E U CORREO NUEVOS HORIZONTES DE LA …unesdoc.unesco.org/images/0007/000738/073809so.pdf · Oriente...

8
E U CORREO PUBLICACION DE LA ORGANIZACION DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA EDUCACION, LA CIENCIA Y LA CUL TURA Yol. l.-Núm, 7. Precio : 20 francos franceses, 10 centavos de dólar o su equivalente. AGOSTO 1948.. NUEVOS HORIZONTES DE LA EDUCACION Informó H uxley en el pleno del Consejo ejecutivo 4 seminarios. Un sólo tema : La escuela y la paz Los diez y ocho miembros del Comité Ejecutivo, bajo la presi- dencia del Dr. E. Ronald Waiker, examinaron en primer término un informe presentado por el Dr. Julián Huxley acerca de os progresos realizados por la Orga- nización,'. esde la sexta reunión del Consejo ejecutivo (12-15, e febrero de 1948). Dicho informe abarca los diferentes campos de actividades de la Organización : los proyectos-piloto o experien- cias de educación fundamental para los pueblo menos favoreci- dos, ayuda a la reconstitución de las instituciones docentes en las regiones devastadas por la guer- ra, otorgamiento de subvencions para estudios y becas y prestacio- nes de consejo y ayuda para : a creación de un Instituto Inter- nacional del Teatro. El Dr. Huxley informó que en 1948 las subvenciones otorgadas a las sociedades científicas inter- nacionales encargadas de llevar adelante las actividades de'n Unesco se elevarían a 231. 174 dó- lares. Se utilizarán esos fondos para sufragar los gastos de visaje a los hombres de ciencia que asis- ten a conferencias y reuniones, para el mantenimiento de publica- ciones y ayuda a laboratorios y establacimientos internacionales encargados de la conservación ae apecimens. Las cuatro estaciones de coope- ración científica que la Unesco ha creado en América latina, el Oriente Medio, Asia Oriental V Asia Meridional están encarga- das de reunir, cambiar y disemi- nar la información científica en- tre esas regiones y el resto del mundo. El Dr. Huxley dije. qu donde las circunstancias lo per- miten, los funcionarios de :'J, Unesco establecidos en un terr_-i torio resuelven los problemas leo-J cales. Pero existe un continuo I flujo de consultas que llegan a loa sede de la Unesco y que se con-) testan con ayuda de Jos especia-I listas del programa. El informe señaló, por ejemplo, que la Estación Científica del Cairo ha elaborado y distribuido 'hna"Lista de Obras científicas publicadas en el Oriente Medio" "Esto es el comienzo de una cor- riente de información general" dijo el Dr. Huxley, que puede ser I de provecho tanto para el resto del mundo como para la región misma," El Dr. Huxley se refirió a la labor de ayuda realizada por :a Unesco en cooperación con los campos internacionales de tra- bajo voluntario que están fun- cionando en la mayor parte de los países de Europa. Se tan reu- nido v distribuído entre treinta de esos campo, durante el mes de julio, varias bibliotecas forma das cada una de ellas de cente- nares de libros y folletos, in inglés, francés y alemán, sobre asuntos internacionales. En el dominio de la Educación Fundamental, el Dr. Huxley ha- bló de importantes progresos rea- lizados en las experiencias () "Proyectos-piloto"patrocinados conjuntamente por la Unesco y los gobiernos interesados. Esos proyectos-que son experiencias de-prueba de las técnicas y tI material más moderno para Ile- var medios de educación a los pueblos menos favorecidos-¡ están en marcha o en prepara-' ción muy avanzada en China. i Africa oriental, Hai-í y Perú. El Dr. Huxley informó además de que la Comisión americana para la Reconstitución docente internacional ha anunciado la distribución de más de ochenta millones de dólares en materia- les durante los años 1947-1948 en países cuyos medios y facilidades de educación fU2ron destruidos durante la guerra. Estas distri- buciones consisten en diversos ti- pos de suministros escolares, li- bros y periódicos, concesión de becas y subvenciones de estudio y envio de misiones asesora técnicas. El Consejo ejecutivo examinó luego la operación de la Unesco con las Naciones5 Unidas, sus ins- tituciones especializadas y otra. organizaciones internacionales. ka Consejó encomendó a la Secreta- ría que incrementara la represa7- tacion de la Uneo5cJ en las prin- cipales regiones culturales 11'1 mundo para hacer más eficaz su (Sigue pág. 2, con. 4-5) Educadores Hegados de todos los países de la tierra confrontan sus opiniones sobre los métodos más adecuados para inculcar en las nuevas generaciones la conciencia de la solidaridad humana. La foto- grafía recoge uno de los momentos del Seminario de Adelphi Cohete, Nueva York. federación internacional . de colonias infantiles . grUATRO seminarios sobre problemas relacionados con la educa- ción se están celebrando durante el presente mes. Tres de ellos han sido organizados bajo los auspicios de la Unesco V el cuarto bajo el patrocinio de la Unión Panamericana y de la Unesco. Concurren a estos seminarios especialistas de materias educativas y docentes de todas las partes del mundo, y constituyen en ese sentido el esfuerzo mas amplio que se nava real1zaC1o jamás para perfilar las grandes líneas de la"Educación para la Sociedad Universal". Los inter- cambios de opiniones y de crite- rios, el estudio paciente y el con- traste de métcdos de trabajo y de enseñanza, pueden aportamos aquellas soluciones deseadas para que la escuela y el maestro, en su función jerárquica y social ! ; n a ser los grandes elementos forja- dores de la paz del mundo. En el"Adelphi College"de Gar- den City (Nueva York), treinta y dos eminentes educadores de vein- titrés naciones están estudiando los métodos de"Enseñanza de los principios y obra de las Naciones Unidas y sus InstltnclOnes Espe- cializadas". En Podebrady. a treinta millas al Este de Praga (Checoeslova- quia), veintiocho participante de trece países están examinando los problemas de la"Educación de los niüos entre los 3 y los 13 años". Un cuarto grupo de congresistas internacionales, en número de cuarenta, representando diez y ocho países diferentes, está estu- diando los métodos de"La Edu- cación y Formación de Maestros". Este centro de estudios se halla situado en Ashridge (Berkhamps- tead, Herts, Gran Bretaña). A una gran distancia, en Cara- cas (Venezuela), ha sido organi- zado un cuarto Seminario por la Unión Panamericana, con la es- trecha colaboración de la Unesco, para examinar los problemas de la educación en América latina. Cada uno de estos Seminario juega'un papel propio en el pro- grama educativo de ! a Unesco, que no intenta tan solo por ese medio elevar el nivel general de la edu- cación en sus Estados Miembros, sino sobre todo reforzar el con- cepto de una Sociedad Universal entre los ciudadanos de todos los países, y ello, valiéndose de la enseñanza escolar. Estos son la. continuación del primer seminario de la Unesco, celebrado en 1947en Sèvres (Francia). al que asistieron cerca de cien educadores llegados también de todas las regiones del mundo. El seminario de Nueva York está dirigido por el Dr. Y. Fu.Chao, eminente pedagogo chino. Co- menzó el 7 de julio y continuará hasta el 18 de agosto. Una estre- cha colaboración con las Naciones Unidas-ha sido establecida, y éstas han facilitado varios con¿ renciantes distinguidos. El discurso de Eisenhower recibidor por el Presidente de la Universidad de Columbia, en Nueva York, los participantes en el Seminario escllcharon a Dwighe D. Eisenhower, Jefe Supremo que =Xs°up fué de los Ejércitos Aliados de Europa Occidental, declarar que si los esfuerzos de la Unesco por establecer la amistad entre las naciones fuesen coronados por el éxito,"no sería ya necesario que los hombres desempeñasen las ac- tividades en las que me he ocu- pado tan activamente estos últi- mos cuarenta años". "Estoy seguro de que. a la larga - dijo D.D. Eisenhower-a S de 10 ingrato de la tarea, esta es la un. ca manera justa de enfocar el problema en su conjunto, la única que tiene valor permanente. Si logramos inculcar en todos los sentimientos de la mutua com- prensión y de la honestidad entre los pueblos, al igual que entre los ciudadanos del mismo país ha- bremos realizado un progreso ver- dadero." En el transcurso de seis semi nas los participantes en los dis- tintos ssminarios contrastarán sus propias experiencias y tratarán de (Sigue page 6, col. J). . Lin Yutang Jefe de la Sección de Artes y Le- tras. Pág. 2. . La Unesco y su misión científica. Pág. 3. . Proyecto de Instituto internacional de la prensa. Pág. central. . Naturaleza social y ju- ridica de los derechos del hombre. Pág. 8. La Universidad y lal f utltra ciudadanía- 300 representantes de las universidades en la Conferencia de Utrecht Los representantes de los cen- tros más destacados de la en- señanza superior se han reunido a comienzos de este mes Ul Utrecht (Países Bajos), con oca- sión de la Conferencia Prepara- toria de Representantes de Uni- versidades. Las actos celebrados bajo los auspicies de la Uneseo. han permitido por primera vez desde 1937, la discusión de todas los problemas comunes a las uni- versidades del mundo entero y In primer cambio de impresiones so- bre las bases de una cooperación estrecha entre todas ellas. Cerca de brescientos represen- tantes de universidades proceden- tes de 32 países asistieron a las reuniones que se prolongaron du- rante doce días, del 2 al 13 de agosto, y que fueron presididas por el Dr. H. I. Kruyt, Presidente de la Comisión Nacional de'os Países Bajos para la Educación, la Ciencia y la Cultura. En su discurso de apertura de la Conferencia, celebrada en'a vieja aula de la Universidad de Utrecht, el Dr. Kruyt expresó su esperanza de que las reuniones "con la fim1e voluntad de fomen- tar la enseñanza superior en el mundo entero, darian resultados provechosos para todos nosotros y fomentarían aquella comprensión mutua que siempre conduce al re- cíproco respeto". El Sr. Walter H. C. Laves, Sub- director Genera ; de la Unesco provocó una gran animación al afirmar, el primer día de la Con- ferencia, que, a su parecer,'as institlJcioneo5 de enseñanza supe- rior no conocían todovia los :1\. todos de formar ciudadanos de una comunidad universal. Exhor : ó a las universidades a que tomasen la actitud directiva que puede dar al mundo una comprensión de la interdependencia de las naciones y una manera de vivir correspon- diente a la unidad del mundo. Al destacar la importancia de la Con- ferencia, el Dr. Laves definió como objetivo de ella el fomento de ; a comprensión internacional, me- diante la ocasión ofrecida a tos representantes de las universida- des del mundo entero de discutir sus problemas comunes y de llegar a soluciones concretas. (Sigue pág. 2, col. 4) dinará las actividades de dichas comunidades en el mundo entero, dirigirá las investigaciones psico- lógicas, preparará al personal, re- cogerá fondos para el manteni- miento de las mismas y colabo- rará estrechamente con las Na- ciones Unidas y sus Instituciones en todos los problemas de la in- fancia victima de la guerra. Al examinar los problemas con que se enfrentan los organizado- res y responsables de las colectivi- dades infantiles, la conferencia consideró como más urgente el del suministro y ayuda material Numerosas colectividades se es- fuerzan por seuir funcionando sin ayuda gubernamental de nin- guna clase, dependiendo para su sostenimiento enteramente de do- nativos y suscripciones. Un segundo problema de impor- tancia-para la Unesco de gran interés.-es el de los métodos educativos y psicológicos que más convenga adoptar v desarrollar para que esos niños puedan llegar a ser ciudadanos dichosos. Apareció con evidencia, por con- siguiente, que una labor efectiva en pro de las más trágicas vícti- mas de la guerra. sólo podría llevarse a cabo si se agrupaban las colonias infantiles del mundo entero. Una resolución de la con- ferencia solicitó la ayuda de la Unesco para la nueva Federación, consistente en la organización de dos reuniones anuales de direc- tores de aldeas, en la creación un servicio técnico de información y consulta psico-pedagógica y en la extensión de su programa de re- constitución a las colectividades infantiles. Se adoptaron'igualmente dos resoluciones importantes relacio- nadas con la acción internacional de protección a los niños. La pri- mera de ellas declara : "Considerando que la presente asamblea de Directores de Aldeas (Sigue pág. 2, con. 1) EN su octava reunión celebrada del 12 al 17 de julio, el Comité ejecutivo de la Unesco examinó los informes sobre la forma en que progresan los esfuerzos que se realizan para movilizar los recur- sos de la educación, la ciencia y las artes en el mundo entero, en pro de la causa de la paz y la comprensión internacionales. Se estudiaron también los trabajos que se han de llevar a cabo durante el curso del año actual y un proyecto preliminar de programa y presu- puesto para 1949. i al crearse, el mes pasado, en Troge :-, (Suiz), la Federación Interna-¡ - f cional de Colonias o Communidades Infantiles, se ha dado un paso importante en favor de los niños victimas de la guerra. La Institución fué creada durante'ta asamblea de Directores de Colonias Infantiles, couvocada por la Unesco en Trogen. del 4 al 11 de julio próximo pasado. Unos cuarenta expertos de doce países asistieron a la conferencia, que duró una semana, y en el curso de la cual se decidió orga- nizar una agrupación internacio- nal de colonias infantiles. La Fe- deración nuevamente creada coor-

Transcript of E U CORREO NUEVOS HORIZONTES DE LA …unesdoc.unesco.org/images/0007/000738/073809so.pdf · Oriente...

Page 1: E U CORREO NUEVOS HORIZONTES DE LA …unesdoc.unesco.org/images/0007/000738/073809so.pdf · Oriente Medio, Asia Oriental V Asia Meridional están encarga-das de reunir, cambiar y

E U CORREO

PUBLICACION DE LA ORGANIZACION DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA EDUCACION, LA CIENCIA Y LA CUL TURA

Yol. l.-Núm, 7. Precio : 20 francos franceses, 10 centavos de dólar o su equivalente. AGOSTO 1948..

NUEVOS HORIZONTES DE LA EDUCACION

Informó H uxley en el

pleno del Consejo ejecutivo

4 seminarios. Un sólo

tema : La escuela y la paz

Los diez y ocho miembros delComité Ejecutivo, bajo la presi-dencia del Dr. E. Ronald Waiker,examinaron en primer términoun informe presentado por elDr. Julián Huxley acerca de osprogresos realizados por la Orga-nización,'. esde la sexta reunióndel Consejo ejecutivo (12-15, efebrero de 1948). Dicho informeabarca los diferentes campos deactividades de la Organización :los proyectos-piloto o experien-cias de educación fundamentalpara los pueblo menos favoreci-dos, ayuda a la reconstitución delas instituciones docentes en lasregiones devastadas por la guer-ra, otorgamiento de subvencionspara estudios y becas y prestacio-nes de consejo y ayuda para : acreación de un Instituto Inter-nacional del Teatro.

El Dr. Huxley informó que en1948 las subvenciones otorgadasa las sociedades científicas inter-nacionales encargadas de llevaradelante las actividades de'nUnesco se elevarían a 231. 174 dó-lares. Se utilizarán esos fondospara sufragar los gastos de visajea los hombres de ciencia que asis-ten a conferencias y reuniones,para el mantenimiento de publica-ciones y ayuda a laboratorios yestablacimientos internacionalesencargados de la conservación aeapecimens.

Las cuatro estaciones de coope-ración científica que la Unescoha creado en América latina, elOriente Medio, Asia Oriental VAsia Meridional están encarga-das de reunir, cambiar y disemi-nar la información científica en-tre esas regiones y el resto delmundo. El Dr. Huxley dije. qudonde las circunstancias lo per-miten, los funcionarios de :'J,Unesco establecidos en un terr_-itorio resuelven los problemas leo-Jcales. Pero existe un continuo Iflujo de consultas que llegan a loasede de la Unesco y que se con-)testan con ayuda de Jos especia-Ilistas del programa.

El informe señaló, por ejemplo,que la Estación Científica delCairo ha elaborado y distribuido'hna"Lista de Obras científicaspublicadas en el Oriente Medio""Esto es el comienzo de una cor-riente de información general"dijo el Dr. Huxley, que puede ser Ide provecho tanto para el restodel mundo como para la regiónmisma,"

El Dr. Huxley se refirió a lalabor de ayuda realizada por : aUnesco en cooperación con loscampos internacionales de tra-bajo voluntario que están fun-cionando en la mayor parte delos países de Europa. Se tan reu-nido v distribuído entre treintade esos campo, durante el mes

de julio, varias bibliotecas formadas cada una de ellas de cente-nares de libros y folletos, ininglés, francés y alemán, sobreasuntos internacionales.

En el dominio de la EducaciónFundamental, el Dr. Huxley ha-bló de importantes progresos rea-lizados en las experiencias ()"Proyectos-piloto"patrocinadosconjuntamente por la Unesco ylos gobiernos interesados. Esosproyectos-que son experienciasde-prueba de las técnicas y tImaterial más moderno para Ile-var medios de educación a lospueblos menos favorecidos-¡están en marcha o en prepara-'ción muy avanzada en China. iAfrica oriental, Hai-í y Perú.

El Dr. Huxley informó ademásde que la Comisión americanapara la Reconstitución docenteinternacional ha anunciado ladistribución de más de ochentamillones de dólares en materia-les durante los años 1947-1948 enpaíses cuyos medios y facilidadesde educación fU2ron destruidosdurante la guerra. Estas distri-buciones consisten en diversos ti-pos de suministros escolares, li-bros y periódicos, concesión debecas y subvenciones de estudioy envio de misiones asesoratécnicas.

El Consejo ejecutivo examinóluego la operación de la Unescocon las Naciones5 Unidas, sus ins-tituciones especializadas y otra.organizaciones internacionales. kaConsejó encomendó a la Secreta-ría que incrementara la represa7-tacion de la Uneo5cJ en las prin-cipales regiones culturales 11'1mundo para hacer más eficaz su

(Sigue pág. 2, con. 4-5)

Educadores Hegados de todos los países de la tierra confrontan susopiniones sobre los métodos más adecuados para inculcar en lasnuevas generaciones la conciencia de la solidaridad humana. La foto-grafía recoge uno de los momentos del Seminario de Adelphi Cohete,

Nueva York.

federación internacional

. de colonias infantiles

. grUATRO seminarios sobre problemas relacionados con la educa-ción se están celebrando durante el presente mes. Tres de elloshan sido organizados bajo los auspicios de la Unesco V el cuartobajo el patrocinio de la Unión Panamericana y de la Unesco. Concurrena estos seminarios especialistas de materias educativas y docentes detodas las partes del mundo, y constituyen en ese sentido el esfuerzo

mas amplio que se nava real1zaC1ojamás para perfilar las grandeslíneas de la"Educación para laSociedad Universal". Los inter-cambios de opiniones y de crite-rios, el estudio paciente y el con-traste de métcdos de trabajo y deenseñanza, pueden aportamosaquellas soluciones deseadas paraque la escuela y el maestro, en sufunción jerárquica y social ! ; na ser los grandes elementos forja-dores de la paz del mundo.

En el"Adelphi College"de Gar-den City (Nueva York), treinta ydos eminentes educadores de vein-titrés naciones están estudiandolos métodos de"Enseñanza de losprincipios y obra de las NacionesUnidas y sus InstltnclOnes Espe-cializadas".

En Podebrady. a treinta millasal Este de Praga (Checoeslova-quia), veintiocho participante detrece países están examinando losproblemas de la"Educación de losniüos entre los 3 y los 13 años".

Un cuarto grupo de congresistasinternacionales, en número decuarenta, representando diez yocho países diferentes, está estu-diando los métodos de"La Edu-cación y Formación de Maestros".Este centro de estudios se hallasituado en Ashridge (Berkhamps-tead, Herts, Gran Bretaña).

A una gran distancia, en Cara-cas (Venezuela), ha sido organi-zado un cuarto Seminario por laUnión Panamericana, con la es-trecha colaboración de la Unesco,para examinar los problemas de laeducación en América latina.

Cada uno de estos Seminariojuega'un papel propio en el pro-grama educativo de ! a Unesco, queno intenta tan solo por ese medioelevar el nivel general de la edu-cación en sus Estados Miembros,sino sobre todo reforzar el con-cepto de una Sociedad Universalentre los ciudadanos de todos lospaíses, y ello, valiéndose de laenseñanza escolar. Estos son la.continuación del primer seminariode la Unesco, celebrado en 1947 enSèvres (Francia). al que asistieroncerca de cien educadores llegadostambién de todas las regiones delmundo.

El seminario de Nueva Yorkestá dirigido por el Dr. Y. Fu. Chao,eminente pedagogo chino. Co-menzó el 7 de julio y continuaráhasta el 18 de agosto. Una estre-cha colaboración con las NacionesUnidas-ha sido establecida, yéstas han facilitado varios con¿renciantes distinguidos.El discurso de Eisenhower

recibidor por el Presidente dela Universidad de Columbia, enNueva York, los participantes enel Seminario escllcharon a DwigheD. Eisenhower, Jefe Supremo que=Xs°upfué de los Ejércitos Aliados deEuropa Occidental, declarar quesi los esfuerzos de la Unesco porestablecer la amistad entre lasnaciones fuesen coronados por eléxito,"no sería ya necesario quelos hombres desempeñasen las ac-tividades en las que me he ocu-pado tan activamente estos últi-mos cuarenta años".

"Estoy seguro de que. a la larga- dijo D. D. Eisenhower-a Sde 10 ingrato de la tarea, esta esla un. ca manera justa de enfocarel problema en su conjunto, laúnica que tiene valor permanente.Si logramos inculcar en todos lossentimientos de la mutua com-prensión y de la honestidad entrelos pueblos, al igual que entre losciudadanos del mismo país ha-bremos realizado un progreso ver-dadero."

En el transcurso de seis seminas los participantes en los dis-tintos ssminarios contrastarán suspropias experiencias y tratarán de

(Sigue page 6, col. J).

. Lin Yutang Jefe de la

Sección de Artes y Le-tras. Pág. 2.

. La Unesco y su misión

científica. Pág. 3.

. Proyecto de Instituto

internacional de la

prensa. Pág. central.. Naturaleza social y ju-

ridica de los derechosdel hombre. Pág. 8.

La Universidad y lal

f utltra ciudadanía-

300 representantes de las universidades

en la Conferencia de Utrecht

Los representantes de los cen-tros más destacados de la en-señanza superior se han reunidoa comienzos de este mes UlUtrecht (Países Bajos), con oca-sión de la Conferencia Prepara-toria de Representantes de Uni-versidades. Las actos celebradosbajo los auspicies de la Uneseo.han permitido por primera vezdesde 1937, la discusión de todaslos problemas comunes a las uni-versidades del mundo entero y Inprimer cambio de impresiones so-bre las bases de una cooperaciónestrecha entre todas ellas.

Cerca de brescientos represen-tantes de universidades proceden-tes de 32 países asistieron a lasreuniones que se prolongaron du-rante doce días, del 2 al 13 deagosto, y que fueron presididaspor el Dr. H. I. Kruyt, Presidentede la Comisión Nacional de'osPaíses Bajos para la Educación,la Ciencia y la Cultura.

En su discurso de apertura dela Conferencia, celebrada en'avieja aula de la Universidad deUtrecht, el Dr. Kruyt expresó suesperanza de que las reuniones"con la fim1e voluntad de fomen-

tar la enseñanza superior en elmundo entero, darian resultadosprovechosos para todos nosotros yfomentarían aquella comprensiónmutua que siempre conduce al re-cíproco respeto".

El Sr. Walter H. C. Laves, Sub-director Genera ; de la Unescoprovocó una gran animación alafirmar, el primer día de la Con-ferencia, que, a su parecer,'asinstitlJcioneo5 de enseñanza supe-rior no conocían todovia los : 1\.todos de formar ciudadanos deuna comunidad universal. Exhor : óa las universidades a que tomasenla actitud directiva que puede daral mundo una comprensión de lainterdependencia de las nacionesy una manera de vivir correspon-diente a la unidad del mundo. Aldestacar la importancia de la Con-ferencia, el Dr. Laves definió comoobjetivo de ella el fomento de ; acomprensión internacional, me-diante la ocasión ofrecida a tosrepresentantes de las universida-des del mundo entero de discutirsus problemas comunes y de llegara soluciones concretas.

(Sigue pág. 2, col. 4)

dinará las actividades de dichascomunidades en el mundo entero,dirigirá las investigaciones psico-lógicas, preparará al personal, re-cogerá fondos para el manteni-miento de las mismas y colabo-rará estrechamente con las Na-

ciones Unidas y sus Institucionesen todos los problemas de la in-fancia victima de la guerra.

Al examinar los problemas conque se enfrentan los organizado-res y responsables de las colectivi-dades infantiles, la conferenciaconsideró como más urgente eldel suministro y ayuda materialNumerosas colectividades se es-fuerzan por seuir funcionandosin ayuda gubernamental de nin-guna clase, dependiendo para susostenimiento enteramente de do-nativos y suscripciones.

Un segundo problema de impor-tancia-para la Unesco de graninterés.-es el de los métodoseducativos y psicológicos que másconvenga adoptar v desarrollarpara que esos niños puedan llegara ser ciudadanos dichosos.

Apareció con evidencia, por con-siguiente, que una labor efectivaen pro de las más trágicas vícti-mas de la guerra. sólo podríallevarse a cabo si se agrupabanlas colonias infantiles del mundoentero. Una resolución de la con-ferencia solicitó la ayuda de laUnesco para la nueva Federación,consistente en la organización dedos reuniones anuales de direc-tores de aldeas, en la creación unservicio técnico de información yconsulta psico-pedagógica y en laextensión de su programa de re-constitución a las colectividadesinfantiles.

Se adoptaron'igualmente dosresoluciones importantes relacio-nadas con la acción internacionalde protección a los niños. La pri-mera de ellas declara :

"Considerando que la presenteasamblea de Directores de Aldeas

(Sigue pág. 2, con. 1)

EN su octava reunión celebrada del 12 al 17 de julio, el Comitéejecutivo de la Unesco examinó los informes sobre la forma enque progresan los esfuerzos que se realizan para movilizar los recur-sos de la educación, la ciencia y las artes en el mundo entero, enpro de la causa de la paz y la comprensión internacionales. Seestudiaron también los trabajos que se han de llevar a cabo durante elcurso del año actual y un proyecto preliminar de programa y presu-puesto para 1949. i

al crearse, el mes pasado, en Troge :-, (Suiz), la Federación Interna-¡- f cional de Colonias o Communidades Infantiles, se ha dado un pasoimportante en favor de los niños victimas de la guerra. La Instituciónfué creada durante'ta asamblea de Directores de Colonias Infantiles,couvocada por la Unesco en Trogen. del 4 al 11 de julio próximo pasado.Unos cuarenta expertos de docepaíses asistieron a la conferencia,que duró una semana, y en elcurso de la cual se decidió orga-nizar una agrupación internacio-nal de colonias infantiles. La Fe-deración nuevamente creada coor-

Page 2: E U CORREO NUEVOS HORIZONTES DE LA …unesdoc.unesco.org/images/0007/000738/073809so.pdf · Oriente Medio, Asia Oriental V Asia Meridional están encarga-das de reunir, cambiar y

2 EL CORREO DE LA UNESCO Vo. 1.--Núm. 7..

Las colonias infantilesl La reunión de Utrecht

(Viene de la página 1.)

Infantiles califica de crímenes delesa humanidad los métodos em-pleados por las autoridades deocupación, durante la últimaguerra, la deportación y extermi-nación de niños, se resuelve :

"Que la Unesco, por medio delConsejo Económico y Social, soli-cite del Consejo de Seguridad de]as Naciones Unidas que inserte ysancione, en la legislación inter-nacional, las diSlPOsiciones perti-nentes poniendo fuera de la leylos crímenes de agresión contrael bienestar y la dicha de la in-fancia y contra la fuerza vitalbiológica de cualquier nación."

La segunda propuesta, que seatiene estrechamente al objetode varias resoluciones adoptadasdurante la Segunda Reunión de]a Conferencia General de laUnesco en México, celebrada ennoviembre pasado, declara :

"Que debe prestarse igual cui-dado a todos los niños, sin teneren cuenta su religión, raza o lasopiniones políticas de sus padres."

Funcionesde la Federación

Al crear la Federación de Colo-nias Infantiles, la Conferencia deTrogen manifestó claramente quesu propósito era. ante todo, per-mitir los intercambios de ideas yexperiencias entre las diferentescolectividades, así como personaly niños, coordinando las investi-gaciones y la recogida de fondos.

La Asociación de la Aldea Pes-talozzi, que mantiene una de lascolectividades existentes más lo-gradas, en cuyos locales se celebróla Conferencia, hizo un donativode mil francos suizos, para ayudaral establecimiento de una Secre-taría de la Federación. La sede deésta se hallará en Trogen, y el Dr.Robert Préaut, Director del"Ha-meau-Ecole de 1'Ile-de-France",fué elegido Presidente del Comitéde Coordinación de la Federación.

[El padre Antonio Rivotta, fundador de la primera Colonia tnÍMíüde Italia, es uno de los cinco representantes italianos que asistieron a laCocferencia de Directores de Colonias Infantiles celebrada en Trogen(Suiza), del 4 al 11 de julio. Su Colonia, situada en los alrededores deRoma, en Santa Marinella-Civitavecchia, funciona desde hace tres años,y se considera como uno de los éxitos más felices. En el artículo que Idamos a continuación, el Padre Rivolta hace unas declaraciones sobre Isu obra. ]

A PESAR del tiempo transcur-

rido, los niñosde mi paisti-guen viviendog u e n viviendoen un estado la-mentable de miseria física y deruina espiritual. El recuerdo detantos niños enterrados bajo lOSescombros de casas destruídaspor los bombardeos, no es sinoel símbolo de otro desastre mayor,más serio y patético, que ha mi-nado la esencia del espíritu en elterreno escondido y vital deldesarrollo psicológico.

De entre las ruinas de la guerrahan surgido esos golfillos hara-pientos, adolescentes que deam-bulan solos en el mundo, huérfa-nos, mutilados, niños sin hogar, fí-sica y moralmente abandonados.

Escépticos y pesimistas han plan-teado el problema siguiente :"A esos niños, acostumbradoscomo están a vivir en-libertadabsoluta, a una vida aventureray a procurarse dinero con faci-lidad, no habrá medio de persua-dirles a que abandonen la vidadel arroyo".

Pues bien, los pesimistas se hanequivocado.

Durante tres años hemos ve-nido convenciendo a los niños, enla colonia infantil cerca de SantaMarinella-Civitavecchia, primerafundada en Italia, de que tienenque salir de las calles.

All llegar a Roma las tropasaliadas, en agosto de 1944, comoprimer paso, se hicieron esfuer-zos para dar a esos niños un ta-zón de sopa y un pedazo de pan(con lo difícil que era entoncesobtenerlo), así como alguna opor-tunidad de esparcimiento y recreo.

Padre Antonio RIVOLTAfMndoíor ¿e ! a Co ! o ? t ! <tFundatoT de la Colonia

infantil de Roma

fines son acogery reeducar a losniños de ]acalle comprendi-dos, entre diezy diez..... y sie : eaños.

La colonia no

Uno de ! « s taUeres de la colonia infantil"Pestalozzi".

En una conferencia de Prensacelebrada después de la asamblea,el Dr. Préaut hizo un llama-miento solicitando una ayudamundial, que permita a los milla-res de huérfanos de guerra reco-brar la salud física y espiritualen las Colonias o ComunidadesInfantiles. La nueva Institución,dijo el Dr. Préaut, está organi-zando centros en América y Eu-ropa para recoger fondos y mate-rial, este último muy necesario.

Centrosde información

(informaciones sobre estos cen-tros pueden øbtenerse en la Unes-co, Sección de Reconstitución, 19avenue Kléber, París (16e) ; o enla Comisión para la Reconsti : ; J.-ción Educativa Internacional, 744Jackson Place, N. W. Washington,D. C. 6.)

El Dr. Préaut anunció que losdemás miembros del Comité <JeCoordinación de la Federacióneran : el Profesor Ernesto Codi-gnola, Director de la"Scuola CíttaPestalozzi"de Florencia (Italia) ;el Sr. Arthur Bill, Director Ed'l-cativo de la Aldea Pestalozzi deTrogen (Suiza) ; el Sr. René deCooman, Presidente de la AldeaInfantil de Marcinelle de Charle-roi (Bélgica) ; y el Sr. Henri Ju-limen, Director de la"Republiqued'Enfants"de Moulin-Vieux (Fran-cia). r3os puestos han sido reser-vados para directores de coloniasinfantiles de los países de EuropaOriental.

Los delegados y observadores enla Conferencia de Trogen estu-vieron de acuerdo en que las res-niones se habían caracterizadopor una atmósfera de buena vo-luntad, de sinceridad y de res-peto mutuo. En todos era visibleun vivo y auténtico interés por losproblemas tratados. Al concluirselas reuniones se manifestó clara-mente que se había dado un im-portante y muy necesario pasoadelante hacia la realización prác-tica de la ayuda a los jovenesvíctimas de la guerra ocotal.

Los primeros que acudieron y aquienes se pudo aplicar con másfacilidad esta modesta ayuda, nofueron los"mayores", sino los pe-queños. En algunas escuelas de laciudad, los niños cedieron gusto-sos sus proprias meriendas a lospilluelos de la calle.

Así empezaron a funcionar losprimeros centros de asistencia deRoma. Independientemente, secreaba la Colonia Infantil, cuyos

es ni un reformatorio ni mcampo de concentración. Tam-poco es una escuela, con unreglamento basado en princi-pios y reglas tradicionales. La co-lonia es una agrupación libre demuchachos, regida por ellos mis-mos y por procedimientos demo-cráticos.

La piedra angular de la vida enla colonia, es la libertad. Libertadcon respecto a las limitaciones ex-ternas y también a las limitacio-nes internacionales que no seanreconocidas y aceptadas libre-mente como necesarias. No hayalambradas en la Aldea, ni ba-rreras, ni vallas ; no hay sino lasfronteras pscicológicas que se haimpuesto la agrupación en suconjunto.

El Director administrativo es el"Mayor", el cual tiene la máximaautoridad dentro de la agrupa-ción. El"Mayor"se elige todoslos meses, en votación secreta ypor mayoría absoluta de todos losciudadanos. El nuevo elegido so-mete a la aprobación de la asam-blea general la lista de sus cola-boradores : consejeros, asuntos es-colares, trabajos públicos y finan-zas. Topos ellos, por turno, se en-cargan de una de las ramas es-pecíficas de la vida diaria de laagrupación.

Uno de los rasgos más caracte-rísticos de la colonia es la crea-ción de un tipo de moneda, lla-mado"Merits", que es el factormás influyente del sistema peda-gógico sobre el que se basa lareeducación de los niños. El m-

iterés personal era el único incen-tivo conocido entre los niñosabandonados de la calle

Los jóvenes reformados de la'1

colonia reciben educación elemen-tal en la escuela de Primera En-sefianza del Estado. Esto es una'parte de nuestro trabajo, el cual,aun siendo tan importante y deli-cado, todavía no ha podido aco-'plarse completamente a nuestrosistema educativo, porque tenemosque ajustarnos a las instrucciones,principios y modos de juzgar ofi-ciales.

Actualmente nuestra dificultadmáxima reside en la formación deeducadores, libres de la actitudpasiva tradicional. El educadortiene que ser un artista, pero almismo tiempo ha de comprenderplenamente al individuo a quienenseña. :

Nos gustaría ver que en todoslos países se instalasen coloniasinfantiles en una atmósfera deestrecha cooperación, lo que apor-taría a las nuevas generaciones dea postguerra una vida. más sana'y mejor equilibrada, tanto físicacomo espiritualmente, para biendel individuo y de la Sociedad.

EL Dr. UN YUTANG, JEFE D,

LA SECC/ON DE ARTES Y LETRAS

EL Dr. Lin Yutang, autor chillo.. de Hombradía, ha venido aformar parte de la Secretaría dela Unesco, como Jefe de la Secciónde Artes y Letras.

El Dr. Lin es autor de unadocena de libros, algunos de loscuales han sido traducidos a ca-torce idiomas. Fué igualmente'fundador y director de tres revis-tas literarias chinas.

Se le atribuye la invención de lamáquina de escribir de caractereschinos.

Estudió en Har-vard, y en las Uni-versidades de Ienay Leipzig ; obtuvosu Licenciatura enHarvard y su Doc-torado en Leipzig.Continuando s u sestudios, pasóaserProfesor de inglésen la UniversidadNacional de Pekin.

Más tarde, fuéRedactor-jefe eninglés de"Acade-mia Sinica", el cen-tro más alto de in-vestigación china. En 1931, el Dr.Lin fué miembro del Comité deCooperación Intelectual (Sociedadde Naciones), en Ginebra.

Desde 1934 ha publicado no me-nos de diez novelas y obras deensayos en los Estados Unidos, in-cluyendo"Mi país y mi pueblo","Importancia de la vida","Unmomento en Pekín","Una hoja

en Ja tempestad","Con amor eironía","Sabiduría de China eIndia","Sabiduría de Confucio","Entre las lágrimas y la risa","Vigia de una nación","Historiade la prensa y de la opinión pú-blica en China".

Dos libros más están en prepa-ración y serán publicados esteotoño :"La Familia de China-town", una novela, y"Sabiduríade Laotse"este último para lacolección"Modero Library".

Su des i g nacióncomo miembro dela Secretaría de laUnesco fué anun-ciada por el Con-sejo Ejecutivo du-rante su octavasesión celebrada enel mes de julio. ElDr. Lin tomó pose-sión de su cargo elprimero de agosto,como Jefe de unoSección de la Unes-co cuya importan-cia va en aumento.

La designa-ción del Dr. Lin

Yutang responde a las directivasfijadas por la Conferencia Gene-ral de México, de incorporar a laSecretaría de la Unesco las figu-ros más prestigiosas en los dife-gentes campos de la cultura uni-versal. Con ello recibe un impul-so creciente la obra de la Institu-ción.

(Viene de la página 1.)El Sr. Laves subrayó el hecho

de que dichas discusiones seríaninútiles, si no fuesen lo bastanteprácticas para abarcar las reali-dades del mundo actual."La in-vestigación por si sóla, dijo, no ; ssuficiente. Se necesitan medidlspositivas... para asegurar que lacomprensión es difundida y quela necesaria dirección bien pis'eparada está en condiciones de ocu-parse de los asuntos de ese mundoúnico."

El Dr. Clarence E. Beeby, Director General Adjunto de la Unesco.

habló a continuación del"Objetivoy alcance de la Conferencia", di-ciendo a los delegados que debe-rian asumir el papel director. envez de dejar que fuera la Unescoel más activo participante.

Los problemas universitarios delmundo entero, declaró el J-) r.Beeby, se asemejan grandemente.Las universidades, en el día dehoy, están abarrotadas de est. u-diantes, les falta personal bienpreparado y material, y, cosa aúnmás importante, los gobiernos uoles conceden fondos suficientes.. En lo que se refiere al alcancede la Conferencia, el Dr. Beebyseñaló cuatro campos principalesde estudio que habían de ser cu-biertos : la evolución del papel delas universidades, un mejor nivelacadémico, el financiamiento dela enseñanza superior, la ense-

El Dr. H. R. Kruyt, que preside la Conferencia de las L'universidadesde Utrecht pronunciado el discurso de inauguración.

ñanza universitaria de la com-prensión internacional, y los mé-todos de proseguir la cooperacióninternacional entre las universi-dades.

El Sr. André Allix, delegadofrancés y Rector de la Universidadde Lyon, y Sir ChandreshwarPrasad Narayan Singh, delegado.de la India y Vicepresidente dela Universidad de Patna, fueronelegidos Vicepresidentes de la.Conferencia

Se celebraron cuatro sesionesplenarias de la Conferencia. ElDr. Georges Scelles, de la Facul-tad de Derecho de París, habló alos delegados de las relaciones en-tre la Enseñanza Superior y elEstado, y el Dr. George Stoddard.Presidente de la Universidad (leIllinois, habló de los"Nuevos Ho-rizontes del Desarrollo Universi-tario". El Dr. Julián Huxley hablódel papel de la Unesco en el cam-po de la enseñanza superior.

Además de las sesiones plena-rias, se celebraron reuniones rejuzlares de participantes y observa-dores.

La Unesco había invitado a to-dos los gobiernos a mandar dele-gados a la Conferencia, y costeólos gastos de un número limitadode participantes de sus cuarentay un Estados Miembros. El go-bierno de los Países Bajos, pormedio de su Comisión Nacnalpara la Unesco y de un comitélocal de la Universidad de Utrecht,Se ocupó de los detalles de insta-lación y alojamiento de las per-sonalidades universitarias que asis-tieron a la Conferencia.

UN FILM

sobre las Universidades"de Europa y Asia

BAJO el patrocinio de la Unescoy del"World Student ServiceFund", se está preparando un film,que se proyectará el otoño próxi-mo ante los estudiantes america-nos. El film recoge los pormenoresde la vida estudiantil y los traba-jos de reconstrucción en las uni-versidades destruidas por la guerrade Europa y Asia.

La película lleva por título"Carta de un estudiante"y surealización corre a cargo de losproductores neoyorquinos de cin-tas documentales"The WorldToday".

La película se inicia con escenasque tienen lugar en los terrenosde lin colegio americano, dondelos estudiantes se agrupan pararecoger fondos con destino a laobra de la reconstrucción, docente.La cámara se traslada, entonces,a los centros de enseñanza de ul-tramar destruidos por la guerra ylos estudiantes describen su régi-men de vida, sus necesidades deauxilio y los esfuerzos que reálizanpara reconstruir sus ruinas.

Se incluyen también en el docu-mental. pasages sobre el trabajode reconstrucción y ayuda llevadoa cabo por la Unesco y el"WorldStudent Service Fund". El rodajede la película es de 20 minutos.

El consejo ejecutivo de la Unesco examina el informe del Dr. Hu : xley,sobre las actividades de la Institución,

El Consejo ejecutivo

(Viene de la página 1.)programa de acción. Se está.llevando acabo, se hizo constar.un estudio sobre las posibilidadde establecer un centro cultura. lde este tipo en el Omiente Medio.

Después de considerar un lla-mamiento hecho por el Gobiernode Grecia acerca de la deporta-ción de niños de aquel país, ElConsejo acordó por unanimidadque la Unesco estudie el informede la Comisión especial de lasNaciones Unidas encargada deinformar sobre la situaciónen los Balcanes y que laSecretaria"ofrezca sus ser-vicios, dentro del marco de sucompetencia,

Se ha discutido la cuestión 116la admisión, como miembros ti6la Unesco de"estados pequeños''como consecuencia de la petición

de ingreso en la Unesco récibidadel Estado de Mónaco. La deci-sión final fué aplazada hasta apróxima, reunión de la Conferen-cia General que examinará tan.bién un informe con diferentespropuestas y entre ellas una queofrecería una posición intermediaa la condición jurídica de estadomiembro con plenos derechos.

Se enviarán a los EstadosMiembros, para su examen pre-vio antes de la próxima reuniónde la Conferencia General variaspropuestas de programa mundialy presupuesto de in Unesco parael año 1949. Se adoptó unproyecto de programa, preparadopor el Comité del Programa delConsejo ejecutivo el cual se some-terá a la Conferencia General,sin perjuicio de las diferentesmodificaciones que se introduzcan.

Por el-

Page 3: E U CORREO NUEVOS HORIZONTES DE LA …unesdoc.unesco.org/images/0007/000738/073809so.pdf · Oriente Medio, Asia Oriental V Asia Meridional están encarga-das de reunir, cambiar y

V « t. 1.-Num. 7. EL CORREO DE Loa UNESCO 3

La U nesco catalizador

del progreso cintífico

LOS hombres de ciencia han constituido siempre una hermandadinternacional. Sus problemas, y las soluciones que encuentrana veces, son verdaderamente humanos, y por consiguiente inter-

nacionales. ! Qué maravilloso campo para el desarrollo de la colado-ración y de la fraternidad entre los diferentes países del mundo ! Elúnico instrumento de aproximación que se precisa entre sabios parala comprensión mutua es el simple entendimiento de la misma lengua :si cuentan con ella, dos botánicos o dos físicos de los continentes másapartados se sienten arrastrados inmediatamente uno hacia otro, porpoderosos intereses comunes.

Tarea del Departa-mento de Ciencias ctela Unesco es cultinrese terreno favorable,extenderlo más allá delos circul05 puramenteilustrados o científi-cos, mantenoclo abier-to a los técnicos aetoda índole, a los : ueaplican la ciencia. n, todos los grados, a. osque se ínteresan porseguir sus progreso ya los que reciben susbeneficios, a todos enrigor.

Cómo puede llev. ìfa cabo la Unesco eSJ.inmensa. tarea. queofrece una esperanz'\tal para el futuro dela paz ? Su personal ysus fondos son peque-ñísimos en compara-ción con los de ciertosñísimos en compaxd-ción con los de ciertosorganismos nacionales,y aún interna ? ionales, El Profesor Plerre Aunr, Director de laConsagrados igual-Sección de Ciencias Exactas, fisicoquimicas ymente a la ciencia. naturales de la Unesco, fue, desde abril litaPero la Unesco tiene hasta su nombramiento en ia Unesco. Directorua ventaj8 : úni, de.. : =c : se : : lu : rJ ; ali : : ie : I : ndt : :Utia ventaja única, ae- Nacional de Francia. Fisico eminente,bldo a su situación en el r. Au : er es autor de muchas obras cien-el Dr. Auyer es autor de murhas obras rien-el centro mismo del in-tífica sobre tos rayos X, neutrones y rayosterés mundial y a su cósmicos.Drestigio como la so : aprestiio pmo la sOÁa El Dr. AUJ : er que naciô en Paris en 189'JorganlzaclOn mundial hizo sus estudios en la Escuela Normal Supe-dotada de una autor :- rior y fué nombrado Profesor de Fisica en ladad que reconoce y Sorbona donde obtuvo su Doctorado en Cien-sostiene la gran mayo-cías. Durante la tuerre, et Profesor Aus rría de las nacÌonJs. llevo a cabo trabajos de JDvesbgaclon atómi aE t Posición privile-en los Estados U ? idos y el Canadá. después. s a.. de la guerra, fue nombrado miembro de laglada debe permlttr a Comisiôn Atômica Francesa.la División de Ciencias.....aun cont<1ndo con ]0 El Dr. AnJ : er fue m'embr de la Delegación.. Francesa en 1& ConferencIa General de talimitado de sus me-Unesco en México y hasta que tomó posesiónf110S, obtener resulta-,)., su caro actual en la Secretaria. miembrodos importantes, gro-del Consejo ejecutivo de la Unesco 7 Vice-cias a la catálisis, si presidente del mismo.se me permite empleareste térn_ino técnico.

por el

Prof. Pierre AUGERDirector del Departamento deCiencias Exactas, Fisicoquimi-

cas y Naturales.

El Profesor Pierre Auyer, Director de laSección de Ciencias Exacta. fisicoquimicas ynaturales de la Unesco, fué, desde abril 19t5hasta su nombramiento en la Unesco. Directorde Ensenanza Superior del Ministerio de Edu-cación Nacional de Francia. Físico eminente,el Dr. Au : er es autor de muchas obras ren-tificas sobre ]05 rayos X, neutrones y rayoscósmicos.

El Dr. Aucer oue nació en Paris en 1890hizo sus estudios en la Escuela Normal Supe-rior y fué nombrado Profesor de Fisica en laSø.'bona donde obtuvo su Doctorado en Cien-cias. Durante la cierre, el Profesor Augerllevô a cabo trabajos de investigación atómicaen los Estados Unidos y el Canadá. Despuésde la guerra, fué nombrado miembro de laComisión Atómica Francesa.

El Dr. An : er fué miembrö de la DelegaciónFrancesa en la Conferencia General de taUnesco en México y hasta que tomó posesiónde su caro actual en la Secretaria, miembrodel Consejo ejecutivo de la Unesco y Vice-presidente del mismo.

lo menos hasta que hayan alcan-zado completa madurez. En cier-tos casos debe dárseles una ayudapermanente, por el carácter uni-versal de las instituciones encuestión.

La generosidad, a veces, con-siste en aceptar ayuda. La Secre-taría de la Unesco debe conside-rar que sus relaciones con lasinstituciones nacionales e inter-nacionales son recíprocas. Porejemplo, ciertas instituciones yorganizaciones existentes pueden'ayudar a la solución de muchosproblemas especiales con que tro-pieza la División de Ciencias, yesto se aplica particularmente alas estaciones de cooperacióncientífica. Los acuerdos y contra-tos referentes a esos problemaspermiten a la Unesco emprenderuna acción rápida, y al mismotiempo alientan a esas institucio-nes en su útil trabajo.

En este. artículo he tratado tansólo de apuntar algunos de losrasgos generales que me parececaracterizan la labor de la Divi-sión de Ciencias de la Unesco. El! Departamento debe informar, ayu-dar y guiar la actividad cientí-fica internacional. Debe difundirlos resultados de esa actividadCon este objeto debe a la vezayudar a las instituciones nacio-nales e internacionales existentes.y ser ayudada por ellas. Debecrear otras nuevas cuando la ne-cesidad se presente. Por medio desus propios servicios exteriores.de sus estaciones de cooperacióncientífica, la Unesco debe llevar10s mismos beneficios a las regio-nes más apartadas.

Entonces habrá contribuído am-pliamente a crear en el mundouna atmósfera de confianza y decolaboración pacífica.

LOS LA TI NOAMERICANOS

SE REUNEN EN MONTEVIDEO

EL Gobierno del Uruguay y : aUnesco han fijado, de comúnacuerdo, la fecha del 6 de Sep-tiembre próximo, para la inaugu-ración en Montevideo de la Confe-rencia latinoamericana de ciencia.La decisión tomada, responde alos términos del acuerdo adóptaùopor la Conferencia General de. aUnesco en México de reunir a losexpertos para que examinen osproblemas relativos a la investi-gación científica y a la enseñanzade las ciencias naturales y socialesen los países de habla española yportuguesa.

Los mejores hombres de ciencia,designados por los gobiernos res-pectivos van a reunirse en la capi-tal uruguaya durante 5 días. Se. lavano imaginar que dentro delvasto continente que se extiendeal Sur de los Estados Unidos todoslos problemas son idénticos,cuando difieren las condicionesgeográficas y económicas de lasdistintas regiones y su grado dedesarrollo industrial y técnico.Uno de los obstáculos más seriocon que ha tropezado el progresocientífico, y que quizá constituyael denominador común de los pro-blemas que aquejan a Venezuela,Brasil, México. Colombia, Argen-tina, Chile, es el dl"aislamiento".

En muchas de esas repúblicas,en efecto, abundan los estableci-mierrtos científicos de primer or-den y sus hombres, sobre todo, ahan distinguido en todas las dis-ciplinas del saber humano. Peroni el mundo conoce lo bastantelas obras científicas producidas enAmérica latina, ni todos los hom-bres de valor han encontrado ronsu patria los estímulos necesario-para pro, seguir una obra que re-quiere constancia, cooperación ymedios de trabajo.

La Conferencia de Montevideopretende profundizar en las cau-sas y remedios de tal situación,en la que las ventajas de un es-fuerzo coherente entre los paísessaltan a la vista. Los representar-tes de las principales asociaciones,entidades e instituciones de carác-ter internacional. han sido invi-tados, como observadores, a losactos de Montevideo, para recor-darnos que el mundo de nuestrosdías es interdependiente y lo es,sobre todo, en las materias rela-cionadas con el progreso ciento-

fico. El Dr. Paulo Carneiro, repre-sentante del Brasil y miembro'jeConsejo Ejecutivo de la Unesco :),ha expresado con exactitud iaoportunidad de esta reunión :"EnAmérica latina existe un plan : elmuy valioso de hombres de cien-cia, que sólo esperan la oportu-nidad o los medios indispensabl. 3para llevar a cabo una obra quebeneficiará a toda la. humanidad."

La Secretaría de la Unesco siguecon todo interés los preparativodi ! organización que corren, a.cargo del Gobierno Uruguayo. zaDr. Cacciapuoti, de la Sección leCiencias ha sido encargado por elDr. Julian Hule :', para llevar representación de la Unesco, y.ejercer las funciones de Secrea-rio General de la Conferencia. :'1orden del día establecido en suspuntos esenciales, queda pendientede las ampliaciones o recortes, qulos representantes de los gobiernaquieran proponer con una ante-lación de 15 días a la apertura delas sesiones.

Considerando las cosas bajoesta perspectiva, las reuniones deMontevideo han de colocarse'nel cuadro de los grandes acon : e-cimientos de la Unesco en Amé-rica latina. La Conferencia aeMéxico, las reuniones de Belém lePará, Iquitos y Manaos, para laconstitución del Instituto del Ama-zonas ; el actual Seminario deCaracas, encargado del estudio delos problemas docentes en Amé-rica latina, son los actos sucesivode una empresa que no pretendemás que reanimar el ambientecultural de todos los pueblos Paraenriquecerlo con temas que redun-den en beneficio general.

La ca tal1S1S es unfenómeno físico-quimico que per-mite a ciertos cuerpos, llamadoscatalizadores, producir importan-tes transfOll'maciones químicas ensu medio ambiente, sin sufrir ellosmismos cambio It1guno percepti-ble. En realidad, los catalizadoresno hacen un trabajo concreto,sino que"guían"la evolución qui-mica del medio circundante. Si seles pone en un medio que posa.el"potencial"necesario para : atransformación, pero al que diver-sas fricciones, barreras y desvia-ciones impidan seguir el caminodeseado, el catalizador, con supresencia y mediante una accióntan sutil que no se agota en'1proceso, hace que se salven iasbarreras, Se eviten las desviacio-nes, y da feliz remate a la evc-

. lución. El resultado final suele zarmejor que el que nunca se rubieralogrado dejando al sistema aban-donado a sí mismo, incluso cu-rante mucho tiempo. Por ejemplo,en su evolución sin guía, el >1< ;-tema se habría extraviado por al-guna vereda. lo cual le hubierallevado en una dirección por com-pleto diferente.

Creo que la labor de la Únese' !puede definirse lautamente ; poranalogía con la de la catálisis.Así, por ejemplo, una de las tareasen que ha logrado considerableéxito el Departamento de Cienciases la de dar lugar, pOI !'"cataliza-ción", a la formacion de nuevaso r g a n i zaciones internacionales.Esas organizaciones pueden pro-ducirse en forma de uniones cien-tíficas, que agrupan a los especia-listas mundia : es en un campo de-terminado, por medio de sus inte-reses comunes.

Hay también la creación'-. einstitutos internacionales de inVê. 3-tigación, en los que los hombresde ciencia, que trabajan en labo-ratorios especializados, pueden en-contrarse y hacer un vigoroso es-fuerzo concertado en ciertasdirecciones determinadas ; hay losestudios detallados de los recursosde ciertos territorios o partes delmundo dotados de un carácterespecífico (Hilea Amazónica y,más adelante, acaso alguna zonaárida o desértica), los estudios so-bre ciertos problemas vitales ela humanidad, com0 son las enfer-medades contagiosas, las transmi-siones telegráficas v telefónicaspor medio de las ondas eléctricas,etc.

En todos estos casos es necesari, >guiar y coordinar las fuerzas decooperación y de comprensión delmundo entero, que no pueden en-contrar por sí solas los medios

lógicos o adminio5trativos doacción.

Por ejemplo, en el mundo cela medicina se había echado daver desde hace mucho tiempo quevenían celebrándose al acaso mul-titud de congresos en diferente' !partes del mundo, sin que hubieseninguna autoridad que los coordi-nase. Con la formación de unaoficina permanente para esos con-gresos se puede poner orden inme-diatamente en toda esta actividad,haciéndose mucho más eficaztanto la labor de los organizadorescomo la de los participantes.

Aprovecho esta oportunidad paramostrar la necesidad de la cola-boración entre las diferentes ins-tituciones especializadas de lasNaciones Unidas, Unesco, Orga-nización Mundial de la Salud,Organización de la Alimentacióny la Agricultura la actividad queprecisamente acabo de apuntar esuna de las que son comunes a laUnesco y a la Organización Mun-dial de la Salud.

Pero el Departamento de Cien-cias de la Unesco no sólo tieneque aportar remedio inmediato aproblemas que, como todos sabe-mos, pueden y deben resolverse.Debe ir más lejos, V hacer planespara el futuro, planes cuya rea-lización puede llevar varios años,y que deben estudiarse con loseXDertos y ser revisados y exami-nados por autoridades del mundoentero, para que se pueda crearun ambiente y una opinión, conobjeto de que sea finalmente posi-ble darles realidad sin demasiadoesfuerzo.

Quizá pudiera aducir comoejemplo de esa labor a largo plazoet inmenso trabajo de editar, pu-blicar y clasificar resúmenes deartículos originales. La gentecomienza a darse cuenta de lanecesidad de esa organizaciónextendida a todo el mundo y deque debe ampliarse más tarde ala publicación de la misma lite-ratura científica original.

Fácilmente se advertirá que eltipo de actividad aquí presentadacomo catálisis puede llevarlo acabo un número reducidísimo depersonas-con tal que estas ehallen suficientemente calificadas- y que no es necesario quecueste mucho. Hay que añadir.sin embargo, que la Unesco nopuede abandonar a los organis-mos e instituciones que existíanya o que se han formado por me-dio de su actividad organizadora.Tiene que seguir prestándolesayuda material y financiera, por

El Congreso de Interlalen y la

investigación a gran altitud

Los representantes de cuarentay cinco naciones, siete gruposcientíficos internacionales y lasNaciones Unidas con cuatro cotesus instituciones especia : izadashan sido invitados a una conferen-cia convocada por la Unesco que sereunirá del 31 agosto al 3 deseptiembre 1948 en Interlaken,Suiza, para tratar de las estacio-nes científicas de grandes altitu-des.

Los delegados examinarán losproblemas científicos de investiga-ción de las grandes altitudes, in-formándose detenidamente de laobra que realizan las estacionesde este género ya existentes. Seharán también estudios para de-terminar la manera de coordinarmejor los planes de investigaciónde las estaciones y la posible nece-sidad de inaugurar nuevos esta-blecimientos.

Es posible que los aspectos físi-cos, astronómicos y biológicos dela investigación de grandes alti-tudes parezcan a muchos comouna pretensión puramente acadé-mica. No obstante, como hizo no-tar el Profesor Carlos Mocge enla Conferencia General de laUnesco, hay más de cien millones

de seres en el mundo que viven engrandes altitudes.

La Unesco ha organizado laconferencia con la cooperación yel concurso de las autoridadessuizas y de la Estación de Inves-tigación Internacional de GrandesAltitudes de la Jungfraujoch. Lo !gastos de asistencia de los dele-gados técnicos se sufragarán, sinembargo, con fondos ajenos de laUnesco.

Se enviaron invi ! ilciones a todoslos Estados Miembros de la Unes-co. a tres Estados, a la sazón nomiembros (Argentina, Chile yUnión Soviética) y a las organi-zaciones internacionales siguien-tes : Consejo Internacional deUniones Científicas, Unión Astro-nómica Internacional, Unión In-ternacional de Física Pura y Apli-cada, Unión Astronómica Interna-cional de Geofísica y Geodesia.Unión Internacional de Ciencia. sBiológicas, Estación Internacionalde Grandes Alturas en la Jung-fraujoch y la Organización Meteo-rológica Internacional. Tambiénfueron invitadas a enviar su re-presentación las Naciones Unidas.la ILO, la FAO, la WHO y laICAO.

Coordinan los envíos

de material

El año pasado, la Unesco con-sagró cerca de un cuarto tlemillón de dólares a la copra, yenvío de equipos científicos parala reconstitución de los medios deeducación e investigación ciente-ficas en los países devastados porla guenra de Europa y Asia. Gra-cias a la experiencia adquirida, la.Unesco prepara un nuevo sistema.de subvenciones-conocido por elnombre de"Plan extraordinariode créditos científicos"-destina-do a mejorar y, a la vez, simplifi-car su acción en este terreno.

El plan consiste en acordar cré-ditos financieros a las institucio-nes científicas de los países de-vastados por la guerra, parta'acompra de material. Se invitaráa las instituciones a que se e-leccionen y encarguen,. por mediode la Unesco, los materiales quepuedan necesitar con mayor ur-gencia, hasta el límite de los fon-dos que les hayan sido asignados.

Las instituciones que hayan so-Jicitado ayuda recibirán luego di-rectamente de las casas produc-toras de instrumentos científico..el equipo necesario que será satis-fecho con cargo a los fondos aela Unesco.

Los detalles de este plan, a-, tcomo los problemas generales. :'elas necesidades de la reconstitu-ción científica en el mundo en-tero, fueron estudiados en el myde junio, en la Casa de la Unesco,por los expertos de ocho países.Igualmente se examinaron las di,,-ponibilidades actuales de matera-les científicos susceptibles de serexportados, los problemas mone-tarios y de cambio, transporte adecuada distribución de los ma-teriales.

Los representantes en dichareunión adoptaron una resol-ción unánime, llamando la aten-ción sobre la importancia de'e-constituir la educacié-l e investi-gación'científicas y tecnológie : uen los países devastados. Acorda-ron igualmente que debería presa-tarse urgente consideración a'asnecesidades de la ciencia, encualquier plan de restauració : 1duradera de la vida económica.de dichos países.

Se señaló la penuria mundialexistente en equipos científicospara la educación y la investiga-ción.

Hoy día, la demanda de apa-ratos científicos es muy superiora la oferta, y los plazos de entre-ga, alcanzan corrientemente 12 y18 meses. Idénticas son, en todaspartes, las necesidades básicas :cristal y porcelana para instru-mentas de laboratorio, microsco-pios, balanzas analíticas, produ-tos químicos, instrumentos eléc-tricos, etc.

El plan que la Unesco prepararactualmente se espera que ser-virá, rra contribuir a sistema-tizar y coordinar los encargos cematerial de las regiones devasta-das por la guerra.

Page 4: E U CORREO NUEVOS HORIZONTES DE LA …unesdoc.unesco.org/images/0007/000738/073809so.pdf · Oriente Medio, Asia Oriental V Asia Meridional están encarga-das de reunir, cambiar y

"EL BUREAU DE IDEAS"

Líneas esenciales de su

organización y trabajo

L cabo de dos meses de vida activa, la División de Proyect sigue avanzando a grandes pasos. Su estructura básica se na'"completado el mE : S último on la agregación de una Unidad de

Prensa, compuesta, por ahora, solamente de tres miembros, pero sus-ceptible de ampliado a medida que vaya desarrolländose su pro-grama y que se definan claramente sus necesidades de producción.La Unidad de Radio, a cuyo trabajo se dió prioridad inicial, y la Uni-dad de Cine, tras un período de organización preliminar, están en-trando en la fase productora.

Estas tres unidades, justamentecon el"grupo de ideas", de cuatromiembros, cada uno de ellos emi-nente en su esfera particular,constituyen la"unidad de pro-ducción"basada en una"oficmainternacional de las ideas", decuya creación encargo aJ DirectoGeneral un acuerdo de la Confe-rencia General celebrada (. nMéxico. Los equipos que las cons-tituyen son vivo ejemplo del es-píritu de cooperaciór-internacío-nal que propugnan las NacionesUnidas y la Unesco.

El grupo de ideas, integral.,por W. E. Williams, Roger Cail-lois. Edmond Taylor y GeorgeVoskovec procede de la GranBretaña, Francia, Estados Unidosy Checoeslovaquia.

... un equipo internacionalI La amplia gama de intereses ycapacidades abarcada por losmiembros del grupo d () idea faci-lista a los otros tres equipos abase de sus actividades. Comodirector de la Oficina (británica)de Problemas actuales v miel-bro del Consejo editorial de lasconocidas Ediciones"Penguin". 1'1Sr. Williams aporta a la direcciónde este grupo lle, conocimientosespecializados de un editor a lavez que una amplia y variadaexperiencia de las cuestiones uni-versales de los problemas que en-trata el poner al alcance del pú-blico los frutos de la inteligencia.

El miembro francés, Sr. Cail-logis, profesor y escritor, ha con-sagrado su estudio a las influen-cias culturales de las grandes ins-tituciones religiosas del mundo ;su experiencia va desde la publi-cación de una revista literaria"Lettres Francaises"en la Ar-gentina, hasta las misiones cultu-rales que azor encargo del Go-bierno francés ha desempeñadoen los Estados Unidos y en Méxi-co. El Sr. Taylor, distinguidoEscritcr versado en problemas depsicología internacional, ha pa-sado tres años en la India du-rante la guerra, v es autor ùe"Más ricos gracias al Asia", no-table estudio de la vida. y culturaindias.

El Sr. Voskovec, miembro checodel grupo, tiene detrás de sí unacarrera que por lo variada y ir-tiva concuerda perfectamente conla reciente historia de su paísnata. 1. Escritor y poeta por voca-ción, fué por espacio de doce año ?,con anterioridad al desastre deMunich, director de un teatro sa-tírico de Praga, para el que es-cribía sus comedias en colabora-ción con su amigo Jan Werith.Sus iniciales combinadas dieronsu nombre al teatro ("TeatroV. y. W."). Después de la renunciade Munich, el teatro fué clau-surado, y el Sr. 7Voskovec pasó alos Estados Unidos, donde trabajópara la Radio británica, y mástarde para la O. W. I. norteameri-cana, durante la guerra.

A más de estos destacadosmiembros del grupo de ideas, lostres equipos ce trabajo están in-tegrados por hombres y muje-res excepcionalmente capacitadospara la propagación de los idea-les y objetivos de la Unesco porlos diferentes canales de divulga-ción del pensamiento, de que tie-nen particular conocimiento yexperiencia.

Los valores de la paz

J Con semejante diversidad hetalentos a su disposición, la Di-visión de Proyectos por fuerzaha de estar perfectamente habi-litada para llevar a cabo las cu-reas que su plan de trabajo'easigna. Su principal razón de serconsiste en iniciar las actividadesque fomentan los valores de lapaz internacional y de la pros-peridad común de la humanidad,en cuyo progreso está empeñadola Unesco, y hacer que la acciónde ésta sea más patente y atrac-tiva para 21 público.

Para elIo, la División d¿ Proyec-tos procede a constante estudiode los acontecimientos actuales yde los artículos de informacióninternacional, de las ideas proce-dentes de las conferencias gene-rales ; comisiones nacionales ygrupos de expertos, y de lo. ideaselaboradas l"Or la Secretaría dela Unesco.

Al elaborar su primer progra-ma práctico, necesariamente ex-perimental y sujeto a cambiosulteriores a la luz de la expe-riencia obtenida en los primerosmeses, la División de Proyectosse guió por cuatro temas princi-pales.

1. La paz y el progreso humanodependen de la libre circulaciónde las ideas y de la información.

2. La paz y el progre-o humanose producen y mantienen graciasa la cooperación internacional.

3. La paz y el progreso humanorequieren que cado, generaciónextreme lo mejor de sus esfuer-zos para educar a la generaciónsiguiente.

4. La paz y el progreso humano- y la misma supervivencia hu-mana-exigen 11 buena volun-tad, el valor y la energía de todo, ;los seres humanos.

Teniendo presentes estos prin-cipios rectores, el grupo (."ideaha construido un. programa- paralos grupos de trabajo. que ahorase consagran a 11 : ario a la etapade la realización práctica.

La aspiración de es-programaes traducir los principios formu-lados por el grupo èe ideas ¿Ematerial para la communicació ;'.directa con las masas-que essiempre el paso más difici en juproceso de instrucción cultural.Entre el reino del pensamiento yel de la acción hay una barrerainvisible, algo asá como la"barre-ra sónica"con que tropieza elpiloto ultrarápido a medida quesu avión-coñete se aproxima a Javelocidad del sonido.

El arte de la divulgación

Para que sean eficaces susideas, el que adoctrina al mundotiene que salvar esa barrera. riesgo de hacer pedazos la deli-cada estructura creada por suimaginación.

Si esa estructura resiste asíprueba, entonces sus ideas sonfirmes, y todo está bien. Si no.tiene que pensar de nuevo.

Algunos o todos los tem ;. for-mulados por el grupo de ideasson intercanjeables a los efectosde la divulgación del pensamien-to ; es decir, que pueden'1resen.tarse-con igual validez por mediode la prensa, de la radio o delcine.

La elección de medio dependea menudo de las condiciones lo-cales. Por ejemplo, en los paísesen que la proporcÏ-jn de analfa-betos es elevada, el cine, evidente-mente llegará c : m más facilidadque la página impresa a un nú-mero mayor de gente."en lagcolectividades', ás pobres y me-nos adelantadas, donde no hayun aparato de radio en cada casa,el diario lleva ventaja a la radiocomo medio de propagación.

A los expertos miembros de losequipos de trabajo correspondeasesorar a la División de Proyec-tos sobre cuáles sean los mejoresmedios que hayan de emplea. 5een cada caso.

Durante la Segunda Reu-nión de la Conferencia Gene-ra ! (México, noviembre-diciem-bre de 1947) la asamblea ple-naria adoptó los siguientesacuerdos :

"Acción positiva... El Direc-tor General ha rec1bido ins-trucciones para crear inme-diatamente dentro del marcode la Organización, una uni-dad de producción, basada e'.una Oficina Internacional deIdeas, capaz de inic : ar la pro-ducción de temas relacionadoscon la Unesco en la prensa, elcine y la radio...

"Las personas que formenel organismo de producción,deberán poseer gran experien-cia en su especialidad, v tenerposibilidad de contacto condirectores de programas de ra-dio y productores de emisionesde radio, con grupos de escri-tores que puedan llamar laatención pública hacia los pro-blemas de la Unesco en laprensa, y con directores y ar-gumentistas no sólo de pelícu-las documentales sino tambiénde películas de argumento.

"Será necesario emplear apersonas muy bien pagadas,dilrante cortos lapsos de tiem-po ; es indispensable que losarreglos administrativos seanlo suficientemente f1exiblepara que esto sea posible. Aun-que las oficinas principales delorganismo de producción esta-rán en París, puede ser nece-sario, por conveniencias técni-cas, instalar secciones del or-ganismo de producción en aJ-gún otro lugar.

"El trabajo del organismode producción debe incluir lareunión y distribución de lainformación destinada a esti-mular la producción."

In ARA concentrar el interés yla atención del mundo so-bre la necesidad de la coo-peración, la Sección de Proyectosde Medios de Divulgación ha de-sarrollado varias actividades es-pecíficas, que se hallan actual-mente en curso de realización.Cada una de estas tiene como findemostrar de manera concreta yviva las posibilidades de trabajoen común por encima de las fron-teras nacionales, los auténticosprogresos que sólo se han conse-guido mediante dicha colabora-ción, y la plenitud del porvenirque se halla ante nosotros, : sabe-mos enfocarle con la concienciade la unidad del mundo.

Los proyectos no serán lIe7ad ? sa cabo por la sóla Secretaría de aUnesco, que trabaja aislada en k'uCasa Central de París, sino con lacooperación t e las Comisiones Na-cionales y de los Gobierno, conayuda de los Medios de Divulga-ción de las empresas de cine, radioy prensa, v con la estrecha par-ticipación de los más importantemiembros de la, Unesco : los pue-blos del mundo entero.

La Unesco realizará por imisma sólo una pequeña parte Oe

la cooperación entre los pueblos

es la base del progreso humano

la literatura, las artes, las cien-cias y la educación, será por 51mismo un claro ejemplo de soli-daridad internacional en estoscampos. La Unesco, por medio gesus Comisiones Nacionales, solici-tará de eminentes personalidadesde cada país que escriban algunaspáginas sobre la obra de"19unode sus colegas extranjeros por f ;cual sientan particular admira-ción o especial simpatía.

Estos escritos encargados y tra-ducidos por la Unesco, serán pues-tos a la disposición de las diferen-tes organizaciones nacionales deradio, de manera que reciban It.difusión más amplia posible, for-mando parte de una serie regularde emisiones organizadas por laUnesco. Además, la Unesco Co-mentará la publicación de dichostextos en cada país.

El"Bureau de Ideas". De izquierda a derecha, los Sres. George Vos-kovec (Checoeslovaquia), Edmond Taylor (Estados Unidos) y Roger

Caillois (Francia), miembros de la oficina.

la"producción". Actuará más bien- según las palabras del ProfesorAuger en otra página de estemismo número-como element. o"catalizador". Los instrumentos decomunicación existentes, los-pode-rosos medios de alcanzar al pú-blico por la palabra, el sonido y ]aimagen, serán movilizados paradifundir el mensaje de que la coo-peración es a la vez posible y ne-cesaria.

Efemérides Universales

Entre los proyectos iniciales queestán preparándose Actualmentepuede menðionarse el"Calenda-rio de Efemérides Mundiales"Esta publicación comprenderá uaalmanaque de centenarios, jubi-leos, u otros aniversarios de acon-tecimientos, descubrimientos o in-venciones en el mundo entero.que han aportado alguna contri-bución al progreso de la civili : a-ción :'a la comprensión entre : suspueblos. El documento ilustraráigualmente acoritc cimientos futu-ros de interés para los fines de JaUnesco, con un calendario, díapor diá, para el futuro.

Bien conocido es que las nove-dades culturales presentadas 8. 1público tienen como pretexte oca-siones tales como la reedición aeun libro, la apertura de una ga-e-ría o de una exposición. Tales oca-siones son medios de dar nuevavida a las obras maestras, o derefrescar los recuerdos de losacontecimientos de importanciapara el espiritu de la humanidad.

La Unesco se propone, por con-siguiente, presentar a los redacM-res de periódicos, a los directoresde radio v de cine, una documen-tación sobre realizaciones y perseo'nalidades históricas poco conoci-das, en los campos de la educa-ción, la ciencia y la cultura, quehan hecho progresar el bienestarde la humanidad y la compren-sión entre los pueblos. Se proyecta,para 1949, la primera edición delCalendario, y se rogará a las Co-misiones Nacoinales de cada Es-tado Miembro de la Unesco quefaciliten datos sobre sus propiospaíses.

Un segundo proyecto en vias <lepreparación es una serie de emi-siones de radio titulada"uJSMaestros se reúnen". Su propó-sito es que eminentes personalida-des de cada país, aprovechándosede su reputación, presenten ]aobra de escritores, artistas u hom-bres de ciencia, cuya situación ensus propios países sea análoga ala suya.

Tal intercambio de apreciacio-nes entre los grandes nombres de

La astronomía, por ser la cienciaque ha inspirado quizás estrecaacolaboración entre las naciones,figura en el tercer proyecto tito-lado"Dividing ttJ. e stars" (Div !-diendo el firmamento). El objetivode esta película será mostrar quela astronomía moderna es quizásel más significativo ejemplo f. ecooperación científica, inteligen-temente planificada, sobre unobase internacional. La película.ilustrará los factores históricos quehan obligado a los astrónomo acoordinar las tareas especializa-das y a mancomunar los resulta-dos, y sobre todo destacará los re-sultados espectaculares logradomediante dicha cooperación.

Otro proyecto es la realizaciónde una serie de emisiones de : a-dio,"Los ecos perdidos"desti-nada a luchar contra el aisla-miento cultural. Las gentes bieninformadas sobre la literatura ensu propio país, tienen frecuente-mente vagas e inciertas nocionesde la de sus más próximos veci-nos.

Tal programa de emisiones, alconcentrar la atención y el inte-rés de las gentes sobre la litera-tura más representativa de lospaises vecinos, está destinado a ío-mentar la a'jre' : iación internacio.nal de las artes y las letras y porende. la comprensión entre lospueblos. Se basa sobre el hecho deque la comprensión v el respectopueden surgir sólo del mutuo co-nocimiento. Hoy en dia. por elcontrario existen grandes lagunasde ignorancia sobre el modo depensar v realizaciones de nuestroscongéneres.

Soluciôll de los l} roblemas iactuales

"La esperanza del mañana". sotro de los proyectos que está. pre.parándose. Es 2ste un programa eeradio y de prensa sobre una se-lección de actividades actuales l. !) !los campos de la ciencia y otrft : > Imaterias que parecen dar motivos Ide esperanza sobre las solucionesfuturas que pueden caber a los üá.sicos problemas humanos del pre-sente.

En el campo de la ciencia, purejemplo, los programas ofrecer ununa discusión sóbriamente presen-tada de las posibilidades de fo-mentar los progresos científicosen dominios talef como la apli-cación de la energía atómica a laindustria, la prolongación de lavida humana, el tratamiento delas enfermedades mentales, el de-sarrollo de fuentes de energíapara reemplazar los recursos auese agotan, la alimentación sinté-

tica y nuevos procesos alimenti-cios, etc...

Para los que se interesen en unprograma más general, sa apli-cará el mismo método a los pro-blemas básicos sociales y económi-cos de la actualidad y a las posi-bles aplicaciones futuras de lðsbellas artes, al problema del enri-quecimiento de la vida del hogary de la colectividad.

En todos los campos, educativo,científico o cultural, los progra-más destacarán la necesidad de lacooperación, particularmente dela internacional, con el fin de re-solver los problema o de realizarlos progresos en cuestión.

Mencionemos otro proyecto delos varios que están desarrollán-dose ; el de"Los libros delmundo", serie de emisiones de ra-dio que han de ser difundidas se-manal o mensualmente, destina-das a fomentar los intercambiosculturales y la libre circulación Qelas ideas, informando a los ra-diooyentes sobre los nuevos librosno especializados en todos losidiomas que puedan hacer progrð-sar los fines de la Unesco en laeducación, la ciencia y las artes.Este programa, como sus proyec-tos hermanos, tendrá una virtudeducativa y, a la vez, desarrollarála comprensión poniendo detieve las realizaciones de las na-ciones vecinas.

La cultural de

interdepe :

L programa de la Sección de Pración, marco necesario dentro deproyectos específicos de radio,cuatro temas principales mencionadoesta misma página.

Consiste este programa en el des !pales, y en su aplicación a puntos es]educativo, cultural y de cooperación inl

Pueden mencionarse, entre lostemas subsidiarios que merecenespecial atención en el campo de]a ciencia, los siguientes :

Los resultados tangibles de laciencia moderna son el fruto Jeciertas cualidades intelectuales.tan importantes en la vida cívicay privada como en la ciencia, asaber : sentido común, claro razo-namiento, observación precisa, ve-rificación paciente de las concia-siones.

Ciertos ideales éticos-honra-dez, altruismo, respeto de la li-bertad del pensamiento, coopera-ción. falta de prejuicios en lasrelaciones sociales-han jugadoun papel igualmente grande enel desarrollo de la ciencia, y elfomento de dichas virtudes esesencial para el continuo pro-greso de ésta.

Importantes descubrimiento enalguna rama de la ciencia pro-vienen muy a menudo de pro-gresos realizados en otras mate-rias análogas, y a veces. : J, abs-tracción y la investigación, a pri.mera vista impracticable, produ-cen los resultados concretos másimportantes.

Todo desarrollo científico im-portante. a la par que resuelveciertos problemas humanos, plan-tea otros nuevos, y exige, porconsiquiente, de cada cual unconstante esfuerzo èe autoeduca-ción y de ajuste mental a las nue-vas condiciones.

En el campo de la educación,se insiste particularmente, claroestá, sobre el apoyo a las activi-dades de la Unesco que se rela-cionan con la Educación Funda-mental, quedando entendido queno comprenden éstas tan sólo lalucha contra el analfabetismo,sino también la labor de prepa-rar a niños y adultos a enfren-tarse con los problemas delmundo moderno.

Entre los temas culturales esco-gidos que deben ser particular-mente subrayados, están los queayudan a familiarizarse con la

Page 5: E U CORREO NUEVOS HORIZONTES DE LA …unesdoc.unesco.org/images/0007/000738/073809so.pdf · Oriente Medio, Asia Oriental V Asia Meridional están encarga-das de reunir, cambiar y

EL INSTITUTO INTERNACIONAL DE PRENSA

ADA vez es mayor el número de los que se dan cuenta de que laW, paz y el progreso dependen hoy en considerable medida de lacantidad y del género dè información que se facilite a los hom-bres del mundo entero. Hubo un tiempo en que la prensa y la infor-mación se consideraban simplemente desde un punto de vista comer-cial e industrial. Hoy, los complejos problemas relativos al valor socialde los medios de información, se estudian sistemáticamente, conside-rándolos en especial desde el punto de vista del derecho del público aser informado objetiva y exactamente.

estudio cinematográfico checo destruido por el fuego. Los tresrtos de los recursos en medios de información de masas han

desaparecido en los países víctimas de la guerra.

Las encuestas de la Unescoan puesto de relieve las desi-ualdades existentes en elaundo en la distribución dezis recursos materiales y téc-licos de la información. Uru-uay, por ejemplo, posée unparato receptor por cada 7abitantes, Birrbania soló po-pie un aparato por cada 3. 400

la India por cada 1. 490 ha-itantes.Cada familia danesa es pro-

pietaria de su aparato de ra-dio, en Haiti la proporciónalcanzar tan sólo a un aparatopara cada 200 familias.

Canadá cuenta con 30 vecesmás de papel de periódico porcabeza que Jugoeslavia, Sue-cia 20 veces más que China.Por otro lado Suiza cuentacon cinco veces más de plazas,en las salas de cine, que Ve-nezuela.

Al terminarse la segunda guerramundial, los países devastados porla guerra tuvieron que enfren-tarse con el problema de la reha-bilitación de su prensa. Las filasde los periodistas competenteshabían sido diezmadas por las su-presiones llevadas a cabo por elenemigo, o por las subsiguientesliquidaciones. Los contactos pro-fesionales normales con el restodel mundo se vieron interrumpi-dos durante años.

Como resultado de este estadode cosas, el problema de cómoformar más y mejores periodis-tas, manteniendo un cierto nivelprofesional, ha preocupado engrado sumo no sólo a los profe-sionales sino también a todos lossectores de la opinión.

La Unesco, en su deseo de im-pulsar y facilitar la"libre circu-lación de las ideas por medio dela palabra y de la imagen"en elmundo de la post-guerra, se aso-ció desde un principio a estos in-tentos. La Unesco se encontrabaacaso en mejor situación quecualquier otra institución inter-nacional para comparar las condi-ciones ventajosas o defavorablesexistentes en cada país.

Gracias a sus múltiples rela-ciones en todo el mundo v a suautoridad, se apeló a la Unescopara que impulsara y dirigiera,los esfuerzos conducentes al per-feccionamiento de la informa-ción, así como a la creación decondiciones técnicas favorables ala difusión de la misma.

Para realizar las mejoras nece-sarias concentró la Unesco susesfuerzos en el terreno profesionalinternacional. De los contactos yconferencias con expertos y pro-fesionales de todas partes se vióclaramente que uno de los me-dios más eficaces de mejorar lainformación que diariamente llegaal público del mundo entero y quetan fuertemente influye en lasposibilidades de comprensión mú-tua y de paz. es el de elevar elnivel profesional del periodistas.impulsando su formación.

En los primeros momentos sepensó en un plan para la crea-ción de un Instituto Internacio-nal de Prensa y de Información.Se esperaba llegar a coordinarsobres bases internacionales yapolíticas las numerosas activida-des y los esfuerzos capaces deprocurar mejoras graduales en la

un mundo

Id iente

'ectos de Medios de Divulga-cual han de desarrollarse 1,) : ;ae y prensa, se basa en losen la segunda columna de

'olio de dichos temas princi-cíficos de carácter científico,'nacional.de que el hombre ha llegado

su evolución a punto en elya no pertenece únicamente

M cultura aislada. El mundoIlral moderno no tiene fron-s territoriales y cada cultura.

sometida a las influenciasas demás. El hombre contem-, neo tiene el deber de adquirirentera conciencia de los teso-que la historia le ha legado yXJopenr con sus semejantes.

desarrollar los programascíficamente culturales, basa-en los antedichos temas, seizará un particular esfuerzJ, incluir, entre las artes pri-¿iales y la filosofía, materia-relacionados con las artes aeida cotidiana, tales como, <eido produciendo por las di-

\S culturas.l el campo de la cooperación'nacional, el programa esta-'cierto número de temas.'. i-. cativos. Por una parte, ; n-1 el programa, siempre queposible, desarrollar o intensi-la comprensión del hechola cooperación internacional, única respuesta a los nume-5 problemas sociales, econó-IS y de todo orden que afli-al mundo moderna. Por otras, trata de fortalecer la fé tic:) Ue creen en la cooperación'nacional, contra las desilu-s que surjan de un exceaooptimismo y de impaciencia.tiendo, para e= : , sobre loslemas psicológicos, sociales,irales y d3 otro tipo, con losse enfrentan las organizacio-internacionales en el 3ese-, de Sl : misión.l1almente, el programa per-'la presentación de un cua-equilibrado del hombre quetJa en pro o en contra de si10, desCIl'ibiendo por una, las desastrosas consecue : 1-de los conflictos, y por i alas casi ilimitadas rsibili-

s de progreso humano en I de un mundo pacífico yfizado.

In tercambiö-de-informa-cio-nes

PRENSA, CINE Y RADIO

esultado I-De as encuestas

sobre medios de información 0

1"ERSONALIDADES distinguidas de la prensa, la radio y el cinedel mundo entero se han reunido, a comienzos de este mes, enla casa de la Unesco, para estudiar los resultados de una ampliaencuesta realizada en diez y siete países sobre las deficiencias y nece-sidades de los Medios de Divulgación, y formular un repertorio demedidas prácticas encaminadas a resolverlas. Los delegados, miembrosde la Comisión de Necesidades Técnicas, prosiguen de esta manerala realización de un proyecto, vital para la Unesco. que comenzó, el añopasado, y que pretende movilizar los recursos de los sistemas de infor-mación en pro de la causa de la paz.

i c1tStacados de la radio, reunidossen. estudian las deficiencias ysidades de dicha industria.

Los informes sometidos a losdelegados habían sido preparadosgracias a la detallada encuestarealizada sobre el terreno por diezfuncionarios de la Unesco, quehan consagrado los últimos tresmeses al estudio de la situacióntécnica y profesional de la prensa,la radio y el cine, en territoriosque ocupan más de la cuartaparte de la superficie del globo.En total, más de cien mil millashan sido recorridas por los envia-dos de la Unesco, cuyos cuestio-narios comprenden más de 2. 000preguntas.

Estas se refieren a la. s disponi-bilidades'de materias primas,formación profesional, legislaciónde derechos de autor, censura po-lítica y financiamiento de lasagencias de prensa, suministro deequipos de impresión, radiodifu-sión y cine, y facilidades de dis-tribución y circulación de lasinformaciones. Dicho cuestiona-rio es el más amplio que se hayaestablecido jamás en un planointernacional.

Las resultados de las encuestas.comenzadas en 1947 al recorrerlos investigadores de la Unescodoce países devastados por la

guerra, han sido de gran utilidad

para los estudiantes y profesiona-les de medios de difusión delmundo entero. Tenían como dobleobjetivo descubrir-y eso porprimera vez sobre una base de-tallada y precisa-la situaciónactual en lo que se refiere a losmateriales de información pública,y, al mismo tiempo, servir de guíapara los gobiernos, instituciones vorganismos internacionales quehabrian de enfrentarse con e)problema de solucionar dichasnecesidades y deficiencias.

En la primera reunión de laComisión de Necesidades Técni-cas, en agosto de 1947. los exper-tos hallaron que existían dos pe-nurias fundamentales en el mun-do : la de papel de periódico y lade"moneda fuerte"para la com-pra de equipos técnicos. Habiendopresentado a las Naciones Uni-das un estudio detallado sobre lapenuria en papel de periódico, laUnesco ha propuesto reciente-mente un plan experimental deayuda urgente voluntario, desto-nado a suministrar cerca de50. 000 toneladas de papel de pe-riódico a Francia, China y losPaíses Bajos.

La Conferencia de las NacionesUnidas sobre la Libertad de la

Información, celebrada esta pri-mavera en Ginebra, felicitó a laUnesco por su detallado informesobre las disponibilidades en pa-pel de periódico y recomendó alos Estados Miembros-particu-larmente Canadá y Estados Uni-dos-que cooperaran con laUnesco, a fin de que su plan deprueba fuese Un éxito.

En lo que se refiere a los pro-blemas de divisas, está. prepa-rando actualmente la Unesco unproyecto destinado a establecerUn sistema de trueque entre na-ciones de"moneda fuerte"y"débil", por medio del cual lasprimeras suministrarían los fon-dos necesarios a cambio de servicios culturales y profesionalesprestados por las últimas.

Los diez y siete países compren-didos este año por la encuesta'dela Unesco son : Austria, Hungría3e Italia, en Europa ; Cuba, la República Dominicana, Ecuador,Haití, Honduras, México, Peru,Uruguay y Venezuela, en América Latina ; y Birmania la Fe-deración de Malasia, India. Pakis-tán y Singapur, en el ExtremoOriente.

Como corolario a las reunionesque actualmente celebra la Co-misión, la Unesco publicará unvolumen que contendrá los resul-tados de las encuestas realizadasy las recomendaciones sugeridaspor los expertos. El volumen ante-riormente publicado, que tratabade los doce países estudiados en1947, ha sido de gran utilidad,tanto por su valor informativo,como por su orientación al estu-diar las posibilidades de recons-titución.

La Unesco considerv que susencuestas sobre las necesidadestécnicas tienen un valor primor-dial en la tarea de convertir losmedios de difusión en un instru-mento efectivo que permita lacomunicación entre los países.Sólamente así podrá basarse lapaz en sólidos fundamentos : losde la comprensión y mutuo res-peto de todas las naciones.

). técnica y en la práctica del perio-dismo de todas partes.

Ese Instituto Internacional es-taría en condiciones de coordinarde manera práctica y activa losdistintos esfuerzos encaminadosa elevar el nivel profesional pormedio de servicios de prepara-ción perfeccionados ; ayudaría aimpulsar las investigaciones, ac-tuando en general como centrode orientación desinteresado, paratodo cuanto se relacione directa-mente con el mejoramiento de lainformación en el mundo y, sobretodo, suministraria uno de laspruebas más concluyentes parahacer ver al mundo que la infor-mación debe tener por base lalibertad responsable y desligarsede toda propaganda puramentenacionalista o de todo interés bas-tardo.

Varias comisiones técnicas con-vocadas por la Unesco han con-firmado la necesidad de un Insti-tuto Internacional de Prensa y deInformación. La propuesta hechapor la Comisión de la Unesco so-bre las necesidades técnicas y ma-teriales de la Prensa, Radio yCine, en agosto de 1947, insiste enla creación del Instituto, y así loestimó también la Segunda reu-nión de la Conferencia Generalde la Unesco celebrada en México.

En abril de este año, ante elforo mundial de la Conferenciade las Naciones Unidas sobre laLibertad. de Información, cele-brada en Ginebra, se invocó denuevo la necesidad de llegar ur-gentemente a la creación del ci-tado Instituto Internacional.

El proyecto del Instituto Inter-nacional de Prensa y de Infor-mación fué incluído en el Pro-grama de la Unesco para 1948, ycon objeto de facilitar su creaciónse concedió un crédito inicial de25. 000 dólares.

Así, pues, la Unesco ha mos-trado gran interés patrocinandoy colaborando en cuantos esfuer-zos tiendan a dar vida a estaidea. Ahora se está preparandoun plan detallado sobre los prin-cipios directivos, actividades yestatutos del citado Instituto. Di-cho plan se someterá a la apro-bación de las distintas organiza-'ciones profesionales, cuya activi-dad y apoyo voluntario son loúnico que puede conducir a surealización. Una vez creado, elInstituto será enteramente no-gubernamental, autónomo, conorganización administrativa pro-pia.

Las funciones y actividades delproyectado Instituto Internacionalde Prensa y de Información seránmuy diversas, dentro de los inte-reses generales de la Unesco.

Sobre todo, las funciones delInstituto pueden definirse comoun trabajo sistemático encami-nado a esclarecer e intensificar,.tanto entre el público como entre :los medios profesionales, el cono-cimiento del poder v responsabili-dades de la prensa en la sociedadmoderna.

Sería erróneo pensar que elproyectado Instituto ya a erigir. seen una especie de tribunal o enalgo así como una remota acade-mia profesional. Actuará comocentro internacional de investi-gación y estudio de los problemastécnicos y profesionales en todos,los aspectos de la prensa y de lainformación. Periodistas duchosy noveles, editores, publicistas ytécnicos, podrán reunirse en elInstituto para discutir y estudiaren común. El proyectado Insti-tuto será el lugar ideal para elintercambio de ideas, para lacomparación de métodos v parael desarroilo de estudios Especia-les.

Una de las principales tareasdel proyectado Instituto será lade reunir la documentación nece-saria y remitirla allí donde se ne-cesite. Además, será el Institutola organización ideal para em-prender Ja publicación de obrasespeciales y revistas. Organizará...seminarios, reuniones de expertos,hombres de ciencia y especialis-tas distinguidos, así como cursospara intercambio de profesores.

Dadas sus posibles actividades,se piensa en dotarlo de bibliote-cas, salas de trabajo, teatros ysalones de conferencias. Se hasugerido por la mavoría de losinteresados que el Instituto In-ternacional de Prensa y de In-formación se instale en París.

Muchas de las actividades yfunciones del proyectado Institutopueden parecer ambiciosas por sualcance. Ambicioso lo es, en rea-lidad, el plan, pero también esen-cialmente práctico, y responde auna necesidad urgente de coope-ración entre periodistas y espe-cialistas de la información delmundo entero.

La Unesco ha tomado ja ini-ciativa de preparar un plan parala creación del Instituto de Pren-sa y de la Información. Tocaahora a los sectores responsable. !y competentes de todos los paísesayudar a la creación del Institutocuya necesidad tanto se deja sen-tir.

Page 6: E U CORREO NUEVOS HORIZONTES DE LA …unesdoc.unesco.org/images/0007/000738/073809so.pdf · Oriente Medio, Asia Oriental V Asia Meridional están encarga-das de reunir, cambiar y

" EL CORREO DE LA UNESCO Vol. 1.-Nitm. 7.

LA COMPRENSION INTERNACIONAL

Intercambios de estudiantes

profesores y especialistas

por William D. CÁRTER,Jefe de la Oficina de Intercambio de personal d la Unesco.

Desde los comienzos de la Unesco se ha reco-nocido que el intercambio internacional de espe-cialistas y de personas interesadas en los camposde la educación, la ciencia y la cultura, era unmedio importante de hacer prop'esar"los obje-tivos de la paz internacional y el bienestar comúnde la humanidad".

Las principales actividades de a Unesco en eleampo del intercambio internacional de personalhan consistido en establecer un"clearing-bouse"para las informaciones relativas a dicho inter-cambio, en el mundo entero, y en dar a personasmaduras oportunidades internacionales de estu-dio, con particular referencia a los terrenos deinterés de la Unesco.

Las becas de éstudiantes y de profesores, y las

subvenciones de estudios que permiten a sus bene-ficiarios viajar a países extranjeros, pueden servirde medio tangible de comunicación entre los pue-blos y para mancomunar, en un plano inter-nacional, las técnicas elevando el nivel culturaly profesional en todas las latitudes de la tierra.

Un obstáculo serio a ese libre intercambio depersonal allende las fronteras nacionales, es laausencia de información precisa y detallada sobrelas posibilidades de estudio. También existe elproblema de la duplicidad de los esfuerzos, en losvarios campos de estudio y, cosa más importante,! a presencia innegable de frecuentes lagunas.

La siguiente reseña describe parte del trabajorealizado hasta la fecha por la Unesco en estecampo de sus actividades.

A principios de 1949 la Unescopublicará un manual sobrebecas, subvenciones y facilidadesde estudio en el extranjero, condestino a Ministerios, organiza-ciones privadas y particulares quese interesan por los intercambiosde personal entre las naciones. Eltexto contendrá amplia informa-ción sobre el estado actual delproblema con referencia de todoslos géneros de ayuda en vigorpara qu : enes tratan de dedicarse.en países extranjeros, al estudio,investigación, observación o acti-vidades análogas de la educaciónsuperior.

En el volumen se harán cons-tar odos los datos recogidos, desdeel final de la guerra, sobre estasobligaciones perentorias. Las su-cesivas estadística que se vayanrecibiendo serán objeto de suple-mentos correlativos.

Es de esperar que el volumenposçerá un valor estimable paralas personas encargadas de laorganización y administración deplanes de intercambios de perso-nal con el extranjero. Los orga-mismos interesados encontraránun cuadro detallado del alcanceactual de los programas interna-cionaleo5 de estudios, con las ob-servaciones necesarias en cadacaso. Con ello se abre un caminoa nuevos intentos de perfecciona-miento y ampliación de los inter-cambios.

Becas de lo Unesco

Además de su labor como cen-tro de información sobre las acti-vidades del intercambio de per-sonas, la Unesco administra tam-bién directamente un pequeî10programa de becas para amplia-ción de estudios, En el que seconcede particular atención a re-mediar las necesidades de perso-nas maduras, por lo que al estu-dio se refiere, en los tres princi-pales campos de interés de laUnesco-la educación, la cien-cia y la cultura.

Las becas de que se ocupa laUnesco son de tres tipos princi-pales :

Becas de la Unesco, sufragadasdirectamente por ésta, que asumesu l'eponsabilidad básica, en loque se refiere a su administracióny funcionamiento, contando conla colaboración de organizacionesoficiaèes y no oficiales para laselección preliminar de los can-didatos y la ejecución de los pla-nes de estudio.

Becas patrocinadas por laUnesco, conced : das por organis-mos gubernamentales o no guber-namentales autorizados. La Unes-ea ayuda a la organización delplan y se encarga de su ejecución,en la que se incluye el examende las candidatos recomendadospor los gobiernos, para su selec-ción final por los organismosdonantes.

Becas dentro del plan de laUnesco, salvo en lo que toca alplaneamiento general y asesora-miento de la Unesco, la adminis-tración general de estas becascorro fundamentalmente d ecuenta de los países que ¡as reci-ben y que las otorgan, para laselección de los candidatos y losdetalles administrativos.

Durante el año pasado.) laUnesco ha intervenido en la atri-bución de 58"Becas de laUnesco"y de 130"Becas patro-cinadas por la Unesco"48 de esas58"Becas de la Unesco", que es-tán funcionando actualmente,correSjonden a los campos de es-tudios siguientes :

Ciencias y Progreso Sociales.Educación por medio del Cine 1

de la Radio.Problemas de educación de los

niños retrasados por la guerra,Bibliotecas,Administración docente.Educación artística y musical.En diciembre de 1947 se conce-

dieron seis becas-una por ma-teria-a cada uno de los siguien-tes Estados Miembros de la Unescodevastados por la guerra : Checoes-lovaquia. China, Dinamarca. Fili-pinas, Grecia, Noruega, PaísesBajos y Polonia. Se han ofrecidoseis becas más para las mismadisciplinas a tres nuevos Estado

Miembros : Austria, Hungría eItalia.

Se han concedido ansimismofondos para permitir a dos espe-cialistas de China y a dos de laIndia visitar los pIl'incipales labo-ratorios de máquinas de calcularde América y de Europa.

Ofertas y concesiones

Actualmente se están preparan-do las siguientes becas"patrocina-das por la Unesco" :

12 ofrecidas por la Asociaciónde Productores Cinematográficosbritánicos y por la Compañía Pe-trolífera Shell, por medio del Or-ganismo de Cooperación de ! ReinoUnido pro Unesco, a los candial-tos de los siguientes países quedeseen estudiar los procedimien-tos de la producción cinematográ-fica británica : Bélgica, Checo-eslovaquia, China, Dinamarca,Francia, Grecia. Italia, Noruega,Países Bajos, Polonia, Venezueiay Austria. Se han provisto ya deellas :

9 ofrecidas por la Sociedad Quí-mica Norteamericana a químiCOse ingenieros quimicos de diversosEstados Miembros devastados porla uerra. Cada beca es por unperiodo de seis meses. Dos de elìashan sido otorgadas a Checoeslo-vaquia, una a China y otra a losPaíses Bajos.

4 Ofrecidas por el Ministerio deEducación de Bélica, para pro-fesores de Checoeslovaquia, Chi-na, Noruega y Polonia, por seismeses cada una. Todos los que oe-neficiaron de ellas han terminadoactualmente sus estudios.

16 concedidas por el Gobiernofrancés a Checoeslovaquia, China,Grecia, Noruega, Países Bajos yPolonia.

64 ofrecidas por el ConsejoCanariense de la Recons-trucción por medio de la Unescopara candidatos de trece EstadosMiembros de la Organización. Setrata de becas por seis meses cadauna, en el terreno de la Cienciay la Tecnología, la Educación, lasHumanidades, los Medios de Di-vulgación del Pensamiento, Cien-cias Sociales, Administración Pu-blica y Bellas Artes.

El Club Roi ; ario Intrnacionalha hecho donación de una beca alos Países Bajos y de otra a Po-lonia.

6 ofrecidas por diferentes Periódicos ingleses a Checoeslova-quia, Francia, Países Bajos, Polo-nia y Bélgica. Una de ellas hasido concedida ya a los Países Ba-jos.

3 ofrecidas por el Gobierno no-ruego, en concurso libre, a sabiosde Hungría, Filipinas, China, Di-namarca, Polonia, Grecia. Fran-cia, Italia, Países Bajos y Aus-'tria.

5 ofrecidas por el Gobierno delos Países Bajos, en concurso li-bre, a Checoeslovaquia, India, Po-lonia, China, Grecia y Filipinas

Sistema de distribuciôn

Las solicitudes para las becasde la Unesco o por ella patrocina-das han de ser presentadas por losgobiernos de los candidatos, através de los correspondientes mi-nisterios que se ocupen de la edu-cación, la ciencia y la cultura, conel asesoramiento de las Comisio-nes Nacionales y Organismos deCooperación de la Unesco.

Los que presenten a los candi-datos deberán estar en condicio-nes de asegurar a éstos. cuandoregresen a su país, una ocupacióndentro del mismo que les dé oca-sión de practicar en la medidamáxima los beneficios de la pre-paración recibida.

Aun cuando la Unesco ha insis.tido en el fomento del intercam-bio por medio de la concesión debeca-s de ampliación de estudiospara personas maduras, la Secre-taría ha tropezado, particular-mente en lo que atañe al acopiode información y a la respuesta alas encuestas, con diversidad deproblemas relacionados con lacuestión.

Entre ellos figuran los relacio-nados con los programas de inter-cambio para profesores y manes-

tros, y los que de ese inter-cambio se derivan, los intercam-bios de estudiantes y de mucha-chos, con especial referencia a losplanes de cursos de vacaciones, ylas posibilidades de enseñanza detécnicos y elementos administra-tivos. Asimismo son objeto de con-tinuo estudio las barreras que so.oponen a la libertad de movi-mientos de las personas obliga-'das a desplazamiento por razonesde tipo educativo.

4 SEMINARIO

(Viene de la página 1.)

perfilar los métodos más adecua-dos para dar a conocer a la ju-ventud escolar de todo el mundolos principios y la obra de lasNaciones Unidas. Al cerrarse lostrabajos de los seminarios, cadauno de ellos habrá producido unestudio desarrollado sobre la ma-teria que le fué asignada.

El Seminario sobre la educaciónde la infancia, que tiene lugar enChecoeslovaquia, comenzó sus tra-bajos el 21 de julio para concluir-los el 25 de agosto. La direccióngeneral corresponde al Dr. Aase G.Skard (Noruega). El Dr. M. V.Ambros, del Ministerio checoeslo-vaco de Educación ejerce las fun-ciones de asesor general. Los di-rectores o encargados de los gru-pos de trábalo proceden de GranBretaña, Estados Unidos, Chinay Suiza.

Como dicho seminario se dedicaespecialmente a los problemas dela educación infantil entre los 3y los 13 años, sus trabajos vers-rán primordialmente sobre el de-sarrollo psíquico infantil dentrode una tendencia educativa ende-rezada al logro de un espíritu in-fantil conwatible con una socie-dad universal. Completan el per-sonal del Seminario los asesoresespecialistas Ruth Benedict (Esta-dos Unidos), Dr. Frances Ilg (Es-tados Unidos). Profesor André Rey(Suiza) y la Dra. Thérèse Brossc.de la Secretaría de la Unesco. LaDra. Maurette, Directora de laEscuela Internacional de Ginebra,ha participado también en lasreuniones.

El tercer seminario, que se cele-bra en Inglaterra, comenzó el 15de julio y continuará sus trabajoshasta el 25 de agosto, bajo la di-rección del Dr. Karl W. Bigelow,del"Teachers College"de la Uni-versidad de Columbia (NuevaYork). El Sr. Virgil de Maess-chalck (Bélgica) actúa como auxi-liar en la dirección de estudios vel Sr. J. G. M. Allcock, H. M. I.. delReino Unido, lleva las funcionesadministrativas.

Los presidentes de los grupos deestudio pertenecen al Ecuador,Australia, Estados Unidos y Fran-cia.

En la primera reunión del semi-nario, el Dr. Julián Huxley pro-nunció un discurso y el Dr. Cla-rence E. Beeby, Subdirector Gene-ral Adjunto de la Unesco, para losasuntos de educación, expuso elprograma educativo de la Organi-zación.

El seminario de Caracas dió co-mienzo a sus trabajos el 5 deagosto, y los proseguirá hasta el8 de septiembre. Bajo la direcciónde) Dr. Guillermo Nannetti, ex-Ministro de Educación de Colom-bia y Director de la Escuela Nor-mal Superior de Bogotá, estegrupo nevará a cabo sus trabajosen cuatro secciones : educaciónrural y orientación profesional,formación de maestros. métodosde lucha contra el analfabetismoy educación para la paz.

La Unesco ha concedido cuatrobolsas de viaje, para hacer posibleque otros tantos especialistas pue-dan asistir a las reuniones de Ca-racas.

Estos diferentes seminarios noson ni conferencias, ni congresos.Los participantes no representana un gobierno o ministerio, mtampoco a un sistema educativodeterminado. Trabajan comomiembros de un equipo, como es-pecialistas que comparten sus co-nocimientos 3 experiencias.

La vida cuotidiana', g

en llt Secretaría de la U nesco

Al margen de la ejecución del programa mundial de la Unesco yfuera del alcance de la atención pública, en la Sede de la Instituciónse realiza un volumen de trabajo detallado sin el cual ninguno de losmúltiples proyectos podrían alcanzar su sazón. Los miembros de cual-quier organismo amplio, sea gubernamental o privado, conocen desobra esa actividad vital y recatada. En la Casa de la Unesco, los Ser-vicios Administrativos Centrales, están a cargo de un equipo interna-cional. El siguiente artículo da una idea de la forma en que ese equiposecunda la obra de los departementos del programa de la Unesco.

La Oficina de la Sección de los Servicios Administrativos Central'-'Sde la Unesco fué creada en febrero último para coordinar el trabajo c. elos servicios comunes a las secciones del Programa de la Organización.Se compone de seis divisiones principales-Registro Central, Admi-nistración del Edificio, Servicio de Lenguas, Compras y Almacenes.Servicio de Documento y Restaurant y Cooperativa-y procuranuna diversidad de servicios, aprovisionamientos y equipo a todas lassecciones de la Unesco.

La división de Administración del Edificio cuida de la Casa dela. unesco y proporcionaservicios de transportes lo-coles. Está provista de unpersonal local de técnicos,que comprende desde car-pinteros y cerrajeros hastacompetentes especialistasdel teléfono. Muchos deesos trabajadores fran cesesconocieron el lujoso HotelMojestic en su época glo-riosa y lo vieron primeropasar a ser residencia deun Ministerio francés ymás tarde en 1940, cuartelgeneral de las fuerzas ale-manas de ocupación. Al-gunos de ellos, indudable-mente colaboraron en latare de expulsar a los ale-manes cuando el ejércitoamericano libertador ocupó.. 1 edificio... Cuidan de lasinstalaciones eléctricas, arreglanlas cerraduras y los muebles,hacen llaves, reparan las al-fombras, los sistemas de tubería Ycalefacción central y cuidan de laslineas teléfónicas interiores y ex-triores. La Administración delServicio está también encargadade la limpieza y vigilancia de ! aCasa de la Unesco.

Las, un tiempo famosas, salasde baile y de recepción se utilizanhoy para alojar las conferenciasinternacionales y las reuniones dela Unesco. Para atender a esasreuniones-a que asisten fre-cuentemente representantes deunas veinte naciones-la Unescotiene su propio equipo de intér-pretes y redactores de actas. Aun-que el francés y el inglés sean I'dSlenguas oficiales de trabajo de laOrganización, los intérpretes dela Unesco pueden también, encaso de necesidad, traducir los dis-cursos pronunciados en italiana,alemán, español y polaco.

Los documentos de la Confe-rencia y todos los que llegan a losEstados Miembros, a las Comisio-nes Nacionales y al público en ge-neral en el mundo entero son tra-ducidos, copiados y reproducidosen la Casa de la Unesco. Los vein-tiún miembros de la Sección deReproducción de documentos hanimpreso v reunido el año pasadomás de 12 millones y medio depáginas de documentos que fue-ron repartidos a los rincones másapartados de la tierra por mediode la Sección de Distribución dela Unesco y del Registro Central.Esos documentos tratan, natural-mente, de todas las ramas de ac-tividades de la Unesco. A los tra-ductores hay que exigirles ungrado muy elevado de educación yde cultura general puesto que tie-nen que traducir multitud de re-mas que van desde el proyecto ùela Hilea Amazónica hasta la crea-ción del Instituto Internacional delTeatro, desde la educación infan-til hasta los museos, de los dere-chos de autor hasta... cualquiera-de los diversos temas en sumayor parte muy técnicos y su-mamente especializados-com-prendido en las múltiples fa-cetas del programa de la Unesco.Todos los documentos a. parecenen francés y en inglés y, para am-pliar el programa de la Organiza-ción en los países de América 11-tina, este año, se ha creado unpequeño servicio español de tra-ducción. Es de esperar que du-rante 1949, en vista del interéscreciente de la Unesco por laspaíses del Oriente Medio, se agre-gue un servicio árabe de tra-ducción.

El Registro Central'que recibehace circular y archiva toda lacorrespondencia recibida y los ca-bles, y envía todo el correo de IdOrganización, está todavía en susprincipios. Sin embargo, en unode esto últimos meses la secciónenvió más de 7. 000 comunicacio-nes. A pesar de poseer la mayorvariedad de nacionalidades dentrode los Servicios Administrativos,el Registro encuentra aún dificul-tades para la clasificación y ar-chivo del correo que llega de to-das partes del globo, en una pavo-rosa diversidad de lenguas.

La escasez mundial de materia-les esenciales, las restriccionesmonetarias, los reglamentos de laimportación-la exportación ha-cen que la tarea de mantener losdepósitos de artículos de consumo

El Servicio de correspondencia man-tiene la relación entre la Secretaría y

el mundo entero.

de la Organización sea un pro-blema cuotidiano. La Sección deCompras y Almacenes, cuyo per-sonal es de nacionalidad francesa,belga, norteamer : cana, danesa einglesa, está en contacto diariocon los abastecedores de todaspartes del mundo, esforzándosepor hacer los pedidos a los mer-cados más ventajosos. Entre lacantidad enorme de peticionesque regularmente llegan a esasección, algunas de ellas provo-can, inevitablemente, no poc<tsquejas. Una oficina pidió, recien-temente, una"red de pescador"yotra que Se le facilitase cierta can-tidad de chinches de"cabezaroja". otro día, una llamada tele-fónica pidió lacónicamente que sele facilite información por mediode la aduana acerca del"Trenatómico".

Los Servicios Administrativosestán encargados también del per-sonal del restaurant y de la Coo-perativa. Existe frecuentemente'la impresión equivocada de quelos hombres de ciencia, escrito-res, artistas y otros intelectualesse desinteresan singularmente rlela clase de alimento que se lesdé para su subsistencia. La cues-tión en la Unesco, sin embargo, esmateria de gran importancia, y elrestaurant encuentra enormes di-ficultades, para escoger mercan-cías que satisfagan los gustos decada uno y las costumbres nacio-nales de una clientela tan va-riada, especialmente hoy en dia,con la penuria general de alimen-tos.

La diversidad de funciones de-sempeñadas por los Servicios Ad.ministrativos se halla únicamentesuperada por la variedad de nacio-nalidades empleadas en los mis-mos. Personas de veinte países di-ferentes demuestran cada día deuna manera práctica que en reali-dad es posible que las naciones delmundo trabajen juntas en una ar-monía amigable.

64 becas ofrecidas

por el CanadáProfesores, técnicos y hom-

bres de ciencia de trece paísesdevastados por la guerra, be-neficiarán de 64 becas ofre-cidas por el Consejo Cana-diense de la Reconstitución,por medio de la Unesco.

Este programa de becas, deun costo total de 182. 000 dó-iares, permitirá la ampliaciónde estudios en siete especia :dades, durante seis meses, enel Canadá.

Destinado a elevar el nivelmedio de la educación, cienciay artes en los países a los quela guerra privó de muchos desus recursos, este programa esel resultado de una campañade recaudación de fondosllevada a cabo en Canadá.Cerca de 70 organizacionesprivadas participaron en estacampaña nacional.

Las becas han sido ofrecidasa los siguientes países : Che-coeslovaquia, China. Dina-marca, Francia, Filipinas, Bél-rica. Holanda, Noruega, Gre-cia. Italia, Luxemburgo, Polo-nia y las posesiones colonialesbritánicas devastadas por laguerra.

Page 7: E U CORREO NUEVOS HORIZONTES DE LA …unesdoc.unesco.org/images/0007/000738/073809so.pdf · Oriente Medio, Asia Oriental V Asia Meridional están encarga-das de reunir, cambiar y

Vol},-Nlam. 7. EL CORREO DE LA UNESCl 7

Actividades desplegadas por las

Comisiones Nacionales

IL AS Comisiones Nacionales son los organismos oficiales de enlace,jt creados por los gobiernos, y, mediante los cuales la Unesco lograapoyo para su programa y se asegura la cooperación de aquellas

entitades y personalidades del mundo entero, que desean alcanzar,"mediante la cooperación de las naciones del mundo, en los domini0Sde la educación, de la ciencia y de la cultura, los objetivos de paz inter-nacional y de bienestar general de la humanidad."

Dichas comisiones agrupan los hombres más destacados en los camposde la actividad de la-Unesco, as1como los representantes de orga-nizaciones y entitades privadascapaces de asesorar a los gobier-.nos, creándose de éste modo unacomunicación entre los países y iasociedad universal.

A través de sus comités especla-les. de las entidades dependientesque colaboran en la obra y deotros organismos de carácter re-gional, las Comisiones Nacionalesencomiendan a cada uno de susmiembros o adheridos el cumpli-miento de misiones concretas, fa-cilitando a todos la oportunidadde ejercer su influencia sobre loshábitos nacionales en el campo dala educación, la ciencia y la cul-tura, con el propósito final de lle-gar a una mejor comprensión en-tre todos los pueblos del universo.

En el plano internacional ymediante las delegaciones nacio-nales a las Conferencias generalesde la Unesco, dichas Comisionspermiten a los miembros de lacolectividad que colaboren en jaredacción de nuevos programas yen la determinación de nuevos as-pectos de interés de los programasya establecidos.

Artículo VII del Acta

Final de la Unesco

"1. Cada Estado Miembro to-mará las disposiciones apro-priadas a su situación particu-lar, con objeto d asocIar a laOrganización los principalesgrupos nacionales que se inte-resen en los problemas de laeducación, la investigacióncientífica y la cultura, de prefe-rencia constituyendo una Co-misión Nacional en la que es-tén represntados ampliamentéel Gobierno y los grupos cita-dos.

"2. Las Comisionles Naciona-les de Cooperación, cuandoexistan, actuarán como conse-jeras de las dlelegacions de suspaises respectivos a la Confe-rencia General, y de sus Go-biernos, en asuntos relaciona-dos con la Organización, yfuncionarán como agencias deenlace en todos los asuntos queles interesen.

"3. A solicitud de un EstadoMiembro, Ja Organización po-drá delegar, ya sea temporal opermanentemente, un miembrode su Secretaria, para serviren la Comisión Nacional de talEstado y colaborar en sus tra-bajos."

Se han creado comisiones na-cionales en los veintiséis EstadosMiembros siguientes : Australia,austrina, Bélgica, Bolivia, Brazi !,China, Colombina, Dinamarca, Re-pública Dominicana, Ecuador, Es-tados Unidos, Filipinas, Francia.Haití, Holanda, Hungría, Irán,Italia ; Líbano, Noruega, NuevaZelandia, Perú, Polonia, ReinoUnido V Venezuela.

En Afganistán, Checoeslovaquia,India, Siria y Turquía, se hallanmuy adelantados los planes decreación de Comisiones Nacionalesy en la Unión Sud-africana dondeel Consejo Nacional Asesor parala educación de los adultos desem-peña las funciones de una Comi-sión Nacional, en espera del esta-blecimiento de un Organismo decooperación más especializado, secelebrará en breve plazo una reu-nión de. representantes guberna-mentales, delegados de las Confe-rencias de la Unesco y miembro ;,del Consejo Asesor para estudiarla creación de un nuevo organis-mo nacional de la Unesco.

La primera reunión del Comiréinterino de Afganistán parataUnesco tuvo lugar en el Ministeriode Educación de Kabul el primerode julio de 1948. Este Comité re-dactará las recomendaciones parael Gobierno sobre la forma quedebería tomar la Comisión Nacio-nal permanente.

En Canadá un Comité Interde-partamental actúa con la capaci-dad de asesor del Gobierno enlas cuestiones relacionadas con lalinea de acción del programa dela Unesco, y en Suiza se hancreado este año Comités consuli-voz y de estudio con el fin de pre-parar el establecimiento de unaComisión Nacional.La diversidad de culturas y de

sistemas educativos, las diferen-cias en las condiciones físicas yeconómicas existentes en los Esta-dos Miembros de la Unesco, se re-flejan en la composición, organi-zación y métodos de nombramien-to de sus Comisiones Nacionals.

Las Comisiones Nacionales ceChina y de los Estados Unidos secomponen respectivamente de 120 :y 100 miembros. C3 tiene la COU1Í-sión Nacional francesa. 60 las Co-misiones Nacionales de Italia yde México, y las de Dinamarca yNueva Zelandia tienen, respectivo-mente, 12 y 15 miembros.

Tanto en Australia como en rolReino Unido se han establecidouna serie de Organismos Nacio-nales de Cooperación, que se oca-pan de las diferentes ramas in-portantes de las actividades de laUnesco.

La Comisión Nacional de losEstados Unidos ha confiado la rea*ponsabilidad de varios proyectosa Organizaciones nacionales yaexistentes y ha creado equipo. eexpertos, mientras que la Comi-sión Nacional de Nueva Zelandiatiene una serie de más de treintaOrganismos nacionales de coope-ración oficialmente reconocidas ;éstos son los Organismos naciona-les más importantes en el campode la Unesco.

En Brazil y en los Estados Um-dos se han extendido las activida-des de las Comisiones Nacionalespara cubrir igualmente las activi-dades regionales. El Instituto bra-sileño para la educación, la cien-cia y la cultura (I. B. E. C. C.) estaestableciendo Organismos regiona-les en cada Uno de los Estados delBrasiL Este año se reunirán, enuna Conferencia nacional los re-presentantes de dichos Institutosregionales y los del Institutocentral.

A la par que se desarrolla el pro-grama mundial de la Unesco au-menta la importancia del papelde las Comisiones Nacionales. Conalentadora evidencia se manifies-ta que las Comisiones Nacionalesno sólo intentan llevar a cabo losproyectos del programa de jaUnesco que le han sido asignados.sino que también desarrollan suspropios planes de actividad con elfin de fomentar la comprensióninternacional y el intercambio cul-tural.

La Comisión Nacional daneda,por ejemplo, discutió en su reu-nión de abril, en el Sinor, un pro-yecto de creación de seminariosde estudios internacionales paramaestros y jefes de organizacionesjuveniles. Se constituyó un Comi-té especial bajo la presidencia delSr. P. Christensen. Miembros dedicho Comité son también el ¿r.Kristen Bording, ministro de Agri-cultura, el Profesor Jacob Nielsen,y dos antiguos ministros de Edu-cación, los Sres. Jorgen Jorgenuny Hartling.

La Comisión Nacional francesaha proyectadc una serie de emi-siones radiofónicas destinadas afomentar la comprensión interna-cional y a desarrollar el conoce-miento de las realizaciones cultu-rales y artisticas de otros países.Estos programas de radio comen-zarán el primero de octubre de1948 y se espera que otras red4snacionales seguirán el mismoejemplo.

Numerosas Comisiones Naciona-les sostienen sus propias única-ciones. La revista mensual de ! aComisión de los Estadu Unidos,"Nationa ! Commission News", pu-blicó su duodécimo número elprimero de julio de este año. El sép-timo número de"Unesco", revistamensual de la AS. Jciación Austria-ea pro Naciones Untdas, fué publi-cado también en el mes de julio.La revista"National CommissionNews"tiene en los Estados Unidosuna circulación nacional muy am-plia y en el extranjero aumentatambién su difusión. La publica-ción austria ea"Unesco"se distri-buye en cinco mil ejemplares gra-tuitamente a las escuelas, univer-sidades e instituciones científicasdel país.

El folleto"La Unesco en la men-te de los hombres"fué publicadoen Australia en respuesta a unaextensa demanda de informaciónsobre la Unesco.

En todos los lugares en que seconoce el mensaje de la Unesco,se pregunta la gente"qué puerlohacer para ayudar a la Unesco ?'Las Comisiones Nacionales estánmtentando lesarroHar las fasesde actividad que permitirán elciudadano y las Organizacionesnacionales jugar un papel en 111-erección de"los baluartes de.'apaz".

El apoyo continuo y activo delos pueblos del mundo, y su en-tera participación en el programade la Organización, son esencialespara el logro de los objetivos flela Unesco.

Memoria

de la Comisión

brasileña

EL Dr. Lavy Carneiro, Presidentedel"Instituto Brasileiro deEducacao, Ciencia e Cultura". diócuenta de las actividades desple-gadas por dicho organismo en :'\Asamblea general celebrada E. uJulio pasado. De su descargo seextraen los extremos siguientes :

El Instituto, o Comisión Nacio-nal, mantiene relaciones estrechascon el Ministerio de Relaciones IExteriores informando sobre'osasuntos relacionados con la vidade la Unesco. Las personas compe-tentes estudian la correspondenciay documentación que se recibe dela Secretaria de la Unesco deParís. El Instituto distribuye portodo el Brasil las publicacionesde la Unesco y especialmente lasediciones de"El Correo".

El Instituto brasileiro ha so-guido al detalle las intervencionesde los delegados brasileños en laConferencia General de México,así como la gestión para crear elInstituto de la Hilea Amazónica,en cuyas conferencias han inter-venido diversos miembros duzI. B. E. C. C. Al mismo tiempo hamantenido, esta Comisión Nacio-nal, relaciones muy directas conlos Sres. Corner y Malamós, fun-cionarios de la Unesco.

Dos concursos han sido abiertos,uno de carácter literario y otrocientífico, bajo los temas generalesde :"Influencias mutuas de lasliteraturas brasileña y portuguesa."y"Prevención y cura de la tuber-culosis". Se prepara también unlibro de tipo general sobre el Bra-sil.

La Comisión interviene para me-jorar las condiciones de los estu-diantes brasileños en el extran-jero, asístiendoles en sus dificul-tades de alojamiento, concreta-mente en la Ciudad Universitariade París.

Muchos miles cooperan

con la Unesco en EE. UU.

IL AS actividades de la Comi-sión Nacional de los Esta-dos Unidos, pat. rocinando

eficazmente las grandes manifes-taciones llamadas"regionales"ydelegando la ejecución de los di-versos puntos del programa aentidades nacionales o a grupose. 5pecializados ya existentes, hapermitido a las gentes de res-ponsabilidad jugar un papel im-portante en la obra de"erigir lasdefensas de la paz".

Desde fines de Julio de 1946, laComisión Nacional de los EstadosUnidos ha celebrado cuatro reu-niones plenarias. El Consejo eje-cutivo a. su vez se ha réunidosiete veces. Los plenos de la Co-misión Nacional han tenido lugaren Washington (Septiembre de1946). Filadelfia (Febrero de1947), Chicago (Septiembre de1947) y Washington (Febrero de1948). La quinta reunión se cele-brará en Boston el próximo Sep-tiembre.

Como puede verse, tres de lascinco reuniones de la ComisiónNacional se han convocado fueradel domicilio central de Washing-ton. Con ello se ha estimuladoen un grado mayor el interés porla obra. finalidades y programade la Unesco.

Un éxito y un resultado seme-jantes han logrado las conferen-cias nacionales y regionales cele-bradas en los Estados Unidos,cuyos actos, han permitido la di-fusión de la obra de la Unescoa través de todas las canas so-ciales de la nación americana.

La primera Conferencia Nacio-nal se celebró en Filadelfia ti ;Marzo de 1947. La segunda estáya prevista para los días 3, 4 y 5de Marzo próximos en Cleveland(Ohio).

A la Conferencia nacional deFiladelfia concurrieron delegadosde más de 500 grupos y entidades,constituyéndose 14 comités, queestudiaron las diferentes ramasdel Programa de la Unesco.

Tres meses más tarde. en Den-ver, la Conferencia Regional deMountain Plains, congregó cercade dos mil representantes de or-ganizaciones de ocho Estados ve-cinos, los cuales propusieron pla-nes concretos de acción, al servi-cio de las finalidades de laUnesco.

Se propuso la formación encada uno de los Estados, de jun-tas, consejos en cuyo seno estu-vieran representados las entida-des y los particulares interesadospor las actividades de la Unesco.De este modo se acrecienta elinterés por los problemas cultu-rales y sociales de la Institución,estableciéndose las bases de coor-dinación de los trabajos.

Más de tres mil personas, pro-cedentes de siete de los Estadosamericanos y de los territorios deAlaska y Hawai estuvieron pre-sentes en la Segunda conferencia

Cómo se sigue en Filipinas

la obra de la Unesco

(La Doctora Encarnación Atona, Secretario general de la ComisiónNacional Filipina, salió de París a fines de julio, de vuelta paraManita, despueés de una visita à la Casa de la Unesco, que duró variassemanas. Durante su estancia maqui, pudo examinar de cerca el trabajode la Secretaria de la Unesco, el desenvolvimiento del programa mun-dial, y establecer un contacto más estrecho entre su país y la organi-zación. Durante su estancia en París, la Dra. Alzona representóigualmente a Filipinas en el Seminario sobre los Programas de Infor-mación Cultural, celebrado en el Centro Europeo de la FundaciónCarnegie para ! a Paz Internacional, y dirigido por el Dr. HowardWUson.)

por la Dra. Encarnación ALZ011A,Secretaria general de la Comisi&n nacional de Filipinas.

IL A Comisión Nacional Filipina para los asuntos de la Educación,la Ciencia y la Cultura, se constituyo oficialmede en eneropasado en el Malacanan Palaee, por decreto del fenecido Sr.

Manuel Roxas, Presidente de las Filipinas. Sus funciones fueron del-mitadas como sigue : actuar cerca del Gobierno, con capacidad asesora,para los asuntos de la Unesco, y estudiar e informar sobre las materiaseducativas, científicas y culturales que, oportunamente, sometiese a suconsideración el Presidente de la República.

La Comisión se compone de quince miembros y se divide en cuatrocomités. el ejecutivo, el educativo, el científico v el cultural. Tiene

un Presidente permanente v unSecretario general. Administrati-vamente, depende del Gabinetedel Presidente. El edificio, propie-dad del Gobierno, sito en el 3336de Taft Avenue, en Risal City-nueva aglomeración al sur de lacapital. Manila-es la sede de laComisión. En dicho edificio se en-cuentra la oficina recientementeinstalada para los representantesde la Unesco que se hallen envisita, y una pequeña biblioteca.abierta al público.

En las Filipinas existe un con-siderable interés por la labor dela Unesco. Los delegados a las dosprimeras conferencias anuales dela Unesco recibieron, a su regreso,numerosas invitaciones de entida-des y establecimientos de ense-ñanza para disertar sobre la Insti.tución. La prensa, las bibliotecasy los grupos profesionales hanmostrado un continuo interés porlas actividades de la Institución.

Pueden resumirse de la siguientemanera las actividades llevadas acabo por la Comisión Nacionalpara hacer efectiva la labor de la.Unesco en las Filipinas, durantelos cinco primeros meses de suexistencia :

Preparación de una bibliografíanacional a cargo de la Oficina deBibliotecas Públicas.

Cooperación llena de éxito en elLlamamiento de las Naciones Uni-das en favor de la Infancia, cam-paña del Fondo de Socorro Infan-tilo

Recolección de datos para el se-gundo volumen del"Libro de Ne-cesidades". sobre las deficienciastécnicas y materiales existentes enlas industrias de prensa, radio y ;cine.

Selección de candidatos para lasseis becas de la Unesco concedidasa las Filipinas.

Distribución de los libros reci-bidos, por medio de la Unesco,procedentes de la EnciclopediaBritánica, Centro Aliado de Librosde Londres y Bibliotecas Munici-pales de Liverpool.

Concurso prestado al funciona-rio de la Unesco encargado deefectuar la encuesta sobre las Ne-cesidades Educativas de las Filo-

cursos de ensayospara jófenes organizados por lasNaciones Unidas v la Unesco. estelabor fué confiada a la Asociaciónpro Naciones Unidas de las Fili-pinas y al Departamento de Edu-cación.

Recomendación al Gobierno deenviar delegados filipino. a losSeminarios de education, organi-,zados por la Unesco este verano,

Aceptación del donativo hechopor la Unesco de dos aparatospara la lectura de microfilms, natri-buidos a Filipinas.

Los actuales miembros de laComisión Nacional continuarán enfunciones hasta fines del corrienteaño. La Comisión recibe cada añodel Gobierno una modesta canti-dad, para pago de las nóminas delpresidente, secretario general, delreducido personal de secretaria,así como para pago de las dietasa que puedan ser acreedores toscomponentes de la Comisión.

Regional de la Unesco, que tuvOlugar en la ciudad de San Fran-cisco del 13 al 15 de Mayo pasado.

Las sesiones de los distintoscomités constituidos, para el estu-dio del Programa mundial de laUnesco, dieron lugar a debatesapasionados. Las intervenciones,casi todas improvisadas, se suce-dieron con una rapidez extraordi-naria. El éxito y la eficacia de laConferencia se debió en granparte a una cuidadosa prepara-ción, al apoyo vigoroso de la granmasa de delegados y al entusiasmoy capacidad del comité organiza-dor y de todos los organismos conel relacionados en el trabajo.

En Wáshington se ha fundadoun Consejo oficial de Coordina-ción pro Unesco, bazo la presi-dencia de la Srta. Pearl A. Wan-namaker. Inspectora Superior deInstrucción Pública del Estado deOlympia (Wáshington), y se haestablecido en San Francisco unNegociado Regional del PacíficoTemporal pro Unesco.

Siguiendo el plan de intercambio de personal, loestudiantes americanos se dirill'en a Europa.

Es este el primero de tales con-sejos regionales, y æ estima queel desarrollo de otros grupos aná-logos desempeñaría una prove-chosa función, como"clearinghouses"o centro de informaciónsobre la Unesco, que podrían pres-tar servicios a los autoridades delEstado y locales en una regióndeterminada.

La Comisión Nacional de losEstados Unidos está estudiandocuidadosamente el papel de lasinstituciones locales, regionales yestatales, con el fin de delimitarlas tareas prácticas que pudierancaberles en relación con el oro-grama de la Unesco y de cuyaa esos grupos. Debe evitarse larealización pueda encomendarseduplicación de esfuerzos cordi-nando las actividades descentrarlizadas de la Comisión Nacional,de las organizaciones asociadas aella, y de la Secretaría en París,si se Quieren obtener resultadosde un valor perdurable.

------..""O............-pinas, en el mes deabril, con la plenacolaboración delGabinete del Presi-dente, de ! Departa.-mento de NegociosExtranjeros y delDepartamento d eEducación.

Aprobación de losplanes de ense-ñanza en las escue-las de 10. 5 princi-pios y obra de lasNaciones Unidas ysus InstitucionesEspecializadas. Un,llamamiento fué di-rigido a todos losdirectores de es-cuela.

Aprobación de laparticipación de Fi-lipinas en los con-

Page 8: E U CORREO NUEVOS HORIZONTES DE LA …unesdoc.unesco.org/images/0007/000738/073809so.pdf · Oriente Medio, Asia Oriental V Asia Meridional están encarga-das de reunir, cambiar y

8 EL CORREO DE LA UNESCO Vol. l.-Nilm. 7.

..-.. .

Un volumen sobre los derechos humanos

con una introducción del señor Maritain

Uno de los más importantes y menos conocidostrabajo de la Unesco, durante los últimos meses,ha sido el de la compilación de textos sobre lasbases filosóficas de los Derechos del Hombre.Tal empresa-en un mundo enloquecido porproblemas tan terribles como el hambre demillones y la lucha de las ideologías-puedeparecer puramente académica. Sin embargo, dichotrabajo ha sido realizado en un momento par-ticularmente oportuno. Lo ha sido después delmás terrible conflicto de la historia, de la lucha

de los pueblos del mundo contra la negación dellos Derechos del Hombre. Ha sido comenzado enun momento en el que, después de esa lucha, loshombres de todas partes se planteaban la cues-tión : cuáles son los derechos del hombre ?

En el siguiente artículo, Jacques Havet, miem-bro de la Sección de Filosofía y Humanidades dela Unesco-a la Que ha incumbido la respon-sabilidad de preparar y completar la compila-ción-da resumida cuenta de dicho proyecto.que está a punto de ser terminado.

! f\ URANTE la primera nen-nión de la ConferenciaGeneral se incluyó en l

programa de la Unesco una en-cuesta sobre los orígenes y basesfilosóficas de los Derechos del¡Hombre. En aquel momento, ape-Das un año después del fin de laguerra, ese proyecto era de par-ticular oportunidad, por habersecreado una conciencia mundial! interesada en esa cuestión.Nuestra estructura socialtoda ella había sido sacu-dida por las repercusionesde la guerra total. Los pue-blos del mundo enterobuscaban un denominadorcomún al problema delos fundamentales Derechosdel Hombre.

En el curso de la historia.se han producido, esporá-dicamente, afirmaciones dedichos derechos. La Decla-macón de la Independencia'Americana, en 1776. la: Declaración de los Dere-chos del Hombre por la¡Asamblea Nacional Fran-cesa en 1789, y la Decla-ración de los Derechos delos Pueblos Trabajadores yExplotados. adoptada porel Congreso Pan-ruso de losSoviets en 1918, son tresejemplos notables de seme-jantes afirmaciones.

Sin embargo, nunca ha-bía sido emprendida unadeclaración'de carácter- universai. Tendría que cor.-ciliar los varios puntos devista divergentes u opues-tos. También tendria que$erlo suficientemente pre-cisa para tener una signo-ficación verdadera comoIÏ11Sp ; cación y como guiapara la práctica, pen>igualmente lo suficiente-mente general y flexiblepara aplicarse a todos loshombres, y para poder sermodificada a medida que[leguen los pueblos a dife-rentes etapas en su desa-rrollo social y político, con-servando. sin embargo. susignificación para ellos ysus aspiraciones.

En la primera Reuniónde la Conferencia Generalde la Unesco. en noviembrede 1947, se decidió pregun-tar a los filósofos y pen-sadores del mundo enteracuál era su pensamientoecerca de los Derechos delHombre, de su desarrollodurante el último siglo, yacerca de las fuerzas que,a su parecer, constituyenuna amenaza para dichosderechos. Los delegados dela Conferencia considera-ron que dicho proyectodebería relac : onarse con eltrabajo de la Comisión delos Derechos del Hombrede las Naciones Unidas yque seria necesaria unacoordinación de ambos.

La Comisión de los De-rechos del Hombre estaba.por su parte, preparandoen aquel momento unode los más significativos'proyectos de la historia.social : la redacción ae una variaMundial de los Derechos del Hom-bres. En la reunión del ConsejoEconómico y Social de las Nacio-nes Unidas, en enero de 1947, losrepresentantes de la Unescohicieron constar el deseo de laOrganización de participar endicho proyecto. Esa participación.así se acordó, seria lo más opor-timo que consistiera en realizaruna enctresta internacional ntrclos pensadores, sociólogos y filó-sofos, con miras a determinar un! terreno de acuerdo y a presentaras. compilación que resultara deella a la Comisión de los Dere-chos del Hombre, para su estu-dio al prepararse la Carta de losDerechos del Hombre.

Por consiquiente, la Unescoasignó dos objetivos a su en-cuesta : presentar, primero, undocumento a la Comisión de losDerechos del Hombre, y preparar.luego. los materiales para sudifusión entre el público en gene-ral.

Se estableció, por lo tanto, unmemorandum que comprendía uncuestionario y que fué comuni-cado a los filósofos, hombres deciencia y personalidades políti-cas del mundo entero. Esto selUevó a cabo por medio de lasComisiones Nacionales, pero tam-

Por

J acques

HAVETde Za Sección

de Filosofia JI Civilizaciones¿e Ft<oso/ia y C : ut ! t. : actOKes

Respuestas recibidasDo, 1ACQUES MARITAIN, distinguido filo-

sofo y Embajador de Francia ante la SantaSede :

",.. Ninguna declaradon de los Derechos delHombre puede ser completa y definitiva.Siempre debe expresarse en los términos delestado de la conciencia moral y de la civili-zacion, en un momento dado de la historia.Precisamente por dicha razón ha sido siem-pre, desde el considerable éxito alcanzado afines del siglo diez y ocho Dor las primerasdeclaraciones escrita, asunto de importanciapara los hombres reno\'ar aquellas declaro...ciones de siglo en siglo."

Del MHATMA K. GANDHI, Padre de laIndependencia de la India :

"... Me eoseno mi iletrada, pero sabia madre,que todos los derechos que han de reconocersey preservarse provienen de deber9 bien cum-plidos. Por :'uíente. el verdadero derechoa la"ida. nos corresponde unicamente sicumplimos con los deberes de un ciudadanodel mundo. Partiendo de esa constatacíon fun-damental quiza no sea dificil definir los'le-beres del Hombre v de la Mujer, y relacionarcada derecho con alzun deber correspondienteque ha de ser previamente cumplido. Cual-quier otro derecho puede considerarse comouna usurpación que no vale la pena defender."

De ALDOUS HUXLEY, distinguido escritory til050fo britanico :

"... La creciente presioo ejercida por lasnecesidades de la poblacíon sobre los recursos,la posibilidad amenazadora y la incesantepreparacion de la guerra tota !, he aqui, ac-tualmente ; los mayores enemios de la liber-tad... La fuerte presion sobre los recursoamenaza la libertad de diversas maneras. Elindividuo tiene que trabajar mas y durantemas tiempu para vivir aun peor que antes.Al mismo tiempo, la situación economica dela colectividad en su conjunto es tan precaria,que el menor accidente-como, por ejemplo,las condiciones atmosfericas desfavorables-puede tener consecuencias catastróficas. En elcaos social, puede haber poca o ninguna liber-tad personal ; y, si se restablece el ordenpor la intervención de un poder ejecuth'ofuertemente centralizado, surze un gr. tve peli-gro de totalitatismo.", Del Profesor HAROLD J. LASKI. eminenteexperto en ciencias politicas de la Universidadde Londres :

'1... L'na Declaracion de los Derechos delHombre, para poder ser fuente apropiada deinspiracion, deberia, a la vez, ser atrt."vida ensu caracter general, y concreta en su forma-lacion detallada. Deberia tomar en cuentalas posibilidades que estan tuchando por na-cer. mas bien que las tradiciones que muerenante nosotros. Seria preferible no formularninguna Declamación, a formular una quefuese ambigua y faltase de precisiou, o unaque buscase un dificil arreglo entre principiosirreconciliables de accion social..."

De QUINCY WRIGHT. conocido especialistade derecho internacional americano, Profesorde la Universidad de Chicago.''Los Derechos del Hombre son aquelloscomunes a todos los seres humanos. Ahorabien. conocido es que gran varte de la natu-raleza humana es un producto de la culturaparticular en que se ha desarrollado el indi-viduo. En consecuencia, si todos los hombresposeen alguna cosa en comun, que pudieraservir de base a una declaradoR universal delos derechos del hombre, debera residir estaen las caracteristicas biológica, psicologicaso espirituales comunes, que perduran a pesarde las diferencias culturales, o en aquelloselementos comunes de las diversas culturasque pueden considerarse forman una culturauniversal..."

bién se envió directamente elMemorandum a las personas ele-gidas.

Se recibieron cerca de 70 res-puestas, algunas muy breves, otrasque contenían en realidad estu-dios detallados del problema, pero,en término medio, de dos a cua-tro mil palabras cada una. Esasrespuestas representaban casi to-dos los IITUOOS nacionales y casi

todas las ideologías.En el mes de julio de

1947 se reunió un comitéde expertos de la Unescopara estudiar las respues-tas. Dicho Comité se com-ponía de personas que re-presentaban un a m p 1 i onúmero de opiniones ycreencias. Redactó u n a sdeclaraciones sobre las ba-ses filosóficas de los Dere-chos del Hombre, desta-cando la importancia delos cambios históricos eintentando-en una pers-pectiva dinámica-demos-trar en qué medida con-cepciones en aparienciaopuestas tendian hacia losmismos ideales futuros.

Estas declaraciones fue-ron enviadas a la Comi-sión de los Derechos delHombre, que las examinóen el curso de su reuniónde Ginebra, en diciembredel año pasado.

Al mismo tiempo, la,Unesco volvió a convocar ;a su grupo de expertos endiciembre y de nuevo enjulio de 1948, para prepa-rar la publicación de unacompilación de respuesta.Estas fueron detenidamen-'te estudiadas, y, con loscientos de milEs de pala-,bras de las declaracionesrecogidas, se preparó parasu publicación Un manus-crito de cerca de cien milpalabras. Entre los autorespueden citarse :

Harold Laski, JacquesMaritain, Benedetto Croco.E. H. Can ; Salvador deMadariaga, Aldous Huxley,Richard McKeon ; QuincyWright. F. S. C. Northrop,and Humayun Kabir.

Jacques Maritain está es-cribiendo actualmente unaintroducción al volumen.

Este libro será publicadoeste año en inglés, francésy español, y-así se es-pera-ulteriormente sepublicará en otras lenguas.Esta compilación de dife-rentes opiniones sobre losDerechos del Hombre sus-citará un gran interés en-tre el público y facilitaráel logro de una mejorcomprensión entre los hom-bres de diferentes culturas.

Con ello, naturalmente,no quedará cerrado el estu-dio ulterior de esta impor-tantisima cuestión sino quepor el cóntrario se dará lu-gar a nuevas aportacioned,que la crítica y la erudi-ción han de producir alcomentar la obra de com-pilación que la Uno. sucolleva a cabo.

PRECIOS DE SUSCRIPCION

EL CJRREO DE LA UNESCO se publica mensualmente enespañol, francés e inglés, por la Oficina de Información de JaUnesco.

El precio de la suscripción semestral es de 100 frs. 50 centavosdP dolar o su equivalente.

Dirijase para ello al depositario de la Uresco en el pais-respectivo, o directamente a la Unesco, 19, Avenue Kléber-PARIS (16e).

Argentina : Editorial Sudamerica S A Alsina 500 Buenos Ayres.Australia : H A. Goddard Ltd.. 255a. Georf (e St.. Sydney.Canadá : te Ryerson Press. 29 Queen Street West. TorontoCuba : La Casa Betp ; a, M Rene de Smetd.. 0'Reilly, La Habana.Checoeslovaquia : Llbralrle F. Toplc, 11, Narodnt. Prasue.Dinamarca : Einard MunkSEaard. 6 NorreEade. Copenhague.Francia : Edltlons Pedone. 11. ru Souff1ot. Par ! s.Gran Bretana : H. M. Stationery Office, Londres : York House. Kings-

way IRetail Counter Service) ; PO Box 569. London. S. E. I. (Postorders).-Manche, ter 2 : 39/41 King Street.-F. dimburo 2 : 13aCastle Street.-Cardiff : 1 St Andrew's Crescent.-Bristol 1 :Tower Lane.-Belfast : 80 Chichester Street.

Grecia : Etefthéroudakts. Llbralrle tnternattonale. Atenas.Holanda : N. V. Martinus Nijhoff. Atd., Fondsamlnlstrat ! e g Lange

Voorhout, La Haya.India : Oxlord Book & Stationery Co.. Sclndla House. La NouveIle Del1.Irak : Mackenzle & Mackenzle. Booksellers, the Bookshop, Bagdad.Libano y Slria : Ubrairie UniverseHe. A ?. Fouad 1er. Beyrouth.Suecia : Abt. C. E Frltzes Kung ! Hovbokhandel, Fredsgatan 2, SItockholm.Suiza : Llbralrle Payot, Lausanne.

UN CATALOGO UNIVERSAL

DE MUSICA REGISTRADA

r ON la creencia de que la música, forma fudamental y universalW, de expresión humana, puede aportar una esencial contribucióna la comprensión internacional, la Sección de Artes y Letrasde la Unesco está elaborando un proyecto de catálogo mundial demúsica impresionada.

Un catálogo de ese género, que se proyecta establecer por seccio-nes, será de gran ayuda para las instituciones educativas, los músicoprofesionales y para el público en general.

El proyecto nació en la primera.Reunión de la Conferencia Gene-ral, al recibir el Director Generalla instrucción de"estudiar las téc-nicas y métodos de reproducciónmusical..."

El informe sometido por la Se-cretaría demostró que las técn*cas de reproducción musical ca-bían experimentado un gran de-sarrollo y que la ayuda de 1Unesco no debería consistir en es-timular las técnicas mejoradas,sino más bien en poner a la dis-posición de los pueblos del mundolos discos de buena música.

Por consiguiente, la segundaReunión de la Conferencia Gene-ral dió la siguiente instrucción a !Director General :

"Preparar un catálogo de jamúsica universal, precisando quéobras musicales se hallan ya dis-ponibles en forma de discos ycuáles han de ser impresionadaspara completar el material exis-tente".

Hace cosa de 20 años, el Insti-tuto de Cooperación Intelectual dela Sociedad de las Naciones rec : >-noció que la impresión <, o"''''lS

los métodos a emplear con el finde recoger las informaciones ne-cesitadas para el catálogo mun-dial proyectado. El Comité secomponía de destacadas autori-dades del mundo de la música delos Países Bajos, Francia, ReinoUnido ; Suiza y los Estados Uni-dos.

Sin embargo, no puede limitarse

Luis Heitor Correa

de Azevedode la Sección

de Artes y Letraif

musicales era una gran contribu-ción del genio inventivo, a la cul-tura. Para conserva la interpreta-ción original de compositores o aegrandes virtuosos, para fines dedocumentación etnográfica o parael más amplio desarrollo de losconocimientos musicales, los dis-cos deben considerarse como <1eun indiscutible valor.

Se decidió entonces que el Ins-tituto debería recoger informa-ciones sobre las colecciones demúsica impresionada existentes,y accesibles al público, y quedebería someter esa documenta-ción a un comité de expertos queestudiaría la mejor manera deutilízarla y de realizar nuevasreproducciones.

La Unesco ha recogido ahoraesa idea en el punto en que laabandónó el Instituto. Un comitéde expertos se reunió en la Casade la Unesco. del 26 al 29 dejunio de 1948, para determinar

un catálogo mundial de músicaimpresionada a las obras dispo-nibles en algún periodo dado.Tampoco puede establecerse enun abrir y cerrar de ojos. Dehecho, debe ser una actividadcontinua, ya que la producciónde discos es constante. Sería pre-ciso revisar y completar el catá-logo a intervalos regulares.

El Comité recomendó que sepreparara un índice central detodos los discos existentes. A esteíndice se añadirían informacionessobre cada nueva impresión. Dedicho índice se tomarían lasinformaciones necesarias para elestablecimiento de catálogos espe-ciales de los tipos particulares demúsica.

Los expertos recomendaron a laUnesco que concediese particularatención a la música popular ya la música del Oriente, tantocomo a la música del Occidente.Para la preparación del catálogoproyectado se buscará la coope-ración de las Comisiones Nacido-nales de la Unesco, de las orga-nizaciones musicales internacio-nales, de los musicólogos y demásexpertos.

La Unesco preparará todos losmateriales para el catálogo, aho-ra bien, el costo de la publica-ción será cubierto por fuentesajenas a la Organización.

El Comité señaló igualmente ala Unesco que la libre circulaciónde la música impresionada seveía seriamente dificultada por laexistencia de acuerdos monopolis-tas entre ciertos productores co-merciales.

Una resolución del ConsejoInternacional de Museos, adop-tada el año pasado en su Confe-rencia en la ciudad de México,recomendando que la Unesco es-tudiase la creación de un ArchivoInternacional de la Voz-in-clo vendo canciones populares.danzas rituales y melodías tantocomo documentos línguísticos yfonéticos-fué sometida a losexpertos.

Estos estuvieron de acuerdo enque la idea era importante y quedicho plan debería ser conside-rado por un organismo interna-cional a quien podría confiarseulteriormente su realización.

REVISTA DE PRENSA

"El Observatore Romano" (Ciu-dad del Vaticano, 19 de julio de1948) con referencia al Institutode la Hilea Amazónica :

El valor y la importancia deesta iniciativa científica no debemedirse tan sólo por las conse-cuencias prácticas que puedenaportar, en primer lugar a lospaíses directamente interesadosen la región de las naciones delglobo... puede de hecho conside-r2rse en otro aspecto y estimarsecon arreglo a una significaciónmás amplia, como. por ejemplo,la de la futura cooperación inter-nacional...

La iniciativa tomada por laUnesco en la región amazónicapuede ser. por tanto, un ejemplode un camino que quizás no seadirecto, pero sí más fácil paraalcanzar la sociedad moderna. Elejemplo es Importante. Tiene lasignificación de la primera piedrade un edificio imponente. Tienela fuerza de un estímulo cuyapaternidad podrán quizás recla-mar mañana con orgullo las na-ciones de América latina.

O Jornal (Rio de Janeir. 1 deAgosto 1948). De un artículo delDr. Fernando Tude de Soeza,sobre la reunión de especialistasen los estados de tensión inter-nacional.

"Las conferencias de la Unesco= 3'0 lo puedo decir, porque heparticipado en dos de ellas-están desprovistas de todo for-malismo y de la pompa y eti-queta que rodea siempre estegénero de reuniones... Los espe-cialistas que concurren son se-

leccionados sin ninguna clase depreocupaión de carácter naciona-lista, y-únicamente POr su valorpersonal y por la obra que hayaarealizado en 11. profesión o acti-vidad en que se ocupan. Por estarazón sus conclusiones y las ideasy principios que recomiendan noadolecen nunca de perjuicio es-trechos, sino que llevan una ins-piración ampliamente humana yuniversal."

"The Newark News" (Newark,N. J., 27 de junio de 1948), sobreet proyecto de traducción deobras clásicas universales :

La inspiración de là Unescodebe establecer Un contacto di-recto entre las grandes zonas decultura mundiales. Debe tratarde revelar los aspectos humanosde las culturas nacionales y po-ner de manifiesto ta unidad yfraternidad de los hombres. In-tentará de esa manera fomentarla comprensión mutuá...

El plan de intercambio mútuode los clásicos entre las nacionesno disipará inmediatamente Jasdisputas y diferenciar de lasasambleas de las r, ciones, peroestá destinado a g : : nnrse el apoyocomo un paso en la buenadirección.

REDACCION Y ADMINISTRACION :UNESCO. m. Av. KIéber. Paris 16e.

Director responsable : H. KAPLAN'.Director literario : S. M. KOFFI, ER.

Reproducción autorizada.

D ! PRIMERIEDU"NEW YORK HERALD TRIBUNO"

sol, RuedeBerri. Paris (9e).

Por