Enseñanza de Español como Lengua Extranjera en Nicaragua.
Click here to load reader
-
Upload
ivan-enrique-sandino-gutierrez -
Category
Documents
-
view
62 -
download
2
description
Transcript of Enseñanza de Español como Lengua Extranjera en Nicaragua.
Enseñanza de Español como Lengua Extranjera en NicaraguaRealidad y perspectivas
La “sociedad del conocimiento” es el título establecido por los teóricos al primer decenio
del siglo XXI. Una época de grandes avances en la ciencia y la técnica de manera que muchas
disciplinas científicas se han desarrollado sin precedentes en la historia de la humanidad. En el
campo de la enseñanza de lenguas extranjeras (Inglés, Alemán, Francés, Español, etc.) tenemos
dos disciplinas: la Lingüística Aplicada y la Didáctica de Lenguas extranjeras, ambas, han sido
pioneras en la enseñanza de Inglés como Lengua Extranjera, pero en las últimas tres décadas la
enseñanza de Español como Lengua Extranjera: ELE ha tenido un desarrollo significativo.
En el mundo no hispano la enseñanza de español como lengua extranjera tiene mayor
relevancia, pero no podemos obviar la importancia que tiene en los países hispanoamericanos y
específicamente en Centroamérica. En el contexto nicaragüense, la necesidad de enseñar
español como lengua extranjera tiene un relativo crecimiento y se enfoca en brindar respuesta
desde distintos ámbitos. Por ejemplo, enseñar a un alto ejecutivo de una financiera cómo usar el
imperativo para expresar mandatos u órdenes en una modalidad intensiva ya que su estadía en el
país es temporal, enseñar gramática y redacción a un grupo de docentes (no hispanos) de un
colegio bilingüe con el propósito de comunicarse adecuadamente con los padres de familia,
enseñar español bajo una modalidad intensiva a una profesora de Inglés proveniente de
Norteamérica con la finalidad de comunicarse en diversas situaciones cotidianas. En suma, son
diversas las necesidades de los aprendices de Español como Lengua Extranjera,
Por otro lado, la enseñanza de Español como Lengua Extranjera es una realidad en la
sociedad nicaragüense debido a la llegada de extranjeros, los cuales ocupan cargos de dirección
o coordinan proyectos en empresas, financieras, organismos no gubernamentales, embajadas,
intercambio académico de estudiantes universitarios, turistas cuya estadía se prolonga por varias
semanas, etc. Estos demandan docentes calificados en la enseñanza de segundas lenguas: ELE
ya que en su gran mayoría son aprendices de español con un nivel intermedio (B1) pero con
sólidos conocimientos culturales y con pleno dominio de otros idiomas.
En nuestro país existen diversos colegios bilingües, universidades (UCA, Ave María
University, Latín American Campus), escuelas de español situadas en Granada, Estelí, Managua,
academias de enseñanza de lenguas extranjeras que de alguna manera ofrecen cursos de
español como lengua extranjera. El personal docente de estas instituciones posee una experiencia
didáctica muy significativa en el aula de clase y se han formado como docentes ELE pero de
forma empírica ya que no han recibido una preparación o especialización en lingüística aplicada ni
en didáctica de Lenguas Extranjeras aplicada a la enseñanza ELE. Asimismo carecen de
materiales y manuales de enseñanza adaptados a la realidad centroamericana y especialmente a
la nicaragüense.
Ante esta realidad, es necesario profesionalizar o capacitar a los docentes que trabajan en
las distintas instituciones educativas ya que para enseñar español como lengua extranjera no
basta con ser profesor de español como lengua materna, sino que implica poseer sólidos
conocimientos en lingüística aplicada, gramática normativa y en didáctica de lenguas extranjeras
ya que los aprendices poseen amplios conocimientos en diversas lenguas de manera que se
requiere una fundamentación lingüística para resolver complejas situaciones de aprendizaje.
Además, el fundamental que los profesores sepan elaborar unidades didácticas y materiales para
la enseñanza de español como lengua extranjera según los parámetros del Plan curricular del
Instituto Cervantes: niveles de referencia para la enseñanza del español: A1.A2 (Inicial), B1, B2
(Intermedio), C1.C2 (Avanzado). Asimismo, diseñar un currículo flexible y abierto a los distintos
requerimientos y necesidades de los aprendices
Por estas razones, un colectivo de profesores de lingüística y metodología del
Departamento de Español de la UNAN – Managua se propone brindar a la sociedad nicaragüense
un diplomado donde se formen profesionales con sólidos conocimientos en el área de la
enseñanza de Español como Lengua Extranjera. La principal finalidad de esta especialización es
capacitar a docentes de español vinculados con la enseñanza de idiomas: ELE para que
adquieran sólidos conocimientos en lingüística aplicada, didáctica en la enseñanza de lenguas
extranjeras, planificación y elaboración de materiales y manuales ELE adaptados al contexto
centroamericano, pero con una visión panhispánica.
Msc. Iván SandinoUNAN- Managua