EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE...

126
GONZALO PARRA ARANGUREN EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE ACTOS EXTRANJERlJS (1911) A LA LUZ DE LA JURISPRUDENCIA VENEZOLANA Separata de la Revista de la Facultad de Derecho' - Universidad Católica Andrés Bello - Año Lectivo 1975-1976 - N9 22 Caracas- Venezuela, CARACAS, 1976 Editorial Sucre

Transcript of EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE...

Page 1: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

GONZALO PARRA ARANGUREN

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE

EJECUCION DE ACTOS EXTRANJERlJS (1911)

A LA LUZ DE LA

JURISPRUDENCIA VENEZOLANA

Separata de la Revista de la Facultad deDerecho' - Universidad Católica AndrésBello - Año Lectivo 1975-1976 - N9 22

Caracas-Venezuela,

CARACAS, 1976

Editorial Sucre

Page 2: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas
Page 3: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

Gonzalo Parra-Aranguren

SUMARIO:

l.-El Decreto del diecinueve de abril de 1909 sobre la celebracióndel Centenario de la Independencia. 2.-El Decreto del diecinueve demarzo de 1910 relativo al Congreso Boliviano. 3.-La Resolución delprimero de octubre de 1910 sobre las materias a tratar en el CongresoBoliviano. 4.-Los Paises invitados al Congreso. 5.-El trámite de lasinvitaciones. 6.-La Comisión ad-honorem preparatoria del Congreso.7.-El nombramiento de los delegados venezolanos. 8.-La sesión inau­gural del Congreso Boliviano. 9.-La recepción de los Plenipotenciariospor el General Juan Vicente Gómez, 10.-La prórroga de las sesiones.n.-Los Acuerdos aprobados. 12.-La sesión de clausura del Congreso.13.-El informe de la Cancillería sobre las actividades realizadas.14.-El "Pacto sobre Ejecución de Actos Extranjeros". 15.-Sus dife­rencias con el Tratado de Derecho Procesal Internacional de Monte­video de 1889. 16.-La ratificación del Acuerdo. 17.-La jurispruden­cia venezolana sobre el Acuerdo: a) las Memorias de la Corte Federaly de Casación; 18.-b) La Gaceta Forense; 19.-c) La Gaceta Oficial:20.-d) El Repertorio Forense. 2l.-El artículo octavo del Código deProcedimiento Civil. 22.-La aplicación preferente de los Tratadosinternacionales. 23.-El artículo cuarto del Código civil. 24.-La juris­prudencia de la Suprema Corte sobre la primacía del Acuerdo Boli­viano. 25.-La posibilidad de aplicar el derecho común frente a lassentencias de los países signatarios del Acuerdo. 26.-La necesidadde prueba del Acuerdo. 27.-Las exigencias impuestas para la eficaciade las sentencias. 28.-Los Emites objetivos y subjetivos del Acuerdo.29.-El régimen de los laudos arbitrales y las tendencias contempo­ráneas. 30.-La competencia internacional del Tribunal Sentenciador:3l.-a) La competencia internacional directa y los convenios entre lossignatarios del Acuerdo. 32.-b) Las normas de competencia ínter-

* En el presente trabajo se utilizan las siguientes abreviaturas: GF = GacetaForense; LA = El Libro Amarillo; MCF = Memoria de la Alta Corte Federal;MCFC = Memoria de la Corte Federal y de Casación; RDLDV = Recopilaciónde Leyes y Decretos de Venezuela; TPAIV = Tratados Públicos y AcuerdosInternacionales de Venezuela.

Page 4: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

10 GONZALO PARRA-ARANGUREN

nacional indirecta. 33.-c) El inciso primero del artículo 748 del Códigode Procedimiento Civil. 34.-d) La extensión analógica de las reglasde competencia internacional directa. 35.-e) La actitud de nuestraSuprema Corte. 36.-f) La importancia del domicilio conyugal. 37.-Elcarácter ejecutoriado o pasado en autoridad de cosa juzgada de lasentencia: 38.-a) La diferencia entre ambas nociones. 39.-b) Lajurisprudencia venezolana al respecto. 40.-La citación de la partedemandada: 41.-a) El tiempo necesario para acudir a la defensa.42.-b) Los documentos de prueba exigidos y la actitud de la CorteSuprema. 43.-c) La jurisprudencia venezolana sobre la necesidadde citación de la parte demandada. 44.-El orden público: 45.-a) Launidad del concepto en el Derecho internacional privado. 46.-b) Sucongración por el Acuerdo Boliviano. 47.-c) Superación de la fórmulautilizada. 48.-d) Los esfuerzos depurativos: Giulio Diena. 49.-e) Or­den público y Derecho público: Etienne Bartin. 50.-f) Los presu­puestos de funcionamiento del orden público. 51.-h) Las normasde aplicación inmediata. 52.-h) La necesaria ruptura juridica y losmétodos para determinarla. 53.-i) El método a priori y su crítica.54.-j) El orden público interno y el Orden público internacional.55.-k) La variabilidad en el espacio y en el tiempo. 56.-1) La deter­minación a posteriori. 57.-m) La creación y la eficacia de los derechos.58.-n) La "Inlandsbeziehung" germánica. 59.-0) Los problemas inter­temporales propios de la eficacia de las sentencias extranjeras.60.-p) La necesidad de un examen general de la sentencia. 61.-q) Elexequatur parcial. 62.-r) El orden público en la jurisprudencia vene­zolana del Acuerdo Boliviano. 63.-El orden público procesal y lajurisprudencia venezolana. 64.-El control de la ley aplicada por lasentencia: 65.-a) La opinión del doctor José Muci Abraham hijo.66.-b) El criterio del doctor Joaqu.n Sánchez Covisa. 67.-c) Loslímites razonables del control legislativo. 68.-d) La actitud de laCorte Suprema. 69.-e) La equivalencia de las causales de divor­cio. 70.-El reconocimiento automático de la sentencia por el Acuer­do Boliviano. 71.-La diferente posición del Derecho común vene­zolano. 72.-Los documentos exigidos para la eficacia de las sen­tencias. 73.-La benevolente actitud de la Suprema Corte. 74.-Lanecesidad de la legalización. 75.-La trasmisión de los documentospor las Legaciones. 76.-El examen del requisito en la Primera Con­,ferencia Especializada Interamericana sobre Derecho InternacionalPrivado (Panamá, 1975). 77.-El Convenio aprobado en la NovenaConferencia de La Haya sobre Derecho Internacional Privado (1960).

1. En diecinueve de abril de 1909, el General JUAN VICENTEGOMEZ, Encargado Constitucionalmente de la Presidencia dela República, "Considerando: Que el 5 de julio de 1911 cumplecien años la Independencia de la Nación Venezolana", dispuso:"el Gobierno y el Pueblo de Venezuela celebrarán solemne­mente el primer Centenario de la proclamación de su soberanía".

Page 5: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 11

De igual modo nombró una Junta, compuesta de personalidadesrepresentativas de los más varios sectores, a los fines de elabo­rar el programa y la organización de los actos conmemorativos:previéndose, al mismo tiempo, que "por resoluciones especialesse dictarán las medidas complementarias de este Decreto">.

2. De acuerdo con las previsiones anteriores, por Decreto deldiecinueve de marzo de 1910 se ordenó que "los actos conme­morativos del Centenario de la Independencia de Venezuelaprincipiarán el 19 de abril de 1910", cuando ocurrieron "losacontecimientos que la Historia considera como iniciales dela Independencia Sudamericana"; y en el artículo undécimofue dispuesto:

1. RDLDV, Tomo XXXII, nr, 10560, pág. 87. La Junta estuvo integrada porlas 'Siguientes personas: General JOS E IGNACIO PULIDO, Doctor MAR­CO ANTONIO SALUZZO, General PEDRO ARISMENDI BRITO, GeneralJOSE MANUEL HERNANDEZ, General NIGOLAS ROLANDO, GeneralGREGORIO S. RIERA, General JUAN PABLO PEfrALOZA, General RA­lVlON GUERRA, General JUAN PIETRI, General ARISTIDES TELLERIA,JOSE ANTONIO SALAS, Doctor CARLOS RANGEL GARBIRAS, DoctorCARLOS F. GRISANTI, Doctor ABEL SANTOS, Doctor JULIO CALCA­so, Doctor LAUREANO VILLANUEVA, Doctor CARLOS LEON, DoctorGUILLERMO TELL VILLEGAS PULIDO, Doctor M. DIAZ RODRIGUEZ,Doctor G. DELGADO PALACIO, CESAR ZUMETA, A. HERRERA TORO,Doctor F. DE SALEZ PEREZ, Doctor ELlAS TORO, General CELESTI­NO PE RAZA, JaSE E. MACHADO, Doctor F. CALZADILLA VALDEZ,JOHN BOULTON, Doctor SALVADOR GELHARDT, Doctor ALFREDOMACHADO, SALVADOR N. LLAMOZAS, Doctor ALFREDO JAHN, DoctorR. ANDUEZA PALACIO, PEDRO EMILIO COLL, Doctor JOSE 1. CAR­DOZO, Doctor ANGEL CESAR RIVAS, Doctor S. KEY AYALA, DoctorFELIPE TEJERA, Doctor GERMAN JIMENEZ, Doctor FELIPE AGUE­RREVERE, FELIPE FRANCIA, Doctor RAFAEL VILLAVICENCIO, CAR­LOS ZULOAGA, Doctor J. B. BANCE, Y Doctor ANGEL ALAMO. ("Vene­zuela en el Centenario de su Independencia (1811-1911 )", Tomo 1, Cara­cas, 1912, págs. 3-5). Con fecha veinticuatro de julio de 1909 la ComisiónEjecutiva de la Junta del Centenario de la Independencia elevó al Presi­dente de la República, por órgano del Ministerio de Relaciones Interiores,el "Proyecto de P?·og,.ama de las próximas fiestas centenarias": dicha co­municación se encuentra suscrita por JOSE IGNACIO PULIDO, NICO­LAS ROLANDO (por la Comisión Federal), G. T. VILLEGAS PULIDO (porla Comisión de Festejos), ABEL SANTOS (por la Comisión de Hacienda),J. PIETRI (por la Comisión de Relaciones Exteriores), P. ARISMENDI B.(por la Comisión de Publicidad), JULIO CALCAfrO (por la Comisión deBellas Artes), R VILLAVICENCIO (por la Comisión de Congresos) yCESAR ZUMETA (Secretario General); y el punto Duodécimo del "Plie­go de Recomendaciones" preveía: "invitar a los Gobiernos de Colombia,Ecuador, Perú y Bolivia a concurrir a un Congreso Boliviano que se cele­brará en Caracas del 21 al 28 de octubre de 1910, conforme a un progra­ma formulado, de concierto con el Ministerio de Relaciones Exteriores, porla Comisión de Congreso y la de Relaciones Exteriores de esta Junta"("Venezuela . . . ", Tomo II, Caracas, 1912, pág. 577).

Page 6: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

12 GONZALO PARRA-ARANGUREN

"Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas de Colombia,Ecuador, Perú y Bolivia a concurrir a la formación del PrimerCongreso Boliviano que se celebrará en Caracas en los prime­ros cinco di as del mes de julio de 1911, para tratar asuntosde interés común de todo orden">,

El Presidente de la República también ordenó extenderuna invitación especial a los Gobiernos de la Gran Bretañay de Haití, en recuerdo de los servicios prestados por ambospaíses a la causa de la Independencia (artículo 23); y de maneraparticular al Gobierno de la Nación Española, "a fin de dejarconstancia de que la Revolución Emancipadora no rompió nipodía romper los vínculos que unen a Venezuela con la MadrePatria" (artículo 22)3.

3. Poco tiempo después, en primero de octubre de 1910, seresolvió que las invitaciones a los diversos Gobiernos para queenviaran sus representantes al Congreso Boliviano! deberíanhacerse a través del Ministerio de Relaciones Exteriores; y fuedecidido que las sesiones "se abrirán el día 19 de julio de 1911y se cerrarán el día 5, pero el Congreso puede prorrogarlashasta por diez días más" (artículo tercero).

2. En el artículo décimo fue decrctado: "Se invitará a los Gobiernos de lasRepúblicas Latino-Amer ícanas a una Conferencia, que se efectuará en Ca­racas, para celebrar una Convención Telegráfica Internacional, por la cualse establezca y reglamente la Comunicación telegráfica entre dichas Repú­blicas". También se previó la celebración de un Congreso de Muuicipalida­des, compuesto de un Delegado por cada Ilustre Consejo de la Repúblicay la reunión de un Primer Congreso Venezolano de Medicina (artículonoveno) .

3. RDLDV, Tomo XXXIII, n r, 10835, págs. 41-43; "Venezuela., ,", Tomo 1,págs. 13-18.

4. El doctor JOS E MUCI ABRAHAM hijo, luego de una breve noticia his­tórica, hace, respecto del nombre de la Asamblea de Plenipotenciarios con­vocada por el Gobierno de Venezuela, 10'8 siguientes comentarios: "Sor­prende, a primera vista, que el Congreso se denominara "Boliviano" y no"Bolivariano", ya que el término "boliviano" hace referencia a Boliviamientras que el término "bolivariano" hace referencia a Bolívar y si bienes cierto que Bolivia asistió al Congreso es igualmente cierto, al propiotiempo, que a él asistieron toda-a las Naciones libertadas por Bolívar, porlo cual el segundo término resultaba preferible al primero. Cuando sedenominó "Boliviano" al Congreso, se tomó en consideración el hecho dela concurrencia de todas las Naciones libertadas por Bolívar, pero nopudo emplearse el término "bolivariano" que hoy sería más adecuado, por­que, para la época, aún no había sido incorporado a la lengua cactcllana(Ver Diccionario de la Lengua Española. Editorial Espasa Calpe. 17 Edi­ción. Madrid, 1947, pág. 185)" ("Los Conflictos de Leyes y la Codifica­ción Colectiva en América", Caracas, 1955, pág. 20).

Page 7: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ...

En la misma oportunidad fue dispuesto:

13

"Artículo Segundo.-Las materias de que se ocupará el Con­greso serán las siguientes: '" f) Examinar aquellos puntosde Derecho Internacional Privado cuya interpretación sea hoydivergente e indicar el mejor modo de unificarlos".

De igual modo fue previsto el nombramiento de una Comi­sión tul-hrmorem, "que formulará el Reglamento del Congresopara ser sometido a la aprobación del Gobierno" (artículo 49 ) ;

y la cual correría "además, con todo lo relativo a la recepciónde los Delegados, preparación del local del Congreso e insta­lación de éste" (artículo 59)5.

El mismo primero de octubre de 1910 fue designada dichaComisión ad-honorem, compuesta por los doctores GUILLERMOTELL VILLEGAS PULIDO, CARLOS ALBERTO URBANEJA,T. AGUERREVERE PACANINS, M. A. PONCE y JULIO C.VELUTINI6.

4. Pocos días después, en seis de octubre de 1910, fue resueltoinvitar "para la Semana Magna de julio de 1911, que comienzael domingo 2 de dicho mes", a las siguientes Naciones:

"a) a España, nuestra Madre Patria, como gaje de filial afecto.b) a Colombia, Ecuador, Perú y Bolivia, nuestras hermanaslibertadas por Bolívar, el Libertador. e) a la Gran Bretaña,como homenaje de reconocimiento por la ayuda que presta­ron sus hijos a la emancipación de Venezuela. d) a la Repú­blica de Haití, por el apoyo que prestó su Gobierno a la luchapor la Independencia. e) a los Estados Unidos de América,como recuerdo por haber sido la primera Nación que reco­noció nuestra Independencia. f) a la República Argentinay a los Estados Unidos del Brasil como manifestación degratitud por su amistoso proceder en d.as dificiles para Vene­zuela. g) A los Estados Unidos Mexicanos, en retribucióna la invitación que hizo su Gobierno a Venezuela para cele­brar las fiestas del Centenario de su Independencia".

5. RDLDV, Tomo XXXIII, nr. 11009, págs. 410-411; LA, 1911, "Documentos.Congreso Boliviano. Serie V", págs. 475-476; "Venezuela .. .", Tomo I,págs. 175-176.

6. LA, 1911, "Documentos. Congreso Boliviano. Serie V", págs. 476-477; "Ve­nezuela .. . ", Tomo I, págs 176-177.

Page 8: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

14 GONZALO PARRA-ARANGUREN

De igual modo fue dispuesto el nombramiento de una Juntaad-honorem "que se entenderá en todo lo relativo a recepcióny hospedaje de los invitados en virtud de esta Resolución; ya formular el programa de las fiestas que han de celebrarseen obsequio de éstos, todo lo cual será sometido a la aprobacióndel Gobierno"7.

5. En cumplimiento de las disposiciones anteriores, el Gene­ral MANUEL ANTONIO MATOS, en su carácter de Cancillerde la República, se dirigió al Ministro de Relaciones Exterioresde Bolivia en ocho de febrero de 1911 para significarle:

"Mueve a Venezuela al iniciar la idea de este Congreso defamilia, el deseo de estrechar de una manera práctica y con­veniente las relaciones entre las Repúblicas Bolivianas; y,por tanto, al tener la satisfacción de invitar al Gobierno deBolivia, como lo hago por el digno órgano de Vuestra Exce­lencia a tomar parte en el Congreso Boliviano, fia mi Gobiernoen que el pensamiento será acogido por el de Vuestra Exce­lencia con la misma sinceridad y patriótico interés con quese hace la invitación. Las exigencias económicas y las cir­cunstancias políticas internacionales hacen necesario el acer­camiento de los países cuyos intereses están ligados porvínculos especiales así históricos como de raza y de comu­nidad de miras para el porvenir. En este caso se hallan lasRepúblicas hijas de Bolívar; y al dar este paso, Venezuelano hace otra cosa que dar forma a una idea que de atrás seviene imponiendo a las Naciones citadas'ts,

7. RDLDV, Tomo XXXIII, n r. 11012, pág. 412; LA, 1911, "Documentos. Cen­tenario. Serie U", págs. 453-454; "Venezuela ... ", Tomo I, págs. 135-136:las diversas comunicaciones intercambiadas con los Países invitados se en­cuentran a las páginas 137-175. Posteriormente, el veintiséis de mayo de1911 fue decretado el "Programa dc las cercmonias 1J actos conmemora­tivos del Primer Centenario de la Independencia de Venezuela" (RDLDV,Tomo XXXIV, nr. 11123, págs. 132-133); Y en veinte de junio de 1911el "Programa de estos actos con el ceremonial y solemnidades correspon­dientes a cada uno de ellos" ("Venezuela .. .", Tomo I, págs. 118-126).

8. LA, 1911, "Docurnentos, Congreso Boliviano. Serie V", págs. 477-478. Enla misma fecha fueron enviadas notas del mismo tenor a los Ministros deRelaciones Exteriores de Colombia, Ecuador y Perú (ID., págs. 478-481;"Venezuela .. .", op, cit., Tomo I, págs. 177-182). El deseo de estrecharlos vínculos entre los países liberados por SIMON BOLIVAR fue reite­rado en el telegrama dirigido el doce de octubre de 1910 por el Preaidentedel Ecuador al General JUAN VICENTE GOMEZ, en cuya parte pertinentese lee: " ... el mejor homenaje a nuestros Libertadores en las fiestas secu­lares de nuestra emancipación política debe ser la Confederación de losPueblos libertados por el esfuerzo de tantos héroes y esta obra de sabiapolítica puede iniciarla vuestra ilustre Nación, invitando a la antigua

Page 9: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 15

6. A los fines de facilitar las labores de la Asamblea de Pleni­potenciarios convocada, la Resolución del primero de abril de1911 expedida por el Ministerio de Relaciones Exteriores creóuna Comisión ad-honorem para preparar "los proyectos de con­venios, acuerdos y resoluciones, de que, respecto de las materiasseñaladas por la Resolución de este Ministerio de 19 de octubreúltimo, ha de ocuparse el Congreso Boliviano"; y quedó com­puesta por los ciudadanos Doctor JUAN MANUEL HURTADOMACHADO, Jefe del Protocolo, GUSTAVO TERRERO ATIEN­ZA, CARLOS MARIA VELAZQUEZ, Doctor GERMAN JIME­NEZ y GENERAL ABELARDO GORROCHOTEGUI9.

7. Por Resolución del Ministerio de Relaciones Exteriores deldieciséis de junio de 1911 se designaron los Delegados ad-honoremde Venezuela en el Congreso Boliviano; habiendo recaído losnombramientos en los Generales J. A. VELUTINI, L. DUARTELEVEL y FRANCISCO TOSTA GARCIA y en los doctoresJ. L. ANDARA Y ALBERTO SMITHIO; y en veintitrés dejunio de 1911 se nombró al Plenipotenciario L. DUARTE LEVELSecretario General del Congreso Boliviano".

Nueva Granada y al Ecuador a una dieta compuesta de cuatro (4) Dele­gados por cada Nación que se reunirá en el próximo 5 de julio a fin deque en la misma cuna del Libertador se acuerden las bases de la Confe­deración entre los pueblos colombianos. Tengo la honra de proponeros estamanera de consolidar nuestra unión fraternal y espero que será favorable­mente acogida por Vuestra Excelencia" (LA. 1911, "Documentos. UniónBoliviana. Serie X", pág. 483; "Venezuela .. .", Tomo I, pág. 183). La ideafue aceptada con beneplácito por el General JUAN VICENTE GOMEZ,según se desprende de su respuesta del dieciocho dc octubre de 1910; y porla República de Colombia, como lo hizo saber el doctor CARLOS ARTUROTORRES, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario acreditadoen esta ciudad, en nota a la Cancillerfa Venezolana del quince de octubrede 1910 (ID., págs. 484-485; "Venezuela .. . ", Tomo I, págs. 183-186;las respectivas invitaciones aparecen insertas en: "Venezuela ... ", Tomo I,págs. 187-193). En consecuencia, por Decreto del veinticuatro de mayo de1911 se incluyó dentro de los temas del Congreso, "el Protocolo de 27de enero último sobre Pacto de Unión Boliviana" (RDLDV, Tomo XXXIV,nr. 11122, pág. 131); y de acuerdo con la Resolución de veintiséis de mayode 1911 fue nombrado el doctor J. L. ANDARA Comisionado especial ad­honorem para redactar los proycctos de acuerdos y resoluciones a que serefiere dicho Protocolo (LA, 1912, "Documentos. Apéndice. Congreso Bo­liviano, pág. 173).

9.. "Venezuela ... ", Tomo I, pág. 193.10. LA, 1912, "Documentos. Apéndice. Congreso Boliviano", pág. 174; "Vene­

zuela . . . ", Tomo I, pág. 198.11. LA, 1912, "Documentos. Apéndice. Congreso Boliviano", pág. 176; "Vene­

zuela .. .", Tomo I, pág. 179. El día anterior, veintidós de junio de 1911,había sido dispuesto que "el Secretario General del Congreso bolivianotendrá para su despacho los empleados siguiente-s: dos Secretarios, un Ta-

Page 10: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

16 GONZALO PARRA-ARANGUREN

8. De acuerdo con la convocatoria, la Sesión inaugural delCongreso Boliviano tuvo lugar el primero de julio de 1911 enel edificio de la Biblioteca Nacional, Plaza de La Ley, bajola Presidencia del General MANUEL ANTONIO MATOS, ensu carácter de Ministro de Relaciones Exteriores de Venezuela:la República de Bolivia estuvo representada por los doctoresALBERTO GUTIERREZ, ISMAEL VASQUEZ y RODOLFOSORIA GALVARRO; el doctor CARLOS ARTURO TORRESY Don JOSE C. BORDA asistieron como Delegados de Colom­bia'"; por el Ecuador concurrieron el General JULIO ANDRADEy los doctores JOSE PERALTA y N. CLEMENTE PONCE;los doctores VICTOR M. MAURTUA y HERMAN VELARDEasistieron como Plenipotenciarios del Perú'"; y por Venezuelase encontraron presentes los Generales J. A. VELUTINI,L. DUARTE LEVEL y FRANCISCO TOSTA GARCIA, y losdoctores J. L. ANDARA Y ALBERTO SMITH14.

Por aclamación fueron aprobados dos votos de saludo, unoa Venezuela como sede del Congreso y otro a la gloriosaEspaña, "manifestándole que (el Congreso Boliviano) se enor­gullece de haber heredado las virtudes del pueblo ibero, entrelas que descuella el amor a la patria y a la libertad"; se com­probaron las credenciales; fueron leídos y aprobados tantoel Decreto y Resolución sobre convocatoria del Congreso ysobre Protocolos como el Reglamento; por aclamación sedesignó al General MANUEL ANTONIO MATOS Presidentedel Congreso Boliviano; y, a propuesta del doctor ALBERTOGUTIERREZ (Bolivia) fue electo Presidente Honorario, tam­bién por aclamación, el General JUAN VICENTE GOMEZ,"quien preside tan acertadamente los destinos de esta Repú-

quígrafo, cuatro mecanógrafos y dos porteros". Los respectivos nombra­mientos recayeron así: doctores CARLOS SEQUERA y M. CASTILLOAMENGUAL, Secretarios; ciudadano ANTONIO V. MEDINA, taquígrafo;ciudadanos NICADOR LO PEZ BORGES, MANUEL F. DE LIMA, ISAACDE LIMA y RAFAEL RODRIGUEZ, mecanógrafos ; y como porteros, losciudadanos JOSE ABERLAIS y JOSE HIJUELO (ID., pág. 175; "Vene­zuela", Tomo I, p. 199).

12. La participación de los respectivos nombramientos habla sido hecha elveinte de mayo de 1911 (LA, 1912, "Documentos. Apéndice. Congreso Bo­liviano", pág. 172).

13. La notificación de los nombramientos fue hecha el treinta de mayo de1911 (LA, 1912, "Documentos. Apéndice. Congreso Boliviano", pág. 173).

14. El General JUAN VICENTE GOMEZ había dado formal bienvenida a losPlenipotenciarios al Congreso el veintiséis .a8 junio de 1911, a las cuatroy media de la tarde.

Page 11: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 17

blica y bajo cuya inspiración ha sido promovida la reuniónde este Congreso".

De seguida fueron electos Vicepresidentes los doctores JOSEPERALTA (Ecuador), ALBERTO GUTIERREZ (Bolivia), CAR­LOS ARTURO TORRES (Colombia), V. M. MAURTUA (Perú)y General J. A. VELUTINI (Venezuela); y también por acla­mación fue designado el General LINO DUARTE LEVEL(Venezuela), para desempeñar la Secretaría General del Con­greso Boliviano.

La Asamblea de Plenipotenciarios dispuso que fuesen cincolas Comisiones, de manera que estuvieren integradas por unrepresentante de cada país; y el temario "Documentos Inéditos,Ejecución de Actos Extranjeros, Derecho Internacional Privado,Extradición" fue atribuido a la Comisión Quinta, compuestapor los doctores V. M. MAURTUA (Perú), ISMAEL VASQUEZ(Bolivia), JOSE C. BORDA (Colombia), N. CLEMENTE PONCE(Ecuador) y General LINO DUARTE LEVEL (Venezuela).

Acto continuo el General MANUEL ANTONIO MATOSsaludó a los Delegados de los países Bolivarianos en emocionadodiscurso; y al contestar, el doctor CARLOS ARTURO TORRES(Colombia) le dijo:

"El pensamiento cardinal que ha inspirado su convocaciónes el de que sea ara y no palenque; "antorcha y no tea";ocasión y causa de soluciones de equidad y no empozoñadafuente de nuevas discordias; es el esfuerzo nobilisimo enpro de la paz, que hoy hace un pueblo que contribuyó ayercomo el que más a la guerra cuando ella fue necesaria yjusta".

De igual modo el doctor CARLOS ARTURO TORRES hizoel siguiente recordatorio:

HA la generosa cita de los compatriotas de Bolívar y comosufragios del éxito del Congreso y de su múltiple y trascen­dental sentido, cada una de las Naciones convocadas envíaun mensaje de fraternidad y de cultura y un sincero deseode conciliación, a la que concurrirán, además, Bolivia, conla nobleza de su gratitud y con su preclaro concepto de soli­daridad americana que su glorioso nombre implica y suactitud en este recinto patentiza; el Perú con el talento yclarovidencia de su diplomacia; con la generosidad de suespíritu, el Ecuador; Colombia con la intensidad de su con-

Page 12: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

18 GONZALO PARRA-ARANGUREN

cepto civilista y democrático, y Venezuela, con el prestigioresonante de su historia y la gallardía de su actitud conti­nental"15.

9. Los Plenipotenciarios al Congreso Boliviano fueron reci­bidos a las cuatro de la tarde del mismo primero de julio de1911 por el General JUAN VICENTE GOMEZ, Presidente Cons­titucional de la República, en el Salón Elíptico del PalacioFederal. El doctor RODOLFO SORIA GALVARRO (Bolivia)pronunció las palabras de rigor a nombre de la Asamblea;y al contestar el Primer Magistrado, a través de su SecretarioGeneral, les dijo:

" ... representáis, pues, Señores Plenipotenciarios, una solafamilia repartida en cinco hogares... fronteras, navegación,comercio, comunicaciones, reciprocidades industriales, tododebe ser tratado entre las hijas de Bolívar bajo los auspiciosde la equidad y a la luz de la justicia; bien entendido quecualquier concesión que alguna de esas hijas haga a otratiene que ser estimada como un tributo rendido en aras dela fraternidad"16.

10. Conforme a los términos de la Resolución del primero deoctubre de 1910 y a propuesta del Delegado venezolano, Gene­ral FRANCISCO TOSTA GARCIA, el Congreso Boliviano deci­dió en tres de julio de 1911 prorrogar sus sesiones dentro dellimite estatuido, a saber, hasta el quince del propio mes, "paradar evasión a los trabajos pendientes'?". Sin embargo, encatorce de julio de 1911 el Presidente de la República, Gene­ral JUAN VICENTE GOMEZ, dispuso "prorrogar las sesionesdel Congreso por el tiempo que éste juzgue necesario parael mejor éxito de sus Iabores'P".

11. En el curso de las deliberaciones del Congreso Bolivianofueron aprobados los siguientes Acuerdos:

15. LA, 1912, "Documentos. Apéndice. Congreso Boliviano", págs. 177-183;"Venezuela .. . ", Tomo n, págs. 174-181.

16. LA, 1912, "Documentos. Apéndice. Contrreso Boliviano", págs. 184-187;"Venezuela .. .", Tomo r, págs. 216-220; Tomo n, págs. 181-185.

17. LA, 1912, "Documentos. Apéndice. Congreso Boliviano", pág. 188.18. LA, 1912, "Documentos. Apéndice. Congrcso Boliviano", pág. 190; "Vene­

zuela . . . ", Tomo r, pág. 200.

Page 13: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 19

l.-Sobre Propiedad Literaria y Artística, el diecisiete dejulio de 191119 .

2.-Sobre Titulos Académicos, el diecisiete de julio de 19112°.3.-Sobre Telégrafos, el dieciocho de julio de 191121•

4.-Sobre Materia Postal, el dieciocho de julio de 191122•

5.-Sobre Cónsules, el dieciocho de julio de 191123.

6.-Sobre Extradición, el dieciocho de julio de 191124 .

7.-Sobre Patentes y Privilegios de Invención, el dieciochode julio de 191125 .

8.-Sobre Ejecución de Actos Extranjeros, el dieciocho dejulio de 19112 6.

9.-Sobre Relaciones Comerciales, el dieciocho de julio de191127•

IO.-Sobre Vías de Comunicación, el dieciocho de julio de 191128•

Il.-Sobre Conmociones Internas y Neutralidad, el dieciochode julio de 191129•

I2.-Sobre Publicación de Documentos Inéditos, el veintidósde julio de 19113°.I3.-Sobre Historia del Libertador, el veintidós de julio de191131, y

l4.-Sobre Paz Americana y Futuros Congresos, el veintidósde julio de 191132 •

19. RDLDV, Tomo XXXVII, nr. 11675, págs. 593-595. Fue ratificado por Bo­livia, Colombia, Ecuador, Perú y Venezuela.

20. RDLDV, Tomo XXXVII, nr. 11677, págs. 599-600. Fue ratificado por Bo­livia, Colombia, Ecuador, Perú y Venezuela.

21. RDLDV, Tomo XXXVII, nr, 11678, págs. 600-602. Fue ratificado por Bo­livia, Colombia, Ecuador, Perú y Venezuela.

22. RDLDV, Tomo XXXVIII, nr. 12078, págs. 812-813. Fue ratificado porEcuador, Perú y Venezuela.

23. RDLDV, Tomo XXXVII, nr , 11674, págs. 591-593. Fue ratificado por Bo­livia, Colombia, Ecuador, Perú y Venezuela.

24. RDLDV, Tomo XXXVII, nr, 11676, págs. 595-599. Fue ratificado por Bo­livia, Colombia, Ecuador, Perú y Venezuela.

25. RDLDV, Tomo XXXVIII, n r, 11733, págs. 48-49. Fue ratificado por Bo­livia, Colombia, Ecuador, Perú y Venezuela.

26. RDLDV, Tomo XXXVIII, nr. 11734, págs. 49-51. Fue ratificado por Bo­livia, Colombia, Ecuador, Perú y Venezuela.

27. RDLDV, Tomo XXXVIII, nr. 11735, págs. 51-52. Fue ratificado por Bo­livia, Ecuador, Perú y Venezuela.

28. RDLDV, Tomo XXXVIII, nr. 11737, págs. 53-54. Fue ratificado por Bo­livia, Ecuador, Perú y Venezuela.

29. RDLDV, Tomo XXXVIII, nr. 11738, págs. 54-55. Fue ratificado por Co­lombia, Ecuador, Perú y Venezuela.

30. RDLDV, Tomo XXXVIII, nr. 11736, págs. 52-53. Fue ratificado por Bo­livia, Ecuador, Perú y Venezuela.

31. RDLDV, Tomo XXXVII, nr, 11679, págs. 602-603. Fue ratificado por Bo­livia, Ecuador, Perú y Venezuela.

32.. RDLDV, Tomo XXXVIII, nr, 12079, págs. 813-814. Fue ratificado por Ecua­dor, Perú y Venezuela.

Page 14: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

20 GONZALO PARRA-ARANGUREN

12, La sesion de clausura del Congreso Boliviano tuvo lugarel veintidós de julio de 1911; y en esa oportunidad el Delegadoecuatoriano, General JULIO ANDRADE, recordó:

" , , . si momentáneas dificultades, la urgencia misma del tiempo,la improvisación de algunos asuntos, nos privaron de acaba­lar la obra, trazado queda el derrotero, orientadas sus pers­pectivas, señaladas sus asperezas y engendrado el conven­cimiento de que ella es, en suma, practicable"33,

Por su parte, FRANCISCO GONZALEZ GUINAN, en sucarácter de Secretario General del Presidente de la República,hizo hincapié: "No es ahora que puede apreciarse debidamentevuestra labor, porque ella es apenas la iniciación de un gran­dioso sistema internacional que está llamado en el presentesiglo a deslumbrar la humanidad .. ,"34; Y el General MANUELANTONIO MATOS, Ministro de Relaciones Exteriores de Vene­zuela, además de su emocionado recordatorio del fallecido Ple­nipotenciario colombiano, doctor CARLOS ARTURO TORRES,afirmó: " ... los importantes tratados que se han firmado, liganentre sí las relaciones permanentes y vitales de los pueblosde las cinco Repúblicas, las cuales tendrán siempre más con­sistencia que aquellos acuerdos meramente políticos que cam­bian con los criterios y circunstancias de los momentos histó­ricos'?".

13. El Congreso de la República fue informado por el Can­ciller, General MANUEL ANTONIO MATOS, sobre las labo­res del Congreso Boliviano en los términos siguientes:

"La trascendencia de aquel proyecto, iniciado por el Presi­dente de Venezuela fue reconocido universalmente, porqueobedece en sustancia a un ideal esencialmente americano,porque es en el terreno del derecho y de las convenienciasinternacionales, la renovación de la obra gigantesca del GranLibertador, y porque en el andar del tiempo su realizaciónhabrá de hacerse una imperiosa necesidad para estas jóvenesRepúblicas ... se sancionaron Convenciones relativas a diver-

33. LA, 1912, "Documentos. Apéndice. Congreso Boliviano", púgs. 194; "Ve­nezuela .. . ", Tomo n, págs. 188-190.

34. LA, 1912, "Documentos. Apéndice. Congreso Boliviano", pág. 195; "Vene­zuela . . .", Tomo n, págs. 191-193.

35. LA, 1912, "Documentos. Apéndice. Congreso Boliviano", pág. 197; "Vene­zuela . . . ", Tomo n, págs. 193-195.

Page 15: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

JEL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 21

sas materias concernientes a las cinco Repúblicas, que tiendena estrechar las relaciones de amistad y cordialidad entre ellas.Al desaparecer las divergencias existentes, futuros congresoscimentarán la unión definitiva entre las hijas del Libertadorpor medio de nuevas convenciones, que estrechen más losv.nculos actuales, hagan absolutamente imposible la guerraentre ellas, y por medio de mutuas concesiones se establezcaun intercambio intelectual y comercial, de manera que todoslos asuntos internacionales entre ellas sean resueltos en fami­lia y siempre con un espíritu fraternal y de mutua conve­niencia ... "36.

14. El "Acuerdo sobre Ejecución de Actos Extranjeros" sus­crito en Caracas el dieciocho de julio de 1911 estuvo precedidode la siguiente declaratoria:

"Los infrascritos, Plenipotenciarios de las Repúblicas del Ecua­dor, Bolivia, Perú, Colombia y Venezuela, previo el canje delos respectivos Plenos Poderes, adoptan como ley común dedichas Naciones, el Tratado sobre Derecho Procesal, sancio­nado por el Congreso de Montevideo el 11 de enero de 1889,con las modificaciones contenidas en el siguiente pacto sobreEjecución de Actos Extranjeros"37.

36. LA, 1912, "Exposición, Congreso Boliviano", págs. LXXXVI-LXXXVII.Por Resolución del Ministerio de Relaciones Interiores del diecinueve deabril de 1911 habían 'Sido nombrados los Generales DELFIN A. AGUILE­RA y MANUEL LANDAETA ROSALES, "para que redacten y editen contodos los documentos necesarios, una Reseña General de la Conmemora­ción del Centenario de la Independencia": en tal virtud apareció, en dosvolúmenes, la obra titulada "Venezuela en el Centenario de su Indepen­dencia" (Caracas, 1912); Y en su parte introductoria, bajo el rubro "LaPTimera CentuTia", se afirma de la Asamblea de Plenipotenciarios: "Esde este momento lIamar aquí la atención del lector hacia 10'S trabajos delCongreso Boliviano porque en los consejos de su sabiduría este Alto Cuer­po adoptó resoluciones prácticamente eficaces para preparar el anheladoestrechamien to de relaciones entre las Naciones de origen boliviano; lla­madas por muchas consideraciones a desarrollar conjuntamente una in­fluencia positiva en los destinos ulteriores de la vasta porción de Américaen que se habla en español" (Tomo I, pág. XIX).

37. RDLDV, Tomo XXXVII, nr. 11734, págs. 49-51; TPAIV, Tomo III, págs.75-477. La "PTimeTa Conferencia InteTnacional Americana", que tuvo lu­gar en Washington entre el dos de octubre de 1889 y el diecinueve de abrilde 1890, resolvió el cuatro de maTZO de 1890: "Que se recomiende a losGobiernos representados en esta Conferencia, que no hayan aceptado to­davía los tratados de Derecho Internacional privado, civil, comercial yprocesal del Congreso de Montevideo reunido en 25 de agosto de 1888,hagan examinar y estudiar dichos tratados a fin de que, dentro del tér­mino de un año, contado desde la fecha de la clausura de esta Conferencia,expresen si adhieren a ellos, manifestando, en caso de no 'Ser absoluta suadhesión, las restricciones o modificaciones con que los acepten" ("Confe­rencias Internacionales Americanas (1889-1936)", Tomo I, 'Washington,1938, pág. 14).

Page 16: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

22 GONZALO PARRA-ARANGUREN

15. La mayoría de las reformas hechas por el Congreso Boli­viano fueron meramente formales: dentro de ellas cabe señalarla ausencia de la división en títulos contenida en el Tratadode Derecho Procesal Internacional de Montevideo, y ciertoscambios de redacción, carentes de trascendencia, en las solu­ciones adoptadas por los artículos tercero'", cuarto'", quinto,párrafo a)40, sexto, letra C)41, séptímov', octavo-" y duodé­címov. Por el contrario, aun cuando no existe constancia delpropósito perseguido, la modificación efectuada en el pará­grafo e) del artículo quinto excede el aspecto externo e incideen el fondo: de manera alternativa exige para la eficaciaextraterritorial de la sentencia o laudo extranjero "que laparte contra quien se ha dictado haya sido legalmente citadao representada", mientras que el Convenio de Montevideo, alutilizar la conjunción copulativa "y", requirió el cumplimientode ambos extremos'<.

Por otra parte, el Acuerdo sobre Ejecución de Actos Extran­jeros suprimió las "Disposiciones Generales" del Tratado deDerecho Procesal Internacional de Montevideo, referentes a

38. En el artículo tercero se lee "asuntos civiles y comerciales", mientras enMontevideo dice "asuntos civiles o comerciales".

38. El artículo cuarto establece "se haya autenticado", mientras en Montevideose lee: "se halla autenticado".

40. En la letra a) del artículo quinto se habla "de un Tribunal" mientras queen Montevideo la referencia es a "de Tribunal".

41. En el artículo sexto, letra e) se dice "declare", mientras que en Montevideofue utilizada la palabra "declara".

42. El artículo 'Séptimo se refiere a la "Ley de Procedimiento", mientras enMontevideo se habla de la "ley de procedimientos".

43. El artículo octavo elimina la frase contenida en Montevideo, que lee: "comoson los inventarios, apertura de testamentos, tasaciones u otros seme­jantes".

44. En el artículo duodécimo se previene: "los gastos de estos apoderados ylas diligencias que ocasionen", mientras en Montevideo fue redactado: "losgastos que estos apoderados y las diligencias ocasionen".

45. No encontramos constancia del propósito perseguido con semejante reformapor cuanto las fuentes de investigación accesibles a nuestra consulta nonos permitieron establecer la publicación de ningún libro con las Actasde las sesiones del Congreso Boliviano: con trlsteza dejamos constanciade nuestro fracaso al pretender revisar la Biblioteca Nacional, que tienecerradas sus puertas al público "por reformas", hace ya más de un añil(las presentes líneas se escriben a fines de enero de 1976).

Page 17: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 23

su entrada en vigor y ratificación (artículo 13); la duraciónde su vigencia (artículo 14); las modificaciones o denuncia(artículo 15) y a la adhesión de países no concurrentes (ar­tículo 16).

El Congreso Boliviano agregó nuevos preceptos al Tratadode Derecho Procesal Internacional de Montevideo: de acuerdocon la letra b) del artículo sexto fue necesario presentar "copiacertificada de la demanda y de la contestación, o en caso dehaberse seguido el juicio en rebeldía al demandado, copia dela pieza en que conste este particular"; en el artículo décimo,relativo a los exhortos o cartas rogatorias para embargos, tasa­ciones, inventarios o diligencias preventivas, agregó la frasesiguiente: "En este caso procederá el Juez con arreglo a lasleyes del País"; y se añadieron también dos artículos, el décimotercero y el décimo cuarto, que leen como sigue:

"Artículo 13. Los gastos que originen los exhortos y cartasrogatorias serán pagados por el Gobierno que los solicita, elcual a su vez los cobrará de los interesados. Artículo 14. Losdocumentos comunicados por las respectivas Legaciones nonecesitan del requisito de la legalización".

Por último, cabe advertir la diferencia de Título escogidopor el Congreso Boliviano, pues en lugar de "Tratado de Dere­cho Procesal Internacional" prefirió en nombre "Pacto sobreEjecución de Actos Extranjeros", aun cuando es de advertirque varios de sus preceptos regularon asuntos de naturalezadiferente a la materia prevista por la denominación.

En efecto, el artículo primero contempló el problema dela ley aplicable a las ordinatoria litis, y de acuerdo con crite­rios aceptados unánimemente fue reconocida la competenciade la lex fori para tramitar "los juicios y sus incidencias, cual­quiera que sea su naturaleza't-"; y en el artículo segundo se

46. Idéntico principio 'Se encuentra consagrado en el artículo 314 del CódigoBustamante, vigente en Venezuela, en los términos siguientes: "La ley decada Estado contratante determina la competencia de los Tribunales, asícomo su organización, las formas de enjuiciamiento y de ejecución de lassentencias y los recursos contra sus dccisiones"; y ha sido expresamenteafirmado por la Sala Político-Administrativa de nuestra Corte Suprema deJusticia, en su decisión del cinco de febrero de 1970 (GF, Segunda Etapa,Tomo LXVIII, pág. 164. También constituye patrimonio común de la doc­trina patria: LUIS SANOJO ("Instituciones de Derecho Civil Venezola­no", Tomo I, Caracas, 1873, nr. 41, pág. 48); ANIBAL DOMINICI ("Co-

Page 18: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

24 GONZALO PARRA-ARANGUREN

atendieron parcialmente los problemas planteados por el régi­men probatorio: en principio fue dispuesto que debían seradmitidas y apreciadas "según la ley a que esté sujeto el actojurídico materia del proceso", pero quedó exceptuado "el génerode pruebas que por su naturaleza no autorice la ley del lugaren que se sigue el juicio?".

Por otra parte, en un todo conforme a la directriz impe­rante en el Congreso Sudamericano de Montevideo, el "Pactosobre Ejecución de Actos Extranjeros" nada previno acercade la competencia internacional de los tribunales a los efectosdel reconocimiento de las sentencias o laudos arbitrales extran­jeros; y de esta manera permitió a los Países signatarios utili­zar diversos criterios para resolver asunto tan importante,con el consiguiente menoscabo de la pretendida uniformidadv.

16. El "Pacto sobre Ejecución de Actos Extranjeros" suscritoen Caracas fue ratificado por todos los países signatarios: Boli­via lo hizo mediante leyes del diecinueve de octubre de 191249 ;

actitud similar adoptó el Ecuador-"; Colombia lo aprobó según

mentarios al Código Civil Venezolano", Tomo I, Caracas, 1897, págs. 48­49); RAMON F. FEO, "Estudios sobre el Código de Procedimiento CivilVenezolano", Tomo r, Caracas, 1904, pág. 39); PEDRO MANUEL ARCAYA(Proyecto de Ley de Aplicación del Derecho Internacional Privado", ar­tículo 84); JUAN MARIA ROUVIER (Derecho Internacional Privado. Par­te Especial", Maracaibo, 1975, págs. 304-308).

47. Solución similar sancionó el artículo 399 del Código Bustamante, no reser­vado por Venezuela, cuando dispuso: "Para decidir los medios de pruebaque pueden utilizarse en cada caso, es competente la ley del lugar en quese ha realizado el acto o hecho que se trate de probar, exceptuándose losno autorizados por la ley del lugar en que se sigue el juicio"; siendo derecordar que el artículo 180 del mismo Código Bustamante, también vigenteen Venezuela, dispone: "Se aplicarán simultáneamente la ley del lugardel contrato y la de su ejecución, a la necesidad de otorgar escritura odocumento público para la eficacia de determinados convenios y a la dehacerlos constar por escrito". El ineludible cumplimiento de la ley vene­zolana que exija instrumento público o privado para la prueba del actose encuentra consagrado, en términos generales, por el artículo undécimodel Código Civil Venezolano.

48. Véase luego el número 31 de este trabájo.49. Así fue comunicado por J. M. SARACHO, Ministro de Relaciones Exte­

riores de Bolivia a la Cancillería Venezolana por correspondencia del veinti·ticuatro de diciembre de 1912, en la cual le significó, además, que dichasleyes habían sido sancionadas por el Poder Ejecutivo el veinticuatro deoctubre de 1912 (LA, 1914, "Documentos, "Serie D. Bolivia", págs. 89-90).El doctor J. L. ANDARA, a nombre del Gobierno, acusó recibo el diecio­cho de febrero de 1913.

50. El Ministro de Relaciones Exteriores del Ecuador hizo la participación co­rrespondiente al Gobierno venezolano en diecisiete de septiembre de 1919;

Page 19: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 25

Ley número 16 de 191351 y el Perú en veintidós de octubrede 191552• Por su parte, el Congreso Venezolano lo había rati­ficado ya por Ley del once de julio de 1912, y en diecinuevede diciembre de 1914, el Presidente Provisional de la Repú­blica, VICTORINO MARQUEZ BUSTILLOS, "confirmó y rati­ficó todos los artículos y cláusulas contenidos en él y ordenócumplirlos y cuidar de su cumplimiento'v".

17. Según se desprende de los datos históricos accesibles a nues­tra investigación, el Acuerdo Boliviano no ha sido aplicadoen Venezuela respecto a laudos arbitrales; y dentro del ámbitoespecífico de las sentencias extranjeras su importancia prácticaes bastante restringida: únicamente suman catorce todas lassolicitudes de exequatur propuestas hasta hoy.

y el acuse de recibo de .J. L. ANDARA tiene fecha dos de diciembre de1913 (LA, 1914, "Documentos. Serie l. Ecuad01''', págs. 192-194).

51. En veintitrés de enero de 1914, el Encargado de Negocios ad interim dela República de Colombia, VICTOR M. LONDO&O, se dirigió al Cancillervenezolano, MANUEL DIAZ RODRIGUEZ, para efectuar el canje o depó­sito respectivo, a cuyo efecto acompañó un ejemplar del Diario Oficialnr. 15013 del siete de octubre de 1913. El doctor MANUEL DIAZ RODRI­GUEZ acusó recibo el veinticuatro de enero de 1914 (LA, 1914, "Apéndi­ce. - Colombia", págs. 658-659).

52. El Ministro de Relaciones Exteriores del Perú, E. DE LA RIVA AGUERO,en correspondencia del cuatro de noviembre de 1915, hizo la correspon­diente participación a la Cancillería venezolana. El General IGNACIOANDRADE acusó recibo el veintisiete de diciembre de 1915, comunicándoloa los demás países signatarios (LA, 1916, "Documentos. Dirección de De­recho Público Exterior. Asuntos Varios. V. - Congreso Boliviano", págs.498-499) .

53. LA, 1916, "Documentos. Dirección de Derecho Público Exterior. AsuntosVarios. V. Congreso Boliviano", págs. 471-475. RDLDV, Tomo XXXVIII,nr, 11734, págs. 49-51. El doctor VICTORINO MARQUEZ BUSTILLOSdejó constancia de que "el mismo Acuerdo ha sido sancionado por la ma­yoría de las partes que lo suscribieron"; y de esta manera se ajustó a lospreceptos de la Constitución del diecinueve de junio de 1914, vigentes en laépoca, cuyo artículo 58 dispon ía ; "La Cámara de Diputados y la del Se­nado, funcionando como cuerpos colegisladores, tienen las siguientes atri­buciones: '" 9Q Aprobar o negar los Tratados y Convenios Diplomáticos,los que, sin el requisito de su aprobación, no serán válidos, ni podrán rati­ficarse ni canjearse. La Ley aprobatoria que dicte el Congreso, no recibiráel "Ejecútese" sino cuando conste que el Tratado está aceptado por laotra parte. Los Tratados no se publicarán oficialmente sino después dehaber sido ratificados y canjeados" (RDLDV, Tomo XXXVII, nr. 11554,pág. 222). Un precepto similar estaba incluido, bajo el número 13 delartículo 57, en la Constitución del cinco de agosto de 1909, vigente parala fecha de la Ley aprobatoria del Pacto Boliviano (RDLDV Tomo XXXII,nr, 10667, págs. 181-182).

Page 20: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

26 GONZALO PARRA-ARANGUREN

En efecto, el examen de las "Memorias" de nuestra SupremaCorte'" sólo permite establecer la existencia de tres expedien­tes, resueltos en las siguientes fechas:

1. Dieciocho de mayo de 1928, siendo Ponente el doctorRAFAEL MARCANO RODRIGUEZ: decidió la demanda pro­puesta por MARIA PATROCINIA CASTRO, de nacionalidadcolombiana con domicilio en San Cristóbal, Estado Táchira,relativa a la decisión pronunciada por el Provisorato Diocesanode Pamplona, República de Colombia, declaratoria de la nuli­dad del matrimonio celebrado en San Luis de Cúcuta, el vein­tiséis de enero de 1912, con el señor JOSE EULOGIO CAR­VAJAL, llamado después JOSE MARIA CARVAJAL, en virtudde existir un ligamen anterior'".

2. Cuatro de agosto de 1939, bajo la Ponencia del doctorJOSE RAMON AYALA: concedió la fuerza ejecutoria pedidapor LUZ MARIA PAREDES, de nacionalidad ecuatoriana condomicilio en Caracas, a la decisión de divorcio por tácito con­sentimiento dictada por el Juez Segundo Provincial Suplenteen la ciudad de Quito, contra JOAQUIN TEIXEIRA56; y

54. La "Memoria" era presentada al Congreso de la República en cumplimientode un mandato que remonta al "Acuerdo de la Alta Corte Federal de 2 deagosto de 1864 determinando las atribuciones de sus Vocales y el procedi­miento que debe seguirse en los asuntos de su competencia", cuyo artículonoveno disponía: "Anualmente dará cuenta la Corte a la Legislatura Na­cional, de sus trabajos, dentro de los cinco primeros días de instalada, en­viándole copia autorizada de sus actas y especificándole las decisiones quehaya pronunciado, con las observaciones que juzgue conveniente hacer, me­moria que será suscrita por todos sus Vocales" (RDLDV, Tomo IV, nr. 1441,pág. 324). El precepto fue recogido por la Ley del veinticinco de mayode 1867, en su artículo décimo sexto (RDLDV, Tomo IV, nr. 1622, pág.707), y adquirió rango constitucional el veintisiete de abril de 1904 (ar­tículo 96): lo repitieron las Constituciones posteriores, con muy ligerasvariantes, hasta la del cinco de julio de 1947, cuyo artículo 222 utilizó lasiguiente fórmula: "La Corte Suprema de Justicia presentará cada añoal Congreso Nacional una Memoria contentiva de sus trabajos, e indicarálas reformas que a su juicio conviniere introducir en la legislación". LaCarta Fundamental del quince de abril de 1958 suprimió el precepto y nofue incorporado ni en la Constitución del veintitrés de enero de 1961 nien su reforma del once de abril de 1978. De acuerdo con la indicada obli­gación nuestro Suremo Tribunal presentó su última "Memoria" al Con­greso de la República reunido en 1948, contentiva de las actuaciones co­rrespondientes a 1947.

55. "Memoria de la Corte Federal y de Casación", Año 1929, págs. 151-152.56. "Memoria de la Corte Federal y de Casación", Año 1940, Tomo 1, págs.

271-272.

Page 21: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 27

3. Veinte de enero de 1947, siendo Ponente el doctor LUISLORETO: declaró con lugar la demanda propuesta por CAR­MEN TERESA ALMANDOZ, de nacionalidad venezolana condomicilio en Caracas, tendiente a obtener el exequatur del fallodel Juez de Primera Instancia en lo Civil de la Ciudad de Lima,República del Perú, declaratorio de la disolución del matrimo­nio celebrado en Caracas, el veintiséis de mayo de 1936, conel doctor NELSON HIMIOB ALVARENGA, al convertir endivorcio la separación de cuerpos y de bienes decretada ante­riormente en virtud del mutuo consentimiento de los cónyuges".

18. En el mes de mayo de 1949, con las sentencias correspon­dientes al primer trimestre del mismo año, comenzó a aparecerla "Gaceta Forense", en su carácter de "órgano de publicidadde la Corte Federal y de Casación't'"; y el examen de los ejem-

57. "Memoria de la Corte Suprema de Justicia presentada al Congreso Na­cional en sus sesiones de 1948 (actuaciones en el año de 1947)", págs. 55-58.

58. La Ley Orgánica de la Corte Federal y de Casación del veintidós de agostodc 1945 dispuso en su artículo 51: "La Corte Federal y de Casación tendráun órgano de publicidad con el nombre de Gaceta Forense, cuya direccióny administración se determinarán en el Reglamento interno". No obstante,según sc informa en el texto, sólo comenzó a editarse en el mes de mayode 1949: de esta manera existe una laguna en la publicación de los fallosde nuestro Supremo Tribunal, a saber, el año de 1948, por cuanto en1949 no fue presentada "Memoria" alguna al Congreso de la República, yhan resultado inútiles todas las iniciativas -de varios sectores, algunasdc quien escribe estas Iíneas- para superar tan irregular situación. La"Primera Etapa" de la "Gaceta Forense" comprende los primeros trecevolúmenes, contentivos de las actuaciones de la "Corte Federal y de Ca­sación" hasta la promulgación de la Carta Fundamental del quince deabril. de 1953; Y a partir de esa oportunidad arranca la "Segunda Etapa",con el pretexto de haber sido separada la "Corte Federal" de la "Cortede Casación" en el nuevo régimen constitucional: hasta el momento deescribir estas líneas -enero de 1976- el último es el 78, correspondienteal cuarto trimestre de 1972. Ningún cambio se hizo en la numeración delos tomos, con motivo de la Carta Fundamental del veintitrés de enero de.1961 ni de su reforma del once de mayo de 1973, a pesar de haberlas reuni­do otra vez en un sólo órgano, la Corte Suprema de Justicia. La "GacetaForense" no constituye un modelo de puntualidad: aparece con bastanteretardo, por motivos muy difíciles de comprender en vista de la abundan­cia de los recursos financieros y de las enérgicas promesas hechas por to­dos los Ministros de Justicia al asumir el desempeño de su cargo. Tampocogarantiza, ni mucho menos, la inclusión de todos los fallos del SupremoTribunal; existen graves indicios en sentido contrario y a título de ejem­plo -sólo dentro del ámbito del exequátur- puede mencionarse la senten­cía dictada por la· Sala Político-Administrativa el diez de noviembTe de1964, no obstante aparecer en la "Gaceta Oficial", número 27598 del veintede noviemb,'e de 1964. En otras oportunidades es posible establecer va­riantes entre la publicación aparecida en la "Gaceta Forense" y la efec­tuada en la "Gaceta Oficial", según se desprende de los casos 'Siguientes,que no son los únicos: a) en la "Gaceta Forense" aparece un fallo con

Page 22: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

28 GONZALO PARRA-ARANGUREN

pIares publicados hasta el momento de escribir estas líneas-enero de 1976- conduce a establecer la existencia de seissolicitudes de exequatur dentro del ámbito del Acuerdo Boli­viano, resueltas en las fechas siguientes:

1. Ocho de octubre de 1959, siendo Ponente el doctor JaSEMANUEL PADILLA: otorgó el exequatur pedido por el doc­tor JOSE MACIAS MOLINA, originario de Bolivia y nacio­nalizado en Venezuela, con domicilio en Caracas, de la decisiónde divorcio, en base a las injurias graves y sevicia, dictadapor el Juez de Partido Sexto de La Paz, República de Bolivia,disolutoria del matrimonio que celebrara el dieciocho de diciem­bre de 1950 con la señora DORA PORTALES ROCA59.

2. Tres de agosto de 1961, bajo la Ponencia del doctor JOSEMANUEL PADILLA: concedió la fuerza ejecutoria pedida porel doctor CESAR PERALTA, médico venezolano con domici­lio en Caracas, al fallo de divorcio, por incompatibilidad decaracteres, pronunciado por el Juez Tercero Provincial delAzuay en la ciudad de Cuenca, Ecuador, por medio del cualfue disuelto el vínculo matrimonial existente con la señoraRAQUEL LOPEZ SANTILLAN60.

3. Veintidós de junio de 1966, siendo Ponente el doctorSA UL RON: otorgó la ejecutoria solicitada por el ciudadanoHONORIO TAMAYO SARMIENTO, venezolano por natura­lización con domicilio en Caracas, al fallo de divorcio, conbase en la causal de injurias graves y sevicia, pronunciadopor el Juez Quinto de Partido en lo Civil en La Paz, disolutoriode su matrimonio celebrado en la misma ciudad con MARTHAOVIEDO ALIAGA el primero de febrero de 195361.

4. Tres de junio de 1968, bajo la Ponencia del doctor JOSEMANUEL PADILLA: declaró con lugar la demanda propuesta

fecha d08 de julio de 1962 (Segunda Etapa, Tomo XXXVII, Volumen 1,pág. 79) Y el mismo tiene fecha cuatro de julio de 1962 en la "GacetaOficial", número 26923 del trece de agosto de 1962; b) la sentencia delsiete de diciembre de 1967 conforme a la "Gaceta Forense" (Segunda Eta­pa, Tomo LXVIII, págs. 111-113) aparece publicada sin indicación del díay del mes en la "Caceta Oficial", número 28546 del t1'einta y uno de enerode 1968.

59. "Gaceta Forense", Segunda Etapa, Tomo XXVI, Volumen 1, págs. 12-15.60. "Gaceta Forense", Segunda Etapa, Tomo XXXVIII, Volumen 1, págs. 98-101.61. "Gaceta Forense", Segunta Etapa, Tomo LII, págs. 157-160.

Page 23: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 29

por el ciudadano ARMANDO GIRALDa CONSTANTINI, denacionalidad peruana con domicilio en Caracas, tendiente aobtener el exequatur de la decisión dictada por el Quinto Juz­gado Civil de la ciudad de Lima, disolutorio de su matrimoniocon la señora AIDA LAGE, al convertir en divorcio la separa­ción de cuerpos y de bienes decretada anteriormente pormutuo consentimiento de los cónyuges'".

5. Diez de junio de 1970, siendo Ponente el doctor SAULRON: concedió la ejecutoria pedida por la ciudadana CAR­MEN DIEZ CABRE, de nacionalidad venezolana con domicilioen Caracas, de la sentencia dietada por el Tribunal Undécimoen lo Civil de Lima, declaratoria de la disolución de su matri­monio con el ciudadano RA UL PINTO ALVAREZ, al convertiren divorcio la separación de cuerpos y de bienes decretada conanterioridad en virtud del mutuo consentimiento de los eón­yuges'"; y

6. Veintiuno de enero de 1971, bajo la Ponencia del doctorMARTIN PEREZ GUEVARA: declaró con lugar la demandapropuesta por la ciudadana NILA HELVECIA MERCADOGUZMAN, de nacionalidad peruana con domicilio en San Fer­nando de Apure, tendiente a obtener la ejecutoria de la sen­tencia de divorcio por abandono malicioso del hogar, dietadapor el Segundo Juzgado de Primera Instancia en lo Civil deCajamarca, República del Perú, disolutoria de su matrimoniocon JULIO ROBERTO RUBIO CIEZA64.

19. La demora en la impresión de la "Gaceta Forense", dondedeben aparecer reunidas las diversas sentencias de la CorteSuprema de Justicia, nos ha obligado a dirigir nuestros esfuer­zos también al examen de la "Gaceta Oficinal de la Repúblicade Venezuela", órgano previsto por el Decreto Ejecutivo delonce de octubre de 1872 con el objeto de publicar "los actosde los Poderes Públicos que deberán insertarse y aquelloscuya inclusión sea considerada conveniente por el EjecutivoNacional?". Ahora bien, los fallos recaídos en juicios de exe-

62. "Gaceta Forense", Segunda Etapa, Tomo LX, págs. 157-160.63. "Gaceta Forense", Segunda Etapa, Tomo LXVIII, págs. 130-133.64. "Gaceta Forense", Segunda Etapa, Tomo LXXI, págs. 23-27.65. RDLDV, Tomo V, nr, 1772, págs. 152-153. De acuerdo con el artículo duo­

décimo de la Ley del veintidós de julio de 1941, "La "Gaceta Oficial de

Page 24: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

30 GONZALO PARRA-ARANGUREN

quatur están sujetos al trámite de la publicación por mandatodel artículo 30 de la Ley Orgánica de la Corte Federal deldos de agosto de 1953, vigente en la actualidad'"; y del análisisefectuado resulta posible establecer tres demandas de exequaturresueltas en las fechas siguientes:

1. Trece de diciembre de 1973, siendo Ponente el doctorMIGUEL ANGEL LANDAEZ: concedió la ejecutoria pedidapor IRIS ARCILA VENEGAS, de nacionalidad venezolanacon domicilio en Caracas, a la sentencia pronunciada por elTribunal Eclesiástico de la ciudad de Cali, Departamento del

los Estados Unidos de Venezuela" se publicará todos los días hábiies, sinperjuicio de que se editen números extraordinarios siempre que fuere ne­cesario: y deberán insertarse en ella sin retardo los actos oficiales quehayan de publicarse. Parágrafo único. Las ediciones extraordinarias dela "Gaceta Oficial" tendrán una numeración especial". No obstante el ca­górico precepto de la Ley, vigente en la actualidad, en los últimos tiem­pos presenciamos una costumbre a todas luces injustificable: la "GacetaOficial" circula efectivamente días después de la fecha que ostenta; y enalgunas ocasiones esa "vacatio legis" se extiende durante largos períodos.Semejante irregularidad fue objeto de señalamiento particular en la Ponen­cia de la Comisión de Asesoría Jurídica de la Federación Venezolana deCámaras y Asociaciones de Comercio y Producción (Fedecámaras), bajoel rubro: "La Seguridad Jurídica. Concepto. Alcance. Algunas Leyes enEspecial", discutida en la XXXII Asamblea Anual que tuvo lugar en PuertoLa Cruz del dieciséis al veintidós de mayo de 1976.

66. El artículo 30 dispone como sigue: "La decisión que recaiga debe publi­carse inmediatamente en la Gaceta Oficial de la República de Venezuela"(se refiere a los procedimientos en 10'3 casos contemplados por los nume­rales 8", 9., 10, 11 y 12 del artículo séptimo ejusdcm y en los no previstos),El presente trabajo se encontraba en la imprenta cuando fue publicadala "Ley Orgánica de la Corte Swprerna. de Justicia" del treinta de juliode 1976, vigente a partir del primero de enero de 1977 por mandato desu artículo 180: de acuerdo con sus preceptos, la publicación en la "GacetaOficial de la República de Venezuela" sólo está prevista pora "las actasde las sesiones en que sean elegidos los altos funcionarios de la Corte"(artículo 37); la decisión que recaiga en los juicios de nulidad de los actosde efectos generalea (artículo 120) y, de ser declarado con lugar el recurso,debe indicarse "con toda precisión, el acto o disposición anulados" (artículo119); y el Acuerdo de la Corte en Pleno para asumir determinadas atri­buciones, en los términos del artículo 187 de la Ley. ("Gaceta Oficial",Nr, 1893, treinta de julio de 1976). Se comprenden fácilmente las dificul­tades futuras para quienes pretendan enterarse, dentro de un lapso razo­nable, de las demás Sentencias y Acuerdos de nuestro Supremo Tribunal,habida cuenta del permanente e injustificado retraso en la impresión de la"Gaceta Forense", órgano de publicidad de la Corte Suprema de Justicia.Al respecto cabe recordar la existencia de un mandato similar para losfallos de la Casación, habida cuenta del artículo 444 del Código de Pro­cedimiento Civil vigente, que dispone: "La 'Sentencia dictada en el recursode Casación se registrará por el Canciller de la Corte en un libro desti­nado al efecto, y se publicará en la Gaceta Oficial". Sin embargo, cons­tituye una orden frustrada en la práctica, ante su permanente y reiteradoincumplimiento.

Page 25: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 31

Valle del Cauca, República de Colombia, declaratoria de lanulidad del matrimonio, "por impedimento de ligamen", cele­brado en la misma ciudad con GUILLERMO GUTIERREZ.de nacionalidad colombianas"

2. Treintiuno de julio de 1974, bajo la Ponencia del doctorJULIO RAMIREZ BORGES: declaró con lugar la demandapropuesta por JULIETA SANCHEZ GONZALEZ -tambiénconocida como JULIETA OROPEZA GONZALEZ DE GROOS­CORS- de nacionalidad venezolana con domicilio en Caracas,tendiente a obtener la ejecutoria de la sentencia dictada porel Juzgado Tercero de Partido de Familia de la Ciudad de LaPaz, República de Bolivia, declaratoria del divorcio, por malostratos que imposibilitaron la vida en común, del matrimoniocelebrado el siete de agosto de 1954 en San José de Costa Rica,República de Costa Rica, con ROLANDO GROOSCORS CABA­LLER068; y

3. Veinticuatro de octubre de 1974, siendo Ponente eldoctor MARTIN PEREZ GUEVARA: otorgó el exequaturpedido por EULOG10 PICO SANCHEZ, de nacionalidad ecua­toriana con domicilio en Caracas, del fallo pronunciado porel Juzgado Quinto Provincial de Manabi, Manta, Repúblicadel Ecuador, declaratorio del divorcio, por abandono del hogar,del matrimonio celebrado en la misma ciudad, en 1946, conEUFRASIA ERNESTINA ALCIVAR DE PICO, de nacionali­dad ecuatoriana con domicilio en Caracas".

20. La demora en la aparición de la "Gaceta Forense", la tar­danza en incluir las sentencias de la Sala Político-Administra­tiva en la "Gaceta Oficial" y nuestro deseo de presentar elreflejo más exacto posible de la realidad jurisprudencial vene­zolana explican la revisión hecha también en el "RepertorioForense", periódico impreso por una sociedad privada, dondese suelen recopilar fallos de la Corte Suprema de Justicia.

67. "Gaceta Oficial", Número 1643 Extraordinario, del vcintiuno de marzode 1974, págs. 40-41. Sin motivo aparente, tal vez por inadvertencia, fuepublicada también en la "Gaceta Oficial", Número 1649 Extraordinario,del veintinuevc de abril de 1974, págs. 38-39.

68. "Gaceta Ojicial", Número 1.700 Extraordinario, del veintinueve de octu­bre de 1974, págs. 41-42.

69. "Gaceta Olicial", Número 30562 del veitisiete de noviembre de 1974, págs.229431-229432.

Page 26: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

32 GONZALO PARRA-ARANGUREN

Semejante análisis permitió establecer otro caso de apli­cación del Acuerdo Boliviano: el tres de junio de 1975, siendoPonente el doctor JULIO RAMIREZ BORGES, fue concedidoel exequatur solicitado por el doctor LEONARDO ALTUVECARRILLO, de nacionalidad venezolana con domicilio en Cara­cas, del fallo de divorcio, en virtud del abandono malicioso delhogar, pronunciado por el Juzgado Octavo Civil de la ciudadde Lima, República del Perú, disolutorio del matrimonio cele­brado con MARTHA HILDEBRANDT PEREZ70.

El presente trabajo se encontraba en la imprena cuandoapareció publicada otra decisión, de fecha dos de junio de1976: bajo la ponencia del doctor SAUL RON fue resuelta fa­vorablemente la solicitud de MIRIAM ORTEGA DE MOSCOSO,venezolana con domicilio en Caracas, con el propósito de obte­ner el exequatur de la sentencia dictada por el Juzgado dePartido Tercero en lo Civil, en Cochabamba, República de Bo­livia, por medio de la cual fue disuelto por divorcio, en virtudde malos tratos de hecho y de palabra, el matrimonio que launía con el señor JOSE GONZALO MOSCOSO, de nacionali­dad bolivianat?-s.

21. El Acuerdo Boliviano ocupa rango preferente dentro delsistema venezolano para resolver los asuntos relativos al reco­nocimiento y la ejecución de las sentencias extranjeras, envirtud del mandato contenido en el artículo octavo del Códigode Procedimiento Civil que dispone:

70. "Repertorio Forense", Número 3142 del primero de julio de 1975. (Des­pués de concluido el presente trabajo dicha sentencia apareció publicadaen la "Gaceta Oficial", Número 1872 Extraordinario del seis de mayo de1976, págs. 39-40). Nuestro examen también incluyó la "JurisprudenciaVenezolana", editada por Ramirez & Garay", sociedad mercantil de ca­rácter particular, donde se reproducen extractos de las sentencias de lasCortes Superiores de la Circunscripción Judicial del Distrito Federal ydel Estado Miranda (en la actualidad Juzgados Superiorcs, según lo dis­puesto por el Decreto Número 840 del ocho de abril de 1975, aparecidoen la "Gaceta Oficial", Número 30603, de la misma fecha), y de la CorteSuprema de Justicia, en sus Salas Político-Administrativas y de Casa­ción Civil, Mercantil y del Trabajo: la investigación se extendió hasta elúltimo tomo publicado para el momento presente, número XLVIII, corres­pondiente al tercer trimestre de 1975. De igual modo revisamos la "Juris­prudencia de la Corte Suprema de Justicia", repertorio mensual publicadopor el doctor OSCAR R. PIERRE TAPIA, hasta el número correspondienteal mes de junio de 1976, inclusive.

70-a "Repertorio F'orenee", número 3528 del veintisiete de julio de 1976.

Page 27: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 33

"En los casos de aplicación del Derecho Internacional Privado,los Jueces atenderán primero a los tratados públicos de Vene­zuela con la Nación respectiva, en cuanto al punto en cuestión;en defecto de tales Tratados, aplicarán lo que sobre la materiadispongan las leyes de la República o lo que se desprenda dela mente de la Legislación patria; y en último lugar se regiránpor los principios de dicho Derecho aceptados generalmente'ut.

Este precepto se incluyó en la reforma del Código deProcedimiento Civil que tuvo lugar el catorce de mayo de 189772 ;

71. El precepto constituye una constante en el 'Sistema venezolano. En 'efecto,el "Proyecto de Ley de Aplicaci6n del Derecho Internacional Privado", deldoctor PEDRO MANUEL ARCAYA, publicado entre los años 1912-1914,prevenía en su artículo primero: "En los casos de aplicación del DerechoInternacional Privado los Jueces atenderán primeramente los Tratadosrespectivos y luego las dispoaiciones de la presente ley y de las otras dela República que sean pertinentes". Los proyectos de reforma del Códigode Procedimiento Civil han reproducido el texto vigente: artículo octavodel Proyecto de la Comisión Codificadora Nacional creada en 1936 y pre­parado por JUAN J. MENDOZA, PEDRO ARISMENDI L., CARLOS MORA­LES, P. M. REYES, ALONSO CALATRAVA, G. T. VILLEGAS PULIDO,ALEJANDRO URBANEJA ACHELPOHL, J. R. AYALA y JUAN P. PEREZ A.("Boletín de la Comisión Codificadora Nacional", nr. 40, Año 1943, pág. 44);artículo 16 del Proyecto preparado en 1956, bajo la ponencia del doctorVICTOR SANAVIA, por una Comisión compuesta, además, por los docto­res PEDRO ARI8MENDI LAIRET, NICOMEDES ZULOAGA, JOSE RA­MON AYALA y JOSE LOPEZ BORGES ("Exposición de Motivos y Pro­yecto de Código de Procedimiento Civil", Caracas, sin fecha, págs. 50-51);y artículo octavo del Proyecto, aparecido parcialmente en 1970 y en sutotalidad en 1975, elaborado por una Comisión compuesta por los doctoresJOSE ANDRES FUENMAYOR, LEOPOLDO MARQUEZ A&EZ, LUISMAURI C. y ARISTIDES RENGEL ROMBERG ("E:Gposici6n de Motivosy Proyecto de C6digo de Procedimiento Oivil", Caracas, 1975, pág. 81).Un precepto similar se encuentra también en el "Proyccto de Ley deNormas de Derecho Internacional Privado", tanto en su versión de 1963como en la de 1965, preparado por los doctores ROBERTO GOLDSCH­MIDT, GONZALO PARRA ARANGUREN y JOAQUIN SANCHEZ COVI­SA, cuyo artículo primero dice como sigue: "La determinación del Dere­cho competente para regir situaciones relacionadas con ordenamientos ex­tranjeros se hará de acuerdo con las disposiciones de la presente Ley y delas demás leyes de la República. A falta de disposiciones legales, se aplica­carán las normas de conflicto que 'Sc deduzcan de ellas por analogía y,en último término, los principios generales de Derecho internacional Pri­vado", Caracas, 1963, pág. 12).

72. El artículo undécimo fue incluido dentro del Título Preliminar ("Dispo­siciones Fundamentales") del Código de Procedimiento Civil de 1897; yal respecto expresa el doctor RAMON F. FEO, quien fuera Vicepresi­dente de la respectiva Comisión Codificadora: "La primera novedad quepresenta el novísimo Código de Procedimiento Civil es este título preli­minar, consagrado a disposiciones fundamentales. Ninguno de los anterio­res lo tenía. El italiano contiene bajo el mismo rubro de preliminar lasdisposiciones sobre la conciliación y el compromiso, sin duda porque aque­lla impide el juicio, y éste lo saca de la esfera de los Tribunales ordina­rios. El francés carece de preliminares. Los autores de la novísima refor­ma de nuestro Código quisieron reunir en este primer tratado varios prin-

Page 28: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

34 GONZALO PARRA-ARANGUREN

y su texto fue reiterado, bajo el número undécimo, en el Códigode Procedimiento Civil del dieciocho de abril de 1904. Al comen­tarlo, el doctor RAMON F. FEO se limita a explicar:

"El cumplirriiento de los Tratados con otras Naciones es dederecho natural, de derecho de gentes y de derecho interno;pues la palabra dada debe cumplirse, la obligación pactadaen un contrato es un vínculo obligatorio con que nos hemosligado, y que no nos es dado romper caprichosamente, y laobservancia de la ley que dicta la Legislatura aprobando elTratado, es un deber del país"?".

En palabras del doctor LORENZO HERRERA MENDOZA,"parece que el referido artículo 29 es original de Venezuela.

ClpIOS que en realidad son cardinales, como que son la base de muchasde las disposiciones contenidas en el cuerpo de la obra, unos implícitosen algunas de aquéllas, otros invocados por la ciencia en sus trabajos so­bre procedimiento, y algunos más, regados en leyes antiguas que las re­formas modernas dejaron de hecho derogadas... atendida la dificultadde comunicación pronta entre muchas de nuestras poblaciones del interior,que impide ilustrarse con consultas y consejos; la escasez de hombres deinstrucción en algunas Iocalidades ; y la conveniencia de contribuir en todoa la mayor claridad, encontramos provechosa la idea de acopiar en el Tí­tulo Preliminar aquellos principios que sirven de base 11 puntos de miraen el Código, y han de contribuir a fijar mejor y aún explicar muchasde sus disposiciones, y hasta a aclarar dudas sobre vacíos reales o aparen­tes que en ellas se noten" ("Estudios sobre el Código de ProcedimientoCivil Venezolano", Tomo 1, Caracas, 19U4, págs. 17-18).

73. FEO, Op, cit., Tomo 1, pág. 36. Dentro de la misma directriz afirma R.MARCANO RODRIGUEZ: " ... el primer rango deberá corresponder a losTratados Públicos, que son leyes de interés particular a las que conven­cionalmente se someten las Naciones y en la fiel observancia de las cualesestán comprometidos la buena fe, la dignidad y el crédito de las partescontratantes ... " ("Apuntaciones analitieas sobre las materias fundamen­tales y generales del Código de Procedimiento Civil venezolano", Tomo 1,Caracas, 1941, nr. 13, pág. 49); y PEDRO PINEDA LEON destaca: "Es­tos tratados vienen a ser leyes particulares entre los diferentes Estadoscivilizados que componen el concierto de las Naciones del mundo y estáncomprometidos a su cumplimiento por la buena fe, la dignidad y el cré­dito de sus contratantes" (í'Leceiones Elementales de Derecho ProcesalCivil", Tomo 1, Mérída, 1964, pág. 39). Términos 'Similares utilizó la CorteSuprema de Justicia, en pleno, en su sentencia del veintinueve de abrilde 1965, cuando dijo: "En el cumplimiento de los tratados están compro­metidos la buena fe, la responsabilidad y el honor de las Altas PartesContratantes, y por tanto, los Estados que los han celebrado deben aca­tarlos para ser fieles a los compromisos contraídos, salvo que sean aten­tatorios contra derechos esenciales del Estado como el derecho a su exis­tencia o el derecho a desarrollarse dentro del orden establecido en la co­munidad de naciones, pues nadie está obligado a su propia destrucción"("Gaceta Oficial", Número 958 Extraordinario, del veintiuno de mayo de1965, pág. 4: por circunstancias desconocidas, que no pueden entendersecomo un deseo de facilitar la investigación jurídica, la citada sentencia nofue incluida en la "Gaceta Forense", Segunda Etapa, Tomo 48 (abril­junio), Año 1965, a pesar de constituir el "órgano de publicidad de laCorte Suprema de Justicia").

Page 29: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 35

No sabemos que se encuentre en ninguna otra Legislación'?".Sin embargo, tan sólo se trata de la generalización de un principioconsagrado ya por el artículo 556 del Código de ProcedimientoCivil del veinte de febrero de 1873, en la materia específicade la "ejecución de los actos de las autoridades extranjeras'f":y el cual prescribía:

"Las disposiciones de este Título quedan subordinadas a la.'!de los Tratados y Convenciones Internacionales y a las de lasLeyes particulares'tts.

El artículo fue reproducido en los Códigos de ProcedimientoCivil promulgados en 1880 (artículo 561), en 1897 (artículo 723,con la única diferencia de referirse a las "leyes especiales" envez de a las "leyes particulares") y en 1904 (artículo 732, con

74. HERRERA MENDOZA, Lorenzo. "La Escuela Estatutaria en Venezuelay su Evolución hacia la Territorialidad", Caracas, 1943, pág. 54; artículoreproducido en "Estudios sobre Derecho Internacional Privado y TemasConexos", Caracas, 1960, pág. 171. De seguidas agrega: "Pero, si lo in­ventamos, nos hemos abstenido de aprovechar nuestra obra".

75. El Código de Procedimiento Civil venezolano de 1873 incluyó por primeravez pautas sobre "ejecución de los actos de las autoridades extranjeras"en el Título décimo noveno del Libro Tercero ("Procedimientos eepecia­les"): se inspiró en el Código de Procedimiento Civil italiano, que a suvez reprodujo las correspondientes normas del Código sardo de 1859 ("MAT·TIROLO, Luigi. "Trattato di Diritto Giudiziario Civile italiano", Volu­lumen VI, Torino, 1887, n r, 992, pág. 728). Pocos años antes, en el Pro­yecto de Código Civil preparado por una Comisión compuesta por JOS EMANUEL GARCIA, MANUEL CADENAS DELGADO, CECILIO ACOSTAy RAMON FEO, aparecido en el periódico "El Federalista" durante el añode 1869, se había incluido el artículo undécimo que dispuso: "Las senten­cias pronunciadas por Autoridades extranjeras tendrán ejecución en Ve­zuela, cuando hayan sido declaradas ejecutivas, en la forma establecidapor el Código de Procedimiento Civil. Para tal declaratoria se observaránlas siguientes reglas: 1" Se estará a lo que establezca el Tratado respec­tivo. 2' A falta de Tratado, se dará a la sentencia la misma fuerza quese diere por las leyes del País donde se dictó, a las de los Tribunales vene­zolanos. 3' A falta de tales Tratados y disposiciones legales, podrán serdeclaradas ejecutivas, sl reúnen las siguientes condiciones: Que la obli­gación que fue objeto del juicio sea lícita en Venezuela; Que el juiciono se haya seguido en rebeldía; Que la sentencia haya sido dictada porAutoridad competente, y a consecuencia de una acción personal; Que lasentencia reúna los requisitos necesarios en la N ación en que se librópara ser considerada válida y auténtica y a los que las leyes venezolanasexigen para que haya fe en la República". Resulta evidente el influjo dela Ley de Enjuiciamiento Civil español de 1855 ("PARRA ARANGUREN,Gonzalo "La influencia del m.atrimonio sobre la Nacionalidad de la mujeren el Proyecto de Código civi~ publicado en 1869", en "Reoista; de la Facul­tad de Derecho de la Universidad Católica Andrés Bello", nr, 11, Año 1970­1971, págs. 9-54).

76, La redacción utilizada copia textualmente el artículo 950 del Código deprocedimiento Civil italiano.

Page 30: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

36 GONZALO PARRA-ARANGUREN

la misma redacción anterior): en estos dos últimos códigosresulta verdaderamente singular la repetición del principioen el Título referente a la "ejecución de actos de autoridadesextranjeras", habida cuenta de su consagración general, incor­porada ya en el artículo undécimo del Código de ProcedimientoCivil de 1897.

El doctor RAMON F. FEO, Vicepresidente de la ComisiónRevisora, nada informa sobre esta particularidad, y al comen­tar el artículo 723 del Código de Procedimiento Civil de 1897se limita a decir:

"Ningún Tratado ha celebrado Venezuela (que sepamos) sobreejecución de sentencias especialmente ni en los vigentes haynada relativo a ese punto. Tampoco se ha sancionado ningunaley especial que de algún modo altere o modifique directamentelas disposiciones que acabamos de estudiar. Pero claro es quesi en lo futuro se concluyere entre la República y cualquieraotra Potencia alguna convención particular sobre esa materia,obtenida la aprobación de la Legislatura nacional, deberá obe­decerse como ley del país con preferencia a las disposicionesgenerales del Título que hemos examinado, en cuanto a esaNación contratante. Lo mismo debemos decir de cualquieraley especial que llegare a sancionarse en adelante"?",

22. Ahora bien, de acuerdo con el artículo 128 de la Consti­tución Nacional, "los Tratados o Convenios internacionales que

77. FEO, Op. cit., Tomo Il l, pág. 216. N o obstante la anterior afirmación deberecordarse el "Tratado de Paz, Amistad, Come1'cio y Navegación" entreVenezuela y Bolivia, suscrito en Caracas, el catorce de septiembre de 1883,cuyo artículo décimo dispuso: "Los documentos, obligaciones y contratosotorgados en el territorio de una de las Naciones Contratantes, con arre­glo a las formas establecidas en sus leyes, así como las sentencias arbi­trales y las pronunciadas por los Tribunales, en materia civil, que esténejecutorladas, surtirán en el territorio de la otra, los mismos efectos lega­les que los documentos, obligaciones y contratos celebrados dentro de loslímites de su jurisdicción y que las sentencias pronunciadas por sus pro­píos tribunales, siempre que la ejecución de cualquiera de estos actos nose oponga a su constitución y leyes" (TPAIV, Tomo I, pág. 393). Noobstante la importancia de la materia, ningún comentario especial fuehecho al respecto en la "Memoria del Ministerio de Relaciones Exterioresal Congreso de los Estados Unidos de Venezuela en 1881/', presentada porRAFAEL SEIJAS. Desde una perspectiva histórica cabe también recordarel Convenio suscrito entre Venezuela y España el veinticuatro de diciem­bre de 1852, que el Senado de la República improbó el siete de febrerode 1855 ("Senado. - Proyectos rechazados. - Asuntos Determinados. ­Resueltos. - Pendientes. - 1855", Biblioteca del Congreso Nacional, To­mo 302, págs. 205-217).

Page 31: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 37

celebre el Ejecutivo Nacional deberán ser aprobados medianteley especial para que tengan validez'l'": y en consecuencia,deben aplicarse preferentemente en las materias objeto de suespecialidad". Así lo reconoce la doctrina patria en formapacífica; y a este efecto bastaría recordar los comentariosdel doctor ARMINIO BORJA8, quien expresa:

"Los Tratados han de ser debidamente aprobados por Ley delCongreso para que sean válidos, y para que, así ratificados,puedan ser canjeados, y es por ello que constituyen la leyespecial que rige la materia objeto de ellos: su observanciadebe ser preferente"80.

78. El artículo 128 agrega: "salvo que mediante ellos 'Se trate de ejecutar operfeccionar obligaciones preexistentes de la República, de aplicar prin­cipios expresamente reconocidos por ella, de ejecutar actos ordinarios enlas relaciones internacionales o de ejercer facultades que la ley atribuyaexpresamente al Ejecutivo Nacional".

79. Semejante aplicación preferente se frustrará en el caso de inconstltucio­nalidad del Tratado o Convenio internacional: así fue establecido, conmeridiana claridad, por nuestra Corte Suprema de Justicia, en Pleno, elveintinueve de abril de 1965, en los términos siguientes: " ... aunque elEstado Venezolano carece de poder jurídico para anular jurisdiccional­mente por sí y ante sí con efectos erga omnes el mencionado Tratadode Extradición es indudable que en cada caso concreto de colisión some­tido a su decisión, los tribunales venezolanos deben aplicar por mandatolegal la norma constitucional con preferencia a cualquier otro texto deley, incluso los tratados internacionales por revestir ellos en el ordena­miento interno la modalidad de leyes conforme a nuestra técnica constitu­cional" ("Gaceta Oficial", número 958 Extraordinario, del veintinueve demayo de 1965, pág. 5). En esa misma decisión la Corte Suprema de Jus­ticia, en pleno, se declaró incompetente para declarar la inconstituciona­lidad de los Tratados o Convenios internacionales: los doctores JOS E GA­BRIEL SARMIENTO NU:llrEZ y JOSE ROMAN DUQUE SANCHEZ sal­varon su voto. La actitud de la Corte Suprema de Justicia fue objeto decrítica por parte de Gonzalo PEREZ L UCIANI: "El control jurisdiccionalde la Constitucionalidad de leyes aprobatorias de tratados internaciona··les" en "Revista de la Facultad de Derecho de la Universidad CatólicaAndrés Bello", número 4, Año 1966-1967, págs. 293-335); en cambio, eldoctor AMBROSIO OROPEZA coíncide con el resultado de la SupremaCorte aun cuando reconoce que "la motivación, acaso, no esté exenta dereparos" ("La Nueva Constitución Venezolana. 1961", Caracas, 1969,pág. 368). El doctor JOS E ROMAN DUQUE SANCHEZ ha refrescado elasunto bajo el rubro "La Casación venezolana y el Derecho Internacional",en "Libro Homenaje a la memoria de Joaquín Sánchcz Covisa", Caracas,1975, págs. 151-158).

80. BORJAS, Arminio. "Comentarios al Código de Procedimiento Civil Vene­zolano", Tomo I, Caracas, 1924, nr, 17, pág. 39. R. MARCANO RODRI­GUEZ expresa conceptos similares en los términos siguientes: "Pero puedeacontecer que el derecho interno haya sido modificado o alterado en susleyes referentes a las relaciones internacionales de orden privado, por unaconvención diplomática que quite a aquél derecho la natural prevalenciade sus normas en la solución del problema; ya que, asumiendo todo tratadoel carácter jurídico de una ley especial, puede llegar a ser derogatorio

Page 32: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

38 GONZALO PARRA-ARANGUREN

23. En términos estrictos el artículo octavo del Código deProcedimiento sólo consagra un mandato dirigido a los jueces,pero no podrían surgir dudas razonables acerca de la aplica­ción preferente de los Tratados por las otras ramas del PoderPúblico; y así se dispone en el actual artículo cuarto del CódigoCivil, incorporado en la reforma del cuatro de julio de 1916,cuando establece el orden de prelación de nuestras fuentesjurídicas de la manera que sigue:

"A la Ley debe atribuírsele el sentido que aparece evidentedel significado propio de las palabras, según la conexión deellas entre sí y la intención del Legislador. Cuando no hubieredisposición precisa de la Ley, se tendrán en consideración lasdisposiciones que regulan casos semejantes o materias análo­gas; y, si hubiere todavía dudas, se aplicarán los principiosgenerales del derecho"81.

Por tanto, el intérprete debe atender, en primer término,los mandatos del Legislador; y en esa labor se encuentra vincu-

de la ley general. Y teniendo los tratados además del carácter de leyes, elde contratos obligatorios para las partes, el caso en cuestión no podrádejar de solucionarse con estricta atinencia a sus cláusulas, aun cuandoel derecho común fuese más favorable al extranjero y éste invocase su asis­tencia; porque ni las partes tienen la facultad de renunciar al tratadopara ampararse en el Derecho común, ni los Jueces el poder de prescindirdel primero para aplicar el segundo ("Apuntaciones Analíticas sobre lasmaterias fundamentales y generales del Código de Procedimiento venezo­lano", Tomo 1, Caracas, 1941, número 13, págs. 50-51). En el mismo sen­tido afirma ANGEL FRANCISCO BRICE: "Los tratados son leyes, por­que no pueden regir mientras no sean aprobados por el Poder Legislativoen la forma como 'se sancionan las leyes, por lo que vendrían a ser unaLey especialísima sobre el caso, y la ley especial tiene preferencia; estaes la razón que ha tenido el Legislador para darle aplicación preferentea los Tratados internacionales" (" Lecciones de Procedimiento Civil", To­mo 1, Caracas, 1964, pág. 62); y DANIEL GUERRA IÑIGUEZ se limitaa recordar: "Esto se debe al principio de la especialidad de las leyes,specialia gcncralib1ts derogant, tal como está consagrado en el artículo14 del Código Civil" (í'Derech.o Internacional Privado", Tomo 1, Caracas,1967, n r, 11, pág. 41).

81, Dicho precepto reproduce el artículo tercero del Código civil italiano de1865; y así fue reconocido expresamente en el voto salvado de los doctoresJUAN PABLO PEREZ ALFONZO y GUILLERMO LOPEZ GALLEGOS,miembros de la Comisión Codificadora Nacional creada por Ley del seisde julio de 193fJ ("Boletín de la Comisión Codificadora Nacional", nrs, 2-3,diciembre de 1936 -enero de 1937, págs. 36-37). En épocas anteriores lasdirectrices sobre interpretación de la Ley se encontraban en el Códigode Procedimiento Civil, siendo de advertir la amplitud de la fórmula uti­lizada a partir de la reforma de 1897; y el cambio de ubicación de lanorma parece inspirarse en Un artículo del doctor EMILIO CONSTANTI­NO GUERRERO, aparecido en septiembre de 1912, bajo el rubro "La equi­dad en el Derecho Civil" ("Revista Universitaria", Caracas, Año V, Se­gunda época, septiembre de 1912, págs. 324-328).

Page 33: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 39

lado por las directrices del artículo décimo cuarto del mismoCódigo civil, que previene:

"Las disposiciones contenidas en los Códigos y Leyes Nacío­nales especiales, se aplicarán con preferencia a las de esteCódigo en las materias que constituyan su especialidad"82.

A primera vista puede sorprender la existencia de dospreceptos distintos, uno para regular la prelación de las fuen­tes del derecho venezolano en general, incorporado en el CódigoCivil, y otro específico sobre Derecho internacional privadoen el Código de Procedimiento Civil. Sin embargo, esta sin­gular dualidad encuentra una simple explicación histórica:al reformarse ambos Códigos, el cuatro de julio de 1916, semantuvo el actual artículo octavo del Código de ProcedimientoCivil, vigente ya desde 1897, no obstante haberse incluido elartículo cuarto al Código Civil, que reguló la precedencia delas fuentes jurídicas en el sistema venezolano.

24. La aplicación preferente del Acuerdo Boliviano imponela necesidad de reconocer y ejecutar la sentencia extranjeraque satisfaga las condiciones previstas en el Convenio, sintomar en cuenta los respectivos preceptos del Código de Pro­cedimiento Civil venezolano: así ha actuado nuestra SupremaCorte en sus fallos del cuatro de agosto de 1939, veinte de enerode 1947, tres de junio de 1968, veintiuno de enero de 1971,treinta y uno de julio de 1974 y dos de junio de 1976.

De manera expresa la Sala Político-Administrativa ha he­cho referencia al Acuerdo Boliviano sobre Ejecución de ActosExtranjeros, suscrito "con ocasión del primer Centenario de laIndependencia de Venezuela"; y luego de transcribir al man­dato contenido en el artículo octavo del Código de Procedi­miento Civil dijo el tres de agosto de 1961:

"En consecuencia, el citado Acuerdo sobre Ejecución a ActosExtranjeros es de preferente aplicación en cuanto al punto aque se contrae la presente solicitud de exequátur. Al res-

82. El artícuio fue introducido en nuestro primer Código Civil del veintiochode octubre de 1862 y desde entonces sólo ha sufrido ligeras variantes deforma: su fuente parece ser el precepto correspondiente del Código Civi~

chileno de 1855, vigente a partir del primero de enero de 1857.

Page 34: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

40 GONZALO PARRA-ARANGUREN

pecto su artículo 39 establece: ... y el artículo 59 expresa:. " Como quiera que el Acuerdo no exige ningún otro requi­sito para que las sentencias surtan sus efectos en los otrosEstados, los que enumera el artículo 748 del Código de Pro­cedimiento Civil quedan excluidos siempre que no sean deineludible orden público. Someter, en efecto, los· casos deaplicación del Acuerdo Internacional a las pautas establecidasen la Ley general de la materia, ser.a hacerlo nugatorio, des­conociéndose el propósito que tuvieron las Altas Partes con­trantes para celebrarlo, que es el de fortalecer los vínculosde fraternidad existentes entre las Naciones Bolivarianas pormedio de facilidades especiales, en la esfera judicial. Es puesteniendo presente esta noción que deben ser apreciados losactos comprendidos en el artículo 39 transcrito, a los efectosde su ejecución en una cualquíera de las Naciones signata­rias"82-a.

No obstante el expreso reconocimiento de la primacía delAcuerdo Boliviano, en otras ocasiones nuestro Supremo Tri­bunal ha afirmado como fundamento para conceder el exequa­tur la conformidad de la sentencia extranjera con los artículos747 y 748 del Código de Procedimiento Civil.

Semejante actitud fue adoptada en el primer pronuncia­miento sobre la materia: en dieciocho de mayo de 1928 laextinguida Sala Federal declaró posible conceder la fuerzaejecutoria pedida en los términos del artículo quinto del AcuerdoBoliviano "concordante con el artículo 747 del Código de Pro­cedimiento Civil venezolano".

Similar conducta asumió la Corte Federal el ocho de octu­bre de 1959: aun cuando afirma actuar "de conformidad con elartículo 59 del Acuerdo sobre Ejecución de Actos Extranjerosdel Congreso Boliviano, suscrito por las Naciones Bolivarianas",concede el exequatur pedido "en atención de estar cumplidasen el caso presente las circunstancias previstas en el arto 748del Código de Procedimiento Civil".

En tres de agosto de 1961 la Sala Político-Administrativase detiene a examinar las objeciones formuladas por el FiscalGeneral de la República con fundamento en los incisos segundoy cuarto del artículo 748 del Código de Procedimiento Civil;

82-a El párrafo transcrito fue reproducido en 'as sentencias del veintidós dejunio de 1966 y del dos de junio de 1976.

Page 35: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE", 41

y en veintidós de junio de 1966 analiza las críticas hechas porel mismo funcionario con base en el parágrafo cuarto del mismoprecepto. En ambos casos los alegatos resultan improcedentesy el exequatur es concedido de acuerdo con el artículo tercerodel Acuerdo Boliviano.

Poco tiempo después, en diez de junio de 1970, la SalaPolítico-Administrativa, por una parte, sostuvo "que la reci­procidad que debe existir entre Venezuela y el País en el cualfue dictada la sentencia, a que se refiere el artículo 747 delCódigo de Procedimiento Civil, está comprobada conforme alos términos y exigencias del Tratado Bolivariano vigente";y, por la otra, dispuso conceder la fuerza ejecutoria pedida,"por cuanto se ha dado cumplimiento a lo establecido en losartículos 746 y siguientes del Código de Procedimiento Civil",

Conducta análoga adopta el trece de diciembre de 1973.La Sala Político-Administrativa parte de la siguiente premisa:"dicho Acuerdo es de aplicación preferente, en conformidadcon lo dispuesto en el artículo 89 del Código de ProcedimientoCivil y de acuerdo con sus términos existe la reciprocidada la cual se refiere el artículo 747 ejusdem"; y concluye otor­gando la fuerza ejecutoria solicitada, por cuanto "en virtudde las pruebas y de las consideraciones anteriores, estima laCorte que en el presente caso concurren los requisitos exigidospor los artículos 747 y 748 del Código de Procedimiento Civil".

Dentro de la misma directriz cace mencionar tambiénel fallo del tres de enero de 1975 donde se lee el siguientepárrafo:

"En tal virtud, considera la Corte que, de conformidad conel artículo 89 del Código de Procedimiento Civil, están llenaslas condiciones requeridas por los Artículos 39 y 59 del Tra­tado sobre "Ejecución de Actos Extranjeros" para que unasentencia de los Tribunales civiles y comerciales peruanos tengafuerza ejecutoria en Venezuela, además de que también el fallocumple con las disposiciones contenidas en los art.culos 747y 748 del Código de Procedimiento Civil".

Por último, la sentencia del dos de junio de 1976 concedióla fuerza ejecutoria "por los motivos expresados antes y deconformidad con los artículos 39 y 59 del Acuerdo sobre Eje­cución de Actos Extranjeros existentes entre Venezuela y Bo-

Page 36: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

42 GONZALO PARRA-ARANGUREN

livia". Sin embargo, en párrafos previos había dejado constan­cia del cumplimiento de los requisitos impuestos por los pará­grafos 29, 39 Y 49 del artículo 748 del Código de ProcedimientoCivil.

25. El compromiso asumido por Venezuela al ratificar elAcuerdo Boliviano se resume en la obligación de reconocery ejecutar las sentencias o fallos arbitrales que satisfagan lasexigencias previstas por el Convenio; pero en forma algunapuede entenderse negativamente, como un deber de impedirsu eficacia cuando incumplan los requisitos establecidos porvía convencional: en esta hipótesis la fuerza ejecutoria es pro­cedente si. respetan las directrices consagradas por el derechocomún venezolano, en los términos previstos por los artículos746 y siguientes del Código de Procedimiento Civil'".

Dentro de esta directriz cabe ubicar la actitud asumidapor nuestra Suprema Corte el dieciocho de mayo de 1928: laparte demandada contradijo la solicitud de la actora con elalegato del incumplimiento de la letra b) del Artículo quinto

83. MORELLI, Gaetano. "Diritto Processuale Civile Internazionale", padua, 1954,nr. 148, pág. 362; MONACO, Ríccardo, "Ll Giudizio di Delibazione", Padua,1940, nr. 60, págs. 241-242. Dentro de la doctrina patria, el doctor ARMI­NIO BORJAS Ilega al mismo resultado en la hipótesis de legislación posteriormás favorable al Convenio, sobre la base de argumentos deleznables, yal respecto afirma: "Admítese como doctrina no discutida que cuando,siendo el Tratado anterior a la Ley, resulta menos favorable que éstapara los efectos del exequátur, dicha Ley general debe aplicarse de modopreferente en los casos que hubieran de resolverse conforme a las estipu­laciones de aquél. Puede sostenerse, en efecto, que la nueva legislaciónderoga implícitamente las disposiciones contractuales anteriores que re­sulten contrarias a su espíritu, porque, habiendo quedado cumplido el objetodel Tratado, desde luego que las nuevas leyes suplen con ventaja laslagunas o vacíos que con él se trató de Ilenar, dicho Pacto debe cesar ensus efectos" COpo cit., Tomo VI, nr. 720 V, pág. 252). Frente a semejantecriterio, el doctor DANIEL GUERRA I&IGUEZ destaca muy juiciosamenteque "ningún Tratado puede ser derogado implícita o expresamente por la leyporque los Tratados tienen modos especiales de extinguirse"; y de seguidasostiene la primacía de los Convenios internacionales, "pues en ningúncaso puede aplicarse la ley general sobre la especial, así aqueIla resultemás favorable que ésta" ("Derecho Internacional Privado", Tomo n, Cara­cas, 1973, nr. 145, págs. 236-238). La última afirmación parece 'Ser com­partida por el doctor RAFAEL MARCANO RODRIGUEZ COpo cit., Tomo I,nr. 13, págs. 50-51: véase la nota número 80 de este trabajo), y resulta inob­jetable cuando los Estados asumen el compromiso, tanto positivo de permitirel despliegue de eficacia de los actos que cumplan las exigencias sanciona­das convencionalmente, como negativo de rechazarlas cuando no las sa.tisfa­ganó pero tal no es la situación jurídica para Venezuela derivada de laratificación del Acuerdo Boliviano.

Page 37: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 43

del Acuerdo Boliviano, que exige acompañar copia certificadade la contestación de la demanda. Sin embargo, la fuerza eje­cutoria fue concedida; y al efecto se recordó que semejantedocumento no era necesario de acuerdo con las normas perti­nentes del Código de Procedimiento Cívíl'".

26. La vigencia en Venezuela del Acuerdo Boliviano no nece­sita ser demostrada por quien pretenda su aplicación: ennuestro sistema legal la carga de la prueba existe únicamentefrente a los hechos; y de acuerdo con el artículo undécimodel Código de Procedimiento Civil el Juez no debe procederen principio "sino a instancia de parte": da mihi factum, dabotibi iUS85• Por el contrario, las normas jurídicas son averigua­das de oficio, conforme al antiguo adagio "iura novit curia":el Magistrado no sólo debe conocer su propio derecho sinotambién tiene la obligación de investigarlo por todos los mediosposibles, a fin de administrar correctamente la justicia.

No obstante la indiscutible verdad de las anteriores pre­misas, nadie puede desconocer el eventual interés de la partedemandante en lograr la efectiva aplicación del Acuerdo Boli­viano; y el deseo tanto de facilitar la actividad del Juez comode prevenir irreparables perjuicios derivados de insuficienteinformación jurídica, explican la actitud de algunos solici­tantes al acompañar elementos probatorios útiles de su vigen­cia86: así fue hecho respecto del Perú por CARMEN DIEZCABRE, NILA HELVECIA MERCADO GUZMAN y LEO­NARDO ALTUVE CARRILL087; y frente a Colombia por IRIS

84. Véase luego el número 73 de este trabajo.85. El primer párrafo del artículo undécimo del Código de Procedimiento Civil

dispone: "En materia civil el Juez no puede proceder sino a instanciade parte, salvo el caso en que la ley lo autorice para obrar de oficio, ocuando, en resguardo del orden público o de las buenas costumbres, seanecesario dictar cualquier providencia legal, aunque no la soliciten laspartes". El régimen de la carga de la prueba aparece sancionado por elartículo 1354 del Código civil en los términos siguientes: "Quien pida laejecución de una obligación debe probarla, y quien pretenda que ha sidolibertado de ella debe por su parte probar el pago o el hecho que ha pro­ducido la extinción de su obligación".

86. Semejante desconocimiento podría explicarse, aun cuando no justificarse.en vista del silencio guardado por la doctrina patria mayoritaria respectodel Acuerdo Boliviano; y una actitud similar resulta presumible en losdemás signatarios.

87. Según se desprende de la narrativa de las correspondientes sentencias,CARMEN DIEZ CABRE y LEONARDO ALTUVE CARRILLO acompañaroncertificación expedida por el Cónsul General de la República del Perú en

Page 38: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

44 GONZALO PARRA-ARANGUREN

ARCILA VANEGAS, con certificado ad-hoc expedido por elConsejero de la Embajada en Venezuela, encargado de lasfunciones consulares.

27. El Acuerdo Boliviano supedita la eficacia internacionalde las sentencias y laudos arbitrales extranjeros a la satis­facción de ciertos requisitos mínimos taxativamente previs­tos por su artículo quintos": constituyen requerimientos vincu­lados tanto a su contenido como al trámite procesal previo ypersiguen, en última instancia, la adecuada defensa de los inte­reses sociales, sin "imponer a la parte victoriosa el gravamende emprender un nuevo y dilatado juicio para obtener elcumplimiento del fallo"89.

Por una parte, las sentencias y laudos arbitrales extran­jeros deben responder a ciertas características: el Convenio

Caracas; y en el caso de NILA HELVECIA MERCADO GUZMAN sólo seafirma que había acompañado con su demanda documentos tendientes a com­probar la vigencia del Acuerdo en la República del Perú, a tenor de Resolu­ción legislativa número 2154 del veintidós de octubre de 1915.

88. El doctor ANTONIO ARENAS había hecho hincapié en la importanciade los requisitos para la eficacia internacional de las sen tencias; y alrespecto dijo el doce de noviembre de 1878 en su "Exposición de Motivosdel Tratado para establecer Reglas Uniformes sob1'e las LegislacionesCiviles de las Repúblicas Americanas en algunas Mrueria» de Derecho In­ternacional Privado": "Ciertamente, que ningún Estado puede consentirque en su territorio ejerzan actos de soberanía las autoridades de otropaís, porque eso sería comprometer su independencia y subvertir su ordeninterior. La facultad que compete a los tribunales de una nación paraejecutar sus fallos y que se llama imperio en el lenguaje jurídico, no seextiende más allá de las fronteras. Esos fallos, en cualquiera parte seránmirados como actos de legítima jurisdicción, como resoluciones definitivasde un asunto contencioso; pero si se pretende que tenga valor extraterri­torial, es menester que las autoridades del lugar en donde son presen­tados, ordenen la ejecución; y esas autoridades no deben hacerlo sino po­niendo a salvo los derechos e intereses de su patria. Llenada esta condi­ción, no habrá obstáculos para cumplir la sentencia, observándose las leyesdel país en todo lo perteneciente al modo de proceder" ("Congresos Ame­ricanos de Lima", Recopilación de Documentos precedida de Prólogo porALBERTO ULLOA, Tomo n, Lima, 1938, pág. 337). Los anteriores con­ceptos se alinean dentro de la más clásica tradición: basta recordar, en laMadre Patria Española, los planteamientos de uno de sus más influyentestratadistas en el siglo décimo noveno. En efecto, Don JaSE DE VICENTEY CARAVANTES, sostuvo en términos categóricos: "Si hay algo verda­deramente esencial en la soberanía de un pueblo, es la facultad de juzgary hacer que se ejecute lo juzgado,.. La sentencia que recae en juicio esun acto esencialmente político; es una emanación de la autoridad; es elmismo poder público en ejercicio; es la soberanía en acción" (í'TrtucdoHistórico, Crítico Filosófico de los Procedimientos Judiciales en materiacivil según la nueva Ley de -Enjuiciamiento con sus cOr1'espondientes for­mularios", Tomo Cuarto, Madrid, 1858, nr, 1863, pág. 276).

89, ARENAS, "Exposición .. . ", op. cit., Tomo Il , págs. 335-336.

Page 39: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 45

sólo ampara aquellas provenientes de los países signatarios,cuando se refieren a determinadas materias; y presupone tantosu eficacia jurídica en el lugar de origen como la autenticidaddel respectivo instrumento gracias a su correspondiente lega­lización'".

Por otra parte, y "por razones lógicas inexcusables" -aldecir del doctor JOAQUIN SANCHEZ COVISA-, la compe­tencia internacional del Estado sentenciador, un procedimientoprevio regular y la satisfacción del orden público en sus variosaspectos, representan requisitos absolutamente necesarios parapermitir el reconocimiento o la ejecución de las sentencias ylaudos arbitrales extranjeros'".

El Acuerdo Boliviano se mantiene estrictamente dentro de losanteriores lineamientos y no permite revisar el fondo del asuntoya decidido: la actividad del funcionario ante quien se hagavaler el acto extranjero debe limitarse a la comprobación,aun ex officio, de los requisitos establecidos por vía conven­cional; y en ningún momento se puede atribuir facultades nipara establecer de nuevo los hechos básicos ni para controlarla aplicación de las normas jurídicas concretas por el Tribunalsentenciador.

28. El ámbito de vigencia del Acuerdo Boliviano se encuentralimitado a los "asuntos civiles y mercantiles", por mandatoexpreso del primer párrafo del artículo quinto'", De estamanera adquiere particular importancia la naturaleza del fallo,con independencia del órgano sentenciador: gozan del beneficiode las normas convencionales tanto los pronunciamientos defuncionarios administrativos en materia de interés privado93,

como las condenas de índole civil contenidas en decisionespenales; y se mantienen al margen de su aplicación las con-

90. La legalización es exigida en términos generales por el artículo tercero delAcuerdo Boliviano; y el artículo cuarto indica los requisitos necesariospara su validez.

91. SANCHEZ COVISA, Joaquín. "La eficacia de las Sentencias extranierasde divorcio", Caracas, 1956, nr. 5, pág. 13.

92. Los términos categóricos del artículo quinto del Acuerdo Boliviano exclu­yen, sin lugar a duda, las sentencias contencioso-administrativas: actitudcontraria fue adoptada por el Código Bustamante en el artículo 423 auncuando debe recordarse la reserva venezolana de dicho precepto. '

93. Así ocurre en diversos ordenamientos jurídicos en materias como tutela,adopción u otras similares.

Page 40: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

46 GONZALO PARRA-ARANGUREN

denas de carácter penal aun cuando se encuentren en fallosdictados por los jueces civiles'".

A pesar del silencio del Acuerdo Boliviano resulta indis­cutible su aplicación a los fallos laborales, no incluidos expre­samente debido a la ausencia, en la época, de una jurisdicciónpropia para ventilar semejantes asuntos. El Convenio tampocose pronuncia sobre las decisiones dictadas en juicios de quie­bra o de concurso de acreedores, pero no caben dudas legítimasacerca de su naturaleza comercial y civil, respectivamente:sin embargo, la actitud resulta lógica en vista del régimenprevisto por el Tratado de Derecho Procesal Internacionalde Montevideo, seguido como modelo; y, a su vez, la conductadel Congreso Sudamericano se justifica por haber incluidolas sentencias de quiebra en el Título Décimo del Tratado deDerecho Comercial Internacional'".

La frase "asuntos civiles y comerciales" utilizada por elartículo quinto del Acuerdo Boliviano no puede interpretarseal pie de la letra, pues -según señala GAETANO MORELLI­se requiere, además, que contengan mandatos susceptibles deser adoptados en otro ordenamiento jurídico. Por tanto, seencuentran al margen del Convenio las sentencias cuyo dis-

94. Las condenas civiles pronunciadas en sentencias penales -según WER­NER GOLDSCHMIDT- quedan excluidas del ámbito de obligatoriedad delTratado de Derecho Procesal Internacional de Montevideo de 1889, porcuanto, a su entender, dicho Convenio "desprecia el criterio del contenido"para delimitar su esfera de vigencia ("Sistema y Filosofía del DerechoInternacional Privado", Tomo II, Buenos Aires, 1954, pág. 235). El régi­men internacional de semejantes condenas presenta ciert.as particularida­des en nuestro país, habida cuenta de la ratificación del artículo 437 delCódigo Bustamante, a pesar de haberse hecho reserva expresa de todos lospreceptos relativos a la ejecución de sentencias dictadas por Tribunales Ex­tranjeros en Materia Civil (artículos 423 a 432) y de los Actos de Juris­dicción Voluntaria (artículos 434 y 43lí). Ahora bien, el artículo 437 dis­pone: "Podrán, sin embargo, ejecutarse dichas sentencias (las pronun­ciadas en materia penal) en lo que toca a la responsabilidad civil y asus efectos sobre los bienes del condenado, si han sido dictadas por Juezo Tribunal competente según este Código, y con audiencia del interesadoy se cumplen las demás condiciones formales y de trámite que el Capítuloprimero de este Título establece". La referencia a preceptos reservadosde manera expresa por Venezuela, a saber, las normas del Capítulo Pri­mero de dicho Título, hace ininteligible el funcionamiento práctico delartículo en cuestión en nuestro país.

95, Véanse los artículos 35 y siguientes: El Concurso civil de Acreedores nofue previsto por el Congreso Sudamericano de Montevideo de 1889; perotuvo regulación particular en los artículos 16 a 25 del Tratado de DerechoProcesal Internacional suscrito en Montevideo en diecinueve de marzo de1940.

Page 41: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 47

positivo se agote en el propio país donde fueron pronunciadas;'Y, en particular, las decisiones recaídas en juicios de exequa­tur96 : quien aspire la eficacia de algún fallo extranjero nopodría valerse de semejante vía indirecta, o sea, obtener laprevia ejecutoria en alguno de los países vinculados conven­cionalmente con Venezuela, para superar eventuales dificulta­des, como la reciprocidad, impuestas por preceptos expresosdel Código de Procedimiento Civil venezolano.

Dentro de los límites anteriores, el artículo quinto delAcuerdo Boliviano contempla las sentencias Y los laudos arbi­trales; Y el artículo octavo agrega los actos de jurisdicción,voluntaria". Por supuesto, la calificación del acto extranjerocomo sentencia o laudo debe ser respondida afirmativamentetanto en el País de origen como en el Estado donde se pretendeel despliegue de su eficacia'"; Y quedan incluidos no sólo losfallos definitivos sino también las decisiones incidentales decarácter autónomo, en los términos arriba propuestos: en estaúltima hipótesis su reconocimiento es posible cuando satisfacenlos requisitos exigidos por el Convenio, sin tomar en cuentala posible suerte adversa de la sentencia pronunciada en elasunto principal'",

96. MORELLI, Gaetano. "Diritto Processuale Civile Internazionale", Padua,1954, nr. 130, pág. 307.

97. El artículo octavo del Acuerdo Boliviano dispone: "Los actos de jurisdicciónvoluntaria practicados en un Estado, tendrán en los demás Estados elmismo valor que si se hubiesen realizado en su propio territorio, con tal deque reúnen los requisitos establecidos en los artículos anteriores". Ahorabien, resulta evidente que semejante cumplimiento sólo puede exigirse den­tro de los límites permitidos por las afinidades existentes entre las sen­tencias y los actos de jurisdicción voluntaria CMORELLI, op. cit., nr. 146,pág. 352): así lo reconoce el Legislador venezolano, en el artículo 754 delCódigo de Procedimiento Civil, cuando somete el exequátur de los actosde naturaleza no contenciosa a las condiciones previstas para las senten­cias extranjeras "en cuanto sean aplicables".

98. Dentro de la doctrina patria, RAMON F. FEO sostiene: "Toca a cadapaís establecer las formas esenciales de las sentencias y ordenanzas odecretos de sus magistrados, y la manera de publicarlos y notificarlos,determinando las consecuencias jurídicas que se deriven de la omisión totalo parcial de tales fo rmalidades" COp. cit., Tomo III, págs. 190-191). Entérminos similares, el doctor ARMINIO BORJAS declara aplicable la leydel país' donde fue pronunciada la sentencia con base en la máxima locusregit actum (OP. cit., Tomo VI, nr. 721 I, págs. 253-254).

99. No obstante hallarse fuera del ámbito de vigencia del Acuerdo Bolivianopresenta interés, a este respecto, la decisión del cinco de febrero de 1970,dictada por la Sala Político-Administrativa de la Corte Suprema de Jus­ticia: se concedió fuerza ejecutoria en la Reuública a sentencias del Tri­bunal del Décimo Primer Circuito Judicial del Condado de Dade, Estado

Page 42: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

48 GONZALO PARRA-ARANGUREN

Desde un punto de vista subjetivo la determinación delorigen del acto extranjero no se realiza en el Acuerdo Boli­viano con base en la nacionalidad, el domicilio u otra carac­terística personal de los interesados en la relación jurídica:el artículo octavo contempla "los actos de jurisdicción volun­taria practicados en un Estado"; y el artículo quinto se refierea las sentencias y laudos arbitrales dictados "en uno de losEstados signatarios": quedan así excluidos los fallos de Tri­bunales internacionales'w,

Por otra parte, la correcta inteligencia de los preceptosanteriores sólo permite incluir actos caracterizados por suextranjería; y sería inconcebible reconocer como tales los fallospronunciados por los Cónsules de la República "cuando obrencomo árbitros de las desaveniencias que se susciten entre susnacionales, o entre éstos y extranjeros, o cuando resolvierencuestiones suscitadas entre los capitanes y la tripulación debuques nacionales mercantes'"?'.

de Florida, Estados Unidos de América, por medio de las cuales fue con­denado CARLOS JIMENEZ VELAZQUEZ a pagar a ROBERT PIERCEKELLEY la suma de cinco mil doscientos dólares norteamericanos (US $5.200,00), por concepto de honorarios profesionales, con motivo del juiciode divorcio que le había propuesto VERONICA PATTERSON JIMENEZ.La actitud de la Suprema Corte es particularmente interesante en virtudde la incompetencia internacional del Juzgado Sentenciador para disolverel matrimonio por divorcio, desde el punto de vista de la ley venezolana,al encontrarse establecido el domicilio conyugal en Venezuela y no resultarposible la sumisión voluntaria de los litigantes, debido a SU naciona­lidad y domicilio venezolanos. La Sala Político-Administrativa, bajo la Po­nencia del doctor MARTIN PEREZ GUEVARA, afirmó: "Esta última cir­cunstancia (se refiere a la incompetencia internacional del Juzgado sen­tenciador) no es bastante para viciar de ilicitud la obligación contraídapor el demandado de pagar a Pierce Kelley los honorarios fij ados por elTribunal en conformidad con las leyes locales, y sería contrario a la equi­dad y la justicia, al propio tiempo que al interés general del país, quenuestros nacionales se acojan a una jurisdicción extraña, se beneficien delos prncedimicntos que les brinde la legislación de otro Estado para lamás adccuadn defensa de sus derechos, y, luego pretendan de-conocer lasobligaciones legales que de ello resulten, en situaciones similares a la queES objeto de estas consideraciones" (GF, Segunda Etapa, Tomo LXII.pág. 165).

100. Dentro del ámbito americano cabe señalar como el Tratado de DerechoProcesal Internacional de Montevideo de 1940 incluyó expresamente, ensu artículo quinto, las sentencias civiles dictadas por los Tribunales in­ternacionales.

101. BORJAS, Op. cit., Tomo VI, nr. 722 I, pág. 255. FRANCISCO GERARDOy ANEZ había sostenido también que "tienen en nuestro concepto toda lafuerza de una 'sentencia dictada en Venezuela y todos sus efectos" ("Mc­m01'úndum de Derecho Inte1'nacional Priutulo", Caracas, 1912, pág. 135).La facultad de resolver "los litigios de todo orden que se planteen entreel Capitán, los Oficiales y los marineros, siempre que lo autoricen las

Page 43: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 49

29. El criterio aceptado por el Acuerdo Boliviano tiene par­ticular importancia respecto de los laudos arbitrales por cuanto,desde una perspectiva teórica, su extranjería puede dependerde uno cualquiera de los siguientes elementos: la nacionalidadde los árbitros; la nacionalidad o el domicilio de las partes;el lugar del arbitraje; la ley aplicable al procedimiento arbitralo el objeto de la controversia. De tedas las anteriores posi­bilidades fue escogido el lugar de su pronunciamiento comodeterminante para la vigencia del Convenío-?'',

leyes y reglamentos del Estado que envía" está prevista por la letra 1)de! artículo quinto de la "Convención de Viena sobre Relaciones Consu­IM'es" concluida el once de agosto de 1965 ("Gaceta Oficial", número 976Extraordinario del dieciséis de scptiembTe de 1965). La misma atribuciónse encuentra también contemplada en el "Acuerdo sobre Cónsules" sus­crito el dieciocho de [ulio de 1911 en el Congreso Boliviano, aprobado porley del doce de junio de 1912 y ratificado por el Presidente de la Repú­blica el diecinueve de dicicmbTe de 1914. En efecto, en su artículo quinto,párrafo sexto, se facultó a los Cónsules para "componer amigable y extra­judicialmente las diferencias que se susciten entre sus compatriotas sobreasuntos mercantiles, siempre que ellos, voluntariamente y por escrito, sesometan a su arbitrio, en cuyo caso el documento en que conste la deci­srón del Cónsul, tendrá toda la fuerza de un documento público otorgadocon todos los requisitos necesarios para ser obligatorio a las partes inte­resadas". En el mismo sentido se orienta la Ley orgánica venezolana so­bre Servicio Consular del veintiocho de octubre de 1936, reformada par­cialmente el doce de agosto de 1938 (inciso 19, artículo 22); siendo deadvcrt.ir que el inciso 18 del mismo artículo faculta igualmente a los Cón­sules para "intervenir como árbitro, cuando fueren solicitados para ello,en las diferencias que se susciten entre sus nacionales o entre éstos yextranjeros".

102. Idéntico criterio fue adoptado por la "Convención paTa el Reconocimientoy Ejecución de las Sentencias ArbitTales Extranjeras", suscrita en Nue­va York el diez de junio de 1958, en el parágrafo primero de 'Su artículoprimero; y en forma sorprendente para quien desconozca su proceso for­mativo, nada dijo sobre el particular la "Convención Imteraonericama. sobreArbitraje Comercial Internacional", aprobada en Panamá el t"einta deenero de 1975. Por su parte, la Legislación venezolana no regula expre­samente la eficacia de los laudos extranjeros y un silencio similar guardael "Prouecto de Tratado entre Venezuela y Colombia en 'materias deDerecho Internacional Privado" que preparara el doctor ABEL SANTOSen cumplimiento de instrucciones del Ministerio de Relaciones Exterioresvenezolano, y el cual le hizo llegar, con un importante "Informe" previo,el seis de febrero de 1911. Ante semejante situación legislativa, el doc­tor FRANCISCO GERARDO YANEZ atribuye carácter de nacionales alas sentencias arbitrales dictadas en el extranjcro conforme a la ley vene­lana (Op. cit., pág. 135); y en términos similares el doctor ARMINIOBORJAS afirma: "La sentencia dictada en el extranjero por árbibrosque, aunque constituidos fuera de la República, hayan sido nombradosante la autoridad judicial competente de Venezuela, no debe reputarseextranjera, ni necesita, por tanto, pase alguno para que la ejecute eirespectivo Tribunal venezolano" (Op, cit., Tomo VI, nr. 722 1, pág. 255).Por su parte, el doctor PEDRO PINEDA LEON sostiene: "La sentenciadictada por árbitros nombrados en Venezuela, aunque la pronuncien en

Page 44: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

50 GONZALO PARRA-ARANGUREN

Por otra parte, el Acuerdo Boliviano supedita la eficaciadel laudo a su debida homologación por los funcionarios com­petentes del país donde fue pronunciador", sin distinguir entreel arbitraje de derecho y la amigable composición; y al someterla eficacia de ambas categorías al cumplimiento de los mismosrequisitos impuestos a las sentencias extranjeras rechaza lapretendida naturaleza contractual del arbitraje, definitivamentesuperada en la época contempcránea-'".

La actitud así asumida refleja concepciones doctrinarias,hoy en día clásicas, en un todo de acuerdo con las directricestradicionalmente aceptadas en nuestro país: ante el silenciodel Código de Procedimiento Civil venezolano ya la extinguidaAlta Corte Federal, el seis de junio de 1882, asimiló los laudosarbitrales homologados a las sentencias, en cuanto a los requisitosnecesarios para su eficacia internacional-'"; y semejante pers-

el extranjero, no se reputa sentencia extranjera y no requiere pase parasu ejecución en el país" ("Lecciones Elementales de Derecho ProcesalCivil", Tomo III y IV, Mérida, 1964, pág. 370).

103. La exigencia de la homologación se encuentra expresamente contempladaen el artículo tercero del Acuerdo Boliviano, aun cuando nada diee sobreel particular su artículo quinto. Respeeto de este requisito expresa elLicenciado LUIS SANOJO: "Si la decisión arbitral ha provenido de laobligación impuesta por la Ley según la cual se ha de decidir la contro­versia, deberá procederse respecto a ella como respecto a una sentenciapronunciada por un Tribunal ordinario", sin necesidad de homologaciónalguna (Op. cit., Tomo I, nr. 43, pág. 50).

104. Fuera del ámbito de aplicación del Acuerdo Boliviano cabe recordar laadmisión de la naturaleza contractual del arbitraje por la extinguidaAlta Corte Federal el once de noviembre de 1881. En esa oportunidad lamayoría de sus miembros, integrada por los doctores J. 1. ARNAL, LEO­NIDAS MENDEZ, FERNANDO FIGUEREDO, RAFAEL E. APONTEy J. C. HURTADO, declaró improcedente la solicitud propuesta por AN­TONIO FABIANI a los fines de obtener la ejecutoria en la República dela Ordenanza del Tribunal de Primera Instancia de Marsella, mandandocumplir el laudo pronunciado por los árbitros LUIS ORENGA y ANDRESRONCAJOLO SENIOR, con un artificioso argumento que presuponíasu naturaleza contractual (MCF, Año 1882, págs. 210-215). Sin embargo,los Magistrados JOSE MARIA ORTEGA MARTINEZ, LEONIDAS AN­ZOLA, EVARISTO LIMA y MANUEL RENDON SARMIENTO, al salvarsu voto, afirmaron la procedencia de la ejecutoria pedida, por considerarque "cuando las sentencias de los árbitros se encuentran revestidas de estaOrdenanza de ejecución, ellas son ejecutorias y pueden ser puestas enejecución por las mismas vías que en los juicios de las Cortes y Tribu­nales Ordinarios" (MCF, Año 1882, págs. 215-218).

105. MCF, Año 1883, págs. 200-201. En esta oportunidad la extinguida AltaCorte Federal no hizo mención de su fallo del once de noviembre de 1881,y ante nueva solicitud de ANTONIO FABIANI concedió la ejecutoria de lasentencia pronunciada por la Corte de Apelación de Aix, Francia, con­firmatoria de la dictada por el Juzgado de Primera Instancia deMarsella, que declaró sin' lugar la oposición hecha por los ciudadanos

Page 45: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 51

pectiva representa patrimonio común de los autores patrioscuando se refieren al sistema venezolano de exequatur: así seexpresa el licenciado LUIS SANOJO al comentar el Código Civilde 1873106, RAFAEL FERNANDO SEIJAS en su resumen de "lasconclusiones en que debe fundarse nuestra legislación interna yexterna'"?"; y FRANCISCO GERARDO YANEZl08, ANGELFRANCISCO BRICElo9 y PEDRO PINEDA LEONllo, con vistade los preceptos contenidos en nuestro Código de Procedi­miento Civil.

Sin embargo, la tendencia contemporánea se orienta -cer­teramente- hacia la reglamentación autónoma de la eficaciaextraterritorial de los laudos arbitrales extranjeros: así ocurrióya en el Convenio suscrito en Ginebra el veintiséis de sep-

BENITO Y ANDRES RONCAJOLO al laudo de los árbitros. (Sobre el parti­cular véase: PARRA ARANGUREN, Gonzalo. "La función de la Reciproci­dad en el sistema venezolano del Exequátur", en "Revista de la Facultadde Derecho de la Universidad Central de Venezuela", Caracas, 1965, n r, 31,págs. 40-52).

106. Respecto de los laudos voluntarios sostuvo el Licenciado LUIS SANOJO:"Si el Tribunal competente para conocer de la causa en el país y quehubiera podido decidirla, a no haber mediado el compromiso, ha declaradoejecutorio el laudo, el fallo que contenga tal declaración debe ejecutarseen los países extranjeros como una sentencia y por lo mismo tambiénse ejecutará el laudo que en el hecho viene a quedar incorporado enaquél fallo" (Op. cit., Tomo 1, nr. 43, pág. 50). Por el contrario, a suentender, el arbitramento por mandato de la Ley se asimilará a una sen­tencia sin necesidad de homologación alguna.

107. SEIJAS, Rafael Fernando. "El Derecho Internacional Hispano-Americano(Público y Privado)", Tomo 1, Caracas, 1884, págs. XVII y 528. SEIJASpresupone la homologación de los laudos para asimilarlos a las senten­cias, pues de lo contrario "se sujetarán a las mismas reglas que los contra­tos".

108. Y ANEZ, Op, cit., pág. 134. Sus palabras son terminantes: "En principiodebe considerarse como una sentencia. Tiene todos los caracteres y pro­duce los mismos efectos. De manera que consideramos aplicable el proce­dimiento y principios relativos a las sentencias extranjeras en Venezuela".

109. BRICE, Angel Francisco. "Derecho Procesal Civil", Tomo III, Caracas,1967, nr. 426, pág. 252. El doctor BRICE propugna aplicar a los laudos,"a base de una interpretación analógica", las normas del Código de Pro­cedimiento Civil sobre eficacia de los Actos de Autoridades Extranjeras.No obstante, también afirma que, "acaso pueden servir de magnífica orien­tación al intérprete" los principios admitidos en 10'8 Tratados de Monte­video de 1889, en el Protocolo de Ginebra de 1927 y en el Código Busta­mente (1928): dentro de la línea de pensamiento del autor resulta sor­prendente la ausencia de toda mención del Acuerdo Boliviano de 1911.

110. PINEDA LEON, Op, cit., Tomos III y IV, pág. 157. Luego de señalarla falta de precepto en el Código de Procedimiento Civil venezolano "queautorice la ejecución de los laudos extranjeros", agrega: "Aconsejamosleer sobre este particular el importante estudio sobre el tema de arbitra­mento publicado por el Dr. Angel Francisco Brice".

Page 46: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

52 GONZALO PARRA-ARANGUREN

tiembre de 1927, bajo la égida de la Sociedad de las Naciones;y una vez concluida la Segunda Gran Guerra los esfuerzosfueron actualizados, dentro del marco de las Naciones Unidas,por el "Convenio sobre Reconocimiento y Ejecución de Sen­tencias Arbitrales Extranjeras" firmado en Nueva York el diezde junio de 1958: de igual modo, gracias a la iniciativa de laOrganización de los Estados Americanos fue aprobada enPanamá, el treinta de enero de 1975, la "Convención Inter­americana sobre Arbitraje Comercial Internacional" al con­cluirse la Primera Conferencia Especializada Interamericanasobre Derecho Internacional Prívado-!'.

Conducta similar se ha impuesto también en el ContinenteEuropeo: los laudos arbitrales fueron excluidos del "Conveniorelativo a la Competencia Judicial y a la Ejecución de Decisio­nes en Materia Civil y Comercial" suscrito el veintisiete deseptiembre de 1968, por los miembros de la Comunidad Eco­nómica Europea">, y del "Convenio relativo al Reconocimientoy Ejecución de las Sentencias Extranjeras en Materia Civil yComercial", de fecha primero de febrero de 1971, elaboradopor la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Pri­vado.

30. La letra a) del artículo quinto del Acuerdo Bolivianoestablece como primer requisito para la eficacia de las sen­tencias y laudos arbitrales dietados en asuntos civiles y comer­ciales en uno de los Estados signatarios, "que la sentenciao fallo haya sido expedida por un Tribunal competente en laesfera internacional".

El examen de la jurisdicción asumida por el Estado sen­tenciador refleja una inexorable necesidad de la época presente,ante la ausencia de normas supraestatales que repartan el

111. PARRA ARANGUREN, Gonzalo. "La Primera Conferencia EspecializadaInteramericana sobre Derecho Internacional Privado", en "Libro Home­naje a la Memoria de Joaquín Sánchez-Covisa", Caracas, 1975, págs. 253­279.

112. La Convención entró en vigencia el primero de febrero de 1978 en las rela­ciones entre los Seis Países Miembros, y de acuerdo con su artículo 83han sido ya iniciadas las negociaciones con vista de la adhesión del ReinoUnido, Irlanda y Dinamarca (DROZ, Georges A. L. "Entrée en vigueu,'de la Convention de Bruxelles concernant la compétence judiciaire et l'exé­cution des décisions en matiére civile et comrnerciale" en "Reuue Critiquede Droit International privé", Tomo LXII, Año 1973, págs. 21-41: el textodel Convenio aparece reproducido en el mismo volumen, págs. 131-149).

Page 47: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 53

conocimiento de los asuntos vinculados a las leyes de los dis­tintos países. En efecto, cada Estado tiene el derecho de deter­'minar los problemas a ser decididos por sus órganos, y anteel posible abuso en el ejercicio de esta prerrogativa, con elconsiguiente "imperialismo jurisdiccional", el único freno admi­sible se encuentra en el control por el País en cuyo territoriose pretende hacer valer la sentencia extranjera.

Queda así explicada la universal aceptación de la exigenciaimpuesta por la letra a) del artículo quinto del Acuerdo Boli­viano: tiene acogida unánime en los diversos Convenios inter­nacionales; constituye requisito de obligado cumplimiento segúnel Derecho interno, aun en las hipótesis de silencio del Legis­lador-P: y en la generalidad de los casos es objeto de consa­gración expresa en los distintos sistemas jurídicos, como ocurreen el parágrafo segundo del artículo 748 del Código de Proce­dimiento civil venezolano-w.

La comprobación requerida se limita a la competencia inter­nacional indirecta, según la clásica terminología de ETIENNEBARTIN, es decir, sólo tiende a verificar si el Estado en cuyonombre se administró justicia tiene facultad para decidir elasunto; y no debe extenderse -a menos de mandato legislativoexpreso11 5- a controlar la correcta aplicación de las normasimperantes en el país extranjero para distribuir internamenteel conocimiento de los asuntos entre sus diversos órganos,

113. A título de ejemplo puede citarse la Ley de Enjuiciamiento Civil espa­ñola vigente, cuyo artículo 954 nada dispone acerca de la necesaria com­petencia internacional del Juzgado Sentenciador: la doctrina y la juris­prudencia son unánimes en el sentido de entenderla implícitamente con­sagrada (BROTONS, Antonio Remiro. - "Ejecución de sentencias extran­jeras en España. La jurisprudencia del Tribunal Supremo", Madrid, 1974,págs. 195-212).

114. El artículo 748 del Código de Procedimiento Civil venezolano dispone:"Requiérese, además, para que a la sentencia extranjera pueda darse fuer­za ejecutoria en Venezuela: ... 2Q Que se haya dictado por una Auto­ridad judicial competente en la esfera internacional; y que no se hayaarrebatado a Venezuela la jurisdicción que le correspondiera para cono­cer del negocio, según sus leyes o los preceptos del derecho internacional".

115. Así fue dispuesto, a título de ejemplo, en el inciso segundo del artículo941 del Código de Procedimiento Civil italiano, según fuera reformadoen 1919: véase al respecto GAETANO MORELLI, "Derecho Procesal CivilIntern,acional", Traducción de Santiago Sentís Melendo, Buenos Aires,1953, nr. 143, págs. 332-333.

Page 48: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

54 GONZALO PARRA-ARANGUREN

ratione materiae, ratione loci y ratione personae'?": siempreque su violación no afecte la validez originaria del fallo, elrégimen de la competencia interna resulta intrascendente enel plano internacional, por cuanto no se puede ser "plus réalisteque le Roi"117.

31. Habida cuenta del propósito perseguido con el AcuerdoBoliviano, los esfuerzos de los Plenipotenciarios debieron. orien­tarse hacia el establecimiento de reglas comunes de competen­cia internacional directa, para lograr una eficaz distribuciónde los asuntos entre los órganos de los diversos Estados signa­tarios-". Sin embargo, la actitud asumida fue distinta: poruna parte, se enfrentaron con las dificultades inherentes a unamateria que "atañe las líneas maestras de la organizaciónjurisdiccional de cada Estado y, por consiguiente, roza muyde cerca el principio de la soberanía, con todas las implica­ciones, racionales e irracionales, que comporta'T'"; y, por la

116. Según principioa universalmente admitidos, las normas sobre competenciainterna entran dentro del dominio legislativo reservado de los distintosPaíses r así 10 dispone de manera expresa el artículo 322 del C6digoBustamante, ratificado sin reservas por Venezuela; y el propio artículoprimero del Acuerdo Boliviano declara aplicable la lex [ori para regularlos diversos aspectos del proceso.

117. SANCHEZ COVISA, op. cít., "La eficacia .. .", nr. 11, pág. 18. En elmismo sentido, dentro de la doctrina patria, RAMON F. FEO, sostieneque "nuestro Alto Tribunal ... debe buscar, no la competencia según lasleyes orgánicas internas del país que dict6 el fallo, sino la jurisdicci6ninternacional, o 'Sea el poder de juzgar la causa que tuviese aquél país"(Op, cít., Tomo UI, pág. 198). Idéntico criterio es reiterado por ARMtNlüBORJAS (op. cit., Tomo VI, n r. 726 I, pág. 264); ANGEL FRANCISCOBRICE (Op. cit., Tomo IV, págs. 360-361); DANIEL GUERRA IÑI·GUEZ (Op. cit., Tomo U, pág. 227, nota 703) y JUAN MARIA ROUBIER(Op. cit., Tomo U, págs. 408-409).

118. El acuerdo entre los países sobre las normas comunes de competenciainternacional directa hace prácticamente innecesario el control aut6nomodel requisito a los fines del Reconocimiento y Ejecución de las decisionesextranjeras: si el Tribunal sentenciador las ha incumplido correspondea la parte perjudicada hacer valer los recursos pertineutes en el País deorigen.

119. Desde esta perspectiva el Acuerdo Boliviano "prefiere atrincherarse trasuna línea conservadora. Cada País aplicará sus propias reglas. Cada Paíspodrá modificarlas a su gusto" (BROTONS, op. cit., pág. 203): una acti­tud más agresiva 'Suele encontrarse en los Convenios entre Estados com­prometidos en un proceso más amplio de integración, como debería ocu­rrir en el área sub regional andina; y así lo demuestra, en el viejo Con­tinente, el "Convenio de la Comunidad Econ6mica Europea sobre Recorro­cimiento y Ejecución de Sentencias Extranjeras", suscrito el veintisietede septiembre de 1968: los signatarios "están comprometidos en un irre­vocable proceso de integración no s610 econ6mica, sino también políticay, necesariamente jurídica. Saben que su soberanía como Estados debe

Page 49: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE". 55

otra, posiblemente olvidaron el asunto, en virtud de haberseguido como modelo el Tratado de Derecho Procesal Inter­nacional suscrito en Montevideo en 1889, que nada dispusosobre el particular-".

ir reabsorbiéndose en una soberania más amplia, la de la comunidad, ybásicamente, y con lentitud, lo han aceptado y van poniendo en práctica"(BROTONS, op. cit., pág. 204).

120. El silencio del Congreso Sudamericano se explica por la circunstancia dehaber incluido las normas pertinentes en el Tratado de Derecho CivilInternacional. En efecto, la cuestión relativa al régimen de la compe­tencia internacional fue planteada el veintiocho de noviembre de 1888 porel Representante de la República Argentina, Don MANUEL QUINTANA,cuando advirtió "que algunos Señores Plenipotenciarios habían observadoque los proyectos presentados, tanto por la mayoría como por la mino­ria de la Comisión de Derecho Civil, no comprendían la parte relativa ala jurisdicción o competencia. Añadió que la Comistón en mayorfa no seocupó de ese punto, porque reputaba que no era de su cometido, y quecorrespondía rigurosamente a la Comisión de Derecho Procesal, Suponía,dijo, que la minoria hubiera tenido los mismos motivos para no incluiren su trabajo la parte concerniente a jurisdicción. Indicó, en consecuen­cia, la conveniencia de nombrar una Comisión Especial encargada de for­mular las disposiciones al respecto, o bien confiar tal encargo a la deDerecho Civil, aun cuando creía preferible encomendar esa tarea a la deDerecho Procesal. Terminó expresando que aceptaría cualquier resoluciónque condujera a tener un proyecto preparado sobre la materia" ("Acta"de las Sesiones del Congreso Sud-Americano de Derecho InternacionaLPrivado", Buenos Aires, 1894, Acta número once, pág. 140). En esa opor­tunidad fue nombrada la Comisión Especial, compuesta por Don MA­NUEL QUINTANA (Argentina), Doctor DON SANTIAGO VACA GUZ­MAN (Bolivia) y Doctor MANUEL MARIA GALVEZ (Perú), que pre­'Sentó el respectivo Proyecto el once de enero de 1889 ("Actas ... ", op,cit., Acta número 25, pág. 385), habiéndose ordenado su impresión para

• ser repartido; y el treinta de enero de 1889 el Presidente, Doctor ILDE­FONSO GARCIA LAGOS (Uruguay) planteó la necesidad de resolver"si ha de celebrarse un Tratado especial sobre jurisdicción, o bien si hade incluirse esa materia en el Proyecto de Derecho Civil". En el actacorrespondiente, la número 30, 'Sólo se lee al respecto: "después de uncambio de ideas entre el Señor Presidente y los Señores Doctores SáenzPeña, Ramírez, Quintana y Gálvez, el Honorable Congreso resolvió hacerfigurar el proyecto de jurisdicción en materia civil como titulo final delTratado respectivo ("Actas ... ", op. cit., Acta número 30, págs. 520-521).La actitud asumida en el Congreso Sudamericano de Montevideo fue cri­ticada por CARLOS M. VICO en los términos 'Siguientes: "No comparti­mos este criterio metodológico. Creemos más conveniente estudiar los pro­blemas de la jurisdicción en el capitulo de Derecho procesal Internacional,porque no se puede negar la vinculación que existe entre ambas mate­rias, ya que la juridicción implica la determinación del Juez que ha de sercompetente para presidir la tramitación del pleito" ("Derecho Interna­cional Privado", Tomo n, Buenos Aires, 1935, nr. 385, pág. 304, nota 11;"Curso de Derecho Internacional Privado", compilado por ISAURO P.ARGüELLO y PEDRO FRUTOS, Tomo n, Buenos Aires, 1956, pág. 275).No obstante, al examinarse de nuevo el asunto con motivo de la SegundaConferencia de Montevideo, en la Primera Comisión (Personas y Derechode Familia), el doctor CARLOS M. VICO, en siete de marzo de 1940, sepronunció en el sentido de mantener el capitulo sobre jurisdicción civilen el Tratado de Derecho Civil Internacional; y 'Sostuvo: "yo preferiría ...

Page 50: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

56 GONZALO PARRA-ARANGUREN

No obstante, es preciso recordar que algunos de los Paísessignatarios del Acuerdo Boliviano han convenido un régimenpropio de competencia internacional directa por instrumentosseparados: los artículos 52 a 62 del Tratado de Derecho CivilInternacional de Montevideo de 1889 se encuentran vigentesentre Bolivia, Colombia y Perú121 ; Colombia y el Ecuador fir­maron en 1903 un Tratado sobre Derecho Int.ernacional Pri-

que se innovara... lo menos posible... El problema de la jurisdicciónestá. como decía Savigny, íntimamente vinculado al de la ley del lugar,y es difícil separarlo por completo, llevándolo a un Tratado como el dcDerecho Procesal... Por otra parte, en los otros Tratados de DerechoComercial y de Derecho Penal, se establecen disposiciones que determinan,al mismo tiempo que la regla selectiva de leyes para el conocimiento ydecisión de cada acción, la regla atributiva de la jurisdicción del Tribu­nal que debe conocer en ella. Recién establecido el Tribunal... cmpiez.iel verdadero trámite procesal y el Tratado de Derecho Procesal es elque regulará ese trámite. Pero el que designa a los Jueces que han doconocer -designación que no implica un trámite del proceso sino dequién ha de hacer los trámites del mismo- puede estar, y hay conve­niencia en que esté, por la vinculación de que hablaba con la ley apli­cable, en el mismo Tratado que define cuáles son las leyes aplicables alfondo del Derecho en cada caso" C'Connreeos Sudarnerictinos de DerechoInternacional Priutulo (Montevideo 1888-1889 11 1939-1940) Actas 11 Do­cmn€n t~8 Seleccionados", CJI, OEA/Ser. Q/II.14 CJI-14 (A), Washington,1974, pág. 61). La actitud asumida por el Congreso Sudamericano deMontevideo de 1888 ha sido objeto de crítica general en la doctrina argen­tina: HUBERTO MARIA ENIS destaca que sc está en prescncia de una"cosa que no logró corregir el Tratado de 1940" (r'Dereeho Internacio­nal Privado", Buenos Aires, 1953, pág. 537); SANTIAGO SENTIS ME­LENDO apunta las "faltas de técnica" del Tratado sobre Derecho CivilInternacional de 1889 al incluir normas relativas a la jurisdicción, yagrega: "sin que se hayan llevado después al de Procesal, no obstante,las opiniones en tal sentido, de cuantos especialistas han debido informarsobre la cuestión" ("La sentencia Extranjera (Exequátur) ", Buenos Aires,1958, nr. 5, pág. 36); CARLOS ALBERTO LAZCANO afirma también:"la materia se incluye en los Tratados de Derecho Civil y Comercial,criterio que consideramos erróneo... La razón invocada para incluir lajurisdicción en el Tratado de Derecho Civil es que ella no es materia pro­cesal propiamente dicha sino que importa una determinación del Juezcompetente para ciertas cuestiones. Esto es cierto, pero no puede negarseel carácter procesal que la preside. Tampoco creemos que el procedimientosólo comience una vez determinado el Juez; la ley que distribuye las ju­risdicciones no es de fondo sino formal, dando lugar a controversias antesde decidirse qué Juez debe intervenir en el proceso, posición de Vico yMorelli que compartimos" (Derecho Internacional Privado", Buenos Aires,1965, nr. 384, pág. 635); y RICARDO M. ZUCCHERINO se limita a esta­blecer que "es una de las fallas de técnica que registra este tratado","error que se reitera en su similar de 1940 ("Los Tratados de Montevi­deo. Aná.lisis histórico, comparativo 11 crítico", La Plata, Buenos Aires,Argentina, 1973, pág. 57).

121. Bolivia, Colombia y Perú sólo suscribieron, habiéndolo hecho el Perú conreservas, el Tratado sobre Derecho Civil Internacional de Montevideo deldiecinueve de marzo de 1940 ("Tratados 11 Convenciones Interamericanas.Firmas, ratificaciones 11 depósitos con notas explicativas", Washington,1964, pág. 109).

Page 51: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 57

vado que regula la materia en los artículos 24, 25 Y 26; Y losartículos 318 y siguientes del Código Bustamante son de obli­gatorio cumplimiento entre Venezuela y el Perú, excepto elnúmero 324 reservado de manera expresa por nuestro país122

.

Ahora bien, por su propia naturaleza resulta indudable queel régimen así establecido por vía convencional debe ser útilpara resolver las respectivas interrogantes no sólo en el momentode conocer un determinado asunto, sino también cuando setrata de reconocer la validez de la competencia asumida porun Estado extranjerot'".

Las normas establecidas en los Convenios autónomos sus­critos por los signatarios del Acuerdo Boliviano no regulan demanera idéntica la competencia internacional directa, y estadiversidad provoca resultados desconcertantes para la mentemás avezada en las sutilezas jurídicas. En efecto, no pareceni satisfactorio ni menos aun justificable que un mismo cri­terio sea útil en unos casos y en otros sea insuficiente paraatribuir competencia al Estado sentenciador dentro del propioámbito del Acuerdo Boliviano: la decisión sobre nulidad deun matrimonio con domicilio en Ecuador, por ejemplo, dictadapor un Tribunal peruano sobre la base de la sumisión volun­taria en virtud de la nacionalidad de los cónyuges, será reco­nocida en Venezuela como pronunciada por un Tribunal com­petente en la esfera internacional, a tenor del artículo 318 delCódigo Bustamante; pero Ecuador podrá considerar incum­plida esta condición si afirma como exclusiva y excluyentela competencia derivada del domicilio conyugal.

122. Así lo reconoció formalmente la e::tinguida Alta Corte Federal en susentencia del veintiuno de enero de 1947 (Véase luego el número 36 de estetrabajo). Bolivia y el Ecuador también ratificaron el Código Bustamante,cn nueve de mayo de 1932 y h'einta y uno de mayo de 1933, respectiva­mente: sin embargo, no se considera vigente respecto de ellos por haberloratificado con reservas indeterminadas (PARRA ARANGUREN, Gonzalo."La Revisión del Código Bw<tamante", en "Revista de la Facultad de De­"echo de la Universidad Católica Andrés Bello", número 18, Año 1973­1974, págs, 95-96; "El Código Bustamante: Su Vigencia en América y suPosible Tatificaeión por España", en "Libro Homenaje a Luis Loreio",Caracas, 1975, págs. 259-265). Debido a esta circunstancia se explica laausencia de toda menci6n a los preceptos del Código Bustamante cuandonuestra Suprema Corte sc ha pronunciado en juicios de exequátur defallos provenientes de Bolivia y el Ecuador.

123. SAN CHEZ COVISA, "Anotaciones sobre la Competencia Proceeai Inter­nacional Indirecta", en "Studia Iuridica", número 1, Caracas, 1957, págs.440-441.

Page 52: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

58 GONZALO PARRA-ARANGUREN

32. De acuerdo con la fórmula del Tratado de Montevideode 1889 el Acuerdo Boliviano sólo exige la competencia "enla esfera internacional" del País sentenciadorv"; y aun cuandoesta invocación puede suscitar dudas acerca de su correctainteligencia, existe consenso en el sentido de resolver el pro­blema conforme a los principios imperantes en el Estado dondese pretende el despliegue de eficacia de la sentencia extran­jera125. Así lo declaró nuestra extinguida Corte Federal elcinco de febrero de 1947 frente a la fórmula similar del Códigode Procedimiento Civil; y al respecto dijo:

"A falta de acuerdo entre los Estados para fijar el criterioque haya de seguirse para determinar la competencia inter­nacional de sus tribunales en relación con determinadas mate­rias litigiosas o causas, el Juez venezolano no puede seguirotro que no sea aquél que, para cada caso, determinen lasleyes de la República"126.

De esta manera se agrega una nueva causa de posible fra­caso en la unidad de régimen perseguida por el Convenio,por cuanto cada uno de los signatarios aplicará sus propioscriterios para controlar la competencia internacional del Estadosentenciador; y la coincidencia existente en un momento deter­minado entre las respectivas reglas, aparte de no ser totalni mucho menos, se encuentra sujeta a la omnímoda voluntadde cada uno de los Legisladores.

33. Por otra parte, los inconvenientes derivados de la ausenciade reglas supraestadales encuentran sólido incremento en elsilencio de los diversos países cuando se trata de establecernormas reguladoras de la competencia internacional, a los finesdel reconocimiento y ejecución de los fallos extranjeros: sóloexisten algunos preceptos esporádicos, que, por lo general, se

124. Redacción similar es utilizada en la primera frase del inciso segundo delartículo 748 del Código de Procedimiento Civil venezolano, al exigir quela sentencia "haya sido dictada por un Tribunal competente en la esferainternacional": la fórmula fue incorporada en el Código de ProcedimientoCivil de 1897 y -al decir del doctor JOAQUIN SANCHEZ COVISA­se encuentra influida por el Tratado de Derecho Procesal Internacionalde Montevideo de 1889, habida cuenta del interés por este Convenio deldoctor RAMON F. FEO, Vicepresidente de la respectiva Comisión Codifi­cadora ("Anotaciones .. .", op. cit., pág. 453, nota 1).

125. SANCHEZ COVISA, "Anotaciones ... ", op, cit., pág. 438.126. MCFC, Año 1948, pág. 65.

Page 53: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 59

limitan a atribuir conocimiento exclusivo de algunos asuntosa sus propios Tribunales y de esta manera descartan la posiblecompetencia de otros países>". Así lo dispone en términosgenerales la segunda frase del inciso segundo del artículo 748del Código de Procedimiento Civil venezolano cuando establececomo requisito para el otorgamiento del exequatur, "que nose haya arrebatado a Venezuela la jurisdicción que le corres­pondiera para conocer del negocio, según sus leyes o los pre­ceptos del derecho internacional'T"; y representa una aplicaciónconcreta de semejante defensa de las competencias exclusivasvenezolanas el primer párrafo del mismo artículo 748 al exigir"que la sentencia no verse' sobre bienes inmuebles situadosen Venezuela">",

127. Certeramente comenta ANTONIO REMIRO BROTONS sobre el particular:"Como regla general, la competencia exclusiva de un juez o tribunalpara, por razón de la materia, conocer de un determinado asunto, va siem­pre acompañada de la aplicación, al fondo, de la ley del foro. El Estadotrata de exprimir hasta la última gota de su pretendido dominio sobreun específico sector de relaciones. No sólo desea la aplicación de su ley.Aspira, además, a que sean sus propios órganos judiciales los únicos quela apliquen. De ahí que desconozca las decisiones ajenas, máxime cuandoa la omisión de su competencia judicial se añade la ignorancia de sucompetencia legislativa. Esa ley puede ser de vocación territorial -seaa no de aplicación inmediata- o extraterritorial -como, por ejemplo,las leyes relativas al estado, la capacidad o la familia-" (Op. cit., pági­nas 208-209).

128. Según destaca JOAQU'IN SANCHEZ COVISA la segunda frase del incisosegundo del artículo 748 del Código de Procedimiento Civil es susceptiblede diversas interpretaciones: a) podría entenderse como indicadora delas fuentes formales donde deben encontrarse las normas para controlarla competencia internacional del País sentenciador; b) serviría para frus­trar la pretendida eficacia de una sentencia extranjera por litis pendentiaante un Tribunal venezolano; c) impediría el reconocimiento del falloextranjero en cualquier hipótesis de competencia, exclusiva o concurrente,de un Juzgado venezolano; y d) representaría la defensa de las compe­tencias exclusivas impuestas por nuestro Legislador. ("Anotaciones ... ",arto cit., págs. 454-455).

129. La interpretación del primer párrafo del artículo 748 del Código de proce­dimiento Civil ha sido objeto de controversias en la doctrina patria cuandose trata de determinar el significado de la frase "versar sobre bienesinmuebles situados en Venezuela": véanse al respecto los criterios ex­puestos por SANOJO ("Exposición del Código de Procedimiento Civil conSlt texto", Caracas, 1876, nr. 701, págs. 447-448); RAMON F. FEO (Op,cit., Tomo IIl, pág. 193); ARMINIO BORJAS (Op. Cit., Tomo VI,nr. 725 Il, págs. 263-264); JOAQUIN SANCHEZ COVISA ("Anotacio­nes . . . ", op, cit., pág. 459, nota 39); PEDRO PINEDA LEON (Op. cit.,Tomos III y IV, pág. 373); . ANGEL FRANCISCO BRICE (Op. cit.,Tomo IV, págs. 358-360); DANIEL GUERRA ImGUEZ (Op. cit., To­mo Il, págs. 223-226, para quien "debe entenderse en buena lógica quese trata de "bienes muebles" también") y JUAN MARIA ROUVIER (Op.cit., Tomo Il, pág. 437: estima que el requisito se refiere a "los bienessituados en el país").

Page 54: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

60 GONZALO PARRA-ARANGUREN

No obstante su indiscutible vigencia frente a los Paísesvinculados por el Acuerdo Boliviano, nada se dice acerca delcumplimiento de este último requisito en los fallos del diecio­cho de mayo de 1928, veintiuno de enero de 1947, tres de agostode 1961, veintidós de junio de 1966, tres de junio de 1968, vein­tiuno de enero de 1971 y dos de junio de 1976. Una advertenciagenérica de encontrarse cumplidas las condiciones impuestas porel artículo 748 del Código de Procedimiento Civil fue hecha elocho de octubre de 1959 y el trece de diciembre de 1973; lacircunstancia de no versar sobre bienes situados en Venezuelaaparece mencionada el tres de junio de 1975, y la específicaindicación de no referirse a bienes inmuebles se encuentra enlos fallos del cuatro de octubre de 1939 y veinticuatro de octu­bre de 1974. Sin embargo, un examen particular del asuntosólo fue hecho el treintiuno de julio de 1974, bajo la Ponenciadel doctor JULIO RAMIREZ BORGES, cuando la Sala Político­Administrativa de la Corte Suprema de Justicia afirmó:

"que la sentencia no versa sobre bienes inmuebles situadosen Venezuela, pues si bien en el curso del juicio fue presen­tado por los cónyuges un acuerdo transaccional en el cual,ambos, regulan el régimen que han de observar en el futurocon respecto a los hijos, pensiones y bienes situados en Vene­zuela, es un convenimiento privado, que se ha convertido enpúblico con su presentación al Tribunal de la causa, tal comese hace constar en el texto de dicho documento, el cual, debi­damente aprobado por el Juez, fue homologado en la senten­cia; y, como lo expresa el criterio del Fiscal General, queesta Corte acoge, "Tal hecho, según nuestro criterio, no sig­nifica acto de disposición alguna por parte del citado Juez,sobre bienes inmuebles situados en Venezuela, ya que éstese ha limitado a incluir dentro del texto de la sentencia, dán­doles la consiguiente publicidad, las disposiciones transaccio­nales a las cuales llegaron los cónyuges en esta materia, enforma perfectamente admisible por nuestra legislación, parala liquidación de la sociedad conyugal".

34. Excepción hecha de las hipótesis anteriores, en las cualesun País se reserva exclusivamente el conocimiento de ciertosasuntos, es necesario resolver la interrogante acerca de cuándopuede considerarse competente en la esfera internacional elEstado sentenciador; y ante la falta de reglas expresas tantola doctrina como la jurisprudencia de los diversos países hanprocedido a construir los correspondientes preceptos "en forma

Page 55: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 61

paralela y analógica a las normas de competencia directa delEstado en el cual se pretende hacer valer la sentencia extran­jera"130: de esta manera los criterios válidos para los Tribu­nales venezolanos serían también útiles respecto de los Magis­trados foráneos':".

35. Ahora bien, las escasas oportunidades de aplicación delAcuerdo Boliviano en Venezuela y la circunstancia de haberseresuelto favorablemente, sin mayor debate, todas las solicitudesde exequiatur, explican la desprevenida actitud de nuestraSuprema Corte frente a la necesaria competencia internacionaldel Estado sentenciador, como requisito de indispensable cum­plimiento para la eficacia de las decisiones extranjeras en elterritorio de la República. Sin embargo, resultan posible 101'

siguientes comentarios particulares:

En forma excepcional y en términos muy escuetos, elcuatro de octubre de 1959 fueron simplemente declaradas satis­fechas las condiciones impuestas por el artículo 748 del Códigode Procedimiento Civil, no obstante reconocerse la preferenteaplicación del Acuerdo Boliviano; y nada se dijo de maneraexpresa acerca de la necesaria competencia del Tribunal sen­tenciador. Sin embargo, cabe recordar algunas menciones dela parte narrativa del fallo: se indica el lugar de celebracióndel matrimonio (Bolivia) y que el solicitante del exequaturhabía acompañado un justificativo "para comprobar que laseñora Dora Portales Roca, que es de nacionalidad boliviana,nunca ha estado domiciliada en Venezuela y que siempre havivido y vive actualmente en La Paz".

En otras oportunidades nuestra Suprema Corte sólo haestablecido el cumplimiento del requisito en cuestión sin mayo­res comentarios: en cuatro de octubre de 1939 sostuvo que lasentencia extranjera "se ha dictado por una autoridad com-

130. SANCHEZ COVISA, "Anotaciones, .. ", arto cit., pág. 442. Por supuesto,quedarían exceptuados aquellos preceptos no susceptibles de bilateraliza­ción por su carácter eminentemente político: representan ejemplo clásicoa este respecto los artículos 14 y 15 del Código Civil francés.

131. No se trata de una solución inobjetable y constituye tan sólo la respuestamás simple para satisfacer los dictados de la necesidad. Acertadamenterecuerda BROTONS: "Todo ordenamiento jurídico interno traduce unaunilateral y subjetiva interpretación de las exigencias del orden interna­cional, pero debe reconocerse que el Legislador estatal, como Nerón, elemperador romano, puede celebrar sus dotes de poeta, mientras arde Romapor los cuatro costados" (Op. cit., pág. 197).

Page 56: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

62 GONZALO PARRA-ARANGUREN

petente en la esfera internacional, que no arrebata la juris­dicción venezolana"; y en trece de diciembre de 1973, luegode referirse a la certificación del Consejero de la Embajada dela República de Colombia en Venezuela, Encargado de las Fun­ciones Consulares, de que "el único matrimonio válido reco­nocido por la legislación colombiana es el matrimonio eclesiás­tico", se limitó a afirmar: "consta de autos que la sentenciaeclesiástica de anulación de matrimonio cuya ejecutoria sepide, fue dictada por un Tribunal competente en la esferain ternacional"132.

En forma esporádica ha sido estimada suficiente la com­petencia atribuida de acuerdo con la ley extranjera vigenteen el País sentencíador-", según se desprende del fallo deldieciocho de mayo de 1928, donde se lee: "Que la sentenciapara la cual se solicita el exequatur fue dictada, según se haacreditado en autos con copia debidamente legalizada de lalegislación colombiana pertinente a la materia que fue objetodel respectivo juicio, por un Tribunal eclesiástico investido deplena jurisdicción por dichas leyes"134.

36. En todas las demás oportunidades de aplicación del AcuerdoBoliviano nuestra Suprema Corte ha hecho hincapié en laexistencia del domicilio conyugal en el Estado sentenciador;y para el correcto entendimiento de semejante concepto deben

132. De acuerdo con la parte narrativa del fallo, el demandado GUILLERMOGUTIERREZ SANCHEZ había ingresado a Venezuela el dieciocho demarzo de 1952, a tenor del oficio de la Dirección Nacional de Identifica­ción y Extranjería. No obstante su domicilio en la República, la SalaPolítico Administrativa dio por existente el domicilio conyugal en el Paíssentenciador para la fecha de la sentencia, dictada por el Tribunal ecle­siástico de la ciudad de Cali, el treinta de mayo de 1969: criterio entodo conforme con el distingo hecho entre domicilio del marido y domi­cilio conyugal, aceptado cn forma prácticamen te constante por la SalaPolítico Administrativa de la Corte Suprema de Justicia. (Véase el nú­mero 36 de este traba.i o).

133. GUERRA HHGUEZ critica la conducta de la Suprema Corte, al haberexaminado "dicha competencia de acuerdo con las normas internas co­lombianas. intranacional, como diría Feo, cuando lo que se ha debidohacer era analizar esa competencia desde el punto de vista de las nor­mas o los principios del sistema venezolano de Derecho internacional pri­vado" COpo cit., Tomo H, nota 703, pág. 227). No obstante debe advertirseIn identidad de resultado en el caso concreto, aun cuando el control sehubiera hecho de acuerdo con nuestras propias normas, por encontr-arseen Colombia el domiclio conyugal.

134. Se trata del exequátur de una sentencia colombiana de anulación de ma­trimonio.

Page 57: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 63

tenerse presentes las ideas expuestas por la Sala Político-Admi­nistrativa de la Corte Suprema de Justicia, el veinte de marzode 1975, siendo Ponente el doctor MARTIN PEREZ GUEVARA:

"Según el artículo 543 del Código de Procedimiento Civil, lacompetencia de los tribunales en matería de divorcio y deseparación de cuerpos la determina el domicilio conyugal,o sea, el lugar donde ambos cónyuges conviven, tienen elasiento principal de sus negocios e intereses y ejercen ycumplen, respectivamente, los derechos y deberes que engen­dra el matrimonio entre marido y mujer (y con los hijos silos hay), quienes forman en conjunto una comunidad deintereses que son los que dan sentido y vida al conceptode hogar, como expresión cabal de la existencia de la familia,integrada a su vez a la sociedad de la que forma parte. Porello, el domicilio conyugal no es el domicilio del marido niel de la mujer ni el que ambos escojan arbitrariamente conel fin de divorciarse o separarse de cuerpos y de bienes, sinoaquel lugar o sitio donde el tiempo y la vida han hecho posi­ble el establecimiento y actuación real del matrimonio, comouna empresa común alentada por el afecto y basada en la con­tribución moral, espiritual y material de ambos cónyuges, paralograr los fines que legalmente tiene la institución entrenosotros"135.

135. "Gaceta Oficial", Nr. 1754 Extraordinario del diecinueve de junio de1975, pág. 12. (Después de concluido el presente trabajo la Sala Político­Administrativa de la Corte Suprema de Justicia reiteró su interpretacióndel concepto "domicilio conyugal" en sentencia del seis de agosto de1975, bajo la ponencia del doctor MIGUEL ANGEL LANDAEZ, publicadaen la "Gaceta Oficial", Número 1869 Extraordinario del trece de abrilde 1976). Un criterio contrario era 'Sostenido por la Sala de CasaciónCivil., Mercantil y del Trabajo de la Corte Suprema de Justicia, segúnse desprende de la sentencia del nueve de febrero de 1966, donde fue he­cha una inadecuada referencia al Código Bustamante, que no está vigenteentre Venezuela y Colombia (GF, Segunda Etapa, Tomo 51, págs. 352·353). Sin embargo, en dieciocho de octubre de 1973, la mayoría de la Salade Casación Civil, Mercantil y del Trabajo, compuesta por los doctoresCARLOS TREJa PADILLA, R. RODRIGUEZ MENDEZ e IGNACIO LUISARCAYA, afirmó respecto del domicilio conyugal: "En concepto de laSala éste no corresponde al lugar donde el marido tiene el asiento prin­cipal de 'Sus negocios o intereses o adonde lo haya trasladado, porquedicho precepto no lo establece así: El domicilio ,conyugal a que se refieredicha norma legal no puede corresponder sino al lugar donde el matrí .monio recibe su cabal realización, es decir, en la sede de sus actividadessociales, familiares, espirituales y morales" ("Repertorio Forense", nr. 2601,del veintisiete de diciembre de 1973 J. En esta oportunidad salvaron suvoto los doctores CARLOS ACEDO TORO y JaSE ROMAN DUQUE SAN­CHEZ, quienes también disintieron de la decisión del veintiocho de.marzo de 1974 donde fue ratificada la jurisprudencia anterior de la Salade Casación Civil, Mercantil y del Trabajo ("Repertorio Forense", nr. 2768,del dieciséis de junio de 1974). Nueva ratificación tuvo lugar el veintiséis

Page 58: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

64 GONZALO PARRA-ARANGUREN

A pesar del frecuente señalamiento hecho por la SupremaCorte acerca de la existencia del domicilio conyugal en el Paíssentenciador, sólo en algunas oportunidades ha dicho que suimportancia para atribuir competencia internacional deriva denuestro ordenamiento jurídico.

Así lo hizo el veintiuno de enero de 1947, con base en lospreceptos del Código Bustamante no reservados por Venezuela;y sobre el particular dijo la extinguida Corte Federal i

" ... para el día 12 de abril de 1944 -fecha en que el apoderadode la señora Carmen Teresa Almandoz introdujo la demandapor separación de cuerpos ante el Tribunal peruano-, el ciu­dadano doctor Nelson Himiob ejercia el cargo de Cónsul Gene­ral de los Estados Unidos de Venezuela en el Perú, cargono diplomático, de ejercicio no temporal sino permanente,por lo cual la adquisición del domicilio se regía por la leyterritorial (en el caso, la ley peruana), por aplicación delartículo 22 de la Convención de La Habana, hecho éste deldomicilio que, por lo demás aparece demostrado con variasdeclaraciones constantes en el expediente y surte fuero inter­nacional por aplicación del articulo 318 de la misma Conven­ción".

En esa oportunidad la Corte hizo hincapié en la persistenciadel domicilio en el Perú tanto para el momento de presentarlos cónyuges su solicitud de separación de cuerpos y de bienesante el Juzgado de Primera Instancia de Lima como para la

de septiembre de 1974 con el voto salvado de los doctores JOSE ROMANDUQUE SANCHEZ y LUIS LORETO ("Repertol'io Forense", n r, 2894,del veinte de octubre de 1974). Al respccto puede verse: DUQUE SAN­CHEZ, José Román. "La Casación Venezolana y el Derecho Internacional",en "Libro Homenaje a la mcmoria de Joaquin Stinch.cz Covisa", Caracas,1975, págs. 143-144). La jurisprudencia de la Suprema Corte es recogidaen el Proyecto de Código de Procedimiento Civil presentado por el Mi­nisterio de Justicia al Congreso de la República el diecisiete de noviem­bre de 1975, cuyo artículo 754 previene; "Se entiende por domicilio con­yugal el lugar donde los cónyuges ejercen sus derechos y cumplen conlos deberes de su estado". (El presente trabajo sc encontraba en la imprentacuando, por sentencia del veintidós de junio de 1976, la Sala de CasaciónCivil, Mercantil y del Trabajo sostuvo otra vez su anterior criterio sobreel domicilio conyugal: constituida en forma accidental en virtud de lainhibición del doctor R. RODRIGUEZ MENDEZ, la mayoría fue obtenidaCon el voto favorable de los doctores JOS E ROMAN DUQUE SANCHEZ,LUIS LORETO y ALEJANDRO URBANEJA ACHELPOHL, éste últimoen su carácter de Conjuez. Los doctores IGNACIO LUIS ARCAYA yCARLOS TREJO PADILLA salvaron su voto. (Véase: "Jurisprudenciade la Corte Suprema de Justieia", recopilada por OSCAR PIERRE TAPIA,Junio de 1976, Caracas, págs. 149-154).

Page 59: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 65

fecha de su conversión en divorcio vincular; y de igual modosostuvo la irrelevancia del nombramiento del peticionario concargo diplomático venezolano cuando el asunto se hallaba enconsulta ante el Juzgado Superior, "estando ya perpetuada lajurisdicción y competencia del Tribunal peruano para conocerdel negocio">".

La importancia del domicilio "de acuerdo con los principiosgeneralmente admitidos en la materia" fue destacada por nues­tra Suprema Corte el tres de agosto de 1961: al declararse exis­tente en el Ecuador el domicilio del matrimonio se afirmó queno se había "arrebatado con la sentencia la competencia quepudieran tener los Tribunales nacionales en el asunto"; y tam­bién fue establecido "que, siendo la ciudad de Cuenca el domi­cilio del matrimonio, sus Tribunales son competentes en la esferainternacional para conocer del juicio de divorcio".

La Sala Político Administrativa sostuvo en veintiuno deenero de 1971 la conformidad "con las leyes de nuestro país"del domicilio como criterio atributivo de jurisdicción; y, portanto, reconoció la competencia del Tribunal sentenciadoren la esfera internacional, "por haberse celebrado el matrimonioy establecido los contrayentes su domicilio conyugal en unapoblación situada en el territorio donde ejerce su jurisdicciónel mencionado Tribunal, el cual también es el competente paraconocer de los juicios de separación de cuerpos o de divorcio,entre dichos cónyuges".

136. El regrmen especial de los Agentes Diplomáticos se encuentra previstoen el artículo 23 del Código Bustamante, no reservado por Venezuela,en los términos siguientes: "El domicilio de los funcionarios diplomáticosy el de los individuos que residan temporalmente en el extranjero porempleo o comisión de su Gobierno o para estudios científicos o artísticos,'Será el último que hayan tenido en su territorio nacional". De igual modo,en el artículo 338 del mismo Código Bustamante se declaran aplicablesa los funcionarios diplomáticos extranjeros las excepciones a las reglasgenerales de competencia en lo civil y mercantil previstas en los artículos333 (acciones personales), 334 (acciones reales), 335 (actuaciones con elcarácter de particulares o personas privadas) y 336 (juicios universales).Por el contrario, en el artículo 338, también vigente en Venezuela, seprevió: "Los Cónsules extranjeros no estarán exentos de la competenciade los jueces y tribunales civiles del país en que actúen, sino para susactos oficiales"; y el "Acuerdo sobre Cónsules", suscrito en Caracas eldieciocho de julio de 1911, bajo la égida del Congreso Boliviano, en suartículo cuarto dispuso categóricamente: "Los Cónsules estarán someti­dos a las leyes y autoridades del país en todo aquello en que no tenganuna especial exención por este Acuerdo o por Tratados Públicos".

Page 60: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

66 GONZALO PARRA-ARANGUREN

Aun cuando con implícita referencia a nuestro sistema jurí­dico, en su fallo del veinticuatro de octubre de 1974 la SalaPolítico-Administrativa de la Corte Suprema de Justicia nadadijo expresamente acerca del fundamento de la importancia deldomicilio del matrimonio como criterio atributivo de compe­tencia internacional; y se limitó a afirmar:

"La demandada no demostró el alegato de que desde 1955 ha­bían establecido los cónyuges su domicilio en Venezuela, cir­cunstancia que, de haber sido comprobada, obligaría a este AltoTribunal a declarar sin lugar la solicitud, por haberse arre­batado a los Tribunales de nuestro país la competencia queles corresponde para conocer de un juicio de divorcio entrecónyuges domiciliados en el país".

Habida cuenta del papel reconocido al domicilio del matri­monio para controlar la competencia internacional del JuzgadoSentenciador, cabe advertir cómo nuestra Suprema Corte enalgunas oportunidades se limita a declarar su existencia en elPaís de origen del fallo, aun cuando sin mencionar los elementosfácticos comprobatorios de su aserto: así lo hizo en sus deci­siones del tres de junio de 196813 7, diez de junio de 1970138,

veintiuno de enero de 1971139, treintiuno de julio de 197414 0

y tres de junio de 1975140-a.

En otras hipótesis nuestra Suprema Corte tan sólo ha pre­sumido la existencia del domicilio en jurisdicción del Tribunal

137. La Sala Político-Administrativa sólo advirtió, en la parte narrativa, queel actor había acompañado con su solicitud un juatificativo "para acre­ditar que la señora Lage no se encuentra en Venezuela y que está domi­ciliada en la ciudad de Lima".

138. Simplemente se indica que "el Tribunal que la dictó es el del domiciliode las partes".

139. La competencia internacional del Juzgado sentenciador se afirma "POI"haberse celebrado el matrimonio y establecido los contrayentes su domi­cilio conyugal en una población situada en el territorio donde ejerce sujurisdicción el mencionado Tribunal".

140. La Sala Político-Administrativa explica: "habiendo estado el domicilioconyugal establecido en La Paz, no se ha arrebatado por consiguiente aVenezuela, la jurisdicción que le corresponde para conocer del negocio".

140-a La Sala Político-Administrativa señaló que "el domicilio conyugal se en­contraba en Lima, Perú, donde adquirieron casa durante la vigencia delmatrimonio"; y que no constaba "que el domicilio conyugal estuviere es­tablecido en este país". Debe advertirse la ausencia de toda mención alos respectivos preceptos del Código Bustamante, vigente en las relacionesentre Venezuela y Perú, según lo destacara nuestra Suprema Corte elveintiuno de enero de 1947.

Page 61: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ...

sentenciador. Dentro de esta directriz expresó el tres de agostode 1961:

" ... conviene advertir que el caso examinado se contrae a unmatrimonio celebrado en el Perú y disuelto por divorcio enEl Ecuador, lo que hace presumir que el matrimonio no estabadomiciliado en Venezuela y así se desprende también de laafirmación del solicitante, de que el matrimonio tenía su domi­cilio desde su celebración en la ciudad de Cuenca, Repúblicadel Ecuador"Hl.

La determinación del domicilio del matrimonio tuvo par­ticular importancia con motivo del exequatur pedido por HONO­RIO TAMAYO SARMIENTO: el Fiscal General de la Repú­blica objetó "la procedencia de la solicitud alegando que eraCaracas el lugar del domicilio del solicitante para la fechade la demanda de divorcio, como se demuestra por la circuns­tancia de que el señor Honorio Tamayo Sarmiento "otorgóel día 26 de noviembre de 1957, y ante el señor Cónsul ad­honorem de Bolivia en Venezuela, poder especial al ciudadanoLuis Felipe Tamayo" para que lo representara en el juicio dedivorcio contra Martha Oviedo Aliaga"!".

En vista del anterior planteamiento, la Sala Político­Administrativa resolvió el veintidós de junio de 1966:

" ... debe advertirse que el caso en estudio se refiere a unmatrimonio celebrado en Bolivia y disuelto, por divorcio, enel mismo país, lo que hace presumir que el matrimonio noestaba domiciliado en Venezuela y así también se desprendede la afirmación del apoderado del solicitante, en el sentidode que su mandante contrajo matrimonio civil con MarthaOviedo Aliaga, el 19 de febrero de 1953, en la ciudad de La Paz,República de Bolivia, estando domiciliado en esta capital yque "posteriormente, demandó por divorcio a su cónyuge porante el Juzgado Quinto de Partido en lo Civil, en La Paz,cuyo Tribunal declaró disuelto el vinculo que los unía". A talafirmación corresponde añadir la comunicación emanada de

141. El solicitante del exequátur había afirmado en su demanda: "Hago cons­tar expresamente que el domicilio conyugal del matrimonio disuelto fuefijado en Cuenca, República del Ecuador, donde vivíamos desde su cele­bración, domicilio establecido en dicha ciudad, que permaneció instaladoallí por más de un año".

142. La transcripción de los alegatos del Fiscal General de la República estomada de la parte narrativa de la sentencia de la Sala Político-Admi­nistrativa.

Page 62: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

68 GONZALO PARRA-ARANGUREN

la Dirección Nacional de Identificación y Extranjería del Minis­terio de Relaciones Interiores, de fecha 19 de julio de 1964,la cual cursa al folio trece del expediente, y que hace constar"que en los archivos de esta Dirección aparece registradauna ciudadana con el nombre de Marta Jeni Oviedo Aliaga,boliviana, la cual ingresó al país como Turista con pasaportenI' 6768, por Maiquetía, el 10-1-1963 y salió el 3-3-1963 condestino a Lima, Perú". Tales circunstancias le restan efectoa la observación del Fiscal General de que el domicilio con­yugal estaba en Venezuela, por el hecho de haber otorgadoel demandante poder desde esta ciudad para la fecha de ini­ciado el juicio de divorcio. En consecuencia, no se ha arre­batado con la sentencia la jurisdicción que pudiera correspon­der a los Tribunales nacionales en el asunto; y, al mismotiempo, siendo la ciudad de La Paz, Bolivia, el lugar deldomicilio conyugal, sus Tribunales son competentes en laesfera internacional para conocer del juicio de divorcio"143

La Sala Político-Administrativa de la Corte Suprema deJusticia también se limitó a presumir la existencia del domi­cilio del matrimonio en jurisdicción del Tribunal sentenciadorel veinticuatro de octubre de 1974; y dijo al respecto:

"Está comprobado en autos que los cónyuges contrajeron matri­monio el año de 1946 en la citada población de Manta, Repú­blica del Ecuador, y que la demandada ingresó por primeravez a nuestro país en 1955, por lo que es de presumir quelos contrayentes una vez celebrado el matrimonio, estable­cieron su domicilio conyugal en la citada ciudad, y que allílo mantuvieron hasta que la cónyuge abandonó el hogar, locual atribuye competencia en la esfera internacional al Tribunalsentenciador"144.

Conducta análoga fue seguida el dos de junio de 1976. Noobstante haberse limitado a declarar de manera escueta, en elConsiderando tercero, "que el Juzgado que dictó la sentenciaera el competente en la esfera internacional", previamente hizoconstar la Sala Político-Administrativa:

"1) que el caso examinado se contrae a un matrimonio cele­brado en el Municipio de Chene Bougeries, República y Can-

143. Por lo demás, recuérdese que en concepto de la Corte Suprema el domi­cilio del matrimonio no necesariamente tiene que coincidir con el delmarido.

144. Adviértase que la sentencia extranjera fue dictada el veintitrés de sep­tiembre de 1969, o sea, con mucha posterioridad al ingreso de la demandapor primera vez al territorio venezolano.

Page 63: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 69

tón de Ginebra, Suiza, el 25 de julio de 1968 y disuelto pordivorcio en Bolivia, lo que hace presumir que el matrimoniono estaba domiciliado en Venezuela, y así se desprende tam­bién de la afirmación de la solicitante, quien expresa que eldomicilio conyugal estaba en Cochabamba, Bolivia; y de lacomunicación de la Dirección Nacional de Extranjería, de fe­cha 10 de diciembre de 1974 (folio 9 del expediente), en lacual se hace constar "que en los archivos de esa Direcciónno aparace 'registrado ningún ciudadano bajo el nombre deJosé Gonzalo Moscoso".

37. La letra b) del artículo quinto del Acuerdo Boliviano esta­blece como segundo requisito para la eficacia de las sentenciasy laudos arbitrales dictados en asuntos civiles y comercialesen uno de los Estados signatarios, "que tenga el carácter deejecutoriado o pasado en autoridad de cosa juzgada en el Estadoen que se ha expedido".

La exigencia anterior traduce el principio según el cual "esnecesario, o por lo menos conveniente, mantener en la fronteraa las decisiones extranjeras cuyos pies son aún de barro"144-a;y representa una actitud lógica comúnmente aceptada en losdiversos sistemas jurídicos>". "Obvio parece que mal podríapedirse a otro país la declaratoria de ejecución de una sentencia-nos dice RAMON F. FEO-, si ella no fuera ejecutoria en elmismo Estado en que fue dictada"!".

Dentro de esta directriz el Acuerdo Boliviano exige "el carác­ter de ejecutoriado o pasado en autoridad de cosa juzgada": siambos términos se entienden como expresión de un mismo con­cepto jurídico, sólo se requeriría la inimpugnabilidad del falloque se produce cuando no es susceptible de ser atacado poralgún recurso ordinario o extraordinario, por cuanto la autoridadde cosa juzgada formal se adquiere aun cuando la sentenciapueda ser modificada o revocada en procedimientos excep-

144-a BROTONS, op, cit., pág. 185.145. El artículo 749 del Código de Procedimiento Civil venezolano ordena

acompañar con la solicitud de exequátur "la sentencia de cuya ejecuciónse trate, con la ejecutoria que se haya librado"; y el artículo 746 ejusdematribuye a nuestro Supremo Tribunal la facultad de "declarar la ejecu­toria de las sentencias de autoridades extranjeras": al respecto comen­ta el doctor RAMON F. FEO: "si no es ya ejecutoria, mal podrá declararque lo es" COpo cit., Tomo IlI, pág. 190).

146. FEO, Op, cít., Tomo IlI, pág. 192.

Page 64: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

70 GONZALO PARRA-ARANGUREN

cionales'v': y a estos fines resultaría intrascendente la cuestiónrelativa a su inmutabilidad. Por tanto, y a título de ejemplo.la fijación provisoria de alimentos sería susceptible de eficaciaen el extranjero si ha adquirido fuerza de cosa juzgada for­mal, aun cuando el asunto pueda discutirse de nuevo en unproceso distinto por carecer la respectiva decisión de la auto­ridad de cosa juzgada material o sustancial.

38. La letra b) del artículo quinto del Acuerdo Boliviano puedetambién interpretarse como consagratoria de un distingo entrela "sentencia o laudo ejecutoriado", por una parte, y "sentenciao laudo pasado en autoridad de cosa juzgada", por la otra148•

Desde esta perspectiva -sin duda alguna más lógica- bajoel rubro de "ejecutoriados" se incluirían los fallos sin autoridadde cosa juzgada formal, pero que pueden cumplirse en su paísde origen no obstante la pendencia de algún recurso ordinarioo extraordinario: así ocurre con las sentencias declaradas pro­visionalmente ejecutorias de acuerdo con la ley extranjera!",o con los embargos, secuestros u otras medidas preventívasv"

147. Así ocurriría, dentro del derecho venezolano, con la tercería de dominiopresentada después de sentencia ejecutoriada en .10 principal según lopermite el artículo 392 del Código de Procedimiento Civil; o con el juiciode invalidación, regulado en los artículos 729 y siguientes del mismoCódigo.

148. La distinción entre "sentencia ejecutoriada" y "sentencia pasada en auto­ridad de cosa juzgada" no siempre es reconocida; y algunos sectores doc­trinarios utilizan ambos conceptos como equivalentes. Dentro del ámbitovenezolano cabría recordar el artículo undécimo del Proyecto de Códigode Procedimiento Civil, publicado en 1956 bajo la Ponencia del doctorVICTOR SANAVIA, concebido en los términos siguientes: "Cuando eneste Código se alude a "sentencia ejecutoriada" se entiende que es aque­lla que está al abrigo de los recursos ordinarios y del de Casación, siendosólo susceptibles del procedimiento de invalidación" ("Exposición de Mo­tivos y Proyecto de Código de Procedimiento Civil", Caracas, sin fecha);y HUMBERTO CUENCA sostuvo: "se llama ejecutoriada la sentenciaque, después de revisada por Casación, es inmune a todo recurso y alcanzala autoridad y la inmutabilidad de la cosa juzgada" ("La Casación Civil"Tomo 11, Caracas, 1964, pág. 41).

149. FEO, Op, cit., Tomo 111, pág. 192. Dijo textualmente: "Podría no haberpasado aún la sentencia en autoridad de cosa juzgada; pero llevar lacláusula de ejecución provisoria. En tal caso se hallaría en estado de serpuesta en ejecución". ARMINIO BORJAs sostiene el mismo criterio. vagrega, por argumento a contrario, que si "ha perdido su fuerza ejecutoriaen virtud de la ley del país en que se la dictó, no será tampoco suscep­tible de ejecución en aquél a quien se pide el exequátur" (Op, cit., To­mo VI, número 721 11, pág. 254). Aparentemente en sentido contrarioDANIEL GUERRA HUGUEZ (Op. cit., Tomo 11, pág. 210).

150. FEO, Op, cit., Tomo 111, pág. 212; BORJAS, Op, cit., Tomo VI, número721 11, pág. 254. Fuera del ámbito del Acuerdo Boliviano la Sala Político-

Page 65: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

BL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 71

Ahora bien, la determinación del carácter de "ejecutoriadoo pasado en autoridad de cosa juzgada" debe hacerse de acuerdocon las normas imperantes "en el Estado en que se ha expedido"la sentencia o laudo: ninguna duda legítima puede surgir cuandose trata de fallos declarados provisionalmente ejecutorios; ytampoco es posible respecto de la fuerza de cosa juzgada formal,por cuanto el respectivo recurso ordinario o extraordinario sólopuede proponerse dentro de la misma organización judicial, bienante el órgano que pronunció el fallo o ante su superior jerár­quico. Así lo reconoce expresamente el inciso d) del artículosexto del Acuerdo Boliviano cuando incluye, dentro de los docu­mentos indispensables para solicitar su cumplimiento "copiaauténtica del auto en que se declara que la sentencia o laudotiene el carácter de ejecutoriado o pasado en autoridad de cosajuzgada, y de las leyes en que dicho auto se funda"!".

39. La jurisprudencia venezolana no presenta mayores par­ticularidades en la aplicación de la exigencia contemplada porel inciso b ) del artículo quinto del Acuerdo Boliviano; y el

Administrativa de nuestra Suprema Corte de Justicia, en catorce de juliode 1971, afirmó la necesidad del juicio previo de exequátur para cum­plimentar el exhorto librado por el Juzgado Nacional de Primera Instan­cia de Feria de la República Argentina, tendiente a obtener medidas deaseguramiento sobre bienes en territorio venezolano (GF, Segunda etapa,Tomo LXXIII, pág. 37). A este respecto cabe recordar la actitud asumidaen el Segundo Congreso de Montevideo, cuando fue incluido el artículodécimo tercero en el Tratado de Derecho Procesal Internacional que dis­puso: "Los exhortos y las cartas rogatorias serán diligenciadas con arre­glo a las leyes del país al cual se pide la ejecución. Si se tratara deembargos, la procedencia de la medida se regirá y determinará por laslas leyes y los jueces del lugar del proceso. La traba del embargo, suforma y la inembargabilidad de los bienes denunciados a ese efecto, seregirán por las leyes y se ordenarán por los jueces del lugar en dondedichos bienes estuvieran situados. Para ejecutar la sentencia dictada en eljuicio en que se haya ordenado la traba del embargo sobre bienes ubica­dos en otro territorio, se seguirá el procedimiento establecido en losartículos 7" y 8" de este Tratado".

151. Evidentemente, el deber de acompañar copia auténtica de "las leyesen que dicho auto se funda" resulta incomprensible si el Acuerdo Boli­viano se refiriera a las del país de ejecución de la sentencia o laudoha?i~a ?~enta del principio iura novit curia; y aun cuando se admita l~a~ImIlaclOn del Derecho extranjero a la propia ley, desde el punto deVIsta de su tratamiento procesal, la exigencia tendría por objeto eliminardificultades prácticas inherentes a la determinación del contenido delDere;ho. Extranjero: semejante propósito tiene particular interés dentrodel ámhito del Acuerdo Boliviano por cuanto la autoridad de cosa juzgadas7 produce de plano, en forma automática, sin necesidad de juicio pre­VIO de exequátur.

Page 66: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

72 GONZALO PARRA-ARANGUREN

examen de las varias sentencias permite los siguientes comen­tarios:

La Sala Político-Administrativa de nuestra Suprema Cortede Justicia nada dijo acerca del carácter ejecutoriado o pasadoen autoridad de cosa juzgada de la decisión extranjera en susfallos del tres de agosto de 1961, veintidós de junio de 1966y trece de diciembre de 1973; y tan sólo se limitó a afirmar elcumplimiento de dicho requisito en veinte de enero de 1947,diez de junio de 1970, treintiuno de julio de 1974, veinticuatrode octubre de 1974, tres de junio de 1975 y dos de junio de 1976.

El cuatro de octubre de 1939 la extinguida Corte Federaldeclaró en términos generales, "que están llenos los extremosde la ley para otorgar el exequatur a una sentencia extranjera",sin referirse de manera expresa a su necesario carácter de eje­cutoriado o de pasado en autoridad de cosa juzgada; y en ochode octubre de 1959 únicamente hizo constar, en la parte narra­tiva, la circunstancia de que el peticionario había acompañado"la certificación de que el fallo está ejecutoriado por no haberseejercitado contra él ningún recurso dentro del término de Ley".

Por su parte, en dieciocho de mayo de 1928 y en tres dejunio de 1968 nuestra Suprema Corte se refirió concretamentea la prueba de dicho requisito, consistente en el Decreto o Autodel órgano Sentenciador declarativo de la correspondiente eje­cutoria; en veintiuno de enero de 1971 la Sala Político-Admi­nistrativa dedujo el carácter ejecutoriado de la decisiónextranjera gracias a su confirmatoria por el Tribunal superior yen dos de junio de 1976 se limitó a hacer constar: "como lo ex­presa dicho documento".

Desde otra perspectiva, el análisis de la jurisprudenciapatria con motivo de la aplicación del Acuerdo Boliviano per­mite destacar que nuestra Suprema Corte generalmente sóloha hecho hincapié en el carácter ejecutoriado del fallo extran­jero, aun cuando en diociocho de mayo de 1928 y en veinte deenero de 1947 destacó, además, su autoridad de cosa juzgada;y el dos de junio de 1976 dijo al respecto: "quedó firme y ejecuto­riada". Por el contrario, el veintiuno de julio de 1974 se limitó adecir que "ha pasado en autoridad de cosa juzgada"; en tres dejunio de 1975 calificó la sentencia extranjera como definitiva­mente firme; y en diez de junio de 1970 hizo constar que había

Page 67: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 73

sido dispuesta la ejecución del fallo por el Juzgado correspon­diente.

El examen de las decisiones de nuestra Suprema Corte tam­bién permite destacar su actitud, en algunas oportunidades,al establecer la importancia de la correspondiente ley extran­jera para atribuir al fallo el carácter de ejecutoriado o pasadoen autoridad de cosa juzgada: así lo hizo el diez de junio de1970 de manera indirecta; y sin ambajes de ninguna especieel dieciocho de mayo de 1928, el veinte de enero de 1947 y eltreintiuno de julio de 1974.

40. La letra e) del artículo quinto del Acuerdo Bolivianoestablece como tercer requisito para la eficacia de las senten­cias y laudos arbitrales dictados en asuntos civiles y comercialesen uno de los Estados signatarios, "que la parte contra quiense ha dictado haya sido legalmente citada o representada odeclarada rebelde, conforme a la Ley del País en donde se haseguido el juicio".

Se trata de un requisito exigido en forma unamme; yencuentra consagración expresa en el régimen común vene­zolano sobre eficacia de los actos de autoridades extranjeras'P,aun cuando sus raíces más profundas se remontan a nuestraLey Fundamental-". Técnicamente hablando sólo traduce lasexigencias del orden público en el campo específico del pro­ceso1ó4 : su fundamento no requiere mayores comentarios; bastarecordar las palabras del doctor RAMON F. FEO:

152. El artículo 748 del Código de Procedimiento Civil dispone: "Requiérese,además, para que a la sentencia extranjera pueda darse fuerza ejecutoriaen Venezuela: ... 3· Que la sentencia se haya pronunciado habiéndosecitado a las partes, conforme a las disposiciones legales de la Nacióndonde se haya seguido el juicio, y del país donde se haya efectuado lacitación, con tiempo bastante para poder ocurrir el demandado a sudefensa".

153. El segundo párrafo del artículo 68 de la Constitución Nacional del vein­titrés de enero de 1961 y de su reforma del Once de mayo de 1973, drspone e"La defensa es derecho inviolable en todo estado y grado del proceso"(Véase al respecto: ARCAYA, Mariano. "Constitución de la Repúblicade Venezuela (Constitución de 1961)", Tomo 1, Caracas, 1971, págs. 410­425); y en relación al proceso civil ordinario previene el artículo 133 delCódigo de Procedimiento Civil: "Es formalidad necesaria para la validezde todo juicio la citación del demandado para la litis-contestación, citaciónque 'Se verificará con arreglo a lo que se dispone en este Título".

154. Así lo destaca expresamente el doctor JOAQUIN SANCHEZ COVISA,quien agrega el siguiente cometnario: "la aplicación del orden públicoal fondo de la sentencia sirve para proteger principios que presentan

Page 68: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

74 GONZALO PARRA-ARANGUREN

"Al prestarse los Estados a dar pase en su territorio a la sen­tencia extranjera, parten de la base de que ella sea el resul­tado regular o término definitivo de un juicio formal, puesde otro modo no sería tal sentencia. Ahora bien, es princípiouniversal, que trae su origen del Derecho natural, que nopuede haber juicio válido si no ha sido emplazado el deman­dado para que pueda concurrir a ser oído, conviniendo enlo que se le exige o defendiéndose si lo tiene a bien"IM.

41. De acuerdo con los términos expresos del Acuerdo Boli­viano, corresponde "a la Ley del País en donde se ha seguidoel juicio" dictaminar sobre la regularidad formal de la cita­ciónI 56 ; y al reconocer validez a un principio reconocido pací­ficamente establece pautas algo diferentes de las consagradaspor nuestro Legislador. En efecto, el inciso tercero del ar­tículo 748 del Código de Procedimiento Civil venezolano con­templa la citación tanto en el Estado sentenciador como enotro lugar dístínto-?", y al someterlas al imperio de la reglalocus regit actum permite e:n la última hipótesis posiblesdivergencias con la lex foril~8.

notables divergencias en los distintos sistemas positivos y es una fuenteinevitable de soluciones internacionales discordantes, en tanto que laaplicación del orden público al procedimiento afirma unos principios enlos cuales concuerdan todos los sistemas que sustentan una análoga con­cepción cristiana y liberal de la vida y del proceso. De ahí que su afir­mación no sea solamente un requisito técnico indispensable, sino unaconsagración de principios jurídicos comunes y una fuente positiva dearmonía en el orden internacional" ("La Eficacia ... ", arto cít., nr. 20.pág. 28).

155. FEO, Op, cit., Tomo IIl, pág. 192.156. Por supuesto, la regularidad de acuerdo con la le» fori o con la le» loci

no impide la intervención benefactora del orden público; y guardan per­manente actualidad las palabras del Licenciado LUIS SANOJO cuandodijo: "Con todo, si los medios que se han empleado para citar a 'la perosana contra quien se quiere hacer valer la sentencia son tales, que equi­valgan a una falta de citación, por más que esos sean 10'8 que se hanempleado en el lugar en que se dictó el fallo, creemos que la Alta Cortepuede declarar que no ha habido citación regular y que la sentencia nopuede declararse con fuerza ejecutiva" ("Expo8ició~... ", op, cit., nr. 703,pág. 448).

157. Véase un detenido examen de ambas situaciones en FEO, op, cit., To­mo lII, págs. 199-205.

158. Así ocurre si la le» fori eonsidera ineficaz una citación válidamente prac­ticada en el extranjero conforme a la regla lOCU8 regit actum; y tambiénen la hipótesis inversa. Hasta donde nuestro conocimiento llega ni ladoctrina ni la jurisprudencia patria se ha preocupado de semejante pro­blemática, que debería ser resuelta en los términos del Acuerdo Boli­viano, con las inevitables reservas impuestas por el orden público vene­zolano.

Page 69: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 7~

Examinada desde este ángulo, y una vez satisfechas laspautas formales impuestas por la lex fari, la sentencia extran­jera puede desplegar eficacia extraterritorial si se realiza unocualquiera de los tres casos previstos en la letra e) del artículoquinto del Acuerdo Boliviano: "que la parte contra quien seha dictado haya sido legalmente citada o representada o decla­rada rebelde".

De esta manera quedan superadas las posibles dudas acercade las sentencias extranjeras obtenidas en rebeldía, que algu­nos sistemas excluyen con el propósito de proteger a la parteperdidosa de su eventual indefensióri'P''; y la actitud así asumidase corresponde con la inteligencia dominante para interpretarel silencio del Legislador venezolano sobre el particular, siem­pre que se le haya concedido tiempo suficiente al demandadopara ocurrir a su defensa>".

Semejante reserva de nuestro Código de ProcedimientoCivil, a pesar de no haberse incluido de manera expresa, tam­bién funciona frente al Acuerdo Boliviano para. satisfacerprimarias exigencias del orden público procesal venezolano;y mantienen validez dentro de su ámbito los comentarios deldoctor ARMINlü BüRJAS cuando sostuvo:

para que, teniendo en cuenta la circunstancia prevista, pueda" ... es obvio que el legislador naciunal no ha querido atenersea la sola ley del país en que se practicó la citación, y, portemor de que dicha ley no resulte ser conforme a la equidad,y de que la parte, aunque legalmente citada, se haya encon­trado en material imposibilidad de acudir a su defensa, ha

159. El inciso segundo del artículo 954 de la Ley de Enjuiciamiento Civil es­pañola excluye las sentencias dictadas en rebeldía y ampara de esta ma­nera bajo su manto protector a los rebeldes por conveniencia, con evidenteperjuicio de los derechos de la contraparte (BROTONS, Op, cit., pági­nas 212-223). Ha sido objeto de crítica generalizada por esta circunstan­cia y basta recordar las palabras del jurista venezolano doctor RAMONF. FEO: "Quizás para evitar el escollo de una injusticia para el deman­dado, se deja expuesto al demandante a otra grave injusticia, la de nopoder hacer efectivo su derecho, por la ocultación y manejos de mala leyde un deudor. La justicia universal exige que las leyes velen por el dere­cho de ambas partes, sin sacrificar el uno por el otro" (Op. cit., To­mo nI, pág. 197).

160. El doctor ARMINIO BORJAS expresa que nuestro sistema "no se opone alexequátur de las sentencias en rebeldía ... y ni siquiera exige ... que la re­beldía haya sido declarada" (Op. cit., Tomo VI, nr. 727 rr, pág. 268); yen el mismo sentido DANIEL GUERRA I:Ñ'IGUEZ, "siempre que dicharebeldía sea imputable a él únicamente" (Op. cit., Tomo Ifl, pág. 214).

Page 70: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

76 GONZALO PARRA-ARANGUREN

autorizado al Tribunal que conozca de la solicitud de exequátur.negar dicho pase, si apareciere inequitativa la declaración decontumacia dictada contra un reo, ora porque, aunque citadoen toda forma, ya estaba declarado confeso para el día dela notificación, ora porque después del día en que se le tuvopor citado no se le concedió el tiempo racionalmente indis­pensable para comparecer al Tribunal por sí o por medio deapoderado"161.

42. El Acuerdo Boliviano no se limita a establecer el requisitoprevisto por la letra e) de su artículo quinto: también san­ciona los medios probatorios útiles a producirse por quienpretenda la eficacia extraterritorial de la decisión; y al res­pecto dispone en el artículo sexto:

"Los documentos indispensables para solicitar el cumplimientode las sentencias y fallos arbitrales, son los siguientes:b) Copia de la demanda y de la contestación, o en caso dehaberse seguido el juicio en rebeldía al demandado, copia dela pieza en que conste este particular; c) copias de las piezasnecesarias para acreditar que las partes han sido citadas ... "

No obstante la claridad de los términos anteriores, la juris­prudencia de nuestra Suprema Corte ha sido extremadamenteflexible para considerar satisfechas semejantes exigencias: nosólo ha permitido al solicitante la presentación de los docu-

161. BORJAS, Op, cit., Tomo VI, nr. 727 II, pág. 268. La diferencia existenteentre los requisitos previstos en el inciso tercero del artículo 748 delCódigo de Procedimiento Civil venezolano fue destacada por la extinguidaCorte Federal el once de febrero de 1960, siendo Ponente el doctor J. M.PADILLA, en los términos siguientes e "Considera la Corte que en elordinal 3Q del arto 748 debe analizarse por separado la citación en símisma, y el tiempo concedido al demandado para ocurrir al juicio. Conrespecto a la citación, por ser una actuación procesal, corresponde aljuez de la causa dar fe de que ha sido practicada y de que lo ha sidoconforme a la ley; y como la sentencia examinada hace tal declaración,la Corte le concede todo el valor de una verdad jurídica que no requiereni admite verificación. Consecuente con este principio, el arto 747 delCódigo de Procedimiento Civil prohibe revisar el fondo del fallo, y nootra cosa sería verificar sus declaratorias. En cuanto a determinar si eltiempo concedido al demandado es suficiente para acudir a su defensa,es por el contrario función reservada a la autoridad que ha de otorgarel exequátur, por constituir una simple apreciación que no afecta el fondode la sentencia. Los datos a que ha de acudirse para formar juicio al res­pecto pueden obtenerse no tan sólo de la ley procesal extranjera sinotambién de las actuaciones del propio fallo, ya que a éstas, según lo ex­puesto, ha de concedérseles plena fe" (GF, Segunda Etapa, Tomo XXVII,Volumen I, págs. 85-86). Resulta totalmente inadecuada la referenciahecha por la extinguida Corte Federal al artículo 747 del Código de Pro­cedimiento Civil para fundamentar la prohibición de revisar el fondo del

Page 71: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 77

mentas en una etapa ulterior del JUlClO de exequátur; ·tambiénha hecho caso omiso de su negligencia cuando del respectivoexpediente se desprende, por otras vías, el cumplimiento delos requisitos impuestos por el Acuerdo Bolívíano>",

Por otra parte, el análisis de nuestra jurisprudencia per­mite establecer diversas actitudes en nuestra Suprema Cortepara afirmar satisfecho el requisito previsto por el AcuerdoBoliviano, en la letra e) de su artículo quinto.

En efecto, en algunas oportunidades ha adoptado una con­ducta particularmente lacónica: así ocurrió el tres de agostode 1961 y el veintidós de junio de 1966 cuando se redujo adestacar, en términos generales, el cumplimiento de los requi­sitos impuestos por el artículo tercero del Acuerdo Boliviano,sin referirse de manera expresa a la exigencia relativa a lacitación del demandado; y en forma similar, el cuatro deagosto de 1939 y el diez de junio de 1970 tan sólo dijo que laspartes habían estado a derecho según la lex fori.

La simple concurrencia personal de los cónyuges a pre­sentar la solicitud de separación de cuerpos y bienes por mutuoconsentimiento ha sido bastante para conceder el exequátura la posterior sentencia que la convierte en divorcio vincu­lar: con esta actitud nuestra Suprema Corte se abstienede controlar la necesidad de citación en el procedimientode conversión propiamente dicho. Semejante conducta pa­rece haber informado el fallo del veinte de enero de1947, no obstante la genérica afirmación en el sentido de "quela parte contra quien se dictó fue citada legalmente y concu­rrió a la causa por medio de apoderado"; y en términos ine­quívocos inspira la sentencia del tres de junio de 1968, dondese establece "que en lo concerniente a la citación de la partedemandante, es de observar que ambas partes intervinieronen la solicitud de separación de cuerpos".

fallo en el regrmen venezolano del exequátur; basta un simple recorda­torio de su texto, redactado en los siguientes términos: "Sólo las sen­tencias dictadas en países donde se conceda ejecución a las sentenciasfirmes pronunciadas por Poderes judiciales de Venezuela, sin previa re­visión en el fondo, podrán declararse ejecutorias en la República. Talcircunstancia deberá probarse con instrumentos fehacientes".

162. Véase luego el número 73 de este trabajo.

Page 72: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

78 GONZALO PARRA-ARANGUREN

43. La inmediata intervención de la parte demandada en elproceso extranjero ha sido objeto de particular énfasis en cier­tas oportunidades para afirmar cumplir el requisito previstopor el inciso e) del artículo quinto del Acuerdo Boliviano:el ocho de abril de 1959 nuestra Suprema Corte hizo constar"que el demandado fue legalmente citado, que compareciópersonalmente al acto de litis-contestación, y que en esa opor­tunidad contestó la demanda en forma negativa"; y ante elalegato del Procurador General de la Nación de que no existíaen el expediente la prueba de la notificación de las partes exi­gida por el Tratado, fue advertido: "que la sentencia da cons­tancia tanto de la citación del demandado como de su asisten­cia personal al acto de la litis-contestación, a lo que ha deagregarse que es el propio demandado quien ha solicitado elexequátur, todo lo cual acredita su participación en el juicio".

Dentro de la misma directriz, la Sala Político-Adminis­trativa el treintiuno de julio de 1974 hizo constar expresamente,"que la sentencia fue pronunciada habiéndose citado legal­mente al demandado, quien compareció personalmente anteel mencionado Tribunal e hizo oposición a la demanda"; y eldos de junio de 1976 sostuvo: "que la parte demandada en eljuicio de divorcio fue legalmente citada y defendida según laLey del Estado sentenciador, y esto se comprueba con el textodel fallo, cuando dice "que en vigencia del término probatorioel demandado y reconviniente ha producido las declaracionesde testigos cursantes".

Por otra parte, la Suprema Corte ha considerado tambiénsatisfecho el requisito previsto por el inciso e) del artículoquinto del Acuerdo Boliviano, aun cuando la citación de laparte demandada no haya ocurrido en forma personal. Enefecto, en dieciocho de mayo de 1928 fue considerado bastantela simple citación para dictar sentencia, habida cuenta delprocedimiento breve y sumarlo establecido por la lex fori parael caso particular de nulidad de matrimonio por bigamia; yal rechazar la oposición del demandado en exequátur, dijola extinguida Sala Federal de la Corte Federal y de Casación:

"habiéndose adoptado un procedimiento breve y sumario, lacitación de las partes se practicó en la forma correspondientea tal manera de proceder, según la legislación procesal rectoradel juicio incoado; lo cual explica también la circunstancia

Page 73: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 79

de que no figure entre las piezas presentadas en apoyo de lasolicitud de exequatur la copia de la contestación de la de­manda, ya que se procedió de una vez a sentenciar un casocomo de mero derecho, con atinencia exclusiva al libelo y alas pruebas documentales ofrecidas por la actora, pues, juz­gándose de la nulidad de un matrimonio, por haberlo contraídoel demandado estando ligado por otro anterior, aquellos docu­mentos eran una prueba perentoria por el procedimiento adop­tado, de la justicia de la acción, y por cuanto, además, elCódigo de Procedimiento Civil venezolano, en sus disposicio­nes relativas al pase de las sentencias extranjeras, no exigela presentación del libelo de la demanda ni de su contesta­ción"163.

Actitud similar fue adoptada en trece de diciembre de 1973:con motivo de la solicitud de exequátur propuesta por IRISARCILLA VANEGAS tanto el Defensor ante la Corte, en sucarácter de representante del demandado GUILLERMO GUTIE­RREZ, como el Fiscal General de la República, observaron laausencia de prueba en el expediente de haberse cumplido elrequisito de la citación previsto por el inciso e) del artículoquinto del Acuerdo Boliviano; y por cuanto la parte solicitantepresentó con posterioridad los documentos probatorios reque­ridos, la Sala Político Administrativa de la Corte Supremade Justicia hizo la siguiente declaratoria:

"Finalmente, las objeciones referentes a la falta de constanciade que el cónyuge fuese citado, han sido desvirtuadas con eldocumento presentado posteriormente, emanado del Tribunalsentenciador, y en el cual expresamente se afirma que actuóel Defensor del vínculo y que el señor Guillermo Gutiérrezfue citado por Edicto, "como se acostumbra en estos casos,ya que ordinariamente los bígamos no se presentan ante elTribunal Eclesiástico, pues piensan que como la bigamia esun delito castigado por la Ley Civil pueden ser encarcelados.También se citó por Edictos para la notificación de la sen­tencia",

163. El Tribunal sentenciador había citado para sentencia a las partes poredicto y personalmente al Defensor del vínculo de acuerdo con 10'S tér­minos del canon 1990 que dispone: "Cunado por un documento cierto yauténtico, que no admite contradicción ni excepción de ninguna clase,consta de la existencia del impedimento de disparidad de cultos, orden,voto solemne de castidad, ligamen, consanguinidad, afinidad o parente'Scoespiritual, y cuando a la vez se sabe con igual certeza que no se ha con­cedido dispensa de estos impedimentos, puede en estos casos el Ordinariocitadas las partes, declarar la nulidad del matrimonio, sin sujetarse a la;solemnidades hasta ahora mencionadas, pero interviniendo el defensordel vínculo".

Page 74: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

80 GONZALO PARRA-ARANGUREN

El requisito previsto por el inciso e) del artículo quintodel Acuerdo Boliviano ha sido también considerado satisfechopor la Sala Político-Administrativa de la Corte Suprema deJuticia, con mayor razón, cuando ante la imposibilidad decitación personal del demandado, se le nombra un represen­tante ad-hoc: así ocurrió el veintiuno de enero de 1971, dondese hizo constar "que la parte contra quien obra el fallo fuerepresentada por un Defensor ad-litem por no haberse podidolocalizar la demandada en su país ni conocerse su paradero".

Conducta similar inspira la decisión del veinticuatro deoctubre de 1974: la rebeldía del demandado fue hecha constarsin referencia a nombramiento alguno de Defensor ad-litem,a pesar de haberse procedido a su citación por carteles; y alrespecto dijo la Sala Político-Administrativa de la SupremaCorte de Justicia:

"que luego de aceptada la demanda para el trámite y de orde­nada la publicación por la prensa en la forma prescrita enel articulo 87 del Código Civil de la República del Ecuadory en vista de la no comparecencia de la demandada, el Tribunaldio por acusada la rebeldía de ésta, legitimando su interven­ción con el escrito correspondiente; que en el curso de lacausa intervino el Ministerio Público en la persona del AgenteFiscal Primero del Crimen".

44. La letra d) del artículo quinto del Acuerdo Bolivianoestablece como cuarto requisito para la eficacia de las senten­cias y laudos arbitrales dictados en asuntos civiles y comer­ciales en uno de los Estados signatarios, "que no se opongalas leyes de orden público del País de su ejecución".

La intervención del orden público con el objeto de impedirla eficacia de las sentencias extranjeras es aceptada por todoslos países, y representa la contrapartida de un mecanismoanálogo para descartar la ley extranjera declarada competentepor las normas de Derecho internacional privado, cuando suaplicación en el caso concreto choca con principios básicos yfundamentales del propio ordenamiento jurídico.

45. Aun cuando la identidad de los propósitos perseguidospermite afirmar la existencia de un concepto unitario de ordenpúblico tanto en el Derecho internacional privado como en

Page 75: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 81

el Derecho Procesal Civil Internacional!", resulta imposibledesconocer la diferencia de su funcionamiento en ambas dis­ciplinas jurídicasv".

En efecto, cuando se trata de decidir un supuesto de hechocon elementos de extranjería la lex fori regula el desenvolvi­miento del proceso y suministra las normas que determinanla ley aplicable a la controversia: por tanto, la intervencióndel orden público no se concibe en estos aspectos, y sólo cabepara controlar la conveniencia de resolver el caso concretode acuerdo con la ley extranjera declarada competente por larespectiva norma de Derecho internacional privado.

No sucede lo mismo en el ámbito de la eficacia interna­cional de las sentencias, donde son necesariamente extranje­ras tanto la ley reguladora del proceso como las normas deDerecho internacional privado utilizadas para decidir el asunto;y semejante extranjería impone la intervención del ordenpúblico para salvaguardar los principios esenciales del propiosistema, cuando hayan sido violados en el Estado sentenciador.

Sin embargo, se trata de una intervención distinta, carac­terizada, por una parte, por la menor intensidad de funciona­miento al enfrentarse con una situación jurídica ya consti­tuida en el extranjero; y, por la otra, por su mayor amplitud,ya que no sólo pretende "castrar la efectividad" de las normassustantivas completamente inaceptables, sino también contro­lar la ley aplicada por el Juez y el desarrollo mismo del procesoprevio a la sentencia.

46. El Acuerdo Boliviano exige la compatibilidad de la sen­tencia o del laudo con "las leyes de orden público del País de

164. ROTH, Gunter H. "Der Vorbehalt des Ordre Public gegenüber fremdengerichtlichen Entscheidungen", Bielefeld, 1967, págs. 33-40. Dentro de ladoctrina venezolana el doctor JOAQUIN SANCHEZ COVISA afirma di­cha identidad en los siguientes términos: "El orden público que limita laeficacia de la sentencia extranjera es el mismo principio y responde a lasmismas razones que el principio de orden público internacional (Vor­behaltsklausel, public poliey, ordre public international) que limita, enlos conflictos de leyes, la aplicación de las leyes extranjeras" ("La efica­cia . . . ", arto cit., nr. 22, págs. 29-30).

165. A título de ejemplo cabría señalar cómo en el ámbito del reconocimientode las sentencias extranjeras no puede plantearse la cuestión relativa alrespeto del orden público extranjero, a menos de admitirse la posibilidadde revisión de fondo de la sentencia extranjera (RIEZLER, Erwin. "In­terna tionalcs Zivilprozessrecht", Berlín - Tübingen, 1949, pág. 543).

Page 76: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

82 GONZALO PARRA-ARANGUREN

su ejecución"; y con semejante fórmula reprodujo el texto delTratado de Derecho Procesal Internacional de Montevideo de1889, influido a su vez por las enseñanzas de la escuela ítalo­francesa dominantes en la Europa de fines del siglo XIX1GG.

47. La fórmula escogida por el Acuerdo Boliviano se encuen­tra superada en la época presente para expresar el requisitodel orden público, como presupuesto ineludible para la eficaciatanto de las leyes como de las sentencias extranjeras.

En efecto, de acuerdo con su significado original las "leyesde orden público" representaron los preceptos aplicables pormotivos de soberanía a todos los habitantes del territorio, con

166 _ GONZALO RAMIREZ destaca la conformidad de la-s soluciones admitidaspor el Tratado de Derecho Procesal Internacional de Montevideo con lospuntos de vista defendidos por PASQUALE FIORE y ANDRE WEISS("El Derecho Procesal Internacional en el Congreso Jurídico de Montevi­deo", Montevideo, 1892, págs. 10-1-138). El "Tratado para establecer re­glas uniformes en materia de Derecho Internacional Privado" suscrito enLima el nueve de noviembre de 1878, por su parte, había dispuesto en elartículo 54: "Las Leyes, sentencias, contratos y demás actos jurídicos quehayan tenido origen en país extranjero, sólo se observarán en la Repú­blica, en cuanto no sean incompatibles con 'su Constitución política, conlas leyes de orden público o con las buenas costumbres"; y en la "Expo­sición de Motivos" del doce de noviembre de 1878 preparada por Don AN­TONIO ARENAS se informa al respccto: ". __ se han preferido estas dosúlt imas palabras a las de Derecho Público Interno que propuse, siguiendoel dictamen de Laurent; porque los demás señores Plenipotenciarios hanprcferido la redacción adoptada en otros Códigos, y han creído que asítambién se comprende el espíritu de la disposición legislativa. Todas lasleyes civile-s de un Estado tienden en realidad a mantener el orden; perounas se encaminan directamente a proteger los intereses generales de lasociedad, y otras a conceder la misma protección a los intereses parti­culares de los asociados. Las que prohiben las vinculaciones, las que con­denan la esclavitud, las que declaran la incapacidad de los Religiosos paraheredar y otras de igual trascendencia, pertenecen a la primera especie:no pueden transgredirse por ningún motivo y se reputan como absoluta­mente indispensables para la conservación del Orden interno" ("Congre­sos Americanos de Lima", Recopilación de Documentos precedida de Pró­logo por ALBERTO ULLOA, Tomo Ir, Lima, 1938, pág. 339). A vueltade página agrega Don ANTONIO ARENAS: "Resueltas todas las cues­tiones planteadas en el programa de Derccho Internacional Privado, faltabaseñalar los límites dentro de los cuales las leyes dictadas y los actos cele­brados en territorio extranjero podían cumplirse en la República. Lasrestricciones aprobadas con tal objeto, son las indispensables para dejar in­cólumes los principios fundamentales de los Estados Americanos, y lasque pueden llevarse a cabo sin hacer odiosa la situación de los extran­jeros. Exceptuando el artículo que prohibe aplicar las leyes extrañas sinque la parte interesada lo pida y pruebe la existencia de ellas, todo lodemás que el último título contiene, es, poco más o menos, lo sancionadoen el artículo 10 del Código Italiano; artículo que ha merecido aplausospor la forma tan sencilla de su redacción, y, más que todo, por la sensatezde sus disposiciones" COpo cit., Tomo Ir, pág. 340).

Page 77: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 83

independencia de su nacionalidad: comprendieron no sólo elDerecho público sino también los preceptos del Derecho pri­vado tendientes a la salvaguarda del orden moral y económicodel país; y el orden público sirvió de explicación válida a laterritorialidad de todas las leyes que no podían incluirse den­tro del ámbito de vigencia ni de la autonomía de las partesni de la ley de nacionalidad-?": sólo así se aplica la actitudde PASQUALE FlORE al ubicar dentro de dicha categoríalas reglas referentes a la propiedad y a los derechos reales,aun cuando también recordó, como argumento adicional, quela suma de los bienes inmuebles integra el territorio del Estado.

De esta manera, las "leyes de orden público" agruparonlas normas de excepción a la ley de la nacionalidad, afirmadacomo solución de principio para resolver los problemas deDerecho internacional privado; y su imperio respecto a losextranjeros se justificó gracias a una especie de expropiaciónlegítima de un sector de su libertad personal, efectuada porel Estado en aras del interés común como contrapartida dela protección que les brinda dentro de su territorio.

48. Ahora bien, las anteriores directrices son engañosas parala correcta inteligencia del funcionamiento del orden públicoen el campo del Derecho internacional privado: de lo contra­rio se comprendería bajo el rubro "leyes de orden público"el más variado conjunto de preceptos heterogéneos, con abso­luto desconocimiento de los intensos esfuerzos depuradoresrealizados en el propio seno de la escuela ítalo-francesa.

Semejante actitud revisionista encuentra su inicio en 1895cuando GIULIO DIENA criticó la inclusión de las normas rela­tivas a la propiedad y a los derechos reales dentro de las

167. El sistema de PASCUAL ESTANISLAO MANCINI, fundador de la lla­mada escuela italiana de la personalidad del dereeho, se apoya sobre trespilares fundamentales: la libertad, que permite cl funcionamiento de laautonomía de los particulares en el campo del Derecho privado volunta­rio; la nacionalidad, que indica la ley competente en la esfera necesariadel Derecho privado; y la soberanía, que representa la base de las leyesde orden público, de aplicación absoluta e inexorable a todas las personasdentro del territorio. ("De l'utilité de rendre oblipatoire» pour tous lesÉtats, sotes la forme d'un ou de plusieure traités internationaux, un cer­taine nombre de regles générales de droit international p?Oivé pour assureTla décision uniforme des conflits eni.re les difféTentes législations civileset cTiminelles", en "Journat de Droit lnternational P?·ivé", Año 1874,págs. 298-299).

Page 78: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

84 GONZALO PARRA-ARANGUREN

"leyes de orden público": sin duda alguna la lex reí sitae seimpone a todas las personas dentro del territorio e impidedar cabida a cualquier ley extranjera, pero su competenciano es una excepción sino el resultado directo e inmediato delfuncionamiento de los preceptos de Derecho internacional pri­vado. Por otra parte, las normas relativas a la propiedad ya los derechos reales, a pesar de ser territoriales en el anteriorsentido, no neceariamente coinciden con la lex fori, como debeocurrir en los casos de intervención del orden público.

49. Dos años después, en 1897, ETIENNE BARTIN hizo hin­capié en la diferencia existente entre la aplicación de las reglasde Derecho público y el funcionamiento del orden público, noobstante impedirse en ambas hipótesis la intervención de cual­quier ley extranjera. En efecto, los preceptos de Derecho públicose aplican independientemente del mandato de las normas deDerecho internacional privado y, al realizarse sus respectivossupuestos de hecho, obligan a todas las personas dentro delterritorio. En este sentido son, en verdad, territoriales, perono se identifican necesariamente con la lex fori como debesuceder cuando interviene el orden público>",

Por otra parte, la doctrina administrativa italiana de comien­zos de siglo destruyó el dogma de la absoluta imperatividaddel Derecho Público, al reconocer la posible derogatoria dealgunos de sus preceptos por la voluntad contraria de los par­ticulares; y al admitir la existencia de normas dispositivas enel Derecho Público se hizo insostenible su necesaria coinci­dencia con el orden público, que traduce principios inderoga­bles de la lex forP69.

168. Por lo demás, en la época contemporánea no existe acuerdo acerca de laposible aplicación del orden público extranjero, pero se admite pacífica­mente la aplicación del Derecho Público de la Ley extranjera declaradacompetente por las normas de Derecho internacional privado, si superacon éxito las exigencias mínimas e indispensables impuestas por el ordenpúblico de la lex torio En este sentido se orienta la Resolución adoptadael once de agosto de 1975 por el Instituto de Derecho Internacional en susesión de Wíesbaden ("Revue Critique de Droit International Privé", TomoLXVI, Año 1976, págs. 423-425).

169. CAMMEO, Federico. "Corso di Diritto Amministrativo", Padova, 1960,nr. 86, págs. 214-218. La diferencia existente entre Derecho Público yOrden Público explica su consagración autónoma para oponerse bien a laaplicación de una ley foránea bien al reconocimiento de una sentenciaextranjera, como sucede en el artículo 12 del Código civil italiano .de 1866.Semejante distingo fue hecho también por el Legislador venezolano, en

Page 79: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 85

50. Los esfuerzos anteriores condujeron a independizar el ordenpúblico de otros principios útiles para justificar la obligatorie­dad de numerosas clases de leyes a todos los habitantes en elterritorio; y una vez efectuada la necesaria depuración adqui­rió sus justos límites como indispensable correctivo para ladefensa de los conceptos básicos de la lex fori: bien para impe­dir la directa aplicación de la ley extranjera declarada com­petente por las normas de Derecho internacional privado; bienpara frustrar su aplicación indirecta cuando se pretenda elreconocimiento y ejecución de sentencias extranjeras.

En ambas hipótesis el orden público interviene excepcio­nalmente, y su funcionamiento depende de la realización dedes presupuestos: en primer término se requiere que la normade Derecho internacional privado atribuya competencia a unaley extranjera-?"; y en segundo lugar es preciso que se pro­duzca una "ruptura jurídica" de gran magnitud entre la apli­cación de dicha ley extranjera en el caso concreto y los principiosbásicos de la lex fori.

51. El primer presupuesto no se realiza cuando la norma deDerecho internacional privado declara competente la propialey interna para resolver el asunto:' por tanto, resulta inad­misible el recurso al orden público con el propósito de justi­ficar la aplicación de la lex rei sitae por el Juez venezolanoa los bienes inmuebles situados en la República, porque enesta hipótesis la competencia de la ley venezolana, coincidentecon la lex fori, es simple resultado del funcionamiento de larespectiva regla de Derecho internacional privado (artículodécimo del Código civil).

el inciso cuarto del artículo 748 del Código de Procedimiento Civil, cuandoexigió el respeto del Orden Público y del Derecho Público interior comocondiciones independientes para la procedencia del exequátur de una sen­tencia extranjera. Por lo demás, debe señalarse que FEDERICO CAMMEOtambién destacó el carácter eminentemente impropio e incierto del ordenpúblico, aún como criterio para distinguir las normas imperativas y lasdispositlvas . por una parte, todo el derecho es en cierto aspecto de ordenpúblico, por cuanto existe por el bien y en interés de la sociedad; Y. porla otra, no es tarea fácil decir cuando una regla jurídica refleja con­cepciones políticas, económicas o morales tan importantes a un País quesu observancia debe estar' amparada por garantías particularmente in­tensas.

170. No obstante, recuérdese la hipótesis excepcional de su funcionamiento fren­. te a la propia legislación, en el campo del reconocimiento de las senten­

cias extranjeras, cuando coexisten problemas de derecho transitorio. (V éaseel número 67 de este trabajo).

Page 80: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

86 GONZALO PARRA-ARANGUREN

Tampoco es aceptable acudir al orden público para expli­car los supuestos en los cuales el Juez debe decidir según supropia ley interna, sin tomar en cuenta el mandato de lasnormas de Derecho internacional privado. Así ocurre con las"leyes de naturaleza estrictamente positiva y obligatoria"("Gesetze von streng positiue, zwingender Natur") , para utili­zar la terminología de SAVIGNYl7l, que deben aplicarse enforma necesaria al supuesto de hecho con independencia desu extranjería">: bien de acuerdo con sus propios términosexpresos, como sucede frecuentemente en el campo del Dere­cho Pública173 , bien por la importancia de la finalidad per-

171 , SA VIGNY, Federico Carlos. "Suetem. des hcutigen romischcn Rechts",Tomo VIII, Berlín, 1849, n r, 349, pág. 32. La doctrina contemporánea hadestacado la importancia de esta clase de normas, aun cuando las deno­mina de la más diversa manera: "spatial conditioned rulcs" (NUSSBAUM);"lois d'application inmediata" (FRANCESKAKIS); "Etcclueioeeiiize" (KE­GEL); "norme con apposita delimitazionc dclla sfera. di efficacia" (DENOVA), normas de aplicación necesaria (BALLARINO, DI VIGNANO):normas autolimitativas (DE NOVA). Por supuesto, no se pretende unaenumeración exhaustiva.

172. Las normas de aplicación inmediata no son territoriales en el sentidode restringirse a regular únicamente actos o hechos ocurridos dentro delterritorio; y frecuentemente rigen supuestos realizados en el extranjero,aún con independencia de la nacionalidad o domicilio de las personas:así lo demuestra, a título de ejemplo, el artículo cuarto del Código penal,cuando atribuye competencia a los Tribunales venezolanos para conocerde ciertos delitos cometidos fuera de la República; o el artículo segundodel Estatuto de Menores del treinta de diciembre de 1949, que declaraobligatorias sus disposiciones a todos los menores de dieciocho años quese encuentren en Venezuela "yen cuanto sean aplicables regirá tambiéna los menores de nacionalidad venezolana que se hallen fuera del país".En verdad, las normas de aplicación inmediata integran un género másamplio, denominado "normas de funcionamiento" por EDOARDO VITTA,cuyo objetivo sería regular la actuación de las no rmas de Derecho inter­nacional privado ("Diritto Lnt.ernozionale Privato", Volumen 1, Turín,1972, págs. 246-251). En esta labor, las reglas de aplicación inmediatapueden actuar de manera excluyente o también parrnitir la competen­cia de la ley extranjera declarada aplicable por las normas de Dere­cho internacional privado en algunos aspectos de la misma relaciónjurídica: así sucede con el artículo 104 del Código civil venezolano que.por una parte, atribuye carácter de normas de aplicación inmediata a lospreceptos consagratorios de los impedimentos matrimoniales dirimentes;y, por la otra, acepta la competencia concurrente de la ley extranjerade la nacionalidad de los futuro'. contrayentes, aplicada distributivamente,para regular los demás aspectos de la capacidad matrimonia!.

173. Dentro del propio ámbito del Acuerdo Boliviano, habría una declaratoriaexpresa en este sentido en el artículo primero, que dispone: "Los juiciosy sus incidencias, cualquiera que sea su naturaleza, se tramitarán conarreglo a la ley de procedimiento de la Nación en cuyo territorio sepromuevan"; y lo propio cabe afirmar del artículo 55 del Proyecto vene­zolano de Ley de Normas de Derecho Internacional Privado, concebido así"La competencia y la forma del procedimiento se regulan por la ley delfuncionario ante el cual se desenvuelve" ("Exposición de Motivos y Pro-

Page 81: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE" .. 87

seguida por el Legislador (su "particolare intensitá valora­tiva")174, en cuyo caso serían aplicadas por disponerlo así unaregla unilateral de Derecho internacional privado implícita ensu contenido':".

Las normas de aplicación inmediata coinciden con el ordenpúblico porque traducen principios esenciales de la lex fori,pero realizan su defensa por vía distinta: constituyen un límitepreventivo al funcionamiento de la norma de Derecho inter­nacional privado y descartan a priori, dentro de su esfera deeficacia, la posible competencia de cualquier otra ley tan sólopor su carácter de extranjería. Por el contrario, el orden públicorepresenta un remedio en manos del Juez y funciona a poste­riori para impedir los inconvenientes de la aplicación concretade la ley extranjera declarada competente, cuando su conte­nido choca con principios básicos de la lex fori.

52. Ahora bien, la simple declaratoria de competencia de unaley extranjera de contenido diferente no basta para justificarel funcionamiento del orden público. En efecto, el Derechointernacional privado parte de la variedad legislativa y pre­tende satisfacer las exigencias de la justicia mediante la selec­ción de uno entre los varios sistemas jurídicos vinculados conel supuesto de hecho-?", Por tanto, resulta posible un "salvoal vacío" ("Sprung ins Dunkel"), la emisión de un "cheque enblanco" para decirlo en términos más pragmáticos, cuando laley escogida consagra principios absolutamente inaceptablespor la lex fori en su aplicación al caso concreto: se realizaentonces el segundo de los requisitos necesarios para la inter­vención del orden público.

yecto de Ley de Normas de Derecho Internacional Privado", Caracas,1965) .

174. Al respecto mantienen toda su vigencia las palabras de SAVIGNY, cuandosostuvo que para la determinación de las leyes de naturaleza estrictamentepositivo y obligatorio "es preciso investigar ante todo la intención delLegislador. Si la ha expresado formalmente, esta expresión basta; puestiene el carácter de una ley sobre la colisión, a la cual debe prestarsesiempre una completa obediencia. Pero como semejantes declaraciones exis­ten rara vez debemos remitirnos a las diferencias que presenta la natu­raleza de las leyes absolutas" (Op. cit., Tomo VIII, nr. 349, pág. 32).

175. FRANZ KAHN habló de "spezicllen und ungeschriebenen (versteckten)K ollisionsnormen".

176. Aun cuando el método conststcnte en la escogencia de la ley aplicable espredominante también son utilizados otros procedimientos dirigidos a lasolución directa e inmediata del supuesto de hecho, si tiene vínculos convarias leyes simultáneamente vigentes.

Page 82: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

88 GONZALO PARRA-ARANGUREN

No obstante la importancia de precisar con toda certidum­bre la existencia de semejante ruptura jurídica entre el Derechoextranjero y la Lex fori, sólo han sido propuestas solucionesinsatisfactorias: por una parte, se sostiene la ventaja de deter­minar a priori las normas de orden público en un deseo deobtener plena seguridad mediante su exhaustiva enumeración;y, por la otra, se abandona al Juez la tarea de decidir a pos­teriori si la aplicación de la Ley extranjera declarada com­petente contraría en el caso concreto principios básicos delpropio sistema.

53. La determinación a priori del orden público -al decirde WERNER GOLDSCHMIDT- "es seductora para el Juezporque le permite la aplicacióri de su propio Derecho Civil sinque tenga que preocuparse de las normas complicadas delDerecho internacional privado ni tampoco del Derecho extran­jero, más complicado aún"!", Por lo demás, no puede desco­nocerse que la seguridad jurídica se encontraría ampliamentegarantizada si fuera posible señalar de antemano todas lashipótesis de exclusión de las leyes o sentencias extranjeraspor motivos de orden público: dentro de esta perspectiva seexplica el voto del Instituto de Derecho Internacional en Parísen 1910178 .

Sin embargo, el método a priori traduce un concepto delorden público distinto del admitido en el Derecho internacionalprivado por la doctrina contemporánea, al no supeditar su fun­cionamiento a la declaratoria de competencia de una ley extran­jera. Por tanto, el previo señalamiento de las reglas de ordenpúblico en una determinada legislación conduce a integrarlasen un género más amplio, el de las normas de aplicación inme-

177. GOLDSCHMIDT, "Sistema .. . ", Op. cit., Tomo I, pág. 473.178. El voto aprobado por el Instituto de Derecho Internacional en 1910 die"

como 'Sigue: "El Instituto expresa el voto en el sentido de que, para evi­tar la incertidumbre a que se presta la arbitrariedad del Juez y que, portanto, comporomete el interés de los particulares, cada legislación deter­mine con toda la precisión posible, aquellas de sus disposiciones que noserán descartadas nunca por una ley extranjera, cuando ésta aparezcacomo competente para regir la relación jurídica en cuestión. Es especial­mente deseable que cada Convención de Derecho internacional privadoprecise los puntos sobre los cuales en cada País contratante una dispo­ciclón considerada como de orden público podrá frustrar los principiosmismos de la Convención" (WEHBERG, Hans. "Résolutions de l'Institutde Droit International (1879-1956)", Basilea, 1957, págs. 277-278).

Page 83: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 89

diata, de inexorable vigencia precisamente porque expresan prin­cipios básicos del propio sistema.

De acuerdo con semejante perspectiva resulta inútil el aná­lisis de las leyes extranjeras porque el asunto se resuelve através de un examen de la lex fori; y según recuerda tambiénWERNER GOLDSCHMIDT, "con razón se ha comparado estaconcepción con la actitud que según la leyenda tomó el Pro­feta Omar cuando ordenó incendiar la biblioteca de Alejandría.Cuando sus generales le pidieron una explicación de la orden,Omar contestó: "Una de dos: O los libros coinciden con el Corán,entonces sobran; o ellos discrepan del Corán, entonces sonnocívos'":".

Por otra parte, la determinación a priori del orden públicose ha demostrado muy sensible a los abusos: actitud explicabledebido al frecuente silencio del legislador acerca del carácterde las normas jurídicas que promulga-s": y ante la ausenciade criterios ciertos para distinguir a priori las normas deorden público se comprende la tendencia a identificarlas conlos preceptos imperativos. Sin embargo, así se desvirtúa laesencia misma del Derecho internacional Privado y, al restrin­girlo en su esfera de eficacia al ámbito del ius dispositivum,se lo coloca en el mismo plano con la voluntad de los particu­lares; pero consecuencia tan absurda no podía menos de pro­vocar inmediata reacción.

54. PIETRO ESPERSON en 1868 y particularmente CHARLESBROCHER en 1882 sugirieron diferenciar entre la esfera delorden público interno o relativo y la del orden público inter­nacional o absoluto: la primera, integrada por las normas delius cogens (preceptivas o prohibitivas) permitiría la aplicaciónde leyes extranjeras distintas cuando así lo dispusieran las

179. GOLDSCHMIDT, Werner. "Derecho Internacional Privado", Buenos Aires.1974, nr. 154, pág. 149.

180. El Legislador casi nunca 'Se ocupa de atribuir en forma expresa carácterde orden público a las normas que promulga: sólo lo hace en forma ex­cepcional y por motivos particulares. A título de ejemplo, dentro de laLegislación venezolana reciente, encontramos el artículo vigésimo de laLey sobre Bienes afectos a Reversión en las Concesiones de Hidrocarbu­ros del treinta de julio de 1971, que dice así: "Las disposiciones de estaLey tienen carácter de orden público y se aplicarán de manera inmediataa los actuales concesionarios de hidrocarburos". Idéntica fórmula fueutilizada por el artículo décimo tercero de la Ley que reserva al Estadola Industria del Gas Natural del veintisiete de agosto de 1971.

Page 84: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

90 GONZALO PARRA-ARANGUREN

reglas de Derecho internacional privado; y también podríantener eficacia extraterritorial, por haber sido dictadas con elsólo propósio de restringir la eficacia jurídica de la voluntadde los propios nacionales. La segunda clase, por el contrario,agruparía únicamente los preceptos de mayor intensidad valo­rativa, de obligatorio seguimiento por todos los habitantes enel territorio, sin tomar en cuenta el eventual mandato contrariode cualquier derecho extranjero competente.

La distinción propuesta alcanzó inusitado éxito en los paísesbajo influjo de la escuela ítalo-francesa, como se testimoniapor las voces de la generalidad de los tratadistas venezolanos'?',y, sin duda alguna, presenta un mérito indudable: el deseo defrenar el abuso del orden público en el campo del Derechointernacional privado. Sin embargo, la experiencia demuestrasu manejo alegre por la jurisprudencia de los varios países que,según lo demuestra el ejemplo venezolano, en numerosas hipó­tesis ha pretendido justificar el rechazo de la ley extranjeracompetente por su contrariedad con preceptos de orden públicoínterno'P; y desde una perspectiva teórica es incapaz de cum­plir el propósito perseguido al dejar sin respuesta la verdaderadificultad del problema, por cuanto fracasa en el intento deestablecer criterios claros y definidos para distinguir las nor­mas de orden público internacional.

Los esfuerzos doctrinarios a este respecto constituyen unverdadero via crucis para sus seguidores: además de confundirel orden público inernacional con las normas de aplicación inme­diata, se ven en la urgencia de abandonar toda tentativa de"dejar el conjunto completamente precisado con límites defini­dos y ajustados, como si se tratase de un rectángulo" segúnlo reconoce el doctor LORENZO HERRERA MENDOZA183; y

181. HERRERA MENDOZA, Lorenzo. "Nociones preliminares sobre Extrate­rritorialidad de Leyes y Sentencias", Caracas, 1943, págs. 38-40, repro­ducido en "Estudios sobre Derecho Internacional Privado y Temas Co­nexos", Caracas, 1960, págs. 35-37; SANCHEZ COVlSA, "La eficacia .. . ",arto cit., nr. 22, pág. 30; GUERRA IJIHGUEZ, Op. cit., Tomo 1, nr, 58.págs. 151-153; ROUBlER, Op, cít., Tomo H, págs. 361-363.

182. Como ejemplo, dentro del ámbito de aplicación del Acuerdo Boliviano.pueden mencionarse las sentencias de la Sala Político-Administrativa dela Corte Suprema de Justicia del trece de diciembre de 1973 y veinti­cuatro de octubre de 1974 donde se afirma la conformidad del faIlo ex­tranjero con el "orden público interno".

183. HERRERA MENDOZA. "Nociones ... " en "Estudios .. .", op, cit., pág. 38.

Page 85: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 91

al aceptar la existencia de "zonas de penumbra entre lo quees simple discordancia de instituciones y lo que es repugnanteal concepto fundamental de una legislación", necesariamentedebe admitirse el arbitrio del Juez para determinar en el casoconcreto las exigencias del orden público internacional: de estamanera pierde gran parte de su significado la pregonada certi­dumbre jurídica del método a priori.

55. En efecto, la variabilidad característica del orden público seopone a su enclaustramiento a priori: los principios fundamen­tales a salvaguardarse de la arremetida de las leyes extranjerasno son los mismos en todas partes. Ni pueden serlo: constituyenla parte más sensible de cada sistema jurídico y representanel propio concepto de cada Legislador para resolver los pro­blemas más importantes planteados por la vida en comunidad.El llamado "orden público internacional" varía en el espacioporque es eminentemente nacíonal-'".

Por otra parte, aun dentro del mismo sistema jurídico lasexigencias del orden público no son siempre constantes: las

184. HERRERA MENDOZA, "Nociones .. . ", en "Estudios .. . ", op. cit., pági­nas 31-32; GUERRA I¡I;¡IGUEZ, op. cit., Tomo 1, n r. 57, pág. 151; ROU­BIER, op. cit., Tomo 1, págs. 347-349. El doctor LORENZO HERRERAMENDOZA destaca la posibilidad de diferencias espaciales acerca delcontenido del orden público aún entre países ubicados en la misma etapade desarrollo: en Colombia la indisolubilidad del matrimonio constituyeun principio de orden público; en Venezuela, por el contrario, se atri­buye tal carácter a la posibilidad del divorcio vincular. De esta manera,una perspectiva considerada esencial en San Antonio del Táchira dejade serlo al cruzar la frontera, pocos kilómetros después, en la ciudadcolombiana de Cúcuta. Por otra parte, el doctor LORENZO HERRERAMENDOZA critica las tendencias "universalistas" de algunos escritorescuando afirman la existencia de un orden público verdaderamente inter­nacional, aun cuando reconoce: "Verdad es que, primero el Cristianismo, yluego el progreso de las legislaciones por el influjo de las ideas funda­mentales de igualdad, libertad y protección, y por el aumento crecientede las relaciones de todo orden entre los pueblos, han debido produciruna considerable disminución en el número de materias sobre las cuale-ssubsisten divergencias graves entre las legislaciones; en el curso de lossiglos se han reducido los más graves contrastes entre los diversos siste­mas jurídicos". No obstante, agrega: "pero de allí a suponer que todo lode riguroso orden público en un cierto Estado civilizado, deba ser necesa­riamente general, internacional, universal, existe una gran distancia"("Nociones . . . ", pág. 34). La materia relativa a la existencia de unorden público verdaderamente internacional desborda en mucho los límitesdel presente trabajo: creemos que el funcionamiento del orden públicoen Derecho internacional privado debe restringirse a la defensa de losprincipios básicos de una determinada legislación estatal; y que cabe ha­blar más bien de violación de ciertos principios de Derecho in ternacio­nal público en las hipótesis citadas por los autores para justificar laexistencia de un orden público verdaderamente internacional.

Page 86: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

92 GONZALO PARRA-ARANGUREN

ideas básicas aceptadas por cada Legislador cambian en eltiempo -por medios violentos o en forma pacífica- y nisiquiera puede señalarse un desarrollo progresivo tendientea disminuir las discrepancias entre los varios países. Tampococabe hablar de etapas superadas y son perfectamene posiblesevoluciones cíclícas':": el orden público de hoy no debe coinci­dir en forma necesaria con el de ayer ni tiene que ser idénticocon el de mañana por cuanto se trata de un concepto eminente­mente actual, representativo de los principios básicos impe­rantes en un cierto momento histórico.

La variabilidad en el espacio obstaculiza la enumeracionpropiamente internacional del orden público y la variabilidaden el tiempo impone su permanente examen dentro de cadasistema jurídico, aun en la hipótesis de ser posible su previadeterminación de manera exhaustiva: no debe extrañar, portanto, el fracaso de los esfuerzos de los partidarios del métodoa priori, según lo demuestra en el plano internacional la frus­trada tentativa en el ámbito de la Conferencia de La Hayasobre Derecho Internacional Privado a fines del siglo XIX186;y tampoco debe sorprender la indolente actitud del Legislador,que sólo en muy raras hipótesis atribuye en forma expresacarácter de orden público a sus preceptos: se trata entonces decláusulas especiales, dirigidas a la defensa de principios básicosdel propio ordenamiento, es decir, de una clase particular denormas de aplicación inmediata; y precisamente la escasez detales declaratorias conduce, en la práctica, a reconocer en elJuez la facultad de determinar los preceptos de orden públicoque impedirán aplicar leyes extranjeras-'": semejante proceder

185. LORENZO HERRERA MENDOZ señala como ejemplo de evolución re­gresiva la prohibición venezolana de investigar la paternidad natural:suprimida en el Código civil de 1916 fue incorporada de nuevo al refor­marse el Código en 1922; y se eliminó luego en el Código civil vigentede 1942 ("Nociones .. .", op. cít., pág. 32); GUERRA I&IGUEZ, op. cit.,Tomo I, nr. 57, pág. 151; ROUBIER, op. cit., págs. 347-349.

186. En 1894, una vez aceptada la competencia de la ley nacional del de cuiu»para regir las sucesiones, se trató de precisar las hipótesis de funcio­namiento del orden público. Debido al rechazo de la lista presentada porAlemania, Holanda propuso en 1900 que cada país determinara las ma­terias en las cuales no sería aplicable la ley nacional por motivos deorden público. En la reunión de 1904 fue sugerido que la lista se prepa­rara por 10'0 Gobiernos, y en 1925 se renunció a todo intento enumerativo.

187. En términos de DIONISIO ANZILOTTI, la cláusula general de ordenpúblico "no hace sino remitir al Juez la resolución de un conjunto de cues­tiones que el Legislador no pudo o no quiso resolver directamente".

Page 87: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 93

-según se ha dicho- aniquila la pregonada certidumbre jurí­dica y destruye la filosofía misma del método a priori.

56. De esta manera sólo queda abierta la posibilidad de señalara posteriori las hipótesis de intervención del orden público:corresponderá al Magistrado decidir, en el momento de la sen­tencia, si la aplicación de la ley extranjera declarada compe­tente por sus normas de Derecho internacional privado contraríao no principios básicos de su propio ordenamiento, habida cuentade todas las circunstancias del caso concreto. Ciertamente se lereconoce así una facultad en extremo peligrosa y la experienciaes pródiga en ejemplos de intolerables abusos, explicables sólopor el deseo de los Jueces de evitarse las molestias inherentesa la determinación tanto de sus normas de Derecho interna­cional privado como del contenido del Derecho extranjero.

Semejante incertidumbre del método a posteriori explicalos múltiples esfuerzos orientados al establecimiento de ciertoslímites a la discrecionalidad de los Jueces, en un deseo desatisfacer elementales exigencias de seguridad jurídica: en ver­dad, resultados similares pueden obtenerse por otra vía distinta,como ocurre cuando el Legislador despeja cualquier duda acercade su deseo de mantener inconmovibles algunos principios bási­cos a través de las llamadas cláusulas especiales de ordenpúblico o de las normas de aplicación inmediata. Sin embargo,entonces resulta muy poco científico hablar de la eficacia bene­factora del orden público, según se entiende en Derecho inter­nacional privado, porque no se ha cumplido el primer presu­puesto indispensable para su funcionamiento, a saber, la previadeclaratoria de competencia de una Ley extranjera.

57. Dentro del campo específico de funcionamiento del ordenpúblico en el Derecho internacional privado, los esfuerzos deli­mitadores han insistido en los aspectos temporales: LUDWIGVON BAR, en 1862, hizo hincapié en la necesidad de excluirúnicamente las consecuencias inaceptables, que no eran lasmismas según se tratara de la ley extranjera en sí mismaconsiderada o de su aplicación directa en el territorio. Su metá­fora es célebre: "Tenemos el derecho de cortar aquellas ramasque avanzan sobre nuestro territorio; el tronco que se elevasobre un ordenamiento jurídico extranjero está fuera de nues­tro radio de acción. Sin embargo, si la rama o el retoño que

Page 88: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

94 GONZALO PARRA-ARANGUREN

avanza hacia nuestro territorio no produce ningún efecto per­judicial sería equivocado e injusto destruirla, únicamente porla circunstancia de que el tronco no podría ser soportado sise elevara sobre nuestro territorio'<". De seguida explica susideas a través del clásico ejemplo de la poligamia: ningúnEstado occidental puede permitir la celebración de un segundomatrimonio dentro de su territorio, pero ningún obstáculo seopone al reconocimiento como legítimo del hijo nacido de unaunión poligámica, válida según la ley extranjera competente.

PASCUALE FIaRE en Italía-", por una parte, y, por laotra, ANTaINE PILLET190 y J. P. NIBOYET191 en Francia,popularizaron la doctrina mediante el distingo tajante entrela creación y la eficacia de los derechos adquiridos en el extran­jero, para sostener un "eiiet attenué" del orden público en laúltima hipótesis: actitud explicable en estos autores, no obstantesu defensa del método a priori, por haberse visto precisadosa admitir en algunas "zonas grises" el arbitrio de los juecespara determinar las exigencias del orden público.

El distingo propuesto sería verdaderamente útil si el ordenpúblico restringiera su eficacia a alguna de las dos categorías;pero semejante conclusión es inaceptable para sus partidarios,quienes se ven precisados a reconocer en el Juez, aun en elámbito de la eficacia de los derechos, la facultad de decidiracerca de la intervención del orden público en el caso concretopara descartar, si es necesario, la ley extranjera competente.

No obstante, la sugerida diferencia traduce un dato expe­rimental evidente, a saber, la menor intensidad de las exigenciasdel orden público en el campo del reconocimiento de las sen­tencias extranjeras: así lo declaran enfáticamente autores vene-

188. BAR, Ludwig van. "Theorie und Praxis des internationalen Privatrechts",Tomo 1, Hannover, 1889, nr. 36, pág. 129.

189. FlORE, Pasquale. "Derecho internacional privado", Traducción españolaanotada por Don ALEJO GARCIA MORENO, Tomo r, Madrid, 1883,nr, 256-259, págs. 314-319. Debe advertirse que la primera edición de laobra de Fiare es de 1869.

190. PlLLET, Antaine. "De l'ordre public en Droit international privé", artículopublicado en 1890 y reproducido en "Mélanges Antoine Pillei", Tomo I,París, 1929, págs. 407-515; "Príncipes de Droit International Privé", Pa­rís, 1903, nrs. 182-222, págs. 367-428.

191. PlLLET, Antaine y NIBOYET, J. P. "Manuel de Droit International Pri­vé", París, 1924, nrs. 335-337, págs. 423-430; "Cours de Droit interna·tional privé francaie", París, 1949, nrs. 519-525, págs. 498-505.

Page 89: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 95

zolanos-'". Sin embargo, se trata de un fenómeno explicabledesde otra perspectiva: el orden público no constituye unaguillotina de la ley extranjera y sólo pretende descartar losresultados inadmisibles de su aplicación. Ahora bien, puedesuceder que una norma foránea, inaceptable si es consideradaen abstracto, produzca en su aplicación al caso concreto conse­cuencias tolerables por los principios básicos de la lex fori;y en semejante hipótesis no se justifica el funcionamiento delorden público.

58. La tesis del "effet attenué" presenta estrecho parentescocon los planteamientos formulados por FRANZ KAHN a comien­zas dR siglo, con particular beneplácito de la doctrina y juris­prudencia' alemana dominantes: de acuerdo con ellos el ordenpúblico presupone la existencia de un vínculo particular conla lex fori ("Inlandsbeziehung"); y su funcionamiento, supe­ditado a la intensidad del mismo, resulta injustificable enausencia de toda conexión.

Sin embargo, se trata sólo de una nueva tentativa en elpropósito de limitar los frecuentes abusos: siempre puedeestablecerse algún vínculo con la lex fori, por lo menos laexistencia del juicio pendiente; y el distingo pierde todo susignificado si la simple necesidad de decidir constituye sufi­ciente conexión para justificar el descarte, en casos extremos,de la ley extranjera declarada competente por las normasde Derecho internacional privado.

No han sido exitosos los esfuerzos doctrinarios tendientesa "enjaular la fiera": sólo se ha logrado despertar una claraconciencia acerca de la imperiosa obligación de restringir el

192. HERRERA MENDOZA, Lorenzo. "La disolución del matrimonio por lamuerte presunta del ausente", "Estudios .. .", Op, cit., pág. 385; SANCHEZCOVISA, "La eficacia .. .", arto cit., nr, 23, págs. 30-31; ROUBIER, op,cit., Tomo I, págs. 367-372; GUERRA UílGUEZ, op. cit., Tomo rr, págs.214-215. SANCHEZ COVISA recuerda la actitud de nuestro SupremoTribunal, al conceder el exequátur a sentencias de divorcio por mutuo con­sentimiento dictadas en el extranjero, a pesar de no contemplarse dichomotivo por la legislación venezolana. Sin embargo, el fallo citado en apoyo,del cuatro de octubre de 1939, no constituye base suficiente para la afir­mación: simplemente fue establecida la existencia de un diferente nombrepara la misma causal, por cuanto, al entender de la Corte, los elementosconfigurativos del tácito consentimiento en la ley ecuatoriana coincidíancon los elementos necesarios justificar la incompatibilidad de caracteresprevista por el derecho venezolano.

Page 90: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

96 GONZALO PARRA-ARANGUREN

funcionamiento del orden público a las hipótesis verdadera­mente excepcionales'P"; pero la última palabra corresponderásiempre al Magistrado en el momento de dictar sentencia, conla inevitable incertidumbre e inseguridad jurídica. De estamanera el método a posteriori agrega un peligroso elementosubjetivo y generacional al concepto de orden público, porcuanto las ideas de los Miembros de la Suprema Corte raravez coinciden con las perspectivas de los jóvenes juristas; ydesde este ángulo no puede menos de reconocerse que, "a lapostre, el orden público sustantivo baila en el centro de unalambre, uno de cuyos cabos está sostenido por la discrecio­nalidad y el otro por el fantasma de la arbítraríedad">'.

59. Además de los problemas generales inherentes al métodca posteriori, se presentan dificultades particulares en el campodel reconocimiento internacional de las sentencias si el con­cepto de orden público ha variado entre la fecha del falloy aquella en la cual se pretende su eficacia en el extranjero.Aun cuando existen aislados criterios disidentes-'", la doctrinamayoritaria se inclina certeramente a considerar sólo losprincipios aceptados al tiempo del reconocimiento: resultaasí posible que no sea contraria al orden público al preten­derse el despliegue de eficacia, a pesar de haberlo sido cuandofue pronunciada; y viceversa, una sentencia extranjera puededejar de conformarse con el orden público si se han modi­ficado los principios esenciales de la lex fori.

60. Ahora bien, el Magistrado no debe restringirse a consi­derar el dispositivo de la sentencia extranjera para resolveracerca de su conformidad con el orden público. En efecto,puede tratarse de un pronunciamiento lícito o indiferente,como el pago de una suma de dinero; pero si constituye laindividualización de un principio radicalmente incompatible,por ejemplo, la contrapartida de un deber asumido en un con-

193. Son particularmente gráficas las palabras del doctor LORENZO HERRERAMENDOZA cuando afirma que "para tener acierto en lo relativo al ordenpúblico, más que pensarlo, hay que sentirlo, y ello, por personas sufician­temente versadas en las materias jurídicas, internas e internacionales"("Nociones .. .", en "Estudios .. . ", op, cit., págs. 38-39).

194. BROTONS, Op. cit., págs. 229-230.195. RIEZLER sugiere considerar acumulativamente el orden público al tiem­

po de dictarse la sentencia en el extranjero y en el momento de la solici­tud del exequátur (O. cit., pág. 543).

Page 91: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 97

trato inmoral, puede hacerse procedente el influjo benéficodel orden público para salvaguardar conceptos básicos de lalex fori.

61. Por lo demás, la intervención del orden público debe man­tenerse dentro de los límites indispensables: si la sentenciaextranjera contiene varios pronunciamientos separados sóloprocedería el rechazo de aquellos absolutamente incompatiblescon los principios básicos de la lex foril 96• Así ocurre con fre­cuencia en los fallos declarativos de divorcio, anulación dematrimonio o separación de cuerpos, que suelen incluir pro­videncias accesorias respecto de los hijos, concesión de ali­mentos u otras similares: de esta manera se evitan perjuiciosinnecesarios a la parte interesada y se adopta una actitud máscónsona con las exigencias impuestas por la vida en comunidadinternacional. Por tanto, no resultan sorprendentes las ense­ñanzas del Derecho comparado cuando reconocen carta deciudadanía al exequatur parcial, aun en ausencia de previsio­nes expresas del Legislador; y la misma directriz se imponepara interpretar el silencio del Acuerdo Boliviano.

62. Hasta el momento presente la realidad venezolana conmotivo de la aplicación del Acuerdo Boliviano se resume alámbito de las sentencias de divorcio y de nulidad de matri­monio; y la circunstancia de haberse resuelto favorablementetodas las solicitudes de exequatur explica la ausencia de pre­cedentes específicos sobre el funcionamiento del orden públicosustantivo como obstáculo para impedir la eficacia de un falloextranjero bétjo el amparo de un Convenio internacíonalv".

196. Resulta posible entender esta actitud como un traslado al campo de laeficacia de las sentencias extranjeras de la doctrina germánica sobre losefectos del orden público en el ámbito del Derecho internacional Privadoen sentido estricto: su función se resumiría al descarte de las normasinaceptables y cualquier laguna debe integrarse con los respectivos pre­ceptos de la ley extranjera declarada competente.

197. No obstante, puede afirmarse la posibilidad de trasladar al ámbito delos Convenios internacionales 10'8 principios establecidos por la jurispru­dencia venezolana cuando ha rechazado el exequátur de sentencias extran­jeras por motivos de orden público, en cumplimiento del mandato. categó­rico de nuestro Código de Procedimiento Civil en el parágrafo cuarto de suartículo 748. A este respecto cabe recordar el comentario incidental hechopor la Sala Político-Administrativa el tres de agosto de 1961: "Como quieraque el Acuerdo no exige ningún otro requisito para que las sentenciassurtan sus efectos en los otros Estados, los que enumera el artículo 748del Código de Procedimiento Civil quedan excluidos siempre que no seande ineludible orden público". Dicha afirmación fue reiterada el veintidósde junio de 1966 y el dos de junio de 1976.

Page 92: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

98 GONZALO PARRA-ARANGUREN

Nuestra Suprema Corte nada dijo al respecto en sus deci­siones del veintidós de junio de 1956, ocho de octubre de 1959,treintiuno de julio de 1964 y treintiuno de junio de 1970: selimitó a afirmar -en términos genéricos- el cumplimientode los requisitos previstos por el Acuerdo Boliviano.

En las demás oportunidades de aplicación del Convenio,el Supremo Tribunal ha hecho pronunciamiento expreso acercadel respeto de nuestros principios básicos por la sentenciaextranjera, aun cuando las fórmulas utilizadas son diversas;la directriz textual del Acuerdo Boliviano es seguida el die­ciocho de mayo de 1928 cuando se declara la no contrariedadcon "ninguna ley de orden público"; y una terminología similarfue empleada tanto el veintiuno de enero de 1947 ("las leyesde orden público") como el tres de junio de i968 ("las leyesvenezolanas de orden público"). La referencia es al ordenpúblico venezolano en forma genérica en las decisiones delcuatro de octubre de 1939 ("orden público venezolano") yveintiuno de enero de 1971 ("orden público de nuestro país"),y posiblemente contraponiéndolo al orden público internacio­nal la Corte Suprema, en trece de diciembre de 1973 y vein­ticuatro de octubre de 1974, efectúa la comparación con el"orden público interno", y en tres de junio de 1975 con el"orden público interior". En tres de agosto de 1961 se acudesimplemente a "la noción de orden público"; la no contra­riedad con las "buenas costumbres" es afirmada como motivoadicional el dieciocho de mayo de 1928 y el tres de agosto de1961; y en dos de junio de 1976 sólo se declara el cumplimientode los requisitos previstos en el inciso cuarto del artículo 748del Código de Procedimiento Civil.

63. El funcionamiento del orden público no se limita a con­trolar la aplicación en el caso concreto de la ley extranjeradeclarada competente por las normas de derecho internacionalprivado: también actúa en salvaguarda de los principios proce­sales básicos de la lex fori cuando han sido vulnerados en el Paíssentenciador; y en esta hipótesis no pretende eliminar "el Dere­cho extranjero escandaloso sino la aplicación escandalosa delDerecho"198.

198. GOLDSCHMIDT, "Sistema ... ", op. cit., Tomo Hl, págs. 260-261, quienagrega: "si bien la aplicación recta del Derecho escandaloso es ya de porsí e-scandalosa", en referencia a la intervención del orden público sustan­tivo.

Page 93: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 99

La amplitud de los aspectos a ser controlados y la incerti­dumbre inherente al método a posteriori para determinar elorden público explican las frecuentes tentativas de sancionarcomo condiciones autónomas ciertos requisitos, consideradosindispensables para el reconocimiento de las sentencias extran­jeras, por expresar principios esenciales del propio ordena­miento jurídico: así ha ocurrido en el ámbito del AcuerdoBoliviano con el control de la competencia del Estado senten­ciador (artículo quinto, letra a) )199, y con ciertas exigenciastendientes a controlar la citación como garantía primaria delderecho de defensa del demandado (artículo 59, letra C)200.

Sin embargo, se trata de una actitud inspirada en motivosde seguridad jurídica, acorde con una etapa más avanzada enel largo proceso orientado a regular con mayor certidumbreel reconocimiento de las sentencias extranjeras: resultaríaingenuo pretender la enumeración exhaustiva de todos y cadauno de los posibles requisitos de cumplimiento indispensablepara satisfacer las exigencias del orden público procesal; y elfallo extranjero debe rechazarse, no obstante el silencio delLegislador, cuando desde cualquier perspectiva contraríe prin­cipios básicos y fundamentales del propio sistema jurídico.

Por tanto, el orden público siempre actuará para superarcualquier "indecencia procesal" ocurrida en el extranjero; yaun a falta de norma expresa en el Acuerdo Boliviano debeintervenir en hipótesis distintas de las mencionadas taxativa­mente.

A título de ejemplo, podría señalarse la posibilidad de sufuncionamiento para frustrar procesos fraudulentosv", o a los

199. Idéntica actitud adopta el Legislador venezolano en los parágrafos pri­mero y segundo del artículo 748 del Código de Procedimiento Civil. (Véanseantes los números 30 a 36 de este trabajo).

200. La vigencia del principio "locus regit actum" para regir la citación deldemandado ha sido consagrada por el Legislador venezolano de maneraautónoma en el inciso tercero del artículo 748 del Código de ProcedimientoCivil, aun cuando nada dice de manera expresa acerca de las sentenciasextranjeras obtenidas en rebeldía, como lo hace la letra c) del artículoquinto del Acuerdo Boliviano. (Véanse antes los números 40 a 43 de estetrabajo) .

201. La ausencia de fraude a la ley nacional es afirmado como requisito autó­nomo para la procedencia del exequátur por DANIEL GUERRA I~IGUEZ

(Op. cit., Tomo n, págs. 215-216); y en fecha reciente ha sido consa­grado por el artículo quinto, número dos ("Cuando la decisión resulta defraude en el procedimiento") de la "Convención sobre el Reconocimiento

Page 94: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

100 GONZALO PARRA-ARANGUREN

fines de impedir la eficacia a decisiones fundadas en mediosde prueba absolutamente incompatibles con el régimen pro­batorio venezolanow". De igual modo el orden público es útilpara controlar la amplitud del lapso de comparecencia conce­dido al demandado'v", o para impedir el reconocimiento delfallo cuando contraríe una sentencia ya eficaz en Venezuela-'";y permitirá atender en términos científicamente inobjetableslos problemas planteados por la litispendencia internacional>".

y Ejecución de las sentencias extranjeras en materia civil y comercial"suscrita el primero de febrero de 1971 en el ámbito de la Conferenciade La Haya sobre Derecho internacional privado: se incluirían tanto lashipótesis de colusión expresa de las partes como aquellas en las cualesel demandado admite los hechos alegados en el libelo por su inasistenciaal acto de la contestación.

202. Dentro del régimen común del exequátur, que nada previene expresamentesobre el particular, se ha producido el rechazo de sentencias extranjerasde divorcio por fundamentarse sólo en la confesión de las partes: así fuedecidido por la extinguida Corte Federal el cuatro de diciembre de 1956frente a la confesión ficta del demandado quien, por 10 demás, no habíasido citado personalmente (GF, Segunda Etapa, Tomo XIV, Volumen 1,pág. 210) y el treinta de julio de 195J. ante la confesión expresa del de­mandado (GF, Segunda Etapa, Tomo V, págs. 176-177). En ambos fallosfue Ponente el doctor FELIX SATURNINO ANGULO ARIZA.

203. Así lo contempla el Código de Procedimiento Civil venezolano, cuando enel inciso tercero del artículo 748 exige como requisito de procedencia delexequátur la citación "con tiempo bastante para ocurrir el demandadoa su defensa". No obstante, a los fines del funcionamiento del orden pú­blico frente a una sentencia extranjera debe recordarse que los eventua­les vicios en la citación pueden haber sido subsanados dentro del res­pectivo proceso por la conducta del interesado; aun cuando quedaríaabierta la interrogante acerca de la posibilidad de su convalidación en elpropio juicio de exequátur. (Véanse antes los números 40 a 43 de estetrabajo) .

204. El inciso cuarto del artículo 748 del Código de Procedimiento Civil vene­zolano prohibe el otorgamiento del eteequaiur cuando el fallo extranjero"choque con sentencia firme dictada por los Tribunales venezolanos"; ydentro de esta categoría debe incluirse también la decisión extranjeraque haya sido declarada ejecutoria en la República. Sin embargo, a losfines del funcionamiento del orden público con esta base frente a unasentencia extranjera conviene recordar que la cosa juzgada no es opo­nible de oficio, antes al contrario configura una excepción de inadmisibi­lidad (artículo 257, párrafo 3", del Código de Procedimiento Civil), cuyoalegato y prueba corresponde al interesado.

205. En el derecho interno venezolano la litispendencia permite oponer unaexcepción dilatoria (artículo 248, inciso 1Q del Código de ProcedimientoCivil) y los problemas pertinentes se resuelven a través del principioprior tempore potior iure (artículo 86 ejusdem). Ahora bien, existe unaclara tendencia a trasladar semejante directriz a la esfera internacional:de esta manera la antigüedad de la sentencia extranjera sólo adquiereimportancia una vez promovido el juicio de exequatur, sobre la base dela prevención. Sin embargo, queda abierta la interrogante acerca de lajusticia del método propuesto, que permite abusos intolerables; y de igualmodo es preciso pronunciarse acerca de la conveniencia de complementardicho criterio temporal con una profecía de futuro sobre la posible efi-

Page 95: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE", 101

La procedencia de todas las solicitudes propuestas al am­paro del Acuerdo Boliviano explica la silenciosa actitud denuestra Suprema Corte frente a la posible fuerza expansivadel orden público procesal, como obstáculo al otorgamiento delexequatur; y tan sólo se ha señalado, de manera incidente,la no contrariedad del fallo extranjero con sentencia firmedictada por los Tribunales venezolanos en sus decisiones detreintiuno de julio de 1964206, veinticuatro de octubre de 1974y tres de junio de 1975.

64, La intervención del orden público no se restringe a losaspectos sustantivo y procesal: aun cuando constituye mate­ria objeto de viva controversia, el Derecho comparado enseñauna manifiesta tendencia en los diversos países hacia el controlde la ley aplicada en el caso concreto por el Juez Sentenciador.De esta manera se tratan de evitar posibles fraudes al impedira los particulares escoger la ley aplicable a través de la juris­dicción competente, y se mantiene incólume la vigencia delpropio sistema de Derecho internacional privado.

La doctrina patria ha entendido de manera distinta elsilencio del Legislador venezolano acerca de la necesidad decontrolar la ley aplicada por el fallo extranjero, como requisitode ineludible cumplimiento para la procedencia del exequatur;y las directrices propuestas en derecho interno pueden pro­yectarse para la pertinente interpretación de la fórmula gené­rica utilizada por el Acuerdo Boliviano, que tampoco disponeexpresamente sobre el particular.

cacia de la sentencia a dictarse en el proceso extranjero: así lo han he­cho el artículo vigésimo primero del "Convenio relativo a la compe­tencia judicial y a la ejecución de decisiones en materia civil y comercial"del veintisiete de sepi.iembre de 1968, suscrito por los miembros de laComunidad Económica Europea, y el artículo vigésimo de la Convenciónde La Haya sobre el reconocimiento y ejecución de las sentencias extran­jeras en materia civil y comercial, del primero de febrero de 1971. Noobstante, las dificultades de efectuar la profecía, debido a las ambi­güedades del propio sistema del exequatur, conducen a que el Juez debadecidir "apostando a la carta más alta o lanzando al aire una moneda";y también debe tenerse presente que "el Juez prefiere la seguridad ala perplejidad y la primera supone renunciar a la litispendencia"(BROTONS, op. cit., pág. 258).

206. En un Considerando separado dijo la Sala Político-Administrativa: "Queno hay pruebas de que dicha sentencia choque contra sentencia firmedictada por los 'I'ribunalcs venezolanos".

Page 96: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

102 GONZALO PARRA·ARANGUREN

No obstante la divergencia de criterios entre los autoresexiste un denominador común: se estima innecesario el controlde la ley aplicada por el Juez extranjero cuando el asuntodecidido carecía de contactos anteriores con el sistema vene­zolano, bien por estar vinculado sólo con leyes extranjeras,bien debido a su exclusiva conexión con el Estado senten­ciador.

En semejantes hipótesis se considera injustificable la pre­tensión de un País dirigida a imponer "sus normas de Dere­cho internacional privado a todos los tribunales del universo'P?";y también se recuerda que los Jueces "no deben atribuirse lafacultad de velar por la no infracción de les preceptos mate­riales y de conexión de los sistemas legales de otros países'?Os.

65. La diversidad de puntos de vista en la doctrina patriaadquiere verdadero significado cuando el asunto resuelto porel fallo extranjero tenía vínculos previos con el sistema vene­zolano.

En semejante hipótesis JOSE MUCI ABRAHAM HIJOniega la posibilidad de renuncia o de relajamiento de los pro­pios preceptos de Derecho internacional privado, habida cuentadel carácter de orden público que les atribuye; y al partir deesta premisa sólo reconoce procedente el exequatur cuandola sentencia extranjera ha decidido de acuerdo con la leydeclarada aplicable por las normas de Derecho internacionalprivado venezolanas. En efecto, no debe olvidarse que su man­dato se impone a los Jueces patri-os cuando deciden idénticosupuesto, y permitir una actitud distinta a los Magistradosforáneos significaría establecer preferencias injustificables.

Por 10 demás, el doctor JOSE MUCI ABRAHAM HIJOrecuerda en su apoyo la evidente ventaja derivada de evitarposibles fraudes de los particulares; y sostiene que cualquiersolución diferente conduce a admitir las siguientes inacepta­bles consecuencias:

"19 Que carecen de valor, para el Estado receptor, las normasde Derecho internacional privado de su propio sistema jurí-

207. SANCHEZ COVISA. "La eficacia ... ", arto cit., nr. 15, pág. 22.208. MUCI ABRAHAM HIJO, José. "Conflicto de Leyes y Juicio de Etce­

quaiur", en "Studia Iuridica", Tomo I, Año 1957, pág. 352.

Page 97: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 103

dico; y 29 Que es justificable otorgar fuerza ejecutoria a unasentencia extranjera que ha infringido, siendo aplicables, lasnormas de conexión del Estado receptor, y que le ha arreba­tado al sistema de Derecho material declarado competente poréstas la regulación del caso concreto"209.

Sin embargo, el doctor JOSE MUCI ABRAHAM HIJO seve precisado a reconocer los "obstáculos al normal desenvol­vimiento del tráfico jurídico" inherentes a su punto de vista;aun cuando, a su entender, sólo traducirían otra consecuenciainevitable del carácter nacional del Derecho internacional prí­vad0210.

66. Por su parte, el doctor JOAQUIN SANCHEZ COVISArestringe la procedencia del control a las hipótesis en las cua­les nuestras normas de Derecho internacional privado decla­ran aplicable la ley interna venezolana: en este supuestoparece "razonable entender que la aplicación (léase: infracción)de la ley competente sea, en la generalidad de los casos, unainfracción del orden público del país receptor". Por el contra­rio, "el problema es particularmente controvertible" si el asuntodebe resolverse según una ley extranjera: aun cuando en untodo conforme con exigencias lógicas evidentes, el control dela competencia legislativa "resulta menos justificado que en lahipótesis anterior y sacrifica no pocas veces la justicia materialde la decisión a la pureza formal de los príncipios'<".

Semejantes consideraciones y el deseo de intensificar la efi­cacia internacional de las sentencias nos conducen a sostenerla conveniencia de restringir el control de la competencialegislativa a los casos en los cuales debe aplicarse la ley internavenezolana para resolver el supuesto de hecho decidido porel Juez extranjero. Sin embargo, la vigilancia no debe limitarsea las hipótesis derivadas del correcto funcionamiento de las

209. MUCI ABRAHAM HIJO. arto cit., pág. 354.210. MUCI ABRAHAl\'l HIJO, arto cit., pág. 356. Esta perspectiva conduce

al rechazo de la sentencia que hubiera aplicado ley venezolana si nuestrasnormas de Derecho internacional privado ordenan decidir de acuerdo conuna legislación extranjera; pero el autor no parece haber consideradosemejante posibilidad, indudablemente inaceptable para la doctrina y juris­prudencia venezolana prevaleciente. Una crítica de la tesis del doctor JaSEMUCI ABRAHAM HIJO se encuentra, bajo las iniciales "M. D. de V.V-G" en la "Revista Española de Derecho Internacional", Año 1961,págs. 419-420.

211. SANCHEZ COVISA. "La eficacia .. .", arto cit., nr. 17, págs. 24-25.

Page 98: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

104 GONZALO PARRA-ARANGUREN

normas de Derecho internacional privado, como sucedería, porejemplo, respecto a los preblemas de estado y capacidad de losvenezolanos a tenor del artículo noveno del Código Civil2 12 :

es preciso extender también semejante control para lograr elrespeto de nuestras diversas clases de normas de aplicacióninmediata en cuanto traducen principios básicos del ordena­miento jurídico venezolanotP.

67. La posibilidad de revisar la competencia legislativa, encualquiera de las formas propuestas, debe mantenerse dentrode límites razonables: por una parte, no se justifican las pre­tensiones tendientes al examen del asunto resuelto por la sen­tencia extranjera con el pretexto de verificar la correcta apli­cación de la ley utilizada para decidirs'"; y, por la otra, elexequa.tur debe concederse si "guardan identidad el Derechomaterial incompetente aplicado por la sentencia extranjera yel Derecho material no aplicado y declarado competente pornuestras normas de conexión... , ya que el orden público noes concepto que radica en la denominación de los sistemasjurídicos sino en la relevancia del contenido de sus preceptos'P'".Sin embargo, también en este último aspecto es preciso repri­mir cualquier tentación de revisar la sentencia extranjera:para establecer la pretendida equivalencia sólo procede unanálisis de conjunto, únicamente con el objeto de "constatar

212. El artículo noveno del Código Civil venezolano dispone: "Las leyes con­cernientes al estado y capacidad de las personas obligan a 10'8 venezolanos,aunque residan o tengan su domicilio en país extranjero".

213. Véase antes el número 51 de este trabajo. En el campo del reconoci­miento de las sentencias extranjeras las normas de aplicación inmediatase limitan a rechazar la solicitud de exequatur, si han sido violadas.Por el contrario, su mandato debe observarse inexorablemente por elJucz para resolver el supuesto de hecho; y en tal caso sólo impiden elfuncionamiento de las normas de Derecho internacional privado.

214. Excepcionalmente los autores suelen admitir la hipótesis de franca des­naturalización de la ley aplicada por el Juez extranjero. Desde el puntode vista sostenido por el doctor JOSE MUCI ABRAHAM HIJO, el con­trol podría dirigirse al derecho extranjero o al derecho venezolano;mientr-as que dentro de la perspectiva del doctor JOAQUIN SANCHEZCOVISA y de quien escribe estas líneas el examen sólo cabe si la leyinterna venezolana resulta competente.

215. MUCI ABRAHAM HIJO, arto cit., pág. 362. La equivalencia sólo debeestablecerse con nuestro sistema jurídico cuando se limita el control dela competencia legislativa a las hipótesis en las cuales el asunto tieneque ser resuelto conforme a la ley interna venezolana.

Page 99: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 105

la existencia o no de una discrepancia patente y esencial entreuno y otro resultado'P'",

La ausencia de obstáculos desde el punto de vista del con­trol legislativo no garantiza el reconocimiento de la sentenciaextranjera: representa sólo una primera etapa, de carácter pre­vio, por cuanto también debe superar con éxito las exigenciassustantivas del orden público; y este nuevo examen es impres­cindible con independencia de si el asunto ha sido resuelto con­forme al derecho interno venezolano o de acuerdo con unaley extranjera. Ciertamente la última hipótesis constituye elcampo propio de intervención del orden público, pero tambiéncabe su funcionamiento cuando se pretende la efícacía inter­nacional de las sentencias, no obstante haberse aplicado la leyinterna venezolana. Así puede suceder cuando coexiste unproblema de derecho transitorio: si nuestros principios bási­cos han variado en el tiempo, necesariamente deben privarlos conceptos imperantes en el momento del exequátur, por­que el orden público es una noción actual; y en este sentidoes rica de enseñanzas la jurisprudencia española, una vez con­cluida la Guerra Civil, frente a las sentencias de divorcio pro­nunciadas por Tribunales extranjeros con fundamento en lalegislación vigente durante la República'?".

68. El examen de la jurisprudencia venezolana basada en elAcuerdo Boliviano permite afirmar su admisión del controllegislativo como requisito de indispensable cumplimiento parala procedencia del exequatur; aun cuando el propósito de seme­jante conducta, sin duda alguna, se encuentra influida por lasmaterias objeto de las respectivas sentencias extranjeras. Enefecto, el divorcio y la nulidad del matrimonio integran unsector verdaderamente fecundo para el funcionamiento del ordenpúblico, porque traducen los conceptos ético-sociales más ínti­mos de cada Legislador; y resulta comprensible la generali­zada actitud de los jueces -según se desprende el Derecho

216. BROTONS, op. cit., pág. 246. La determinación de una equivalenciade contenido puede presentar problemas particulares cuando se agregaun elemento temporal: si la ley venezolana competente ha sufrido cam­bios entre la fecha de la sentencia y el momento del ezequatur parecelógico preferir esta última oportunidad para establecer la necesariaequivalencia.

217. BROTONS, op. cit., pág. 248.

Page 100: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

106 GONZALO PARRA-ARANGUREN

comparado- de considerar "como una especie de numerusclausus" o de barrera infranqueable, la enumeración de lascausas de divorcio y de nulidad consagradas por el propiosistema jurídic02 18

Así lo ha hecho en forma prácticamente constante nuestraSuprema Corte, tanto dentro como fuera del ámbito de vigen­cia del Acuerdo Boliviano; y al calificar los motivos de divorcioprevistos en el Código Civil como cláusulas especiales de ordenpúblico venezolano, en estricta lógica afirma también la impo­sibilidad de funcionamiento de nuestras normas de Derechointernacional privado.

Sólo por vía de excepción podría recordarse, en primertérmino, un Considerando incluido en la sentencia del cuatrode agosto de 1939, en los términos siguientes:

"Que el juicio se incoó y sentenció en el Ecuador y las partesno son venezolanas, por lo que, aun cuando la causal de divor­cio no fuera de las previstas por la ley de Venezuela, bastaria,ante los principios del Derecho internacional privado queexista, como existe, la causal en la lex fori"219.

Sin embargo, el examen conjunto de la sentencia permiteestablecer que sólo se trata de una aparente excepción: en

218.

219.

SANCHEZ COVlSA, "El o,.den público ... ", arto cit., págs. 86-87, encuen­tra justificada dicha perspectiva, aun cuando reconoce que "representauna notoria extensión del principio excepcional del orden público".MCFC, Año 1940, Tomo I, pág. 272. Un párrafo idéntico se encuentraen la sentencia del veinticuat,.o de abril. de 1941, siendo Ponente el doctorR. MARCANO RODRlGUEZ, fuera del ámbito del Acuerdo Boliviano:se trataba de la solicitud propuesta por BEATRlCE V. DE ANSELL,con la debida autorización de su ulterior esposo, señor WlLLlAM M.ANSELL, a fin de lograr la ejecutoria de la decisión dictada el catorcede febrero de 1941 por la Corte Superior del Condado de Cook, Estadode Illinois de los Estados Unidos de Norte América, que declaró disueltopor divorcio el matrimonio anterior con el señor PHlLLlP G. HARE.En efecto, en el Considerando Tercero dij o la extinguida Corte Federal:"Que aquel juicio se debatió entre personas que no eran venezolanas,por lo cual, aun cuando no existiera la equivalencia respecto de las doscausales de divorcio, bastaría ante los principios de Derecho internacionalprivadc- que la causal invocada existiera, como existe, en la le» loci"(MOFO, Año 1942, Tomo I, pág. 439). No obstante, cabe advertir queen el Considerando anterior se había afirmado la coincidencia entrela "crueldad excesiva" prevista por la Ley americana -fundamento dela sentencia- Y la "sevicia" consagrada por el Código Civil venezolano:por otra parte, la extinguida Corte Federal erróneamente afirmó laobligatoriedad del Código Bustamante entre Venezuela y los EstadosUnidos de América.

Page 101: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 107

efecto, en el Considerando anterior se había afirmado la coin­cidencia existente entre la causal de abandono voluntario,prevista en el Código civil venezolano, y el tácito consenti­miento que sirvió de base al Juez extranjero en virtud de laley ecuatoriana. De esta manera, satisfechas ya las exigenciasde nuestra cláusula especial de orden público, la extinguidaCorte Federal se permitió el lujo de agregar otro argumento,a los fines de robustecer la procedencia del exequátur, habidacuenta la falta de vínculos previos del matrimonio con la legis­lación venezolana.

Dentro del ámbito del Acuerdo Boliviano sólo cabría men­cionar el fallo del veinte de enero de 1947 como verdaderaexcepción a la actitud general asumida por nuestra jurispru­dencia. En 'esa oportunidad, siendo Ponente el doctor LUISLüRETü, la extinguida Corte Federal afirmó la validez de lossiguientes conceptos:

"En cuanto al requisito de no oponerse a leyes de ordenpúblico venezolano, se halla igualmente cumplido, pues, si bienes cierto que la conversión de la separación de cuerpos en divor­cio vincular fUe pronunciada antes de transcurrir los dos añosa que se contrae la causal 7~ del articulo 185 de nuestro CódigoCivil, tal disposición se encuentra convencionalmente sustituidaen el presente caso por el estatuto peruano, en virtud de laConvención de La Habana, la cual dispone en su artículo 54que las causas del divorcio y de la separación de cuerpos sesometerán a la ley del lugar en que se soliciten, siempre queen él estén domiciliados los cónyuges, y, por lo tanto, tienenaplicación en el caso las normas del ordenamiento jurídicoperuano, que permite la conversión después de transcurrido unaño de la sentencia de separación de cuerpos. Por aplicaciónde los artículos 55 y 56 de la misma Convención, cobran imperionormativo las disposiciones de la lex faTi en cuanto a las con­secuencias judiciales de los pronunciamientos contenidos en lasentencia respecto de los cónyuges, los hijos, y sus efectosciviles"22o.

220. MCFC, Año 1948, págs. 58-59. La referencia final del sentenciador esa los convenios de los cónyuges sobre patria potestad y custodia de meno­res, y a los acuerdos 'Sobre obligaciones alimentarias. Una actitud similarfue adoptada el veintieuatro de abril de 1947 cuando se concedió el exe­quatur a una sentencia cubana de divorcio con base en las causalescubanas del domicilio conyugal a pesar de no corresponder exactamentecon las nuestras (IIICFC, Año 1948, págs. 68-69).

Page 102: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

108 GONZALO PARRA-ARANGUREN

Ahora bien, semejante examen no resulta explicable si seentienden las causas de divorcio venezolanas como cláusulasespeciales de orden público: desde esta última perspectivatendrían necesaria vigencia en el caso concreto y descartaríanla posibilidad de aplicación de cualquier ley extranjera, conindependencia de su contenido, al excluir en forma absolutael funcionamiento de nuestras normas de Derecho interna­cional privado.

La actitud de nuestra Suprema Corte puede justificarsecomo el reconocimiento del rango preferencial de los preceptosdel Código Bustamante.. aun frente a las normas venezolanas

I

de aplicación necesaria, por constituir un Tratado obligatorioentre Venezuela y Perú. Sin embargo, cabe también enten­derla como una negativa a reconocer tal carácter a las causasde divorcio venezolanas: esta inteligencia permitiría el controlde la ley aplicada por el Tribunal sentenciador, habida cuentade los vínculos previos del supuesto de hecho con nuestrosistema jurídico tanto por la nacionalidad venezolana de loscónyuges como por el lugar de la celebración del matrimonio.

Por otra parte, el examen de la decisión del veinte deenero de 1947 demuestra claramente la insuficiencia de unexitoso control legislativo para la procedencia del exequatur:aun cuando nuestra Suprema Corte omitió todo pronuncia­miento al respecto, ninguna duda cabe acerca de la necesariaconformidad del contenido del fallo extranjero con las exi­gencias sustantivas mínimas impuestas por el orden públicovenezolano.

En efecto, el razonamiento del Supremo Tribunal tiendea justificar la aplicación de la ley peruana del domicilio con­yugal por el Juez sentenciador, no obstante la nacionalidadvenezolana de los cónyuges; pero a tales fines bastaba recordarel artículo octavo del Código de Procedimiento Civil, queordena atenerse en primer término a los Tratados vigentesen la República: en el caso concreto debían consultarse losartículos 52 y 54 del Código Bustamante, obligatorio entreVenezuela y Perú, con preferencia al artículo noveno delCódigo civil venezolano.

Sin embargo, el cumplimiento del mandato de nuestrasnormas convencionales de Derecho internacional privado por

Page 103: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 109

el Juez sentenciador no es suficiente, por sí solo, para garan­tizar la eficacia del fallo extranjero: queda por responderla interrogante acerca de la concordancia de la regla peruanaque permite convertir la separación de cuerpos en divorcio,después de transcurrido un año, con los principios básicos denuestro ordenamiento jurídico. Aun cuando nuestra SupremaCorte nada dijo sobre el particular debe entenderse afirmadaimplícitamente dicha compatibilidad, pues de lo contrario habríafracasado el exequatur de la sentencia extranjeras".

La calificación de los motivos de divorcio previstos por elCódigo Civil como cláusulas especiales de orden público vene­zolano, de necesaria aplicación en el caso concreto, trae consigoexcesos injustificables, en particular si el supuesto de hechocarece de vínculos previos con el orde.namiento jurídico vene­zolano. Por tanto, no deben extrañar las diversas fórmulasutilizadas por la jurisprudencia patria -en algunos casos arbi­trarias- para restablecer el justo equilibrio y corregir losperjuicios derivados de falsas premisas establecidas comociertas.

69. Dentro de semejante directriz, nuestra Suprema Corte hasido muy clara en la naturaleza del requerimiento exigido:no se pretende identidad en la denominación sino equivalenciasustancial entre la causa de divorcio fundamento del falloextranjero y alguno de los motivos previstos como válidos porel Código civil venezolano. En efecto, ya en cuatro de agostode 1939 fue dicho por la extinguida Corte Federal:

"Que aun cuando la causal invocada por la actora para pedirel divorcio es el tácito consentimiento, lo que si prima facieparece colidir con disposiciones de orden público venezolano,pues no reconoce la República el mutuo convenimiento comocausal de divorcio, es lo cierto que, los elementos constitu­tivos, según la ley ecuatoriana del tácito consentimiento, asaber: "el hecho de la separación de los cónyuges, con rup­tura de las relaciones conyugales", son los mismos que definen

221. Consideraciones similares caben respecto del Considerando arriba trans­crito de la sentencia del cuatro de agosto de 1939: no puede entenderseliteralmente, como un absoluto y total desinterés acerca del contenidode la ley aplicada en el fallo extranjero; y el orden público sustantivodebe funcionar, como necesaria válvula de escape, para impedir la efi­cacia en el territorio de la República de cualquier decisión extranjeracontraria a principios básicos de nuestro ordenamiento jurídico.

Page 104: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

110 GONZALO PARRA-ARANGUREN

la causal de abandono voluntario previsto por la ley venezo­lana, por lo que, la aparente colisión estriba sólo en la diversadenominación de análogas causales"222.

Conceptos similares fueron reiterados el tres de agostode 1961 de la manera siguiente:

..... es de advertir que el divorcio es una institución reconocidaen Venezuela y que las circunstancias de que en su legislaciónno figure la causal de incompatibilidad de caracteres no implicaque la sentencia extranjera de divorcio sea ilícita en la Repú­blica, desde luego que tal causal no es contraria a la nociónde orden público y de las buenas costumbres. Antes bien,guarda una marcada analogía de contenido con la causal deexcesos, sevicia e injuria grave, inscrita en nuestra Legisla­ción. Ambas, en efecto, conducen al divorcio cuando la intem­perancia o incompatibilidad de caracteres, traducida en gravesreyertas o injurias hace imposible la vida común de los eón-yuges"223. "

En acatamiento a las pautas anteriores nuestra SupremaCorte ha establecido la conformidad o la equivalencia de lascausas de divorcio, aun cuando en términos bastante escuetos:en ocho de octubre de 1959 (injurias graves y sevicia), vein­tidós de junio de 1966 (injurias y sevicias graves), treinta yuno de julio de 1974 (malos tratos que hicieron imposible lavida en común) y dos de junio de 1976 (malos tratos de hechoy de palabra "que hacen insoportable sobrellevar y continuarla vida común") el motivo utilizado como fundamento porel Tribunal extranjero se vinculó a los "excesos, sevicia oinjuria grave que hagan imposible la vida en común", pre­vistos por el inciso tercero del artículo 185 del Código Civilvenezolano; y el "abandono voluntaria", consagrado por elpárrafo segundo del mismo precepto, sirvió de base para con­ceder el exequátur en las decisiones del veintiuno de enerode 1971 (abandono malicioso), veinticuatro de octubre de 1974(simple abandono del hogar) y tres de junio de 1975 (aban­dono malicioso).

222. Respecto del divorcio "por tácito corrscntímícnto" conforme a la leyecuatoriana y sobre el derecho vigente en la actualidad, véase: LARREAHOLGUIN, Juan Ignacio. "Derecho Civil dcl Ecuador", Tomo lI, Quito,Año 1965, nr. 165, págs. 201-206, y n r. 170, págs. 224-230; "Compendiode Derecho Civil", Quito, Año 1968, nr. 160, págs. 352-356, y nr. 165,págs. 367-370.

223" Declaraciones análogas han sido hechas por nuestro Supremo Tribunalfuera del ámbito de vigencia del Acuerdo Boliviano.

Page 105: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 111

Actitud similar ha adoptado nuestro Supremo Tribunalfrente a sentencias colombianas de nulidad de matrimonio:en dieciocho de mayo de 1928 se hizo constar "que en nuestralegislación está también consagrada la institución de la nuli­dad del matrimonío'<"; y el trece de diciembre de 1973 fueafirmada la ausencia de "disposiciones o declaraciones contra­rias al orden público interno, y que la causal en la cual sefunda la sentencia para declarar la nulidad del matrimonioes además admitida por nuestra Legislacíón'P'".

Tampoco han surgido problemas frente a sentencias extran­jeras resultantes de convertir en divorcio una previa separa­ción de cuerpos y de bienes por mutuo consentimiento de loscónyuges: el tres de julio de 1968 y el diez de junio de 1970la Suprema Corte se limitó a señalar su conformidad con elinciso séptimo del artículo 187 del Código Civil venezolanow'

La doctrina de la equivalencia no basta para superar conéxito las injusticias derivadas de la calificación de las causasde divorcio venezolanas como cláusulas especiales de ordenpúblico, de necesario cumplimiento por los fallos extranjerosque pretendan eficacia en el territorio de la República, enparticular cuando el matrimonio disuelto carecía de vínculosprevios con nuestro ordenamiento jurídico. Sin embargo, envez de investigar el verdadero motivo de los males para des­truirlo en sus cimientos, la Suprema Corte continúa aferradaa sus falsas premisas y ha preferido la búsqueda del necesarioequilibrio por otras vías: al empeñarse en semejante políticadel avestruz se ha visto obligada a excitar al extremo su indis­cutible fantasía jurídica -como lo ha hecho reiteradamentefuera del ámbito del Acuerdo Boliviano- para reconocer comoexistente la equivalencia de causales, con perfecto conoci­miento de la inexactitud de sus conclusiones-".

224. Aun cuando nada fue dicho expresamente debe mencionarse que la causalde nulidad fundamento del fallo, la existencia de un vinculo anterior,también se encuentra consagrada por la legislación venezolana.

225. La causal de nulidad era la existencia de un vínculo anterior.226. Dentro de las decisiones que conceden exequatur a sentencias extranjeras

resultantes de convertir en divorcio una previa separación de cuerposy de bienes, cabe recordar la del veinte de enero de 1947 analizada condetalle en el texto. .

227. Al respecto ha dicho JOAQUIN SANCHEZ COVISA: .i¿Puede, por ejem­plo, decirse, como ocurre en algunas de las sentencias anteriormentecitadas, que la incompatibilidad de caracteres y la separación de hechode la legislación cubana, o que las riñas y disputas de la legislación

Page 106: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

112 GONZALO PARRA-ARANGUREN

70. Excepción hecha de su indiscutible valor probatorio comodocumentos públicos, si se encuentran debidamente legaliza­dos228, los fallos y laudos arbitrales dictados en asuntos civilesy comerciales en cada uno de los signatarios deben satisfacerlas exigencias previstas por el artículo quinto del AcuerdoBoliviano, cuando pretendan tener "en los territorios de losdemás la misma fuerza que en el País en que se han pronun-

uruguaya, que son estados objetivos que no implican culpabilidad de unode los cónyuges, 'Son equivalentes, respectivamente, como afirma la Corteen las sentencias citadas, al abandono voluntario o a los excesos, seviciao injuria grave, que significan en nuestra legislación la manifiesta con­ducta culpable de uno de los cónyuges" ("El orden público ... ", arto cit.,nr, 14, pág. 120): la referencia es a los fallos de nuestro SupremoTribunal de diecinueve de mayo de 1965, ocho de diciembre de 1965 yseis de diciemb"e de 1967. El doctor SANCHEZ COVISA agrega: "Dcbe,sin duda, aplaudirse plenamente la reiterada orientación de la CorteSuprema al apreciar con notoria amplitud las causas de divorcio conte­nidas en sentencias extranjeras. Sería, sin embargo, más adecuado fundaresa actitud, no en una supuesta o real equivalencia con las causas dela legislación venezolana, sino en el principio de que el orden públicointernacional debe ser menos exigente cuando se trata de apreciar undivorcio válidamente decretado en el extranjero que cuando se tratade decretarlo en el país, esto es, en lo que ha denominado la Casaciónfrancesa el "efecto atenuado" del orden público".

228. La fuerza probatoria de la sentencia, derivada de su carácter de docu­mento público, se encuentra regida por la regla locus regit actum: actúaen forma automática, sin juicio alguno de exeouatur, y se relaciona conlos hechos afirmados en ella como constatados por el Juez en formadirecta. Según recuerda certeramente el doctor LUIS LORETO, no setrata de una eficacia que emana de la sentencia extranjera como actojurisdiccional sino del instrumento público que la contiene; y agrega:"Es necesario, pues, distinguir en esta materia entre continente y con­tenido de la sentencia. La fuerza probatoria del instrumento públicoen el cual la sentencia está representada, es una función del continente;las fuerzas de cosa juzgada y de ejecutoriedad, en cambio, son efectospropios de la 'Sentencia considerada como decisión, son funciones del con­tenido que muy poco tienen que ver con la función probatoria del instru­mento público" ("Sentencias Extranjeras de Divorcio y solicitud deexequatur", en "Cultura Jurídica", Año HI, nr. 9, Caracas, 1943, págs. 11-12,nota 1; artículo reproducido en "Estudios de Derecho Procesal Civil",Caracas, 1956, págs. 188-189, nota 1). En época relativamente recienteel doctor LUIS LORETO ha reiterado los conceptos anteriores en un"Parecer" rendido a la Contraloría General de la Nación el treinta deabril de 1973 .. Y en sus partes pertinentes se lee: "Además de los efectosfundamentales de la sentencia extranjera apreciada como acto jurisdic­cional de otro Estado, la doctrina y la jurisprudencia le reconocen igual­mente su condición y naturaleza de documento auténtico que hace pruebade su contenido, del litigio que ha existido entre las partes y de loshechos y circunstancias que aparecen comprobados por el funcionariojudicial. En estos casos las actuaciones del funcionario judicial extran­jero, muy particularmente la sentencia definitiva de fondo que pronunciay pone término al juicio o a la instancia, se presentan a la autoridadvenezolana para hacerlas valer en su carácter meramente documentaly representativo, esto es, en su carácter de elemento o fuente de pruebade ciertos hechos y declaraciones que aparecen auténticamente documan-

Page 107: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 113

ciado"229; y al imponer idénticos requisitos a sus diversas cla­ses de efectos, reconoce la unidad indisoluble existente entrela cosa juzgada y la fuerza ejecutoria, "porque -en palabrasde RAMON F. FEO- ambos son consecuencia de los mismosprincipios, a saber, que la sentencia está pasada en autoridadde cosa jnzgada y ha de tenerse como verdad legal en el casodecidido"230.

No obstante sus indiscutibles vínculos, sería contrario alos datos más simples de la experiencia diaria, desconocer lasdiferencias entre ambas clases de efectos cuando se proyectanen el proceso: la fuerza de cosa juzgada, como expresión últimade la verdad jurídica, suele funcionar de manera negativa paraimpedir un nuevo juicio sobre el mismo asunto (res judicatapro veritate habetur), mientras que el efecto ejecutorio actúapositivamente al conceder el derecho a soliciar la ejecucióncoactiva del dispositivo del fallo ante el órgano estatal com­petente.

La diferencia entre reconocimiento y ejecución fue reco­gida por el Acuerdo Boliviano en los términos del Tratadode Derecho Procesal Internacional suscrito en Montevideo

tados en su contexto... Cuando la sentencia extranjera se presentaa las autoridades judiciales o administrativas venezolanas, en esta sufunción simplemente documental y probatoria, no es menester que paraadmitirla y apreciarla se la haya sometido previamente a nuestro pro­cedimiento de exequátur a que se ha hecho antes referencia. En efecto,no se trata en tal hipótesis de hacerla valer en sus efectos de cosajuzgada material, ejecutivos, constitutivos y de hecho (en 'Sentido téc­nico), que '80n los característicos y propios de las decisiones contenciosasextranjeras; sino que se la invoca y produce para hacer valer su efica­cia exclusivamente documental, como medio de prueba para demostrarla existencia de hechos dudosos en cuyo conocimiento real y efectivoestá interesada la autoridad venezolana... Los elementos probatoriosque pueda encontrar el funcionario venezolano al examinar el contextode las actuaciones judiciales extranjeras, no tendrá, desde luego, paraél la misma fuerza probatoria que les atribuya la ley bajo cuyo imperiose tramitaron (le» loci acius ), sino que serán apreciadas librementepor la autoridad administrativa o judicial venezolana como simples indi­cios, cuya fuerza de convicción queda a su libre apreciación y prudencia,pues se trata de una prueba presuntiva 'Simple, ad hominem". El "Pare­cer" del doctor LUIS LORETO se encuentra parcialmente reproducidoen el libro: "Las 10.000 m(Íquinas de votar y el escándalo de las Comi­siones", Caracas, 1973, págs. 31-33.

229. Así lo dispone expresamente el artículo quinto respecto de las sentenciasy laudos arbitrales: y el artículo octavo previene el cumplimiento delos mismos requisitos para los actos de jurisdicción voluntaria.

230. FEO, Op. cit., Tomo IlI, págs. 182-183.

Page 108: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

114 GONZALO PARRA-ARANGUREN

en 1889231 ; Y en el artículo séptimo fue dispuesto: "El carácterejecutivo o de apremio de las sentencias o fallos arbitralesy el juicio a que su cumplimiento dé lugar serán los quedetermine la ley de Procedimiento del Estado en donde sepide la ejecución". De esta manera, ante la evidente incon­veniencia de la ejecución directa sin procedimiento alguno decontrol previo, el artículo séptimo dejó en libertad a los diver­sos Países para establecer las reglas más cónsonas con suparticular idiosincracia, en materia de tanta importancia; yal mismo tiempo pudo obviar las dificultades, muchas vecesinsuperables, de pretender sancionar un régimen adaptable alderecho procesal interno de cada signatario.

Por el contrario, el Acuerdo Boliviano hizo expresa con­sagración del reconocimiento incidental de la fuerza de cosajuzgada del fallo extranjero, una vez satisfechos los requisitosprevistos por su artículo· quinto-'": fue posible así un paso

231. WERNER GOLDSCHlIIIDT comenta respecto del artículo quinto del Tra­tado de Derecho Procesal Internacional de Montevideo: "Desgraciada­mente la mencionada disposición es oscura y el Acta núm. 20 lo es igual­mente en el asunto de marras" ("Sistema .. . ", Tomo lII, pág. 239).En efecto, el distingo entre reconocimiento y ejecución de las sentenciasextranjeras no aparece destacado con nitidez ni en el Informe del Pleni­potenciario del Perú, doctor MANUEL MARIA GALVEZ, donde se expre­'san los fundamentos de los artículos del Proyecto de Tratado, ni enel acta número 20 del veinticuatro de diciembre de 1888, donde fueronaprobados los preceptos correspondientes. ("Aetas de las sesiones delCongreso Sudamericano de Derecho Internacional Privado", Buenos Aires,1894, págs. 300-305 y 312-314). La diferencia aparece con más claridaden el Tratado de Derecho Procesal Internacional suscrito en Montevideoel diecinueve de marzo de 1940, cuyo artículo noveno dispuso: "Cuandosólo se trate de hacer valer como prueba la autoridad de cosa juzgadade una sentencia o de un fallo, deberá ser presentado en juicio, con ladocumentación a que se refiere el artículo 69 , en el momento que corres­ponda según la ley local; y los jueces o tribunales se pronunciarán'sobre su mérito en la sentencia que dicten, previa comprobación, conaudiencia del Ministerio Público, de que se ha dado cumplimiento a lodispuesto en el artículo 59".

232. La oscuridad atribuida al Tratado de Derecho Procesal Internacionalde Montevideo se proyecta también al Acuerdo Boliviano; y resulta lógicosostener que un distingo de tanta importancia no debe encontrar únicoapoyo en el silencio del Convenio sobre el procedimieto para la penetra­ción del efecto de cosa juzgada: la ausencia de norma expresa tambiénpodr'ía entenderse en el sentido de supeditar igualmente dicha eficaciaa los pertinentes preceptos del país donde pretenda hacerse valer. Enapoyo de semejante inteligencia cabe advertir, por una parte, que hastafecha muy reciente todos los efectos de la sentencia se incluían dentrodel término "ejecución"; y, por la otra, que el propio artículo quintodel Acuerdo Boliviano, no obstante establecer los requisitos tanto parael reconocimiento como para la ejecución, en su letra d) se refiere sola­mente al "país de su ejecución".

Page 109: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 115

de avance "hacia la conquista de una meta fascinante: la inter­nacionalización de la cosa juzgada"; y al mismo tiempo pudoprevenirse la transformación de los juicios de exequqtur en"odiosas aduanas jurídicas, de carácter inquisitorial, que aten­tan contra los principios de la comunidad internacional, de lajusticia social y de la solidaridad humana'<'".

Se trata de una actitud tendiente a superar las "conse­cuencias graves desde el punto de vista del comercio jurídi­co internacional" que conlleva la rigidez del sistema clá­sic02 34; y al proceder a la ratificación del Acuerdo Bolivianonuestro país rindió justiciero homenaje a los requerimientosde la vida diaria: basta recordar que la fuerza de cosa juz­gada de la sentencia extranjera ordinariamente se hace valer"por un hombre acosado por la necesidad, obligado a defen­derse, necesitado de protección en el momento y allí dondese encuentra. Advertirle que debió ser previsor y experimen­tar, antes de ser atacado, el procedimiento ad hoc del exequatur,consolará sus huesos pero no remediará su situación'P'".

71. De esta manera el Acuerdo Boliviano consagra un sistemaradicalmente distinto del régimen común establecido por elLegislador patrio para la eficacia internacional de los actosextranjeros, según se desprende del categórico mandato delartículo 746 del Código de Procedimiento Civil236 ; y semejantediferencia ha sido destacada en forma unánime tanto por ladoctrina como por la jurisprudencia venezolanas.

233. CUENCA, Humberto. "Curso de Casación Civil", Tomo I, Caracas, 1962,nr. 83, pág. 201. Al respecto agrega, en forma no muy ajustada a laverdad: "Esto ocurre por un exagerado celo de la soberanía interna conque desde una época finisecular quedaron teñidos nuestros ordenamientosy que tiene su raíz histórica en aquel feroz nacionalismo impuesto porlas escuelas estatutarias. Los principios que rigen la seguridad jurídicay la justicia internacional tienden a impedir la anarquía en la cosajuzgada y teóricamente en todos los países debería ser reconocida laexcepción de cosa juzgada extranjera para impedir que una sentencianacional altere lo decidido anteriormente en otra externa" (Op. cit.,Tomo I, n r. 82, pág. 198).

234. LORETO, arto cit., pág. 16.235. BROTONS, op. cít., pág. 166.

236. El artículo 746 del Código de Procedimiento Civil vigente dispone: "Corres­ponde a la Corte Federal y de Casación declarar la ejecutoria de lassentencias de autoridades extranjeras, sin lo cual no tendrán ningúnefecto, ni para producir cosa juzgada, ni para ser ejecutadas".

Page 110: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

116 GONZALO PARRA-ARANGUREN

En efecto, la extinguida Corte Federal, siendo Ponente eldoctor HECTOR PARRA MARQUEZ, dijo el catorce de mayode 1957:

" ... en presencia del texto claro y preciso del ya citado ar­ticulo 746 del Código de Procedimiento Civil, es indispensablela previa obtención del exequátur, para las sentencias dictadaspor las autoridades extranjeras, sin lo cual no tendrán ningúnefecto en Venezuela, ni para producir cosa juzgada, ni paraser ejecutadas, salvo, naturalmente, la excepción contenida enel artículo 59 del Acuerdo concluido por las Repúblicas Boli­varianas el 18 de julio de 1911, el cual expresa que "las sen­tencias civiles y comerciales en uno de los Estados signatariostendrán en el territorio de los demás la misma fuerza queen el país donde se han pronunciado ... "237.

Idénticos conceptos habían sido expresados catorce añosantes, en octubre de 1943, por el doctor LORENZO HERRERAMENDOZA: luego de referirse al régimen previsto por elartículo 746 del Código de Procedimiento Civil, según el cual"se exige el exequátur en Venezuela, desde el año de 1897,para que la sentencia extranjera produzca cualquier efecto",hizo hincapié en la excepción existente "cuando se trate desentencias dictadas por tribunales de las Repúblicas boliva­rianas: porque en el Acuerdo respectivo, firmado, en Caracasel 18 de julio de 1911, si bien en su artículo 79 se establecióque "el carácter ejecutivo o de apremio de las sentencias o delos fallos arbitrales (homologados) y el juicio a que su cum­plimiento dé lugar, serán los que determine la Ley de Proce­dimientos del Estado en donde se pide la ejecución", en elartículo 59 Se determinó que "las sentencias y fallos arbitralesdictados en asuntos civiles y comerciales en uno de los Estadossignatarios tendrán en los territorios de los demás la mismafuerza que en el país donde se han pronunciado . . ."238.

--237. GF, Segunda Etapa, Tomo XVI, Volumen I, pág. 89. La Corte Federalagregó: "y también exceptuado el caso contemplado por el artículo 107de nuestro Código Civil, según el cual la condenación penal recaída enpaís extranjero por homicidio consumado, frustrado o intentado en lapersona de un cónyuge, tendrá el mismo efecto que si se hubiesedictado en Venezuela, en cuanto a impedir el matrimonio del reo conel otro cónyuge".

238. El doctor LORENZO HERRERA MENDOZA agregó: "Y exceptuandotambién el caso especialmente previsto y reglado por el artículo 107 delCódigo Civil (que lo tenemos desde el Código de 1916): "La condena­ción penal recaída en país extranjero por homicidio consumado, frus­trado o intentado por la persona de un cónyuge, tendrá el mismo efectoque si se hubiese dictado en Venezuela, en cuanto a impedir el matrí-

Page 111: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 117

En forma prácticamente simultánea, el doctor LUISLORETO afirmó, en diciembre de 1943, la vigencia en Vene­zuela del sistema clásico según el cual la eficacia de los fallosextranjeros en la República depende del otorgamiento delexequatur por la Sala Político-Administrativa de nuestra CorteSuprema de Justicia. No obstante, también dijo: "sólo cono­cemos un Acuerdo suscrito por Venezuela en el cual ese sis­tema se encuentra relajado y reducido a la mínima expresión.el Convenio sobre Ejecución de Actos Extranjeros celebradoel 18 de julio de 1911 (Congreso Boliviano I'P'",

La evidente autoridad científica de los doctores LORENZOHERRERA MENDOZA y LUIS LORETO, aunada al escasointerés despertado en Venezuela por el Acuerdo Boliviano sobreEjecución de Actos Extranjeros, explican la ausencia de ulte­riores comentarios patrios sobre tan importante excepción alrégimen común establecido por el Código de ProcedimientoCivil; y sólo en forma esporádica podrían recordarse las afir­maciones marginales del doctor JOAQUIN SANCHEZ COVISAacerca de la penetración automática en Venezuela de los efec-

monio del reo con el otro cónyuge". Y no parece que esta disposicióndel todo excepcional pueda extenderse, por analogía, ni siquiera al casode la condenación a presidio, como causal para que el otro cónyugeobtenga el divorcio, de acuerdo con el inciso 5Q del artículo 185. Por lomenos, este efecto jurídico no puede producirlo de plano un fallo penalextranjero, como si se tratara de la simple apreciación de un documentopúblico ordinario. Es necesario, sin duda alguna, que se examine, pre­viamente, además de la competencia del tribunal sentenciador y de lapresencia positiva del condenado en el proceso, si el hecho imputadoreviste en Venezuela carácter delictuoso, criminal, y si para tal hechoseñala la ley venezolana la pena de presidio. Por lo pronto, han deexcluirse las condenatorias extranjeras por delitos políticos" ("NocionesPreliminares sobre Extraterritorialidad de Leyes y Sentencias", Caracas,1943, pág. 95. Aun cuando el artículo fue reproducido en el libro: "Estu­dios sobre Derecho Internacional Privado y Temas Conexos", Caracas,1960, bajo el rubro: "El Valor de las Sentencias de Divorcio dictadasen el extranjero" (págs. 298-310), debe advertirse que los párrafostranscritos en el texto fueron suprimidos sin explicación alguna: quedaabierta, por tanto, la interrogante acerca de un posible cambio de cri­terio sobre el particular).

239. LORETO, arto cit., págs. 16-17. Por otra parte, el doctor LUIS LO RETOrecordó que el régimen similar de penetración automática del efecto decosa juzgada sancionado por el Código Bustamante "no tiene sobre esteparticular valor normativo convencional alguno para la República, comoque Venezuela, en el acto de ratificar la Convención, se reservó la acepotación de esas normas" (art. cit., pág. 17). Idéntico señalamiento había'Sido hecho por el doctor LORENZO HERRERA MENDOZA, quien dijoal respecto: "La solución allí contenida fue rechazada categóricamentepor la CanciIlería de Venezuela y por sus Cámaras Legislativas" ("Nocio·nes .. .", arto cit., pág. 95).

Page 112: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

118 GONZALO PARRA-ARANGUREN

tos distintos de la fuerza ejecutiva, cuando se trata de fallosprovenientes de los países bolívaríanos-".

Hasta donde nos ha sido posible investigar -deben tenersepresentes las dificultades propias de nuestro medio- la expe­riencia venezolana no permite establecer hipótesis en las cua­les se haya utilizado la vía del reconocimiento incidental pre­vista por el Acuerdo Boliviano: aparentemente ha constituidouna de tantas realidades jurídicas inoperantes; y el examende nuestro diario acontecer se limita a los problemas planteadospor la fuerza ejecutoria, sometidos a las pautas procesales delEstado de ejecución por mandato de su artículo séptimo: aundentro de este campo, las fuentes accesibles en la práctica vene­zolana nos restringen al exequatur de las sentencias extranjerasde naturaleza contenciosa, cuyo conocimiento corresponde en laactualidad a la Sala Político-Administrativa de la Corte Supremade J ustícia-".

240. SANCHEZ COVISA, "La eficacia ... ", arto cit., nr. 32, pág. 41.241.. El Código de Procedimiento Civil, en su artículo 746, atribuye compe­

tencia a la Corte Federal y de Casación como se llamaba nuestro SupremoTribunal en 1916, fecha de su entrada en vigor. La Ley Orgánica de laCorte Federal del dos de agosto de 1959, en el inciso 36 de su artículoséptimo, la faculta para "declarar la fuerza ejecutoria de las sentenciasde las autoridades extranjeras, cuando sea procedente". No obstante loscambios estructurales en la organización de nuestra Suprema Corte conmotivo de la Carta Fundamental del veintitrés de enero de 1961, la Dis­posición Transitoria Décima quinta mantuvo en la Sala Político-Admi­nistrativa de la Corte Suprema de Justicia las atribuciones correspon­dientes a la extinguida Corte Federal. El asunto no sufrió cambio algunoen la reforma constitucional del once de mayo de 1979; y ha sido exami­nado en varias oportunidades por la Sala Político-Administrativa. Al res­pecto pueden recordarse sus párrafos de la sentencia del veintinueve demayo de 1975 en los términos siguientes: "Es norma expresa de la CartaFundamental que las atribuciones del Poder Público están definidas porla Constitución y las leyes y a ellas debe sujetarse su ejercicio, so penade que sus actos resulten nulos por extralimitación de atribuciones. Asílo establecen los ar-tículos 117 y 118 cjusdem. Ahora bien, las atribu­ciones de la Corte Suprema de Justicia están determinadas por el artículo215 de la Constitución; y en los ordinales 19 al 10 de la misma dispo­sición se establecen las atribuciones específicas de este Supremo Tribunaly en el 119 se hace referencia "a las demás que le atribuya la ley". Enforma concreta esta. Sala tiene actualmente, y en virtud de la Dispo­sición Transitoria Décimaquinta de la Constitución, las atribuciones quela legislación vigente para la fecha de la promulgación de dicha Cons­titución confería a la extinguida Corte Federal; y además las que esta­blecen los ordinales 29 y 49 al 99 del citado artículo 215. A su vez, lasatribuciones específicas de la antigua Corte Federal que en virtud de lodispuesto en la Disposición Transitoria Décimaquínta, pasaron a ser ade­más de las señaladas por la nueva Constitución, atribuciones de estaSala, son las establecidas en el artículo 79 de la Ley Orgánica de laCorte Federal, en cuyo ordinal 429 se indican también "las demás que

Page 113: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 119

72. La diversa forma de penetración de los efectos previstapor el Acuerdo Boliviano resulta irrelevante para determinarsi la sentencia o laudo pueden tener "en los territorios delos demás la misma fuerza que en el País en que se han pro­nunciado". En efecto, la importancia del distingo se restringea la esfera procesal y carece de proyecciones en el ámbito sus­tantivo: las condiciones materiales previstas por el artículoquinto deben cumplirse en todo caso, tanto para el desplieguede la autoridad de cosa juzgada por vía incidente como paraobtener su efectiva ejecución.

De esta manera se hace sentir la conveniencia de estable­cer los elementos probatorios necesarios para la debida pruebadel cumplimiento de los requisitos materiales impuestos porel Acuerdo Boliviano; y, precisamente en el deseo de superarposibles incertidumbres, fue ordenado por el artículo sexto:

"Los documentos indispensables para solicitar el cumplimientode las sentencias y fallos arbitrales, son los siguientes:

a) Copia íntegra de la sentencia o fallo arbitral;

b) Copia de la demanda y de la contestación, o en caso dehaberse seguido el juicio en rebeldía al demandado, copia dela pieza en que conste este particular;

e) Copías de las piezas necesarias para acreditar que las parteshan sido citadas;

d) Copia auténtica del auto en que se declara que la sentencia

le corresponden por las leyes y las que éstas señalan a la extinguidaCorte Federal y de Casación, en materia que no sean privativas de laCorte de Casación conforme a su Ley Orgánica". En virtud de lo expuesto,son atribuciones exclusivas de esta Sala: a) las que en forma específicale confiere la Constitución, con arreglo a su artículo 215 y a su Dis­posición Transitoria Décima Quinta; b) las que según esta última, corres­pondían a la extinguida Corte Federal, concretamente las indicadas enel artículo 7· de su Ley Orgánica; c) las demás que le atribuya la ley,como expresamente lo señalan los ordinales 11. del artículo 215 de laConstitución y 42. del artículo 7· de la Ley Orgánica de la Corte Fede­ral" ("Gaceta Oficial" número 1.776 Extraordinario del nueve de octubrede 1975). La cuestión ha sido resuelta en términos similares por la "LeyOrgánica de la Cortc Stcprerna de Justicia" del treinta de julio de 1976,vigente a partir del primero de enero de 1977: en su artículo 42 afirmó"de la competencia de la Corte como más alto Tribunal de la República:. .. 25. Declarar la fuerza ejecutoria de las sentencias de autoridadesextranjeras de acuerdo con lo dispuesto en los tratados internacionaleso en la Ley"; facultad atribuida a la Sala Político-Administrativa por elartículo 43 de la Ley.

Page 114: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

120 GONZALO PARRA-ARANGUREN

o laudo tienen el carácter de ejecutoriado o pasado en autoridadde cosa juzgada, y de las leyes en que dicho auto se funda"242.

Las anteriores exigencias se conforman, a grandes rasgos,con los requisitos contemplados por nuestro Código de Proce­dimiento Civil2 43 ; y aun cuando el precepto sólo menciona"el cumplimiento", en el primer párrafo, no parece puedansurgir dudas razonables para extender su mandato a todas lashipótesis en las cuales se pretenda el despliegue de eficaciadel fallo extranjero: así se ha entendido pacíficamente porla doctrina y la jurisprudencia.

Por otra parte, la interpretación literal del artículo sextoconduciría a negar eficacia a la sentencia extranjera cuando nose acompañe copia auténtica de las leyes en las cuales se fundael auto que declara su "carácter ejecutoriado o pasado en auto­ridad de cosa juzgada". Sin embargo, conviene recordar que lafórmula no hace sino reproducir la letra e) del artículo sextodel Tratado de Derecho Procesal Internacional de Montevideode 1889; y dentro del ámbito de vigencia de este último Con­venio se abre la interrogante acerca de la posibilidad para elfuncionario de investigar y aplicar de oficio el Derecho extran­jero, a responderse de manera afirmativa con vista del mandatoexpreso contenido en el artículo segundo del Protocolo Adi­cional, suscrito en la misma ciudad el trece de febrero de 1889.Ciertamente los preceptos de dicho Protocolo Adicional nofueron incluidos en los Acuerdos Bolivianos, pero parece lógicodeban mantenerse las ideas subyacentes en el Congreso deMontevideo; y desde la perspectiva venezolana cabe añadir

242. La letra b) constituye una novedad del Acuerdo Boliviano: la parterestante del precepto es una transcripción fiel del artículo sexto delTratado de Derecho Procesal Internacional de Montevideo de 1889.

243. El artículo 749 del Código de Procedimiento Civil, al regular el aspectoformal de la demanda de exequátur, dispone: "dicha solicitud deberáacompañarse con la sentencia de cuya ejecución se trate, con la ejecu­toria que se haya librado y la comprobación de las circunstancias enume­radas en los artículos precedentes: todo en forma auténtica y legalizadopor autoridad competente". Precisamente al comentar este precepto, eldoctor ARMINIO BORJAS menciona el Aeuerdo Boliviano de 1911 en lostérminos siguientes: "Aunque en la celebración de sus Tratados Públicossobre Ejecución de sentencias y actos extranjeros, Venezuela se ha ceñidoen principio a los preceptos de su legislación interna, eIla ha consignado(en el Acuerdo Boliviano) algunas disposiciones que amplían y aclaranla doctrina establecida en el título que venimos comentando. No creemosnecesario reproducir in extenso ese importante Tratado, pero sí conside­ramos útil la transcripción de sus artículos 4, 5, 6 y 7" (Op. cit., Tomo VI,nr. 731 III, págs. 279-280).

Page 115: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 121

que el rechazo de eficacia a una sentencia o laudo en basea semejante omisión, resulta poco conforme con la generosaconducta de nuestra Suprema Corte: actitud ésta particular­mente benevolente cuando ha debido controlar los documen­tos exigidos como indispensables por el artículo sexto del Pactosobre Ejecución de Actos Extranjeros.

73. En efecto, el exequatur solicitado por la señora MARIAPATROCINIA CASTRO fue concedido el dieciocho de mayode 1928, a pesar de no aparecer en el expediente copia certi­ficada de la contestación de la demanda; y en apoyo de suconducta, la Sala Federal de la extinguida Corte Federal yde Casación hizo valer que en virtud de haber adoptado elTribunal extranjero "un procedimiento breve y sumario ...se procedió de una vez a sentenciar un caso como de meroderecho, con atinencia exclusiva al libelo y a las pruebas docu­mentales ofrecidas por la actora; ... y por cuanto, además, elCódigo de Procedimiento Civil venezolano, en sus disposicionesrelativas al pase de las sentencias extranjeras en Venezuela,no exige la presentación del libelo de la demanda ni de sucontestación".

Muchos años después el asunto fue propuesto por el Pro­curador de la Nación, doctor PABLO RUGGIERI PARRA, ensu dictamen del diecisiete de junio de 1959, con motivo de lasolicitud de exequaiur formulada por el doctor JaSE MACIASMaLINA; y al efecto dijo:

" ... se observa que el interesado sólo acompañó a su solicitud,la copia certificada debidamente legalizada de la sentencia cuyopase solicita; una certificación expedida por el Secretario delTribunal a cargo del Juez de Partido Sexto de La Paz, en lacual se acredita la ejecutoria del fallo de referencia, y un jus­tificativo de testigos levantado por ante la Notaría Pública deesta ciudad de Caracas destinado a comprobar que la señoraD.P.R. no se encuentra domiciliada en Venezuela y que nuncaha venido a este país. De acuerdo con el artículo 69 del Tratadomencionado no basta que se acompañe a la solicitud la copiade la sentencia de divorcio dictada por el Tribunal competentede la República de Bolivia y del auto en que se declare eje­cutoriado o pasado en autoridad de cosa juzgada, es indispen­sable también traer a los autos copia de la demanda de divorcio

Page 116: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

122 GONZALO PARRA-ARANGUREN

y de su contestación, así como también copia de las piezasnecesarias para acreditar que las partes han sido citadas"244.

En vista del formal planteamiento hecho por el Procura­dor General de la República, en su sentencia del ocho de octu­bre de 1959, siendo Ponente el doctor JOSE MANUEL PADILLA,la extinguida Corte Federal sostuvo:

"Como lo expresa el ciudadano Procurador de la Nación, nofueron efectivamente acompañados por el solicitante los recau­dos a que alude el funcionario en su dictamen y los cualesrequiere el arto 69 del Acuerdo sobre Ejecución de ActosExtranjeros, firmado en Caracas el 18 de julio de 1912 (léase:1911), entre las Naciones bolivarianas. Estos elementos tiendensin duda a suministrarle a la autoridad a quien se pide elexequatur un conocimiento circunstanciado del juicio quemotivó el fallo de cuya ejecución se trata. Ahora bien, exa­minada atentamente la sentencia presentada se advierte que,en un extenso Considerando, hace relación circunstanciadade las partes constitutivas de la demanda que inició el juiciode divorcio, tales cómo lugar y fecha de la celebración delmatrimonio, causal invocada por la demandante, consistenteen injurias graves y sevicia, edad y nombre del único hijodel matrimonio, e inexistencia de bienes gananciales; y queen el Considerando subsiguiente, se hace constar que eldemandado fue legalmente citado, que compareció personal­mente al acto de la litis-contestación, y que en esa oportu­nidad contestó la demanda en forma negativa. Con esta inclu­sión virtual del libelo y de su contestación en el contexto dela propia sentencia, considera la Corte que se ha cumplidode la finalidad que se propusieron las Altas Partes Contra­tantes al determinar los elementos de juicio que deben acom­pañarse al fallo cuya ejecución se pide. Y por lo que respectaa la falta de la prueba de la notificación de las partes -igual­mente exigida por el Tratado-, se observa: que la sentenciada constancia tanto de la citación del demandado como de suasistencia personal al acto de la litis-contestación, a lo queha de agregarse que es el propio demandado quien ha soli­citado el exequatur, todo lo cual acredita su participaciónen el juicio".

Actitud similar fue adoptada por la Sala Político-Adminis­trativa de la Corte Suprema de Justicia el veintiuno de enerode 1971: declaró con lugar la petición "aunque la solicitudde exequatur no fue acompañada con los documentos indica-

244. "Procuraduria de la Nación. Informe al Congreso Nacional. 1959", Cara­cas, 1960, pág. 377.

Page 117: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 123

dos en el artículo 69 del Tratado", siendo de advertir quenada habían dicho sobre el particular ni el Defensor del deman­dado ni el Fiscal General de la República; y al efecto hizoconstar que "la Sala dio curso al procedimiento, en atencióna que el examen de los autos evidencia" el cumplimiento delos requisitos previstos por el Acuerdo Boliviano.

Dos años después, el Defensor ante la Corte, en nombredel demandado GUILLERMO GUTIERREZ SANCHEZ, hizovaler la infracción del artículo sexto del Acuerdo Bolivianoen los términos siguientes:

" ... la Corte ha considerado que tales recaudos no son nece­sarios cuando la sentencia contiene una relación circunstan­ciada de las partes constitutivas de la demanda... lugar yfecha de la celebración del matrimonio, causal invocada porla demandante ... , supuesto en el que consideramos se encuen­tra la sentencia cuyo exequaiur se pide, pero en cambio no seencuentra probado en modo alguno que el demandado hayasido citado o que haya intervenido en el proceso en algúnmomento, pues no se ha acompañado copia de la contestaciónde la demanda o de las actuaciones que acrediten su contu­macia o rebeldía".

En virtud de semejante alegato y ante el señalamientohecho por el Fiscal General de la República de que "no hayconstancia de si el marido, ciudadano Guillermo GutiérrezSánchez, fue o no citado en el juicio", fueron tomadas lasprovidencias necesarias: "la parte actora consiguió copia lega­lizada emanada del Tribunal eclesiástico sentenciador, y enla cual se deja expresa constancia de que fue debidamentecitado el cónyuge Guillermo Gutíérrez'P'"; y esta presenta­ción a posteriori fue considerada suficiente por la Sala Político­Administrativa de la Corte Suprema de Justicia el trece dediciembre de 1973, por cuanto concedió el exequatur pedidopor la señora IRIS ARCILA VANEGAS.

74. El Acuerdo Boliviano no se limitó a señalar los documen­tos de necesaria presentación para el despliegue de eficaciade una sentencia o laudo extranjero: en su deseo de evitarestériles controversias hizo además algunos señalamientosacerca de los aspectos formales de la prueba exigida; y dentro

245. Nada se dice expresamente acerca de si hubo contestación de la demandaen el juicio extranjero o de la eventual confesión ficta del demandado.

Page 118: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

124 GONZALO PARRA-ARANGUREN

de esta directriz también sigma las pautas del Tratado deDerecho Procesal Internacional de Montevideo de 1889 cuandoen su artículo tercero dispuso:

"Las sentencias o laudos arbitrales homologados expedidosen asuntos civiles y comerciales, las escrituras públicas ydemás documentos auténticos otorgados por los funcionariosde un Estado, y los exhortos y cartas rogatorias, surtirán susefectos en los otros Estados signatarios, con arreglo a lo esti­pulado por este Tratado, siempre que estén debidamentelegalizados"246.

75. No obstante, el Acuerdo Boliviano adicionó el modelo deMontevideo; y de manera expresa previno en el artículo décimocuarto:

"Los documentos comunicados por las respectivas Legacionesno necesitan del requisito de la legalización".

La hipótesis anterior resulta fácilmente inteligible; y alcomentar precepto similar del Código de Procedimiento Civilitaliano el doctor ARMINIO BORJAS sostiene "que el empleode la vía diplomática hace intervenir en la presentación dedichos instrumentos a elevados funcionarios del país del falloy del de la ejecución, en los cuales reposa la suprema garantíade las legalizaciones, tales como los Ministros del Interior yde Justicia y de Relaciones Exteriores, y que esta circuns­tancia, unida a la forma solernnísima de las comunicacionesoficiales, hacen innecesaria toda otra formalidad de legaliza­ción"247.

246. En forma similar, el artículo 749 del Código de Procedimiento Civilvenezolano, luego de indicar los documentos de necesario acompañamientocon la solicitud de exequatur, dispuso: "todo en forma auténtica y lega­lizado por autoridad competente". Al respecto comenta el doctor RAMONF. FEO: "¿Y cuál es la autenticidad que pide nuestra Ley? La cono­cida en todas partes según la cual la sentencia debe venir in extenso,en copia certificada por el correspondiente funcionario a quien competeexpedirla, con la ordenanza de exequatur al pie, legalizada por los demásoficiales públicos lIamados a hacerlo, y por el respectivo Cónsul vene­zolano del lugar de donde venga" (Op, cit., Tomo III, pág. 211).

247. BORJAS, Op. cit., Tomo VI, nr. 731 II, pág. 279. A este respecto caberecordar, no obstante la diferencia de naturaleza del asunto en examen,el pronunciamiento de la extinguida Sala Federal de la Corte Federaly de Casación con motivo de la solicitud de extradición del ciudadanoROMEO BAVERA. El veintisiete de mayo de 1949, siendo Ponente el doc­tor HECTOR PARRA MARQUEZ, dijo el Supremo Tribunal: "En cuantoal alegato que hace igualmente el detenido, para negar autenticidad a losreferidos documentos, por no haberse llenado respecto a ellos los requi­sitos acostumbrados en la legalización, debe observarse que se trata de

Page 119: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 125

Con vista de los razonamientos expuestos no debe extra­ñar la actitud similar adoptada en épocas posteriores porCongresos jurídicos reunidos en este Hemisferio: en el artículoundécimo del Tratado de Derecho Procesal Internacional deMontevideo de 1940 se incluyó un párrafo con este propósíto-":el artículo 388 del Código Bustamante dispuso el trámite por víadiplomática de los exhortos o cartas rogatorias-": y la mismafinalidad fue perseguida en la "Convención Interamericana so­bre Exhortos o Cartas Rogatorias"250 y en la "Convención In­teramericana sobre Recepción de Pruebas en Extranjero"251, sus-

documentos presentados por el Gobierno de una Nación acreditada antenuestro Gobierno y con la cual se llevan, por lo tanto, relaciones diplo­máticas y no de documentos presentados por particulares para obrar enjuicio o con cualquier otro fin; que la presentación de ellos ante nuestraCancillería ha sido hecha por el Embajador de Italia, o sea el más carac­terizado representante de esa Nación en Venezuela, y por último, queal darles curso la Cancillería venezolana a los efectos de la extradiciónsolicitada, el Ministerio de Relaciones Exteriores, en concepto de estaCorte, garantiza la autenticidad de los recaudos referidos y, por lo tanto,resultan improcedentes aquellos alegatos y los demás formulados por Baveraen contra de la autenticidad de los aludidos documentos, y así se declara"(GF, Primera Etapa, Tomo 11, pág. 51).

248. El párrafo en cuestión dice como sigue: "Las comisiones rogatorias enmateria civil o criminal, cursadas por intermedio de los agentes diplomá­ticos, y a falta de éstos por conducto de los consulares del país quelibra el exhorto, no necesitarán legalización de firmas".

249. El artículo 388 del Código Bustamante dice así: "Toda diligencia judi­cial que un Estado contratante necesite practicar en otro, se efectuarámediante exhorto o comisión rogatoria cursados por la vía diplomática.Sin embargo, los Estados contratantes podrán pactar o aceptar entre sí,en materia civil o criminal, cualquier otra forma de trasmisión". Al res­pecto destaca el doctor HUMBERTO CUENCA: " ... no amerita lega­lización porque los actos comunicados oficialmente por un Estado a otroEstado merecen fe pública y tienen la autenticidad que deriva de losfuncionarios que los trasmiten" ("Derecho Procesal Civil", Tomo 1, Cara­cas, 1965, nr. 360, pág. 465).

250. Los preceptos pertinentes leen como sigue: "Artículo 6. Cuando losexhortos o cartas rogatorias se trasmitan por vía consular o diplomáticao por medio de la Autoridad central será innecesario el requisito dela legalización. Artículo 7. Los tribunales de las zonas fronterizas delos Estados Partes podrán dar cumplimiento a los exhortos o cartasrogatorias previstos en esta Convención en forma directa, sin necesidadde legalización". La referencia a la Autoridad Central en el artículosexto es a la prevista en el artículo cuarto de la misma Convención.

251. Su artículo décimo tercero dispone: "Cuando los exhortos o cartas roga­torias se trasmitan por vía consular o diplomática o por intermedio dela Autoridad central será innecesario el requisito de la legalización". LaAutoridad central se encuentra prevista en el artículo undécimo. Unsomero análisis de dichos Convenios ha sido hecho recientemente porel doctor DIDIER OPPERTI BADAN en el "Curso de Derecho Inter­nacional", convocado para celebrarse en Río de Janeiro entre el veintiunode julio y el quince de agosto de 1975, bajo la dirección del doctor ISIDOROZANOTTI, Jefe de la División de Codificación del Departamento de Asun-

Page 120: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

126 GONZALO PARRA-ARANGUREN

critas en Panamá el treinta de enero de 1975 al amparo de laPrimera Conferencia Especializada Interamericana sobre Dere­cho Internacional Privado, reunida por iniciativa de la Orga­nización de los Estados Americanos.

Aparte de la vía excepcional prevista por el artículo décimocuarto del Acuerdo Boliviano, la legalización constituye pre­supuesto indispensable para la eficacia en el extranjero de"las escrituras públicas y demás documentos auténticos". Setrata de un requisito dirigido a efectuar un doble control:por una parte, tiende al reconocimiento material de la firmaestampada sobre el documento como garantía de su autenti­cidad2 52 ; y, por la otra, certifica el carácter del funcionarioque ha presenciado o intervenido en su otorgamiento'P''.

El Acuerdo Boliviano no sólo exigió la formalidad de lalegalización; y en su artículo cuarto también dispuso:

"La legalización se 'considera hecha en debida forma cuandose practica con arreglo a las Leyes del País de donde el docu-

tos Jurídicos de la Secretaría de la Organización de los Estados Ameri­canos; y sus comentarios aparecen incorporados a los "Estudios Jurídicosen MemO?'ia de Eduardo Albanell Mac Coll', bajo el título: "DerechoProceeai Internacional. Convenciones aprobadas por la CIDIP".

252. La legalización no atribuye autenticidad al documento, materia regidapor la regla "Locus regit actum": sólo representa un medio probatorioútil para demostrarla.

253. CARLOS ALAMO IBARRA se refiere a la Circular del Ministerio deRelaciones Exteriores del veinticuah'o de febrero de 1982, distinguida conel número 216 de la Dirección de Política Internacional, donde "se ordenaa los cónsules emplear la fórmula a que se refiere la Resolución delDespacho que corre inserta en la "Gaceta Oficial de los Estados Unidosde Venezuela", N° 17.614, cuando les sea pedido el reconocimiento de lafirma de un notario, o de la autoridad local, en una declaración, docu­mento, poder u otro contrato, y cuya fórmula es la siguiente: "Se lega­liza la firma que antecede, del 'Señor .. , para entonces ... (cargo delfuncionario cuya firma se legaliza) ... , y se advierte que la presentelegalización no prejuzga acerca de ningún otro extremo de fondo ni deforma" (Fecha y firma del funcionario que legaliza)" C'\'uía ConsularVenezolana", Caracas, 1934, pág. 204). De acuerdo con las normas vigen­tes en Venezuela, la legalización de los documentos otorgados en laRepública -a los fines de desplegar efectos en el extranjero- debeajustarse al siguiente trámite: la firma del funcionario es autenticadapor el Registrador Principal de su jurisdicción de acuerdo con el artículo 111de la Ley de Registro Público; la firma del Registrador Principal es cer­tificada por la Dirección de Justicia y Registro Público del Ministerio deJusticia; y la de este último funcionario por el Ministerio de RelacioncsExteriores, Dirección de Consulados, a quien corresponde "la legaliza­ción de firmas de los demás Ministros del Despacho en documentosotorgados en el país y que deban producir efectos en el exterior". Seguí­damente interviene el Agente Diplomático o Consular del respectivo paísextranjero.

Page 121: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE... 127

mento procede y éste se haya autenticado por el AgenteDiplomático o Consular que en dicho País o en la localidadtenga acreditado el Gobierno del Estado en cuyo territoriose pide la ejecución"254.

76. El régimen anterior constituye patrimonio común de laciencia jurídica; y, por tanto, mantienen permanente validezlas frases del doctor ANTONIO ARENAS en su "Exposiciónde Motivos" al "Tratado para establecer reglas uniformes enmateria de Derecho Internacional Privado", suscrito en Limael nueve de noviembre de 1878, cuando dijo:

"Para determinar, como dicen los jurisconsultos, si el actoejecutado en un país es o no auténtico, conviene saber sisegún la ley de ese país está revestido de las formalidadesnecesarias para producir la autenticidad; y sobre este puntoes irrecusable el testimonio de la autoridad o del empleadoa quien la ley del lugar faculta para legalizarle y hacerledigno de la fe pública. Es preciso además que la firma deesa autoridad sea legalizada por otro oficial público que, porla naturaleza de sus funciones, merezca entero crédito enel país de la ejecución. Esto es todo lo esencial, lo que nuncapuede omitirse y lo que aparece en el método acordado porel Congreso de Jurisconsultos"255.

No obstante la aparente sencillez de las consideracionesanteriores y como simple curiosidad histórica, demostrativade la infatigable aptitud humana para prolongar estériles con­troversias, cabe recordar el tiempo invertido en esta singular

254. Cuando se pretende el despliegue de eficacia en Venezuela de un docu­mento otorgado en el extranjero, en principio la legalización debe serhecha por el respectivo Agente Diplomático o Consular venezolano. Delo contrario no puede considerarse satisfecha la exigencia en cuestión:a título de ejemplo cabe mencionar en este sentido, aun cuando fueradel ámbito de vigencia del Acuerdo Boliviano, una decisión dictada eltres de julio de 1941 por la extinguida Sala Federal de la Corte Federaly de Casación, con motivo de la solicitud propuesta por BETTINAKALMAN para obtener el exequatur del fallo pronunciado por el Tri­bunal para Asuntos Civiles en Viena, que declaró disuelto por divorcioel matrimonio que la unía con ERNST SCRWEINBURGER. En esaoportunidad, siendo Ponente el doctor RECTOR J. MONTERO, dijo laSuprema Corte: "Considerando: Que el único documento presentado porla postulante -en idioma extranjero- junto con su traducción al cas­tellano por intérprete público, en el cual documento consta la sentenciaaludida, no está legalizada en debida forma, pues carece de la autenti­cidad que debe darle, para su validez en Venezuela, el funcionario diplo­mático o consular, que en el país de donde procede dicho documento,o en la respectiva localidad, tenga acreditado el Gobierno de la Nación"("Memoria de la Corte Federal y de Casación", Tomo 1, Caracas, 1942,págs. 457-458).

255. ULLOA, op. cit., Tomo 1I, pág. 340.

Page 122: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

128 GONZALO PARRA-ARANGUREN

materia en la Primera Conferencia Especializada Interame­ricana sobre Derecho Internacional Privado. En efecto, elProyecto de Convención Interamericana sobre Exhortos o Car­tas Rogatorias preparado por el Grupo de Trabajo de la Comi­sión Segunda, compuesto por representantes de Brasil, Colom­bia, Chile, Estados Unidos de América, México, Nicaraguay Uruguay, sometía la legalización a las leyes del País reque­rido; y al iniciarse el examen del precepto por la ComisiónSegunda, el dieciséis de enero de 1975, fue señalada la conve­niencia de atender a la ley del Estado requírente-". De estamanera hubo pretexto para un largo debate, según lo reconoce elInforme del Relator, doctor EDISON GONZALEZ LAPEYRE25',.que condujo al nombramiento de un Grupo de Trabajo, inte­grado esta vez por Argentina, Colombia, Chile, México yUruguay, con el propósito de obtener un compromiso satis­factorio. Sin embargo, el nuevo texto tampoco apaciguó losánimos y se produjo otro extenso intercambio de criterios,tanto en la Comisión Segunda, el ventiuno de enero de 1975258,

como en la Segunda Sesión Plenaria de la Conferencia, elveintisiete de enero de 1975259• No obstante, la fórmula pro­puesta fue aprobada, sin variantes en la definitiva, en lossiguientes términos:

"Artículo 59 Los exhortos o cartas rogatorias se cumpliránen los Estados Partes siempre que reúnan los siguientes requi­sitos: a. Que el exhorto o carta rogatoria se encuentre lega­lizado, salvo lo dispuesto en los artículos 6 y 7 de esta Con­vención. Se presumirá que el exhorto o carta rogatoria sehalla debidamente legalizado en el Estado requirente cuandolo hubiere sido por funcionario consular o agente diplomáticocompetente"260.

Aun cuando el asunto debía considerarse definitivamentesuperado, fue objeto de nuevos comentarios el veintiocho deenero de 1975, en la Comisión Segunda de la Primera Con­ferencia Especializada Interamericana sobre Derecho Interna-

256. "Actas y Documentos de la Conferencia Especializada Interamericanasobre Derecho Internacional Privado (CIDIP)", Tomo n, Washington,1975, págs. 339-350.

257. "Actas ", op. cit., Tomo I, pág. 307.258. "Actas ", op. cit., Tomo n, págs. 368-373.259. "Actas ", op. cit., Tomo I, págs. 141-143.260. "Actas ", op. cit., Tomo I, pág. 376.

Page 123: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 129

cional Privado, al discutirse el artículo pertinente del Pro­yecto de Convenio sobre Obtención de Pruebas en el Extran­jero, preparado por un Grupo de Trabajo compuesto por Colom­bia, Chile, Estados Unidos de América, México, Panamá yUruguay-'". No obstante, en el inciso primero del artículodécimo fue reproducido el texto de la "Convención Interame­ricana sobre exhortos o cartas rogatorias", arriba transcrito:aun cuando sin comentario alguno se complementó con elsiguiente párrafo final:

"Los Estados Partes informarán a la Secretaría General de laOrganización de los Estados Americanos acerca de los requi­sitos exigidos por sus leyes para la legalización y para latraducción de exhortos o cartas rogatorias"262.

77. La formalidad de la legalización ha sido calificada deobstáculo cierto para el libre desenvolvimiento de las rela­ciones privadas más allá de las fronteras-?": aparte de posiblesventajas para el respectivo Fisco, sólo constituye fuente deinagotables molestias para todos los íntervíníentes-". No debenextrañar, por tanto, las tentativas dirigidas a suprimir seme­jante trámite: el asunto fue objeto de una Resolución en laSéptima Conferencia de Derecho Internacional Privado deLa Haya, reunida entre el ocho y el treintiuno de octubrede 195]265; y por sugerencia del Consejo de Europa se inicia­ron los esfuerzos que condujeron a la "Convención suprimiendoel requisito de la legalización de los documentos públicos extran-

261. "Actas ... ", op. cit., Tomo n, págs. 488-489.262. El párrafo en cuestión se encontraba incluido en el Documento de Tra­

bajo presentado por la Delegación de México a la Comisión Segunda(COM. n.24) y en el Proyecto de Convención Interamericana sobreRecepción de Pruebas en el Extranjero presentado por las Delegacionesde Chile, Estados Unidos de América, México, Panamá y Uruguay (COM.n.-24 rev. 1) ("Actas ... ", op. cit., tomo n, págs. 576 y 581). El Grupode Trabajo original había sido nombrado el veintit"és de enero de 1975("Actas . . .", op. cit., Tomo n, pág. 448).

263. BATIFFOL, Henri. "La neuvieme session de la Conf érence de La Rayede Droit intcrnational privé, en "Revue Critique de Droit InternationalPrivé", Tomo L, Año 1961, pág. 462.

264. NADELMANN, Kurt H. "The Rague Conference on Private InternationalLaw", en "The American Journal 01 Comparative Law", Volumen IX,Año 1960, pág. 683.

265. En esa oportunidad fue resuelto: "Encomendar a la Comisi6n de Estadoholandesa el estudio de las medidas a tomar para suprimir o simplificarel procedimiento de legalización de los documentos públicos" ("RevueCritique de Droit International Privé", Tomo XL, Año 1951, pág. 740).

Page 124: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

130 GONZALO PARRA-ARANGUREN

jeras", aprobada en la Novena sesión de la Conferencia deLa Haya de Derecho Internacional Privado, que tuvo lugarentre los días cinco y veintiséis de octubre de 1960266•

Sin embargo, no se trata de un problema sencillo; y comorecuerda certeramente YVON LOUSSOUARN "si el institutode la legalización es criticado en forma unánime, no obstantedesempeña un importante papel en la esfera probatoria, por­que contiene un elemento de verificación que no podría supri­mirse sin privar a quien produce el documento de un auxiliarprecioso para establecer su origen"?".

Semejantes motivos explican la actitud de la NovenaSesión de la Conferencia de La Haya sobre Derecho Inter­nacional Privado, donde fue rendido cálido tributo a las crí­ticas doctrinarias; y al suprimir la legalización en el artículosegundo del Convenios'", se hizo necesario proveer a un medioútil para garantizar la autenticidad originaria del documentoextranjero: es el problema de Atlas sosteniendo al mundo,en gráficas palabras de RONALD H. GRAVESON269. Dentrode esta directriz, ante las inconveniencias de asimilar los ins-

266. El texto del Convenio aparece reproducido en francés en: "Reuue Critiquede Droit International Privé", Tomo XLIX, Año 1960, págs. 679-682;y en "Th.e International and Comparative Law Quarterly", Volumen 10,Año 1961, págs. 36-45, se encuentra publicada tanto la versión francesacomo la inglesa.

267. LOUSSOUARN, Yvon. "La IXe. Session de la Conférenee de La Hayede Droit International Privé", en "Journal de Droit International", Volu­men LXXXVIII, Año 1961, pág. 656. LOUSSOUARN fue Relator de laPrimera Comisión que debió preparar el texto definitivo del Proyectodiscutido en la Novena Sesión de la Conferencia de La Haya sobreDerecho Internacional Privado.

268. El artículo segundo incluyó la siguiente definición : "A los fines de lapresente Convención, la legalización sólo significa la formalidad por mediode la cual los agentes diplomáticos o consulares del país en cuyo terri­torio debe producir efectos el documento certifican la autenticidad de lafirma, el carácter con el cual ha actuado la persona que susribe eldocumento, y, si es el caso, la identidad del sello o de la estampillacolocada sobre él". Semejante enumeración de efectos -destaca YVONLOUSSOUARN- revela que se trata de la legalización en sentidoestricto, y agrega: "La precisión no era inútil si se recuerda que existenciertos Estados (Alemania, Dinamarca, Irlanda, Noruega, Gran Bretaña,Suecia y Suiza) en los cuales la legalización produce o puede producirefectos más extendidos y permite también a los agentes diplomáticoso consulares certificar la competencia del funcionario público o de laautoridad firmante. En algunos casos llega a certificar la validez deldocumento oficial conforme a la le» loci aetus" (Art. cit., pág. 662).

269. GRAVESON, Ronald H. "The Ninth Hague Conferenee of Private Inter­national Law", en "The International and Comparative Law Quarterly",Volumen 10, Año 1961, pág. 19.

Page 125: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE ... 131

trumentos públicos extranjeros a los nacionales, sin el cumpli­miento de algún requisito previo, se convino en un sistemamás sencillo para controlar su sinceridad de origen: la lega­lización fue sustituida por la "apostilla">", estampada por unfuncionario del país del otorgamiento de acuerdo con un modelouniforme, anexo al Convenio, sin necesidad de certificaciónulterior por los Agentes diplomáticos o Consulares del Estadodonde debe producir sus efectos.

De esta manera fueron superadas las famosas legalizacio­nes "en cadena", aun cuando no se eliminaron todos los pro­blemas, por cuanto la Convención sólo resolvió algunas de las'interrogantes planteadas por la "apostilla": por una parte,según el párrafo tercero del artículo quinto, hace fe por símisma ("Acta probanda sede ipsa"), pues no requiere legaliza­ción posterior alguna; y, por la otra, no constituye pruebairrefutable para demostrar que el documento es uno de losamparados por el artículo primero de la Convencións'".

La Conferencia se encontró en una encrucijada cuandotrató. de escoger la ley aplicable al valor probatorio de la"apostilla": habida cuenta de la variedad de regímenes impe­rantes en los diversos países">, y ante la imposibilidad delograr un acuerdo satisfactorio, el segundo párrafo del artículoquinto sólo dispuso: "debidamente estampada, certifica laautenticidad de la firma, el carácter con el cual ha actuadola persona que suscribe el documento, y, si es el caso, la iden­tidad del sello o de la estampilla colocada sobre él". Sin em­bargo, nada dijo acerca del valor probatorio de semejantecertificación ni sobre la forma como puede desvirtuarse: portanto, es necesario acudir a la ley competente de acuerdo conlas normas de derecho internacional privado de la lex fori 2 78 •

270, Al decir del doctor MURAD FERID se trata de una palabra que puederemontarse a "post illa", término latino del medioevo ("Die 9. HaagerKonferenz" en "Zeitschrift für ausliindisches und internationales Pri­»aireeht", Tomo XXVII, Año 1962, pág. 414).

271. Según informa YVON LOUSSOUARN, el asunto fue promovido por elDelegado de Gran Bretaña y existió acuerdo unánime, sin estimarsenecesario incluir la solución en un artículo expreso (Art. cit., pág. 666).

272, Sobre el particular recuerda el doctor FERID cómo Francia hace depen­der la fuerza probatoria del documento de la ley del lugar de su otorga­miento, mientras que en Austria se prefiere el sitio donde debe producirsus efectos para determinar la ley aplicable (Art. cit., pág. 416).

273. BATIFFOL, arto cit., pág. 463; FERID, arto cit., págs. 415-416; LOUS­SOUARN, arto cit., págs. 664-666. Sobre el tema: RIGAUD, Francoía.

Page 126: EL ACUERDO BOLIVIANO SOBRE EJECUCION DE …acienpol.msinfo.info/bases/biblo/texto/Parra-Aranguren/S-0100.pdf · 12 GONZALO PARRA-ARANGUREN "Se invitará a los Gobiernos de las Repúblicas

132 GONZALO PARRA-ARANGUREN

La conducta de la Conferencia de La Haya sobre DerechoInternacional Privado ha sido objeto de comentarios favora­bles : la Convención representa un modelo de importancia("bedeutsamen Vorbild"J274 y constituye un "progreso con­siderable"275 en el largo camino que nos llevará, en formalenta pero segura, a suprimir absurdos e innecesarios obstácu­los a la completa realización de los intereses privados en laesfera internacional.

"La force probante des écrits en droit international privé", en "Reuuec7'itique de Droit intcrnational privé", Tomo L, Año 1961, págs. 1-82.

274. FERID, arto cit., pág. 416.275. LOUSSOUARN, arto cit., pág. 666.