuedad.—¿Y no crees que esa mano negra, que ha conseguido sabotear el

ofrecimientodelduque,nolointentarátambiénconlasdemásofertasquelepudieranllegaraLuisparavolveraEspaña?Esabsurdoqueconsigadetenerla primera y permita las siguientes.No te quepa ninguna duda que seguiráactuando.

Ahora síque sealarmó.«Mihijodeonceañosmeestádando todaunalección de sentido común», pensó. Tendría que tomar medidas paraasegurarseque,enlapróximaocasión,Luisrecibieraelmensaje,aunquenosabíacómo.

Desconocía quién podía estar detrás del sabotaje, pero le horrorizaba lareducidalistadecandidatos,acuálmáspoderosoypeligroso.Estabanfueradesualcance.

Página123

Page 124: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

36

ENLAACTUALIDAD,VIERNES7DESEPTIEMBRE

Rebeca había dormido mal. No podía evitar estar nerviosa. El directorFornelllehabíadichoqueleibaapresentarestasemanaaloscompañerosdelaemisoraderadio.Hoyeraviernes,enconsecuencia,elúltimodíalaboraldelasemanaparaella.

Le asustaba la paradoja de que había triunfado en un programaradiofónicoquenohabíaescuchadojamás.Eraabsurdo,inclusoridículo,porqué no decirlo. Le daba algo de vergüenza tener que enfrentarse a ellos.«Cómo se les ocurra preguntarme qué me parece su programa, ¿qué lesdigo?»,pensabaespantada,anteelpapelónquepodríahacer.«¿Quénoséniquiénesson?».

Aparcó la bicicleta, subióhasta la redaccióny sedirigióhasta sumesa.VioaFabioyaTerehablando,conunospapelesenlamano.Sesentóensusillayencendióelordenador.Ayerhabíaempezadoadocumentarsesobresunuevo artículo y hoy pretendía escribirlo. Pretendía, porque vio a Albadirigirsehaciaella.«Seguroquemedice,Rebeca,tellamaelseñordirectorasu despacho, es urgente», pensó divertida, mientras veía a la secretariaaproximarse.

—Rebeca,tellamaelseñordirectorasudespacho,esurgente.—¡Toma!—dijoRebeca,haciendoelgestodehaberacertado.Tampoco

habíasidotandifícil.—¿Quéesloquehaces?—preguntóextrañadaAlba.—Nada,nada,soncosasmías.—¿Sabes?Eresmuyrarita.—Ledijolasarténalcazo…—contestóRebeca,riéndose.—Noteentiendo.—Es un dicho popular que viene a significar que atribuimos a otros

cualquiercaracterísticaquetambiénseríaaplicableanosotrosmismos.—Hablasconpalabrasextrañas,tesigosinentender.—Anda, déjalo. Voy a ver al señor director —dijo Rebeca, con una

indisimuladasonrisa.TampocoqueríahacersangreconlapobredeAlba.Al

Página124

Page 125: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

fin y al cabo, no había tenido demasiada fortuna el día que repartieron loscerebros.Dudabahastaquetuvieraunoinstaladoenelinteriordelcráneo.

Mientrasavanzabaporelpasillo, sunerviosismo ibaenaumento.Avercómoeracapazde lidiarcon loscompañerosde la radio.Llamóa lapuertadel despacho del director y entró. Como esperaba, el señor Fornell estabaacompañadodeunapersona.

—Adelante,puedespasar.Cuando Rebeca se acercó a la silla, observó a la persona que estaba

sentada frente al director. Se quedó completamente pasmada y aturdida.Todoslosadjetivossequedabancortos.Nolesalíanlaspalabras.Alfinalloconsiguió,peroaduraspenas.

—¿Quéhacestúaquí?¿Nomedigasqueereslapersonaresponsabledelaradio?—acertóabalbucear.Eraevidentequeestabamuynerviosa.

—Tenotoligeramentedescolocada.—¿Ligeramente?—Esosignificaquenoescuchaslaradioconfrecuencia,¿verdad?Probablementeera laúltimapersonaque seesperabaver sentadaenesa

silla.Noteníaniideadequeestuvieraalfrentedeesasección.Nosabíacómoreaccionarniquédecir.

—Nodemasiado—acertóacontestar,despuésdeunosbuenossegundosdándolevueltasalacabeza.

Lapalabraestupefactasequedabacorta.

Página125

Page 126: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

37

23DEMAYODE1522

—¡Vayasorpresa!—exclamóJohanCorbera—.Adelanteamigo.ElnobledonBertránsehabíapersonadoensucasasinavisar.Llevabaun

pequeñozurróndecueroylucíaunasonrisadeorejaaoreja.—Pareces muy contento, eso es que la vida te trata bien —continuó

Johan,mientrasleofrecíaasientoenlamesadesusalón.—Soy portador de buenas noticias, en realidad, más que buenas,

magníficas—respondió.—¿Te han nombrado algún cargo de relevancia en la corte real? Te lo

mereces, sabía que lo conseguirías, aunque no lo necesites. Siempreme hadado la impresión de que tienes bastantemás poder que toda esa panda deaburridoscortesanos.

—Apreciotuspalabras,peroaciertastansoloenparte.Esciertoqueloheconseguido,aunquegranpartedelméritoesdeJuandeVergara,Enloqueteequivocaseseneldestinatariodelagracia.

—Noteentiendo—contestóconfundidoJohan.—Lasbuenasnoticiasnosonparamí,nolasnecesito—dijodonBertrán,

mientrasabríaelpequeñomaletínqueportabayextraíaunapequeñacarta.Selaentregó—.Anda,léela.

Johanestabasorprendido.Tomólamisivaylaempezóaleerenvozalta.Teníaelmembretede laUniversidaddeAlcaládeHenarese ibadirigidaalmismísimoLuisVives.

—«Cuando, después del fallecimiento de Antonio de Nebrija, varóndoctísimo, que regentó entre nosotros la cátedradeLetrasLatinas congranalabanza suya y provecho de nuestra juventud, tratábamos de nombrar unnuevo profesor, que, a nuestro juicio, pudiera suceder no indignamente avarón tan excelso, nos escribió Juan Vergara dándonos un testimonio tanhonoríficode tupersona—queposeíasuna taldoctrina,una talerudiciónyprácticadelasletrashumanas—,queasujuicioparecíaquesolotúcubriríasdegloriaaesta institución literariayseríasdemáximautilidadparanuestrajuventudestudiosa,yquea lavezcolmarías laañoranzadeesehombre tan

Página126

Page 127: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

sabiocomoprudente.Eljuiciodeestesabiosuscitóennosotrostalopinióndeti,cualnopodríasatisfacerlasinounsujetotansumamentedoctoydeltodosemejante al mismo Antonio. Por eso, aunque no faltan entre nosotroscandidatos llenos de sabiduría, que soliciten ser elegidos para este cargodentrodel tiempoestablecidopara laprovisióndelmismo, sinembargo,norehusamos en atención a tu persona (cosa que sucede muy rara vez entrenosotros sin contar con la propuesta de los electores), ofrecerte en formaextraordinaria la cátedra y sin competencia de ningún otro. Hemoscomisionado,pues,anuestroamigoVergaraqueteescribaennombrenuestroacercadelanaturalezamismadelacátedra,delsalarioanual,enunapalabra,delacondiciónconqueatiseteofrece.Enconsecuencia,piensaqueloqueélteescriba,teloescribimosnosotros,ytenlaconviccióndequeloqueélteaconseje, te lo aconsejamos también nosotros. Ahora corresponde a tudiligencia el cuidado de que no ignoremos por mucho tiempo tu decisiónsobreesteasunto.Adiós».

Despuésdeleerlacarta,Johansequedóencompletosilencio.—¿Quéteocurre?—preguntóextrañadodonBertrán,sorprendidoporla

reaccióndesuamigo—.Esperabaquetealegraras,noquepermanecierasconesaexpresióndeincredulidad.

—Estoymuypreocupado—dijoJohan,alfin.—¿Preocupado?Hoydebería ser undía degran alegría para ambos.Te

acabo de traer magníficas noticias para nuestro amigo común Luis y merecibesconcaradefuneral.

—Nomemalinterpretes,mealegromuchoporél—contestóJohan,queaúnpermanecíaserio.

—Puesteaseguroquenosetenotanada.—Noesporeso.DonBertránseguíaeufórico,apesardeJohan.—JuandeVergaralohaconseguido.Lehanpropuestoparalacátedraque

ha dejado vacanteAntonio deNebrija, después de su fallecimiento. Por finLuispodráregresaraEspañacontotalseguridad.

—Nolotengotanclaro.—¿Quédices?Noteentiendo,nituexpresiónnituactitud.Johanleparticipódelassospechasquealbergabaacercadelamanonegra

que creía que existía en contra del regreso de su amigo común. Debía seralguienmuypoderoso,porencimadelpropioduquedeAlba.

DonBertrán se quedó pensativo. Era cierto, apenas existían unas pocaspersonasconsemejantepoder.Enrealidad,poquísimas.

Página127

Page 128: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—No tepreocupes Johan,me asegurarépersonalmenteque esta carta lellegue a Luis, y también garantizaré que su respuesta sea escuchada por laUniversidad.

Johan se quedómirando a su amigo.Desde hace tiempo quería hacerleunapregunta.Habíallegadoelmomento.

—Bertrán, siempre te has preocupadomucho porLuis y pormí de unaformamuyespecialysinpedirnadaacambio,aligualqueJuandeVergara,queacabade renunciar aungran trabajo, todauna cátedrauniversitaria, enfavordeLuisVives.Séqueambossoisdeascendenciajudía.Continuamenteconsiguesloqueteproponesyyasabesquesiempremehadadolaimpresióndeque tienesmuchomáspoderdelquepretendesaparentar.Noparecesunsimplenoblenimuchomenos.

—Mehalagasamigo,aunqueexagerasmucho.Simplementetengobuenoscontactosenlacorte.

—Te pido disculpas por adelantado, pero debo formularte una preguntaquequizáteparezcaextraña.Sinolaconsiderasprudente,nolacontestes,loentenderé.

—Adelante—dijodonBertrán,conevidentecuriosidad.—¿Quénúmerodepuertaeres?¿YJuandeVergara?Don Bertrán contestó de inmediato. Se quedó mirando fijamente a su

amigoconcaradenocomprendernada.—¿Qué número de qué? ¿Qué clase de pregunta extraña es esa? ¿Se

suponequedebotenerunarespuestaparaesesinsentido?—Entendido—contestóJohan,conunasonrisainciertaenelrostro.Enrealidad,nohabíaentendidonada,peroaún le faltabamucho tiempo

parallegaracomprenderlo.

Página128

Page 129: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

38

ENLAACTUALIDAD,VIERNES7DESEPTIEMBRE

—Anda,cierraesaboca,quetevanaentrarmoscas.—¿Nomedigas que tienes algo que ver con la sección de la radio?—

repitiólapreguntaRebeca,queaúnnohabíasalidodesuasombro.—Puesclaro.¿Nolosabías?—¿Yporquénomehabíasdichonada?—¿Yporquétengoquecontartetodoloquehago?¿Acasolohacestú?Rebeca se giró amirar al director Fornell, esperando una explicación a

todo aquello. Vio una pequeña sonrisa en su rostro. «¿Le hace gracia mireacción?», aunque luego lo pensómejor. «¡Qué raro!, si Fornell no se ríenuncadenada».

De repente se le vino elmundo encima. «¡Qué idiota soy!», pensó, sinsaberbienquédecir.

—¡Losdosmeestáistomandoelpelo!—exclamó.Fornellyanosepudoaguantaryseechóareírdeformaestruendosa,con

labocaabiertadeparenpar.—¿Cómo puedes haber llegado a pensar que tengo algo que ver con la

radio?—dijoTote,mientrastambiénsereíaagusto—.Amicomplicadavidayasolomefaltabaeso.

Rebeca estaba completamente ruborizada,muerta de vergüenza. Intentóexplicarse,aunqueloteníafrancamentedifícil.

—Nosé,heentradoeneldespachoesperandoencontraraunresponsabledelaemisoraderadioynohesabidoreaccionar,estabamuynerviosa—dijoamododedisculpa.

—Notepreocupes,esunaanécdotaquevoyarecordarcadavezquemequierareíragusto—dijoTote,aúnconlágrimasenlosojos—.Mehashechohastallorar.

—¿Osconocéis?—preguntóRebeca,queaúnestabadescolocadaporvera su tía en el despacho del director Fornell, con ese aparente grado decomplicidad.

Página129

Page 130: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Ahorasí,ypor todo loalto—contestóTote,queseguía riéndose.Nopodíaparar,aligualqueeldirector.

—¡Valeya!—exclamóRebecaalgoenfadada—.Teloestáspasandoalograndeamicosta.

—La verdad es que sí —contestó Tote, intentando ponerse seria sinconseguirlodeltodo—.Noteenojes,esquehasidomuygracioso.Teníasquehabertevistolacaradepasmadaquesetehabíaquedado.Lástimanohabertesacadounafotoconelmóvil.

El director Fornell sacó un pañuelo de su bolsillo, para secarse laslágrimas.

—Nunca le había visto tan divertido —dijo Rebeca—. Al menos mealegrodehabersidolacausante.

—Aunquenolocreas,tengounavidafueradeestedespachoy,aveces,inclusosoycapazdereírme—dijoFornell,quetambiénleestabacostandosutrabajoponerseserio.

—Ahoradeverdad,¿quéhacesaquí,tía?Nomehabíasdichoqueveníasalperiódicoestamañana.

Totehizounesfuerzoe intentónopensaren lodivertidoyabsurdoquehabíasidolasituación.

—He venido a agradecer al director Fornell todo lo relativo a tunominaciónalPremioOndas.Esdebiennacidosseragradecidos.MeparecequemedebíapasarporLaCrónicaparaello.

—Tu tíahasidomuyamable.Habíaoídomuchohablardeella,es todauna instituciónen laciudad,perononosconocíamospersonalmente.Nuncahabíamoscoincididoenningúnacto.

—Ustedhasidoelamablealaceptaratendermesincitaprevia.—No se crea que estoy tan ocupado como lo estará usted. Somos un

mediodecomunicaciónmuymodesto—dijoFornell.Leencantabarepetiresafrase,eracomounmantra.

—¿Y eso es todo? —preguntó una incrédula Rebeca. La situación leparecíamarcianacomopoco.

Totelamiró,aúncongestodivertido.—No,enrealidadnoestodo.HeinvitadoalseñorFornellylosjefesde

departamentoanuestracasa,a tomarun tentempié,comoagradecimientoalexcelentetratoqueteestándispensando.Llevasmásdetresañostrabajandoaquí y ni siquiera nos conocíamos. Además, ahora tenemos el honor que,graciasalasgestionesdeldirector,tehannominadoalpremio.Meparecequedebemossereducadas.

Página130

Page 131: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Rebecaestabaalucinada.«¿Enserio?»,pensó.«Mitíasehatrastornado,¿aquévienetantopeloteo?Noespropiodeella».

—Porsupuestoheaceptado.Seráunhonorparatodosnosotrosaceptarlainvitación —contestó el director Fornell, con un tono exageradamenteobsequioso.

Rebeca no daba crédito a lo que estaba escuchando. «Aquí hay gatoencerrado»,continuópensandoRebeca.Gatono,aquelloparecíaunacoloniadefelinosencerrados,todosaullandoalavezaloídodeRebeca.

«Desdeluegonometragoeserollodelaeducación,¿quéestarátramandomitía?».

Niseloimaginaba.

Página131

Page 132: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

39

24DEMAYODE1522

—Padre,¿porquélepreguntasteadonBertránquenúmerodepuertaera?—soltó,asíabocajarro,Batiste—.¿Quésignificaeso?¿Esunacertijo?

Johan casi se atraganta con la comida. Se puso a toser de formaestruendosaytuvoquedarunsorboalvasodelagua,paraevitarquedarsesinaire.

—¿Quéestásdiciendo?—acertóapreguntar,conapenasunhilodevoz.—Por casualidad, escuché la conversaciónquemantuviste ayer condon

Bertrán.—¿Pero tú no debías estar en la escuela a esas horas? —preguntó,

mientrasaúncarraspeaba.—El maestro estaba enfermo y nos enviaron a casa. ¿Acaso no me

escuchasteentrar?—Evidentemente, no, y tampocome di cuenta de que estabas espiando

unaconversaciónprivadaentredosadultos—contestóJohanconuntonodereprimenda,yarecuperadodelrepentinoatragantamiento.

—Noespiabanada, ya tehedichoque fuepor casualidad.Estaba en lacocina, y hablabais con un tono de voz muy alto. Era imposible no oíros,aunquemetaparalasorejas.

Johannohabía tomadoningunaprecaución, pensabaque estaba solo encasa.Niseimaginabaquesuhijolesestabaescuchando.

—¿Número de puerta dices? Nada, era una pregunta intrascendente—respondió,loprimeroqueseleocurrió,intentandoquitarhierroalasunto.

—Puesparaserunapreguntasinimportanciaestásbastantenervioso,ylomáscurioso,donBertránloestabaaúnmásquetú.Fuehastadivertido.

—¿Yesocómolosabes?—También por casualidad me asomé a la puerta y pude verle la cara.

Nuestrasmiradassecruzaronporuninstante.Visusojosysurostro.—Muchascasualidades,¿no?—preguntóJohan,queahoramismoestaba

extrañadoporquedonBertránnolehubieradichoquehabíavistoasuhijoencasa.«¡Quéextraño!».

Página132

Page 133: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Supongoquetedaríascuentadequetemintiódescaradamente.—Memintió,¿enqué?—preguntósorprendidoJohan.—No lo sé, si no me cuentas qué significa lo de las puertas, tampoco

puedosaberenquétemintió,perosurostroreflejabanerviosismo.Estáclaroque,eneseprecisomomento,noestabasiendosincero.¿Enqué?Puesnoloséporquemeocultasinformación.

—Oye, ¿sabesque te estás convirtiendo enunniñomuy impertinenteyentrometidoparatuedad?

—Quizá,peronotefíesniunpelodeesenoble.Susojosescondenalgoynoestoysegurodequé.

Johan ya había aprendido a no menospreciar las opiniones de su hijo.Tenía tan solo once años de edad, pero había heredado la extrema agudezaintelectual de la familia Perfet. A veces parecía un adulto, y no unocualquiera.

—Siemprenoshatratadomuybien—dijoJohanamododejustificación.—Quizá,peronoesloqueaparentaser,teloaseguro.LaverdadesqueJohanteníalamismasensación,peronosabíasiesoera

buenoomalo.«¿PertenecealGranConsejooesdelgrupodesaboteadores?»,pensabaconinquietud.«Oeranimaginacionesdelosdos,ysimplementeeraun noble con simpatías por los seguidores de Erasmo de Róterdam y conganasdeayudardeformaaltruista».Tambiénpodíaser,dehecho,quizáestaúltima fuera la explicación más probable. Siempre le había parecido quesentíaciertainclinaciónporélanivelintelectual.

Batistesacóderepenteasupadredesuspensamientos.—¿Algúndíamecontaráslodelaspuertas?—dijo,comoquienpideun

vasodeagua.Johan,encambio,seespantócon lapregunta.«Sindudamihijo,con la

edad que tiene, parece más inteligente que yo mismo», pensó abrumado.Temía que el día que lo iniciara y le trasladara su responsabilidad comoundécima puerta, le contestara «llegas tarde, ya lo sabía todo». No leextrañaría, y eso le asustaba.Aún eramuy joven, aunque en realidad, si lopensaba bien, tenía la misma edad que Samuel Perfet cuando asumió sucompromiso,alláporelaño1391.

«Porestatardeyaestábien,yahealteradobastanteamipadre»,pensabamientrastantoBatiste.Nocomprendíaelmotivodelazoramientodesupadre,perohabíasidodivertido.

Página133

Page 134: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

40

ENLAACTUALIDAD,VIERNES7DESEPTIEMBRE

Eran las seis de la tarde, apenas faltaba una hora para la reuniónextraordinariadelSpeaker’sClub.Rebecasediounaducha,sevistióysalióen bicicleta hacia el pub Kilkenny’s. Después de la conversación delmiércolesconRichiePuig,yanoalbergabadudasacercadelaautenticidaddela gargantilla, pero tenía verdadero interés en conocer a Álvaro Enguix, elrollitodeveranodesuamigaCarlota.Eseeraelúnicomotivoporelquenohabíacanceladolareunión.Teníaquereconocerquelepodíalacuriosidad.

LoqueRebecadesconocíaeraqueaesamismahoraestabateniendolugarotra reunión, a poca distancia del pub Kilkenny’s. Dos personas estabansentadasdiscretamenteenlosbancosdepiedradeunpequeñojardíncercano.

—¿Estátodopreparado?—Segúnloprevisto.—Quieroquelograbestodo.—Notepreocupes,heinstaladovariascámarasendiferentesposiciones.

No nos perderemos ningún detalle de la reunión. Dispondremos de variosángulosdevista.

—Esmuyimportante.—Losé,yamelohasrepetidovariasveces.—Quiero saber todo acerca de los asistentes, y cuando digo todo, me

refieroatodo.—¿Quéesperasaveriguar?—Paraempezar,quierosaberquiénesson.—¿Tienesdudas?—Teaseguroquetengoalgomásquedudas,quieroconocerlosunoauno,

hastaquépiescalzan.

Página134

Page 135: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

41

29DEMAYODE1522

Batiste asistía a la escuela, y era un buen estudiante. Quería seguir lospasosdesupadreysermaestrocantero.Eraconscientequeparaalcanzaresameta debía aplicarse con sus estudios. La verdad es que le resultaba muysencillo, conpocoesfuerzo conseguíadestacar, incluso frente a alumnosdemayoredadqueél.Alprincipionoeraconscientedesudon,peropocoapocosefuedandocuentadequenoeraigualquelosdemás.Comprendíalascosasy las memorizaba con una facilidad diferente al resto de alumnos.Constantementeestababuscandoretosquelomantuvieranentretenido,yaquealfinalseterminabaaburriendoenlasclases.

Acababade llegara la escuela,yviocómosuprofesor,PereUrraca, sedirigíahaciaél.

—Batiste,apartirdehoytendrásunnuevocompañerodemesa.Eresmialumnomásbrillanteytengounespecialinterésenquetehagascargodeestapersonaqueacabadellegaranuestraciudad.

«Por fin un reto nuevo, para variar», pensó de inmediato Batiste,alegrándosedeformavisible.

ElprofesorUrracaabriólapuertadelaclaseyentróelnuevocompañerodeBatiste.Hastaaquídurósualegría.Eramenudo,conaspectoderetraído,peroesonoeralopeor.Aparentabaapenasseisosieteaños.

—Batiste,tepresentoaJerónimo.Vaaasistirdeformaregularanuestraescuelaapartirdehoy.

—Es un placer Jerónimo —dijo Batiste fastidiado, pensando que, enrealidad, loquequeríaelprofesorUrracaeraquehicieradeniñeradeaquelrenacuajo.Habíademasiadadiferenciadeedadentreambosparaotracosa.

—Paratuinformación,nosoyningúnrenacuajo—dijoJerónimo,amododepresentación.

Batistenopudoevitarpegarunpequeñosaltodesorpresa.—¿Cómo sabes que estaba pensando precisamente eso? —preguntó

espantadoBatiste—.¿Acasosabesleerlamente?

Página135

Page 136: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—¿Tecreesqueereselprimero?Todospensáis lomismoencuántomeveis—contestóJerónimo.

—¿Todos?—Noeresmiprimercompañerodemesa,¿sabes?Desdeesemismomomento,Batistesupoqueaquelniñonoeranormal.—LosientoJerónimo,nopretendíaofenderte,peroentiendequeesperara

auncompañerodelamismaedadqueyo—dijoamododedescargoBatiste.—No te preocupes, estoy acostumbrado. Disculpas aceptadas. Además,

tienesrazón,soyunrenacuajo.—¿Dedóndevienes?—preguntóBatiste,pararomperelhieloycambiar

detema.—DeSevilla.—¿YquéhacesenValencia?—Nolosé.—¿Cómoquenolosabes?—Es verdad, no lo sé. Estaba estudiando en Sevilla y, de repente, me

dijeronquemedebíatrasladaraValenciadeundíaparaotro,yaquíestoy.—¿Tufamiliahatenidoqueveniraviviralaciudad?—Notengofamilia,hevenidosolo.Batistenoentendíanada.—¿Ycómolohashecho?¿Dóndevives?—EnelPalacioReal.Batiste dio un respingo. Ahora resulta que estaba tratando con un

trastornadooun fantasioso, yno sabíaque erapeor.ElPalacioReal era lasede del tribunal del SantoOficio deValencia yBatiste sabía que tan soloestabahabitadoporlosinquisidoresdeValencia,donJuandeChurrucaydonAndrésPalacios.Nadiemásresidíaenél.Eraalgodepúblicoconocimiento.DecidióquenomerecíalapenaexplicárseloaJerónimo,¿paraqué?¿Quéibaasacarenclarodescubriendosumentira?«Siesaessuilusión,¿paraquéselavoyafastidiar?»,pensóBatiste.

¿Ilusión?

Página136

Page 137: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

42

ENLAACTUALIDAD,VIERNES7DESEPTIEMBRE

RebecaentróenelpubKilkenny’sysedirigióhaciasu rincónhabitual.YahabíallegadoCharly,FedeyAlmu.Estabanenanimadaconversación.

—Buenastardes—dijoRebeca—.Parecéiscotorras.—HolaRebeca.Charlynosestabaenseñandosucuadrantedevuelospara

estemes—dijoAlmu.—Eslaprimeravezquemedanunaprogramacióndevuelosmensual.La

verdadesqueesemocionante—dijoCharly.—Será emocionante, pero te vas a perder un montón de reuniones del

Speaker’s Club. Para empezar, mira el martes que viene —dijo Fede,señalandounpuntoenelpapel—.EmpiezasenValenciaydespuésdecuatrosaltos,duermesenMálaga.

—Nomehabíadadocuenta,escierto—contestóCharly—.Yahaperdidosuencantoinicial.

—Bueno,ahoracuandovenganlosdemás,trataremosesetema.Sinohayinconveniente,podríamosircambiandoeldíadelasreuniones—dijoRebeca—.Pormínohayinconveniente.

LlegaronalamesaCarmenyJaume.Sesaludaron.TambiénllegóBonet,condoslibrosdebajodelbrazo.

—¿Dóndevasconesostochos?—preguntóFede.—Losnecesitoparaelmáster,heaprovechadoparacomprarlosantesde

lareunióndehoy—contestóBonet.—Informático y robótico, ¿y aún andas con libros en papel? —dijo

Charly,entonoguasón—.Yseguroqueescuchasmúsicaenunwalkmanconcintascasete.

—Tecreesmuygracioso,¿verdad?Averlisto,¿enquéformatoestánlosmanualesdetusupermodernoaviónCRJ-900?—contestóBonet,desafiante.

Charly no pudo evitar reírse. Bonet le había atizado un zasca de ciertaimportancia,yesonoeranadahabitual.Solíaseralrevés.

—Melomerezcoporlistillo—concedióCharly.

Página137

Page 138: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Vieronacercarsepor lapuertaaCarlotayaCarol, juntoconXavier.Sesaludarontodos.

—¿Aquéhorallegaelrollito?—preguntóXavier.—¡Niseosocurrallamarloasí,queosmato!—exclamóCarlota.—¿Enrolladomejor?—corrigióCharly.Carlotaletiróunposavasosalacabeza,riéndose.—Cierralajoyeríaalassieteymedia.Desdeallí,andandollegaenunos

diezminutos,asíqueaúntardaráunpoco.—Entoncesperfecto,porquetengoimportantesnovedadesquecontarosy

quierohacerloantesdequellegueÁlvaroEnguix—dijoRebeca.—¿Antes?¿Porqué?—preguntóCarlota,extrañada.—Noseasimpaciente,enseguidaloentenderás.—Pueshazloya,nonostengasenascuas—dijoXavier.Rebecalediounsorboasucervezaantesdecomenzarahablar.—Mevaisapermitirqueempieceelrelatoporelfinal.Noesporquitarle

emoción,perocreoqueserámássencilloparaquecomprendáislaexplicacióncompleta.

—Oporelmedio,¡peroempiezaya!—exclamóFede.—Allávoy.LagargantilladelseñorcondedeRuzafaexisteenrealidad,

consumensajeincluido.Nosetratabadeunapistafalsa.Esauténtica.—¿EntoncesÁlvaromemintió?—saltóCarlotadeinmediato.—No,Álvarotedijolaverdad—respondióRebeca,conunasonrisa.—¿Acasomeestástroleando?—dijoCarlota,algomosqueada.—¿Troleando?¿Esoquees?—preguntóJaumeconcaraextrañada.«Vaya,Harry Potter no está al día de las expresiones juveniles», pensó

Rebeca,divertida.—SignificaqueTaylorSwifttieneeldíatontoeintentatomarmeelpelo

—contestóCarlota,mirandoasuamiga.—Noteestoytroleando,cómotúinsinúas.Estoydiciendolaverdad.—Entonces, ¿mequieresdecir que el detectiveprivadovisitó la Joyería

Enguix un sábado, que estaba cerrada, le informaron de una joya que noconocenyquenisiquieraconstaensusarchivos,leentregaronunafotoquenotieneny,paracolmo,queelúnicodependientedelajoyeríajamáshavistoni ha hablado con el detective ese ni con ningún otro?—preguntóCarlota,conuntonoquedenotabaenfado.

—Exactamente eso quiero decir—contestó Rebeca, con una sonrisa enloslabios.

—¿Yapesardeesoreiterasquelagargantillaexiste?

Página138

Page 139: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Asíes.Hasdadoenelclavo.LacaradeCarlotaeraantológica,aligualquelasdelosdemásmiembros

delclub.Laincredulidadsereflejabaenelrostrodetodoslospresentes,quenoentendíanaRebeca.

«PorunavezllevolainiciativafrenteaCarlota,resultadivertido»,pensóRebeca,recreándoseconlasituación.«Voyasaborearlaporqueesmuypocohabitual»,sedijo.

Página139

Page 140: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

43

12DESEPTIEMBREDE1522

—¡Lo ha conseguido! ¡Es algo extraordinario!—gritó Johan sin poderevitarlo, sentado en la mesa de la cocina, mientras leía una misiva queacababaderecibir.

—Por tu reacciónpareceque, sea lo que sea, es unabuenanoticia—lerespondiósuhijoBatiste,untantosorprendidoporeltonoelevadodevozdesupadre,nadahabitual.

—¡Ytantoqueloes!RecordaráslaúltimaconversaciónquetuvecondonBertrán, en la queme informaba que laUniversidad deAlcalá deHenareshabíapropuestoaLuisVivesparalacátedravacantedeAntoniodeNebrija,porqueestuvisteespiándonos.

—¡Noosespié!Simplementeosescuchéporquehablabaisenuntonodevozmuyalto—protestóBatiste.

—Si,claro,recuerdoesepretexto.Bueno,puesdonBertránsedesplazóenpersonaaLovaina.Porlovistosepreocupóenserioporlaposibleexistenciade una mano negra que bloqueara el regreso de Luis a España. Decidióllevarle la carta de invitación de la Universidad en persona, sin confiar enningúncorreo.

—¿YquélecontestóLuis?—Que aceptaba la cátedra ofrecida, que era un honor para él poder

continuarlalabordelgranAntoniodeNebrija.—Síquesonbuenasnoticias—dijoanimadoBatiste—.¿Cuándoregresa

aEspaña?—Don Bertrán me dice que iniciará los preparativos para partir desde

Lovainaloantesposible.—Estupendo. Ahora esperemos que no haya ningún inconveniente que

evitesullegada.—¿Quéestásinsinuando?—Loqueoyes.Sisehantomadotantasmolestiashastaahoraparaevitar

suretorno,¿porquésevanadetenerahora?Johansonrió,comosiyahubieraprevistoesaposibilidad.

Página140

Page 141: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Notepreocupesporeso.DonBertránenpersonavaapermanecerconLuis durante todos los preparativos del viaje. Cuando esté listo, ambosviajaránjuntosacompañadosdetodoelséquitoylaescoltaarmadadelnoble,paramayorseguridad.

—¿Paramayorseguridad?—¿Acasolodudas?—preguntósorprendidoJohan—.DonBertránmeha

prometidoquelaseguridaddeLuises,enestosmomentos,lomásimportanteparaél.

—Porsupuestoquelodudo.Esenobleocultaalgo.¿Noteextrañatodaslas molestias que se está tomando? Será muy amigo de Luis, pero sucomportamiento nome parece normal.Una persona de su elevada posiciónsocial, ¿recorremediaEuropapara entregaruna simple carta?Eso lohacenloslacayososirvientes.Nomenegarásqueesunnobleuntantoatípico.

Johan se quedó en silencio.El comportamiento de donBertrán tan solotenía una posible explicación, que fuera miembro del Gran Consejo yestuvieratratandodeayudarasunúmerounoaretornaraEspaña,yasípodercontinuarsulabordeproteccióndelárbol.Perotodoellonoselopodíacontarasuhijo.Aúnnohabíallegadoesemomento.

«Estáclaroquemipadremeocultaalgo»,pensabamientrastantoBatiste.«Nosésipensarácontármeloalgúndía,perodesdeluegolopiensoaveriguarantes».

AunquelomásprobableeraqueJohantuvierarazón, loverdaderamentepreocupante era que el comportamiento de donBertrán podía tenermás deunaposibleexplicación,yJohannoparecíarepararenella.Estabacegadoporelresplandordelnoble.

Página141

Page 142: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

44

ENLAACTUALIDAD,VIERNES7DESEPTIEMBRE

—Nosestás tomandoelpelo.NoescompatiblequeÁlvaromedijera laverdadconquelagargantilladelseñorcondeexista.Ambascosasnopuedenser ciertas a la vez —dijo Carlota, con cara de incrédula y tambiénsorprendida.

—Te aseguro que es perfectamente posible, si me dejas seguir con laexplicación—lecontestóRebeca.

—Adelante, a ver cómo sales de esta—dijo Carlota, desafiante—. Lotienesmuydifícil,pornodecirimposible.

—Despuésdelareunióndelmartespasado,habléconmitíaacercadeloquenoshabíacontadoCarlota.Sequedómuyintranquila,ycitóaldetectiveRichie Puig el miércoles a mediodía en la comisaría. Él también estabapreocupadoporloquemitíalehabíaanticipadoporteléfono.

—¡Claro que lo debía estar! Se había descubierto su gran mentira —exclamóCarlota.

—Deesonada,Richienonoshabíamentidoennada.—¿Yquépretextoosdioparatodaslasinconsistenciasdesuhistoria?—En realidad, más que excusas como tú dices, nos dio un cursillo de

cómo funcionan los bajos fondos de la ciudad, de cómo suele trabajar lapolicíaylosdetectivesprivadosencasoscomoeste.

—¿Mintiendoeinventándosehistorias?—insistióCarlota.—Miraqueerespesada.Anda,déjameseguirylocomprenderástodo.—Adelante,adelante—contestóincrédulaCarlota.Losdetectivesnosuelenexplicarsusistemadetrabajo,tansoloselimitan

a ofrecer los resultados a sus clientes. En esta ocasión, Richie hizo unaexcepciónynoscontóamitíayamítodoslosentresijosdesuinvestigación.Pensarquenolesgustarevelarnisusfuentesnisusmétodos.

—Venga,noledesmásvueltas,vealgrano—dijounimpacienteFede.—¿Sabéis qué hacen cuándo se les plantea el caso de una joya

desaparecida?¿Oscreéisque,enprincipio,sededicanavisitar,unaporuna,todaslasjoyeríasdelaciudad?

Página142

Page 143: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Supongoquesí,aversialgúnjoyerolahavisto—dijoCharly.—Respuestaequivocada.Lasjoyasrobadassemuevenporotroscírculos

diferentes,noesperesencontrarlasexpuestasenlosescaparatesdelasjoyeríasenelcentrodelaciudad,niregistradasenunlibrooficialdeentradas.

—¿Ycuálessonesoscírculos?—preguntóAlmu.—Lainmensamayoríadelosjoyerossongentehonrada,perohayalgunos

piratas que no lo son. Tanto la policía como los detectives conocen a lossospechosos habituales. Lo primero que hacen es acudir a ellos ypreguntarles. Exactamente eso es lo que hizo Richie Puig aquel sábado demayo.

—¿Qué estás insinuando? —preguntó Carlota con el gesto serio,pensandoenqueÁlvaropudieraserunodeesospiratas.

—Noloqueteestásimaginando.ResultaqueSergioEnguix,elpadredeÁlvaro, es un viejo conocido de la Policía. De hecho, hace muchos años,incluso llegó a pasar un mes encerrado en la cárcel, condenado porreceptación.

—¿Receptación?¿Esoquées?—preguntóCharly.Fede se anticipó a la explicación de Rebeca, y sacó a relucir sus

conocimientosjurídicos.—EsundelitotipificadoennuestroCódigoPenal.Másomenosvienea

decirquelocometeaquelque,conociendolacomisióndeundelitocontraelpatrimonio en el que no haya intervenido como autor o como cómplice,adquiera u oculte lo sustraído. Resumiendo, lo que supongo que nos estáqueriendodecirRebecaesqueaSergioEnguixlepillaroncomprandojoyasrobadas,¿noesasí?

—ExactamenteasífueFede,graciaspor laexplicacióntécnica.ElpadredeÁlvaroformabapartedeesegrupode joyerospocoescrupulososconlosbienesrobados.Fijarosquedigo«formaba»,porqueparecequesubrevepasoporlacárcelloreformó,ydesdeentoncessunegocioesperfectamentelegal,inclusocolaboraconlasfuerzasdeseguridad.

—¿Esunsoplón?—preguntóemocionadaAlmu.—Algoasí,supongo—contestó—.Desconozcosupapelexacto.Carlotaseguíasinestarconvencidaconlahistoriadesuamiga.—PerdonaRebeca, pero no entiendo qué tiene que ver todo lo que nos

acabas de contar con las mentiras del detective y la gargantilla del señorconde—dijo,sinpoderaguantarse.

—¡Quéimpaciente!Dejaquecontinúeconelrelato.Existendostiposdejoyerías,aquellasquetansolocomercializanjoyasylastradicionales,dónde

Página143

Page 144: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

eljoyerotambiéndisponedeunobradorypuedefabricarlas.SergioEnguix,antesdesujubilación,eraunjoyeroartesano.Suhijonoloes.Dehecho,cadavezquedanmenosjoyerosartesanos,esunaprofesiónenvíasdeextinción.

—Esunalástima,¿yqué?—preguntóCarlota.—Los joyerosartesanosprecisandebastanteespacioparadesarrollar su

actividad. Pensar que, entre otras muchas cosas, necesitan un horno defundición de metales. Los alquileres en el centro de la ciudad sonprohibitivos,asíqueeshabitualquetengan,porunlado,lajoyeríaenelmejoremplazamientoquepuedanconseguir,yporotroladoeltaller,enlasafueras,donde los alquileres sonmás económicos. Sergio Enguix tiene su obrador,desdehacemásdetreintaaños,enunatravesíadelaavenidaBurjassot,lejosdelcentroycerradoalpúblico.Esunespaciodetrabajo,nounatienda.

—¿Quieresdecirque,enrealidad,eldetectivevisitóaSergioEnguixensutallerynoenlatienda?—preguntóJaume.

—Exacto, por eso Álvaro decía la verdad cuando afirmaba que no loconocíadenada—contestóRebeca.

—PeroÁlvarotambiéndijoquesupadresejubilóynopisabaelnegociodesdehacíatresaños—dijoCarlota.

—Probablemente no habrá pisado la joyería en ese tiempo y tambiénestarájubilado,peroparecequeaúntrabajaensutallerartesano.Suhijodijolaverdad,peroomitióalgúndetalle—respondióRebeca.

—Es comprensible que lo hiciera. La pensión de jubilación esincompatible con seguir trabajando, aunque sea a puerta cerrada en unobradorprivado—dijoFede—.SilaSeguridadSociallodescubriera,podríaperderlaprestacióneconómica.Noesalgoparaircontandoporahí.

Rebecaconcluyósurelato.—Como ya habéis adivinado,Richie Puig visitó a SergioEnguix en su

taller, no en la joyería del centro de la ciudad. Allí es donde hace elmantenimientoyreparalasjoyas.Pareceserquenosehareformadodeltodo,aún comete alguna pequeña ilegalidad. A pesar de que ya no compramercancía robada,hace reparaciones a joyas sinpreguntar suprocedencia eincluso sin incluirlas en ningún libro de entradas, como debería ser suobligación.ElcondedeRuzafaacudióaélprecisamenteporeso.Insistiódeformaexpresaenquenoqueríaquelagargantillafiguraraenningúnregistro.Ahora sabemos elmotivo, contenía lamitaddelmensaje que conducía a lalocalizacióndelárboljudíoynoqueríairdejandopistasinnecesariasporahí.Loquenopudopreveresqueeljoyerolehicieraunafotografía,queluegole

Página144

Page 145: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

visitaraundetective,queselatuvieraqueentregaryquedespuésdetodoesteperiplo,esafotografíaacabaraennuestrasmanos.

—EntoncesÁlvaronomintióennada.Élnosabequeesajoyaexiste,noconoce de nada a Richie ni le dio ninguna foto, ni la gargantilla figura enningún libro oficial de la joyería. Es cierto que ocultó que su padre seguíatrabajandoensutaller,peroesaparteescomprensible—dijoFede.

—Ahora entiendo por qué querías contarnos toda esta historia antes dequellegaraÁlvaro—dijoCarlota.

—Claro,yasabemoslaverdad,peronoseladebemosdecontaraÁlvaro.No tenemos ni idea si sabe que su padre es un confidente de la policía, nisiquieraconocemossiestáaltantodesupasadodelictivo—dijoRebeca—.Aversivamosacrearunconflictofamiliar.Además,tampocomeapetecedarexplicacionesaunapersonaquenoconozcodetodoeltemadelGranConsejoy del árbol judío. Ya estoy un poco saturada de ese asunto, es un temacerrado.

—No podremos contarle todo eso, pero sí hacerle algunas preguntas deformadiscreta,paraconfirmarelrelatodeldetective—insistióCarlota.

Rebecasealarmóuntanto.—Averquéledices,notepasesqueteconozco.Enningúncasotevaa

reconocer que su padre trabaja a escondidas de la Seguridad Social paracobrarlapensióndejubilación—dijoRebeca—.Esabsurdopreguntarleporesacuestión.

—No soy idiota, eso no se lo voy a preguntar—contestó Carlota, queestabaclaramentefastidiada.Creíaquehabíahechoungrandescubrimientoyque el Gran Consejo aún existía. Le habían quitado un caramelo y no legustaba.

Carlotanoeralaúnicaqueestabacontrariada.—Ahora que le empezaba a coger el gusto a las conspiraciones, resulta

queyanohayninguna—dijoCarol—.¡Vayafastidio,hellegadounosmesestarde!

RebecaestabamuyextrañadacontodoslosmiembrosdelSpeaker’sClub.¿Cómoeraposiblequenadiehubierahecholapreguntamásimportante?

Página145

Page 146: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

45

16DESEPTIEMBREDE1522

—Antesquenada,quieroagradecerteprofundamentequeunapersonadetu posición se haya tomado la molestia de desplazarse hasta Lovaina paraentregarmeenmanoestacarta.

—Ya sabes lo que me importas Luis. No quería que se repitiera ellamentableincidentequeseprodujoconelfrailedominicoSevero,cuandonote trasmitió la oferta del duquedeAlbay nopudiste regresar aEspaña.Nisiquierateentregómicarta.

—¡Esedesgraciado!Aúnmeacuerdodesuinfamia.—CuandomeenteréquelaUniversidaddeAlcaládeHenaresteofrecíala

cátedravacantedeAntoniodeNebrija,visité a JohanCorberaparadarle lanoticia.Sabíaquesealegraría.

—Ungranamigo,sinningunaduda.—Estabamuypreocupadoporti.—¿Preocupado?¿Tambiéntecontóeltemademisfinanzas?—¿Tusfinanzas?No,deesonomedijonada.¿Tienesproblemas?—Alguno, pero eso no viene al caso. ¿Entonces por qué estaba

preocupado?—Poreltemaeconómico,notepreocupesapartirdeahora—afirmódon

Bertrán—.Yomeharécargodelapartequeestéamialcance.—Te lo agradezco —contestó Luis—, pero entonces, ¿por qué estaba

Johanpreocupadopormí?—EstabaintranquiloporfraySevero.—¿Poresedesgraciado?¿Porqué?—Porque piensa que jamás un fraile dominico de la orden de

predicadores, por su propia iniciativa, se hubiera arriesgado a desairar almismísimoduquedeAlbaconsemejanteengaño.Creequedebehaberalgunapersonamáspoderosaqueledierainstrucciones.

Luissequedópensativo.—¿Más poderosa que don Fadrique? Pocos sois los que gozáis de esa

gracia.¿Conquéfin?

Página146

Page 147: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—¿Noloentiendes?¡ParaevitarquevuelvasaEspaña!Luissequedópensativoduranteunosinstantes.—Nolocomprendo,¿quiénpuedenoquererqueregreseaEspaña?Nose

meocurrenadie.—¿Enserio?Puesamísí,porejemplo,elSantoOficiodelaInquisición.Luis casi se atraganta de la risa con el vaso de agua que se estaba

bebiendo.—¡Miraqueeresbromista!¡Ymelodicesprecisamentetú!Enrealidad,

teníaqueseryoelquenoquisieraregresar,noalrevés.Ellosmerecibiríanencantados,conlasmaderasylahoguerapreparada.

—JohanCorbera piensa que existe unamano negra detrás de todo esteasunto—afirmódonBertrán.

—Johansiempresepreocupademasiadopormí.Sehizoelsilencioduranteuninstanteentreellos.—Luis,laverdadesquenohevenidotansoloporentregartelacartaen

mano,enrealidadhayotromotivomásimportantequenotehecontado.Luis Vives se quedó esperando que su noble amigo continuara la

conversación,aunqueparecíaqueestuvieraeligiendolaspalabrasapropiadas.—Tengoqueayudarteaorganizar tuviajedevueltaaEspaña—dijo,al

fin—.Nova a ser fácil. Sabes queEspañayFrancia están enguerra ahoramismo.Esunacomplicación,yaquenoresultanadaseguroviajarportierra.Tendremos que ponderar la opción marítima, y ello lleva seriascomplicacionesdeorganización.LeprometíaJohanquetuseguridadestaríaporencimadetodo.

—¿Enbarco?Peroesodebesermuycaro.—Eldineronoesproblema,yatelohedicho.Notepreocupes.Luissíqueestabapreocupado,peronoporel temaeconómico.Conocía

quesuamigoerarico.Nosabíaporqué,peroLuisteníalaextrañasensaciónque laorganizacióndesuviajenoeraelverdaderomotivode la llegadadedonBertránaLovaina.Estabaclaroqueleocultabaalgo.Loconocíamuchosaños,desdelaépocadelacorterealenFlandes,cuandoacabósusestudiosenla Sorbona de París y vivió una temporada con la familia Valldaura en laciudadflamencadeBrujas.Sabíacuálerasuverdaderaactividadenaquellaciudad,yelloeraloqueleteníapreocupado.

«SiJohanCorberatienedudas,yotambiéndeberíatenerlas»,pensóLuis,queconfiabaenlasensatezdesuamigo.«Esmuchomásinteligentedeloqueparece, además siempre ha sido muy intuitivo. Sus aseveraciones, casisiempre,habíanacabadosiendociertas».

Página147

Page 148: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Estabaintranquiloyteníamotivos.

Página148

Page 149: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

46

ENLAACTUALIDAD,VIERNES7DESEPTIEMBRE

—Voyairalbaño,antesdequellegueÁlvaro—dijoRebeca.—Aprovechoyteacompaño—respondiódeinmediatoCarlota.SubieronlasescalerashastalosaseosdelpubKilkenny’s.Eranlassietey

mediaenpunto.—¿Estásnerviosaporquevengatuparejaalclubenapenasunosminutos?

—preguntóRebeca—.Desdeluegoyoloestaría,estaríamuertadevergüenza.—Primero,noesmipareja.Quehayamostonteadoyalgomásenverano

noloconvierteenmiconsorte.Segundo,estoymuyagustocomotú,single.Nomeapetececomplicarmelavida,ymásahoracon ladependenciademimadre.Mis hermanos me ayudan, pero aun así requiere asistencia casi lasveinticuatrohoras.

—¿Mejoraalgo?—No. Aunque quede mal decirlo, estamos esperando su fallecimiento.

Estásufriendoella,nosoloporsuenfermedad,sinoporveratodossushijospendientes de ella. Siempre ha sido muy independiente y lo lleva fatal.Además,yasabesloquetiene,elmalditobicho.Esterminal,nohayningunaesperanza.

—¿Terminal?—Yanovolveráalhospital,laúltimavezlamandaronacasaparamorir

en paz, rodeada de su familia. Por eso han venido mis hermanos a vivirtemporalmentealavivienda,másqueparaayudarme,quetambién,elmotivorealesparaacompañarlaensusúltimosdías.

—Estriste,losientodeverdad.Nolosabía.—Aunque llevamos tiempo haciéndonos a la idea, no por eso duele

menos.Bajaronlasescaleras,justocuandovieroncomoseacercabaunapersonaa

la mesa del club. Carlota acudió a su encuentro y lo acompañó hasta surincón.

—Chicos, os presento a Álvaro Enguix, la persona de lo que os hehabladoestosdías.

Página149

Page 150: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

«¡Carambaconlapetarda!Tienebuengusto»,pensóRebeca.Eramoreno,con los ojos oscuros, barba corta y pelo largo recogido en una coleta. Ibaimpecablementevestido,hasta conchaleco.«Supongoqueesnormal,vienedetrabajarenunajoyeríadelujo»,sedijo.Noeraalto,peroCarlotatampoco,asíquehacíanbuenapareja.Parecíaenbuenaformafísica.

Cadaunodeellossefuepresentando,estrechándolelamano.Ledieronlabienvenida de forma oficial al Speaker’s Club con la tradicional pinta deMurphy’s IrishRed. La cerveza irlandesa deCork era una institución en elclub. Todas las personas que asistían por primera vez a una reunión teníanquebeberunadeellas,yÁlvaronofueunaexcepción.Yaconocíaelpubylacerveza,asíquetampocoleresultódemasiadoextraño.Todosbrindaronconél.

Cuando terminó el ritual iniciático del nuevo miembro del club, derepente y sin venir a cuento, Charly pidió silencio y sacó un papel de subolsillo. Rebeca se horrorizó. «¿No le habrán preparado una encerrona aÁlvaroensuprimerdía?»,pensóespantada,«esteyanovuelvemás».

—Señoras y señores, hoy celebramos un acontecimiento singular —empezóadecirCharly—,porqueprecisamentehoytenemosentrenosotrosaunaprominentepersonadelasociedadvalenciana.

«¡Quépelota!»,pensóRebeca.—Su presencia en el Speaker’s Club es para nosotros un motivo de

profundoorgulloy satisfacción, aunque apenasnos enteráramoshacedosotresdías.

«Ahora habla como el rey emérito JuanCarlos», se dijoRebeca. «Va aconseguiravergonzaraÁlvaro».

—Como pequeña muestra de reconocimiento, tenemos el honor deentregarleestemodestotrofeo,confeccionadoconmuchocariñoportodoslosmiembrosdenuestroclub.Sabemosquenoestáasualtura,perocadapedazodelmismocontieneunaporcióndenuestrocorazón.

«¿Qué tonteríasestádiciendoeste lococursi?»,pensóextrañadaRebecacon el discurso de Charly, y eso que estaba acostumbrada a sus salidas detono.

Derepente,seapagaronlas lucesdelrincóndelSpeaker’sClub.RebecaviocómoDan,elcamarero,sedirigíalentamentehaciaellos,conunobjetoensusmanos.SegiróamiraraCarlota,averquéexpresiónteníasuamigaenelrostro,conlabromaqueleestabangastandoasurollito.Estabaextrañamenterisueña.«¿Estáenelajodeesteespectáculoynoleimporta?»,sepreguntó.Noselopodíacreer.

Página150

Page 151: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Dan llegó por fin hasta sumesa, y encendió unas bengalas que estabanincrustadas en el objeto que portaba. Cuando se iluminó, Rebeca pudoobservarque llevabaensusmanosunaantenade televisiónde interiormuyantigua, de las de cuernos, además medio escacharrada. Era de las que sesolíanponerencimadelostelevisoresenelsiglopasado,antesdelallegadadelaeradigital.Eraunaantigualla.

«¡Ay Dios!», pensó Rebeca, completamente abochornada, cuandocomprendióloquesignificabatodoaquello.Selevinoelmundoencimadelavergüenza.Habíasidounaingenua,unavezmás.

—RebecaMercader, tenemoselorgullodeconcederteelPremioAntenadeCuernosa lapersonamásfamosadenuestroclub—dijoCharly,conesavozsolemnequetanbiensabíaimitar,mientrasleentregabaaquelcacharro.

Todosrompieronenaplausos,nosololosmiembrosdelSpeaker’sClub,sinotambiénlosrestantesclientesdelpub,queunviernesporlatardeestabacompletamenteabarrotado.

—¡Osmatoatodos!—exclamóRebeca.Selevantaronaabrazarla.—¿Cuándo pensabas contarnos tu nominación al PremioOndas?—dijo

Almu—.Noshemostenidoqueenterarporlaprensa,¿notedavergüenza?—Vergüenzamedaesteespectáculoquemehabéisorganizado,canallas

—contestó,aúnruborizada.—Te lomerecesporocultarnosesanoticia.Paraunavezque tengouna

amigafamosa,vaynomeentero—dijoFede.—¡QuetiemblenAnaRosayJorgeJavier,quellegaRebecaalmundode

lafarándula!—exclamóCharly,riéndose.—Soisunosbandidos.—Enrealidad,lohemoshechoparaquetepaguesunarondadecervezas,

que seguro que nos estabas ocultando la noticia para escaquearte —dijoXavier.

—Pago la ronda simedejáis enpazyos sentáis todos,quehastaaquelgrupodejaponesesmeestáhaciendofotos—dijoRebeca,mientrasseñalabaaunosorientalesenunextremodelpub,cámarasenmano—.Noséquiénsecreeránquesoy.

—Taylor Swift—dijo Charly, partiéndose de risa—. Nome extrañaríaqueseacercaranapedirteunautógrafodentrodepoco.

Todoshicieroncasoasuamiga,ysesentaronenlamesa.RebecacumpliósupalabrayencargóaDanotrarondadecervezas.

Página151

Page 152: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—EsunanominaciónmuyimportanteRebeca,nosésieresconscientedeloquehasconseguido.Paseloquepase,tucarreraprofesionalyanovolveráa ser como antes —dijo Carmen, con ese tono tan pausado que lacaracterizaba.

—Yanadavolveráasercomoantes.¿Esetemadequégrupoera?¿DeldesaparecidoElCantodelLoco?—preguntóBonet,quelegustabamucholamúsica.

—Sí—contestóCharly—,conDaniMartínalfrente.—Nooscreáisquenoestoyespantada,ymáscuándonolohebuscado.

Osaseguroquenomegustanada—reconocióRebeca.Decidió cambiar de tema, ya estaba bien de hablar de ella.En el fondo

sentíaunagranvergüenza.—Pero hoy el protagonista de la reunión debería ser nuestra nueva

incorporación, no yo. A mí ya me conocéis muchos años—dijo, mirandohaciaÁlvaro.

—Eso,eso—dijoXavier.Carlota tomó de inmediato la palabra, casi sin dejar reaccionar a los

demás.—¿Tienes un taller, aparte de la joyería de la calle San Vicente? —

preguntó,asídesopetón.«¡Lamato!»,pensóRebeca.«¿Quédemoniosentiendeporserdiscreta?».Álvarosesorprendióporloextrañodelacuestión.—¿Porquémepreguntaseso?—Porquehevisitadotujoyeríayesmuypequeña.Nomeparecequehaya

espacioparauntaller—contestóCarlota.—Tienesrazón.Tenemosunlocalalquiladoqueutilizabamipadreantes

dejubilarse,dóndereparabayfabricabajoyas,cercadelaavenidaBurjassot.—¿Aúnloconserváis?—Sí,aunqueahoranadielousa.—¿Yparaquépagáiselalquilerdeunlocalquenoutilizáis?¿Ossobrael

dinero? —siguió preguntando Carlota, con la sutileza de una zapatilla deesparto.

—No nos sobra el dinero ni mucho menos, es más una cuestiónsentimental.Allí nació nuestro actual negocio de joyería hace casi cuarentaaños.Fuerontiemposmuydifíciles,inclusomipadretuvoalgúnproblemillamenor con la justicia en los primeros tiempos. Ahora es un almacénabandonado,peroloconservamosconciertaveneración.Devezencuandolovisitamos.

Página152

Page 153: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

«Objetivo cumplido», pensóCarlota. «La historia deRichie Puig quedaconfirmada».Sequedóensilencio.

«Menos mal que Álvaro no parece haber sospechado nada de esteinterrogatorio tan a bocajarro de la petarda», pensó aliviada Rebeca. «Estáclaroquenoconoceelsignificadodelapalabrasutileza».

Ambas se quedaron aparentemente tranquilas, aunque la principalcuestiónseguíasinserplanteada.Eraextraño,ymucho.

Página153

Page 154: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

47

18DENOVIEMBREDE1522

—Yaestátodoorganizado,Luis.ElbarcopartirádelpuertodeAmbereseldía3deenero.Debesempaquetartodastuspertenenciasyprepararteparaelviaje.

—Esoserárápido,apenastengonadaquellevarconmigo.—Disponesdepocomásdeunmesparadespedirtedetusamistades.—También será rápido —contestó con algo de melancolía Luis—.

Tampocohecultivadotantas.—Desgraciadamente tengo que dejar Lovaina de inmediato y no podré

viajar contigo en el barco. Asuntos urgentes me reclaman en España, nopuedodemorarlo.

—¿Nodecíasquenoeraseguroviajarportierra?—Ynoloes,laguerraentreFranciscoIdeFranciaynuestroreyCarlos

serecrudecepormomentos,peronopuedoesperarmealafechadepartidadelbarco.Esdemasiadotardeparamí.

—Pero tú eres una personalidad reconocida. El rey francés estaríaencantadodecapturarte—insistióLuis.

—Tranquilo,notepreocupespormiseguridad,tomarémedidasalaalturadelaamenaza,nosoyidiota.

Luisdecidiócambiarde temayabordarunacuestiónespinosa.Tenía lasensacióndequesuimportanteamigonolehabíacontadoalgotrascendente.

—Debohacerteunapregunta—dijoLuis—yquieroqueseassinceroensurespuesta.

—Adelante—dijoconcuriosidadelnoble.—¿CuáleselmotivorealdetupresenciaenLovaina?—¿Esa es la pregunta? Vaya tontería, pues entregarte la carta de la

UniversidaddeAlcaládeHenaresenpersona,paraevitarquesepierdaporelcamino,comoocurrióconlaofertadelduquedeAlba.

—Esoyalosé.Merefieroalotromotivo.Sehizounsilencioincómodoentreellos.—¿Elotromotivo?

Página154

Page 155: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—¿Vasarepetirmipreguntaoacontestarla?Don Bertrán hizo una pequeña pausa, mirando a los ojos de su amigo

antesdeseguirhablando.—Me temo que debo responderte con otra pregunta, ¿conoce Johan

Corberamiverdaderaidentidad?Tambiénesperounarespuestasinceraportuparte.

AhoraelsorprendidoeraLuis.—Jamáslehecontadonada,¿porquémepreguntaseso?—PorqueeseeselverdaderomotivodemipresenciaenLovaina.Ahora

yalosabes.—¡Quédices!—exclamóespantadoLuis—.¡Jamáslehadichonada!No

debestenerningunadudaalrespecto.Detodasmaneras,aquellosíqueerapreocupantedeverdad.

Página155

Page 156: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

48

ENLAACTUALIDAD,SÁBADO8DESEPTIEMBRE

RebecahabíaconvencidoasuamigaCarlotaparaquehicieradeporteconella. Rebeca era una magnífica corredora, entrenaba con frecuencia desdehacíaaños,solíadisputartodaslaspruebasquepodíadelcircuitoderunningy no quedaba nada mal clasificada. Sin embargo, Carlota era todo locontrario,noeranadaaficionadaalejercicio,ymenosacorrer.«Ademásdeaburrido,correresdecobardes»,legustabadecir.Tambiénteníaunaantigualesión en la muñeca izquierda que le fastidiaba un poco después de hacerejercicio. Rebeca insistió y la terminó convenciendo con el pretexto de laenfermedaddesumadre.Habíanquedadoenelcaucedelríoalascincodelatarde,cuandoelsolyanocastigabacontantafuerza.

—¿Estásseguradequeestodecorreresbueno?—dijoCarlota,nadamásencontrarseconRebeca—.Yonoterminodeverloclaro.Estoyenmuymalaformafísica.

—Correresundeportemental—contestóRebeca,intentandoanimarasuamiga.

—Puesentonceslollevoclaro,porqueestoymediochalada—dijoriendoCarlota.

—¿SabesloquedijoJimmyCarter,elquefuerapresidentedelosEstadosUnidos?

—Sí,queelmundosehabíavueltoloco.—No, idiota, eso no —contestó Rebeca, riéndose también. Su frase

textualcreoquefue«todoelquehacorridosabequesuvalormásimportantees que elimina tensión y que permite liberarse de cualquier otra cosapreocupante que pueda traer el día». ¿Lo comprendes? Te ayudará adesestresarteporlaenfermedaddetumadre,yaloverás.

—Lo único que tengo claro es queme ayudará a tener unas tremendasagujetasmañana.Menosmalqueserádomingo.

—Venga, vamos a empezar, que si seguimos hablando se nos hará denoche.Notepreocupesqueiréaunritmolento.Encuantotecanses,melodicesyparamos.

Página156

Page 157: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Yaestoycansadasolodepensarlo.Rebecacogiópor laespaldaasuamigay laempujó,mientrasambasse

reían.Empezaron a correr.Laverdad es queCarlota respondiómejor de loesperado.Hastapasadamediahoranopidióundescanso.

—Sin duda llevas una deportista dentro de ti—dijoRebeca, intentandolevantarelánimodesuamiga.

—Puesmeladebohabercomido,porquemepesanhastalospárpados—contestóCarlota,queapenaspodíaarticularpalabra.

Rebecanopudoevitarreírse.—Esoesunabuenaseñal,nohasperdidotusentidodelhumor.—¿Misentidodelhumor?Voycaminodeperderhastamidignidad.—Anda,noseasquejica.Ahoradamoslavueltayvolvemos.Paraserel

primerdíanoestarámal.—¿Corriendo?—¡Pues claro! Si ya has hecho el camino de ida, el de vuelta lo tienes

chupado—contestóRebeca,mientrasabríasumochilaylepasabaunabotellaa Carlota—. Anda, hidrátate un poco y en cinco minutos regresamos. Encuantoestéspreparada.

—¿Has traído cerveza? ¡Qué buena idea! —dijo Carlota, mientras lepegabaunbuentragoalabotella—.¿Estoquées?¡Sabearayos!—exclamó,haciendounamuecadeasco.

Rebecanopudoevitarreírsealverlacaraderepugnanciadesuamiga.—¿Cómo vamos a tomar alcohol mientras hacemos deporte? Es una

bebida isotónica. Mejora la absorción del agua, además lleva potasio,magnesioycalcio,entreotrosminerales.

—Puesesosmineralesestánmalísimos.Escomochuparunapiedra.Yomehidratomásagustoconunacervezatostada,bienfresquita.

—Si teapetece,cuandovolvamos,pasamospormicasaynos tomamosunadeesas—dijoRebeca,intentandoestimularasuamiga.

—Ahora sí queme has animado a correr. ¿A qué nome pillas?—dijoCarlota,mientrasselanzabaaltrote.

Continuaron por el cauce del río, hasta alcanzar el punto de partida.También lo hicieron de una sola vez, sin parar.Al llegar, Carlota no pudoaguantarseenpieysesentóenlahierba,resoplando.

—Estoymolida,¿me llevasacaballitohasta tucasa?Además,cadavezquehagodeportesemeresientelalesiónquetengoenlamuñecaizquierda,¡ynoveascómoduele!

Página157

Page 158: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—¡Perosilohashechomuybien!¿RecuerdaslafrasedeJimmyCarter?Correr permite liberarse de cualquier otra cuestión preocupante que puedatraereldía.

—Aesetíoloestrangulabaahoramismoconmispropiasmanos,seguroquenocorrióensuvida—contestóCarlota—.Despuésdeunapalizaasí,tuúnica preocupación para el resto del día es recuperarte y volver a respirarcomounapersonanormal,nocomoDarthVaderenStarWars.

—Yo soy tu padre—Rebeca repitió la célebre frase de la película, quehabíapasadoalaposteridad.

—Mipadrenosé,peroahoramismomegustaríaserLukeSkywalkerparamatarte.

Serieronagusto,aunquenosabíanloequivocadasqueestaban,Rebeca,Carlota y hasta el propio Jimmy Carter. Las preocupaciones no habían nicomenzado.

Lesesperabaunabuenasorpresaalavueltadelaesquina.

Página158

Page 159: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

49

3DEENERODE1523

LuisVives estaba frente al barco que debía devolverle a España. Teníasentimientosencontrados.Hacíamásdetreceañosquehabíaabandonadosuciudad,Valencia,acuciadoporlasañadelaInquisiciónespañola,quehabíacondenado a la hoguera a la mitad de su familia. No sabía qué pensar, nisiquiera sabía qué sentía en realidad. ¿Era alegría o era tristeza? ¿Eraesperanzaodesconfianza?Y,sobretodo,¿quéseibaaencontrarensupaís?Añorabasuciudad,suclimaysuscolores,peroeraunciudadanodeEuropa,y Flandes había sido su hogar durante demasiado tiempo. Se habíadesarrollado como persona y como humanista entre Brujas y Lovaina. Endefinitiva, sus sentimientos parecían un rompecabezas desordenado. Sentíaquesupatriaeratodoelmundo.Nisiquieraleapetecíaponeralgodeordenenaquellamarañadesentimientosencontrados.

—¿Luis Vives?—preguntó una persona de aspecto desaliñado, con ununiformequeparecíaquenohabíasidolavadoenmuchotiempo.

—Sí,soyyo.—Soy el capitán Francis Drammer de la nao Saint Nazaire. Tengo

instruccionesexpresasdeasegurarmequetengaunatravesíalomáscómodaposiblehastaelpuertodeSantander.

—MuchasgraciasseñorDrammer.—ConFrancisserásuficiente.¿Llevaequipaje?—Tansoloestebaúl.—Zarpamos en dos horas—dijo el capitán, mientras subía al navío—.

Acompáñeme.Luiscogiósuequipajeysiguióalcapitán.Subieronabordodelbarco.La

cubierta estaba reciénbaldeadayparecía enun estadodecentede limpieza,aunque los fuertes olores enseguida impregnaron las fosas nasales de Luis.Francissediocuentadelgestodedesagrado.

—Nosepreocupe,enapenasunashorasyasehabráacostumbrado.El capitán lo acompañó hasta debajo de la cubierta, y le señaló un

pequeñocamastro.

Página159

Page 160: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Puededejarelbaúldebajo.Sinoquierequeacabeenelotroextremodelanao,asegúreloconlascorreas.Esperamosuntemporal.

Luismiró a su alrededor.No era el primer viaje que hacía en barco, yaquelnoestabamaldeltodo.Habíadormidoensitiosbastantepeores.

Derepente,escuchóunavozdetrásdeél.—Buenosdíascaballero,¿ustedquiénes?Luissesobresaltó,nosehabíapercatadodelapresenciadenadiemásasu

alrededor.—Hola,buenosdías,soyLuis,¿yusted?—Soy Richard Foxe, comerciante inglés, aunque resido en Brujas.

Comprovinoyvendo telasde lujoenEspaña.Viajocon frecuenciaenestaruta,paramíesunarutina.

—EncantadodeconocerleseñorFoxe—contestóLuis,aúnsorprendido.—¿Aquésededica?Nuncalehabíavistoenestebarconiporestasaguas.—Soy profesor y escribo libros. He estado dando clases en Lovaina y

Brujas,asíquenosueloviajarpormar.—¿Luis?¿NoseráporcasualidadLuisVives?—Sí,¿meconoce?—No personalmente, pero su fama le precede. Soy amigo de Bernardo

Valldaura.—¡Qué coincidencia! Estuve viviendo en su casa de Brujas una buena

temporada,haceyadiezaños.«¿Coincidencia?», pensó Luis. Se estaba volviendo un poco paranoico.

«¿CuántaspersonasvivenenFlandes?¿Ymetocaenmicamastrocontiguoaunaquemeconoce?¿Quéprobabilidadhay?».

—Noseofenda,peronoparececomerciante—ledijoLuis,observandocon detenimiento a su acompañante, de formas esféricas bastantepronunciadas,pordecirdeunaformasuavequeestabagordocomountonel.

—¿Lo dice por mi edad o por mi barriga?—contestó riendo Richard,mientrasmirabaalacaradeLuis—.Porlaexpresióndesurostroyaveoqueporambascosas.

Luisseazoróunpoco.Nodebíahaberpensadoeso,supusoquesucaratrasmitiósureflexión.

RichardFoxeparecíaunapersonadebuenhumor.—Nosepreocupe,nomeofendo,yaestoyacostumbradoaesafrase.Me

gusta comerbienyno séhacerotra cosa, así quehastaquememuera serécomerciante—contestó.

Página160

Page 161: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Ambosseacomodaronyantesdesujetar suequipajea lascorreas,Luissacóunlibrodelbaúl.Subióalacubierta.

Observó las maniobras de los marineros, preparando los aparejos, loscabosycomprobandoelestadodelasvelasydelasjarcias,parasersoltadasdelosnorayes,queeranlosbolardosquesujetabanalbarcoatierra.SindudaestabaniniciandolospreparativosparazarpardelpuertodeAmberesenunosminutos,nocreíaquesedemoraranmás.

Sesentódóndepudo,encimadeunbarrileintentódespejarsumenteconla lectura de cualquier libro. No quería pensar en el rompecabezas desentimientosencontrados,niadóndesedirigía,lecausabaprofundadesazón.

Enrealidad,nisiquieraseloimaginaba.

Página161

Page 162: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

50

ENLAACTUALIDAD,SÁBADO8DESEPTIEMBRE

—Venga,queyaestamosllegando—dijoRebeca.VivíaenelPaseodelaAlameda,apenasaunosmetrosdelcaucedelrío,pordóndehabíancorrido.

—Loúnicoquememantieneenpieespensarenesacervezafríaquemeesperaentucasa—contestóCarlota,quelecostabahastaandar.

—Tengo dos llamadas perdidas de mi tía de hace media hora —dijoRebeca,mientrasmirabaelmóvil—.Noséquéquerría,perototal,lavamosaverenunosminutos,noselasdevuelvo.

—Aversiselehaacabadolacerveza—dijoCarlota.—Esonoocurrejamásenmicasa,estatetranquila—lecontestóRebeca,

mientras sonreía mirando a su amiga. Estaba orgullosa de ella. Habíaconseguido casi lo imposible, sacar a correr a Carlota y además se habíacomportadomuchomejordeloesperado.

Subieron a casa y Rebeca abrió la puerta. Nadamás entrar escucharonmuchasvocesprocedentesdelsalón.

—Oye,tutíaparecequetienevisita—dijoCarlota—.¿Ysidamosmediavueltaynosvamos?

Notuvierontiempodereaccionar.—¡Rebeca! ¡Llevomásdemediahora intentandohablarcontigo!—dijo

Tote,mientrassegirabahaciaCarlota—.¿Cómoestáscariño?—Mejor no preguntes—contestó—. Tu sobriname ha sometido a una

intensaysalvajesesióndetortura.—¿Quiénessonlaspersonasqueestánenelsalón?—preguntóextrañada

Rebeca—.¿Tienesvisita?—¿Tehasolvidado?Meloimaginaba,poresotehabíallamado.Rebecaestabaperpleja.—¿Dequémeheolvidadoexactamente?—Pasa y lo ves con tus propios ojos—contestó Tote—. Y tú también

Carlota,notequedesahíplantadaenlapuerta.Seasomaronalsalón.Horror.

Página162

Page 163: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

AllíestabalaredaccióndeLaCrónicacasialcompleto,alrededordeuncateringperfectamenteorganizado.Rebecanosabíadóndeesconderse.

«¿Cómoseleocurreamitíahacernospasarconestaspintasquellevamoslasdos,sudadasyconmallas?»,pensóescandalizada,mientrasmirabaasusjefesycompañeros,todoselegantes.

—¡Creíamosquetehabíasolvidadodenosotros!—dijoTere,dándoleunpardebesos.

Rebecaparecíasorprendida.Reaccionódeinmediato.—Disculpad,esquetodoslossábadossalgoacorrer,noperdononiuno,y

semehahechotarde.Sientonohaberllegadopuntual.Ospidomilperdonespormidespiste.

Carlotalamirabaconcaradeasesinaenserie,deserialkillerdecualquierpelículadeQuentinTarantino.

—Os presento a mi amiga Carlota Penella, hoy ha venido a correrconmigo.

Todossesaludaronysepresentaron.EstabaeldirectorBernatFornellysu secretaria Alba Pajares, el jefe de la sección de política local, ErnestBallester junto con su joven pupilo Fabio Astolfi. También el jefe denacional, Jaime Talens, de internacional Javier Puchau, de sucesos PereDevesa y de deportes Tommy Egea. También estaba su amiga TeresaFabregat.Faltabalasubdirectorayjefadelsuplementodeeconomía,CarmenMaríaPeris,laquellevabalaseccióndeúltimahora,HerminiaCamachoylamaquetadora,MaríaJesúsRubio,almargendelrestodesubalternos,comoeltrasportistaAdolfoSerrano.Supusoqueestaríantrabajando,nopodíandejarlaredaccióncompletamentevacía.

—Ahora que estamos todos, propongo un brindis por Rebeca, la nuevaestrella de la divulgación histórica —dijo el director Fornell, mientraslevantabasucopadecava.RebecayCarlotalecogieronunaalcamareroquepasabaconlabandejadebebidas.Todosbrindaron.

—¿Dóndepuedocomprartabaco?—preguntóAlba—.Elviciomellama.—Justo enfrentedenuestroportal hayun estanco—le contestóTote—,

peronopermitimosfumarenelinteriordelavivienda,tendrásquesalirtealaterraza,losientoAlba.

—Notedisculpes,eslológico.Jamásfumoenespacioscerrados.—Tutíahasidomuyamablealinvitarnosestatarde—ledijoeldirector

Fornell a Rebeca, mientras entablaban una intrascendente conversación.Rebeca pensó que, en este ambiente tan distendido, era una buena

Página163

Page 164: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

oportunidadparaintentarsonsacarlealdirectoralgoquelerondabalacabezadesdehacíatiempo.

—Despuésde la reestructuraciónde lasmesasde la salaprincipalde laredacción,¿quiénsevaasentarconTere,Fabioyconmigo?Quedaunasillalibre.

Fornellserio.—Aún es pronto para que sepáis eso, ya os enteraréis. Tener en cuenta

queaúnnoestápróximasuincorporación,faltanunastressemanas,sitodovabien.

—¿Yaestáseleccionadooseleccionada?—Está cerca, pero me está costando más de lo previsto —respondió

Fornell,conunasonrisaenlabocaqueRebecanosupointerpretar.La conversación entre todos eramuyanimada, aunqueCarlota se sentía

fuera de lugar. En cuanto pudo, cogió del brazo a Rebeca y la sacó a laterraza.

—¡Menudaencerrona!¡Yademásvestidasenmallas,porfavor!Debemosestardelomásridículasdelantedetodaestagenteemperifollada.

—Teprometoquenosabíanada.Carlota se sorprendiópor la respuesta, y tambiénpor la expresión en el

rostrodesuamiga.—¿Cómoquéno?Siacabasdereconocerquesetehabíahechotardeyte

hasdisculpado—lereprochó,extrañada.Rebecanorecordabaenabsolutoquesutíalehubieracontadolareunión

de hoy. Es cierto que, el día que estuvo en la redacción hablando con eldirector,loshabíainvitadoatomaruntentempiéencasa,peroestabasegurade que no le había dicho ni día ni hora. «Además de ridículo, esto esmuyraro»,pensó.

Rebecaseexplicóantesuamiga.—Lohe dicho para no dejar enmal lugar ami tía delante de todos los

invitados.Teaseguroquenomehabíacontadonada.Silohubierahecho,melohabríadichocuandohavistoquesalíadecasavestidaconropadeportivaparacorrer,comotodoslossábados.Heintentadobuscarunpretextodelantede toda la gente, para que no se notara demasiado mi total sorpresa. Esimposiblequenimitíaniyonosolvidemos.Estoypreocupada.

—¿PrincipiodeAlzheimer?Eresdemasiado joven,nocreoqueseaeso,estatetranquila.

—No, idiota,nome refieroamí.Mi tíaesextremadamenteorganizada.Jamás se le olvidaría decirme una cosa así. Tan solo le encuentro una

Página164

Page 165: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

explicaciónlógicaasu«olvido»,porllamarlodealgunamanera.—¡Ah!,¿sí?¿Cuál?—Quemitíanotuvieraningúninterésenqueyoacudieraaestareunión.Carlotapusocaradenoentendernada.—¿Eso teparece lógico?¿Cómonovaaquererqueacudasauna fiesta

organizadaprecisamenteentuhonor?Esdelomásabsurdo.—Desconozcoelmotivo,perotodoestoesmuyextraño.Llevotrabajando

enelperiódicomásdetresañosymitíajamássehatomadoelmásmínimointeréspormiscompañeros.Ahora,derepente,invitaatodoslosjefesacasaynomecuentanada.Algoestápasandodelantedenuestrasnaricesyyonoloestamossabiendover.

—NoteolvidesqueestásnominadaaunPremioOndas,noesalgoqueocurra todos losdías.Creoqueesedetalle justificaestapequeña fiesta, ¿nocrees?

—Hazmecaso,desdeelprincipio,cuandomitíavisitóaldirectorFornellenelperiódico,tuvelasensacióndequehabíagatoencerrado,yahoraaúnlatengomás—dijo,pensativa.

Carlotacambióeltema,yaestababiendepreocupaciones.Eraunafiestaytocabaintentardivertirse.

—Oye, el Fabio ese está imponente, ¿crees que le pondrán las chicasdisfrazadasconunas ridículasmallasymediosudadas?—preguntóCarlota,conunasonrisaburlona.

Rebecanopudoevitarreírse.—No lo sé,perono te acerquesa él.Esuncotodecazaprivadodemi

compañeraTere.—¡Quélástima!Leibaaproponersileapetecíacorrerveintekilómetros

conmigo,ahoraqueyalehepilladoelpuntoaestodeldeporte—dijoCarlota,fingiendodesconsuelo.

—Notevengasarriba,campeona.Ahoraestáseufóricaporlobienquelohas hecho, pero igualmañana tienes unas cuantas agujetas y te arrepientes,aunqueseaunsolounpoquito.

—Mañanaseráotrodía,yodisfrutodelpresente.—Puesdisfrutatansoloconlavista,quesinomebuscasunproblemaen

eltrabajo.Carlotaparecíadistraídamirandoentodaslasdireccionesdelaterraza.En

ese precisomomento salióAlba, que llevaba un cigarro en unamano y unvasoenlaotra.Lodejóenlamesaparapoderencenderseelpitillo.También

Página165

Page 166: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

salió Tere. «Menos mal que hemos terminado de hablar de Fabio», pensóRebeca.«Salenunmomentoantesynospillan».

—Veo que apenas has tardado apenas unos minutos, eso es que hasencontradoelestanco—ledijoRebecaaAlba,intentandoromperelhielo.

—Erasencillo,tansoloteníaquecruzarlacalle.Soytorpeperonotanto—contestóAlba,conaparentebuenhumor.

—Nosabíaquefumaras—ledijoTere—,nuncamelohabíasdicho.—Claro, y además nuncame habéis visto.En la redacción no lo puedo

hacer—respondióAlba.—Porcierto,Rebeca,felicitaatutía.Esteponchequehapreparadoestá

estupendo—continuóhablandoTere,mientrasledabaunsorboasuvaso.Albahizoungestoseñalándoselacabeza.—Porsiacaso,desdequehesubidodecomprartabacoyanopiensobeber

más.Noestoyacostumbradayyavoyalgoachispadaconelalcohol.—Hacesmuybien.Y tú,Tere, ten cuidado, que el ponche demi tía es

legendarioportumbaraelefantes—contestóRebeca.—¿Me estás llamando gorda con sutileza? —pregunto Tere, con los

brazosenjarras.—Sinsutileza—contestóAlba,sonriendoabiertamente.—¡Oye!—exclamóTere,haciéndoselaofendida.—¡Perosilascuatroestamosbebiendolomismo!—protestóRebeca.Serieronagusto.«Albaestásimpática,aversinovaasertanestúpida

comopareceeneltrabajo»,pensóRebeca.LaverdadesquenoseconocíanfueradeLaCrónica.Ibavestidamuymonayahorasehabíapuestoungorrorosaquelecubríahastalasorejasyunosguantesajuego,nadaqueverconlaropa impersonal que acostumbraba a llevar en la redacción. «Igual la estoyjuzgandomal,lagentecambiaensupuestodetrabajoyluegofueradeélsondeotramanera»,sedijoRebeca.

Despuésdeunabreveconversaciónintrascendente,aunqueagradable,seincorporaronalafiesta,conunasonrisaenlaboca.«Esteratitoenlaterrazame ha sentado de maravilla», se dijo Rebeca, porque si pensaba en lasituación,eraparaecharseallorar.Todossusjefesreunidosensucasayella,llegandotarde,vestidaconunasridículasmallas.Desdeluegonoeralamejordelasimágenesfrenteasussuperiores,pormuchanominación.

Rebeca los atendió a todos con la mejor sonrisa que pudo, dadas lascircunstancias.Lafiestacontinuósinmayoresnovedadeshastalasnueve,quefueelmomentoenquetodoslosinvitadosabandonaronlacasa.

Página166

Page 167: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Tengo noticias frescas, ya hablaremos el lunes —le dijo Tereemocionada,mientras se despedía en la puerta y semarchaba, junto con elrestodesuscompañeros.Albatambiénsedespidióconunamarcadasonrisa.«Resultaquesabereírse,yoquepensabaquelefaltabaalgúnmusculofacial»,pensóRebecaconmaldad.

—Yo también tengo noticias frescas —dijo Carlota, imitando la vozexcitadadeTereysusgestosdecolegiala.Estabansolasfrentealascensor.

—¡Quépayasaeres!—lecontestóRebeca,riéndose.—Noesbroma,telodigoenserio.—Túnohashabladoenserioentuvida.Creoque,aunquelointentaras,

noloconseguirías.—Puesahoraloestoyhaciendo.Tepropongounacertijo.¿Erescapazde

descubrirquées loquehadesentonadodeformaestridenteenestapequeñafiesta?

—¿Estridente?Me lohaspuestomuy fácil, ¡nosotras dos enmallas!—contestóRebeca,riéndosedenuevo—.Hasidomuysencillo.

—No,no.Hayotracosa.Piensa,porejemplo,enunhuevoKinder.—¿Esosquesondechocolate?—Sí,claro.UnhuevoKinderdetodalavida.—¡Perosiatinotegustaelchocolate!—exclamóextrañadaRebeca.—Mira por dónde ya has descubierto la primera pista —respondió

Carlota,conunasonrisainciertaensurostro.—Anda, vete para tu casa ya. Se te ha subido el ponche demi tía a la

cabezayestásdiciendotonterías.Carlotainsistió.—Si no lo adivinas en lo que queda de fin de semana, el lunes te lo

descubriré,peropiensaenello,esmuycuriosoyalmismotiempoextraño—dijo,amododedespedida,conuntonodemisterio.

«No puede evitar dar la nota hasta el final», pensó Rebeca, que estabacansada, no tanto por el deporte, porque el ritmo al que había corrido estatardehabíasidomuylentoparaella,sinomásbienporlosnerviosquehabíapasado en el tentempié, y también la vergüenza, por qué no decirlo. Lasituaciónhabíasidoalgoincómoda.

Sediounaducha,yaquenohabíapodidohacerloantes,lediolasbuenasnochesasutíaysefueasuhabitación.

A pesar de las divertidas ocurrencias de Carlota, Rebeca seguíapreocupada. Algo no encajaba en todo este espectáculo. Esa era la palabra

Página167

Page 168: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

adecuada, espectáculo. La sensación que había asistido a una especie derepresentaciónteatraleramuyintensa,ysuinstintonolesolíaengañar.

Se puso el pijama y se acostó. A pesar de que Carlota le había dejadointrigadaconeseextrañoacertijo,notardóapenasnadaendormirse.

Página168

Page 169: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

51

3DEENERODE1523

—No le recomiendo que permanezca en cubierta —dijo el capitán—.Esperamosunprincipiodeviajealgomovido.

AcababandezarpardelpuertodeAmberes,ylasaguasestabanencalma.Elbarcosurcabaelmarencompletatranquilidad.

—Puesnolopareceenabsoluto—contestóLuis.—Espere aque salgamosamar abierto.Serámejorque se tumbeen su

camastro,novaaseragradableparaunapersonapocoacostumbradaaviajarenbarcocomousted.

—¿Ycómosabequénosueloviajarpormar?—Porsuamigo,elquemepagóde formagenerosaparaque tuvieraun

viaje lo más placentero posible. Entre mis obligaciones contraídas con élfiguraba preguntarle de vez en cuando cómo se encuentra, además defacilitarletodoloqueprecise,cualquiercosa.

—Lerelevodeesasobligaciones—dijodeinmediatoLuis,imaginándosealcapitánimportunándolesindescanso—.Nosepreocupepormí,sinecesitoalgoyaselopediré.Demomentopermaneceréencubierta,meapetecesentirlabrisamarinagolpearenmirostro.

—Como usted quiera, pero pronto esa brisa se convertirá en galerna ydejará de ser agradable que golpee su rostro—concluyó la conversación elcapitán,volviendoasustareas.

Luis continuó leyendo el libro que había iniciado al principio del viaje.Queríadespejarsumenteynopensareneldestinofinaldesutravesía.Estabanervioso.

—Nuncapuededejardeleer,¿verdad?Luis segiró,yvioque se sentabaa su lado sucompañerode camastro,

RichardFoxe.«Estávistoquehoynomepiensandejarenpaz»,pensó.—Intentodistraermimente—dijoLuis.De repente, el barco dio un bandazo muy fuerte. Aunque todos los

marinerosestabanensuspuestosyparecíanprofesionales,aparentabanciertonerviosismo.

Página169

Page 170: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Parece que el capitán tenía razón, el mar se empieza a picar—dijoRichard.

—Tampoco parece nada excesivo, ¿no? —preguntó Luis, que, aunquetenía poca experienciamarítima, había navegadopor aguasmás turbulentasquelaspresentes.

—Si en este punto elmar está en estas condiciones, espérate dentro demedia hora. En realidad, aún no hemos salido a aguas abiertas. EstamospasandoenfrentedeFlesinga.

Cadavezelbarcosemovíamás.Lasolasgolpeabanconfuerzaelcasco,ylaespumasalpicabalacubierta.Elcieloestabacompletamenteencapotadoynegro,yesoqueeran lasprimerashorasde lamañana.Enapenasquinceminutos comenzó a descargar una fuerte tormenta sobre sus cabezas, conprofusiónderayosenelhorizonte.

—Meparecequehallegadoelmomentoenquenosretiremosanuestroscamastros—dijoRichard—.Estonopintanadabien.

Luisqueríapermanecerencubierta,peroenesascondicioneseraabsurdo.Nopodíanileeryelfuerteaguaceroleestabacalandohastalaropainterior.

—Tienesrazón,eshoraderetirarnos—concedióLuis.Enesemomentounaolabarrió lacubiertade lanaoy losarrojócontra

unosbarriles.Elbarcosezarandeócomountentetieso.Parecíaamerceddeloselementos.

—¿Estásbien?—preguntóRichard.—Creoquesí,parezcoentero—contestóLuis—.¿Ytú?—Deunapieza.Mibarrigameprotege.Otra ola arrasó la cubierta. Los constantes vaivenes del barco hacían

prácticamenteimposiblepermanecerenpie.—Deberíamos buscar un puerto seguro, esta galerna parece de una

intensidaddemasiadopotenteparalidiarconella—dijoRichard,concaradeasustado.

—¿Un puerto seguro? —preguntó incrédulo Luis. Era una tormentaimportante,perotampocoleparecíaquefueraparatanto.Elbarcoerasólidoyestabasegurodequelapodríacapear.

Elcapitánseacercóaellos.—Señores,nodeberíanestaraquí,podríancaerporlaborda.—Ahoramismoíbamosaretirarnosanuestroscamastros—dijoLuis.—Vamosabuscarunpuerto seguro,nopodemos seguirnavegandocon

estagalerna—afirmóelcapitán,contradiciendolaopinióndeLuis.—Tampocopareceparatanto,¿no?—preguntó,preocupado.

Página170

Page 171: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Realmente aún no hemos penetrado en la tormenta. Estamossimplementeensubordeexterior.Másadelantelascondicionessonbastantepeores.

—Estoydeacuerdoconusted,capitán—dijoRichard—.¿Cuálessonlasalternativas?

—VamosaponerrumbohaciaDover.—¿Dover?¡EsoestáenInglaterra!—exclamóespantadoLuis.—Eselpuertoseguromáscercanoanuestraactualubicación—contestó

elcapitán.—¿Escompletamentenecesario?—preguntóLuis,quenosepodíacreer

quefueranaatracarenunpuertoinglés.—Leaseguroquesí.Conestascondiciones,lomásresponsableesbuscar

refugio de inmediato. Mi primera responsabilidad es la seguridad de mipasaje,demismarineros,demicargayporsupuestodemibarco.

—Mirar por donde voy a regresar a mi país sin pretenderlo, menudasorpresa—dijoRichard.

Luisnopudoevitarpensarenlamanonegraque,segúnsuamigoJohanCorbera,parecíaquererevitaratodacostaqueretornaraaEspaña.«NocreoqueelDiosNeptunoestédetrásdeestasupuestaconspiración»,sedijoLuis.

Neptunono,peroquizáotrosdiosesmenoressíqueloestuvieran.Yalgúnhumanotambién.

Página171

Page 172: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

52

ENLAACTUALIDAD,SÁBADO8DESEPTIEMBRE

«Ahoraeselmomentoadecuado»,sedijo,mientrasaccedíaalaredaccióndeLaCrónica.La salacentral estabacompletamentedesierta, tan soloveíaluzeneldespachodelasubdirectora,eneldelajefadeúltimahorayeneldelamaquetadora. Sabía que no se iba a encontrar con nadie, ya que en esemismomomentoestabantodosencasadeRebeca,decelebración.Eldirectoracostumbraba a pasarse por la redacción antes de la hora del cierre de laedición, pero hoy lo haríamás tarde. En consecuencia, disponía demuchotiempo.

SedirigióalamesadeRebeca,abriendoconsumocuidadosucajonera.Extrajo todas sus carpetas y las extendió sobre la mesa. Las abrió y fueleyendocadaunodelosexpedientes,sinningunaprisa,conlatranquilidaddesaberquenadieibaavenirenvariashoras.Tomófotografíasconelmóvildetodaladocumentaciónconabsolutatranquilidad.

«Aquí no hay nada interesante», pensó con frustración, después detomarsesutiempo.Revisólamesadearribaabajo,porsipudierateneralgúnescondrijooculto,inclusocomprobólaspatas,queeranhuecas.«Nohaynadadenada»,sedijoconciertafrustración.Tantasmolestiasparanada.

Recogiótodoslospapelesylosvolvióaguardarensuscorrespondientescarpetas.«Noconsigoavanzar,quizáhayallegadoelmomentodedarunpasoadelante»,sedijo,mientrasabríaelmaletínquellevabaconsigo.Escudriñóensuinterior,hastaqueencontróloquebuscaba.Elaparatoeraminúsculo,peroibaacubrirsufunciónalaperfección.

Conlamismatranquilidadqueaccedióalaredacción,saliódeella.Habíaestadomásdedoshorasynadiehabíareparadoensupresencia.Untrabajodelomássencillo,aunque,parasudesgracia, improductivo.«Nodel todo»,sedijoconunapequeñasonrisaenelrostro.Lascosasibanacambiar.

«Sindudaestosevaaponerinteresante»,pensó.

Página172

Page 173: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

53

3DEENERODE1523

ElbarcoatracócondificultadenelpuertodeDover.Lamarestabamuygruesaylastareasdeamarresedemoraronmásdelohabitual.

—Inglaterra,mipatria—dijoRichard.—Espero que sea una escala corta, debo regresar a mi país lo antes

posible—dijoLuisVives—.Meesperanallí.La lluvia era intensa. El capitán les facilitó una especie de ponchos

marinerosimpermeables,paraprotegersedelasinclemenciasdeltiempo.—Debemosabandonarelbarco.Pasaremoslanocheentierrayveremos

cómoevolucionanlascondicionesmeteorológicasmañanaaprimerahora—dijoelcapitán.

—¿Haestadoalgunavezenmipaís?—preguntóRichard,dirigiéndoseaLuis.

—Jamás,yesoquehetenidoamablesinvitaciones.—Bajemosdelbarco—dijoRichard.Cruzaron por la pasarela con cuidado. A pesar de que el barco estaba

fuertemente amarrado y el puerto estaba abrigado de las inclemencias deltiempo, semovía con cierta violencia. Al fin sus pies tocaron tierra firme.Luissesintiósecretamentealiviado,aunqueconfiabaenretomarcuántoanteselviajehaciaEspaña.

—DonLuisVives,esunplacerverteporfinensueloinglés.Luisobservóunextrañoséquitoesperandoal finalde lapasarela.Hacía

un tiempo de perros y no se esperaba ninguna bienvenida. Había cincopersonasataviadasconponchosmarinerosalestilodelqueélmismoportaba,cuyas grandes capuchas no permitían identificar a las personas que losllevabanpuestos.Seestabandirigiendopersonalmenteaél.

—¿Nomereconoces?—insistiósuinterlocutor.Luis estaba enfrente de la persona que le estaba hablando. Dio un

respingo.Acababa de distinguir su cara entre la cortina de agua que estabacayendoentreellos.

Página173

Page 174: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—¡Monseñor Thomas Wosley! ¡Qué sorpresa! ¿Qué hace una personacomoustedenDover,consemejantetemporal?

—Esperarte.RichardFoxebajólapasarelaysesituójuntoaLuis,queestabaconfuso

contodoloqueestabapasando.—Richard,tepresentoalcardenalThomasWosley—dijoLuis,mientras

sucabezaintentababuscarunaexplicaciónaaquello.Parasusorpresa,elcardenalyRichardsedieronunafectuosoabrazo.—Ya nos conocemos. Richard Foxe es mi obispo en Winchester. Lo

mandéalbarcoparaquecuidaradeti—contestóWosley.—¡Yadecíaquenoparecíauncomerciante!—exclamóLuis.—Siento haberte mentido, pero era necesario —contestó a modo de

pretextoelobispo—.Notepodíarevelarmiverdaderaidentidad.—¿EntoncesyasabíaisqueelbarcoibaaatracarenDover?—Digamosquefueunasuposiciónacertada.Conocíamoslaexistenciade

latormentaysugerimosalcapitánquebuscaraunpuertoseguro.Lodemásyaloconoces—dijoWosley.

Derepente,unadelascincopersonasdelcomitédebienvenidasedirigióaLuisVives.

—¿Yamínomesaludas?Reconociódeinmediatolavoz.—¡Tomás!—dijoLuis,mientras se abrazaban—. ¡Qué alegría!Menuda

sorpresaquemehabéisdadotodos.TomásMoroeraelhumanistainglésmáscélebre.HabíaconocidoaLuis

unos años atrás, y se profesaban respeto y aprecio mutuo, casi como conErasmodeRóterdam.Lostreserangrandesamigos.

—EnesterecibimientotansolemnetansolofaltaelreyEnriqueVIII—dijoLuis,amododebroma.

—Te manda afectuosos saludos junto con su esposa Catalina —lecontestóelcardenalWosley.

Luisestabaabrumado,casinosabíacómocontinuarconlaconversación.—¿Y cuál es la finalidad de que estéis todos juntos hoy enDover?—

preguntó Luis, que aún no había salido de su asombro con semejanterecibimiento—.Ynomedigáisqueesporlatormenta,porquenocreoenlascasualidades.

—Vayamos a un lugar a resguardo de la lluvia y sigamos con laconversación—dijoWosley.

Lassorpresasnohabíanempezadotodavía.

Página174

Page 175: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

54

ENLAACTUALIDAD,SÁBADO8DESEPTIEMBRE

Yasehabíamarchado toda lagentedel tentempiéquehabíaorganizadoensucasa.Totesequedómirandoloquehabíaquelimpiar,vasos,platosyrestos de comida por todos los rincones del salón. «Menos mal que hecontratadoun serviciodecatering conpersonaly él se encargaráde todo»,pensóconinmensapereza.

Sesentócómodamenteenunsillónysedirigióalcamarero.—Yapuedesempezararecogertodo,porfavor.—¿Leimportaquehagaunasfotografíasantesdetocarnada?—Adelante,nohayproblema,loqueconsidere.Elcamarerotomóelmóvilehizofotosdesdediferentesángulosdetodo

el salón. Cuando terminó, se acercó hasta una bolsa de deporte que habíasacadodeunahabitación,extrajoysepusounosguantes,paranomancharselasmanos.Cogióunasbolsasycomenzóaguardarlosvasosylosplatosdeplástico, arrojando primero al cubo de la basura los restos de la comida ydesperdicios. Parecía muy organizado, estaba claramente separando elplásticodelabasuraorgánica,talycomoselehabíaindicado.

Totelomirabaconcaradedesgana.—Tenmuchocuidado,porfavor.Elcamareroasintióconlacabezaycontinuósutrabajoensilencio.Totesepuso la televisiónsin intencióndeverla, tansoloparadistraerse

con su sonidode fondo.Había sidouna tardemuy estresante, y le apetecíadesconectar un rato, mientras el camarero contratado se encargaba de sutrabajo.

Le preocupaba su sobrina. Estaba claro que se había dado cuenta de lasituación, no era idiota, más bien todo lo contrario. Tote pretendía estar asolasconsuscompañerosdetrabajo,sinqueRebecaestuvierapresente.Nolehabía dicho nada de la fiesta de hoy, con la esperanza de que no llegara atiempo.Lehabíahechounpardellamadasperdidascomopretextoporsisepresentaba,comoasíhabíaocurrido.Sabíaquehabíaquedadoacorrerconsuamiga Carlota, y supuso, erróneamente, que después del ejercicio se

Página175

Page 176: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

quedaríanatomarunacervezaencualquierbar.Lapresenciadeambascasiecha por tierra sus planes, de hecho, todavía no sabía si había conseguidosalvarlasituación.

«Espero que no me haga preguntas inconvenientes mañana por lamañana»,pensóTote.Nosabríaquécontestarle.«Tendréqueidearalgo».

—Yaheterminado—dijoelcamarero.—Bien, ¿has separado todo en sus correspondientes bolsas?—preguntó

Tote.—Talcualmeordenó,señora.Tote se levantó y se asomó a la habitación deRebeca.Estaba dormida.

Los ruidos que había hecho el camarero recogiendo todos los restos de lafiestanohabíanevitadosusueño.«Muchomejor»,pensó.Volvióalsalón.

—¿Quéquierequehagaahora,señora?—preguntóelcamarero.—Loprimero,quetequiteslamáscaradelátexylapeluca.Misobrinaya

estádormida.Ylosegundo,quemedejesdellamarseñora,quemeentralarisa.

—Menosmal,me estaba dando un calor del copón—dijo,mientras searrancabalafalsacaretadelátexqueocultabasuidentidadrealysequitabalapeluca.

—Lohashechomuybien,Richie.Nadiesehadadocuentadetudisfraz.—Cuandohevistoentraratusobrinaporlapuertacasimedaunpasmo.

Pensaba que en cualquier momento me iba a reconocer, a pesar de lacaracterización.Esmuyperspicaz.

—PuesporquenoconocesasuamigaCarlota,queaúnespeor.Yatehevisto que le dabas las bebidas y los canapés casi de espaldas, pero no eranecesario.Tucaracterizaciónerafantástica.Niyomismatereconocía,apesardequesabíaqueerastú.

—Aunasí,hepreferidoestarlomásalejadoposibledeellaynohablarensupresencia.¿Quéhacemosahora?

—Vamosaverlasgrabacionesyaetiquetarlasbolsasquecontienenlosvasosindividualesdecadaunodelosinvitados.

Richie se fue a la despensa y sacó un ordenador. Había escondido trescámarasendiferentesposicionesdelsalón,conelfindetenerimágenesclarasdetodoslosinvitadosydepoderidentificarlosvasosquehabíautilizadocadaunodeellos.Vieronlosvídeos,vieronlasfotografíasquehabíatomadoantesderecogernadayetiquetaronconunrotuladorlasbolsasindividualesconsusrespectivosnombres.

Página176

Page 177: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Ahoraextraelashuellasdactilaresdecadapersona.TambiénquierounanálisiscompletodeADN.Cuandolotengastodomelopasas.

—Yaconocesquelosanálisisvanacostartiempoydinero.—Por el dinero no te preocupes, y por el tiempo, hazlo con lamáxima

urgencia posible. Una vez que me des los resultados, los cotejaré con lasbasesdedatosoficiales.

—¿Y por qué no mandas hacer los análisis a la Policía Científica? Teahorraríasunbuendinero.

—Noesético,setratadeuntemapersonal,noprofesional.Yamesientobastante incómoda accediendo a las bases de datos oficiales, ya sabes quetodo deja rastro informático y podría tener que dar explicaciones que notengo.Tampocodeberíahacerlo,peroporlomenosesonolecuestadineroalcontribuyente.Esunpecadovenial.

—¿Quéesperasaveriguarquenosepasya?—Misobrinasiemprehasospechadoqueeravigiladaenelperiódico.Le

llegóadesaparecerdocumentación.Lospapelesquearchivabaensucajónleaparecían movidos de un día para otro y eso que no guardaba nadaimportante,peroclaro,esonolodebíasaberelespía.Estabapreocupada,asíquedecidióponerunarudimentariatrampaalfisgónofisgona,medianteunastirasdecelofánadheridasasuscarpetas.Latretafuncionóymelasdioparaqueextrajeralashuellasdactilares.

—¿Yquiéneraelespía?—Conseguídoshuellas,perounadeellasestabaincompletayelsistema

nofuecapazdeidentificarla.—¿Ylaotra?—Esofuelomásextrañodetodo.Cuandoledielnombredelapersona,

resulta que no trabajaba en el periódico,Rebeca no la conocía de nada. Esalgoinsólito.

—Síqueesextraño.—Tansolohaydosposiblesexplicacionesaesemisterio,ynosécuálde

ellasmeinquietamás.—¿Cuálessonlasdosopciones?—La primera es obvia, alguien desde dentro del periódico facilita de

formaregularelaccesoaundesconocido.Noesposiblequealguienajenoalaplantillapuedaentrardeformahabitualsinorecibeayudadesdeelinterior.

—Estoydeacuerdo,¿ylasegunda?TotesequedómirandoaRichieconcaradepreocupación.

Página177

Page 178: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Esaes laquepretendoaveriguarcon todoeste teatroquehemontadohoy.Tengounacorazonadaquenomedejadormir.Siseconfirma,significaproblemas.

Página178

Page 179: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

55

3DEENERODE1523

—¿TodohasidounplanparaquerecalaraenInglaterra?¿Yporquénomelopedisteisdirectamente?—preguntóunsorprendidoLuisVives,quenosalíadesuasombro.

—Yalohicelaúltimavezquecoincidimos,hacepocomásdeunañoenBrujas, por cierto, en presencia de tu rey Carlos —contestó el cardenalWosley.

—Peroaquellonofueunaofertaformal,fuesimplementeunainvitaciónavisitarvuestropaís,ademásformabapartedeunaconversaciónentreamigosdelomásdesenfadada—dijoLuis—.Nomelotomécomoalgoserio.

—¿Esa fue la impresión que obtuviste de nuestra oferta? —preguntóTomásMoro.

—Laverdadesquesí.AcabodeaceptarlacátedraquehadejadovacanteAntoniodeNebrija en laUniversidaddeAlcaládeHenares, enEspaña.Encuantoselevanteeltemporal,continuaréelviajehaciaSantander.

TantoThomasWosleycomoTomásMoromirabanasuinterlocutor,conunamezcladecariñoeindulgencia.

—EscuchaLuis, eldestinodelbarcoque tomasteenAmberesnuncahasidoSantander,sinoDover.Hasllegadoatudestinofinal—dijoelcardenal.

Luispusocaradenoentendernada.—¿EstebarcojamáshubierallegadoaEspaña?¡Peromeesperanallí!—

protestó.—LosúnicosqueteesperanenEspañasonlossanguinariosmiembrosde

laInquisicióndetupaís,conlahoguerapreparadaparaquemarte—contestóTomásMoro.

—Hedadomipalabra,yunacartamíadeaceptaciónyahabrállegadoalauniversidadatravésdeuncorreoqueenviéporvíaterrestre.

—No es así, ya nos hemos ocupado de ello. Esa carta ni ha llegado nillegarájamásasudestino.

Luis estaba alucinado, no terminaba de entender la conversación. Seencontrabafueradelugar.

Página179

Page 180: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—¿Yquéqueréisdemí?—Lo primero, ponerte a salvo de la saña del Santo Oficio contra tu

familia.Aunque te cueste creerlo, tienes amigosmuy poderosos en Españaque no desean que vuelvas, por tu propia seguridad. En segundo lugar, ennombre de nuestro rey Enrique VIII, te ofrecemos una cátedra en laprestigiosa Universidad de Oxford, pero, sobre todo, un entorno tranquilodónde puedas «aprender y enseñar», lo que siempre has querido, ademáspodráscontinuarescribiendocontotallibertad—dijoTomásMoro—,yanosconoces.

Luissequedócallado,mirandoasusilustresacompañantes.—¿Tengoalternativa?—Porsupuestoquelatienes—dijoWosley—.Estonoesunsecuestro.Si

tu voluntad es regresar a España, fletaremos una embarcación para quepuedas retornar a tu país. Garantizaremos tu seguridad durante el trayecto,aunquenopodremoshacerlounavezhayasdesembarcadoentupaís.

Luisestabapensativo.Todoestabaocurriendodemasiadorápidoyahoratenía que tomar una decisión que afectaba a su futuro inmediato. Wosleyvolvióalacarga.

—Reflexiona Luis, ¿cómo has llegado hasta Dover? ¿Quién te haorganizadoelviaje?¿Quiénha sidounode tusmejoresamigos?¿Quiénhavelado por ti estos últimosmeses y te ha sostenido económicamente? PuesgraciasaélestásenInglaterraynoenEspaña.Siemprehaqueridolomejorparati.Piensaporquéserá.Sabesperfectamentequiénesenrealidad.

AhoraLuissequedóblanco.Locomprendiótodo.Nisiquierasunotableamigo confiaba en que la Inquisición le dejara en paz, Teniendo en cuentaquiéneraenrealidad,debíatenermuyencuentasuopinión.

—Sitantosabéisdemí,conoceréismisdificultadesfinancieras.Necesitoenviardineroamifamiliadeunamaneradiscreta.Yaconocéisquemipadreestá procesado por la Inquisición y todos sus bienes han sido secuestrados,incluyendo la vivienda familiar. Mis hermanas están pasando por muchosproblemaseconómicos.Eseeraelmotivoprincipaldemiregresoamipaís,ayudaramifamilia.

—Por eso no te preocupes, estamos perfectamente informados.Desgraciadamente no podemos interferir en los procesos inquisitoriales delSantoOficioenEspaña,perosíentodolodemás.Sidecidespermanecerconnosotros, te haremos un anticipo de tus emolumentos universitarios y nosocuparemosquelosfondosseanrecibidosportushermanasBeatrizyLeonor,

Página180

Page 181: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

paraquepuedanconservarsuviviendaysusmuebles—dijoWosley—.Todoestáacordadoypreparadodesdehacealgunosmeses.Solofaltatuvoluntad.

Luis estaba algoasustado.Conocían todos losdetallesde suvida,y tansolo podían haber salido de España. Comprendió que su gran amigo habíallegadoaalgún tipodepactoconWosleysindecirlenadaaél,por temoraque lo pudiera rechazar. Estaba seguro de que lo había hecho por su bien,seguroquemanejabainformaciónprivilegiada,dadoquiéneraenrealidad.

Le martirizaba no poder hacer nada por su padre, pero eso ni siquieraestabaensumanoniestandoenEspaña.Sinembargo,siaceptaba laofertadelcardenal,podríaayudarasushermanasdeformainmediata,yesoahoramismoquizáfueralomásimportantequeestabaalalcancedesumano.

—¿Elclimaenlasislasestanmalocomocuentan?—preguntóLuis.

Página181

Page 182: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

56

ENLAACTUALIDAD,DOMINGO9DESEPTIEMBRE

«Lapróximavezquenosveamostemato»,leyóRebecaensumóvil.EradesuamigaCarlota.Seechóareírellasola,ensuhabitación.Eranlasdiezdelamañana,yelmensajelohabíaenviadoalassieteymedia.Estabaclaroquelapetardanohabíadormidomucho.

«¿Porquéexactamente?¿Porlareuniónenmallasenmicasacontodalaplantilladelperiódico?»,lecontestóRebeca.

Sefuealbañoysediounaducha.Hoyleapetecíasaliracorrerotravez,peroenestaocasiónsola.

AlavueltadelcuartodebañoseencontróenelmóvilconlarespuestadeCarlota,«¿Quélehashechoamicuerpo?Nomepuedomover,seharebeladoenmicontrayniegaaobedecerme».Rebecasevolvióareírpensandoensuamiga.

Sepusolaropadedeporteysalióalcaucedelrío.Hoytocabadarsecaña,despuésdelligeroentrenamientodeayer.Estuvounpardehorascorriendoabuen ritmo y volvió a casa. Entró en la cocina y se encontró con su tía,preparandolacomida.

—Umm,¡québienhuele!—dijoRebeca—.¿Quéestáscocinando?—Canelonesdelaabuela—contestóTote.Rebeca se acordó de inmediato de Joana, la expareja de su tía, su

exprofesoradeHistoria,tambiénsuexpuertanúmerodoceysuexprotectora.Muchos«exs»ymuchodolor.Lasheridasquecausósumarchanoestabancicatrizadas todavía.Lesorprendióquesu tíasedecidieraacocinarelplatotípicodeJoana.Nolepareciónormal.

—¿TehasatrevidoconloscanelonesdeJoana?Nosabíaquesupierasnilareceta.

—Yno lasé,pero tantasvecesse losvihacerquemehe lanzado.Pidodisculpasporanticipado,nogarantizoelresultado.

Pensándolo mejor, Rebeca se alegró en su fuero interno. Que su tíaestuvieracocinandocanelones,significabaqueempezabaasuperarlamarchadeJoana.

Página182

Page 183: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Sisabenigualquehuelen,eléxitoestáasegurado—dijoRebeca.Tote no había elegido esa comida por casualidad. No le apetecía nada

recordaraJoana,laheridaemocionalerareciente,peroaúnleapetecíamenoshablarde la fiestadeayercon loscompañerosdel trabajodesusobrina.Sedijo que, cocinando canelones, tendría aRebeca pensando en Joana, por lomenos durante un rato y sería tema de conversación. «En estos momentosprefiero el dolor que las preguntas indiscretas», se dijo Tote para darseánimos.

Y así fue. Los canelones le salieron más que aceptables para ser laprimeravezqueloscocinaba.Lapruebaesquedejaronlosplatosvacíos.

—¿SabesalgodeJoana?—preguntóRebeca,alfin.—No.Aldespedirsemedijoqueestaríadosmesessincontactar,supongo

que ella también querrá cicatrizar sus heridas. Espero noticias suyas en lospróximosdías,asísecomprometióconmigo.

—Amítambiénmedijoalgoparecido,aunquemásenigmático.—¿Enigmático?¿Quétedijo?—En realidad no llegó a decirme nada. Me comentó que tenía algo

importantequecontarme,peroquepodíaesperaraseptiembre.Laverdadesquemedejómuyintrigada.

—¡Quécurioso!Amínomemencionónadadeeso.—Más que curioso es extraño—reflexionóRebeca. Recordaba que fue

unadespedidauntantoinsólita.Decirquetienesalgoimportantequecontary,almismotiempo,comentarquenohayprisaparahablardeello,laverdadera que no tenía demasiado sentido. Le parecía una contradicción en suspropiostérminos.

«Bueno,yaesseptiembre,supongoquenofaltarádemasiadoparasalirdedudas»,pensóRebeca.

Faltabamenosdeloquesecreía,ydeunaformaquetampocoalcanzabanisiquieraaimaginarse.

Página183

Page 184: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

57

15DEENERODE1523

—¿Ynotienesnipadrenimadre?—preguntóBatiste.—Supongoquesí,perosoloconozcoamipadre—lecontestóJerónimo.—¿NovivíasconellosenSevilla?—No,vivíaenunconvento.—¿Ytupadretambiénvivíaeneseconvento?—No,veníaavermeunavezporsemana.BatisteestabaalucinadoconJerónimo,sucompañerodepupitre.Apesar

deserunniñoydellevarunavidafamiliarcompletamentedesestructurada,ledesconcertabasuserenainteligencia.

Al principio se enfadó con el señor Urraca, su profesor, porque noentendióquelepusieradecompañerodemesaenlaescuelaaunniñodetancorta edad,pero ahora lo comprendía.Le recordaba a élmismocon sieteuocho años. Es verdad que Jerónimo era un poco fantasioso, por ejemplo,cuandoafirmabaquevivía en elPalacioReal, peroBatiste suponíaque eraunamaneraderefugiarsedesusproblemas,enunmundoimaginario.Noloculpaba por ello. Tampoco había vuelto a sacar ese tema, ¿para qué? Leapetecíadecireso,puesaBatistenoleimportaba.

—¿Y quién es tu padre? —siguió preguntando Batiste, que teníaverdaderacuriosidadporaquelniño.

—EsunapersonamuyimportanteenSevilla,delosquemásmandan.—¿Cómosellama?—Alonso.—Alonso,¿quémás?—Nolosé.—¿Nosabeselnombrecompletodetupadre?—TodoelmundoenelconventolellamabadonAlonso,congranrespeto.—Si le llamaban así será unnoble importante, ¿cuáles son sus tierras y

posesiones?—Nolosé,jamásmehacontadocuálessutítulo,siesquelotiene.—Enrealidad,nosabesnadadetufamilia—dijoBatiste.

Página184

Page 185: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Nadamásterminarlafrase,searrepintiódehaberdichoesaspalabras.Jerónimosepusoasollozar,conlasmanosenelrostro.—Escucha,nopretendíaofenderte—intentóconsolarloBatiste, envano

—.Losientodeverdad.Jerónimoestabaabatido.—¿Sabesquéeslomásdurodemivida?Vosotros,cuandotermináisenla

escuela,osvaisavuestracasa,ycenáisen familiaconvuestropadreyconvuestra madre. Yo, en Sevilla, me tenía que ir solo al convento y cenabatambiénsoloenmipequeñacelda.Jamásheconocidoloqueesunafamilia.Jamásmehafaltadodenadayséqueestoyrecibiendounabuenaeducación,peronadie sepreocupapormí, nadiemepregunta cómoestoyni cómomesiento.Lagentesuponequedeboserfelizporqueprecisamentenomefaltadenada.Avecespreferiríaserunpordiosero,porqueellosestánconsuspadres,aunqueno tengannadaqué comeryvivande la caridaddurmiendopor lascalles. Almenos son una familia. Seguro que sonmás felices que yo, queestoysoloenestemundo.

Batiste no sabía qué decir ante aquel torrente emocional. Aquel niñoconseguíadesarmarleconsusensibilidad.Intentócambiardetema.Noteníarespuestasparatodasaquellascuestiones.

—Perdonamisilencio,peronoséquédecirte—contestóconsinceridadBatiste.

—No te preocupes, simplemente he pensado en voz alta—dijo Jero—.Quizá no debí hacerlo, pero no tengo a nadie con quien hablar y, a veces,vienebiendesahogarse.

—¿Por qué has venido a Valencia? —preguntó Batiste, cambiando detema.

—Tampoco lo sé. Un día del mes de mayo me visitó mi padre y mecomunicóquemedebíatrasladaraValencia.

—¿Ynotedijoelmotivo?—No,jamásmeexplicanadanipidemiopiniónenningúnasunto.Alfin

yalcabo,soyunsimplemocosoquemañanacumplesieteaños.—¿Entonceshacetiempoquenosabesnadadetupadre?—Laúltimavezquelovifueenseptiembre.Tansolohavenidodosveces

aValencia.—Losiento—murmuróBatiste,quenosabíaquédecir.—EnSevillaporlomenosmevisitabatodaslassemanas.Supongoquesu

residencia estará allí y no debe ser tan sencillo para él desplazarse hastaValenciaparaverme.Loquenoentiendoesquéhagoyoaquí.

Página185

Page 186: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Puesmañana te vienes a comer a nuestra casa y celebramos tus sieteaños. Yo tampoco tengo madre, murió hace tiempo, pero comerás encompañía demi padre ymía.No somos tu familia, pero te aseguro que tesentirásbien.

Jerónimoselimitóasonreír,agradecido.

Página186

Page 187: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

58

ENLAACTUALIDAD,LUNES10DESEPTIEMBRE

—Nomeaclaro,¿entonceslagargantilladelcondedeRuzafaexisteono?—preguntóunavoz.

Estaba reunido el espía del Speaker’s Club con la persona que lacontrolaba.

—Al principio pensamos que era una pista falsa, ya que Carlota nosexplicó que el actual gerente de la joyería no conocía de nada al detectiveamigodeRebeca,nilehabíaentregadoningunafotografía.

—Entoncesnoexisteyelmensajeesfalso.—No, espera, que luego Rebeca nos demostró que, en realidad, el

detectivesehabíaentrevistadoconelfundadordelajoyería,Sergio,elpadredel actual gerente, en su propio taller artesano. Por eso su hijo Álvaro noconocíadenadaaldetective,porquenolohabíavisitadoenlajoyería.

—¡Menudolío!¿Entonceslagargantillaexistedeverdad?—Esoparece,esauténtica,mensajeincluido.—Esteasuntosecomplicacadavezmás.—Desdeluego.MañanamartestendremosreuniónordinariadelSpeaker’s

Club, ya con el nuevo miembro, Álvaro Enguix, que es el gerente de lajoyería, incorporado de pleno derecho. La ceremonia de iniciación fue elviernes.

—¿Lohabéisinvitadoaunirse?¿Sinconocerlo?—Sí,lopropusoCarlotaytodosestuvimosdeacuerdo.Sequedaronunmomentoensilencio.—Estáshaciendounbuentrabajo,sigueinformándomeamí,ysoloamí.

Recuerdaqueestasreunionesjamáshantenidolugar.—Notepreocupes.—En realidad, sí que me preocupo. Este tema del joyero me da mala

espina,noséporqué.—¿Enquétebasas?—Tantos que sois en ese club vuestro, ¿y a nadie se le ha ocurrido

formularlapreguntamásimportantedetodas?

Página187

Page 188: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Noséaquéterefieres.—Puesmeparecequeestámuyclaro.—¿Cuálesesapregunta?—Vamosaver,silagargantillaexisteenrealidad,¿dóndedemoniosestá?

¿Algunodevosotroslahavisto?

Página188

Page 189: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

59

16DEENERODE1523

—Padre,tepresentoaJerónimo,esmicompañerodemesaenlaescuela.—MinombreesJohanCorbera,encantadodeconocerte.—Muchas gracias a los dos por invitarme a comer en el día de mi

cumpleaños,hansidomuyamables.—¿Sabes? Eres muy educado para tener siete años de edad recién

cumplidos—dijoJohan,sorprendidoporlosmodalesdeaquelniño.—Esoes loúnicobuenodemivida, laeducación—contestóconcierta

melancolía.—YamehacontadoBatistequeeresdeSevilla.—Hevividoallídesdequerecuerdo,enrealidadnosédóndehenacido.

Nadiesehadignadoacontármelo.—Pues entonces eres sevillano—afirmó Johan, intentando dar un tono

másagradableaaquellaconversación—.Sonbuenagente.—Pues soy sevillano—dijo Jerónimo sonriendo. No era nada habitual

verloreír.Se sentaron alrededor de la mesa. Hoy habían preparado una comida

especial.Habitualmentecomíanollaconverdurasycomidassimilares,peroenhonoralinvitado,Johanhabíacocinadocorderoalhorno.Inclusosacólacubertería, que apenas la habían usado tres o cuatro ocasiones, cuando lesvisitabaalgúninvitadoilustre.

—Elcorderoestáriquísimo,señorCorbera—dijoJerónimo.Johanmirabaembelesadoaaquelniño.Eratodoeducaciónysaberestar

con tan solo siete años. Lo quemás le sorprendió fueron sus formas en lamesa.Sabíautilizareltenedoryelcuchillocomounnoble.Lohacíaconunanaturalidadnadahabitual.

—NomellamesseñorCorbera,Johanessuficiente.—GraciasJohan—lecontestóJerónimo.—Batistemehadichoqueestámuycontentodequetesientesjuntoaél

enlaescuela.—¡Ah!,¿sí?—peguntóincréduloJerónimo.

Página189

Page 190: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—¿Porquélodudas?—dijoBatiste.—Porquenoeshabitual.Casisiempremeponendecompañeroaalguien

mayorqueyo.Mesuelendespreciaropegar,queespeor.—Yonuncahehechoeso—protestóBatiste.—No, pero pensaste que era un renacuajo el primer día de escuela.Me

ofendiómuchísimo—dijo indignado Jerónimo—.Cuandome acuerdo, aúnmeduele.Esalgoquellevoclavadoenmicorazón.

—Ya te dije que lo lamentaba, pero piensa que era lo normal. Meesperabaauncompañerodemiedad—intentóexcusarseBatiste.

Jerónimosonriódenuevo.—Erabroma,tonto.Ereselúnicoquesiempremehatratadoconrespeto.

Te portas muy bien conmigo y te lo agradezco de verdad. Eres el mejorcompañeroquehetenidojamás.

—Me lo había creído—dijo riendoBatiste,mientras simulaba darle uncapónenlacabeza.

Derepenteescucharonunosgolpesenlapuerta.—Disculpar,estánllamando,ahoravuelvo—dijoJohan,levantándosede

lamesa.—Ahoraquenoestátupadre,debocontarteunacosasorprendente—dijo

Jerónimo,conuntonomuymisterioso.—Anda,yatardas—dijoBatiste,simulandounfalsointerés.—Habíaescuchadoanteselnombredetupadre.—¿Y eso te parece una sorpresa?Mucha gente lo ha escuchado, es el

maestrocanterode laciudad,y trabajaoha trabajadoen todos losedificiosimportantesquesehanconstruido,incluyendo,porejemplo,laLonja.

—NoloheescuchadoenValencia.—¡Ah!,¿no?¿Ydóndehasido?—En Sevilla, en boca de mi padre. Se conocen, son amigos. Nuestros

padressoncolegas.En ese preciso instante entró Johan, con la cara completamente

desencajada.Surostroeralavivaimagendelespantoydelenfado.

Página190

Page 191: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

60

ENLAACTUALIDAD,LUNES10DESEPTIEMBRE

Rebecasedespertódescansada.Habíadormidobien,despuésdelextrañofindesemana,confiesta inesperadaensucasa incluida.Ayerno lesacóeltemaasutía,yaqueestuvieronhablandodeJoanaynoleparecióapropiado,peroaúnteníalasensacióndequeaqueltentempiéfueunpuroteatro.Loqueno alcanzaba a comprender era el motivo. ¿Para qué reunir a todos suscompañerosdelperiódico?Aquellonoteníaningúnsentidoaparente.

TeníaunmensajedeCarlotaenelmóvil,«¿adivinasteelhuevoKinder?».Ni sehabía acordadodeesa especiedeacertijoque lepropuso suamigaaldespedirsedelafiestadelsábado.«Nilevoyacontestar»,pensó.«Yamelocontará cuando le apetezca». Total, no había pensado nada en ello y, enconsecuencia,nadateníaquedecirle.

Salióa lacocina,estabadesierta.Su tíadebíahaberse idoa trabajar.Setomósuhabitualvasodelechefresca,semontóensubicicletaysefuehaciaLaCrónica,comotodaslasmañanas.

Entró en la redacción. Miró a Alba, que estaba sentada detrás delmostrador,consu rostroadustohabitual.Ni siquiera ledio losbuenosdías.«Parece ser que esa supuesta simpatía del sábado fueun espejismo», pensóRebeca,acordándosedelagradableratoquehabíanpasadoenlaterrazadesucasaelsábadoporlatarde.Llegóasumesa.

—¡Melopaségenialentucasa!—dijoTere,nadamásverla.—Pues yo pasé algo de vergüenza, vestida con esas pintas —contestó

Rebeca.—¡Qué dices! Si a ti te sienta todo fenomenal, incluidas las mallas

deportivas.¡Yamegustaríaamí!¿Tehabíasolvidadodeltentempié?—No,loqueocurreesquesemedespistéysemehizotarde—mintiólo

mejorquepudoRebeca.—¿Sabes? Aproveché la reunión en tu casa para hablar con Fabio. Es

verdad,notienepareja.Hemosquedadomañanadespuésdeltrabajoparasaliratomaralgo—dijoTere,completamenteemocionada.

—¿Losdossolosounafterworkdeesos?

Página191

Page 192: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Losdossolitos,sincompañeros.—¡Mealegromucho!Pareceque,alfinal,tevasacomerelqueso.—¡Nodigaseso,quemeentralarisa!Rebeca abrió su cajonera y de inmediato le cambió la cara.Tere se dio

cuentadelaexpresióndesuamiga.—¿QuéteocurreRebeca,teencuentrasbien?—No—contestómuy seria—.Alguien ha estado revolviendo entremis

papeles.—¿Otravez?Recuerdoqueyamelodijistehaceunosmeses.—Antes del verano incluso un día me llegaron a desaparecer todas las

carpetasdemicajonera.LepreguntéaldirectorFornellymedijoquenoteníaniideaquéleestabadiciendo.Parecíasincero.

—Todos sabemos que le gusta trastear entre los papeles, aunque élsiempre loniega.Losuelehacercon los responsablesdesucesos,porque leencantanyesunpococotilla.Loextrañoesquerebusqueentretusnotas,queparecequenoleinteresannada.

—Eso mismo pienso yo —contestó Rebeca, mientras sacaba todas lascarpetas y las extendía encima de la mesa. Extrajo todo su contenido delinterior.

—¿Quéhaces?—preguntóTere.—No solo han mirado mis notas y mis documentos, también los han

sacadodecadaunadelascarpetas.Estándesordenados,yojamáslodejoasí.Nose tratadeunsimplevistazo.Lapersonaque lohahechoseha tomadomuchotiempofisgando.

—Peroesoesmuydifícil,siemprehaygenteenlaredacción…—empezóa decir Tere, que de repente interrumpió su frase—. ¡Espera, espera! Elsábadoporlatardeestábamostodosentucasa,enlacelebraciónorganizadapor tu tía.Tansolosequedaronen la redacciónCarmen,HerminiayMaríaJesús,queraramentesalendesusdespachos.Estasalaestuvovacíaalmenosdurantetreshoras.

Rebeca se quedó mirando a Tere. Tenía razón, era el momento másadecuadoparaespiarensumesa,perotodoslosposiblessospechososestabanensucasa.Seacordódelahuelladactilarquetomóydelaidentificaciónquehabíahechosutía.NosecorrespondíaconningúntrabajadordeLaCrónica.

—Elmomento pudo sermagnífico, pero ¿a quién ajeno al periódico lepuedeninteresarmisnotas?¡Sinotienenningunaimportancia!

—Puesestáclaroqueparaalguiensílatienen—dijoTere.

Página192

Page 193: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

61

16DEENERODE1523

—¡La mano negra ha vuelto a actuar! —exclamó Johan, que estabacompletamente fuera de sus casillas—. ¡Nos la han vuelto a jugar!—dijo,mientras se sentaba de nuevo en la mesa con su hijo y su invitado de laescuela,Jerónimo.

—¿Quéhaocurrido?—preguntóBatiste.—¡LuisVivesestáenInglaterraahoramismo!—dijogritandoJohan.—¿EnInglaterra?¿Yquéhaceallí?¿NosefueelnobledonBertránhasta

Lovainaparaorganizarde formapersonal suviajede retornoaEspaña?—preguntóextrañadoBatiste.

—Yasílohizo.DonBertrándecidióqueeramásseguroviajarpormar,ya que Francia y España están ahoramismo en guerra y el viaje por tierraentrañabamuchosriesgos.Enesoteníarazón.Mehabíaprometidoqueharíatodoloposibleparaprotegerle,asíquecomprópasajesenunbarcomercanteque zarpaba deAmberes y debía llegar a Santander.Al parecer, una fuertetormentalosdesvióaDover,dondeatracóparaprotegersedelasinclemenciasdeltiempo.

Batistepusocaradeincredulidad.—¿Ydóndeestálaintervencióndelamanonegra?Nolaveo,todoloque

cuentas es normal.Cuando hay galerna, los navíos se suelen refugiar en elpuertomáscercano,paraluegocontinuarsusingladura,yaconelmarmásencalma.

—Noheterminadomirelato.¿SabesqueocurriócuandoelbarcoatracóenDover?

—No,¿cómolovoyasaber?—Eraunapreguntaretórica.ElcardenalyarzobispodeYork,monseñor

ThomasWosley,estabaenelpuerto,esperándolo.—¡Wosley!¡YasabíaqueLuisVivesibaallegaraDoverconantelación!

—exclamóBatiste,queahoraentendíalaindignacióndesupadre.—¡Exacto!AntesdesalirdeAmberes,elcardenalyadebíaconocerqueel

destinodelbarcoeraInglaterra,noEspaña.

Página193

Page 194: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—¿Yqué dijo donBertrán al advertir que se encontraban en InglaterraconWosleydelante?—preguntóconcuriosidadBatiste.

—Esaeslaparteextrañadelasunto,donBertránnoibaenelbarco.—No lo entiendo, ¿nome dijiste que lo acompañaría hasta España con

todosuséquitoyguardiapersonal,paramayorseguridaddeLuisVives?—Eso dijo, pero al parecer dejó Lovaina para volver a España por vía

terrestre,unassemanasantesdelapartidadelbarcodesdeAmberes.—¿Porvíaterrestre?¿Nodecíaqueerapeligrosoporlaguerra?—Yloera.DonBertránteníarazón.—¡Nolodefiendas!¡Yatelodije!Desdeelprincipiotuvelasensaciónde

queesenoblenoeraloquedecíaser.Sindudaeslamanonegra.Éllodebióorganizar todo de acuerdo con Wosley. Ahora mismo se estará riendo denuestrainocencia—dijoBatiste,indignado.

—Lodudomucho—contestóJohan.—¿Porquéteempeñasendefenderlo?Entiendoqueseaamigotuyo,pero

lasevidenciassonabrumadoras.—Loquehedichoesquedudomuchoqueahoramismoseestériendode

nosotros.—¿Cómopuedesestarseguro?—preguntóBatiste,incrédulo.—Créeme, lo sé con absoluta seguridad. Cuando abandonó Flandes

ocurrióalgoquenosabes.Además,nocreoquedonBertrán fuera lamanonegra.Dehaberlosido,hubieraacompañadoaLuishastaInglaterra,ynosehubieraarriesgadoaatravesarFranciaenplenaguerra.Notienesentido.SinoeraseguroparaLuistampocolodebíaserparaél—explicóJohan—.Asumiódemasiados riesgos. Si estaba de acuerdo conWosley, este le podría haberorganizadounviajeseguroenbarco,sinnecesidaddearriesgarse.Inglaterratieneungranpoderíomarítimo,esunagranpotenciaenesazonamarítima.Nopuedeser,notieneningunalógica.

Batiste se quedó pensando en lo que acababa de decir su padre.Posiblementetuvierarazón,perosiempretuvounaextrañasensacióncondonBertrán.Ledabalaimpresiónquehabíaalgunaimposturaconaquelhombre.

Mientras tanto, Jerónimo había escuchado en silencio toda laconversación, sin comprender apenas nada. «Tengo que contarle a Batistealgo, cuando estemos solos, no sé si será importante, pero ahora no es elmomento adecuado», pensó Jerónimo, viendo lo alterados que estaban susanfitriones.

Página194

Page 195: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

62

ENLAACTUALIDAD,LUNES10DESEPTIEMBRE

Rebecavolvióaguardar todas susnotasdentrode lascarpetas.Aquelloera francamente extraño, no entendía quién se podía interesar por susdocumentosqueno teníanningúnvalor, ademásalguienajenoa laplantilladelperiódico.

LevantólavistayvioaAlbaaproximarsehaciasumesa.Yasabíaloquele ibaadecir,aunqueestavez,de formaextraña,no logritóporencimadetodossuscompañeros.Seacercóhastasulado.

—Rebeca, el señor director quiere verte en su despacho—dijo, con sutonoimpersonalacostumbrado—.Esimportante.

Rebecaanduvo,unavezmás,hastaeldespachodeBernatFornell.Llamóa la puerta, esperó la contestación del director y entró.Había dos personassentadasenlassillasenfrentedeFornell.

—Hola Rebeca, adelante. Te presento a Javi Escharche y a MarMaluenda,sonlospresentadoresdelprogramaderadioquetehalanzadoalafama.

Sequedópasmada.Rebeca los conocía. Bueno, no a ellos personalmente, pero sí a su

programa.TodaslasmañanassalíanenantenaconsumagazineBuenosdías.No tenía ni idea que era en ese programa en el que se habían emitido susgrabaciones. Ahora se explicaba un poco mejor su nominación al PremioOndas.EraunodelosmásescuchadosensufranjahorariadetodaEspañayteníanunaaudienciamuyfielynumerosa.

—Esunplacerconoceros.Meencantavuestroprograma—dijoRebeca,queseguíaimpresionada.

—Nuestroprogramano,túprogramatambién—contestóJavi,mientrasseincorporabaparadarledosbesos.

—Elverdaderoplaceresnuestro—dijoMar,tambiénsaludándola.—Mevaisadisculpar,estoyunpocoemocionada.Nooslotoméisamal,

peronoteníaniideaqueelprogramaenquehabíanemitidomisgrabacioneseraelvuestro.Osoigosiemprequepuedo.

Página195

Page 196: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Discúlpanostúanosotros.Debíamoshaberacudidoelsábadoalafiestadetucasa,perolacadenanosenvióaúltimahoraaunactopromocionalenuncentrocomercialyyasenoshizodemasiadotarde—dijoMar.

«Menosmalquenovinieron,mehubieramuertodevergüenzasimevenconmallasdeportivasymediosudada»,pensóaliviadaRebeca.

—¿PeronoemitísdesdeMadrid?—preguntóextrañada.—Sí, pero estamañanahemoshecho el programadesde los estudios en

Valencia.Ahoraacabamosde terminar,noshemospasadoparaconocerteyhablar contigo—dijo Javi—. En cuanto terminemos, tomaremos elAVE ynosvolveremosaMadrid.

Rebeca estaba abrumada por las atenciones que le estaban dispensando.Aquelloleparecíademasiado,yesoqueaúnnohabíaescuchadotodo.

—Queremos que vengas a nuestros estudios centrales, para que tepresentemos al resto del equipo. Ellos ya están deseando conocerte—dijoJavi.

—Claro,estaríaencantada—respondióRebeca,queestabacomoenunanube—,perometendráquedarpermisoeldirectorFornell.

—Esoyaestáarreglado.Antesdequellegarasyalehemosconvencidodequeprescindadetiporunpardedías—dijoMar,guiñándoleelojo.

—Por supuestoRebeca, tienesmipermiso—confirmóeldirector—.Loorganizaremosloantesposible.

—Ahora nos debemos ir, tenemos pocomás de una hora para tomar elAVE. Ha sido un verdadero placer, nos vemos en Madrid —dijo Javi,mientras se levantaba de la silla, plantándole otros dos besos. Mar le dioinclusounpequeñoabrazo.

Cuandosalieronporlapuerta,eldirectorFornellsedirigióaRebeca.—Anda,cierraesabocaquetevanaentrarmoscas.Rebecaestabapasmada.—¿Esta cadenade radiopertenece al grupodeLaCrónica?—preguntó

alucinada—. ¡Pero si es muy importante! ¿No dice siempre que somos ungrupodecomunicaciónmuymodesto?

—En realidadnonos pertenece, pero nuestros postes radiofónicos estánasociadosconellayemitengranpartedesuprogramación,asíquetambiénsepodríadecirquesí—contestóFornell—.Piensaquenuestramodestaemisoraperteneceaungrupomásgrande.

Rebecasaliódeldespachodeldirectoryvolvióasumesa.Estabaenunanube. Le entró un mensaje en su móvil. Miró la pantalla, era de Carlota.

Página196

Page 197: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

«¡QuépesadaconeldichosohuevoKinder!»,pensó.«Aversimelocuentadeunavezymedejaenpaz,quenotengoganasdepensar».

Abrióelmensaje.Loqueleyólebajódelanubedeinmediato.Lecontestóenseguida,conlágrimasenlosojos.

Página197

Page 198: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

63

3DEMARZODE1524

—Chicos,ospresentoaAmador,seincorporahoyalaescuela—dijoelprofesorPereUrraca,dirigiéndosealrestodealumnos.

Todosledieronlabienvenida.Batistepensóquedeberíatenersumismaedad,aunqueteníamenosestaturaycorpulenciaqueél.SesentóenlamesajustodetrásdeJerónimo.Parecíamuytímido.

Cuandosalieronalpatiode laescuela, lovieronsentado,solo.Nadieseacercabaasaludarleniacharlarconél.

—Jero,vamosahablarconelnuevo—dijoBatiste.YahabíapasadomásdeunañodesdelaincorporacióndeJerónimoala

escuela,yahoraBatistesedirigíaasujovenamigoporeldiminutivodeJero.Noparecíaimportarle.Enrealidad,noparecíaimportarlenada.

Seaproximaronylesaludaron.—HolaAmador,yosoyBatiste.—YyoJerónimo,aunqueconJeroserásuficiente.Todoelmundomeha

acabadollamandoasí.—Holaalosdos,yosoyAmador.—¿Porquénadieseacercaajugarohablarcontigo?—lepreguntóJero.—¿Nosabéisquiénsoy?—respondióconotrapreguntaAmador.—Laverdadesqueno.¿Porquédeberíamossaberlo?—SoyAmadordeAliaga,delafamiliaAliagayMedina.BatisteyJerosequedaronmirándose.—¿Se supone que te debemos conocer, a ti o a tu familia?—preguntó

Batiste,extrañado.—Todoslosdemáslohanhecho,poresonoseacercanamí.—Puesno tenemosni ideaquiéneresoquiénes tu familia—sentenció

Batiste.—Mitíosellamacomoyo,AmadordeAliaga,ymipadreesCristóbalde

MedinayAliaga.Batiste y Jero continuaban con la cara de no saber qué les estaba

contando.

Página198

Page 199: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Puesunsaludoatufamilia,¿quiénesson?—preguntóBatiste.—MitíoeselactualreceptordebienesdelSantoOficio,yenunosmeses

tomaráposesióndelcargomipadre,CristóbaldeMedina, en sustitucióndemitío—dijoalfinAmador.

AhoraBatistelocomprendió,aunqueJeroseguíaconlamismacaradenoentendernada.

—Claro,poresoterehúyen.SoislosqueosquedáisconlosbienesdelosacusadosporlaInquisición.

—No nos quedamos con los bienes, esa es la fama que tenemos.Simplementesomoslosrecaudadoresdelfisco,siemprealasórdenesdelrey—contestóenuntonoofendidoAmador.

—¿Yporquévanarelevaratutíoyanombraratupadreparaelcargo?—preguntoJero.

—Vaya, para acabar de conocernos parecéis un tanto insolentes—dijoAmador,quecontinuabaofendido.

—Discúlpanos, no pretendíamos molestarte. Si te incomodamos nosvamos—dijoBatiste.

—No, no. Sois los únicos que os habéis acercado a hablar conmigo.Perdonarmi rudeza,osagradezcovuestraatención,peropara responderosaesa pregunta debo daros unas explicaciones un tanto aburridas —dijoAmador.

—SeguroqueesmásentretenidoqueescucharalprofesorUrraca—dijoJero.

—Os he advertido, ahora me tendréis que atender durante un rato —insistióAmador.

—Adelante,estamospreparados—dijoBatiste.—Lodudomucho,perobueno,vosotroslohabéisquerido.

Página199

Page 200: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

64

ENLAACTUALIDAD,LUNES10DESEPTIEMBRE

—Carlota,tellamalamamáasuhabitación—ledijosuhermanaRocío.—¿Ocurrealgo?—preguntó,intranquila.—No,tansolomehadichoqueteavise.Sevequequierehablarcontigoa

solas.Carlota subió apresurada las escaleras y entró en la habitación de su

madre.—¿Cómoestásmamá?Rocíomehadichoquequeríashablarconmigo.—Anda,cogeunasillaysiéntateamilado.Carlotahizocasoasumadreyseacomodóasuvera,juntoalacama.—Sabesquememuero,yamequedamuypocotiempoconvosotros,en

estemundo.—Eso llevasdiciendodesdehacemásdeunañoyaquí estás,hablando

conmigoahoramismo,tannormal.—Tannormalno.EstamañanahavenidodonRicardoTur.—Ya lo sé, tu oncólogo ha hablado también con nosotros. Ya nos ha

comunicadoquenohayningunanovedadapreciableentuestadodesalud.—Esoesloquelehepedidoqueosdiga.Desgraciadamente,laverdades

otra.—¿Quéesloquedices?—preguntoalarmadaCarlota.—Mequedanveinticuatrohorasdevidacomomucho.Aunqueahorame

veasbien,mehanadministradounabuenadosisdecalmantes.Probablementeantesde lanochepierdael conocimientoyyanomedespierte.Estegoteroque tengo ami ladome va a dejar sedada poco a poco—dijo,mientras loseñalaba—.Así pasarémis últimas horas. Antes de que eso ocurra, quierodespedirmedevosotros.

Ahorasí,Carlotanopudoevitarlaslágrimasensusojos.—¿Porquémeestáscontandoestoamísola?Deberíamosestaraquítus

treshijos,atulado,escuchandotuspalabras.—Ya habrá ocasión después para eso, primero debo hablar contigo.

Tenemos una conversación pendiente desde hace mucho tiempo. No he

Página200

Page 201: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

debidodejarloparaelúltimomomento,quizáseademasiadotarde.Carlotaestabaconfundida.—Noséaquéterefieresmamá.Noteentiendo.—Antesquenada,acércatealaparador.Abreelprimercajónybuscaun

doblefondo.Essencillodeabrir,presionaenlapartetraserayselevantarálatapa.Dentrohayunacarteraviejadepiel.Acércamela.

Carlota estaba alucinada, pero obedeció a su madre sin preguntar elsentido de todo aquello. Siguió sus instrucciones y se encontró con unacarteramuyajada.Senotabaque lehabíandadomuchouso.Se ladioa sumadre.

—¿Sabes?Estacarterapertenecióatupadre.—Nuncamelahabíasenseñado.—Ni a ti ni a nadie, pero ha llegado el momento de que sepas ciertas

cosasquedesconocesdetufamilia.Carlota estaba en una nube, no comprendía nada. Se quedó callada,

esperandoquesumadrecontinuaralaconversación,mientrasveíacómoabríalacarterayextraíaunaespeciedelibroenmuymalestado.

—Primero,estelibrotepertenece.Eradetupadreysuvoluntaderaquetú lo heredaras cuándo yo falleciera —dijo, mientras se lo entregaba aCarlota.

—¿Esto qué significa? Era un libro muy voluminoso. Parecía muyantiguo,almenosdetresocuatrosiglos.Estabacosido.

—Ahora te voy a pedir una cosa importante, déjame hablar sininterrumpirme hasta que termine el relato que te voy a contar. Sé que tesurgiránmuchas preguntasmientrasme escuchas. Te las guardas. Intentarérespondértelasalfinal,lasqueseacapaz.

—Adelante—dijoCarlota,queestabaabsolutamentealucinada.Sumadre empezó a hablar. Aquella historia que estaba escuchando era

completamente surrealista. Pensó por unmomento que sumadre no estabalúcida, que le estaban haciendo efecto los fuertes calmantes que le habíanadministrado.Nosabíasiinterrumpirsurelatoono.

Sequedómirándolaalosojosysupoensucorazónquetodoaquelloeraverdad.

Cuando concluyó, ambas se pusieron a llorar, mientras se abrazaban.Jamáshabía sospechadonadade todoaquello.Desde luego sumadrehabíaguardadomuybienelsecretodurantetodasuvida.

—No le cuentes a nadie lo que acabas de escuchar, ni siquiera a tushermanos.Noquieroquesepannada,noesnecesario.Despuésdemimuerte

Página201

Page 202: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

quiero que tengáis lamima buena relación que ahora. Nada debe cambiar.Ahora llámalos y que suban. Recuerda lo más importante de todo, une loseparado—dijo sumadre, con un hilo de voz.Cerró los ojos.Concluyó laconversaciónconunafrase,apenasaudible,algoasícomobebervino.Estabaclaro que los calmantes estaban haciendo su efecto con rapidez. Sumadresiemprehabíasidomuyaficionadaa losbuenosvinos,perodesde luegonopensabasubirleunacopaahora,aunquefuerasuúltimodeseo.

Visto su estado, no se atrevió a preguntarle nada acerca de laconversación, a pesar de que teníamil preguntas y dudas en la cabeza.Nosabía lo que significaban algunas frases que había escuchado, ya tendríatiempodespuésdesufallecimientoparapensarenello.

Saliódelahabitacióndestrozadayconlosojosllorosos.Cuandosusdoshermanoslavieronyaseimaginaronquealgomuymaloocurría.

—Veralamamáantesdequesullamaseapagueparasiempre—acertóadecirles,mientrasseapresurabanaentrarensuhabitación.

Fueronlasúltimaspalabrasqueescuchóenbocadesumadre.

Página202

Page 203: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

65

3DEMARZODE1524

BatisteyJerosequedaronmirandoaAmador,esperandoquecomenzaraconsuexplicación.

—Bueno,cómoqueráis,yaosheadvertido.La inquisiciónescomounaempresaounnegociocualquiera, tieneunasfuentesde ingresosyunaseriedegastos,alfinalhacesubalanceytienequearrojarbeneficios.

—Bueno,esunamaneradeexpresarlo,comounnegociocualquiera…—empezó a decir Batiste—. Los negocios no acostumbran a quemar a susclientes.

—Merefierodesdeelpuntodevistaeconómico.—No se me ocurriría mirar la Inquisición desde ese punto de vista—

insistióBatiste.—Osharéunresumenmuyrápidoparanocansaros.Losingresosdecada

unodelostribunalesdelSantoOficioprovienenfundamentalmentedecuatroconceptos.Elprimerosonlas llamadascomposicionesomultas,paraquelotengáismásclaro.Alprincipio,cuandoelInquisidorGeneralerafrayLuisdeTorquemada,enocasioneserancolectivas.

—¿Multascolectivas?—preguntóJero,quenocomprendíaelconcepto.—Si, por ejemplo, al inicio de la Inquisición, en 1491, los judíos

negociaron con Torquemada el pago de cincomil ducados a cambio de laexencióndeloshipotéticosactosheréticoscometidos.

—Curioso —dijo Jero—. Sanciones preventivas, por si acaso eranmalos…

—Sí,algoasí.—Anda,continúa—dijoBatiste.—Lasegundavíadeingresossonlasllamadaslicenciasohabilitaciones.—¿Yesoquées?¿Tedanpermisoparaalgo?—preguntóBatiste.—No,enrealidadtelodevuelven—contestóAmador—.Tenedencuenta

que muchas sentencias llevan aparejadas la suspensión del ejercicio dedeterminadosempleos.Lagentepagaparaquelesrestituyanensustrabajos,enmuchasocasionessimplementehonoríficos.

Página203

Page 204: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Ahoraloentiendo—dijoBatiste.Laterceravíadeingresossonlosquitamientosdehábitosysambenitos.—¿Esoquésignifica?—preguntoJerodeinmediato.—Los hábitos o sambenitos son una especie de prendas, generalmente

sacos de lana con símbolos dibujados, que los condenados deben llevar, avecesinclusoconcorozas,quesonunaespeciedegorrosocapirotes.Sonunamaneradehumillaciónpública, lagentesabequelosquelo llevanhansidocondenadosporelSantoOficio.Esunamuestradeinfamia.

—¿Ylagentepagapornollevarlos?—continuóJero.—Exacto. Entregas una determinada cantidad, en función del delito

cometidoydelapersona,yteredimendeesapenitencia.—Osea,quetodosearreglacondinero—dijoJero.—Comosiempreenestavida—contestóAmador—.Yhedejadoparael

finallafuentemásimportantedeingresosparalaInquisición.—¿Cuáles?—preguntaronBatisteyJeroacoro.—Las confiscaciones de bienes. El arresto de un acusado con pruebas

sólidas de herejía llevaba aparejado el secuestro preventivo de todos susbienes.Sehacíaunexhaustivoinventariodebienesporelllamadonotariodesecuestros,yluegopasabanadisposicióndelreceptordebienes,osea,mitíoydentrodepocomipadre.

—Ahora entiendo que no tengáis demasiados amigos. Menudo trabajomásdesagradable—dijoBatiste.

—¡Oye!Aúnloshaypeores.—Nolodudo.—Peroaúnnohascontestadoamipregunta,¿porquévana revelardel

puestoatutíoyanombraratupadre?—preguntóJero.Amadorselequedómirandofijamente.—YaoshedichoquelaInquisiciónescomounaempresa,tieneingresos

y gastos, y al final da un beneficio. Si los ingresos bajan, se destituye alencargado de conseguirlos, y se nombra a otro. Pues eso es lo que haocurrido. El receptor de bienes es el responsable de los ingresos, y handescendidodeformanotable,asíquehandecididonombraraunonuevo,enestecasoamipadre—explicóAmador.

—¿Yporquéhanbajadolosingresos?—siguiópreguntandoJero.—¿Sabes? Eres un niño muy curioso. La respuesta es simple, la

Inquisiciónseestáquedandosinclientes—contestóAmador.—Claro,yahabéisquemadoacasitodoslosjudíos.Soislaúnicaempresa

delmundoqueseestáquedandosinclientelaporquelamata.Ahoratendréis

Página204

Page 205: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

que empezar con los moros —dijo Batiste—. Hasta que se que acabentambién.

—Algo así, cada vez quedan menos herejes, y en consecuencia laInquisición recibemenos ingresos—contestóAmador—. Sin embargo, susgastosnoparandecrecerporquesuestructuraescadavezmayor.

—Resulta curioso escuchar hablar de la Inquisición en estos términos,comosifueraunnegociocualquiera—dijoBatiste.

—Es que en realidad lo es. ¿Sabéis que, en ocasiones, sus empleadoscobranmalytardeporquenohaydinero?—preguntóAmador—.Oslodigoconconocimientodecausa.

—Si pretendes darme lástima, no lo estás consiguiendo —contestóBatiste.

Porcierto,Jero,tucarameresultafamiliar,¿nonoshemosvistoantes?—preguntóAmador,quellevabaunratomirándolealrostro—.Merecuerdasaalguien.

—Nolocreo.¿HasviajadoaSevillaenalgunaocasión?—Nunca.—Entonces dudo que nos conozcamos.He vivido en Sevilla desde que

recuerdo,hastaprincipiosdelañopasadoquevineaValencia.Notehevistojamás.

—Puestucaramesuena—insistióAmador.Ytantoquelesonabayniseimaginabadequé.

Página205

Page 206: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

66

ENLAACTUALIDAD,MARTES11DESEPTIEMBRE

LamadredeCarlotafalleciólanochedellunesalmartes,talycomoellamismo había anunciado. Evidentemente, suspendieron la reunión delSpeaker’s Club y quedaron todos para hacer una visita a su amiga en eltanatorio,esamismatarde.Rebecapidiólamañanalibreenelperiódico,ysefueavisitarasuamigaasucasa,juntoconAlmu,quequisoacompañarla.

A pesar de que todos lo esperaban, su fallecimiento había causado unaprofundaconmociónenlafamilia.Estabantodosmuyafectados.

—Lo sientomuchoCarlota—dijoRebeca, dandoun fuerte abrazo a suamiga—.Cuandoleítumensajesemevinoelmundoencima.

—Algo así siempre duele, aunque lo esperes —dijo Carlota, mientrasabrazabaasuamigaAlmu.

—¿Cómoestántushermanos?—preguntó.—Peorqueyo.Laverdadesquenoheterminadodereaccionar.Aúnno

melocreo.Losúltimosdíashansidoespecialmenteintensos.En esemomento entraron en la habitación los hermanos deCarlota. Se

fundieronenunabrazotodos,sinmediarpalabraentreellos.—Sinecesitáiscualquiercosa, tansolo tenéisquepedirla—dijoRebeca

—,yasabéisquelodigodeverdad.—MuchasgraciasRebecayAlmu,osagradecemosdeverdadquehayáis

venidoacasa.Enunmomentonostrasladaremosaltanatorio—dijoRocío—,segúnnoshainformadolafuneraria.

—Nomegustannadaesoslugarestanimpersonalescomolostanatorios,y todavíamenos los cementerios, prefiero acudir al domicilio particular—continuóRebeca—.DisculparéismiausenciayladeAlmu.MitíaTotesíqueosvisitaráestatarde.

—No os preocupéis —dijo Rocío—. Ya sabemos que estáis a nuestrolado.Dehecho,siemprelohabéisestadotodosestosaños.

EncuantoRocíocalló,CarlotacogiódelbrazoaRebecaysellevóaunaparte.

Página206

Page 207: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Cuando todo esto acabe, tengo que hablar contigo. Créeme, es muyimportante,¡quédigo!,másqueimportanteesalucinante.

Rebecasequedómirandofijamenteasuamiga.Teníaunaexpresiónmuyextraña,noeradolorloqueveíaensusojos.Eramásbienunamezclaentremiedoysorpresa.«¿AúnseguiráempeñadaenlodelhuevoKinder?»,pensó.«Nielfallecimientodesumadreescapazdedetenerlaactividadfrenéticadesucerebro».

—Ahoracéntrateenloquetocayyahabrátiempodehablarmásadelantedeloquesea—lecontestóRebeca.

«Hay algomás, aparte de lamuerte de sumadre, que le preocupa», sedijo.Dehecho,leparecióquesucabezaestabaenotraparte.

Página207

Page 208: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

67

4DEABRILDE1524

Batiste, JeroyAmadorhicieronunabuenaamistaddesdeelprimerdía.Aprovechaban losmomentos libres para hablar. Jero eramuy curioso, y leencantabapreguntaraAmadorcuestionesacercadelSantoOficio.

—NosdecíasquelaInquisicióncadaveztieneunaestructuramásgrande—ledijoJeroaAmador.

—¿Notienesniideacómoestáorganizada?—¿Debería tenerla?¿Tecreesquemecuentanesascosas?¡Soyunniño

deochoaños!—¿Yporquéteinteresastanto?—Primeromelocuentastú,yluegotelocontaréyo—lecontestóJero.—La gente cree que la Inquisición la crearon Isabel de Castilla y

Fernando de Aragón, los conocidos como Reyes Católicos, sin embargo,tienenrazóntansoloamedias.

—¿Cómo a medias? O se tiene razón o no se tiene —contestó deinmediatoJero.

—QuierodecirquelaInquisiciónyaeraconocidaenlaCoronadeAragóndesdefinalesdelsigloXII,varioscientosdeañosantesdelosReyesCatólicos,era la llamada «Inquisiciónmedieval». Isabel y Fernando crean la llamada«Inquisiciónmoderna»en1478porunabuladelpapaSixtoIV,primerotansoloenCastillayunosañosmástardetambiénenAragón.ElprimerTribunaldelSantoOficioqueseconstituyófueenSevilla,aunqueenmuypocotiemposeextendieronportodaEspaña.Porejemplo,enValencia,aunqueseconocencasosdesde1420, se instaurapor losReyesCatólicosde formadefinitivaaprincipiosde1482.

—¿Yquiénseencargadesuorganización?—La gente cree que fue la Iglesia católica, sin embargo, la Inquisición

estábajoelcontroldelosreyesdecadapaís.EnEspaña,eselreyCarlosIelresponsablemáximodetodoslosnombramientos.

—Entonces,¿quiénmanda?—preguntóconcuriosidadJero.

Página208

Page 209: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—LaInquisiciónespañolaestáfuertementejerarquizada.AniveldetodaEspaña existe el llamado Consejo de la Suprema y General Inquisición, oConsejo de la Suprema, incluso en ocasiones conocido tan solo por LaSuprema, que es elmáximoórganodentro de la organización.A su cabezaestáelInquisidorGeneraldeEspaña.

—¿Entoncesmandaunórgano?—continuópreguntandoJero.—No. A pesar de que, como te estaba contando, La Suprema es el

máximoórganode la Inquisición,elquemásmandaeselpropioInquisidorGeneraldeEspaña,quetieneplenospoderes,aunqueluegoexistanmultitudde tribunales locales con suspropios inquisidoresy supropia estructura.Elprimer Inquisidor General fue fray Tomás de Torquemada, que fue muycélebreyconocido.

—¿Ylostribunaleslocales?—LaestructuradelaInquisiciónpuedevariarligeramentedeunoslugares

a otros. Si os parece os voy a contar cómo está organizado el tribunal deValencia,queeselqueconozco,ademásesmuysimilaralresto.

—Venga—dijoJero,animado.Batistelemirabaextrañado.TeníarazónAmador,¿aquéveníaeseinterés

por laInquisiciónporunniñode tansoloochoaños,aunqueeseniñofueraJero, que era muy inteligente? Le resultaba llamativo y también algosorprendente.

—Ennuestraciudadexistendosinquisidores,quesonAndrésPalaciosyJuandeChurruca.Son losmáximos responsablesdelTribunal enValencia,aunquesusfuncionessonpuramenteadministrativas.Porencimadeellosestáel Inquisidor General de España, que es el que verdaderamente manda entodoslostribunaleslocales.

—¿Entoncesnopintannada?—Yonohedichoeso.SonlamáximarepresentacióndelaInquisiciónen

laciudad,¿cómonovanapintarnada?—¿Yporquédosinquisidores?—Elmotivo de ser dos personas es que uno debe ser teólogo y el otro

jurista, así se complementan. Lo estableció el propio fray Luis deTorquemadaensusnormasafinalesdelsiglopasado,ysiguenvigentesenlaactualidad.

—Vale,vale—dijoJero.—Luego existe la figura del promotor o procurador fiscal, que es la

persona que elabora las denuncias. Para que me entendáis, es el acusador,investigadoreinterrogador.

Página209

Page 210: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Estáclaro—dijoBatiste.—Tambiénexistentresnotarios—continuóAmador.—¿Tres?¿Paraqué?Luegotequejasdequecobráis tardeymal,nome

extrañaconesedespilfarro—dijoJero.—Nocorrastantozagal,quecadaunotieneunafuncióndeterminada.El

notariodesecuestros,comosunombreindica,eselencargadodeinventariarlos bienes secuestrados hasta que se decida su confiscación. El notario delsecretoeselqueanotalasdeclaracionesdelostestigos,losprocesados,yengeneral,detodoslosparticipantes.Pensarquetodoelprocedimientodebesersecreto y este notario es el responsable de que así sea.Nos falta el notarioescribano,queesunaespeciedesecretario,elqueseencargaderegistrarlassentencias,losedictos,lasactas,losautosdefeydemáspapeleoquegenerael tribunal, que es mucho. Desde hace unos años, el rey nombró a otronotario,llamadodepenitenciasypenas,soloparaeltribunaldeValencia,porsus especiales características.En realidad, estenotariono formapartede laestructuraordinaria,esunafiguraquizáprovisional.Nosabemosporcuántotiempoestarávigentesucargo,dependerádelavoluntadreal.

—Yaloentiendo—dijoJero.—Luegohaypersonalmenor,comolosalguaciles,quesonlosencargados

delasdetenciones,laspersecucioneseinclusodedardecomeralospresos.Avecessusfuncionesseconfundenunpococonlasdelcarcelero.Tambiénexisteelnuncio,queesunaespeciedemensajero,elportero,elverdugo,elmédicoyelcirujano,queyaosimaginaréiscuálessonsusfunciones.

—Sois demasiados —dijo Jero—. Seguro que sobráis la mitad, por lomenos.

—Yesoqueaúnnooshehabladodelosfamiliares—dijoAmador.—¿Lostuyos?—preguntóBatiste.—¡Nohombre!LosfamiliaresdelSantoOficio.—¿Quéquieredecireso?—¿Cómo creéis que descubre los casos de herejía la Inquisición? Una

granmayoríasonpordenunciasparticularesypordelacionesdelosllamadosfamiliares,quesonunaespeciedecolaboradoresdelSantoOficio.Nocobran,peroacambioobtienenalgunasventajassociales.

—Osea,soplonesoconfidentes—dijoBatiste.—Loqueyodecía,soisdemasiados—insistióJero—.¿Cómoqueréisque

funcioneunnegocioconsemejanteestructura?—Pueslohace—contestóAmador.—¿Ytupadre?—preguntóBatiste.

Página210

Page 211: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—A él no lo he nombrado en esta explicación porque ya conocéis sufunción. El receptor es el responsable económico del tribunal, incluso depagar los salarios al resto de trabajadores. Es una figura muy importante,quizálademásjerarquíadespuésdelospropiosinquisidores—dijoAmador,pavoneándoseunpoco—.Inclusoenocasionestienemásresponsabilidadqueellos,alfinycaborespondepersonalmentefrentealrey,adiferenciadelosinquisidores, que lo hacen frente al Consejo de la Suprema o frente alinquisidorgeneraldeEspaña,queessujefe.

—Soisdemasiadocomplicados—dijoBatiste.—¿Osacordáisdelafiguradelnotariodepenitenciasqueoshenombrado

antes?—Claro—respondióJero.—Pues,enrealidad,esuncargocreadoapropósitoporelreyparaayudar

alreceptordeValencia,esdecir,enteoríaamitío,peroahoraestádedicadoami padre, para poder hacer la transición en la receptoría de una maneraordenada.

—Osea,que tupadrees todaunapersonalidadde la Inquisición—dijoJero.

—Localmente sí, por supuesto, a nivel nacional hay otros muchosreceptores,unoporcadatribunallocal—respondióAmador.

—Curioso—dijoJero.—Bueno,yoyatehecontadolaestructuradelaInquisición,ahoratetoca

decirme por qué estás tan interesado en todo este tema —dijo Amador,dirigiéndoseaJero.

Jero puso una cara de lo más extraña, aunque habló con toda latranquilidaddelmundo.

—PorquevivoenelPalacioReal,sededelTribunaldelaInquisiciónynoséporqué—dijo.

Amadorsequedóboquiabierto.—¿Enseriovivesahí?—preguntósorprendido.—Sí.Amadorselevantódesuasiento.—Espera,espera.Ahoraquelopiensounpocomejor,esonopuedeser.

Allítansoloresidenlosdosinquisidores,nadiemásviveenesepalacio.Nosestástomandoelpelo.Nisiquieramipadre,cuandoseconviertaenreceptor,yyasabéisdelaimportanciadesucargo,tendráderechoavivirallí.¿Ymequieresdecirqueunmocosodeochoañoscomotúlohace?

Página211

Page 212: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Jerollevamásdeunañoempeñadoenconvencermedequeviveallí—dijoBatiste—.Nolehagascaso,sonfantasíassuyas.

Jeroparecíaenfadado.Ymucho.—No me crees, igual que tampoco me cree Batiste, pero os lo puedo

demostraralosdos.—¿Cómo?—preguntaronacoro.

Página212

Page 213: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

68

ENLAACTUALIDAD,MIÉRCOLES12DESEPTIEMBRE

RebecaseencontrabaenlaestaciónJoaquínSorolla,paratomarunAVEendirección aMadrid, aunque sumente estaba en el cementerio, donde enestos momentos estarían enterrando a la madre de Carlota. Estaba muypreocupadaporsuamiga,lahabíanotadomuyextrañacuandolavisitóayerensucasa.Suponíaqueaúnnolohabíaasimilado,quizáelbajónlevinieradespuésdelentierro,cuandovolvieraacasasinsumadre.

Estaba ensimismada con sus pensamientos, cuando de repente escuchóunavozconocida.

—¡HolaRebeca! ¿Qué haces aquí?Bueno, supongo que tomar un tren,queesloquesesuelehacerenlasestaciones.

SegiródeinmediatoyvioasuamigaCarolinaAntón.—¡Carol,quésorpresa!¿TevasaMadridavisitaratupadre?—Sí,mevoyconél.Mañanalehanorganizadounhomenajeaunviejo

amigodelafamilia,queestámuyenfermo.Mimadreyaestáallí,sefueayer.¿Ytúadóndeviajas?

—TambiénmevoyaMadrid,peroaconoceramisnuevoscompañerosdelaradio.

—Entoncescompartiremostren,aversinovallenoynospodemossentarjuntas.Así aprovechamos y charlamos durante el viaje.Aunque el trayectoduremenosdedoshoras,estaremosmásentretenidas.

Se acomodaron enuna terraza en el interior de la estación, tomandouncafé,mientrasesperabanqueanunciaranlavíadesutren.Porfinaparecióenlas pantallas, se levantaron ymarcharon juntas hacia el andén. Pasaron loscontrolesdeseguridad.Eltrennoiballeno,asíquesepudieronsentarjuntas.

—¿Quiénessonloscompañerosdelaradioquevasaconocer?—peguntóCarol,mientrassesentabaenlabutaca.

—EselprogramaBuenosdías,deJaviEscharcheyaMarMaluenda,nocreo que lo conozcas —contestó Rebeca, mientras dejaba su bolso en elcompartimentosuperior.

Carolpusocaradesorpresa.

Página213

Page 214: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—¿Metomaselpelo?¿Eseestuprograma?¡Rebeca,esmuyfamoso!Loescuchamostodaslasmañanasenmicasa.¿YvasaconocerenpersonaaJaviyMar?—dijoCarol,completamenteemocionada—.Todamifamiliasomosmuyfansdeellos,sobretodomimadre.

—En realidad ya los conozco, estuvieron en La Crónica el lunes parapresentarse.

—¿Vinieron a Valencia solo para presentarse? ¡Debes ser toda unacelebridad!—dijoCarol,queseguíaimpresionadaconsuamiga.

—Pues mañana por la mañana no te pierdas el programa. Quierenentrevistarmeendirecto.Lovoyapasarfatal,imagínate,jamáshehabladoenlaradio.

—¡Rebeca, tevanaescucharunmillónymediodepersonas!Esaes suaudienciamediadiaria,paraquetehagasunaidea.

—Graciasportranquilizarme—contestóRebeca,queestabanerviosasolodepensarlo.

Carolinacambiódetema.—¿Quévas ahacermañanapor lanoche?—preguntó—.¿Tienes algún

plancontuscompañerosdelaradio?—Puesno lo sé,por lamañanaestaréen la emisora.Mehandichoque

comerécontodoslosmiembrosdelprograma,perolanochesupongoquelatendrélibre.Alfinyalcabo,ellostienenquemadrugarparaelprogramademañana,queempiezaalasseis,ynocreoqueseacuestenmuytarde.

—Ya sé que no es un plan apasionante, pero si te apetece, podríasacompañarmealarecepciónenlaEmbajada.LoscombinadosquepreparaelcoctelerosonfantásticosyluegopodríamosquemarMadrid.¡Vestidasdegalaarrasamos!

RebecateníapuestalamenteenelactodelaEmbajada.—¿Pero esas ceremonias no son oficiales, con personalidades y bajo

estrictainvitaciónpersonal?—¡Rebeca, que mi padre es el agregado cultural y el organizador del

evento!Puedoconseguirunainvitaciónparatisinningúnproblema.—¿Aquiénhomenajean?—Nadaqueverconlasemocionesquevasavivirenlaradiomañanapor

lamañana.Setratadeunancianoacadémicoalquelequedapocavida.—Ya,esoyamelohabíasdicho,pero¿cómosellama?—BartoloméBennassar.Esmuyamigodemipadre,enrealidaddetoda

la familia.Estámuy enfermo, posiblemente sea suúltimo actopúblico, poresoviajoaMadrid.Esunaespeciededespedidaoficial.

Página214

Page 215: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—¡Bennassar!¡Loconozco!Bueno,nopersonalmente,perosisuobra.Esunhistoriador famosísimo,dehecho,haescrito librosquesonreferenciaenalgunas materias históricas, como la inquisición española —dijo Rebeca.Ahoralaemocionadaeraella—.Loheestudiado,ylaverdadesqueadmiromuchísimosutrabajo.

—¡Quécasualidad!—dijoexcitadaCarol.—Puesnada,ya tenemosplanparamañanapor lanoche.Lodequemar

Madrid casi lo dejaremos para otra ocasión, va a ser un día de muchasemociones y no creo que tenga el cuerpo para festivales nocturnos—dijoRebeca.

—Hayunpequeñoproblemaquenosemehabíaocurrido—dijoCarol.—¿Cuál?¿Algunacuestióndeseguridad?—No,esoessolucionable.Comprendequesetratadeunarecepciónyun

homenaje oficial en la Embajada de Francia en España. Asistirán algunosministros, tantofrancesescomoespañoles.Lehandadomuchobombo.Hayque ir vestida de noche, en concreto traje de gala, largo de color oscuro.Normasestrictasdeprotocolo.

Rebecasonrió.—Poresonotepreocupes,comonosabíacuáleraelplaneneltemadela

radio,mehetraídomedioarmariodecasa,asínofallaba—contestó—.Creoquetengoeltrajeapropiado.MehetraídoelLorenzoCaprilequemepuseeldíade lafiestadegraduaciónuniversitaria,mecostóunaverdaderafortuna.Asíloamortizounpocomás.

—Entonces todo resuelto, además es un conocido diseñador español,viene al pelo. Te mandaré al móvil un mensaje con la invitaciónpersonalizada. De todas maneras, me ocuparé de que aparezcas en la listaoficialquetendránlosgendarmes.

Supongoquehabrábastanteseguridad,tantoespañolacomofrancesa,note asustes por el despliegue. Como te acabo de decir, ten en cuenta queasistirán muchas personalidades y cargos públicos de ambos países. Es unactoalqueselehadadobastantebombo.Imagínatesuimportanciaquelovaatrasmitirendirectounacadenadetelevisiónfrancesa.

—Mehaceilusiónconoceraunapersonaqueheestudiadoyquepensabaqueyaestabamuerto.

—Noestábienque lodigaporqueesunencantadoranciano,pero tienecasilosdospiesenelotrobarrio.Noquierorebajartelasexpectativas,perono sé siquiera si podrás saludarlo—contestó Carol—.Viaja conmédico yenfermeroparticular,imagínatesuestado.

Página215

Page 216: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Carol no sabía lo equivocada que estaba y Rebeca desconocía lassorpresasqueleesperaban.

Página216

Page 217: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

69

23DEMARZODE1524

Luis Vives llevaba dando clases en el colegio Corpus Christi, en laUniversidaddeOxford,duranteelúltimoaño,tratandodehacerresurgirlosestudioshumanísticosenInglaterra,cuyonivelnoeramuybueno,pordecirlode una manera educada. El cardenal y lord canciller del reino, ThomasWosley, había cumplido supalabra.Teníaun trabajo estable conun salariomuydignoydisponíadetiempoparaescribir.También,talycomolehabíaprometido, le había hecho llegar a sus hermanas en España el suficientedinero como para retener la propiedad de la vivienda familiar y todos susmuebles, que habían sido secuestrados por el Santo Oficio, desde que supadre fuera apresado. Los trámites del proceso se estaban demorando endemasía,yallevabancuatroañosconellos,algoexcesivo,peronoinhabitualconlaInquisiciónespañola,que,enocasiones,eradesesperadamentelenta.

Recibía correspondencia con habitualidad de sus hermanas, que lemanteníaninformadodelprocesoytodoparecíaindicarquelasentenciaibaaser condenatoria. Para su desgracia, no conservaba demasiadas esperanzasque pudiera concluir con su liberación, aunque fuera con una pena depenitencia. A pesar de haber hecho todo lo posible, Luis tenía cargo deconcienciapornoestarenEspañajuntoasufamilia.TambiénhabíarecibidoalgunacartadesuamigoJohanCorbera,preocupándoseporsuestado,peroleextrañabanosabernadadedonBertrán,yhabíapasadomásdeunañodesdequesedespidieranenLovaina.Habíanacordadoserdiscretos,peroleparecíaexcesivonoremitirleniunasolamisivaentanto tiempo.Habíantenidounaprofundaconversaciónantesdesepararse.

Luissehabíaintegradoperfectamenteenlavidacortesana,yaquehabíasido acogido de forma entrañable por elmonarca inglés EnriqueVIII y sumujer, la española Catalina de Aragón, que lo acostumbraban a invitar anumerososeventossociales.LuisconocióagrandespersonalidadesyfomentósuamistadconTomásMoroysufamilia,quelohabíanadoptadocasicomounmiembromás,tratándoloconprofundocariño.

Página217

Page 218: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Tambiénsehabía integradoen lavidadocentecon total armonía,noenvanosustituíaalprofesorLupsetenlacátedradelatínygriego,idiomasquedominaba a la perfección, teniendo discípulos de gran valor como EdwardWottonoRichardPate.Tambiénhabíapodidoescribirconlibertad.Enesosprimerosmeseshabíaenviadocartasalosmonarcaseuropeosendefensadela paz y de la concordia entre los príncipes cristianos, siempre fiel a esavocaciónpacifistayeuropeístaqueimpregnabatodasuviday todasuobra.Eraunciudadanodelmundoylodemostrabacadavezqueescribía.Nocreíani en las fronteras ni en las banderas. Luis opinaba que habían causadodemasiadosmuertos,másque la propiapeste, a lo largode laHistoria.Sinellashabríanvividomejor.

Su existencia parecía trascurrir con absoluta normalidad, pero habíaalgunascosasalasquenohabíaconseguidoacostumbrarse,apesardetodoslosesfuerzosquehabíarealizado,quenoeranpocos.

Con respecto al clima «caelumgrave pluvium, tempestatibus foedum etabditosole,caelilaetitiatriste»,esdecir,tormentas,pocosolytristeza.Desupésima acomodación a las comidas, «est ratio victus aliena stomacho meoatqueadeocontraria»,losalimentosnoeranaptosparaelestómago.EchabademenoslavariedadalimenticiadeBrujas.Encuantoalasenfermedadesdela región, «sunt morbi multi, sed aliquot fere citra remedium exitiabiles»,muchas sin cura y de susmalas digestiones, «concotio lenta, et sera, etiammaligna; itaque, quod numquam antea, e stomacho aliquoties, et ventristormina, morbus jam tum in Flandria haud novus, hic mihi familiaris etquotidianus factus est». En resumen, echaba demenos Flandes, a pesar deacomodadavidaquellevabaenInglaterra,sinexcesivoslujos,perocontodaslasnecesidadescubiertasdeformasobrada.

Ahoraseencontrabasentadoenfrentedesuescritorio.AcababadeacordarsumatrimonioconMargaritaValldaura,aquelladoncellaqueconociócuandotodavía era una niña durante su primera estancia en Brujas, en casa de suamigoBernardoValldaura,encuantoconcluyósusestudiosenlaSorbonadeParisenelaño1512.Noledesagradabaenabsoluto,aunquetampocosentíaningún tipo de emoción especial. «Supongo que son etapas que tiene querecorrer el hombre cristiano en su vida», se decía para intentar terminar deconvencersedeaquelenlace.

Enapenasdosmesescontraeríamatrimonioydebíadeenviarunanotadeinvitación a sus amigos.Los esponsales se celebrarían el 26demayo en laciudad de Brujas, el domicilio de la novia,Margarita, coincidiendo con lafestividaddelCorpusChristi.Escribiresasnotasledabaunainmensapereza.

Página218

Page 219: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

«EstimadoJohan…»,empezóaescribir,enaquellahabitaciónlóbregadelaUniversidaddeOxford.

Nosabíalassorpresasqueleesperaban.

Página219

Page 220: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

70

ENLAACTUALIDAD,JUEVES13DESEPTIEMBRE

Rebecasehabíapuestoeldespertadoralascincoymediadelamañana.El programaBuenos días iniciaba su emisión a las seis, pero ella no debíaestarenlosestudiosdelaemisoraaprimerahora,yaqueestabaprevistoqueentrara en antena a partir de las ocho. Quería despertarse con tiemposuficiente,estabamuynerviosaynoqueríaestarpendientedel reloja todashoras, nunca mejor dicho. Prefería llegar con tiempo y ver en acción unprograma de esa envergadura. Para ella era una nueva experiencia y queríaexprimirlaparadisfrutarlaalmáximo.

Tomóuntaxiysedirigióhacialosestudiosradiofónicos.Cuandobajódelcocheyaleimpresionóloquevio.Aqueledificioeraimponente,Entróenlarecepción.«MenudadiferenciaconLaCrónica»,pensódeinmediato.

Sedirigióhaciaunadelaspersonasqueestabandetrásdelmostrador.—Buenosdías,soyRebecaMercader,creoquemeestánesperando—dijo

Rebeca,algocohibida.—¡Rebeca! ¡Por supuesto! Has llegado con tiempo —dijo la

recepcionista, con una sonrisa de oreja a oreja—. Siéntate en uno de esosbutacones de ahí enfrente, ahora mismo vendrán a buscarte. Y, por cierto,¡enhorabuena!

—Gracias—acertóadecirRebeca,queaúnnohabíacruzadoelvestíbulodelaemisorayyanosabíasiteníamásnerviosomásvergüenza.

Enapenascincominutosseacercóhaciaellaunachicajoven,lasaludóyle indicó que le acompañara. Llegó a una especie de habitación llena deordenadores.Enseguida acudió a su encuentro JaviEscarche.Lepresentó atodo el equipo técnico que estaba detrás del programa. «¿Tanta gente?»,pensóRebeca,«siescomolaplantillaalcompletodelperiódico».Nopodíaevitar lascomparacionesconstantemente,aunqueaquellonoseparecieraennadaalaredaccióndeLaCrónica.MarMaluendasalióalinstanteasaludarlatambién.

—¡Siyatenemosanuestraestrellamatinal!—dijosonriendo.—Eso,túponmemásnerviosatodavía—contestóRebeca,sonriendo.

Página220

Page 221: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Tranquila, que hoy será una pequeña entrevista desenfadada,simplementetepresentaremos,comentaremostunominaciónalPremioOndasy anunciaremos tu colaboración habitual a partir de la semana que viene.Apenashablaremostresocuatrominutosendirecto.

—¿Me tendré que desplazar a Madrid todas las semanas? —preguntóRebeca.

—¡Nohará falta,mujer!EnValencia tenemosestudios.Elhacertevenirhoy es para que conocieras a todo el equipo, y luego irnos a comer juntos,para celebrar tu nominación.A la cadena ya le dieron el premio en el año2012alamejorradiomusical,peroeslaprimeravezquenominanaalguiendenuestroequipoatítuloindividualenunacategoríaquenotienenadaqueverconlamúsica.Esmuyimportanteparatodos.

—Tenéisque saberque jamáshehabladoendirectopor la radio—dijoRebeca,untantoavergonzada.

—No pienses en ello.Mantendremos una conversación distendida entrelostres,Javi, túyyo.Losmicrófonos,comosinoexistieran,nisiquieralosmires.

Entraronenelestudio.«Allávoy»,pensóRebeca.Al final todo fuemuchomejor de lo que había previstoRebeca.Como

Mar le había informado, fue una simpática conversación que tuvo su puntodivertidocuándolepreguntaronquépensabahacerunachica jovenyguapacomoellaestanocheenMadrid.Larespuestagenerómuchaguasa,yaquenoseesperaban«asistiraunarecepcióndegalaenlaEmbajadadeFrancia,enhomenaje a un anciano historiador». Pensaban algomás del estilo «quemarMadridybebermeLaCibeles»,típicodesuamigaCarol.

—Túsíquesabesdivertirte—dijoJavi,sinpoderparardereírseanteelplanazo de Rebeca, hasta le saltaron unos lagrimones. Mientras todos sereían, Rebeca estaba algo avergonzada. «A ver si se piensan que soy unamojigata»,sedijo.«¿Losoy?»,acabópreguntándose.

Cuandoelprogramaterminó,alasoncedelamañana,sebajaronatomarunas cañas a un bar cercano y luego se fue a comer con sus nuevoscompañeros.Laverdadesqueselopasófrancamentebien.AquellonoteníanadaqueverconLaCrónica.Eraotromundo.Seguíacomparando,aunquedeberíadejardehacerlo.

La comida se alargó más de la cuenta. A las seis, cuando salió delrestaurante,mirósumóvil.Carollehabíaenviadolainvitaciónpersonalizadapara el acto de gala de esta noche, y una ubicación. «Los de seguridad ya

Página221

Page 222: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

tienentusdatos»,ledecía.Apenasdisponíadehoraymediaparaarreglarseyacudiralacena.

«Espero no aburrirme demasiado», pensó Rebeca. Aunque le apetecíaconocerenpersonaalhistoriadorBartoloméBennassar,setemíaqueelactofueraaserdemasiadoformalparaella.

Estabaequivocada,comosiempreúltimamente.

Página222

Page 223: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

71

4DEABRILDE1524

—¿Cómopiensasdemostrarnosloimposibleenano?—preguntóAmador—.Solo dos personas viven en el PalacioReal, los inquisidoresPalacios yChurruca,ycreoquetúnoeresningunodelosdos.

Jeroestabasonriendo.—Muy sencillo. Aunque lo tengo expresamente prohibido, os puedo

invitaramicasa,alpalacio—contestóconvozmuyserena.BatisteyAmadorsequedaronmirando.—De verdad Jero, no quiero ser duro contigo, pero parece que te has

vueltoloco—dijoBatiste—.Allínosepuedeentrar.—Yosípuedo—insistióJero.—Puesinvítanosacenar—dijoAmador.—Acenaresimposible,nomeestápermitido.—Yaempiezasaponerexcusas.—Acenarno,perosíqueospuedoinvitaravisitarlo.—¿Hoymismo?¿Teatreves?—lanzóAmadorelreto.—¿Qué sime atrevo?Cuando anochezca, a las ocho, nos vemos en su

puertaprincipal—dijoJero.—Hecho—contestaronadúoBatisteyAmador.—Recordar que no puedo llevar a nadie al palacio, así que tendré que

pedirle un pequeño favor al alguacil que vigila la puerta. No creo quemeponganingúnproblema,pero tratardeserdiscretos—dijoJero,mientrassemarchaba.

BatisteyAmadorsequedaronsolos.—Yaveráscómocuándo lleguemosa lapuertanosponealgunaexcusa

para no poder entrar —dijo Amador, que no se creía en absoluto que sumenudoamigopudieravivirenelPalacioReal.

Batisteteníasusdudas.—No sé qué pensar, Amador. A mí me lo dijo cuando lo conocí. Al

principiono lo creí, pensabaque fantaseaba, perono esunniñomentiroso.Llevo casi dos años relacionándome con él y nunca le he pillado ninguna

Página223

Page 224: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

falsedadevidente.Comotedecíaalprincipio,ahoramismonoséquépensar—dijoBatiste—.Igualhastanossorprendeyescierto.

—Lobuenoesquelovamosaaveriguarenapenasunashoras—contestóAmador.

Página224

Page 225: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

72

ENLAACTUALIDAD,JUEVES13DESEPTIEMBRE

Seduchó,seenfundóelLorenzoCaprilequesehabíatraídoporsiacasoenlamaleta,semiróalespejoysemaquilló,aunquenoexcesivamente.Nolegustaba pintarse demasiado, le daba la impresión que si lo hacía dejaba deparecerseaellamisma.Tuvoquereconocer,muyasupesar,que,vestidaypeinadaasí,teníaunaireaTaylorSwift.«Jamásloreconoceréenpúblico,nibajotortura»,sedijo,mientrassonreía.Enrealidad,erainclusomásguapa.Ymásjoven.

Miró el móvil de nuevo. La ubicación que le había enviado su amigaCarolnosecorrespondíaconlaEmbajadadeFrancia,queestabasituadaenelPalacioArenzana,sinoconlaresidenciaoficialdelembajadorfrancés,enlacalleSerrano.Supusoquelarecepciónseríaenesadirección.

Saliódelhotely tomóun taxi.Al llegara lapuertade laResidenciadeFrancia, un amable gendarme le pidió su identificación y comprobó sunombreenunalista.Conunagransonrisale indicóquepodíaentrar.Habíatambién Policía Nacional española apostada en la puerta con armas largas.Era cierto lo que le había dicho su amiga Carol, la seguridad eraimpresionante.

Nadamásentrarenlosjardines,vioaunmontóndepersonasvestidasdegalaconcopasenlamanoycamarerossirviendounoscanapés.Lesorprendiólacantidaddegentequehabía,nosepodíaimaginarquesepudieracongregarsemejante multitud para despedir a un historiador, aunque este fueraBartoloméBennassar.Tambiénvioelmontajedelascámarasdetelevisiónyel equipo de trasmisión por satélite. La verdad es que todo el conjuntoresultabaimpresionante.

No vio a su amiga Carol ni a sus padres, así que decidió llamarle porteléfono.Noconocíaanadiedelospresentesyseencontrabauntantofueradelugar,hastateníalasensaciónquelagentelamiraba,pensandoquéhacíaallíunachicatanjoven.Suamigaenseguidaatendiósullamadaylaviocómole hacía gestos desde la escalera de entrada a uno de los edificios delcomplejo,lallamadaVillaAndalouse.Sedirigióhaciaella.

Página225

Page 226: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—¡Rebeca! ¡Estás impresionante con ese Caprile! De aquí sales connovioseguro—dijoCarolmientrasmirabaasuamigadearribaabajo.

—¡Pero si el de menor edad tiene sesenta años! —protestó Rebeca,riéndose—.Pareceunareunióndejubilados.

—¡Noexageres!—¡Perosisomosinclusomásjóvenesqueloscamareros!Porquevamos

vestidasdegala,sinoseguroquenosconfundenconellos.Porcierto,tutrajees absolutamente espectacular Carol, jamás te había visto tan guapa comohoy.¿DecíasdesalirporMadridasívestidas?¡Nomeatrevería!

—Anda,dejadedecirtonterías.Venconmigoysaludasamispadres—dijoCarol—,quetienenganasdeverte,despuésdetantotiempo.

Lasiguióhastaunpequeñosalón.Diounabrazoalospadresdesuamiga.Hacía tiempo que no se veían. Durante su estancia en el colegio habíancultivadounagranamistad.RebecayCarolinahabíanpasadomuchos finesdesemanajuntas.Suspadresteníanunagranrelación.

—Nos alegramosmucho de verte—dijoCarmen, lamadre deCarol—.Estás espectacular, el paso de los años te ha convertido en todo un cisne.Parecesunamodelodepasarela,ymásconesemodelazoquetehaspuesto.Amásdeuninvitadosexagenariolevaadaruninfartodeverte.

—Síqueestáspreciosa.EsunhonorquetodaunanominadaaunPremioOndassedigneavisitarnos.Hemosescuchadolaentrevistaquetehanhechoestamañana—dijoJacques,elpadre,conesasornahabitualqueRebecaaúnrecordabadelaépocadelcolegio.Eraunbromista,algoquehabíaheredadosuhijaCarol.

Estabanconunatercerapersona.—Rebeca, te presento a Yves Saint-Malo, embajador de Francia en

España—dijo Jacques—. Yves, está es RebecaMercader, la estrella de laradioquetehemoscomentadoestamañana.

Rebeca se quedópasmada.No conocía al embajador y lo había tomadocomouninvitadomásdelarecepción.

—VeoqueJacquessehaquedadocortoconsudescripción—dijoenuntonomuycortéselembajador,mientrasledabaunpardebesosaRebeca—.Yotambiénheescuchadotuentrevista.Trèsmagnifique.

—Esunplacerconocerle,señorembajador—dijoRebeca,ruborizadadelavergüenza.

—Yves,porfavor.Enfamilianohacenfaltatantasformalidades—dijoelembajador.

Página226

Page 227: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—¿YBartoloméBennassar?—preguntóRebeca, intentando cambiar detema—.Nolohevistoenlosjardines.

—Niloverás,demomento.Bartoloméestámuydelicadodesalud,comoyatehacontadomihija.ElviajehastaMadridlohaagotado,asíqueestáensuhabitaciónreposando.Haráunabreveaparición,nosdirigiráunaspalabrasy se retirará. Probablemente sea su último acto en público, y él mismo hadecididoqueseaaquí,enEspaña.Estodounhonorparanosotros—explicóJacques.

—Desdeluego—dijoRebeca—.Esunodelosgrandeshispanistasvivos.ParaunareciéngraduadaenHistoria,poderverenpersonaalseñorBennassarestodounlujo,aunqueseadelejos.

—PoresohanacudidoaesteúltimohomenajelosministrosdeCulturaeInterior de España y Francia, al margen de multitud de personalidades deambospaíses—dijoCarol—.Ylotrasmitenportelevisiónendirectoparauncanalculturalfrancés.

«Puesniconozconimeconocenadie»,pensóRebeca.Unavezmásestabaequivocada,yyaiban…

Página227

Page 228: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

73

4DEABRILDE1524

Eran las ocho menos cuarto, y Batiste se encaminaba hacia el PalacioReal.NosabíaquépensardeJero.Hacíaalgomásdeunañoqueloconocíaylo teníadesconcertado.Alprincipiohubiera juradoquenopodíavivirenelPalacioReal,peroahoranoloteníatanclaro.

Se encontró con Amador a unos doscientos metros de la puerta delpalacio.

—Averquéexcusanosponeelrenacuajo—dijoAmador.—Ahora veremos —contestó Batiste, que tenía todas las dudas del

mundo.Llegarona lapuertaprincipal.Habíaunalguacil enormeapostadoen la

puerta,concarademalaspulgas.—¿Yahoraquéhacemos?—preguntóAmador.—PuespreguntarporJerónimo.—Hazlotú,yonomeatrevo.—Cobarde—dijoBatiste,mientrasseacercabaconciertotemor.—Buenas noches señor, hemos quedado con nuestro compañero de

escuelaquesellamaJerónimo—dijoconvoztemblorosaBatiste.Elalguacil se losquedómirandodearribaabajo.«Ahoraescuándonos

pegaunapatadaenelculo»,pensóAmador.«Oalgopeor».—Esperaros un momento aquí, ni se os ocurra moveros —contestó el

alguacil,sinabandonarelgestoadusto,mientrasentrabaenelpalacio.—¡Larguémonos!Ahoraeselmomento,quenonosve—dijoAmador—.

¿Notedascuenta?Haentradoaporrefuerzos,parallevarnospresos.—Vamos a esperar, tranquilízate un poco. No hemos hecho nadamalo

para que nos lleven presos. ¿Y tú crees que un alguacil de ese tamañonecesitaríarefuerzosparareteneradosmocososcomonosotros?

—Esotambiénescierto—contestóAmador,intentandotranquilizarse.—SinoconocenaJerónimonoslodirán,nosiremosyyaestá—contestó

Batiste—.Nopasaremosmásquealgodevergüenza.

Página228

Page 229: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Se abrió la puerta y salió el alguacil. Batiste y Amador contuvieron larespiración.

—Adelante.—¿Adelante de verdad? ¿Podemos pasar al palacio? —preguntó un

atónitoAmador.—¿Noosloacabodedecir?—contestóelalguacil,conlasmismasmalas

pulgasdeantes—.¿Osoiscortosdeentendederas?Batiste y Amador obedecieron al alguacil y cruzaron la puerta, no sin

ciertotemor.Aúnnolasteníantodasconsigo.Lapotenteiluminaciónexteriorhacíaqueelinteriorlesparecieraenpenumbra.

—Holaamigos—escucharondeciraunavoz.—¡Jero!¿Cómohasconseguidoentraraquí?—preguntóAmador,queaún

nosepodíacreerqueestuvieradentrodelpalacio.—¡Quépesadossois!Yaoshecontadomuchasvecesquevivoaquí,enel

PalacioReal.—Esincreíble—acertóadecirBatiste,queestabamásqueimpresionado.—No quedaros en la puerta, venir conmigo y os acompaño hasta mi

habitación.Subieronunas escalerasmuy lujosas y alcanzaron el primer piso.Tanto

Amador como Batiste iban con la boca abierta. La entrada, vista desde labarandilla donde estaban ahora mismo, era sencillamente espectacular. Susojosnoparabandemoversededetalleendetalle.Continuaronporun largopasillo,hastaquealcanzaronunsalónconunachimeneaencendida.

Jeroseñalóprecisamentelachimenea.—Aquí suelo pasar las tardes,me siento en ese butacón yme pongo a

leer. Se está muy cómodo y caliente. En esta zona del palacio, salvo elservicio, no suele venir nadie. Es el ala que utiliza la inquisición, y casisiempreestávacía.

BatisteyAmador aúnnohabían salidode su asombro, parecíanquenohabíanreaccionadotodavía.Permanecíanensilencio,observándolotodoconcaradeidiotas.

Jeroabrióotrapuertayentraronenunpasillo.—¿Cuántaspuertastieneestepalacio?—preguntóalucinadoAmador.—Nolosé,nuncaloherecorridoentero.Yovivoenlazonaqueocupael

TribunaldelaInquisición,peroloconocenpopularmentecomoelpalaciodelastrescientasllaves.Dicenquetienetrescientashabitaciones.

—No me extrañaría por lo que estoy viendo —dijo Amador, que aúnestabaasombradoysorprendido.

Página229

Page 230: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Anduvieronporelpasillo,hastaqueJerosedetuvoenunapuerta.Sacóunallavedesubolsilloylaabrió.

Seapartódelapuertaehizoungestoasusamigos.—Podéispasar.Estaesmihabitación.Iban de sorpresa en sorpresa.Aúnno habían cerrado la boca desde que

habíanentradoenelpalacio.Estabanmirandodesdelapuertaelinteriordelahabitaciónde Jero, sin atreverseni siquiera a entrar.Loqueveían los teníaparalizados,sinpoderreaccionar.

—Estaestanciaestangrandecomotodamicasa—dijoBatiste.—Ymuchomáslujosaquemipropiahabitación—dijoAmador—,yeso

quemifamiliaesrica.Batiste se quedómirando alrededor, y cuando terminó, fijó su vista en

Jero.—¿Quiéndemonioseres?

Página230

Page 231: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

74

ENLAACTUALIDAD,JUEVES13DESEPTIEMBRE

—¡Rebeca!Se había camuflado entre la multitud de gente anciana que estaba

asistiendoalarecepcióndegalaenhonordelprofesorBennassar,tomandouncombinadoquelehabíarecomendadosuamigaCarol.Noesperabaconoceranadieentretantoanciano.Derepente,unavozconocidalallamaba.Rebecasegiró.Su sorpresa fuemayúscula.No sepodía creer quién estabadelantedeella.

—¡Joana! —gritó Rebeca, abalanzándose hacia su antigua profesora yantiguaparejadesutíaTote,dándoleungranabrazo—.¿Quéhacesaquí?

—MiuniversidadmehaenviadoparaentrevistaralprofesorBennassar,yaquímetienes.

—¡Menudolujo!¿Lohashechoya?—Sí, lo he entrevistado hace una hora. El pobre está fatal de salud.

Durantetodalaentrevistahabíaunenfermeroasulado,conunabombonadeoxígenopreparada,imagínatesuestado.

—Esome habían comentado, pero dejemos al profesor en paz. ¿Cómoestástú?—preguntóRebeca,queenestosmomentosleinteresabamuchomáslaantiguaparejadesutíaqueelseñorBennassar.

—Bueno, acostumbrándome a la nueva vida.No está siendo nada fácil,pero es un camino que hay que recorrer. ¿Y tú qué haces aquí? Jamásmeimaginé que te podría encontrar en la residencia del embajador francés enMadrid.Lapalabraatónitasequedacorta.

—Es una larga historia, no te voy a aburrir con los detalles—contestóRebeca.

DerepenteaparecióCarol.—¿Osconocéis?—dijo,acercándoseaambas.—Algo—dijoRebeca, risueña—. Joana fueprofesoramía cuandodaba

clasesenlaUniversidaddeValencia.TambiénesamigademitíaTote.—¡Ves cómo sí conoces a alguien en la fiesta!—dijo Carol, mientras

mirabaaRebeca—.Osdejoquehabléisdevuestrascosas, luegovuelvo—

Página231

Page 232: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

dijomientrasdesaparecíaentrelosinvitados.Joana yRebeca se quedaronmirando. Tenían tantas cosas que contarse

quenoerancapacesdearticularninguna.—¿CuántotiempotequedasenEspaña?—preguntóRebeca.—Me voy mañana por la mañana, he venido tan solo a entrevistar al

profesor.¿Cómoestátutía?—Supongo que como tú, intentando cicatrizar las heridas. No le está

resultando nada fácil. Como una anécdota, el domingo pasado se atrevió acocinarturecetadeloscanelonesdelaabuela.

—Esoesunabuenaseñal—dijoJoana,sonriendoconciertamelancolía.—Llámalaporteléfono,sealegrarádesaberdeti—dijoRebeca.—En cuanto vuelva aEstadosUnidos lo haré, no te preocupes. Le dije

queloharíaenseptiembre.Rebecanoqueríaperderlaocasiónquelehabíabrindadoesteencuentro

inesperadoparasacareltemaquelepreocupaba.—EscuchaJoana,entudespedidaelmesdejuliomedejasteintrigada.Me

dijiste que tenías algo importante que contarme, pero que podía esperar aseptiembre.Mirapordóndeestamosenseptiembrey juntaspor sorpresaenMadrid.

Joanasonrió.—Es cierto, parece que hoy no tengo escapatoria.Allá voy.Recordarás

todo el teatrillo que montamos en tu casa aquella noche en la que meautoproclaméundécimapuertaparasalvartuculo.

—Claroquemeacuerdo,¡cómomevoyaolvidar!Meprotegistecomomipuertanúmerodoce.Todosaliódemaravilla,tuinterpretaciónfuefantástica.

—Teequivocas.—¿Quéesloquedices?—Te digo que en la historia hay un cabo suelto y me preocupa la

importanciaquepuedatener.—Noteentiendo,si todo trascurriócomo lohabíamosprogramado.Los

miembrosdelclubsefueronconvencidosde tuactuación, todoelmundotecreyó.

—Todoelmundono.—Sigosinentenderte,¿quéquieresdecir?Joanasepusomuyseria.—Escúchame Rebeca, yo no informé a Tania Rives de ninguno de los

progresos que íbamos haciendo. Es evidente que tampoco fue AbrahamLunel.¿Siguessinentenderme?

Página232

Page 233: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Ahorasí,JoanaconsiguiócaptarlaatencióndeRebeca.Sehabíaquedadoatónita por lo que acababa de escuchar. Ahora mismo, su mente estabaconfusa.

—¿Túnofuiste?—acertóapreguntar,incrédula—.Silodijiste…—Lodijecomopartedelteatrillo,peronofuiyo—interrumpióJoana—.

Eso tan solo puede significar una cosa, que tienes un topo en tuSpeaker’sClubquesabequeyonoeralaundécimapuerta.

Rebecanoreaccionaba.—Supongo que ese topo se sorprendería pormi actuación. ¿No notaste

nadararoenningunodelospresentes?—preguntóJoana.Rebeca se quedómuda. Tenía sus sospechas desde hace tiempo de una

persona, pero no la relacionaba para nada conTaniaRives. También habíaotraquesecomportóde formaun tantoextrañaenalgunaocasión.Aquellopodíacambiarlascosas,ydeformasignificativa.

De repente escucharon una voz procedente de la megafonía, queinterrumpieron los pensamientos de Rebeca. Se giraron hacia el atril queestabainstaladoenlaentradadelaVillaAndalouse.

—Excelentísimos ministros de cultura e interior de los gobiernos deFrancia y España, excelentísimos embajadores y demás invitados,bienvenidosalaResidenciadeFrancia.Hoyestoyorgullosodepoderdarlabienvenidaaunapersonamuyespecialparaestacasa,unilustrecompatriotaque, enmuchasocasiones, parecemás españolque francés—anuncióYvesSaint-Malo,elembajadoranfitrióndelavelada—.Nuncamejordicho,esunauténticoorgulloparamícederlapalabraaBartoloméBennassar.

Todos los reunidos irrumpieron en un sonoro aplauso. Al principioRebeca no veía a nadie tras el atril, pero pronto se dio cuenta de que elinvitadosedesplazabaensilladeruedas.

Escucharon con atención el discurso del profesor Bennassar.Impresionabasaberque,contodaprobabilidad,seríaelúltimodesuvida.Fuebreveyemotivo,y terminóconungranaplauso,que seprolongóalmenosdurantedosminutos.Lagenteparecíasinceramenteemocionada.

—¿Loconocespersonalmente?—preguntóJoana.—Desgraciadamenteno.Yamegustaría.Meheleídovarioslibrossuyos

ysonapasionantes.RecuerdoquemerecomendastealgunoennuestraépocadelaFacultaddeGeografíaeHistoria.

—Esunpersonajemuyinteresante,lástimaqueestéalbordedelamuerte.—Créemequeteenvidioporhabertenidolaocasióndeentrevistartecon

él,yamehubieragustadoamí…

Página233

Page 234: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Derepente,dospersonasvestidasdenegrosesituaronunaacadaladodeRebeca. Parecían miembros del servicio de seguridad de la embajada. Surostroreflejabacompletaseriedad.

—¿EsustedlaseñoritaMercader?—lepreguntaron.—Sí,soyyo—contestóalgo intimidadaalverseentredospersonasque

parecíanarmarios.—Porfavor,hagaelfavordeacompañarnos.—¿Ocurre algo? Soy amiga de Jacques Antón, agregado cultural de la

embajada.Tengoinvitaciónoficial—dijoRebeca,mientrashacíaademándesacarsumóvildesudiminutobolsoparamostrársela.

—¿Hay algún problema, señores? —les preguntó también Joana,intimidadaporlapresenciadeaquellasdosmoles.

—Nosepreocupen,nopasanada—contestaronenuntonomuytranquilo.Se dirigieron a Rebeca—. Sabemos perfectamente quién es usted, no esnecesarioquenosmuestreningunaidentificación.Loúnicoqueocurreesqueel profesor Bennassar quiere hablar con usted de forma privada, en susaposentos.Noshapedidoquelalocalicemosentrelosasistentes.

LacaradeRebecareflejabaunaprofundasorpresa.—¿Conmigo? ¿Están seguros?—preguntó incrédula Rebeca—. ¿No se

equivocandepersona?—Estamoscompletamenteseguros,elprofesorBennassarlaconoceyha

preguntadoexpresamenteporusted—dijounodelosmiembrosdelserviciodeseguridad—.Lerepetimos,tansolodeseamantenerunaentrevistaprivadaconusteddeformadiscreta,ensuhabitación.Leaseguramosquenoocurrenada, Mademoiselle Mercader. Es usted una invitada VIP, según nos hatrasmitidoelpropioembajador.

«¿InvitadaVIP?», pensóRebeca, sin saber exactamente qué significabaeso.

Joananopudoevitarsonreír.—Tú no lo conocerás, pero parece que Baltasar Bennassar sí que te

conoceati.

Página234

Page 235: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

75

4DEABRILDE1524

—Esomegustaríasaberamí—contestóJero—.Notengoniideaquiénsoyyquéhagoaquí.Nisiquieraséquiénesmifamilia…

—Paravivirenestepalacio,tupadredebeseralguienmuyimportante—continuóBatiste.

—Se llamadonAlonso,yconocea tupadre,ya te lodijeelprimerdíaquemeinvitasteacomeratucasa,hacemásdeunaño.LeoínombrarloenSevilla—exclamóJero.

—Lo recuerdo —le contestó—, pero no sé quién puede ser. No lecomentéamipadrecuántaspersonasconocequesellamenAlonsoyseandeSevilla.

—Pues deberías hacerlo, igualme sacas de dudas.Y aún hay otra cosaquenotecontéaqueldía—dijoJero,conuntonomisterioso.

—¿Otra cosa que no me contaste? ¿Y a qué esperas? —dijo Batiste,dirigiéndoseasuamigoJero.

—Recuerdo que cuando estuve en tu casa recibisteis noticias de un talLuis Vives y tu padre estaba muy enfadado porque se había quedado enInglaterra,enlugardevolveraEspaña,comoteníaprevisto.

—Si, recibió una carta, y eso era lo que decía. Es cierto que se enojómucho.

—PuesyosémuchascosasdelpadredeesetalLuisVives,llamadoLuisVivesValeriola.

Batistesesorprendió.—Esciertoquesellamaasí.¿Yporquésabesmuchascosasdeél?—Seguirmelosdos—dijo,haciendoungestoconlamano.Jero se dirigió hacia uno de los extremos de la enorme habitación. Se

agachóhaciaunarejilladecalefacción,lequitoconcuidadolostornillosquelafijabanalaparedylaextrajo.Habíaunhuecodeuntamañoconsiderable.SedirigióaBatiste.

—Agáchateymira.

Página235

Page 236: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Batistelehizocaso,yobservoatravésdeaquellaoquedad.Alprincipionoveíagrancosa,perocuandosusojosseacostumbraronobservóunsalóndegrandes dimensiones. En esemomento había tres personas sentadas en unamesa.Seincorporósorprendido.

—¿Quéeseso?—EslasaladondesecelebranlosjuiciosdelTribunaldelSantoOficiode

la ciudad, está justo debajo de esta habitación. Acabas de ver a los dosinquisidoresyalpromotorfiscaldeliberandoacercadeunasunto.

Amadortambiénseagachóparamirar.—Esincreíble.Enteoría,lassesionesdelSantoOficiosonsecretas,pero

tú las puedes espiar a través de esa rejilla sin quenadie te vea ni sospechenada—dijoemocionadoBatiste.

—Asíes.Sitequedasencompletosilencio,ademásdeverlospuedesoírcomo interrogan a los testigos, incluso cuando deliberan entre ellos. Heescuchado hasta como redactaban sentencias y autos de fe. Comocomprenderéis, estoy solo y me aburro mucho, así que me entretengo conestascosas.

Batiste se quedó de piedra cuando comprendió qué quería decirle suamigocontodoaquello.

—¿EscuchasteelnombredeLuisVivesValeriolaatravésdeestarejilla?—Veoquelohasentendidorápido.Queríahabértelodichoatupadreya

ti aquel día, pero no me pareció oportuno. Estabais tan enfadados por esacartaqueacababaisderecibirquenomeparecióelmomentoadecuado.

—¡Perohapasadomásdeunañodeaquello!¿Nohasencontradoningunaoportunidadparahacerlo?

—Enrealidadesemomentoaúnnohallegado.—¿Quéquieresdecir?—preguntóextrañadoBatiste.—Desde aquella fecha continué espiando las reuniones. He podido

conocerquedentrodedos semanasexactas tomaránunadecisión sobre eseasunto.Podríamosescucharlaendirectoyenterarnosantesdequeredactenelauto de fe y la propia sentencia del tal Luis Vives Valeriola, si es quecontinúasteniendointerésenél.

—¿Qué si tengo interés? —pregunto alucinado Batiste, que aún no seterminabadecreertodoloqueestabaocurriendo.

Página236

Page 237: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

76

ENLAACTUALIDAD,JUEVES13DESEPTIEMBRE

—Adelante,puedespasar—seescuchóunavozdesdeelinterior,despuésdeque losdosmiembrosdel serviciode seguridad la acompañaranhasta lapuertadelahabitacióndeBartoloméBennassar.

Rebecaentróyvioalprofesorsentadoensusilladeruedas,conunlibroenelregazo.

—Hola señor Bennassar. Dos personas me acaban de traer hasta aquídiciéndome que quería hablar conmigo—dijo Rebeca, totalmente cohibidaporlasituación.

ElprofesorsegiróysequedómirandoaRebeca.—Eresinconfundible—dijo—.Nohayningunaduda.—¿Nos conocemos?—preguntóRebeca, ante la extraña bienvenida del

profesor.—Porsupuesto.—Puesdisculpemimemoria,peronolorecuerdo.—Eslógico,seríaunprodigioqueteacordaras.Apenastendríasunañola

últimavezquenosvimos.LacaradeRebecareflejabaunaprofundasorpresa.—¿Unaño?—preguntó,sincomprendernada.—¿Sabes?Eresidénticaatumadre,reconocíturostroentrelamultitudde

inmediato.Conestasgafasveodemaravilla—dijo,mientrasselasseñalaba—.Creoqueeselúnicosentidoqueconservoygraciasalatecnología.

—¿Sabequiénsoyyconocióamimadre?—Muchomás que eso, Rebeca. Tumadre y yo hicimos una verdadera

amistad,inclusopasédosmesesalojadoentucasa,enunodemismúltiplesviajesaEspaña.

Rebecaestabaasombradaescuchandolasrevelacionesdelprofesor.—Discúlpeme,noteníaniidea—contestó,sinpoderocultarsusorpresa.—De aquello hará unos veinte años o más. Es curioso, hace mucho

tiempo que mi memoria es desastrosa, pero ciertos detalles del pasado los

Página237

Page 238: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

recuerdo con extraordinaria nitidez. Supongo que es imposible olvidarse detodaunamujercomoCatalinaRivera.Quellefemme!

Rebecasintióunapunzadaenelestómagocuandoescuchóelnombredesumadre.Hacíamuchísimosañosquenolohacía.

—¿Ydequéseconocían?—Enprincipioacudióamíporqueestabainteresadaenciertascuestiones

relacionadas con la Inquisición española, que sabrás que es una de misespecialidades.Luegoprolongamosnuestraamistad.Eraunauténticoplacermantenerconversacionesconunapersonadesutallaintelectual.

—¿Lainquisición?¡Perosimimadrenoerahistoriadoraninadadeeso!—dijoRebeca,extrañada.

—Yatehedichoquemimemoriaesunacalamidad,perosíquerecuerdoqueteníaampliosconocimientosdelTribunaldelSantoOficiodeValencia,yaún quería saber más, sobre todo del proceso contra la familia del granhumanistaLuisVives.

—¡Quécurioso!¿Yquécosasenconcretoqueríasaber?—Le pides demasiado a mi memoria. Creo recordar que quería

información detallada de dos personas, pero ya no me acuerdo de quiéneseran, ha pasado mucho tiempo —dijo el profesor, cuya voz parecía másfatigadaquealiniciodelaconversación.

—¡Quélástima!—Mimemoriapuedeseruncaos,peroparaesose inventóelpapely la

pluma.Siemprehetenidolacostumbredeanotarlotodo.EnmiresidenciadeToulouse en Francia tengo un archivo. Lo puedo consultar, seguro quemetoménotasdetodoaquello.Siencuentroalgotelopuedoremitirporcorreo.

—TengounviajeprogramadoaFranciadentrodeunmes,conmotivodelmáster que voy a empezar a estudiar. Si le vienemejor, podría pasarme enpersonapor su residenciay recogerlas, así le evito lamolestiade tenerqueutilizarelcorreo.

—¿Unmes?Muylargomelofías.Nosésiestarévivoparaentonces.Losmédicosestimanquemequedamuypocotiempoenestemundo.

—¿Tanpoco?Vaya,losiento.—Nolosientas.Hehecho todo loqueríaenestavidaypuedomoriren

paz.LaguindadelpastelhasidocoincidirenmiúltimoviajeaEspañaconlahijadelagranCatalina.HasidounregaloinesperadodelosDioses.Enmisochentaynueveañosdevidahasidolaúnicapersonaqueheencontradoalamismaalturaintelectualqueyo,aunquesuenealgopedantedecirlo.Supongoqueaunmoribundoselepuedenpermitirestaslicencias.Además,veoquesu

Página238

Page 239: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

hija es un clon de ella, en todos los aspectos. Eres verdaderamentesorprendente, aunqueahoramismono seasconscientedeello.Dentrode ti,sinduda,estálasemilladetumadre.

—Graciasprofesor,peronopuedoevitarquemeresulteextrañotodoesteasunto.

—Erasunaniñitadetansolounañodeedad,sinembargo,yaentoncesteparecías a tu madre. ¿Sabes que con tan solo siete meses ya empezaste aandar?Conunaño,sitedejábamossola,teescapabascasicorriendo.

Rebeca estaba en una nube. Intento centrarse en el asunto que leinteresaba.

—¿Yporquémimadreseinteresóporlainquisiciónespañola?Jamásmecontónada.

—Supongoqueesnormal,¿quéedadteníascuándofalleció?—Exactamenteochoañosymedio.—PiensaquelaInquisiciónespañolatampocoerauntemaparatratarcon

unaniñadeesaedad—dijoelprofesor.Rebecasequedópensativa.Conochoañosyahabíatratadotemasmucho

másprofundosconsumadre,aquellonoeraunaexcusa,peroclaro,esonoselopodíacontaralprofesor.«¿Porquénomecontaríanadadetodoaquello?»,se dijo, sin llegar a comprenderlo. Era un tema muy específico, y nocomprendíaquenuncaleinformara.Eradelomásextraño.

El profesor continuó hablando, sin darse cuenta de la perplejidad deRebecaconesetema.

—Fueunadesgraciaquesufrieranlostresaquellamentableaccidente.—¿Los tres? —preguntó de inmediato Rebeca, sorprendida—. En el

coche tan solo iban mi madre Catalina y mi padre Julián. Nadie más.Meparecequeseconfunde.

ElprofesorBennassarcambiódeactitud,ahoraselenotabavisiblementeagotado.Apareciósuenfermeroconunabombonadeoxígeno.

—Disculpa mi memoria otra vez —dijo el profesor—. Ha sido unauténticoplacerencontrarmecontigoypoderhablar,aunque tansolohayansido unos minutos. Ahora me vas a perdonar, mi enfermero me debesuministraroxígeno.Lonecesitocadapocotiempoparaseguirenestemundo.Mi vida se acaba, pero la tuya comienza —dijo el profesor, a modo dedespedida.Aprovéchalaalmáximo,escomosiCatalinaRiverahubieravueltoalavida.Unauténticoregaloparalahumanidad.

RebecaapenasescuchólasúltimaspalabrasBartoloméBennassar.Teníasu mente ocupada. «¿Los tres?», se quedó pensativa, mientras salía de la

Página239

Page 240: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

habitación.

Página240

Page 241: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

77

15DEABRILDE1524

—¡Se casa! ¡Jamás me lo pude imaginar! —exclamó Johan, mientrasabríaunacartareciénllegada—.Meacabadeinvitarasuenlace.

—¿Quién?—preguntóextrañadoBatiste.—LuisVives. Se casa enBrujas el próximo26 demayo conMargarita

Valldaura.Laconocióen1512, cuandosealojóen la casade suspadresalterminarsusestudiosenParís.

Batistenocomprendíalareaccióndesupadre.—¿Porquénotepudisteimaginarsuboda?—Nunca me pareció de ese tipo de hombres. Supongo que estaba

equivocado. Ahora tengo que iniciar los preparativos, es un viaje largo ypesado,yyanosoyjoven.Mevaallevarsutiempo.

—¿Cuándopartirás?—Deinmediato.Encuantoestélisto.—Perofaltamásdeunmesparalaboda.—NoesfácilllegaraBrujasenlaactualidad.Medesplazaréhastaelnorte

de España por tierra, y allí tomaré un barco hasta Flandes. No me fío deatravesarFrancia.Laguerralohacomplicadotodo.

—¿Quieresqueteacompañe?—Nihablar,además tienesescuela.Conponerenpeligroaunmiembro

de la familiaCorbera ya es suficiente. Te quedarás solo en casa.Ya tienestreceaños,erescasiunadulto,tepodrásapañarsolo.

—Poresonotepreocupes.—Síquemepreocupo,perono tengomásremedioquehaceresteviaje.

Nopuedofaltarasuboda.—¿Tanimportanteessuenlace?Séquetenéisunabuenarelación,pero…—… pero me importa un pimiento su boda—le interrumpió Johan—.

Bueno,enrealidadnoqueríadecirexactamenteeso,mealegroporLuis,peronoeselmotivoprincipaldemidesplazamientoaBrujas.

—¡Ah!,¿no?¿Yentoncesparaquévas?

Página241

Page 242: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Parahablarenpersonaconél.Haytemasmuyimportantesquetenemosquetrataryquenopodemosconfiaralacorrespondenciapostal.Noesnadasegura.

—¿Y qué temas tan importantes son esos?—preguntó Batiste, con esacuriosidadquelecaracterizaba.

Johansequedómirandoasuhijo.«¿Habíallegadoelmomento?»,pensó.Ibaahacerunviajepeligroso.Batiste,apesardesertodavíaunjoven,era

extremadamente inteligente, bastante más que él, tenía que reconocer. Enocasionespensabaquequizásospecharaalgo,aunquenoeraposible. JamáshabíahabladoensupresenciadenadarelacionadoconelGranConsejoniLasdoce puertas, pero tenía derecho a conocer sus verdaderas raíces, y, sobretodo, sugran responsabilidad.Elproblemaera elegir elmomento adecuadoparainiciarle.Quizáfueraantesdesupartida.

«¿Quéocurresinoregreso?»,sedijoJohan.Loteníaquepensar.Porunaparte, era imprudente emprender un viaje de estas características sin tomarprecauciones con respecto al número once. Por otra parte, Batiste aún erajovenyqueríaquedisfrutaradelavidaconsusamigos,nodeseabacargarleconpreocupacionesyresponsabilidadesatancortaedad.

—Como ya te dije en una ocasión, todo llegará a su debido tiempo—contestóJohan.

Derepente,seleocurrióunaideaqueconjugabaambasposturas,aunquesu ejecución comportaba algún daño colateral no deseado. No obstante, sedecidió, le pareció lomás sensato. «Manos a la obra», se dijo. «Batiste loentenderá,almenosesosupongo».

Mientras tanto su hijo miraba a su padre con una sonrisa en el rostro.«ParecequeprontomevoyaenterarquesignificanLasdocepuertas»,pensódivertido.Lacaradesupadreeraunlibroabiertoparaél.

Página242

Page 243: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

78

ENLAACTUALIDAD,JUEVES13DESEPTIEMBRE

—Te he estado buscando. Me he llevado un buen susto cuando no teencontraba,hastaquehepreguntadoalserviciodeseguridadymehandichodóndeestabas—dijoCarol,queseencontrabaplantadaenlamismapuertadelahabitacióndeBartoloméBennassar.

Rebecacasitropiezaconellaalsalir.—Sí, el profesor me ha llamado a su habitación hace un momento—

contestóRebeca—.Queríahablarconmigoenprivado.—¿Bartolomé?¿Peronodecíasquenoloconocías?—Esopensaba,peroresultaquesí.Carlotateníacaradenocomprendernada.—¿Habíasolvidadoqueconocíasalprofesor?¿Cómoesposibleeso?¿Me

tomaselpelo?—Tenía tan solo un añito cuando nos conocimos, así que creo que es

normalquenomeacuerde.—¡Atiza! Esa historia me la cuentas en presencia de mis padres, que

también te buscaban. Estábamos todos preocupados al no encontrarte porningúnlugardelrecinto.

Lamayoríade invitadosyahabía abandonado laResidenciadeFrancia,tansoloquedabaunpequeñogrupoeneljardín.Rebecamiró,porsiestuvieraentreellosJoana.Larepentinairrupcióndeaquellosdosmiembrosdelequipodeseguridadhabíaevitadoquesedespidieradeella,peronolavio.Habíandejadolaconversaciónamediasenelmomentomásemocionante.

CarolinayRebecaentraronenunsalón.Enunextremo,sentadosenunosbutacones,estabanlospadresdesuamiga.Lainvitaronaacomodarseenunodelossillones.

—Todospreocupadosportiytú,mientrastanto,manteniendounareuniónprivadaconnuestroanfitriónestrella—dijoJacques,conmediasonrisaenelrostro—.Estomereceunaexplicación.

Rebecasequedómirándolos.Estabaalgotriste.

Página243

Page 244: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—¿Sabéis?Hacemuchosañosquenohablodemispadresconnadie.Surepentina muerte, tan jóvenes, en accidente de tráfico, parece que los haconvertidoenuntematabú,porlomenosconmigo.Nadiemecuentanada.

LacaradelospadresdeCarlotacambióporcompleto.—¿Porquédicesesocariño?—preguntoCarmen,lamadredeCarol.—Porque el profesor Bennassar parece ser que era muy amigo de mi

madre.Meacabodeenterarqueinclusopasódosmesesresidiendoenmicasa—dijoRebeca.

—¡Ah!,¿sí?Nosabíamosnada.BartolomésiemprequeveníaaEspañasesolíaalojarenalgunadenuestrasresidencias.

—Pues,almenos,enunaocasiónnofueasí.Meloacabadecontarahoramismo—dijoRebeca,conciertoairedemelancolía.

—¡Quécurioso!Jamásnosdijonadadetumadre,yesoquehablábamosmuyamenudo—continuóCarmen.

Rebecacontinuabaconunairenostálgico.—¿Cómo era?Vosotros la conocisteis bastante, recuerdo que quedabais

juntosacenar,antesdequeossepararais,cuandovivíaisenValencia.—Así es—contestó Jacques—.Tu padre y tumadre eran dos personas

fuera de lo normal, con una mente deslumbrante, pero la que destacabasiempreeraella.Teníaunachispadebrillantezqueconseguíahacerdivertidoloordinario.Cadavezquequedábamos,queeraconfrecuencia,lopasábamosdemaravilla.

—¿Tantomeparezcoaella?Elprofesordicequemereconocióentre lamultitudporquetengosumismacara.

—Depequeñanotanto,peroahoraquetehasdesarrollado,eresidénticafísicamente y por lo que me cuenta Carol, también tienes una menteprivilegiada.Sinningunadudahassalidoatumadre—contestóCarmen—.Sielprofesorconocíaa tumadre,nomeextrañaque tehayareconocidoentrelosparticipantesdelafiesta.

—¿Yporquénadiemehabladeellos?—preguntóRebeca.Estabatriste.LospadresdeCarolinasemiraron,comopensandoquécontestar.Alfinal

selanzóCarmen,lamadre.—Entiéndelo.Sumuertefueungolpemuyduroparatodos.Túerasuna

niña y te fuiste a vivir con tu tía. Fue un cambio radical en tu vida. Escomprensible que evitemos tocar ese desagradable tema. En realidad, nosabríamosquémásdecirdelasituación.Todoslopasamosfatal,Jacquesyyoquedamosdesolados.

Página244

Page 245: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—¿Cuántagenteibaenelcochecuandoocurrióelaccidente?—preguntódesopetónRebeca.

Jacquesdiounrespingo,quecasiacabaconsucuerpofueradelbutacón,yesoqueerangrandes.

—Tupadreytumadre.¿Porquépreguntaseso?—contestó.Eraevidentequenoseesperabalacuestiónylehabíasorprendido.

—Porque el profesor Bennassar me ha hablado de tres personas —respondióRebeca.

JacquesyCarmenestabanvisiblementealterados.—Ya te habrás dado cuenta de que el profesor está enfermo terminal.

Tieneunamemoriadeespanto,apenasrecuerdanada—contestóJacques—.Estáclaroqueseequivoca.Nosécómohapodidodeciresatontería.

«¿Está claro?», pensó Rebeca, «¿una tontería?». Cada vez tenía másdudas.

Página245

Page 246: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

79

18DEABRILDE1524

HoyeraeldíaqueJerohabía señaladocomoelde laaudienciadeLuisVives Valeriola, padre del humanista Luis Vives, en el Tribunal del SantoOficio en el Palacio Real, sorprendente lugar de residencia de su amigo.Batiste tenía mucho interés por escuchar las deliberaciones, para podercontárselasasupadre.

Saliódecasaalahorahabitualparairalaescuela.EneldescansodelasclasesquedaronBatiste,AmadoryJeroparahablardesucitadeestanoche.

—Ya he avisado al alguacil Damián de que llegaréis sobre las siete ymedia, para que os deje el paso libre. Las deliberaciones del tribunalempiezansiemprea lasocho,asíquetendremostiemposuficiente.TambiénheavisadoaJimenaparaquenospreparealgodecomer—dijoJero.

—Menosmalquequeríasserdiscreto—dijoBatiste.—El servicio ya se enteró que vinisteis hace dos semanas, así que hoy

estánavisados.NiPedroniAndrés,quesonlosinquisidores,sepercatarondenada, que es lo importante. Así, por lo menos no pasaremos hambre, lasdeliberacionesdeltribunal,aveces,sonlargasysehacenpesadas—continuóJero.

—Allíestaremos—dijeronBatisteyAmadoracoro.A mediodía cada uno se fue a su casa. Al llegar a la suya, Batiste la

encontróextrañamenteensilencio.—Hola padre, ya he vuelto de la escuela —gritó, mientras dejaba los

librosenellugaracostumbrado.Silencio,nohuborespuesta.Subió inmediatamentea lahabitacióndesu

padre y se dio cuenta de que había hecho lasmaletas, porque los armariosestabanabiertosymediovacíos.Bajóalacocina,aversiestabapreparandolacomida.Tampocohabíanadie.

«¡Quéextraño!»,pensó.«Aestashorassiempreestáencasa».Derepenteobservó,encimadelarepisadelachimeneadelacocina,una

notamanuscritayunsobrecerrado.Seacercódeinmediato.Leyólanotaenvozalta.

Página246

Page 247: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—«He tenido que partir con urgencia hacia Brujas. Tienes la despensallenadecomida,notefaltarádenada.Notepreocupespormí,elviajeestáorganizadoynoirésolo.Sinoregresara,ojo,tansolosinolohiciera,abreelsobre junto a esta nota y lee su contenido, pero, repito, tan solo si meocurrieraalgoduranteelviajeynovolvieraacasa.Nosvemosendosmeses.Tequiere,tupadreJohan».

ABatistelecayóunalágrimaporlamejilla.Supadrehabíaemprendidounviajepeligrosoynisiquierasehabíadespedidoenpersona, tansoloconunafríanotayunsobrecerradoque,además,nopodíaabrir.

«¿Qué no lo puedo abrir?», pensó. Le faltó tiempo para buscar unacazueladehierro,poneraguaahervir,yconelvaporquedesprendíaintentardescubrir el contenido de ese sobre misterioso sin que se notara ningunamarcaexterior.

Asílohizo,abrióconfacilidadelsobre,yleyósucontenido.Eraunacartamuylarga.Setomósutiempoycuandoterminó,teníalosojoscomoplatos,nopodía creer loque acababade leer.Miró conmásdetenimiento la carta.Sin duda era la caligrafía de su padre y la tinta estaba aún fresca. Estabarecién escrita, en eso no había ninguna duda. La volvió a leer desde elprincipio. Le llevó su buena media hora de nuevo. Estaba estupefacto,asombrado y patidifuso por su contenido, todos los adjetivos se quedabancortos.Lavidadesufamiliahabíasidounamentiradesdehacíamásdecienaños.

«Esmuyimportantequecuandoterminesdeleerestacartalaarrojesalachimenea,nopuedequedarningún testimonioescritode loque teacabodenarrar.Asumeturesponsabilidad,desdela lecturadeestacarta teacabasdeconvertirenunadulto.Siempretequerré,tupadreJohan».

Asíterminabalacarta.Evidentemente,lacartaestabaescritapensandoenque la leyera si su padre fallecía, por eso se despedía de esa manera tanefusiva.Batistenolaechóalfuego.Conmuchocuidadolavolvióaplegartalycomolahabíaencontradoensuorigen,cerróelsobreyloguardódebajodesucolchón,comosinuncalahubieraleído.

AhoraentendíaelinterésdesupadreporLuisVives.Estocambiabaporcompletolaperspectivadelareunióndeestatarde.«¡Quédigodelareunióndeestatarde,estacartacambiatodamivida!»,pensóBatiste,queteníacaradeasustadoantelatremendaresponsabilidad.

Con toda probabilidad su padre volvería del viaje a Brujas, pero él yaconocíaelsignificadodeLasdocepuertasyquiéneralafamiliaCorberaenrealidad,aligualqueelpapelqueibaajugarentodoelplan.Aunqueaúnno

Página247

Page 248: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

lofueraformalmente,porquesupadreseguíavivoysesuponíaquenopodíaleeresacartahastasumuerte,defactoseacababadeconvertirenlaterceraundécimapuertadelahistoriadelGranConsejo.

Teníaunnudoenlagarganta.Jamássehubiera imaginadoquiénera,enrealidad,lafamiliaCorbera,nisusorígenes.

Página248

Page 249: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

80

ENLAACTUALIDAD,VIERNES14DESEPTIEMBRE

—¡Rebeca!Noteesperábamosverhoyporaquí—dijoAlba.RebecaacababadeaterrizardesuviajeaMadrid.Noteníaobligaciónde

acudiraLaCrónica,yaqueeldirectorFornelllehabíadispensadodeltrabajohastalasemanapróxima,peroeranlasdiezdelamañanaylesabíamalfaltartantos días seguidos, así que se presentó en la redacción con lamaleta, sinpasarnisiquieraporsucasa.

—HolaAlba—dijoRebeca,sorprendidaporquelasecretariadeldirectorlasaludara.Habitualmenteniledirigíalapalabra.

—Teescuchamostodosporlaradio.Interrumpimoseltrabajoparaoírtuentrevista,estuvistemuyespontánea—dijoAlba.

—¡Qué vergüenza! —contestó Rebeca, ruborizándose en cuanto seimaginólaescena.

A medida que se iba acercando a su mesa, saludaba a todos suscompañeros,quenoparabandefelicitarla.

—¡Eresunaestrella!—ledijosuamigaTere,nadamásverla,dándoleungranabrazo.

—Teretienerazón,reconozcoeltalentoencuantoloveo,enestecasoencuantolooigo.Tufuturonoestáaquí,sinoenlaradio—dijoFabio,sentadoalladodesuamiga.

—¿Yaosqueréisdeshacerdemíparaquedarossolos?TeresepusorojacomounagambayFabioserio.—¡Oye!,quelodecimosportubien—protestósuamiga.La mañana se le pasó volando, mientras hablaba con todos sus

compañeros de las anécdotas de su día en la radio y contestaba todas suspreguntas.Alaunacogióuntaxiysefuehaciasucasa.Despuésdetodoelajetreodelasemana,leapetecíaalgodetranquilidad.Entróysefuehacialacocina.Sutíanohabíallegadotodavíadelacomisaría.Decidióesperarlaparacomer, además de que le apetecía verla después de haber pasado dos díasfueradecasa,teníacosasquecontarleyalgunaspreguntasquéhacerle.

Página249

Page 250: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Sinpretenderlo,BartoloméBennassarhabíaabiertolacajadePandora.Sehabíalevantadolaveda.

Página250

Page 251: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

81

18DEABRILDE1524

Batiste yAmador se encontraron enfrente delPalacioReal a las siete ycuarto.NoqueríanllegartardeasucitaconJeroyconelTribunaldelSantoOficio,sobretodohoy.

—¿Estás nervioso? —preguntó Amador, viendo la cara un tantodesencajadadesuamigo.

—Nolosabes túbien—contestóBatiste,quedebíaconcentrarseenquenoselenotaranadaloqueacababadeleerhacíaunashorasenlacartadesupadre.

Seacercaronalapuerta.Elalguacil,talycomolosviollegar,leshizoungestoconlamanoparaquesedetuvieran,sindecirniunasolapalabra.Entróenelpalacio.Alospocosminutossalió,yleshizootrogesto,estavezparaqueloacompañaran.Entraron.Enestaocasiónyanolesimpresionótantolamonumental escalera como la primera vez que la vieron, ya la conocían.ObservaroncomobajabaJeroporella.

—Tenemosunproblema—lesdijo,nadamásverasusamigos.—¿Quéocurre?—preguntóAmador,preocupado.—Habitualmenteenelaladeladerecha,queeslaqueusaelSantoOficio,

nosueleestarhabitadamásqueporlosinquisidores,comoyasabéis.Cuandohe vuelto de la escuela estemediodía,me he dado cuenta de que haymásgentehospedadaenelpalacio.

—¿Han venido para las deliberaciones de Luis Vives Valeriola? —preguntóBatiste,alarmado.

—Supongoquesí,sevequesonmásimportantesdeloquesuponíamos.Quizáseaelfinaldelprocesoyvayanadecidirquéhacerconél.

—¿Pero es habitual que cuando los inquisidores discuten una sentenciahayamásgentepresente?—preguntóBatiste.

—No, no es nada habitual, pero lo he observado en otras ocasiones, encasosmuyseñalados.Porlovisto,esteesunodeellos.

—¿Yquédebemoshacer?—preguntóAmador.

Página251

Page 252: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Vayamos con sigilo hastami habitacióny no saldremosde ella hastaquenoconcluyalareuniónquevamosaespiar.Tendremosqueirconmuchocuidado,paranocoincidirenlospasillosconotraspersonas—dijoJero—.Siescuchamoscualquiercosa,porejemplo,quevienegente,nosescondemosenel primer lugar que veamos.El palacio suele estar en penumbra, así que lomásfácilesquenosedencuentadenuestrapresencia.

Subieron las escaleras y anduvieron por el pasillo. Pasaron por el salóncon la chimenea encendida, abrieron la puerta y entraron en el otro pasillohastallegaralahabitacióndeJero.Estavezelcaminoseleshizomáslargoqueenlaanteriorocasión.Nioyeronnadaniseencontraronconnadie.

—Bueno,yahemossalvadoelprimerescollo.Voyaretirarlarejilla.Aúnno son las ocho, por lo que no habrán comenzado, pero así nos vamospreparando.

Quitó los tornillos como en la anterior ocasión y dejó despejada laoquedad para poder mirar y escuchar lo que ocurría justo debajo de suhabitación.

Los tres se asomaron.La sala estaba iluminada, se veía una granmesa,peroestabavacía.Noparecíahabernadieenelinteriordelaestancia.

—Aúnnohanempezado,perosuelensermuypuntuales,asíqueapenasfaltancincominutosparaquecomiencenlasdeliberaciones—dijoJero.

Batistesehabíaquedadomirandoporelagujero.—Mirad, ahora está entrando gente en la sala. Parece que son cinco

personas.—¿Cinco?—preguntóextrañadoJero,mientrasseasomabatambién.Efectivamente,Batisteteníarazón.Habíacincopersonasenlaestancia.Jerosesorprendiódeformaevidente.—Esto sí que es extraño. Nunca había visto tanta gente en una

deliberación.Suelenestarlosdosinquisidores,avecesselesuneelfiscal,eincluso he llegado a ver a cuatro personas, pero jamás cinco —dijo,desconcertado.

—Vamosaescucharloquedicen—dijoAmador—.Parecequeprometeserinteresante.

Desde la distancia, no se les terminaban de ver las caras ni se lesdistinguía la voz, porque los ecos de la sala la distorsionaban, pero sipermanecíanensilenciosíqueentendían loquedecían,aunquenosupieranquiénhablaba.

—Buenasnoches,¿quétalelviaje?

Página252

Page 253: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Pesado,comosiempre,peroyasabéisquemañanaporlamañanapartohaciaBrujas.Esesíqueseráunviajepesado.

«¿MañanaviajaaBrujas?»,pensóBatisteconcuriosidad.«Igualquemipadre.¿TambiénestaráinvitadoalabodadeLuisVives?».

—Empecemos cuánto antes, quiero retirarme a mi habitación lo másprontoposible—dijolamismapersonaqueviajabaaBrujasporlamañana.

Dosvoceshicieronunaexplicaciónde todoelprocesoalpadredeLuisVives. Disponían de la declaración de muchos testigos, incluyendo la defamiliares directos, que le acusaban de judaizar. Hicieron referencia a unasinagogaquehabíandescubiertohacemásdeveinteaños,cuyorabinoerasuhermano, un talMiguel Vives. En un principio no lo acusó de nada, perosometidoatorturaconfesóqueLuisVivesValeriolafrecuentabalasinagogaclandestinajuntoconsuesposaBlanquinaMarch.

—¿Porquénolescapturaronentonces?—preguntóunavoz.—Luis Vives Valeriola fue apresado por el fiscal Vergara y prestó

declaración al día siguiente ante los inquisidores Monasterio y Mercado.Ambos consideraron que tan solo disponían de una vaga declaraciónacusatoria deMiguel Vives contra su hermano Luis, además obtenida bajotortura. Existían evidentes muestras de que Miguel Vives estaba mediotrastornado y su comportamiento era muy extravagante, así lo atestiguarontodos susvecinosde formaunánime, inclusomanifestaronque sumadre loencerrabaenunahabitaciónmientrasproferíagritossinningúnsentido.Nadiemás confesó haberlos visto judaizar. Los inquisidores resolvieron que notenían pruebas suficientemente sólidas para iniciar un proceso por herejíacontraélylodejaronlibrecasideinmediato.Pensarquetansolodisponíandeunavagaacusacióndeunchalado,ademássometidoatortura—dijootravoz—.LafamiliaVivesabandonólaciudadaldíasiguiente.

LavozdelapersonaqueseibaaBrujasnoparecíadeltodoconvencidaconlasexplicaciones.

—¿Esos fueron los Inquisidores relevados por el rey después deldescubrimientode la sinagoga, por su incompetenciao connivencia con losjudíos?

—Sí, el rey los destituyó de forma fulminante. Les afeó su conductanegligente. Era una mancha para el Santo Oficio que estuviera activa unasinagoga clandestina durante muchos años, bajo las mismas narices de lainquisición. Nombró a Juan de Loaysa y a Justo de San Sebastián comonuevosinquisidoresdelTribunaldeValencia.

Página253

Page 254: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—¿Y qué ha cambiado la acusación ahora con respecto a hace veinteaños?

—Ahora disponemos de testigos recientes, de total confianza, que hanaportado pruebas sólidas de queLuisVivesValeriola respeta elAyuno delPerdóny siguehaciendo los rituales típicosdel shabat, sin trabajar esedía.Además, confesó que lo hacía en compañía de Joan Valeriola, DanielValeriola e Isabel Santángel. Salvo a Daniel Valeriola, que no lo hemospodidointerrogarporqueesdifunto,lehemostomadodeclaraciónatodoslosdemás, y sus declaraciones son coincidentes y contrastadas, no como haceveinteaños.Ahoratenemosuncasosólidoyconpruebascontundentes.

—¿Oshabéisservidodelatortura?—Sí,claro,perohemosseguidoelmanualalpiede la letra.Todoseha

hechosegúnelprocedimiento.Jero tomó la palabra y se dirigió a sus amigos, que seguían atentos la

conversaciónatravésdelhuecodelarejilla.—Aunquenose lespuedaver lacarani se lesdistinga lavoz, supongo

quelosqueestándandolosdatoscontraelacusadosonlosinquisidoresJuandeChurrucayAndrésPalacios.Losdemásnoséquiénson.

Siguieronescuchando.—LuisVivesValerioladebeserrelajado,nohayotraposiblesentencia—

dijounodelospresentes.Contrariamente a lo que se cree, los tribunales del Santo Oficio de la

Inquisiciónnopodíancondenaramuerteanadie,yaque tenían lacategoríade tribunales eclesiásticos. Lo que hacían eran «relajar» al condenado paraqueelbrazosecular,esdecir,lajusticiacivil,pudierapronunciarlasentenciade muerte. Si habían confesado sus penas, antes de ser quemados eranejecutadospormediodelgarrotevil,pero si eran impenitentes, esdecir,nohabían confesado sus crímenes, eran quemados vivos. La relajación teníalugardurantelosllamadosautosdefe.

—Además,loantesposible—dijounadelasvocesquehabíadadotodalaexplicación—. Llevamos casi cuatro años con este proceso y debemosconcluirlodeunavez.

LapersonaquehabíaanunciadosuviajeaBrujasselevantódelamesa,pegandounfuertemanotazocontraella.

—¿Lleváiscasicuatroañosde ineficacia,yahoraquesuhijosecasaelmesquevienequeréisquemarasupadre, justounosdíasantesdesuboda?—dijogritando.

Página254

Page 255: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Suexcelencia,entiendaquelaspruebassonconcluyentes—seatrevióadecir otra persona, con voz acobardada—, además, ya le hemos comentadoquetenemosuncasomuysólido.Suexcelenciatieneasudisposicióntodaladocumentaciónqueconsidere.

—No niego que Luis Vives Valeriola deba ser relajado, no estoydiscutiendolasolidezdelcaso,pero¿ahora?¡Nihablar!MedispongoapartirhaciaBrujasmañanamismo.

Estaba visiblemente enfadado. Continuó hablando, más que eso lo queparecíaesqueestabadandoórdenes.

—Lasentenciaseharápúblicayseejecutarádentrodecincomeses.Noquieroqueseaprovechelabodadesuhijoparamagnificaresteasunto,yadepor sí desagradable. Estos procesos no se pueden alargar tanto.Quiero queorganicéis un gran auto de fe para el próximo mes de septiembre, con, almenos,cincuentapersonas.EnélserelajaráaLuisVivesValeriola.

Todossequedaroncallados.Estabaclaroquelapersonaquehablabateníamuchaautoridad.

—¿Lohabéisentendidotodos?¿Lotenéisclaro?—repitió lamismavoz—.Noquieroquequedeningunadudademisinstrucciones.Meparecequesonmuyprecisas.

—Porsupuestosuexcelencia,todoseharásegúnsusdeseos—dijounadelasvoces,quedebíacorresponderconunodelosinquisidores.

—La reuniónhaconcluido—dijo lapersonaa laque sedirigíanconeltítulo de su excelencia—, mientras se levantaba de la mesa, visiblementeenojado.

Batiste,AmadoryJerosequedaronmirándose.—¿Quién es esa persona a la que llaman su excelencia? —preguntó

Amador,intrigado.—No lo sé,perodesde luegose tratadealguienmuy importante—dijo

Jero.Batisteestabaconfundido.—¿Quién tieneautoridadparacomportarseasíanteel tribunaldelSanto

Oficio? —preguntó, que aún estaba alucinado y, por qué no decirlo, algoacobardado.

Jero,másqueconfundido,estabapasmado.—¿Oshacéisunaideadeloquehemossidotestigoshoy?—La verdad es que ha sido todo muy extraño —dijo Amador—. Es

sorprendentevertratarasíadosinquisidores.¿Quiénseríasuexcelencia?

Página255

Page 256: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Silopensamosbien,tansolodospersonastienenautoridadporencimadelosinquisidoresdeltribunaldelaciudad—contestóJero,pensativo.

—¿Quiénesson?—Elprimero,elreydeEspañaCarlosI,ydudomuchoquesepreocupe

deestosasuntostanmundanos,ademásnolecorrespondeeltratamientodesuexcelencia. El segundo, el mismísimo inquisidor general de España, quetampococreoquesedesplacehastaValenciaparauntemamenorcomoeste.También podría ser un enviado de cualquiera de ellos, pero con muchaautoridad. Jamás he visto tratar con tanta rudeza y desprecio a los señoresinquisidores, que además parecían asustados de verdad con el varapalo queestaban recibiendo. Hemos asistido a algo extraordinario, aunque no locomprendamos—dijoJero,quetambiénestabasorprendido.

—Síque lohemoscomprendido.Osestáisperdiendoen losdetalles.Loimportante es que en septiembre condenarán a morir en la hoguera a LuisVivesValeriola—dijoBatiste—.Esohaquedadomuyclaro.

«Deberíacontarleestanoticiaamipadreynopuedo»,pensóBatiste.«EraimportantequelohubierasabidoantesdesuviajeaBrujas».

—He suspendido el refrigerio que había encargado a Jimena, lo siento.Demasiado movimiento por esta zona del palacio, no quiero que nosdescubran—dijoJero,amododedisculpa.

—Nopasanada,nosvamosya—dijoAmador—.Además, sehahechoalgotarde.

—Salgamosconcuidado.Recordar,sioísaalguienacercarse,esconderosenelprimersitioqueveáis.Estatodobastanteoscuroynocreoquenosvean—repitióJero.

Abrieron la puerta de la habitación y salieron al pasillo. Estaba encompletosilencio.Caminabandelaformamássigilosaposible.Cruzaronelsalónconlachimeneaencendida.Enunmomentodado,escucharonunruidoqueproveníadeunodelossillonesdelasala.JeroyAmadorsalieronporlapuerta lo más rápido que pudieron, pero Batiste se quedó paralizado. Allísentado,repantigadoenunodelosbutacones,habíaunapersonaqueacababadeabrirlosojosyloestabamirandofijamente.

—¿QuéhacestúenelPalacioReal?—lepreguntódemalasmaneras.Batistenoreaccionaba.Estabacomoaturdido.—¿Nomevasacontestar?—insistió.—Disculpa, no pensaba verte aquí —dijo al fin, completamente

desconcertado.Porsupuestohabíareconocidodeinmediatoasuinterlocutorynosalíadesuasombro.

Página256

Page 257: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Puesaquímetienes,comopuedesobservar.—Yaloveo.—Puesnolohasvisto.—¿Qué? —preguntó Batiste, que no comprendía ni lo que estaban

diciéndose.—Quierodecirqueestaconversaciónjamáshatenidolugar,túnomehas

vistoenelPalacioRealycuandovolvamosaencontrarnos,amiretornodeBrujas,nohablarásniuna solapalabradeello.Cuando te reencuentrescontusamigos,alasalidadeestasala,siellosmehanllegadoaversentadoeneste sillón, les dices que no me he despertado. En este caso tampoco lescontarásquemeconoces.En resumen,olvida todo loque acabadeocurrir,¿lotienesclaro?

—Clarísimo.Su cara de estupefacción todavía alcanzó un grado superior cuando

sospechóque lapersonaqueestabasentadaenel sillónycon laqueestabahablandoeralamismaalaquesedirigíancomosuexcelenciaenlareunióndelSantoOficioqueacababadeespiar.Ahorasíqueestabaenunanube.Nosabíacómoreaccionar.

«Esto no puede estar sucediendo», pensó un aturdido Batiste,completamenteboquiabierto.

«Ahoramedespertaréytodohabrásidounsueño».Noloera.

Página257

Page 258: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

82

ENLAACTUALIDAD,VIERNES14DESEPTIEMBRE

Rebeca se abrió una Chimay etiqueta roja, la cerveza trapista belgatostada que tanto le gustaba, mientras esperaba que llegara su tía Tote deltrabajo. Se tumbó en uno de los sillones del salón. «¡Qué placer detranquilidad!»,pensó,intentandodejarsumenteenblanco.Noloconsiguió,nopodíaquitarsedelacabezaasusdifuntospadres.

Escuchócómoseabríalapuertadelacasayenseguidavioentrarasutíaenelsalón.

—¡Has tardado poco en ponerte cómoda! —dijo Tote, mirando a susobrinarepantigadaenelsillón.Rebecaselevantóysedieronunabrazo.

—Estoyagotadaymeapetecíarelajarme—contestó.—Teescuchéenlaradio,dehecho, lohizolamitaddelacomisaría.Se

corriólavozyahoraeresunacelebridadenmitrabajotambién.¿Tecreesqueelpolicíaque tehizopasaramidespacho, laúltimavezqueviniste,mehapreguntadositienesnovio?

—Oye, pues recuerdo que no estaba nada mal —contestó Rebeca,riéndose.

—Noloestá,no,peroniseteocurraliarteconunsubordinadomío,contodoslostíoslibresquehayporahí—dijoTote,riéndosetambién.

Se trasladaron a la cocina. Su tía se puso a cocinar mientras Rebecaintentabaayudarla,aunqueeraunanegada.

—Anda, siéntate en la mesa con tu cerveza, que no haces más queincordiarenlacocina—dijoTote.

—Qué conste que lo he intentado, no me llames vaga —dijo Rebeca,mientrasledabaunsorboasuChimay.

—Nolohago,tellamoinútildirectamente—dijoTote,conunasonrisaenloslabios—.Mientrashagolacomida,porlomenoscuéntamecómotefuetudíaenlaradio.

Rebecalecontóloamablesquehabíansidotodosconella,lastremendasdiferenciasqueexistíanconLaCrónicayqueapartirdeahoraibaatenerunapequeñasecciónenlaradioundíaalasemana.

Página258

Page 259: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—¿EnelprogramaBuenosdías?¿PerosiemitendesdeMadrid?—Claro, pero no necesitaré trasladarme allí. Saldré al aire desde la

emisoradeValencia.—¿Eres consciente del salto que va a dar tu carrera? Por lo visto, ese

programatienemuchaaudienciaanivelnacional,segúnmehancontadoenlacomisaría.Yonoloconocía.

—Losé,ynocreasquenomeespanta.—Aparte de la visita a los estudios radiofónicos, ¿qué más hiciste en

Madrid?—EnelviajedeidacoincidíeneltrenconCarolinaAntón,¿teacuerdas

deella?—¡Claro,quécasualidad!¿Ibaaverasupadrealaembajada?—Si, había organizado una recepción para un historiador francés muy

famoso,unhispanistadereconocidoprestigiointernacional.—¿Nomedigasqueteinvitóasemejantetostón?—Lohizo.—¿Yfuiste?—¡Puesclaro!—¡Asícómovasaencontrarnovio!Seguroquetodoslos invitadoseran

muyaburridosymayoresdesesentaaños.—Losdesesentaeranlosjóvenes—contestóRebeca,quenosabíacómo

decirle a su tía que se había encontrado con Joana en Madrid, así que sucomentariolevinoalpelo.

—Loqueyotedecía,unareunióndeilustresjubilados.—Bueno,todosnoeranjubilados.Habíaunainvitadaque,curiosamente,

tútambiénconoces—dijoconciertomisterioRebeca.—Aver,¿quiénpuedeasistirasemejantebodriodeactoqueyoconozca?

—preguntóconcuriosidadTote.Rebecalediolanoticia.—Joana—contestó,conlavozmásimpersonalquepudoimitar.Toteabriólosojoscomoplatos.Le informóde su encuentro casual y lo que le contó, que ella no había

sido la personaquehabía informado aTaniaRivesde los progresos en susinvestigaciones,cuandoestabanbuscandoelárbolmilenariodelsaberjudío.

—Medijo que te llamaría cuando llegara aEstadosUnidos—concluyóRebeca—, en septiembre, tal y como se había comprometido cuando semarchó.

Página259

Page 260: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Eso no es lo importante ahora mismo. ¿Has pensando en lasrepercusionesdesurevelación?—preguntópreocupadaTote.

—Laverdadesquenohetenidotiempo,peroestáclaroquetenemosuntopoenelSpeaker’sClub.

—¿No decías que conocías la existencia de la séptima puerta, queformabapartedetuclub?

—Si, eso creo, pero esa persona no tenía ninguna relación con TaniaRives. No me cuadra para nada que sea el topo que le pudiera filtrar esainformación.

—¡Puesquébien!¿EntonceshayunmiembrodelGranConsejoyuntopodentrodelSpeaker’sClubalmismotiempo?Casinada.Tugrupodeamigostienemásagujerosqueunquesogruyère.¡Cómoparafiarsedeellos!

Rebecapermanecióensilencio.—Hayotracosaquetepreocupatodavíamás,¿verdad?—preguntóTote,

alverasusobrinaconesaexpresiónenelrostro.—¿ConocesaBartoloméBennassar?—preguntóRebeca.

Página260

Page 261: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

83

5DEMAYODE1524

Johan Corbera, después de muchas vicisitudes, por fin llegó a Brujas.Habíasidounviajepesado,talycomohabíaprevisto.Losdosprimerosdíaslosdedicóadescansar,prefiriónovisitarasuamigoLuisVivesdeinmediato,aprovechandoquetampocolehabíadichocuandoibaallegar.

Al tercer día se dirigió a la residencia de los Valldaura, situada en elcentrodelaciudad.Eraunpequeñopalacetecuyolujosecorrespondíaconlaacomodada vida que llevaba la familia, a cuya cabeza estaba BernardoValldaura, conocido comerciante valenciano que gozaba de excelentereputación en Brujas. Todos eran de origen judío. Había tenido tres hijosvaronesyunamuchacha,Margarita,queahoracontabacondiecinueveañosyqueenunassemanasseibaaconvertirenlaesposadesuamigo.

Preguntó por Luis Vives y, en cuanto se vieron, se fundieron en unabrazo.Hacíadosañosymedioquenoseveíanenpersona,desdelaúltimavezque Johan lovisitó, cuando todavía residíaenLovaina.Loencontróuntanto desmejorado, estaba claro que su estancia en Inglaterra no le habíasentadodemasiadobien.Asíselodijo.

—Puessiahorateparezcomásdelgado,teníasquehabermevistohaceunmes, cuando llegué aBrujas desdeOxford.Ahora, con los cuidados demifuturaesposaysumadre,heengordadoalgunoskilos—lecontestó.

—Siempretehangustadolasbuenasviandasylosmejoresvinos—dijoJohan—.MeimaginotusufrimientoenInglaterra,dóndenohaynadadetodoeso.

—¿Cómoestámipadre?—Tu padre está enfermo y preso desde hace dos años.No saldrá de la

TorredelaSala.Metemoque,comomuytardeenseptiembre,searelajadoyquemado. Con respecto a eso, no hemos podido hacer nada. No te voy aengañar,notenemosningunaesperanza.

—¿Ymishermanas?¿Cómoestán?—Beatriz y Leonor sobreviven como pueden y agradecen la ayuda

económica que les enviaste. Gracias a ella pudieron conservar la vivienda

Página261

Page 262: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

familiarytodossusmueblesdelasgarrasdelaInquisición.—¿YIsabel-Ana?Nolahasnombrado.Johanhizounapequeñapausa.Notabalaangustiadesuamigo.—Lo siento Luis. Lamento decirte que falleció hace casi un año, en

concretoeldía31demayode1523,domingodelaTrinidad.Luisselevantódelasilla,cubriéndoselamanoconsusmanos.—¡Porfavor,eramuyjoven!—selamentó.—Nisiquierasellegóadesposar,falleciódoncellacondieciséisañosde

edad.—¿LamalditaInquisicióntambién?—preguntó,coninmensatristeza.—En este caso fue la voluntad de Dios, aunque al Santo Oficio no le

hubieraimportado.Muriódepestilencia.—Como mi madre Blanquina, hasta en la muerte se han terminado

pareciendo—dijoLuis,queestabaalbordedelllanto.AunqueIsabel-Anaeraapenas un bebé de un año cuando abandonóValencia, le tenía un especialcariñodesdeladistancia,porquetodosledecíanqueseparecía,encuerpoyalma,asumadreBlanquina,alaquesiemprehabíavenerado.

Conrespectoasupadre,habíaenviadocartasa todas laspersonalidadesconinfluenciasqueconocía,desdeelreyhastaelmismísimopapadeRoma.Comosuponía,nohabíanservidodenada.Habíarecibidoamablesrespuestas,perovacíasdecontenidoysinningúnefectopráctico.

Decidiócambiarde tema,pensar en su familia lederrumbaba.LecontótodaslasvicisitudesdesusupuestoviajeaEspañaaprincipiosde1523,ydecómoelcardenalWosleyhabíamaquinadoparaquesequedaraenInglaterra,aprovechandounaescalaimprevistaenelpuertodeDover,aconsecuenciadeunagalerna.

—Imprevistaparati,porqueparecequeeltaimadocardenalloteníatodopreparado—dijoJohan—.Estoysegurodequehastalatempestadfuecosadeél.

—Séquenole tienesmuchassimpatías,peroWosleycumplió todassuspromesas. Envió dinero a mis hermanas para que pudieran mantener lavivienda familiar y soy catedrático de latín y griego en el Colegio CorpusChristi, en la Universidad de Oxford. Estoy levantando el estudio de lashumanidades en Inglaterra, y asisto con frecuencia a eventos socialesorganizadosporel reyEnriqueVIIIyCatalinadeAragón,almargendemiestrecharelaciónconTomásMoroysufamilia.Sepuededecirquesoyfeliz.

Johansequedómirandoasuamigocondetenimiento.

Página262

Page 263: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—DiscúlpameLuis,perono loparecesenabsoluto.Soytuamigodesdehacedieciséisaños,cuandoapenaserasunniño.Hasperdidoesachispaquesiemprehastenidoentusojos.Ahoraestánapagados.

—Esciertoquenomeadaptoalclimainglés,notienenicomparaciónconel valenciano, ni siquiera con el gris de Flandes. Tampoco ni yo ni miestómagosehanadaptadoa lacomidade las islas,meprovocanproblemasintestinales de forma continua.A veces es una auténtica tortura yme pasodíasenterosconunosdoloreshorribles.

—Luis,escúchameconatención.Ahora tevasacasar,vasaformarunanueva familia, que además son de origen valenciano. Tendrás que tomardecisionesacercadetuvidafutura.

—YaveoquenoterindesentuintentodequevuelvaaEspaña,¿no?—¿TengoquerecordartequeereselnúmerounodeunGranConsejoque

seencuentraparalizadoportuculpa?—Enesoteequivocas—contestóLuis,conunamagodesonrisaincierta.—¿EnqueelGranConsejoestáparalizadoportuculpa?—No,enlootro.—¿Enquéotro?—Yanosoyelnúmerouno.LacaradeJohanCorberaeratodounpoema.—¡Qué dices! ¿Y cuándo me lo pensabas contar? —preguntó Johan,

absolutamentesorprendidoporlarevelacióndeLuis.—Ahora,enmiboda.Sabíaquenotelaperderías.—¿Aquiénhasiniciado?Notieneshijos.—Eso te locontarémásadelante,nohay tantaprisa.Primero tengoque

informartedealgomuchomás importante,ahoraque tengoclaroque jamásvolveréapisarsueloespañol.

—¿MásimportantequelaidentidaddelnúmerounodelGranConsejo?—Paranuestradesgracia,muchomás—contestóLuis,conuntonodevoz

quereflejabatristeza—.¿RecuerdascómonosdespedimoslaúltimavezquenosvimoselLovaina?

—Sí, me dejaste intrigado con una revelación que no había llegado elmomentodehacerme.

—Puesyahallegadoesemomento.Ahoraesprecisoquelaconozcas.—Soytodooídos—dijoJohan,quenoseexplicabaquépodíaseraquello

tanimportante.Luissiguióhablando.—En 1508 viniste a buscarme a mi casa en Valencia porque no

encontrabas a nadie delGranConsejo, ¿lo recuerdas?Apenas era un joven

Página263

Page 264: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

cargadodeideasquenadieparecíacomprender.—¡Cómo lo voy a olvidar!Fue elmismodía en que nos conocimos—

contestóconciertaemociónJohan.—¿Recuerdastambiénquéesloquetecontestéyo?—Si,quehabíaocurridounincidenteunosañosantesenelGranConsejo,

pero no quisiste contármelo, dijiste que ya llegaría el momento de que losupiera.

—Puesyahallegado,yatenemosdosmomentosydossucesosclave.Se hizo el silencio entre ambos. La tensión se podía cortar con un

cuchillo.Luiscontinuóconlaexplicación.—Lo que vas a escuchar te hará entender algunos acontecimientos

pasadosquequizánocomprendierasbien.—¡Venga!Cuéntamelodeunavez,noledesmásvueltas.—Allávoy,notesorprendasporloquevasaescuchar.Enmarzodelaño

1500,elSantoOficioirrumpióenplenacelebracióndeunareunióndelGranConsejo. Se produjo una desbandada general, incluso algún miembro fuearrestadoydespuésquemadoenlahoguera.

Johanestabaespantado.—¿Quénomesorprenda?¡Eshorrible!—Peroesonofuelopeor.—¿QuélaInquisicióndescubrieraunareunióndelGranConsejonofuelo

peor?—preguntóalucinadoJohan—.¿Yquéfue?—Lomásrelevantedeaquelloshechosfueladecisiónquetomómimadre

Blanquina,que,comosabes,eraelnúmerounoenesemomento.—¿Ycuálfueesadecisión?—LadisolucióndelGranConsejo.Poresonolosencontrabas.¿Sabespor

qué?Porquedesdehacemásdeveinticuatroañosquenoexiste.NohayGranConsejoenlaactualidad.

—¡Qué me estás diciendo! ¿Y quién cuida del árbol que, con tantocuidado,ocultamosnosotros?

—Tansolotú,nadiemás.JohanCorberaestabaescandalizado.—¡Pero eso no puede ser! ¡El Gran Consejo debe ser reconstruido de

inmediato!LuisVivesestabamuyserio.—Esonoeslomásgrave.Aúnhaymás.—¿Másgrave?—preguntóJohan,conlacaradesencajada—.¡Perosi lo

queme acabas de contar es catastrófico!Me acabas de contar que elGran

Página264

Page 265: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Consejonoexistedesdehaceveinticuatroaños.—Continuaremos con la conversación antes de que abandones Brujas.

Aún quedan tres semanas para mi boda. Disfruta de la ciudad y de lahospitalidaddelafamiliaValldaura,yatendremostiempodeseguirhablando.

Página265

Page 266: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

84

ENLAACTUALIDAD,VIERNES14DESEPTIEMBRE

—¿Bartolomé qué? No me suena de nada. ¿Se supone que tengo queconoceraeseseñor?—preguntóextrañadaTote.

—Era muy amigo de mi madre, es decir, de tu hermana —contestóRebeca—,asíquesuponíaquelodeberíasconocer.

—¿Cómosabesqueeranamigos?Jamáshabíaescuchadosunombre.—MelodijoelpropioBartoloméBennassar,inclusoestuvoresidiendoen

nuestracasadurantedosmeses,cuandoyoteníaunañodeedad.—Puesnotengoniideadequiénes,nuncamelopresentaronytampoco

debimoscoincidirenningunaocasión.Rebecaabordóel temadelquequeríahablar,el temaquelepreocupaba

deverdad.—¿Porquénuncahablamosdemispadres?—preguntó.Tote se quedó mirando a su sobrina. Siempre habían evitado esa

conversación, pero ya había pasado mucho tiempo de aquel desgraciadoaccidenteyRebecasehacíamayor.Eralógicoquelaspreguntasbrotarandesumente.Alfinyalcabo,teníaderechoasaber.

—Pronto cumplirás veintidós años, creo que ha llegado elmomento dequeteentreguealgoqueerademihermana,detumadre—dijoTote.

—¿Quémeentreguesalgo?—preguntóextrañadaRebeca.—Cuandosucedióelaccidente,todopasómuyrápido.Vivíasfelizcontus

padres,yderepente,conapenasochoañosdeedad,tuvistequetrasladarseavivirconunatíaque,asuvez,compartíaelpisoconotramujer,supareja—empezóacontarTote.

—Tía,yasabesqueesacuestión…—empezóadecirRebeca.—Yaséquejamásteimportóydesdebienpequeñalovistesnormal.Ya

medabacuenta,noeraidiota—lainterrumpióTote—.Nolodecíaporeso,queríaexpresarquetuuniversocambiódeunamaneraradicaldeundíaparaotro.Aquellodebíasermuyduroparaunaniñadeochoaños,aunquefuerastú.

Página266

Page 267: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Medabaperfectamentecuentadeloqueocurríaamialrededor,aunquenolocreas.

—Me lo creo y tambiénme daba cuenta. Eres hija de tu madre, en lofísicoy en lo intelectual.Aunqueesunapalabraque jamásmehagustado,erasunasuperdotadaysetenotabaperfectamente.Enaquellosdías,tusochoañoseran losquincedecualquierotrapersona.Erasyeresextremadamenteinteligente,peroaunasífuerondemasiadoscambiosenmuypocotiempo—intentóexplicarTote—,yradicales.

Rebeca sequedómirandoa su tía, intentandocomprender loquequeríatrasmitirle.

—Enelfondoséloquequieresdecir.Comprendíaperfectamenteloqueestaba pasando, era consciente de mi nueva situación desde el primermomento,peroesciertoquetuveunapequeñaépocadeconfusióninterior,nopornosaberloqueocurríaamialrededor,sinoporpensarquenomerecíaloquemehabía pasado—dijoRebeca—. ¿Por qué amí?Esa era la preguntaquemehacíayquememartirizaba.

—Se te notaba, por eso decidí que ya llegaría el día en que tendríamosestaconversación,saldríadeformanatural.

—Puesyahellegadoesedía.¿Quéocurrió?Toteintentómedirsuspalabras.—Pornohacerlomuy largo, el coche en el queviajaban tuspadres fue

embestidoporunconductorborracho.Tupadre,queibaalvolante,fallecióenelacto.Mihermana,tumadre,lohizoenelhospitalunashorasdespués.Norecuperóelconocimiento,ni siquieramepudedespedirdeella—dijoTote,conlágrimasenlosojos.Aunquehabíapasadomuchotiempo,losrecuerdosaúnerandolorosos.

Rebecalazólapreguntaquelepreocupaba.—¿Ibaalguienmásenelcoche?Totepusocaradeextrañeza.—¿Quépreguntamásraramehaces?¡Puesclaroqueno!—contestócon

rotundidad.ARebeca le llamó la atención la vehemencia de su tía en la respuesta.

Conunsimple«no»hubierabastado.«¿Porquélagentealaquelehagoestapreguntareaccionademaneratanexageradayfueradelugar?»,pensó.Noeranormal.

Rebecasaliódesuspensamientosycontinuólaconversación.—Me estabas diciendo que había llegado el momento de que me

entregarasalgoqueerademimadre.

Página267

Page 268: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Si, durante estos años lo he guardado con mucho cariño, pero enrealidadtepertenece—dijoTote,mientrasselevantabaydesaparecíaporelpasillo de la casa.Almomento estaba de vuelta.Dejó una especie de libroencimadelamesa.

—¿Quéesesto?—preguntóRebeca,casisinatreverseniamirarlo.—Es el álbum de fotos familiar. Está como tumadre lo dejó, no lo he

tocado durante todos estos años —dijo Tote—. Consideré que era mejoresperaruntiempoparaquelotuvieras.

Rebecanoreaccionaba,sequedómirándolo,sinsabersiabrirloono.Alfinallohizo.Fuepasandopáginaporpágina,sindetenersedemasiadoenlosdetalles, ya lo haríamás adelante.Había fotos de ella desde bebé hasta losochoaños,consuspadresyconotraspersonas.Reconocióenvariasdeellasalos padres de Carolina, incluso en otra estaba en brazos de BartoloméBennassar.

Sedirigióasutía.—Este señor es el profesor Bennassar, la persona de la que te hablaba

haceunrato—dijoRebeca,mientrasloseñalaba.—Habíavistolaimagen,peronoloconocía,nosabíaquiénera.—Hayfotosrotas,elálbumnoestádemasiadobienconservado.—Losé,peroasíloteníatumadre.Selollevabaconellaatodaspartes,

poresoestábastanteajado—respondióTote.Rebecateníalosojosllorosos.—Hayfotospreciosas,parecíamosunafamiliafeliz—dijoRebeca,quese

notabaqueestabamuyafectada.—Lo erais, por eso consideré no dártelo hasta que tuvieras la edad

suficienteparaasumirlo.—Podías haberlo hecho antes tía, voy a cumplir veintidós años—dijo

Rebeca,amododereproche—.Hacemuchotiempoquedejédeserunaniña.—Laverdadesquesí,peronuncavielmomentooportuno,losiento—se

disculpóTote—.Supongoqueyotambiénteníamismotivossentimentales.—No,no tepreocupes, séque tu intención siempreha sidoprotegerme.

No tienes por qué disculparte. La que debería pedir perdón soy yo—dijoRebeca.

—¿Porquédiceseso?—¿En serio me lo preguntas? Porque por mi culpa has roto con dos

parejas,conSandrayconJoana.Nopuedoevitartenerlasensacióndequelagentequeestáamialrededornoseráfelizjamás.Escomounamaldición.

Página268

Page 269: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—¡Vaya tontería acabas de decir! —contestó Tote—. Ni se te ocurrapensareso.

—Tía,¿sabíasquemimadreeralaundécimapuerta?—preguntóRebecadeformaaparentementeinocente.

—No.HastaquetúnomelodijistenosabíanadadelGranConsejonidelárbol—contestóTote.

«¿Porquénomedicelaverdad?»,sepreguntóRebeca,sorprendidaporlamentiraquenocomprendía.

«Supongoquecadacosallegaráasudebidotiempo»,pensó.Nolefaltabarazón.

Página269

Page 270: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

85

26DEMAYODE1524

JohanCorberasededicódurantetressemanasahacerturismoporBrujasy adisfrutarde lahospitalidadde la familiaValldaura, tal y como lehabíaindicadosuamigoLuis.Laciudaderapreciosa,ysecomíamuybien.Apesarde que no se podía quitar de la cabeza las revelaciones que le había hechoLuis, había disfrutado de su estancia. Ahora entendía algunas cosas, entreellasqueelGranConsejoparecieradesaparecido.Noesquepareciera,esque,enrealidad,loestaba.Segúnsuamigonoexistía,lohabíadisueltosumadreBlanquina, aunque a Johan le costaba comprender losmotivos. Se suponenquedebíanprotegerelárboljudíodelsabermilenario,ysinoexistíannolopodíanhacer.

Perohoynoeraeldíaapropiadoparapensarenesascuestiones.Hoysecasaba Luis Vives con Margarita Valldaura. Era todo un acontecimientosocial en Brujas, y habían venido personalidades de todos los rincones deEuropa.Losesponsales se ibanacelebrarpor todo loalto, apesardeLuis,cuyatimidezlehabíallevadoanoinvitaraamigoscélebrescomoelpropioErasmodeRóterdam.

—SeñorCorbera,tieneunanota.Johansesobresaltóysaliódesuspensamientos.Uncriadoleportabauna

carta.—¿Quiéneselremitente?—DonLuisVives,señor.«¿Luismeenvíaunanotaelmismodíadesuboda?»,pensóJohan.Había

estado tres semanas en Brujas sin hacer apenas nada, y ahora, unas horasantes de su enlace matrimonial, le mandaba una carta. La abrió concuriosidad.

«EnunahoranosvemosenlaIglesiadeSanSalvador».Desdeluegolanotaeraescueta,¿habríaocurridoalgo?Selepasóporla

cabezaquesuamigosehubieraarrepentidodelabodayestuvieraideandounplan de escape. «Es absurdo», se dijo, pensándolo mejor. «Nome hubieracitadoenunlugartanconcurrido».

Página270

Page 271: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Aúnerapronto,peroJohandecidióiryendoalaiglesiadandounpequeñopaseoporlaciudadysuscanales.Nosecansabadeverla,Brujaserapreciosa,sindudalaciudadmásbonitadeFlandes,conpermisodeGante.

Entró en la Iglesia de San Salvador. Era una de las más antiguas deBrujas,despuésdelaCatedraldeSanDonaciano,lamásgrandedelaciudadydelaespectacularIglesiadeNuestraSeñora,consutorredeladrillo,queeraunadelasmásaltasdelmundo.

Entró en la iglesiay se sentó.Aún faltabanquinceminutospara su citacon Luis. No habían pasado ni diez cuando vio a su amigo entrar por lapuerta. Le hizo un pequeño gestó y acudió a su encuentro. Se saludaron yLuissesentóalladodeJohan.

—¿Tehasvueltoloco?¡Tecasasencuatrohoras!HeestadotressemanasenBrujassinhacerprácticamentenadaynisiquieranoshemosvisto.Mehasignoradoy,ahora,derepente,mecitasapenasaunashorasdetuboda.¡Estáschalado!

—Queríaesperaralúltimomomento.—¡Desdeluegoquelohashecho!Unpocomásy,sealoquesealoque

metienesquecontar,lohacesenelaltar.—¿HasdisfrutadodetuestanciaenBrujas?—preguntoLuis.—¡Porsupuesto!Esunaciudadúnica,peronotevayasporlasramas.No

tenemosmuchotiempo,porlomenostú.Enbrevetodoelmundoempezaráapreguntarporti.

—Esciertoytengocosasimportantesquecontarte.—¿Más importantes que el Gran Consejo no existe? Aún estoy

conmocionadoporlanoticia.—Ytanto.—Puesempiezaahablar.—¿Te acuerdas cuándo ocultamos el árbol del sabermilenario judío en

Valencia,hacedieciséisaños?—Claro queme acuerdo, ¡cómome voy a olvidar!Nos acabábamos de

conocer.—¿Te acuerdasque creamosunmensaje secreto, y lo dividimos endos

partes,ycadaunodenosotrossequedóunadeellas?¿Recuerdasquetambiénlodividimosendiezpartes,paraqueyoseloentregaraacadamiembrodelGranConsejo?—preguntóLuis.

—Claro que me acuerdo. Es el procedimiento establecido según lasnormasquecrearonlosfundadoresdelGranConsejo.

—¿YquéesloquetecontécuándollegasteaBrujas?

Página271

Page 272: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

Johansequedópálidocuandocomprendióquéqueríadecirlesuamigo.—¡No repartiste la décima parte delmensaje a cadamiembro delGran

Consejoporquedesdeelaño1500noexistía!—exclamóJohan—.¡Tumadre,elanteriornúmerouno,lohabíadisueltohaceveinticuatroaños!

—No grites, que la gente de alrededor nos mira. Solo falta que mereconozcan—dijoLuis.

—Pero eso es una catástrofe —dijo Johan, tapándose la cara con lasmanos.

—EsoyalodijistecuándoteinforméquenoexistíaelGranConsejo.—Sí,peronohabíacaídoensusconsecuencias.Segúnesto,ahoratansolo

sabemoselemplazamientodelárboljudíodospersonas,túyyo.Nadiemás.—Aunqueamedias,teequivocasotravez.¿Norecuerdasquetedijeque

ya no soy en número uno? En realidad,mi parte delmensaje la conoce elnuevonúmerounodelGranConsejo.En cambio, tumitad delmensaje tansololaconocestú.

Johansonrióporprimeravezdesdequeiniciaronlaconversación.—Ahoraelqueteequivocaserestú—dijo.—Noteentiendo.—Ya no soy joven, este viaje que emprendí a Flandes por tu boda es

peligrosoentiemposdeguerraynosésiregresaréaEspaña.Dejéunsobreescrito a la atención de mi hijo Batiste, con todas las explicaciones y susfuncionescomonuevonúmeroonce,conlaúnicacondicióndequetansololoabrierasinovolvía,esdecir,sifallecíaduranteelviaje.

—Entoncesaúnnolohabráabierto.—TúnoconocesaBatiste.Nadamásverelsobre,loprimeroquehabrá

hechoesabrirlo.Enconsecuencia,tampocosoyelnúmeroonceahoramismo.Yalodebesermihijo.

Luisempezóareírse.Lagenteenlaiglesiasegiróamirarlos.—¿Tedascuentadelaironía?EstamospreocupadosporelGranConsejo

yporelárbol,yni túereselnúmeroonceniyosoyelnúmerouno.Yanosomospuertas,nosomoselKeteryelDaat,nisiquierapertenecemosalplan.

Johansonriótambién,peronodejabadeestarpreocupadoportodoloquesehabíaenterado.

—¿Y quién es el número nuevo número uno del Gran Consejo, si sepuedesaber?—preguntóconcuriosidadJohan.

—Ledijequesepusieraencontactocontigo,¿nolohahecho?—No,porlomenossilohahechonomeheenterado.—¡Quéraro!Yahapasadobastantetiempo—contestóextrañadoLuis.

Página272

Page 273: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—¿Cuántoesbastantetiempo?—Másdeunaño.—¿Yenmásdeunañoelnuevonúmerounonohaconsideradooportuno

ponerseencontactoconmigo?—preguntóJohan—.Esmásqueextraño.—Síqueessorprendente.—¿Yaquiénhaselegidoparasemejantehonororesponsabilidad,según

lomiremos?Luisledijoelnombre.Encuantoloescuchó,Johanselevantódegolpedelasientoenlaiglesia.

Sucarareflejabaunprofundoterror.—¡Por Dios Luis! ¿Qué has hecho? —acertó a decir, medio

conmocionado.

Página273

Page 274: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

86

ENLAACTUALIDAD,SÁBADO15DESEPTIEMBRE

Rebecasedespertóa lasocho,apesarde ser sábadoypoder levantarsemástarde.Seasomóalaventana,hacíaundíamagnífico.DecidióiracorrerporlazonadelaplayadelaMalvarrosaydeLaPatacona,yaentérminodeAlboraya, un lugar paradisiaco.Cada vez que corría por esa zona no podíaevitar evocar al pintor Joaquín Sorolla y a sus óleos, con esa luz y esoscolores típicosdelMediterráneo.Rebecapensóqueno sabría vivir sin esassensaciones.

SeacordódesuamigaCarlota,nohabíanhabladodesdeelfallecimientodesumadre.Nosabíanadadeella.Considerómandarleunmensajeparaquese viniera a hacer deporte con ella, pero después de la paliza que le habíadadoelsábadopasado,pensóquenisiquieralecontestaría,ademástampocosabíacómoseencontrabaanímicamente.Decidiópasarporsucasayhacerleuna visita, al fin y al cabo, vivía al lado de la playa de laMalvarrosa y lepillabadecamino.También recordabaquecuando sedespidieron, laúltimavezquesevieron,ledijoque,cuandotodoeltemadelamuertedesumadreacabara,queríahablarconella.Recordabaquehabíaempleado laexpresión«alucinante».

«Decidido,mevoyapasarporsucasa»,pensóRebeca.Llegóyllamóaltimbre.LeabriósuhermanaRocío.Seabrazarondurante

uninstante.Ledijoquesesentaraenelpatio,queibaaavisaraCarlota,quepermanecía encerrada en su habitación, como toda la semana. Rebeca sepreocupóporsuamiga.Ensilenciosesintióculpabledenohaberlemandadoniunsolomensajeparapreguntarlecómoestaba.Lavoráginedelasemanalehabía absorbido. Vio a su amiga bajar por las escaleras. Tenía una caraespantosa.

—Carlota,¿cómoestás?—preguntó,mientrasabrazabaasuamiga.—Yameves,nodemasiadobien,pordeciralgo.—Perdonaquenotehayamandadoniunmensaje,heestado…—empezó

adisculparseRebeca.

Página274

Page 275: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—… muy ocupada, lo sé —la interrumpió Carlota—. Te escuchamostodosporlaradio,estuvisteentulínea,fantástica.

—Ya sabes que contigo soy sincera. Viéndote ahora, estoy un tantointranquila.

—Puesnotepreocupespormí,enrealidadcreoquetengocasisuperadoelfallecimientodemimadre.

—Disculpa, noquiero ser descortés, pero no lo parece en absoluto—lecontestóRebeca,mirándoladearribaabajo—.Túeresunavitalistay ahoraparecesunafantasmadetimisma.

—Graciaspor losánimos—dijoCarlota—,ypor tusinceridad,peromiaspectoactualnotienenadaqueverconlamuertedemimadreexactamente.

—¿No exactamente? —preguntó extrañada Rebeca, sin comprender laexpresióndesuamiga.

—No—contestóCarlotaconrotundidad.—Te iba a ofrecer venirte conmigo a correr, pero ¿prefieres que

hablemos?—Laverdadesquesí,teloagradecería.Noespornohacerdeporte,que

sabesquemeapasiona—dijoCarlota,conunamuecaensurostroqueparecíasimularmediasonrisa.

—Losé,notienesnadaqueagradecerme—dijoRebeca,algoaliviadaporverquesuamiganohabíaperdidodeltodosusentidodelhumor.Enrealidad,Carlotaodiabaeldeporte.

—Subamosamihabitación.«¿A su habitación?», pensó Rebeca. Le pareció extraño, nunca habían

habladoallí,siempresehabíansentadoenelcorralopatiodelavivienda,unazonamuyagradablealairelibre,dóndeseencontrabanahora.

—Noteextrañesporquetepidaquesubasamihabitación—dijoCarlota,mirandoasuamiga—.Enunmomentocomprenderáselmotivo.

—Nomeacordabaquenotepuedoescondernada,sabesleermimente—contestóRebeca,intentandoanimarasuamiga.

—Tumenteno,leotusexpresiones—contestóCarlota,sonriendo.Rebecanuncahabía entrado en suhabitación.Era sencilla, aunquemuy

amplia.LadecoraciónparecíadelsigloXIX,incluyendolacama.—Lamirascomosifueraunmuseo—dijoCarlota.—Esque lo es.Son losmueblesoriginalesdecuándo seconstruyóesta

casa,¿no?—Sí.Todalacasaestáamuebladaasí,exceptoloselectrodomésticos,que

evidentemente son modernos. Nos han hecho muchas ofertas por ellos,

Página275

Page 276: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

incluso alguna absurdamente elevada por la cerámica de la cocina, peromimadresiempresenegóavendernada—leexplicóCarlota—.Ynoesporquenonecesitaraeldinero,noshubieravenidobien.

—Puesacertódepleno.Apenasquedancasastradicionalescomolatuya,enesteestadodeconservacióntanbueno.

—Anda,vayamosalgrano,nohemossubidoamihabitaciónparahablardeladecoracióndemicasa.Elmotivodeestaraquí,lasdossolas,esquenoquieroquemishermanosescuchenestaconversación.

—Eso yame lo imagino, lo que no sé si es por el huevoKinder de lafiestaenmicasaoporloquemedijistelaúltimavezquenosvimos.

Carlotasonrió.—¿Aún no has adivinado lo que desentonó de forma estridente en el

tentempié de tu casa del sábado pasado?—preguntóCarlota, haciéndose lasorprendida—.Fueextrañoysorprendentealmismotiempo.

—Notengoniidea,teloprometo—dijoRebeca.—Bueno,puesahoraesonoimporta,yatelocontaréenotraocasión.No

eslarazónporlaqueestamosaquíyahora.—¿Yaquésedebeentonces?—Mimadre,pocoantesdemorir,pidióhablarconmigo.—¿Yqué tiene eso de extraño? Supongo que querría despedirse de sus

hijos,sabiendoquesemoría.—Nomeescuchas.Pidióhablarconmigoasolas.—¿Asolas?¿Ytushermanos?—preguntóextrañadaRebeca.—Esomismoledijeyo,peroinsistióenhablarconmigosinlapresencia

deellosdos—dijoCarlota.—Esosíqueesraro.—Mecontóunaseriedecosasabsolutamentealucinantes.Aúntengoque

procesar algunas de ellas que no terminé de comprender. El oncólogo leacababadevisitar,yconociendosumuerteinminente,lehabíaadministradouna cantidad considerable de sedantes, así que su conversación no era deltodocoherente,alfinalparecíaunaviejaloca.

—¡Oye,unrespeto,queeratumadre!—dijoRebeca.—Esaeslacuestión,quenoloera.Rebecasequedómirandoasuamiga.—¿Quédices?—preguntóRebeca,sincomprenderla.—Quemimadrenoeramimadre,nimipadremipadre,nimishermanos

mishermanos.—¿Quéquieresdecir?—preguntóRebeca,sincomprendernada.

Página276

Page 277: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Que soy adoptada, eso es lo que precisamente mi madre me queríacontarantesdemorir,sinquelosupieranmissupuestoshermanos.

Página277

Page 278: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

87

26DEMAYODE1524

—¿Porquéponesesacaradeaterrado?—preguntóLuisVives.—¿TúsabesaquiénhasnombradonúmerounodelGranConsejo?—Le

devolviólapreguntaJohanCorbera.—¡Puesclaro!Esunbuenhombre,noveodóndeestáelproblema—dijo

Luis, que no entendía la negativa reacción de su amigo—. Lo conozco dehacemuchísimotiempo.

Johannosabíacómoenfocareltema,eraunacuestióndelicada.—¿No te extraña que desde hacemás de un año no se haya puesto en

contactoconmigo?—preguntó—.Yvoymásallá,¿sehapuestoencontactocontigodesdequelonombraste?

—No,peroquenosecomuniqueconmigoesnormal.Loextrañoesquenolohayahechocontigo.¿Estássegurodeello?

—Luis, por favor, por supuesto que estoy seguro. Además, seríaimposiblequelohiciera—dijoJohan,conunacaradeespanto.

—Portuexpresión,cualquieradiríaquehenombradoaunfantasma.—Esoesprecisamenteloquehashecho.—¿Quéesloquedices?Noteentiendo.Explícatedeunavez.—DonBertránfallecióhacemásdeunañoenNantes,enunaemboscada

del ejército francés. A pesar de que en 1522 organizó tu viaje en barco aEspaña por motivos de seguridad, él intentó volver por vía terrestre,ignorandolospeligrosdelaguerraconFrancia.

Luissequedóimpávido.—Me dijo que tenía cuestiones urgentes que atender en España y que

debíaretornarcuántoantes,porellonosepodíaesperaralafechaprevistadepartidadelbarco—acertóabalbucear.Parecíaimpresionadoporlanoticia.

—Tansolopudohuirdelaemboscadaunmiembrodesuséquito,quefuecapaz de llegar a España y contar la historia. El rey francés Francisco I senegóadarlecristianasepulturayquemósucadáverpúblicamente.

—Es terrible—dijoLuis, conunamuecadeespantoen su rostro—.Loinvitéamiboda,sesuponequetienequeacudir.

Página278

Page 279: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—¿Cómo quieres que acuda si está muerto? ¿No te extrañó que no tecontestaraalainvitaciónniconfirmarasuasistencia?¿Aquénolohahecho?Seríaunverdaderomilagro.

Luissequedóensilencio,parecíasinceramenteconmocionado.—¿Te das cuenta? Ahora no solo no existe el Gran Consejo, tampoco

tenemosnúmerounoylonecesitamosparasureconstrucción.—Elunoyelonce—balbuceóLuis.—Exacto.Debesnombraraotrapersonacuantoantes—lepidióJohan.—Nopuedo—contestórotundoLuis—.Esimposible.—¿Porqué?—Porquedesdequedesignéaotronúmerouno,yodejédeserlo.Yano

pertenezcoalGranConsejodesdehacemásdeunaño.Nopuedonombraranadieporquenotengoningunapotestadparaello.

—Y entonces, ¿qué hacemos? ¿Ha desaparecido para siempre el GranConsejo? ¿Quién cuidará del árbol del saber milenario en los siglosvenideros?¿Nosvamosaquedardebrazoscruzadosanteestedesastre?

Luis seguía con esa expresión de absoluto pasmo en su rostro. Johanpensóque estaba tomando conciencia de las tremendas consecuencias de lamuerte de don Bertrán. La muerte del número uno desmontaba cualquierposibilidaddereconstruirelGranConsejo.

En realidad, el asombro de LuisVives era por otra cuestión que Johandesconocía.

«Definitivamente,elGranConsejonoexiste»,pensóespantadoJohan.

Página279

Page 280: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

88

ENLAACTUALIDAD,SÁBADO15DESEPTIEMBRE

Rebeca no reaccionó de inmediato, después de escuchar la alucinantenoticiaqueleacababadedarsuamigaCarlota.Noselaesperaba.

—¿Estás segura de que eres adoptada? —dijo, lo primero que se leocurrió.Nosabíaquédecirenestemomentotandelicado.

—Claroqueno,pero¿porquémeibaamentirmimadreensulechodemuerte?Tengoque suponer que es cierto, queme adoptaron de bebé, tal ycomomecontó.

—Entonces,¿tushermanosnosabennada?—Niunapalabra,ellaloquisoasí.—¿Yquiénessontuspadresbiológicos?—Nolosé,nisiquierasési intentódecírmelo.Medioun librobastante

grandemedio roto, según ella,me dijo quemi padre quería que lo tuviera.Dentro del libro había una fotografía de un bebé, supongo que seré yo conapenas unos meses de edad, aunque de la foto no me contó nada. Pormomentosparecíadelirar,supongoquefrutodelosfuertescalmantesquelehabían suministrado, pero en otras ocasiones aparentaba estar lúcida. Yasabesloquelegustabaelbuenvino,puescasialfinaldelaconversaciónseatrevióapedirmeunacopa,imagínateenquéestadomentalseencontraba.

—¿Esosrecuerdosquetedioerandetupadrebiológico?—Esa es una de las cuestiones que te decía que no acababa de

comprender. Apenas conocí al marido de mi supuesta madre, así que meinclinoporpensarquesetrataderecuerdosdemipadrebiológico,peroaúntengoqueanalizarloyreflexionarsobreello.Aúnestoyalgoconfusa.

Derepente,escucharonquealguienllamabaalapuertadelahabitación.EntrólahermanadeCarlota.

—ÁlvaroEnguixestáenelpatio,preguntaporti,Carlota.—GraciasRocío,ahorabajoaporél—dijo.Suhermanasaliódelahabitación.—NiunapalabradetodoestoaÁlvaronianadiemás,esunsecretoentre

nosotras—advirtióCarlota.

Página280

Page 281: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Porsupuesto—contestóRebeca.Carlotasefueenbuscadesurollitodeverano,comoellamismalohabía

definido.Paraserunsimplerollito,setomabamuchasmolestiasacudiendoacasadesuamigaenestosmomentostandelicados.Eratodoundetalle.

AlmomentoentraronCarlotayÁlvaro.Rebecaselevantóylediounpardebesos.Sesentaronlostres.

—¿CómoestásCarlota?Nosabíasieraadecuadoquemepresentaraentucasa para verte, disculpa si os he interrumpido o incomodado en estosmomentos tan delicados —dijo Álvaro, en un tono muy educado, comosiempre.

—Tú nomemolestas nunca y tampoco nos has interrumpido—mintióCarlota,tambiénporeducación.

—Disculpaquetelodiga,peroteveomalacara—continuóÁlvaro—.Nomehascontestadoa lapregunta, ¿estásbien?¿Puedohaceralgopor ti?Yasabesquepuedescontarconmigoparaloquequieras.

—No logro superar lamuerte demimadre, pormás que lo intento.Hasidoungolpedurísimo,supongoquemevaallevarmitiempo—dijoCarlota,conunacaradecompungidaverdaderamenteasombrosa.

«¡Qué actriz se ha perdido Hollywood!», pensó Rebeca, mientrasobservabalafantásticaactuacióndeCarlota.Sinofueraporlaconversaciónpreviaquehabíanmantenido,ellatambiénlahabríacreído.

ÁlvaroEnguixtampocoteníamuybuenacara.—Teentiendo,yo tambiénpasépor lomismoque túhacepocomásde

dos años. Aunque ahora lo veas todo negro, te aseguro que lo acabarássuperando.Eresunamujerextraordinaria—dijo.

«¡Quémajoesestechico!»,pensóRebeca.«Cadavezmecaemejor».—¿También falleció tu madre? —preguntó Carlota, con los ojos

lagrimosos.—No,mimadreaúnvive.—¿Entoncesquiénmurió?—Mipadre.Rebeca yCarlota se levantaron de la silla de golpe y a la vez, casi sin

darsecuenta,tirándolasalsuelo.Álvarosequedósorprendidoporlareacciónsimultánea,quecasiparecíacoordinada.

—¿Perotupadrenosejubilóhacetresaños,quefuecuándotútehicistecargodelajoyería?—preguntóCarlota—.NoslocontasteenlareunióndelSpeaker’sClub.

—Yasífue.

Página281

Page 282: Dos historias narradas en paralelo. La primera trascurre ...

—Peronosacabasdedecirquemurió—insistióCarlota.—Porque al pocode jubilarse, falleció deun infarto—contestóÁlvaro,

quemirabaasusdosamigassincomprendersuextrañareacción.—¿Entonces tu padre lleva muerto más de dos años? —siguió

preguntandoCarlota,conlosojosabiertoscomoplatos.—Sí,osloacabodedecir.¿Quéospasa?Tenéiscaradeasustadas,parece

queoshayanombradoaunfantasma.—Lohashecho—dijoCarlota,mientrassequedómirandoaRebecacon

unaexpresiónquequeríadecir«telodije,nomeequivocaba.AverpordóndesaleeldetectiveRichieahora».Asíloentendiósuamiga.

«DefinitivamenteelGranConsejoexiste»,pensóespantadaRebeca.

FindelaparteIIITodoestámuyoscuroContinúaenlaparteIVLoquecreesesmentira

Página282