Escritura de idiomas que utilizan el alfabeto cirílico

17

Transcript of Escritura de idiomas que utilizan el alfabeto cirílico

Page 1: Escritura de idiomas que utilizan el alfabeto cirílico
Page 2: Escritura de idiomas que utilizan el alfabeto cirílico

Documento técnico B 12-2: Escritura de idiomas que utilizan el alfabeto cirílico Versión 1: diciembre de 2014

© De esta edición: Comisión Braille Española Organización Nacional de Ciegos Españoles (ONCE) Dirección General de la ONCE Calle del Prado, 24 28014 Madrid (España) [email protected]

Grupo de idiomas de la Comisión Braille Española Fernando Lorente Barajas · Juan Luis Sánchez Gisbert

Coordinación Pedro Ruiz Prieto

Documentos técnicos de la Comisión Braille Española relacionados con el braille

⋅ Documento técnico B 1: Parámetros dimensionales del braille ⋅ Documento técnico B 2: Signografía básica ⋅ Documentos técnicos B 3: Normas para la transcripción ⋅ Documentos técnicos B 4: Musicografía braille ⋅ Documento técnico B 5: Signografía matemática ⋅ Documentos técnicos B 6: Química ⋅ Documento técnico B 7: Signografía braille para lingüística ⋅ Documento técnico B 8: Signografía braille para la notación de partidas de ajedrez ⋅ Documento técnico B 9: Signografía general para la representación braille de símbolos electrónicos,

circuitos y electricidad ⋅ Documento técnico B 10: Abreviaturas en envases de medicamentos ⋅ Documentos técnicos B 11: Didáctica del braille ⋅ Documentos técnicos B 12: Transcripción de alfabetos no latinos ⋅ Documento técnico B 13: Etiquetado en braille de productos de consumo ⋅ Documentos técnicos B 14: Códigos científicos de ocho puntos ⋅ Documento técnico B 15: Escritura con la fuente braille de la Comisión Braille Española ⋅ Documento técnico B 16: Estenografía española ⋅ Documento técnico B 17: Señalización en braille de botoneras de ascensor

Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada · CC BY-NC-ND Esta licencia Creative Commons le permite descargar el documento e imprimirlo para su uso personal, así como compartirlo con otras personas, siempre que se reconozca su autoría. No permite cambiar de ninguna manera su contenido ni utilizarlo comercialmente.

Page 3: Escritura de idiomas que utilizan el alfabeto cirílico

Documento técnico B 12-2: Escritura de idiomas que utilizan el alfabeto cirílico

Índice 1. Letras minúsculas ................................................................................... 4

................................

2. Letras mayúsculas ................................................................................... 53. Signos de puntuación .............................................................................. 74. Signo de acento pedagógico en métodos de aprendizaje

de idiomas que se escriben con el alfabeto cirílico 75. Alfabeto cirílico cursivo o manuscrito .................................................... 8

5.1. Letras minúsculas ................................................................................ 85.2. Letras mayúsculas ............................................................................. 10

6. Signos específicos de otras lenguas distintas del ruso ..................... 116.1. Letras minúsculas .............................................................................. 116.2. Letras mayúsculas ............................................................................. 14

Page 4: Escritura de idiomas que utilizan el alfabeto cirílico

4

Documento técnico B 12-2: Escritura de idiomas que utilizan el alfabeto cirílico

A continuación, se incluye una tabla con el alfabeto para la escritura en braille del idioma ruso tal y como aparece en la 3.ª edición de World Braille Usage (2013). En la tabla aparece también una columna con el código Unicode correspondiente a cada letra de este alfabeto ante la previsión de que, en su día, se dispongan de herramientas informáticas que permitan la transformación de estos signos gráficos a braille.

1. Letras minúsculas

Signo braille Puntos braille Signo visual Unicode Nombre

a 1 а 0430 a

b 12 б 0431 be

w 2456 в 0432 ve

g 1245 г 0433 ge

d 145 д 0434 de

e 15 е 0435 ie

1 16 ё 0451 yo

j 245 ж 0436 zhe

z 1356 з 0437 ze

i 24 и 0438 i

ç 12346 й 0439 i corta

k 13 к 043A ka

l 123 л 043B el

m 134 м 043C em

n 1345 н 043D en

o 135 о 043E o

p 1234 п 043F pe

r 1235 р 0440 er

s 234 с 0441 es

t 2345 т 0442 te

Page 5: Escritura de idiomas que utilizan el alfabeto cirílico

5

Documento técnico B 12-2: Escritura de idiomas que utilizan el alfabeto cirílico

Signo braille Puntos braille Signo visual Unicode Nombre

u 136 у 0443 u

f 124 ф 0444 ef

h 125 х 0445 ha

c 14 ц 0446 tse

q 12345 ч 0447 che

5 156 ш 0448 sha

x 1346 щ 0449 shcha

á 12356 ъ 044A yer posterior

é 2346 ы 044B yeru

ú 23456 ь 044C yer anterior

9 246 э 044D e

Ü 1256 ю 044E yu

6 1246 я 044F ya

2. Letras mayúsculas

Signo braille Puntos braille Signo visual Unicode Nombre

{a 46-1 А 0410 A

{b 46-12 Б 0411 Be

{w 46-2456 В 0412 ve

{g 46-1245 Г 0413 ge

{d 46-145 Д 0414 de

{e 46-15 Е 0415 ie

{1 46-16 Ё 0401 yo

{j 46-245 Ж 0416 zhe

{z 46-1256 З 0417 ze

Page 6: Escritura de idiomas que utilizan el alfabeto cirílico

6

Documento técnico B 12-2: Escritura de idiomas que utilizan el alfabeto cirílico

Signo braille Puntos braille Signo visual Unicode Nombre

{i 46-24 И 0418 i

{ç 46-12346 Й 0419 i corta

{k 46-13 К 041A ka

{l 46-123 Л 041B el

{m 46-134 М 041C em

{n 46-1345 Н 041D en

{o 46-135 О 041E o

{p 46-1234 П 041F pe

{r 46-1235 Р 0420 er

{s 46-234 С 0421 es

{t 46-2345 Т 0422 te

{u 46-136 У 0423 u

{f 46-124 Ф 0424 ef

{h 46-125 Х 0425 ha

{c 46-14 Ц 0426 tse

{q 46-12345 Ч 0427 che

{5 46-156 Ш 0428 sha

{x 46-1346 Щ 0429 shcha

{á 46-12356 Ъ 042A yer posterior

{é 46-2346 Ы 042B yeru

{ú 46-23456 Ь 042C yer anterior

{9 46-246 Э 042D e

{ü 46-1256 Ю 042E yu

{6 46-1246 Я 042F ya

Page 7: Escritura de idiomas que utilizan el alfabeto cirílico

7

Documento técnico B 12-2: Escritura de idiomas que utilizan el alfabeto cirílico

3. Signos de puntuación Tabla en la que se incluye la correspondencia braille para la escritura de los signos de puntuación del idioma ruso.

Signo braille Puntos braille Signo visual Nombre

, 2 , coma

; 23 ; punto y coma

: 25 : dos puntos

* 256 . punto

¿ 26 ? interrogación

¡ 235 ! exclamación

< > 236 356 “ ” « »

Comillas

_< >. 6-236 356-3 ʻ ʼ comillas interiores

= = 2356 2356 ( ) paréntesis

_= =. 6-2356 2356-3 [ ] corchetes

*** 256-256-256 ... puntos suspensivos

- 36 - guion

-- 36-36 ─ guion largo

{ 46 Sin signo signo de mayúscula

# 3456 Sin signo signo de número

% 456 Sin signo signo de escritura especial (cursiva, negrita...)

4. Signo de acento pedagógico en métodos de aprendizaje de idiomas que se escriben con el alfabeto cirílico

En los métodos de aprendizaje de estos idiomas, principalmente el ruso, a veces es preciso indicar sobre qué sílaba recae el acento prosódico, aunque no tiene una correspondencia gráfica específica cuando se escribe utilizando los signos del alfabeto cirílico.

Page 8: Escritura de idiomas que utilizan el alfabeto cirílico

8

Documento técnico B 12-2: Escritura de idiomas que utilizan el alfabeto cirílico

Para indicarlo, en los originales en tinta suelen utilizarse recursos tipográficos que resaltan el sonido vocálico en el que recae el acento prosódico (por ejemplo, letra en negrita, en otro color, subrayada, etc.). Dichos recursos se adaptarán respetándolos en lo posible.

Sin embargo, en ocasiones, el mismo original en tinta emplea un signo superescrito similar a una tilde o virgulilla. Para transcribirlo adecuadamente en braille, se viene utilizando el signo ø, formado por los puntos 4 y 5, antes de la letra afectada.

5. Alfabeto cirílico cursivo o manuscrito

El alfabeto cirílico moderno posee también una variante cirílica cursiva empleada de forma manuscrita. Se incluye a continuación un cuadro con esta tipografía, aunque es necesario advertir que existen distintas realizaciones tipográficas que, en algunas grafías, muestran diferencias notables.

La transcripción braille de este alfabeto cursivo es idéntica a la del alfabeto cirílico presentado anteriormente, al que podría denominarse «de imprenta». Únicamente se introducirá un signo auxiliar discriminatorio cuando el propio original en tinta mantenga una distinción entre ambas variantes. En caso de ser necesaria dicha discriminación, se empleará el signo de «escritura especial» que la propia signografía braille para el alfabeto cirílico contempla, y cuyo uso es el siguiente: prefijo %, formado por los puntos 4, 5 y 6, ante cada palabra, hasta un máximo de tres. Si fueran más de tres palabras, se utilizará el signo de abrir periodo de cursiva: prefijo doble :% (25,456) ante la primera palabra en cursiva y prefijo % (456) antes de la última palabra en cursiva de la serie.

5.1. Letras minúsculas

Signo braille Puntos braille Signo visual Unicode Nombre

a 1 а 0430 a

b 12 б 0431 be

w 2456 в 0432 ve

g 1245 г 0433 ge

d 145 д 0434 de

Page 9: Escritura de idiomas que utilizan el alfabeto cirílico

9

Documento técnico B 12-2: Escritura de idiomas que utilizan el alfabeto cirílico

Signo braille Puntos braille Signo visual Unicode Nombre

e 15 е 0435 ie

1 16 ё 0451 yo

j 245 ж 0436 zhe

z 1356 з 0437 ze

i 24 и 0438 i

ç 12346 й 0439 i corta

k 13 к 043A ka

l 123 л 043B el

m 134 м 043C em

n 1345 н 043D en

o 135 о 043E o

p 1234 п 043F pe

r 1235 р 0440 er

s 234 с 0441 es

t 2345 т 0442 te

u 136 у 0443 u

f 124 ф 0444 ef

h 125 х 0445 ha

c 14 ц 0446 tse

q 12345 ч 0447 che

5 156 ш 0448 sha

x 1346 щ 0449 shcha

á 12356 ъ 044A yer posterior

é 2346 ы 044B yeru

ú 23456 ь 044C yer anterior

Page 10: Escritura de idiomas que utilizan el alfabeto cirílico

10

Documento técnico B 12-2: Escritura de idiomas que utilizan el alfabeto cirílico

Signo braille Puntos braille Signo visual Unicode Nombre

9 246 э 044D e

Ü 1256 ю 044E yu

6 1246 я 044F ya

5.2. Letras mayúsculas

Signo braille Puntos braille Signo visual Unicode Nombre

{a 46-1 А 0410 a

{b 46-12 Б 0411 be

{w 46-2456 В 0412 ve

{g 46-1245 Г 0413 ge

{d 46-145 Д 0414 de

{e 46-15 Е 0415 ie

{1 46-16 Ё 0401 yo

{j 46-245 Ж 0416 zhe

{z 46-1256 З 0417 ze

{i 46-24 И 0418 i

{ç 46-12346 Й 0419 i corta

{k 46-13 К 041A ka

{l 46-123 Л 041B el

{m 46-134 М 041C em

{n 46-1345 Н 041D en

{o 46-135 О 041E o

{p 46-1234 П 041F pe

{r 46-1235 Р 0420 er

{s 46-234 С 0421 es

{t 46-2345 Т 0422 te

Page 11: Escritura de idiomas que utilizan el alfabeto cirílico

11

Documento técnico B 12-2: Escritura de idiomas que utilizan el alfabeto cirílico

Signo braille Puntos braille Signo visual Unicode Nombre

{u 46-136 У 0423 u

{f 46-124 Ф 0424 ef

{h 46-125 Х 0425 ha

{c 46-14 Ц 0426 tse

{q 46-12345 Ч 0427 che

{5 46-156 Ш 0428 sha

{x 46-1346 Щ 0429 shcha

{á 46-12356 ъ 042A yer posterior

{é 46-2346 ы 042B yeru

{ú 46-23456 ь 042C yer anterior

{9 46-246 Э 042D e

{ü 46-1256 Ю 042E yu

{6 46-1246 Я 042F ya

6. Signos específicos de otras lenguas distintas del ruso

El siguiente cuadro incluye otras letras y signos que aparecen en la 3.ª edición de World Braille Usage para lenguas que se escriben con el alfabeto cirílico y que o no están incluidas en el alfabeto ruso o se escriben de forma distinta a como se hace en él.

6.1. Letras minúsculas

Signo braille

Puntos braille

Signo visual Unicode Nombre Idioma

Y 13456 і 0456 i ucraniana Bielorruso

ó 346 ў 045E u corta Bielorruso

1 16 ч 0447 che Bosnio

3 146 ћ 045B tshe Bosnio

ñ 12456 џ 045F dzhe Bosnio

Page 12: Escritura de idiomas que utilizan el alfabeto cirílico

12

Documento técnico B 12-2: Escritura de idiomas que utilizan el alfabeto cirílico

Signo braille

Puntos braille

Signo visual Unicode Nombre Idioma

4 1456 ђ 0452 dje Bosnio

j 245 Ј 0458 je Bosnio

( 126 љ 0459 lje Bosnio

6 1246 њ 045A nje Bosnio

v 1236 В 0432 ve Bosnio

é 2346 ж 0436 zhe Bosnio

Y 13456 й 0439 i corta Búlgaro

) 345 ә 04D9 schwa Kazajo

ñ 12456 ғ 0493 ghe con barra Kazajo

4 1456 қ 049B qaf Kazajo

3 134 ң 04A3 kaf con tres puntos Kazajo

v 1236 һ 04BB ha inicial Kazajo

( 126 ө 04E9 hamza + waw Kazajo

í 34 ү 04AF hamza + waw con damma Kazajo

ó 346 ұ 04B1 waw + damma Kazajo

Y 13456 İ 0130 hamza + ya Kazajo

: 25 и 0438 i Kirguís

Y 13456 ң 04A3 Celda vacía Kirguís

í 34 ө 04E9 hamza + waw Kirguís

v 1236 ү 04AF hamza + waw con damma Kirguís

< 236 ? 003F Celda vacía Kirguís

v 1236 в 0432 ve Macedonio

) 345 ѓ 0453 gye Macedonio

é 2346 ж 0436 zhe Macedonio

Ü 1256 ѕ 0455 dze Macedonio

Page 13: Escritura de idiomas que utilizan el alfabeto cirílico

13

Documento técnico B 12-2: Escritura de idiomas que utilizan el alfabeto cirílico

Signo braille

Puntos braille

Signo visual Unicode Nombre Idioma

j 245 ј 0458 je Macedonio

( 126 љ 0459 lje Macedonio

6 1246 њ 045A nje Macedonio

í 34 ќ 045C kje Macedonio

1 16 ч 0447 che Macedonio

ñ 12456 џ 045F dzhe Macedonio

v 1236 ө 04E9 hamza + waw Mongol

4 1456 ү 04AF hamza + waw con damma Mongol

v 1236 в 0432 ve Serbio

4 1456 ђ 0452 dje Serbio

é 2346 ж 0436 zhe Serbio

j 245 ј 0458 je Serbio

( 126 љ 0459 lje Serbio

6 1246 њ 045A nje Serbio

3 146 ћ 045B tshe Serbio

1 16 ч 0447 che Serbio

ñ 12456 џ 045F dzhe Serbio

ñ 12456 ғ 0493 ghe barrada Tayiko

ç 12346 ӣ 04E3 i con macrón Tayiko

í 34 й 0439 i corta Tayiko

Y 13456 қ 049B kye con pie Tayiko

ó 346 ӯ 04EF u cirílica con macrón Tayiko

4 1456 ҳ 04B3 x cirílica con pie Tayiko

v 1236 ҷ 04B7 che con pie Tayiko

ñ 12456 ґ 0491 ge con ascendente Ucraniano

Page 14: Escritura de idiomas que utilizan el alfabeto cirílico

14

Documento técnico B 12-2: Escritura de idiomas que utilizan el alfabeto cirílico

Signo braille

Puntos braille

Signo visual Unicode Nombre Idioma

) 345 є 0454 ye ucraniana Ucraniano

Y 13456 і 0456 i ucraniana Ucraniano

4 1456 ї 0457 yi Ucraniano

6.2. Letras mayúsculas

Signo braille

Puntos braille

Signo visual Unicode Nombre Idioma

{y 46-13456 І 0406 i ucraniana Bielorruso

{) 46-345 Ў 040E u corta Bielorruso

{y 46-13456 Й 0419 i corta Búlgaro

{) 46-345 Ә 04D8 schwa Kazajo

{ñ 46-12456 Ғ 0492 ghe con barra Kazajo

{4 46-1456 Қ 049A qaf Kazajo

{3 46-134 Ң 04A2 kaf con tres puntos Kazajo

{v 46-1236 Һ 04BA ha inicial Kazajo

{( 46-136 Ө 04E8 hamza + waw Kazajo

{í 46-34 Ү 04AE hamza + waw con damma Kazajo

{ó 46-346 Ұ 04B0 waw + damma Kazajo

{y 46-13456 і 0456 hamza + ya Kazajo

{: 46-25 И 0418 i Kirguís

{y 46-13456 Ң 04A2 Celda vacía Kirguís

{í 46-34 Ө 04E8 hamza + waw Kirguís

{v 46-1236 Ү 04AE hamza + waw con damma Kirguís

{v 46-1236 В 0412 ve Macedonio

{) 46-345 Ѓ 0403 gye Macedonio

{é 46-2346 Ж 0416 zhe Macedonio

Page 15: Escritura de idiomas que utilizan el alfabeto cirílico

15

Documento técnico B 12-2: Escritura de idiomas que utilizan el alfabeto cirílico

Signo braille

Puntos braille

Signo visual Unicode Nombre Idioma

{ü 46-1256 Ѕ 0405 dze Macedonio

{j 46-245 Ј 0408 je Macedonio

{( 46-126 Љ 0409 lje Macedonio

{6 46-1246 Њ 040A nje Macedonio

{í 46-34 Ќ 040C kje Macedonio

{í 46-34 Ч 0427 che Macedonio

{ñ 46-12456 Џ 040F dzhe Macedonio

{í 46-1236 Ө 04E8 hamza + waw Mongol

{v 46-1456 Ү 04AE hamza + waw con damma Mongol

{v 46-1236 В 0412 ve Serbio

{4 46-1456 Ђ 0402 dje Serbio

{é 46-2346 Ж 0416 zhe Serbio

{j 46-245 Ј 0408 je Serbio

{( 46-126 Љ 0409 lje Serbio

{6 46-1246 Њ 040A nje Serbio

{4 46-146 Ћ 040B tshe Serbio

{í 46-34 Ч 0427 che Serbio

{ñ 46-12456 Џ 040F dzhe Serbio

{ñ 46-12456 Ғ 0492 ghe barrada Tayiko

{ç 46-12346 Ӣ 04E2 i con macrón Tayiko

{í 46-34 Й 0419 i corta Tayiko

{y 46-13456 Ҝ 049C kye con pie Tayiko

{ó 46-346 Ӯ 04EE u cirílica con macrón Tayiko

{4 46-1456 Ҳ 04B2 x cirílica con pie Tayiko

{v 46-1236 Ҷ 04B6 che con pie Tayiko

Page 16: Escritura de idiomas que utilizan el alfabeto cirílico

16

Documento técnico B 12-2: Escritura de idiomas que utilizan el alfabeto cirílico

Signo braille

Puntos braille

Signo visual Unicode Nombre Idioma

{ñ 46-12456 Ґ 0490 ge con ascendente Ucraniano

{) 46-345 Є 0404 ye ucraniana Ucraniano

{y 46-13456 І 0406 i ucraniana Ucraniano

{4 46-1456 Ї 0407 yi Ucraniano

Page 17: Escritura de idiomas que utilizan el alfabeto cirílico

17

Documento técnico B 12-2: Escritura de idiomas que utilizan el alfabeto cirílico