El vendedor ms grande del mundo

71

Transcript of El vendedor ms grande del mundo

Page 1: El vendedor ms grande del mundo
Page 2: El vendedor ms grande del mundo

Cada generación produce su «literatura de poder». Esta clase deliteraturatieneensíelpoderdetransformarlavidadellector.Siguiendoesta tradición, EL VENDEDOR MAS GRANDE DEL MUNDO estádestinadoaejercerinfluenciaenincontablesvidas.

Se presenta aquí la leyenda de Hafid, un camellero de hace dos milaños, y su ardiente deseo de mejorar su humilde condición. A fin deponer a prueba su habilidad en potencia, es enviado a Belén por suseñorPathros,elgranmercaderdecaravanas,avenderunsolomanto.Fracasa y, en cambio, enunmomentode compasión, regalaelmantoparaabrigaraunbebéreciénnacidoenunacuevacercadelaposada.

Hafidretornaalacaravanaavergonzado,peroviajaacompañadodeunaestrella brillante que resplandece sobré su cabeza. Este fenómeno esinterpretadoporPathrosenelsentidodequeesunaseñaldelosdioses,y le obsequia a Hafid diez pergaminos antiguos que contienen lasabiduríanecesariaparaqueeljovenrealicetodassusambiciones.

Esta historia obsesionante presenta también los escritos completos delospergaminosoriginales.Hafidaplicó losprincipiosdeéxitodedichospergaminos,paraconvertirseenelvendedormásgrandedelmundo…yloqueesosprincipioslograronparaél,lolograrántambiénparausted…porque todos somos «vendedores»… y el éxito que alcanzamos en lavidadependeenormementedecómonospresentamosalosdemás.

El capítulo final del libro le dejará una impresión imborrable… enmomentos en que el anciano y próspero Hafid,EL VENDEDORMASGRANDE DEL MUNDO, hace entrega de los diez pergaminos a unapersonamuyespecial.

Page 3: El vendedor ms grande del mundo

OgMandino

ElvendedormásgrandedelmundoePubr1.0

NoTanMalo05.04.16

Page 4: El vendedor ms grande del mundo

Títulooriginal:TheGreatestSalesmanintheWorldOgMandino,1968Traducción:BenjamínMercadoDiseñodecubierta:JorgeRosas

Editordigital:NoTanMaloePubbaser1.2

Page 5: El vendedor ms grande del mundo

EstelibroestárespetuosamentededicadoalgranvendedorW.CLEMENTSTONE,quehaarmonizadoelamor,lacompasiónyunsistemasingulardelartedevender,creandounafilosofíavivaparaeléxitoquemotivayguíaaincontablesmillaresdeindividuostodoslosañosparadescubrirmayorfelicidad,buenasaludmentalyfísica,paz

mental,poderyriquezas.

Page 6: El vendedor ms grande del mundo

CAPÍTULOI

Hafidsedemorófrentealespejodebronceyestudiósuimagenreflejadaenelmetalbruñido.

«Sólolosojosconservansujuventud»,murmuróaldarselavueltaycaminarlentamenteporelespaciosopisodemármol.Pasóentrecolumnasdeónicenegroquesosteníanelcielorasobruñidodeplataydeoro,ysusancianaspiernaslollevaronmásalládelasmesasesculpidasenmaderadeciprésymarfil.

Las incrustacionesdecareybrillabanen los sofásydivanes,y lasparedes,adornadas con piedras preciosas, relucían con brocados del más esmeradodiseño.Enormespalmerascrecíanplácidamenteenvasijasdebroncesirviendode marco a una fuente de ninfas de alabastro, mientras que grandes floreros,incrustados de piedras preciosas, competían con su contenido en llamar laatención.NingúnvisitantealpalaciodeHafidpodíadudardequese trataraenrealidaddeunapersonacongrandesriquezas.

Elancianopasóporunjardíncercadoyentróasualmacénqueseextendíamás allá de su mansión en una distancia de 500 pasos. Erasmo, su principaltenedordelibros,esperabainsegurounpocomásalládelaentrada.

—Missaludos,señor—dijoErasmo.Hafid inclinó levemente lacabezaycontinuóensilencio.Erasmolosiguió

sinpoderocultarlapreocupacióndesurostroantelaextraordinariasolicituddesuamopara celebrarunaentrevista eneste lugar.Cercade lasplataformasdecarga, Hafid se detuvo contemplando las mercancías que eran sacadas devagones de carga y contadas en puestos separados. Había lana, lino fino,pergaminos,miel,alfombrasyaceitedelAsiaMenor;cristales,higos,nueces,ybálsamo de su propio país; textiles y drogas de Palmira; jengibre; canela ypiedraspreciosasdeArabia;maíz,papel,granito,alabastroybasaltodeEgipto;tapizados deBabilonia; pinturas deRoma; y estatuas deGrecia. Flotaba en elambiente un intenso aroma a bálsamo y el fino olfato de Hafid percibía la

Page 7: El vendedor ms grande del mundo

presenciadedulcesciruelas,manzanas,quesoyjengibre.FinalmentesevolvióaErasmo.—Miviejoamigo,¿cuántariquezahayahoraacumuladaennuestrotesoro?Erasmopalideció.—¿Entotal?—Entotal.—Noheestudiadolosnúmerosrecientemente,perocalcularíaquehaymás

desietemillonesdetalentosdeoro.—Y si todas las mercancías en todos mis almacenes y emporios se

convirtieranenoro,¿cuántoreportarían?—Nuestroinventarionoestáaúncompletoparaestatemporada,señor,pero

calcularíaunmínimodeotrostresmillonesdetalentos.Hafidasintióconlacabeza.—No compres más mercancías. Inicia de inmediato los planes necesarios

paravendertodoloqueesmíoyconvertirloenoro.Eltenedordelibrosabriólabocasinemitirsonido.Retrocediócomosialgo

le hubiese golpeado, y cuando finalmente recobró el habla, tuvo que hacer unesfuerzoparadecir.

—Noloentiendo,señor.Estehasidonuestroañomásprovechoso.Cadaunodelosemporiosinformasobreaumentosenlasventasrespectodelatemporadaanterior.Hastalaslegionesromanassonahoranuestrosclientes,puestoque,¿nolevendióalprocuradordeJerusalén200sementalesárabesenelespaciodedossemanas?Perdónememiintrepidez,porqueraravezpongoenteladejuiciosusdirectivas,peroestaordennolapuedoentender…

HafidsonrióyletomóconsuavidadlamanoaErasmo.—Mi camarada digno de confianza, ¿es tu memoria lo suficientemente

vivida como para recordar la primera orden que recibiste de mí cuandocomenzasteatrabajarparamíhacemuchosaños?

Erasmofruncióelceñofugazmente,yluegoseleiluminóelrostro.—Meencargóquesacaratodoslosañoslamitaddelasgananciasdenuestro

tesoroylasdistribuyeraentrelospobres.—¿Ynomeconsiderasteenaquellaépocaunhombredenegociosnecio?—Abriguégrandesrecelos,señor.Hafid asintió con la cabeza y extendió los brazos hacia las plataformas de

carga.—¿Estásdispuestoaadmitirquetupreocupacióncarecíadefundamento?

Page 8: El vendedor ms grande del mundo

—Sí,señor.—Permítemeentoncesanimarteaquetengasfeenmidecisiónhastaquete

explique mis planes. Soy ahora anciano y mis necesidades son sencillas,elementales.DadoquemiamadaLishahasidoquitadademí,despuésdetantosañosdefelicidad,esmideseodistribuir todasmisriquezasentre lospobresdeesta ciudad. Guardaré solo lo suficiente como para terminar mi vida sinincomodidades.Ademásdedisponerdenuestroinventario,quieroqueprepareslosdocumentosnecesariosafindetransferireltítulodepropiedaddecadaunode los emporios al que actualmente lo administra pormí.Quiero también quedistribuyas5000talentosdeoroaestosgerentescomorecompensaporsusañosde lealtad, para que puedan surtir de nuevo sus estantes y anaqueles comodeseen.

ErasmocomenzóahablarperolamanoenaltodeHafidleimpusosilencio.—¿Teparecedesagradableestatarea?Eltenedordelibrossacudiólacabezayesbozounasonrisa.—No,señor,soloquenopuedocomprendersurazonamiento.Suspalabras

sonlasdeunhombrecuyosdíasestáncontados.—Espropiodeti,Erasmo,quetepreocupespormíenvezdeti.¿Nopiensas

entufuturocuandonuestroimperiocomercialquededisuelto?—Hemos sido camaradas durante muchos años. ¿Cómo puedo yo ahora

pensarsoloenmímismo?Hafidabrazóasuviejoamigoylecontestó:—Noesnecesario.Tepidoquetransfierasinmediatamente50000talentos

deoroatunombreyteruegoquetequedesconmigohastaquesecumplaunapromesaquehicehacemuchísimosaños.Cuandoesapromesasehayacumplidote legaré esté palacio y el almacén a ti, porque estaré entonces listo parareunirmeconLisha.

El anciano tenedor de libros miró fijamente a su señor, incapaz decomprenderlaspalabrasquehabíaoído.

—Elpalacio,50000talentosdeoro,elalmacén;nolosmerezco…Hafidasintió.—Heconsideradosiempretuamistadcomomimayorbien.Loqueahorate

lego a ti es de ínfima importancia comparado con tu inagotable lealtad. Hasllegado a dominar el arte de vivir, no solo en lo que a ti respecta, sino en loreferentealosdemás,yestasolicitudtehaselladosobretodocomounhombreentreloshombres.Ahorateinstoaqueteapresuresaconsumarmisplanes.El

Page 9: El vendedor ms grande del mundo

tiempoeslamercancíamásvaliosaqueposeoyelrelojdearenademividaestácasilleno.

Erasmo volvió el rostro para ocultar sus lágrimas. Con voz quebrada lepreguntó:

—¿Y qué me dice de su promesa que aún tiene que cumplirse? Aunquehemossidocomohermanosnuncaleheoídohablardetalasunto.

Hafidsecruzódebrazosysonrió.—Nos reuniremos de nuevo cuando hayas cumplido las órdenes que te he

dado estamañana. Entonces te revelaré un secreto que no he compartido connadie,exceptoconmiamadaesposa,pormásde30años.

Page 10: El vendedor ms grande del mundo

CAPÍTULOII

Y fue así que una caravana fuertemente protegida partió al poco tiempo deDamasco,concertificadosdepropiedadyoroparaaquellosqueadministrabancada uno de los emporios comerciales de Hafid. Desde Obed en Jope, hastaReuelenPetra,cadaunodelosdiezgerentesrecibióconasombroyensilenciola noticia de la jubilación de Hafid y de sus regalos. Finalmente, después dehaber hecho la últimaparada en el emporio deAntipatris, la caravanadio porterminadasumisión.

Elimperiocomercialmáspoderosodesuépocahabíaquedadodisuelto.Conelcorazóncargadodeprofundatristeza,Erasmoleenviólanoticiaasu

señordequeelalmacénestabaahoravacío,yquelosemporiosnoenarbolabanya laorgullosabanderadeHafid.Elmensajero regresócon lapeticióndequeErasmosereunieraconsuseñordeinmediatojuntoalafuenteenelperistilo.

Hafidestudióelrostrodesuamigoylepreguntó:—¿Hascumplidolamisión?—Sí,lahecumplido.—Noteapenes,amigomío,ysígueme.Sólo el ruido de sus sandalias resonaba en la gigantesca cámara,mientras

HafidconducíaaErasmohacialaescalerademármolenelfondo.Disminuyóuntantolamarchaalacercarseaunsolitariojarrónmúrrinoenunaltopedestaldemadera de citrus y observó cómo los rayos del sol cambiaban el cristal delblancoalpúrpura.Suviejorostrosonrió.

Luegolosdosviejosamigoscomenzaronasubirlospeldañosinterioresquellevabanalahabitaciónubicadadentrodelacúpuladelpalacio.Erasmoobservóqueelguardiaarmado,quesiempreestabadecentinelaalpiedelaescalera,yanoestabaallí.Finalmente llegaronaundescansode laescaleraehicieronunapausa, puesto que ambos estaban sin aliento debido a la subida. LuegocontinuaronascendiendohastaunsegundodescansoyHafidsacóunapequeña

Page 11: El vendedor ms grande del mundo

llavedesucinto.Abrióunapesadapuertaderobleyseapoyóenellahastaquese abrió rechinando. Erasmo vaciló hasta que su señor le hizo señas de queentraraypenetrótímidamenteenlasalaalacualnosehabíaadmitidoanadiedurante más de tres décadas. Una luz grisácea, plomiza, se filtraba por lastorrecillasdeltechoyErasmoseaferródelbrazodeHafidhastaquesusojosseacostumbraronalapenumbra.Condébilsonrisa,HafidobservabacómoErasmomirabalasalavacíaconlaexcepcióndeunpequeñocofredecedroalumbradoporunhazdeluzenunrincón.

—¿Noestásdesilusionado,Erasmo?—Noséquédecir,señor.—¿No has quedado desilusionado con el mobiliario? Indudablemente el

contenidodeestasalahasidotemadeconversaciónentremuchos.¿Nohasidoparatimotivodeextrañeza,depreocupación,elmisteriodeloquehayaquí,yqueyoheguardadotancelosamentedurantetantosaños?

Erasmoasintióconlacabeza.—Asíes.Sehaconversadomuchoyhancirculadomuchosrumoresatravés

delosañosrespectodeloquenuestroseñormanteníaocultoaquíenlatorre.—Sí,amigomío,yoheoídolamayorpartedeellos.Sehadichoquehabía

aquíbarrilesdediamantes,lingotesdeoro,oanimalessalvajes,oavesraras.Encierta oportunidad un comerciante de alfombras persas insinuó que quizá yomanteníaaquíunpequeñoharén.Lishaserióantelaideadequeyotuvieseunacoleccióndeconcubinas.

Pero, como lo observas tú, no hay nada aquí excepto un pequeño cofre.Ahoravenadelante.

Los dos hombres se sentaron en cuclillas frente al cofre y Hafidcuidadosamenteprocedióadesatarlascorreasdecueroquerodeabanalmismo.Aspiró profundamente la fragancia de cedro que emanaba de la madera, yfinalmente hizo presión contra la tapa, que se abrió suavemente. Erasmo seinclinóhaciaadelanteymiróporencimadelhombrodeHafidelcontenidodelcofre.LuegofijósusojosenHafidysacudiósucabezaconasombro.Nohabíanadaenelcofresinopergaminos…pergaminosdecuero.

Hafidmetiólamanoenelinteriorysuavementequitóunodelosrollos.Derepente lo atrajo hacia su pecho y cerró los ojos.Un sentimiento de tranquilaserenidadsereflejóensurostro,borrandolasarrugasimpuestasporel tiempo.Luegosepusodepieyseñalóhaciaelcofre.

—Aunqueestasalaestuvieserepletahastaeltechodediamantes,suvalorno

Page 12: El vendedor ms grande del mundo

podríasobrepasaralque tusojoscontemplanenestesencillocofredemadera.Todoel éxito, toda la felicidad, el amor, lapazmentaly la riquezaqueyohedisfrutado, están directamente relacionados con lo que contienen estospergaminos.Mideudahaciaellosyhacialossabiosquemelosconfiaronamicuidadojamáspodrásersaldada.

AtemorizadoporeltonodevozdeHafid,Erasmoretrocedióypreguntó:—¿Es éste el secreto al cual se ha referido? ¿Guarda este cofre alguna

relaciónconlapromesaqueaúntienequecumplirse?—Larespuestaesafirmativaparaambaspreguntas.Erasmo se pasó la mano por la frente sudorosa y miró a Hafid con

incredulidad.—¿Quéhayescritoenestospergaminosqueponesuvalorporencimadelos

diamantes?—Todosestospergaminos,conlaexcepcióndeuno,contienenunprincipio,

una ley, ounaverdad fundamental escrita enun estilo singularpara ayudar allectoracomprendersusignificado.Afindedominarelartedelasventas,unodebe aprender y practicar el secreto de cada pergamino. Cuando uno dominaestosprincipios,tieneelpoderdeacumulartodalariquezaquedesea.

Erasmo,consternado,fijólavistaenlosviejospergaminos.—¿Tanricocomousted?—Muchomásrico,siasílodesea.—Ustedmehadichoquetodosestospergaminos,conlaexcepcióndeuno,

contienenprincipiossobreelartedevender.¿Quées loquecontieneelúltimopergamino?

—Elúltimopergamino,comotúlollamas,eselprimerpergaminoquedebeleerse,puestoquecadaunoestánumeradoparaserleídoenunordenespecial.Yel primer pergamino contiene un secreto que ha sido revelado a un simplepuñadodesabiosa travésde lahistoria.Elprimerpergamino,enrealidad,nosenseñalamaneramáseficazdeaprenderloqueestáescritoenlosotros.

—Pareceserunatareaquecualquierapuededominar.—Esenrealidadunatareasencillasiemprequeunoestédispuestoapagarel

precioen loque respectaa tiempoyconcentración,hastaquecadaunode losprincipios se convierta en parte integral de su personalidad; hasta que cadaprincipioseconviertaenunhábitodevida.

Erasmo metió la mano en el cofre y quitó un pergamino. SosteniéndolosuavementeentresusdedosyseñalandoconélaHafiddijo:

Page 13: El vendedor ms grande del mundo

—Perdóneme, señor, pero ¿por qué es que usted no ha compartido estosprincipios con otros, especialmente con aquellos que han trabajado con usteddurante largo tiempo? Ha demostrado siempre tanta generosidad en otrosasuntos,¿cómoesqueaquellosqueformabanpartedesupersonaldeventasnohanrecibidolaoportunidaddeleerestaspalabrasdesabiduríaydeestamaneraenriquecerse también?Cuandomenos, todoshubieransidomejoresvendedoresdemercancías con tales valiosos conocimientos. ¿Porqué fuequeno reveló anadieestosprincipiosdurantetodosestosaños?

—No me quedaba otra alternativa. Hace muchos años, estos pergaminosfueron confiados a mi cuidado, y tuve que prometer bajo juramento quecompartiríasucontenidosoloconunapersona.Aúnnocomprendolarazónquemotivabaesteextrañopedido.Sinembargosemeordenóaplicarlosprincipiosde los pergaminos a mi propia vida, hasta que algún día apareciera uno quenecesitaralaayudaylasdirectivascontenidasenestospergaminos,muchomásqueyocuandoerajoven.Semedijoquemediantealgunaseñalyoreconoceríaal individuoaquiendebía transmitir lospergaminos,aúncuandofueseposiblequeelindividuonosupieraqueestababuscandolospergaminos.

—Heesperadopacientemente,ymientrasesperabaapliquéestosprincipiossegúnsemediopermisoparahacerlo.Consuconocimientomeconvertíen loquemuchosllamanelvendedormásgrandedelmundo,delamismamaneraqueaquelquemelegóestospergaminosfueaclamadocomoelmásgrandevendedordesuépoca.Ahorabien,Erasmo,quizáentiendasporfinporquéalgunosdemisactos a través de los años parecían singulares e imprácticos para ti, y sinembargohan resultado todounéxito.Tantomi conducta comomisdecisionesfueronguiadassiempreporestospergaminos;porlotantonofuepormipropiasabiduríaqueadquirimostantostalentosdeoro.Yofuisoloelinstrumentodesucumplimiento.

—¿Creeaúnqueaquelquevaarecibirestospergaminosdeustedaparecerádespuésdetodosestosaños?

—Sí.Hafid volvió a colocar suavemente los pergaminos en el cofre y lo cerró.

Aúnderodillashablóconsolemnidaddiciendo:—¿Tequedarásconmigo,Erasmo,hastaesedía?Yenaquellahabitacióniluminadaporunaluztenueyplomiza,eltenedorde

librosextendiósumanoyestrechóladesuseñor.Asintióconlacabezayluegoseretiródelasalacomosihubieserecibidounmandamientosinpalabrasdesu

Page 14: El vendedor ms grande del mundo

señor.Hafidvolvióaatarelcofreconlascorreasdecueroyluegosepusodepieycaminóhastaunapequeñatorrecilla.Pasóatravésdeellahastaelandamioquerodeabalagrancúpula.

Unvientoorientalazotóelrostrodelanciano,trayendoconsigoelolordeloslagosydeldesiertoqueseextendíaenlontananza.Elancianosonrió,paradoallí,encima de los techos de Damasco, y sus pensamientos se extendieronretrospectivamenteatravésdeltiempo…

Page 15: El vendedor ms grande del mundo

CAPÍTULOIII

Era invierno y soplaba un viento tajante en el monte de los Olivos. DesdeJerusalén,atravésdelaangostaquebradadelvalledeCedrón,llegabaelolorahumo, inciensoycarnequemadaenel temploy su fetidez semezclabaconeloloratrementinadelosárbolesdeterebintoenlasmontañas.

En una abierta pendiente, a poca distancia de, la villa de Bethpagé,descansaba la inmensacaravanacomercialdePathros,dePalmira.Era tarde,yhastaelsementalfavoritodelgranmercaderhabíadejadodemordisquearenlosarbustosdepistachoysehabíarecostadocontralasuavecercadelaureles.

Másalláde la largahilerade tiendassilenciosas,hebrasdegruesocáñamoceñíanlostroncosdecuatroantiquísimosárbolesdeolivo.Formabanuncorralcuadrado en el que estaban encerrados deformes bultos de camellos y asnos,acurrucadosunoscontraotrosparadarsecalor.Conlaexcepcióndedosguardiasquehacíanrondacercadelosvagonesdemercancías,elúnicomovimientoquese observaba en el campamento era el de la alta y movediza sombra que seproyectaba contra la pared de pelos de camellos de la espaciosa tienda dePathros.

Dentro de la tienda, Pathros se paseaba enojado de un extremo a otro,haciendoocasionalmenteunapausaparafruncirelentrecejoysacudirlacabezaendirecciónal joven,arrodillado tímidamentecercade laentradade la tienda.Finalmenteinclinósucuerpoenfermohacialaalfombraentretejidadeoroehizoseñasaljovenparaqueseacercara.

—Hafid,túhassidosiemprecomounhijomío.Estoyperplejoyasombradoportuextrañopedido.¿Noestáscontentocontutrabajo?

Losojosdeljovenseguíanfijosenlaalfombra.—No,señor.—¿Quizáelcrecienteaumentodenuestrascaravanashahechoquetulabor

decuidaralosanimalesseademasiadogrande?

Page 16: El vendedor ms grande del mundo

—No,señor.—Te ruego entonces que me repitas tu pedido. Incluye también en tus

palabraslarazónquerespaldatanextraordinariopedido.—Deseo ser vendedor de sus mercancías en vez de ser simplemente un

camellero.QuierollegarasercomoHada,Simón,Calebylosotrosquepartendenuestrosvagonesdemercancíasconanimalesqueapenaspuedencaminarconlacargadeartículos,yqueregresanconoroparaustedyconoroparasímismos.Quieromejorarmihumildeposiciónenlavida.Comocamelleronadasoy,perocomovendedorsuyopuedoadquirirriquezasyeléxito.

—¿Cómolosabes?—Con frecuencia leheoídodecirquenohayningúnnegocioniprofesión

que ofrezca más oportunidades para elevarse por encima de la pobreza yalcanzargrandesriquezas,queladelvendedor.

Pathros comenzó a asentir con la cabeza pero luego desistió de ello ycontinuóinterrogandoaljoven.

—¿Crees que eres capaz de trabajar a la altura de Hadad y de los otrosvendedores?

Hafidmirófijamentealancianoylerespondió:—Muchasveceshe alcanzadoaoírqueCaleb sequejabaanteustedde su

mala suerte, le explicaba su falta de ventas y muchas veces le oí a ustedrecordarlequecualquierapodíavendertodaslasmercancíasensusalmacenesenun corto espacio de tiempo si solo se dedicaba a aprender los principios y lasleyes del arte de vender. Si usted cree que Caleb, a quien todos califican detonto, puede aprender estos principios, luego entonces ¿no puedo yo tambiénadquiriresteconocimientoespecial?

—Siadquieresestosprincipios,¿cuálseríatumetaenlavida?Hafidvacilóyluegodijo:—Se ha comentado repetidamente por toda la tierra que usted es un gran

vendedor.Elmundo no ha visto jamás un emporio comercial tal como el queustedhafundadomedianteeldominiodelartedevender.Miambiciónesladellegaraseraúnmásgrandequeusted,elmercadermásgrande,elhombremásricoyelvendedormásgrandedelmundo.

Pathros echó el cuerpo hacia atrás y estudió el rostro de piel oscura deljoven. El olor de los animales impregnaba aún las ropas del joven, quien sinembargodesplegabamuypocahumildadensumaneradecomportarse.

—¿Yqué harás con todas las grandes riquezas y el temible poder que sin

Page 17: El vendedor ms grande del mundo

dudalasacompañarán?—Haréloqueustedhace.Proveeréamifamiliadelosbienesmásexquisitos

deestémundo,yelrestolorepartiréentreaquellosquésufrennecesidad.Pathrossacudiólacabeza.—Lasriquezas,hijomío,nodebenserjamáslametadetuvida.Tuspalabras

sonelocuentes,perosonmeraspalabras.Laverdaderariquezaesladelcorazón,ynoladelabilletera.

Hafidpersistió:—¿Noesustedrico,señor?ElancianosonrióanteelatrevimientodeHafid.—Hafid, en lo que a las riquezas materiales respecta, existe una sola

diferenciaentreyoyelmáshumildepordioserofueradelpalaciodeHerodes.Elpordioseropiensasoloensupróximacomida,yyopiensosoloenlacomidaqueserámiúltima.No,hijomío,no aspires a las riquezasyno trabajes soloparaenriquecerte.Esfuérzateporalcanzarlafelicidad,porseramadoyamar,yloqueesdemásimportancia,procuraconahíncoalcanzarlapazmentalylaserenidad.

Hafidsiguiópersistiendo.—Perotodasestascosassonimposiblessineloro.¿Quiénpuedevivirenla

pobreza y alcanzar la pazmental? ¿Cómo se puede ser feliz con el estómagovacío?¿Cómopuedeunodemostraramorporsufamiliasinopuedealimentarla,vestirla y darle albergue?Ustedmismo ha dicho que las riquezas son buenascuando proporcionan gozo a los demás. ¿Por qué entonces no es buena miambicióndeserrico?Lapobrezaquizáseaunprivilegioyhastaunaformadevidaparaelmonjeeneldesierto,porquesólotienequesostenerseasímismoyagradarsoloasudios,peroyoconsideroquelapobrezaesunaseñaldefaltadecapacidad o de falta de ambición. Y no creo que carezca de ambición ni decapacidad.

Pathrosfruncióelentrecejo.—¿Qué es lo que ha provocado este repentino estallido de la ambición?

Hablasdeproveerparalafamiliaysinembargonotienesfamilia,amenosqueseayoque teheadoptadoeldía enque lapestilencia se llevóa tupadrey tumadre.

ElrostrodetezoscuradeHafidnopudoocultarelrepentinoenrojecimientodelasmejillas.

—MientrasacampábamosenHebrónantesdeviajarhastaaquí,conocíalahijadeCalneh.Ella…ella…

Page 18: El vendedor ms grande del mundo

—Ahsí,ahorasíquesurge laverdad.Elamor,yno losnobles ideales,hacambiado a mi camellero en un poderoso soldado dispuesto a combatir almundo.Calnehesunhombremuyrico.¿Suhijayelcamellero?¡Nunca!¿Perosu hija y un mercader rico, joven y bien parecido…? Ah, eso sí que es otroasunto.Muybien,mijovensoldado,teayudaréparaquecomiencestucarreradevendedor.

EljovencayóderodillasyseaferródelmantodePathros.—¡Señor,señor!¿Quépalabraspuedopronunciarparaagradecerle?PathrosseapartódeHafidydiounpasoatrás.—Sugieroqueteabstengasdeagradecermeporahora.Cualquieraqueseala

ayuda que te preste, será como un grano de arena en comparación con lasmontañasquetútendrásquemoverportimismo.

ElgozodeHafidsecalmódeinmediatoalpreguntar:—¿Me enseñará los principios y las leyes queme convertirán en un gran

vendedor?—No lo haré. Como tampoco te he mimado ni te he hecho fáciles los

primerosañosde tu juventud.Hesidocriticadocon frecuenciaporcondenaramihijoadoptivoa lavidadecamellero,perocreísiemprequesi leardíaenelcorazónelverdaderofuego,semanifestaríafinalmente…Ycuandoasíocurrieraserías un hombremásmaduro a raíz de los años de trabajos difíciles.Hoy, tupeticiónmehahechofeliz,puestoqueelfuegodelaambiciónardeentusojosytu rostro refleja un deseo ardiente. Esto es bueno y mi proceder ha sidoreivindicado,peroaúndebesdemostrarquehayalgomásqueairedetrásdetuspalabras.

Hafidguardabasilencio,yelancianocontinuó:—En primer lugar, debes demostrarme a mí, y especialmente debes

demostrarteatimismo,quepuedessoportarlavidadeunvendedor,porquenoesuna carrera fácil la quehas elegido. Indudablemente,muchasvecesmehasoído decir que las recompensas son grandes, si uno alcanza el éxito, pero lasrecompensassongrandessoloporquesonmuypocoslosquealcanzaneléxito.Muchossucumbenaladesesperaciónyfracasansincomprenderqueposeenyatodas lasherramientasnecesariasparaadquirirunagranriqueza.Muchosotroshacenfrentealosobstáculosqueseerigenensucaminocontemorydudasylosconsideran enemigos, cuando en realidad estos obstáculos son amigos yauxiliares. Los obstáculos son necesarios para el éxito, porque en las ventas,comoentodaslascarrerasdeimportancia,sealcanzalavictoriasolodespuésde

Page 19: El vendedor ms grande del mundo

muchas luchase incontablesderrotas.Ysinembargocada lucha,cadaderrota,acrecienta la destreza y la fuerza, el valor y la resistencia, la habilidad y laconfianza, de manera que cada obstáculo es un compañero dé armas que teobligaasermejor…oaabandonarlaempresa.Cadadesaireesunaoportunidaddeavanzar;siunohuyedelosobstáculosolosevita,habráechadoaperderelfuturo.

Eljovenasintióconlacabezaeibaahablarperoelancianolevantólamanoycontinuó:

—Además te embarcas en la profesión más solitaria del mundo. Hasta eldespreciadorecaudadordeimpuestosregresaasuhogar,alapuestadesol,ylaslegionesdeRomatienensuscuartelesquesoncomosucasa.Perotútehallarásdurantemuchaspuestasdesollejosdetusamigosydetusseresamados.Nadapuedeprovocarconmásrapidezenelcorazóndelhombreelsufrimientode lasoledadcomocuandopasafrenteaunacasaextrañaen laoscuridadyobservaalumbradaporlalámparaenelinterior,aunafamiliacongregadaparapartirelpan de la noche. Es en estos períodos de soledad que las tentaciones teconfrontarán —continuó Pathros—. La forma en que le hagas frente a estastentacionesafectaráprofundamente tucarrera.Cuando teencuentressoloenelcamino,acompañadosolodetuanimal,teasaltarámuchasvecesunaextrañayamenudo aterradora sensación. Con frecuencia, las perspectivas de la vida ynuestrosentidodelosvaloresseolvidantransitoriamenteynosconvertimosenniños,anhelandolaseguridadyelamordenuestrospropiosseresqueridos.Loqueprocuramoscomosubstitutohapuestofinalacarrerademuchosincluyendoamilesaquienesselesconsiderabamuycapacitadosparaelartedelasventas.Además,nohabránadiequesatisfagatusgustosniteconsuelecuandonohayasvendidolasmercancías;ningunoexceptoaquellosquetratandeaprovecharsedetudinero.

—Procederéconcuidadoycumplirésuspalabrasdeadvertencia.—Luego entonces comencemos. Por ahora no recibirás más consejos. Te

yerguesantemícomounhigoverde.Hastaqueelhigonoestámaduronopuedellamarse higo, y hasta que no hayas sido expuesto al conocimiento y a laexperiencia,nopuedesserllamadounvendedor.

—¿Cómocomenzaré?—Por la mañana te presentarás a Silvio en los vagones demercancía. Te

entregará, bajo tu responsabilidad, uno de nuestros más hermosos mantos sincostura.Estátejidoconpelodecabrayresistiráaúnlasmásintensaslluvias,y

Page 20: El vendedor ms grande del mundo

estáteñidoderojoconlasraícesdelaplantallamadarubia,demaneraquenosedesteñiránunca.

Cercadel ruedodescubrirásunapequeñaestrellacosidaenel interior.EstaeslamarcadeTola,cuyogremiofabricalosmejoresmantosdetodoelmundo.Junto a la estrella estámimarca, un círculo dentro de un cuadrado.Estas dosmarcassonconocidasyrespetadasentodalatierrayhemosvendidoincontablesmillaresdeestosmantos.Hecomerciadoconlosjudíosdurantetantotiempoquesóloséelnombrequeellosledanaestaprenda.Lallamanunabeyah.

Luegodeunapausaañadió:—TomaelmantoyunasnoypartealamanecerparaBelén,elpuebloque

atravesónuestracaravanaantesdellegaraquí.Ningunodenuestrosvendedoresvisitajamásesepueblo.Seafirmaqueesunapérdidadetiempoporquelagenteespobre,ysinembargohacemuchosañosyovendícentenaresdemantosentrelospastoresdeaquellalocalidad.QuédateenBelénhastaquehayasvendidoelmanto.

Hafidasintió,procurandoenvanoocultarsuentusiasmo.—¿Aquépreciovenderéelmanto,miseñor?—Cargaréentucuenta,enellibromayor,lacantidaddeundenariodeplata.

Cuandoregreses,meenvíasundenariodeplata.Guárdateparatielexcedenteencalidaddecomisión,demaneraqueenrealidadtúeresquienfijaselpreciodelmanto.Puedesvisitarelmercadoqueestáalaentradameridionaldelaciudadopuedes escoger visitar a cada una de las casas ubicadas en la ciudad, de lascuales estoy cierto que haymás demil. Indudablemente es concebible que sepuedavenderallíunmanto¿noesasí?

Hafidasintiódenuevopensandoyaenelmañana.Pathrospusosumanosuavementeenelhombrodeljoven.—No pondré a nadie para que ocupe tu cargo hasta que regreses. Si

descubres que no tienes estómago para esta profesión, lo comprenderé y nodebes pensar que te ha ocurrido una desgracia. Nunca te avergüences deemprenderalgoaunquefracases,porqueaquelquenohafracasadonunca,nohaintentadotampoconada.Aturegresote interrogaré largamenterespectode tusexperiencias. Luego entonces decidiré de qué manera continuaré ayudándoteparaquetussueñosestrafalariossecumplan.

Hafid se inclinó y se preparaba para salir, pero el anciano aún no habíaterminado.

—Hijo, hay un precepto que debes recordar al comenzar esta nueva vida.

Page 21: El vendedor ms grande del mundo

Guárdalo siempre fijo en la mente y vencerás obstáculos aparentementeimposibles que ciertamente te confrontarán, como le ocurre a todo aquel quetieneambiciones.

Hafidesperó:—¿Sí,señor?—El fracaso no te sobrecogerá nunca si tu determinación para alcanzar el

éxitoeslosuficientementepoderosa.Pathrosseacercóaljoven.—¿Comprendestodoelsignificadodemispalabras?—Sí,señor.—Luegoentonces,repítemelas.—Elfracasonomesobrecogeránuncasimideterminaciónparaalcanzarel

éxitoeslosuficientementepoderosa.

Page 22: El vendedor ms grande del mundo

CAPÍTULOIV

Hafid empujó hacia un lado el pan a medio comer y se puso a pensar en suinfelizsuerte.MañanaharíacuatrodíasqueestabaenBelényelmantorojoquehabía traídocon tanta confianzaestabaaúndentrodelpaquete sobre las ancasdelanimal,atadoahoraaunaestacaenunacuevadetrásdelaposada.

Nooíasiquieraelruidoquelorodeabaenaquelcomedoratestadodegente,en circunstancias quemiraba con gesto adusto a su comida sin terminar. Lasdudasquehanasaltadoatodoslosvendedoresdesdeelcomienzodelossiglospasaronporsumente:«¿Porquéesquelagentenoescuchamihistoria?¿Cómopuedeunocautivarsuatención?¿Porquéesquecierranlapuertaantesdequehayapronunciadocincopalabras?¿Porquépierdeninterésenmispalabrasysealejan?¿Sontodospobresenestepueblo?¿Quélesresponderécuandomedicenque lesgustaelmantoperoqueno tienendineroparacomprarlo?¿Porquéesquetantosmedicenquevuelvadespués?¿Cómoesquelosotrosvendencuandoyonopuedo?¿Quétemoreséstequeseapoderademícuandomeacercoaunapuerta cerrada y cómo puedo vencerlo? ¿No está de acuerdo el precio que yopidoconelquepidenlosotrosvendedores?»

Sacudiólacabezadisgustadoalpensarensufracaso.Quizáéstanofueralavidaparaél.Quizádebieraquedarsedecamelleroycontinuarganandosolounoscobres por cada día de trabajo. En calidad de vendedor de mercancías seconsideraríaafortunadosiregresabaalacaravanaconalgunautilidad.¿Quéeslo que Pathros lo había llamado? ¿Un joven soldado? Ansió, por unosmomentos,estarconsusanimales.

LuegosuspensamientossevolvieronaLishaysuseveropadreCalneh,ylasdudasdesaparecierondeinmediatodesumente.Estanochedormiríadenuevoenloscerrosparaahorrardinero,ymañanavenderíaelmanto.Además,hablaríacontantaelocuenciaqueelmantoleproporcionaríaunbuenprecio.Comenzaríatemprano, apenas se divisara la alborada, y se pondría cerca del pozo de la

Page 23: El vendedor ms grande del mundo

ciudad.SedirigiríaatodoslosqueseacercaranyalpocoratoestaríaderegresoalmontedelosOlivosconplataensubolsa.

Extendió la mano y tomó el pan a medio comer y comenzó a comerlomientraspensabaen su señor.Pathros se sentiríaorgullosodeélporqueno sehabíadesanimadonifracasado.Enrealidadcuatrodíaserauntiempomuylargoparavendersolounmanto,perosipodíarealizar laventaencuatrodías,sabíaquepodíaaprenderdePathros,comoefectuarlaentresdías,luegoendosdías.Coneltiempo,adquiriríatantahabilidadquevenderíamuchosmantosporhora.Yseríaentoncesenrealidadunvendedordefama.

Salió de la bulliciosa posada y se dirigió hacia la cueva donde estaba suanimal.Elaireheladohabíaendurecidolahierba,cubriéndoladeunafinacapadehieloycadahojacrujíacomosisequejarabajolapresióndesussandalias.Hafiddesistióde iresanochea loscerros.Encambiodescansaríaen lacuevaconsuanimal.

Mañana,estabaseguro,seríaundíamejor,aunqueahoracomprendíaporquélosotrosvendedoressiemprepasabandelargoynosedeteníanenestepueblosinprosperidad.Afirmabanquenosepodíarealizarenelpuebloventaalguna,ysehabíaacordadodesuspalabrascadavezquealguiensenegabaacomprarsumanto.Ysinembargo,Pathroshabíavendidocentenaresdemantosaquíhacíamuchosaños.

Quizá las condiciones habían sido distintas entonces, y después de todoPathroseraungranvendedor.

Una luz mortecina que salía de la cueva lo hizo apresurar sus pasos portemor de que se encontrara un ladrón dentro de ella. Entró corriendo por laaberturadepiedracalizalistoparadominaralmalhechoryrecobrarsusbienes.Encambio,latensióndesapareciódeinmediatodesusmúsculosanteelcuadroquesepresentabaasusojos.

Unapequeñavelaembutidaenunahendiduradelaparedrocosa,alumbrabadébilmenteelrostrodeunhombredebarbayaunajovenmujeracurrucadoseluno junto al otro. A sus pies, en el hueco de una piedra que por lo generalconteníaforrajeparaelganado,dormíaunbebé.Hafidsabíamuypocodeestascosas,perosediocuentaqueelbebéerareciénnacidoporqueteníalapielrojayarrugada.Paraprotegerdelfríoalbebéquedormía,losmantosdelamujerydelhombrecubríanelcuerpecito,dejandosoloaldescubiertosupequeñacabeza.

ElhombrehizounaseñalconlacabezaendirecciónaHafid,mientrasquelamujer se acercó aún más al bebé. Ninguno habló. Luego un estremecimiento

Page 24: El vendedor ms grande del mundo

sacudió a la mujer, y Hafid vio que sus delgadas ropas le ofrecían escasaproteccióncontralahumedaddelacueva.Hafidmiródenuevoalbebé.Observófascinadomientraslaboquitaseabríaysecerraba,casiconunasonrisa,yunaextrañasensaciónloinvadió.PoralgunarazóndesconocidapensóenLisha.Lamujertemblódenuevodefrío,ysurepentinomovimientohizovolveraHafidalarealidad.

Despuésdealgunosmomentosdedolorosaindecisión,elfuturovendedordemercancías se dirigió a su bestia. Con cuidado desató los nudos, abrió lasalforjas y sacó el manto. Lo desenrolló y lo acarició con sus manos. El rojomatizbrillabaalaluzdelavelaypodíaverlamarcadePathrosylamarcadeTola en el interior, asimismo el círculo en el cuadrado y la estrella. ¿Cuántasveces había sostenido este manto en sus cansados brazos en los últimos tresdías?Parecíaqueconocíatodoeltejidoylasfibrasdelmanto.Eraenrealidadunmantodecalidad.Siselocuidabapodíadurartodalavida.

Hafidcerrósusojosysuspiró.Luegoconpasos rápidossedirigióal lugardonde estaba la pequeña familia, se arrodilló en la paja junto al bebé ysuavementequitóprimerodeaquelpesebredondeyacíaelbebé,elmantoraídodelpadreyluegoeldelamadre.Yselosdevolvióasusdueños.Asombrados,nopodíannireaccionarsiquieraantelaintrepidezdeHafid.LuegoHafidabriósupreciosomantodepúrpurayconélenvolviótiernamentealbebédormido.

Hafid sentía aún en susmejillas el cálido beso de la jovenmadre, cuandosacó a su animal de la cueva. Directamente, encima, brillaba la estrella másresplandeciente que Hafid había visto. La contempló fijamente hasta que susojos se llenaron de lágrimas, y luego condujo a su bestia por el sendero quellevaba hacia el camino principal de regreso a Jerusalén y a la caravana en lamontaña.

Page 25: El vendedor ms grande del mundo

CAPÍTULOV

Hafidcabalgabalentamenteconlacabezabajademaneraquenonotabayaquelaestrellaesparcíauncaminodeluzdelantedeél.¿Porquéhabíacometidounactotannecio?Noconocíaaesagentereunidaenlacueva.¿Porquénohabíaprocurado venderles el manto? ¿Qué le diría a Pathros? ¿Y a los demás? Serevolcaríanenelsueloderisacuandosupieranquehabíaregaladoelmantoquese le había confiado para vender.Y a un bebé desconocido en una cueva. Sepusoameditarparaversise leocurríaalgunahistoriaparaengañaraPathros.Quizá podía decirle que le habían robado el manto de las alforjas del asno,mientras él cenaba en el comedor. ¿Creería Pathros tal historia? Era posible,porquehabíamuchosasaltantesenlaregión.¿YaunquePathroslecreyera,nolocensuraríaporsudescuido?

Ensimismado en sus pensamientos se encontró de pronto en la senda quecruzabaeljardíndeGetsemaní.Sebajódelasnoycaminócansadamentedelantedeélhastaque llegóa la caravana.La luzquebrillabadel cieloalumbrabaellugarcomosifuesededía,ylaconfrontaciónquehabíatemidoselepresentódeinmediatoalveraPathros,fueradesutienda,observandoatentamenteloscielos.Hafidsedetuvo,sinhacermovimiento,peroelancianoloviocasideinmediato.

El anciano se acercó al joven y con una voz que trasuntaba asombro ysobrecogimientolepreguntó:—¿HasvenidodirectamentedeBelén?

—Sí,señor.—¿Notealarmasqueunaestrellatehayaseguido?—Nolohabíaobservado,señor.—¿Que no lo habías observado? Me ha sido imposible moverme de este

lugardesdequeviporprimeravezquelaestrellaselevantabasobreBelénhacecasidoshoras.Jamáshevistootraconmáscolorybrillantez.Yluego,mientraslaobservaba,comenzóamoverseenloscielosyaacercarseanuestracaravana.Yahoraqueestádirectamentesobrenuestrascabezas,túapareces,ypordios,ya

Page 26: El vendedor ms grande del mundo

nosemuevemás.PathrosseacercóaHafidyestudióel rostrodel jovencondetenimientoal

preguntarle:—¿Participastedealgúnacontecimientoextraordinariomientras tehallabasenBelén?

—No,señor.Elancianofruncióelentrecejocomoabsortoensuspensamientos.—Nunca he pasado una noche como ésta, ni he experimentado nada

semejante.Hafidvacilóydijo:—Yotampocomeolvidaréjamásdeestanoche,señor.—¿Ah,sí?¿Atitambiéntepasóalgoestanoche?¿Cómoesqueregresastan

tarde?Hafidguardósilenciomientraselancianosevolvióycomenzóahurgaren

lasalforjasdelasnodeHafid.—¡Estánvacías!Porfinalcanzasteeléxito.Entraamitiendaycuéntametus

experiencias. Puesto que los dioses han convertido la noche en día no puedodormiryquizátuspalabrasmedenalgunapistadelporquéunaestrellasiguióauncamellero.

PathrossereclinóensucatreyescuchóconlosojoscerradoslalargahistoriadeHafidylasinterminablesnegativas,rechazoseinsultosquehabíatenidoqueafrontarenBelén.Ocasionalmenteasentíaconunligeromovimientodecabeza,comocuandoHafiddescribióalmercaderdeartículosdealfareríaqueloexpulsóa viva fuerza de su negocio, y sonrió cuando el joven le narró la historia delsoldado romano que le arrojó el manto en la cara a Hafid, cuando el jovenvendedorsehabíanegadoarebajarelprecio.

FinalmenteHafid,conunavozroncayvelada,describíatodaslasdudasquelo habían asediado en la posada esa misma noche. Pathros lo interrumpiódiciéndole:—Hafid,hazmemoriaycuéntamecondetalles todas lasdudasquepasaronportumentemientrassentadoallítelamentabasdetupropiasuerte.

Cuando Hafid había mencionado todas sus dudas lo mejor que podía, elanciano le preguntó: —Ahora bien, ¿qué pensamiento vino a tu mente quedesalojó lasdudasy te impartiónuevovalorparaprocurardenuevovenderelmantoalamañanasiguiente?

Hafidpensóporunosmomentosensurespuestayluegodijo:—Pensé solo en la hija deCalneh.Aún en aquella asquerosaposada sabía

quenomeatreveríajamásaverlelacaradenuevosifracasaba.

Page 27: El vendedor ms grande del mundo

Yconvozquebrantada,Hafiddijo:—Perodetodosmodos,fracasé.—¿Hasfracasado?Noteentiendo.Elmantonoharegresadocontigo.Conunavozqueparecíaunmurmullo,tanbajaquePathrostuvoqueinclinar

elcuerpohaciaadelanteparaoír,Hafidrelatóelincidentedelacueva,delbebéydel manto.Mientras el joven hablaba, Pathros lanzaba miradas repetidas a lapuerta de la tienda y al resplandor que aún iluminaba el campamento. Unasonrisacomenzóadibujarseensurostroperplejoynosediocuentaqueeljovenhabíadejadodecontarlahistoriayahorasollozaba.

De pronto cesaron los sollozos y reinó el silencio en la espaciosa tienda.Hafid no se atrevía a levantar la vista. Había fracasado, demostrando con sufracaso que no estaba preparado para otra labor que no fuera la de camellero.Vencióelimpulsodeponersedepieysalircorriendodelatienda.LuegosintiósobresushombroslamanodelgranvendedoryconesfuerzolevantólosojosylosfijóenPathros.

—Hijomío,esteviajenohasidodemuchobeneficioparati.—No,señor.—Pero lo ha sido paramí. La estrella que te siguióme ha curado de una

cegueraquemecuestaadmitir.TeexplicaréesteasuntosólodespuésdenuestroregresoaPalmira.Ahorateharéunasolicitud.

—Sí,señor.—Nuestrosvendedorescomenzaránallegarderegresoalacaravanamañana

antesdelapuestadelsol,ysusanimalesnecesitaráncuidado.¿Estásdispuestoporahoraaretornaratutrabajodecamellero?

Hafidsepusodepieresignadamenteyseinclinóantesubenefactor.—Loquemepida,esoharé…Ylepidodisculpaspormifracaso.—Ve, entonces, y prepárate para el retorno de nuestros vendedores, y nos

veremosdenuevocuandolleguemosaPalmira.Alsalirdelatienda,Hafidquedóenceguecidoporuninstanteporlabrillante

luzquealumbrabael lugar.Se restregó losojosyoyóquePathros lo llamabadesdeelinteriordelatienda.

El joven se dio la vuelta y entró de nuevo, esperando que el anciano lehablara.Pathrosloseñalóconlamanoyledijo:—Duermeenpazporquenohasfracasado.

Laestrellabrillantealumbróelcampamentodurantetodalanoche.

Page 28: El vendedor ms grande del mundo

CAPÍTULOVI

HacíacasidossemanasquelacaravanahabíaregresadoasuscuartelesgeneralesdePalmira,cuandoHafid,quedormíaensucolchóndepajaenelestablo, fuedespertadoparaquesepresentaraantePathros.

De inmediato se presentó en el dormitorio de su señor y quedó de pievacilante ante la enorme cama que ocultaba casi por completo a su ocupante.Pathros abrió los ojos ymovió trabajosamente las cobijas hasta que se sentó.Teníaelrostrodemacradoyensusmanosseobservabaunaevidentedilatacióndelasvenas.Hafidapenaspodíacomprenderqueésteeraelmismohombreconquienhabíahabladohacíasolodocedías.

Pathroslehizoseñasparaqueseacercara,yeljovensesentóconcuidadoalbordede lacamaesperandoqueelancianolehablara.Hasta lavozdePathroseradistintaentimbreyeneltonoaladelaúltimareunión.

—Hijo mío, has tenido muchos días para reexaminar tus ambiciones.¿Deseasaúnserungranvendedor?

—Sí,señor.Pathrosasintióconunlevemovimientodesuancianacabeza.—Que así sea.Había pensado pasarmucho tiempo contigo, pero como lo

ves,hayotrosplanesparamí.Aunquemeconsiderounbuenvendedor,nopuedoconvenceralamuerteparaqueseapartedemipuerta.Haestadorondandopormi puerta durante varios días como perro hambriento junto a la puerta de lacocina. A igual que el perro, sabe que finalmente la puerta quedará sinprotección…

Unaccesode tos interrumpió laspalabrasdePathrosyHafidsequedóallísin hacer movimiento alguno, mientras el anciano procuraba trabajosamenterecobrar el aliento. Finalmente cesó la tos y Pathros sonrió débilmente. Eltiempoquenosquedaesbreve,demaneraquecomencemos.Primero,retiraelpequeñocofredecedroqueestádebajodemicama.

Page 29: El vendedor ms grande del mundo

Hafidsepusoderodillasysacóunpequeñocofreatadocontirasdecuero.Lo levantó y lo colocó suavemente sobre la cama a los pies de Pathros. Elancianoseaclarólagargantaydijo:

—Hacemuchos años, cuandomi condición eramás humilde que la de uncamellero, tuve el privilegio de salvar a un viajero delOriente que había sidoasaltado por dos bandidos. Insistió que yo le había salvado la vida, y quisorecompensarme,aunqueyonoaspirabaarecompensaalguna.Puestoqueyonoteníanifamilianifondos,meinvitóaqueregresaraconélasucasayconsusfamiliares donde fui aceptado como uno de los suyos. Cierto día, cuandomehabíaacostumbradoyaaminuevavida,meenseñóelcofre.Dentrodeélhabíadiezpergaminosdecuero,cadaunodeellosnumerado.Elprimeroconteníaelsecreto de la sabiduría. Los otros contenían todos los secretos y principiosnecesariosparaalcanzarungranéxitoenelartedevender.Durantetodoelañosiguiente seme impartieron enseñanzas respecto de las sabias palabras de lospergaminos, y con el secreto de la sabiduría del primermanuscrito finalmenteaprendídememoriatodaslaspalabrasdecadaunodelospergaminos,hastaquese convirtieron en parte integral de mis pensamientos y de mi vida. Seconvirtieronenunhábito.Despuésdeunapausaelancianocontinuó:

—Finalmentemeregalaronelcofrequeguardabalosdiezpergaminos,unacartasellada,yunabolsaquecontenía50monedasdeoro.Yonodebíaabrirlacartaselladahastaquehubieseperdidodevistaamihogaradoptivo.Medespedíde la familia y esperé hasta llegar a la ruta comercial hacia Palmira, antes deabrir la carta.La cartame ordenaba tomar lasmonedas de oro, aplicar lo quehabíaaprendidodelospergaminosycomenzarunanuevavida.Ademáslacartamemandabaquesiemprerepartieralamitaddetodaslasriquezasqueadquirieseentrepersonasmenosafortunadas,pero lospergaminosdecueronodebíanserregalados ni compartidos con ninguno hasta el día que yo recibiera una señalespecialquemedijeraquiéneralapersonaindicadapararecibirlos.

Hafidsacudiólacabeza:—Noleentiendo,señor.—Teloexplicaré.Hevividoalertadurantemuchosaños,esperandolaseñal

que me descubriera quién era esta persona, y mientras velaba apliqué losprincipios aprendidos de los pergaminos y amasé una gran fortuna. Casi mehabía convencido de que una persona tal no se presentaría jamás antes demimuerte,hastaqueregresastedetuviajeaBelén.Miprimeravislumbredequetúeras el elegido para recibir los pergaminos la tuve cuando apareciste bajo la

Page 30: El vendedor ms grande del mundo

estrellarutilantequetehabíaseguidodesdeBelén.Heprocuradoenmicorazóncomprender el significado de este acontecimiento, pero estoy resignado a nodesafiarlasaccionesdelosdioses.Luegocuandomedijistequehabíasregaladoelmanto,quetantosignificabaparati,algodentrodemicorazónmehablóymedijo que mi larga búsqueda había terminado. Había encontrado finalmente aaquel que estaba destinado a recibir el cofre. Y aunque parezca extraño, tanpronto como supe que había encontrado a la persona que buscaba, las fuerzascomenzaron a abandonarme lentamente. Ahora estoy próximo al fin, pero milargabúsquedahaterminadoypuedoabandonarestemundoenpaz.

Aunquesuvozdesfallecía,elancianocerrósushuesosospuñosyseacercóaHafid.

—Escuchaatentamente,hijomío,porquenotendréfuerzaspararepetirestaspalabras.

A Hafid se le llenaron los ojos de lágrimas al acercarse a su señor. Seestrecharonlamanoyelgranvendedorrespirabacondificultad.

—Te entrego ahora este cofre con sus valiosos contenidos, pero primeroexisten ciertas condiciones que debes aceptar. En el cofre hay una bolsa quecontiene 100 talentos de oro. Esta suma te alcanzará para vivir y comprar unpequeñoabastecimientodealfombrasconelcualpodrásiniciarteenelmundodelos negocios. Podría otorgarte grandes riquezas, pero esto te provocaría unterribleperjuicio.Muchísimomejor seráque te conviertas enelvendedormásgrande ymás rico delmundo por tus propios esfuerzos.Comoves, nome heolvidadodetumeta.

Elancianohizounapausayluegoprosiguió:—Sal de esta ciudad de inmediato y ve a Damasco. Encontrarás allí

oportunidades ilimitadas para aplicar lo que te enseñarán los pergaminos.Después de haber conseguido alojamiento, abrirás solo el pergamino señaladoconelnúmerouno.Loleerásrepetidamentehastaqueentiendasporcompletoelmétodosecretoqueexponeyque túemplearásenaprender losprincipiosparaalcanzar el éxito como vendedor, y que figuran en los otros pergaminos. Amedida que aprendes de cada pergamino, podrás comenzar a vender lasalfombrasquehascomprado,ysicombinasloqueaprendesconlaexperienciaque adquieres, y continúas estudiando cada uno de los pergaminos según lasinstrucciones, tusventasaumentaráncadadía.Miprimeracondición,entonces,esquemeprometasbajojuramentoqueseguiráslasinstruccionesquecontieneelpergaminoseñaladoconelnúmerouno.¿Estásdeacuerdo?

Page 31: El vendedor ms grande del mundo

—Sí,señor.—Bien,bien…Ycuandoapliqueslosprincipiosdelospergaminos,llegarás

asermuchomásricode loquehayassoñado jamás.Misegundacondiciónesque constantemente repartas la mitad de tu ganancia entre aquellos menosafortunados que tú. No debes apartarte en lo más mínimo de esta condición.¿Estásdeacuerdo?

—Sí,señor.—Yahorateexpondrélacondiciónmásimportantedetodas.Seteprohíbe

compartirconnadielospergaminosolasabiduríaqueenellosfigura.Algúndíaapareceráunapersonaquetedaráunaseñal,asícomolaestrellaytuconductaaltruista y generosa fueron la señal paramí. Cuando esto ocurra, reconocerásesta señal, aún cuando la persona que te la transmita ignore que es ella laescogida.Cuando estés convencido en tu corazónde que estás en lo cierto, leentregarás a él o a ella el cofre y sus contenidos, y cuando esto ocurra nonecesitarás imponer condiciones en el que lo recibe como las que me fueronimpuestas a mí y que ahora te impongo a ti. La carta que recibí hace tantotiempo ordenaba que la tercera persona que recibiera los pergaminos, podríacompartir su mensaje con todo el mundo si así lo deseaba. ¿Me prometescumplirestaterceracondición?

—Sí,señor.Pathrossuspiróconalivio,comosilehubiesenquitadodeencimaunenorme

peso. Sonrió débilmente y acarició con sus manos sarmentosas el rostro deHafid.

—Tomaelcofreyparte.Noteveréjamás.Tedespidocontodomicariñoymisbuenosauguriosparaquealcanceseléxito,yque tuLisha,conel tiempo,compartatodalafelicidadqueelfuturotedeparará.

Hafidnoprocuróreprimirlaslágrimasquecorríanporsusmejillas,mientrastomabaelcofreylosacabaporlapuertaabiertadelahabitación.Yaafuera,sedetuvo,pusoelcofreenelsuelo,ysevolvióhaciasuseñordiciendo:

—¿El fracaso nuncame sobrevendrá simi determinación para alcanzar eléxitoeslosuficientementepoderosa?

El anciano sonrió débilmente y asintió con un débil movimiento de lacabeza.Ylevantóelbrazoenseñaldedespedida.

Page 32: El vendedor ms grande del mundo

CAPÍTULOVII

Hafid, a lomo de lamula, entró en la amurallada ciudad de Damasco, por lapuertaoriental.MarchóporlacallellamadaDerechacondudasytemores,yelruido y el griterío procedentes de centenares de bazares no atenuaron sustemores. Una cosa era llegar a una ciudad grande formando parte de unapoderosacaravanademercaderescomoladePathros;otraerallegarsoloysinprotección alguna. Los vendedores callejeros corrían hacia él de todas partesenseñándole mercancías, procurando cada uno gritar más fuerte que sucompetidor.Pasófrenteanegociosqueparecíanceldas,ybazaresqueexhibíanla artesanía de orfebres que trabajaban artísticamente el cobre y la plata,talabarteros, tejedores, carpinteros; y a cada paso de su cabalgadura seencontraba frente a frente con otro vendedor, que con las manos extendidas,ofrecíasumercancíaconpalabrasquejumbrosasdeconmiseración.

Directamente al frente, más allá de la muralla occidental de la ciudad, selevantaba el monte Hermón. Aunque era verano, su cima estaba coronada denieve,yparecíacontemplarlacacofoníadelmercadocontoleranciaypaciencia.FinalmenteHafidseapartódelafamosacalledoblandoenunaesquinaybuscóalojamiento,quenotuvodificultadenencontrarenunaposadallamadaMoscha.Su habitación era limpia y pagó unmes de alquiler por adelantado, lo que deinmediato loacreditóanteAntoninoelpropietario.Luego llevóa sumulaa lacaballeriza ubicada detrás de la posada, se bañó en las aguas del Barada yregresóasuhabitación.

Pusoelpequeñocofrealpiede sucatreyprocedióaquitar las correasdecuero. La tapa se abrió fácilmente y contempló los pergaminos. Finalmentemetió la mano y los tocó. Cedieron bajo la presión de sus dedos, como siestuviesenvivosy al instante retiró lamano.Sepusodepieydiounospasoshacialaventanaenrejadaporlaqueentrabanlosruidosdelbulliciosomercadoubicadoacasimediamilladedistancia.Lo invadierondenuevoel temory la

Page 33: El vendedor ms grande del mundo

dudaalmirarenladireccióndesdedondellegabanvocesapagadas,ysintióqueseledebilitabalaconfianza.Cerrólosojos,seapoyócontralaparedyexclamóen alta voz: «¡Qué necio soy al soñar que yo, un simple camellero, seráaclamadoundíacomoelmásgrandevendedordelmundo,cuandoenrealidadnotengonielvalordecaminarporlospuestosdelosbuhonerosenlacalle!Hoymis ojos han contemplado a centenares de vendedores, todos ellos mejorequipados que yo para su profesión.Todos ellos eran intrépidos, entusiastas ypersistentes. Todos ellos parecían equipados para sobrevivir en la junglalaberíntica del mercado. Sería estúpido y presuntuoso demi parte pensar quepuedocompetirconellosysuperarlos.Pathros,miPathros, temoquefracasarédenuevo».

Searrojósobresucatre,ycansadodesuviaje,sollozóhastadormirse.Cuandosedespertóerademañana.Aúnantesdeabrirsusojosescuchóun

gorjeo.Sesentóycontemplóconincredulidadaungorriónasentadoenlatapaabiertadelcofrequeconteníalospergaminos.Corrióalaventana.Afuera,milesde avecillas se posaban en las higueras y sicómoros, saludando al día con sustrinos. Ymientras Hafid observaba, algunas de las avecillas se posaron en larepisa de la ventana, pero emprendían rápidamente el vuelo al menormovimientodeHafid.Luego sedio la vuelta yobservódenuevo el cofre.Sualado visitante ladeó airosamente la cabeza y miró al joven. Hafid caminólentamentehaciaelcofre,con lamanoextendida.Laavecillaseposósobresupalma.

—Milesdetuclaseallíafueratienenmiedo.Perotútuvisteelvalordeentrarporlaventana.

LaavecillapicoteórepetidamentelapieldeHafidyeljovenlallevóhaciasumesadonde estaba sumochila conpanyqueso.Lospartió enpedacitosy lospusojuntoasupequeñoamigoquecomenzóacomer.

Unpensamiento se leocurrió aHafid al regresar a la ventana.Restregó lamano contra las aberturas en las celosías. Eran tan pequeñas que parecía casiimposiblequeungorriónpudierahaberentradoporellas.LuegorecordólavozdePathrosyrepitiósuspalabrasenaltavoz:«Elfracasonuncatesobrecogerásitudeterminaciónparaalcanzareléxitoeslosuficientementepoderosa».

Regresóalcofreymetióenél lamano.Unodelospergaminosestabamásgastadoquelosdemás.Losacódelcofreylodesenrollósuavemente.Eltemorhabíadesaparecidodesucorazón.Luegomiróhaciaelgorrión.Tambiénhabíadesaparecido.Sólolasmigajasdepanydequesoquedabancomounapruebade

Page 34: El vendedor ms grande del mundo

la visita de aquella avecilla llena de valor. Hafid echó una mirada hacia elpergamino. En el encabezamiento decía: «El pergamino número uno». Ycomenzóaleer…

Page 35: El vendedor ms grande del mundo

CAPÍTULOVIII

ELPERGAMINONÚMEROUNO

Hoycomienzounanuevavida.Hoy mudaré mi viejo pellejo que ha sufrido, durante tanto tiempo, las

contusionesdelfracasoylasheridasdelamediocridad.Hoynazco,denuevoymilugardenacimientoesunaviñadondehayfruto

paratodos.Hoycosecharéuvasdesabiduríadelasvidesmásaltasycargadasdefrutade

la viña, porque éstas fueronplantadaspor losmás sabios demiprofesiónquehanvenidoantesqueyo,degeneraciónengeneración.

Hoy saborearé el gusto de las uvas frescas de las vides, y ciertamentemetragaré la semilla del éxito encerrada en cada una y una nueva vida retoñarádentrodemí.

Lacarreraqueheescogidoestárepletadeoportunidades,yalmismotiempoestá llena de angustia y desesperación, y los cadáveres de aquellos que hanfracasado, si se los pusiera uno encima del otro, proyectarían su sombra porencimadetodaslaspirámidesdelatierra.

Y sin embargo no fracasaré como los otros, puesto que en mis manossostengo las cartasdemarearquemeguiarána travésde corrientespeligrosashastalasplayasquesóloayermeparecíanunsueño.

Elfracasonoserámirecompensaporlalucha.Asícomolanaturalezanohahecho provisión alguna para quemi cuerpo tolere el dolor, tampoco ha hechoprovisiónparaquemividasufraelfracaso.Elfracaso,comoeldolor,esajenoamivida.Enelpasadoloaceptécomoaceptéeldolor.Ahoralorechazoyestoypreparado para abrazar la sabiduría y los principios que me sacarán de lassombrasparainternarmeenlaluzresplandecientedelariqueza,laposiciónyla

Page 36: El vendedor ms grande del mundo

felicidad, muy superiores a mis más extravagantes sueños hasta que aún lasmanzanasdeoroenel jardínde lasHespéridesnopareceránotracosaquemijustarecompensa.

El tiempoleenseña todas lascosasaaquelqueviveparasiempre,peronopuedodarmeellujodelaeternidad.Ysinembargodentrodeltiempoquesemeha asignado debo practicar el arte de la paciencia, porque la naturaleza noprocede jamás con apresuramiento. Para crear el olivo, el rey de todos losárboles, se requieren 100 años. Una planta de cebolla es vieja después de 9semanas.Hevividocomounaplantadecebolla.Peronoheestadoconformeconello.Ahoraquisieraserelmásgrandede losárbolesdeolivo,yenrealidadelmásgrandedelosvendedores.

¿Ycómololograré?Porquenotengonilosconocimientosnilaexperienciaparaalcanzarlagrandeza,yyahetropezadoenignoranciaycaídoenelcharcodelacompasiónpormímismo.Larespuestaessencilla.Comenzarémiviajesinelestorbodelosconocimientosinnecesariosoladesventajadeunaexperienciacarentedesignificado.Lanaturalezamehaproporcionadoyaelconocimientoyel instinto muy superiores a los de cualquier bestia en el bosque; y a laexperienciase lehaasignadounvalorexagerado,especialmentepor losviejosqueasientensabiamenteconlacabezayhablanestúpidamente.

Enrealidadlaexperienciaenseñasistemáticamente,ysinembargosucursode instrucción devora los años del hombre de manera que el valor de susleccionesdisminuyeconeltiemponecesarioparaadquirirsusabiduríaespecial.Yalfinalsehamalgastadoenhombresquehanmuerto.Además,laexperienciase compara con la moda. Una acción o medida que tuvo éxito hoy seráirresolubleeimprácticamañana.

Solo los principios perduran y éstos poseo, porque las leyes que meconducirán a la grandeza figuran en las palabras de estos pergaminos. Meenseñaránmásaevitarelfracasoqueaalcanzareléxito,porque¿quéeseléxitosinoun estadomental? ¿Quédospersonas, entremil sabios, definirán el éxitocon lasmismas palabras?Y sin embargo el fracaso se describe siempre de lamismaforma.Elfracasoeslaincapacidaddelhombredealcanzarsusmetasenlavida,cualesquieraquesean.

Enrealidad,laúnicadiferenciaentreaquellosquehanfracasadoyaquellosquehantenidoéxitoresideen ladiferenciadesushábitos.Losbuenoshábitossonlaclavedetodoéxito.Losmaloshábitossonlapuertaabiertaalfracaso.Demanera entonces que la primera ley que obedeceré, y que precede a todas las

Page 37: El vendedor ms grande del mundo

otras es la siguiente: Me formaré buenos hábitos, y seré el esclavo de esoshábitos.

Cuando era niño, era esclavo de mis impulsos, ahora soy esclavo de mishábitos,comolosontodosloshombrescrecidos.Herendidomilibrealbedríoalosañosdehábitosacumuladosylasaccionespasadasdemividahanseñaladoyauncaminoqueamenazaaprisionarmi futuro.Misacciones songobernadaspor el apetito, la pasión, el prejuicio, la avaricia, el amor, temor, medioambiente,hábitos,yelpeordeestos tiranoseselhábito.Por lo tanto si tengoqueseresclavodeloshábitos,queseaesclavodelosbuenoshábitos.

Losmaloshábitosdebenserdestruidosynuevossurcospreparadospara labuenasemilla.

Adquirirébuenoshábitosymeconvertiréensuesclavo.¿Ycómorealizaréestadifícilempresa?Loharépormediodeestospergaminos,porquecadaunocontieneunprincipioquedesalojarádemividaunhábitomaloyloreemplazaráconunoquemeacerquealéxito.Porquehayotraleydelanaturalezaquedicequesólounhábitopuededominaraotro.Demaneraqueparaqueestaspalabrasescritascumplanlatareaparalacualhansidodesignadas,debodedisciplinarmeamímismo y adquirir el primero demis nuevos hábitos que es el siguiente:Leerécadapergaminodurante30díasenestaformaprescrita,antesdeprocederalalecturadelpergaminosiguiente.

Primero, leeré las palabras en silencio cuandome levanto por la mañana.Luegoleerélaspalabrasensilenciodespuésdehaberparticipadodelacomidadel mediodía. Finalmente leeré las palabras de nuevo antes de acostarme alfinalizareldía,yaúnmásimportante,enestaoportunidadleerélaspalabrasenaltavoz.

Al día siguiente repetiré este procedimiento, y continuaré de esta maneradurante 30 días. Luego empezaré el siguiente pergamino y repetiré esteprocedimiento durante otros treinta días. Continuaré de esta forma hasta quehayavividoconcadaunodelospergaminosdurante30díasymilecturasehayaconvertidoenhábito.

¿Yquérealizarémedianteestehábito?Resideaquíelsecretoocultodetodaslasrealizacionesdelhombre.Alrepetirdiariamentelaspalabras,seconvertiránprontoenparteintegraldemimenteactiva,peroaúnmásimportante,sefiltrarántambiénhastalaotramentemía,esemisteriosoveneroquenuncaduerme,quecrea mis sueños, y con frecuencia me hace proceder en una forma que nocomprendo.

Page 38: El vendedor ms grande del mundo

A medida que las palabras de estos pergaminos son absorbidas por mimisteriosamente, comenzaréadespertar, todas lasmañanas, conunavitalidadquenoheconocidonunca.Mivigoraumentará,mientusiasmoseacrecentará,mideseodeenfrentarmeconelmundodominaráatodoslostemoresqueantesmeasaltabanalamanecer,yserémásfelizde loque jamáshabíapensadoquefueseposibleenestemundodeluchasydedolor.

Finalmente, descubriré que reacciono ante todas las situaciones que meconfrontancomolospergaminosmeordenaronquereaccionara,yprontoestasaccionesyreaccionesseránfácilesderealizar,porquetodoactosehacefácilconlapráctica.

Demaneraentoncesquenaceráunhábitonuevoybueno,porquecuandounacto se hace fácil mediante la repetición constante se convierte en un placerrealizarlo,ysiesunplacerrealizarlocorrespondealanaturalezadelhombreelrealizarlo con frecuencia. Cuando lo hago con frecuencia se convierte en unhábitoyyomeconviertoensuesclavoypuestoqueésteesunbuenhábito,éstaesmivoluntad.

Hoycomienzounanuevavida.Ymehagounsolemnejuramentodequenadaretardaráelcrecimientodemi

nuevavida.Nointerrumpiréniundíaestaslecturasporqueeldíaquepierdanopodrá recobrarse jamásnipodré substituirloporotro.Nodebo interrumpir,nointerrumpiréestehábitodelalecturadiariadeestospergaminos,yenrealidad,lospocosmomentosquepasetodoslosdíasenestenuevohábitoseránunprecioinsignificantequetendréquepagarporlafelicidadyeléxitoqueseránmíos.

Y mientras leo y releo las palabras de los pergaminos siguientes, nopermitiré jamás que la brevedad de cada pergamino ni la simplicidad de suspalabras me lleven a tratar livianamente el mensaje del pergamino. Miles deuvas se prensan para llenar una botella de vino y el hollejo y la pulpa sonarrojadosalospájaros.Asíesconestasuvasdesabiduríadelossiglos.Muchosehafiltradoyarrojadoalosvientos.Sololaverdadpurayacedestiladaenlaspalabras que vendrán. Beberé según las instrucciones y no derramaré ni unagota.Ylasemilladeléxitoingeriré.

Hoymiviejopellejo sehavueltocomopolvo.Caminaréerguidoentre loshombresynomereconocerán,porquehoysoyunnuevohombre,conunanuevavida.

Page 39: El vendedor ms grande del mundo

CAPÍTULOIX

ELPERGAMINONÚMERODOS

Saludaréestedíaconamorenmicorazón.Porqueésteeselsecretomásgrandedeléxitoentodaslasempresas.Lafuerzamuscularpodrápartirunescudoyaúndestruirlavida,perosóloelpoderinvisibledelamorpuedeabrirelcorazóndelhombre,yhastaquenodomineesteartenoserémásqueunmercachifleenelmercado.Harédelamormiarmamáspoderosaynadieaquienyovisitepodrádefendersedesufuerza.

Podrán contradecir mi razonamiento; podrán desconfiar de mis discursos;podrán desaprobar mi manera de vestir; podrán rechazar mi rostro; y hastapodránsospechardemisofertasespeciales;ysinembargomiamorlesderretiráelcorazón,aigualqueelsolcuyosrayosentibianlamásfríaarcilla.

Saludaréestedíaconamorenmicorazón.¿Ycómoloharé?Deaquíenadelantecontemplarétodaslascosasconamor

ynaceré denuevo.Amaré al sol porqueme calienta los huesos; pero tambiénamaré la lluvia porque purificami espíritu.Amaré la luz porqueme señala elcamino; pero también amaré la oscuridad porque me enseña las estrellas.Acogeré la felicidadporqueengrandecemicorazón;pero también soportaré latristezaporquedescubremialma.Reconocerélarecompensaporqueconstituyemipago;perotambiéndaréacogidaalosobstáculosporqueconstituyenparamíundesafío.

Saludaréestedíaconamorenmicorazón.¿Ycómohablaré?Elogiaréamisenemigosyseconvertiránenamigosmíos.

Animaréamisamigosysevolveránmishermanos.Ahondarésiempreenbuscade razones para elogiar; nunca me allanaré a buscar excusas para el chisme.Cuandosientalatentacióndecriticar,memorderélalengua;cuandomesienta

Page 40: El vendedor ms grande del mundo

inspiradoaelogiar,loproclamaréaloscuatrovientos.¿Nosucedequelospájaros,elviento,elmarylanaturalezatodahablancon

lamúsicadelaalabanzaparasucreador?¿Nopuedoacasohablarconlamismamúsicaasushijos?Deaquíenadelanterecordaréestesecretoquecambiarámivida.

Saludaréestedíaconamorenmicorazón.¿Ycómoprocederé?Amaréatodaslasclasesdehombresporquecadauno

tienecualidadesdignasdeseradmiradasaunquequizáesténocultas.Derribarélamuralladesospechaydeodioquehanconstruidoalrededordesuscorazones,yensulugaredificarépuentesparallegarporellosasusalmas.

Amaréalquetieneambicionesporquepodráinspirarme;amaréalosquehanfracasado porque pueden enseñarme. Amaré a los reyes porque son solohumanos; amaré a los humildesporque sondivinos.Amaré a los ricosporquesufrenlasoledad;amaréalospobresporquesontantos.Amaréalosjóvenesporla fe a que se aferran; amaré a los ancianos por la, sabiduría que comparten.Amaréa loshermososporsusojosde tristeza;amaréa los feosporsusalmassaturadasdepaz.

Saludaréestedíaconamorenmicorazón.¿Perocómo reaccionaréante laconductade losdemás?Conamor.Porque

así como el amor es el arma con la que me propongo abrir el corazón delhombre, el amor es también mi escudo para resistir los dardos de odio y laslanzas de ira. La adversidad y el desánimo azotarán cual huracán mi nuevoescudo,hastaquedarfinalmentereducidosafinalluvia.Miescudomeprotegeráenelmercado,mesostendrácuandoestoysolo.Meestimularáenmomentosdedesánimo,perotambiénmecalmaráenépocasdegozosotransporte.Conelusosefortaleceráymeprotegerácadavezmás,hastaqueundíalopondréaunladoycaminarésinestorbosentretodosloshombres,ycuandolohaga,minombreseráenarboladobienaltoenlapirámidedelavida.

Saludaréestedíaconamorenmicorazón.¿Ycómomeenfrentaréconlaspersonasconquienesmeencuentro?Deuna

solamanera.Ensilencioyenmifuerointernomedirigiréaélylediréqueleamo. Aunque dichas en silencio estas palabras se reflejarán en mis ojos,serenaránmifrente,haránqueunasonrisaseasomeamislabios,yharánecoenmivoz;ysucorazónseabrirá.¿Yquiénesaquelquesenegaráacomprarmismercancíascuandoensucorazónsientamiamor?

Saludaréestedíaconamorenmicorazón.

Page 41: El vendedor ms grande del mundo

Y principalmenteme amaré amímismo. Porque cuando lo hago, vigilarécelosamente todo loqueentraenmicuerpo,mimente,mialmaymicorazón.Nunca jamás mimaré los apetitos de la carne, sino que más bien trataré micuerpo con limpieza ymoderación.Nunca permitiré quemimente sea atraídapor el mal y la desesperación, sino que más bien la estimularé con losconocimientosylasabiduríadelossiglos.Nuncalepermitiréamialmaquesevuelva complaciente y satisfecha; por el contrario la alimentaré con lameditaciónylaoración.Nopermitirénuncaquemicorazónseempequeñezcaoseamargue;sinomásbienlocompartiréycreceráyalegrarálatierra.

Saludaréestedíaconamorenmicorazón.Deaquíenadelanteamaréatodalahumanidad.Desdeestemomentotodoel

odio ha sido extraído de mis venas porque no tengo tiempo para odiar, sólotengotiempoparaamar.Desdeestemomentodoyelprimerpasorequeridoparaconvertirmeenunhombreentre loshombres.Conamoraumentarémisventasenuncientoporcientoymeconvertiréenungranvendedor.Aunquenoposeaotrascualidades,puedoalcanzareléxitoconelamorsolo.Sinelamorfracasaréaunqueposeatodoslosconocimientosyhabilidadesdelmundo.

Saludaréestedíaconamor,ytendrééxito.

Page 42: El vendedor ms grande del mundo

CAPÍTULOX

ELPERGAMINONÚMEROTRES

Persistiréhastaalcanzareléxito.EnelOrientelostorosjóvenessonpuestosapruebaenciertaformaparala

corrida en la plaza. Estos toros son traídos a la plaza y se les deja atacar alpicadorquelospicaconunalanza.Labravuradecadatorosecalculaentoncesconcuidado,segúnlasvecesquedemostrósudisposicióndeembestirapesardelapicaduradelalanza.Deaquíenadelantereconoceréquetodoslosdíaslavidame pone a prueba en igual forma. Si persisto, si sigo probando, si continúoembistiendoalcanzaréeléxito.

Persistiréhastaalcanzareléxito.Enestemundononacíen laderrota,niel fracasocorrepormisvenas.No

soyunaovejaqueesperaseraguijoneadaporelpastor.Soyunleónymeniegoahablar,acaminaroadormirconlasovejas.Meabstendrédeescucharaaquellosquelloranysequejan,porquelaenfermedadescontagiosa.Queellosseunanalasovejas.Elmataderodelfracasonoesmidestino.

Persistiréhastaalcanzareléxito.Lospremiosdelavidaseencuentranalfindecadajornada,ynocercadel

comienzo,ynomecorrespondeamísabercuántospasossonnecesariosafindealcanzarmimeta.Puedeaúnsobrecogermeelfracasoaldarmimilésimopaso,ysin embargo quizá el éxito se oculte detrás del siguiente recodo del camino.Jamássabrécuancercaestoydeléxitoamenosquedoblelacurva.

Siempredaréunpasomás.Siésenoessuficientedaréotroyaúnotro.Enrealidad,unpasoporveznoesmuydifícil.

Persistiréhastaalcanzareléxito.Deaquíenadelanteconsideraréelesfuerzodecadadíacomoungolpedela

Page 43: El vendedor ms grande del mundo

hojadelhachacontraunpoderosoroble.Elprimergolpequizánicausetembloren el árbol, ni el segundo ni el tercero. Cada golpe en sí mismo quizá seainsignificanteyalparecer sinconsecuencia.Ysinembargocomoresultadodegolpesendebles,elroblefinalmentesetumbará.Yasíseráconmisesfuerzosdehoy.

Se me comparará con las gotas de lluvia que finalmente se llevan lamontaña; la hormiga que devora al tigre; la estrella que ilumina la tierra; elesclavoqueconstruyeunapirámide.Edificarémicastillousandounladrilloporvez porque yo sé que los pequeños intentos, repetidos, completarán cualquierempresa.

Persistiréhastaalcanzareléxito.Jamásaceptaréladerrotayborrarédemivocabulariopalabrasofrasescomo

abandono,nopuedo,imposible,irrealizable,improbable,fracaso,impráctico,sinesperanzasyretirada;porquesonpalabrasdenecios.Huirédeladesesperación,perosiestaenfermedaddelamentemeatacara,seguiríatrabajandoenmediodela desesperación. Trabajaré y aguantaré. Pasaré por alto los obstáculos que seyerguen amispies, ymantendré losojos fijos en lasmetaspor encimademicabeza,porqueséquedondeterminaeláridodesierto,crecelaverdevegetación.

Persistiréhastaalcanzareléxito.Recordaré la antiquísima ley de los promedios y la adaptaré para mi

beneficio.Persistiré con la convicción de que cada vez que fracase en una venta,

aumentarán las posibilidades de éxito en la tentativa siguiente. Toda vez queescucheunno,meaproximaráal sonidodeun sí.Todavezquemeencuentreconunamiradadedesaprobaciónrecordaréquesólomepreparaparalasonrisaque hallaré después. Cada desventura que me sobrevenga contendrá en sí lasemilladelabuenasuertedelmañana.Debocontemplarlanocheparaapreciareldía.

Debofracasarconfrecuenciaparateneréxitounasolavez.Persistiréhastaalcanzareléxito.Persistiré, persistiré y persistiré de nuevo. Cada obstáculo que se me

presente, lo consideraré como unmero rodeo en el camino queme lleva a lameta,yundesafíoamiprofesión.Persistiréydesarrollarémishabilidadescomoelmarinodesarrollalassuyas,aprendiendoadominarlafuriadecadatormenta.

Persistiréhastaalcanzareléxito.De aquí en adelante, aprenderé y aplicaré otro secreto de aquellos que

Page 44: El vendedor ms grande del mundo

sobresalenensutrabajo.Cuandohayaterminadoeldía,sintenerencuentasihasido un éxito o fracaso, procuraré realizar una venta más. Cuando mispensamientos inviten a mi cansado cuerpo a retornar a la casa, resistiré latentacióndehacerlo.Trataréderealizarunaventamás.Haréunintentomásdecerrar el día con una victoria, y si ese intento fracasa haré otro.No permitiréjamásqueningúndíatermineenfracaso.Deestamaneraplantarélasemilladeléxitodelmañanaylograréunaventajainsuperablesobreaquellosquecesandetrabajaraunahoraproscripta.Cuandootrosponenfina la lucha, lamíahabrácomenzado,ymicosechaseráamplia.

Persistiréhastaalcanzareléxito.Nipermitirétampocoqueloséxitosdelayermehagancaerenelsopordela

complacencia del hoy, puesto que ésta es el gran fundamento del fracaso.Meolvidaré de los acontecimientos del día que ha pasado, ya fuesen buenos omalos,ysaludaréelnuevodíaconconfianzadequeésteseráelmejordíademivida.

Mientras hayahálito enmí, persistiré. Porque ahora sé unode los grandesprincipios del éxito; si persisto lo suficiente alcanzaré la victoria. Persistiré,alcanzarélavictoria.

Page 45: El vendedor ms grande del mundo

CAPÍTULOXI

ELPERGAMINONÚMEROCUATRO

Soyelmilagromásgrandedelanaturaleza.Desde el comienzo del mundo, nunca ha existido otro con mi mente, mi

corazón,misojos,misoídos,mismanos,micabello,miboca.Nadiehapodido,ni puedeni podrá caminar y andar ymoversey pensar exactamente comoyo.Todosloshombressonhermanosmíosysinembargosoydiferentedecadaunodeellos.Soyunacriaturaúnica.

Soyelmilagromásgrandedelanaturaleza.Aunquefiguroenelreinoanimal,loanimalsolonomesatisfará.Dentrode

míardeunallamaquehapasadoatravésdeincontablesgeneraciones,ysucalorconstituyeunconstanteincentivoparamiespíritudesermejordeloquesoyyloseré.Avivaréestallamadeladisconformidadyproclamarémisingularidadanteelmundo.

Nadie puede manejar el pincel ni el cincel como yo; nadie puede imitarexactamentemicaligrafía;nadiepodráengendraramihijoyenrealidadnadietiene la habilidad de vender exactamente como yo. De aquí en adelante, meaprovecharédeestadiferenciapuestoqueesunfactorquedebopromoverhastalosumo.

Soyelmilagromásgrandedelanaturaleza.No haré más intentos vanos de imitar a otros. En cambio exhibiré mi

singularidad en elmercado.Laproclamaré, sí, la venderé.Comenzaré ahora aacentuar mis diferencias; a ocultar mis similitudes. Así también aplicaré esteprincipioalasmercancíasquevendo.Unvendedorysumercancía,diferentedetodoslosdemás,yorgullosodeladiferencia.

Soyunserúnicodelanaturaleza.

Page 46: El vendedor ms grande del mundo

Soyunacosarara,yexistevalorentodoloraro;porlotantosoydevalor.Soy el resultado de miles de años de progreso; por lo tanto estoy mejorequipado,tantomentalcomocorporalmente,quetodoslosemperadoresysabiosquemeprecedieron.

Pero mi habilidad, mi mente, mi corazón y mi cuerpo se estancarán, secorromperán y morirán a menos que les dé buen uso. Tengo un potencialilimitado. Empleo solo una pequeña porción de mi cerebro; ejercito solo unaínfimaporcióndemismúsculos.Puedomejorarenuncientoporcientomásmiséxitosdeayer,yestoharé,acomenzardesdehoy.

Nunca jamás quedaré satisfecho con los éxitos del ayer, ni me entregarétampoco a la alabanza personal por hechos que en realidad son demasiadopequeños para aún ser reconocidos. Puedo realizar mucho más de lo que herealizado y lo haré, porque ¿por qué razón el milagro que me produjo debeterminar con mi nacimiento? ¿Por qué no puedo extender ese milagro a mishechosdehoy?

Soyelmilagromásgrandedelanaturaleza.No estoy de casualidad en esta tierra. Estoy aquí con un propósito, y ese

propósitoescrecerhastaconvertirmeenmontaña,ynoencogermehastaparecerun grano de arena. De aquí en adelante concentraré todos mis esfuerzos atransformarme en la montaña más elevada de todas, y exigiré a mi potencialhastaquemepidatregua.

Acrecentaré mis conocimientos de la humanidad, de mí mismo, y de lasmercancíasquevenda,demaneraquemisventassemultiplicarán.Practicaréymejoraréypulirélaspalabrasquepronuncioparavendermismercancías,porqueéste es el cimiento sobre el cual edificarémi carreraynuncameolvidaréquemuchos han alcanzado grandes riquezas y éxitomediante un solo discurso deventaspronunciadoconexcelencia.Asimismoprocuraréconstantementemejorarmis modales y atractivos, puesto que son el azúcar hacia la cual todos sonatraídos.

Soyelmilagromásgrandedelanaturaleza.Concentrarétodasmisenergíasahacerfrentealdesafíodelmomento,ymis

actoscontribuiránaquemeolvidedetodolodemás.Losproblemasdemicasalosdejaréencasa.Nopensaréenmifamiliacuandoestoyenelmercado,porqueestoensombrecerámispensamientos.Deigualmaneralosproblemasinherentesalmercado serándejados en elmercadoynopensaré enmiprofesión cuandoestoyenmicasa,puestoqueestoapagarámiamor.

Page 47: El vendedor ms grande del mundo

Nohaylugarenelmercadoparamifamilia,nihaylugartampocoenmicasaparaelmercado.Divorciaréalunodelotroydeestamanerapermaneceréunidoaambos.Debenpermanecerseparadosomorirámicarrera.Estaeslaparadojadelossiglos.

Soyelmilagromásgrandedelanaturaleza.Semehandadoojosparaqueveayunamenteparaquepienseyahoraséun

gran secreto de la vida porque percibo por fin que todosmis problemas, misdesánimosysufrimientossonenrealidadgrandesoportunidadesveladas.Nuncame engañaré por el disfraz que lleven, porquemis ojos están abiertos.Mirarémásalládeldisfrazynoseréengañado.

Soyelmilagromásgrandedelanaturaleza.Nilasbestias,nilasplantas,nielviento,nilalluvia,nilasrocas,niloslagos

tuvieronelmismocomienzoqueyo,porquefuiconcebidoconamorytraídoaestemundoconunpropósito.Enelpasadonoconsideréestaverdad,perodesdeahoraenadelanteledaráformaamividaylaguiará.

Soyelmilagromásgrandedelanaturaleza.Ylanaturalezanoconocederrota.Coneltiempo,emergevictoriosa,yasílo

haréyo,yconcadavictorialapróximaluchanoserátandifícil.Venceré, y me convertiré en un gran vendedor, puesto que soy único,

singular.Soyelmilagromásgrandedelanaturaleza.

Page 48: El vendedor ms grande del mundo

CAPÍTULOXII

ELPERGAMINONÚMEROCINCO

Viviréestedíacomosifueseelúltimodíademivida.¿Y qué haré con este último día de valor incalculable que me queda?

Primero, sellaréelcontenidode lavidademaneraqueniunagotasederramesobre la arena. No perderé ni un momento siquiera en lamentarme por lasdesgraciasdelayer,lasderrotasdelayer,lossufrimientosdelayer,porque¿porquédebodesperdiciarloqueesbuenoenlomalo?

¿Puede la arenadeslizarsehacia arribaenel reloj? ¿Saldráel soldonde sepone y se pondrá donde sale? ¿Puedo vivir de nuevo los errores del ayer ycorregirlos?¿Puedohacerqueretornenlasheridasdelayerysanarlas?¿Puedovolverme más joven que ayer? ¿Puedo desdecirme del mal que he hablado,anular los golpes que he asestado, el dolor que he provocado?No, el ayer haquedadosepultadoparasiempreynopensarémásenél.

Viviréhoycomosifueraelúltimodíademiexistencia.¿Y qué haré entonces? Olvidándome del ayer, no pensaré tampoco en el

mañana.¿Porquéarrojaréelahoradetrásdelquizá?¿Puedelaarenadelmañanacorrerporel relojantesque ladehoy?¿Naceráelsoldosvecesestamañana?¿Puedo realizar las tareas delmañanamientrasme hallo en la senda del hoy?¿Puedoponerelorodelmañanaenlabolsadelhoy?¿Puedeelniñodelmañananacerhoy?¿Puedelamuertequeseproducirámañanaproyectarhaciaatrássusombrayoscurecerelgozodehoy?¿Debopreocuparmedeacontecimientosquequizánuncacontemple?¿Deboatormentarmeconproblemasquetalveznuncaocurran? ¡No!Elmañanayace sepultado con el ayer, y nopensarémás en él.Viviréestedíademiexistencia.

Estedíaestodoloquetengo,yestashorassonahoramieternidad.Saludo

Page 49: El vendedor ms grande del mundo

esteamanecerconexclamacionesdegozo,comounpresoaquienseleconmutala sentencia de muerte. Elevo mis brazos con agradecimiento por este doninapreciabledeunnuevodía.Asítambiénmegolpearéelpechocongratitudalconsiderar a todos los que saludaron la salida del sol del ayer y que hoy nofiguran entre los vivos. Soy en realidad un hombre afortunado, y las horas dehoyconstituyenalgoextra, inmerecido.¿Porquésemehapermitidovivirestedíaextra,cuandootros,muchomejoresqueyo,hanmuerto?¿Seráacasoquehancumplido su propósitomientras que elmío está aún inconcluso? ¿Es ésta otraoportunidaddeconvertirmeenelhombrequeyoséquepuedoser?¿Existeunpropósitoenlanaturaleza?¿Eséstemidíaparadistinguirme?

Viviréestedíacomosifueseelúltimodemiexistencia.Tengo tan sólo una vida, y la vida nada es sino una medida del tiempo.

Cuandomalgasto una destruyo al otro. Simalgasto el hoy destruyo la últimapáginademivida.Porlotanto,trataréconternurayafectocadahora,porquenoretornarájamás.Nopuedeconservarsehoyparaserusadomañana,¿quiénpuedeatraparalviento?Asiréconambasmanoscadaminutodeestedíayloacariciaréconafectopuestoquesuvalores incalculable.¿Quéhombremoribundopuedecomprarelhálitodeotroaunqueestédispuestoadarporél todosuoro?¿Quévalorasignaréalashorasquemequedan?Lasconsideraréinapreciables.

Viviréestedíacomosifueseelúltimodemiexistencia.Eludiré con ahínco a todo aquello que mata el tiempo. A la indecisión

destruiréconlaacción;sepultarélasdudasbajolafe;el temordestruiréconlaconfianza.Noescucharéaloslabiosociosos;nomequedarédondehaymanosociosas;apersonasociosasnovisitaré.Deaquíenadelantesabréqueelcortejarla ociosidad equivale a robar alimentos, ropas y calor de aquellos a quienesamamos.Nosoyladrón.Soyunhombrequesientecariñoensucorazónyhoyesmiúltimaoportunidaddedemostrarmicariñoymigrandeza.

Viviréestedíacomosifueseelúltimodemiexistencia.Losdeberesdehoyloscumpliréhoy.Hoyacariciaréamishijosmientrasson

niñosaún;mañanasehabrán ido,yyo también.Hoyabrazaréamimujery labesarédulcemente;mañanayanoestarániyotampoco;hoyleprestaréayudaalamigonecesitado;mañanayanoclamarápidiendoayuda,nitampocoyopodréoírsuclamor.Hoymesacrificaréymeconsagraréaltrabajo;mañananotendrénadaquedar,ynohabránadaquerecibir.

Viviréestedíacomosifueseelúltimodemiexistencia.Ysiesmiúltimodía,serámimonumentomásgrande.Estedíaharéelmejor

Page 50: El vendedor ms grande del mundo

demivida.Estedíaaprovecharélosminutoshastasumáximo.Losaborearéydarégracias.Aprovecharétodaslashorasyalosminutoscanjearésoloporalgodevalor.Trabajaré conmás ahíncoquenuncay exigiré amismúsculos hastaquepidanelalivio,yaúnasícontinuaré.Harémásvisitasquenunca.Venderémásmercancíasquenunca.Ganarémásoroquenunca.Cadaminutodehoyserámás fructífero y fecundo que las horas de ayer.Mi último día deberá ser mimejordía.

Viviréestedíacomosifueseelúltimodemiexistencia.Ysinoloes,caeréderodillasydarégracias.

Page 51: El vendedor ms grande del mundo

CAPÍTULOXIII

ELPERGAMINONÚMEROSEIS

Hoyserédueñodemisemociones.Lamareasube;lamareabaja.Pasaelinviernoyllegaelverano.Declinael

veranoyaumentaelfrío.Elsolsale;elsolsepone.Lalunaestállena;lalunaesnegra. Llegan los pájaros; y luego parten. Florecen las flores; las flores semarchitan.Sesiembralasemilla;serecogelacosecha.Lanaturalezatodaesunciclodeestadosdeánimoyyosoypartedelanaturaleza,yasícomolamarea,subiránmisestadosdeánimo;misestadosdeánimobajarán.

Hoyserédueñodemisemociones.Esunadelasestratagemasdelanaturaleza,escasamentecomprendida,que

cadadíaamanezcoconestadosdeánimoquehancambiadodesdeayer.Elgozodeayerseconvertiráenlatristezadehoy;sinembargolatristezadehoypasaráa ser el gozo del mañana. Dentro de mí hay una rueda, que cambiaconstantementedelatristezaalgozo,delostransportesdealegríaaladepresión,de la felicidada lamelancolía.A igualque las flores, loscapullosdegozodehoysemarchitarányabatirán,ysinembargorecordaréque las floressecasdehoy llevan la semilla del pimpollo delmañana; así también la tristeza de hoycontienelasimientedelgozodelmañana.

Hoyserédueñodemisemociones.¿Y cómo dominaré estas emociones para que cada día sea productivo?

Porqueamenosquemiestadodeánimoseaelcorrecto,mividaseráunfracaso.Losárbolesylasplantasdependendeltiempoparaflorecer,peroyoelaboromipropiotiempo,quedigo,lollevoconmigo.Perosiyolesofrezcoamisclienteslluviaylobreguezytinieblasypesimismo,reaccionaráncontristeza,tinieblasypesimismoynomecompraránnada.Silesofrezcogozoyentusiasmoyclaridad

Page 52: El vendedor ms grande del mundo

yalegríaamisclientes,reaccionaráncongozoyentusiasmo,claridadyalegría,ymitiempomeproduciráunacosechadeventasyungranerodeoro.

Hoyserédueñodemisemociones.¿Ycómodominaréamisemocionesparaquetodoslosdíasseandíasfelices

yproductivos?Aprenderéestesecretodelossiglos:Débilesaquelquepermitequesuspensamientoscontrolensusacciones;fuerteesaquelquecompeleasusacciones que controlen sus pensamientos. Todos los días cuando despiertoseguiréesteplandebatallaantesdesercapturadoporlasfuerzasdelatristeza,delaautocompasiónydelfracaso:Simesientodeprimidocantaré.

Simesientotristereiré.Simesientoenfermoredoblarémitrabajo.Sisientomiedomelanzaréadelante.Simesientoinferiorvestiréropasnuevas.Simesientoinsegurolevantarélavoz.Sisientopobrezapensaréenlariquezafutura.Simesientoincompetenterecordarééxitosdelpasado.Simesientoinsignificanterecordarémismetas.Hoyserédueñodemisemociones.De aquí en adelante, sabréque sólo aquellos conhabilidad inferior podrán

estarsiempreasunivelmásalto,yyonosoyinferior.Habrádíascuandotengaque luchar constantemente contra fuerzas que me desgarrarían. Aunque eldesánimoylatristezasonfácilesdereconocer,hayotrosquesenosaproximancon una sonrisa y con un amistoso apretón de manos pero también puedendestruirnos.Contraellos,también,deboestarsiemprealerta:Siseapoderademílaconfianzaexcesiva,recordarémisfracasos.

Sime siento inclinadoa entregarmeconexceso a labuenavida, recordaréhambrespasadas.

Sisientocomplacencia,recordarémiscompetidores.Sidisfrutodemomentosdegrandeza,recordarémomentosdevergüenza.Simesientotodopoderoso,procurarédetenerelviento.Sialcanzograndesriquezas,recordaréunabocahambrienta.Simesientoorgullosoenexceso,recordaréunmomentodedebilidad.Sipiensoquemihabilidadnotieneigual,contemplarélasestrellas.Hoyserédueñodemisemociones.Y con este nuevo conocimiento comprenderé también y reconoceré los

estadosdeánimodeaquelaquienvisite.Tolerarésuenojoysuirritacióndehoy

Page 53: El vendedor ms grande del mundo

porque no sabe el secreto de dominar su mente. Puedo resistir sus saetas einsultosporqueahoraséquemañanacambiaráyseráungozovisitarlo.

Nojuzgarémásaunhombreporunasolavisita;nodejaréjamásdevisitardenuevomañanaaaquelquehoymedemuestraodio.Hoynocomprarácarrozasdeoroporuncentavo,ysinembargomañanacanjearásucasaporunárbol.Elconocimientoquetengodeestesecretoserálallavequemeabrelaspuertasdelariqueza.

Hoyserédueñodemisemociones.De aquí en adelante reconoceré e identificaré elmisteriode los estadosde

ánimodetodalahumanidad,yenmí.Desdeestemomentoestoypreparadoparadominar cualquier tipo de personalidad que se despierta enmí todos los días.Dominarémis estados de ánimomediante una acción positiva, y cuando hayadominadomisestadosdeánimo,controlarémidestino.

Hoycontrolomidestino,ymidestinoeseldeconvertirmeenelvendedormásgrandedelmundo.

Serédueñodemímismo.Serégrande.

Page 54: El vendedor ms grande del mundo

CAPÍTULOXIV

ELPERGAMINONÚMEROSIETE

Mereirédelmundo.Ningúnservivientepuedereírse,conlaexcepcióndelhombre.Losárboles

talvezsedesangrencuandosonheridos,ylasbestiasdelcamposequejarándedolorydehambre,ysinembargosóloyotengoeldondelarisayesundonquepuedousarcuandoquiero.Deaquíenadelantecultivaréelhábitodelarisa.

Sonreiréymidigestiónmejorará;mereiréymiscargasseránaliviadas;mereiréymividaseráalargada,porqueésteeselgransecretodelalargavidayesahoramío.

Mereirédelmundo.Yespecialmente,mereirédemímismoporqueelhombreeslomáscómico

cuando se toma demasiado en serio.Nunca caeré en esta trampa de lamente.Porqueaunqueseaelmásgrandemilagrodelanaturaleza,¿nosoyaúnunmerogranodearena sacudidopor losvientosdel tiempo?¿Séen realidaddedóndevineyadóndevoy?¿Mipreocupaciónporestedíanopareceránadadentrodediez años? ¿Porquépermitiré, que los acontecimientos insignificantesdel hoyme perturben? ¿Qué puede acontecer antes de que se ponga este sol que nopareceráinsignificanteenelríodelossiglos?

Mereirédelmundo.¿Y cómo me reiré cuando me confronta un hombre o acciones que me

ofendenyqueprovocanmislágrimasymaldiciones?Trespalabrasaprenderéarepetir hasta que se conviertan en un hábito tan fuerte que inmediatamenteaparecerán enmimente siempreque el buenhumor amenace apartarse demí.Estaspalabras,transmitidasporlosantiguos,meharántriunfarenlaadversidadymantendránmividaenequilibrio.Estastrespalabrasson:Estopasarátambién.

Page 55: El vendedor ms grande del mundo

Mereirédelmundo.Porquetodaslascosasmundanalescesarán,cuandomesientaprofundamente

acongojadomeconsolarépensandoqueestopasará también;cuandomesientaorgulloso del éxito me advertiré que esto pasará también. Cuando me sientaoprimidoporlapobrezamediréqueestopasarátambién;cuandoestéagobiadode riquezas recordaréqueestopasará también.Ciertamente, ¿dóndeestáaquelque edificó la pirámide? ¿No está sepultado dentro de sus piedras? ¿Y lapirámide algún día no quedará sepultada bajo la arena? ¿Si todas estas cosaspasarán,porquédebopreocuparmedelhoy?

Mereirédelmundo.Pintaréestedíaconrisas;pondrémarcoaestanocheconunacanción.Nunca

trabajaré para ser feliz; más bien trabajaré con ahínco para no estar triste.Disfrutaréhoydelafelicidaddehoy.Noesgranoparaseralmacenadoenunacaja.Noesvinoaguardarseenunavasija.Nopuedeconservarseparamañana.Debesembrarseycosecharseelmismodíayestoharédehoyenadelante.

Mereirédelmundo.Yconmirisatodaslascosasquedaránreducidasasujustamedida.Mereiré

demisfracasosysedesvaneceránennubesdenuevossueños;mereirédemiséxitos y quedarán reducidos a su verdadero valor. Me reiré del mal, quesucumbirásinserprobado.Mereirédelabondad,yéstaprosperaráyabundará.El día será triunfante sólo cuandomis sonrisas provoquen sonrisas enotros, yesto lo hago por interés, porque aquellos a quienes les hago mal gesto nocompranmismercancías.

Mereirédelmundo.Deaquíenadelantederramarésolo lágrimasdesudor,porque las lágrimas

quenacendelatristeza,delremordimiento,delafrustraciónnotienenvalorenelmercado,mientrasquecadasonrisapuedesercanjeadapororoycadapalabrabondadosa,habladadesdeelcorazón,puedeedificaruncastillo.

Nunca permitiré que me vuelva tan importante, tan sabio, tan grave yreservado,tanpoderoso,quemeolvidedereírmedemímismoydemimundo.Enesteasuntoseguirésiempresiendounniño,porquesolocomounniñosemehaotorgadolahabilidaddeadmiraralosdemás;ymientrasadmireaotronuncameformaréunaopiniónexcesivademímismo.

Mereirédelmundo.Ymientraspueda reírmeno seré jamáspobre.Esteesentoncesunode los

mayores dones de la naturaleza, y no lomalgastarémás.Solo con la risa y la

Page 56: El vendedor ms grande del mundo

felicidadpuedoconvertirmeenunverdaderoéxito.Sóloconlarisaylafelicidadpuedo disfrutar de los frutos de mi trabajo. Si no fuera así, sería mejor quefracasara, porque la felicidad es el vino que afina el gusto de la comida. Paradisfrutardeléxitodebotenerfelicidad,ylarisaseráladoncellaquemesirve.

Seré feliz; tendré éxito; seré el más grande vendedor que el mundo haconocido.

Page 57: El vendedor ms grande del mundo

CAPÍTULOXV

ELPERGAMINONÚMEROOCHO

Hoymultiplicarémivalorenuncientoporciento.Unahojademoreratocadaporelgeniodelhombreseconvierteenseda.Un

campodearcillatocadoporelgeniodelhombreseconvierteenuncastillo.Unciprés tocadoporelgeniodelhombreseconvierteenunsantuario.Un

vellóndelanatocadoporelgeniodelhombreseconvierteenunmantoparaunrey.

Ysiesposiblequelashojasylaarcillaylamaderaylalanamultipliquensuvalor en un ciento por ciento, qué digo, en unmil por el hombre, ¿no puedohacerlomismoconlaarcillaquellevaminombre?

Hoymultiplicarémivalorenuncientoporciento.Soycomoelgranodetrigoaquienleconfrontantresfuturos.Eltrigopuede

serpuestoenunabolsayarrojadoenunchiqueroparaalimentaralospuercos.Opuedemolerseyconvertirseenharinayluegoenpan.Opuedesembrarseenlatierraparaquecrezcahastaquesusespigasdeoroproduzcanmilgranosdeuno.

Soycomoungranode trigo,conunadiferencia.El trigonopuedeescogerser de alimento para los puercos,molido para el pan, o plantado para que semultiplique. Yo tengo la facultad de elección y no permitiré quemi vida seaalimentodelospuercosnidejaréqueseamolidabajolaspiedrasdelfracasoyladesesperación,yasíquebrantado,serdevoradoporlavoluntaddeotros.

Hoymultiplicarémivalorenuncientoporciento.Paraquecrezcaysemultipliqueesnecesarioplantarelgranodetrigoenla

oscuridad de la tierra, y mi fracaso, mi desesperación, mi ignorancia y misinhabilidades son la oscuridad en la cual he sido plantado a fin de madurar.Ahora,comoelgranodetrigoquebrotaráyfructificarásolosiesnutridoporla

Page 58: El vendedor ms grande del mundo

lluviayelsolylosvientostibios,yotambiéndebonutrirmicuerpoymimenteparacumplirmissueños.Peroparacrecerhastallegarasuplenitudeltrigodebeesperarloscaprichosdelanaturaleza.Peroyononecesitoesperarporquetengoelpoderparaescogermipropiodestino.

Hoymultiplicarémivalorenuncientoporciento.¿Ycómolograréesto?Primeramentefijarémetasparaeldía, lasemana,el

mes,elañoymivida.Asícomolalluviadebecaerantesdequeelgranodetrigorompasucáscaraygermine,asíyo tambiéndebo tenermetasyobjetivosparaque mi vida cristalice. Al fijarme metas recordaré mis mejores trabajos delpasadoylosmultiplicaréenuncientoporciento.Esteseráelnivelsegúnelcualviviré en el futuro. Nunca me preocuparé de que mis metas sean demasiadoelevadas,puestoque¿noesmejoracasoapuntarmilanzaalalunayherirsoloaunáguilaqueapuntarmilanzaaláguilaypegarlesoloaunaroca?

Hoymultiplicarémivalorenuncientoporciento.Lamagnituddemismetasnomeasombraráaunquequizátropieceantesde

alcanzarlas.Sitropiezomelevantarédenuevoymiscaídasnomepreocuparánporquetodosloshombresdebendetropezarconfrecuenciaantesdellegarasuhogar. Sólo el gusano está libre de la preocupación de tropezar.Y yo no soygusano.Nosoyunacebollatampoco.Nosoyunaoveja.Soyhombre.Queotrosconstruyanunacuevacon suarcilla.Pormiparte construiréuncastillo con lamía.

Hoymultiplicarémivalorenuncientoporciento.Yasícomoelsoldebecalentarlatierraafindeproducirlaplantitadetrigo,

así también las palabras de estos pergaminos calentaránmi vida y convertiránmissueñosenrealidad.Hoysobrepasarétodaacciónquerealicéayer.Subiréalamontañadehoycontodalahabilidadquetengo,ysinembargomañanasubirémásaltoquehoy,yeldíasiguientemásaltoqueayer.Elsobrepasarloshechosde losotroscarecede importancia;el sobrepasarmispropioshechoses loquesignificatodo.

Hoymultiplicarémivalorenuncientoporciento.Y así como el viento caliente hace madurar el trigo, los mismos vientos

llevaránmivozaaquellosquemeescucharánymispalabraslesanunciaránmismetas.Unavezpronunciado,nomeatrevoarevocarloquehedichoportemorala humillación. Seré como mi propio profeta, y aunque todos se rían de misdeclaraciones, oirán mis planes, conocerán mis sueños. Y de esta manera nohabráescapeparamíhastaquemispalabrasseconviertanenhechosrealizados.

Page 59: El vendedor ms grande del mundo

Hoymultiplicarémivalorenuncientoporciento.Nocometeréelterriblecrimendeapuntardemasiadobajo.Realizarélalaborqueunfracasadonorealizará.Siempreextenderémibrazomásalládeloqueestáamialcance.Noquedarénuncacontentoconmiactuaciónenelmercado.Siempreampliarémismetastanprontocomolashayaalcanzado.Procurarésiemprehacerquelapróximahoraseamejorqueésta.Proclamarésiempremismetasalmundo.Ysinembargo,nuncaproclamarémiséxitos.Queelmundoencambioseme

acerqueconalabanzayquetengayolasabiduríaderecibirloconhumildad.Hoymultiplicarémivalorenuncientoporciento.Un grano de trigo cuando semultiplica en un ciento por ciento producirá

cientallos.Multipliqueéstosenuncientoporciento,diezveces,yalimentaránatodaslasciudadesdelmundo.¿Nosoyyomásqueungranodetrigo?

Hoymultiplicarémivalorenuncientoporciento.Y cuando haya realizado esto, lo repetiré de nuevo, y de nuevo, y se

produciráelasombroalamaravillaantemigrandeza,encircunstanciasquelaspalabrasdeestospergaminossecumplenenmí.

Page 60: El vendedor ms grande del mundo

CAPÍTULOXVI

ELPERGAMINONÚMERONUEVE

Missueñoscarecendevaloralguno,misplanessoncomoelpolvo,mismetassonimposibles.

Todoellocarecedevaloramenosqueseaseguidodelaacción.Procederéahoramismo.Jamáshaexistidounmapa,pormuyexactosquehayansidolosdetallesyla

escala,quetransportaraasudueñouncentímetrodedistancia.Jamáshaexistidoundocumentojurídico,porjustoquefuese,quehayaimpedidouncrimen.Jamásha existido un pergamino, aún como el que yo sostengo ahora, que se hayaganadouncentavo,oproducidounasolapalabradeaclamación.Sololaacciónes lachispaqueenciendeelmapa, eldocumento, estepergamino,mis sueños,misplanes,mismetas,hastaconvertirlosenunafuerzaviviente.Laacciónesmialimentoybebidaquenutrirámiéxito.

Procederéahoramismo.La demora queme ha retrasado fue hija del temor y ahora reconozco este

secreto,extraídodelasprofundidadesdecorazonesvalientes.Ahoraséqueparaconquistareltemordebosiempreprocedersinvacilaciónylosestremecimientosdemicorazóndesaparecerán.Yahoraséquelaacciónreducealleóndelterroraunahormigadeecuanimidad.

Procederéahoramismo.Deaquíenadelante,recordarélaleccióndelaluciérnagaqueproyectasuluz

solo cuando vuela, solo cuando está en acción.Me convertiré en luciérnaga yaúnduranteeldíaseverámiresplandorapesardelsol.Queotrosseancomolasmariposasqueseacicalanlasalas,yquesinembargodependendelacaridaddeunaflorparavivir.Serécomounaluciérnagaymiluziluminaráelmundo.

Page 61: El vendedor ms grande del mundo

Procederéahoramismo.Noeludirélastareasdehoynilaspostergaréparamañana,porqueséqueel

mañananuncallega.Déjenmeprocederahoraaunquemisaccionesnotraiganlafelicidadoeléxito,porqueesmejorprocederyfracasarquequedarseinactivoysalir del paso a duras penas. La felicidad, en realidad, quizá no sea el frutoarrancadomediantemiacción,ysinembargosinlaaccióntodofrutomoriráensutallo.

Procederéahoramismo.Procederéahoramismo.Procederéahoramismo.Procederéahoramismo.De

aquí en adelante, repetiré estas palabras constantemente, cada hora, cada día,todoslosdías,hastaquelaspalabrasseconviertanenunhábitocomoelrespirary las accionesque sigan sean algo tan instintivo comoel pestañear.Conestaspalabraspuedoprepararlamentepararealizartodoactonecesarioparamiéxito;conestaspalabraspuedoprepararlamenteparahacerfrenteatododesafíoqueelfracasadoelude.

Procederéahoramismo.Repetiréestaspalabrasunaveztrasotra.Laspronunciarécuandodespierteal

saltardemicama,mientraselfracasadoduermeunahoramás.Procederéahoramismo.Cuandoentrealmercadolaspronunciaréeinmediatamenteconfrontaréami

primer cliente, mientras el fracasado medita con detenimiento sobre laposibilidaddequeselodesaire.

Procederéahoramismo.Cuandomeencuentre frente aunapuerta cerrada, laspronunciaré,y luego

llamarémientrasqueelfracasadoesperaafueracontemorytemblor.Procederéahoramismo.Laspronunciarécuandomeconfrontelatentación,yprocederédeinmediato

parasacarmeamímismodelmal.Procederéahoramismo.Cuando esté tentado a abandonar la lucha para comenzar mañana,

pronunciaréestaspalabrasyprocederédeinmediatoaconsumarotraventa.Procederéahoramismo.Sololaaccióndeterminamivalorenelmercado,yparamultiplicarmivalor

multiplicarémiacción.Transitaréallídondeelfracasadotemeandar.Trabajarécuando el fracasado busque descanso.Hablaré cuando el fracasado permaneceen silencio. Visitaré a diez personas que pueden comprar mis mercancías,

Page 62: El vendedor ms grande del mundo

mientrasqueelfracasadoseformulaplanesgrandiososparavisitaraunosolo.Afirmaré que la labor está cumplida antes que el fracasado diga que esdemasiadotarde.

Procederéahoramismo.Porque el ahora es todo lo que tengo.Mañana es el día reservado para el

trabajodelosharaganes.Yonosoyharagán.Mañanaeseldíacuandolomalosevuelve bueno. Yo no soy malo. Mañana es el día cuando el débil se vuelvefuerte.Yonosoydébil.Mañanaeseldíacuandoelfracasadotendráéxito.Yonosoyunfracasado.

Procederéahoramismo.Cuandoelleónsientehambre,come.Cuandoeláguilasientesed,bebe.Sino

procedieran,sinoactuaran,ambosmorirían.Yo siento la sed del éxito. Siento sed de felicidad y de pazmental. Si no

procedo,sinoactúo,pereceréenunavidadefracaso,demiseria,denochesdeinsomnio.

Impartiréórdenesyobedecerémispropiasórdenes.Procederéahoramismo.Eléxitonoesperará.Sidemoro,serácomounanoviaquesecasaráconotro

y laperderépara siempre.Ahoraeselmomentooportuno,ésteesel lugar,yosoyelhombre.

Procederéahoramismo.

Page 63: El vendedor ms grande del mundo

CAPÍTULOXVII

ELPERGAMINONÚMERODIEZ

¿Qué hombre tiene tan poca fe que en un momento de gran desastre y deangustianoha invocadoa suDios?¿Quiénnohaclamadocuandosehavistoconfrontadoconelpeligro,lamuerte,ounmisteriosuperiorasucomprensiónoexperiencianormal?¿Dedóndeprocedeesteprofundo instinto,queseexpresaporlabocadetodoslosseresvivientesenmomentosdepeligro?

Agite la mano rápidamente ante los ojos de alguno, y sus párpadospestañearán. Dele a otro un golpecito en la rodilla y la pierna dará un salto.Confronteaotroconunahistoriadehorrorysus labiosdirán:«Diosmío»,envirtuddelmismoimpulso.

Mi vida no tiene que estar saturada de religión para reconocer este granmisterio de la naturaleza. Todos los seres que andan por la tierra, incluso elhombre,poseenelinstintodeclamarpidiendoayuda.¿Porquéesqueposeemosesteinstinto,estedon?

¿Nosonnuestrosclamoresunaformadeoración?¿Noseríaincomprensible,enunmundogobernadoporlasleyesdelanaturaleza,otorgarauncorderooaunamula,oaunpajarillooalhombreel instintodeclamarpidiendoayuda,sialguna mente superior no hubiese también determinado que el clamor fueseescuchadoporunpodersuperiorconlahabilidaddeescucharyderesponderanuestro clamor?De aquí en adelante oraré, peromis clamores pidiendo ayudaseránsoloclamorespidiendodirección.

Nuncaorarépidiendolascosasmaterialesdeestemundo.Noestoyllamandoaunsirvienteparaquemetraigaalimentos.Noleestoyordenandoaunfondistaomesonero para queme proporcione habitación. No pediré jamás que semeotorgueoro,oamor,obuenasalud,ovictoriasmezquinas,olafama,oeléxitoo

Page 64: El vendedor ms grande del mundo

lafelicidad.Sóloorarépordirectivasyorientaciones,paraquesemeseñaleelcaminoparaadquirirestascosas,ymioraciónserácontestadasiempre.

Quizá recibiré ladirecciónyorientaciónquebusco,o talvezno,pero¿nosonestasdoscosasunarespuesta?Sielniñolepidepanasupadre,yelpadrenoseloda,¿noleharespondidoelpadre?

Orarépidiendodirectivasyorientación, yoraré comounvendedorde estamanera:

Ohcreadordetodaslascosas,ayúdame.Porquehoymeinternoenelmundo desnudo y solo, y sin tu mano que me guíe me extraviaré delcaminoqueconducealéxitoyalafelicidad.

Nopidonioroniropasniaúnlasoportunidadesenconsonanciaconmi habilidad; en cambio guíame para que adquiera habilidad paraaprovecharmisoportunidades.

Tú leshasenseñadoal leónyaláguilacómocazaryprosperarconsusdientesysusgarras.Enséñameacazarconpalabrasyaprosperarconamorparaqueseaunleónentreloshombresyáguilaenelmercado.

Ayúdame a permanecer humilde en los obstáculos, y fracasos; sinembargo,noocultesdemivistaelpremioqueacompañaráalavictoria.

Asígname tareas en cuyo desempeño otros hayan fracasado; sinembargoguíameparaquepuedaarrancarlassemillasdeléxitodeentresus fracasos.Confróntame con temores queme templen el espíritu; sinembargo,concédemeelvalorparareírmedemisdudas.

Dame un número suficiente de días para alcanzarmismetas; y sinembargoayúdameparavivirhoycomosifueramiúltimodía.

Guíameenmispalabrasparaqueproduzcanfrutos.Sinembargosellamislabiosparaquenodigachismesynadieseacalumniado.

Disciplíname para que adquiera el hábito de no cejar nunca; sinembargo señálame la forma de usar la ley de los promedios. Hazmealerta a fin de reconocer la oportunidad; y sin embargo otórgamepacienciaqueconcentrarámisfuerzas.

Báñame en buenos hábitos para que los malos se ahoguen; sinembargo concédeme compasión para las debilidades de los hombres.Déjame saber que todo pasará; sin embargo ayúdame a contar misbendicionesdehoy.

Page 65: El vendedor ms grande del mundo

Exponmeanteelodioparaquenomeseaextraño;sinembargollenamicopadeamorparaquepuedaconvertiralosextrañosenamigos.

Peroquetodasestascosasseanasísiestuvoluntad.Soytansólounpequeñoysolitariogranodeuvaqueseaferraa laviña,ysinembargome has hecho distinto de todos los demás. En realidad debe existir unlugarespecialparamí.Guíame.Ayúdame.Señálameelcamino.

Déjamequellegueasertodoloquetienesplaneadoparamícuandomisemillafueplantadayseleccionadaportiparagerminarenlaviñadelmundo.

Ayudaaestehumildevendedor.Guíame,Dios.

Page 66: El vendedor ms grande del mundo

CAPÍTULOXVIII

YasíacontecióqueHafidesperóensusolitariopalacioaaquelqueibaarecibirlospergaminos.Elanciano,acompañadosolodesu tenedorde librosdignodeconfianza,observabaeliryvenirdelasestaciones,ylasenfermedadespropiasdelavejezleimpidieronbienprontotodaactividad,conlaexcepcióndesentarseserenamenteensujardíncubierto.

Yesperó.Yesperócasitresañoscompletosdespuésdehaberdispuestodesusriquezas

ydehaberdisueltosuemporiocomercial.Y un día procedente del desierto oriental apareció un hombre de pequeña

estaturaquecojeaba,unextrañoqueentróaDamascoysedirigiódirectamenteatravésdelascalleshastaelpalaciodeHafid.Erasmo,porlogeneralmodelodecortesía y propiedad, se paró resueltamente en la puerta cuando el visitanterepitiósupedido:«Quisierahablarcontuseñor».

Laaparienciadeaquelforasteronoinspirabaconfianza.Teníalassandaliasdesgarradasyremendadasconunasoga,suspiernasbronceadasestabanheridasy rasguñadas, con llagas en muchos sitios, y tenía rodeada la cintura de unaespecie de delantal holgado y andrajoso hecho de pelos de camello. Aquelextrañotemaeldelpelolargoyenmarañadoysusojos,enrojecidosporelsol,parecíanarderdesdeadentro.

Mientras sostenía con mano firme el picaporte de la puerta, Erasmo lepreguntó:

—¿Quéesloquebuscasdemiseñor?El extraño sequitó lamochiladel hombroyunió susmanos en actitudde

oraciónhaciaErasmo.—Teruego,mibuenhombre,quemedesaudienciacontuseñor.Nobusco

hacerle daño ni le pediré limosna. Permíteme que él escuche mis palabras yluegomeirédeinmediatosiloofendo.

Page 67: El vendedor ms grande del mundo

Erasmo, inseguroaún, abrió lentamente lapuerta ehizouna señalhacia elinterior.Luego sedio lavuelta sinmirary caminócon rapidezhacia el jardínconelvisitantequeloseguía,cojeando.

Eneljardín,Hafiddormitaba,yErasmovacilóantesuseñor.Tosió,yHafidhizounligeromovimiento.Volvióatoseryelancianoabriólosojos.

—Perdóneme que le interrumpa el sueño, señor mío, pero tenemos unvisitante.

Hafid,quesehabíadespertado,sesentóyfijósusojosenelextrañoquehizounareverenciayhabló:

—¿Esustedalquellamanelvendedormásgrandedelmundo?Hafidfruncióelceñoperoasintió.—Asímehanllamadoenépocaspretéritas.Lacoronayanodescansaenmi

ancianacabeza.¿Québuscasdemí?Elvisitante,depequeñaestatura,semantuvodepieanteHafid,yserestregó

lasmanossobresuvelludopecho.Pestañeóyreplicó:—MellamoSauloyregresoahoraamiciudadnataldeTarso,procedentede

Jerusalén.Sinembargo,leruegoquenopermitaquemiapariencialeengañe.Nosoyunbandidodeldesiertonilimosnerodelascalles.SoyciudadanodeTarsoytambiénciudadanodeRoma.MipueblosonlosfariseosdelatribudeBenjamín,y aunquemi oficio es fabricante de tiendas, he estudiado a los pies del granGamaliel.AlgunosmellamanPablo.

Acompañabaasuspalabrasconlaoscilacióndesucuerpo,yHafid,queaúnnosehabíadespertadoporcompletohastaestemomento,sedisculpópidiéndoleasuvisitantequesesentara.

Pabloasintióperosiguiódepie:—He venido para pedirle directivas y ayuda que sólo usted puede darme.

¿Mepermitirá,señor,contarlemihistoria?Erasmo, de pie detrás del extraño, sacudió la cabeza violentamente, pero

Hafidhizocomosinolonotara.Estudiócondetenimientoaaquelquelehabíainterrumpidoelsueñoyluegoasintió:

—Soymuyancianoparaseguirmirándoteconlacabezalevantada.Siéntateamispiesyteescucharé.

Pablopusoalladosumochilaysehincócercadelancianoqueesperabaensilencio.

—Hacecuatroaños,araízdequeelconocimientoacumuladoendemasiadosaños de estudio había enceguecido mi corazón y no podía ver la verdad, fui

Page 68: El vendedor ms grande del mundo

testigo oficial del apedreamiento en Jerusalén de un santo llamado Esteban.HabíasidocondenadoamuerteporelsanedrínjudíoporblasfemiacontraDios.

Hafidlointerrumpióconundejodeperplejidadensuvoz.—Noséquetengoqueverconestaactividad.Pablolevantólamanocomoparacalmaralancianoydijo:—Lo explicaré de inmediato. Esteban era seguidor de un hombre llamado

Jesús,queamenosdeunañoantesdelalapidacióndeEsteban,fuecrucificadopor los romanos por sedición contra el estado. La culpabilidad de Estebanconsistía en su insistencia de que Jesús era elMesías, cuya venida había sidopredicha por los profetas judíos, y que el templo había conspirado conRomaparaasesinaraestehijodeDios.Estaconductaconstituíaunactodecensuraalasautoridadesconstituidasysólopodíasercastigadaconlamuerte,ycomoselo he manifestado, yo participé. Además, en virtud de mi fanatismo y fervorjuvenil, seme concedieron cartas para el sumo sacerdote del templo, y semeconfiólamisióndeviajaraquíaDamascopararealizarunapesquisayhallaratodo seguidor de Jesús y enviarlo encadenado a Jerusalén para que fuesecastigado.Estoocurrió,comolohemanifestado,hacecuatroaños.

Erasmo miró de soslayo a Hafid, y quedó asombrado, porque había unaexpresiónen lamiradadelancianoqueel fiel tenedorde librosnohabíavistodesdehacíamuchosaños.Sóloseoíaelborboteodelafuenteeneljardín,hastaquePablohablódenuevodiciendo:

—YahoraencircunstanciasquemeacercabaaDamascoconideasasesinasenmicorazón,viunresplandorrepentinodelcielo.Aunquenorecuerdohabersidogolpeado,meencontréenelsuelo,yaunquenopodíaver,sípodíaoír,yoíunavozenmisoídosquemedecía:«Saulo,Saulo,¿porquémepersigues?»Yyo le respondí:«¿Quiéneres tú?»Y lavozmereplicó:«SoyJesús,aquien túpersigues.Levántateyentraenlaciudad,ysetediráloquedebeshacer».

Despuésdeunapausa,Pabloprosiguió:—Me puse de pie y fui conducido de la mano por mis compañeros a la

ciudad de Damasco y allí no pude comer ni beber durante tres días mientraspermanecíenlacasadeunseguidordelcrucificado.Luegofuivisitadoporotrollamado Ananías, que me dijo que en una visión se le había dicho que mevisitara.Luegomepusolamanosobrelosojosypudeverdenuevo.Enseguidacomí,ybebíyrecuperélasfuerzas.

Hafidseinclinóhaciaadelanteensubancoypreguntó:—¿Quépasóentonces?

Page 69: El vendedor ms grande del mundo

—Fuillevadoalasinagogaylapresenciadeunperseguidorcomoyodelosseguidores de Jesús infundió temor en todos sus discípulos, pero prediqué detodasmaneras ymis palabras los confundieron, porque ahora hablaba de queaquelquehabíasidocrucificadoeraenrealidadelHijodeDios.Ytodoslosquemeescuchabansospecharonuna tretademiparteporque¿nohabíaprovocadoestragosenJerusalén?Nolospudeconvencerdelcambioquesehabíaoperadoenmicorazón,ymuchosconspiraronamenazándomedemuerte,demaneraqueescapésobrelasmurallasyregreséaJerusalén.

Pabloguardósilencioporuninstanteyluegoprosiguió:—EnJerusalénserepitióloquehabíaacontecidoenDamasco.Ningunode

losdiscípulosdeJesússeacercabasiquieraamíaunquesehabíarecibidonoticiademipredicaciónenDamasco.Noobstante,continuépredicandoenelnombredeJesúsperosinresultados.

Por todas partes que hablaba antagonizaba a aquellos que me escuchabanhastaqueundíafuial temploymientrasmehallabaenelatrio,observandolaventadepalomasycorderosparaelsacrificio,oídenuevolavoz.

—¿Yestavezqué ledijo?—preguntóErasmoantesdedarsecuentade loquedecía.

HafidsonrióasuviejoamigoylehizoseñasaPabloparaquecontinuara.—Lavozmedijo:«TúhastenidolaPalabradurantecasicuatroañosperole

hascomunicadoamuypocoslaluz.HastalaPalabradeDiosdebevendersealagente o de lo contrario no la oirán. ¿No hablé en parábolas para que todosentendiesen?Pocasmoscaspodrás cazar conelvinagre.RetornaaDamascoybuscaaaquelqueesaclamadocomoelmásgrandevendedordelmundo.SivasaesparcirmiPalabraporelmundo,queélteenseñeelcamino».

Hafid dirigió una mirada rápida a Erasmo y el anciano tenedor de libroscomprendiólapregunta.¿Eraésteaquienhabíaesperadotantotiempo?ElgranvendedorseinclinóhaciaadelanteypusosumanoenelhombrodePablo.

—CuéntamedeesteJesús—ledijo.Pablo,convozsonorayenérgica,contódeJesúsydesuvida.Mientrasque

HafidyErasmoescuchaban,PablohablódelalargaesperajudíadelMesíasquevendríaylosuniríaenunreinonuevoeindependientedefelicidadypaz.HablódeJuanelBautista,ydelallegadaenelescenariodelahistoria,deaquelquesellamabaJesús.Narrólosmilagrosrealizadosporestehombre,susconferenciasante la multitud, la resurrección de los muertos, el trato que les dio a loscambiadores de dinero, y manifestó también su crucifixión, sepultura y

Page 70: El vendedor ms grande del mundo

resurrección.Finalmente,comoparadarmásimpactoasuhistoria,PablometiólamanoensusalforjasysacóunmantorojoquepusoenlafaldadeHafid.

—Señor,tieneconsigotodoslosbienesterrenalesquedejóesteJesús.Todoloque tenía locompartióconelmundo,hastasuvida.Yalpiede lacruz, lossoldados romanos echaron suertes sobre este manto. Lo recobré después demuchasdiligenciasybúsquedascuandoestuveporúltimavezenJerusalén.

Hafid se puso pálido y le temblaron las manos al dar vuelta el mantomanchadodesangre.Erasmo,alarmadoporelaspectodesuseñor,seacercóalanciano.Hafidcontinuabadándolevueltasalmantohastaquehallóunapequeñaestrellacosidaenlavestidura…lamarcadeTola,cuyogremiohacíalosmantosvendidos por Pathros. Junto a la estrella había un círculo cosido dentro de uncuadrado…lamarcadePathros.

Y mientras Pablo y Erasmo observaban el anciano levantó el manto y lofrotótiernamentecontrasusmejillas.Hafidsacudiólacabeza.Imposible.Milesdemantoshabían sidohechosporTolayvendidosporPathrosen losañosenquecomerciabaalolargodelasrutasdelascaravanas.

Apretandoaúnelmantoyhablandoenunroncosusurro,Hafiddijo:—DimeloquesesabedelnacimientodeesteJesús.Pabloledijo:—Dejónuestromundoconmuypoco.Habíaentradoaélconmenos.Nació

enunacuevaenBelén,durantelaépocadelcensodeTiberio.La sonrisadeHafidparecía casi infantil para losdoshombres, al observar

conasombro,porquelaslágrimascomenzaronacorrerporlasarrugadasmejillasdelanciano.Selasenjugóconlamanoypreguntó:

—¿Ynosaliótambiénlaestrellamásbrillantequeelhombrehapresenciadojamás,yquealumbróencimadellugardelnacimientodeestebebé?

Pabloabriólabocaperonopudodecirnadanieranecesario.HafidlevantólosbrazosyabrazóaPablo,yestavezamboslloraronmezclandosuslágrimas.

FinalmenteelancianosepusodepieyllamóaErasmo.—Fielamigo,vealatorreyvuelveconelcofre.Porfinhemosencontradoa

nuestrovendedor.

Page 71: El vendedor ms grande del mundo

OGMANDINO es editor ejecutivo de Success Unlimited (Éxito sin límites),revista de éxito, que señala rumbos en los Estados Unidos. A Treasury ofSuccessUnlimitedesunaantologíadelosmejoresescritosquehanaparecidoenla revista desde su fundación en 1954. Presenta en este novísimo libro elconocimiento y la sabiduría adquiridos en casi dos décadas como vendedor yjefedeventas.Susartículosycuentoshansidoaclamadosnacionalmenteporsusensibilidadycompasión.