El Libro de Enoc III - Hebreo

download El Libro de Enoc III - Hebreo

of 139

description

El Libro de Enoc III - Hebreo

Transcript of El Libro de Enoc III - Hebreo

EL LIBRO DE ENOC - 3

ENOC 3

EL LIBRO DE ENOC 3

(Apcrifo de origen desconocido)

EL LIBRO DE ENOC 39CAPITULO I

9EN EL TEMPLO

11CON LA VIRGEN

13CAPITULO II

13EN LA GRAN CIUDAD.

13EN EL DESIERTO.

13EN EL BOSQUE.

14EN LAS PLANICIES Y LOS PASTORES.

14EN EL OCANO.

15CAPITULO III

15LA VISIN Y LAS VOCES.

15EN LA MONTAA

16LA VISIN DE LAS GENERACIONES.

16REVELACIN DE LA DESTRUCCIN.

17ORACIN

17SEGUNDA RESTAURACIN Y LA PALABRA.

18IGUALDAD DE LOS HOMBRES

21CAPITULO IV

21SOBRE EL SOL.

22SOBRE LOS METEOROS.

23SOBRE LA LUNA.

25CAPITULO V

25SOBRE EL SOL Y LA LUNA

25CABALLOS BERMEJOS.

26EL ANCIANO

26ESPLENDORES OCULTOS Y SECRETOS

26OTRO ESPRITU.

27EL LIBRO DE MI PADRE.

27LA TRADA.

29CAPITULO VI.

29LOS 10 TIEMPOS.

29EL REY DE LA TIERRA SURGE

30EL PRIMER SALMO.

33CAPITULO VII - Palabras para los justos del da final

35CAPITULO VIII. - Renovacin Segura.

37CAPITULO IX.

37CAIDA DE LOS HIJOS DE DIOS.

37LOS GIGANTES.

37ENSEANZAS DE LOS CAIDOS

38FUERTE Y PODEROSO

39CAPITULO X. - Clamor de los arcngeles por los cados.

41CAPITULO XI. - Restauracin de la Tierra.

43CAPITULO XII - Mensaje y condena a los Vigilantes

43MENSAJE A LOS VIGILANTES

43TORMENTA COLOR BERMEJO

44LA CONDENA.

44SPLICA DE LOS CONDENADOS.

44EL LUGAR DE LOS BLASFEMOS.

45PILAR DE FUEGO.

45SEGUNDO SALMO

47CAPITULO XIII

47LA TEMIDA RECOMPENSA A LOS PODEROSOS

47EL NGEL DEL LIBRO

48EL PRIMEROY SU CLAMOR

49SOBRE KOLOB

49LOS PASTORES LOBOS

51CAPITULO XIV

51TRES ORDENES O NIVELES DEL UNIVERSO.

53CAPITULO XV

53LOS SATANES.

53LOS HOMBRES PISOTEADOS

53SOBRE LOS SEIS NGELES

54ESPIRITU DE ENOC OCULTO

54EL ESFUERZO DE LA BSQUEDA

57CAPITULO XVI.

57SOBRE LA INTEGRIDAD Y LA JUSTICIA.

57SOBRE EL TEMOR A DIOS.

57PROFECIAS SOBRE LOS LTIMOS DAS.

58ESPERANZA PARA LOS JUSTOS

58SOBRE EL ESTUDIO.

59SOBRE LA IGUALDAD

59GENESIS BREVE Y SOBRE LA ETERNIDAD DE LOS ELEMENTOS

59LOS NUEVE CIRCULOS

60SOBRE LOS DOCE MESIAS

61LA FUENTE DEL PARAISO

61MANDAMIENTOS

62TRINCHERAS DE LOS SACERDOTES

62SOBRE EL NOMBRE DE DIOS EN VANO

62AMOR DEL SIERVO SOLITARIO.

62SOBRE LA DIGNIDAD ESPIRITUAL

62LA LUZ QUE EMANA DE DIOS

63SOBRE EL DIOS OCULTO O INVISIBLE

63SOBRE EL MATRIMONIO Y LA MUJER

63PROVERBIOS

65CAPITULO XVII

65SOBRE LAS MONTAAS QUE SERVIRAN AL MESIAS

66SOBRE EL LAGO AMREETA

66MENSAJERO ENTRONIZADO

67LO QUE SE DEBE CULTIVAR

69CAPITULO XVIII

69VISIN DE LAS FUENTES Y LAS COLUMNAS DEL CIELO

69ESFERA DE LOS TRANSGRESORES.

69SOBRE LA SABIDURIA

70SOBRE EL VASO MISTICO

70VISION DE UNA PRISION Y LOS CONDENADOS.-

71HABL EL LEN

71CASTIGO EJEMPLAR

72SEPARACIN ENTRE JUSTOS E INICUOS

72EL SEOR CON DIEZ MIL VELOS

73EL TERCER SALMO

75CAPITULO XIX

75EN LA ELEVADA MONTAA

75LA COPA RELUCIENTE

77CAPITULO XX

77SOBRE EL OTRO

78SUBE LA ORACION DE LOS JUSTOS

78EL LIBRO ABIERTO

79SOSHIOSH.

80DOCE PIEDRAS

81CAPITULO XXI

81EN LOS CIELOS.

81LOS PORTALES Y LOS MINISTROS

82EN EL NORTE

82EN EL OESTE

85CAPITULO XXII

85LAS MANSIONES

85SOBRE LA MUERTE

87LA VIRTUD Y LA INTELIGENCIA

87INFIERNOS

89CAPITULO XXIII

89EL FUEGO QUE CORRE AL OESTE

89SOBRE LA MONTAA ARDIENTE, LAS 7 MONTAAS Y EL RBOL NO TOCADO.

90SOBRE LA VANIDAD DE LA VIDA

93CAPITULO XXIV

93LAS MONTAAS SAGRADAS

93LOS SIETE GUERREROS

93LOS TRES PORTALES DEL SUR

95CAPITULO XXV

95EL NGEL

95EN EL PRIMER CIELO

95EN EL SEGUNDO CIELO.

96EN EL TERCER CIELO.

96EN EL CUARTO CIELO.

96EN EL QUINTO CIELO.

96EN EL SEXTO CIELO.

97EN EL SPTIMO CIELO.

101CAPITULO XXVI

101QUIN?

101LOS DOCE ENVIADOS

102SU SIERVO

103HOMBRES EN CARRUAJES

103CACHORROS DE LEON

105CAPITULO XXVII

105UNA MONTAA

105LOS LAGOS

105OTRA MONTAA

105LA PUERTA DEL NORTE

106MISTERIO PROHIBIDO

109CAPITULO XXVIII

109SOBRE EL RBOL DEL CONOCIMIENTO DEL BIEN Y DEL MAL Y SOBRE EL LIBRE ALBEDRO

109SOBRE LA NECESIDAD DE LA CAIDA

110LOS REYES SOLARES

111EN LA TIERRA CELESTIAL

113CAPITULO XXIX

113TRES FUENTES MISTICAS

113HOMBRES CON ARPAS Y ESPADAS

114EL VESTIDO DE AZUL

115REVELARE YO?

115PALABRAS DE LOS LIBROS, PREVALECEN

116UN HUEVO HERMOSO

116ESTE A OESTE NORTE A SUR

117DOCE HIJOS DE LUZ

119CAPITULO XXX

119EL PALACIO DE CRISTAL

119EL TRONO DEL GRANDE EN MISTERIOS

120MISION DE ENOC

121NGELES DE LAS AGUAS

121LOS ESPLENDORES

CAPITULO I - Conversin de Enoc

E

n el Nombre de Dios, el Misericordioso, el Gracioso, lento para castigar y de gran Compasin y Santidad. Este libro es de Enoc el profeta. La bendicin de Dios este con aqul hombre que lo ama por siempre y siempre. Amn.

EN EL TEMPLO

1. Irad, el hijo de Maha-Gar, construy el mismo un palacio, con bellos jardines, y un templo tambinXE "Templo". Y levant este sobre mil columnas, cada una de trescientos codos de alto. El toro salvaje custodiaba sus puertas.

2. Y en el centro, Irad levant una Imagen dorada; el rostro de un hombre, el cuello de un len, el cuerpo de un toro, alas de guila. E Irad dio mandato a travs de todo el pas, que todos deberan venir y adorar la Imagen, la semejanza de su Dios.

3. Y Los Vigilantes de la Noche vinieron con sus esposas y con sus hijos y sus esclavos tambin; y rindieron homenaje al dolo; y ellos olvidaron al primero. Y multitudes acudieron juntos del Este y Oeste; y los habitantes de las cuevas; quienes vivan de peces y reptiles, y beban sangre, y se alimentaban de mdula de leones; y los comedores de serpientes y aquellos que vivan de tallos y langostas y de carne cruda.

4. Y aquellos que dorman en rboles y en balsas y cazaban animales y destruan aves; y aquellos que vivan de avestruces y leche de perros, y tortugas y de la carne an de hombres; todos se reunieron en el Templo del Rey, y se inclinaron ante la Imagen del Dios de su Soberano.

5. Bendice mi cantar, oh sol!

6. Tu, poderosa estrella de los siete cielos;

7. Quien balancea las esferas de la tierra.

8. A travs de la inmensidad del espacio sin fin.

9. Oh resplandeciente!

10. Oh El universalmente Brillante;

11. Quien gobierna las sendas de luz;

12. A quien los mortales miran con gozo.

13. Oh Gloria universal;

14. Tu, Justo, tu, Gracioso, tu, Supremo Padre;

15. Que mi inspirada alma pueda alabarte;

16. Que la msica de mis pensamientos pueda cantar tu esplendor.

17. T eres la Soberana luz;

18. Cuya gloriosa imagen brilla siempre sobre m.

19. A ti, hroes oran;

20. Sus oraciones no se elevan en vano.

21. El Este XE "Este" est gozoso con tu surgiente gloria;

22. Bello es tu esplendor a medioda

23. Y cuando tu te pones en el resplandeciente Oeste XE "Oeste",

24. Todava te consideraremos con amor y alabanza.

25. Y era de noche; y sucedi que yo Enoc, estaba solo en el TemploXE "Templo", y contemplaba la imagen. Y una tempestad se levant; truenos y olas de relmpagos y el gemido de vientos; y la cpula del Templo se raj; y el remolino y las lluvias se precipitaron.

26. Y he aqu! Un rayo. Y cay arrollador como un Dios; y tomando la imagen la hiri de la cabeza hasta los pies, y la despedaz en fragmentos; su corona de joyas fue quebrada; su cetro se arruin; XE "cetro se arruin" yace como embuste un ennegrecido cadver; este fue despedazado, y la lluvia rugi, y embisti sus restos.

27. Y cuando vi la Imagen despedazada en tierra, dije, Es esto el Dios que nosotros adoramos? Un Dios, el esclavo del azar y de los elementos? No puede prever la tormenta; no puede evitar el golpe de la destruccin; est desamparado en su propia casa; yace a merced de los Mensajeros del Aire.

28. Pero yo, adonde me encaminar, y porque debera rendir mi alma y espritu a lo que no es?

29. Tu que ests en el fuego

30. Ensame los misterios;

31. Llname con divina inspiracin,

32. Bame en el ro de luz.

33. Anciano de Das! XE "Anciano de Das"34. Vsteme con la serena Luna de Sabidura XE "Luna de Sabidura" ;

35. Ilumina mi alma, ese profundo ocano,

36. Hasta que en sus ms oscuras profundidades palpe tu esplendor.

37. Yo estoy solo, y siempre solitario;

38. Me siento un errante, unidad desamparada XE "errante, unidad desamparada" ;

39. Muerte sobre este costado; muerte sobre el otro lado;

40. La nube de desolacin siempre presente.

41. En vano me elevo hasta el anciano;

42. En mi oracin lo he buscado por siempre;

43. Pero ninguna respuesta l me ha dado.

44. Ni una vez ha hablado.

45. Visiones entran en mi alma

46. Pero yo busco la visin del Supremo;

47. Cundo decidirs drmela, oh Padre?

48. Cundo te ver en el TemploXE "Templo"?

49. Entonces morir con completa satisfaccin;

50. Cuando yo sepa que tu me has escuchado;

51. Cuando los sonidos del arpa eterna

52. Hayan baado mi alma en lgrimas.

53. Luces, destellos y sueos;

54. Y Palabras desde el cielo estrellado; XE "Palabras desde el cielo estrellado " 55. Y visiones sobre el ojo velado;

56. Y la presencia de etreas esencias

57. Luces ardientes, destellos de llamas;

58. Un ondeante mar de estrellas;

59. Un rapto-magntico,

60. Un despertar de alma y espritu.

61. Y part del lugar, y pas sobre el ro. No me inclin ms a la piedra que estaba sobre sus orillas. Las estrellas brillaron a travs de la oscuridad; pero no bes mas mi mano hacia ellos (en reverencia). Elev mi espritu al uno.

62. Busqu consejo y fuerza de l.

63. Escucha oh cielo, y dad odo, oh tierra,

64. Todos vosotros hijos de belleza, od:

65. Mejor es ser abandonado de todos los hombres,

66. Que ser hecho su rey por juntarse en sus vicios.

67. Solo a Dios, sea la gloria

68. La noche parti; la oscuridad es esparcida;

69. La Maana devuelve la luz XE "Maana trae de vuelta luz";

70. Reverencia sea hacia el Supremo;

71. No dejes que ninguno comparta la alabanza con l.

72. Oh dios, djanos darte gracias a ti,

73. En la noche y en la maana, XE "noche y en la maana"74. Bajo las estrellas y bajo el sol,

75. Por todos tus beneficios a los mortales.

CON LA VIRGEN

76. Y vi una virgen ms hermosa que el sol XE "virgen ms hermosa que el sol"; ella habl, y me sonri; y ella dijo, ven porque as eres mandado; y ella me condujo a un desierto; ningn rbol haba en ese solitario lugar.

77. Y cuando fue de noche, la Virgen extendi un manto, hizo de l una tienda, entr y tendi su plumn, y me llam; ella era como un arco iris. Pero no preste atencin; me tend sobre la arena; las estrellas brillaron sobre m.

78. Entonces otra vez ella me llam, diciendo: tu ests dbil con hambre no deseas tener comida? Y yo respond, s; y me mostr un cordero perdido; y me dijo, levntate, mata y come; pero respond, no, prefiero antes morir de hambre; este cordero no me pertenece; su propietario lo ha perdido, y tal vez ahora lo este buscando, porque debera yo robar? Mejor que esto es morir; y las estrellas brillaron sobre m. Pero sobre su tienda vi brillar el arco iris.

79. Y cuando fue de maana ella se levant, y sigui su camino; sonri; yo segu. Yo estaba dbil; no obstante no murmur; vagamos sobre un desierto. Y cuando fue de tarde una botella de agua!; y la virgen dijo: toma, bebe. Pero dije no; algn viajero la ha dejado caer; tal vez l pueda volver y morir si no la encuentra.

80. Y cuando fue noche ella sac su manto, e hizo de l una tienda; entr en ella y tendi su plumn, me llam, pero yo no preste atencin; no mir hacia ella; me tend sobre la arena hasta el despuntar del alba.

81. Y vi una fuente de agua pura, fra como la luz de la Luna, XE "Luna" y un rbol de dtiles lleno de fruto; y llam a la virgen dentro de la tienda, pero ella no me respondi. Las desvanecidas estrellas solitarias parecan hablarme.

82. Y yo dije: Oh hija, no tienes Palabra para mi? XE "Palabra, no tienes para mi?" Y quin eres tu, envuelta en misterio? Dos das hemos nosotros viajado en este desierto; y tu no has quebrado en ningn momento tu ayuno; no obstante todava tu floreces como la rosa, XE "floreces como la rosa" y tu brillo es como la Luna en su da quince; XE "Luna en su da quince" y ahora cuando Dios ha ofrecido comida, tu no deseas tomar del mismo!

83. Entonces la virgen me dijo: Enoc! Yo soy el espritu de tu espritu XE "espritu de tu espritu" ; yo te he visto y probado y comprobado; ahora yo parto. Y ella me dej, y qued solo, solitario y cansado en las montaas; y las estrellas me hablaron, y luz entr en mi corazn y me pareci pasar sobre las aguas de un gran mar y estaba en un sueo.

84. Oh tu Hermoso! Ven sobre los vientos.

85. Deslzate sobre las aguas, sumrgete en mi alma;

86. Deja libre el sol de brillante rostro.

87. Resplandece en brillo sobre m.

88. Qu soy yo? Qu soy yo?

89. El Pecado es semejante a una mortaja alrededor de m;

90. Un hombre entre hombres inicuos

91. Con pensamientos de inicuos; inicuo en mi naturaleza.

92. Puedo ir yo a los hijos de la tierra, y decirles sganme? XE " sganme, puedo ir yo a los hijos de la tierra y decirles,?" 93. Su rostro de rayo del sol relumbr.

94. An as esto es ordenado.

CAPITULO II.- Las cinco visiones o etapas

EN LA GRAN CIUDAD.

1. Haba un velo que se levant de mi cabeza;

2. Mi espritu vio el pasado y las revoluciones del pasado;

3. Una ciudad esplndida con oro y mrmol;

4. Con majestuosas torres, palacios y templos.

5. Y yo dije a quien guardaba las Puertas:

6. Amigo! Cunto tiempo ha estado de pie esta noble ciudad?

7. Y l dijo,: Esta ciudad siempre ha estado de pie;

8. Sus aos son sin nmero, y estar por siempre.

9. Entonces una nube pas sobre m, y yo segu adelante;

EN EL DESIERTO.

10. Y cuando unos mil aos pasaron

11. Yo volv por ese camino y busqu la ciudad,

12. Pero no encontr ningn resto de su poderoso esplendor.

13. Yo vi solo un desierto.

14. No haba hierba, ni fuente alguna,

15. Polvo seco y quemado y arena.

16. Vi un vagabundo, y le dije:

17. Oh amigo! Dnde esta noble ciudad?

18. l respondi diciendo: este desierto

19. Ha estado por siempre y estar por siempre;

20. No hay ninguna ciudad, ni la ha habido;

21. Sino que todo es desierto como tu has visto.

22. Entonces pas una nube sobre m y segu adelante.

EN EL BOSQUE.

23. Y cuando unos mil aos pasaron

24. Volv por ese camino y busqu el desierto,

25. Pero el desierto no estaba ms;

26. Una vasta foresta de rboles,

27. Cubra toda las planicies y montaas,

28. Y all haba hombres derribando rboles;

29. Y all haba cazadores persiguiendo su caza.

30. Uno reclinado debajo de un poderoso rbol;

31. Yo le dije: Mi amigo, respndeme,

32. Cunto tiempo ha ocupado este majestuoso Bosque

33. el lugar del ausente desierto?

34. l dijo: este bosque ha estado aqu por siempre,

35. Si, an desde el nacimiento del tiempo;

36. Y hasta el fin florecer en verdor;

37. No hay ningn desierto, ni lo ha habido jams;

38. Este es el Bosque primitivo XE "Bosque primitivo" 39. Entonces pas una nube sobre m y segu adelante.

EN LAS PLANICIES Y LOS PASTORES.

40. Y cuando unos mil aos pasaron,

41. Volv por ese camino y busqu el bosque,

42. Pero vi tiendas y agradables planicies,

43. Y pastores con sus rebaos y manadas,

44. Y nios jugando entre las flores;

45. Y yo le dije a uno, Blanco de aos XE "Blanco de aos" ;

46. Oh venerable padre de muchos!

47. Cunto tiempo han producido frutos estos campos,

48. Floreciendo dulcemente para hombres y ganado?

49. l me respondi, diciendo: Ellos han producido fruto

50. Desde el primer momento del mundo.

51. Yo le hable del Bosque, pero l no presto atencin.

52. l dijo: No hubo ningn bosque aqu;

53. Estas planicies siempre han producido abundante

54. Alimento para las tribus de pastores.

55. Entonces pas una nube sobre m y segu adelante.

EN EL OCANO.

56. Y cuando unos mil aos pasaron,

57. Yo volv por ese camino y busqu las tiendas,

58. All no haba tiendas, ni algn vestigio de vida,

59. Pero en su lugar vi un Ocano

60. Ondulando con grandes oleadas;

61. Y sobre el Ocano haba un bote,

62. Y un hombre solitario estaba en el bote.

63. Yo le dije: Dnde estn las tiendas,

64. Los campos verdes y las agradables tribus de pastores?

65. l dijo: Tu has soado, all no hay campos,

66. Ni nunca lo hubo en este Ocano,

67. Si no que desde el principio han ondeado las olas,

68. Sobre las profundidades sin fin de abajo.

69. Ellas han rodado por siempre

70. Inalteradas y poderosas como ahora son.

CAPITULO III.- Primeras visiones y revelaciones

LA VISIN Y LAS VOCES.

1. Entonces mi alma fue envuelta, mi espritu fue transferido en nieblas y nubes; rayos pasaron ante m. Oscuras formas me llamaron, y voces del aire susurraron en mi odo. Yo escuch, como si fuera el sonido de cascadas, y de muchos instrumentos de msica; y despus de estos, silencio, como el de una noche estrellada; un silencio que habl.

2. Semejante a un rbol golpeado por un rayo;

3. Semejante a una torre destruida por el golpe del cielo;

4. Semejante a un barco desgastado por las aguas.

5. An as estaba mi espritu.

6. El Ocano extendido a lo lejos,

7. Como la oscura forma de la eternidad;

8. Un extenso desierto de muchas aguas;

9. Un inmenso e ilimitado espacio.

10. Brillantes y de muchos colores fueron los destellos y fulgores,

11. Que vienen como cisnes sobre el Ocano; XE "cisnes sobre el Ocano " 12. Como guilas con alas fogosas, XE "guilas con alas fogosas "13. Como la llama alada del Serafn.

14. Cada pico pareca barbado con luz;

15. Cada pino y roble un pilar de fuego;

16. Y las voces de ngeles cantaron:

17. l viene, El Grande vieneXE "Grande viene",

18. Te convoca a la Sagrada Congregacin.

19. Los habitantes de oscuros mares,

20. Huyan para dar la bienvenida al Rey,

21. Los descendientes de los revestidos de estrellas.

22. Oh onda! Tu, onda de llama!

23. Que dices t a mi alma!

24. La onda surgi; se puso de pie, habl;

25. No te pongas de pie en mi presencia!

EN LA MONTAA

26. Dentro de la caverna de mi montaa yo ca postrado;

27. Mis labios tocaron el arroyo de cristal;

28. La montaa envuelta en nubes;

29. Las aguas se arremolinaron en oscuridad,

30. Una luz, un destello, un estremecimiento de gloria,

31. Me envolvieron en un remolino.

32. Fui llevado por las guilas de la montaa XE "guilas de la montaa" ,

33. A un oscuro lugar;

34. Himnos de belleza resonaron;

35. Mi espritu fue envuelto en un xtasis.

36. Las Aves de fuego XE "Aves de fuego" de deslumbrante esplendor,

37. Revolotearon alrededor; pero el silencio fue supremo

38. Por tres das, por tres noches

39. Por tres cursos de estrellas,

40. Por tres marchas de arrolladoras tormentas,

41. Descansar y orar en esta soledad.

LA VISIN DE LAS GENERACIONES.

42. Yo conozco el nmero de las Huestes Brillantes

43. Del mstico Ouein,

44. Hijo del fuego, Voz de Sabidura,

45. Conoce que Dios es uno XE "Dios es uno" .

46. Adora al Supremo Gobernante,

47. El Seor del Cinturn de Zafiro;

48. La montaa respondi:

49. Conoce que Dios es uno.

50. Y escuch las olas diciendo:

51. Como son las, hojas de los rboles. XE "Arboles, hojas de los"52. As son las generaciones de los hombres;

53. La ciudad se desvanece y el desierto crece;

54. El desierto se barre a s mismo en su tiempo,

55. Y los Bosques toman su lugar,

56. Y las planicies dan camino a las aguas,

57. Y las aguas se secan en su turno;

58. As son las generaciones de los mortales;

59. Ellos viven, ellos mueren y dejan de ser.

60. Y yo vi cuatro edades:

61. La edad del aire, la edad del agua,

62. La edad del fuego, la edad de la tierra;

63. Estos pasaron ante m.

REVELACIN DE LA DESTRUCCIN.

Comparar con 1Enoc LXXXIII - LXXXIV

64. Entonces habl la Serpiente con cabeza de Len: XE "Serpiente con cabeza de Len"

XE "Len, serpiente con cabeza de"65. Mira, yo te revelo sabidura;

66. Yo te he mostrado, poderes de los cielos;

67. Yo te he guiado al sendero de los dioses XE "dioses, te he guiado al sendero de los".

68. Destruccin, no es sino el preludio para la renovacin XE "Destruccin, no es sino el preludio para la renovacin";

69. Muerte, no es sino el portal de la vida XE "Muerte, no es sino el portal de la vida";

70. An la verdad tambin debe ser hecha nueva XE "verdad tambin debe ser hecha nueva".

71. Mira, yo veo el cielo en un incendio de pureza,

72. Y veo la tierra absorbida en un abismo,

73. La esfera rodante inclinada;

74. El Momento de la Destruccin estaba a la mano;

75. Montaas suspendidas sobre montaas;

76. Cerros hundindose sobre cerros;

77. Altivos rboles derribados precipitadamente,

78. Se hundieron dentro del abismo.

79. Mi voz vacil,

80. Clame y habl:

81. La tierra, es destruida!

82. Esto ha pasado como un meteoro en cada.

83. Entonces l me levant:

84. Por qu tu te lamentas, hijo de mi alma?

85. Yo habl lo que he visto;

86. Yo revel la visin.

87. l dijo: Lo que tu has testificado suceder;

88. La tuya es una visin de la Verdad;

89. La destruccin est a la mano;XE "destruccin est a la mano"90. La tierra se hundir.

ORACIN

91. Levntate todava; ora al Seor,

92. Al Seor de los Espritus para que l pueda perdonar,

93. Para que la raza de los mortales no muera,

94. Cuando el rayo descienda de los cielos.

95. Seor de todas las criaturas en los cielos;

96. Rey de Reyes; Dios del mundo.

97. Bendito eres tu, oh Seor, El Rey.

98. Grande y poderoso XE "poderoso" en tu majestad,

99. Tu reino, tu dominio, tus tronos de luz,

100. Permanecen por siempre,

101. Todos los cielos son tu asiento,

102. Y la tierra tu pedestal a travs de todas las edades;

103. Porque tu los has hecho, y sobre todos tu reinas;

104. No hay hecho que este mas all de tu poder;

105. Contigo est la Sabidura sin cambiosXE "Sabidura sin cambios";

106. Ella permanece siempre cerca de tu trono, y en tu presencia

107. Tu conoces Todas las Cosas XE "Todas Las Cosas";

108. Tu ves y escuchas Todas las Cosas;

109. No hay nada oculto de ti;

110. Porque tu percibes claramente.

111. Los espritus de tus cielos han transgredido,

112. Y sobre la carne mortal tus juicios caern,

113. Cuando el orden de cosas a travs del Universo,

114. Haya envejecido, debilitado y decado,

SEGUNDA RESTAURACIN Y LA PALABRA.

115. Tu hablaste; tu Palabra brota impetuosa

116. He aqu ellas son, restauradas en nueva belleza XE "restauradas en nueva belleza" 117. Como un rbol noble cuando el invierno ha pasado XE "Arbol noble cuando el invierno ha pasado",

118. Repone la gloria de su fuerza,

119. An as perpetuamente renovada

120. Es esa poderosa palmera,XE "palmera" el Universo.

121. Pero tu, oh Seor y Poderoso XE "Poderoso" Rey,

122. Concede t la plegaria que yo elevo,

123. Permite que sean dado Seguidores a tu Palabra XE "Palabra" sobre la tierra XE "Seguidores a tu Palabra, que sean dados sobre la tierra".

124. Y que no perezca toda la raza humana,

125. Para que la esfera del hombre, no quede solitaria,

126. Y que no prevalezca una destruccin permanente; XE "destruccin permanente, que no prevalezca" 127. Si en verdad los hijos del mal perecern,

128. Deja que venga una raza correcta y de justos,XE "raza correcta y de justos, que venga"129. Quienes establecern su posteridad para siempre.

130. Oh Seor! No escondas tu faz,

131. Como de un resplandeciente fuego cuando los vientos soplan,

132. Chispas y destellos ascienden perpetuamente;

133. An as de la luz central,

134. Sale luz eternamente.

135. Y l dijo:

136. Hijo de mi alma mira en este LibroXE "Libro, mira en este ",

137. El cual los cielos han Destilado como si fuera en Roco XE "Destilado como si fuera en Roco"

XE "Roco"138. Y leyendo lo que est escrito en el mismo,

139. Entiende tu, cada parte del mismo.

140. Entonces yo lo examin,

141. Y comprend las varias obras del hombre,

142. Y de todos los hijos de la carne sobre la tierra,

143. A travs de sucesivas generaciones.

144. Y yo bendije al Seor, al Rey de Gloria,

145. El hacedor de la hechura del mundo;

146. Y glorifiqu al Seor a causa de su gran paciencia,

147. Y de sus bendiciones dadas a los hijos.

148. Yo me levant, or; llor,

149. Sal, y mir en lo alto,

150. Y vi el Sol caminando en esplendorXE "Sol caminando en esplendor";

151. Las estrellas del crepsculo fueron esparcidasXE "esparcidas, las estrellas del crepsculo fueron ".

IGUALDAD DE LOS HOMBRES

152. Entonces me enter de otra voz XE "otra voz" ,

153. La voz del Cabeza de Plata XE "Cabeza de Plata, la voz del" ,

154. El supremamente bello de las esferas,

155. Con los variados arco iris de los tronos;

156. Una espuma de luz arremolinada alrededor de la cabeza;

157. Un ro de fuego fluyente debajo de los pies;

158. Fuera de la niebla, destello de relmpagos,

159. Oscuridad, remolinos y silencios.

160. El que pudiera pasar dentro del Circulo CelestialXE "Circulo Celestial, el que pueda pasar dentro",

161. Quien pudiera cruzar el limite del fuego,

162. Como una Flecha de plata disparada a travs de la niebla,

163. Como una nota de msica desde el arpa.

164. Mira, yo te digo su pura blanca esencia,

165. Si este tiene an un dejo o una sombra de oscuridad,

166. Se hundir y perecer en esa corriente;

167. El peso de un cabello lo jalar hacia abajo.

168. El Rey, el esclavo, el mendigo del camino,

169. Son todos iguales sobre la orilla del ro.

170. Dios da a cada hombre

171. Una recompensa equivalente a su obra.

172. El que reina en la tierra no es un soberano en los cielos;

173. El que ha mendigado, no mendiga en el espiritual;

174. Todos estn en el mismo nivel.

175. Y a cada uno su galardn ser presentado.

176. Un monarca busc pasar,

177. l fue lanzado al espacio infinito.

178. El mas bajo siervo del monarca vino,

179. l pas sobre alas de luz dentro de las esferas Angelicales.

CAPITULO IV.- La ley de las Luminarias

SOBRE EL SOL.

1. Este es un registro de las revoluciones de las luces celestiales, de acuerdo a sus clases, poderes, perodos, nombres, los lugares de su nacimiento, y sus sucesivos meses; as me los revel el ngel brillante.

2. Esta ser su orden durante todas las edades, hasta que un nuevo ciclo se levante, y esta es en verdad la primera ley de las Luminarias.

3. El Sol XE "Sol" y luz llega a las Puertas del cielo, las que estn en el brillante Este, y desde all ellos viajan hacia las Puertas del cielo que descansan en la parte oeste.

4. All estn las Puertas celestiales desde las que el Sol sale, y las Puertas celestiales en las que el Len se estableceXE "Len se establece"; desde all tambin el Blanco Postrero XE "Blanco Postrero se levanta y se establece de nuevo " se levanta y se establece de nuevo; y los lideres de las Estrellas entre las huestes estelares.

5. Hay seis Puertas donde el Sol se levanta, y seis Puertas en el lugar donde l se establece, y todas respectivamente estn en un mismo nivel, y hay muchas aberturas para esplendores sobre la derecha y sobre la izquierda.

6. Primero avanza el Len SolarXE "Len Solar" XE "Solar, Len "repleto con luminosas llamas ardientes; el circulo del cual es como el circulo mismo del cielo, y donde el asciende como en un carruaje, el viento sopla.

7. El Sol se establece en los cielos, y retorna por el norte, para proceder hacia el Este, entra por esa Puerta, y de all ilumina la entera faz de los cielos, y as para el primer mes el sale de esa Puerta, y girando adelante el alcanza la cuarta Puerta; de estas seis, las cuales estn en el levante del Sol; y en esta cuarta Puerta, a travs de la cual el Sol y la Luna proceden, hay doce aberturas para Esplendores a travs de los cuales se emiten llamas.

8. Y cuando el Sol se levanta en el cielo l va a travs de esta cuarta Puerta por treinta das, y por la cuarta Puerta que est en la regin Oeste del cielo, y paralelo con Aqul ahora desciende; durante este periodo el da es alargado ms que el da, y la noche reducida ms que la noche por treinta das, entonces el da es ms largo en dos partes que la noche; el da tiene diez partes y la noche ocho.

9. El Sol sale a travs de esta cuarta Puerta y se establece en ella, y vuelve a la quinta Puerta durante treinta das; despus de lo cual sale y se establece en la quinta Puerta; entonces el da llega a ser alargado por una segunda porcin; ahora, en verdad, el da es como de once partes; la noche es acortada, y tiene solo siete partes.

10. Y ahora el Sol retornando hacia al Este entra en la sexta Puerta, levantndose y establecindose en ella treinta y un das. En ese perodo el da es ms largo que la noche; esto es doce partes; esto es dos veces el tiempo de la noche; la noche se acorta en seis partes; de all el da es acortado y la noche se hace larga.

11. De Nuevo el Sol retorna hacia el Este entrando en la sexta Puerta; all se levanta y se establece por treinta das; cuando el perodo se completa el da es acortado; este es once partes mientras que la noche es siete.

12. Entonces el Sol marcha del Oeste desde la sexta Puerta, avanzando hacia el Este, este se levanta en la Puerta; all permanece a travs de treinta das, y se establece de Nuevo hacia el Oeste en la quinta Puerta del Oeste. En ese perodo el da llega a ser ms corto en dos partes; la noche es ocho partes; el da es diez partes, la noche es ocho partes.

13. Entonces el Sol avanza de la quinta Puerta, as como este se establece en la Puerta quinta del Oeste; y se levanta en la cuarta Puerta treinta y un das, establecindose en el Oeste a causa de sus seales; en ese perodo el da y la noche son iguales; la noche es nueve y el da es nueve partes.

14. Entonces el Sol va desde la Puerta en la que est establecido en el Oeste, retornando hacia el Este, procede la segunda puerta del Este; all permanece treinta das, establecindose en le Oeste en la tercera Puerta. En ese perodo la noche es alargada ms que el da, y el da es acortado por treinta das; la noche es igual a diez partes, pero el da consiste de solo ocho partes.

15. El Sol ahora va desde la tercera Puerta, donde este se establece en el Oeste; retornando hacia el Este procede por la segunda Puerta del Este; all pasa treinta das; establecindose en la segunda Puerta del Oeste de los cielos. Entonces la noche es igual a once partes; pero el da es solo igual a siete.

16. Entonces el Sol va desde la segunda Puerta donde el est establecido; retorna al Este por la primera Puerta por treinta y un das; este se establece en el Oeste en la primera Puerta; la noche es entonces doce partes y el da es seis.

17. Entonces el Sol, habiendo completado el circuito, retorna una Segunda Vez a travs de su esfera en la primera puerta; este entra a travs de treinta das, y se establece en el Oeste en la parte opuesta de los cielos; en ese perodo la noche es de Nuevo acortada, esta consiste sino de once partes, mientras que el da es de siete; entonces el Sol entra en la segunda Puerta del Este, levantndose y establecindose en su circuito por treinta das; entonces la noche es de Nuevo hecha ms corta; esta llega a ser diez partes, mientras que el da es de ocho partes.

18. Entonces el Sol va desde la segunda Puerta y se establece en el Oeste, se levanta en el Este en la tercera Puerta por treinta das; entonces la noche llega a ser acortada de Nuevo; esta no es sino nueve partes; el da es tambin nueve, y la noche y el da son iguales, y el ao entero tiene trescientos sesenta y cuatro das.

19. As el da es diariamente alargado y la noche acortada, durante la marcha del Sol atrs y adelante, y esta es la ley de Aqul Grande XE "Grande" y Eterno Len el cul Dios ha elegido para siempre XE "Len el cul Dios ha elegido para siempre" . Y sus nombres son Ari-Arez, Sur, y Tamuz.

SOBRE LOS METEOROS.

20. Estas cosas l me Mostr,

21. Aqul ngel del Seor de Esplendores;

22. La Institucin del cielo en los cielos,

23. Y en los mundos que estn debajo de los cielos.

24. Doce PuertasXE "Doce Puertas" que se abren a los circuitos del Carruaje del Sol; XE "Sol carruaje del" 25. Y desde las cuales los rayos del Sol son emitidos;

26. De estos rayos el calor procede;

27. Doce Puertas tambin he visto en el cielo,

28. A travs de las cuales el Sol, la Luna,XE "Luna" y las EstrellasXE "Estrellas",

29. Y todas las Luminarias del cielo vienen,

30. De acuerdo a sus tiempos de levantarse y establecerse.

31. All tambin he visto meteoros secretos,

32. Y la distribucin de variados vientos,

33. Y los misterios de Rocos XE "Rocos" y Nubes

34. Las cavernas del Granizo,XE "Granizo" las Nieves,XE "Nieves"35. Las mansiones de las nubes,

36. La extraa nube, misma

37. Que llen todo el espacio

38. Antes que el Universo destellara.

SOBRE LA LUNA.

39. El mecanismo de la Luna, y sus fasesXE "Luna, y sus fases",

40. Su nacimiento siempre renovado XE "nacimiento siempre renovado"

41. Desde la oscuridad a la luz cristal

42. Su inalterable procesin

43. Como ella va delante del Gigante Sol, XE " Sol, ella va delante del Gigante,"

44. Nunca errando en su senda,

45. Brillando como una lmpara a los mortales

46. En obediencia al Supremo Seor

47. Yo me entremezcl en su misteriosas rbitas;

48. Los ciclos que ella completa por da y por nocheXE "da y por noche";

49. Ella encamina al puro, un esplendor

50. Pero al inicuo da oscuridad;

51. Para estos, an el Sol no brilla

52. Su rbita no es sino una niebla de vapor.

53. Cmo pueden aquellos que estn ciegos para Dios,

54. Percibir la Gloria de su SiervoXE "Siervo"?

55. Dios ha separado la Luz de la Oscuridad; XE "Luz de la Obscuridad, Dios ha separado la"56. Una ardiente zona las divide;

57. Los espritus que se deleitan en cada uno, permanecen en cada uno;

58. Ninguno puede pasar esa zona siempre ardiente

59. Y l dijo: conoces tu, oh Enoc, quin puede ser este Sol?XE "Sol, quin puede ser este?"60. Y quin esta Luna blanca brillanteXE "Luna blanca brillante, quin esta "?. El Len brilla, XE "Len brilla" pero el Blanco Postrero es todo amorXE "Blanco Postrero es todo amor "61. Del Sol procede todo lo que es divino: amor y luz, y calor y belleza.

62. Estos fluyen en todos los lugares, en todas las naturalezas, en todas las esencias, en todas las fuentes de estrellas.

63. Con estos son llevados en Crculos de Llamas, los Lderes de las diez mil clase de estrellas XE "Lderes de las diez mil clase de estrellas" .

64. Considerando estos, el hombre erra grandemente; ellos no conocen su verdadera naturaleza, ni llega a participar del brillo del SolXE "Sol, ni llega a participar del brillo del ".

65. Benditos son aquellos quienes reciben de eso; quienes brillan y arden y son coronados.

66. Y l dijo: Has t escuchado de los caminos a travs de los cuales El Esplndido sale?. Busca, medita, retrate al Desierto; XE "Desierto, busca, medita, retrate al" en las Montaas con cavernasXE "Montaas con cavernas", recluye tu alma.

CAPITULO V. - Sobre la aparicin del Sol y la Luna

SOBRE EL SOL Y LA LUNA

1. Hermoso eres tu, oh Sol! XE "Sol, hermoso eres tu"2. Sin embargo no me inclinar a ti en adoracin.

3. Y tu, Luna, eres hermosa en verdad; XE "Luna eres hermosa en verdad "4. No obstante mi alma no adorar tu circulo XE "alma no adorar tu circulo" .

5. Yo los he visto temblar en la luz,

6. Como si fueran Criaturas vivientes;

7. An yo s que son ministros solamente,

8. Y que Dios es su maestro divino.

9. l ser mi soberano;

10. Ante su trono yo me humillar.

11. No adorar el espritu del Arco Iris,

12. El que est siempre cerca y con el Seor.

13. Pero tu, oh Luna eres su pedestal XE "Luna eres su pedestal" ,

14. Y tu, oh Sol , no eres sino su velo XE "Sol, no eres sino su velo" ,

15. Ella te arroja a ti alrededor de ella, semejante a un manto

16. Adorar un vestido?

17. En la mstica Arboleda XE "arboleda mstica " veo un altar

18. Este es el sagrado altar del Padre XE "altar del Padre" 19. Sobre l pondr mi corazn,

20. Y a l solo me inclinar en adoracin.

21. Y yo vi una Gloria de Luz; nubes finas como el aire; y en el centro de las mismas el Sol; y dos Arco Iris alrededor del Sol; y an un tercer Arco Iris en el sector opuesto. Pero en los extremos finales de los dos Arco Iris, el Sol central XE "Sol central" fue reflejado tan brillante, que la intensidad de luz y dorado esplendor hizo tres Soles, cuando en realidad no haba sino uno XE "Tres Soles, cuando en realidad no haba sino uno" .

CABALLOS BERMEJOS XE " Bermejos, Caballos ".

Comparar con 1Enoc LIX

22. Y as! Una visin de caballos rojos-fuego;

23. Ellos pasaron sobre mares de agua

24. En Roco,en Lluvia, XE "Lluvia"en Helada, XE "Helada" en Nieve, XE "Nieve"25. Semejante a meteoros de Luz ellos relumbraron;

26. Las montaas no los detuvieron XE "montaas no los detuvieron" ,

27. Ellos desplegaron alas; ellos volaron;

28. Truenos en sus oscuros pies,

29. Y en sus ojos estrellas como fuegos.

30. Escuch sus nombres.

31. Las Plateadas Puertas de las nubes se abrieron de par en par XE "Puertas Plateadas de las nubes se abrieron de par en par" ;

32. Y hacia abajo en los pequeos valles

33. Pasaron como ros de llama.

34. l me mostr los secretos de las Luces,

35. Y los juicios que cargaban sobre sus alas,

36. Ellos iluminan para una bendicin,

37. De acuerdo a la voluntad del Seor de la Esencia.

38. Los secretos de los Truenos XE " Truenos, secretos de los " \i me fueron revelados;

39. Cuando ellos muelen como en un mortero sobre los cielos,

40. Cuando las nubes de la noche huyen delante de ellos

41. Y el sonido de su ira es escuchado.

42. Su voz es para paz y bendicin,

43. Y tambin para juicio de acuerdo a la LeyXE "juicio de acuerdo a la Ley" \i,

44. Cuando el culpable escuche y entiendaXE "culpable escuche y entienda" \i esto,

45. Se escondern en cuevas y agujeros.

46. Divinamente hermoso es el examen de los cielosXE "examen de los cielos" \i,

EL ANCIANO

47. Y de los esplendores que giran all dentro;

48. Hermoso en su majestuoso orden,

49. En su variado y majestuoso curso,

50. Por su belleza y orden son derivados

51. De Aqul, que es el Primero, XE "Primero"52. El Uno, Supra Celestial Fuego,

53. El Anciano del tiempo antiguo.XE "Anciano del tiempo antiguo" \iESPLENDORES OCULTOS Y SECRETOS

54. Despus yo vi cada secreto,

55. De los oscuros Esplendores que estn ocultos;

56. Comprend las fuentes de aquellos relmpagos

57. Los que bendicen y fertilizan mientras resplandecen;

58. Tres veces bendecidos son,

59. Uds. Espritus puros de la Tierra,

60. Para quienes un conocimiento XE "Conocimiento, ha sido preparado por el Padre" de aquellas hermosas cosas,

61. Han sido preparadas por su Padre y Seor;

62. Uds. Existirn en la Luz del Sol,

63. En los rayos de eterna vida,

64. Cuyo destello brillar por las edades

65. Con una Gloria que nunca falla.

OTRO ESPRITU.

66. Entonces Otro EsprituXE "Otro Espritu" \i que prosegua conmigo habl y me mostr el primero y el ltimo secreto, XE " secreto, primero y el ltimo" los misterios de los cielos arriba; los misterios de la Tierra abajo, y el principio de Todas las Cosas, XE " Todas las Cosas, principio de " y como los Espritus de los Cielos son divididos, y los Espritus que gobiernan los vientos, y como los vientos son contados por Dios, cada uno en proporcin a su fuerza y excelencia.

67. l me mostr la fuerza de la Luz de la Luna,XE "Luna, la fuerza de la Luz de la " \i y como su crecimiento es regulado; y l me revel el nombre que ella lleva entre los inmortales; el primero es Asonya; el segundo Ebla; el tercero Benasi, y el cuarto Erae. Y me narr las divisiones de las Estrellas en orden, y sus nombres, y los rangos de cada divisin. Me mostr como los relmpagos destellan, y como las nubes obedecen instantneamente; y la silente pausa de los truenos y la energa del nuevo rayo despierto.XE "nuevo rayo despierto" \i68. El trueno y el relmpago son uno, no obstante ambos son dos fuerzas; no se mueven con un nico espritu, aun cuando ellos estn indisolublemente juntos. Porque cuando el relmpago destella, entonces verdaderamente el trueno suena; Y los Espritus guas se pausan y descansan, hasta que el espacio de tiempo es pasado.

69. l me mostr como cada uno es restringido como con un freno, y es impelido por la fuerza del Espritu, el cual los barre sobre las poderosas esferas, como una Flecha soltada desde el Arco. XE "Flecha soltada desde el Arco"

XE "Arco, flecha soltada desde el" 70. Y yo vi como si fuera un brillo siete veces mayor, Ancianos SantosXE "Ancianos Santos" \i; Querubnes con las Alas de Gloria elevadas; Serafines y Ofanimes de luz; puros y ardientes Chasmalimes de estrellada forma: Asarimes e Isarimes. Ellos eran miradas e innumerables millones. Sus canciones y msica llenaban el Universo.

71. Mares de luces fluan ante m, lejos en el extendido espacio; ocanos con torres y espiras y obeliscos sobre costas de blanco nieve.

EL LIBRO DE MI PADRE.

72. Despus de esto l me dio seales;

73. Hizo conocer smbolos y secretos XE "smbolos y secretos" \i74. De toda la sabidura escondida XE "sabidura escondida" \i75. En el Libro de mi PadreXE "Libro de mi Padre" \i,

76. Y en las msticas parbolas,

77. Del Espritu todopoderoso;

78. Quin hay cuyo corazn no se ablande,

79. Cuya naturaleza no es turbada por estas cosas?

LA TRADA.

80. Luz del Universo!

81. Cundo me retornars a ti?

82. Cuando volver a los antiguos lugares,

83. La Enramada XE "Enramada-Paraso del primer Amor " \i Paraso del primer Amor?

84. All la poderosa Trada de BellezaXE "Trada de Belleza" \i,

85. Brilla en blanca resplandecencia;

86. Armada en la Luz diamante de los Cielos;

87. Con Arcos y Flechas de rayos dorados.

88. Alrededor del altar de Fuego

89. Levantndose en la niebla del Ocano,

90. Lavados por diez mil oscurecedoras olas,

91. Ellos se inclinan, ellos oran, ellos cantan;

92. El Arco Iris se eleva sobre el Ocano;

93. Pero el Espritu brilla en amabilidad,

94. Las olas saltan con plata en sus crestas;

95. Ellas respiran deleite y paz por doquier,

96. Un himno se eleva de la Clula Mstica,XE "Clula Mstica" \i97. La cancin de Hu, el Seor del Universo,

98. Este impele como si fuera con vehemente fuerza,

99. Una influencia a travs de todo lo que vive,

100. Sus naturalezas golpean con la energa del fuego;

101. Ellos se hinchan con gozo y con una calma Sabidura;

102. Y circulan en torno a la Piedra Blanca de PoderXE "Piedra Blanca de Poder, circundada" \i,

103. Cuya faz es el espejo del Espritu.

104. Oh poderoso, pequeo como la mota;

105. Oh Glorioso, ms grande que el Universo;

106. Nuestro Seor, nuestro Dios, nuestro misterioso Padre

107. En ti solamente pondremos fe.

108. Tu eres vida; tu eres Luz;

109. Tu forma es Luz de Sol translcida;

110. Seor de las Aguas! Seor de los Mundos!

111. El Grande, El Anciano, XE "Anciano" \i El Infinito.

112. Y yo vi una sagrada visin en los cielos

113. Y l dijo: Quin ir?

114. Y un estruendo de Truenos respondi:

115. El Universo fue envuelto en cegadora llama,

116. Estremecido en el dominio de los relmpagos,

117. Escuchen, escuchen, dijeron los Truenos,

118. La Rama del SeorXE "Rama del Seor es hermosa " \i es hermosa;

119. El no conoce cambio,

120. Si no que su fruto es una eterna gloria.

CAPITULO VI. - Diez tiempos. - Primer salmo.

LOS 10 TIEMPOS.

(Comparar con 1En.XCI:10-19 y XCIII:1-10)

1. Y escuche a uno hablar:

2. En el sptimo del primero l naci, mientras el Santo y el Justo lo esperan con paciencia.

3. Pero despus de l, en el segundo, gran iniquidad se levanto, y el fraude se desarroll.XE "fraude se desarroll " \i 4. Luego, en el tercero, un Hombre del rbol de PurezaXE "Arbol de Pureza" \i, es hecho manifiesto; La Rama de este florecer para siempreXE "florecer para siempre" \i.

5. Siguiendo, en el cuarto, visiones del Todopoderoso sern vistas; La orden de generacin tras generacin.

6. Entonces, en el quinto, La Casa de Gloria y de Poder ser levantada por siempre.

7. En el sexto, habr oscuridad, y en este un hombre ascender.

8. En el sptimo, los justos recibirn una espada para ejecutar juicios sobre el inicuo.

9. En el octavo, El Puro ser elegido del rbol de Eterna HermosuraXE "Arbol de Eterna Hermosura" \i.

10. En el noveno, la virginidad de los Justos ser revelada al mundo entero.

11. En el sptimo del dcimo, un eterno juicio ser ejecutado; los cielos se desarrollarn en medio de los ngeles.

12. Las estrellas de Shesti Matri sern reveladas. Y un largo intervalo pasar, y fulgor espasmdico.

13. El anterior cielo desaparecer, un nuevo cielo aparecer XE " cielo anterior desaparecer; un nuevo cielo aparecer"; todos los poderes del Ms Alto brillarn con siete veces el esplendor, lustrosos como serpientes de fuego.

14. La Casa del Rey ser construida para siempre.

15. La Voz ces.

EL REY DE LA TIERRA SURGE

16. Y yo me extravi en asombr; la oscuridad del misterio sobre mi alma y espritu; y no podra hablar.

17. Levntate, surge, oh Rey de la Tierra;

18. Cie tu espritu con el guila;XE "Aguila" \i19. Remntate en la divina presencia;

20. No pienses, como los mortales piensan.

21. Yo me levanto en las nubes de dorado esplendor;

22. En niebla de llamas; en un xtasis;

23. Vi el esplndido destello de los Serafines.

24. Felices!, Oh! Cun felices son aquellos,

25. Que ven estos Palacios de Gloria;

26. Ondeando, rodando en un remolino de llama,

27. Con la esplndida espuma de fuego.

28. El Luminoso da Luz

29. A todas aquellas esplndidas esferas;

30. HU MAYA LUC.

31. Yo ca sobre mi rostro en temor,

32. Y cuando unos mil aos pasaron,

33. El grav sobre mi muslo.

34. Como una Nube de Trueno, el Cuervo pasXE "Cuervo pas",

35. Pero su pico dejo caer sangre.

EL PRIMER SALMO.

36. Da gracias al Seor, invoca su Nombre;

37. Has conocer sus hechos entre el pueblo;

38. Canta a l; canta salmos a l,

39. Comenta de sus asombrosas obras;

40. Glorate en su Nombre Santo;

41. Deja que se regocije el corazn de los que buscan al Seor.

42. Busca al Seor y su fuerza;

43. Busca su faz continuamente.

44. Recuerda sus maravillosas obras que l ha hecho;

45. Sus maravillas y los juicios de su boca;

46. l es el Seor nuestro Dios;

47. Sus juicios estn en toda la tierra

48. Se cuidadoso siempre de sus convenios, XE "Convenios, se cuidadoso siempre de sus" 49. La Palabra que l ha mandado a miles de generaciones,XE "Palabra que l ha mandado a miles de generaciones "50. Diciendo: No toques a mis Ungidos XE "No toques a mis Ungidos"51. Y no hagas dao a mis profetas XE " profetas, no hagas dao a mis " .

52. Y cuando ellos fueron de nacin a nacin,

53. Y desde un reino a otro pueblo,

54. l no soport que ningn hombre cometiera errores con ellos,

55. Si, l reprob reyes por su causa.

56. Canta al Seor, toda la tierra,

57. Muestra su salvacin de da en da,

58. Declara su Gloria entre las naciones,

59. Porque Grande es el seor, y Grande para ser alabado,

60. l tambin es temido ms que todos los dioses;

61. Gloria y honor estn delante de su presencia;

62. Fuerza y alegra estn en su lugar;

63. Da al Seor, los reinos del pueblo,

64. Da al Seor gloria y fuerza,

65. Da al Seor la gloria debida a su Nombre,

66. Adora al Seor en la Belleza de la Santidad.

67. En otro tiempo fueron como espritus delante de l,

68. Destellando en la belleza del Sol,

69. Pero ahora son una raza cada. XE "raza cada." 70. Tu suspiras detrs de los tronos dorados,

71. Tiembla, tu tierra,

72. El mundo tambin y todo lo que est en l;

73. Algrense los cielos, regocjese la Tierra;

74. Que todo hombre diga: El Seor reina;

75. Ruja el mar y la plenitud del mismo,

76. Regocjense los campos y todo lo que est en ellos.

77. Entonces los rboles del Bosque, XE "Arboles del Bosque cantarn y gritarn "78. Cantarn y gritarn a la presencia del Seor;

79. A causa de que l viene a juzgar la Tierra,

80. Y dar el Esplendor a los Hijos de la Verdad XE "Hijos de la Verdad".

81. Oh! Da gracias al Seor, porque l es bueno,

82. Porque su misericordia permanece para siempre.

CAPITULO VII - Palabras para los justos del da final

Comparar con 1Enoc 1

La palabra revelada a Enoc. Una bendicin al puro quin existir en los das de tribulacin; pero al inicuo e indigno esta le ser de Piedra de Tropiezo. Yo Enoc estaba con Dios; yo pregunte y habl con l, mientras mis ojos estaban velados, an cuando estaban abiertos; y mientras yo vi tantas visiones en los cielos. Estos los divinos, mostraron: los dioses Len.

1. De ellos yo aprend Todas las Cosas;XE "Todas las Cosas"2. Por ellos fui llenado de entendimiento;

3. Yo vi Las CosasXE "Las Cosas" que no son ahora,

4. Si no que llegarn a suceder en das futuros,

5. En generaciones que todava estn por ser

6. Cuando el Hijo del cielo brillar.

7. Por ellos yo habl, y converse con aquellos

8. Quienes saldrn en gloria desde su habitacin;

9. El Santo y el Poderoso,XE "Poderoso"10. Los gobernadores de la esfera del hombre.

11. En das subsiguientes ellos se sentarn en SinXE "Sin",

12. Y convocar sus huestes alrededor de ellos.

13. Ellos se harn manifiestos en la Fuerza del Len,XE " Len, Ellos se harn manifiestos en la fuerza del "14. En la majestad del poder de los cielos,

15. Todos sern maravillados;

16. Los hijos de la Oscuridad sern aterrorizados;

17. Temor y temblor les sobrevendr;

18. Ellos sern esparcidos hasta los fines de la tierra.

19. La altiva montaa ser atribulada,

20. Y los cerros sern abatidos con vergenza;

21. Se disolvern como un panal de miel en el fuego;

22. La tierra del hombre ser abrumada,

23. Los hijos de la carne que estn en ella morirn,

24. Y el juicio ser pronunciado en voz alta;

25. Si, an los justos sern puestos a prueba tambin;

26. Sern pesados en la balanza de Dios,

27. Pero para aquellos finalmente el paraso ser abierto;

28. Ellos pertenecern a Dios, y sern felices en su Luz;

29. Y los esplendores del Hermoso de los cielos,

30. Los abrazarn en derredor dentro de su CirculoXE "Circulo, abrazarn en derredor dentro de su ".

31. Mira, l viene con miles de Santos,

32. Para ejecutar juicio sobre el inicuo;

33. Por sus crmenes el pecador sufrir;

34. Y el de animo carnal ser cubierto con confusin.

35. Las fronteras del Universo relampaguear;

36. La voz de Truenos ser escuchada;

37. Y rayo sobre rayo redoblado XE "redoblado, rayo sobre rayo"

XE "rayo sobre rayo redoblado en medio de la oscuridad " en medio de la oscuridad,

38. Testificar la presencia de El Santo.

CAPITULO VIII. - Renovacin Segura.

Comparar Vers 11-12 con 1Enoc II Vers. 13-16 con 1Enoc III Vers. 17-20 con 1Enoc IV Vers. 21-29 con 1Enoc V

1. Todo lo que est en los cielos conocen el orden de los cielos.

2. Las estrellas no se apartan de sus rbitas;

3. Ellas se levantan y se establecen en el momento que le es marcado;

4. Ellas no desobedecen el mandamiento de Aqul que gobierna XE "Mandamiento de Aqul que gobierna, ellas no desobedecen el" .

5. Las Altas InteligenciasXE "Altas Inteligencias" miran hacia abajo sobre la tierra,

6. Y ven las cosas que son hechas en ella;

7. Ellas marcan el avance y retroceso de la marea de eventos XE "marea de eventos, marcan el avance y retroceso de la " ,

8. Desde el principio hasta el fin del fin,

9. Y cada manifestacin del Supremo Ser

10. Es invariable en su perodo de aparicin,

11. Como el verano sigue al invierno,

12. Como la nube y el Roco refrescan el desiertoXE "Roco refresca el desierto",

13. Cuando los rboles se marchitan XE "Arboles se marchitan" y las hojas se caen,

14. Y lo hermoso parece una imagen de decadencia,

15. An ellos saben que todo ser renovadoXE "renovado en tiempo, todo ser,", en tiempo

16. Y que la nueva floracin retoar,

17. Y cuando los das del verano lleguen,

18. Y busques una sombra para los ardientes calores,

19. Y no puedas caminar sobre la reseca tierra,

20. Ni sobre las rocas a causa del ardiente resplandor;

21. Entonces los rboles reponen sus hojas XE "hojas, Arboles reponen sus "

XE "Arboles reponen sus hojas",

22. Sus verdes ramas producen fruto y sombra,

23. Y la fresca y sombreada Enramada de delicias XE "Enramada de delicias"24. Suceder a las secas ramas del invierno.XE " invierno, ramas secas del "25. l que vive por siempre hace estas cosas;

26. Ellos son Su Obra XE "Obra, Ellos son Su" en tanto los Crculos giran.

27. Ellos son supervivientes para Dios y ellos son inmutables tambin,

28. Porque as como l lo ha decretado, an as ellos vendrn.

29. Como los ros fluyen hacia los mares, desde afuera de los mares,

30. As fluyen los aos hacia los ciclos de los aos.

31. As como los mares refluyen en los ros desde los ros XE "refluyen los mares en los ros desde los ros",

32. As los ciclos se entremezclan en los aos de Nuevo ComienzoXE "Nuevo Comienzo".

CAPITULO IX. - Cada de los Hijos de Dios - Los gigantes.

CAIDA DE LOS HIJOS DE DIOS.

(Comparar con 1 Enoc VI)

1. Escchame, oh Hombre, yeme en que manera has pecado, y como te alejaste de la Senda recta, la cual el Hijo de DiosXE "Hijo de Dios te mostr la Senda recta " te mostr. En la maana de la Tierra hubo belleza; En la maana dorada de Los Ancianos XE "Ancianos"

XE "Maana dorada de los Ancianos", cuando la raza de mortales nace nuevamente, floreci como rboles en veranoXE "Arboles en verano".

2. Pero despus que Los Hijos de la Tierra se haban multiplicado, y sus hijas parecieron hermosas a la vista, entonces Los Hijos de los Cielos,XE "Hijos de los Cielos miraron sobre ellas " miraron sobre ellas, y llegaron a enamorarse de aquellas bellas mujeres.

3. Relincharon como caballos.

4. Y se dijeron unos a otros, vayamos y de aquellas tomemos esposas para nosotros. No somos los hijos elegidos? Y no hacemos segn lo que le parece bien a nuestro corazn?

5. Entonces debatieron si debiesen renunciar al mandamiento sagrado, pero resolvieron hacer as, y contraer matrimonio con las hijas de aquellos que renunciaron a Dios.

6. Y su lder, Sam-Iaza, les dijo No ser que alguno de Uds. se arrepienta y abandonando su jefe traicioneramente, llegue a suceder que yo solo sufra la muerte?

7. Pero ellos respondiendo le dijeron. Juramos y nos obligamos como uno en conjunta maldicin, que no cambiaremos de nuestro propsito, sino que haremos las cosas que hemos jurado hacer.

8. Y todos ellos hicieron juntos un juramentoXE "juramento", y se obligaron as mismo como uno por mutua maldicin y descendieron, en nmero de doscientos sobre Ardath, la cual est cerca al Monte Ar

LOS GIGANTES.

(Comparar con 1 Enoc VII)

9. Y las mujeres que tomaron dieron a luz GigantesXE "Gigantes",

10. Hombres poderosos y terribles.

11. Y estos gigantes engendraron los Nefilim.

12. Y de los Nefilim nacieron los Eliudi.

13. Muy grande era su nmero.

ENSEANZAS DE LOS CAIDOS

(Comparar con 1 Enoc VIII; LXV:6-11, LXIX:1-16)

14. Y se ensearon a s mismos y a sus mujeres tambin,

15. Pociones, encantamientos y artes mgicas,

16. Y Todas las Cosas y pensamientos de Satans.

17. Y Azael hizo espadas y pecheras,

18. Y fundi metales de la tierra,

19. Y fabric para las mujeres oro y plata,

20. Que llevan adornos como las ramerasXE "adornos como las rameras".

21. Y a pulir piedras,

22. Y darle falso esplendor,

23. Y a usar colores como tinturas,

24. Y a violar las leyes de Dios,

25. Y pervertir todos los caminos de justicia,

26. La iniquidad se entalleci sobre la Tierra.

27. Y alimentaron odios en sus corazones,

28. E hicieron maldades con races de hierbas.

29. Y de aquellos que se contaminaron a s mismos, Yakn desvi los hijos de los sacerdotes, y hacindolos descender, los gui para extraviarse entre los hijos e hijas de los infieles.

30. Y Aqul cuyo sobrenombre era Kesabela dio mal consejo a los hijos de los sacerdotes, y los llev a corromper sus mentes y cuerpos por emparentar con la generacin del inicuo.

31. Y Aqul cuyo sobrenombre era Gader-Eli fue un fabricante de instrumentos de muerte; por su mano fueron dadas estas cosas a los Hijos de la Tierra de all para siempre.

32. Y Aqul cuyo sobrenombre era Penemue descubri a los Hijos cosa dulces y amargas; l revel misterios escondidos, y expuso escritos que no deban ser expuestos. XE "escritos que no deban ser expuestos"33. Y Aqul cuyo sobrenombre era Kasyadi revel apariciones de Dioses y Espritus; la Epifana del Divino desde la Matriz, XE "Epifana del Divino desde la Matriz y del Puro que fue apartado de la Mordedura del Dragn "

XE "Matriz" y del Puro que fue apartado de la Mordedura del DragnXE "Dragn", y la Manifestacin en luz de esplendores, de El Fiel, el hijo de Tebet. l revel la cifra sagrada Kebel, la cual El Supremo, que habita en majestad, hizo manifiesto a sus propios Santos, y cuyo nombre tambin es Beka.

FUERTE Y PODEROSO

(Comparar con 1 Enoc LXIX:13-26)

34. l divulg Aqul eterno Nombre Santo, el cual no deba hacerse conocer a nadie XE "Nombre Santo, el cual no deba hacerse conocer a nadie", quebrando completamente su juramento de poder, porque Fuerte y Poderoso XE "Fuerte y Poderoso" fue ese convenio. Este el Sagrado Akao del Todopoderoso, con lo cual los cielos se han sustentado siempre antes que las Tierras fueran formadas; el Akao que no deba ser revelado.

35. Este es el Santo Nombre, con el que las Tierras fueron establecidas sobre la inundacin; mientras las agitadas aguas salan rpidas y desenfrenadamente de su oscuro y secreto lecho; con el que tambin los mares fueron formados, y los fundamentos de los mares fueron puestos; por el que las Rocas fueron levantadas contra su ira. Las RocasXE "Rocas" que permanecen inalterables por siempre.

36. Este es el Akao que hace fuerte el AbismoXE "Abismo", tal que permanece inmutable para siempre. Por este el SolXE "Sol, completa su marcha l" y la Luna XE "Luna, completa su marcha " completan su marcha, no desvindose de curso designado.

37. Por este Nombre las estrellas ruedan y cuando sus nombres son llamados, ellas vienen y van, los vientos son regidos, los truenos tambin, el Granizo, los Relmpagos y las estaciones.

CAPITULO X. - Clamor de los arcngeles por los cados.

(Comparar con 1 Enoc IX)

1. Y todos estos jefes entre los vigilantes, practicaron terribles iniquidades; ellos se contaminaron con mujeres desconocidas; Ellos se han burlado de las Ordenanzas Sagradas.XE "Ordenanzas Sagradas" Ellos destruyeron aves e inofensivas criaturas; ellos se inclinaron ante imgenes de bestias y peces; ellos comieron y bebieron sangre hasta que toda la Tierra gimi y solloz.

2. La impiedad fue esparcida sobre las naciones, y la prostitucin prevaleci en todo lugar; y Amazarach practic la hechicera; y Arimerz resolvi cuestiones de magia.

3. Y ellos adoraron dioses falsos, Nidra, Levata, Isarta, Patiki; y ellos hicieron magia en el nombre de Abdi, Og, Nura y Adsarta.

4. Y ellos corrompieron todos sus caminos XE "corrompieron todos sus caminos"; y observaron las Esferas para usos ilcitos XE "Esferas observadas para usos ilcitos"; y hombres y animales clamaron a Dios XE "hombres y animales clamaron a Dios", y sus voces llegaron hasta los tronos.

5. Entonces los Santos Espritus, mirando desde los cielos, vieron sangre sobre la Tierra y la iniquidad operada en la misma, y como los espritus de las almas clamaron.

6. Los grandes Arcngeles de Dios, Miguel, Uriel, Rafael, Gabriel, miraron y vieron mal en todos los lugares, y esa iniquidad haba corrompido todo.

7. Y los espritus dijeron, esta es la voz de sus lamentos: La Tierra est triste, an hasta las puertas de Dios; y ahora a ti, oh El Santo de los cielos, las almas de los hombres lloran.

8. Diciendo, en clamor: Oh tu, Santo, justicia, justicia XE "justicia, justicia" desde el Ms Alto Dios.

9. Entonces estos espritus dijeron a su Seor: Seor de Seores, Dios de Dioses, el Trono de tu Gloria es para siempre, y por siempre es tu nombre santificado! Bendito es tu Trono, tu Rey de Reyes!

10. Tu has hecho todo. Tu posees poder sobre todo; Todas las Cosas XE "Todas las Cosas" estn abiertas ante ti, ni puede algo ser escondido a tus ojos.

11. Tu ves lo que estos hacen practicando toda corrupcin. Ellos se han juntado para pecar y deshonrar. Negras son sus brujeras. Aquellos a quienes tu Capacidad de Poder les fue dado se han contaminado XE "Capacidad de Poder les fue dado a quienes se han contaminado" a s mismos con las hijas de hombres; han ido hacia ellas, y hecho iniquidad urdiendo crmenes desde el alba hasta el oscurecer.

12. Y sus mujeres han engendrado Gigantes, as la Tierra est roja con abominaciones; y tus hijos claman ante ti quejndose hasta las puertas del Cielo; s, las muchas almas de los espritus de los muertos claman;XE "muertos claman" sus lamentos salen de la tumba.

13. Y la voz de sus quejas se eleva; el eco de su tristeza desde lo bajo; ellos no pueden protegerse del impo, ni pueden escaparse de los pecadores.

14. Tu que conoces Todas las Cosas,XE "Todas las Cosas" conoces stas tambin y sus frutos; Todava no has hablado a tus Santos, ni tu has declarado tu voluntad XE "Todava no has hablado a tus Santos, ni has tu declarado tu voluntad" .

CAPITULO XI. - Restauracin de la Tierra.

(Comparar con 1 Enoc X)

1. Y Miguel dijo a Rafael: Ata a Sam-Iaza de manos y pies; arrjalo de cabeza en la oscuridad; cubre su rostro.

2. Restaura la Tierra que l ha corrupto; anuncia vida, an una resurreccin. Todos los hijos de los hombres no perecern; los esclavos de camas finas XE "camas finas, los esclavos de " sern destruidos. Todo opresor morir de la Tierra; los hijos de los Vigilantes, los Tiranos de la Tierra. Pero los buenos son como rboles que florecen para siempreXE "Arboles que florecen para siempre", cerca de sus fuentes, o al lado de las corrientes de los arroyos.

3. As llegar a suceder que el malo no ver los das Santidad, los das de Belleza, cuando el Puro habr engendrado miles, y sus sabbaths sern jardines de paz.

4. En aquellos das la faz de la Tierra ser sembrada con Semillas de Justicia;XE "Semillas de Justicia" esta ser llenada con rboles de bendicinXE "Arboles de bendicin"; cada rbol del Paraso crecer en ella. En ella vias sern plantadas; cada via dar abundantemente; por cada medida de semilla un mil; por cada medida de olivas, diez prensas de aceite.

5. De toda injusticia ser purificada; de toda opresin, de toda impiedad, toda clase contaminacin e injusticia perecer de la esfera de la Tierra

6. Entonces los hijos de los hombres sern puros, y toda nacin adorar a Dios solamente. l har caer lluvia de bendicin desde los cielos; l las har descender sobre la tierra: y sobre todas las labores del hombre, la bendicin de Adnai fluir; paz y justicia asumir el cetro; y reinar igual que reyes desde los cielosXE "reinar igual que reyes desde los cielos".

CAPITULO XII - Mensaje y condena a los Vigilantes

MENSAJE A LOS VIGILANTES

(Comparar con Cap XV:62-73 - 1Enoc XII:1-2 - Moiss 6:26-31)

1. Antes de Todas las Cosas, XE "Todas las Cosas, Enoc exista antes de " yo Enoc, exista,

2. Pero oculto y secreto en lo profundo;

3. Ningn hombre supo donde estaba,

4. Ni los hijos de los mortales pudieron saberlo.

5. Pero yo estaba entremezclado con los Santos,

6. Y bendiciendo al Gran Seor y Padre,

7. En un lejano lugar XE "lejano lugar" donde la oscuridad no habitaba,

8. Ni sombra alguna era vista.

9. All una voz vino a m,

10. Una voz suprema y santa;

11. Ella me despert

12. Para que con una lengua de carne yo pudiera Proclamar.XE "Proclamar"13. La Voz del guila XE "Aguila" me levanto, diciendo:

14. Anda Enoc, pariente del Sol,XE "Sol, Enoc pariente del"15. Dile a los Vigilantes que han cado,

16. Los que han desertado de su llamamiento puro,XE "desertado de su llamamiento puro "

17. Quienes se han corrompido sobre finas camas,

18. Abandonando sus silentes santuarios,

19. Que en exilio no sentirn paz;

20. A causa de que se han corrompido con lujuria,

21. No tendrn gozo en la descendencia.

22. Gemirn sobre la destruccin que han causado;

23. Llorarn por los das de inocencia,XE "das de inocencia"24. Cuando la verdad y la misericordia estaban en sus corazones.

TORMENTA COLOR BERMEJO XE " BERMEJO, TORMENTA COLOR "25. Nosotros cabalgamos sobre las alasXE "alas" del remolino,

26. Sobre la tormenta roja - oscura,

27. Escuchamos el choque de muchas tempestades,

28. Escuchamos los gemidos de muchos miles,

29. Relmpagos desde las nubes - truenos

30. Sobrecargada con humo de profunda negrura;

31. Semejante a caballos rojos-brillante.

32. Arrastrando carruajes de hierro;

33. Y en mi mano una Espada,XE "Espada en mi mano "34. Como un meteoro ondeante,

35. Y el cielo pareca una hoguera con luz

36. Mientras yo esgrima la poderosa hoja,

37. Y un clamor de desolado lamento,

38. Y la vista de muchos afligidos,

39. Pero una Voz de Poder dijo:

40. An as este juicio es justo.

41. Sus Espadas fueron baadas en sangre, XE "espadas fueron baadas en sangre"42. Sus Flechas dejaron caer gotas con fuego;

43. Y el plido fantasma de los cados,

44. Pasaron por nosotros en sus melanclicas nubes

LA CONDENA.

45. Y pasando a los lugares de los Vigilantes,

46. Le dije a Iaza: oh tu cado!

47. Una sentencia ha salido contra ti;

48. He aqu! Tu no tendrs mas paz.

49. Aqul por quin vivimos,

50. Aquel que es Todo en s mismo;

51. El Invisible, el nico,

52. Dios, me ha enviado a ti,

53. Tus pecados se te atarn a ti con bronce;

54. Ninguna ayuda vendr sobre tus miembros,

55. Ni por splicas ganars piedad;

56. Porque grande es tu iniquidad.

SPLICA DE LOS CONDENADOS.

57. Y yo pas adelante, y vi otros; ellos temblaban, plidos en terror, y me suplicaron que intercediera con Dios, para que ellos pudieran obtener perdn.

58. Entonces hice un registro de sus splicas, y de los sufrimientos que vi, y de la misericordia que buscan, para poder tener paz.

59. Y yendo adelante pas Las Aguas de Devastacin, de Dan-Ba-Don hasta el oeste de Ar; y leyendo all el registro de sus castigos, he aqu, fui transportado.

60. Y as, un sueo como una nube, y visiones en la llama de Dios; y tendido vi una extraa visin revelada ante el cado del Altsimo.

61. Y cuando me levant, fui al lugar, el Desierto de las Aguas de Devastacin; el nombre del mismo es Oubelsayael, y all los vi con sus rostros velados.

62. Y relat la visin, y el sueo, y habl en estas palabras; pero sus semblantes estaban atemorizados en oscuridad.

63. Oh cados! Los que estn bajo juicio, la splica de sus sufrimientos no es escuchada; la voz de Dios lo ha dicho: Uds. lo han abandonado, y son abandonados de l.

64. Lloren y supliquen en silencio, pero no murmuren contra el decreto. Condnense a s mismos, no a la Ley Divina, la que destierra al impuro de la pureza.

EL LUGAR DE LOS BLASFEMOS.

Comparar con 1Enoc CVIII : 4 - 6

65. Entonces vi, como si fuera una nube de sombra,

66. Cuyos lados ningn ojo podra penetrar;

67. Aunque fui envuelto en sus profundidades,

68. Y desde aquellas profundidades, no poda mirar hacia arriba,

69. Y vi tambin una llama de fuego,

70. Y relucientes montaas rodeaban.

71. Ellas fueron agitadas terriblemente de lado a lado;

72. Y saliendo de su seno, llegaron voces.

73. Entonces inquir de uno de los Espritus,

74. Diciendo: Qu son estas cosas destellantes?

75. Esto no est en los cielos sino en una esfera de fuego;

76. Y en esto, est la voz de lamentacin.

77. l dijo: en este lugar caen los blasfemos;

78. Los espritus de aquellos que piensan y obran mentiras;

79. Los que pervierten los Orculos de DiosXE "Orculos de Dios, Los que pervierten los ",

80. Los que l revela por sus Apstoles.XE "Apstoles"PILAR DE FUEGO.

81. Oh pilar de fuego!

82. T quin diriges mi alma adelante;

83. Para resistir el brazo de la muerte;

84. Para ser tan quieto y fuerte como la roca.

85. Permteme mirar sobre tu rostro, Oh esplendor!

86. Djame or tus muchas voces,

87. Suaves y poderosas como las olas del mar XE "mar"88. Cuando ellas se lanzan sobre una solitaria costa.

89. Te sigo en medio de nieblas y nubes

90. Y las celestiales luces de la Estrella de la Maana;XE "Estrella de la Maana"91. Y cuando la noche se junta en oscuridad.

92. Todava en medio de los Bosques XE "Bosques" yo te sigo, oh llama.

93. Oscura tristeza, se precipita desde las montaas,

94. Las estrellas son tenuemente visibles;

95. Con todo, Oh Pilar de puro fuego,

96. Yo te sigo a travs de las nubes pasantes.

97. No eres t el nico, Dios supremo?

98. En quien estn todos los secretos envueltos;

99. Alrededor de ti agrupas al Arco Iris;

100. Pero a tus pies yo veo los Leones de Batalla XE "Leones de Batalla"101. Tu lees todos mis pensamientos secretos;

102. Mi alma es un rayo de sol ante ti;

103. Gran Padre! Antiguo Misterio;

104. Cmo te dar homenaje?

105. Me levant, y me lanc de Montaa en Montaa;

106. S, aun en los Mares me he sumergidoXE "Mares, me he sumergido en los".

107. Pero el Pilar de fuego resplandecer para siempre,

108. Aun cuando no pudiera tocarlo con mi mano.

SEGUNDO SALMO

109. Reverencia sea a ti, oh Seor de los Mundos!

110. Reverencia sea a ti, oh Eterno!

111. Reverencia sea a ti, oh Dios de Justicia!

112. El emblema de misericordia de aquellos que te sirven.

113. Que eres el disipador de toda pena,

114. El Rey de Todas las Cosas; XE " Todas las Cosas, Rey de \;" 115. El Guardin del Gran Universo;

116. El poseedor de Todas las CosasXE "Todas Las Cosas".

117. T eres el Seor del Todo,

118. La propia forma de todas existencias y apariencias;

119. Tu otorgas Salvacin;

120. Se propicio, oh Mas alto Dios.

121. Acshava! Acshava! Acshava!

122. Permtenos adorarte en Arboledas y Bosques; XE " Bosques, permtenos adorarte en arboledas y "

XE "arboledas y Bosques"123. Djanos inclinarnos a ti en lugares altos,

124. Bajo los cielos abiertos y las estrellas.

125. Oh Eterno! Oh tu, vida!

126. Tu que eres el ms hermoso y sabio;

127. La suprema Inteligencia de Sabidura;

128. La fuente del Justo y del Santo.

129. El primer principio;

130. Tu no eres fuego;

131. Tu no eres aire, ni agua, ni elemento alguno,

132. Sino el Espritu-Esencia del Universo.

133. En amor, en gratitud, en veneracin,

134. Podemos todos nosotros arrodillarnos ante ti

135. Agradeciendo al Dador Todopoderoso

136. De bondad sin fin como el Infinito.

CAPITULO XIII - Temida Recompensa - El Libro - Kolob - Pastores Lobos

LA TEMIDA RECOMPENSA A LOS PODEROSOS

1. Entonces mir y me volv a otra parte, donde vi un profundo valle ardiendo con fuego, y en este valle vi monarcas, pontfices, hombres poderosos, ceidos en hierro fuerte; en grilletes de hierro sin peso.

2. Entonces habl a su ngel: Quines son esos en grilletes, y porque estn atados? Y l respondi: ellos son los hijos de Azazel;XE "Azazel" ellos son hijos del Infierno, y estn fijados con remaches de condenacin.

3. Ellos se han arrojado a s mismos en este lugar, para poder cosechar la temida recompensaXE "temida recompensa" de sus crmenes; porque ellos llegaron a ser los Malvados Ministros del MalXE "Ministros malvados del mal".

4. Oh Reyes! Oh Pontfices! Y Uds. Hombres Poderosos! Que se mantienen en lugares altos, XE "Poderosos que se mantienen en lugares altos," si pudieran ver estas cosas! Y pudieran ver al Poderoso XE "Poderoso en su trono de gloria" en su trono de gloria!

5. Ellos se mueven en castigo y oscuridad, en Ay, en llanto, en remordimiento, en redes de bronce y remaches de hierro. Los das de su vida han pasado, pero los das de su juicio son sin nmero.

6. Ellos claman en alta voz al Aguila,XE "Aguila" pero l no los escucha; a la serpiente XE "serpiente" ; al Leviatn de las AguasXE "Leviatn de las Aguas "; a los Dioses-Len XE "Dioses-Len" de siete veces esplendor. Y a la Santa LuzXE "Santa Luz" la cual est representada en toda la luz que resplandece en el Sol.XE "Sol, en l est representada toda la luz que resplandece " Ellos claman tambin a todos los esplendores, pero claman y no son escuchados.

7. Y los receptculos de las Aguas que estn arriba en los cielos fueron abiertos, y las Fuentes de las Aguas que estn debajo de las estrellas (entregan) sus torrentes, y el rugido de setenta veces siete truenos fue escuchado resonando sobre el oscuro y sombro ocano, tal que mi entera alma se disolvi en el goteo de Cerros de Hielo.

8. Bendito sea tu nombre, Oh Dios,

9. Que cabalgas sobre el terrible torbellino;

10. Que diste una costa al MarXE "Mar";

11. Que dijiste a las Montaas: Hasta aqu

12. Te escuch en los torrentes de la montaa

13. Y en el clamor de las tempestades,

14. Cuando el Bosque XE "Bosque" se inclina como una caa;

15. Cuando tu mano (entrega) su terror.

16. Yo s que t eres una esencia terrible;

17. Una noche de tristeza, un Mar de oscuridadXE "Mar de oscuridad";

18. Como el torbellino resplandeciente en medio de atemorizantes rayos.

19. Deja que los Hijos del Aire XE "Hijos del Aire" se inclinen y lloren.

20. Por qu debera el de corazn inicuo tener la esperanza

21. Para que t los elevars a los jardines?

22. Por qu debera la orilla fangosa alimentar sus pensamientos

23. Para que ellos tambin asciendan entre las claras vrgenes?XE "claras virgenes"EL NGEL DEL LIBRO

24. En este lugar yo vi un ngel de Dios;

25. Su nombre era Rasi-el;

26. l estaba reclinado al lado de un brillante arroyo,

27. Pero cuando me vio se acerc a m.

28. l me mostr un Libro radiante como fuegoXE "Libro radiante como fuego",

29. En cuyas hojas yo le Misterios;

30. Y l lo puso en mis manos diciendo:

31. Estos son Institutos del Cielo.

32. Mir sobre sus pginas blanco de plata XE "pginas blanco de plata" 33. Con marcas y seales como zafiros,

34. Y vi con admiracin y pavor

35. Las multiformes imgenes de lo escondido;

36. Sobre su superficie las estrellas parecan moverse;

37. Llamas dando vueltas arremolinadamente;

38. Yo lo tom en mis manos

39. Esto fue como si tuviese el Sol.XE "Sol, como si tuviese en mis manos el "40. Era como mirra e incienso;

41. Cada pgina centelleaba con luz.

EL PRIMEROY SU CLAMOR

42. Esto tambin recibi el Primero,XE "Primero, tambin recibi esto cuando l descendi desde el da a la oscuridad "43. Cuando l descendi desde el da a la oscuridad XE "descendi desde el da a la oscuridad" .

44. Una voz clam; esta clam en alta voz;

45. Hu-D-Ali, Hu-D-Ali.

46. Esta fue una voz de fuego;

47. Como relmpagos resplandeciendo sobre los cielos.

48. Entonces desde el lugar opuesto Yo escuch,

49. Ked-Ali, Ked-Ali;

50. Mi alma se encendi en fuego;

51. Me mostr el Sagrado SantuarioXE "Sagrado Santuario".

52. Un resplandor, una nube de rayos, una gloria;

53. Un remolino de luz y grandeza,

54. Un estallido de la ms dulce msica,

55. Un coro de diez mil arpas;

56. Ella brill en toda su belleza;

57. Una Estrella de la Maana;XE "Estrella de la Maana" una completa (...) Luna XE "Luna"58. En l Crculo brillanteXE "Crculo brillante" de lo completos (...) Esplendores.

59. Yo mir. Yo fui transportado a un marXE "mar".

60. Entonces saliendo del ocano se levant

61. La hija de Luz y Fuego

62. Movindose en msica de arpas;

63. Las olas eran jardines de fragancias.

64. As como el Sol irrumpe de una nube, XE "Sol irrumpe de una nube"65. Y derrama su gloria sobre las aguas;

66. As desde sus ojos de la maana

67. La belleza de su amor resplandeci.

68. Oh Espritu de los Siete Rayos,

69. Portadores de la mstica Antorcha,

70. Reina del coro de estrellas,

71. Bendceme con tu Mstica Luz

72. Hijo mo, las glorias de la Tierra son sombras,

73. Evtalas, porque ellas son mal tambin;

74. Pero en busca de los lugares celestiales

75. Deja que tu corazn aspire perpetuamente.

76. Dios los ha vestido con mantos y diademas;

77. l los ha llenado con la belleza de la Luz.

78. Y yo te lo digo, porque los he visto con mis ojos,

79. En visiones de inmortalidad ellos me han sido mostrados;

SOBRE KOLOB

80. (La Mano Dorada) de los Cielos me levant

81. l me llev arriba al Paraso,

82. Aun a la Esfera Ensfica

83. La Estrella Central del Universo estrellado, XE "Estrella Central del Universo estrellado "84. Esta es la esfera del Infinito,

85. La primera, la ms grande, la ms celestial;

86. Donde est la presencia y el poder de Dios,

87. Y el Espritu de Dios mora en Gloria.

88. Los diez Esplendores, o Esferas del Ser

89. Se pusieron ante m en un maravilloso vistazo;

90. Yo vi innumerables cuadros vivientes;

91. Las imgenes respiraban Lo Divino en los Cielos.

92. Yo vi los puros y amados representantes

93. De toda la hermosa belleza Esencial de Dios;

94. Su completo Cielo fue revelado como en un retrato,

95. Resplandeciente con armona y luz.

96. El Misterio de los Tridicos PoderesXE "Tridicos Poderes",

97. Vida, Intelecto y Espritu,

98. Destellando en la Divina Fogosidad de la Esencia de Dios,

99. Y mi corazn se disolvi en silencio.

100. Vi tambin los eternos Ciclos de las EstrellasXE "Ciclos de las Estrellas",

101. Y como ellas ruedan en llama perpetua.

102. Y el espritu de Dios difundiendo vida

103. Como la dulce ambrosia de una Copa

LOS PASTORES LOBOS

Comparar con cap XXII:137-196

104. Y pas adelante a un Ro de Fuego

105. El cual se vuelca en un Gran Ocano

106. Y muy grandes torrentes, entonces yo vi;

107. Torrentes de muerte y torrentes de destruccin,

108. Niebla y noche, sombras y silencio,

109. Y todos los misterios de los Abismos.

110. Y fui a donde aquellos nacidos de carne descienden

111. Y vi las Montaas de un invierno eterno;

112. Lugares desde los cuales las aguas-hielo ruedan

113. A travs de muchas horrendas cataratas.

114. Aqu sern atados aquellos que hacen profanos a los hombres,

115. Dirigindolos a errar por consejos errneosXE "errar por consejos errneos",

116. Tal que ellos as ofrendan a Satans,

117. Y burlan la adoracin del nico.

118. Pero ellos y los suyos sern juzgados juntos

119. En un da cuando todos los inicuos sufrirn;

120. La oveja seguir al Lobo con apariencia de pastor XE "Lobo con apariencia de pastor"

121. A pasturas que conducen a la muerte.

122. Aqu haba bestias de monstruosas formas,

123. Criaturas de salvaje y extraa apariencia,

124. Y variadas aves en sus formas,

125. Y en sus rostros y discordantes clamores.

126. Y bien lejano, en ciertos Valles Oscuros,

127. Vi pecadores que haban negado a Dios;

128. Ellos estaban expulsando y lanzando uno al otro

129. En golfos de la ms baja oscuridad.

130. El Seor de los Espritus no los castiga;

131. l es el amor Universal.

132. El mal XE "mal , llega a ser su propio vengador " en todos los lugares y en todos los tiempos,

133. Llega a ser su propio vengador.

CAPITULO XIV. - Sobre el cuerpo, el espritu y el alma

TRES ORDENES O NIVELES DEL UNIVERSO.

(Comparar con Captulo XVIII:120 - 132)

1. Tres rdenes de vida hay en el Universo: Vida Celestial, Espiritual, y MaterialXE "Vida Celestial, Espiritual, y Material"; pero los primeros son inquilinos de los cielos, en brillo y prximo a Dios.

2. Pero los espritus son puros y desprovistos de carne; ellos son de innumerables rangos y grados; de acuerdo a su belleza es su lugar, y de acuerdo a su perfeccin es su belleza.

3. Pero toda vida Material es impura; sus estados y grados son sin nmero, de acuerdo al temperamento del principio animante, y a la forma en la que desea desarrollarse.

4. Espritus que crecen impuros por inicuos pensamientos estn incapacitados para vivir en el ter de los Cielos; ellos caen directamente en el espacio como una piedra cae a travs del aire, y hundindose a travs de inmensas distancias en el Caos, ellos ansiosamente desean tener algo tangible para salvarse de ms degradacin y de la agona de su eterno error.

5. Entonces ellos desean tomar forma en armona con su naturaleza, y construyen para s mismos cuerpos, movidos hacia eso por un Instinto eternoXE "Instinto eterno" que opera dentro de ellos por Ley UniversalXE "Ley Universal".

6. As las razas de los hombres se forman a s mismas, habiendo sido espritus cados preexistentes XE "preexistentes espritus cados " quienes entran en la carne sutil e invisiblemente, y en el vientre entretejen para s el cuerpo XE "entretejen para s el cuerpo" .

7. Ellos usan el material a mano XE "material a mano" , fabricando rganos para s por instinto, y en la hora elegida son nacidos en la forma que ellos mismos han formado.

8. Porque el hombre no da vida al hombre XE "hombre no da vida al hombre" , sino solo el medio de desarrollar vida, y cada hombre que ahora vive fue el escultor de su propio cuerpo y sus rganos.

9. Y este se hace a s mismo agradable, y este se forma a s mismo para ser un amante del saber; y este fabrica rganos que lo degradan, y este es imperfecto a causa de que l es inexperto.

10. Los hombres de ninguna manera difieren de otras criaturas vivientes, salvo solamente en la naturaleza de sus espritus; para algunos ellos son inferiores, pero para otros superiores; pero el mismo principio de vida los anima a todos.

11. Y toda vida es desarrollada en el mismo modo por el Instinto del esprituXE "Instinto del espritu" entretejiendo a s mismo una forma; como la araa forma una tela que ningn hombre puede hacer; como el caracol hace un caparazn que ninguna mano puede imitar.

12. Y todos los espritus de las esferas Sub-Celestiales son invisibles hasta que ellos asumen sus manifestaciones; ellos son eternas Esencias y Poderes que necesitan una forma para ser su medio de desarrollo.

13. Los Dioses que brillan debajo de los tronosXE "Dioses que brillan debajo de los tronos", requieren un medio para hacer su brillo visible, y cada uno hace este medio por s mismo en exacta conformidad con su naturaleza.

14. As es con todos los otros espritus; quienes para que ellos puedan ser visibles y vivir en sus crculos, deben poseer una forma adaptada a esos crculos, y si ellos pierden sus formas no pueden vivir ms all.

15. Como el hombre cuando su cuerpo falla no puede vivir ms sobre la Tierra, sino que debe ir a otro lugar, as es con cada otro espritu desarrollado el cual transmigra con las fallas de sus formas, y estas formas cada uno las fabrica por s mismo en correspondencia con la naturaleza de sus deseosXE "deseos, correspondencia con la naturaleza de sus".

16. Y este asume un puro, y aqul un impuro desarrollo, as como las labores para llevar a cabo sus anhelos.

17. Pero si la naturaleza crece demasiado hermosa para la forma, y demasiado elevada para la esfera en la cual vive; esta hace a un lado esa forma y deja esa esfera, y ascendiendo ms alto, asume una ms alta forma;

18. Pero si la naturaleza crece demasiado impura para la forma, y llega a ser demasiado grosera para la esfera en la cual esta vive; esta deja a un lado esa forma, y deja esa esfera, y agonizante desciende a una forma ms baja.

19. Esto es as con las razas de la humanidad, que son los espritus hacindose a s mismos visibles por un medio, y dicho medio son sus cuerpos carnales, a los cuales ellos son unidos por el principio alma.

20. Este alma es el vnculo XE "alma es el vnculo" o ligamento que une el espritu al cuerpo, y cuando estos ligamentos son disueltos entonces sobreviene la muerte y la separacin.

21. Este cuerpo se corresponde XE "cuerpo se corresponde con el espritu" en todos sus poderes con el espritu que ha dado esa vida; porque el espritu ha fabricado el cuerpo para s en perfecta concordancia con su naturaleza.

22. De aqu los varios poderes y energas del hombre; sus cambiantes pasiones e inclinaciones, infundido, no por Dios en el momento creador, sino por los espritus a s mismos en sus rganos.

23. Porque as como ellos se desarrollan a s mismos en precisa conformidad con sus temperamentos, aspectos, y tendencias; cada energa que est en el cerebro del hombre es ubicada all solo por s mismo.

24. Injusto sera si DiosXE "Injusto sera si Dios" da a los hombres diferentes poderes; para favorecer a algunos y defraudar a otros; darle un poderoso intelecto a uno, y conferir un dbil entendimiento sobre otro.

25. Dios no produce estos perjuicios; sino es como se hace a s mismo cada hombre; y algunos son grandes y otros son bajos, causado porque sus espritus son grandes o bajos.

26. Y si el se hace ms noble que un hombre, deja a un lado su cuerpo y abandona la Tierra; l asciende a un orden superior de existencia y asume el desarrollo all dentro.

27. Pero si se hace ms bajo que un hombre, entonces vaga en la oscuridad y decae ms bajo hasta que llega dentro de La Ley CclicaXE "Ley Cclica"CAPITULO XV - Los satanes - Enoc Oculto - La Bsqueda

LOS SATANES.

(Comparar con 1Enoc LIII:1-5 - Esdras VI:1)

1. Entonces mis ojos vieron otro profundo valle;

2. Ancha era su entrada;

3. Vastos y largos eran los accesos;

4. Oscuro y silente era cada vasto hueco.

5. Todo el que habita sobre la tierra, o sob