EL ASTILLERO EL ASTILLERO

27
general dynamics nassco ! PONE EN MARCHA AL PRIMER BUQUE DE CONTENEDOR MOTORIZADO Con Gnl A Nivel Mundial EL ASTILLERO Libro 55 Edición 2 EL ASTILLERO EL ASTILLERO LANZAMIENTO EN BARCOS! Y CELEBRA SU CENTECIMO

Transcript of EL ASTILLERO EL ASTILLERO

Page 1: EL ASTILLERO EL ASTILLERO

general dynamics nassco

! PONE EN MARCHAAL PRIMER BUQUE DE CONTENEDOR MOTORIZADO Con Gnl A Nivel Mundial

EL A

STIL

LERO

Libro 55Edición 2

EL ASTILLERO

Libro

55

Edic

ión

2EL

AST

ILLE

ROLib

ro 5

5 Ed

ició

n 2

EL A

STIL

LERO

LANZAMIENTO EN BARCOS!Y CELEBRA SU CENTECIMO

Page 2: EL ASTILLERO EL ASTILLERO

Gerente de Relaciones Públicas y Gobernamentales: Dennis DuBardEjecutivo Especialista en Comunicaciones: Staci IgnellEspecialista en Communicaciones: Xenon AlidagFotógrafo: Ken WrightDiseño del Contenido: Jackie RuizPublicado por el Departamento de Comunicaciones de General Dynamics NASSCO, P.O. Box 85278, San Diego, CA 92186-5278. Abril 2015.Dirija sus comentarios a Dennis DuBard at [email protected] o con Staci Ignell en [email protected]: Michele Barry, Carrie Bennett, Hugo Bermudez, Christina Camacho, Ray Candy, Rosalba Cardoza, Chris Chen, Deana Cimalore, Thomas Cimalore, Zach Davidon, Mathew DeFauw, Sandi Dunkel, Erin Eastman, Sherry Eberling, Ira Ellison, Anthony Jemison, Ibet Hernandez, Samantha Huerta, Lidice Kocka, Michelle Kruger, Christina Innella Lahr, Parker Larson, Donald Lincoln, Keith Londot, Lynette Martinez, Joy Mason, Nestor Acevedo Mendez, Kevin Mooney, Daniel Moreno, Steve Murray, Seun Femi Opaleye, Petia Pavlova, John Pickett, James Pope, Pete Radzicki, Kevin Terry, Brian Triggs, Duke Vuoung, Mario Zayas

El Astillero

CONTENIDOS04MENSAJE DE LA DIRECCION

08LANZAMIENTO DEL TOTE 1

1oNOTICIAS DEL ASTILLERO

14LLEVARLO A CABO CADA DÍA

19ESTAR PREPARADOS

32ASEGURANDO NUESTRO FUTURO

44NASSCO EN LA COMUNIDAD

46INFORMATIVO DE NASSCO-NORFOLK Y NASSCO-BREMERTON

34EL ESPACIO DE LOS EMPLEADOS

32

CONECTATE CON NASSCO

El Astillero

Page 3: EL ASTILLERO EL ASTILLERO

▶ ▶EL ASTILLERO

Mensaje Del PresidenteFrederick J. Harris

54

“¿Cuántos de ustedes vienen al trabajo cada día pensando en la seguridad como su prioridad? Antes de entrar por las puertas de NASSCO,

cuántos de ustedes se dicen así mismos “ Haré mi mejor esfuerzo por seguir sin lesiones y poder regresar a mi hogar y a mis amigos”?

Espero que cada uno de ustedes puedan decir : “Si, ese soy yo”.

En el 2013, terminamos el año con la tasa de incidencia de seguridad más baja en la historia de NASSCO: 3.9. Actualmente nuestra tasa de incidencia es de 5.7.

Este número es mucho más alto de lo que quisiéramos, y necesitamos seguir trabajando diligentemente para poder bajar la tasa de incidencia al más bajo número possible.

Para lograr esto, estamos enfocados en 4 principales iniciativas de seguridad para el 2015: 1) Un Plan de Trabajo de Cultura de Seguridad Total; 2) Rendición de cuentas; 3) Entrenamiento; y 4) Equipo.

Plan de Trabajo de Cultura de Seguridad Total: En el 2014 se llevó a cabo la obtención de la auditoria Nivel 5 para la PPE y auditorias de respaldo seleccionadas aleatoriamente para los Niveles 1 hasta el 4. Tanto las auditorias obtenidas y las de respaldo tuvieron una tasa de pase del 65 por ciento.Para llamar nuevamente nuestra atención sobre la cultura de seguridad total, en el año 2015 estamos re-auditoriando el Nivel 4 para todos los elementos: PPE, Capacitación y Educación, Participación del

personal directivo, Participación de los empleados y Limpieza. Además estamos realizando auditorías de respaldo aleatorias en los Niveles del 1 al 3.

Rendición de cuentas: En 2015 se revisó el Safe Site Audit y el método de puntuación para eliminar la ambigüedad y la inflación de puntuación. La auditoría se modificó para resaltar las principales deficiencias. Definimos como una deficiencia principal la que presenta un peligro claro para los empleados en esa área. La puntuación final se basa en el total de las deficiencias más importantes encontradas. ASIGs son responsables de hacer frente a las principales deficiencias inmediatamente después de cada auditoría y las acciones correctivas se reportan semanalmente a CSIG. El tener mayor visibilidad de las deficiencias da la pauta para que se tomen las acciones correctivas en un momento oportuno para ofrecer el entorno de trabajo más seguro posible para nuestros empleados. Capacitación: Continuaremos observando la capacitación para identificar las conductas de riesgo enfocadas en las manos, los dedos, las rodillas y los ojos. También continuaremos con Intervención de Seguridad para Nuevos Empleados. Desafortunadamente, el 41 por ciento de los nuevos empleados (con menos de un año de servicio) han sufrido lesiones desde agosto de 2014. Estas clases de intervención están centradas en la nueva actitud del nuevo empleado (comunicar lo que piensa, participar activamente, no tolerar un ambiente inseguro de trabajo) y una evaluación de la situación ( trabajar y caminar deliberadamente). Además de la capacitación de nuevas contrataciones, siempre vamos a seguir entrenando en el nivel de supervisión.

Equipo: Para ayudar en la reducción de lesiones, ahora estamos proporcionando

plantillas a la medida para el programa de calzado de seguridad. El uso de plantillas, ayudará a reducir el desgaste de las articulaciones, proporcionando una amortiguación y apoyo a la postura correcta. También probamos rodilleras con inserciones de gel con algunos de ustedes. La retroalimentación que recibimos en las nuevas inserciones fue muy favorable, por lo que estamos trabajando con nuestro Departamento de Herramientas para encontrar la mejor manera de cambiar nuestro inventario.

La Seguridad en NASSCO es responsabilidad de todos y yo estoy pidiendo que ustedes hagan su parte para ayudarnos a alcanzar nuestras metas para el 2015. Juntos, sé que podemos hacerlo si participamos activamente.

También quiero hablar de nuestro Programa de Mejora Continua. Cuando se inició el programa, la idea era conseguir que los empleados se involucraran en el proceso. Después de todo, ustedes son los expertos en su campo y saben mejor lo que funciona y lo que no.

Desde 2009, más de 46.000 ideas de mejora de procesos (o PIIs) se han presentado, y más de 38,000 de esas ideas se han implementado. Sus ideas son tan importantes y éstas ayudan a mantener NASSCO con precios razonables.

En pocas palabras, si no tenemos precios razonables o competitivos, no vamos a ganar el trabajo.

De manera similar, es debido a nuestros esfuerzos de seguir siendo competitivos que tenemos pedidos pendientes que sustentan nuestras operaciones en la actualidad. El MLP 3 AFSB completó los ensayos del Constructor en el mes de abril y los ensayos de aceptación se

(continuación de la página 4)

llevarán a cabo en el mes de mayo; dos logros importantes que ponen a prueba la calidad de nuestros barcos a medida que trabajamos hacia la entrega del buque a la Armada en el mes de junio.

Lanzamos el primer buque de la Clase TOTE Marlin en el mes de abril y actualmente estamos trabajando para el lanzamiento de la segunda nave en el mes de agosto. La ceremonia del mes de abril también marcó nuestro 100mo. Lanzamiento. !Felicidades a todos ustedes!

El primero de los ECO-petroleros que estamos construyendo para SEACOR pronto tomará el lugar de TOTE 1 en Ways 4 y la construcción de la cuarta nave para APT arranca en mayo.

Nuestros equipos de reparación están igual de ocupados. San Diego recientemente fue galardonado con un contrato por más de $ 61 millones para la Disponibilidad de Fase de Mantenimiento (PMA) del USS Makin Island (LHD 8). El USS Pinckney (DDG 91) actualmente se encuentra en nuestro dique seco flotante para su entrada a la Disponibilidad Seleccionada Restringida del Puerto Seco (DSRA) y pronto será seguido por el USS Lake Champlain (CG 57) al comenzar el segundo semestre del año.

En Norfolk, la disponibilidad de reparación en apoyo del USS Harry S Truman (CVN 75) el despliegue emergente está completo, así como la disponibilidad de reparación para el USS Hue City (CG 66) en Mayport. En el noroeste del Pacífico, Bremerton ha comenzado a trabajar en la disponibilidad de reparación de 16 meses para el USS Nimitz (CVN 68).

!Me complace anunciar que el próximo Día de la Familia de NASSCO está programado para el 27 de junio del 2015! Desde 2009 no habiamos tenido un día con nuestras familias en el astillero, por lo que con mucho gusto queremos tener éste. Esto también será un tiempo para nosotros de celebrar nuestro 100mo lanzamiento.

Me gustaría dar las gracias anticipadamente al comité del Día de la Familia por tomar acción en ayudar a planear las festividades de este año. Para obtener más información, visite www.nassco.com/familyday o cheque las plataformas de medios sociales de NASSCO para las actualizaciones periódicas y anuncios.

Trabajen de forma segura,

5

Restringida del Puerto Seco (DSRA) y pronto será seguido por el USS Lake Champlain (CG 57) al comenzar el segundo (CG 57) al comenzar el segundo Lake Champlain (CG 57) al comenzar el segundo Lake Champlainsemestre del año.

En Norfolk, la disponibilidad de reparación en apoyo del USS En Norfolk, la disponibilidad de reparación en apoyo del USS Harry S TrumanHarry S Truman (CVN 75) el despliegue emergente está Harry S Truman (CVN 75) el despliegue emergente está Harry S Trumancompleto, así como la disponibilidad de reparación para el USS completo, así como la disponibilidad de reparación para el USS Hue City (CG 66) en Mayport. En el noroeste del Pacífico, Hue City (CG 66) en Mayport. En el noroeste del Pacífico, Hue CityBremerton ha comenzado a trabajar en la disponibilidad de reparación de 16 meses para el USS Bremerton ha comenzado a trabajar en la disponibilidad de reparación de 16 meses para el USS Nimitz (CVN 68).

!Me complace anunciar que el próximo Día de la Familia de NASSCO está programado para el 27 de junio del 2015! Desde !Me complace anunciar que el próximo Día de la Familia de NASSCO está programado para el 27 de junio del 2015! Desde 2009 no habiamos tenido un día con nuestras familias en el astillero, por lo que con mucho gusto queremos tener éste. Esto 2009 no habiamos tenido un día con nuestras familias en el astillero, por lo que con mucho gusto queremos tener éste. Esto también será un tiempo para nosotros de celebrar nuestro 100mo lanzamiento.

Me gustaría dar las gracias anticipadamente al comité del Día de la Familia por tomar acción en ayudar a planear las festividades de este año. Para obtener más información, visite www.nassco.com/familyday o cheque las plataformas de medios sociales de NASSCO para las actualizaciones periódicas y anuncios.

Trabajen de forma segura,

Page 4: EL ASTILLERO EL ASTILLERO

▶EL ASTILLERO

NASSCO ha tenido un ajetreado primer trimestre a través de la nación trabajando en 14 lugares de trabajo diferentes! Comenzando en el Este el equipo de NASSCO-Norfolk está completo al 85 por ciento con la disponibilidad de media vida del USS Carter Hall (LSD-50) en nuestro astillero principal, el cual comenzó hace más de un año; las pruebas del sistema de combate está en marcha

y el logro completo de producción está en buen camino de completarse en el mes de mayo. El USS Gunston Hall (LSD-44) está pasando por importantes reparaciones en nuestras instalaciones de Portsmouth. También estamos trabajando en sociedad para BAE en el USS Bataan (LHD-5), el USS San Jacinto (CG-56), el USS Arleigh Burke (DDG 51) y el USS Vella Gulf (CG-72). El equipo también está a punto de completar todo el trabajo de producción en el USS Eisenhower (CVN-69) la cual se inició en septiembre del 2013. Hasta en el PACNORWEST el equipo NASSCO Bremerton se puso de pie, con el liderazgo in situ de Kevin Terry, y ha comenzado a trabajar en la disponibilidad de 16 meses del USS Nimitz.

Al movernos al Sur, la carga de trabajo de NASSCO Mayport va en aumento. La contratacion de proyectos durante el verano es más alta que la se experimentó a principios de año. Nuestro equipo de Mayport está trabajando actualmente en el USS Tornado (PC-14), el USS Gettysburg (CG-64), el USS Shamal (PC-13), el USS The Sullivans (DDG-68) y el USS Roosevelt (DDG- 80). Recientemente, también hemos completado la reparación de daño de fuego en el USS Hue City (CG-66) y estamos a la espera de las pruebas de mar. También acabamos de comenzar un paquete grande de mantenimiento en el USS Philippine Sea (CG-58), que

continuará a través de finales de julio. También se espera que el próximo trabajo sea tan alto como el Grupo Anfibio de Preparación IWO JIMA (ARG), que consiste en el USS Iwo Jima (LHD-7), el USS New York (LPD-21) y el USS Fort McHenry (LSD-43) el cual vuelve en agosto y pasará inmediatamente por un ciclo de mantenimiento.

En el suroeste, el equipo de NASSCO San Diego ha estado igualmente ocupado en el astillero, BAE, North Island y en la Estación Naval. Actualmente estamos apoyando en las disponibilidades de diez barcos que comprenden casi todas las clases de naves en la Marina. Algunos aspectos destacados del primer trimestre incluyen: el desatracamiento del USS Coronado (LCS-4) en el mes de marzo y una exitosa Disponibilidad de Fase de Mantenimiento del USS Independence (LCS-2) en Pensacola; la finalización de las disponibilidades del USS Boxer (LHD-4) y el USS Harpers Ferry (LSD-49) y por desgracia, el éxitoso desmantelamiento tanto del USS Pelelieu (LHA-5) y el USS Vandergrift (FFG-48). En abril atracamos al USS Pinckney (DDG-91) y comenzaremos a trabajar en las grandes disponibilidades del USS Makin Island (LHD-8) y del USS América (LHA-6) en el mes de mayo.

Nuestro equipo de reparación de NASSCO admirablemente se acercó a los retos de carga de trabajo en el primer trimestre. Colectivamente, fuimos capaces de cumplir con nuestra tarea y alcanzar nuestras metas sin sacrificar la seguridad de los empleados. Las tasas de lesiones registradas a través de las actividades de reparación continúan marcando por debajo de nuestra meta 2015. Aprecio su duro trabajo, vigilancia y compromiso con la seguridad de nuestro equipo. Sigamos asegurándonos que la seguridad sea lo primordial y vaya a la vanguardia en todo lo que hacemos!

Atentamente,

6

de la soldadura, nuestro Programa de Desarrollo de los empleados, y lo que estamos haciendo para mejorar la forma en que nos comunicamos en todo el astillero. Los equipos exitosos no tienen inconveniente en discutir temas importantes, y me he comprometido a asegurarme que sus preocupaciones sean abordados. Por favor, continuen ofreciendo sugerencias o haciendo preguntas para seguir mejorando lo que considero que es el trabajo más difícil en la construcción naval: la comunicación!

Por último, sigo con la preocupación por nuestro desempeño en la seguridad. Marzo fue un mes difícil. Nuestros lesiones siguen aumentando, especialmente entre nuestros empleados más nuevos. En lo que va de este año, el 40 por ciento de nuestros lesiones fueron constantes en los miembros del equipo más nuevo: los compañeros de trabajo con menos de un año de experiencia. Hemos implementado un

entrenamiento adicional para nuestros nuevos empleados y seguimos entrenando a nuestros supervisores para asegurar que tengan el conocimiento para mantener a sus equipos seguros. Pero la capacitación no es suficiente. Cada uno de nosotros debe demostrar nuestro compromiso con la seguridad todos los días cuidando activamente de nosotros mismos y de nuestros compañeros. Hay un dicho “Tú mereces lo que puedes tolerar”, por favor, únanse a mí para asegurarnos que no estemos tolerando un ambiente de trabajo peligroso o un comportamiento inseguro en nosotros mismos o en nuestros compañeros de trabajo - especialmente nuestros nuevos constructores navales. Por favor, trabajen con seguridad,

En febrero y marzo, tuve reunions de “all-hands” para comunicar y discutir nuestras metas para el 2015, incluyendo “En el desempeño diario”, “Estar preparados”, “asegurando nuestro futuro “, y “en avance continuo “.

En esta edición de El Astillero, voy a hablar de “Asegurando nuestro futuro” el cual se compone de tres temas claves:

• Nuestro trabajo actual y cómo cada uno de nosotros c ontribuye al éxito de NASSCO;• Nuestro trabajo futuro, incluyendo el gubernamental, el de la construcción de nuevos comercios y de reparacion naval; y• Nuestro papel como guardianes del medio ambiente y como individuos que hacen una diferencia significativa para proteger la tierra, el aire y el agua que operamos en los alrededores.

Voy a comenzar por discutir nuestro trabajo actual. Estamos preparando el MLP-3 para las pruebas de mar y entrega. El barco está en excelentes condiciones y estoy a la espera de un período de pruebas de mar exitosas. Tenemos una reputación ya establecida desde hace mucho tiempo como un constructor de barcos de alta calidad y el MLP-3 no es una excepción. De hecho, nuestro cliente , la Marina continúa hablando acerca de actualizar los rasgos del diseño para incorporar más capacidad y hacer al MLP / AFSB un caballo de trabajo para el equipo de la Marina / Infantería de Marina. Como ustedes saben, tenemos un cuarto MLP bajo contrato y estamos trabajando duro para asegurar un quinto MLP. El hecho de que la Armada continúa mejorando las funciones de la plataforma y está a la compra de más naves, especialmente teniendo en cuenta el entorno económico, demuestra la importancia de este programa. Tenemos que seguir realizando y entregando estas plataformas flexibles de alta capacidad a tiempo y al más alto nivel de calidad posible.

Nuestro trabajo commercial -- dos portacontenedores TOTE y ocho petroleros para APT y SEACOR-va en progreso. Actualmente, seis buques comerciales están en construcción. Estos son programas desafiantes y estamos bajo presión por cumplir con el programa de nuestros compromisos. Y a pesar de estos desafíos, estamos a tiempo para entregar el TOTE 1. También estamos abordando varias áreas de interés incluyendo la dotación comercial, y recientemente

completamos un nuevo plan para equilibrar el flujo de bloques a través de cada etapa de construcción para el programa del petrolero ECO. En SOC 3, seguimos centrados en la ejecución de obra básica y las expectativas diarias. La

mejora ya es evidente, sin embargo, tenemos un largo camino por recorrer para mejorar nuestra eficiencia a la vez que cumplimos con la seguridad, calidad, programas y objetivos de costos.

Nuestro punto de vista sobre nuestros programas gubernamentales futuros, incluyendo T-AO (X), LHA y LX(R), está empezando a tomar forma. En abril, esperamos ver una solicitud de propuesta donde vamos a presentar ofertas tanto del programa T-AO (X) y el programa LHA. Vamos a ganar uno de estos dos programas importantes. También vamos a competir por ganar una parte del esfuerzo de diseño para el LX (R). Esta es una buena noticia por varias razones. En primer lugar, proporciona a nuestro astillero con una cantidad significativa de trabajo en el futuro. En segundo lugar, le da a NASSCO la oportunidad de expandirse hacia un nuevo mercado de barcos anfibios. En el transcurso del próximo año estaremos desarrollando nuestro diseño y propuesta para ambas naves. Los mantendré informados de nuestro progreso.

También estamos trabajando duro por ganar contratos adicionales de buques comerciales. Regularmente nos reunimos con los clientes potenciales. Hay una necesidad de reemplazar los buques portacontenedores envejecidos, con diseños más eficientes que cumplan con el control de emisiones. También hay una demanda constante por petroleros adicionales. Sin embargo, la crisis actual en los precios del petróleo hace que la obtención de un nuevo contrato de un buque cisterna sea difícil de predecir. Mediante nuestro desempeño diario y la entrega de nuestra cartera actual de pedidos de buques comerciales en la fecha prevista, demostramos nuestra habilidad como astillero de alta calidad con la capacidad de desarrollar un seguimiento en los barcos antes que nuestra competencia termine su actual cartera de pedidos - una clara ventaja competitiva.

También quiero decir unas palabras sobre la importancia del cuidado del medio ambiente para ayudar a “asegurar nuestro futuro.” Este mes el Astillero está dedicado al Mes de la Tierra y los esfuerzos de NASSCO por proteger el medio ambiente. Todos nosotros jugamos un papel en la protección del aire, la tierra y el agua que operamos y de nuestro alrededor. Estoy orgulloso de nuestros logros como guardianes del medio ambiente, sin embargo, debemos permanecer vigilantes. Por favor, tómese el tiempo para revisar los artículos de este mes y vea el tremendo trabajo que ya estamos haciendo y qué puede usted hacer para ayudar y hacer la diferencia.

Durante las reuniones de “all-hands” con muchos de ustedes en el mes pasado, ustedes hicieron algunas buenas preguntas y ofrecieron sugerencias sobre cómo podemos mejorar. Este mes El Astillero discute varios asuntos que ustedes han planteado como preocupaciones incluyendo el mantenimiento (Continúa en la página 7)

Mensaje Del Gerente GeneralKevin M. Graney

Dave CarverMensaje Del Director General De Reparación

Page 5: EL ASTILLERO EL ASTILLERO

▶EL ASTILLERO

2

Lanzamiento Y Bautizo Del Primer Buque Portacontenedor Motorizado Con Gnl A Nivel Mundial: LA isla bellaEl Sábado 18 de abril los constructores navales y socios de General Dynamics NASSCO hicieron historia con el lanzamiento del primer buque portacontenedor motorizado del mundo, la Isla Bella. La ceremonia también conmemoró el lanzamiento número 100mo. de NASSCO.

Como parte de un contrato de dos buques firmado en diciembre de 2012 con TOTE, una vez terminados los portacontenedores de la clase Marlin de 764 pies de largo, serán los buques más grandes de cualquier tipo en el mundo impulsados principalmente por gas natural licuado.

Los buques operarán ya sea con combustible o gas derivado de GNL, lo que reducirá significativamente las emisiones y aumentar la eficiencia de combustible en comparación con los buques de propulsión convencional. Los buques a GNL también incluirán un sistema de tratamiento de agua de lastre, haciendolos los barcos más verdes de su tamaño en cualquier parte del mundo.

El Representante Duncan D. Hunter fue el orador principal. para la ceremonia. El Patrocinador de la nave, la señora Sophie Sacco-esposa de Michael Sacco, presidente de la Unión Internacional de Seafarers de Norte América, AFL-CIO-bautizó el barco con el tradicional rompimiento de botella de champán sobre el casco del barco. El General Paul J. Selva, Comandante del Comando de Transporte de Estados Unidos, también habló en la ceremonia.

Más de 3.400 constructores navales, familiares y otras personas asistieron a la ceremonia.

Despues de la entrega a finales de 2015, los buques calificados Jones-Act, de doble casco, operarán entre Jacksonville, Florida y San Juan, Puerto Rico.

Felicidades, constructores navales de NASSCO!

98

Fotos: Izquierda a Derecha

Foto PrincipalLa señora Sophie Sacco bautiza la Isla Bella.

Foto 2Más de 3.400 personas asistieron al evento.

Foto 3La Isla Bella está orgullosa y alta.

Foto 4Los clientes y los constructores de buques en la plataforma de disparo. La señora Peggy Harris sirvió como nuestro homenajeado gatillo.

Foto 5Guardia de Color del Sector de la Guardia Costera.

Foto 6Bautizo oficial de la nave y fiesta del lanzamiento.

Foto 7El Honorable Duncan D. Hunter, del Congreso de los Estados Unidos, sirvió como el principal orador.

Foto 8Los constructores navales de NASSCO preparados para el lanzamiento.

Page 6: EL ASTILLERO EL ASTILLERO

▶EL ASTILLERO

5 ▶

5 ▶EL ASTILLERO

5EL ASTILLERO

555551515

APT-1 ColocaciónDe La QuillaLa Primera Dama de San Diego, la señora Katherine Faulconer, se unió a nosotros en marzo para la ceremonia oficial de colocación de la quilla para el APT-1.

La Primera Dama de San Diego autenticó la quilla del primer buque ECO para el APT soldando sus iniciales en una placa de acero durante una ceremonia en marzo. La placa de acero con sus iniciales estará permanentemente fijada a la quilla de la nave y permanecerá con el buque en todo su tiempo de servicio. Su esposo, el alcalde de San Diego Kevin Faulconer quien estuvo presente en la ceremonia, cortó la primera pieza de acero utilizada para construir la nave durante el inicio de la ceremonia de la construcción de la embarcación en septiembre del 2014.

El buque cisterna ECO es el primero de un contrato de cinco buques cisterna entre General Dynamics NASSCO y APT, el cual tiene contrato para el diseño y la construcción de cinco portadores de producto-LNG ya transformado, de 50,000 toneladas de peso muerto, con una capacidad de carga de 330,000 barriles. Los buques cisterna de 610 pies de largo tienen un diseño nuevo de “ECO”, que ofrece una mayor eficiencia de combustible, e incluyen las últimas ventajas de protección ambiental, incluyendo un Sistema de Tratamiento de Agua de Tanques de Lastre.

1110

Page 7: EL ASTILLERO EL ASTILLERO

Inicio De Construcción Del APT-3General Dynamics NASSCO marcó el inicio de la construcción de un tercer buque cisterna “ECO” que se construirá para American Petroleum Tankers en una ceremonia de corte de acero el 2 de abril . Gracias a la señora Patty Luxton, esposa de Matt Luxton, Consejero General de NASSCO por servir como la homenajeada de nuestra ceremonia.

Primer FilaFoto 1:Amber Zent, Director de Desarrollo de los Centros de Salud Familiar de San Diego (!El suegro de Amber va en su 40vo, año como un empleado de NASSCO!) Foto 2:El Congresista de los EE.UU., Juan VargasFoto 3:VADM Joseph P. Mulloy, USNFoto 4:ADM Paul F. Zukunft, Comandante de la Guardia Costera de los EE.UU.

Segunda FilaFoto 5:Regidor de la Ciudad de San Diego Chris CateFoto 6:LtGen David H. Berger, USMC Foto 7:KFMB Pronóstico del TiempoFoto 8:San Diego City Council Staff -Personal del Consejo Municipal de San Diego - Oficina de Myrtle Cole

Tercera fila Foto 9:Alcalde de Escondido, Sam AbedFoto 10:Cámara Regional de Comercio SD, CEO

Jerry SandersFoto 11:Alcalde de Imperial Beach, Serge DedinaFoto 12:Supervisor del Condado de San Diego, Greg Cox

Cuarta FilaFoto 13:Vice Jefe de Operaciones Navales VADM Michelle Howard, USNFoto 14:VADM David Dunaway, NAVAIRFoto 15:Oficiales de la Barrio Logan AsociationFoto 16:Los estudiantes de Otay Ranch High School

“Este es un tiempo emocionante para

el sector marítimo estadounidense. Estos buques cisterna Jones Act no sólo representan nuevos empleos americanos, pero también demuestran la implementación de tecnologías de diseño de vanguardia que logran obtener el rendimiento del combustible de primer orden ,” – Parker Larson, Director de Programas Comerciales para NASSCO

▶EL ASTILLERO

13

Visitas Recientes Al Astillero

Page 8: EL ASTILLERO EL ASTILLERO

Pruebas En El Astillero Del MLP-3 04/08/15EL USNS Lewis B. Puller regresó al astillero de General Dynamics NASSCO el 10 de abril después de las exitosas pruebas maritimas frente a las costas de San Diego. El USNS Lewis B. Puller es la primera plataforma móvil de aterrizaje (MLP) configurada como una Base Avanzada de Estacionamiento Flotante (AFSB).

Por casi tres días, el personal del astillero probaron los sistemas de la nave para asegurarse de su presteza para la entrega al Comando de Transporte Marítimo Militar de la Armada de Estados Unidos.

La Prueba incluyó la calibración de los sistemas de navegación y propulsión de la nave, y demostraciones de manejo de la ancla del barco, propulsor de proa, la navegación y equipo de comunicación. El buque también fue probado en conjuto en su navegabilidad durante una carrera ininterrumpida a maxima potencia.

ENCABEZADO:USNS Lewis B. Puller navega cerca del USS Ronald Reagan (CVN-76) actualmente estacionado en la Estación Aérea Naval de North Island en Coronado.

Page 9: EL ASTILLERO EL ASTILLERO

▶ ▶EL ASTILLERO

2

Supervisores Reciben Reconocimiento Por MANTENER A SU TRIPULACION LIBRES DE LESIONES

El viernes 6 de marzo celebramos los éxitos de 35 supervisores de producción que fueron capaces de mantener a su tripulaciones libres de lesiones en el 2014. Estos supervisores de producción representan más de 960.000 horas trabajadas sin incidentes.

De los 35, 26 supervisores de producción fueron reconocidos con al menos 20,000 horas de trabajo libres de lesiones. Otros nueve supervisores de producción fueron reconocidos por tener casi un mínimo de 10,000 horas de trabajo libres de lesiones (siempre y cuando tuvieran por lo menos tres años consecutivos libres de lesiones).

Entonces, ¿cómo se logra todo esto?• Sus reuniones de cinco minutos son exhaustivas y sustanciosas - todo el mundo participa;• Los miembros de su equipo evaluan los riesgos potenciales antes de comenzar el trabajo, al completar la Tarjeta de Tareas de Seguridad del Empleado (ESTC) – el supervisor responde con prontitud para resolver cualquier problema de seguridad, incluso si la producción se interrumpe; y• Cultivan una cultura de seguridad - sus tripulaciones están entrenadas - esta es la parte más importante de una Cultura de Seguridad Total.

Cada uno de los equipos han tenido un efecto positivo en la reducción de lesiones en la industria global de la construcción naval; la tasa de incidencia de NASSCO se sitúa en 2.5 puntos por debajo de la media del sector.

LLEVARLO A CABO CADIA DIA

Por: Sherry Eberling y Duke VuongSUPERIOR A 20.000 MAN HORAS POR AÑO

Receptor DepartamentoAños de la tipu-

lación sin lesiones

Moses, John M Control Herramientas 5

Ropati, Faatasiga Reparar 4

Leos, Arturo V Acero 3

Hunter, Allen D Reparar 2

Uribe, Ignacio S Reparar 2

Bennett Jr, Alfred Lee Acero 1

Gastelum, Francisco Javier Ráfaga y Pintura 1

Mendoza Jr, Ricardo Ráfaga y Pintura 1

Padilla, Hector Sanchez Ráfaga y Pintura 1

Small, Phillip C Electricidad 1

Williams, Terrence Lynn Electricidad 1

Chavarria, Jesus G Servicios Generales 1

Rodriguez Jr, Mario O Equipamiento Mecanico 1

Achs, Daniel Reparar 1

Arrieta, Andres F Reparar 1

Cristobal, Wilson G Reparar 1

Gomez, Jose L Reparar 1

Gutierrez, Clemente Reparar 1

Marcelo, Bienvenido Ramos Reparar 1

Montagne, Matthew Ryan Reparar 1

Penyak, Charles Aparejos 1

Farmer Jr, Jeffrey P Acero 1

Garcia, Julio C Acero 1

Ramirez, Manuel Acero 1

Romero, George Acero 1

Nunez, Guadalupe Sanchez Almacén 1

16

2

ENTRE 10,000 Y 20,000 HORAS HOMBREPOR TRES O MAS AÑOS CONSECUTIVOS

Receptor DepartamentoAños de la tripu-

lación sin lesiones

Trujillo, Eddie G Almacén 6

Harrison, Shane C Yarda de Acero 5

De Guzman, Simon Mantenimiento 4

Gonzalez, Andres Reparar 4

Holycross, Harold W Acero 4

Russell, Frank M Servicios de Puerto 4

Bratton, Tony M Eléctrico 3

Trinh, Johnny Reparar 3

Mandujano, Juan Miguel Acero 3

Page 10: EL ASTILLERO EL ASTILLERO

▶EL ASTILLERO LLEVARLO A CABO CADIA DIA

Desempeño de Seguridad: Marzo 2015LLEVARLO A CABO CADIA DIA

Desempeño de Seguridad: Marzo 2015Desempeño de Seguridad: Marzo 2015

Están prohibidos los mensajes de texto o correo electrónico mientras que usted va caminado en el astillero.

Está permitido hablar y caminar, pero por favor, mantenga la cabeza erguida y esté alerta de peligros.

!Presten Atencion!

Page 11: EL ASTILLERO EL ASTILLERO

220202202

▶EL ASTILLERO

Mantenimiento de la SoldaduraLLEVARLO A CABO CADIA DIA

21

Muchos de ustedes han visto o usado de algunos de los equipos más reciente de soldadura FCAW en NASSCO. Hace tres años Thermal Arc Corporation decidió salir del negocio de soldadura FCAW. Desde entonces ha habido muchos tipos bajo evaluación en NASSCO.

Algunos de los requisitos para los nuevos equipos son que debe ser resistente, confiable, y sobre todo que sea compatible con las miles de piezas que siguen funcionando en NASSCO.

En este momento la fuente de alimentación de Lincoln FLEXTEC 450 Inverter ha sido seleccionada como la fuente de alimentación de reemplazo. Ésta estará remplazando las máquinas rectificadoras de la Hobart y Thermal arc 6045 y a la 400 MST. Actualmente NASSCO cuenta con 125 de estas máquinas en uso y 100 más están en pedido para este año, para alcanzar un total de hasta 225 máquinas. Hasta la fecha no ha habido fallas de estas fuentes de energía. No sólo realizan lo mismo como el equipo anterior pero el estilo inversor significa que la máquina es 60 por ciento más barata de operar debido a la reducción en el consumo de energía. El plan es comprar al menos 100 FCAW máquinas cada año.

Además estarán viendo más y más de los alimentadores de alambre Gilliland para reemplazar las alimentadores de

alambre Thermal Arc Mijit. Actualmente NASSCO tiene 255 alimentadores de alambre Gilliland y 200 más están en pedido, para apoyar el aumento en la producción. La clave es mantener las capacidades digitales preestablecidas con control remoto para poder configurar y ajustar parámetros en el trabajo y que sea compatible con todas nuestras fuentes de energía.

Por ultimo, NASSCO ha comprado muchas pistolas FCAW para apoyar la producción. Es importante mantener dos proveedores en todos las pieza consumibles de los equipos de alto uso repetitivo. Esto asegura un suministro adecuado y precios competitivos. Se han comprado un total de 400 pistolas FCAW, 200 Bernard (esto es lo mismo que Tregaskiss) y 200 Binzel (pistolas azules).

Es responsabilidad de todos asegurarse de que nuestro equipo esté bien cuidado - todo el día y todos los días. Todos los equipos de soldadura nuevos tiene muchos tableros de circuitos PC y contiene muchos componentes similares a una computadora. Traten a todos los equipos de soldadura como lo harían con su computadora o la TV.

El Supervisor de Mantenimiento de soldadura Ed Sykes y el Supervisor de Producción SOC-3 Paul Young

Los trabajos de reparación en el USS Pearl Harbor

Antes YDespués

SoldaduraSoldadura

Muchos de ustedes han visto o usado de algunos de los equipos más reciente de soldadura FCAW en NASSCO. Hace tres años Thermal Arc Corporation decidió salir del negocio de soldadura FCAW. Desde entonces ha habido muchos tipos bajo evaluación en NASSCO.

El Supervisor de Mantenimiento de soldadura Ed Sykes y el Supervisor de Producción SOC-3 Paul Young

Page 12: EL ASTILLERO EL ASTILLERO

▶EL ASTILLERO

En NASSCO, nos enorgullecemos en construir de barcos accesibles y de alta calidad para nuestros clientes.

Más de un millón de metros de cable fueron emitidos para las tres primeras plataformas de aterrizaje móviles (incluyendo el AFSB). El programa, desde febrero, ha requerido más de 19,000 circuitos-con todos entregados en/o antes de la fecha requerida. De hecho, la producción no ha perdido una sola hora a causa de no tener el cable correcto para la instalación.

En NASSCO, somos grandes para el reciclaje. Así tambien es Allied. Hasta la fecha, Allied ha reciclado más de 10,000 metros de cable, ahorrando decenas de miles de dólares a NASSCO. Además, Allied vigila muy bien los sobrantes, los cable sin uso, o piezas cortas del mismo, también conocidos como retazos. Cuando el promedio de chatarra de una industria está entre el cinco y seis por ciento, la chatarra de NASSCO está entre cero o menos de uno por ciento, ahorrándose NASSCO aún más dólares.

Nuestra industria es competitiva, por lo que es importante que NASSCO siga siendo competitiva. Con socios como Allied, estamos en la posición de ofrecer ofertas competitivas, ahorrar dinero y asegurar nuestro futuro.

Vendedor por Excelencia:LLEVARLO A CABO CADIA DIA

Allied

22

ESTAR PREPARADOS ▶EL ASTILLERO

Programa De Desarrollo Del Empleado Completa Curso Exitosamente; Comienza Nueva Sesión

23

Nombre: Seun Femi Opaleye¿Cuánto tiempo has trabajado en NASSCO?He sido un empleado de NASSCO por cerca de dos años.

¿Cuál es tu puesto actual en NASSCO?Un oficial de Seguridad de NASSCO.

¿Por qué te inscribiste en el Programa de Desarrollo del Empleado?En todo establecimiento que he trabajado, siempre he querido conocer la visión de la empresa. Como Guardia de NASSCO, fuimos entrenados a un nivel excepcional de profesionalismo para identificar las políticas clave de la empresa. Descubrí que al estar relacionandome con los empleados diariamente, se forma una cultura de compromiso, un desempeño de calidad, y lealtad en NASSCO. Esto despertó mi curiosidad, y me empecé a preguntar qué es lo que hace que una persona se comprometa con los objetivos de la empresa después de trabajar allí tanto tiempo. Esta curiosidad me llevó al programa.

¿Cuál fue tu lección favorita aprendida durante el programa?Mi favorita era Estilos de Personalidad, ya que en realidad reveló mis áreas fuertes y débiles, pero me dio las herramientas para dirigir estas cualidades.

¿Fue el programa lo que esperabas?Fue más allá de mis expectativas, y lo considero como una oportunidad para conocer la mente de la gerencia ya que el programa explicó lo que se espera de los empleados, y también reveló cómo nosotros (los empleados) podríamos llegar a ser un importante contribuidor para el éxito de la empresa.

¿Qué consejo le darías a los demás que están considerando inscribirse en el programa?Es importante saber la razón por la que todos venimos a trabajar, aparte de ganar nuestros salarios. Además, es crucial saber lo que la compañía representa y cuales son los principios que la rigen. Este programa es indispensable para todos, independientemente del departamento o puesto del empleado; es para cualquier persona que aspire a mejorar, y también para el que quiere mantener un nivel de dessempeo de calidad en el astillero.

Testimonios de los Empleados

Graduating class picture PlaceholdeR

ENCABEZADO:Abril del 2015: La graduación más reciente del curso del Programa de Desarrollo del Empleado. ¡Enhorabuena!

Page 13: EL ASTILLERO EL ASTILLERO

▶EL ASTILLERO

Nombre: Joy Mason¿Cuánto tiempo has trabajado en NASSCO?He trabajado en NASSCO por un poco más de 6 meses y he estado empapándome en tanto conocimiento como me es posible. Yo trabajo en Reparación y me fascina interactuar con Producción y en apoyar los valores, los procesos y la seguridad de nuestra empresa.

¿Cuál es tu puesto actual en NASSCO?Actualmente soy un técnico de apoyo de material para los fontaneros en Reparación.

¿Por qué te inscribiste en el Programa de Desarrollo del Empleado?Me inscribí en el programa para aprender más sobre la cultura y los procesos de NASSCO. Quería poner en marcha mi carrera en NASSCO con las oportunidades de aprendizaje provistos.

¿Cuál fue tu lección favorita aprendida durante el programa?Aprendí muchas lecciones en el programa, pero lo que realmente disfruté las lecciones de efectividad en equipo cuando trabajamos juntos para construir nuestros propios barcos de papel en equipo, así como la elaboración de un avión. Fue interesante que a cada persona se le asignara un papel, y mirar el resultado.

¿Fue el programa lo que esperabas?El programa estuvo increíble. Tenía la expectativa de momentos interesantes debido a las diferentes personalidades en el aula, pero en general superó mis expectativas.

¿Qué consejo le darías a los demás que están considerando inscribirse en el programa?Recomiendo altamente este programa para todos los empleados en NASSCO. No sólo se ve bien en tu curriculum vitae, pero tienes que interactuar con todos los diferentes tipos de personas que trabajan en las diferentes áreas de producción. Aprendes mucho acerca de tus compañeros, y lo más importante, obtienes un entendimiento del proceso y los valores de NASSCO y por qué son tan importantes para el éxito de nuestra empresa. La cultura de NASSCO es realmente importante; tomate el tiempo para comprometerte tu mismo en el programa. Te aseguro que, no te arrepientirás!

Nombre: Donald Lincoln¿Cuánto tiempo has trabajado en NASSCO?Ya voy para 23 años en NASSCO: Diez años como electricista y 13 años comoplanificador eléctrico.

Por qué te inscribiste en el Programa de Desarrollo del Empleado?Me inscribí en la clase para ayudarme a mejorar la forma en que hago mi trabajo.

¿Cuál fue tu lección favorita aprendida durante el programa?La administración del tiempo y las 5’s - que voy a tratar de usar para hacerme másorganizado y eficiente.

¿Fue el programa lo que esperabas?Fue mucho más o menos lo que pensé que sería. Hubo conferencias y actividades divertidas.

¿Qué consejo les darías a los demás que están considerando inscribirse en el programa?Yo le diría a otros que tomen el curso. Usted puede usarlo como un curso de actualización para tu trabajo y otros en la clase podrían darte ideas de cómo hacer tu vida o trabajo más fácil.

ESTAR PREPARADOS

24 Continúan los Testimonios de los Empleados

Nombre: Carrie Bennett¿Cuánto tiempo has trabajado en NASSCO?He estado aquí por nueve años gloriosos.

¿Cuál es tu puesto actual en NASSCO?Estoy bajo la cobertura de Asuntos de Negocios. Asistente de Cálculo es mi título oficial, pero tengo muchas otras funciones con Contratos y PMO.

¿Por qué te inscribiste en el Programa de Desarrollo del Empleado?Quería mejorar mis habilidades de comunicación y crecimiento personal.

¿Cuál fue tu lección favorita aprendida durante el programa?Aprender sobre inteligencia emocional y Estilos de la personalidad (He aprendido mucho sobre mí misma).

¿Fue el programa lo que esperabas?No del todo, pero el programa fue una experiencia de aprendizaje increíble.

¿Qué consejo les darías a los demás que están considerando inscribirse en el programa?No esperes más. Esto podría hacer una gran diferencia en tu vida.

25

Nombre: Daniel Moreno¿Cuánto tiempo has trabajado en NASSCO?Empecé a trabajar en NASSCO en noviembre del 2014.

¿Cuál es tu puesto actual en NASSCO?Fui contratado como parte del equipo de planificación eléctrica. Estoy ayudando temporalmente afuera en el departamento de planificación de aparejos.

¿Por qué te inscribiste en el Programa de Desarrollo del Empleado?Como un empleado nuevo, me quise asegurar de tener éxito y contribuir lo más posible en la empresa. Al tomar este curso desde el inicio de mi carrera fue una gran manera de prepararme para un futuro brillante.

¿Cuál fue tu lección favorita aprendida durante el programa?Mis cursos favoritos siempre involucraron el trabajo en equipo. Me gustó mucho la idea de encontrar maneras de planificar proyectos asignando diferentes tareas a cada miembro del grupo. El hecho de que todo el mundo tenía ideas diferentes y personalidades al principio lo hizo parecer complicado. Sin embargo he usado esas diferencias a mi favor por encontrar tareas para trabajadores específicos. Hacer esto me ha conducido a resultados muy exitosos y competitivos en todo momento.

¿Fue el programa lo que esperabas?No, en realidad yo estaba preocupado que la clase fuera estar basada en un libro de texto y la lectura en todo el tiempo. En ves de ello este curso terminó siendo muy interactivo, con información valiosa y actividades prácticas.

¿Qué consejo les darías a los demás que están considerando inscribirse en el programa?Que no tengan miedo. Se pasa rápido y proporciona información valiosa no sólo para el trabajo, sino también tu vida diaria con tu familia.

Page 14: EL ASTILLERO EL ASTILLERO

▶EL ASTILLERO

Nombre: Nestor Acevedo Mendez¿Cuánto tiempo has trabajado en NASSCO?11 años trabajando para NASSCO. Empecé a trabajar para TIMSA como subcontratista por cinco años y seis años directamente. Yo siempre trabajé para el departamento de Ingeniería de Equipo como un sub y directamente diseñando planos de instalación y modelando el equipamiento eléctrico.

¿Cuál es tu puesto actual en NASSCO?Ingeniero de Enlace (Diseñador 2). Es el enlace entre Producción e Ingeniería, apoyando en los asuntos de Producción y suministrando soluciones para resolver problemas.

¿Por qué te inscribiste en el Programa de Desarrollo del Empleado?Para mejorar mis conocimientos y aplicar todo lo que he aprendido en mi vida laboral y personal. Para hacer más amigos y aprender de ellos.

¿Cuál fue tu lección favorita aprendida durante el programa?La voz del cliente. Antes de esta clase no me había dado cuenta que tengo un cliente interno y que mi trabajo depende de ellos. Ahora estoy haciendo con más cuidado mi trabajo para lograr sus requerimientos y obtener su satisfacción.

¿Fue el programa lo que esperabas?Sí, funcionó por completo para mí. Superó mis expectativas y me ayudó a pensar fuera de la caja.

¿Qué consejo les darías a los demás que están considerando inscribirse en el programa?Yo personalmente recomiendo que hagan su tarea. La tarea ayudó a refrescar la memoria de la clase anterior y aplicar esas ideas en el trabajo y en tu vida ordinaria.

ESTAR PREPARADOS

26

Nombre: Lynette Martinez¿Cuánto tiempo has trabajado en NASSCO?Empecé en el 2004 como subcontratista con el Departamento Eléctrico (cableado del equipo). Pronto me mudé a Planificación Eléctrica y en el 2007 me hice una empleada de NASSCO.

¿Cuál es tu puesto actual en NASSCO?Soy un Planificador Eléctrico y Programador en donde soy responsable del equipo eléctrico del P.I. para todos los cascos y de todas las etapas de producción.

¿Por qué te inscribiste en el Programa de Desarrollo del Empleado?Siempre estoy buscando maneras de mejorarme a mi misma no sólo como una empleada, sino como persona. Pienso que si tú estás activo, haciendo algo positivo, entonces lo positivo se te regresará.

¿Cuál fue tu lección favorita aprendida durante el programa?Estuvieron divertidos los ejercicios de equipo. Pero yo tengo que reconocer que las tres semanas de Lean Manufacturing (Manufactura eficiente) fueron mis lecciones favoritas, porque yo pude aplicar las lecciones no sólo en mi vida laboral, pero también en mi vida familiar.

¿Fue el programa lo que esperabas?Sí, era lo que esperaba. Irónicamente la mayoría de mi clase provenía de las placas eléctricas de la cubierta que realmente trajeron camaradería y la sensación de equipo en la clase.

Qué consejo les darías a los demás que están considerando inscribirse en el programa?Definitivamente, es una forma divertida de aprender. Si es posible, toma la clase con un amigo o incluso me gustaría mejor que se hiciera en equipos. Son 15 semanas de un ejercicio de formación en equipo.

Continúan los Testimonios de los Empleados

Nombre: Thomas Cimalore¿Cuánto tiempo has trabajado en NASSCO?Casi nueve años, pero con General Dynamics por 13 (todo dentro de Planificación).

¿Cuál es tu puesto actual en NASSCO?Planificador Senior en el grupo de Planificación Previa.

¿Por qué te inscribiste en el Programa de Desarrollo del Empleado?Principalmente por crecimiento profesional. Pero resultó ser más que eso conforme he ido aplicando la mayor parte de lo que aprendí, asi como en mi vida familiar.

¿Cuál fue tu lección favorita aprendida durante el programa?No puedo elegir sólo una, ya que cada lección me enseñó algo que yo valoraba. Si tuviera que elegir, serían las clases donde aprendimos habilidades interpersonales.

¿Fue el programa lo que esperabas?Para ser honesta, no estaba segura qué esperar.

Qué consejo les darías a los demás que están considerando inscribirse en el programa?Que no se asusten y vayan a creer que no lo vale. Hay toneladas de experiencias de gran aprendizaje que van a ganar que no sólo se pueden aplicar en el trabajo - sino en cada día de tu vida.

Nombre: Christina Camacho¿Cuánto tiempo has trabajado en NASSCO?Un año.

¿Cuál es tu puesto actual en NASSCO?Asistente de Recursos Humanos.

¿Por qué te inscribiste en el Programa de Desarrollo del Empleado?Para ampliar mis habilidades sociales y de trabajo en equipo, para adquirir conocimientos sobre la base de los valores de NASSCO e interactuar con otros en un ambiente normal y no solamente en una situación comercial.

¿Cuál fue tu lección favorita aprendida durante el programa?Mi lección favorita fue Estilos de Personalidad, me ayudó a comprender mejor las diferentes fortalezas, debilidades y tendencias de la conducta de las personas que me rodean y cómo adaptarme mejor a los diversos estilos de personalidad dentro de mi equipo.

¿Fue el programa lo que esperabas?Yo realmente no tenía ninguna expectativa para la clase. Solamente estaba ansiosa por ser parte del proceso de aprendizaje y contenta de ampliar mis conocimientos.

¿Qué consejo les darías a los demás que están considerando inscribirse en el programa?Me gustaría animar a la gente a que asistan a la clase, amplien sus habilidades y aprendan tanto como sea posible y las practiquen en su vida cotidiana. También te da la oportunidad de estar en un ambiente relajado y llegas a conocer a las diferentes personas de la yarda de los distintos oficios.

27

Page 15: EL ASTILLERO EL ASTILLERO

▶EL ASTILLERO EN CONTINUO AVANCE

El año pasado, durante una reunión semanalde Shops ASIG, varios mecánicos trajeron sus preocupaciones con respecto a las condiciones desfavorables en Tidelands I debido a una gruesa capa de polvo (ver foto 1). Cada vez que llovió, el polvo y la tierra se convirtieron en una gruesa capa de lodo y crearon baches tan grandes, que era peligroso operar los montacargas.

El líder de ASIG trajo este asunto a la atención de CSIG, y Tim Johnson, Geno Martinelli y Jason Voigt tomaron medidas inmediatas para hacer las mejoras. Se trajeron a los contratistas para proporcionar asfalto que cubriera el terreno (ver foto 2) y también se observó que había una necesi-dad de una mejor organizacion en la zona.

Los mecánicos en Tidelands I, enlistaron al expert Bob Liddell del grupo Lean 6 Sigma para conducir la estrategia de “5S”. El equipo de Bob pudo deshacerse de 97.63 toneladas en bruto de metal lo que equivale a asentar una área del tamaño de tres cuartas partes de un campo de fútbol.

Mario Principato hizo otras mejoras, incluyendo una línea de rodillo para mover tablas (ver foto 3) y proporcionó una zona protegida para sus mecánicos para que se mantuvieran frescos durante los calurosos meses de verano. Todos estos acondicionamientos han hecho una gran mejora de la seguridad para los mecánicos que trabajan en Tidelands I (ver foto 4).

2

Mejoras Masivas Hechas en Tidelands I

28

Fotos de izquierda a derecha

Foto 1:El sitio de Tideland I antes del asfalto con los montacargas en el lugar donde se convertía en lodo cuando llovía.

Foto 2:Sitio de Tideland I después que el asfalto fue vertido, con las tiendas de campaña construídas para la sombra, mientras que los empleados están trabajando fuera.

Foto 3:Sitio Tideland I – La aplanadora añadió a la madera la descarga y el área de almacenamiento.

Foto 4:Primer fila de izquierda a derecha:Mario Principato, Roman Garcia, Alberto Contreras, Jose Contreras, Pablo Lopez, Jose Orozco, Luis RochinUltima fila de izquierda a derecha:Jorge Jimenez, Robert Ramirez Ortega, Esteban Garcia, Carlos Casillas Not in on the picture: Mario Piedra, Indalecio Parra, Jose Nunez

Foto 5:Deliverando sobre Tidelands I.

“Ahora estamos mucho más seguros en la forma de operar debido a las enormes mejoras realizadas.”

29

Page 16: EL ASTILLERO EL ASTILLERO

▶ ▶EL ASTILLERO EN CONTINUO AVANCE

ENCONTRANDO TIIM WOOD

Por: Steve MurrayGerente de Mejoras Continuas

Ejemplos De Dos Desperdicios Principales De TrabajoMovimientos Ejemplos de fabricación:La busqueda de herramientas, partes o instruccionesEstar seleccionando de Materiales

Ejemplos de oficina:Búsqueda de archivosReuniendo InformaciónBuscando manuales o catálogos

DefectosEjemplos de fabricación:Daño en el material/equipoPruebas de fallasInspección de existencias/incumplimientos

Ejemplos de oficina:Errores en el trazoRevisión múltiple de ciclos

Eliminar Movimientos InnecesariosSudividir almacenamientos y etiquetar objetos

Eliminar Los Defectos InnecesariosProtejer el equipoEncontrar la raiz de la causa del error y proporcionar capacitación, si es necesario

30

Como parte de los objetivos de NASSCO en el 2015, se requiere que todos los empleados presenten al menos dos ideas de Mejora Continua. Completando dos Iniciativas de Mejora de Procesos (PII) es una buena manera de cumplir ese requisito.

Ayudarles a encontrar esas ideas PII en nuestro trabajo diario puede ser muy difícil, estoy seguro que recuerdan la frase “no se puede ver el bosque por los árboles”, lo que esto significa es que a veces cuando están llevando a cabo el detalle de su trabajo diario, es posible que no puedan ver el panorama completo en cuanto a qué tipos de desperdicios esté habiendo en el proceso de ustedes. Para ayudarles, retrocedan un paso y piensen en TIIM WOOD por un momento y pasen por cada uno de los pasos del proceso al estar haciendo su trabajo, ésto les ayudará a identificar esos ocho desperdicios que hacen su trabajo tome más tiempo, lo que implica corregir el trabajo de alguna manera y probablemente les hace sentirse frustados el no conocer el por qué.

El primer paso es reconocer donde tenemos los desperdicios. El segundo paso es tomar acción para eliminar los desperdicios. Puede que haya algunos o muchos desperdicios de TIIM WOOD en nuestros procesos diarios que debemos atacar y desarrollar soluciones para eliminarlos, para ahorrar tiempo, reducir costos, hacer el trabajo más seguro y

aumentar la satisfacción laboral.

Trabajen con sus colegas y supervisores para identificar éstos y los otros desperdicios y trabajen juntos para crear soluciones para eliminarlas. Recuerden enviar sus soluciones como PII’s.Para más información sobre Ingenieria de Manufactura Eficiente contacten con: Steve Murray, Gerente de Mejoras Continuas [email protected] o al (619) 744-1114 o con Bob Liddell, Ingeniero Senior de Manufactura a [email protected] o al (616) 544 a 8551.

TOTE 2 3/27/15

31

Page 17: EL ASTILLERO EL ASTILLERO

▶ ▶EL ASTILLERO EN CONTINUO AVANCE

Perfil PDP: Zach Davidson¿Cuándo empezaste a trabajar en NASSCO? Empecé en NASSCO en junio del 2013.

¿Cómo fue tu rotación en NASSCO como PDP?Mi primera rotación fue a través de planificación general, donde participé en el desarrollo de un programa total para el reemplazo de los anillos de rodamiento en las grúas Sumo.

¿Cuál era tu puesto anterior de trabajo antes de trabajar como un PDP en NASSCO?Yo era un Gerente de Operaciones Marinas para una compañía naviera privada china en Nueva York.

¿Qué te trajó a NASSCO?La oportunidad. Con tan amplia cartera de pedidos y una emocionante vista al futuro, se trataba más de hacerse una pregunta: ¿Por qué no habría de ir a NASSCO y favorecer mi carrera? Parecía un ajuste perfecto para la transición que yo estaba haciendo en mi carrera profesional y ha demostrado ser una de las mejores decisiones que he tomado.

¿Qué hizo que te interesaras en NASSCO?NASSCO parecía ser un lugar con muchísimo espacio para crecer. Las puestos anteriores en los que trabajé carecían de la oportunidad y, esencialmente, la garantía para crecer dentro de la empresa. Después de hacer mi investigación y entrevistas, me di cuenta que si yo realmente quería estar involucrado en la industria de la construcción naval, NASSCO era el lugar para hacerlo.

¿Qué has aprendido como un PDP?TUna pregunta difícil, sólo porque es difícil de abarcar todo lo que he aprendido en dos años. Supongo que la principal lección y “para llevar” que he encontrado hasta este momento de mi carrera es que el trabajo duro y la dedicación te puede llevar a cualquier lugar en NASSCO. Creo firmemente que NASSCO es uno de los últimos lugares de trabajo donde existe el sueño americano. Si muestras una buen trabajo ético de y crees firmemente en lo que estás haciendo; ya sea creando un programa total o soldando una mamparo en las placas de la cubierta, las posibilidades son infinitas, esto se ha comprobado una y otra vez.

¿Qué grado de estudios tienes?Tengo licenciatura en Transporte Marino de la Naval de NY con una 3er. Licencia de Oficial del USCG.

32

PDPs ¿PUEDES ADIVINAR QUIENES SON?

El Programa de Desarrollo Profesional es un programa de capacitación en gestión acelerado de dos años donde los participantes o “PDPs”, rotan entre los departamentos clave de NASSCO antes de graduarse en un puesto de tiempo completo. En cada edición de El Astillero, destacamos a los PDPs - pasado y presente.

Para obtener más información sobre el programa, visite www.nassco.com/careers.

Perfil PDP: Erin Eastman¿Cuándo empezaste a trabajar en NASSCO? Empecé en NASSCO en julio del 2013.

¿Qué te trajo a NASSCO? Mientras que hacía un periodo de capacitación en North Island en el 2011 para el Comando de Transporte Marítimo Militar, adquirí información sobre la compañía a través de un ex alumno de la Academia Marítima de Massachusetts que estaba trabajando en NASSCO en ese tiempo. Terminé haciendoles una solicitud y conseguí que me ofrecieran un periodo de capacitación para el verano del 2012. Después de mi capacitación me dí cuenta de lo mucho que disfruté trabajar en el ambiente de la construcción naval y pensé que NASSCO sería una excelente empresa para mi carrera.

¿Por qué te interesaste en el Programa de Desarrollo Profesional? Mientras estaba capacitacitandome aquí en Reparación de Compras asistí a las reuniones mensuales del PPD. Durante este tiempo aprendí acerca de lo que se trataba el programa y de lo que ofrecía. Yo estaba particularmente interesado en las rotaciones a través de los diferentes departamentos para entender y aprender su función y cómo éstos afectan en su totalidad al negocio de NASSCO.

¿Qué rotaciones has tenido como un PDP?He pasado por Seguridad, Cadena de Suministro, Ingeniería del casco, Desarrollo de Negocios, SOC 1 y 2, SOC 4, Producción y Mantenimiento. Actualmente estoy haciendo mi rotación de un año en Producción y Mantenimiento.

¿Qué has aprendido como un PDP? A lo largo de mi experiencia PDP he adquirido una gran cantidad de conocimientos acerca de NASSCO, construcción y reparación de buques. He visto diferentes aspectos para el negocio y he trabajado con un amplio espectro de personas, lo que muestra la importancia del ambiente de equipo, trabajando juntos para lograr un objetivo común en la entrega de los buques de la más alta calidad a nuestros clientes. La segunda cosa más importante que he aprendido es que siempre tiene que ser flexible y si algo no funciona de una manera, entonces agotar todas las vías hasta que encuentres una manera de hacer que funcione.

¿Qué estudios tienes?Soy un graduado del 2013 de la Academia Marítima de Massachusetts con una Licenciatura en Ciencias en Negocios Marítimos Internacionales.Soy un graduado del 2013 de la Academia Marítima de Massachusetts con una Licenciatura en Ciencias en Negocios Marítimos

¿Ya Conoces A Tus Pdps? Participantes De Los Últimos 15 Años:PDPS Desde El 2000

Barboza, Rene*Brent, RussellBrown, Duane*Camara, Walter*Carey, ThomChang, HamiltonCrane, JennaDavidson, ZachDe Los Rios, Ricardo*DeFauw, MattDoctor, DavidDuenas, Joey*Eastman, ErinEspinoza, Martin*Fice, MarshallFlores, Larry*Garofalo, PeterGosswiller, TroyHansen, Dallas

Hawkins, SarahHenry, Neil*Herrera, Frank*Holmes, MarkHunt, Geoff*Hyson, RyanIcke, EricJonas, ConnorJones, Jimmy*Joseph, TylerKeefer, ColeneLarson, ParkerLegaspi, Claudio*Madden, JeffMagers, VinceManriquez, Hector*McKay, BudMcWaters, ZachMiller, Tammy*

Moffett, LorenzoMohr, JacksonMondoux, WadeMorrell, JessicaPalencia, Vince*Parker, VanessaRadzicki, PeteRathbun, ChrisReed, DanReimer, AaronReynolds, JoeRivera, Priscilla*Rockwell, AaronRuiz, BryanRuzich, SamanthaRye, ChrisSanders, Mel*Scott, J.R.Sladic, Chris

Smith, BenStankiewicz, MattSteel, TylerSteinkamp, MattTakougnadi, AyabaTriggs, BrianTruitt, Ronnie*Van Antwerp, LindsayVan Cleaf, JamieWagoner, MikeWalters, ZacWolfe, AlexWomack, Kurtis*Zayas, Mario*Zimmerman, Jake

* Denota PDP Internos

33

Page 18: EL ASTILLERO EL ASTILLERO

▶ ▶EL ASTILLERO EN CONTINUO AVANCE

Perfil PDP: Matt DeFauw¿Cuándo empezaste en NASSCO?Empecé con tiempo completo en NASSCO en julio del 2013.

¿Cuál fue tu primer trabajo en NASSCO?Mi primer experiencia en NASSCO era en ingeniería funcional, trabajando en el Diseño Inicial y Arquitectura Naval.

¿Cuál fue tu último trabajo antes de convertirte en un PDP?Fui contratado externamente en el programa PDP- esto es lo que hice desde el principio.

¿Qué te trajo a NASSCO?Estudié arquitectura naval en la escuela, y yo estaba muy impresionado con la magnitud del concepto de diseño que NASSCO lleva a cabo, especialmente para un astillero. La oportunidad de trabajar en un lugar donde las ideas internas se convierten en buques para la Armada de Estados Unidos lo hizo tan atractivo el ambiente de trabajo como cualquiera que hubiera encontrado.

¿Por qué estabas interesado en el Programa de Desarrollo Profesional?Desde el punto de vista de un ingeniero, la adición de información y recursos es fundamental para el éxito y crecimiento personal. Como arquitecto naval, hay mucho que se puede extraer de la compra, planificación y construcción de un buque el cual no puede ser reconocido mediante los dibujos y el software. Poner estas naves masivas en una perspectiva más humana de cómo se une cada pieza y cómo cada persona contribuye al éxito global de la empresa, representa un sinnúmero de oportunidades de aprendizaje.

¿Qué has aprendido como un PDP?He aprendido cosas importantes de este programa, incluyendo la interdependencia de toda esta organización. En cualquier lugar en este enorme astillero, puede ser fácil sentirse como si estuvieras en una experiencia aislada. Cuando se trabaja en tantos lugares diferentes, se hace mucho más claro que tan interdependiente es todo en el patio. Ya sea si se trata del inicio en el proceso de ingeniería, activo en todo el proceso como en OPC o en aparejos, o fuera en las placas de la cubierta de entrega o reparación. Trabajar en algo que no tenga ningún efecto sobre otros departamentos es raro, esto habla de la importancia del trabajo en equipo y la responsabilidad personal. Por último, he conocido a gente increíble en todas partes y ha sido un recordatorio continuo de qué tan importante son las relaciones interpersonales y de que tan útil y reveladora es la perspectiva de cada persona.

¿Qué estudios tienes?Estudié Arquitectura Naval e Ingeniería Marítima en la Universidad de Michigan. !Vivan los azules!

Perfil PDP: Brian Triggs¿Cuándo empezaste en NASSCO?Empecé a trabajar en NASSCO en julio del 2013.

¿Qué te trajo a NASSCO?Asistir a una academia marítima te expone a las profundidas de la industria marítima. Yo sabía que quería quedarme en tierra después de graduarme, pero también quería comenzar una carrera en la industria marítima. Busqué en diferentes astilleros pequeños, pero una vez que me enteré de que NASSCO diseñaba, construía y reparaba los barcos en San Diego, pensé que encajaba a la perfección.

¿Por qué te interesaste en el Programa De Desarrollo Profesional?Yo estaba interesado en el Programa de Desarrollo Profesional, ya que era la oportunidad de aprender acerca de muchos aspectos diferentes de la construcción naval, así como aprender sobre los diferentes estilos de gestión y filosofías en un entorno práctico. Sólo se puede aprender tanto en un aula de clases, en algún momento tienes que tomar de lo que has aprendido y utilizarlo. El Programa de Desarrollo Profesional se comprometió a tomar tus habilidades y conocimientos y ponerlos a trabajar mientras se desarollan en cada rotación.

¿Qué rotaciones has tenido como PDP?He pasado por el Programa de Administracion Comercial y Gobernamental, , Administración de Servicios de reparación, Prueba y Ensayos, Seguridad, SOC 1 y 2, Ingeniería de Proyectos, Equipo de Control de Producción, y actualmente estoy en mi rotación de más tiempo en SOC 5.

¿Qué has aprendido como un PDP?Como PDP he aprendido muchas cosas sobre NASSCO y la construcción naval, pero varias cosas sobresalen. En primer lugar, he aprendido que necesitas ser flexible y adaptable. Habrá días en que se comience con un plan, pero algo puede cambiar y hay que encontrar la manera de mantenerse en la marcha. En segundo lugar, la comunicación eficaz es clave. La capacidad de comunicarse con eficacia te permite lograr más, pero tienes que entender el tipo de comunicación que funciona mejor para las diferentes personas. Y Por último, he aprendido que la construcción naval solamente ocurre cuando trabajas como equipo. Hay numerosos departamentos donde se necesita que todo se engrane entre sí para conseguir el barco construido y cada uno tiene un rol vital.

¿Qué estudios tienes?Soy un graduado del 2013 de la Academia Marítima de California. Obtuve una Licenciatura en Ingeniería Marina y una Licencia de Tercer Ingeniero Asistente en la Guardia Costera de los E.U.A.

34

ASEGURANDO NUESTRO FUTURO ▶EL ASTILLERO

RESUMEN DE LIMPIEZA 11 de abril 2015En la celebración del Mes de la Tierra y el servicio del Día de César Chávez, cerca de 100 constructo-res navales de NASSCO y sus familias se unieron para poner en orden las áreas afuera de la entrada de NASSCO. La limpieza y restauración incluyeron la recolección de basura, la instalación de nuevos contenedores de basura, la restauración del amace-naje de bicicletas, el embellecimiento de la acera, y más. Muchas gracias a todos los que se nos unieron!

Más información: www.nassco.com/LoveMotherEarth.

35

Page 19: EL ASTILLERO EL ASTILLERO

▶EL ASTILLERO ASEGURANDO NUESTRO FUTURO

36

El Programa De Reciclaje De Nassco

Hace Un Impacto

VERDEDentro Y Fuera Del

AstilleroEl programa de reciclaje de NASSCO es una piedra angular de los objetivos ambientales globales de NASSCO e iniciativas.

En el 2010, NASSCO estableció su propio centro de reciclaje para ayudar a minimizar su impacto sobre el medio ambiente. En el primer año, el centro recicló 16 toneladas de papel y 39 toneladas de plástico, y desvió 234 toneladas de material reciclable de nuestra área de deshechos local. Como resultado, el tráfico de camiones en los barrios locales, incluyendo Barrio Logan, ha reducido hasta en un 80 por ciento.

El proceso de reciclaje se inicia en cada una de las areas del astillero. Se colocan contenedores por todo el patio de parte del departamento de transporte de NASSCO para permitirles aque los astilleros segregen los materiales con mayor fácilidad. Esto incluye acero, plásticos, madera, basura, papel y otros materiales.

Al final de un turno, o según sea necesario, los contenedores son llevados de vuelta al centro de reciclaje para la clasificación y una mayor manipulación de reciclaje por parte de los empleados del centro: Sarah García, Benjamin Alvarado, Ruben Nava, y Alejandro Loera. El equipo está supervisado por Mario Zayas.

Como resultado del centro de reciclaje y los esfuerzos presentadas por los constructores navales de NASSCO, se recicla más de 94 por ciento de todos los materiales del astillero

Recuerden: los esfuerzos de reciclaje de NASSCO comienzan con USTEDES! Por favor, presten atención a los diversos colores de los contenedores y coloquen la basura como corresponde.

Verde: Papel de Oficina

Blanco: Basura General

Rojo: Acero y Otros Metales Chatarra

Azul: Madera

80%SE REDUJO EL TRÁFICO

DE CAMIONES HASTA UN 80 POR CIENTO EN

BARRIO LOGAN

94%DE TODO MATERIAL DEL

ASTILLEROSE RECICLA

REDUCCIÓN DE GASES DE EFECTO

INVERNADERO

CLAVE DEL CONTENEDOR

37

EL RECICLAJE ES UN NEGOCIO SERIO EN NASSCO

Page 20: EL ASTILLERO EL ASTILLERO

▶ EL ESPACIO DE LOS EMPLEADOS

En marzo, los bomberos de NASSCO recaudaron más de $ 1,000 como parte de la Campaña anual “Llene la bota” para el Instituto Burn. Proviene de los fondos recaudados por Fondo de servicios de apoyo de los sobrevivientes de quemaduras , incluyendo a “ Camp Beyond the Scars “ para niños con lesiones por quemaduras de edades de cinco a 17, y otras actividades educativas de prevencion de fuego y quemaduras. Este es el quinto año que el Departamento de Bomberos de NASSCO ha participado en el evento de todo el condado.

El Departamento De Bomberos De Nassco RecogeDonativos Para La Campaña Anual “Llene La Bota”

Sorteo De La Campaña De Sangre

▶EL ASTILLERO EL ESPACIO DE LOS EMPLEADOS

38

Thomas CimalorePremio: Dos entradas de adultos aDisneyland

Paul JeromePremio: Cuatro Entradas Gold AMC

Poppets: (náuticas) Cualquiera de las vigas verticales que refuerzan la proa o la popa de un barco a punto de ser lanzado.

Los Poppets de NASSCO se formaron en 2007 para desarrollar una unión de equipo adminsitrativo entre los asistentes administrativos y los especialistas de apoyo de producción de NASSCO. Actualmente hay 38 Poppets, cuya experiencia laboral combinada supera los 300 años de servicio en NASSCO! En el 2015, varios Poppets celebrarán más de 20 años en NASSCO: Trisha Ball (Svcs Oficina) 34 años, Lila Casora (Ingeniería) 30 años, Gwen Phillips (Pruebas y ensayos) 26 años, Carol Valencia (Dept. de acero) 25 años, Leticia Zinn (Médicina) 23 años, Debbie Lynn Trujillo (Recepción) 21 años, Kathleen Candelaria (Dept. de acero) de 20 años, e Isabel Zaragoza (Control de Producción) 20 años.

Los Poppets se reúnen cada dos meses y, durante las reuniones de una hora de duración, discuten los eventos próximos de NASSCO, las políticas actuales, los temas y oradores para reuniones futuras, y temas de capacitación in situ de NASSCO. Coordinamos las visitas al barco, a los astilleros y a la grúa. Discutimos y compartimos las mejores prácticas que facilitan una comprensión más amplia de NASSCO y el papel de los Poppets en cómo funciona el patio, conscientes de que nuestro objetivo común final es el apoyo al astillero. Por ejemplo, los Poppets se han dado cuenta de que muchos departamentos tienen suministros que no son utilizados o exceso de existencias, por lo que se creó “La Venta de Garage de los Poppets!”. Una o dos veces al año, los miembros traen estos artículos no utilizados a una reunión para que si a otras personas les pueden ser útiles se puedan beneficiar. La red de Los Poppets también pueden ser de utilidad para asegurar que el mobiliario de oficina no utilizado o innecesario encuentre un buen hogar.

Al traer a los oradores invitados de los alrededores del astillero, ampliamos nuestro conocimiento de este singular lugar de trabajo, más allá de nuestros departamentos. Los oradores recientes se incluyen a: Dave Carver, VP y Gerente General de Reparación; Doug Hart, Director de Equipo de Almacén; Dean DelCamp, Gerente de Aseguramiento de la Calidad; Matt Luxton, VP y Consejero General; y Mike Jury, Gerente de Desarrollo del Empleado.

Los Poppets están muy entusiasmados de dar la bienvenida a Harry Bowden, Supervisor General de Aparejos y Bill Cuddy, VP de Gestión de la Cadena de Suministro como oradores a finales de este año. Del mismo modo, al poner en agenda las visitas al patio, los Poppets obtienen una mayor comprensión de los procesos de producción y de la major forma en que puedemos apoyar al patio. Las visitas recientes incluyen al MLP-3 (gracias a Aaron Rockwell), con una próxima visita a la grúa Sumitomo en la obra.

Un proyecto importante para el grupo en el año 2015 es la formación de un panel denominado “Mujeres en la Gerencia de NASSCO” (WIMN), que representará al personal de gerencia femenino clave. Los panelistas compartirán sus perspectivas del trabajo y el éxito en el lugar de trabajo en NASSCO.

Los Poppets también tienen un enfoque en la capacitación formal y la educación. El verano pasado se organizó una serie de seminarios, que se celebró in situ, relacionados con la redaccion comercial, la diversidad, la multitarea, la construcción de la autoestima y asertividad, y consejos para el desarrollo de relaciones de trabajo positivas. Los tres seminarios tuvieron alta asistencia y, según Rose Ingram, en general, la capacitación fue un “triunfo”. Está prevista que haya más capacitación para el 2015.

En los últimos siete años y medio, los Poppets han creado una sólida red de personal de apoyo, de diversos orígenes de trabajo y recursos ampliamente generalizados. Los Poppets apoyan la nave; los Poppets de NASSCO apoyan al astillero. El recurso más grande, lo tenemos en el uno para el otro.

Calendario de Reuniones Propuesto para el 2015:Jue, 4/16Jue, 6/18Jue, 8/13Jue, 9/24 8vo aniversario PotluckJue, 11/05Jue, 12/10 /Día festivo PotluckEdificio 15, Ingeniería de Costos CR, 2ª Planta

El Departamento De Bomberos De Nassco Recoge Los Poppets están muy entusiasmados de dar la bienvenida Harry Bowden, Supervisor General de Aparejos y Bill

39

Los Poppets:Aquí Para Apoyar Al Astillero

Si usted está interesado en hablar con nuestro grupo, o tiene alguna pregunta, póngase en contacto con Michele Barry, [email protected] o a la extensión 8858.

Page 21: EL ASTILLERO EL ASTILLERO

▶ ▶EL ASTILLERO

Estrategia De Exportación Para La Construcción Nueva

EL ESPACIO DE LOS EMPLEADOS

40

Al inicio de un programa de una nueva construcción, el departamento de Cumplimiento de exportación desarrolla una estrategia de exportación que da una reseña de los pasos, los horarios y los objetivos para la obtención de las licencias necesarias. Los primeros pasos son cruciales para establecer quienes son los proveedores extranjeros potenciales y para determinar la jurisdicción de exportación de las especificaciones de la requisa. Las especificaciones de NASSCO están superditadas ya sea a Reglamentos sobre la Administración de Exportación (EAR) del Departamento de Comercio, o a Reglamentos del Trafico de Armas Internacionales (ITAR) del Departamento de Estado. La pagina de cubierta de todas las especificaciones además está marcada con la advertencia correspondiente del EAR o el ITAR para notificar a los destinatarios de los controles de exportación aplicables. La mayoría de las especificaciones requieren ya sea una licencia de exportación del EAR o de ITAR antes de que se envíen a los proveedores extranjeros. Una vez aprobada la licencia, los interesados NASSCO están informados sobre los permisos y limitaciones. Dado que la aprobación del Gobierno de Estados Unidos de una licencia de exportación puede tomar de tres a cuatro meses, es crucial una planificación anticipada incluso para las primeras etapas de desarrollo de la propuesta.

En anticipación de la inminente Solicitud de Propuesta (RFP) en apoyo de los programas de construcción nuevos T-AO(X), LHA(R) y LX(R), hemos estado trabajando diligentemente con Ingeniería y cadena de suministro para establecer una

estrategia de exportación para cada programa. La primera ola de licencias para algunas especificaciones decisivas de T-AO(X) han sido aprobadas y se están elaborando más licencias. La mayor parte de los proveedores de LHA(R) y LX(R) actualmente involucrados son entidades de Estados Unidos, por lo que el componente extranjero en esta etapa está limitado.

Como recordatorio, antes de involucrar entidades extranjeras, por favor asegúrese de que usted sabe si los datos técnicos que desea enviar es de exportación controlada y si la licencia de exportación aplicables ya está en marcha.

Para cualquier consulta sobre estrategias de exportación, por favor póngase en contacto con Keith Londot (x 8802), Petia Pavlova (x 1131) o tu Coordinador de Licencias de Exportación (ELC).

Por: Keith Londot y Petia PavlovaCumplimiento de Exportación

Un mensaje para líderes, supervisores, gerentes, Et Al - Titulado Oficialmente o no.

Como en muchas de las organizaciones, el éxito de NASSCO está consecuentemente atado a sus empleados que trabajan bien juntos: maximizando la eficiencia y la productividad. Individual y colectivamente, los empleados que “añaden” su parte de la visión, la misión y la propuesta de valor de la compañía, son la piedra angular de la organización.

Posiblemente, grupos de empleados-o-equipos presentes la mayor oportunidad para un mayor Retorno de la Inversión (ROI). Hay algo exponencial derivativamente respect a dos o

más empleados canalizando sus esfuerzos hacia un resultado común. La frase gastada “dos cabezas piensan mejor que una” habla a esta sinergia de la interacción y la cooperación combinada. Con frecuencia los equipos superan a los individuos simplemente por la fusión de múltiples ideas y multiples perspectivas, edificándose unos a otros.

Cuando los equipos no funcionan bien al estar juntos, se ponen en peligro los proyectos – los colaboradores individuales desplazan energía, la eficiencia sufre, los recursos se agotan. Por el contrario, cuando un equipo es coherente y eficiente, los proyectos florecen – las fechas límites se cumplen, los ahorros se realizan, los procesos se mejoran. Por aquí !eso significa que “los barcos se construyen!”

Me da mucho gusto que te estés preguntando: “¿qué puedo hacer para habilitar a mi equipo para el éxito”?

Como gerente o supervisor, puedes controlar la eficacia de tu equipo,por consecuencia, contribuirá a asegurar el nivel más alto de productividad.

Trate de amarrar el resultado de su grupo por medio de hacer

Desarrolla Tu Equipo:Trabajar En Equipo De Forma Efectiva Y La Productividad En Equipo

Por: Anthony JemisonGerente de Relaciones Laborales

41

(Continúa)

lo siguiente:

• Identifique las habilidades básicas requeridas en el equipo y compárelas con los empleados que las poseen.

• Dale pensamiento a cuales personalidades son compatibles.

• Considere varias perspectivas. Simplemente tenga cuidado de no poner juntas a personas que todas sean iguales. El Trabajar en equipo y trabajar en pares con múltiples puntos de vista y estilos juntamente, a menudo da un resultado increible. Hay un beneficio difinitivo en la diversidad de las ideas planteadas y una gran multitud de enfoques para la resolución de problemas.

• Incluye a un representante de cada una de las partes interesadas, si es posible, en cada proyecto. Dé una mayor considerarción a los que se verán grandemente afectados por (incluso si no son realmente una parte del equipo) o involucrado en el flujo del proceso. Tener la oportunidad de hacer aportes hace maravillas para la aceptación y el deseo de ser parte de un esfuerzo exitoso.

• Asegúrate de que los objetivos del equipo sean claros para todos los involucrados y que cada persona en el equipo conozca su rol en el plan general. [En el Volumen 54, Número 4 DEL ASTILLERO se nos recordó que las metas significativas son S-M-A-R-T.] Los miembros del equipo deben entender el por qué se les ha pedido unirse al equipo y los resultados que se esperan de ellos. Asegure la participación del grupo desde el primer momento: obteniendo el acuerdo de un propósito compartido. ¿De qué manera este proyecto impactará costos, ahorros, programas, seguridad, y operaciones? Un sentido de propiedad ayudará a asegurar un resultado exitoso.

• Dirija el equipo cuando sea necesario. Use ese sombrero con distinción. . . y discreción! Debe haber marcadores claros que permitan identificar al “jefe”. Los miembros del equipo deben saber a quién acudir con preguntas o de quién vendrá las interferencias cuando se presenten los obstáculos. Recuerda: Eres una parte del equipo; apóyalos cuando tengan confrontaciones con fuerzas externas contrarias.

• Capacita a los miembros del equipo, delegando niveles apropiados de autoridad para conseguir que sus tareas se hagans - antes de lo previsto y de preferencia, dentro del presupuesto. Dales acceso a los recursos, internos y externos, según sea necesario.

• Supervisa el equipo sin microadministrar. Dale al equipo la oportunidad de resolver internamente los conflictos, pero ponte a la disposición para ofrecerles ayuda cuando sea necesario.

• Modela un enfoque “afuera de la caja” para abordar a la situación. Abraza el coraje de desafiar el status quo. Fomenta un ambiente donde se defiendan los constructos éticos.

• Fomenta las bases del juego en equipo: • Establecer reglas básicas • Comunicar de forma clara • Compartir Información • Permitir que la voz de todos sea escuchada • Emplear técnicas efectivas para la generación de ideas • Proveer las técnicas de resolución de conflictos adecuadas • Crear un consenso en equipo

• Establecer mecanismos para asegurar que el equipo obtenga el reconocimiento cuando sea apropiado. Fomentar un ambiente donde los éxitos del equipo se celebren y las contribuciones individuales se reconozcan.

La edificación de un equipo eficaz es posible. Se requiere compromiso, trabajo duro y planificación. Aunque no es una lista exhaustiva, los bloques de construcción anteriormente citados pueden servir como una base sólida sobre la cual máximar la actividad de trabajo de tu equipo.

NASSCO no sólo se beneficia de equipos eficientes y productivos, pero el sentido de cumplimiento, debido a los exitosos esfuerzos del equipo ayuda a fomentar niveles más altos de satisfacción en los empleados.

Para otro tipo de asesoramiento en la realización de su juego “A”, póngase en contacto con la oficina de Relaciones Laborales en la extensión 8507.

“NASSCO no sólo se beneficia de equipos

eficientes y productivos, pero el sentido de cumplimiento, debido a los exitosos esfuerzos del equipo ayuda a fomentar niveles más altos de satisfacción en los empleados.”

Page 22: EL ASTILLERO EL ASTILLERO

▶ EL ESPACIO DE LOS EMPLEADOS ▶EL ASTILLERO EL ESPACIO DE LOS EMPLEADOS

42

Doce equipos se inscribieron para jugar en la copa anual presidente de doble eliminatoria del Torneo de Sofball de NASSCO del mes de marzo de 2015. El juego de campeonato fue entre los defensores del título de softbol, los QA Destroyers y equipo SOC-3. El equipo SOC-3 ganó una carrera con un resultado de cinco a cuatro. ¡Enhorabuena!

En febrero y en marzo, los miembros del Club de Caminatas de NASSCO subieron a la cima de San Miguel Mountain (una caminata de 6.6 millas) y a través de los senderos de San Gorgonio Mountain (una caminata de 17 millas), respectivamente. Nota - el Club de Caminatas está buscando completar el “California Six Pack de Peaks”en este año.Si usted está interesado, póngase en contacto con Hugo Bermúdez en Ingeniería Ambiental.

Copa Anual Presidente De Nassco - Torneo De Softbol

El Club De Caminatas De Nassco Toma Dos Subidas Extenuantes

Mejoras En Las Comunicaciones: Nuevos Monitores De Información

Generaciones En Nassco:Un Duo De Madre E Hija

El 20 de diciembre deL 1993, Sandi Dunkel, ahora Gerente de Beneficios para los Empleado -pisó el astillero de NASSCO por la primera vez. Poco después, ella sería promovida a un Analista de Beneficios para los Empleados y tenía un cubículo en el Edificio 15, Sala 105.

En la primavera del 1995, Sandi llevó a su hija de nueve años, Michelle Brianne Dunkel, al evento del Día “Trae a tu hija/hijo a trabajar” de NASSCO. A Michelle se le permitió faltar a la escuela y vio cómo su madre atendió a los empleados con cuestiones relacionadas con beneficios, incluyendo inscripciones, jubilaciones, y 401 (k) preguntas. Michelle también ayudó a su madre con la presentación de proyectos a lo largo del día.

Michelle sin lugar a dudas, fue una gran ayuda ese día y aprendió mucho sobre el papel que desempeña el Departamento de Beneficios en la vida cotidiana de los empleados de NASSCO. Al crecer, Michelle y su hermano Andrew también fueron útiles con los bautizos de barcos y lanchas, y en los eventos del Día de la Familia.

Hoy, veinte años después, Michelle está empleada como una Especialista II de Apoyo de Producción en Reparación. Ella es una madre de dos hijos, Devon (8) y Brandon (5), con un nuevo hijo en camino (llega en junio), Mason.

Sandi dice: “Es un hecho que el Tata y la Abuelita está muy orgullosos de su hija y sus nietos!”

Recordatorio:El 10 De Mayo es Día de la Madre

Contáctenos!¿Tienes una historia generacional que te gustaría compartir? Queremos escucharla! Por favor, póngase en contacto con el Departamento de Comunicaciones de NASSCO.

43

!SE HAN COLOCADO NUEVOS MONITORES DE INFORMACIÓN POR TODO EL ASTILL-ERO PARA REFORZAR LA COMUNICACIÓN EN CUANTO A LA SEGURIDAD, PRÓXIMOS EVENTOS Y MÁS!

UN TIP PARA LAS COMUNICACIONES:Visite el sitio web de NASSCO a diario para actualizaciones y próximos eventos. NASSCO también está en Facebook, Twitter, LinkedIn y Instagram!

Page 23: EL ASTILLERO EL ASTILLERO

Un Adiós A La Maestra Y Constructora NavalTommie Martin

“Hay que aprovechar cada oportunidad que se te ofrece”

▶EL ASTILLERO

44

EL ESPACIO DE LOS EMPLEADOS

“No hay vergüenza en mi juego” - Thomasena “Tommie” Martin

Reflexiones de una carrera que abarca más de cuatro décadas llenas de vínculos fuertes, recuerdos y lecciones de vida en NASSCO.

2015 will surely be different as we bid fair winds and following seas to Master Shipbuilder Tommie Martin. El 2015 seguramente será diferente al desearle “buen viento y corriente a favor” a la Maestra y Constructora Naval Tommie Martin.

Acompañada por los miembros de la familia de su Departamento de Transporte, Jeannette Klepser la Operadora del montacargas, Ralph Edwards el Operador de tren portaremolques y José “Freddy” Gudiño Conductor del camion y el Equipo de Comunicaciones NASSCO pudieron ver a Tommie desde una perspectiva diferente y conocieron las cualidades que la llevaron a una larga y agradable carrera aquí en NASSCO.

Tommie, una madre de dos hijas y un hijo, y oriunda de Charleston, Carolina del Sur. Con el padrastro de Tommie en el servicio, su familia se mudó a San Diego en 1959 cuando ella tenía 12. Su primer trabajo fue en la Estación Naval de la calle 32, donde más tarde encontró el camino a NASSCO a través de una oportunidad de reclutamiento, necesitando específicamente un puñado de mujeres para trabajar en NASSCO. Algo no muy común en aquel tiempo.

Siendo una mujer joven (y sin saber nada de construcción naval o manejar maquinaria pesada) Tommie aprovechó la oportunidad, y fue contratada como Operador De Montacargas en 1974, más tarde ascendió a operador del Tren portaremolques. Desde entonce ella ha estado con el Departamento de Transportes.Entre los muchos y maravillosos atributos con los que se puede describir a Tommie, algunos de los más destacados incluyen su liderazgo, su altruismo, su consideración, y justa, como lo es “Tommie.”

Como líder, Tommie ha ayudado como mentor y ha cultivado jóvenes talentos. Freddy recuerda la primera vez que vino a NASSCO en los años 90. Empezó de la misma manera que Tommie, sin saber nada sobre el trabajo en el astillero. A través de la guía de Tommie en la operacion y realizacion de maniobras del montacargas, Freddy aprendió rápidamente los trucos del oficio. Desde entonces Tommie ha sido una inspiración para él, Ralph también ha aprendido mucho de Tommie, especialmente en términos de uso práctico y en ser cada vez más responsable financieramente, Jeannette ha visto como una cualidad quer Tommie tiene en su trabajo es que casi no falta y casi nunca se queja de las cosas de su trabajo o vida personal.

Su liderazgo desborda su naturaleza considerada y caritativa. Tommie ha sido una persona que ha apoyado por mucho tiempo la colecta de juguetes de la compañía, encabezando la convocatoria en Producción, recordando a la gente a contribuir para una buena causa. En un nivel más personal, ella ha tomado la carga al pensar en sus companeros de trabajo cuando han experimentado una perdida en sus familias; haciendo lo mejor que puede para reconcentrar apoyo tanto en lo moral como en lo financiero.

Tommie describe lo que hace por caridad como que no es nada, pero tiene una determinación por hacer algo bueno por los demás. Fuera de las paredes de NASSCO, ella ha sido unn fuerte apoyo de la American Legion Auxiliary, a la cual fue introducida a través del trabajo de su padrastro. Se ha desempeñado como Presidente de la organización Infantil y Juvenil aproximadamente unos 20 años. En los últimos cinco años ha encontrado un

gozo inexplicable apoyando a los eventos de los Retirados que ayuda a los veteranos sin hogar en San Diego, reuniendo cepillos de dientes, pasta de dientes y donaciones para la causa.

Cuando se le preguntó por qué no hizo la lucha por un sombrero dorado habiendo estado en NASSCO durante tanto tiempo, Tommie humildemente respondió que ella es feliz con la manera que ella es, “… tuvieras que ser un supervisor, tú tienes que cambiar, y yo no quiero hacer cambios “...” Cuando te pones un sombrero dorado tambien tienes que poner una cara diferente, que esta cara que ahora tengo, así que no, quiero ser Tommie ... por cuarenta años “.

Más allá de sus preferencias personales, Tommie y sus amigos, admiten que han aprendido mucho de NASSCO. “Mucho ha cambiado. Te hace crecer mucho. Te hace crecer a lo grande aquí en NASSCO. Aprendescosas diferentes y haces cosas diferentes. Conocí a un montón de amigos en NASSCO. He tenido un montón de buenos momentos. Me he comprado dos casas, tres coches. aprendes a medida que envejeces, porque algunas de las cosas que he hice cuando fui joven, yo no las haría ahora.”

Al terminar la conversación, Tommie y sus amigos mencionaron que las cosas que la gente considera importante, sin importar tu estatus en la empresa es ser tratado y tratar a los demás con respeto y que, “Hay que aprovechar cada oportunidad que se te ofrece.”

Un Adiós A La Maestra Y Constructora Naval

45

La introduciendo nuevas opciones para el almuerzo! Los camiones New Fresh Fit & Beyond de Moody han sido un gran éxito entre los constructores navales de NASSCO.

CAMIONES DE ALIMENTOS FRESH & FIT

Page 24: EL ASTILLERO EL ASTILLERO

▶EL ASTILLERO EL ESPACIO DE LOS EMPLEADOS

!Felicitaciones a los ganadores del Dibujo Kaiser Health HR del 3er Trimestre del 2014!

Los cónyuges o parejas de hecho que completen la Evaluación de Salud de Kaiser y el Cuestionario de Evaluación de Salud Total entran al dibujo trimestral para un televisor de pantalla plana, iPad o una cámara digital.

Por favor llame a la Oficina de Beneficios al (619) 544-8866, (619) 544-8488 o al (619) 544-7538 para hacer su cita. Una evaluación de la salud es una excelente manera de estar saludables, mantenerse saludables y vivir una larga vida!

Jacqueline Isabella Barnes CarrilloNació: June 27, 2014

Padre: Jonathan Thomas Barnes, Analista Programador IVMadre: Patricia Barnes, Profesional IV de Cadena de

Suministro 2

Ganadores Evaluación De Salud Kaiser 2014 - 3Er Trimestre

Galeria De Bebés Roger B. Castro Jose Cardenas Jr. Alfredo J. Descanso

46

Scarlett Jeanne Elizabeth LilloNació: Junio 25, 2014

Madre: Marjorie Lillo (Weber-Evans), Analista de Costos

Jubilados

47

El Grupo De Jubilados De NasscoSe Reune Mensualmente

Un grupo de jubilados de NASSCO se reúnen para su desayuno mensual. Este grupo de jubilados tienen su reunión en Family House of Pancakes a las 11 a.m. en el 3er, miércoles de cada mes. Este grupo de jubilados es hogar para el ex-empleado más longevo de NASSCO, George Watson, quien tiene 96 años de edad.Address: 1900 E. Plaza Boulevard, National City, CA

RecordandoLeonardo AbagatFebrero 7, 201510 añosProbador de MaquinariaCapataz Operativo

Daniel AchsMarzo 10, 201531 añosSupervisor de Producción

No DongEnero 31, 201527 añosSoldador de Tuberias

Francisco L. GuzmanMarzo 27, 201538 añosOperador de Maquinaria A

Allen D. HunterFebrero 3, 201538 añosSupervisor de Producción

Arturo V. LeosFebrero 28, 201540 añosSupervisor de Producción

Frank A. McQuadeFebrero 21, 201510 añosElectricista Servicios Temp

James T. MagnessMarzo 28, 201513 añosGerente de Programas de Reparación

Zenaida P. MolinaEnero 31, 201538 añosAnalista del Servicio de Asistencia 1

Floyd P. Pretty Jr.Febrero 14, 201539 añosJefe en Repro y Microgra-fica

Richard A. RobrockMarzo 31, 20159 añosAdministrador de Base de Datos

Jesus M. RodriguezFebrero 14, 201540 añosConstructor Naval

Randall J. RuehleEnero 31, 201538 añosCoordinador de Datos

Frank M. RussellFebrero 28, 201540 añosJefe del Muelle

Demetrios SynodinosEnero 31, 201548 añosSistemas HP/UNIX Administrador de Red

Robert C. Titus Jr.Febrero 28, 201523 añosInstalador de Etiquetas

Bruce WaldmanFebrero 28, 201512 añosSupervisor de Ingenieria

Chester R. WoodsFebrero 28, 201539 añosEspecialista en Diseño

Clarence E. JohnsonJubiladoDiciembre 1, 201417 añosCapataz Habilitación Mecánica

Carlton C. KyddJubiladoFebrero 8, 201515 añosSupervisor de Ingenieria

Page 25: EL ASTILLERO EL ASTILLERO

▶ ▶EL ASTILLERO NASSCO EN LA COMUNIDAD

CAMPAÑA DEL LIBRO DE NIÑO “EL ESPIRITU DEL BARRIO”

48

Act Today!FAMILIAS

DEL EJERCITO

Page 26: EL ASTILLERO EL ASTILLERO

▶ ▶EL ASTILLERO

Etapa I: NASSCO-Norfolk pasó las auditorías de certifi-cación de la Etapa I ISO 14001 y OHSAS 18001 de 2 de marzo y 3 de marzo de este año. La American Bureau of Shipping Quality Evaluations (ABS-QE), el cual es el organ-ismo de certificación, concluyó la auditoría con una recomen-dación para proceder a la final de auditoría final del Etapa II, ya prevista para el 6 al 10 de abril. Un auditor comentó: “Hemos encontrado que se está cumpliendo con el propósito de los Estandares”. Había algunas “áreas de interés” que son típicos de una auditoría de la etapa I, y el personal de EHS de NASSCO-Norfolk, junto con todo el equipo NASSCO-Nor-folk, están trabajando diligentemente para abordar las áreas que necesitan mejorar.

Etapa II: Cuando los auditores regresen el 6 de abril, se lle-vará a cabo un examen exhaustivo de cada área de los Tall-eres. Ellos confirmarán prácticas como la identificación de peligros y los procesos de evaluación de riesgos; la adhesión

a las responsabilidades legales y otros de la compañía y un adecuado mantenimiento de registros y control de documen-tos., NASSCO-Norfolk está complacido de estar llegando a la culminación de varios años de trabajo valioso y confía en que la auditoría de la Etapa II será tan exitosa como en la Etapa I.

La salud y la seguridad de los trabajadores, así como minimi-zar los riesgos para el medio ambiente, son extremadamente importantes para la fuerza laboral y el mundo de hoy. Estas auditorías verificarán que NASSCO-Norfolk está siguiendo la Política de EHS y las instrucciones de trabajo establecidas en su Sistema de Salud Ambiental y Gestión de Seguridad (EHSMS). Las auditorías también confirmarán que se están cumpliendo las metas y objetivos de EHS, así como identifi-car las formas para que los EHSMS mejoren continuamente la salud, seguridad y la mayordomía del medio ambiente. !Nuestra gente y el planeta lo merecen!

NASSCO-NORFOLK

NASSCO-NorfolkCertificacion Ehsms De Las Auditorias

50

NASSCO-Norfolk, junto con todo el equipo NASSCO-Nor-folk, están trabajando diligentemente para abordar las áreas

Etapa II: Cuando los auditores regresen el 6 de abril, se lle-vará a cabo un examen exhaustivo de cada área de los Tallvará a cabo un examen exhaustivo de cada área de los Tall-eres. Ellos confirmarán prácticas como la identificación de eres. Ellos confirmarán prácticas como la identificación de peligros y los procesos de evaluación de riesgos; la adhesión peligros y los procesos de evaluación de riesgos; la adhesión

culminación de varios años de trabajo valioso y confía en que la auditoría de la Etapa II será tan exitosa como en la Etapa I.

La salud y la seguridad de los trabajadores, así como minimi-zar los riesgos para el medio ambiente, son extremadamente zar los riesgos para el medio ambiente, son extremadamente importantes para la fuerza laboral y el mundo de hoy. Estas importantes para la fuerza laboral y el mundo de hoy. Estas auditorías verificarán que NASSCO-Norfolk está siguiendo auditorías verificarán que NASSCO-Norfolk está siguiendo la Política de EHS y las instrucciones de trabajo establecidas la Política de EHS y las instrucciones de trabajo establecidas en su Sistema de Salud Ambiental y Gestión de Seguridad en su Sistema de Salud Ambiental y Gestión de Seguridad (EHSMS). Las auditorías también confirmarán que se están (EHSMS). Las auditorías también confirmarán que se están cumpliendo las metas y objetivos de EHS, así como identificumpliendo las metas y objetivos de EHS, así como identifi-car las formas para que los EHSMS mejoren continuamente car las formas para que los EHSMS mejoren continuamente la salud, seguridad y la mayordomía del medio ambiente. !Nuestra gente y el planeta lo merecen!

NASSCO-BREMERTON ▶EL ASTILLERO

Dentro de dos meses de cortar la cinta de la operación de NASSCO más reciente en el noroeste del Pacífico, ahora esta-mos ejecutando el mantenimiento de dos portaaviones de propulsion nucleare (CVN) simultáneamente. El USS Nimitz (CVN-68) inició su 16 meses de Disponibilidad Incrementada Planeada Extendida (EPIA) el 3 de febrero en el astillero naval del atracadero Bravo de Puget Sound Naval Shipyard. Desde el principio, nuestro equipo ha estado comprometido en la apertura de los sitios de trabajo WAF y en el desarrollo de una relación de trabajo profesional en equipo con nuestros nuevos socios de la Marina. Actualmente, estamos trabajando por etapas en Island House / Mast, repara-ciones en Cat Walk, modificaciones en balsa salvavidas para 50-hombres, reparaciones CHT de gran alcance , varios otros grandes trabajos de reparación estructural (WI). Hasta ahora, hemos estado atareados con aproximadamente 138 de WI y otros 38 de WI se encuentran en la fase de planificación. El valor actual estimado del contrato es de aproximadamente $ 40M con expectativas de crecer en todo el EPIA.

Al oeste del CVN-68, en el muelle Delta de

la Base Naval de Kitsap, el USS John C. Sten-nis (CVN-74) comenzó una Disponibilidad De Mantenimiento Programada Continúa (CMAV) de 6 semanas, la misma semana en el 7 de febrero. Las CMAV son típicamente de ritmo alto debido a la corta duración de la disponibilidad y la necesidad de obtener el activo de la flota de alto valor nuevamente al trabajo operativo/fase de capacitación. Estábamos atareados con varios HM y E WI, así como el reemplazo del antideslizante en Hangar Bay # 2 (~ 22K ft2). Debido a reparaciones emergentes a los Aircraft Elevator #2, al equipo del proyecto se le solicitó agilizar la programación y completar el antideslizante en 28 días. Felicitaciones a Gerente de Proyecto, Jimmy Lavin y al Gerente Senior de Proyecto, George Edwards, para completer el trabajo del antideslizante a tiempo, con calidad “a la primera vez” y antes de lo previsto. El valor actual estimado del contrato de todas las reparaciones es de $ 1.2M.

Además, nuestro Departamento de Plan-ificación sigue ocupado trabajando en otros dos CVN-74 CMAV (5A3 a partir del 9 de mayo) y el 6A1 (a partir del 3 de noviembre). La Disponibilidad Incremen-

tada Planeada (PIA) para la planificación del CVN-74 está en curso con la ejecución esperada que comience a finales del FY16.

Hasta la fecha, tenemos aproximadamente 75 miembros de nuestro equipo, tanto los permanentes y los empleados temporales, mientras que añadimos más personal todas las semanas conforme haya más trabajo disponible. Nuestras nuevas oficinas y remolques están en pleno funcionamiento y nuestro almacén afuera en el patio y planta de producción está en proceso de ser equi-pado y puesto en funcionamiento.

Tu equipo de NASSCO-Bremerton está entusiasmado y orgulloso de ser parte de la mejor organización de la Construcción Naval y Reparación en el país. El nom-bre y la reputación de NASSCO se están propagando en este rincón del territorio continental de los Estados Unidos! Nues-tro equipo agradece toda la ayuda y apoyo continuo que estamos recibiendo por parte del equipo de NASSCO-Norfolk mien-tras continuamos defendiendo nuestra operación Bremerton, realizando trabajos CVN MSMO.

Saludos Del Equipo NASSCO-BREMERTON!

La cubierta de vuelo del USS John C. Stennis (CVN 74) con el USS Nimitz (CVN-68) al fondo.

Hanger Bay # 2 del USS John C. Stennis (CVN-74)El antideslizante del Hanger Bay fue uno de los trabajos que se completaroos durante este CMAV.

De izquierda a derecha: Jimmy Lavin, John Garner, Sean Goulden, Jedediah Morgan, Kenny Rodriguez, Chuck Vyverburg and Tom Young

De izquierda a derecha: Sean Goulden, Jimmy Lavin, Sean Prinz, Chuck Vyverburg, Rick Calonder, Tom Young, Chris Mays, Jedediah Morgan, John Garner and Kenny Rodriguez

51

Page 27: EL ASTILLERO EL ASTILLERO

P.O. Box 85278San Diego, CA 92186-5278

PRSRT STDU.S. Postage

PAIDSan Diego, CAPermit # 429

52

CONECTATE CON NASSCO

52

Astillero 2015Programacion De Distribucion

Astillero 2015Contenido De Fechas Limites

FebreroAbrilJunioAgostoOctubreDiciembre

Mayo 29Julio 31Octubre 2Diciembre 4

¿Quieres presentar un artículo para un próximo Astillero? Envíalo a Staci Ignell al [email protected] antes de cada fecha limite respectiva:

Anunciamos El Nuevo Diseño Del Astillero!¿Les gusta lo que ven? ! Dejenos saber cómp le está yendo! Contacte al Equipo de Comunicaciones de NASSCO con cualquier o toda la retroalimentación.