Elegía a María Blanchard El cajista Perro ladrando a la luna · a gift to the wife of guitarist...

2
cubista. Federico García Lorca, el poeta clave de la generación del 27, siempre tan cercano a las artes plásticas, e inspirado dibujante él mismo. Y Antonio Quirós, singularísimo pintor un tanto olvidado, cuyo centenario se celebra precisamente este año, y del que ahora recorda- mos sus períodos blanchardiano, y lorquiano. Tres protagonistas excep- cionales de lo que, más que un diálogo, es un triálogo, sobre el fondo verde de una ciudad y una bahía maravillosamente dichas por el pintor en su nocturno perruno y lunar... Foundation. Federico García Lorca, the pivotal poet of the Generation of ’27, always so closely linked to the plastic arts and himself an inspired draughtsman. And Antonio Quirós, an outstanding if rather neglected painter, whose centena- ry is being celebrated this very year and whose Blanchardian and Lorquian periods we now recall. Three exceptional protagonists of what, more than a dialogue, is a trialogue, set against the green backcloth of a city and a bay splendidly evoked by the painter in his moonlit nightscape with baying hound... 19 / 10 / 2012 - 9 / 12 / 2012 nipo: 032-12-004-8 . d.l.: m-28943-2012 En el año de celebración del Tricentenario, las obras de la Biblioteca Nacional de España salen al encuentro de museos nacionales y autonómicos; recorren el país, buscan otros visitantes, otros espacios, otras miradas. · Manuscritos, dibujos, grabados, lienzos, mapas, fotografías y libros entablan un diálogo con piezas de más de una treintena de instituciones españolas. · La BNE y Acción Cultural Española (AC/E) han querido que quien no pueda acercarse a la sede de la Biblioteca Nacional pueda participar también de este acontecimiento: 300 años de historia, que es de todos los ciudadanos. This year marks the 300th anniversary of the Biblioteca Nacional de España (BNE). Works from its collections are being displayed in national and regional museums around Spain. They will thus reach new publics, be seen in fresh contexts and inspire different viewpoints. · Manuscripts, drawings, prints, paintings, maps, photographs and books will establish a dialogue with works from the collections of more than thirty Spanish institutions. · The intention of the BNE and of Acción Cultural Española (AC/E) is to ensure that those who cannot visit the Library in Madrid will participate in an event that marks 300 years of a shared cultural history. rubio, 6 · 39001 santander ( cantabria ) http://www.facebook.com/museoMASsantander exposición · exhibition organizan · organised by: Biblioteca Nacional de España y Acción Cultural Española (AC/E) comisario · curator: Juan Manuel Bonet diseño expositivo · exhibition design: Ricardo Sánchez Cuerda montaje y transporte · installation and shipping: SIT seguro · insurance: AON · diseño gráfico · graphic design: Alfonso Meléndez Elegía a María Blanchard ( 1932 ) · El cajista ( 1933 ) Perro ladrando a la luna ( 1935 ) · MAS · Museo de Arte Moderno y Contemporáneo de Santander y Cantabria antonio quirós Perro ladrando a la luna, 1935 Óleo sobre lienzo, 82 x 69 cm © MAS/Museo de Arte Moderno y Contemporáneo de Santander y Cantabria Donación Familia de la Lastra Santos federico garcía lorca Elegía a María Blanchard, 1932 antonio quirós El cajista, 1933 Óleo sobre lienzo, 76,1 x 66,6 cm © MAS/Museo de Arte Moderno y Contemporáneo de Santander y Cantabria Donación Domingo de la Lastra y M.ª Rosario Valdor

Transcript of Elegía a María Blanchard El cajista Perro ladrando a la luna · a gift to the wife of guitarist...

Page 1: Elegía a María Blanchard El cajista Perro ladrando a la luna · a gift to the wife of guitarist Regino Sáinz de la Maza and daughter of Concha Espi-na herself. The manuscript has

cubista. Federico García Lorca, el poeta clave de la generación del 27,siempre tan cercano a las artes plásticas, e inspirado dibujante élmismo. Y Antonio Quirós, singularísimo pintor un tanto olvidado, cuyocentenario se celebra precisamente este año, y del que ahora recorda -mos sus períodos blanchardiano, y lorquiano. Tres protagonistas excep-cionales de lo que, más que un diálogo, es un triálogo, sobre el fondoverde de una ciudad y una bahía maravillosamente dichas por el pintoren su nocturno perruno y lunar...

Foundation. Federico García Lorca, thepivotal poet of the Generation of ’27,always so closely linked to the plastic artsand himself an inspired draughtsman.And Antonio Quirós, an outstanding ifrather neglected painter, whose centena-ry is being celebrated this very year and

whose Blanchardian and Lorquianperiods we now recall. Three exceptio nalprotagonists of what, more than adialogue, is a trialogue, set against thegreen backcloth of a city and a baysplendidly evoked by the painter in hismoonlit nightscape with baying hound...

19/10/2012 - 9/12/2012

nip

o: 0

32-1

2-0

04-

8 .

d.l.

: m-2

8943

-20

12En el año de celebración del Tricentenario, las obras de la BibliotecaNacional de España salen al encuentro de museos nacionales yautonómicos; recorren el país, buscan otros visi tantes, otros espacios,otras miradas. · Manuscritos, dibujos, graba dos, lienzos, mapas,fotografías y libros entablan un diálogo con piezas de más de unatreintena de instituciones españolas. · La BNE y Acción CulturalEspañola (AC/E) han querido que quien no pueda acercarse a lasede de la Biblioteca Nacional pueda participar también de esteacontecimiento: 300 años de historia, que es de todos los ciudadanos.

This year marks the 300th anniversary of the Biblioteca Nacional de España(BNE). Works from its collections are being displayed in national andregional museums around Spain. They will thus reach new publics, be seenin fresh contexts and inspire different viewpoints. · Manuscripts, drawings,prints, paintings, maps, photo graphs and books will establish a dialoguewith works from the collections of more than thirty Spanish institutions. ·The intention of the BNE and of Acción Cultural Española (AC/E) is to ensurethat those who cannot visit the Library in Madrid will participate in an

event that marks 300 years of a shared cultural history.

r u b i o, 6 · 3 9 0 0 1 s a n ta n d e r (c a n ta b r i a )

http://www.facebook.com/museoMASsantander

e x p o s i c i ó n · e x h i b i t i o no r ga n i z a n · o r ga n i s e d by:

Biblioteca Nacional de España y Acción Cultural Española (AC/E)comisario · curator: Juan Manuel Bonet

d i s e ñ o e x p o s i t i vo · e x h i b i t i o n d e s i g n: Ricardo Sánchez Cuerda

mo n ta j e y t r a n s p o r t e · i n sta l l at i o n a n d s h i p p i n g: SIT

s e g u r o · i n s u r a n c e: AON · d i s e ñ o g r á f i c o · g r a p h i c d e s i g n: Alfonso Meléndez

Elegía a María Blanchard (1932 )

·

El cajista (1933 )

Perro ladrando a la luna (1935 )

·

MAS · Museo de Arte Moderno y Contemporáneode Santander y Cantabria

a n to n i o q u i r ó s

Perro ladrando a la luna, 1935Óleo sobre lienzo, 82 x 69 cm© MAS/Museo de Arte Moderno y Contemporáneo de Santander y CantabriaDonación Familia de la Lastra Santos

f e d e r i c o g a r c í a l o r c a

Elegía a María Blanchard, 1932

a n to n i o q u i r ó s

El cajista, 1933Óleo sobre lienzo, 76,1 x 66,6 cm

© MAS/Museo de Arte Moderno y Contemporáneo de Santander y Cantabria

Donación Domingo de la Lastra y M.ª Rosario Valdor

Page 2: Elegía a María Blanchard El cajista Perro ladrando a la luna · a gift to the wife of guitarist Regino Sáinz de la Maza and daughter of Concha Espi-na herself. The manuscript has

FEDERICO García Lorca (Fuentevaqueros, Granada, 1898 - Víznar,Granada, 1936) fue un rendido admirador de María Blanchard (seudó-

nimo de María Gutiérrez Blanchard, Santander, 1881 - París, 1932), ladoliente pintora cubista cántabra. En esto el granadino seguía al faromáximo de nuestras vanguardias, me refiero naturalmente a Ramón Gómezde la Serna, que había incluido a esta pombiana, y a su condiscípulo –ytambién adicto al café– el mexicano Diego Rivera, en su muestra madri-leña de 1915 Los pintores íntegros. A su temprana muerte, ambos escri-tores estuvieron entre quienes la lloraron, participando, en el Ateneo deMadrid, en un homenaje póstumo a su memoria, en compañía del críticode arte Manuel Abril –otro pombiano de la primera hora–, y a la novelistacántabra Concha Espina, prima de la pintora. Años después, Gómez de laSerna escribiría un gran retrato de la pintora. En cuanto a la intervencióndel poeta, «Elegía a María Blanchard», está recogida en un manuscritode seis hojas, por él regalado a la mujer del guitarrista Regino Sáinz de laMaza, hija precisamente de Concha Espina. El manuscrito pertenece desde1988 a la Biblioteca Nacional, que aporta con él, el punto de partida delpresente diálogo. El recordado Miguel García-Posada lo retituló, en suedición de las Obras Completas, «Pequeña elegía a María Blanchard».Empieza así: «Señoras y señores: Yo no vengo aquí ni como crítico ni comoconocedor de la obra de María Blanchard, sino como amigo de una sombra.Amigo de una dulce sombra que no he visto nunca, pero que me ha habladoa través de unas bocas y unos paisajes por donde nunca fue nube, pasofurtivo, o animalito asustado en un rincón». Se compara luego el caso dela pintora, con el del uruguayo Rafael Barradas, tan amigo del poeta, ytan admirado asimismo por él, y se afirma que «la lucha de María Blanchard

fue dura, áspera, pinchosa, como rama de encina, y sin embargo, no fuenunca una resentida, sino todo lo contrario, dulce, piadosa y virgen». Conpalabras auténticamente emocionantes, en las cuales se busca el parale-lis mo con «el gran Falla», se alude a la fase final mística por la cual atra-ve só la homenajeada. Aquel mismo año, García Lorca volvió a homenajeara la pintora, en sendas conferencias en Santiago de Compostela, y Lugo. ¶Errante con su grupo teatral La Barraca, Federico García Lorca llegó conél a Cantabria, invitado por la recién fundada (en 1932) Universidad Inter-nacional Menéndez Pelayo. Un primer viaje en 1933, seguido de otro al añosiguente, y de un tercero y último en 1935. Fue en el segundo de esos viajescuando el poeta, entonces en el cénit de su fama, conoció a un pintor joven,Antonio Quirós (Santander, Cantabria, 1912 - Londres, 1984), sobrino preci-samente de María Blanchard, que había sido la influencia predominantedurante la primera fase de su producción, como puede apreciarse en uncuadro tan bien traído como El cajista (1933) –primera obra propuesta enla presente ocasión–, en L’infirmier des fous (1933-1934), titulado así, enfrancés, y en el retrato del poeta cántabro Jesús Cancio, también de esosaños. La obra del benjamín le llamó poderosamente la atención al «senior».Pronto, la influencia lorquiana sería determinante en Quirós –SalvadorCarretero Rebés, director del MAS, ha hablado en varias ocasiones, a mijuicio muy pertinentemente, de una «etapa lorquiana» en su trabajo–, yespecialmente en ese prodigio de esencialidad y de poesía –de «duende»lorquiano ha hablado a su propósito un Carretero nuevamente pertinente–que es Perro ladrando a la luna (1935), el segundo cuadro aquí mostrado,de dominante verde. Prodigioso, sobre todo, el modo que tiene Quirós, consólo veintitrés años, de asimilar el lenguaje surrealista, y más atrás en el

tiempo, metafísico, chiriquiano, haciéndolos compatibles con esa vetapopularista que era especialidad del granadino, y eligiendo como esce-nario Cantabria, y en concreto la bahía santanderina, contemplada auna luz lunar a propósito de la cual hay que recordar que en su elegíablanchardiana, el poeta hace referencia a la luz de la luna, y a «la granpoesía lunar» de Juan Ramón Jiménez. Lorquiano es asimismo, de unmodo todavía más directo, más romancero, Muerte del Camborio (1935),cuadro lógicamente presidido por un tricornio de guardia civil. Aquelmismo año el pintor colaboró con una representación de La Barraca–aquella era, como lo he indicado, la tercera y última tournée cántabrade la compañía– de la cual estuvo ausente el poeta, sustituido para laocasión, por mediación de Gerardo Diego, por el recitador cántabroPío Muriedas, Pío Fernández Cueto. ¶ Si la vida de García Lorca ibaa quedar brutalmente truncada por su asesinato en la localidad gra -nadina de Víznar en el verano de 1936, la de Quirós tampoco iba a sersencilla, sino más bien todo lo contrario. Tras combatir en las filas delEjército republicano, marchó al exilio francés, colaboró con la Resis-tencia, frecuentó tertulias artísticas y literarias en el París de la pos -guerra –de esa época data su amistad con el raro poeta Rafael Lasso dela Vega, marqués ful de Villanova–, dio a su pintura, siempre conteni -da, un giro expresionista, y finalmente decidió regresar a la península,donde alcanzaría un cierto reconocimiento, dentro de lo que se ha dadoen llamar «Escuela de Madrid». ¶ María Blanchard, recordada esteaño por una gran exposición (comisaria: María José Salazar) en el MuseoNacional Centro de Arte Reina Sofía, de la cual en primicia Santanderha podido contemplar, en la Fundación Marcelino Botín, su capítulo

FEDERICO García Lorca (Fuentevaque -ros, Granada, 1898 - Víznar, Grana da,

1936) was a devoted admirer of MaríaBlanchard (the pseudonym of María Gu -tiérrez Blanchard, Santander, 1881 - Paris,1932), the ailing Cantabrian cubist painter.In this respect he was following theleading light of our avant-gardes. I amreferring, naturally, to Ramón Gómez dela Serna, who had included this Pombian[member of the Café Pombo literarycircle] and her fellow student (and fellowcoffee addict), the Mexican Diego Rivera,in his exhibition entitled Los pintores ín te -gros held in Madrid in 1915. On her earlydeath, both writers were among hermourners, taking part in a posthumoustribute to her memory at the Ateneo deMadrid, in the company of art critic ManuelAbril (another of the early Pombians)and of the painter’s cousin, Cantabriannovelist Concha Espina. Years later, Gómezde la Serna would write a great profile ofthe painter. As for the poet’s contri bution,

‘Elegía a María Blanchard’, it is containedin a six-page manuscript given by him asa gift to the wife of guitarist Regino Sáinzde la Maza and daughter of Concha Espi-na herself. The manuscript has been inthe possession of the Biblioteca Nacionalsince 1988, and it provides the startingpoint of this dialogue. In his edition of theObras Completas, the late Miguel García-Posada retitled it: ‘Pequeña elegía a MaríaBlanchard’. It begins like this: ‘Ladies andgentlemen, I have not come here as acritic or as a connoisseur of María Blan -chard’s work, but as the friend of ashadow. The friend of a sweet shadowupon whom I have never set eyes but whohas talked to me through mouths andthrough landscapes in which it was nevera cloud, a furtive step or a small startledanimal in a corner.’ The painter’s case isthen compared with that of UruguayanRafael Barradas, such a good friend ofthe poet and so admired by him as well,and the elegy goes on to say that ‘María

Blanchard’s struggle was tough, roughand prickly, like the branch of a holm oak,yet she was never a resentful person butquite the opposite: sweet, pious and pure’.With truly moving words, in which parallelswith ‘the great Falla’ are sought, it goeson to talk about the mystical final phasethat the recipient of the homage wentthrough. That same year, García Lorcapaid tribute to the painter again, in twolectures, one in Santiago de Compostelaand the other in Lugo. ¶ Touring withhis theatre group La Barraca, FedericoGarcía Lorca arrived in Cantabria at theinvitation of the newly-founded (in 1932)Universidad Internacional MenéndezPelayo. This first visit took place in 1933,followed by another the year after and bya third and final one in 1935. On the secondof those visits the poet, then at the zenithof his fame, met a young painter, AntonioQuirós (Santander, 1912 - London, 1984),the nephew of María Blanchard herself.She had been the predominant influence

during the first phase of his output, as canbe seen in the very appropriate paintingEl cajista (1933) — the first work proposedon this occasion; in L’infirmier des fous(1933-1934), titled thus, in French; and inthe portrait of Cantabrian poet JesúsCan cio which is also from those years.The younger man’s work attracted theolder man’s attention strongly and itwasn’t long before Lorca’s influence madea decisive mark on Quirós. SalvadorCarretero Rebés, director of MAS (theMuseum of Modern and ContemporaryArt of Santander and Cantabria) hastalked on several occasions, to my mindvery pertinently, about a ‘Lorquian period’in his work, and particularly so in thatprodigy of essentiality and poetry (Carre-tero, pertinent once again, has talkedabout a Lorquian ‘magic’ in it), Perro ladran-do a la luna (1935), the second painting ondisplay here, in dominant green. Prodigious,above all, is the way in which Quirós, atthe tender age of twenty-three,

assimilates the surrealist language and,further back in time, the metaphysicaland the Chirico-esque, making themcompatible with that populist vein thatwas a speciality of the poet from Grana-da. He chose Cantabria as a setting,specifically the bay of Santander, contem -plated in a lunar light à propos of whichit should be remembered that in hisBlan chardian elegy the poet makes areference to moonlight, and to ‘the greatlunar poetry’ of Juan Ramón Jiménez.Muerte del Camborio (1935), a paintinglogically dominated by the three-corner -ed hat of a guardia civil, is also Lorquian,in an even more direct, romancero-likeway. That same year the painter colla -borated with a production by La Barraca— that was, as I said before, the com pa -ny’s third and last Cantabrian tournée —at which the poet was not present, beingreplaced for the occasion, through theoffices of Gerardo Diego, by the Canta -brian reciter ‘Pío Muriedas’, Pío Fernán -

dez Cueto. ¶ If García Lorca’s life wasto be brutally cut short by his assassi -nation in the town of Víznar in Granadain the summer of 1936, Quirós’s life didnot prove to be simple either, but ratherquite the contrary. After fighting in theranks of the Republican army, he wentinto exile in France, collaborated withthe Resistance, frequented artistic andliterary gatherings in post-war Paris (hisfriendship with the eccentric poet RafaelLasso de la Vega, fake Marquis of Villa -nova, dates back to that time), gave hisever-restrained painting an expression -ist twist, and eventually decided toreturn to the [Iberian] peninsula wherehe went on to gain certain recognitionwithin the so-called ‘Madrid School’. ¶María Blanchard, remembered this yearin a great exhibition (curator: MaríaJosé Salazar) at the Museo NacionalCentro de Arte Reina Sofía, the cubistchapter of which Santander was able totake a preview at the Marcelino Botín

j u a n m a n u e l b o n e t