Eskola 2.0 Netbook Gida liburu
Transcript of Eskola 2.0 Netbook Gida liburu
1-1
1. KAPITULUA
Sarrera
1-2
Eduki-taula
Sarrera Eduki-taula ................................................................................................................................... 1-2
Araudiei buruzko informazioa ...............................................................................................................1-5
Irrati-frekuentzia interferentziei buruzko deklarazioa FCC-B .................................................. 1-5
FCC Baldintzak ....................................................................................................................................1-6
Segurtasun-jarraibideak ..........................................................................................................................1-7
Segurtasun-jarraibideak litiozko bateriak erabiltzeko ....................................................................1-9
WEEE Deklarazioa ..................................................................................................................................1-13
Merkataritza-markak ...............................................................................................................................1-20
Bertsioen historia....................................................................................................................................1-20
Sarrera Orokorra Eskuliburuaren mapa ...............................................................................................................................2-2
Bilgarria kentzea........................................................................................................................................2-3
Zehaztasunak .............................................................................................................................................2-4
Produktuaren informazio orokorra .......................................................................................................2-7
Goiko ikuspegia ekipamendua zabalik .............................................................................................2-7
Alboko ikuspegia aurrealdea ............................................................................................................2-11
Alboko ikuspegia eskumaldea .........................................................................................................2-12
Alboko ikuspegia ezkerraldea ..........................................................................................................2-14
Sarre
ra
1-3
Alboko ikuspegia atzealdea .............................................................................................................2-16
Alboko ikuspegia azpialdea ..............................................................................................................2-17
Lehen urratsak Energiaren administrazioa......................................................................................................................3-2
KA moldagailua ....................................................................................................................................3-2
Bateria....................................................................................................................................................3-4
Bateriaren erabilera .............................................................................................................................3-7
Oinarrizko eragiketak ...............................................................................................................................3-9
Segurtasun eta erosotasunaren gaineko iradokizunak .................................................................3-9
Lan-ohitura osasungarriak ...............................................................................................................3-10
Teklatua ...............................................................................................................................................3-11
Ukipen-panela ....................................................................................................................................3-15
Disko gogorraren unitatea ................................................................................................................3-18
Kanpoko gailuak konektatzea..............................................................................................................3-19
Kanpoko biltegiratze optikoko gailua erabiltzea ............................................................................3-19
Gailu periferikoak konektatzea ........................................................................................................3-21
Komunikazioko gailuak konektatzea ...............................................................................................3-23
Hardware segurtasunez kentzea .........................................................................................................3-24
Windows XP instalatzea ........................................................................................................................3-25
Instalaziorako baldintzak .................................................................................................................3-25
Windows XP instalatzea ...................................................................................................................3-25
Sarre
ra
1-4
BIOS konfiguratzea BIOSaren konfigurazioari buruz ............................................................................................... 4-2
BIOS konfigurazioa noiz erabili ...............................................................................................4-2
BIOSaren konfigurazioa nola exekutatu ................................................................................. 4-2
Kontrol-teklak .......................................................................................................................... 4-3
BIOSaren konfigurazio-menua ..............................................................................................................4-4
Main Menu (Menu Nagusia).................................................................................................... 4-5
Advanced Menu (Aukera Aurreratuen Menua) ....................................................................... 4-7
Boot Menu (Abiatze-Menua) ................................................................................................... 4-9
Security Menu (Segurtasun-Menua) ..................................................................................... 4-10
Save & Exit (Gorde eta Irten Menua) .................................................................................... 4-12
Sarre
ra
1-5
ARAUDIEI BURUZKO INFORMAZIOA
Irrati-frekuentzia interferentziei buruzko deklarazioa FCC-B
Ekipamendu hau frogatu egin da eta erakutsi du B klaseko gailu digital baten ezaugarriak dituela,
FCC araudiaren 15. atalaren arabera. Ezaugarri horiek egoitzako instalazio batean interferentzia
kaltegarrien aurkako zentzuzko babesa eskaintzeko diseinatuta daude. Ekipamendu honek, irrati-
frekuentziako energia sortzen, erabiltzen eta igortzen du, eta eskainitako jarraibideen arabera
instalatu edo erabili ezean, interferentzia kaltegarriak eragin ditzake irrati-komunikazioetan. Hala ere,
ez da bermerik ekipamenduak interferentziarik ez eragiteko instalazio partikular batean. Ekipamendu
honek irrati edo telebista hartzeko interferentzia kaltegarriak eragiten baditu, piztuta eta itzalita
zehaztu daitekeena, komeni da interferentzia horiek zuzentzea ondokoetako neurriren bat edo batzuk
erabilita:
Antena hartzailea berrorientatzea edo birkokatzea.
Ekipamenduaren eta hartzailearen arteko distantzia handitzea.
Ekipamendua hartzailea konektatuta dagoeneko zirkuitua ez den beste batera konektatzea.
Laguntzarik behar izanez gero, irrati/TB saltzaile edo teknikari batekin kontsultatu.
OHARRA
Betebeharrak dituen alderdi arduradunak berariaz ez onartutako aldaketek erabiltzailearen
baimena baliogabetuko dute ekipamenduarekin jarduteko.
Sarre
ra
1-6
KA elikatze-kablea edo pantailaratutako interfaze kableak erabili behar dira igortze-mailak ez
gainditzeko.
FCC Baldintzak
Ekipamendu honek FCC Arauen 15. Atala betetzen du. Funtzionamendua ondoko bi baldintzen
mendean dago:
Gailu honek ezin du interferentzia kaltegarririk eragin.
Ekipamendu honek jasotako edozein interferentzia onartu behar du, baita nahi ez den funtzionamendua eragiten duen interferentzia ere.
Sarre
ra
1-7
Ekipamendua leku heze eta tenperatura altuak diren lekuetatik urrun izan.
Ekipamendua azalera egonkor batean kokatu konfiguratu aurretik.
Segurtasun-jarraibideakIrakurri arretaz eta osorik segurtasun-jarraibideak.Kontuan izan ekipamenduaren edo erabiltzailearen eskuliburuan adierazitako arreta eta ohar guztiak.
Ez isuri likidorik irekiduretatik, ekipamenduak kalteak jasan edo deskarga elektrikoak sor baitaitezke.
Ekipamendua azalera egonkor batean kokatu konfiguratu aurretik.
Ekipamendua leku heze eta tenperatura altuak diren lekuetatik urrun izan.
Ez utzi ekipamendua ingurumen-baldintza txarrak direneko inguruan, adibidez, biltegiratze-tenperatura 60 º-tik (140º F) gorakoa denekoan edo 0º (32ºF) azpikoa denekoan. Horrela eginez gero, ekipamendua kaltetu egin daiteke.
Ez isuri likidorik irekiduretatik,
ekipamenduak kalteak jasan
edo deskarga elektrikoak sor
baitaitezke.
Sarre
ra
1-8
Elikatze-kablea pasabidetik urrun
jarri zapaldu ez dadin. Ez jarri ezer
elikatze-kablearen gainean.
Elikatze-kablea beti desentxufatu
edozein modulu edo txartel
osagarri sartu aurretik.
Ordezkapen ez zuzen baten
ondorioz bateria lehertu ez
dadin, bateria mota bera edo
fabrikatzaileak gomendatutako
parekoren bat erabili.
Kable koaxiala TB sintonizatzailean
instalatzean, beharrezkoa da
egiaztatzea babes metalikoa era
seguruan konektatuta dagoela
eraikina babesten duen lur-
sistemara.
Eremu elektrikoak edo magnetikoak
dituzten objektuak ekipamendutik
urrun mantendu.
Bateria beti leku seguruan mantendu.
Ondoko egoeraren bat gertatuz gero, ekipamendua teknikari kualifikatuen esku jarri:
Kablea edo elikatze-entxufea hondatuta dago.
Likidoa sartu da ekipamenduan.
Ekipamendua hezetasunean izan da.
Ekipamendua ez dabil zuzen edo ezin da funtzionarazi erabiltzailearen eskuliburuari jarraiki.
Ekipamendua erori egin da edo kalteak izan ditu.
Ekipamenduak apurtu izanaren itxura du.
Sarre
ra
1-9
Segurtasun-jarraibideak litiozko bateriak erabiltzekoSarre
ra
(Inglés) CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or
equivalent type recommended by the equipment manufacturer. Discard used batteries according to
manufacturer’s instructions.
(French) (Français) ATTENTION: II y a danger d’ex;losion s’il y a remplacement incorrect de la batterie.
Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d’un type équivalent recommandé par le
constructeur. Mettre au rebut les batteries usages conformément aux instructions du fabricant.
(German) (Deutsch) VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. Ersatz nur durch
denselben oder einen vom Hersteller empfohlenen gleich-wertigen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach
Angaben des Herstellers.
(Spanish) (Español) PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería es reemplazada incorrectamente. Cámbiela solo
por la misma o un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Descarte usar baterías usadas de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
(Italian) (Italiano) ATTENZIONE: Pericolo di esplosione della batteria se sostituita in modo non corretto. Sostituire solo
con la stesso tipo o con uno equivalente come indicato nel manuale del produttore. Smaltire le batterie usate come da
istruzioni del produttore.
(Russian) ( ) : .
, .
.
(Turkish) (Türkçe) UYARI: Pil yanl s yerle tirilirse patlayabilir. Ayn ya da muadili bir pille degistiriniz. Kullan lm pilleri
1-10
Sarre
ra
üreticinin talimatlar na göre degerlendiriniz.
(Greek) ( ) : .
.
.
(Polish) (Polski) OSTRZE ENIE: Nieprawid owa wymiana mo e spowodowa eksplozj baterii. Zamian mo na wykona
wy cznie na bateri tego samego lub równowa nego typu zalecan przez producenta urz dzenia. Zu yte baterie mo na
wyrzuca zgodnie z instrukcjami producenta.
(Hungarian) (Magyar) VIGYÁZAT: A nem megfelel akkumul tor haszn lata robban svesz lyes. Kizárólag ugyanolyan,
vagy a berendezés gyártója által ajánlott, egyenérték típust használjon. Az elhasznált akkumulátorokat a gyártó
utasításának megfelel en ártalmatlanítsák.
(Czech) ( eština) UPOZORN NÍ: Nebezpe í výbuchu p i chybné vým n baterie. Nahra te pouze stejným nebo
ekvivalentním typem doporu eným výrobcem za ízení. Použité baterie zlikvidujte podle pokyn výrobce
(Traditional Chinese )
(Simplified Chinese ) ( )
(Japanese) ( )
(Korean) ( ) : .
1-11
Sarre
ra
.
.
(Vietnam) (Tieng Viet) L U Ý: Thay th pin không t ng thích có th d n n nguy c b n . Ch thay th b ng pin cùng
lo i ho c lo i t ng ng khuyên dùng b i nhà s n xu t thi t b . V t b pin ã s d ng theo h ng d n c a nhà s n xu t.
(Thai) ( ) :
(Indonesia) (Bahasa Indonesia) PERHATIAN: Bahaya ledakan dapat terjadi jika salah memasang baterai. Ganti baterai
hanya dengan jenis yang sama atau setara sesuai rekomendasi pabrik peralatan tersebut. Buang baterai bekas sesuai
petunjuk pabrik
(Serbian) (Srpski) OPREZ: Ukoliko baterija nije ispravno postavljena, postoji opasnost od eksplozije. Zamenu izvršite
koriste i isklju ivo istu ili ekvivalentnu bateriju koju preporu uje proizvo a opreme. Odbacite iskoriš ene baterije u
skladu sa uputstvima proizvo a a.
(Netherlands) (Nederlands) LET OP: Er is explosiegevaar als de batterij niet goed geplaatst wordt. Uitsluitend te
vervangen door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig type,zoals aanbevolen door de fabrikant. Gooi batterijen
weg volgens de plaatselijke instructies.
(Romanian) (Român ) ATEN IE: Pericol de explozie dac bateria este înlocuit incorect. Înlocui i doar cu acela i tip sau
echivalent recomandat de fabricantul echipamentului. Evacua i bateriile folosite conform instruc iunilor fabricantului.
(Portuguese) (Português) ADVERTÊNCIA: Perigo de explosão se a bateria é substituída incorrectamente. Substitua
somente com o mesmo tipo ou equivalente recomendado por o fabricante do seu equipamento. Descarte as baterias
utilizadas de acordo com as instruções do fabricante.
1-12
Sarre
ra
(Swedish) (Svenska) VARNING: Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent
typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruction.
(Finnish) (Suomi) VAROITUS: Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan
valmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
(Slovak) (Slovensky/Sloven ina) UPOZORNENIE: V prípade nesprávnej výmeny batérie existuje nebezpe enstvo
výbuchu. Vyme te iba za rovnakú batériu alebo za rovnocenný typ batérie, ktorý odporú a výrobca zariadenia. Batérie
zneškodnite pod a pokynov výrobcu.
(Slovenian) (Slovensko/ Slovenš ina) POZOR: V primeru nepravilne zamenjave baterije obstaja nevarnost njene
eksplozije. Baterijo zamenjajte le z enako ali ekvivalentno vrsto, ki jo priporo a proizvajalec. Odpadne baterije
odstranite skladno z navodili proizvajalca.
(Danish) (Dansk) ADVARSEL! Lithiumbatteri --- Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med
batteri af same fabrikat og type. Levé det brugte batteri tilbage til leverandøren.
(Norwegian) (Norsk) ADVARSEL: Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt same batteritype eller en
tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres I henhold til fabrikantens instruksjoner.
(Bulgarian) ( ) : .
, .
.
(Croatian) (Hrvatski) OPREZ: Opasnost od eksplozije ako se baterija zamijeni neprikladnom. Zamijenite je samo
jednakom ili nadomjesnom vrstom prema preporuci proizvo a a. Istrošene baterije zbrinite u skladu s uputama
proizvo a a.
1-13
WEEE Deklarazioa
Sarre
ra
(Estonia) (Eesti) ETTEVAATUST! Plahvatusoht, kui aku on valesti paigaldatud. Asendage ainult sama või tootja poolt soovitatud võrdväärse akuga. Hävitage kasutatud aku vastavalt tootja juhistele.
( ) (Persian) : . . .
)Arabic ()( : .
. .
(English) Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive
2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment" cannot be discarded
as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such
products at the end of their useful life.
(French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et
électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne
peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements
seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie.
(Basque) (Euskara) KONTUZ: leherketa arriskua bateria behar ez bezala aldatzen ez bada. Aldatu mota bereko edo fabrikatzaileak gomendatutako parekoren batekin. Fabrikatzailearen jarraibideen arabera, erabilitako bateriak ez erabili.
1-14
Sarre
ra
(German) (Deutsch) Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und
Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden, die sich auf 13.August, 2005 wirken. Und der
Hersteller von bedeckt Elektronik-Altgeräte gesetzlich zur gebrachten Produkte am Ende seines Baruchbarkeitsdauer
zurückzunehmen.
(Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos,
con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como "eléctricos y equipos electrónicos" no
pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están
obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
(Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici,
Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici
non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni
prodotto alla fine del suo ciclo di vita.
(Russian) ( ) ( )
( WEEE
2002/96/EC), 13 2005 , ,
, ,
.
(Turkish) (Türkçe) Avrupa Birli i (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme At , 2002/96/EC Kararnamesi alt nda
13 A ustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler di er at klar gibi çöpe
at lamayacak ve bu elektonik cihazlar n üreticileri, cihazlar n kullan m süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla
yükümlü olacakt r.
1-15
Sarre
ra
(Greek) ( ) 2002/96/ (« »)
(WEEE), 13 2005, «
»
.
(Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektyw Unii Europejskiej ("UE") dotycz c odpadów produktów elektrycznych i
elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w ycie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposa enie
elektryczne i elektroniczne " nie mog by traktowane jako mieci komunalne, tak wi c producenci tych produktów b d
zobowi zani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z u ycia.
(Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU") 2005. augusztus 13-án hatályba lép , az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem
kezelhet ek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek
visszavételére azok hasznos élettartama végén.
(Czech) ( eština) Podle sm rnice Evropské unie ("EU") o likvidaci elektrických a elektronických výrobk 2002/96/EC
platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat "elektrické a elektronické výrobky" v b žném komunálním odpadu a
výrobci elektronických výrobk , na které se tato sm rnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zp t po
skon ení jejich životnosti.
(Traditional Chinese )
(Simplified Chinese ) ( ) 2002/96/EC
1-16
Sarre
ra
(Japanese) ( )
(Korean) ( ) 2005 8 13 ("EU") , 2002/96/EC
, " "
.
(Vietnam) (Tieng Viet) Theo H ng d n c a Liên minh Châu Âu ("EU") v Thi t b i n & i n t ã qua s d ng, H ng
d n 2002/96/EC, v n ã có hi u l c vào ngày 13/8/2005, các s n ph m thu c "thi t b i n và i n t " s không còn
c v t b nh là rác th i ô th n a và các nh s n xu t thi t b i n t tuân th h ng d n s ph i thu h i các s n
ph m này vào cu i vòng i.
(Thai) ( ) ("EU") 2002/96/EC
13 2005 " "
(Indonesia) (Bahasa Indonesia) Sesuai dengan Regulasi Uni Eropa ("UE") perihal WEEE (Limbah Peralatan Listrik dan
Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, produk "peralatan listrik dan elektronik" tidak lagi dapat
dibuang sebagai sampah umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut
pada saat masa pakainya habis.
(Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odba enoj ekektronskoj i elektri noj opremi, Direktiva 2002/96/EC,
koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i elektri nu opremu" ne mogu više biti
1-17
Sarre
ra
odba eni kao obi an otpad i proizvo a i ove opreme bi e prinu eni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog
uobi ajenog veka trajanja.
(Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en
Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als
vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun
levenscyclus..
(Romanian) (Român ) În baza Directivei Uniunii Europene ("UE") privind Evacuarea Echipamentului Electric i Electronic,
Directiva 2002/96/EC, care intr în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria "echipament electric i electronic"
nu mai pot fi evacuate ca de euri municipale, iar fabrican ii echipamentului electronic vizat vor fi obliga i s primeasc
înapoi produsele respective la sfâr itul duratei lor de utilizare.
(Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano 2005, os produtos de "equipamento eléctrico
e electrónico" não podem ser descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a
esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao finalizar sua vida útil.
(Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens ("EU") Weee-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment),
Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte produkter från "elektriska och elektroniska
utrustningar" kastas i den vanliga hushållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att
tvingas att ta tillbaka sådan produkter när de är förbrukade.
(Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan
direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita” ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin
alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valmistajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä.
1-18
Sarre
ra
(Slovak) (Slovensky/ Sloven ina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických
zariadeniach íslo 2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005, výrobky, ktorými sú „elektrické a elektronické
zariadenia” nesmú by zneškod ované spolu s komunálnym odpadom a výrobcovia patri ných elektronických zariadení
sú povinní takéto výrobky na konci životnosti prevzia naspä .
(Slovenian) (Slovensko/ Slovenš ina) Skladno z dolo ili direktive Evropske unije ("EU") o odpadni elektri ni in elektronski
opremi, Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelkov "elektri ne in elektronske opreme" ni dovoljeno
odstranjevati kot obi ajne komunalne odpadke, proizvajalci zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne
izdelke na koncu njihove življenjske dobe sprejmejo nazaj.
(Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og elektronisk affald , Direktiv
2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må produkter som "elektrisk og elektronisk udstyr" ikke mere
bortskaffes som kommunalt affald. Producenter af det pågældende, elektroniske udstyr vil være forpligtet til at tage disse
produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid.
(Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens ("EU") direktiv om deponering av elektronisk og elektrisk utstyr,
direktiv 2002/96/EC, som trer i effekt 13. august 2005, kan ikke produkter av "elektronisk og elektrisk ustyr" lenger
deponeres som husholdningsavfall og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved
slutten av produktets levetid.
(Bulgarian) ( )
, 2002/96/EC, 13 , 2005 .,
.
(Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije ("EU") o Otpadnim elektri nim i elektroni kim ure ajima, Direktiva
1-19
Sarre
ra
2002/96/EC, koja je na snazi od 13. kolovoza 2005., "elektri ni i elektroni ki ure aji" se ne smiju više bacati zajedno s
ku nim otpadom i proizvo a i su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životnog vijeka.
(Estonia) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu ("EL") direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta),
mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste "elektri- ja elektroonikaseadmete" jäätmete hävitamine
koos majapidamisjäätmetega, ja elektri- ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende
kasutuselt kõrvaldamist tagasi võtma.
( ) (Persian)
) 2002/96/EC ( 13 2005
.
)Arabic ()(
") (" 2002/96/EC
13 / 2005 " "
.
(Basque) (Euskara) Europar Batasunaren 2002/96 Zuzentarauaren arabera, hondakin edota ekipamendu
elektronikoei buruzkoa, 2005eko abuztuaren 13tik indarrean dena, “elektrikoak edo ekipamendu
elektroniko” bezala hartzen diren produktuak ezin dira udalerrietako ohiko edukiontzietan utzi. Izan ere,
ekipamendu elektronikoen fabrikatzaileak behartuta daude produktu horietaz arduratzera behin produktu
horien bizi-epealdia amaituta.
1-20
Merkataritza-markak Merkataritza-marka guztiak euren jabeen jabetzakoak dira.
Bertsioen historia
Bertsioa Berrikuspen-oharra Data
1.0 Lehen bertsioa 2008ko maiatza
Sarre
ra
2-1
2. KAPITULUA
Sarrera Orokorra
2-2
Sarre
ra O
roko
rra
Zorionak ekipamendu eramangarri hau erosteagatik, diseinu ezin dotoreagoa duen ekipamendu eramangarria. Ekipamendu eramangarri izugarri eta berri honekin esperientzia atsegingarriaz eta profesionalaz gozatuko duzu. Harro gaude gure erabiltzaileei jakinarazten diegunean gure pertsonal kualifikatuak ekipamendu eramangarri hau erabat testatu eta egiaztatu duela, fidagarritasun paregabea eskaintzeko eta gure bezeroen eskaerak asetzeko.
Eskuliburuaren mapa Erabiltzailearen eskuliburu honek jarraibideak eta ilustrazioak eskaintzen ditu ekipamendu eramangarri hau nola erabili jakinarazteko. Gomendatzen da eskuliburu hau arretaz irakurtzea ekipamendu eramangarria erabili aurretik.
1. kapitulua, Sarrera: erabiltzaileei ekipamendu eramangarri honen erabilerarekin kontuan izan beharreko segurtasun eta arretei buruzko informazioa eskaintzen die. Komeni da informazio eta arreta horiek irakurtzea ekipamendu eramangarri hau lehen aldiz erabili aurretik.
2. kapitulua, Aurkezpenak: eskuliburu honen osagarri guztien deskripzioak biltzen ditu. Komeni da egiaztatzea osagarri guztiak direla produktuaren paketean. Artikuluren bat falta edo kaltetuta badago, jarri harremanetan ekipamendu hori erosi zenion hornitzailearekin. Halaber, kapitulu honek produktuaren zehaztasunak eta ekipamendu eramangarri honen ondokoak aurkezten ditu: funtzio-botoiak, hasiera azkarreko botoiak, LED adierazleak eta kanpoko alderdiak.
3. kapitulua, Lehen urratsak: Funtzionamendurako oinarrizko jarraibideak eskaintzen ditu, besteak beste, ondokoei dagozkienak: teklatuaren erabilera, ukipen-panela, disko gogorraren unitatea eta biltegiratze optikoko unitatea. Horrez gain, besteak beste, ondokoetarako beharrezko urratsak eskaintzen ditu: kanpo gailuak konektatzeko, komunikazio-gailuak, etab.
2-3
Ekipamendu eramangarria Abiaratze-azkarreko eskuliburua
Edukiera handiko ion-litiozko bateria
KA moldagailua eta elikatze-kablea
Garraiatzeko poltsa (aukerazkoa)
Aplikazio-diskoa, ondokoak biltzen dituena: erabiltzailearen eskuliburuaren
bertsio osoa, kontrolatzaileak, utilitateak, aukerazko berreskuratze-funtzioa,
etab.
4. kapitulua, BIOSaren konfigurazioa: BIOSa konfiguratzeko programari buruzko informazioa
eskaintzen du, sistema era ezin hobean erabili ahal izateko.
Bilgarria kentzeaLehenik eta behin, enbalaje-kutxa despaketatu eta egiaztatu arretaz artikulu guztiak. Artikuluren bat
kaltetuta edo falta bada, jarri harremanetan berehala zure tokiko hornitzailearekin. Gorde kutxa eta
enbalaje-materialak unitatea hurrengo batean eraman behar izanez gero. Paketeak ondoko artikuluak
izan behar ditu:
Aurreko zerrendan agertzen
diren osagarriak aurretiazko
jakinarazpenik gabe alda
daitezke.
Sarre
ra O
roko
rra
2-4
Zehaztasunak Ezaugarri fisikoak Tamaina 260 (L) x 180 (F) x 31,5 (Z) mm
Pisua 940 g (bateria gabe)
CPU
Prozesadore-mota Socket 478
Onartutako prozesadorea Intel ®Diamondville (45 nm) Prozesadorea
Cachea 512 KB
Abiadura FSB 533 MHz onartzen du
Mikroprozesadoreak North Bridge Intel ® 945GSESouth Bridge Intel® ICH7M
MemoriaTeknologia DDR2 667/800
Memoria DDR2 SDRAM
Gehieneko edukiera 2GB
Elikatzea KA moldagailua 40 W eta 19 V
Sarre
ra O
roko
rra
2-5
Bateria-mota 3 gelaxka (aukerakoa) 6 gelaxka (aukerakoa)RTC bateria Bai
E/S atakakMonitorea (VGA) D-Sub 15 kontaktu x 1USB x 3 (USB, 2.0 bertsioa)Mikrofono-sarrera x 1Aurikular-irteera x 1RJ45 x 1Txartel irakurgailua x 1 (SD / MMC /MS)
Sartutako memoria-txartela aurretiazko jakinarazpenik gabe alda daitezke.
Biltegiratzea(hemen agertzen diren elementuak erabiltzaileek erositako ereduaren arabera alda daitezke)
Disko gogorraren unitatearen formatua 2,5 “, 9,5 mm altueran eta 5400 rpmSSD (Solid-State Disc, hau da, egoera solidoko diskoa) Aukerakoa
Komunikazio-ataka (hemen agertzen diren elementuak aurretiazko jakinarazpenik gabe alda daitezke)
LAN 10/100 EthernetHari gabeko LAN sarea Onartzen da
Audioa Soinu interfazea ALC 888s
Sarre
ra O
roko
rra
2-6
Barruko bozgorailua 2 bozgorailu armazoiarekinSoinu-bolumena Bolumen-botoia doitu, teklatuaren bidez sarbidea eta SW
BideoaPantaila bikoitzeko funtzioa LCD edo TRC detektatuko da konexioa egitean.
CRT irteera Onartzen da
Pantaila
LCD motakoa 10” panoramikoa / 8,9” (aukerakoa)
Distira K/B sarbide zuzeneko teklen bidez kontrolatua
Web kameraCMOS (aukerakoa) Onartzen da
Software eta BIOSFlash USB abiaraztea Bai, DOS abiaraztea USB diskotik
BIOS Abiarazte azkarra onartzen da----Bai
BestelakoakKensington blokeo-irekigunea x 1
Bateragarritasuna WHQL
Sarre
ra O
roko
rra
2-7
Produktuaren informazio orokorraAtal honetan ekipamendu eramangarriaren oinarrizko alderdien deskripzioa eskaintzen da. Erabili aurretik, ekipamenduaren osagarriak eta alderdiak hobeto ezagutzen lagunduko dizu. Kontuan izan atal honetan erakutsitako ekipamendu eramangarriak ez duela zertan izan erabiltzaileek erositakoa.
Goiko ikuspegia ekipamendua zabalik
Goiko ikuspegiaren figurak, ekipamendua zabalik dela, eta ondoren agertzen den deskripzioak ekipamendu eramangarriaren funtsezko funtzionamendua ezagutzen lagunduko dizute.
Hemen erakusten diren
figurek erreferentziarako
baino ez dute balio.
Sarre
ra O
roko
rra
1
5 34 2
1. Web kamera eta Web kameraren LED
2. Pizte-botoia eta Pizte LED
3. Teklatua/ Abiarazte azkarreko botoiak
4. Egoeraren LED adierazleak
5. Ukipen-panela
2-8
1. Web kamera eta Web kameraren LED (aukerakoa)
Sartutako Web kamera irudiak hartzeko, bideoak grabatzeko edo konferentziak egiteko erabil daiteke; halaber, bestelako edozein aplikazio interaktibotarako.
Web kameraren LED adierazlea, ondoan dena, laranja kolorez argitzen da Web kameraren funtzioa aktibatuta dagoenean; LED itzali egiten da funtzio hori desgaituta dagoenean.
2. Pizte-botoia eta Pizte LED
Pizte-botoia:
Pizteko botoia sakatu ekipamendu eramangarria PIZTEKO eta ITZALTZEKO.
Pizte LED:
Urdin kolorez argitzen da ekipamendu eramangarria piztuta dagoenean. Berde kolorez argitzen da ECO funtzioa aktibatuta dagoenean; itzali
egiten da funtzio hori desgaituta dagoenean.
3. Teklatua
Sartutako teklatuak erabateko teklatu baten funtzio guztiak betetzen ditu.
Abiarazte azkarreko botoiak [Fn]
Teklatuko [Fn botoiak erabili aplikazio edo tresna zehatzak aktibatzeko.Abiarazte azkarreko botoi horiekin, erabiltzaileek era eraginkorragoan lan egin ahal izango dute.
Fn botoia sakatuta mantendu eta, ondoren, F6 botoia sakatu Web
kameraren funtzioa aktibatzeko. Berriro ere sakatu desgaitzeko.
Sarre
ra O
roko
rra
+
2-9
Fn botoia sakatuta mantendu eta, ondoren, F10 botoia sakatu behin
eta berriro ECO funtzioa nahi bestetan aktibatzeko edo desgaitzeko
ekipamendu eramangarriak elikatzea bateriatik jasotzea nahi denean.
Fn botoia sakatuta mantendu eta, ondoren, F11 botoia behin eta
berriro sakatu hari gabeko LAN edo Bluetooth funtzioa nahi bestetan
aktibatzeko edo desgaitzeko.
4. Egoera LED adierazleak
Disko gogorra edo unitate optikoaren gailua erabiltzean: Berde kolorez
kliskatzen da sistemak disko gogorra edo unitate optikoko gailuarekiko sarbidea
lortzen duenean.
Bloq Despl.: berde kolorez argitzen da Bloq despl. Funtzioa aktibatuta dagoenean.
Bloq Num: berde kolorez argitzen da Bloq Num funtzioa aktibatuta dagoenean.
Bloq Mayús: berde kolorez argitzen da Bloq Mayús funtzioa aktibatuta dagoenean.
Bateriaren egoera Berde kolorez argitzen da bateria kargatzen ari denean. Laranja kolorez argitzen da baterian karga gutxi dagoenean. Laranja kolorez kliskatzen da bateriak kale egiten duenean; komeni da beste
batez ordeztea. Kontsultatu zure tokiko hornitzailearekin fabrikatzaileak gomendatutako pareko bateria behar duzunean.
Sarre
ra O
roko
rra
+
+
2-10
Bateriaren LED adierazlea itzali egiten da kargatzen amaitzen duenean edo KA moldagailua deskonektatuta dagoenean.
Piztu/ Itzali / Eseki:
Berde kolorez kliskatzen da sistema eseki-eran dagoenean. LED itzali egiten da sistemak egiten duenean.
Hari gabeko LAN eta Bluetooth
Hari gabeko LAN LED adierazlea berde kolorez argitzen da hari gabeko LAN funtzioa gaituta dagoenean.
Bluetooth LED adierazlea urdin kolorez argitzen da Bluetooth funtzioa gaituta dagoenean.
LED adierazleak berde eta urdin kolorez argitzen dira aldi berean bi funtzioak gaituta daudenean.
Bi LED adierazleak itzali egiten dira bi funtzioak desgaituta daudenean.
Oharra: abiazioko segurtasun-arauak errespetatze aldera, egiaztatu LED bi adierazle horiek itzalita daudela hegaldia bitartean.
HARI GABEKO
LAN
Bluetooth
5. Ukipen-panela
Ekipamendu eramangarriaren gailu adierazlea da.
Sarre
ra O
roko
rra
2-11
Alboko ikuspegia aurrealdea
1. Bozgorailu estereoak
Kalitate paregabeko soinu zirraragarria eskaintzen dute estereo sistemarekin eta ekipamenduak
onartzen duen Hi-Fi funtzioarekin.
Sarre
ra O
roko
rra
111. Bozgorailu estereoa
2-12
Alboko ikuspegia eskumaldea
1. USB ataka
USB 2.0 atakak gailu periferiko konektatzeko aukera eskaintzen du USB inerfazearekin, adibidez:
sagua, teklatua, modema, disko gogor eramangarriaren moduloa, inprimagailua, etab.
2. Txartel-irakurgailua
Sartutako txartel-irakurgailuak memoria-txartel desberdinak onartzen ditu, besteak beste: MMC
(Multi-Media Card), XD (eXtreme Digital), SDHC (SD High Capacity), MS (Memory Stick) edo
MS Pro (Memory Stick Pro). Tokiko hornitzailearekin harremanetan jarri informazio zehatzagoa
eta eguneratua lortzeko. Halaber, kontuan izan onartutako memoria-txartela aurretiazko
jakinarazpenik gabe alda daitezkeela.
Sarre
ra O
roko
rra
4 53
1 2 3 1.- USB ataka
2.- Txartel-irakurgailua
3.- Audio-ataketako konektoreak
4.- VGA ataka
5.- RJ-45 konektagailua
2-13
3. Audio-ataketako konektoreak
Kalitate paregabeko soinu zirraragarria sortu estereo sistemarekin eta ekipamenduak onartzen duen Hi-Fi
funtzioarekin.
Aurikularrak: konektore hori bozgorailu eta aurikularretarako erabiltzen da.
Mikrofonoa: kanpo mikrofonoa konektatzeko
erabiltzen da.
4. VGA ataka
VGA D-Sub atakak, 15 kontaktukoak, kanpo monitorea edo VGArekin bateragarria den gailu
estandarren bat konektatzeko aukera eskaintzen du (proiektore bat esaterako), ekipamendu
eramangarriaren pantailaren bistaratze hobea lortze aldera.
5. RJ-45 konektorea
10/100 Ethernet konektorea sareko konexioan LAN kable bat entxufatzeko erabiltzen da.
Sarre
ra O
roko
rra
2-14
Alboko ikuspegia ezkerraldea
1. Korronte-konektorea
KA moldagailua konektatzeko eta ekipamendu eramangarria elikatzeko balio du.
2. Kensington blokeoa
Ekipamendu eramangarri honek Kensington blokeorako irekigunea du, erabiltzaileei
ekipamendua seguru izateko aukera eskaintzen die sarraila edo plastikoz estalitako kable
metaliko batez akoplatzen den PIN mekanikodun gailu batekin. Kablearen muturrak korapilo
txiki bat du kable osoari objektu finkoa inguratzeko aukera eskaintzen diona, mahai pisutsua
edo antzeko ekipamendua esaterako, ekipamendu eramangarria seguru izateko.
3. Haizagailua
Haizagailua sistema hozteko diseinatuta dago. EZ blokeatu haizagailuaren airearen
zirkulazio-sistema.
Sarre
ra O
roko
rra
1
2 3 4 4
1.- Korronte-konektorea
2.- Kensington blokeoa
3.- Haizagailua
4.- USB ataka
2-15
4. USB ataka
USB 2.0 atakak USB interfazeko gailu periferikoak konektatzeko aukera eskaintzen du, adibidez:
sagua, teklatua, modema, disko eramangarriaren modulua, inprimagailua, etab.
Sarre
ra O
roko
rra
2-16
Alboko ikuspegia atzealdea
1. Bateria
Eramangarri hau bateriatik hornitzen da KA moldagailua deskonektatuta dagoenean.
Sarre
ra O
roko
rra
11. Bateria
2-17
Alboko ikuspegia azpialdea
1. Bateria kentzeko botoia
Bateria kanporatzeko berreskuratze-gailua da. Mugitu botoi hori esku batekin eta bestearekin
tiratu bateriatik kontu handiz atera ahal izateko.
2. Blokeo-botoia / Bateria desblokeatze-botoia
Bateria ezin da mugitu botoia blokeo egoeran bada. Botoia desblokeo egoeran jartzen denean,
bateria mugi daiteke.
Sarre
ra O
roko
rra
1 3 2
1.- Bateria kentzeko botoia
2.- Blokeo-botoia / Bateria
desblokeatze-botoia
3.- Bateria
2-18
3. Bateria
Eramangarri hau bateriatik hornitzen da KA moldagailua deskonektatuta dagoenean.
Sarre
ra O
roko
rra
3-1
3. KAPITULUA
Lehen urratsak
3-2
Leh
en
urra
tsak
Energiaren administrazioa KA moldagailua
Kontuan izan komenigarria dela KA moldagailua konektatzea eta KA elikatze-kablea erabiltzea
ekipamendu eramangarria lehen aldiz erabiltzean. KA moldagailua konektatuta dagoenean, bateria
berehala kargatzen hasiko da.
Kontuan izan paketean bildutako KA moldagailua homologatuta dagoela ekipamendu eramangarri
honetarako. Bestelako moldagailuren bat erabiliz gero, ekipamendua edo akoplatutako bestelako
gailuak kaltetu egin daitezke.
3-3
KA elikatzea konektatzea1. Paketea zabaldu eta KA moldagailua eta elikatze-kablea aurkitu.
2. Elikatze-kablea KA moldagailuaren konektorean entxufatu.
3. Moldagailuaren KZ muturra ekipamendu eramangarrira konektatu eta elikatze mutur arra
korronte elektrikoaren hartunera entxufatu.
KA moldagailua deskonektatzeaKA moldagailua deskonektatzean, ondokoa egin behar duzu:
1. Lehenik eta behin korronte elektrikoaren hartuneko elikatze-kablea desentxufatu.
2. Ekipamendu eramangarriaren konektorea desentxufatu.
3. Elikatze-kablea eta KA moldagailuaren konektorea desentxufatu.
4. Elikatze-kablea desentxufatzen duzunean, beti entxufetik eutsi. Ez ten egin zuzenean kabletik!
Leh
en
urra
tsak
3-4
Bateria
Ekipamendu eramangarri hau edukiera handiko ion-litiozko bateriaz hornituta dago. Ion-litiozko
bateria kargagarria ekipamendu eramangarriaren barruko elikatze-iturria da.
Kontuan izan bateria hori kaltetu egin daitekeela erabiltzaileek euren kabuz desmuntatzen badute.
Era berean, kontuan izan bateriaren berme mugatua ere baliogabetuta gera daitekeela baimendu
gabeko pertsonalak desmuntatzen badu.
Tokiko legeak eta araudiak bete erabilitako bateriak birziklatzeko.
Kontuan izan hemen erakutsitako figurak erreferentziazkoak baino ez direla.
Leh
en
urra
tsak
3-5
Bateria kentzeaKomenigarria da ordezko bateria bat izatea uneoro energia nahikoa izateko. Jarri harremanetan tokiko hornitzailearekin ekipamendu eramangarriarekin bateragarria den bateria lortzeko. Bateria kentzeko, ondoren azaltzen diren urratsak jarraitu:
Leh
en
urra
tsak
1. Ziurtatu ekipamendu eramangarria itzalita eta KA elikatzea deskonektatuta dagoela.
2. Blokeo eta desblokeo-botoia desblokeo posizioan jarri.
3. Bateria kentzeko botoia aurkitu, ekipamendu eramangarriaren azpialdean.
4. Kentzeko-botoia sakatuta mantendu bateria kentzeko norabidean, behealdean adierazi bezala.
5. Bateria astiro mugitu bere lekutik ateratzeko, eta ondoren, ten egin bateriatik ateratzeko.
2
5
3 4
Hemen erakusten den
ekipamendu eramangarria
erreferentziakoa baino ez da
eta ez du zertan erabiltzaileek
erositakoa izan.
3-6
Bateria sartzeaBateria sartzeko, ondoren adierazitako urratsak jarraitu:
Leh
en
urra
tsak
1.- Bi eskuak erabili bateria bere lekuan
lerrokatzeko eta sartzeko orientazio
zuzenarekin.
2.- Bateria arinki mugitu eta sakatu
posizio zuzenean bere lekuan
akoplatu arte.
3.- Blokeo eta desblokeo-botoia blokeo
posizioan jarri.
21
3
3-7
Bateria erabiltzeaSegurtasun-aholkuakBateria ordezten edo modu desegokian erabiltzen bada, sute edo leherketa arriskua izan daiteke, kalte pertsonal handiak eragin ditzaketenak.
Bateria mota bereko edo pareko batengatik ordezkatu.
Ez desmuntatu, zirkuitu labur eragin edo erre bateria; ezta +60ºC-tik (+140ºF) gorako tenperatura deneko lekuetan gorde ere.
Ez jolastu bateriekin. Umeengandik urrun jarri.
Ez erabili kaltetu edo ugertutako bateriarik.
Bateriak baztertu tokiko arauen arabera. Ohiko zarama-biltzaileekin kontsultatu birziklapen edo baztertze egokiko aukeren gaineko informazio gehiago jasotzeko.
Bateriaren energia mantentzeaEzinbestekoa da bateriaren elikatze eraginkorra espero bezala funtziona dezan. Bateriaren energia egoki administratu ezean, gordetako datuak eta konfigurazio pertsonala gal daitezke.
Bateriaren bizi-erabilgarritasuna optimizatzeko eta berehalako energia galerak ekiditeko, irakurri ondoko iradokizunak:
Sistemaren funtzionamendua eseki denbora batez inaktibo egongo bada edo esekitzeko tenporizadorearen denbora murriztu.
Sistema itzali denbora luze batez erabiliko ez baduzu.
Beharrezkoak ez diren konfigurazioak desgaitu edo periferiko inaktiboak kendu.
KA moldagailua beti sistemara konektatu ahal den guztietan.
Leh
en
urra
tsak
3-8
Bateria kargatzea
Bateria ekipamendu eramangarria instalatuta dagoen bitartean kargatu daiteke. Arreta jarri ondoko
iradokizunetan bateria kargatu aurretik:
Kargatutako bateriarik ez baduzu, gorde lana, itxi exekuzioan diren programa guztiak eta sistema itzali edo Diskoan gorde funtzioa exekutatu.
KA/KZ kanpoko elikatze-iturria entxufatu.
Sistema erabili, funtzionamendua eseki edo itzali dezakezu; baita deskonektatu ere kargatzeko prozesua eten gabe.
Bateriak “memoria-efekturik” ez duten ion-litiozko gelaxkak erabiltzen ditu. Ez da beharrezkoa bateria deskargatzea kargatu aurretik. Hala ere, bateriaren bizi-erabilgarria optimizatzeko, komeni da bateria erabat deskargatzea hilean behin.
Ekipamendu eramangarria denbora luzean erabiltzen ez baduzu, komeni da bateria kentzea. Horrela, bateriaren bizi-erabilgarria luzatuko da.
Benetako karga-denbora erabilitako aplikazioaren araberakoa da.
Leh
en
urra
tsak
3-9
Leh
en
urra
tsak
Oinarrizko eragiketakEkipamendu eramangarria inoiz erabili ez baduzu, irakurri ondoko jarraibideak zeure segurtasuna
bermatzeko eta erabili bitartean eroso eta seguru sentitzeko.
Segurtasun eta Erosotasunaren gaineko iradokizunak
Ekipamendu eramangarria edozein lekutan lan egiteko aukera eskaintzen duen plataforma da. Hala
ere, garrantzitsua da lan egiteko leku egokia aukeratzea ekipamendu eramangarria denbora luzean
erabiliko baduzu.
Lantokiak behar besteko argia izan behar du.
Mahai eta aulki egokiak aukeratu eta horien altuera doitu lan egiteko posturaren arabera.
Aulkian eseritakoan, bizkarraldea doitu (eskuragarri bada) bizkarra eroso jartzeko.
Oinak erabat lurrean kokatu era naturalean, belaunak eta ukondoak posizio egokian egoteko (90ºko angeluan gutxi-gorabehera) lan egin bitartean.
Eskuak mahaian kokatu era naturalean eta eskumuturrak oinarritu.
LCD panelaren angelua eta posizioa doitu ikuste egokia izateko.
Ekipamendu eramangarria ez erabili eroso ez zaudeneko lekuetan (adibidez, ohean).
Ekipamendu eramangarria gailu elektrikoa da, kontuz erabili kalte pertsonalik ez izateko.
3-10
Leh
en
urra
tsak
1. Eskuak eta oinak posizio egokian
mantendu.
2. LCD panelaren angelua eta posizioa
doitu.
3. Idazmahaiaren altuera doitu.
4. Bizkarra zuzen jarrita eseri eta postura
egokia mantendu.
5. Aulkiaren altuera doitu.
Lan-ohitura osasungarriak
Oso garrantzitsua da lan-ohitura osasungarriak izatea denbora luzean ekipamendu eramangarriarekin
aritzen bazara; bestela, arazoak edo minak jasan ditzakezu.
Sarritan posturaz aldatu.
Aldioro gorputza luzatu eta ariketak egin.
Ez ahaztu atsedenaldiak hartzea luzaroan lan eginez gero.
4
2 1
3
51
3-11
Teklatua
Ekipamendu eramangarri honek funtzio guztiak dituen teklatua du. Teklatuak lau tekla-mota ditu:
Idazteko teklak, Kurtsorearen teklak, Zenbaki-teklak eta Funtzio-teklak.
Leh
en
urra
tsak
Idazteko teklak
Zenbaki-teklak
K u r t s o r e - t e k l a k /
Funtzio-teklak Erabiltzaileek ekipamendu
eramangarria erosten
duten herrialdearen
arabera, hemen erakusten
den teklatuak ez du zertan
izan benetakoa.
3-12
Idazteko teklak
Teklatuaren oinarrizko funtzioak eskaintzeaz gain, idazteko tekla horiek helburu zehatzak dituzten
teklak eskaintzen dituzte, adibidez, Ctrl Alt eta Esc.
Blokeo-teklak sakatzen direnean, dagozkion LED adierazleak egoera adierazteko pizten dira:
Bloq Num: Fn tekla sakatuta mantendu eta tekla hori sakatu Bloq Num funtzioa aktibatzeko edo desaktibatzeko. Funtzio hori aktibatuta dagoenean, idazteko teklatuan bildutako zenbaki-teklak erabil daitezke.
Bloq Mayús: sakatu tekla hori Bloq Mayús funtzioa aktibatzeko edo desaktibatzeko. Funtzio hori aktibatuta dagoenean, idatzitako hizkiak hizki larriz agertuko dira.
Bloq despl.: Fn tekla funtzioa sakatuta mantendu eta tekla hori sakatu Bloq despl. Funtzioa aktibatzeko edo desaktibatzeko. Funtzio hori programa bakoitzean zehazten da eta oro har DOSen erabiltzen da.
Zenbaki-teklak
Bilatu zenbaki-teklak teklatuan eta Bloq Num funtzioa aktibatu tekla horiek erabiltzeko zenbakiak eta
kalkuluak txertatzeko.
Leh
en
urra
tsak
3-13
Kurtsore-teklakKurtsorearen lau teklak (geziak) eta teklak Inicio Av Pág Re Pág eta Fin kurtsorearen mugimendua kontrolatzeko erabiltzen dira.
Leh
en
urra
tsak
Espazio bat mugitzen du kurtsorea ezkerrerantz
Espazio bat mugitzen du kurtsorea eskumarantz
Lerro bat igotzen du kurtsorea
Lerro bat jaisten du kurtsoreaKurtsorea azken lerrora mugitzen du (edo dokumentuaren amaierara)
Kurtsorea hasierako lerrora mugitzen du (edo dokumentuaren hasierara)
Aurreko orrialdera jotzen du
Hurrengo orrialdera jotzen du
Zuriune-barra eta teklak In seta Sup, eskumaldean goialdean direnak, edizio-funtzioetarako erabiltzen dira
Tekla hori idazteko-era aldatzeko erabiltzen da, “Insertar” eta “Sobrescribir” artean.
Tekla hori sakatu kurtsorearen eskumaldean karaktere bat ezabatzeko eta hurrengo testua espazio bat mugitzeko ezkerrerantz.
Tekla hori sakatu kurtsorearen ezkerralden karaktere bat ezabatzeko eta hurrengo testua espazio bat mugitzeko ezkerrerantz.
3-14
Funtzio-teklak Windows teklak
Leh
en
urra
tsak
Teklatuak Windows logotipoa duen tekla du ( ) eta beste tekla bat aplikazioaren logotipoarekin
( ) , Windows funtzio zehatzak egiteko erabiltzen direnak, adibidez, Inicio menua zabaltzeko edo zuzeneko
atzipena menua hasteko. Bi tekla horiei buruzko informazio gehiago lortzeko, Windows eskuliburua edo
pantailaren laguntza kontsultatu.
Fn tekla
Pantailatik irteteko era aldatzea,
LCD, kanpoko monitorea edo biak.Bozgorailuaren bolumena jaistea.
Ukipen-panelaren funtzioa
aktibatzea edo desaktibatzea. Bozgorailuaren bolumena igotzea.
LCD pantailaren distira murriztea. Ekipamendu eramangarriaren audio-funtzioa desgaitzea.
Derrigorrean esekitze-era aktibatzea
ekipamendu eramangarrian
(sistemaren konfigurazioaren
arabera).
LCD pantailaren distira handitzea.
+
+
+
+ +
+
+
+
3-15
Ukipen-panela
Ekipamendu eramangarriaren ukipen-panela ohiko sagu batekin bateragarria den adierazpen-
gailua da, ekipamendua kontrolatzeko balio duena, kurtsorearen kokapena pantailan adierazita eta
aukeraketa eginda dituen bi botoiekin.
Leh
en
urra
tsak
1. Kurtsorearen mugimendu-eremua Ukipen-
panelaren eremu horrek, presioarekiko
sentsibleak, atzamar bat bertan jartzeko eta
mugitzeko aukera eskaintzen du kurtsorea
pantailan kontrolatzeko.
2. Sartu botoiak
Teklatuaren sartu botoiaren parekoak dira.
Hemen erakusten diren
ukipen-panelaren figurak
erreferentziakoak baino
ez dira eta ez dute
erabiltzaileek erositakoaren
parekoak zertan izan.
2
1
3-16
Ukipen-panela erabiltzeaIrakurri ondoko deskripzioak ukipen-panela erabiltzen ikasteko:
Ukipen-panela konfiguratzea
Adierazpen-gailua pertsonalizatu dezakezu beharren arabera. Adibidez, ezkertia bazara, bi
botoien funtzioak elkartruka ditzakezu. Horrez gain, ondokoak alda ditzakezu: tamaina, forma,
mugimendu-abiadura eta kurtsorearen pantailako bestelako funtzioak.
Ukipen-panela konfiguratzeko, Microsoft kontrolatzailea edo IBM PS/2 estandarra erabili
Windows sistema-eragilean. Kontrol-panela (Control Panel) aukerako Saguaren aukerak (Mouse
Properties) aukerak konfigurazio aldatzeko aukera eskaintzen du.
Posizioa eta mugimendua
Ipini atzamarra ukipen-panelean (normalean indizea) eta panel errektangularrak pantailaren
miniaturaren bikoitzatzat jardungo du. Indizearen hatz-mamia mugitzen duzunean, kurtsorea aldi
berean eta norabide berean mugituko da pantailan. Atzamarra panelaren ertzera heltzen bada,
altxatu eta kokaleku egokian jarri mugimenduarekin jarraitzeko.
Seinalatzea eta Klikatzea
Kurtsorea ikono, exekutatu nahi duzun menu-aukera edo komando baten gainean mugituta eta kokatuta, panela arinki ukitu edo bigarren mailako botoia sakatu aukeraketa egiteko. Prozedura hori, “seinalatu eta klikatu” izenaz ezaguna, oinarrizkoa da ekipamendua erabiltzeko. Ohiko seinalatzeko gailuena aldean, sagua esaterako, ukipen-panel osoak bigarren mailako botoiaren
Leh
en
urra
tsak
3-17
Leh
en
urra
tsak
funtzio guztiak ditu, hau da, ukitzen duzun bakoitzean, bigarren mailako botoia sakatzearen parekoa izango da. Ukipen-panela birritan eta azkar ukitzen baduzu, klikatze bikoitza exekutatuko duzu.
Herrestatu eta kokatu
Ekipamendu eramangarriko artxiboak eta objektuak mugitu ditzakezu herrestatu eta kokatu funtzioaren bidez. Horretarako, kurtsorea nahi den elementuaren gainean jarri eta ukipen-panela birritan ukitu arinki. Ondoren, hatz-mamia panelarekin kontaktuan mantendu bigarren ukitzean. Orain, aukeratutako elementua herrestatu nahi den lekura atzamarra ukipen-panelean zehar mugituta eta, ondoren, atzamarra altxatu ukipen-paneletik elementua bere lekuan kokatzeko. Beste aukera bat, bigarren mailako botoia sakatuta mantentzea da elementu bat aukeratzean eta, ondoren, atzamarra nahi den lekura mugitzea. Azkenik, bigarren mailako botoia askatu herrestatu eta kokatu eragiketa amaitzeko.
1. Kurtsorea mugitu hatz-
mamiarekin.
2. Eskumuturra eroso jarri
idazmahaian.
21
3-18
Disko gogorraren unitatea
Zure ekipamendu eramangarriak 2,5 hazbeteko disko-unitatea du. Disko gogorraren unitatea
biltegiratzeko gailua da, bestelako mota bereko gailuak baino abiadura eta edukiera handiagoa
dituena, adibidez, diskete unitateak edo biltegiratze optikoko gailuak. Beraz, sistema-eragilea
instalatzeko eta software aplikatzeko erabiltzen da.
Ustekabeko datuen galera ekiditeko, artxibo garrantzitsuen segurtasun-kopiak egin maiztasunez.
Ez itzali ekipamendu eramangarria disko gogorraren erabilera LED piztuta badago.
Disko gogorren unitatea ez kendu edo instalatu ekipamendu eramangarria piztuta badago. Disko
gogorraren aldaketa baimendutako hornitzaileka edo zerbitzuaren ordezkariak egin behar du.
Leh
en
urra
tsak
3-19
Leh
en
urra
tsak
Kanpo gailuak konektatzeaEkipamendu eramangarriaren E/S (sarrera/irteera) atakek gailu periferikoak konektatzeko aukera eskaintzen dute.
Hemen erakusten diren gailuak erreferentziatzat hartu behar dira.
Kanpoko Biltegiratze Optikoko gailua erabiltzea
Ekipamendu eramangarriaren paketeak aukerako kanpoko biltegiratze optikoko gailua izan dezake. Benetako kanpoko biltegiratze optikoko gailua erositako ereduaren arabera alda daiteke.
Erreferentziako figuretan
erakutsitako gailuak ez
dute zertan erabiltzaileek
erositakoak izan.
3-20
Konbinatutako DVD unitatea: gailu honek DVD eta CD irakurtzeko eta CD formatuan grabatzeko aukera eskaintzen du.
DVD unitate duala: DVD eta CD irakurtzeaz gain, gailu horrek CD formatuan eta DVD, -R/RW eta +R/RW formatuetan grabatzeko aukera eskaintzen du.
DVD formatu-anitza: funtzio anitzeko DVD unitate duala eta DVD RAM unitate bat bezala funtzionatzen du.
Blu-ray: edukiera handiko disko optikoa da, aurpegi bateko disko batean bereizmen handiko bideoa (HD) gordetzen duena. Blu-ray teknologiak bideo (códecs) aurreratuenen kodifikazio-algoritmoak onartzen ditu, H.264 eta VC-1; halaber, MPEG-2 formatua, DVDrako erabiltzen dena. HDTV bereizmena ere onartzen du.
Leh
en
urra
tsak
3-21
Gailu periferikoak konektatzea
USB gailuak konektatzea
Ekipamendu eramangarri honek USB atakak eskaintzen ditu USB gailu desberdinak konektatzeko:
sagua, teklatua, kamera digitala, Web kamera, inprimagailua, kanpoko biltegiratze optikoko
biltegiratze gailua, etab. gailu horiek konektatzeko, lehenik eta behin bakoitzaren kontrolatzaileak
instalatu beharrezko balitz eta ondoren, ekipamendura konektatu. Ekipamendu eramangarri honek
gaitasuna du instalatutako USB gailuak automatikoki detektatzeko eta, detektatu ezean, eskuz gaita
Inicio/Panel de contro/Agregar Hardware menua aukeratuta gailu berria gehitzeko.
Leh
en
urra
tsak
3-22
Kanpoko bistaratze gailuak konektatzeaEkipamendu eramangarri honek VGA ataka du bereizmen handiagoko pantaila handiagoa konektatzeko.
VGA D-Sub atakak, 15 kontaktukoak, erabiltzaileei kanpoko monitorea edo VGArekin bateragarri den gailu estandarren bat (proiektore bat esaterako) konektatzeko aukera eskaintzen du, ekipamendu eramangarriaren pantailaren bereizmen hobea lortzeko.
Kanpoko pantaila konektatzeko, ziurtatu ekipamendua eta pantaila bera itzalita daudela eta ondoren, konektatu hau harekin.
Behin pantaila ekipamendura konektatuta, ekipamendua piztu; pantaila lehenetsitako forma izan behar du. Horrela ez bada, bistaratze-era aldatu Fn+F2 teklak sakatuta. Era horretan, bistaratze-era alda daiteke elkarrizketa koadroan konfigurazioa zehaztuta: Pantailaren ezaugarriak (Display Properties), Windows sistema-eragilearena.
Leh
en
urra
tsak
3-23
Komunikazio-gailuak konektatzea
LAN konektorea erabiltzea
Ekipamendu eramangarriaren RJ-45 konektoreak LAN (Local Area Network, hau da, tokiko eremuko
Sarea) gailuak konektatzeko aukera eskaintzen du, adibidez, kontzentratzailea, kommutadorea eta
esteka atea, sare-konexioa sortzeko.
LAN sare batekin konexioa nola egin informazio gehiago izateko edo urrats zehatzagoak izateko, MIS taldearekin edo sarearen administratzailearekin harremanetan jarri laguntza jasotzeko.
Leh
en
urra
tsak
3-24
Leh
en
urra
tsak
Hardware segurtasunez kenduEdozein gailu periferiko ekipamendura konektatzen duzunean, Hardware segurtasunez kendu ikonoa agertuko da tresna-barran. Klikatu birritan ikonoan Hardware segurtasunez kendu (Safely Remove Hardware) elkarrizketa-koadroa erakusteko. Elkarrizketa-koadro horretan konektatutako gailu periferiko guztiak ikus daitezke. Baten bat kendu nahi izanez gero, mugitu kurtsorea gailuraino eta Gelditu (Stop) klikatu. Ondoren erakusten den diagrama adibidea baino ez da.
Select the device you want to unplug or eject, and then click Stop. When Windows notifies you that it is safe to do so unplug the device from your computer.
Hardware Devices:
Properties Stop
Close
Safely Remove Hardware
Confirm devices to be stopped. Choose OK To continue.
Windows will attempt to stop the following devices. After the devices are stopped they may be removed safely.
OK Cancel
Stop a Hardware device
USB Mass Storage Device
USB Mass Storage Device
4
3
1
2
3-25
Leh
en
urra
tsak
Windows XP instalatzeaOndoren adierazten diren jarraibideak jarraitu Windows XP sistema-eragilea instalatzeko ekipamendu eramangarrian.
Instalaziorako baldintzak
CD-ROM edo DVD-ROM USB interfazarekin instalaziorako. Windows ® XP Service Pack 2 (edo berriagoa) instalazio ofizialeko diskoa, Microsoft ®-ek
emandakoa. Kontuan izan Windows ® sistema-eragilearen aurreko bertsioak ez duela CD-ROM edo DVD-
ROM USB inerfazarekin onartzen. Ziurtatu sistema-eragilearen instalazio-diskoa Windows ® XP Service Pack 2 8edo berriagoa) disko ofiziala dela.
USB flash-diskoa edo kanpoko disko gogorra, gutxienez 2 GB edukiera duena. Ekipamendu eramangarri honen aplikazio-disko bateratua, ondokoak biltzen dituena:
erabiltzailearen eskuliburua, kontrolatzaileak, utilitateak, aukerazko berreskurapen-funtzioa, etab.
Windows XP instalatzea
Elikatze-kablea KA moldagailura eta ekipamendu eramangarrira konektatu. CD-ROM edo DVD-ROM USB unitatea ekipamendura konektatu. Windows ® XP Service Pack 2 (edo berriagoa) instalazio-diskoa konektatutako CD-ROM edo
DVD-ROM USB unitatera konektatu. Sistemari ekin eta F1 sakatu abiarazi bitartean. Abiarazte-gailua aukeratu [USB: xxxxxxx (etiketa izen desberdina izan dezake) gailu optikoaren
unitatetik abiarazteko.
3-26
Existitzen diren kanpoko partizioak kendu Windows ® XP instalazioaren pantaila agertu bitartean.
Gogorarazi oso komenigarria dela konektatutako kanpoko disko gogorraren unitatean edo USB flash unitatean bildutako datuen segurtasun-kopia egitea.
<Sartu> sakatu eta <Format the partition using NTFS file system> aukeratu Windows ® XP sistema-eragilea hasteko.
Pantailan agertzen diren jarraibideak jarraitu aurrera egiteko eta instalazioa osatzeko. Sistema berrabiarazi eta Windows ® XP sistema-eragilean sartu. Ekipamendu eramangarri
honen aplikazio-disko bateratua CD-ROM edo kanpoko DVD-ROM USB unitatean kokatu. Laguntzailearen jarraibideak jarraitu kontrolatzaile-instalaziorako kontrolatzaile guztiak
instalatzeko.
Leh
en
urra
tsak
4-1
4. KAPITULUA
BIOS konfiguratzea
4-2
BIO
S k
onfi
gu
ratze
a
BIOS konfiguratzeari buruzBIOS konfigurazioa noiz erabili
Litekeena da ondokoetan BIOS konfigurazioa exekutatu behar izatea:
Sistemaren hasieran pantailan errore-mezua agertzen denean, KONFIGURAZIOA (SETUP)
exekutatzea eskatzen duena.
Pertsonalizatutako funtzioen aurretik zehaztutako konfigurazioa aldatu nahi duzunean.
BIOSaren aurrez zehaztutako konfigurazioa berriro ere kargatu nahi duzunean.
BIOS konfigurazioa nola exekutatu
BIOSaren konfigurazio-utilitatea exekutatzeko, piztu ekipamendu eramangarria eta Supr tekla sakatu
POST prozesua bitartean.
Mezua erantzun aurretik desagertzen bada, baina konfiguraziora sartzen jarraitu nahi baduzu,
berrabiarazi sistema ITZALITA ETA PIZTUTA, edo Ctrl+Alt+Supr teklak aldi berean sakatuta
ekipamendua abiarazteko.
Kontuan izan pantaila-hartzeak eta kapitulu honetako aukerak erreferentziatzat hartu behar direla.
Zure ekipamenduaren pantailak eta konfigurazio-aukerak desberdinak izan daitezke BIOS sistemaren
eguneratzeak direla eta.
4-3
Kontrol-teklak
Teklatua soilik kurtsorea kontrolatzeko erabil daiteke BIOS konfigurazioaren utilitatean.
BIO
S k
onfi
gu
ratze
a
Ezkerra gezia sakatu menua aukeratzeko
Eskuma gezia sakatu menua aukeratzeko
Gora gezia sakatu menuko elementu bat aukeratzeko
Behera gezia sakatu menuko elementu bat aukeratzeko
Konbinaketa honek konfigurazio-balorea handitzeko edo aldaketak
egiteko balio du.
Konbinaketa honek konfigurazio-balorea txikitzeko edo aldaketak
egiteko balio du.
1) Konfigurazio-aukerak aldatzeko aukeratutako elementua irekitzeko balio du.
2) Eskuragarri denean, bigarren mailako menua erakusteko balio du.
Elementu batzuetarako, sakatu tekla hori konfigurazio-eremua aldatzeko.
Laguntzako pantaila erakusteko balio du, kontrol-teklen gaineko informazioarekin.
1) BIOS konfigurazioaren aukeratik irteteko balio du.2) Bigarren mailako menuan aurreko pantailara itzultzeko balio du.
+
4-4
BIO
S k
onfi
gu
ratze
a
BIOSaren Konfigurazio-menuaBIOSaren konfigurazio-utilitatean sartzen zarenean, menu Nagusia (Main) agertuko da pantailan.
Etiketak aukeratu bestelako menuetan sartzeko.
Main Menu (Menu Nagusia)
Sistemaren informazio orokorra erakusten du: BIOS bertsioa, CPUren funtzioak,
memoria-edukiera eta data eta ordua konfigurazioa.
Advanced Menu (Aukera Aurreratuen Menua)
IDE eta USB konfigurazioa zehazteko balio du.
Boot Menu (Abiarazte-Menua)
Abiarazte-mota eta sekuentzia konfiguratzeko balio du.
Security Menu (Segurtasun-Menua)
Gainbegiralearen eta erabiltzailearen pasahitzen konfigurazioa zehazteko edo
ezabatzeko balio du.
Save & Exit (Gorde eta Irten Menuak)
BIOSaren konfigurazio-menutik irten aurretik aldaketak gordetzeko edo
ezabatzeko balio du.
Main Advanced SecurityBoot Save & Exit
Version 1.21.1097. Copyright (C) 2007 American Megatrends, Inc.
Market NameModel Name
System TimeSystem Date
IDE Infomation
System Infomation
[ :08:53]18[Wed 02/04/2008]
Use [ENTER] to selecta field.
Use [+], [-] to configure system Date.
Atpio Setup Utility - Copyright (C) 2007 American Megatrends, Inc.
Enter: +/-: F1: F2: F9: F4:
SelectChange Opt.
General HelpPrevious ValuesOptimized DefaultSave
::Select ScreenSelect Item
4-5
Main Menu (Menu Nagusia)BIO
S k
onfi
gu
ratze
a
System Time (Sistemaren ordua)
Aukera honek sistemaren ordua ezartzeko balio du. Sistemaren erlojuak
aktibo jarraituko du nahiz eta ekipamendua itzali, edo sartu eseki-eran.
Orduaren formatua ondokoa da: ordua:minutuak:segundoak).
System Date (Sistemaren data)
Aukera honek sistemaren data ezartzeko balio du. Data-formatua ondokoa
da: asteko eguna:hilabetea:hilabeteko eguna: urtea).
Day (Eguna) Asteko eguna, igandetik larunbatera, BIOSak zehazten duena (irakurketa soilik).
Month (Hilabetea) Hilabetea, urtarriletik 1, abendura 12.
Date (Data) Hilabeteko eguna, 01etik 31ra.
Year (Urtea) Erabiltzaileek urtea egokitu dezakete.
IDE Information (IDE Informazioa)
Elementu honek ekipamenduan instalatutako IDE gailu-motak erakusten
ditu. Sakatu Intro bigarren mailako leihoa zabaltzeko, eta bertan gailuari
buruzko informazio zehatza agertuko da, adibidez: izena, hornitzailea, LBA
modua, PIO modua, etab.
Main Advanced SecurityBoot Save & Exit
Version 1.21.1097. Copyright (C) 2007 American Megatrends, Inc.
Market NameModel Name
System TimeSystem Date
IDE Infomation
System Infomation
[ :08:53]18[Wed 02/04/2008]
Use [ENTER] to selecta field.
Use [+], [-] to configure system Date.
Atpio Setup Utility - Copyright (C) 2007 American Megatrends, Inc.
Enter: +/-: F1: F2: F9: F4:
SelectChange Opt.
General HelpPrevious ValuesOptimized DefaultSave
::Select ScreenSelect Item
4-6
BIO
S k
onfi
gu
ratze
a
System Information (Sistemaren Informazioa)
Elementu honek firmware, prozesadorea eta sistemaren memoriari buruzko informazioa eskaintzen du.
4-7
Advanced Menu (Aukera Aurreratuen Menua)BIO
S k
onfi
gu
ratze
a
Intel (R) SpeedStep (tm) tech
Aukera honek Intel SpeedStep teknologia aktibatzeko edo desaktibatzeko
balio du. Disabled (Desaktibatuta) badago. Sistemak beti energia aurrezteko
eran jardungo du (prozesadorea ondokoetan funtzionatzen du: FSB400-600
MHz edo FSB533-800MHz). Prozesadorea optimizatu nahi baduzu, Enabled
(Aktibatuta). Prozesadorearen abiadura aldatzeko sistema-eragilearen eta
aplikazioen erabileraren arabera. Konfigurazio-aukerak: Enabled (Aktibatuta)
eta Disabled (Desaktibatuta).
AHCI Mode (AHCI Modua) (Advanced Host Controller Interface)
Elementu hau erabili AHCI modua aktibatzeko edo desaktibatzeko.
Konfigurazio-aukerak: Enabled (Aktibatuta) eta Disabled (Desaktibatuta).
Aurrez zehaztutako balorea Disabled (Desaktibatuta) da.
Legacy USB Support (Heredatutako USBrekin bateragarria) USB gailuren
bat DOSen erabili nahi baduzu (sagua, teklatua edo disko eramangarria),
edo sistema USB gailu batetik abiarazi nahi baduzu, aukeratu Enabled
(Desaktibatuta). Konfigurazio-aukerak: Enabled (Aktibatuta), Disabled
(Desaktibatuta) eta Auto (Automatikoa).
PCI Latency Timer (PCI latentzia tenporizadorea)
Elementu honek PCI gailu bakoitzak bus kontrola zenbat denboran manten
Intel (R) Speedstep (tm)AHCI ModeLegacy USB SupportPCI Legacy Timer
[Enabled][Disable][ ]Enabled[32 PCI Bus Clocks]
Enter: +/-: F1: F2: F9: F4:
SelectChange Opt.
General HelpPrevious ValuesOptimized DefaultSave
::Select ScreenSelect Item
Atpio Setup Utility - Copyright (C) 2007 American Megatrends, Inc.
Main Advanced SecurityBoot Save & Exit
Version 1.23.1109. Copyright (C) 2007 American Megatrends, Inc.
4-8
BIO
S k
onfi
gu
ratze
a
dezakeen kontrolatzen du, beste gailu batek kendu aurretik. Balore altuetan
ezartzean, PCI gailu bakoitzak epealdi luzeagoko transakzioak egiten ditu,
era horretan PCI banda eraginkorraren zabalera hobetuta.
PCI errendimendua hobetzeko, elementua balore altuagoetan ezarri behar
duzu: Konfigurazio-aukerak: 32, 64, 96, 128, 160, 192, 224 eta 248.
4-9
Boot Menu (Abiaratze-Menua)BIO
S k
onfi
gu
ratze
a
Boot Device Priority (Abiaratze-gailuaren lehentasuna) Elementu hauek
hasierako gailuen sekuentzia erakusten dute, BIOS sistemak sistema-eragilea
kargatuko dituenekoak.
1st, 2nd eta 3rd Boot Option (Abiaratze-aukerak 1, 2 eta 3.a) Elementu
hauek hasierako gailuen sekuentzia erakusten dute, BIOS sistemak sistema-
eragilea diskoan kargatuko dituenekoak.
Version 1.21.1097. Copyright (C) 2007 American Megatrends, Inc.
Atpio Setup Utility - Copyright (C) 2007 American Megatrends, Inc.
Enter: +/-: F1: F2: F9: F4:
SelectChange Opt.
General HelpPrevious ValuesOptimized DefaultSave
::Select ScreenSelect Item
Main Advanced SecurityBoot Save & Exit
Boot Device PrioritiesBoot Option #1Boot Option #2Boot Option #3
[PATA: HL-TD-ST DVDRAM GSA-T20N...][SATA: ST980825A ...][USB Hotplug FDD]
4-10
Security Menu (Segurtasun-Menua)
Pasahitza idatzi, gehienez 6 karakter eta sakatu Sartu. Sartutako pasahitzak
aurretiaz CMOS memorian ezarritako pasahitza ordeztuko du. Halaber, ESC
sakatzea duzu aukera ezabatzeko eta inolako pasahitzik ez sartzeko.
Konfigurazio-aukerak ondoren zehazten dira:
Supervisor Password (Gainbegiralearen pasahitza)
Aukera hau aukeratzen duzunean, ondoko mezua agertuko da pantailan:
Pasahitza-eskaera erabiltzaileek konfigurazioa
exekutatzen saiatzen direnean soilik agertuko da.
Setup (Konfigurazioa)
Pasahitza-eskaera ekipamendua piztutakoan edo
erabiltzaileek konfigurazioa exekutatzen saiatzen
direnean soilik agertuko da.
Always
(Beti)
Aurreko pasahitza ezabatzeko, Sartu sakatu pasahitza berria sartzeko
eskatzen zaizunean. Mezu bat agertuko da pasahitza baliogabetuko dela
adierazten duena. Behin pasahitza desgaituta, sistema abiarazi egingo da eta
Enter New Password
BIO
S k
onfi
gu
ratze
a
Version 1.21.1097. Copyright (C) 2007 American Megatrends, Inc.
Atpio Setup Utility - Copyright (C) 2007 American Megatrends, Inc.
Enter: +/-: F1: F2: F9: F4:
SelectChange Opt.
General HelpPrevious ValuesOptimized DefaultSave
::Select ScreenSelect Item
Main Advanced SecurityBoot Save & Exit
Supervisor PasswordUser Password
4-11
BIO
S k
onfi
gu
ratze
a
konfigurazioa sartzea izango duzu inolako pasahitzik sartu beharrik gabe.
Usser Password (Erabiltzaile-pasahitza)
Elementu honek erabiltzaile-pasahitza ezartzeko balio du. Kontuan
izan gainbegiralearen pasahitzak erabiltzaileari konfigurazio-menuaren
parametroetan sartzeko eta irteteko aukera eskaintzen diola; erabiltzailearen
pasahitzak erabiltzaileari soilik konfigurazio-menuan sartzeko aukera
eskaintzen dio, baina ezin du aldaketarik egin.
4-12
Save & Exit (Gorde eta Sartu Menua)
Exit and Save Changes (Irten eta Aldaketak gorde)
Aukera honek aldaketak gordetzeko eta utilitatetik irteteko balio du
Exit and Discard Changes (Irten eta Aldaketak baztertu)
Aukera honek egindako aldaketak gorde barik utilitatetik irteteko balio du.
Discard Changes (Aldaketak baztertu)
Aukera honek aldaketak baztertzen ditu eta utilitatea exekutatu aurretik
zegoen konfigurazioa berriro ere kargatzen du.
Load Setup Defaults
(Konfigurazioko Aurrez Ezarritako Baloreak kargatu)
Aukeratu elementu hori aurrez ezarritako konfigurazioa kargatzeko.
BIO
S k
onfi
gu
ratze
a
Exit & Save ChangesExit & Discard ChangesDiscard ChangesLoad Setup Defaults
Version 1.21.1097. Copyright (C) 2007 American Megatrends, Inc.
Atpio Setup Utility - Copyright (C) 2007 American Megatrends, Inc.
Enter: +/-: F1: F2: F9: F4:
SelectChange Opt.
General HelpPrevious ValuesOptimized DefaultSave
::Select ScreenSelect Item
Main Advanced SecurityBoot Save & Exit