Equipo de Soldadura Lincoln Idealarc 250

download Equipo de Soldadura Lincoln Idealarc 250

of 23

Transcript of Equipo de Soldadura Lincoln Idealarc 250

  • IDEALARC AC/DC 250

    Manual del Operador

    Guarde para consulta futura

    Fecha de Compra

    Cdigo: (ejemplo: 10859)

    Nmero de serie: (ejemplo: U1060512345)

    IMS402-A | Fecha de Publicacin Diciembre, 1994 Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.

    Para usarse con mquinas con nmeros de cdigo:

    9491; 9512; 9513; 9514; 9548; 9645; 9646; 9670; 9712; 9713; 9738; 9755; 9992; 9993; 9994; 9995; 9996; 9997; 9998;

    Registre su mquina: www.lincolnelectric.com/register

    Servicio Autorizado y Localizador de Distri-buidores: www.lincolnelectric.com/locator

  • Para equipos accionados por MOTOR

    1.a.

    1.b

    1.c

    1.d

    1.e.

    1.f.

    LOS CAMPOS ELECTRICOS YMAGNETICOS (EMF)pueden ser peligrosos

    2.a. La corriente elctrica que circula a travs de un conductor originacampos elctricos y magnticos (EMF) localizados. La corriente desoldadura crea campos EMF alrededor de los cables y los equiposde soldadura.

    2.b. Los campos EMF pueden interferir con los marcapasos y en otrosequipos mdicos individuales, de manera que los operarios queutilicen estos aparatos deben consultar a su mdico antes detrabajar con una mquina de soldar.

    2.c. La exposicin a los campos EMF en soldadura puede tener otrosefectos sobre la salud que se desconocen.

    2.d. Todo soldador debe emplear los procedimientos siguientes parareducir al mnimo la exposicin a los campos EMF del circuito desoldadura:

    2.d.1. Pasar los cables de pinza y de trabajo juntos - Encintarlosjuntos siempre que sea posible.

    2.d.2. Nunca enrollarse el cable de electrodo alrededor del cuerpo.

    2.d.3. No colocar el cuerpo entre los cables de electrodo y trabajo. Siel cable del electrodo est en el lado derecho, el cable detrabajotambin debe estar en el lado derecho.

    2.d.4. Conectar el cable de trabajo a la pieza de trabajo lo mscerca posible del rea que se va a soldar.

    2.d.5. No trabajar al lado de la fuente de corriente.

    1.h

    SEGURIDADPRECAUCION

    LA SOLDADURA AL ARCO puede ser peligrosa. PROTEJASE USTED Y A LOS DEMAS CONTRA POSIBLES LESIONES DEDIFERENTE GRAVEDAD, INCLUSO MORTALES. NO PERMITA QUE LOS NIOS SE ACERQUEN AL EQUIPO. LAS PERSONASCON MARCAPASOS DEBEN CONSULTAR A SU MEDICO ANTES DE USAR ESTE EQUIPO.

    Lea y entienda los siguientes mensajes de seguridad. Para ms informacin acerca de la seguridad, se recomienda comprar un ejemplar de"Safety in Welding & Cutting - ANIS Standard Z49.1" de la Sociedad Norteamericana de Soldadura, P.O. Box 351040, Miami, Florida 33135 CSANorma W117.2-1974. Un ejemplar gratis del folleto "Arc Welding Safety" (Seguridad de la soldadura al arco) E205 est disponible de Lincoln ElectricCompany, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199.

    ASEGURESE QUE TODOS LOS TRABAJOS DE INSTALACION, FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y REPARACION SEANHECHOS POR PERSONAS CAPACITADAS PARA ELLO.

    En el estado de California, se considera a las emisionesdel motor de diesel y algunos de sus componentes comodainas para la salud, ya que provocan cncer, defectosde nacimiento y otros reproductivos.

    Las emisiones de este tipo de productos contienenqumicos que, para el estado de California, provocancncer, defectos de nacimiento y otros daos reproduc-tivos.

    ADVERTENCIA DE LA LEY 65 DE CALIFORNIA

    Lo anterior aplica a los motores DIESEL Lo anterior aplica a los motores de gasolina

    Apagar el motor antes de hacer trabajos delocalizacin de averas y de mantenimiento, salvoen el caso que el trabajo de mantenimientorequiera que el motor est funcionando.

    Los motores deben funcionar en lugares abiertos bien ventilados, o expulsar los gases de escapedel motor al exterior.

    No cargar combustible cerca de un arco desoldadura cuando el motor est funcionando.Apagar el motor y dejar que se enfre antes derellenar de combustible para impedir que elcombustible derramado se vaporice al quedar encontacto con las piezas del motor caliente. Si sederrama combustible, limpiarlo con un trapo y noarrancar el motor hasta que los vapores se hayaneliminado.

    Mantener todos los protectores, cubiertas ydispositivos de seguridad del equipo en su lugar y enbuenas condiciones. No acercar las manos, cabello,ropa y herramientas a las correas en V, engranajes,ventiladores y todas las dems piezas mvilesdurante el arranque, funcionamiento o reparacindel equipo.

    En algunos casos puede ser necesario quitar losprotectores para hacer algn trabajo demantenimiento requerido. Quitarlos solamentecuando sea necesario y volver a colocarlos despusde terminado el trabajo de mantenimiento. Tenersiempre el mximo cuidado cuando se trabaje cercade piezas en movimiento.

    No poner las manos cerca del ventilador del motor.No tratar de sobrecontrolar el regulador develocidad en vaco empujando las varillas de controldel acelerador mientras el motor est funcionando.

    Para impedir el arranque accidental de los motoresde gasolina mientras se hace girar el motor ogenerador de la soldadura durante el trabajo demantenimiento, desconectar los cables de las bujas,tapa del distribuidor o cable del magneto, segncorresponda.

    Para evitar quemarse con agua caliente, no quitarla tapa a presin del radiador mientras el motorest caliente.

  • La DESCARGAELCTRICA puedecausar la muerte.

    3.a. Los circuitos del electrodo y de trabajo estnelctricamente con tensin cuando el equipo desoldadura est encendido. No tocar esas piezascon tensin con la piel desnuda o con ropamojada. Usar guantes secos sin agujeros paraaislar las manos.

    3.b. Aislarse del circuito de trabajo y de tierra con la ayuda dematerial aislante seco. Asegurarse de que el aislante essuficiente para protegerle completamente de todo contactofsico con el circuito de trabajo y tierra.

    Adems de las medidas de seguridad normales, si esnecesario soldar en condiciones elctricamentepeligrosas (en lugares hmedos o mientras se estusando ropa mojada; en las estructuras metlicas talescomo suelos, emparrillados o andamios; estando enposiciones apretujadas tales como sentado, arrodillado oacostado, si existe un gran riesgo de que ocurra contactoinevitable o accidental con la pieza de trabajo o con tierra,usar el equipo siguiente:

    Equipo de soldadura semiautomtica de C.C. a tensinconstante.

    Equipo de soldadura manual C.C. Equipo de soldadura de C.A. con control de voltaje

    reducido.

    3.c. En la soldadura semiautomtica o automtica con alambrecontnuo, el electrodo, carrete de alambre, cabezal desoldadura, boquilla o pistola para soldar semiautomticatambin estn elctricamente con tensin.

    3.d. Asegurar siempre que el cable de trabajo tenga una buenaconexin elctrica con el metal que se est soldando. Laconexin debe ser lo ms cercana posible al rea donde se va asoldar.

    3.e. Conectar el trabajo o metal que se va a soldar a una buenatoma de tierra elctrica.

    3.f. Mantener el portaelectrodo, pinza de trabajo, cable de soldaduray equipo de soldadura en unas condiciones de trabajo buenasy seguras. Cambiar el aislante si est daado.

    3.g. Nunca sumergir el electrodo en agua para enfriarlo.

    3.h. Nunca tocar simultneamente la piezas con tensin de losportaelectrodos conectados a dos equipos de soldaduraporque el voltaje entre los dos puede ser el total de la tensinen vaco de ambos equipos.

    3.i. Cuando se trabaje en alturas, usar un cinturn de seguridadpara protegerse de una cada si hubiera descarga elctrica.

    3.j. Ver tambin 4.c. y 6.

    Los RAYOS DEL ARCO pueden quemar.

    4.a.

    4.b. Usar ropa adecuada hecha de material resistente a la flama durablepara protegerse la piel propia y la de los ayudantes de los rayos delarco.

    4.c. Proteger a otras personas que se encuentren cerca del arco, y/oadvertirles que no miren directamente al arco ni se expongan a losrayos del arco o a las salpicaduras.

    Los HUMOS Y GASES pueden ser peligrosos.

    5.a.

    Cuando se suelda con electrodos de acero inoxidable orecubrimiento duro que requieren ventilacin especial (Verinstrucciones en el contenedor o la MSDS) o cuando sesuelda chapa galvanizada, chapa recubierta de Plomo yCadmio, u otros metales que producen humos txicos, sedeben tomar precauciones suplementarias. Mantenga laexposicin lo ms baja posible, por debajo de los valoreslmites umbrales (TLV), utilizando un sistema de extraccinlocal o una ventilacin mecnica. En espacios confinados oen algunas situaciones, a la intemperie, puede ser necesarioel uso de respiracin asistida.

    5.b. No soldar en lugares cerca de una fuente de vapores dehidrocarburos clorados provenientes de las operaciones dedesengrase, limpieza o pulverizacin. El calor y los rayos del arcopuede reaccionar con los vapores de solventes para formarfosgeno, un gas altamente txico, y otros productos irritantes.

    5.c. Los gases protectores usados para la soldadura por arco puedendesplazar el aire y causar lesiones graves, incluso la muerte.Tenga siempre suficiente ventilacin, especialmente en las reasconfinadas, para tener la seguridad de que se respira aire fresco.

    5.d. Lea atentamente las instrucciones del fabricante de este equipo yel material consumible que se va a usar, incluyendo la hoja dedatos de seguridad del material (MSDS) y siga las reglas deseguridad del empleado, distribuidor de material de soldadura o delfabricante.

    5.e. Ver tambin 1.b.

    Colocarse una pantalla de proteccin con el filtroadecuado para protegerse los ojos de las chispas yrayos del arco cuando se suelde o se observe unsoldadura por arco abierto. Cristal y pantalla hande satisfacer las normas ANSI Z87.I.

    La soldadura puede producir humos y gasespeligrosos para la salud. Evite respirarlos.Durante la soldadura, mantener la cabezaalejada de los humos. Utilice ventilacin y/oextraccin de humos junto al arco paramantener los humos y gases alejados de lazona de respiracin.

  • 3

    Las CHISPAS DESOLDADURA puedenprovocar un incendio o unaexplosin.

    6.a. Quitar todas las cosas que presenten riesgo de incendio dellugar de soldadura. Si esto no es posible, taparlas paraimpedir que las chispas de la soldadura inicien un incendio.Recordar que las chispas y los materiales calientes de lasoldadura puede pasar fcilmente por las grietas pequeasy aberturas adyacentes al rea. No soldar cerca de tuberashidrulicas. Tener un extintor de incendios a mano.

    6.b. En los lugares donde se van a usar gases comprimidos, sedeben tomar precauciones especiales para prevenirsituaciones de riesgo. Consultar Seguridad en Soldadura yCorte (ANSI Estndar Z49.1) y la informacin de operacinpara el equipo que se est utilizando.

    6.c Cuando no est soldando, asegrese de que ninguna partedel circuito del electrodo haga contacto con el trabajo o tierra.El contacto accidental podra ocasionar sobrecalentamientode la mquina y riesgo de incendio.

    6.d. No calentar, cortar o soldar tanques, tambores ocontenedores hasta haber tomado los pasos necesarios paraasegurar que tales procedimientos no van a causar vaporesinflamables o txicos de las sustancias en su interior. Puedencausar una explosin incluso despus de haberse limpiado.Para ms informacin, consultar Recommended SafePractices for the Preparation for Welding and Cutting ofContainers and Piping That Have Held HazardousSubstances, AWS F4.1 de la American Welding Society .

    6.e. Ventilar las piezas fundidas huecas o contenedores antes decalentar, cortar o soldar. Pueden explotar.

    6.f. Las chispas y salpicaduras son lanzadas por el arco desoldadura. Usar ropa adecuada que proteja, libre de aceites,como guantes de cuero, camisa gruesa, pantalones sinbastillas, zapatos de caa alta y una gorra. Ponerse taponesen los odos cuando se suelde fuera de posicin o en lugaresconfinados. Siempre usar gafas protectoras con proteccioneslaterales cuando se est en un rea de soldadura.

    6.g. Conectar el cable de trabajo a la pieza tan cerca del rea desoldadura como sea posible. Los cables de la pieza de trabajoconectados a la estructura del edificio o a otros lugaresalejados del rea de soldadura aumentan la posibilidad de quela corriente para soldar traspase a otros circuitos alternativoscomo cadenas y cables de elevacin. Esto puede crearriesgos de incendio o sobrecalentar estas cadenas o cablesde izar hasta hacer que fallen.

    6.h. Ver tambin 1.c.

    La BOTELLA de gaspuede explotar si estdaada.

    7.a. Emplear nicamente botellas que contengan el gas deproteccin adecuado para el proceso utilizado, y reguladoresen buenas condiciones de funcionamiento diseados para eltipo de gas y la presin utilizados. Todas las mangueras,rcores, etc. deben ser adecuados para la aplicacin y estaren buenas condiciones.

    7.b. Mantener siempre las botellas en posicin vertical sujetasfirmemente con una cadena a la parte inferior del carro o a unsoporte fijo.

    7.c. Las botellas de gas deben estar ubicadas:

    Lejos de las reas donde puedan ser golpeados o estnsujetos a dao fsico.

    A una distancia segura de las operaciones de corte osoldadura por arco y de cualquier fuente de calor, chispas ollamas.

    7.d. Nunca permitir que el electrodo, portaelectrodo o cualquierotra pieza con tensin toque la botella de gas.

    7.e. Mantener la cabeza y la cara lejos de la salida de la vlvula dela botella de gas cuando se abra.

    7.f. Los capuchones de proteccin de la vlvula siempre debenestar colocados y apretados a mano, excepto cuando labotella est en uso o conectada para uso.

    7.g. Leer y seguir las instrucciones de manipulacin en las botellasde gas y el equipamiento asociado, y la publicacin P-I deCGA, Precauciones para un Manejo Seguro de los GasesComprimidos en los Cilindros, publicado por CompressedGas Association 1235 Jefferson Davis Highway, Arlington, VA22202.

    Para equipos ELECTRICOS.

    8.a. Cortar la electricidad entrante usando el inter-ruptor de desconexin en la caja de fusiblesantes de trabajar en el equipo.

    8.b. Conectar el equipo a la red de acuerdo con U.S. NationalElectrical Code, todos los cdigos y las recomendaciones delfabricante.

    8.c. Conectar el equipo a tierra de acuerdo con U.S. NationalElectrical Code, todos los cdigos y las recomendaciones delfabricante.

  • -4-

    PRCAUTIONS DE SRETPour votre propre protection lire et observer toutes les instructionset les prcautions de sret specifiques qui parraissent dans cemanuel aussi bien que les prcautions de sret gnrales suiv-antes:

    Sret Pour Soudage A LArc1. Protegez-vous contre la secousse lectrique:

    a. Les circuits llectrode et la pice sont sous tensionquand la machine souder est en marche. Eviter toujourstout contact entre les parties sous tension et la peau nue oules vtements mouills. Porter des gants secs et sans trouspour isoler les mains.

    b. Faire trs attention de bien sisoler de la masse quand onsoude dans des endroits humides, ou sur un plancher met-allique ou des grilles metalliques, principalement dans les positions assis ou couch pour lesquelles une grande partie du corps peut tre en contact avec la masse.

    c. Maintenir le porte-lectrode, la pince de masse, le cble desoudage et la machine souder en bon et sr tat defonc-tionnement.

    d.Ne jamais plonger le porte-lectrode dans leau pour lerefroidir.

    e. Ne jamais toucher simultanment les parties sous tensiondes porte-lectrodes connects deux machines souder parce que la tension entre les deux pinces peut tre le total de la tension vide des deux machines.

    f. Si on utilise la machine souder comme une source decourant pour soudage semi-automatique, ces precautionspour le porte-lectrode sapplicuent aussi au pistolet desoudage.

    2. Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se protgercontre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamaisenrouler le cble-lectrode autour de nimporte quelle partie ducorps.

    3. Un coup darc peut tre plus svre quun coup de soliel, donc:

    a. Utiliser un bon masque avec un verre filtrant appropri ainsiquun verre blanc afin de se protger les yeux du rayon-nement de larc et des projections quand on soude ouquand on regarde larc.

    b. Porter des vtements convenables afin de protger la peaude soudeur et des aides contre le rayonnement de larc.

    c. Protger lautre personnel travaillant proximit ausoudage laide dcrans appropris et non-inflammables.

    4. Des gouttes de laitier en fusion sont mises de larc desoudage. Se protger avec des vtements de protection libresde lhuile, tels que les gants en cuir, chemise paisse, pan-talons sans revers, et chaussures montantes.

    5. Toujours porter des lunettes de scurit dans la zone desoudage. Utiliser des lunettes avec crans lateraux dans les

    zones o lon pique le laitier.

    6. Eloigner les matriaux inflammables ou les recouvrir afin deprvenir tout risque dincendie d aux tincelles.

    7. Quand on ne soude pas, poser la pince une endroit isol dela masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un chauf-fement et un risque dincendie.

    8. Sassurer que la masse est connecte le plus prs possible dela zone de travail quil est pratique de le faire. Si on place lamasse sur la charpente de la construction ou dautres endroitsloigns de la zone de travail, on augmente le risque de voirpasser le courant de soudage par les chaines de levage,cbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquer desrisques dincendie ou dechauffement des chaines et descbles jusqu ce quils se rompent.

    9. Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage.Ceci est particulirement important pour le soudage de tlesgalvanises plombes, ou cadmies ou tout autre mtal quiproduit des fumes toxiques.

    10. Ne pas souder en prsence de vapeurs de chlore provenantdoprations de dgraissage, nettoyage ou pistolage. Lachaleur ou les rayons de larc peuvent ragir avec les vapeursdu solvant pour produire du phosgne (gas fortement toxique)ou autres produits irritants.

    11. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sret, voirle code Code for safety in welding and cutting CSA StandardW 117.2-1974.

    PRCAUTIONS DE SRET POURLES MACHINES SOUDER TRANSFORMATEUR ET REDRESSEUR

    1. Relier la terre le chassis du poste conformement au code dellectricit et aux recommendations du fabricant. Le dispositifde montage ou la piece souder doit tre branch unebonne mise la terre.

    2. Autant que possible, Iinstallation et lentretien du poste seronteffectus par un lectricien qualifi.

    3. Avant de faires des travaux linterieur de poste, la debrancher linterrupteur la boite de fusibles.

    4. Garder tous les couvercles et dispositifs de sret leur place.

    Mar. 93

  • 5

    INDICE

    Pgina

    DESCRIPCION GENERAL ................................................................................................7

    PROCESO Y EQUIPOS RECOMENDADOS ......................................................................7Soldadura de CA y CD/Corriente Constante ....................................................................7Soldadura TIG...................................................................................................................7

    CARACTERISTICAS DEL DISEO....................................................................................7

    OPCIONES/ ACCESORIOS Y EQUIPO COMPATIBLE DE LINCOLN..............................7Capacitores del Factor de Potencia...........................................................................7Carro de transporte....................................................................................................7Kit Hi-Freq..................................................................................................................7Juego de Accesorios Estndar ..................................................................................7

    ESPECIFICACIONES TECNICAS ......................................................................................8

    INSTALACION ..................................................................................................................9-10Precauciones de seguridad...............................................................................................9Instalacin de la Mquina .................................................................................................9

    Ubicacin...................................................................................................................9Conexiones de entrada .............................................................................................9Estibado....................................................................................................................10

    Instalacin de Opciones Instaladas de Campo................................................................10Calibre y conexin de los Cables de Salida.....................................................................10

    OPERACION ......................................................................................................................11Precauciones de seguridad ......................................................................................11Ciclo de Trabajo .......................................................................................................11Operacin de Control ...............................................................................................11

    MANTENIMIENTO..............................................................................................................12Precauciones de Seguridad.............................................................................................12Mantenimiento General....................................................................................................12

    LOCALIZACION DE AVERIAS .......................................................................................12-14Localizacin de averas del Rectificador..........................................................................12Procedimientos de Localizacin de Averas..................................................................13-14

    LISTAS DE PARTES .......................................................................................................16-17

    DIAGRAMAS DE CABLEADO ........................................................................................18-19

  • 6

    Graciaspor seleccionar un producto de calidad fabricado por LincolnElectric. Queremos que se sienta orgulloso de operar este pro-ducto de Lincoln Electric Company como tambin nosotrosnos sentimos orgullosos de proporcionarle este producto.

    Lea este manual del operador completamente antes de intentar utilizar este equipo. Guarde este manual y tn-galo a la mano para cualquier referencia. Ponga especial atencin a las instrucciones de seguridad que hemosproporcionado para su proteccin. El nivel de seriedad que se aplicar a cada uno se explica a continuacin:

    ADVERTENCIA!La frase aparece cuando la informacin se debe seguir exactamente para evitar lesiones personales serias oprdida de la vida.

    Esta frase aparece cuando la informacin se debe seguir para evitar alguna lesin personal menor o dao aeste equipo.

    PRECAUCIN!

    Favor de Examinar Inmediatamente el Cartn y el Equipo para Verificarsi Existe Algn Dao.

    Cuando este equipo se enva, el ttulo pasa al comprador en el momento que ste recibe el producto del trans-portista. Por lo tanto, las reclamaciones por material daado en el envo las debe realizar el comprador en contrade la compaa de transporte en el momento en que se recibe la mercanca.

    Por favor registre la informacin de identificacin del equipo que se presenta a continuacin para referencia futu-ra. Esta informacin se puede encontrar en la placa de identificacin de la mquina.

    Nmero de cdigo _____________________________________

    Nmero de serie _____________________________________

    Nombre del modelo _____________________________________

    Fecha de compra __________________________________

    En cualquier momento en que usted solicite alguna refaccin o informacin acerca de este equipo proporcionesiempre la informacin que se registr anteriormente.

  • 7

    DESCRIPCIN GENERAL

    La Idealarc 250 es una fuente de poder de soldadurapor arco de corriente constante monofsica, que seencuentra disponible nicamente en el modelo deCA/CD. Aunque est diseada para soldar con electrodorevestido, tambin puede utilizarse para soldaduras TIGsi se usa con la unidad de Hi-Freq K799.

    PROCESOS Y EQUIPORECOMENDADOS

    Soldadura de CA y CD/Corriente Constante

    Soldadura TIG

    El K799 puede utilizarse con esta mquina paraproporcionar estabilizacin de alta frecuencia y unavlvula de gas para la soldadura TIG. Esta unidad operacon una potencia de 115V 50/60 Hz. Como opcin, seencuentra disponible una vlvula de agua (paraantorchas TIG enfriadas por agua).

    Cuando se realiza una soldadura TIG puede utilizarseCA o CD; sin embargo, para la soldadura TIG con CA, elciclo de trabajo debe disminuirse a la mitad.

    CARACTERISTICAS DEL DISEO

    Interruptor de Encendido/Apagado.

    Interruptor de polaridad para seleccionar CA, CD+ oCD-.

    El control de corriente continua selecciona la corrientede soldadura exacta que se necesita para cadatrabajo. Las programaciones son precisas y no sealteran.

    La perilla con resorte en la manija de control decorriente continua puede jalarse para un ajuste fcil yregresa a su lugar cuando se libera.

    Cumple con las especificaciones NEMA Clase II.

    CA 35-300 Amps 60, Hz 35-250 Amps 50 HzCD 40-250 Amps 50/60 Hz

    Ciclo de 60 Hz 50 HzTrabajo 100%-140 Amps 100%-140 Amps

    50%-200 Amps 60%-180 Amps30%-250 Amps 30%-250 Amps20%-300 Amps

    El panel frontal retrado protege los controles.

    Los amplios mrgenes de seguridad y los circuitosde proteccin resguardan los rectificadores contravoltajes transitorios y altas corrientes.

    Ensamble de transformador y reactor estabilizadorinmersos en material especial desellado/aislamiento que brinda proteccin adicionalcontra la humedad y los ambientes corrosivos.

    Estibado -Las mquinas pueden estibarse en pilasde tres unidades.

    Estabilidad Sobresaliente del Arco - El diseo deltransformador y el estabilizador integradoproporcionan una soldadura resistente a lasexplosiones del arco con todos los electrodos,incluyendo aquellos que normalmente necesitan unasoldadora de CA tipo industrial.

    Se proporciona un panel de reconexin para podercambiar de un voltaje de entrada a otro, sin tenerque reconectar otra vez los cables deltransformador.

    OPCIONES/ACCESORIOS YEQUIPO COMPATIBLE DE LINCOLN

    OPCIONES/ACCESORIOS INSTALADOS DEFABRICA

    Capacitores de Factor de Potencia(Reducen 30% los amperes de entrada a carga nominal)

    Carro de Transporte (K866)Incluye manija, eje, ruedas, soporte delantero y hardware de montaje. Su ancho total es de 62.4 cm (24.56 pulgadas).

    Kit HI Freq (K799)Convierte la Idealarc 250 en una soldadora TIG.Para mayor informacin, solicite el folleto E385.

    Juego de Accesorios Estndar (K710)Incluye porta electrodo, pinza de trabajo, electrodo,cables de trabajo y careta con lentes y cubierta.

  • 8

    ESPECIFICACIONES TCNICAS

    Modelo CA/CD 250 CA/CD 250

    Tipo K1053 K1054Frecuencia de Entrada de CA 60 50Capacidad Nominal de Salida NEMA CLASS II (60) IEC 974

    AC DC AC DCAmperes 300 250 250 250Voltios 32 30 30 30Ciclo de Trabajo 20 30 30 30

    Rango de Corriente 35-300 40-250 35-250 40-250Max. O.C.V. 72 70 72 70Alimentacin de entradaVoltajes Estndar 208/230/460 220/380/440

    230/460/575 380/415/500

    Corriente de Entrada Nominal(230V 60Hz, 220V 50Hz)con condensadores 68 68sin condensadores 86 86

    Corriente de entrada en vaco (230V)con condensadores 23 23sin condensadores 6.2 6.2

    Factor de Potencia (Carga de 200 Amp)con condensadores 83.3 83.3sin condensadores 69.0 69.0

    Dimensiones27.00 A x 19.00 P x 21.50 P (pulg)

    (Gancho de levante, agregue (3.12 pulg.)686 A x 483 P x 546 P (mm)

    (Gancho de levante, agregue 80 mm)

    Peso 159 kg (350 lbs)

  • 9

    INSTALACIONPrecauciones de seguridad

    Conecte la terminal de aterrizaje de la Idealarc 250,ubicada bajo el panel de reconexin (con el smbolo( ), a una tierra elctrica adecuada, conforme lasrecomendaciones del Cdigo Elctrico Nacional de losEstados Unidos y de los cdigos locales que apliquen.

    Antes de conectar o desconectar los cables de salida ocualquier otro equipo, coloque el interruptor deencendido de la Idealarc 250 en OFF (APAGADO).

    Slo personal calificado deber realizar esta instalacin.

    Carro de transporte: Si se va a instalar el carro detransporte K866 opcional, la instalacin deber hacerseantes de conectar la soldadora a las lneas dealimentacin. Las instrucciones se incluyen en el carrode transporte.

    LA DESCARGA ELCTRICA puedecausar la muerte. No toque las partes electricamente

    activas con la piel o con la ropamojada.

    Protjase del trabajo y de la tierra. Siempre utilice guantes aislantes

    secos.-------------------------------------------------------LOS HUMOS Y LOS GASES puedenser peligrosos. Mantenga su cabeza alejada de losvapores.Utilice ventilacin o los tubos deescape para eliminar los vapores de

    la zona de respiracin.---------------------------------------------------------------------LAS CHISPAS DE SOLDADURA YCORTE pueden provocar unincendio o una explosin.

    Mantenga alejado el materialflamble. No suelde, en contenedorescerrados.

    -----------------------------------------------------------------------LOS RAYOS DEL ARCO DESOLDADURA pueden provocarquemaduras. Utilice proteccin para ojos, orejasy cuerpo.

    -----------------------------------------------------------Vea la informacin adicional al principiode este manual de operacin .-----------------------------------------------------------

    ADVERTENCIA

    UbicacinLa mquina debe colocarse en un lugar limpio y secodonde el aire limpio circule libremente, es decir, que pasepor atrs y por los lados de la mquina sin restriccinalguna. Deber evitarse al mximo que el polvo y lasuciedad entren a la mquina. Si no se observan lasprecauciones, esto podra dar como resultado que lamquina opere a temperaturas excesivas y se apague,ocasionando problemas.

    Conexiones de EntradaAsegrese de que el voltaje, la fase y la frecuencia dealimentacin de entrada sean los parmetrosespecificados en la placa de datos de la soldadora,localizada en el panel posterior de la mquina. Puedeutilizarse una lnea monofsica o una sola fase de unalnea trifsica.

    Pida a un electricista calificado que instale la mquinasiguiendo las instrucciones que se explican acontinuacin:Retire el gabinete lateral izquierdo (visto desde el frentede la mquina). Enrute las lneas de alimentacin deentrada a travs del orificio en el panel posterior y eldeflector central. Instale en los cables de entrada unaterminal de anillo para tornillo de 6mm (1/4). Conectelos cables con terminal a L1 y L2 en el panel dereconexin, conforme al diagrama de cableado colocadoen el interior del panel lateral. La conexin de entradadebe cumplir con los requerimientos del Cdigo ElctricoNacional de los Estados Unidos y de todos los cdigoslocales

    Los modelos diseados para dos o tres voltajes deentrada se envan conectados para el voltaje ms alto.Las instrucciones de reconexin se encuentran en eldiagrama colocado en el interior del panel lateral.Consulte la placa de datos en el panel posterior paraconocer la alimentacin de voltaje de entrada de lamquina.

    El armazn de la soldadora debe aterrizarse. Para estefin, se proporciona un borne con el smbolo localizadobajo el gabinete de reconexin. Para mayor informacinsobre los mtodos adecuados de aterrizaje, consulte elCdigo Elctrico Nacional de los Estados Unidos.

    Instale en el circuito de entrada los fusibles de quemadolento recomendados. Elija el calibre de cable de aterrizaje yentrada de acuerdo con los cdigos locales o utilice lasiguiente tabla. En lugar de los fusibles, puede utilizarinterruptores automticos tipo Demora. Utilizar fusibles ointerruptores automticos ms pequeos que losrecomendados, puede provocar una interrupcininconveniente por las corrientes de entrada iniciales de lasoldadora, aunque no se est soldando con una corrientealta.

    200 50/60 58 81 #8 #6 #8 70 100208 60 55 77 #8 #6 #8 70 100220/230 50/60 50 70 #8 #6 #8 70 90380 50 29 41 #10 #8 #10 40 50400 50/60 29 40 #10 #8 #10 40 50440/460 50/60 25 35 #12 #10 #10 35 45500 50 22 31 #14 #12 #10 30 40575 60 20 28 #14 #12 #10 25 40

    Voltiosde

    Entrada Frec.

    Amps de Entrada Calibres de Cables de CobreConduccin de 75Tamao de Fusibles

    (Quemado lento)

    CALIBRES RECOMENDADOS DE CABLES DE ENTRADA, DE CABLES DE ATERRIZAJE Y DE FUSIBLES PARA UNASALIDA DE 200 AMPERES Y UN CICLO DE TRABAJO DEL 50%

    Concapacitor

    Sincapacitor

    Concapacitor

    Sincapacitor

    Conductorde

    AterrizajeCon

    capacitorSin

    capacitor

  • 10

    ESTIBADO

    A. Asegrese de que la unidad primera, o inferior,est sobre una superficie bien nivelada yresistente.

    B. Las unidades deben apilarse cuidando que losfrentes coincidan, y asegurndose de que losdos orificios en los rieles de la base de la unidadque se colocar arriba, coincidan con los dosorificios localizados en las esquinas frontalessuperiores de la unidad que queda debajo.Asegure las unidades colocando en estosorificios tornillos, tuercas y roldanas deseguridad de 8 mm (5/16).

    C. Retire los tornillos de sujecin antes de levantaruna unidad de la pila.

    Instalacin de Opciones Instaladas deCampoPara instalar opciones instaladas de campocompatibles, vea la seccin Opciones Instaladas deCampo y consulte las instrucciones que se incluyencon las mismas.

    Calibre y Conexin de los Cables deSalida

    Los cables de salida se conectan a las terminales desalida sealadas con WORK (Trabajo) yELECTRODE (Electrodo), que se localizan en lasesquinas derecha inferior e izquierda inferior del panelfrontal. La Idealarc 250 de 60 Hz cuenta con dosbornes de 1/2 para conectar cables de soldadura. LaIdealarc 250 de 50 Hz tiene receptculos europeospara conectar cables de soldadura. La siguiente tablaenumera los calibres mnimos recomendados decables.

    CALIBRES DE CABLES DE COBRE PARADIFERENTES LONGITUDES DE CABLES DE

    ELECTRODO Y DE TRABAJO

    0-30 m0-100 pies

    30-45 m100-150 pies

    45-60 m150-200 pies

    60-76 m200-250 pies

    Ciclo de trabajoal 50% de 200

    Amperes

    3 (30mm2)

    2 (35mm2)

    1 (45mm2)

    1/0 (55mm2)

    Ciclo de trabajo al30% de 250Amperes

    3 (30mm2)

    2 (35mm2)

    1 (45mm2)

    1/0 (55mm2)

    El equipo puede caer y ocasionarlesiones.No eleve esta mquina utilizando elsoporte de levantamiento si tieneinstalado algn accesorio pesado, comoun remolque o un cilindro de gas.

    Levante este equipo nicamente con equipo cuyacapacidad de levantamiento sea adecuada.

    Asegrese de que la mquina est estable cuando laeleve.

    No estibe ms de tres mquinas.No estibe esta mquina sobre otra de diferente tipo.------------------------------------------------------------------------

    ADVERTENCIA

    La DESCARGA ELECTRICApuede causar la muerte. Antes de conectar o desconectarlos cables de salida, coloque el

    interruptor de encendido de la fuente depoder de la soldadora en OFF (APAGADO).-----------------------------------------------------------

    ADVERTENCIA

  • OPERACIONPrecauciones de Seguridad

    Antes de intentar operarla, asegrese de que laIdealarc 250 est instalada adecuadamente y de quetodos los accesorios estn asegurados en formacorrecta.

    CICLO DE TRABAJO

    Esta mquina tiene un ciclo de trabajo del 30% a250 amperes, o bien, un ciclo de trabajo del 50%a 200 amperes de salida. El ciclo de trabajo sebasa en un periodo de 10 minutos; por lo tanto, lasoldadora puede cargarse a 200 amperes durante5 minutos de cada periodo de 10. Los ciclos detrabajo ms altos pueden utilizarse con corrientesms bajas; vea la informacin en la placa dedatos.

    11

    Operacin de ControlesA. Manija de Control de Corriente

    Girar la rueda manual eleva o disminuye lacorriente de salida, permitiendo que eloperador seleccione la corriente deseada. Sila rueda se gira a la derecha, la corrientedisminuye y si se gira a la izquierda, aumenta.Asimismo, girar la manija de control decorriente acciona el indicador de salida en laparte inferior de la placa de identificacin, elcual indica la corriente de soldadura conelectrodo revestido en voltios de arco NEMA.

    B. Selector de Polaridad

    Coloque el selector de polaridad de arco, quese encuentra al frente del gabinete en laesquina derecha superior, en CA, CD (-) o CD(+), segn sea necesario para un uso enparticular. NO CAMBIE EL SELECTOR DEPOLARIDAD MIENTRAS SUELDE. Hacerlodaa seriamente al selector.

    C. Soldadura TIG

    La Idealarc 250, con el juego opcional de AltaFrecuencia, es una combinacin de equipoeconmica, que sirve para produccin demedio tiempo o para soldadura de reparacinTIG de aluminio, magnesio, acero inoxidabledelgado y de muchos metales de la era deexploracin espacial. La Idealarc 250 puedeutilizarse para soldaduras normales con

    electrodo revestido junto con el Kit High-Freq.Cuando realice soldaduras TIG de CA, reduzca50% el ciclo de trabajo de la Idealarc 250; esdecir, la soldadora debe funcionar slo dos ymedio minutos de cada diez a una corrientenominal de 200 amperes.

    El Kit High-Freq incluye un generador de altafrecuencia, una vlvula de gas y los controlesnecesarios. Este opera con una energa de CAde 115V, 50/60 Hz.

    NOTA: La unidad High-Freq incluye un juegode capacitores de desvo de R.F. para protegerla fuente de poder. Las instrucciones deinstalacin se encuentran dentro del juego.(Cuando se utilice la Idealarc 250 con cualquierotro equipo de alta frecuencia, debe instalarseun capacitor de desvo de R.F. Pida el JuegoT12246). Para proteger la soldadora, el bornede aterrizaje o el armazn deben conectarse atierra (vea las instrucciones sobre aterrizaje enla seccin Instalacin de la Mquina). Tambinsiga las instrucciones de conexin a tierra quese proporcionan en el manual de instrucciones

    PRECAUCION

    LA DESCARGA ELCTRICA puedecausar la muerte. No toque las partes elctricamente

    activas con la piel o con la ropamojada.

    Protjase del trabajo y de la tierra Siempre utilice guantes aislantes

    secos.-------------------------------------------------------

    LOS HUMOS Y LOS GASES puedenser peligrosos.Mantenga su cabeza alejada de losvapores.Utilice ventilacin o los tubos deescape para eliminar los vapores dela zona de respiracin.

    ---------------------------------------------------------------------LAS CHISPAS DE SOLDADURA YCORTE pueden provocar un incendioo una explosin.

    Mantenga alejado el material flamble.No suelde, en contenedorescerrados.

    -----------------------------------------------------------------------LOS RAYOS DEL ARCO DESOLDADURA pueden provocarquemaduras.

    Utilice proteccin para ojos, orejas ycuerpo.

    ------------------------------------------------------------

    Vea la informacin adicional deadvertencia al principio de este manualde operacin .-----------------------------------------------------------

    PRECAUCION

  • MANTENIMIENTOPrecauciones de Seguridad

    Mantenimiento General

    1. El motor del ventilador tiene rodamientos selladosque no requieren servicio.

    2. En lugares con mucho polvo, la suciedad puedeobstruir los canales de aire provocando que lasoldadora se caliente. Bajo estas condiciones,debe aplicar aire cuidadosamente a la soldadora aintervalos regulares.

    3. Mantenga el electrodo y el cable de trabajo bienconectados.

    4. Cada doce meses, o a la primera seal deatoramiento del indicador de corriente, interrumpala alimentacin de entrada y retire el ladoizquierdo del gabinete. Limpie la barra gua delindicador y lubrquela con grasa de grafito.

    5. Cuando limpie el indicador de corriente, tambinhaga lo mismo con los dientes del cuadrante delreactor, el engrane impulsor y el pin. Lubriquecon grasa de grafito.

    LOCALIZACION DE AVERIASPrecauciones de seguridad

    Localizacin de Averas en el Rectificador

    1. Corte la alimentacin de entrada.

    2. Desconecte todos los cables de entrada y desalida del puente del rectificador.

    3. Conecte un ohmimetro entre la terminal positivade CD (roja) y una de las terminales de CA(amarillas). Anote la lectura del ohmimetroutilizando la escala de 10 a 100.

    4. Invierta los cables del ohmimetro. Anote laslecturas.

    5. Las lecturas tomadas en los pasos 3 y 4 debenser diferentes. Si son las mismas y cercanas a0, el rectificador tiene un corto circuito. SI sonlas mismas y cercanas a la escala total, elrectificador est abierto.

    6. Repita los pasos 3, 4 y 5 entre la terminalpositiva de CD (roja) y cada una de lasterminales de CA (amarillas).

    7. Repita los pasos 3, 4 y 5 entre la terminalnegativa de CD (negra) y cada una de lasterminales de CA (amarillas).

    NOTE: Es poco probable que todos losrectificadores de un puente de onda completafallen al mismo tiempo; por lo tanto, si laverificacin indica que todos los rectificadorestienen falla, verifique el mtodo de prueba y elohmimetro.

    12

    LA DESCARGA ELCTRICA puedecausar la muerte. Una persona calificada deber instalar

    y dar servicio a este equipo. Antes de trabajar con el equipo, corte laalimentacin de entrada en la caja defusibles.

    No toque las partes elctricamente activas.----------------------------------------------------------------------

    ADVERTENCIALA DESCARGA ELCTRICA puedecausar la muerte. Una persona calificada deber instalar

    y dar servicio a este equipo. Antes de trabajar con el equipo, corte laalimentacin de entrada en la caja defusibles.

    No toque las partes elctricamente activas.----------------------------------------------------------------------

    ADVERTENCIA

  • 13

    PROBLEMA

    A. La soldadora no suelda.

    B. La soldadora funciona, pero sedetiene pronto (slo en CD).

    AREA POSIBLE DEDESAJUSTE

    1. El interruptor de lnea no estencendido. El fusible de lalnea de suministro est fundido.

    2. El circuito de potencia nofunciona.

    3. El cable de alimentacin estroto.

    4. El voltaje est equivocado.

    5. El electrodo o el cable detrabajo est suelto o roto.

    6. El circuito del transformadorest abierto.

    7. El selector de polaridad no est centrado.

    1. No hay suficiente ventilacin.

    2. La soldadora tiene una cargamayor a la capacidad nominal.

    3. El motor del ventilador no estfuncionando.

    4. Las conexiones internas sondeficientes.

    5. Hay acumulacin excesiva depolvo en la soldadora.

    6. El termostato bimetlico estsucio.

    SOLUCION

    1. Coloque el interruptor de lneaen la posicin On (encendido).Reemplcelo. (Primero verifiquepor qu est fundido el fusible ).

    2. Verifique el voltaje de la lnea desuministro.

    3. Reprelo

    4. Verifique que el voltaje sea el dela placa de datos. Verifique elpuente de conexin del panel dereconexin.

    5. Apriete y repare las conexiones.

    6. Envelo al taller de reparacinpara reemplazar las bobinas.

    7. Centre la manija del selector enCD (+), CD (-) o CA.

    1. Asegrese de que el aire circulelibremente por todas lasaberturas del gabinete.

    2. Opere a corriente normal yverifique que el ciclo de trabajosea congruente con lacapacidad nominal.

    3. Verifique los cables y losrodamientos del motor. El motordel ventilador puede probarse enuna lnea de 115V; con lasoldadora encendida, el voltaje atravs del motor del ventiladordebe ser de 115Vaproximadamente.

    4. Verifique si alguna conexinest suelta o caliente, y apriete.

    5. Aplique aire a baja presin a lasoldadora.

    6. Limpie cuidadosamente consolvente.

    LOCALIZACION DE AVERIAS

  • 14

    PROBLEMA

    C. Soldadura variable o con arcotardo.

    D. La soldadora no se apaga.

    E. El selector de polaridad no gira.

    AREA POSIBLE DEDESAJUSTE

    1. La conexin de la terminal detrabajo o del electrodo esdeficiente.

    2. La corriente es demasiado baja.

    3. El voltaje de la lnea es bajo.

    4. Los cables de soldadura sonmuy pequeos.

    5. Los cables de soldadura estnviejos y descarapelados.

    1. El interruptor de lnea tiene unafalla mecnica.

    1. Los contactos estn picados yabollados por girar el selectorbajo carga.

    SOLUCION

    1. Verifique y limpie todas lasconexiones.

    2. Verifique que las corrientessean adecuadas para el tipo ytamao de varilla.

    3. Pngase en contacto con lacompaa de suministro deenerga.

    4. Vea la seccin Cable de Salida

    5. Reemplace

    1. Reemplace el interruptor.

    1. Reemplace el selector.

    LOCALIZACION DE AVERIAS (CONTINUACION)

    94 DEC

  • NOTAS

    15

  • 16

    ENSAMBLE GENERAL

    G26501-21-94K

    LISTA DE PARTES P-200-C

    51

    44

    44A

    48 47

    13

    11 12

    2557

    L1

    L2

    INPUT

    RECONNECT

    LOW

    MED

    HIGH

    5 5

    53

    29

    31

    56

    32 33 28

    22

    21

    50

    30

    17

    AC AC30 300

    DC DC30 250

    WARNING

    OFF

    ON

    R

    2 3

    24

    15

    16

    1 2 4

    3

    8 9 10

    5

    4914

  • 17

    1 Ensamble del transformador Transformer Assembly L8046-Specify Code#1

    Tornillo roscador Thread Forming Screw S9225-8 82 Base Base G2002 13 Deflector Baffle L7947 1

    Tornillo autoroscante Self-Tapping Screw S8025-65 24 Cubierta Shroud L8057 1

    Tornillo autoroscante Self-Tapping Screw S8025-65 4Tornillo autoroscante Self-Tapping Screw S8025-12 1

    5 Esamb. del rectificador y Rectifier & Heat Sink Disipador trmico Assembly, Incl: L8022 1Diodo negativo Negative Diode M9661-32R 2Diodo positivo Positive Diode M9661-32 2

    7 Etiqueta de precaucin Caution Decal S13504 18 Soporte del ventilador Fan Support M14064 1

    Tornillo autoroscante Self-Tapping Screw S8025-65 49 Motor del ventilador Fan Motor M8895-4 110 Ventilador Fan M8678-2 111 Interruptor automtico Circuit Breaker S10657-2 1

    Tornillo autoroscante Self-Tapping Screw S8025-55 212 Soporte del Interruptor automtico Circuit Breaker Bracket S10634 1

    Tornillo autoroscante Self-Tapping Screw S8025-12 213 Ensamble del supresor Suppressor Assembly T14895 114 Capacitor Capacitor S10191 1

    Banda de montaje del supresor Capacitor Mounting Strap S10238-1 1Tornillo autoroscante Self-Tapping Screw S8025-65 1Tornillo autoroscante Self-Tapping Screw S8025-12 1

    15 Ensamb. del accionador del indicadorPointer Actuator Assembly S20871 1Tornillo del accionador Actuator Drive Screw T11981 1Indicador Pointer S19194 1Tornillo autoroscante Self-Tapping Screw S8025-65 3

    17 Selector de polaridad Arc Polarity Switch M12522-2 122 Etiqueta de advertencia Warning Decal M15734 1

    (Mquinas de 60 Hz) (60Hz Machines)22 Etiqueta de advertencia Warning Decal M16196 1

    (Mquina Canadian de 50Hz) (50Hz, Canadian Mach.)22 Etiqueta de advertencia Warning Decal L8064-1 1

    (Mquinas Norweld de 50Hz) (50Hz, Norweld Mach.)23 Ensamble de la terminal OutputTerminal M13900 2

    de salida Assembly (60Hz)Para uso con cables de For Use with Quick S9225-36 4

    conexin rpida Connect Cables23 Ensamble de la terminal OutputTerminal M13896-3 2

    de salida Assembly (50Hz)Para uso con cables de For Use with Quick S8025-6 4

    conexin rpida Connect CablesTornillo de cabeza hexagonal Hex Head Cap Screw 1/2-13x.625 2Tornillo autoroscante Self-Tapping Screw S8025-65 4Tornillo roscador Thread Forming Screw S9225-36 2Roldana sencilla Plain Washer S9262-1 2Roldana de seguridad Lock Washer E106-A15 2

    24 Guarda del borne de salida Output Stud Guard M15910 1Tornillo autoroscante Self-Tapping Screw S8025-65 4

    25 Interruptor de lnea Line Switch S7670 1Tornillo autoroscante Self-Tapping Screw S8025-76 2

    28 Manija de control Control Handle S19254 1Tornillo de cabeza oval Oval Head Screw 5/16-18x.75 1

    29 Ensamble posterior del gabinete Case Back Assembly L8044 1Tornillo autoroscante Self-Tapping Screw S8025-65 3

    30 Lado derecho del gabinete Right Case Side G1984 1

    No. No.Elem. Descripcin Espaol Descripcin ingls Part Req.

    Tornillo autoroscante Self-Tapping Screw S8025-65 131 Lado izquierdo del gabinete Left Case Side G1985 1

    Tornillo autoroscante Self-Tapping Screw S8025-65 832 Cubierta Roof L7892 1

    Tornillo autoroscante Self-Tapping Screw S8025-65 7Tornillo roscador Thread Forming Screw S9225-17 1

    33 Sello de la cubierta Cover Seal S12934 144 Arandela Grommet T12380-1 1

    44A Arandela Grommet T12380-2 2

    47 Panel de reconexin Reconnect Panel S19345 1(50Hz and 60Hz) (50Hz and 60Hz)

    Soporte Bracket M16058 1Tornillo autoroscante Self-Tapping Screw S8025-65 4

    48 Smbolo de aterrizaje Ground Symbol T13260-6 149 Ensamb. del resistor Warning Light S19434 1

    del foco de advertencia Resistor Assembly (Slo 50Hz) (50Hz Only)

    50 Foco (Slo 50Hz) Light (50Hz Only) T13534-7 151 Resistor (Slo 50Hz) Resistor (50Hz Only) S10404-93 153 Placa de datos Rating Plate S19479-1 1

    (208/230/460 60Hz) (208/230/460 60Hz)53 Placa de datos Rating Plate S19479-7 1

    (208/230/460 60Hz) (208/230/460 60Hz)(c/Capacitores) (w/Capacitors)

    53 Placa de datos Rating Plate S19479-2 1(230/460/575 60Hz) (230/460/575 60Hz)

    53 Placa de datos Rating Plate (230/460/575 60Hz) (230/460/575 60Hz) S19479-8 1(c/Capacitores) (w/Capacitors)

    53 Placa de datos Rating Plate S19479-3 1(Todos los dems 60HZ) (All Other 60HZ)

    53 Placa de datos Rating Plate S19479-4 1(220/380/440 50Hz) (220/380/440 50Hz)

    53 Placa de datos Rating Plate S19479-5 1(380/415/500 Hz) (380/415/500 Hz)

    53 Placa de datos Rating Plate S19479-9 1(220/400 50/60Hz) (220/400 50/60Hz)

    53 Placa de datos Rating Plate S19479-10 1(200/400 50/60Hz) (200/400 50/60Hz)(c/Capacitores) (w/Capacitors)

    Botn sujetador Fastener Button T14659-2 454 Etiqueta del logotipo de Lincoln Norweld S19147-2 2

    Lincoln Norweld Logo Decal(Slo en Mquinas Norweld) (Norweld Machines Only)

    55 Etiqueta de aterrizaje Etiqueta de aterrizaje T13259 156 Etiqueta de 3 aos de garanta 3 Year Warranty Decal S19633-1 1

    PARTES NO ILUSTRADAS ITEMS NOT ILLUSTRATED:El paquete de accesorios, Accessory Package, K710 1incluye: Includes:Careta Head Shield M9673-3Placa del filtro de alta visibilidad Super Visibility Filter Plate S14822-125Placa de la cubierta transparente Clear Cover Plate, CoatedT14771Ensamb. de la pinza a tierra Ground Clamp Assembly M12033-15Portaelectrodo Cooltong Cooltong Electrodede 300 Amp Holder 300 Amp L4628-15

    Cable del electrodo Electrode Lead L2501-109Cable a tierra Ground Lead L2501-110

    Enchufe europeo para cableEuropean Cable Plug M15479 2

    OPCIONES INSTALADAS DE CAMPO: FIELD INSTALLED OPTIONS:

    Capacitores de factor Power Factor S19712 1de potencia (60Hz) Capacitors (60Hz)

    Capacitores de factor Power Factor de potencia Capacitors S19713 1(50Hz, 50/60Hz) (50Hz, 50/60Hz)

    No. No.Elem. Descripcin Espaol Descripcin ingls Part Req.

    5-7-93

    ENSAMBLE GENERAL Lista de partes P-200-C.1

  • 18

    NO

    TA:E

    ste

    diag

    ram

    a s

    lo e

    s pa

    ra re

    fere

    ncia

    . Es

    pos

    ible

    que

    no

    sea

    el p

    reci

    so p

    ara

    toda

    s la

    s m

    aqui

    nas

    que

    cubr

    e es

    te m

    anua

    l. E

    l dia

    gram

    a es

    pec

    fico

    para

    su

    mq

    uina

    en

    part

    icul

    ar s

    e en

    cuen

    tra

    dent

    ro d

    e la

    mis

    ma

    en u

    no d

    e lo

    s pa

    nele

    s de

    l com

    part

    imie

    nto.

    !

    "#$

    !

    $

    $

    $

    "

    "

    $

    %&'

    %'(

    %"

    "

    )

    )*

    $

    $

    $

    *

    +

    $

    ,

    %&

    %

    %

    (%

    (%

    "#"

    ,

    $

    "

    %'(

    %'"#

    "

    %%

    %%

    %%'%

    %"%'(%

    (%

    (%

    -

    &!!

    -%

    !

    !

  • 19

    NO

    TA:E

    ste

    diag

    ram

    a s

    lo e

    s pa

    ra re

    fere

    ncia

    . Es

    pos

    ible

    que

    no

    sea

    el p

    reci

    so p

    ara

    toda

    s la

    s m

    aqui

    nas

    que

    cubr

    e es

    te m

    anua

    l. E

    l dia

    gram

    a es

    pec

    fico

    para

    su

    mq

    uina

    en

    part

    icul

    ar s

    e en

    cuen

    tra

    dent

    ro d

    e la

    mis

    ma

    en u

    no d

    e lo

    s pa

    nele

    s de

    l com

    part

    imie

    nto.

    !

    %%%

    ",

    "%'%

    %,

    $

    "#$

    !

    $

    $

    %'&

    %'

    %&

    %'"%

    %

    $

    "

    "

    "

    "

    %

    %

    "%%

    &%

    ,

    $

    &%

    "

    $$

    $

    $$

    -

    &!!

    -%

    )

    )*

    $

    $

    $

    *

    +

    $

    !

  • 20

    NOTAS

  • 21

    WARNING

    AVISO DEPRECAUCION

    ATTENTION

    WARNUNG

    ATENO

    Spanish

    French

    German

    Portuguese

    Japanese

    Chinese

    Korean

    Arabic

    READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURERS INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BEUSED AND FOLLOW YOUR EMPLOYERS SAFETY PRACTICES.

    SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE PARA EL USO DE ESTE EQUIPO Y LOSCONSUMIBLES QUE VA A UTILIZAR, SIGA LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD DE SU SUPERVISOR.

    LISEZ ET COMPRENEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT EN CE QUI REGARDE CET EQUIPMENT ET LES PRODUITS AETRE EMPLOYES ET SUIVEZ LES PROCEDURES DE SECURITE DE VOTRE EMPLOYEUR.

    LESEN SIE UND BEFOLGEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG DER ANLAGE UND DEN ELEKTRODENEINSATZ DES HER-STELLERS. DIE UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN DES ARBEITGEBERS SIND EBENFALLS ZU BEACHTEN.

    Do not touch electrically live parts orelectrode with skin or wet clothing.

    Insulate yourself from work andground.

    No toque las partes o los electrodosbajo carga con la piel o ropa moja-da.

    Aislese del trabajo y de la tierra.

    Ne laissez ni la peau ni des vte-ments mouills entrer en contactavec des pices sous tension.

    Isolez-vous du travail et de la terre.

    Berhren Sie keine stromfhrendenTeile oder Elektroden mit IhremKrper oder feuchter Kleidung!

    Isolieren Sie sich von denElektroden und dem Erdboden!

    No toque partes eltricas e elec-trodos com a pele ou roupa molha-da.

    Isole-se da pea e terra.

    Keep flammable materials away.

    Mantenga el material combustiblefuera del rea de trabajo.

    Gardez lcart de tout matrielinflammable.

    Entfernen Sie brennbarres Material!

    Mantenha inflamveis bem guarda-dos.

    Wear eye, ear and body protection.

    Protjase los ojos, los odos y elcuerpo.

    Protgez vos yeux, vos oreilles etvotre corps.

    Tragen Sie Augen-, Ohren- und Kr-perschutz!

    Use proteo para a vista, ouvido ecorpo.

  • 22

    WARNING

    AVISO DEPRECAUCION

    ATTENTION

    WARNUNG

    ATENO

    Spanish

    French

    German

    Portuguese

    Japanese

    Chinese

    Korean

    Arabic

    LEIA E COMPREENDA AS INSTRUES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPAMENTO E AS PARTES DE USO, E SIGA ASPRTICAS DE SEGURANA DO EMPREGADOR.

    Keep your head out of fumes. Use ventilation or exhaust to

    remove fumes from breathing zone.

    Los humos fuera de la zona de res-piracin.

    Mantenga la cabeza fuera de loshumos. Utilice ventilacin oaspiracin para gases.

    Gardez la tte lcart des fumes. Utilisez un ventilateur ou un aspira-

    teur pour ter les fumes des zonesde travail.

    Vermeiden Sie das Einatmen vonSchweibrauch!

    Sorgen Sie fr gute Be- undEntlftung des Arbeitsplatzes!

    Mantenha seu rosto da fumaa. Use ventilao e exhausto para

    remover fumo da zona respiratria.

    Turn power off before servicing.

    Desconectar el cable de ali-mentacin de poder de la mquinaantes de iniciar cualquier servicio.

    Dbranchez le courant avant lentre-tien.

    Strom vor Wartungsarbeitenabschalten! (Netzstrom vllig ff-nen; Maschine anhalten!)

    No opere com as tampas removidas. Desligue a corrente antes de fazer

    servio. No toque as partes eltricas nuas.

    Do not operate with panel open orguards off.

    No operar con panel abierto oguardas quitadas.

    Noprez pas avec les panneauxouverts ou avec les dispositifs deprotection enlevs.

    Anlage nie ohne Schutzgehuseoder Innenschutzverkleidung inBetrieb setzen!

    Mantenha-se afastado das partesmoventes.

    No opere com os paineis abertosou guardas removidas.