Eratóstenes , astrónomo de Alejandría , Egipto

2
Eratóstenes, astrónomo de Alejandría, Egipto siglo III A.C! observó que a una determinada hora, una estaca vertical no producía sombra en “Syene” (extremo sur del río Nilo), y en cambio, producía sombra en “Alejandría”, a 700 km de Syene (el 21 de junio) Eratostenes, an astronomer from Alejandria, 3rd century, observed that at a certain time, a vertical post didn’t have shade in “Syene” whereas it did have shade in Alejandria, 8700 kilometros from Syene (Jun 21 st ) 1 2 Sabía que el Sol estaba muy lejos de la Tierra, por lo tanto podía asumir que los rayos solares que llegaban a la Tierra eran paralelos. Si nuestra tierra fuera plana (orígen del nombre planeta!), las sombras deberían ser iguales… luego, es una “redondeta”, no un “planeta” He knew that the sun was very far from the earth, S y e n e A lejandr í a 700 km (Simplif icado) (Simplifie d) S y e n e A lejandr í a 700 km

description

Eratóstenes , astrónomo de Alejandría , Egipto siglo III A.C! observó que a una determinada hora , una estaca vertical no producía sombra en “ Syene ” ( extremo sur del río Nilo ), y en cambio , producía sombra en “ Alejandría ”, a 700 km de Syene (el 21 de junio ) - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Eratóstenes , astrónomo de Alejandría , Egipto

Page 1: Eratóstenes ,  astrónomo  de  Alejandría ,  Egipto

Eratóstenes, astrónomo de Alejandría, Egipto

siglo III A.C! observó que a una determinada hora, una estaca vertical

no producía sombra en “Syene” (extremo sur del río Nilo),

y en cambio, producía sombra en “Alejandría”, a 700 km de Syene

(el 21 de junio)

Eratostenes, an astronomer from Alejandria,

3rd century, observed that at a certain time,

a vertical post didn’t have shade in “Syene” whereas it did have shade

in Alejandria, 8700 kilometros from Syene

(Jun 21st)

1

2 Sabía que el Sol estaba muy lejos de la Tierra, por lo tanto podía asumir que los rayos solares que llegaban a la Tierra eran paralelos. Si nuestra tierra fuera plana (orígen del nombre planeta!), las sombras deberían ser

iguales… luego, es una “redondeta”, no un “planeta”

He knew that the sun was very far from the earth, consequently, he could assume that the solar rays are parallel. If our earth were plane (origin of the term planet!), the

shades should be equal… therefore, it is rather a “roundet”, not a planet

Syene

Alejandría

700 km

(Simplificado)

(Simplified)S

yene

Alejandría

700 km

Page 2: Eratóstenes ,  astrónomo  de  Alejandría ,  Egipto

usando el concepto de“alternos internos entre paralelas”

Using the concept of Internal alternative parallels.

Midió este ángulo de 7º

He measured an angle of 7 degrees.

Infirió que este el ángulo (en centro de la tierra) también debe ser de 7º

He inferred that the angle (in the center of the earth) should also be 7 degrees

700 km

Ahora…regla de tres simple:Si a 7º le corresponden 700 km,

a 360º, le corresponden 36.000 km7º_______ 700 km1º_______ 100 km

360º_____ 36.000 km Si damos la vuelta al mundo (siguiendo por ejemplo

el paralelo del Ecuador), recorreremos aprox 40.000 km. Error del cálculo: 10% !!!

Now…Simple Rule of ThreeIf 7 Degrees corresponds to 700 km,

360 degrees must corresponds to 36.000 km.If we go around the earth, continuing for example parallel to

Ecuador we go around approx 40.000 km.His calculation was 10% off !!!

3 4

5

6