DR-60 Owner's Manual · Información de seguridad PRECAUCIONES ACERCA DE LAS PILAS Este aparato...

100
MANUAL DE INSTRUCCIONES D01188783A DR-60D Grabadora de PCM lineal

Transcript of DR-60 Owner's Manual · Información de seguridad PRECAUCIONES ACERCA DE LAS PILAS Este aparato...

MANUAL DE INSTRUCCIONES

D01188783A

DR-60DGrabadora de PCM lineal

2 TASCAM DR-60D

PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 8 Para EE.UU.

PARA EL USUARIOSe ha verificado que este aparato cumple con los límites establecidos para las unidades digitales de clase B, de acuerdo a lo indicado en la sección 15 de las normas FCC. Esos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias molestas en una instalación no profesional. Este aparato genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no es instalado y usado de acuerdo a este manual de instrucciones, puede producir interferencias molestas en las comunicaciones de radio. No obstante, tampoco hay garantías de que no se produzcan ese tipo de interferencias en una instalación concreta. Si este aparato produce interferencias molestas en la recepción de la radio o TV (lo que puede determinar encendiendo y apagando el aparato), el usuario será el responsable de tratar de corregirlas usando una o más de las siguientes medidas.a) Reorientar o reubicar la antena receptora.b) Aumentar la separación entre este aparato y el receptor.c) Conectar este aparato a una salida de corriente o regleta

diferente a la que esté conectado el receptor.d) Consultar a su distribuidor o a un técnico especialista en

radio/TV para que le ayuden.

PRECAUCIÓNCualquier cambio o modificación en este aparato no aprobado expresamente y por escrito por TEAC CORPORATION podrá anular la autorización del usuario a usar dicho aparato.

Declaración de ConformidadRef. modelo : DR-60DNombre empresa : TASCAMResponsable : TEAC AMERICA, INC.Dirección : 7733 Telegraph Road, Montebello, California, U.S.A.Teléfono : 1-323-726-0303Este aparato cumple con lo establecido en la sección 15 de las normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este aparato no puede producir interferencias molestas y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que puedan producirle un funcionamiento no deseado.

Este aparato tiene un número de serie y modelo en su panel inferior. Anótelos aquí y consérvelos para cualquier consulta.

Número de modelo

Número de serie

8 Para Canadá

ESTE APARATO DIGITAL DE CLASE B CUMPLE CON LA NORMATIVA CANADIENSE ICES-003.CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA.

TASCAM DR-60D 3

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD1 Lea estas instrucciones.2 Conserve estas instrucciones.3 Preste atención a todos los avisos.4 Siga todo lo indicado en las instrucciones.5 No utilice este aparato cerca del agua.6 Limpie este aparato solo con un trapo seco.7 No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato

de acuerdo con las instrucciones del fabricante.8 No instale este aparato cerca de fuente de calor como radiadores,

calentadores, hornos o cualquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9 No anule el sistema de seguridad que supone un enchufe de corriente polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes de distinta anchura. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una lámina para la conexión a tierra. El borne ancho del primer tipo de enchufe y la lámina del otro se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que se incluye con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.

10 Coloque el cable de corriente de forma que no pueda quedar aplastado o retorcido, especialmente allí donde estén los conectores, receptáculos y en el punto en que el cable sale del aparato.

11 Utilice solo accesorios/complementos especificados por el fabricante.12 Utilice este aparato solo con un bastidor, soporte, trípode o superficie

especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación bastidor/aparato para evitar posibles daños en caso de que vuelquen.

13 Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.

14 Consulte cualquier posible avería al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser revisado cuando se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe se ha roto, si se ha derramado cualquier líquido o se ha introducido un objeto dentro de la unidad, si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído al suelo.

• Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la salida de corriente AC aun cuando su interruptor POWER o STANDBY/ON no esté en la posición ON.

• Una presión sonora excesiva en los auriculares puede producirle daños auditivos.

• SI detecta cualquier problema con este aparato, póngase en contacto con TEAC para su reparación. No lo vuelva a usar hasta que esté reparado.

CUIDADO

• No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo.

• No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este aparato.

• No instale este aparato encastrado en una librería o mueble similar.

• El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de la salida de corriente como para poder acceder al enchufe en cualquier momento.

• Si este aparato utiliza pilas, dichas pilas (el bloque de pilas o las pilas individuales instaladas) no deben ser expuestas a niveles de calor excesivos como expuestas directamente a la luz solar o sobre un fuego.

PRECAUCIÓN

Los aparatos de clase están equipados con un cable de alimentación con toma de tierra. Conecte el cable de este aparato únicamente a una salida de corriente alterna que disponga de una conexión a toma de tierra.

4 TASCAM DR-60D

Información de seguridad 8 Para los usuarios europeos

Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos(a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico junto

con el resto de la basura orgánica. Este tipo de aparatos deben ser depositados en los “puntos limpios” creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local.

(b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno.

(c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos junto con la basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener.

(d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la obligación de separar los aparatos eléctricos y electrónicos del resto de basura orgánica a la hora de eliminarlos.

(e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada selectiva de este tipo de productos están disponibles para cualquier usuario final. Para más información acerca de la eliminación de este tipo de elementos, póngase en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que adquirió este aparato.

Eliminación de pilas y/o acumuladores(a) Nunca debe eliminar pilas y/o acumuladores junto con el

resto de la basura orgánica. Este tipo de elementos deben ser depositados en los “puntos limpios” creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local.

(b) Con la correcta eliminación de las pilas y/o acumuladores estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno.

(c) Una eliminación incorrecta de las pilas y/o acumuladores junto con la basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener.

(d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la obligación de separar las pilas y/o acumuladores del resto de basura orgánica a la hora de eliminarlas.

Si la batería o acumulador contiene una cantidad superior de plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) que los valores especificados en la Directiva de pilas y baterías (2006/66/EC), aparecerán los símbolos de estas sustancias químicas (Pb, Hg y/o Cd) debajo del símbolo del cubo de basura tachado.

Pb, Hg, Cd

(e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada selectiva de las pilas y/o acumuladores están disponibles para cualquier usuario final. Para más información acerca de la eliminación de pilas y/o acumuladores, póngase en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que las adquirió.

TASCAM DR-60D 5

Información de seguridad

PRECAUCIONES ACERCA DE LAS PILASEste aparato utiliza pilas. Un mal uso de las mismas puede dar lugar a fugas, roturas y otros problemas. Tenga en cuenta siempre las precauciones siguientes al usar este tipo de pilas.

• Nunca trate de recargar pilas no recargables. Las pilas podrían romperse o tener fugas, dando lugar a daños o incendios.

• A la hora de instalar la pilas, ponga mucha atención a las indicaciones de polaridad (símbolos (¥/^) más/menos) e instálelas correctamente dentro del compartimento para las pilas siguiendo las indicaciones. El colocar las pilas al revés puede dar lugar a roturas o fugas en las pilas, lo que podría producir averías, incendios o daños.

• A la hora de guardar o eliminar pilas, aísle sus terminales con cinta aislante o similar para evitar que entren en contacto con otras pilas u objetos metálicos.

• A la hora de deshacerse de las pilas, siga las instrucciones de eliminación indicadas en las propias pilas o que estén en vigor en su ciudad.

• Nunca use tipos de pilas distintas a las indicadas. Nunca mezcle distintos tipos de pilas ni utilice pilas antiguas y nuevas. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños.

• Nunca transporte ni almacene pilas junto con objetos metálicos pequeños. Las pilas se pueden romper, puede haber fugas u otros problemas.

• No caliente ni trate de desmontar las pilas. Nunca arroje las pilas al fuego ni dentro del agua. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños.

• En caso de una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo del compartimento de las pilas antes de introducir una nuevas. El contacto del fluido de la pila con los ojos puede dar lugar a daños o pérdida de visión. Si le cae este fluido en los ojos, lávelos inmediatamente con agua abundante. No se frote los ojos al lavarlos. Después de lavarlos, acuda tan pronto como pueda a un médico. El contacto del fluido de la pila con su piel o ropa puede dar lugar a daños o quemaduras. Al igual que antes, lave con agua inmediatamente la zona afectada y acuda al médico.

• Este aparato debe estar apagado a la hora de instalar o sustituir las pilas.

• Extraiga las pilas si no piensa utilizar este aparato durante un periodo de tiempo largo. El no hacerlo puede producir fugas o roturas en las pilas, lo que podría dar lugar a un incendio o daños. Si se llega a producir una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo del compartimento de las pilas antes de introducir una nueva.

• Nunca trate de abrir una pila. El ácido que contienen podría producir daños en su piel o en la ropa.

6 TASCAM DR-60D

ÍndiceGuía de arranque rápido .................................................. 91 – Introducción............................................................... 13

Características ........................................................................................... 13Elementos incluidos ................................................................................14Acerca de este manual ...........................................................................14Derechos de propiedad intelectual .................................................. 15Acerca de las tarjetas SD ........................................................................ 15

Precauciones de uso .......................................................................16Precauciones relativas a la ubicación y uso ...................................16Cuidado con la condensación .............................................................16Limpieza de la unidad ............................................................................16Registro de usuario ..................................................................................16

2 – Nombres y funciones de las partes .......................... 17Panel frontal ............................................................................................... 17Panel izquierdo .........................................................................................20Panel derecho ............................................................................................21Panel trasero ..............................................................................................22Panel superior ............................................................................................23Panel inferior ..............................................................................................23Pantalla inicial ............................................................................................24Pantalla de grabación .............................................................................26Listado de elementos del menú .........................................................28Uso de los menús .....................................................................................29Funcionamiento básico .........................................................................30

3 – Preparativos ............................................................... 32Encendido de la unidad .........................................................................32

Fuentes de alimentación ..............................................................32Uso de pilas AA .................................................................................32

Uso de un adaptador de corriente (opcional) ......................33Uso de un pack de batería externo (opcional) .....................33Uso de la alimentación por bus USB.........................................34

Encendido y apagado (standby).........................................................35Puesta en marcha de la unidad ..................................................35Apagado (standby)..........................................................................35Función de continuación (Resume) ..........................................36

Ajuste de la fecha y la hora ...................................................................36Inserción y extracción de tarjetas SD ...............................................37

Inserción de la tarjeta SD ..............................................................37Expulsión de la tarjeta ...................................................................37Protección contra grabación de la tarjeta ..............................38

Preparativos de una tarjeta SD para su uso ...................................39Conexión y sujeción a una cámara ....................................................39Conexión de monitores y auriculares ...............................................40Monitorización ..........................................................................................40

Activación de la monitorización ................................................40Selección de la señal monitorizada .......................................... 41

4 – Grabación ................................................................... 42Selección del formato de fichero, frecuencia de muestreo y tamaño máximo de fichero .................................................................42Preparación de las entradas de grabación .....................................43

Conexión de micrófonos ..............................................................43Grabación de una unidad exterior (LINE IN) ........................44Ajuste del tipo de entrada ............................................................44Uso de la alimentación fantasma ..............................................45Uso del “plug-in power” ................................................................46

Ajuste del nivel de entrada ...................................................................46Uso del limitador ......................................................................................48

TASCAM DR-60D 7

Índice

Uso del filtro de corte de graves.........................................................49Resumen de los modos de grabación ..............................................49Grabación (grabación MONO/STEREO) ...........................................50

Ajustes para la grabación .............................................................50Destino de almacenamiento del fichero ................................51Inicio de la grabación .....................................................................51Nombre de ficheros al grabar en MONO/STEREO ...............51

Grabación simultánea de dos ficheros a distintos niveles de entrada (DUAL REC) .................................................................................52

Activación de la grabación dual ................................................52Comienzo de la grabación dual .................................................53Nombres de los ficheros de las grabaciones duales ..........54

Grabación de 4 canales ..........................................................................54Ajustes de la grabación en el modo de 4 canales ...............54Comienzo de la grabación de 4 canales .................................55Nombres de los ficheros en el modo de grabación de 4 canales ......56

Grabación automática (AUTO REC) ...................................................56Creación y cambio a un nuevo fichero con la grabación en marcha (aumento de pista) ..................................................................58

Aumento manual de pista durante la grabación ................58Aumento automático de pista en base a su tamaño .........58

Función de marcas ...................................................................................59Adición manual de marcas a una grabación .........................59Adición automática de marcas a una grabación .................59Desplazamiento a una posición de marca .............................59

Grabación del periodo anterior a pulsar RECORD (PRE REC) ...60Retardo del inicio de la grabación (REC DELAY) ..........................60Función de temporizador .....................................................................61Uso de la función de tono automático.............................................61

Ajuste de la duración del tono automático ....................................62Adición de tonos slate ............................................................................62Duración de las grabaciones ...............................................................63

5 – Gestión de ficheros y carpetas (pantalla BROWSE) .64Navegación por la pantalla...................................................................64Iconos de la pantalla BROWSE .............................................................65Operaciones de fichero .........................................................................65Operaciones de carpeta ........................................................................66Creación de una nueva carpeta ..........................................................67

6 – Reproducción .............................................................68Ajuste del volumen de reproducción ...............................................68Ajuste de la zona de reproducción (AREA) .....................................68Selección de una carpeta para la zona de reproducción (1) ....69Selección de una carpeta para la zona de reproducción (2) ...70Selección de ficheros para su reproducción (salto) ....................70Reproducción ............................................................................................71

Pausa.....................................................................................................71Parada ..................................................................................................71Rebobinado y avance rápido (búsqueda) .............................71Cambio de la posición de reproducción .................................71

Reproducción repetida (REPEAT) .......................................................71Rebobinado de unos pocos segundos para reproducción (jump-back) ................................................................................................72Reproducción de los ficheros grabados usando la grabación dual ...72

7 – Operaciones del botón QUICK ................................. 73Características del botón QUICK ........................................................73Acceso al menú Quick ............................................................................ 74

Cierre del menú Quick ...................................................................75Borrado del fichero elegido (borrado rápido) ..............................75

8 TASCAM DR-60D

Índice

División del fichero elegido (DIVIDE) ...............................................75Aumento de la presión sonora global percibida para mejorar la escucha (alineamiento de nivel) ....................................................77Uso del ecualizador de reproducción ..............................................78Ajuste de la ganancia de entrada de micro con el menú Quick ...78

8 – Mezclador ................................................................... 79Ajustes del mezclador ............................................................................79Uso del descodificador MS ...................................................................80

Descodificación de la entrada conforme la graba ..............80Descodificación del sonido de reproducción.......................81Ajustes del descodificador MS ...................................................81

9 – Conexión con un ordenador ..................................... 82Transferencia de ficheros a un ordenador ......................................83Transferencia de ficheros desde el ordenador .............................83Desconexión del ordenador ................................................................83

10 – Ajustes e información .............................................84Visualización de información (INFORMATION) .............................84

Página de información File ..........................................................84Página de información Card ........................................................85Página de información System ...................................................85

Ajustes del sistema y formateo (SYSTEM) ......................................86Ajuste del apagado automático de la unidad ......................86Ajuste de la retroiluminación ......................................................86Ajuste del contraste de la pantalla ............................................86Ajuste del tipo de pilas AA ...........................................................86Ajuste del voltaje de la alimentación fantasma ...................86Restauración de los valores de fábrica ....................................87Uso de QUICK FORMAT ..................................................................87Uso de FULL FORMAT .....................................................................87

Ajuste del formato del nombre de los ficheros ............................88Formato del nombre del fichero ..............................................88Ajuste del elemento WORD .........................................................88Reinicio del número (COUNT) .....................................................88

11 – Uso de la toma REMOTE .......................................... 89Pedalera (TASCAM RC-3F) .....................................................................89

Ajuste del funcionamiento de la pedalera .............................89Uso de la pedalera ...........................................................................90

Control remoto (TASCAM RC-10) ........................................................90Configuración del control remoto con cable .......................90Uso del control remoto con cable ............................................90Resumen de las funciones de modo ........................................90

12 – Mensajes ................................................................... 9113 – Resolución de problemas .......................................9414 – Especificaciones técnicas .......................................96

Formatos y soportes ...............................................................................96Entradas y salidas .....................................................................................96

Entrada y salida audio analógica ...............................................96Entrada y salida de control ...........................................................97

Rendimiento audio ..................................................................................97Compatibilidad con ordenadores ......................................................97Otras especificaciones ...........................................................................98Esquema de dimensiones .....................................................................99

TASCAM DR-60D 9

Guía de arranque rápidoEn esta guía le explicaremos cómo grabar y reproducir audio con el TASCAM DR-60D. También le enseñaremos a usarlo conectado a una cámara reflex digital de lente única (DSLR).De fábrica, este aparato ya viene configurado con el formato de grabación ajustado a WAV a 16 bits/44.1 kHz.Puede producir ficheros de mayor calidad cambiando el formato de grabación. Para más detalles, vea “Selección del formato de fichero, frecuencia de muestreo y tamaño máximo de fichero” en pág. 42.1. Introduzca las pilas en el compartimento para pilas de la parte

trasera de la unidad, siguiendo las indicaciones de polaridad ¥ y ^ que hay en él.

2. Introduzca una tarjeta SD en la ranura para tarjetas SD del lateral derecho de la unidad.

3. Mantenga pulsado el botón ¤ del panel derecho de la unidad hasta que aparezca la pantalla de inicio “TASCAM DR-60D” .

Pantalla de inicio

10 TASCAM DR-60D

Guía de arranque rápido

CUIDADOLa primera vez que ponga en marcha la unidad aparecerá una pantalla de ajuste del reloj interno. (Vea “Ajuste de la fecha y la hora” en pág. 36).

Pulse el botón . o / para desplazar el cursor (sección en vídeo inverso) y gire el dial DATA para ajustar la fecha y la hora.

Pulse después el dial DATA para fijar el ajuste.4. Si introduce una tarjeta nueva o una que haya sido formateada

en otra unidad, aparecerá el siguiente mensaje de confirmación.(Vea “Preparativos de una tarjeta SD para su uso” en pág. 39).

Pulse el botón dial DATA para formatear la tarjeta a usar con la unidad.

Una vez que el formateo haya sido completado, aparecerá la pantalla inicial (mostrada aquí abajo).

Pantalla inicial

CUIDADO• El formateo borra todos los datos de la tarjeta SD.• Para el formateo utilice un adaptador TASCAM PS-P515U

(opcional), conecte la unidad a la alimentación por bus USB desde un ordenador o asegúrese de que las pilas tengan carga suficiente.

5. Conecte un micrófono a la toma 1/L o 2/R del panel lateral izquierdo de la unidad.

Micrófonos

6. Ajuste el interruptor de entrada 1/L o 2/R del panel frontal de la unidad a MIC o MIC+PHANTOM. (Vea “Ajuste del tipo de entrada” en pág. 44).

TASCAM DR-60D 11

Guía de arranque rápido

7. Pulse el botón RECORD [0] para activar la espera de grabación. Parpadeará su correspondiente piloto.

Indicador RECORD

8. Use el mando 1/L o 2/R del panel frontal de la unidad para ajustar el nivel de entrada. (Para más detalles, vea “Ajuste del nivel de entrada” en pág. 46).

9. Pulse el botón RECORD [0] para iniciar la grabación. Su correspondiente piloto se iluminará durante la grabación.

10. Pulse el botón de parada (8) [HOME] para detener la grabación.

NOTAPara activar la pausa de grabación, pulse el botón RECORD [0]. Pulse de nuevo el botón RECORD [0] para reiniciar la grabación en el mismo fichero.

11. Pulse el botón de reproducción [7] para activar la reproducción.

Para escuchar la señal con auriculares, conéctelos a la toma PHONES del panel derecho de la unidad. Para usar un sistema de monitorización externo (monitores autoamplificados o amplificador y altavoces) conéctelo a la toma LINE OUT del panel derecho. (Vea “Conexión de monitores y auriculares” en pág. 40).

Auriculares

Monitores autoampli�cadoso ampli�cador y altavoces

12. Para ajustar el volumen de la reproducción, use el control de volumen PHONES o LINE OUT.

13. Pulse el botón Stop (8) [HOME] para detener la reproducción.NOTA

Si ya ha realizado varias grabaciones, use los botones . o / para elegir el fichero a reproducir con la unidad detenida o en reproducción y con la pantalla inicial activa.

12 TASCAM DR-60D

Guía de arranque rápido

14. Puede conectar esta unidad con una cámara DSLR para dar salida de sonido desde esta unidad a la cámara o para monitorizar el sonido de la cámara con esta unidad. (Vea “Conexión y sujeción a una cámara” en pág. 39).

Use cables con conectores mini stereo standard de φ3.5 mm (opcionales) para conectar ambas unidades.

Si quiere grabar audio en esta unidad con una cámara, conecte la toma CAMERA OUT del panel izquierdo de esta unidad a la entrada de micro de la cámara.

Si quiere dar entrada a la señal audio de la cámara y monitorizarla con esta unidad, conecte la toma CAMERA IN del panel izquierdo de esta unidad a la toma de salida audio de la cámara.

Entrada de micro externo

Toma de salida de audio

Cámara DSLR

NOTAConsulte el manual de instrucciones de la cámara para ver más información sobre los conectores de la cámara.

15. Use el control de volumen CAMERA OUT del panel izquierdo de esta unidad para ajustar el nivel de salida de la cámara.

16. Para monitorizar la entrada de audio de la cámara en esta unidad usando unos auriculares, active la monitorización

usando el elemento MONITOR de la pantalla REC SETTING. (Vea “Activación de la monitorización” en pág. 40).

17. Con la pantalla inicial activa y la unidad parada, en pausa, espera de grabación o grabación, pulse el botón MONITOR SELECT para que aparezca una pantalla desplegable en la que podrá elegir qué sonido quiere monitorizar. Gire el dial DATA y elija CAMERA IN. (Vea “Selección de la señal monitorizada” en pág. 41).

TASCAM DR-60D 13

1 – IntroducciónFelicidades y gracias por la compra de su nueva grabadora PCM lineal TASCAM DR-60D. Para sacarle el máximo partido posible, lea detenidamente este manual. Esperamos que disfrute de ella durante muchos años. Conserve este manual para cualquier referencia en el futuro.También puede descargarse una copia en formato digital desde la página web de TASCAM (http://tascam.com/).

CaracterísticasEsta grabadora incluye entradas y salidas audio adecuadas para su uso con cámaras reflex digitales de lente única (DSLR), lo que le permite la grabación de audio de alta calidad con vídeo DSLR.

• Grabadora audio compacta que usa tarjetas SD/SDHC como soporte de grabación

• Los previos de micro originales de TASCAM con el sistema de arquitectura discreta de alta definición (HDDA) le ofrecen entradas de grabación de alta calidad

• Además de la grabación stereo ordinaria, es posible la grabación simultánea de hasta cuatro canales

• Puede remezclar cuatro canales en dos para una salida stereo• Los niveles de grabación pueden ser ajustados de forma

independiente para las entradas 1/L, 2/R y 3-4 • La función de grabación dual le permite grabar dos ficheros a la

vez a niveles distintos• Posibilidad de grabación PCM lineal (formato WAV) a 44.1/48/96

kHz, 16/24 bits• El formato Broadcast Wave (BWF) es admitido como formato de

grabación WAV• Entradas de micro/línea XLR con opción de alimentación

fantasma (+24V/+48V)

• Las entradas de micro/línea TRS (1/L y 2/R) admiten una entrada de +24 dBU cuando están ajustadas a LINE

• Una toma de entrada mini stereo admite micros que requieran alimentación fantasma, permitiendo la entrada de micros de vídeo y otros de salida elevada (+10dBV de nivel máximo)

• La función Slate tone (automática/manual) simplifica la sincronización de ficheros de vídeo durante la edición

• El conector CAMERA OUT permite la salida de audio de alta calidad de esta unidad a una cámara DSLR para la grabación

• El conector CAMERA IN permite una fácil monitorización de la señal audio de una cámara DSLR

• La función de grabación automática inicia automáticamente la grabación cuando es detectado un determinado nivel de entrada

• Función de descodificación centro-lateral para micros MS• La función de grabación automática puede iniciar y detener la

grabación de forma automática a niveles concretos• La unidad puede iniciar la grabación de un nuevo fichero

automáticamente cuando haya llegado a un tamaño máximo de fichero fijado de antemano, sin interrupción

• Dispone de un botón QUICK para un acceso rápido a determinadas funciones

• La función de aumento de pista le permite dividir una grabación y crear un nuevo fichero cuando le interese

• La función de pre-grabación (PRE REC) permite a la unidad grabar los 2 segundos de sonidos previos a la activación de la grabación

• Dispone de una función de limitador para reducir de forma automática el nivel en caso de que sea excesivo.

• Un filtro de corte de graves reduce los ruidos de bajas frecuencias

14 TASCAM DR-60D

1 – Introducción

• Función de temporizador para hacer que la grabación comience tras un periodo de tiempo especificado.

• La función de salto atrás y reproducción permite que los últimos segundos del fichero recién reproducido sean reproducidos de nuevo con solo pulsar un botón

• Función de retardo que eliminar los huecos de tiempo producidos por diferencias en la distancia de dos grupos de entradas con respecto a la fuente de sonido

• Función DIVIDE que le permite dividir los ficheros donde quiera• Función MARK para que pueda desplazarse a puntos específicos• Puede usar los ecualizadores para la reproducción y la función

de alineamiento de nivel para mejorar la presión sonora global percibida

• Puede configurar el formato del nombre de fichero para usar una expresión definida por el usuario o la fecha

• Función Resume que le permite memorizar la posición de reproducir antes de apagar la unidad (standby).

• Conector de salida de auriculares/línea en φ3.5 mm (1/8”) • Pantalla LCD de 128 x 64 píxeles con retroiluminación• Puerto USB 2.0 de tipo mini B• Puede usar la unidad con 4 pilas AA, un adaptador de corriente

(opcional: TASCAM PS-P515U), una batería externa (opcional: TASCAM BP-6AA) o con alimentación por bus USB

• Incluye rosca para fijación en trípode y en DSLR que permite la fijación y separación con solo usar una moneda (arriba)

• Toma de control remoto específica (para su uso con el RC-10 y RC-3F (opcionales) )

• Interruptor HOLD para evitar un uso accidental• Unas asas en los paneles izquierdo y derecho protegen la

pantalla y le permiten usar una bandolera

Elementos incluidosDentro del embalaje encontrará lo siguiente.Tenga cuidado de no dañar estos objetos al abrir el embalaje. Conserve el embalaje y las protecciones por si alguna vez necesita transportar el aparato.Póngase en contacto con el comercio en el que adquirió este aparato si echa en falta alguno de los elementos siguientes o si observa que alguno de ellos ha resultado dañado durante el transporte.

• Unidad principal ........................................................................................ 1• Cable USB ..................................................................................................... 1• Tarjeta de garantía .................................................................................... 1• Manual de instrucciones (este documento) .................................... 1

Acerca de este manualEn este manual utilizamos los siguientes convencionalismos:

• Cuando hagamos referencia a un botón, conector o control de este un otro aparato, utilizaremos el siguiente formato: botón MENU.

• Cuando hagamos referencia a mensajes que aparecen en la pantalla de este aparato, usaremos este formato: REPEAT.

• “Tarjeta de memoria SD” aparecerá abreviado como “tarjeta SD”.• También haremos referencia a las cámaras reflex digitales de

lente única simplemente como “cámaras DSLR” o “DSLR”.• Cuando hagamos referencia a mensajes que aparecen en la

pantalla del ordenador, utilizaremos este otro formato: “DR-60D”• Además también encontrará información adicional en los

siguientes formatos.

TASCAM DR-60D 15

1 – Introducción

AVISOSon avisos y consejos relativos al uso de este aparato.

NOTASon explicaciones sobre actuaciones para casos concretos.

CUIDADOEsto le advierte que puede dañar el equipo o perder datos si no sigue las instrucciones.

Derechos de propiedad intelectual• TASCAM is a registered trademark of TEAC Corporation.• SDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.

• Microsoft, Windows, WindowsXP, Windows Vista, Windows 7 and Windows 8 are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

• Apple, Macintosh, iMac, Mac OS and Mac OS X are trademarks of Apple Inc.

• Pentium and Intel are trademarks of Intel Corporation in the U.S. and/or other countries.

• Other company names, product names and logos in this document are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.

Cualquier tipo de datos, incluyendo los aquí descritos, pero sin que eso suponga limitación alguna, se incluyen solo como ilustración de los posibles datos y/o información y no como especificaciones de tales datos y/o información. TEAC Corporation no garantiza por tanto que el uso de esos datos y/o información pueda infringir los derechos de propiedad intelectual de terceros, por lo que no asume responsabilidad alguna en el caso de que pueda producirse cualquier delito directo o relacionado con el uso de esos datos y/o información.

Este aparato ha sido diseñado para ayudarle a grabar y reproducir trabajos sonoros de los cuales usted sea el propietario de los derechos de autor o de los que haya obtenido permiso expreso del propietario legal de tales derechos. Salvo que usted sea el titular de esos derechos de autor o haya obtenido el permiso adecuado del propietario legal, cualquier grabación, reproducción o distribución no autorizada puede dar lugar a un delito contra las leyes internacionales de los derechos de autor. Si no está seguro de cuales son sus derechos, póngase en contacto con un abogado. En ningún caso, TEAC Corporation será responsable de las consecuencias de cualquier copia ilegal realizada con la grabadora.

Acerca de las tarjetas SDEsta unidad utiliza tarjetas SD para la grabación y reproducción.Puede usar tarjetas SD con un tamaño entre 64 MB - 2 GB y tarjetas SDHC entre 4 y 32 GB.

16 TASCAM DR-60D

1 – Introducción

En la página web de TASCAM (http://tascam.com/) podrá encontrar un listado con las tarjetas SD que han sido verificadas en esta unidad.

Precauciones de usoLas tarjetas SD son soportes delicados. De cara a evitar daños en la tarjeta o en la ranura para las mismas, tenga en cuenta las siguientes precauciones a la hora de usarlas.

• No las deje en lugares extremadamente fríos o cálidos. • No las deje en lugares con elevados niveles de humedad. • No permita que se mojen ni se humedezcan. • No coloque objetos encima de ellas ni las doble. • No las golpee.

Precauciones relativas a la ubicación y uso• El rango de temperaturas seguro para el funcionamiento de este

aparato es entre 0° y 40° C (32° y 104° F).• Para evitar que se degrade la calidad del sonido y/o que se

produzcan averías, no instale la unidad en los siguientes lugares. • Lugares sometidos a fuertes vibraciones o inestables • Cerca de ventanas o en otras ubicaciones en las que pueda quedar expuesto a la luz solar directa • Cerca de radiadores o en lugares excesivamente calurosos • Lugares extremadamente fríos • Lugares con mala ventilación o muy húmedos • Lugares con mucho polvo • Lugares expuestos directamente a la lluvia o al agua

• No coloque esta unidad sobre dispositivos eléctricos que generen calor, como por ejemplo una etapa de potencia.

• Si coloca esta unidad cerca de una etapa de potencia u otro aparato con un gran transformador, es posible que se produzcan zumbidos. En ese caso, separe lo posible ambas unidades.

• Si utiliza esta unidad muy cerca de una TV o radio, es posible que se produzcan irregularidades en la imagen o ruidos. En ese caso, trate de separar ambas unidades todo lo posible.

• Esta unidad puede producir ruidos si utiliza un teléfono móvil u otro dispositivo inalámbrico cerca de ella durante una llamada o recepción de señal inalámbrica. En ese caso, trate de separar ambas unidades o apagar el móvil/sistema inalámbrico.

Cuidado con la condensaciónSi traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si la usa después de un cambio fuerte de temperatura, puede producirse condensación de agua. Para evitar esto o si se produce la condensación, deje la unidad dentro de la sala durante una o dos horas antes de encenderla.

Limpieza de la unidadPara limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use gasolina, alcohol u otros productos similares ya que podría dañar su superficie.

Registro de usuarioPara más información sobre este tema, vea la contraportada de este manual.

TASCAM DR-60D 17

2 – Nombres y funciones de las partes

Panel frontal

1 Asas Sujete aquí una bandolera, por ejemplo.

2 PantallaLe muestra distintos tipos de información.

3 Dial DATA (ENTER/MARK) Gírelo para elegir elementos y cambiar valores en las distintas pantallas de ajuste. Úselo también para cambiar la posición de reproducción dentro de un fichero.

Púlselo para confirmar selecciones en las pantallas de ajuste y para contestar “SI” en los mensajes de confirmación.Púlselo durante la grabación para añadir manualmente una marca. (Vea “Adición manual de marcas a una grabación” en pág. 59).Pulse el botón . o / mientras mantiene pulsado este dial para desplazarse a la marca anterior o siguiente, respectivamente. (Vea “Desplazamiento a una posición de marca” en pág. 59).

4 Botón MONITOR SELECTCuando la unidad no esté en reproducción, pulse este botón para hacer que aparezca un menú desplegable de selección de fuente de monitorización.Durante la reproducción de ficheros de grabación dual, púlselo para cambiar entre los ficheros.

5 Botón MENU Cuando esté abierta la pantalla inicial o MIXER, púlselo para acceder a la pantalla MENU.Cuando esté abierta una pantalla de ajuste, púlselo para desplazarse un nivel hacia arriba por el menú. Cuando esté abierta la pantalla MENU, púlselo para volver a la pantalla inicial.

6 Botón MIXER Pulse este botón para abrir la pantalla MIXER.Cuando esté abierta la pantalla MIXER, pulse este botón para volver a la pantalla inicial.

18 TASCAM DR-60D

2 – Nombres y funciones de las partes

7 Botón QUICK Púlselo con la pantalla inicial, BROWSE o MIXER abiertas para visualizar la pantalla desplegable del menú rápido.La función que aparezca dependerá del estado de la unidad cuando pulse el botón.

Estado Funciones que aparecen

ParadaSupresión/división de fichero activo, alineamiento de nivel, EQ de grabación y ajuste de ganancia de entrada de micro

Reproducción Alineamiento de nivel y EQ de reproducción

Espera de grabación Ajuste de ganancia de entrada de microGrabaciónPantalla MIXER abierta Ajuste de ganancia de entrada de micro

Pantalla BROWSE abierta Operaciones de fichero/carpeta

8 Indicador DUAL Se ilumina en naranja durante la grabación en el modo de grabación dual.

9 Indicador 4CH Se ilumina en naranja durante la grabación en el modo de grabación de 4 canales.

0 Indicador REC Parpadea durante el modo de espera de grabación y se ilumina en rojo durante la grabación.

q Mando 1/L e indicador PEAK Use este mando para ajustar el nivel de entrada del conector 1/L del panel izquierdo de la unidad. El indicador 1/L PEAK se ilumina cuando el nivel de entrada 1/L está próximo a producir distorsión. También se ilumina si se produce distorsión en el circuito analógico durante la entrada de micro, pero no lo hace si la distorsión se produce en el circuito analógico durante la entrada de nivel de línea. (Vea “Ajuste del nivel de entrada” en pág. 46).

w Interruptor Input (1/L) Le permite ajustar el tipo de entrada para el conector 1/L y si la alimentación fantasma está activa o no.

e Mando 2/R e indicador PEAK Use este mando para ajustar el nivel de entrada del conector 2/R del panel izquierdo de la unidad.El indicador 2/R PEAK se ilumina cuando el nivel de entrada 2/R está próximo a producir distorsión. También se ilumina si se produce distorsión en el circuito analógico durante la entrada de micro, pero no lo hace si la distorsión se produce en el circuito analógico durante la entrada de nivel de línea. (Vea “Ajuste del nivel de entrada” en pág. 46).

r Interruptor Input (2/R) Le permite ajustar el tipo de entrada para el conector 2/R y si la alimentación fantasma está activa o no.

t Mando 3-4 e indicador PEAK Use este mando para ajustar el nivel de entrada del conector 3/4 del panel izquierdo de la unidad.El indicador 3-4 PEAK se ilumina cuando el nivel de entrada 3-4 está próximo a producir distorsión.

TASCAM DR-60D 19

2 – Nombres y funciones de las partes

y Botón . Durante la reproducción o con la unidad parada a mitad de un fichero, pulse este botón para volver al principio del mismo.Con la unidad parada al principio de un fichero, pulse este botón para pasar directamente al principio del fichero anterior.Manténgalo pulsado para producir un rebobinado.Pulse esto mientras mantiene pulsado el dial DATA para volver a la marca anterior.En las pantallas de ajuste, use esto para desplazar el cursor a la izquierda. En la pantalla BROWSE, pulse este botón para subir un nivel.

u Botón de parada (8) [HOME] Púlselo durante la reproducción para que la unidad quede en pausa en la posición activa. Púlselo con la pausa activa para volver al principio del fichero reproducido. Púlselo durante la grabación o espera para detenerlas.En cualquier otra pantalla, púlselo para volver a la pantalla inicial. Úselo como un “NO” para un mensaje de confirmación.

i Botón / Púlselo durante la reproducción o con la unidad parada para saltar al principio del siguiente fichero.Manténgalo pulsado para producir una búsqueda hacia delante. En las pantallas de ajuste, úselo para desplazar el cursor a la derecha. Pulse esto mientras mantiene pulsado el dial DATA para pasar a la siguiente marca.En la pantalla BROWSE, pulse este botón para bajar un nivel. Si ha elegido un fichero, dicho fichero será cargado y la unidad volverá a la pantalla inicial y se detendrá.

o Botón 7 (reproducción) Con la pantalla inicial activa y la unidad detenida, pulse este botón para iniciar la reproducción. Durante la reproducción, pulse este botón para iniciar la reproducción con salto atrás. (Vea “Rebobinado de unos pocos segundos para reproducción (jump-back)” en pág. 72).Cuando tenga un fichero o carpeta seleccionado en la pantalla BROWSE, pulse este botón para volver a la pantalla inicial y reproducir desde el principio el fichero o el primer fichero de la carpeta.

p Botón SLATE Mantenga pulsado este botón durante la reproducción para grabar un tono “slate” o de referencia. (Vea “Adición de tonos slate” en pág. 62).

a Botón 0 (grabación) Con la unidad parada, pulse este botón para activar el modo de espera de grabación.Durante la grabación, pulse este botón para activar la pausa de grabación (volver a activar la espera de grabación).

20 TASCAM DR-60D

2 – Nombres y funciones de las partes

Panel izquierdo

s Conector 1/L (XLR/TRS) Conectores analógicos combo XLR/TRS balanceados para entradas de nivel de línea y micrófono.XLR (1: masa, 2: activo, 3: pasivo)TRS (Punta: activo, anillo: pasivo, lateral: masa)

d Conector 3-4 (φ3.5 mm stereo mini)Esta toma de entrada analógica TRS dispone de la función plug-in power.TRS (Punta: activo, anillo: pasivo, lateral: masa)

f Conector 2/R (XLR/TRS) Conectores analógicos combo XLR/TRS balanceados para entradas de nivel de línea y micrófono.XLR (1: masa, 2: activo, 3: pasivo)TRS (Punta: activo, anillo: pasivo, lateral: masa)

CUIDADO• Compruebe que la alimentación fantasma esté desactivada

antes de conectar un dispositivo de nivel de línea a los conectores 1/L ó 2/R. Si conectase un dispositivo de nivel de línea con la alimentación fantasma activa, podrían resultar dañados tanto dicho dispositivo como esta unidad.

• Cuando utilice un micrófono condensador, antes de conectarlo o desconectarlo de la toma 1/L ó 2/R, confirme que la alimentación fantasma para esa toma esté desactivada. Si conecta o desconecta un micro con la alimentación fantasma activa, podrían resultar dañados tanto ese micro como esta unidad.

• No conecte un micro dinámico no balanceado a una toma XLR con la alimentación fantasma activa. El hacerlo podría hacer que resultase dañado tanto el micro como esta unidad.

g Conector CAMERA IN (φ3.5 mm stereo mini)Conéctelo a la salida audio de una cámara.Consulte el manual de instrucciones de la cámara para identificar la salida correspondiente de la cámara. (Vea “Conexión y sujeción a una cámara” en pág. 39).

h Conector REMOTE (φ2.5 mm TRS)Conecte aquí una pedalera TASCAM RC-3F o un control remoto con cable TASCAM RC-10 (opcionales) para controlar el inicio y la parada de la reproducción y otras funciones de forma remota. (Vea “11 – Uso de la toma REMOTE” en pág. 89).

TASCAM DR-60D 21

2 – Nombres y funciones de las partes

j Control de volumen CAMERA OUTUse este control para ajustar la salida de volumen del conector CAMERA OUT.

k Conector CAMERA OUT (φ3.5 mm stereo mini)Conecte aquí un micro externo de cámara. Consulte el manual de instrucciones de la cámara para identificar la salida correspondiente de la cámara. (Vea “Conexión y sujeción a una cámara” en pág. 39).

Panel derecho

l Ranura para tarjetas SDIntroduzca en esta ranura una tarjeta SD.

; Botón Mantenga pulsado este botón para encender o apagar la unidad (Standby). (Vea “Encendido y apagado (standby)” en pág. 35).

z Botón HOLDDesplácelo hacia arriba (en el sentido de la flecha) para activar la función Hold.Cuando esta función esté activa, todos los botones estarán inoperativos.

22 TASCAM DR-60D

2 – Nombres y funciones de las partes

x Puerto USBUse el cable USB incluido para conectar esta toma al puerto USB de un ordenador. (Vea “9 – Conexión con un ordenador” en pág. 82).La unidad puede recibir corriente a través del cable USB o desde un adaptador de corriente externo (TASCAM PS-P515U; opcional).

CUIDADOConecte siempre la grabadora directamente al ordenador. No utilice ningún hub USB.

c Control de volumen PHONESÚselo para ajustar el volumen de salida de la toma PHONES.

v Toma PHONES (φ3.5 mm stereo mini) Conecte unos auriculares stereo a esta toma mini.Use el control PHONES para ajustar su volumen.

CUIDADOAntes de conectar unos auriculares, coloque el control PHONES al mínimo. El no hacerlo podría dar lugar a la entrada de un repentino y potente ruido que podría dañar sus oídos, por ejemplo.

b Control de volumen LINE OUTÚselo para ajustar el volumen de salida de la toma LINE OUT.

n Toma LINE OUT (φ3.5 mm stereo mini) Conecte aquí la toma de entrada de línea de un amplificador u otro dispositivo similar.Use el control LINE OUT para ajustar el volumen.

Panel trasero

m Tapa del compartimento para pilas

, Compartimento para pilasIntroduzca en su interior unas pilas (4 pilas AA) para hacer funcionar esta unidad a pilas. (Vea “Uso de pilas AA” en pág. 32).

TASCAM DR-60D 23

2 – Nombres y funciones de las partes

Panel superior

. Abrazadera de fijación DSLRUse esta abrazadera, preinstalada en esta unidad, con el tornillo de montaje DSLR.Si no quiere usar esta abrazadera, utilice una moneda u otra herramienta similar para quitar los cuatro tornillos de fijación de la misma.

/ Tornillo de fijación DSLR (6,3 mm) Úselo para fijar esta unidad a la parte inferior de una cámara o de un rack que admita tornillos de montaje de cámara, por ejemplo.

Panel inferior

! Rosca para montaje en trípode (6,3 mm) Úsela para fijar esta unidad sobre un trípode.

CUIDADO• Fije la unidad de forma segura al trípode o soporte de micro para

evitar que se pueda soltar y caer.• Coloque el trípode o soporte de micro sobre una superficie

estable cuando lo utilice con esta unidad.• Algunos trípodes disponen de especificaciones de tornillo

diferentes, lo que hace imposible una conexión directa a los mismos. En ese caso consiga un adaptador de roscas.

@ Agujero con pivote para videocámara Cuando utilice un trípode que disponga de un pivote para videocámaras, alinee este agujero con el pivote cuando coloque esta unidad sobre el trípode.

24 TASCAM DR-60D

2 – Nombres y funciones de las partes

Pantalla inicial

NOTADurante la monitorización, algunos medidores, iconos y otros elementos serán distintos a los de la pantalla de grabación.

1 Modo de monitorizaciónLe indica que está siendo monitorizada la señal audio.

Indicador Significado

MIXMezcla de canales 1-4, o fichero principal de grabación dual

SUB Fichero sub del modo de grabación dual 1+2 Mezcla de canales 1-23+4 Mezcla de canales 3-4CAM Entrada de sonido de toma CAMERA INCH1 Entrada de sonido de canal 1

1-M Canal izquierdo de fichero principal de modo de grabación dual

Indicador Significado

1-S Canal izquierdo de fichero sub de modo de grabación dual

CH2 Entrada de sonido de canal 2

2-M Canal derecho de fichero principal de modo de grabación dual

2-S Canal derecho de fichero sub de modo de grabación dual

CH3 Entrada de sonido de canal 3

3-M Canal izquierdo de fichero principal de modo de grabación dual

3-S Canal izquierdo de fichero sub de modo de grabación dual

CH4 Entrada de sonido de canal 4

4-M Canal derecho de fichero principal de modo de grabación dual

4-S Canal derecho de fichero sub de modo de grabación dual

2 Ajuste de reproducción repetidaAparecerá uno de los iconos siguientes de acuerdo al ajuste activo para esa función. Reproducción de fichero único Reproducción repetida de fichero único Reproducción repetida de todos los ficheros

3 Zona de reproducciónLe muestra la zona de reproducción de ficheros activa. ALL Todos los ficheros de la carpeta MUSIC FOLDER Todos los ficheros de la carpeta elegida

TASCAM DR-60D 25

2 – Nombres y funciones de las partes

4 Número de fichero de reproducción activo/totalEsto le muestra el número del fichero activo y el número total de ficheros en la zona de reproducción activa.

5 Tiempo transcurridoEsto le muestra el tiempo transcurrido (horas: minutos: segundos) del fichero activo.

6 Estado de la fuente de alimentaciónCuando esté usando una batería, un icono de batería o pila le mostrará la carga restante en formato de barras (“ ”, “ ”, “ ”).Si el icono que aparece no contiene ninguna barra “ ” eso indicará que la batería está a punto de agotarse y que la unidad se apagará (standby).Cuando utilice un adaptador de corriente PS-P515U (opcional) o la alimentación vía bus USB, aparecerá “ ”.

NOTAA veces aparecerá un aviso Battery Low durante la grabación o al ejecutar otras operaciones que supongan una carga importante aunque las pilas estén suficientemente cargadas.

7 Estado operativo de la grabadoraEste icono le muestra el estado operativo de la grabadora.

Indicador Significado8 Parada9 En pausa7 Reproducción, Avance rápidom Rebobinado/ Salto adelante. Salto atrás

8 Medidor de nivelLe muestra el nivel de la señal de reproducción.

9 Indicador de estado de pistaEste icono varía de acuerdo al modo de grabación.

Indicadores (ejemplos) Significado

Reproducción de un fichero en el modo MONO o STEREO

/ / / Monitorización en el modo MONO / Monitorización en el modo STEREO

/ Reproducción de un fichero en el modo DUAL MONO o DUAL ST o monitorización en dichos modosReproducción de un fichero grabado en el modo 4CH o monitorización en ese modo

0 Indicación de posición de reproducciónLa posición activa de la reproducción es indicada por una barra. Conforme avanza la reproducción, la barra va creciendo hacia la derecha.

q Nombre de ficheroAquí aparecerá el nombre del fichero que esté siendo reproducido, salto que haya varios ficheros grabados en el modo de grabación de 4 canales o en el dual. En esos casos, aparecerá el nombre del proyecto.

w Tiempo restanteLe muestra el tiempo restante de reproducción del fichero activo (horas: minutos: segundos).

26 TASCAM DR-60D

2 – Nombres y funciones de las partes

e Estado de alineamiento de nivelEste icono le muestra si la función de alineamiento de nivel está activada o no. (Vea “Aumento de la presión sonora global percibida para mejorar la escucha (alineamiento de nivel)” en pág. 77). Función de alineamiento de nivel desactivada Función de alineamiento de nivel activa

r Estado del ecualizador de reproducciónEste icono le muestra si el ecualizador de reproducción está activo o no. (Vea “Uso del ecualizador de reproducción” en pág. 78). Ecualizador de reproducción desactivado Ecualizador de reproducción activo

t Valor de pico en decibelios (dB)Aquí es visualizado digitalmente el nivel máximo que se produce en un periodo de tiempo determinado.

Pantalla de grabación

1 Modo de monitorizaciónLe indica qué señal audio está siendo monitorizada.

Indicador Significado

MIXMezcla de canales 1-4, o fichero principal del modo de grabación dual

SUB Fichero sub del modo de grabación dual 1+2 Mezcla de canales 1-23+4 Mezcla de canales 3-4CAM Entrada de sonido de toma CAMERA INCH1 Entrada de sonido de canal 1

1-M Canal izquierdo de fichero principal de modo de grabación dual

1-S Canal izquierdo de fichero sub de modo de grabación dual

CH2 Entrada de sonido de canal 2

2-M Canal derecho de fichero principal de modo de grabación dual

TASCAM DR-60D 27

2 – Nombres y funciones de las partes

Indicador Significado

2-S Canal derecho de fichero sub de modo de grabación dual

CH3 Entrada de sonido de canal 3

3-M Canal izquierdo de fichero principal de modo de grabación dual

3-S Canal izquierdo de fichero sub de modo de grabación dual

CH4 Entrada de sonido de canal 4

4-M Canal derecho de fichero principal de modo de grabación dual

4-S Canal derecho de fichero sub de modo de grabación dual

2 Estado de función de pre-grabación o grabación automática“ ” aparece cuando la función de pre-grabación está activa y la grabación en espera.“ ” aparece cuando la función de grabación automática está en ON y en grabación.

3 Formato de grabaciónLe muestra el formato del fichero de grabación. WAV16, WAV24, BWF16 ó BWF24

4 Frecuencia de muestreo de grabaciónLe muestra la frecuencia de muestreo del fichero de grabación. 44.1, 48 ó 96 kHz

5 Tiempo transcurrido de grabaciónEl tiempo transcurrido de la grabación del fichero aparece en horas: minutos: segundos.

6 Número de canales de grabaciónLe muestra el número de canales de grabación del fichero. ST o MONO

7 Estado de la función de tono automáticoEste icono le muestra si la función de tono automático está activa o no. (Vea “Uso de la función de tono automático” en pág. 61). Sin icono Tono automático desactivado Tono automático activo

8 Estado operativo de la grabadoraEste icono le muestra el estado operativo de la grabadora.

Indicador Significado09 Espera o pausa de grabación0 Grabación

Temporizador de grabación activado

9 Fuente de entradaEste icono le muestra la fuente de entrada.

Indicadores (ejemplos) Significado

/ / / Fuente de entrada del modo de grabación mono

/ Fuente de entrada del modo de grabación stereo

/ Fuente de entrada de modo de grabación dual y ajuste de ganancia para la segunda grabación (0 a –12)Fuente de entrada del modo de grabación de 4 canales

28 TASCAM DR-60D

2 – Nombres y funciones de las partes

0 Medidores de nivel de grabaciónLe muestran el nivel de la señal audio de entrada.La marca b en la posición –12dB le muestra una guía a la hora de ajustar los niveles de entrada.

q Nombre de ficheroLe muestra el nombre de fichero que es asignado de forma automática a un fichero de grabación.Muestra el nombre del proyecto cuando haya varios ficheros grabados en el modo de grabación de 4 canales o dual.

w Tiempo de grabación restanteAquí aparece el tiempo de grabación restante de la tarjeta SD en horas: minutos: segundos de acuerdo al ajuste de modo de grabación, frecuencia de muestreo y formato de grabación.

e Estado del filtro de corte de gravesLe muestra si el filtro de corte de graves está en ON u OFF. (Vea “Uso del filtro de corte de graves” en pág. 49).Este icono aparece con letras blancas sobre fondo oscuro si el filtro está ajustado a 40Hz, 80Hz ó 120Hz para el canal 1, canal 2 o canales 3/4. : Filtro de corte de graves desactivado : Filtro de corte de graves activo

r Estado de la función de limitadorAparece un icono si el ajuste de la función de limitador para el canal 1, 2 ó 3/4 está en MONO o LINK. (Vea “Uso del limitador” en pág. 48). : Limitador desactivado : Limitador activo

t Ajuste el botón SLATELe muestra el ajuste de la función SLATE (activa/desactivada).

(Vea “Adición de tonos slate” en pág. 62). : Botón SLATE desactivado : Botón SLATE activo

y Valor de pico en decibelios (dB)Valores de nivel de pico de entrada mostrados digitalmente.

Listado de elementos del menúPulse el botón MENU para acceder a la pantalla MENU. Los elementos de este menú son los siguientes.

Elemento Función Páginas

REC MODE Ajusta la fuente de grabación.

pág. 49, pág. 50,pág. 52, pág. 54

INPUT SETTING Ajuste de entrada.pág. 46, pág. 48,pág. 49

REC SETTING Ajustes de grabaciónpág. 40, pág. 42,pág. 58, pág. 60,pág. 61, pág. 62

AUTO REC Ajustes de grabación automática. pág. 56, pág. 59

PLAY SETTING

Ajustes de zona de reproducción, reproducción repetida y salto atrás.

pág. 68, pág. 71

BROWSE Operaciones de fichero y carpeta de tarjeta SD

pág. 64, pág. 69pág. 70

OTHERS Muestra elementos de submenú.

pág. 36, pág. 46,pág. 84, pág. 88,pág. 89

TASCAM DR-60D 29

2 – Nombres y funciones de las partes

El submenú OTHERS solo aparece cuando elija OTHERS en la pantalla MENU. Los elementos de menú que contiene son los siguientes.

Elemento Función Páginas

INFORMATION Información acerca del fichero, tarjeta SD y sistema pág. 84

FILE NAME Ajustes de nombre de fichero pág. 88DATE/TIME Ajustes de fecha y hora pág. 36

REMOTEAjustes de la pedalera TASCAM RC-3F y el control remoto con cable TASCAM RC-10 (opcionales)

pág. 89,pág. 90

SYSTEM Ajustes diversos del sistema pág. 86

CUIDADO• Durante la grabación o espera de grabación, solo aparecerán las

pantallas INPUT SETTING y AUTO REC.• Durante la grabación no podrá cambiar el ajuste AUTO REC.

Uso de los menúsUse la pantalla MENU para realizar diversos ajustes.1. Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla MENU.

2. Gire el dial DATA para elegir un elemento de menú (vídeo inverso) y pulse el dial DATA o el botón / para pasar a las distintas pantallas de ajuste.

Ejemplo: pantalla PLAY SETTING

3. Gire el dial DATA para elegir un elemento de menú (vídeo inverso) a ajustar.

Ejemplo: AREA está seleccionado.

30 TASCAM DR-60D

2 – Nombres y funciones de las partes

4. Gire el dial DATA o pulse el botón / para desplazar el cursor y resaltar el valor del ajuste.

5. Gire el dial DATA para cambiar el ajuste.6. Pulse el botón dial DATA o el botón . para ajustar un

elemento distinto del mismo menú. Esto le permitirá elegir un nuevo elemento. Gire de nuevo el dial

DATA para elegir un elemento a ajustar.7. Repita los pasos 3 a 6 las veces necesarias para sus ajustes.8. Para abrir la pantalla MENU (o la pantalla de submenú OTHERS),

pulse el botón MENU. Para volver a la pantalla inicial, pulse el botón Stop (8) [HOME].

Funcionamiento básicoUtilice los botones siguientes para trabajar en las distintas pantallas.

Botón MENU:Abre la pantalla MENU.

Botón Stop (8) [HOME]:Cuando esté abierta cualquier otra pantalla, pulse este botón para volver a la pantalla inicial. Úselo también para contestar “NO” a un mensaje de confirmación.

Dial DATA:Gire el dial DATA para elegir elementos y cambiar valores en las pantallas de ajuste. También puede girar el dial DATA para cambiar la posición de reproducción del fichero.Pulse el botón dial DATA para confirmar elementos elegidos en pantallas de ajuste y contestar “SI” a mensajes de confirmación.Pulse el botón dial DATA durante la grabación para añadir manualmente una marca. (Vea “Adición manual de marcas a una grabación” en pág. 59). Mientras mantiene pulsado este dial, pulse el botón . para saltar a la marca anterior o el botón / para pasar a la siguiente. (Vea “Desplazamiento a una posición de marca” en pág. 59).

Botón /:Úselo para desplazar el cursor (la zona en vídeo inverso) a la derecha de la pantalla y abrir carpetas en la pantalla BROWSE.

TASCAM DR-60D 31

2 – Nombres y funciones de las partes

Botón .:Úselo para desplazar el cursor (la zona en vídeo inverso) a la izquierda de la pantalla y cerrar carpetas en la pantalla BROWSE.

Botón QUICK:Esto hace que se abra un menú rápido.

• Con la unidad parada: Funciones de borrado/división del fichero de reproducción activo, alineamiento de nivel, EQ de reproducción y ajustes de ganancia de entrada

• Durante la reproducción: Funciones de alineamiento de nivel y EQ de reproducción

• Durante la espera de grabación: Función de ajuste de ganancia de entrada de micrófono

• Durante la grabación: Función de ajuste de ganancia de entrada de micrófono

• Con la pantalla BROWSE abierta: Operaciones de fichero/carpeta

• Con la pantalla MIXER abierta: Función de ajuste de ganancia de entrada de micrófono

Botón de grabación (0): Abre la pantalla REC MODE.Cuando la pantalla REC MODE este abierta, este botón le permitirá volver a la pantalla inicial.

Botón MIXER:Abre la pantalla MIXER.Cuando la pantalla MIXER este abierta, este botón le permitirá volver a la pantalla inicial.

32 TASCAM DR-60D

3 – Preparativos

Encendido de la unidad

Fuentes de alimentaciónEl DR-60D puede funcionar con cuatro pilas AA, con el adaptador de corriente TASCAM PS-P515U (opcional) o con el cable USB incluido con la unidad (alimentación por bus USB).Puede usar pilas alcalinas o de Ni-MH.

Uso de pilas AAAbra la tapa del compartimento de las pilas de la parte trasera de la unidad, instale 4 pilas AA dentro del compartimento teniendo en cuenta la polaridad (marcas ¥ y ^) correcta y cierre de nuevo la tapa del compartimento.

Cuando use pilas, ajuste el tipo de pila correctamente para que la indicación de carga restante sea correcta y para que la unidad pueda determinar si hay suficiente corriente para su correcto funcionamiento. (Vea “Ajuste del tipo de pilas AA” en pág. 86).

CUIDADO• En esta unidad no puede usar pilas de manganeso (R6).• Esta unidad no puede recargar pilas Ni-MH. Use para ello un

cargador de pilas adecuado.

NOTALa activación de la alimentación fantasma para los micros condensadores supone un fuerte consumo de carga de las pilas. Si necesita usar un micro condensador cuando la unidad esté funcionando a pilas (AA de Ni-MH recargables o alcalinas), el tiempo que podrá utilizar la unidad se verá acortado sensiblemente debido a la limitada capacidad de las pilas. Si necesita usar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado, utilice el adaptador de CA (TASCAM PS-P515U) o el cable USB (alimentación por bus USB).

TASCAM DR-60D 33

3 – Preparativos

Uso de un adaptador de corriente (opcional)Conecte el adaptador de corriente PS-P515U (opcional) y el cable USB al puerto USB de la unidad como le mostramos.

Salida decorrientealterna

TASCAMPS-P515U(opcional)

Clavija USB mini B

NOTACuando estén introducidas unas pilas en la unidad y tenga conectado a la vez el adaptador, el adaptador tendrá prioridad sobre las pilas.

CUIDADO• Use solo el adaptador exclusivo PS- P515U. El uso de otro distinto

puede dar lugar a una avería, incendio o descarga eléctrica.• Si está realizando una grabación con el micro con la unidad

demasiado cerca del adaptador es posible que se produzcan ruidos. En ese caso, separe la unidad todo lo que pueda del adaptador.

Uso de un pack de batería externo (opcional)Conecte un pack de batería externo TASCAM BP-6AA (diseñado para su uso exclusivo con esta unidad y opcional) a la unidad por medio del cable USB incluido, tal como le mostramos en la ilustración. Para más detalles, vea el manual de instrucciones del BP-6AA.

Clavija USB mini B

BP-6AA (opcional)TASCAM

CUIDADOEl DR-60D no puede detectar la carga restante de la batería de una BP-6AA. Si utiliza una BP-6AA para alimentar el DR-60D sin que haya pilas en el compartimento, es posible que la unidad deje de funcionar de forma repentina si la batería se queda sin carga. De cara a evitar posibles problemas, introduzca pilas con carga suficiente dentro del DR-60D antes de conectar y usar el BP-6AA.

34 TASCAM DR-60D

3 – Preparativos

Uso de la alimentación por bus USBConecte la unidad a un ordenador usando el cable USB incluido tal como le mostramos aquí abajo.

Ordenador

USB

Clavija USB mini B

Aparecerá la pantalla USB SELECT para que elija entre la alimentación por bus USB o la conexión con el PC a través del cable USB cuando conecte este cable con la unidad encendida o cuando encienda la unidad tras conectar el cable USB. Gire el dial DATA para elegir BUS POWER y pulse el dial DATA para hacer que la toma USB funcione como fuente de alimentación. Después de eso aparecerá la pantalla inicial.

NOTA• Si realiza esta conexión USB en una unidad que contenga pilas,

se activará la alimentación vía bus USB (la alimentación por bus USB tendrá prioridad).

• Como el adaptador también se conecta utilizando el cable USB, elija el ajuste BUS POWER.

CUIDADO• Dependiendo de las especificaciones de alimentación por bus

USB del ordenador, es posible que esta unidad no funcione cuando la conecte al ordenador a través del cable USB. En ese caso, utilice un adaptador TASCAM PS-P515U (opcional) o pilas.

• Esta unidad no admite las funciones de ahorro de energía y de reposo de los ordenadores. Cuando utilice esta unidad con la alimentación por bus USB de un ordenador, desactive siempre esos dos tipos de funciones de ahorro de energía.

TASCAM DR-60D 35

3 – Preparativos

Encendido y apagado (standby)

CUIDADO• La unidad pasará al modo de espera (standby) si la apaga

cuando la esté usando con el adaptador de corriente (TASCAM PS-P515U, opcional), o con la alimentación por bus USB desde un PC.

• Antes de encender o apagar (standby) la unidad, reduzca al mínimo el volumen del sistema de sonido conectado a esta unidad.

• No utilice auriculares durante el proceso de encendido o apagado (standby) de la unidad, ya que se podría producir un fuerte ruido capaz de dañar los auriculares y/o sus oídos.

Puesta en marcha de la unidadCon la unidad apagada, mantenga pulsado el botón ¤ hasta que en la pantalla aparezca la indicación TASCAM DR-60D (pantalla de arranque). Tras la puesta en marcha aparecerá la pantalla inicial.

Pantalla de arranque Pantalla inicial

CUIDADOLa primera vez que ponga en marcha esta unidad (o si se reinicia el reloj interno por dejar la unidad sin usar con las pilas gastadas), aparecerá la pantalla DATE/TIME antes de la de arranque para ajustar la fecha y la hora. (Vea “Ajuste de la fecha y la hora” en pág. 36).

Apagado (standby)Mantenga pulsado el botón ¤ hasta que en pantalla aparezca el texto LINEAR PCM RECORDER.La unidad se apagará una vez que haya terminado con el proceso de apagado completo.

CUIDADOUse siempre el botón ¤ para apagar (standby) la unidad.No extraiga las pilas ni desconecte por accidente la alimentación (adaptador TASCAM PS-P515U o cable USB) con la unidad en marcha. Si hace eso, la unidad no podrá desactivarse correctamente y perderá todas las grabaciones, ajustes y otros datos. Los datos perdidos no podrán ser recuperados.

36 TASCAM DR-60D

3 – Preparativos

Función de continuación (Resume)Gracias a esta función, al poner en marcha la unidad se colocará en la posición (tiempo) en la que estaba la última vez que la apagó. Si pulsa el botón de reproducción (7) tras el arranque, comenzará a ser reproducido el fichero que estaba activo cuando apagó (standby) la unidad, desde la última posición (tiempo) activa.

NOTALos datos necesarios son almacenados en la tarjeta SD, por lo que esta función no actuará si cambia o formatea la tarjeta.

Ajuste de la fecha y la horaPor medio de su reloj interno, esta unidad memoriza la fecha y la hora en la que es grabado cada fichero.1. Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla MENU.

2. Gire el dial DATA para elegir OTHERS y pulse el dial DATA o el botón / para acceder a la siguiente pantalla.

La pantalla OTHERS se abrirá.

TASCAM DR-60D 37

3 – Preparativos

3. Gire el dial DATA para elegir DATE/TIME y pulse el dial DATA o el botón /.

Se abrirá la pantalla DATE/TIME.

4. Pulse el dial DATA o los botones . y / para desplazar el cursor y gire el dial DATA para cambiar el valor.

5. Pulse el botón MENU o . para confirmar el cambio y volver a la pantalla OTHERS.

NOTAPuede hacer que la unidad añada automáticamente la fecha al nombre de los ficheros. (Vea “Ajuste del formato del nombre de los ficheros” en pág. 88).

CUIDADO• El ajuste de fecha y hora solo podrá ser memorizado durante

unos minutos si la carga de las pilas es baja y la unidad no está siendo usada con el adaptador TASCAM PS-P515U (opcional) o el cable USB. Por ello, cuando use la unidad a pilas, sustitúyalas antes de que se agoten del todo.

Inserción y extracción de tarjetas SD

Inserción de la tarjeta SD1. Abra la tapa de la ranura de tarjetas SD/puerto USB del panel

derecho de la unidad.2. Introduzca la tarjeta SD tal como le mostramos aquí hasta que

haga clic.

Expulsión de la tarjeta1. Abra la tapa de la ranura de tarjetas SD/puerto USB del panel

derecho de la unidad.

38 TASCAM DR-60D

3 – Preparativos

2. Empuje suavemente hacia dentro la tarjeta SD, tras lo que será expulsada un poco y podrá extraerla de la unidad.

CUIDADO• No extraiga la tarjeta SD de la unidad durante los procesos de

grabación o reproducción, o en cualquier otro momento en el que la unidad esté accediendo a ella.

• No extraiga la tarjeta SD de la unidad mientras esté conectada a un ordenador vía USB.

• Puede usar tarjetas SD que cumplan con los standards SD/SDHC.• En nuestra página web (http://tascam.com) puede encontrar un

listado de tarjetas SD que han sido verificadas con esta unidad.

Protección contra grabación de la tarjetaLas tarjetas SD disponen de pestañas de protección que evitan que pueda grabar nuevos datos en ellas.

Desprotegida Protegida

Si desliza la pestaña de protección hasta la posición LOCK, no podrá grabar o editar los ficheros que contenga. Desplace la pestaña a la posición de “desprotegida” para grabar, borrar o editar cualquiera de los datos de la tarjeta.

TASCAM DR-60D 39

3 – Preparativos

Preparativos de una tarjeta SD para su usoPara poder usar una tarjeta SD en esta unidad, primero debe formatearla.

CUIDADO• A la hora de formatear la tarjeta, utilice esta unidad conectada

al adaptador de corriente PS-P515U (opcional), con alimentación por bus USB desde un ordenador o con unas pilas nuevas o totalmente cargada.

• El formateo de una tarjeta borra todos los datos que contenga.1. Confirme que haya una tarjeta SD introducida y encienda la

unidad.2. Cuando en la unidad haya una tarjeta nueva o una que haya

sido formateada para su uso con otro aparato aparecerá el siguiente mensaje.

3. Pulse el botón dial DATA para iniciar el formateo.4. Cuando el formateo termine se abrirá la pantalla inicial. También

puede formatear la tarjeta en esta unidad en cualquier otro momento.

Conexión y sujeción a una cámaraPara poder enviar el sonido desde esta unidad a una cámara DSLR y monitorizar el sonido de la cámara con esta unidad, deberá conectar ambas a través de cables con conectores mini φ3.5 mm disponibles en la mayoría de comercios del ramo.

1. Si quiere grabar audio enviado desde esta unidad en una cámara, conecte la toma CAMERA OUT del panel izquierdo de esta unidad a la entrada de micro externo de la cámara.

Si quiere dar entrada a la señal audio procedente de la cámara y monitorizarla con esta unidad, conecte la toma CAMERA IN del panel izquierdo de esta unidad a la salida de audio de la cámara.

Entrada de micro externo

Toma de salida de audio

Cámara DSLR

NOTAConsulte en el manual de instrucciones de la cámara la información relativa a los conectores de la misma.

2. Use el control de volumen CAMERA OUT que está en el panel izquierdo de esta unidad para ajustar el nivel de salida de la cámara.

3. Para monitorizar la entrada de audio de la cámara en esta unidad usando unos auriculares, active la monitorización a través del elemento MONITOR de la pantalla REC SETTING. (Vea “Activación de la monitorización” en pág. 40).

4. Para montar la cámara en esta unidad, utilice el tornillo de fijación de cámara en la parte superior de esta unidad.

40 TASCAM DR-60D

3 – Preparativos

Conexión de monitores y auricularesPara escuchar el sonido a través de auriculares, conéctelos a la salida PHONES.Para usar un sistema de monitorización externo (monitores autoamplificados o amplificador y altavoces), conéctelo a la salida LINE OUT.

Auriculares

Monitores autoampli�cadoso ampli�cador y altavoces

MonitorizaciónAl activar la función de monitorización, podrá monitorizar las señales de entrada usando auriculares cuando esta unidad esté parada, por ejemplo. Además, si conecta la toma CAMERA IN de esta unidad a la salida de línea de la cámara, podrá verificar el sonido que esté siendo grabado con la cámara.

Activación de la monitorización1. Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla MENU.2. Gire el dial DATA para elegir REC SETTING y pulse el dial DATA

o el botón / para acceder a la pantalla REC SETTING. 3. Gire el dial DATA para elegir MONITOR y pulse el dial DATA o el

botón /.4. Gire el dial DATA para activar o desactivar la monitorización de

la señal de entrada.Opciones: OFF, ON (valor por defecto)

5. Cuando haya terminado, pulse el botón de parada (8) [HOME] para volver a la pantalla inicial.

TASCAM DR-60D 41

3 – Preparativos

Selección de la señal monitorizada1. Con la pantalla inicial abierta y la unidad parada, en pausa,

espera o grabación, pulse el botón MONITOR SELECT para abrir un menú desplegable en el que podrá elegir la señal a monitorizar.

Modo de grabación stereo Modo de grabación de 4 canales

2. Gire el dial DATA para elegir la señal a monitorizar.

Opción SignificadoMIX Monitoriza una mezcla de los canales 1–4.MIX Main Fichero principal del modo de grabación dual.MIX Sub Fichero sub del modo de grabación dual.CH12 Mezcla de canales 1–2.CH34 Mezcla de canales 3–4.CAMERA IN Señal de la toma CAMERA IN.CH1 Sonido del canal de entrada 1.

CH1 Main Canal izquierdo del fichero principal del modo de grabación dual.

CH1 Sub Canal izquierdo del fichero sub del modo de grabación dual.

CH2 Sonido del canal de entrada 2.

CH2 Main Canal derecho del fichero principal del modo de grabación dual.

Opción Significado

CH2 Sub Canal derecho del fichero sub del modo de grabación dual.

CH3 Sonido del canal de entrada 3.

CH3 Main Canal izquierdo del fichero principal del modo de grabación dual.

CH3 Sub Canal izquierdo del fichero sub del modo de grabación dual.

CH4 Sonido del canal de entrada 4.

CH4 Main Canal derecho del fichero principal del modo de grabación dual.

CH4 Sub Canal derecho del fichero sub del modo de grabación dual.

NOTALas opciones de monitorización dependen del ajuste del modo de grabación.

3. Cuando haya terminado la elección de señal de monitorización, pulse el dial DATA o el botón MONITOR SELECT para volver a la pantalla inicial.

NOTACuando elija CAMERA IN, podrá monitorizar el sonido de entrada a través de la toma PHONES, pero los medidores de nivel le mostrará el sonido de entrada de acuerdo al modo de grabación activo.

42 TASCAM DR-60D

4 – GrabaciónEsta unidad puede grabar sonido de micrófonos y dispositivos audio exteriores, incluyendo reproductores de CD.Puede configurar esta unidad para grabar ficheros audio en los formatos WAV o BWF (44.1/48/96 kHz, 16/24 bits).Las marcas añadidas al grabar en el formato Broadcast Wave (BWF) pueden ser usadas con programas que admitan este formato, por ejemplo.Esta grabadora le ofrece cinco modos de grabación, incluyendo la grabación dual (que permite que las mismas señales de entrada sean grabadas a dos niveles distintos) y la grabación de 4 canales.

Selección del formato de fichero, frecuencia de muestreo y tamaño máximo de fichero

Antes de ejecutar la grabación, elija el tipo de fichero audio que quiera grabar.1. Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla MENU. 2. Gire el dial DATA para elegir REC SETTING y pulse el dial DATA

o el botón / para acceder a la pantalla REC SETTING.

3. Gire el dial DATA para elegir FORMAT y pulse el dial DATA o el botón /.

Ajuste el formato del fichero girando dial DATA a una de esta opciones.

Opciones: BWF 16bit, BWF 24bit, WAV 16bit (valor por defecto), WAV 24bit

NOTABWF es un formato creado para el mundo del broadcast que tiene la misma calidad de sonido que el formato WAV standard. También usa la misma extensión “.wav” que los ficheros WAV. En este manual, distinguiremos entre esos dos tipos de ficheros como BWF y WAV.

4. Pulse el dial DATA o el botón . para ver los ajustes.5. Gire el dial DATA para elegir SAMPLE y pulse el dial DATA o el

botón /.

6. Ajuste la frecuencia de muestreo girando el dial DATA a una de las siguientes opciones.

Opciones: 44.1k (valor por defecto), 48k, 96k.7. Pulse el dial DATA o el botón . para ver los ajustes.

TASCAM DR-60D 43

4 – Grabación

8. Gire el dial DATA para elegir SIZE y pulse el dial DATA o el botón /.

9. Ajuste el tamaño máximo del fichero girando el dial DATA a una de estas opciones.

Opciones: 64M, 128M, 256M, 512M, 1G, 2G. (valor por defecto)

NOTA• Si el tamaño máximo de fichero es sobrepasado durante la

grabación, la unidad seguirá grabando automáticamente en un nuevo fichero.

• Dependiendo del formato de fichero, la cantidad de tiempo de grabación variará para un mismo tamaño. El tiempo de grabación aparece a la derecha del valor de ajuste (entre paréntesis).

10. Cuando haya terminado de realizar el ajuste, pulse el botón de parada (8) [HOME] para volver a la pantalla inicial.

Preparación de las entradas de grabación

Conexión de micrófonosConecte los micrófonos a las tomas 1/L , 2/R y/o 3-4 de esta unidad.Apunte los micros hacia la fuente sonora y coloque la unidad en un lugar estable y no sujeto a vibraciones.

Micrófonos

Micrófonos stereo

44 TASCAM DR-60D

4 – Grabación

Grabación de una unidad exterior (LINE IN) Utilice cables con clavija stereo para conectar a esta unidad la salida de un dispositivo audio externo

Otros equipos audio ofuente sonora externa

CUIDADO• Reduzca el nivel de salida de la unidad externa si el sonido de

entrada distorsiona, incluso cuando reduzca la ganancia de entrada en esta unidad.

• Cuando conecte una unidad audio exterior con un nivel de línea de salida fijo, no podrá controlar la ganancia de forma adecuada debido a sus señales de entrada excesivamente potentes. En ese caso, use la salida de auriculares u otra salida cuyo nivel pueda controlar para la conexión a esta unidad.

Ajuste del tipo de entradaAjuste los interruptores de entrada 1/L y 2/R del panel frontal de acuerdo al tipo de equipo que tenga conectado a esas entradas.

LINE: Úselo cuando conecte las tomas de salida de línea de dispositivos externos a las entradas analógicas de esta grabadora.

MIC: Use esto cuando conecte unos micros a la grabadora.

MIC+PHANTOM: Use este ajuste cuando conecte micros condensadores que requieran alimentación fantasma (+24V ó +48V).Cuando elija este ajuste MIC+PHANTOM, aparecerá un mensaje para que confirme que quiere activar la alimentación fantasma. (Vea “Uso de la alimentación fantasma” en pág. 45).Use la pantalla SYSTEM para ajustar el voltaje a +24V o +48V. (Vea “Ajuste del voltaje de la alimentación fantasma” en pág. 86).

TASCAM DR-60D 45

4 – Grabación

CUIDADODependiendo del ajuste, el rango de ajuste del nivel de entrada variará. Por ello, el nivel de entrada puede cambiar de forma brusca al cambiar este ajuste. Antes de cambiarlo apague la unidad o reduzca al mínimo el nivel de salida.

Uso de la alimentación fantasmaCon la unidad parada, si cambia el interruptor de entrada 1/L o 2/R del panel frontal de esta unidad a MIC+PHANTOM, aparecerá un mensaje desplegable para que confirme que quiere utilizar la alimentación fantasma.

Cuando se abra este mensaje de confirmación, pulse el dial DATA para activar la alimentación fantasma para el conector 1/L o 2/R y hacer que pase alimentación fantasma (+24V o +48V) al micro conectado.Para que desaparezca este mensaje de confirmación sin activar la alimentación fantasma, cambie el interruptor de entrada a la posición LINE o MIC. Use la pantalla SYSTEM para ajustar el voltaje a +24V o +48V. (Vea “Ajuste del voltaje de la alimentación fantasma” en pág. 86).

NOTALas pilas se descargarán más rápidamente con el ajuste +48V que con el ajuste +24V.

CUIDADO• Confirme que la alimentación fantasma esté desconectada antes

de conectar una unidad de nivel de línea a la toma 1/L o 2/R. Si conecta una unidad de este tipo con la alimentación fantasma activa podrán resultar dañadas tanto dicho dispositivo como esta grabadora.

• Cuando use un micro condensador, antes de conectarlo o desconectarlo de la toma 1/L o 2/R, compruebe que la alimentación fantasma de esa toma esté desconectada. Si conecta o desconecta un micro con la alimentación fantasma activa, podrán resultar dañados tanto dicho micro como esta grabadora.

• Active la alimentación fantasma solo cuando use un micro condensador que requiera este tipo de alimentación.

• Esta alimentación fantasma puede dañar determinados tipos de micrófonos de cinta. Por este motivo, nunca active la alimentación fantasma en caso de duda cuando tenga conectado un micro de ese tipo.

• Cuando use la alimentación por bus USB, es posible que esta unidad no pueda suministrar alimentación fantasma, dependiendo del ordenador al que la tenga conectada. En ese caso use el adaptador TASCAM PS-P515U (opcional).

• Algunos micrófonos condensadores no funcionarán cuando tenga la alimentación fantasma ajustada a +24V.

• No conecte ni desconecte el adaptador cuando utilice la alimentación fantasma. El hacerlo podría producir daños en esta unidad.

46 TASCAM DR-60D

4 – Grabación

Uso del “plug-in power”Puede activar esta función cuando tenga conectado en la toma 3-4 un micro que necesite de este tipo de alimentación.1. Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla MENU. 2. Gire el dial DATA para elegir OTHERS y pulse el dial DATA o el

botón / para acceder a la pantalla OTHERS.3. Gire el dial DATA para elegir SYSTEM y pulse el dial DATA o el

botón / para acceder a la pantalla SYSTEM.4. Gire el dial DATA para elegir PLUGIN POWER y pulse el dial

DATA o el botón /.

5. Gire el dial DATA para colocar la función “plug-in power” en ON (valor por defecto: OFF).

6. Cuando haya terminado de realizar el ajuste, pulse el botón de parada (8) [HOME] para volver a la pantalla inicial.

CUIDADO• Cuando conecte un micrófono dinámico o un micro externo que

disponga de su propia pila, ajuste PLUGIN POWER a OFF. Si está en ON, es posible que el micro externo resulte dañado.

• Cuando use un micrófono para la grabación, use auriculares para la monitorización de la señal. Si usa altavoces para la monitorización, existe el riesgo de que el sonido emitido por los altavoces sea captado por el micro, lo que produciría una grabación no deseada o realimentación.

Ajuste del nivel de entradaAntes de comenzar con la grabación, debería ajustar el nivel de entrada para evitar que los sonidos grabados distorsionen debido a señales de entrada demasiado potentes o que sean inaudibles por entradas demasiado débiles en comparación con el ruido de fondo.Además del ajuste manual, esta unidad le ofrece estas tres funciones de ajuste de nivel: reducción de picos, control de nivel automático y limitador. Puede usar cualquier en base a sus necesidades. (Vea “Uso del limitador” en pág. 48).

AVISOAdemás de ajustar el nivel de entrada, pruebe a variar la separación y ángulo entre los micros y la fuente sonora. Estas modificaciones también pueden hacer que cambie el carácter del sonido grabado.

1. Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla MENU. 2. Gire el dial DATA para elegir INPUT SETTING y pulse el

dial DATA o el botón / para acceder a la pantalla INPUT SETTING.

3. Gire el dial DATA para ajustar el elemento GAIN para cada canal y pulse el dial DATA o el botón /.

Pantalla Ch1 INPUT SETTING

TASCAM DR-60D 47

4 – Grabación

4. Gire el dial DATA para ajustar la ganancia de entrada del micro.Opciones: LOW (valor por defecto), MID, HIGH

NOTA• Ch3/4 solo tiene dos opciones de ganancia de entrada de

micro—LOW (valor por defecto) y HIGH.• Los ajustes LOW, MID y HIGH modifican la ganancia de entrada, y

debería ajustarlos de acuerdo al nivel de entrada.Si no está seguro de qué ajuste usar, pruebe primero con LOW. Si el nivel de entrada es demasiado bajo incluso después del ajuste, vuelva a la pantalla INPUT SETTING y elija el ajuste MID. Si, aún así, el nivel sigue siendo bajo, ajústelo a HIGH.

• Puede ajustar y modificar la función de limitador incluso durante los modos de espera y grabación.

5. Cuando haya terminado de realizar el ajuste, pulse el botón de parada (8) [HOME] para volver a la pantalla inicial.

6. Pulse el botón de grabación (0) para activar la espera de grabación. El indicador de grabación parpadeará en rojo y aparecerá la pantalla de grabación.

7. Use los mandos 1/L, 2/R y 3-4 del panel frontal para ajustar el nivel de entrada.

Si los niveles de entrada son excesivos, los indicadores de picos que están a la izquierda de los mandos 1/L, 2/R y 3-4 se iluminarán en rojo.

Hay una marca b en los –12 dB de los medidores de nivel. Ajuste el nivel de entrada de forma que las barras indicadoras se muevan sobre esa marca sin que el indicador de picos de los mandos 1/L, 2/R o 3-4 se iluminen en rojo en los sonidos más potentes.

CUIDADOEste piloto se ilumina si hay una distorsión en el circuito analógico durante la entrada de micrófono, pero no lo hará durante la entrada de nivel de línea.

NOTAPara monitorizar el sonido mientras ajusta los niveles de entrada o durante la grabación, conecte unos auriculares a la toma PHONES.Use el control de volumen de esta toma PHONES para ajustar el nivel de monitorización. El cambiar el volumen de monitorización no afecta al sonido grabado.

8. Cuando haya terminado de realizar el ajuste, pulse el botón de parada (8) [HOME] para salir de la espera de grabación.

48 TASCAM DR-60D

4 – Grabación

Uso del limitadorCuando este limitador esté activo, la ganancia de entrada del micro será ajustada de forma automática de acuerdo al nivel de entrada para fijar el nivel de grabación de forma que no se produzca distorsión incluso con la entrada de sonidos muy potentes.1. Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla MENU. 2. Gire el dial DATA para elegir INPUT SETTING y pulse el

dial DATA o el botón / para acceder a la pantalla INPUT SETTING.

3. Gire el dial DATA para elegir LIMITER para un canal y pulse el dial DATA o el botón /.

Pantalla Ch1 INPUT SETTING

4. Gire el dial DATA para ajustar el limitador para la entrada de micro.

Opciones ExplicaciónOFF (valor por defecto) Limitador off

MONO Limitador activo solo para el canal elegido

LINK Limitador activo para el canal elegido y el enlazado

5. Cuando haya terminado de realizar el ajuste, pulse el botón de parada (8) [HOME] para volver a la pantalla inicial.

CUIDADO• Incluso aunque el limitador esté activo se puede producir

la distorsión del sonido en caso de señales de entrada excesivamente potentes. En ese caso, reduzca el nivel de grabación o separe algo más esta unidad de la fuente del sonido.

NOTA• En la pantalla de grabación aparecerá el icono cuando

esté activo el limitador para cualquiera de los canales (cuando esté ajustado a MONO o LINK).

• La función de limitador puede ser activada incluso durante el modo de espera o con la unidad en grabación.

• Cuando cambie el ajuste del limitador 1Ch (2Ch) de MONO a LINK el ajuste para el otro canal tendrá que cambiar también para adaptarse al nuevo valor, por lo que aparecerá un mensaje de confirmación.

Mensaje desplegable al cambiar de MONO a LINK

• Los ajustes de limitador MONO y LINK Ch3/4 afectan a ambos canales. Cuando los ajuste a MONO, el limitador solo actuará sobre el canal que tenga una entrada excesiva. Cuando lo ajuste a LINK, el limitador afectará a ambos canales del par en cuanto se produzca una entrada excesiva en cualquiera de ellos.

TASCAM DR-60D 49

4 – Grabación

Uso del filtro de corte de gravesEl filtro de corte de graves puede reducir los ruidos de tipo viento o similares que puedan ser captados.1. Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla MENU. 2. Gire el dial DATA para elegir INPUT SETTING y pulse el

dial DATA o el botón / para acceder a la pantalla INPUT SETTING.

3. Gire el dial DATA para elegir LOW CUT para un canal y pulse el dial DATA o el botón /.

Pantalla Ch1 INPUT SETTING

4. Gire el dial DATA para elegir la frecuencia de corte del filtro de corte de graves para la entrada de micro.

Opciones: OFF (valor por defecto), 40Hz, 80Hz, 120Hz5. Cuando haya terminado de realizar el ajuste, pulse el botón de

parada (8) [HOME] para volver a la pantalla inicial. CUIDADO• No puede usar el filtro de corte de graves con la entrada de línea.• Use unos auriculares para monitorizar la señal cuando

vaya a grabar con un micro. Si usa unos altavoces para la monitorización, es posible que la salida de los auriculares también sea grabada, lo que produciría una grabación de baja calidad o incluso realimentación.

NOTA

La función de corte de graves puede ser activada incluso durante el modo de espera o con la unidad en grabación.

Resumen de los modos de grabaciónEsta grabadora le ofrece cinco modos de grabación. Use el elemento REC MODE de la pantalla REC MODE para ajustar el modo de grabación que quiera. Los ajustes posibles son diferentes en cada modo.

Modo MONO Modo para grabación en mono.

Modo STEREO (valor por defecto) Este es un modo para la grabación stereo de dos canales independientes (izquierdo y derecho).

Modo DUAL MONO Este modo usa una fuente de entrada para crear dos ficheros con distintos ajustes de nivel de entrada (pantalla de ajuste INPUT SETTING). Son creados dos ficheros de grabación mono.

Modo DUAL ST Este modo usa una fuente de entrada para crear dos ficheros con distintos ajustes de nivel de entrada (pantalla de ajuste INPUT SETTING). Son creados dos ficheros de grabación stereo.

Modo 4CH Este modo graba 4 entradas externas en dos pares de canales como dos ficheros stereo.

50 TASCAM DR-60D

4 – Grabación

Grabación (grabación MONO/STEREO)

Ajustes para la grabación1. Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla MENU. 2. Gire el dial DATA para elegir REC MODE y pulse el dial DATA o el

botón / para acceder a la pantalla REC MODE. 3. Gire el dial DATA para elegir REC MODE y pulse el dial DATA o el

botón /.4. Gire el dial DATA para ajustar el valor a MONO o STEREO (valor

por defecto: STEREO).

Grabación mono Grabación stereo

5. Pulse el dial DATA o el botón . para elegir el otro elemento.6. Gire el dial DATA para elegir SOURCE y pulse el dial DATA o el

botón /.

7. Gire el dial DATA para elegir la fuente de entrada.

REC MODE SOURCE (opciones) Explicación

MONO

CH1 Grabación mono canal 1CH2 Grabación mono canal 2CH3 Grabación mono canal 3CH4 Grabación mono canal 4

STEREOCH1/2 Grab. stereo canales 1 y 2 CH3/4 Grab. stereo canales 3 y 4

8. Pulse el dial DATA o el botón . para elegir el otro elemento.9. Si REC MODE está ajustado a STEREO, también podrá ajustar la

descodificación de micro MS. Para usar un micro centro-lateral, gire el dial DATA para elegir

MS MODE y pulse el dial DATA o el botón /.10. Gire el dial DATA para ajustar el modo de descodificación a usar

con un micro centro-lateral.

Opciones ExplicaciónOFF Grabación en modo stereo normal.

REC Decodificación durante la grabación. Reproducción sin descodificación.

MONITOR

Grabación de salida de micro MS sin descodificación para descodificación posterior. Use este modo para monitorizar la grabación de este tipo de micros y cuando vaya a reproducir ficheros MS grabados sin descodificación.

11. Cuando haya terminado de realizar el ajuste, pulse el botón de parada (8) [HOME] para volver a la pantalla inicial.

TASCAM DR-60D 51

4 – Grabación

Destino de almacenamiento del ficheroEsto le permite elegir la carpeta en la que serán almacenados los ficheros grabados.El fichero de sonido creado será almacenado en la carpeta activa. Para más detalles, vea el menú rápido SELECT en “Operaciones de carpeta” en pág. 66.Si no ha elegido nada todavía, los nuevos ficheros de grabación serán almacenados en la carpeta “MUSIC”.

Inicio de la grabación1. Pulse el botón de grabación (0) para activar el modo de espera

de grabación.

Grabación mono Grabación stereo

En pantalla aparecerá el nombre del fichero de grabación, la fuente de entrada, el tipo de fichero audio de grabación y la frecuencia de muestreo. Confirme que todos los ajustes son correctos antes de empezar con la grabación real.

2. Para iniciar la grabación, pulse de nuevo el botón (0).

Grabación mono Grabación stereo

Cuando comience la grabación, el indicador de grabación quedará iluminado fijo y la pantalla le mostrará el tiempo de grabación transcurrido y el restante.

3. Pulse el botón de parada (8) [HOME] para finalizar la grabación y hacer que se cree el fichero audio.

Para dejar en pausa la grabación, pulse el botón de grabación (0). Pulse de nuevo el botón de grabación (0) o el de reproducción (7) para reiniciar la grabación en el mismo punto en el que quedó en pausa.

Si pulsa el botón de parada (8) [HOME] después de activar la pausa, será creado un fichero audio con los datos grabados hasta el momento en que activó la pausa.

NOTAPara evitar grabar el ruido de la pulsación del botón de grabación (0), el inicio de la grabación es retardado 0.3 segundos (fijos) tras la pulsación del botón (0). (REC DELAY)

Nombre de ficheros al grabar en MONO/STEREO

TASCAM_0001.WAV

1: Ajustado con el elemento WORD de la pantalla FILE NAME2: Número base del fichero de grabación

52 TASCAM DR-60D

4 – Grabación

Grabación simultánea de dos ficheros a distintos niveles de entrada (DUAL REC)

Además de la grabación normal, esta unidad puede realizar simultáneamente una segunda grabación con un nivel diferente. Por ejemplo, cuando esté realizando una grabación con micrófonos, puede usar esto para realizar una grabación con el máximo nivel posible y una segunda grabación a la vez con un nivel algo inferior, como copia de seguridad.Serán almacenados dos ficheros de grabación individuales (uno con el nivel de entrada superior y el otro con el inferior)

NOTAAjuste de forma habitual el nivel para la primera grabación (Vea “Preparación de las entradas de grabación” en pág. 43 y “Ajuste del nivel de entrada” en pág. 46).

Activación de la grabación dual1. Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla MENU. 2. Gire el dial DATA para elegir REC MODE y pulse el dial DATA o el

botón / para acceder a la pantalla REC MODE. 3. Gire el dial DATA para elegir REC MODE y pulse el dial DATA o el

botón /. 4. Gire el dial DATA para ajustarlo a DUAL MONO o DUAL ST.

Grabación dual mono Grabación dual stereo

5. Pulse el dial DATA o el botón . para elegir el otro elemento.6. Gire el dial DATA para elegir SOURCE y pulse el dial DATA o el

botón /. 7. Gire el dial DATA para elegir la fuente de entrada.

REC MODE SOURCE (opciones) Explicación

DUAL MONO

CH1 Grab. mono dual canal 1 CH2 Grab. mono dual canal 2 CH3 Grab. mono dual canal 3 CH4 Grab. mono dual canal 4

DUALST

CH1/2 Grabación dual stereo canales 1/2

CH3/4 Grabación dual stereo canales 3/4

8. Pulse el dial DATA o el botón . para elegir el otro elemento.9. Gire el dial DATA para elegir DUAL LVL y pulse el dial DATA o el

botón /.10. Gire el dial DATA para ajustar el nivel de ganancia de entrada de

la otra grabación.Rango: 0dB a –12dB (valor por defecto: -6dB)

11. Pulse el dial DATA o el botón . para elegir el otro elemento.12. Si REC MODE está ajustado a DUAL ST, también podrá ajustar la

descodificación de micro MS. Para usar un micro centro-lateral, gire el dial DATA para elegir

MS MODE y pulse el dial DATA o el botón /.

TASCAM DR-60D 53

4 – Grabación

13. Gire el dial DATA para ajustar el modo de descodificación al usar un micro MS.

Opciones ExplicaciónOFF Grabación en modo stereo normal.

REC Decodificación durante la grabación. Reproducción sin descodificación.

MONITOR

Grabación de salida de micro MS sin descodificación para descodificación posterior. Use este modo para monitorizar la grabación de este tipo de micros y cuando vaya a reproducir ficheros MS grabados sin descodificación.

14. Cuando haya terminado de realizar el ajuste, pulse el botón MENU para volver a la pantalla MENU. Pulse el dial DATA o el botón . para elegir el otro elemento.

15. Gire el dial DATA para elegir INPUT SETTING y pulse el dial DATA o el botón / para acceder a la pantalla INPUT SETTING.

16. Gire el dial DATA para elegir DELAY y pulse el dial DATA o el botón /.

17. Gire el dial DATA para ajustar este valor de acuerdo a la distancia del micro conectado al canal.

Rango: 0ms (valor por defecto) a ±150ms (en incrementos e 1 ms)

18. Cuando haya terminado de realizar el ajuste, pulse el botón de parada (8) [HOME] para volver a la pantalla inicial.

Comienzo de la grabación dualPulse el botón de grabación (0) para poner en marcha la grabación dual.Durante la grabación dual, la pantalla de grabación tendrá el siguiente aspecto.

Grabación dual mono Grabación dual stereo

En la zona de visualización de la fuente de entrada, se mostrarán los niveles de entrada de la fuente de entrada activa y de la grabación dual.

54 TASCAM DR-60D

4 – Grabación

Nombres de los ficheros de las grabaciones dualesLa grabación dual le permite grabar dos ficheros simultáneamente. El nombre del segundo fichero lleva la extensión DXX añadida al nombre del fichero ordinario de grabación. DXX le indica la reducción del nivel de entrada.

TASCAM_0002S12.WAV

TASCAM_0002S34D12.WAV

1: Ajustado con el elemento WORD de la pantalla FILE NAME2: Número base del fichero de grabación3: S es el fichero fuente4: Canales asignados (12 son los canales 1/2 y 34 los canales 3/4)5: Este fichero de grabación dual se ha grabado con el nivel de

entrada ajustado a -12dB. (Este código sería D06 si hubiese sido grabado a -6dB o D10 si lo hubiese sido a −10 dB, por ejemplo).

Grabación de 4 canalesPuede conectar unos micros externos o un equipo para grabar cuatro canales independientes como dos ficheros de grabación stereo (canales 1/2 y 3/4).

Ajustes de la grabación en el modo de 4 canales1. Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla MENU. 2. Gire el dial DATA para elegir REC MODE y pulse el dial DATA o el

botón / para acceder a la pantalla REC MODE. 3. Gire el dial DATA para elegir REC MODE y pulse el dial DATA o el

botón /. 4. Gire el dial DATA para elegir 4CH.

5. Pulse el dial DATA o el botón . para elegir el otro elemento.6. Gire el dial DATA para elegir CH1/2 IN y pulse el dial DATA o el

botón /. Ajuste las entradas de micro CH1 y CH2.

Opciones: STEREO (valor por defecto), CH1 MUTE, CH2 MUTE

7. Pulse el dial DATA o el botón . para elegir el otro elemento.8. Cuando use micros centro-laterales, gire el dial DATA para elegir

MS MODE 1/2 o MS MODE 3/4 y pulse el dial DATA o el botón /.

TASCAM DR-60D 55

4 – Grabación

9. Gire el dial DATA para ajustar el modo de descodificación al usar micros MS.

Opciones ExplicaciónOFF Grabación en modo stereo normal.

REC Decodificación durante la grabación. Reproducción sin descodificación.

MONITOR

Grabación de salida de micro MS sin descodificación para descodificación posterior. Use este modo para monitorizar la grabación de este tipo de micros y cuando vaya a reproducir ficheros MS grabados sin descodificación.

10. Cuando haya terminado de realizar el ajuste, pulse el botón MENU para volver a la pantalla MENU.

11. Gire el dial DATA para elegir INPUT SETTING y pulse el dial DATA o el botón / para acceder a la pantalla INPUT SETTING.

12. Gire el dial DATA para elegir DELAY y pulse el dial DATA o el botón /.

13. Gire el dial DATA para ajustar el valor de acuerdo a la separación entre los micros.

Rango: 0ms (valor por defecto) a ±150ms (pasos de 1 ms)

NOTA

• Si los micros (canales 1/2 y 3/4) están muy separados entre sí, se producirá un retardo en la grabación. Use el ajuste DELAY para eliminar este tiempo de retardo.

• Puede cambiar este ajuste DELAY incluso durante el modo de espera y con la unidad en grabación.

14. Cuando haya terminado de realizar el ajuste, pulse el botón de parada (8) [HOME] para volver a la pantalla inicial.

Comienzo de la grabación de 4 canales1. Pulse el botón de grabación (0) para activar el modo de espera

de grabación.

NOTAAntes de empezar a grabar puede comprobar el formato del fichero de grabación audio y la frecuencia de muestreo en la parte superior de la pantalla de grabación, las fuentes de entrada en la parte izquierda de la pantalla y el nombre del proyecto de grabación debajo de las barras de los medidores.

2. Pulse de nuevo el botón de grabación (0) para empezar a grabar.

56 TASCAM DR-60D

4 – Grabación

Nombres de los ficheros en el modo de grabación de 4 canales

La grabación en este modo genera dos ficheros simultáneamente—uno para los micros externos conectados a los canales 1 y 2 y otro para el dispositivo externo o micro stereo conectado a los canales 3/4.

TASCAM_0002S12.WAV

TASCAM_0002S34.WAV

1: Ajustado en el elemento WORD de la pantalla FILE NAME2: Número base del fichero de grabación3: S es el fichero fuente4: Canales asignados (12 son los canales 1/2 y 34 los canales 3/4)

Grabación automática (AUTO REC)Esta función permite a la unidad responder al nivel de los sonidos de entrada y dar comienzo a la grabación o activar la pausa, así como fijar marcas y crear nuevos ficheros, por ejemplo.1. Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla MENU. 2. Gire el dial DATA para elegir AUTO REC y pulse el dial DATA o el

botón / para acceder a la pantalla AUTO REC.

3. Gire el dial DATA para elegir MODE y pulse el dial DATA o el botón /.

4. Gire el dial DATA para ajustar el modo de grabación automática.OFF (valor por defecto): OffMARK: Fijación automática de marcas durante la grabaciónPAUSE: Grabación y pausa automáticas TRK INC: Creación automática de nuevos ficheros

5. Pulse el dial DATA o el botón . para elegir el otro elemento.6. Gire el dial DATA para elegir START LEVEL y pulse el dial DATA

o el botón /.7. Gire el dial DATA para elegir el nivel que deberá superar la señal

para ser reconocida como señal de entrada.Opciones: –6dB, –12dB (por defecto), –24dB, –48dB

8. Pulse el dial DATA o el botón . para confirmar el ajuste y volver a la selección de elementos.

9. Gire el dial DATA para elegir END LEVEL y pulse el dial DATA o el botón /.

TASCAM DR-60D 57

4 – Grabación

10. Gire el dial DATA para ajustar el END LEVEL, que será el nivel que reconocerá la unidad como NO entrada de señal.

Opciones: –6dB, –12dB, –24dB (por defecto), –48dB11. Pulse el dial DATA o el botón . para elegir el otro elemento.12. Gire el dial DATA para elegir END DELAY y pulse el dial DATA o

el botón /.13. Gire el dial DATA para ajustar el END DELAY, que es el tiempo

que debe pasar entre la detección del nivel END LEVEL y que la grabación se detenga.

Opciones: 1sec – 5sec (valor por defecto) 14. Cuando haya terminado de realizar el ajuste, pulse el botón de

parada (8) [HOME] para volver a la pantalla inicial. 15. Pulse el botón de grabación (0) para colocar la unidad en el

modo de espera de grabación. La grabación comenzará automáticamente en cuanto la señal

de entrada sobrepase el nivel START LEVEL.16. El modo de grabación cambiará de acuerdo al ajuste del

elemento MODE.MARK: La unidad añade marcas cuando la entrada cae

por debajo de END LEVEL más del tiempo END DELAY y cuando la señal de entrada vuelve a pasar de nuevo por encima de START LEVEL.

PAUSE: Se activa la pausa de grabación cuando la señal de entrada cae por debajo de END LEVEL durante un tiempo superior al END DELAY.

TRK INC: Se activa la pausa de grabación cuando la señal de entrada cae por debajo de END LEVEL durante un tiempo superior al END DELAY. Cuando la señal vuelve a pasar de nuevo por encima del nivel START LEVEL, la grabación comienza en un nuevo fichero.

17. Pulse el botón de parada (8) [HOME] para detener la grabación automática.

AVISOUsando esta función de forma combinada con PRE REC podrá grabar cualquier evento sin perder el comienzo de los sonidos.

CUIDADO• Cuando la función de grabación automática esté activa, no

podrá usar el temporizador interno.• No podrá ser creado un nuevo fichero si el número total de

carpetas y ficheros fuese a sobrepasar los 5.000.• No serán grabados ficheros con una duración inferior a los dos

segundos. Además, si la frecuencia de muestreo es 96 kHz, no serán creados ficheros con una duración inferior a 4 segundos.

• Si el nombre de un fichero que vaya a ser creado fuese a coincidir con uno ya existente, su número aumentará en uno.

NOTA• También puede añadir marcas manualmente. (Vea “Adición

manual de marcas a una grabación” en pág. 59).• También puede iniciar manualmente la creación de un nuevo

fichero en mitad de una grabación. (Vea “Adición automática de marcas a una grabación” en pág. 59).

• Cuando sea creado un nuevo fichero, el número que aparece al final de su nombre aumentará en uno.

58 TASCAM DR-60D

4 – Grabación

Creación y cambio a un nuevo fichero con la grabación en marcha (aumento de pista)

Puede dividir automática o manualmente una grabación creando un nuevo fichero. (Aumento de pista)

Aumento manual de pista durante la grabaciónPuede dividir manualmente una grabación creando un nuevo fichero.1. Pulse el botón / durante la grabación.

NOTACuando son creados nuevos ficheros, son añadidos números consecutivos al final del nombre de cada proyecto.

CUIDADO• No podrá crear ningún nuevo fichero si el número total de

ficheros y carpetas fuese a superar los 5.000. • No puede crear ficheros con un tiempo inferior a los dos

segundos. Si la frecuencia de muestreo es 96 kHz, no podrá crear ficheros de menos de cuatro segundos.

• Si el nombre de un nuevo fichero va a ser idéntico al de uno ya existente, su número será aumentado para hacer que el nuevo fichero tenga un nombre único.

Aumento automático de pista en base a su tamañoSin activar la pausa de grabación, puede hacer que sea creado automáticamente un nuevo fichero en cuanto sea superado el tamaño de fichero fijado previamente.1. Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla MENU. 2. Gire el dial DATA para elegir REC SETTING y pulse el dial DATA

o el botón / para acceder a la pantalla REC SETTING. 3. Gire el dial DATA para elegir SIZE y pulse el dial DATA o el

botón /.4. Gire el dial DATA para elegir el tamaño máximo del fichero en el

que se producirá el aumento de fichero, eligiendo (resaltando) una de las opciones siguientes:

Opciones: 64M, 128M, 256M, 512M, 1G, 2G (por defecto)

5. Cuando haya terminado de realizar el ajuste, pulse el botón de parada (8) [HOME] para volver a la pantalla inicial.

CUIDADONo podrá ser creado ningún nuevo fichero si el número total de ficheros y carpetas fuese a superar los 5.000.

NOTAPara un mismo tamaño de fichero, los tiempos de grabación posibles varían dependiendo del tipo de fichero elegido.

TASCAM DR-60D 59

4 – Grabación

Función de marcas

Adición manual de marcas a una grabaciónPuede añadir marcas manualmente a una grabación donde quiera.1. Pulse el dial DATA con la grabación en marcha para añadir una

marca. Aparecerá la pantalla desplegable de número de marca.

NOTA• La información de las marcas es almacenada en el fichero con

números entre el 01–99. Por ello, el número máximo de marcas en un fichero es de 99.

• Las marcas añadidas a un fichero WAV con formato BWF durante la grabación serán guardadas en el fichero. Las marcas almacenadas en el fichero estarán disponibles durante la reproducción del fichero con un software compatible con BWF.

Adición automática de marcas a la grabaciónEsta función permite a la unidad añadir marcas de forma automática con la función AUTO REC.En la pantalla AUTO REC, ajuste el elemento MODE a MARK.

Vea “Grabación automática (AUTO REC)” en pág. 56.

Desplazamiento a una posición de marcaPuede desplazarse a la posición de las marcas del fichero activo tanto con la unidad en pausa como durante la reproducción.Puede usar esta función para identificar puntos y crear atajos al principio de cada canción, por ejemplo.1. Pulse el botón . o / mientras mantiene pulsado el dial

DATA durante la reproducción o con la unidad parada.NOTA

No puede desplazarse a una marca de un fichero diferente.

60 TASCAM DR-60D

4 – Grabación

Grabación del periodo anterior a pulsar RECORD (PRE REC)

Con esta pre-grabación, cuando la unidad esté en espera de grabación podrá grabar hasta dos segundos de señal de entrada previos a pulsar el botón de grabación (0) para iniciarla.1. Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla MENU. 2. Gire el dial DATA para elegir REC SETTING y pulse el dial DATA

o el botón / para acceder a la pantalla REC SETTING. 3. Gire el dial DATA para elegir PRE REC y pulse el dial DATA o el

botón /. 4. Gire el dial DATA para activar la función de pre-grabación y

hacer que quede en ON (valor por defecto: OFF).

5. Cuando haya terminado de realizar el ajuste, pulse el botón de parada (8) [HOME] para volver a la pantalla inicial.

AVISOUse esto junto con la función AUTO REC para grabar eventos sin perder el principio de los sonidos.

NOTA• Si el periodo en espera de grabación es inferior a dos segundos,

será grabado el sonido de dicho periodo.• Si activa esta función de pre-grabación deberá desactivar la

función de retardo de grabación.

Retardo del inicio de la grabación (REC DELAY)

Puede retardar el inicio de la grabación en unos 0.3 segundos (valor fijo) con respecto al momento en el que pulse el botón de grabación (0).Use esta función para evitar la grabación del ruido que se puede producir al pulsar el propio botón de grabación (0).1. Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla MENU. 2. Gire el dial DATA para elegir REC SETTING y pulse el dial DATA

o el botón / para acceder a la pantalla REC SETTING. 3. Gire el dial DATA para elegir REC DELAY y pulse el dial DATA o

el botón /. 4. Gire el dial DATA para colocar esta función de retardo de

grabación en ON y activarla (valor por defecto: OFF).

5. Cuando haya terminado de realizar el ajuste, pulse el botón de parada (8) [HOME] para volver a la pantalla inicial.

NOTASi activa esta función de retardo de grabación, desactive la de pre-grabación explicada anteriormente.

TASCAM DR-60D 61

4 – Grabación

Función de temporizadorAl igual que las cámaras de fotos, estas unidad dispone de un temporizador que le permite activar la grabación tras un periodo de tiempo concreto.1. Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla MENU. 2. Gire el dial DATA para elegir REC SETTING y pulse el dial DATA

o el botón / para acceder a la pantalla REC SETTING. 3. Gire el dial DATA para elegir SELF TIMER y pulse el dial DATA

o el botón /. 4. Gire el dial DATA para ajustar el periodo del temporizador.

Opciones: OFF (valor por defecto), 2sec, 10sec

5. Cuando haya terminado de realizar el ajuste, pulse el botón de parada (8) [HOME] para volver a la pantalla inicial.

6. Pulse el botón de grabación (0) para activar la espera de grabación.

En la pantalla de estado de grabadora aparecerá el icono del temporizador con el valor de tiempo a la derecha.

7. Pulse el botón de grabación (0) o de reproducción (7). La grabación empezará transcurrido el periodo elegido.

NOTA• No puede usar esta función si ha activado la pausa en mitad de

una grabación.• Tampoco podrá usar esta función de temporizador cuando utilice

la función AUTO REC.

Uso de la función de tono automáticoPuede usar esta función para añadir de forma automática un tono al principio y al final de la grabación.Al conectar la toma CAMERA OUT del panel izquierdo de esta unidad a la entrada audio de una cámara, podrá grabar el mismo tono en ambos ficheros. Puede usar estos tonos para alinear las grabaciones de audio y vídeo en programas de edición de soportes visuales/audio.1. Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla MENU. 2. Gire el dial DATA para elegir REC SETTING y pulse el dial DATA

o el botón / para acceder a la pantalla REC SETTING. 3. Gire el dial DATA para elegir AUTO TONE y pulse el dial DATA o

el botón /. 4. Gire el dial DATA para ajustar el lugar en el que será insertado

ese tono de control.Opciones: OFF (valor por defecto), HEAD (solo al principio

de la grabación), HEAD+TAIL (tanto en el principio como en el final de la grabación)

5. Cuando haya terminado de realizar el ajuste, pulse el botón de parada (8) [HOME] para volver a la pantalla inicial.

62 TASCAM DR-60D

4 – Grabación

Ajuste de la duración del tono automático Puede ajustar la duración del tono automático explicado anteriormente.1. Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla MENU. 2. Gire el dial DATA para elegir REC SETTING y pulse el dial DATA

o el botón / para acceder a la pantalla REC SETTING. 3. Gire el dial DATA para elegir TONE SECS y pulse el dial DATA o

el botón /. 4. Gire el dial DATA para elegir la duración del tono.

Opciones: 0.5sec, 1sec (valor por defecto), 2sec, 3sec

5. Cuando haya terminado de realizar el ajuste, pulse el botón de parada (8) [HOME] para volver a la pantalla inicial.

Adición de tonos slateCuando esté activa esta función, podrá pulsar el botón SLATE del panel frontal de la unidad durante la grabación para añadir un tono slate en cualquier punto del fichero de grabación.Esta función está desactivada por defecto de cara a evitar su uso accidental. Siga los pasos siguientes para activarla.Para más detalles acerca de la conexión de una cámara DSLR a esta unidad, vea “Conexión y sujeción a una cámara” en pág. 39.1. Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla MENU. 2. Gire el dial DATA para elegir REC SETTING y pulse el dial DATA

o el botón / para acceder a la pantalla REC SETTING. 3. Gire el dial DATA para elegir SLATE KEY y pulse el dial DATA o

el botón /. 4. Gire el dial DATA para activar la función SLATE.

Opciones: DISABLE (valor por defecto), ENABLE

5. Cuando haya terminado de realizar el ajuste, pulse el botón de parada (8) [HOME] para volver a la pantalla inicial.

NOTAPara evitar su uso accidental, el botón SLATE no producirá ninguna función si lo mantiene pulsado.

TASCAM DR-60D 63

4 – Grabación

Duración de las grabacionesLa tabla siguiente le muestra los distintos tiempos de grabación posibles en tarjetas SD/SDHC de distintas capacidades para cada uno de los formatos de grabación posibles.

Formato de fichero (ajuste de grabación)

Capacidad de tarjeta SD/SDHC (horas:minutos)1 GB 2 GB 4 GB 8 GB

WAV/BWF 16 bits (STEREO) 44.1 kHz 1:41 3:22 6:44 13:2848 kHz 1:33 3:06 6:12 12:2496 kHz 0:46 1:33 3:06 6:12

WAV/BWF 24 bits (STEREO) 44.1 kHz 1:07 2:15 4:30 9:0048 kHz 1:02 2:04 4:08 8:1696 kHz 0:31 1:02 2:04 4:08

p Los tiempos de grabación mostrados aquí son estimaciones. Pueden variar dependiendo de la tarjeta SD/SDHC concreta que esté usando.p Los tiempos de grabación anteriores no son tiempos de grabación continuos, sino los tiempos de grabación totales posibles para la

tarjeta SD/SDHC.p En grabaciones mono en ficheros WAV, el tiempo de grabación máximo será el doble del indicado en la tabla.p En la grabación dual y de cuatro canales en formato WAV/BWF, los tiempos de grabación son aproximadamente la mitad de los indicados

en la tabla.

64 TASCAM DR-60D

5 – Gestión de ficheros y carpetas (pantalla BROWSE)En la pantalla BROWSE podrá visualizar el contenido de la carpeta Music, que contiene los ficheros audio de la tarjeta SD.

AVISOSi conecta el DR-60D a un ordenador vía USB o si monta la tarjeta SD en el ordenador a través de un lector de tarjetas u otro tipo de entrada, podrá modificar la estructura de ficheros dentro de la carpeta MUSIC y borrar ficheros desde el ordenador, tal como haría con el contenido del disco duro. Además, también podrá cambiar desde el ordenador los nombres de los ficheros.

Para acceder a esta pantalla BROWSE, pulse el botón MENU para acceder a la pantalla MENU. Gire el dial DATA para elegir BROWSE y pulse el dial DATA o el botón /.

En la pantalla aparecerá entonces el contenido de la carpeta que contenga el fichero activo en la pantalla inicial justo antes de acceder a esta pantalla BROWSE.

Navegación por la pantallaEn la pantalla BROWSE, las carpetas y ficheros musicales aparecen con una estructura jerárquica muy parecida a la que hay en los ordenadores. En el DR-60D, solo puede usar dos niveles para las carpetas o directorios.

p Gire el dial DATA para elegir ficheros y carpetas.p Cuando haya elegido una carpeta, pulse el botón / para

visualizar su contenido.

p Una vez que haya elegido una carpeta o fichero, pulse el botón . para salir de dicha carpeta y ascender un nivel en la estructura de carpetas.

p Con un fichero o carpeta elegidos, pulse el botón QUICK para acceder a la pantalla desplegable de menú rápido.

p Con un fichero seleccionado, pulse el dial DATA para volver a la pantalla inicial y reproducir dicho fichero.

La carpeta que contenga ese fichero pasará a ser la carpeta activa y los nuevos ficheros grabados serán almacenados en ella. Si ha ajustado la zona de reproducción a FOLDER, esa carpeta pasará a ser la nueva zona.

p Cuando tenga un fichero seleccionado, pulse el botón / para cargar ese fichero y volver la pantalla inicial.

La carpeta que contenga ese fichero pasará a ser la carpeta activa y los nuevos ficheros grabados serán almacenados en ella. Si ha ajustado la zona de reproducción a FOLDER, esa carpeta pasará a ser la nueva zona.

p Cuando haya seleccionado una carpeta, pulse el dial DATA para volver a la pantalla inicial. Será reproducido el primer fichero de dicha carpeta (el primero de la lista de ficheros).

Esa carpeta pasará a ser la carpeta activa y los nuevos ficheros grabados serán almacenados en ella. Independientemente del ajuste anterior, la zona de reproducción será ajustada a FOLDER, y esa carpeta pasará a ser la nueva zona de reproducción.

TASCAM DR-60D 65

5 – Gestión de ficheros y carpetas (pantalla BROWSE)

Iconos de la pantalla BROWSEEste es el significado de los distintos iconos que pueden aparecer en la pantalla BROWSE.

Carpeta raíz Music (MUSIC)La carpeta MUSIC es la carpeta de nivel superior (raíz) de la jerarquía mostrada en la pantalla BROWSE.

Fichero audioEste icono aparece antes del nombre de los ficheros audio.

Carpeta con subcarpetasEste icono le muestra una carpeta que contiene subcarpetas.

Carpeta únicaEste icono le muestra una carpeta que no contiene subcarpetas.

Carpeta abiertaEl contenido de la carpeta con este icono será visualizado en ese momento en la pantalla.

Nueva carpetaCreación de una nueva carpeta.

Operaciones de ficheroElija el fichero audio que quiera en la pantalla BROWSE y pulse el botón QUICK para acceder a la pantalla desplegable siguiente.

Gire el dial DATA para elegir el elemento que quiera del listado y pulse el dial DATA para ejecutarlo.

INFOLe muestra distintos datos (fecha/hora, tamaño) del fichero seleccionado. Pulse de nuevo el dial DATA o el botón de parada (8) [HOME] para volver a la pantalla BROWSE.

66 TASCAM DR-60D

5 – Gestión de ficheros y carpetas (pantalla BROWSE)

DELETEAparece un mensaje para que confirme que quiere eliminar el fichero elegido.Pulse el dial DATA si realmente quiere eliminar el fichero y el de parada (8) [HOME] para cancelar el borrado.

NOTASi el fichero activo en ese momento fue grabado usando la grabación dual o la de cuatro canales, los dos ficheros que fueron grabados simultáneamente serán borrados.

CANCELLa operación del fichero seleccionado (resaltado) es cancelada y la ventana desplegable se cierra.

NOTATambién puede cerrar este menú desplegable pulsando el botón QUICK.

Operaciones de carpetaElija la carpeta que quiera en la pantalla BROWSE y pulse el botón QUICK para acceder a la pantalla desplegable siguiente.

Gire el dial DATA para elegir el elemento que quiera de entre los de la siguiente lista y pulse el dial DATA para ejecutarlo.

SELECTHace que vuelva a aparecer la pantalla inicial y selecciona el primer fichero de la carpeta. Independientemente del ajuste anterior, la zona de reproducción es ajustada a FOLDER y esta carpeta pasa a ser la nueva zona de reproducción. Durante la grabación, los ficheros son creados en esta carpeta.

ALL DELAparecerá un mensaje de confirmación de que quiere eliminar todos los ficheros que hay en la carpeta elegida.Pulse el dial DATA si quiere eliminar los ficheros o pulse el botón de parada (8) [HOME] para cancelarlo.

NOTANo podrá borrar ficheros que sean solo de lectura ni ficheros que no sean reconocidos por esta unidad.

TASCAM DR-60D 67

5 – Gestión de ficheros y carpetas (pantalla BROWSE)

CANCELLa operación del fichero seleccionado (resaltado) es cancelada y la ventana desplegable se cierra.

NOTATambién puede cerrar este menú pulsando el botón QUICK.

Creación de una nueva carpetaEn el listado de ficheros, la opción NEW FOLDER aparece abajo del todo.

Elija (coloque en vídeo inverso) NEW FOLDER y pulse el dial DATA o el botón /. Aparecerá una ventana desplegable para que confirme que quiere crear una nueva carpeta.

Pulse el dial DATA para crear una nueva carpeta o pulse el botón de parada (8) [HOME] para cancelarlo.Tenga en cuenta que esta unidad solo admite una estructura de dos niveles de carpetas, por lo que la opción NEW FOLDER no aparece en carpetas que estén en el segundo nivel.La carpeta recién creada pasará a ser la carpeta activa y los nuevos ficheros serán almacenados en ellas. Si la zona de reproducción ha sido ajustada a FOLDER, esa carpeta pasará a ser la zona de reproducción.

68 TASCAM DR-60D

6 – ReproducciónEn la pantalla inicial, puede usar los botones . y / para elegir el fichero de reproducción. Los ficheros que puede elegir vendrán determinados por el ajuste de zona de reproducción.La limitación de la zona de reproducción simplifica la selección de ficheros cuando la tarjeta SD contenga muchas ficheros grabadas.En la pantalla PLAY SETTING podrá elegir todos los ficheros, la carpeta activa o el playlist como zona de reproducción. También puede usar la pantalla BROWSE para ajustar una carpeta como zona de reproducción.

NOTAEn la pantalla BROWSE podrá elegir cualquier fichero que quiera de la tarjeta, independientemente del ajuste de la zona de reproducción.

Ajuste del volumen de reproducciónUse los controles de volumen PHONES y LINE OUT para ajustar el nivel emitido por las salidas PHONES y LINE OUT.

Ajuste de la zona de reproducción (AREA)Ajuste la zona de reproducción para los modos de reproducción ordinaria y repetida en la pantalla PLAY SETTING.1. Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla MENU. 2. Gire el dial DATA para elegir PLAY SETTING y pulse el

dial DATA o el botón / para acceder a la pantalla PLAY SETTING.

3. Gire el dial DATA para elegir AREA y pulse el dial DATA o el botón /.

4. Gire el dial DATA para ajustar la zona de reproducción. ALL FILES:

Ajusta la zona de reproducción a todos los ficheros existentes en la carpeta Music de la tarjeta SD.

FOLDER (valor por defecto): Ajusta la zona de reproducción a todos los ficheros de la carpeta activa.

TASCAM DR-60D 69

6 – Reproducción

5. Cuando haya terminado de realizar el ajuste, pulse el botón de parada (8) [HOME] para volver a la pantalla inicial.

NOTAEl ajuste de zona de reproducción activo aparecerá en la parte superior izquierda de la pantalla inicial.

Zona dereproducción

Selección de una carpeta para la zona de reproducción (1)

Independientemente de la zona de reproducción activa, si elige una carpeta en la pantalla BROWSE, la zona de reproducción cambiará a dicha carpeta.1. Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla MENU. 2. Gire el dial DATA para elegir BROWSE y pulse el dial DATA o el

botón / para acceder a la pantalla BROWSE.

Verá una lista de los ficheros de la carpeta que contenga el fichero activo.

3. Use el botón . o / para elegir un nivel de carpeta y el dial DATA para elegir una carpeta.

Para una mayor explicación acerca de cómo usar la pantalla Browse, vea “Navegación por la pantalla” en pág. 64.

4. Pulse el botón QUICK para que aparezca la siguiente pantalla desplegable.

Gire el dial DATA para elegir SELECT y pulse luego el dial DATA. Volverá a aparecer la pantalla inicial y quedará como activo el

primer archivo de la carpeta. Independientemente del ajuste anterior, la zona de

reproducción será ajustada a FOLDER y esta carpeta se convertirá en la zona activa. Los nuevos ficheros que grabe serán almacenados en esta carpeta.

70 TASCAM DR-60D

6 – Reproducción

Selección de una carpeta para la zona de reproducción (2)

Cuando la zona de reproducción esté ajustada a FOLDER, si elige un fichero en la pantalla BROWSE, la carpeta que contenga dicho fichero pasará a ser la zona de reproducción.1. Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla MENU. 2. Gire el dial DATA para elegir BROWSE y pulse el dial DATA o el

botón / para acceder a la pantalla BROWSE.

Verá una lista de los ficheros de la carpeta que contenga el fichero activo.

3. Use los botones . o / para elegir un nivel de carpeta y el dial DATA para elegir la carpeta que contenga el fichero que quiera reproducir.

Para una mayor explicación acerca de cómo usar la pantalla BROWSE, vea “Navegación por la pantalla” en pág. 64.

4. Pulse el dial DATA o el botón /. 5. Gire el dial DATA para elegir el fichero que quiera.

6. Pulse el dial DATA para volver a la pantalla inicial y que comience la reproducción del fichero activo. Esta carpeta se convertirá en la zona activa y los nuevos ficheros que grabe serán almacenados en ella. Además, esta carpeta se convertirá en la zona de reproducción activa independientemente del ajuste anterior.

Selección de ficheros para su reproducción (salto)

Con la pantalla inicial activa, pulse los botones . y / para elegir el fichero a reproducir.Si pulsa el botón . cuando la posición de reproducción esté en mitad de un fichero, la unidad volverá al principio de dicho fichero. Si pulsa . cuando la unidad esté al principio de un fichero, la posición saltará al principio del fichero anterior.Si pulsa el botón / cuando la unidad esté al principio o a mitad de un fichero, la posición saltará al principio del siguiente fichero.

NOTA• Solo podrá elegir para su reproducción los ficheros que estén en

la zona de reproducción activa.• En la pantalla aparecerá el nombre del fichero, el número del

fichero y otras informaciones del fichero elegido.• Cuando la reproducción esté detenida al principio de una fichero

aparecerá en pantalla el icono 8, mientras que aparecerá el icono 9 cuando la reproducción esté detenida en mitad de una fichero (pausa).

• Para cambiar de fichero, pulse el botón . o / las veces necesarias.

TASCAM DR-60D 71

6 – Reproducción

ReproducciónCon la pantalla inicial activa y la unidad parada, pulse el botón de reproducción (7) para iniciar la reproducción.

NOTA• Solo podrá reproducir ficheros de la zona de reproducción.• También puede elegir ficheros en base a su nombre en la pantalla BROWSE.

PausaCon la pantalla inicial activa y un fichero en reproducción, pulse el botón de parada (8) [HOME] para activar la pausa de reproducción en la posición activa. Pulse de nuevo el botón de reproducción (7) para continuar con la reproducción desde esa posición.

ParadaCon la pantalla inicial activa y un fichero en reproducción, pulse el botón de parada (8) [HOME] para dejar en pausa la reproducción y pulse de nuevo el botón de parada (8) [HOME] para volver al principio del fichero.

Rebobinado y avance rápido (búsqueda) Con la pantalla inicial activa y un fichero en reproducción o parado, mantenga pulsado el botón . o / para hacer un rebobinado o avance rápido y búsqueda dentro del fichero de reproducción.

NOTAMantenga pulsado el botón . o / para acelerar la velocidad de la búsqueda.

Cambio de la posición de reproducciónCon la pantalla inicial abierta y la unidad parada o en pausa, gire el dial DATA para cambiar la posición de reproducción.La reproducción quedará en pausa tras cambiar la posición.

Reproducción repetida (REPEAT)Puede reproducir de forma repetida uno o varios ficheros dentro de una zona específica.1. Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla MENU. 2. Gire el dial DATA para elegir PLAY SETTING y pulse el

dial DATA o el botón / para acceder a la pantalla PLAY SETTING.

3. Gire el dial DATA para elegir REPEAT y pulse el dial DATA o el botón /.

4. Gire el dial DATA para elegir el modo de repetición. CONTINUOUS (valor por defecto):

Todos los ficheros de la zona de reproducción son ejecutados una sola vez de forma secuencial. (Este es el modo de reproducción ordinaria).

SINGLE: El fichero elegido es reproducido una vez sin repetición. El icono aparece en la pantalla inicial.

72 TASCAM DR-60D

6 – Reproducción

1 REPEAT: El fichero activo es reproducido de forma repetida. En la pantalla inicial aparece el icono .

ALL REPEAT: Todos los ficheros de la zona de reproducción son repetidos. En la pantalla inicial aparece el icono .

5. Cuando haya terminado de realizar el ajuste, pulse el botón de parada (8) [HOME] para volver a la pantalla inicial.

Rebobinado de unos pocos segundos para reproducción (jump-back)

Pulse el botón de reproducción (7) durante la reproducción para desplazarse atrás unos pocos segundos (ajustables) y reiniciar la reproducción (Jump-back).Si localiza un pasaje preferido de música o de letra en la canción que esté siendo reproducida, pulse el botón de reproducción (7) para volver atrás unos segundos y volver a repetir esa parte.El tiempo de este salto atrás se ajusta con la opción JUMPBACK.1. Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla MENU. 2. Gire el dial DATA para elegir PLAY SETTING y pulse el

dial DATA o el botón / para acceder a la pantalla PLAY SETTING.

3. Gire el dial DATA para elegir JUMPBACK y pulse el dial DATA o el botón /.

4. Gire el dial DATA para ajustar el tiempo de salto atrás en segundos.

Opciones: OFF, 1 SEC. – 10 SEC., 20 SEC., 30 SEC. (valor por defecto: 3sec)

5. Cuando haya terminado de realizar el ajuste, pulse el botón de parada (8) [HOME] para volver a la pantalla inicial.

Reproducción de los ficheros grabados usando la grabación dual

Cuando reproduzca un fichero que haya sido creado usando la grabación dual, la indicación de estado de pista aparecerá en letras en blanco sobre fondo oscuro.Pulse el botón MONITOR SELECT durante la reproducción para cambiar la monitorización entre cada uno de los dos ficheros creados usando la grabación dual.

NOTAPulse el dial DATA para localizar los ficheros en base a los 11 primeros caracteres de su nombre. Si cambia los nombres de los ficheros, esta función no estará operativa.

TASCAM DR-60D 73

7 – Operaciones del botón QUICK

Características del botón QUICKEl botón QUICK tiene los siguientes fines.

p Con la pantalla inicial activa y la unidad parada o en pausa, hace que se abra la pantalla de menú Quick, en la que podrá eliminar o dividir el fichero activo, usar la función de alineamiento de nivel, que intensifica la presión sonora global, usar el ecualizador de reproducción y ajustar la ganancia de entrada del micro.

Menú Quick con la unidad parada o en pausa

Durante la reproducción, el menú desplegable Quick incluye el alineamiento de nivel y el ajuste del EQ de reproducción.

En los modos de espera de grabación o grabación, el menú desplegable Quick incluye los ajustes de ganancia de entrada de micro.

Menú Quick durante la reproducción en la pantalla inicial

p En la pantalla BROWSE, el menú desplegable Quick incluye operaciones para el fichero o carpeta seleccionados. (Vea “Operaciones de fichero” en pág. 65 y “Operaciones de carpeta” en pág. 66).

p En la pantalla MIXER, el menú desplegable Quick incluye los ajustes de ganancia de entrada de micro.

NOTAEl botón QUICK está desactivado cuando estén abiertas las pantallas MENU, OTHERS, REC SETTING y otras de ajuste.

Acciones del botón QUICK para las distintas pantallas y estados.

Pantalla Estado Contenido del menú Quick

Pantalla inicial

Parada /Pausa

Borrado/división fichero, alineamiento de nivel, EQ de reproducción y ganancia de entrada de micro

ReproducciónAlineamiento de nivel, EQ de reproducción y ganancia de entrada de micro

Espera de grabación /Grabación

Ganancia de entrada de micro

74 TASCAM DR-60D

7 – Operaciones del botón QUICK

Pantalla Estado Contenido del menú Quick

Pantalla BROWSE Operaciones para el fichero o carpeta seleccionados

Pantalla MENU, OTHERS, y otras pantallas de ajuste

Sin función

Pantalla MIXER Ganancia de entrada de micro

Acceso al menú QuickPara acceder a la pantalla desplegable de menú Quick, pulse el botón QUICK con la pantalla inicial activa.El contenido de esta pantalla depende del estado de la unidad en el momento de pulsar el botón QUICK.

p Con la pantalla inicial abierta y la unidad parada o en pausa, podrá elegir las funciones siguientes.

Menú Quick con la unidad parada o en pausa DELETE:

Puede eliminar el fichero activo. (Vea “Borrado del fichero elegido (borrado rápido)” en pág. 75).

DIVIDE: Permite la división del fichero activo. (Vea “División del fichero elegido (DIVIDE)” en pág. 75).

LEVEL ALIGN: Le permite aumentar el volumen percibido para mejorar la inteligibilidad. (Vea “Aumento de la presión sonora global percibida para mejorar la escucha (alineamiento de nivel)” en pág. 77).

PLAY EQ: Le permite elegir el ajuste de EQ que quiera para hacer que su reproducción suene mejor. (Vea “Uso del ecualizador de reproducción” en pág. 78).

CH1 GAIN, CH2 GAIN, CH34 GAIN: Use esto para ajustar la ganancia de entrada del micro para esa entrada. (Vea “Ajuste de la ganancia de entrada de micro con el menú Quick” en pág. 78).

p Con la pantalla inicial y la unidad en reproducción, podrá elegir las funciones de EQ de reproducción y alineamiento de nivel.

Menú Quick durante la reproducción en la pantalla inicial

p Con la pantalla inicial activa y en el modo de espera de grabación o grabación, el menú desplegable Quick incluye los ajustes de ganancia de entrada de micro. (Vea “Ajuste de la ganancia de entrada de micro con el menú Quick” en pág. 78).

Menú Quick durante la espera de grabación o grabación

TASCAM DR-60D 75

7 – Operaciones del botón QUICK

Cierre del menú QuickPulse el botón QUICK para cerrar la pantalla de menú Quick.

Borrado del fichero elegido (borrado rápido)Puede eliminar el fichero activo sin usar la pantalla BROWSE.1. Para eliminar un fichero, elíjalo usando los botones . o /.2. Abra la pantalla de menú Quick pulsando el botón QUICK con

la pantalla inicial activa y la unidad parada.3. Gire el dial DATA para elegir DELETE.

4. Pulse el dial DATA. Aparecerá una pantalla para que confirme el borrado del fichero.

5. Pulse el dial DATA para eliminar el fichero y volver a la pantalla inicial o pulse el botón de parada (8) [HOME] para cancelar el borrado y volver a la pantalla inicial.

NOTASi el fichero activo fue grabado usando la grabación dual o la de cuatro canales, serán borrados los dos ficheros que fueron grabados a la vez.

División del fichero elegido (DIVIDE)Puede dividir en dos un fichero grabado en un posición concreta.1. Elija el fichero que quiera dividir usando los botones . o

/ o la pantalla BROWSE.2. Con la pantalla inicial activa y la unidad parada, pulse el botón

QUICK para acceder a la pantalla de menú Quick.3. Gire el dial DATA para elegir DIVIDE.

4. Pulse el dial DATA para acceder a la pantalla DIVIDE.

5. Gire el dial DATA para especificar la posición para la división del fichero y pulse el botón de grabación (0).

Aparecerá la siguiente pantalla desplegable de confirmación.

76 TASCAM DR-60D

7 – Operaciones del botón QUICK

6. Pulse el dial DATA para dividir el fichero y volver a la pantalla inicial.

O pulse el botón de parada (8) [HOME] para volver a la pantalla DIVIDE sin dividirlo.

NOTA• Cuando esté abierta la pantalla DIVIDE, puede pulsar el botón

de reproducción (7) y ajustar el punto de división durante la reproducción de la pista.

• Cuando esté abierta la pantalla DIVIDE, puede pulsar el botón de reproducción (7) para la reproducción, el botón de parada (8) [HOME] para activar la pausa, el botón . y / para desplazarse al principio o final del fichero y puede también girar el dial DATA para realizar ajustes precisos del punto de división.

• Tras la división, serán creados dos nuevos ficheros con una ”a” y ”b” al final del nombre del fichero original. (Ejemplo en fichero con grabación de 4 canales) Nombre de los ficheros antes de la división TASCAM_0003S12.wav TASCAM_0003S34.wav Nombres después de la división TASCAM_0003aS12.wav (parte previa a la división) TASCAM_0003aS34.wav (parte previa a la división) TASCAM_0003bS12.wav (parte posterior a la división) TASCAM_0003bS34.wav (parte posterior a la división)

• Si el fichero seleccionado fue creado usando el modo de grabación dual o el de 4 canales, serán divididos los dos ficheros que fueron grabados a la vez.

CUIDADO• Si la tarjeta SD no dispone de espacio suficiente no será posible

usar esta división. • La división tampoco será posible si el nombre final del fichero

fuese a superar los 200 caracteres. • La división no es posible si ya existe un fichero con idéntico

nombre a uno de los nuevos ficheros que serían creados por la división.

AVISOAñada marcas durante la grabación en los puntos en los que quiera dividir un fichero. (Vea “Función de marcas” en pág. 59).

TASCAM DR-60D 77

7 – Operaciones del botón QUICK

Aumento de la presión sonora global percibida para mejorar la escucha (alineamiento de nivel)

Si el sonido de reproducción es muy bajo o casi indetectable, puede aumentar el volumen percibido para mejorar la inteligibilidad (alineamiento de nivel)1. Con la pantalla inicial abierta y la unidad parada o en

reproducción, pulse el botón QUICK para abrir la pantalla de menú Quick.

2. Gire el dial DATA para elegir LEVEL ALIGN.

Con la unidad parada Durante la reproducción

3. Pulse el dial DATA para abrir un menú desplegable en el que podrá activar o desactivar la función de alineamiento de nivel.

Con la unidad parada

4. Gire el dial DATA para elegir ON y pulse el dial DATA para confirmar el ajuste y volver a la pantalla inicial (valor por defecto: OFF).

Cuando esta función esté activa, aparecerá el icono en la pantalla inicial durante la reproducción. En caso contrario, aparecerá el icono .

NOTAEsta función de alineamiento de nivel puede que no sea capaz de conseguir un efecto suficiente dependiendo de la fuente sonora.

78 TASCAM DR-60D

7 – Operaciones del botón QUICK

Uso del ecualizador de reproducciónPuede elegir un ajuste de ecualizador que mejore su sonido de reproducción.1. Con la pantalla inicial abierta y la unidad parada o en

reproducción, pulse el botón QUICK para acceder al menú desplegable Quick.

2. Gire el dial DATA para elegir PLAY EQ.

Con la unidad parada Durante la reproducción

3. Pulse el dial DATA para abrir un menú desplegable en el que podrá ajustar el ecualizador de reproducción.

Con la unidad parada

4. Gire el dial DATA para elegir el ajuste de EQ de reproducción que quiera usar y pulse el dial DATA para activar el ecualizador y volver a la pantalla inicial (valor por defecto: OFF).

Cuando el ecualizador esté activo, aparecerá el icono en la pantalla inicial durante la reproducción; si el ecualizador está desactivado, aparecerá el icono .

Ajuste de la ganancia de entrada de micro con el menú Quick

1. Pulse el botón QUICK con la unidad parada, en pausa, espera o grabación y la pantalla inicial activa o cuando esté abierta la pantalla MIXER para ver el menú Quick.

2. Gire el dial DATA para elegir el ajuste de ganancia de entrada para el canal que quiera y pulse el dial DATA para acceder al menú desplegable de ganancia de entrada de micro.

3. Gire el dial DATA para elegir el ajuste de ganancia de entrada que quiera y pulse el dial DATA para ajustarlo.

4. Pulse el botón QUICK para volver a la pantalla anterior.NOTA

Si cambia el ajuste de ganancia de entrada de micro usando el menú Quick, el valor del elemento GAIN de la pantalla SETTINGS también cambiará.

TASCAM DR-60D 79

8 – MezcladorEsta grabadora dispone de una función de mezclador que le permite ajustar el balance stereo y nivel de volumen para cada canal.

Ajustes del mezclador

1. Desde la pantalla inicial, pulse el botón MIXER para acceder a la pantalla MIXER.

Modo mono/mono dual

Modo stereo/stereo dual

Modo de 4 canales

2. Gire el dial DATA para elegir el elemento que quiera cambiar.

3. Pulse el dial DATA para acceder al nombre de ajuste y su valor en una ventana desplegable en la parte superior derecha.

4. Gire el dial DATA para cambiar el valor de ajuste.

Elem. Rango ajuste Detalles de la operación

PAN L12–C–R12Ajusta el balance izquierda-derecha(L12 (izda.)–C (centro)–R12 (dcha.))

LVL 0–100Nivel de volumen(0 (min).–100 (max).)

MS MODE

OFF Grabación en modo stereo normal.

RECÚselo para decodificar durante la grabación. La reproducción es ejecutada sin descodificación.

MON

Grabación de salida de micro centro-lateral sin descodificación para descodificación posterior. Use este modo para monitorizar la señal cuando esté grabando con un micro centro-lateral.Use esto también durante la reproducción de ficheros MS que hayan sido grabados sin descodificación.

80 TASCAM DR-60D

8 – Mezclador

5. Pulse el dial DATA para volver a la pantalla anterior en la que podrá elegir el siguiente ajuste que quiera modificar.

NOTA• Puede usar el mezclador durante la grabación, espera,

reproducción, con la unidad en pausa o parada.• Incluso con la pantalla MIXER abierta, puede seguir usando el

botón de reproducción (7) para iniciar la reproducción y el de parada (8) [HOME] para activar la pausa.

• Si modifica el elemento MS MODE, también cambiará en la pantalla REC MODE.

• El elemento MS MODE no puede ser modificado durante la grabación.

Uso del descodificador MSCuando use micros MS para la grabación, dispondrá de dos opciones de descodificación. Puede descodificar el sonido de entrada tal como lo graba o grabarlo y después descodificarlo durante la reproducción. Para la explicación siguiente usamos los canales 1 y 2. Si los micros centro-laterales están conectados a los canales 3 y 4, use estos mismos procesos pero aplíquelos a los canales 3 y 4.

Descodificación de la entrada conforme la graba1. Conecte micros MS a las tomas 1/L y 2/R. Conecte el micro central a la toma 1/L y el lateral a la toma 2/R. La descodificación no podrá ser realizada correctamente si los

micros central y lateral están conectados al revés.2. En la pantalla REC MODE, ajuste el elemento REC MODE a

STEREO, DUAL ST o 4CH, y el elemento SOURCE a CH1/2.NOTA

Si ha elegido 4CH en la pantalla REC MODE, el elemento SOURCE no aparecerá porque no podría ser ajustado.

3. Ajuste MS MODE a REC. Si ha elegido 4CH en la pantalla REC MODE, ajuste MS MODE

1/2 a REC.

TASCAM DR-60D 81

8 – Mezclador

4. Ponga en marcha la grabación para que sea registrada una señal MS descodificada.

NOTATambién puede ajustar el elemento MS MODE a REC en la pantalla MIXER.

Descodificación del sonido de reproducción1. Elija un fichero que haya sido grabado con micros MS con MS

MODE ajustado a OFF.2. Con la pantalla inicial activa, pulse el botón MIXER para acceder

a la pantalla MIXER.3. Ajuste MS MODE a MON.

4. Ponga en marcha la reproducción para que se produzca la descodificación durante la reproducción.

Ajustes del descodificador MSCuando el elemento MS MODE de la pantalla MIXER esté ajustado a REC o MON, el elemento PAN cambiará a WIDE, para que pueda ajustar la amplitud stereo del sonido.Para realizar la descodificación durante la grabación, acceda a la pantalla MIXER durante el modo de espera de grabación.Para realizar la descodificación durante la entrada, ajuste MS MODE a REC. Para realizar la descodificación durante la reproducción, ajuste MS MODE a MON.

Elem. Rango ajuste Detalles de la operaciónWIDE 0–100 Ajusta la amplitud del sonido

En 0, la señal central está al 100%. Conforme aumente el valor, también aumentará la cantidad de señal lateral.

82 TASCAM DR-60D

9 – Conexión con un ordenadorSi conecta esta unidad con un ordenador a través del cable USB, podrá transferir ficheros audio de la tarjeta SD de esta unidad al ordenador, así como transferir ficheros audio del ordenador a la tarjeta SD de la unidad. Esta unidad puede gestionar ficheros audio en los siguientes formatos.

WAV: 44.1/48/96 kHz, 16/24 bitsBWF: 44.1/48/96 kHz, 16/24 bits

Ordenador

USB

Clavija USB mini B

NOTA• En lugar de usar el USB para conectar el DR-60D y un ordenador,

también puede realizar estas mismas operaciones extrayendo la tarjeta SD del DR-60D e introduciéndola directamente a un ordenador que disponga de un lector de tarjetas SD.

• La extensión de los ficheros que usan tanto el formato WAV como el BWF es “.wav”.

CUIDADO• Cuando tenga la unidad conectada vía USB y haya elegido el

ajuste STORAGE, el resto de funciones de la grabadora quedarán desactivadas.

• Conecte esta unidad directamente al ordenador, no a través de un hub USB.

Cuando conecte esta unidad vía USB después de encenderla o cuando la encienda después de realizar la conexión USB, aparecerá la pantalla USB SELECT para que elija entre la alimentación por bus o la transmisión de datos vía USB.

Gire el dial DATA para elegir STORAGE y pulse el dial DATA si quiere conectar esta unidad al ordenador para la transmisión de datos. En la pantalla aparecerá un mensaje que le indicará la conexión.

Asegúrese de que la tarjeta SD esté correctamente colocada.

NOTASi conecta el cable USB a esta unidad con una pilas también instaladas, la unidad recibirá corriente desde el puerto USB (la alimentación por bus USB tendrá prioridad).

Si no hay una tarjeta SD correctamente introducida antes de realizar la conexión USB, en la pantalla aparecerá Can't Save Data. Esta unidad aparecerá en la pantalla del ordenador como un volumen externo con el nombre “DR-60D”.

TASCAM DR-60D 83

9 – Conexión con un ordenador

Transferencia de ficheros a un ordenador

1. Haga clic en la unidad “DR-60D” que aparecerá en la pantalla de su ordenador para hacer que aparezcan las carpetas “MUSIC” y “UTILITY”.

2. Abra la carpeta “MUSIC” y arrastre y suelte los ficheros que quiera transferir al ordenador a su destino.

Transferencia de ficheros desde el ordenador

1. Haga clic en la unidad “DR-60D” que aparecerá en la pantalla de su ordenador para hacer que aparezcan las carpetas “MUSIC” y “UTILITY”.

2. Arrastre y suelte los ficheros del ordenador que quiera transferir a la unidad hasta la carpeta “MUSIC”.

AVISO• Puede gestionar la carpeta “MUSIC” desde el ordenador.• Puede crear subcarpetas dentro de la carpeta “MUSIC” hasta un

segundo nivel de directorios para su uso en esta unidad. Tenga en cuenta que el DR-60D no puede reconocer carpetas y ficheros audio en un tercer nivel ni posteriores.

• Dado que puede configurar el DR-60D para que reproduzca solo el contenido de una carpeta en concreto, puede organizar las pistas en distintos géneros musicales, intérpretes u otras categorías.

• Si asigna distintos nombres a las subcarpetas y pistas musicales, estos nombres aparecerán también en la pantalla inicial o en la pantalla BROWSE de la unidad.

Desconexión del ordenadorAntes de desconectar el cable USB, utilice en su ordenador los pasos adecuados para desmontar el DR-60D (que aparece como unidad externa). La unidad se apagará (standby) tras la desconexión del cable USB. Consulte en el manual de instrucciones del ordenador los pasos a seguir para desmontar una unidad exterior.

84 TASCAM DR-60D

10 – Ajustes e información

Visualización de información (INFORMATION)Use la pantalla INFORMATION para visualizar diversos tipos de datos relativos a su DR-60D.1. Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla MENU. 2. Gire el dial DATA para elegir OTHERS y pulse el dial DATA o el

botón / para acceder a la pantalla OTHERS.3. Gire el dial DATA para elegir INFORMATION y pulse el dial DATA

o el botón / para acceder a la página FILE (1/3) de la pantalla INFORMATION.

La pantalla INFORMATION está formada por las tres páginas siguientes.

4. Gire el dial DATA para pasar de una página a otra. Las páginas le muestran la información siguiente.

FILE (1/3) Le muestra información relativa al fichero activo.

CARD (2/3) Le muestra el estado de uso de la tarjeta SD insertada.

SYSTEM (3/3)Le muestra la información de configuración de sistema de la unidad y la versión del firmware.

NOTASi el archivo audio cargado es uno del par de ficheros creados por la grabación dual o la de cuatro canales, habrá dos páginas FILE.

Página de información FileLa página FILE (1/3) le muestra información relativa al fichero activo en ese momento.

WAV/BWFLe muestra el tipo de fichero audio.Con ficheros WAV o BWF, también aparece la longitud de bits, stereo/mono y la frecuencia de muestreo (Hz).

TITLELe muestra el nombre del fichero.

DATE Fecha de creación del fichero

SIZE Tamaño del fichero

TASCAM DR-60D 85

10 – Ajustes e información

Página de información CardLa página CARD (2/3) le muestra el estado de la tarjeta SD que esté insertada en la unidad en ese momento.

TOTAL MUSICLe muestra el número de ficheros reproducibles que están incluidos en la carpeta Music.

TOTAL FOLDERMuestra el número total de carpetas de la carpeta Music.

TOTAL SIZE Muestra la capacidad total de la tarjeta SD.

REMAIN SIZE/USED SIZEMuestra la cantidad de memoria usada/sin usar de la tarjeta.Pulse el botón . o / para cambiar entre REMAIN SIZE y USED SIZE.

Página de información SystemLa página SYSTEM (3/3) le muestra información relativa a la configuración del sistema del DR-60D y la versión del firmware.

AUTO PWR SAVELe muestra el tiempo configurado para la función de ahorro de energía (auto-apagado).

BACKLIGHTMuestra el ajuste del apagado automático de la retroiluminación.

BATTERYLe muestra las opciones de tipo de pila.

System Ver.Le muestra la versión del firmware del sistema.

86 TASCAM DR-60D

10 – Ajustes e información

Ajustes del sistema y formateo (SYSTEM) Desde la pantalla SYSTEM, puede cambiar varios ajustes de cara a optimizar el rendimiento del aparato con respecto a su entorno y otras características. También puede inicializar la unidad y formatear la tarjeta SD.1. Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla MENU. 2. Gire el dial DATA para elegir OTHERS y pulse el dial DATA o el

botón / para acceder a la pantalla OTHERS.3. Gire el dial DATA para elegir SYSTEM y pulse el dial DATA o el

botón / para acceder a la pantalla SYSTEM.

Podrá realizar los siguientes ajustes para los elementos de esta pantalla SYSTEM.

Use el botón . o / y el botón + o − para ajustar cada uno de los elementos.

Ajuste del apagado automático de la unidadUtilice el elemento AUTO PWR SAVE para establecer el tiempo que debe transcurrir antes de que la unidad se apague de forma automática (standby) tras su último uso.

Opciones: OFF (la unidad no se apaga de forma automática), 3min, 5min, 10min, 30min(valor de fábrica

Ajuste de la retroiluminaciónUse BACKLIGHT para ajustar el tiempo que debe pasar antes de que la retroiluminación se apague automáticamente tras la última operación cuando utilice la unidad con la pila interna.

Opciones: OFF (desactivado), 5 sec (valor de fábrica), 10 sec, 15 sec, 30 sec, ALWAYS (siempre activo)

Ajuste del contraste de la pantallaUse CONTRAST para ajustar el contraste de la pantalla.

Opciones: 1–20 (valor de fábrica: 5)

Ajuste del tipo de pilas AAUse BATTERY TYPE para ajustar el tipo de pilas AA que vaya a usar. Este ajuste se utiliza a la hora de mostrarle la cantidad de carga restante de la pila y determinar si la unidad tiene suficiente carga para un funcionamiento normal.

Valores: ALKAL (pilas alcalinas, valor por defecto), Ni-MH (níquel-hidruro metálico)

Ajuste del voltaje de la alimentación fantasmaUse el elemento PHANTOM VOLT para ajustar el voltaje enviado por la alimentación fantasma cuando conecte un micro externo que requiera este tipo de alimentación.

Opciones: +24V, +48V (valor de fábrica)NOTA

La pila se descargará más rápidamente cuando ajuste este elemento a +48V que cuando esté ajustado a +24V.

TASCAM DR-60D 87

10 – Ajustes e información

Restauración de los valores de fábricaUse el elemento INITIALIZE para restaurar los diversos ajustes de esta unidad a los valores de fábrica.1. Gire el dial DATA para elegir INITIALIZE y pulse el dial DATA o

el botón / para resaltar Exec.2 Pulse de nuevo el dial DATA para hacer que aparezca una

ventana desplegable de confirmación.

3 Pulse el dial DATA para inicializar la unidad o el botón de parada (8) [HOME] para cancelarla.

Uso de QUICK FORMATEl uso de QUICK FORMAT borra todos los ficheros musicales de la tarjeta y crea automáticamente nuevas carpetas “MUSIC” y “UTILITY”, así como el fichero “dr-1.sys” necesario para usar tarjetas SD con el DR-60D.1. Gire el dial DATA para elegir QUICK FORMAT y pulse el dial

DATA o el botón / para resaltar Exec.2 Pulse el dial DATA para hacer que aparezca una ventana

desplegable de confirmación.

3 Pulse el dial DATA para ejecutar el formateo rápido o el botón de parada (8) [HOME] para cancelarlo.

Uso de FULL FORMATUse el elemento FULL FORMAT para formatear por completo la tarjeta SD.Este formateo completo comprueba la memoria en busca de errores durante el formateo, por lo que tarda más tiempo en ejecutarse que el formateo rápido.Este FULL FORMAT borra todos los ficheros musicales de la tarjeta y crea automáticamente nuevas carpetas “MUSIC” y “UTILITY” así como el fichero “dr-1.sys” necesario para usar tarjetas SD con el DR-60D.1. Gire el dial DATA para elegir FULL FORMAT y pulse el dial DATA

o el botón / para resaltar Exec.2 Pulse el dial DATA para hacer que aparezca una ventana

desplegable de confirmación.

3 Pulse el dial DATA para ejecutar el formateo completo o el botón de parada (8) [HOME] para cancelarlo.

CUIDADOA la hora de formatear la tarjeta, debería usar la unidad conectada a la corriente a través del adaptador PS-P515U (opcional), por alimentación por bus USB desde un ordenador o con pilas totalmente cargadas. Si la corriente se corta durante el formateo, este no será ejecutado correctamente.

88 TASCAM DR-60D

10 – Ajustes e información

Ajuste del formato del nombre de los ficherosPuede ajustar el formato del nombre que será asignados a los ficheros cuando sean grabados en esta unidad. 1. Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla MENU. 2. Gire el dial DATA para elegir OTHERS y pulse el dial DATA o el

botón / para acceder a la pantalla OTHERS.3. Gire el dial DATA para elegir FILE NAME y pulse el dial DATA o

el botón / para acceder a la pantalla FILE NAME.

Use los botones . o / y gire el dial DATA para ajustar cada uno de los elementos.

En esta pantalla podrá hacer los siguientes ajustes para cada elemento.

Formato del nombre del fichero Puede ajustar el elemento TYPE tanto a WORD (valor por defecto) como a DATE.

WORD:Cuando lo ajuste a WORD, será usado un nombre de 6 caracteres como principio de cada nombre de fichero.

Ejemplo: TASCAM_0001S12.wav

DATE:Será usada la fecha como nombre de fichero (en formato aammdd).

Ejemplo: 110101_0000.wavNOTA

Puede ajustar la fecha por medio del reloj interno de la unidad. (Vea “Ajuste de la fecha y la hora” en pág. 37).

Ajuste del elemento WORDPara ajustar el elemento WORD, use los botones . y / para desplazar el cursor y gire el dial DATA para elegir el carácter. Además de las letras y números, podrá usar los siguientes caracteres:! # $ % & ' ( ) + , - . ; = @ [ ] ̂ _ ̀ { } ~

Reinicio del número (COUNT)Elija COUNT INIT y pulse el dial DATA para ejecutar este reinicio. Tras él, el siguiente fichero creado tendrá el número “0001” detrás de los caracteres ajustados con el elemento WORD.

TASCAM DR-60D 89

11 – Uso de la toma REMOTEEsta unidad dispone de una toma REMOTE en la que puede conectar el control remoto de tipo pedalera TASCAM RC-3F o el control remoto con cable TASCAM RC-10 (ambos opcionales) para controlar la unidad.

Pedalera (TASCAM RC-3F)

PedaleraTASCAM RC-3F(opcional)

Ajuste del funcionamiento de la pedaleraUse la pantalla de ajuste REMOTE para realizar los ajustes de la pedalera.1. Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla MENU. 2. Gire el dial DATA para elegir OTHERS y pulse el dial DATA o el

botón / para acceder a la pantalla OTHERS.3. Gire el dial DATA para elegir REMOTE y pulse el dial DATA o el

botón / para acceder a la pantalla REMOTE.

4. Gire el dial DATA para elegir CONTROLLER y pulse el dial DATA o el botón /.

5. Gire el dial DATA para elegir RC-3F. (valor por defecto: RC-3F)

6. Use el botón . o el dial DATA para elegir MODE y pulse el dial DATA o el botón /.

7. Gire el dial DATA para elegir MODE.Opciones: PLAY (valor por defecto), RECORD1, RECORD2,

RECORD3, REVIEW

MODOPEDALERA

L (izdo) C (central) R (drch)PLAY REW PLAY/STOP FWDRECORD1 STOP REC/PAUSE INCRECORD2 STOP REC/PAUSE MARKRECORD3 STOP REC/PAUSE SLATE

REVIEW FLASHPLAY/STOP (reprod. mientras lo mantenga pulsado)

FWD

INC: Función de aumento de pistaMARK: Función de marcasFLASH: Reproducción salto-atrás(El resto de funciones son las mismas que al usar los botones de la unidad).

8. Cuando haya terminado de realizar el ajuste, pulse el botón de parada (8) [HOME] para volver a la pantalla inicial.

90 TASCAM DR-60D

11 – Uso de la toma REMOTE

Uso de la pedaleraPulse uno de los pedales de la pedalera para controlar la unidad. La función de cada uno de los pedales se corresponde con la asignación que aparece en la pantalla REMOTE.

Control remoto (TASCAM RC-10)

Control remotocon cableTASCAM RC-10(opcional)

Configuración del control remoto con cable Realice los ajustes de este control remoto en la pantalla REMOTE. 1. Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla MENU. 2. Gire el dial DATA para elegir OTHERS y pulse el dial DATA o el

botón / para acceder a la pantalla OTHERS.3. Gire el dial DATA para elegir REMOTE y pulse el dial DATA o el

botón / para acceder a la pantalla REMOTE.4. Gire el dial DATA para elegir CONTROLLER y pulse el dial DATA

o el botón /.

5. Gire el dial DATA para ajustar CONTROLLER a RC-10 (valor por defecto: RC-3F).

6. Cuando haya terminado de realizar el ajuste, pulse el botón de parada (8) [HOME] para volver a la pantalla inicial.

Uso del control remoto con cable Pulse los botones de función (F1 - F4) del control remoto con cable para usar la función asignada en la pantalla REMOTE.

Resumen de las funciones de modo

MODESBotones de función

F1 F2 F3 F4

- - - SLATE

Retroiluminación siempre activa/Retroiluminación OFF

MonitorSelect +

MonitorSelect −

TASCAM DR-60D 91

12 – MensajesA continuación puede ver un listado de los mensajes que pueden aparecer en el DR-60D en determinados casos. Consulte esta lista si se encuentra con alguno de estos mensajes para saber lo que significan y cómo actuar.

Mensaje Significado y respuesta

File Name ERRLa función DIVIDE haría que el nombre del fichero sobrepasase los 200 caracteres. La función DIVIDE añade una “a” o “b” al final del nombre del fichero. Antes de elegir esta función, conecte la unidad a un ordenador y edite el nombre del fichero hasta que tenga menos de 198 caracteres.

Dup File NameLa función DIVIDE haría que el nombre del fichero fuese el mismo que el de uno ya existente. La función DIVIDE añade una “a” o “b” al final del nombre del fichero. Antes de elegir esta función, conecte la unidad a un ordenador y edite el nombre del fichero.

File Not Found El fichero no puede ser localizado o puede que un fichero esté dañado. Compruebe el fichero en un ordenador.

Non-Supported El fichero audio no es de uno de los formatos admitidos. Vea en "9 – Conexión con un ordenador" los formatos de fichero que puede usar esta unidad.

Battery Empty Las pilas están prácticamente agotadas. Sustituya las pilas AA.

MBR Error Init CARDLa tarjeta no ha sido formateada correctamente o el formateo está dañado. Cambie la tarjeta o pulse el dial DATA cuando aparezca este mensaje para formatear la tarjeta en formato FAT.CUIDADO: Un formateo FAT borra todos los datos existentes en la tarjeta.

Format ErrorFormat CARD

El formateo FAT de la tarjeta es anormal o está dañado. Este mensaje aparece también si ha formateado en FAT la tarjeta usando un ordenador conectado vía USB y si ha introducido una nueva tarjeta en la unidad. Utilice siempre el DR-60D para ejecutar el formateo FAT de las tarjetas que vaya a usar en él. Cambie la tarjeta o pulse el dial DATA cuando aparezca este mensaje para formatear la tarjeta en formato FAT.CUIDADO: Un formateo FAT borra todos los datos existentes en la tarjeta.

File Not FoundMake Sys File

El fichero de sistema se ha dañado. Esta unidad requiere un fichero de sistema para funcionar. Cuando aparezca este mensaje, pulse el dial DATA para crear automáticamente un fichero de sistema.

Invalid SysFileMake Sys File

El fichero de sistema necesario para que la unidad funcione es inválido. Cuando aparezca este mensaje, pulse el dial DATA para crear automáticamente un fichero de sistema.

Invalid CardChange Card

Algo parece estar mal en la tarjeta. Sustituya la tarjeta.

92 TASCAM DR-60D

12 – Mensajes

Mensaje Significado y respuesta

Write TimeoutTime out en la grabación de ficheros en la tarjeta. Copie los ficheros de la tarjeta en su ordenador y formatee la tarjeta.

Card Full No queda suficiente espacio en la tarjeta. Borre ficheros que ya no necesite o trasládelos a su ordenador para dejar más espacio libre.

Layer too Deep Puede crear un máximo de dos niveles de carpetas, por lo que no puede crear ninguna más ahora.

Can't Divide La posición elegida para la división no es adecuada (demasiado cerca del principio o final de una pista).

Max File Size El fichero es superior al tamaño indicado.

File Full El número total de carpetas y ficheros sobrepasa los 5.000. Borre ficheros que ya no necesite o vuelque algunos a su ordenador.

Card Error La tarjeta no puede ser gestionada correctamente. Sustituya la tarjeta.

File Protected El fichero es solo de lectura y no puede ser borrado.

No Card No hay ninguna tarjeta introducida en la unidad. Introduzca una tarjeta SD grabable.

No PB File No hay ningún fichero que pueda ser reproducido. Puede que el fichero esté dañado.

No Audio File No hay ningún fichero, por lo que no puede ejecutar DIVIDE.

TASCAM DR-60D 93

12 – Mensajes

Mensaje Significado y respuesta

Not Continued

Si aparece alguno de estos mensajes de error, apague la unidad y vuélvala a encender. Si no puede apagar la unidad, extraiga las pilas,y desconecte el adaptador de corriente TASCAM PS-P515U (opcional) y/o desconecte el cable USB en caso de alimentación por bus. Si el mensaje de error sigue apareciendo, póngase en contacto con el servicio técnico TASCAM (vea los detalles en la contraportada).

File ErrorCan't Save DataPlayer ErrorDevice ErrorWriting FailedSys Rom ErrRemote CmdRemote RxSystem Err 50System Error 1System Error 2System Error 3System Error 4System Error 5System Error 6System Error 7System Error 8System Error 9

94 TASCAM DR-60D

13 – Resolución de problemasSi observa algún problema al utilizar esta unidad, pruebe estos consejos antes de llevar el aparato al servicio técnico. Si estas medidas no solucionan el problema, póngase en contacto con el comercio en el que adquirió la unidad o con el servicio técnico TASCAM más cercano.

8 La unidad no se enciende.• Confirme que las pilas no están gastadas.• Confirme que las pilas están instaladas con la polaridad ¥/^

correcta.• Confirme que el adaptador (TASCAM PS-P515U, opcional) está

conectado firmemente a la unidad y a la salida de corriente.• Confirme que el cable USB (si utiliza la alimentación por bus USB)

está conectado firmemente.• Confirme que el cable USB (si utiliza la alimentación por bus USB)

no está conectado a través de un hub USB.

8 La unidad no funciona.• Compruebe que el interruptor HOLD no esté colocado en la

dirección de la flecha.• ¿Está conectada la unidad a un PC con el cable USB? (¿Aparece

“USB connected” en la pantalla?).

8 La tarjeta SD no es reconocida.• Compruebe que la tarjeta SD esté totalmente introducida.

8 La reproducción no funciona.• Compruebe que la frecuencia de muestreo del fichero WAV sea

una de las admitidas por esta unidad.

8 No hay salida de sonido.• ¿Está conectado correctamente el sistema de monitorización?• ¿Está el volumen del sistema de monitorización al mínimo?• ¿Está el ajuste OUTPUT LEVEL de la unidad al mínimo?

8 La grabación no funciona.• Si está usando un dispositivo exterior, compruebe de nuevo las

conexiones. • Compruebe los ajustes de entrada. • Confirme que el nivel de grabación no sea demasiado bajo.• Confirme que la tarjeta SD no esté llena.• ¿El número de ficheros ha llegado al máximo que esta unidad es

capaz de gestionar?

8 El nivel de entrada es muy bajo.• Confirme que el ajuste de nivel de entrada no sea muy bajo.• Compruebe que el nivel de salida del dispositivo externo

conectado no sea demasiado bajo.

8 El sonido que estoy tratando de grabar distorsiona.• Compruebe que el ajuste de nivel de entrada no esté muy alto.

8 La reproducción suena artificial.• Compruebe el ajuste del ecualizador de reproducción.• Compruebe que no esté activada la función de alineamiento de

nivel.

TASCAM DR-60D 95

13 – Resolución de problemas

8 No puedo borrar un fichero.• Compruebe que no está tratando de borrar un fichero copiado

desde un ordenador tras activarlo como de “solo lectura”.

8 Esta unidad no aparece en el ordenador.• Confirme que la unidad esté conectada al ordenador a través de

su puerto USB.• Confirme que no está usando hubs USB.• Confirme que la unidad no esté en el modo de grabación o

espera de grabación.

96 TASCAM DR-60D

14 – Especificaciones técnicas

Formatos y soportes

Soporte de grabaciónTarjeta SD (64 MB – 2 GB) Tarjeta SDHC (4 GB – 32 GB)

Sistema de ficherosWAV: 44.1/48/96 kHz, 16/24 bitsBWF (Formato Broadcast Wave): 44.1/48/96 kHz, 16/24 bits

Número de canales4 canales (stereo x 2)

Entradas y salidas

Entrada y salida audio analógica

Conector 1/L, 2/R (con alimentación fantasma)Conector: XLR-3-31 (1: masa, 2: activo, 3: pasivo) Toma TRS standard de φ6.3mm (1/4”) (Punta: activo, anillo: pasivo, lateral: masa) Interruptor de entrada ajustado a MIC o MIC+PHANTOM Impedancia de entrada: 2 kΩ Alimentación fantasma: 48 V ±4 V (10 mA/CH) o 24 V ±4 V (10 mA/CH) Nivel de entrada máximo: 0 dBu Nivel de entrada mínimo: −72 dBu

Ganancia de entrada de micro (mando de nivel al máximo) LOW: +11 dB MID: +36 dB HIGH: +52 dBInterruptor de entrada ajustado a LINE Impedancia de entrada: 10 kΩ o superior Nivel de entrada standard: +4 dBu Nivel de entrada máximo: +24 dBu

Toma 3-4 (con alimentación fantasma) Conector: Toma mini standard de φ3.5mm (1/8”) Impedancia de entrada: 10 kΩNivel de entrada máximo: +10 dBVNivel de entrada mínimo: −50 dBVGanancia de entrada de micro (mando de nivel al máximo) LOW: +3 dB HIGH: +26 dB

Toma CAMERA IN Conector: Toma mini standard de φ3.5mm (1/8”) Impedancia de entrada: 10 kΩNivel de entrada standard: −10 dBVNivel de entrada máximo: +6 dBV

Toma CAMERA OUT Conector: Toma mini standard de φ3.5mm (1/8”) Impedancia de salida: 200 ΩNivel de salida standard: −50 dBVNivel de salida máxima: −30 dBV

TASCAM DR-60D 97

14 – Especificaciones técnicas

Toma PHONESConector: Toma mini standard de φ3.5mm (1/8”) Salida máxima: 50 mW + 50 mW

Toma LINE OUTConector: Toma mini standard de φ3.5mm (1/8”) Impedancia de salida: 200 ΩNivel de salida standard: −10 dBVNivel de salida máxima: +10 dBV

Nota)Nivel de salida máxima: nivel al que puede dar entrada a una señal digital de escala completa (0 dBFS) sin que distorsione cuando ajuste el mando de entradaNivel de salida standard: nivel al que puede dar entrada a una señal de nivel standard (–20 dBFS) cuando ajuste el mando de entrada

Entrada y salida de control

Toma USBConector: USB de tipo mini BFormato: USB 2.0 HIGH SPEED mass storage class

Toma REMOTEConector: Toma TRS de φ2.5mm

Rendimiento audio

Respuesta de frecuencia20-20 kHz +0.5/−2 dB

(LINE IN o MIC IN a LINE OUT, Fs 44.1/48 kHz, JEITA)20-40 kHz +0.5/−3 dB (LINE IN o MIC IN a LINE OUT, Fs 96 kHz, JEITA)

Distorsión0.02% o inferior (LINE IN o MIC IN a LINE OUT, Fs 44.1/48/96 kHz, JEITA)

Relación señal-ruido92 dB o superior (LINE IN o MIC IN a LINE OUT, Fs 44.1/48/96 kHz, JEITA)

Ruido de entrada equivalente (E.I.N.)–120 dBu o superior

Nota) JEITA: De acuerdo a JEITA CP-2150

Compatibilidad con ordenadoresPara ver la información más actualizada relativa a los sistemas operativos compatibles, vaya a la web de TASCAM (http://tascam.com/).

WindowsPentium 300 MHz o superior128 MB o más de memoria RAMPuerto USB (recomendado USB 2.0)

MacintoshPower PC, iMac, G3, G4 266 MHz o superior64 MB o más de memoria RAMPuerto USB (recomendado USB 2.0)

98 TASCAM DR-60D

14 – Especificaciones técnicas

Controlador USB recomendadoIntel chipset

Sistemas operativos admitidosWindows: Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8Macintosh: Mac OS X 10.2 o posterior

Otras especificaciones

AlimentaciónCuatro pilas AA (alcalinas o Ni-MH)Alimentación por bus USB desde un ordenadorAdaptador de corriente (TASCAM PS-P515U, opcional)Pack de batería diseñado para esta unidad (TASCAM BP-6AA, opcional)

Consumo5.4 W (máximo)

Duración de las pilas (funcionamiento continuo)Pilas alcalinas (EVOLTA)

FormatoTiempo func. continuo (horas: minutos)

Nota

Grabación 2 canales 44.1 kHz/16 bits ficheros WAV Aprox. 2:30 MIC + PHANTOM

(48V) elegida

Grabación 2 canales 44.1 kHz/16 bits ficheros WAV Aprox. 4:30

MIC elegida (sin alimentación fantasma)

Pilas de tipo Ni-MH (eneloop)

FormatoTiempo func. continuo (horas: minutos)

Nota

Grabación 2 canales 44.1 kHz/16 bits ficheros WAV Aprox. 3:15 MIC + PHANTOM

(48V) elegida

Grabación 2 canales 44.1 kHz/16 bits ficheros WAV Aprox. 5:00

MIC elegida (sin alimentación fantasma)

Pilas de tipo Ni-MH (eneloop pro)

FormatoTiempo func. continuo (horas: minutos)

Nota

Grabación 2 canales 44.1 kHz/16 bits ficheros WAV Aprox. 3:45 MIC + PHANTOM

(48V) elegida

Grabación 2 canales 44.1 kHz/16 bits ficheros WAV Aprox. 6:00

MIC elegida (sin alimentación fantasma)

Tiempo de funcionamiento continuo al usar pilas y un pack TASCAM BP-6AA (opcional)Cuando use pilas alcalinas (EVOLTA) y BP-6AA (EVOLTA)

FormatoTiempo func. continuo (horas: minutos)

Nota

Grabación 2 canales 44.1 kHz/16 bits ficheros WAV Aprox. 5:30 MIC + PHANTOM

(48V) elegida

TASCAM DR-60D 99

14 – Especificaciones técnicas

Grabación 2 canales 44.1 kHz/16 bits ficheros WAV Aprox. 10:30

MIC elegida (sin alimentación fantasma)

Cuando use pilas de tipo NiMH (eneloop) y BP-6AA (eneloop)

FormatoTiempo func. continuo (horas: minutos)

Nota

Grabación 2 canales 44.1 kHz/16 bits ficheros WAV Aprox. 7:30 MIC + PHANTOM

(48V) elegida

Grabación 2 canales 44.1 kHz/16 bits ficheros WAV Aprox. 12:00

MIC elegida (sin alimentación fantasma)

Cuando use pilas de tipo NiMH (eneloop pro) y BP-6AA (eneloop pro)

FormatoTiempo func. continuo (horas: minutos)

Nota

Grabación 2 canales 44.1 kHz/16 bits ficheros WAV Aprox. 9:30 MIC + PHANTOM

(48V) elegida

Grabación 2 canales 44.1 kHz/16 bits ficheros WAV Aprox. 14:30

MIC elegida (sin alimentación fantasma)

NOTACuando use la alimentación fantasma, el tiempo de funcionamiento continuo será menor dependiendo del micrófono usado.

Dimensiones (L x A x P)133 x 93.2 x 78 mm / 5.24 x 3.67 x 3.07 pulgadas (con el adaptador superior instalado)

Peso510 g / 18 (oz) (sin incluir las pilas)

Rango de temperaturas de funcionamiento0 - 40° C (32° - 104° F)

Esquema de dimensiones

133mm 78mm

93.2mm

• Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden variar con respecto a las del aparato real.

• De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso.

DR-60D

TEAC CORPORATIONPhone: +81-42-356-9143 http://tascam.jp/1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan TEAC AMERICA, INC.Phone: +1-323-726-0303 http://tascam.com/7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 USA TEAC MEXICO, S.A. de C.V.Phone: +52-55-5010-6000 http://teacmexico.net/Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacán, CP 04100, México DF, México TEAC UK LIMITEDPhone: +44-8451-302511 http://tascam.eu/Suites 19 & 20, Building 6, Croxley Green Business Park, Hatters Lane, Watford, Hertfordshire. WD18 8TE, U.K. TEAC EUROPE GmbHPhone: +49-611-71580 http://tascam.eu/Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany

Impreso en China

Registro de usuarioEn caso de que haya adquirido este aparato en los EE.UU., visite la página web de TASCAM (http://tascam.com/) y regístrese online como usuario.