ESPAOL - Ersax Trade · 2019. 10. 3. · ESPAOL 3 altas temperaturas. 10. No coloque objetos...

30
MANUAL DE USUARIO · USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION

Transcript of ESPAOL - Ersax Trade · 2019. 10. 3. · ESPAOL 3 altas temperaturas. 10. No coloque objetos...

  • ES

    PAÑ

    OL

    1

    MANUAL DE USUARIO · USER MANUALMANUEL D’UTILISATION

  • 2

    Lea estas instrucciones de uso cuidadosamente antes de utilizar el dispositivo. Guarde el manual de usuario para uso futuro.

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al usar este dispositivo, siempre se deben seguir las pre-cauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.

    1. Lea detalladamente todas las instrucciones de este manual.2. No use limpiadores líquidos o en aerosol. Utilice un paño hú-medo para limpiarlo.3. No use este dispositivo cerca del agua, como la bañera, la ducha o la piscina. La inmersión de esta unidad en agua podría causar una descarga eléctrica.4. Coloque el dispositivo de forma segura en una superficie estable. Se pueden producir daños graves y / o lesiones si la unidad se cae.5. No cubra las ranuras y aberturas del dispositivo. Están provis-tas para ventilación y prevención del sobrecalentamiento.6. Coloque la unidad en un lugar donde nadie pueda pisarla.7. No introduzca ningún objeto a través de las ranuras del dispo-sitivo. Esto puede ocasionar un incendio o una descarga eléctri-ca. Nunca derrame ningún líquido en la unidad.8. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desarme esta unidad. Lleve el dispositivo al centro de servicio autorizado o técnico calificado cuando se requiera una reparación. Abrir o quitar las cubiertas puede exponerlo a voltajes peligrosos u otros riesgos. Un reensamblaje incorrecto puede causar una descarga eléctrica cuando la unidad se utiliza posteriormente.9. No exponga la unidad a temperaturas extremas, como áreas cercanas a un radiador, una estufa caliente o en un automóvil a

  • ES

    PAÑ

    OL

    3

    altas temperaturas.10. No coloque objetos encendidos como velas, cigarrillos en la unidad.11. No use esta unidad para informar una fuga de gas cerca de la fuga.

    ADVERTENCIA:               Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no expon-ga esta unidad a la lluvia ni a ningún tipo de humedad.

    FUNCIONES PRINCIPALES

    • Funciona con todos los operadores (suscripción o tarjeta pre-pago).• Se muestran caracteres grandes en una pantalla retroiluminada para una buena legibilidad.• Teclas grandes con caracteres fácilmente legibles.• Botón “SOS” de Emergencia en la parte posterior del teléfono = tan pronto como presiona la tecla “SOS”, el teléfono emitire una alarma y llama los 5 números grabados en secuencia y envia mensajes SOS ya configurados.• Función SMS. • Función asistente: anuncia el número al que llama cuando pre-siona la tecla de llamada.• Soporte de memoria de tarjeta TF máx. 16GB.• Agenda telefónica: 300 números.• Radio FM y Bluetooth.• Soporte de formato de audio: MP3.• Calendario, calculadora y reloj con alarma.• Múltiples idiomas.• Autonomía: 150-200 horas (dependiendo de la red) en espera

  • 4

    / 3-4 horas de conversación• Función de linterna

    Funcio-nes de llamada

    Función manos libres SÍ

    Marcado rápido SÍ

    Historial de llamadas SÍ

    Llamada en espera SÍ

    Restricción de llamadas SÍ

    Desvío de llamadas SÍ

    Directo-rio tele-fónico

    Capacidad 300

    Búsqueda rápida SÍ

    Copiar / Mover entre SIM y teléfono

    SMSCapacidad 150

    Transmisión múltiple SÍ

    MMS Opcional

    GPRS Opcional

    Ajustes

    Idioma del teléfono Soporte multi idiomas

    PIN Seguridad SÍ

  • ES

    PAÑ

    OL

    5

    SonidoTono de llamada Melodías

    polifónicas

    Otros

    Calculadora SÍ

    Radio FM / BT SÍ

    GPS NO

    Linterna SÍ

    MP3 SÍ

    Alerta de vibración SÍ

    Cámara SÍ

  • 6

    DEFINICIÓN DE TECLAS

    Tecla Función

    Botón verde (arriba a la izquierda)

    Muestra llamadas recientes (desde el menú principal).Use el botón “ok” para avanzar en las opciones del menú.Contesta y conecta llamadas.

    Botón rojo (Parte supe-rior derecha)

    Enciende o Apaga el teléfono.Función Atrás para salir de las opciones del menú.Finaliza llamadas.

    Teclas de Navegación

    Se usa para las opciones del menú al desplazarse por (arriba, abajo).Presione las teclas de volumen “hacia arriba” para que el volumen sea más fuerte.Presione las teclas de volumen “hacia abajo” para que el volumen sea más suave.

  • ES

    PAÑ

    OL

    7

    Teclas numé-ricas

    Usado para ingresar números y carac-teres.Teclas 2 - 9 y , se pueden usar como marcado rápido para llama-das rápidas.

    Configuración de Marcación rápida:a) Agregar nuevo contactoMantenga presionada la tecla numé-rica deseada y se mostrará la opción Establecer número. Presione el botón verde para editar / elegir la persona de contacto. Es necesario que la persona de contacto ya haya sido ingresada en su agenda telefónica.

    b) Para editar / borrar la tecla para marcaciones rápidas.Desplace la tecla de flecha hacia Configuración, presione el Botón verde, y luego desplace la tecla de flecha hacia la opción Configuración de llamada y elija la opción Marcación rápida para actualizar el Número de configuración. Desplácese por la tecla de navegación y seleccione las teclas numéricas para editar .

    Tecla número “1”

    El número 1 se puede usar para las opciones de puntuación desplazándose al enviar mensajes.

  • 8

    Linterna

    Desplace hacia arriba para encender la linterna.Presione hacia abajo para apagar la linterna.

    Tecla SOS

    Se puede configurar con antelación y hacer cuatro llamadas de emergencia y mensajes de texto.Situaciones de emergencia:Al presionar el botón SOS, el teléfono emitirá un sonido de advertencia y enviará automáticamente mensajes a los números de teléfono configurados como SOS.Configuración del número de llamada de emergencia: Desplace la tecla de navegación hacia la agenda, presione el Botón verde y luego desplace la tecla de navegación hacia la opción de número de SOS para actualizar los números de teléfono de emergencia. Ingrese el número de llama-da; puede tener hasta 5 números.Llamada de emergencia Configuración de mensaje de texto: Desplácese por la tecla de navegación hasta Mensajes, presione el Botón verde y luego desplace la tecla de navegación a la opción SMS de emergencia para ac-tualizar el mensaje de texto de la llamada de emergencia.

  • ES

    PAÑ

    OL

    9

    COMIENCE A USAR SU TELÉFONO

    1. Inserte la tarjeta SIM: quite la tapa de la batería y luego inserte la tarjeta SIM.2. Inserte la tarjeta de memoria (máx. 8GB): retire la tapa de la batería y coloque la tarjeta de memoria.3. Luego instale la batería correctamente.4. Ponga el teléfono a cargar.

    Agregar nuevo contacto a la agenda telefónica Siga el menú del teléfono.

    Centro de llamadas:Ingrese en este menú para leer las llamadas realizadas, recibidas y listas de llamadas perdidas.

    Mensajes:Ingrese a este menú para leer los mensajes de la bandeja de entrada, escribir nuevos mensajes o ver los mensajes de la ban-deja de salida.

    Tecla de dictado del Número:Al presionar la tecla numérica, el número se puede leer como marcación ( configuración - modelo silencioso desactivado ).El modo de sonido de tecla está activado (configuración - confi-guración del teléfono - sonido de tecla).

    Fecha y Hora:Desplace la tecla de navegación hacia Configuración, luego a la opción Configuración de teléfono: puede configurar la hora y la fecha.

  • 10

    Idioma y método de entrada:Para elegir la pantalla de idioma y el método de entrada de men-saje.

    Multimedia:Reproduzca MP3 o Radio FM. Dispone de función Bluetooth. Al insertar una tarjeta SD, pueden ver y reproducir sus contenidos.Desplácese por la tecla de navegación hacia Configuración, puede ver el contenido multimedia y reproducirlo.

    Alarma, calculadora:Desplace la tecla de navegación hacia Configuración y luego a la opción de alarma: puede configurar la hora de alarma.Desplace la tecla de navegación hacia la configuración, luego la opción de calculadora: puede usar la calculadora.

    Cambiar tono de llamada:Desplácese por la tecla de navegación hasta Configuración, elija Configuración de teléfono y busque “Perfiles de usuario” --- “General” --- “Personalizar” --- “Configuración de tono” --- “Llamada entrante” para elegir el tono. Una vez que seleccione el tono, por ejemplo, el timbre 1, presione el botón verde para confirmarlo.

    Restaurar la configuración de fábricaPresione la contraseña 1234 para restablecer la configuración predeterminada.

  • ES

    PAÑ

    OL

    11

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

    Banda: GSM 850/900/1800/1900MHzDimensiones: 115x55.3x14mmPeso: ~75g (con batería)LCD: 1.77” Tiempo de espera: 180-200 horas dependiendo de la red.Tiempo de conversación: 3-5 hrsBatería: 800mAh Li-ion / Voltage: 3.7V Voltaje de carga limitado: 4.2V

  • 12

    Please read these instructions carefully before using. Please keep this user manual for futures uses.

    SAFETY PRECAUTIONS When using this unit, basic Safety Precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury.

    1. Read and understand all the instructions.2. Do not use liquid or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.3. Do not use this unit near water such as bathtub, shower or pool. Immersion of this unit in water could cause an electrical shock.4. Place the unit securely on a stable surface. Serious damage and/or injury may result if the unit falls.5. Do not cover slots and openings of the unit. They are provided for ventilation and protection against overheating.6. Install the unit in a place where nobody can walk on.7. Never push any objects through slots in this unit. This may result in the risk of fire or electric shock. Never spill any liquid on the unit.8. To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this unit. Take the unit to authorized service center or qualified technician when repair work is required. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other risks. Incorrect reassembly can cause electric shock when the unit is subsequently used.9. Do not expose the unit to extreme temperatures such as areas near a hot radiator or stove or in a hot car.10. Do not place lighted objects such as candles, cigarettes on the unit.

  • EN

    GLI

    SH

    13

    11. Do not use this unit to report a gas leak in the vicinity of the leak.

    WARNING: To prevent the risk of fire or electrical shock, do not expose this unit to rain or any type of moisture.

    MAIN FUNCTIONS

    • Works with all operators (subscription or prepaid card).• Big characters displayed on a backlit screen for a good readability.• Large keys with readable figures.• “SOS” button at the back of the phone = as soon as you press the key “SOS”, the telephone will alarm and call the 5 recorded numbers in sequence and send already set SOS messages.• SMS function.• Speaking: announces number when you press key.• TF card memory support max. 16GB.• Phone book : 300 numbers.• FM radio/Blut tooth.• Audio format support : MP3.• Calendar, calculator and clock with alarm.• Multi-languages.• Autonomy: 150-200 hours (depend on network) standby / 3-4 hours talk.• Flashlight function.

  • 14

    Callfunctions

    Hands free Function YES

    Speed Dialing YES

    Call History YES

    Call waiting YES

    Call Restriction YES

    Call Forward YES

    Phone Book

    Capacity 300

    Quick Search YES

    Copy/Move between SIM & Phone

    YES

    SMSCapability 150

    Multiple Broadcast YES

    MMS Optional

    GPRS Optional

    Settings

    Phone Language Multi-Language support

    Security PIN YES

    SoundRing tone Polyphonic

    melodies

  • EN

    GLI

    SH

    15

    Others

    Calculator YES

    FM Radio/BT YES

    GPS NO

    Torch YES

    MP3 YES

    Vibration alert YES

    Camera YES

    KEY DEFINITION

    Key Function

    Green Button (top left)

    Displays recent calls (from main menu).Use the “ok” button to advance in menu options.Answers and connects calls.

    Red Button (Top Right)

    Powers phone on / off.As Back button to quit menu options.Ends Calls.

  • 16

    Arrow keys

    Used for menu options by scrolling through ( up, down ).Press the volume keys “up” can make the volume louder.Press the volume keys “down” can make the volume softer.

    Number Keys Used for inputting numbers and cha-racters.Keys 2 - 9 and , can be used as speed dials for quick calling.

    Speed Dial setting:a) To Add new contactHold the desired number key and Set Number option will be shown. Press Green Button to edit/choose the contact person. It has a condition that the contact person should have already been input in your Phonebook.b) To Edit/delete key for speed dialsScroll the Arrow key to Settings, press Green Button, and then scroll the Arrow key to Call setup option and choose Speed dial option to update the Set number. Scroll the Arrow key & select number keys to edit.

    Number Key “1”

    Number 1 for choosing, in the meanwhi-le, can be used for punctuation options by scrolling when messaging,

  • EN

    GLI

    SH

    17

    Flashlight

    Push up to turn on the flashlightPush down to turn off the flashlight

    SOS key

    It can be set in advance and make four emergency calls and text messages.

    Emergency situations:When the SOS button is pressed, the phone will issue a loud warning sound and automatically send messages to the setting SOS phone numbers.

    Emergency call Number setting: Scroll the Arrow key to phone book, press Green Button, and then scroll the Arrow key to SOS number option to update the emergency call numbers. Enter the call number & it can be up to 5 numbers.

    Emergency call Text message setting: Scroll the Arrow key to Messages, press Green Button, and then scroll the Arrow key to Emergency SMS option to update the emergency call text massage.

  • 18

    START TO USE YOUR PHONE

    1. Insert the SIM card: remove the battery-cover, then put your SIM card in.2. Insert the memory card (max. 8GB): remove the battery-cover, place the memory card.3. Then install the battery correctly 4. Charger

    Add new contact to Phonebook Follow phone menu

    Call center:Enter into this menu to read the dialled calls, received calls, and missed calls’ list.\

    Messages:Enter into this menu to read inbox’s messages, write new messages, outbox messages.

    Number Key Speech:Press the number key, the number can be read as dialing (settings—silent model is off)Key Sound Mode is ON(settings—phone setup—key sound)

    Time and date:Scroll the Arrow key to Settings, then to Phone setup option: you can set the time and date.

    Language and Input method:To choose language display and message input method.

  • EN

    GLI

    SH

    19

    Multimedia:Support MP3, FM, Bluetooth function. Share the music after insert external T-flash card.Scroll the Arrow key to Settings, you can see multimedia, and enter into for listening and watching.

    Alarm, Calculator:Scroll the Arrow key to Settings & then to Alarm option: you can set time for Alarm.Scroll the arrow key to settings, then calculator option: you can use calculator.

    Change Ring tone:Scroll the Arrow Key to Settings, choose Phone Setup and find “User profiles” ---”General”---”Customize”---”Tone setup”---”Incoming call” to choose the tone. Once you select the tone, e.g. ring 1, press the Green Button to confirm done.

    Restore factory settingsPress password 1234 to restore the default setting.

    TECHNICAL SPECIFICATIONS

    Band: GSM850/900/1800/1900MHzDimension: 115x55.3x14mmWeight: ~75g (with battery)LCD: 1.77” Standby Time: 180-200 hours depend on networkTalk Time: 3-5 hrsBattery: 800mAh Li-ion / Voltage: 3.7V Limited charge voltage: 4.2V

  • 20

    Lisez attentivement les instructions avant l’utilisation. Gardez le manuel d’utilisation pour une utilisation future.

    MESURES DE SÉCURITÉ        Lors de l’utilisation de cet appareil, vous devez suivre les consignes de sécurité toujours pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure.

    1. Lire et comprendre toutes les instructions.2. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.3. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau, comme une baignoire, douche ou piscine. L’immersion de cette unité dans l’eau pourrait provoquer un choc électrique.4. Placez l’appareil en toute sécurité sur une surface stable. Ils peuvent causer des dommages graves et / ou des blessures si l’appareil tombe.5. Ne pas couvrir les fentes et les ouvertures de l’unité. Ils sont prévus pour la ventilation et la protection contre la surchauffe.6. Installez l’appareil dans un endroit où personne ne peut marcher dessus.7. Ne jamais pousser des objets à travers les fentes dans cet appareil. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne jamais verser de liquide dans l’appareil.8. Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas démonter cet appareil. Prenez l’unité au centre de service agréé ou un technicien qualifié lors de travaux de réparation est nécessaire. L’ouverture ou le retrait des couvercles peut vous exposer à des tensions dangereuses ou autres risques. Un réassemblage incorrect peut provoquer un choc électrique lorsque l’appareil est ensuite utilisé.9. Pas exposer à des températures extrêmes telles que les zones

  • FRA

    AIS

    21

    à proximité d’un radiateur ou un poêle chaud ou dans une voiture à des températures élevées.10. Ne placez pas d’objets brûlants tels que des bougies ou des cigarettes dans l’appareil.11. Ne pas utiliser cet appareil pour signaler une fuite de gaz à proximité de la fuite.

    MISE EN GARDE:               Pour éviter le risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

    CARACTERISTIQUES PRINCIPALES

    • Fonctionne avec tous les opérateurs (abonnement ou carte prépayée).• Gros caractères affichés sur un écran rétro-éclairé pour une bonne lisibilité.• De grandes touches avec des caractères facilement lisibles.• Bouton « SOS » d’urgence à l’arrière du téléphone = dès que vous appuyez sur le bouton « SOS », le téléphone sonne une alarme et appeler 5 numéros enregistrés dans l’ordre et envoyer des messages SOS déjà configuré. • Fonction SMS. • Fonction Assistant annonce le numéro que vous appelez lorsque vous appuyez sur la touche d’appel.• Support carte mémoire TF max. 16 GB.• Répertoire: 300 numéros.• Radio FM et Bluetooth.• Support du format audio: MP3.• Calendrier, calculatrice et réveil.• Plusieurs langues.• Autonomie: 150-200 heures (dépend du réseau) veille / 3-4

  • 22

    heures de conversation.• Fonction lanterne.

    Fonc-tions d’appel

    Mains libres OUI

    Numérotation rapide OUI

    Historique des appels OUI

    Appel en attente OUI

    Interdiction d’appel OUI

    Le renvoi d’appel OUI

    Annuaire télépho-nique

    Capacité 300

    Recherche rapide OUI

    Copier / Déplacer entre la carte SIM et téléphone

    OUI

    SMSCapacité 150

    Transmission multiple OUI

    MMS Optional

    GPRS Optional

    Configu-rations

    Langue du téléphone Soutenir multi langues

    Sécurité PIN OUI

    SonTon Sonneries po-

    lyphoniques

  • FRA

    AIS

    23

    D’autres

    Calculatrice OUI

    Radio FM / BT OUI

    GPS NO

    Lanterne OUI

    MP3 OUI

    Vibreur OUI

    Appareil photo OUI

  • 24

    KEY DEFINITION

    Key Fonction

    Bouton vert (En haut à gauche)

    Affiche les appels récents (à partir du menu principal).Utiliser comme bouton « OK » pour faire avancer le menu.Répondez et connectez les appels.

    Bouton rouge (En haut à droite)

    Allumez ou éteignez le téléphone.Fonction Retour pour quitter le menu.Mettre fin aux appels.

    Touches de navigation

    Il est utilisé pour les options de menu lors du défilement (haut, bas).Appuyez sur les touches de volume « haut» pour augmenter le volume.Appuyez sur les touches de volume « vers le bas » pour atténuer le volume.

  • FRA

    AIS

    25

    Touches numériques

    Permet d’entrer des chiffres et des caractères.Touches 2 à 9 et , peuvent être utilisées comme touches de raccou-rci pour les appels rapides.Paramètres de numérotation rapide:a) Ajouter un nouveau contactMaintenez la touche numérique sou-haitée et l’option Définir numéro sera affiché. Appuyez sur le bouton vert pour modifier / sélectionner la personne de contact. Il a la condition que la personne de contact a déjà été entré dans votre répertoire téléphonique.

    b) Pour modifier / supprimer la clé pour les numéros abrégés.Déplacez la touche fléchée vers Paramè-tres, appuyez sur le bouton vert, puis dé-placez la flèche aux paramètres d’appel et choisissez l’option de numérotation rapide pour mettre à jour le numéro de configuration. Faites défiler la touche de navigation et sélectionnez les touches numériques à modifier.

    numéro de clé “1”

    Le numéro 1 peut être utilisé pour faire défiler les options de notation lors de l’envoi des messages.

  • 26

    Lanterne

    Faites défiler jusqu’à tourner la laterne.Appuyez pour éteindre la laterne.

    Touche SOS

    Vous pouvez déterminer à l’avance et de faire quatre appels d’urgence et des messages texte.Situations d’urgence:Lorsque le bouton SOS est enfoncé, le téléphone émet un signal sonore d’avertissement et d’envoyer automati-quement des messages aux numéros de téléphone configurés comme SOS.Réglage du nombre d’appel d’urgence: Déplacer l’agenda touche de navigation, appuyez sur le bouton vert puis déplacez la touche de navigation à l’option numéro SOS de mettre à jour les numéros de téléphone d’urgence. Entrez le numéro d’appel et peut avoir jusqu’à 5 numéros.Réglage message texte d’appel d’urgence: Faites défiler la touche de navigation pour les messages, appuyez sur le bouton vert puis déplacez la touche de navigation à l’option SMS d’urgence pour mettre à jour le message texte d’appel d’urgence.

  • FRA

    AIS

    27

    Commencez à Utiliser Votre Téléphone

    1. Insérez la carte SIM: Retirez le couvercle de la batterie, puis insérez la carte SIM.2. Insérez la carte mémoire (max. 8GB): retirer le couvercle de la batterie, placez la carte mémoire.3. Et puis correctement installez la batterie.4. Mettez le téléphone pour charger.

    Ajouter un nouveau contact dans le répertoire Suivez le menu du téléphone.

    Centre d’appels:Entrez dans ce menu pour lire les appels émis, reçus et listes d’appels manqués.

    Messages:Entrez dans ce menu pour lire les messages de la boîte de réception, composer de nouveaux messages ou afficher les messages dans la boîte d’envoi.

    Nombre clé de dictée:Appuyez sur la touche numérique, le numéro peut être lu comme ligne (configuration - modèle silencieux désactivé).Le mode de son clavier est activée (Réglages - Réglages téléphone - son clavier).

    Date et heure:Déplacez la touche de navigation sur Paramètres, puis l’option Paramètres du téléphone: Vous pouvez régler l’heure et la date.

  • 28

    Langue et méthode d’entrée:Pour choisir l’affichage de la langue et la méthode de saisie du message.

    Multimédia:Lecture MP3 ou la radio FM. Il a la fonction Bluetooth.Lorsque vous insérez une carte SD, vous pouvez voir et lire le contenu.Faites défiler les paramètres clés de navigation, vous pouvez afficher le contenu multimédia et le lire.

    Alarme, Calculatrice:Déplacez la touche de navigation sur Paramètres, puis l’option d’alarme: Vous pouvez régler l’heure d’alarme.Déplacer les paramètres clés de navigation, puis la calculatrice option: Vous pouvez utiliser la calculatrice.

    Change Sonnerie:Faites défiler la touche de navigation sur Paramètres, sélectionnez Paramètres du téléphone et la recherche de « Profils utilisateur » --- « Général » --- « Personnaliser » --- « Configuration de la tonalité » --- « Appel entrant » pour choisir la le ton.Une fois que vous sélectionnez le ton, par exemple, le timbre 1, appuyez sur le bouton vert pour confirmer.

    Restaurer les paramètres d’usineAppuyez sur le mot de passe 1234 pour restaurer les paramètres par défaut.

  • FRA

    AIS

    29

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

    Bande: GSM 850/900/1800/1900 MHzDimension: 115x55.3x14 mmPoids: ~75g (avec batterie)LCD: 1.77” Temps d’attente: 180-200 heures selon le réseau.Temps de parole: 3-5 heuresBattery: 800mAh Li-ion / Tension: 3.7V Tension de charge limitée: 4.2V

    Consulta condiciones de garantía y contacto de Servicio Postventa en http://www.orawearabletech.comORA Wearable Tech se reserva el derecho a realizar cambios en las especificaciones del producto sin previo aviso. Please check terms and conditions of the warranty and Aftersales contact at: http://www.orawearabletech.comORA Wearable Tech reserves the right to make changes on the product specifications without notice. Consulter les conditions de garantie et le service après-vente: http://www.orawearabletech.comORA Wearable Tech se réserve le droit d´apporter des modifications aux spécifications du produit sans préavis.

  • 30

    www.orawearabletech.com

    Made in china