El viaje de eneas nº1
-
Upload
manuel-ortuno -
Category
Documents
-
view
223 -
download
2
description
Transcript of El viaje de eneas nº1
NÚMERO 1NÚMERO 1
ENERO-MARZO 2014 NÚMERO 1 LA TEMPESTAD ES EL ORIGEN…………….1-2
LASMEDITACIONES DELQUIJOTE………….…2
TOLKIEN Y LEWIS CURIOSIDADES CURIAL E GÜELFA… ... 3
Elviaje de Eneascus
REVISTA DE EDUCACIÓN E INVESTIGACIÓN EN EL CAMPO
DE LAS LETRAS Y HUMANIDADES.
La tempestad es
el origen. El conocimiento puede llevar a la sociedad a
encontrar la calma, la misma que encontraron los
tripulantes del barco en el que ibanUlisesy sus
compañerosa su vuelta a casa, o como les sucedió a los
que Virgilio narraba junto a su héroe Eneas, que da
título a nuestro viaje, pero no hay que olvidar que esa
calma estuvo llena de violencia, lamentación y
desesperanza en los momentos más álgidos de la
tempestad que llevó al naufragio, que no sólo fue
narrado por los autores grecolatinos, sino también por
otros que recuperaron los “ecos virgilianos” en la Edad
Media, como Pere Marsili en su Libergestorum, o en el
Renacimiento o en Barroco con la
Jerusalénconquistada de Lope de Vega.
También se ha utilizado este recurso narrativo en
el libro de los libros, la Biblia, en la que muchos
pasajes hacen referencia a una tempestad que lleva a
las lamentaciones y al desánimo de sus tripulantes,
pero que después va acompañada de una calma
ISSN 2341-1007
2
propiciada por la llegada a un puerto que suena a salvación como narraba San Pablo Apóstol ,que en el Hecho de los
Apóstolesnos decía: “el barcocosteandofrente a Cretaha sidosorprendidopor un vientohuracanadoprocedente de la
isla, comoconsecuencia de esteviento son empujadosfrente aun islotellamadoCirte. A la deriva, fuera de suruta
intentan no chocar contra lasrocas de la costa pormedio de distintosprocedimientos.La tempestadprovoca la
derivadelbarco. Éstepermanece a merced de la tempestadmientrasésta continua durantevariosdías. La
tripulacióndelnavío intentaportodos los mediosmantenerlo a flote, pero al prolongarse el temporal, con el paso de los
díascunde el desánimo”.
S. Pablo en todomomento intentaquesusacompañantesmantengan la calma ycoman, yaqueestuvieronvariosdías sin
comer. De estemodo, el Apóstolpromete a la tripulaciónque haintercedidoporellos ante el Espíritu Santo, y no deben
temer nada, porque ninguno de ellosperderá la vida en este lance. La tripulación, en medio del Adriático decidesondear
la profundidad del mar, peroobservanqueesescasa y decidenanclar la nave de todaslasformasposibles, evitando, de
estamanera, chocar contra los escollos de la costa. Los tripulantesintentanescaperdelbarcoarriando un bote, pero S.
Pablo sabedor de la necesidad de que todos deben salvarse,seindica al centurión a que proceda a cortarlasamarras del
bote; y así finalmente, el Apóstol se dirige a susacompañantesindicándoles la necesidad de no seguirpormástiempo en
ayunas si esquépretendensalvarse.
Esto es como la vida, y cualquier proyecto que se empieza tiene muchas dificultades pero al final se consiguen
nuestros fineso objetivos.El viaje de Eneas pretende ser una revista hecha por y para los docentes e investigadores,
pero como ocurre en los relatos que hemos ejemplificado hay que contar con una tripulación que tenga calma ante las
adversidades, que la sociedad actual nos presenta y, así todos juntos ser capaces de transmitir “conocimiento” para
que nuestros jóvenes sepan que después de una tempestad, debe venir un momento de calma, pero siempre va seguida
de una acción activa que es imposible sin el conocimiento que nos aportan distintas disciplinas como las ciencias
sociales, la historia del arte, la filosofía, la lengua, la música,… y en definitiva, hacer uso de las palabras, que tan
desaprovechadas o desconocidas son para muchos de nuestros jóvenes, que por aburrimiento, o simplemente por el
desconocimiento, no les llega, y debemos ser nosotros, los docentes, los que se las acerquemos, y les guiemos en este
camino tan lleno de “tempestad”, o de “calma”, que siempre viene acompañada de la hipocresía o falsedad, que debemos
siempre acallar con el SapereAudere, “Atrévete a saber”.
Las meditaciones delQuijote.
En 1914 Ortega y Gassetescribiósu primer librocomofilósofo
y comenzó un largo camino en la docencia y en
lasreflexionesfilosóficas. Este año se cumple el centenario
de Las meditacionesdelQuijote, una obra, en la que se evoca
la filosofíacomosalvaciónutilizando el recurso de la
comparación de la realidad y la ficcióna través de los
personajes de la novela cervantinaEl Quijote, llegando al
análisispsicológico de sus dos personajes: D. Quijote y
Sancho Panza.
No hay queolvidarqueestaobra se enmarcadentro de suetapa
de formación en Alemania, dondeEspañaestabadentro de un
clarodesfase social y cultural en relación al resto de Europa.
De estaobra surge su maxima filosófica: “Yo soy yo y
miscircunstancias y si no la salvo aella no me salvo yo”
(Meditaciones del Quijote, p. 322).
3
Curial e Güelfa:
¿Es su autor anónimo valenciano o catalán?
La novela se acaba de traducir al
inglés, italiano y portugués.
Como es bien sabido la novela
Curial e Güelfa, tiene como
núcleo temático las caballerías,
y que fue escrita en el siglo XV.
Pero desde los últimos estudios
realizados por el Institut
Internacional de Traducció
(IVITRA), que estáasentado en
la Universidad de Alicante, se
han realizado las traducciones
al inglés, italiano y portugués,
lo que lleva a una mayor
proliferación y difusión de
losautores clásicos valencianos,
e incluso a realizar otras
traducciones al árabe turco y
griego.
De hecho, la primera
traducción al castellano
después de 30 años fue no
hace mucho. Pero la
polémica está servida
respecto a la autoría
anónima, porque puede
ser de raíz valenciana si
tenemos en cuenta la gran
cantidad de expresiones y
desinencias propias de la
lengua del Reino de
Valencia en el siglo XV;
pero existe otra raíz
catalana, en la que se
sostiene que el autor
EL VIAJE DE ENEAS.
Revista de educación.
El viaje de Eneas
Editor responsable:
Manuel OrtuñoArregui.
Licenciado en Historia y
Humanidades. Doctorado en
Filología Latina.
Profesor de Secundaria y
Bachillerato.
Investigadorexterno de la
Universidad de Alicante.
Lugar de edición: Crevillente
(Alicante)
anónimo podia pertenecer
a la corte barcelonesa del
Príncipe de Viana (1460).
Seguramente esta
disparidad de que existan
estas dos raíces radica en
que no nos ha llegado el
primer cuaderno del
manuscrito del siglo XIX,
y esto provoca este tipo
de controversias.
MANUEL ORTUÑO ARREGUI
CURIOSIDADES. Isidoro de Sevilla en suobra “Las Etimologías” llamabaratón
con el términolatino “mus” . ¿Ossuena de algo?.
Decimos en inglésmouse, “ratón”, para hacer referencia al dispositivo apuntador
de un ordenador; pero científicamente el ratón es también el
segundomamíferomásextendidodelplanetatras el serhumano.En castellano,
provienenlas palabras: mur y múrido, “murciégalo” o “murciélago”, y éste del latín
murcaecus, “ratónciego”, y de la acepción latinamusaraneus. Lo que nos hace
destacar que el propio Isidoro de Sevilla ya utilizara este término mus para
hacer referencia al “ratón” como mamífero.
consectetueradipiscingelit.
TOLKIEN Y LEWIS.
Como es bien sabido son dos escritores de prestigioreconocido, el primeropor
la saga: El señor de los anillos y El Hobbit; y el segundo, conocido por su saga:
Las crónicas de Narnia.Ambos autores fueron grandes figuras en la
Universidad de Oxford, donde se reunían los jueves por la noche en la
habitación de Lewis, junto a otros amigos formando un grupo llamado: The
Inklings, donde discutían sobre literatura y poesía.