Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

61
CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER. ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA 2-03-003/04 B.3 MATERIALES PARA ESTRUCTURAS PLANCHA DE ACERO. N·CMT·2·03·003/04 A. CONTENIDO Esta Norma contiene los requisitos de calidad que deben cumplir los perfiles, las barras de acero y las planchas, utilizados con fines estructurales en general. B. DEFINICIÓN Y CLASIFICACIÓN El acero estructural es el producto de la aleación de hierro, carbono y pequeñas cantidades de otros elementos tales como silicio, fósforo, azufre y oxígeno, que le aportan características específicas. El acero laminado en caliente, fabricado con fines estructurales, se denomina como acero estructural al carbono, con límite de fluencia de doscientos cincuenta (250) megapascales (2·549 kg/cm). El acero estructural, según su forma, se clasifica en: B.1. PERFILES ESTRUCTURALES Piezas de acero laminado cuya sección transversal puede ser en forma de I, H, T, canal o ángulo. B.2. BARRAS circular, cuadrada o hexagonal en todos los tamaños; soleras con Piezas de acero laminado, cuya sección transversal puede ser espesor de cinco (5) milímetros o mayor y ancho de ciento cincuenta (150) milímetros como máximo; soleras con espesor mayor de seis (6) milímetros y anchos desde ciento cincuenta (150) milímetros hasta doscientos (200) milímetros. B.3. PLANCHAS Producto plano de acero laminado en caliente con anchos de doscientos tres (203) milímetros y mil doscientos diecinueve (1·219) milímetros, y espesores mayores de cinco coma ocho (5,8) milímetros y mayores de cuatro coma cinco (4,5) milímetros, respectivamente. C. REFERENCIAS Son referencias de esta Norma, la norma mexicana NMX B-252-1988, Requisitos Generales para Planchas, Perfiles, Tablestacas y Barras, de Acero Laminado, para uso Estructural y así como la norma AASHTO T243/T243M-92, Sampling Procedure for Impact Testing of Structural Steel. ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 1

description

ESPECIFICACIONES PARTICULARES PARA LA CONSTRUCCION DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE EN LA LOC. DE CALCAHUALCO, VER.

Transcript of Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

Page 1: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA

2-03-003/04 B.3 MATERIALES PARA ESTRUCTURAS PLANCHA DE ACERO. N·CMT·2·03·003/04

A. CONTENIDO Esta Norma contiene los requisitos de calidad que deben cumplir los perfiles, las barras de acero y las planchas, utilizados con fines estructurales en general.

B. DEFINICIÓN Y CLASIFICACIÓNEl acero estructural es el producto de la aleación de hierro, carbono y pequeñas cantidades de otros elementos tales como silicio, fósforo, azufre y oxígeno, que le aportan características específicas. El acero laminado en caliente, fabricado con fines estructurales, se denomina como acero estructural al carbono, con límite de fluencia de doscientos cincuenta (250) megapascales (2·549 kg/cm).

El acero estructural, según su forma, se clasifica en:

B.1. PERFILES ESTRUCTURALESPiezas de acero laminado cuya sección transversal puede ser en forma de I, H, T, canal o ángulo.

B.2. BARRAS circular, cuadrada o hexagonal en todos los tamaños; soleras con Piezas de acero laminado, cuya sección transversal puede ser espesor de cinco (5) milímetros o mayor y ancho de ciento cincuenta (150) milímetros como máximo; soleras con espesor mayor de seis (6) milímetros y anchos desde ciento cincuenta (150) milímetros hasta doscientos (200) milímetros.

B.3. PLANCHASProducto plano de acero laminado en caliente con anchos de doscientos tres (203) milímetros y mil doscientos diecinueve (1·219) milímetros, y espesores mayores de cinco coma ocho (5,8) milímetros y mayores de cuatro coma cinco (4,5) milímetros, respectivamente.

C. REFERENCIASSon referencias de esta Norma, la norma mexicana NMX B-252-1988, Requisitos Generales para Planchas, Perfiles, Tablestacas y Barras, de Acero Laminado, para uso Estructural y así como la norma AASHTO T243/T243M-92, Sampling Procedure for Impact Testing of Structural Steel. Además, esta Norma se complementa con los siguientes:

MANUALES DESIGNACIÓNCriterios Estadísticos de Muestreo..........................…..M·CAL·1·02Muestreo de Materiales y Productos de Acero.....…….M·MMP·2·03·001Resistencia al Doblado de Productos Metálicos.…...…M·MMP·2·03·003Carbono Total en Productos de Acero mediante elMétodo Gasométrico por Combustión......................... M·MMP·2·03·006Manganeso en Productos de Acero mediante elMétodo de Bismuto...................................................... M·MMP·2·03·007Manganeso en Productos de Acero mediante el Método Colorimétrico................................................... M·MMP·2·03·008Silicio en Productos de Acero mediante el Método delÁcido Sulfúrico............................................................. M·MMP·2·03·009Silicio en Productos de Acero mediante el MétodoColorimétrico................................................................ M·MMP·2·03·010

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 1

Page 2: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

Fósforo en Productos de Acero mediante el MétodoAlcalimétrico……………………………………………….M·MMP·2·03·011Fósforo en Productos de Acero mediante el MétodoColorimétrico.................................................................M·MMP·2·03·012Azufre en Productos de Acero mediante el Método deEvolución...................................................................…M·MMP·2·03·013Cobre en Productos de Acero mediante el Método delTiosulfato...................................................................… M·MMP·2·03·014Cobre en Productos de Acero mediante el MétodoColorimétrico.................................................................M·MMP·2·03·015

D. REQUISITOS DE CALIDADEl acero para la fabricación del acero estructural cumplirá con los requisitos de calidad que se indican a continuación.

D.1. REQUISITOS DE PROCEDENCIAEl acero para la fabricación del acero estructural se obtendrá por uno o más de los siguientes procesos:

Horno de hogar abierto

Básico al oxígeno

Horno eléctrico

D.2. REQUISITOS QUÍMICOS

La composición química del acero estructural, determinada de acuerdo con los procedimientos contenidos en los Manuales que se señalan en la Cláusula C. de esta Norma, según corresponda, cumplirá con los requisitos indicados en los Incisos D.2.1. a D.2.3. de esta Norma.

D.2.1. El acero estructural en el análisis de colada cumplirá con los contenidos de elementos químicos indicados para perfiles y barras en la Tabla 1 y para planchas en la Tabla 2 de esta Norma.

D.2.2. El acero estructural en el análisis de producto cumplirá con los requisitos indicados en las Tablas 1 y 2 de esta Norma, sujetos a las tolerancias de análisis de producto indicados en las Tablas 3 y 4 de esta Norma.

D.2.3. El análisis de producto no es aplicable a barras, perfiles o soleras de doce coma siete (12,7) milímetros de espesor o menor.

D.3. REQUISITOS FÍSICOSLos productos de acero estructural cumplirán, además de lo indicado en esta Norma; con los requisitos aplicables de la norma NMX B-252-1988, Requisitos Generales para Planchas, Perfiles, Tablestacas y Barras, de Acero Laminado, para uso Estructural.

D.3.1. Tipos de perfiles, barras y planchas, dimensiones ytoleranciasLos tipos de planchas, perfiles y barras, sus dimensiones y tolerancias, se precisan en la norma NMX B-252-1988, Requisitos Generales para Planchas, Perfiles, Tablestacas y Barras, de Acero Laminado, para uso Estructural.D.3.2. Resistencia a la tensión y alargamientoD.3.2.1. La resistencia a la tensión y el alargamiento del acero estructura, determinados según se

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 2

Page 3: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

indica en el Manual M·MMP·2·03·002, Resistencia a la Tensión de Productos Metálicos, cumplirán con los valores indicados en la Tabla 5 de esta Norma, según sean perfiles, barras o planchas.

D.3.2.2. No será necesario someter a pruebas de tensión los perfiles con sección transversal menor de seis coma cuarenta y cinco (6,45) centímetros cuadrados ni las barras que no sean soleras, menores de uno coma veintisiete (1,27) centímetros de espesor o de diámetro.

D.3.3. TenacidadCuando el proyecto especifique o la Secretaría indique requisitos de tenacidad, el acero estructural será sometido a la prueba de impacto Charpy con ranura en “V”, realizada de acuerdo con lo indicado en la norma AASHTO T243/ T243M-92, Sampling Procedure for Impact Testing of Structural Steel , para verificar el cumplimiento de esos requisitos.

D.3.4. DobladoEl acero estructural cumplirá con la prueba de doblado a que se refiere el Manual M·MMP·2·03·003, Resistencia al Doblado de Productos Metálicos. Las probetas se doblarán en frío, a ciento ochenta (180) grados, alrededor de un mandril cuyo diámetro se indica en la Tabla 6 de esta Norma, según el espesor de la probeta, sin que se agrieten en la cara exterior de la porción doblada.

TABLA 6.- Diámetro del mandril para la prueba de doblado

E. MARCADO, EMPAQUE Y EMBALAJE

E.1. MARCADOEl marcado de los elementos de acero estructural será realizado por el fabricante en lugar visible, de acuerdo con lo indicado a continuación.

E.1.1. PerfilesCada uno de los perfiles, se marcará con el número de colada, tamaño de la sección, longitud y marcas de identificación de la laminación, y el nombre o marca del fabricante con letras realzadas a intervalos a lo largo de toda la longitud del perfil. Para los perfiles pequeños cuya dimensión más grande de su sección transversal no sobrepase de ciento cincuenta (150) milímetros y que puedan embarcarse en atados, la identificación puede hacerse en una etiqueta resistente sujeta a cada atado.

E.1.2. BarrasLas barras en atados perfectamente asegurados se Identificarán mediante una etiqueta resistente atada perfectamente, en la que se indicarán los siguientes datos: número de la orden de compra, grado o número de norma, dimensiones, masa del atado y número de colada. No se requiere que las barras se estampen con dados.

E.1.3. PlanchasCada una de las planchas se marcará por estampado, troquelado o pintado, con el número de colada, el nombre o marca del fabricante, tamaño y espesor. Para planchas provenientes de rollo, el procesador debe respetar y continuar el marcado del fabricante. No obstante, en el caso de paquetes perfectamente atados de planchas con espesor de diez (10) milímetros o menor, de planchas para la construcción de puentes hasta de ocho (8) milímetros de espesor en todos los tamaños y de planchas hasta novecientos (900) milímetros de ancho en todos los espesores, puede marcarse solamente la plancha superior de cada paquete o bien anotarse todos los datos en una etiqueta resistente atada perfectamente a cada paquete.

E.2. EMPAQUE Y EMBALAJEEl tipo de empaque y embalaje de los elementos de acero estructural será acordado entre el

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 3

Page 4: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

fabricante y el Contratista de Obra, y aprobado por la Secretaría.

F. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTOCon el propósito de evitar el deterioro de los perfiles, barras y placas antes de su utilización, se tendrá cuidado en su transporte y almacenamiento, atendiendo los siguientes aspectos:

F.1. Los perfiles y placas laminados se almacenarán bajo una cubierta que cuente con la pendiente e impermeabilidad necesarias para evitar filtraciones de agua.

F.2. Los perfiles, barras y placas se protegerán contra daños mecánicos durante el embalaje y traslado.

F.3. El transporte se hará observando las normas oficiales mexicanas aplicables, sujetándose en lo que corresponda, a las leyes y reglamentos de protección ecológica vigentes.

G. CRITERIOS DE ACEPTACIÓN O RECHAZOLa aceptación del acero estructural por parte de la Secretaría, se hará considerando lo siguiente:

G.1. Para que el acero estructural sea aceptado por la Secretaría, antes de su utilización, el Contratista de Obra o el proveedor cuando se trate de obras por administración directa, entregará a la Secretaría un certificado de calidad por cada lote, que garantice el cumplimiento de todos los requisitos establecidos en esta Norma o los especificados en forma especial en el proyecto, expedido por su laboratorio o por un laboratorio externo, aprobados por la Secretaría.

G.2. Con el objeto de controlar la calidad del acero estructural, durante la ejecución de la obra, el Contratista de Obra realizará las pruebas necesarias, en muestras obtenidas como se establece en el Manual M·MMP·2·03·001, Muestreo de Materiales y Productos de Acero y mediante los procedimientos de prueba contenidos en los Manuales que se señalan en la Cláusula C. de esta Norma, en el número y con la periodicidad que se establezca en el proyecto autorizado por la Secretaría, que verifiquen que los requisitos químicos y físicos cumplan con los valores establecido en esta Norma o los especificados especialmente en el proyecto, entregando a la Secretaría los resultados de dichas pruebas.

G.3. Si por fallas en el equipo de prueba o preparación incorrecta de los especímenes de prueba, cualquier espécimen probado no cumple con los requisitos de calidad establecidos en esta Norma, se repetirán las pruebas en dos (2) especímenes adicionales tomados al azar del mismo lote, mediante un procedimiento basado en tablas de números aleatorios, conforme a lo indicado en el Manual M·CAL·1·02, Criterios Estadísticos de Muestreos , por cada espécimen original que haya salido mal. Si los resultados de los especímenes adicionales probados cumplen con los requisitos establecidos, el lote será aceptado.

G.4. En cualquier momento la Secretaría puede verificar que el acero estructural suministrado, cumpla con cualquiera de los requisitos de calidad establecidas en esta Norma o los especificados especialmente en el proyecto, siendo motivo de rechazo el incumplimiento de cualquiera de ellos.

04-004/00-J.1. A MATERIALES ASFALTICO, P.U.O.T. (INCISO N-CTR-CAR-1-04-006/08-J.) EMULSIÓN ASFÁLTICA DE ROMPIMIENTO MEDIO EN IMPREGNACIÓN

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 4

Page 5: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

04-005/00-J.1. B EMULSIÓN DE ROMPIMIENTO RÁPIDO EN RIEGO DE LIGA PARA CARPETA

04-004/00-J.1. C EMULSIÓN DE ROMPIMIENTO RÁPIDO EN RIEGO PARA SELLO

A. CONTENIDOEsta Norma contiene los aspectos a considerar en la instalación del señalamiento y dispositivos para protección en obras, para carreteras en modernización o conexiones de carreteras de nueva construcción con carreteras en operación. En carreteras de nueva construcción el señalamiento lo colocará el Contratista de Obra de acuerdo con sus necesidades y bajo su responsabilidad.

B. DEFINICIÓNEl señalamiento y dispositivos para protección en obras son aquellas señales y elementos que se colocan de manera provisional, con el fin de garantizar la integridad de las personas y las obras, durante la ejecución de trabajos de modernización o reconstrucción de carreteras en operación.

C. REFERENCIASSon referencias de esta Norma, las Normas aplicables del Libro CMT. Características de los Materiales.

Además, esta Norma se complementa con las siguientes:

NORMAS Y MANUALES DESIGNACIÓNEjecución de Obras………………………………. N·LEG»Ejecución de Proyectos de Señalamiento yDispositivos para Protección en Obras………… N·PRY·CARÈÃ_Lámina y Estructuras para SeñalamientoVertical………………………………………..…… N·CMT·5·02·002Calidad de Películas Retrorreflejantes .………. N·CMT½Ã_Criterios Estadísticos de Muestreo...............….. M·CAL·1·02

D. MATERIALESD.1. Las señales, dispositivos y demás materiales que se utilicen en la instalación de señalamiento y dispositivos para protección en obras, cumplirán con lo establecido en las Normas N·CMT½Â_, Lámina y Estructuras para Señalamiento Vertical y N·CMT½Ã_, Calidad de Películas Retrorreflejantes, así como en las demás Normas aplicables del Libro CMT. Características de los Materiales, salvo que el proyecto indique otra cosa o así lo apruebe la Secretaría.

D.2. No se aceptará el suministro y utilización de señales, dispositivos o materiales que no cumplan con lo indicado en la Fracción anterior, ni aun en el supuesto de que serán mejorados posteriormente en el lugar de su utilización por el Contratista de Obra.

D.3. Si en la ejecución del trabajo y a juicio de la Secretaría, las señales, dispositivos y demás materiales que se utilicen en la instalación de señalamiento y dispositivos para protección en obras, presentan deficiencias respecto a las características establecidas como se indica en la Fracción D.1. de esta Norma, se suspenderá inmediatamente el trabajo en tanto que el Contratista de Obra los corrija por su cuenta y costo. Los atrasos en el programa de ejecución detallado por concepto y ubicación, quepor este motivo se ocasionen, serán imputables al Contratista de Obra.

E. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTOEl transporte y almacenamiento de todos los materiales son responsabilidad exclusiva del Contratista de Obra y los realizará de tal forma que no sufran alteraciones que ocasionen deficiencias en la protección de la obra, tomando en cuenta lo establecido en las Normas N·CMT½Â_, Lámina y

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 5

Page 6: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

Estructuras para Señalamiento Vertical y N·CMT ½ Ã, Calidad de Películas Retrorreflejantes, así como en las demás Normas aplicables del Libro CMT. Características de los Materiales. Se sujetarán en lo que corresponda, a las leyes y reglamentos de protección ecológica vigentes.

F. EJECUCIÓNF.1. CONSIDERACIONES GENERALESNo podrán iniciarse los trabajos en la carretera mientras no se cumpla con todo lo establecido en esta Norma. Para la instalación del señalamiento y dispositivos para protección en obras se considerará lo señalado en la Cláusula D. de la Norma N·LEG», Ejecución de Obras.

F.2. UBICACIÓN E INSTALACIÓNPrevio a la instalación del señalamiento y dispositivos para protección en obras, se definirá la localización y disposición de las señales y dispositivos en los lugares establecidos en el proyecto o aprobados por la Secretaría, considerando lo señalado en la Norma N·PRY·CARÈÃ_, Ejecución de Proyectos de Señalamiento y Dispositivos para Protección en Obras.

F.3. CONSERVACIÓN DE LOS TRABAJOSEs responsabilidad del Contratista de Obra la conservación de las señales y dispositivos para protección en obras, durante el tiempo que se requieran.

G. CRITERIOS DE ACEPTACIÓN Y RECHAZO Además de lo establecido anteriormente en esta Norma, para que las señales y dispositivos para protección en obras sean aceptados por la Secretaría, con base en el control de calidad que ejecute el Contratista de Obra, mismo que podrá ser verificado por la Secretaría cuando lo juzgue conveniente, se comprobará:

G.1. CALIDAD DE LAS SEÑALES Y DISPOSITIVOSQue la estructura de soporte, los tableros, los materiales retrorreflejantes y demás materiales que se utilicen para la instalación de señales y dispositivos para protección en obras, cumplan con las características establecidas como se indica en la Fracción D.1. de esta Norma.

G.2. NÚMERO, UBICACIÓN, ALINEAMIENTO, DISPOSICIÓN Y ALTURAQue el número, ubicación, alineamiento, disposición y altura de las señales y dispositivos, cumplan con lo establecido en el proyecto o aprobado por la Secretaría, considerando lo señalado en la Norma N·PRY·CARÈÃ_, Ejecución de Proyectos de Señalamiento y Dispositivos para Protección en Obras.

G.3. FIJACIÓNQue las señales y dispositivos se encuentren fijas a sus estructuras y a la superficie donde se coloquen, de tal manera que no se caigan o desacomoden con el viento o los movimientos provocados por los vehículos.

G.4. RETRORREFLEXIÓNQue el coeficiente de retrorreflexión, inspeccionado en señales y dispositivos seleccionados al azar mediante un procedimiento objetivo basado en tablas de números aleatorios, conforme con lo indicado en el Manual M·CAL¹Â, Criterios Estadísticos de Muestreo, sea el establecido en el proyecto o aprobado por la Secretaría.

H. MEDICIÓNCuando la instalación del señalamiento y dispositivos para protección en obras se contrate a precios unitarios por unidad de obra terminada y sea ejecutada conforme a lo indicado en esta Norma, a satisfacción de la Secretaría, se medirá según lo señalado en la Cláusula E. de la Norma N·LEG», Ejecución de Obras, para determinar el avance o la cantidad de trabajo realizado para efecto de pago, considerando:

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 6

Page 7: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

H.1. PARA CAMINO ABIERTOLa instalación de señalamiento y dispositivos para protección en obras para camino abierto en modernización o reconstrucción, se medirá tomando como unidad el hectómetro de vialidad señalada conforme a lo establecido en el proyecto o aprobado por la Secretaría, con aproximación a un décimo (0,1) y considerando lo señalado en la Norma N·PRY·CARÈÃ_, Ejecución de Proyectos de Señalamiento y Dispositivos para Protección en Obras.

H.2. PARA ENTRONQUES, INTERSECCIONES O DESVIACIONESLa instalación de señalamiento y dispositivos para protección en obras para entronques, intersecciones o desviaciones en carreteras en operación, se medirá tomando como unidad la señal o dispositivo colocado conforme a lo establecido en el proyecto o aprobado por la Secretaría, según su tipo y considerando lo señalado en la Norma N·PRY·CARÈÃ_, Ejecución de Proyectos de Señalamiento y Dispositivos para Protección en Obras.

I. BASE DE PAGOCuando la instalación del señalamiento y dispositivos para protección en obras se contrate a precios unitarios por unidad de Obra terminada y sea medida de acuerdo con lo indicado en la Cláusula H. de esta Norma, se pagará:

I.1. PARA CAMINO ABIERTOLa instalación de señales y dispositivos para protección en obras para camino abierto en modernización o reconstrucción, se pagará al precio fijado en el contrato para el hectómetro de vialidad señalada, según su tipo, conforme a lo establecido en el proyecto o aprobado por la Secretaría y hasta que las obras en ese tramo hayan sido terminadas y el señalamiento definitivo haya sido colocado. Estos precios unitarios, conforme a lo indicado en la Cláusula F. de la Norma N·LEG», Ejecución de Obras, incluyen lo que corresponda por:

Uso de las señales, dispositivos, estructuras de soporte y demás materiales necesarios para la instalación de las señales y dispositivos. Carga, transporte y descarga de las señales, dispositivos y de todos los materiales hasta el sitio de su instalación, y cargo por almacenamiento. Ubicación de las señales o dispositivos.

Colocación y retiro de las señales y dispositivos.

Conservación de las señales y su reposición en caso necesario.

Equipo de alumbrado y su operación.

Los tiempos de los vehículos empleados en los transportes de todos los materiales durante las cargas y las descargas.

Y todo lo necesario para la correcta ejecución de este concepto.

I.2. PARA ENTRONQUES, INTERSECCIONES O DESVIACIONESLa instalación de señales y dispositivos para protección en obras para entronques, intersecciones o desviaciones en carreteras en operación, se pagará al precio fijado en el contrato para la señal o dispositivo colocado, según su tipo, conforme a lo establecido en el proyecto o aprobado por la Secretaría y hasta que las obras en terminadas y el señalamiento definitivo haya sido colocado. Estos precios unitarios incluyen todo lo indicado en la Fracción anterior.

J. ESTIMACIÓN Y PAGO

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 7

Page 8: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

La estimación y pago del señalamiento y dispositivos para protección en obras, se efectuará de acuerdo con lo señalado en la Cláusula G. de la Norma N·LEG», Ejecución de Obras.

K. APROBACIÓN DE LOS TRABAJOSUna vez terminado el retiro del señalamiento y dispositivos para protección en obras en cada tramo de carretera o en cada entronque, intersección o desviación, la Secretaría aprobará el pago de este concepto siempre y cuando el Contratista de Obra haya colocado y mantenido el señalamiento y los dispositivos de acuerdo con lo establecido en esta Norma, aplicando en su caso, las sanciones a que se refiere la Cláusula I. de la Norma N·LEG», Ejecución de Obras

04-008/00-G.5.1.-A. RIEGO DE SELLO, POR UNIDAD DE OBRA TERMINADA (INCISO N-CTR- CAR-1-04-008/00-G.5.1.-J.) UTILIZANDO MATERIAL PÉTREO 3-A (3/8")

N·CTR·CAR·1·04·008/00

A. CONTENIDOEsta Norma contiene los aspectos a considerar en la construcción de carpetas por el sistema de riegos para carreteras y autopistas.

B. DEFINICIÓN Y CLASIFICACIÓNLas carpetas por el sistema de riegos son las que se construyen mediante la aplicación de uno o dos riegos de un material asfáltico, intercalados con una, dos o tres capas sucesivas de material pétreo triturado de una composición granulométrica determinada, con el objeto de hacer resistente al derrapamiento y proteger contra el desgaste la superficie de rodamiento.

Las carpetas por el sistema de riegos se clasifican en carpetas de uno, de dos y de tres riegos. Las carpetas de un riego o la última capa de las carpetas de dos o tres riegos, pueden ser premezcladas o no.

C. REFERENCIASEsta Norma se complementa con las últimas versiones de las siguientes:

NORMAS DESIGNACIÓNEjecución de Obras ..……………..……………….. N·LEG·3Materiales Pétreos para Carpetas y MezclasAsfálticas ……………………………………………. N·CMT·4·04Calidad de Materiales Asfálticos .……….…..…… N·CMT·4·05·001Riegos de Impregnación ………………………….. N·CTR·CAR·1·04·004

D. MATERIALESD.1. Los materiales que se utilicen en la elaboración de carpetas por el sistema de riegos, serán del tipo y con las características establecidas en el proyecto. Además, los materiales pétreos procederán de los bancos indicados en el proyecto o aprobados por la Secretaría.D.2. No se aceptará el suministro y colocación de materiales que no cumplan con las características establecidas en el proyecto o aprobadas por la Secretaría, ni aun en el supuesto de que serán mejorados posteriormente en el lugar de trabajo por el Contratista de Obra.

D.3. Si en la ejecución del trabajo y a juicio de la Secretaría, los materiales presentan deficiencias respecto a las características establecidas en el proyecto o aprobadas por la misma, se suspenderá inmediatamente el trabajo hasta que el Contratista de Obra las corrija por su cuenta y costo. Los atrasos en el programa de ejecución detallado por concepto y ubicación, que por este motivo se ocasionen, serán imputables al Contratista de Obra.

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 8

Page 9: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

E. EQUIPOEl equipo que se utilice para la construcción de carpetas por el sistema de riegos, será el adecuado para obtener la calidad especificada en el proyecto, en cantidad suficiente para producir el volumen establecido en el programa de ejecución detallado por concepto y ubicación, y conforme con el programa de utilización de maquinaria, siendo responsabilidad del Contratista de Obra su selección. Dicho equipo debe estar y ser mantenido en óptimas condiciones de operación durante el tiempo que dure la obra y ser operado por personal capacitado. Si en la ejecución del trabajo y a juicio de la Secretaría, el equipo presenta deficiencias o no produce los resultados esperados, se suspenderá inmediatamente el trabajo hasta que el Contratista de Obra corrija las deficiencias o lo reemplace con el equipo adecuado. Los atrasos en el programa de ejecución detallado por concepto y ubicación, que por este motivo se ocasionen, serán imputables al Contratista de Obra.

En la selección del equipo el Contratista de Obra considerará lo siguiente:

E.1. ASPERSORESLos aspersores serán capaces de establecer a una temperatura constante, un flujo uniforme del material asfáltico sobre la superficie por regar, en anchos variables y en dosificaciones controladas. Estarán adosados a barras de circulación que puedan ajustarse vertical y lateralmente, y equipados con medidores de presión, dispositivos adecuados para la medición del volumen aplicado, termómetro para medir la temperatura del material asfáltico dentro del tanque y bomba. El vehículo en que se monten, ya sea una petrolizadora u otro equipo autopropulsable, contará con un odómetro para medir la longitud del tramo que se riegue.

E.2. ESPARCIDORESEl Contratista de Obra contará con el número suficiente de esparcidores para cubrir de inmediato, con los materiales pétreos, todo el riego de material asfáltico recién aplicado. Pueden ser mecánicos autopropulsados, remolcados por camión o bien del tipo de compuerta colocada en la tapa de la caja de los camiones de volteo, que garanticen la aplicación uniforme y en la cantidad adecuada de los materiales pétreos. Estos esparcidores serán calibrados y operados de acuerdo a las recomendaciones del fabricante.

E.3. COMPACTADORESLos compactadores serán ligeros, autopropulsados, reversibles y provistos de petos limpiadores para evitar que el material pétreose adhiera a los rodillos. Pueden ser de tres (3) rodillos metálicos en dos (2) ejes, o de dos (2) o tres (3) ejes con rodillos en tándem con diámetro mínimo de un (1) metro (40”).

E.4. BARREDORAS MECÁNICASLas barredoras mecánicas que se utilicen para la limpieza de las superficies tendrán una escoba rotatoria autopropulsada.

F. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTOEl transporte y el almacenamiento de todos los materiales son responsabilidad exclusiva del Contratista de Obra y los realizará de tal forma que no sufran alteraciones que pudieran ocasionar deficiencias en la calidad de la obra, tomando en cuenta lo establecido en las Normas N·CMT·4·04, Materiales Pétreos para Carpetas y Mezclas Asfálticas y N·CMT·4·05·001, Calidad de Materiales Asfálticos, y sujetándose, en lo que corresponda, a las leyes y reglamentos de protección ecológica vigentes.

G. EJECUCIONAdemás de lo señalado en la Cláusula D. de la Norma N·LEG·3, Ejecución de Obras, para la construcción de carpetas por el sistema de riegos se tiene que considerar lo siguiente:

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 9

Page 10: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

G.1. DOSIFICACIÓN DE MATERIALES

G.1.1. La dosificación de los materiales asfálticos y pétreos que se empleen en la elaboración de la carpeta por el sistema de riegos, se efectuará según lo establecido en el proyecto o lo indicado por la Secretaría.

G.1.2. Si en la ejecución del trabajo y a juicio de la Secretaría, las dosificaciones de los distintos tipos de materiales pétreos y/o del material asfáltico, utilizados en la elaboración de la carpeta por el sistema de riegos, difieren de las establecidas en el proyecto o aprobadas por la Secretaría, se suspenderá inmediatamente el trabajo hasta que el Contratista de Obra las corrija por su cuenta y costo.

G.2. CONDICIONES CLIMÁTICASLos trabajos serán suspendidos en el momento en que se presenten situaciones climáticas adversas y no se reanudarán mientras éstas no sean las adecuadas, considerando que no se construirán carpetas por el sistema de riegos en las siguientes condiciones:

G.2.1. Sobre superficies con agua libre o encharcadas.

G.2.2. Cuando exista amenaza de lluvia o esté lloviendo.

G.2.3. Cuando la velocidad del viento impida que la aplicación del material asfáltico sea uniforme.

G.2.4. Cuando la temperatura de la superficie sobre la cual serán construidas esté por debajo de los quince (15) gradosCelsius.

G.2.5. Cuando la temperatura ambiente esté por debajo de los quince (15) grados Celsius y su tendencia sea a la baja. Sin embargo, pueden ser construidas cuando la temperatura ambiente esté por arriba de los diez (10) grados Celsius y su tendencia sea al alza. La temperatura ambiente será tomada la sombra lejos de cualquier fuente de calor artificial.

G.3 TRABAJOS PREVIOSG.3.1. Inmediatamente antes de la construcción de la carpeta por el sistema de riegos, la superficie sobre la que se colocará deberá estar debidamente preparada, exenta de materias extrañas, polvo, grasa o encharcamientos de material asfáltico, sin irregularidades y reparados los baches que hubieran existido. No se permitirá su construcción sobre tramos que no hayan sido previamente aceptados por la Secretaría. Cuando se construya sobre una base, ésta debe estar impregnada de acuerdo con lo indicado en la Norma N·CTR·CAR·1·04·004, Riegos de Impregnación. Es responsabilidad del Contratista de Obra la protección o reparación del riego de impregnación en el lapso entre su aplicación y el inicio de la construcción de la carpeta.

G.3.2. Previamente a la construcción de la carpeta por el sistema de riegos, las estructuras de la carretera o contiguas, tales como banquetas, guarniciones, camellones, parapetos, postes, pilas, estribos, caballetes y barreras separadoras, entre otras, que pudieran mancharse directa o indirectamente durante la aplicación del material asfáltico, se protegerán con papel u otro material similar, de manera que concluido el trabajo y una vez retirada la protección, se encuentren en las mismas condiciones de limpieza en que se hallaban.

G.3.3. Cuando se utilicen emulsiones asfálticas, para retrasar su rompimiento y mejorar la absorción de la superficie, ocasionalmente es necesario un riego de agua antes del riego del material asfáltico, sin embargo, este último no se iniciará sino hasta que el agua superficial se haya evaporado lo suficiente para que no existan encharcamientos.

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 10

Page 11: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

G.4. APLICACIÓN DEL MATERIAL ASFÁLTICOEl material asfáltico, del tipo y con la dosificación establecidos en el proyecto o aprobados por la Secretaría, debe ser aplicado uniformemente sobre la superficie por cubrir, tomando en cuenta lo siguiente:

G.4.1. En las juntas transversales, antes de iniciar un nuevo riego, se colocarán tiras de papel u otro material similar para proteger el riego existente, de tal manera que el nuevo riego se inicie desde dicha tira y al retirarse ésta, no quede un traslape de material asfáltico.

G.4.2. Se ajustará la altura de la barra de los aspersores para aplicar el material asfáltico uniformemente, con la dosificación establecida en el proyecto, de manera que la base del abanico que se forma al salir el material por un aspersor, cubra hasta la mitad de la base del abanico del aspersor contiguo (cubrimiento doble), o que la base del abanico de un aspersor cubra las dos terceras (2/3) partes de la base del abanico del aspersor contiguo (cubrimiento triple), como se muestra en la Figura 1 de esta Norma.

G.4.3. La aplicación del material asfáltico en una franja contigua a otra en la que previamente se haya construido la carpeta por el sistema de riegos, se hará de tal manera que el nuevo riego de material asfáltico se traslape con el de la franja anterior, en un medio (1/2) o dos tercios (2/3) del ancho de la base del abanico del aspersor extremo de la barra, según se trate de cubrimiento doble o triple, como se muestra en la Figura 1 de esta Norma, con el propósito de que la dosificación del producto asfáltico en la orilla de la franja precedente sea la indicada en el proyecto. No se permitirá que el nuevo riego cubra de material asfáltico y se traslape con los materiales pétreos de la franja contigua.

G.4.4. Antes del tendido del material pétreo, el exceso del material asfáltico aplicado será removido de la superficie. Las deficiencias que por esta causa se presenten, deben ser corregidas por cuenta y costo del Contratista de Obra.

G.4.5. La cantidad, temperatura, ancho y longitud de aplicación del material asfáltico son responsabilidad del Contratista de Obra, tomando en cuenta que no se aplicará en tramos mayores de los que puedan ser cubiertos de inmediato con material pétreo.

G.4.6. Cuando se trate de una carpeta de un riego o de la última capa de las carpetas de dos o tres riegos, que sea premezclada, el riego de material asfáltico se hará con una dosificación igual a la mitad de la establecida en el proyecto y la otra mitad será premezclada con el material pétreo.

G.5. TENDIDO DEL MATERIAL PÉTREODe ser necesario, el día anterior al tendido o al premezclado del material pétreo, éste se puede lavar para eliminar o reducir el polvo que lo cubre y mejorar sus características de adhesión.

Para el tendido del material pétreo, solo o premezclado, se tomará en cuenta lo siguiente:G.5.1. Carpetas de uno o dos riegos

G.5.1.1. Inmediatamente después de la aplicación del material asfáltico y sólo sobre la superficie regada con la dosificación correcta, se tenderá mecánicamente el material pétreo, del tipo y con la dosificación establecidos en el proyecto o aprobados por la Secretaría, formando una capa de espesor uniforme y adicionando material o retirando el excedente, según sea el caso, para lograr la uniformidad adecuada. En zonas no accesibles para los esparcidores mecánicos se hará el tendido manualmente. Enseguida se pasará una rastra ligera con cepillo, para tener una mejor distribución del material y dejar la superficie exenta de ondulaciones, bordos y depresiones, y se planchará como se indica en la Fracción G.6. de esta Norma.

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 11

Page 12: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

G.5.1.2. En su caso, en la aplicación del último riego, se atenderán los criterios señalados en la Fracción G.4. y en el Párrafo G.5.1.1. de esta Norma. Entre la aplicación del último riego de material asfáltico y la terminación de la capa correspondiente al material pétreo del riego precedente, es conveniente un lapso no menor de cuatro (4) días.

G.5.1.3. En ningún caso se aceptarán traslapes excesivos, zonas rayadas o no cubiertas. Cuando a juicio de la Secretaría la aplicación de los materiales pétreos no sea la adecuada, se suspenderá inmediatamente el trabajo hasta que el Contratista de Obra realice los ajustes necesarios para obtener una superficie con la calidad y acabados establecidos en el proyecto. Los atrasos en el programa de ejecución detallado por concepto y ubicación, que por este motivo se ocasionen, serán imputables al Contratista de Obra.

G.5.2. Carpetas de tres riegos

G.5.2.1. Sobre la superficie preparada a que se refiere el Inciso

G.3.1. de esta Norma, se tenderá mecánicamente el material pétreo del primer riego, del tipo y con la dosificación establecidos en el proyecto o aprobados por la Secretaría, formando una capa de espesor uniforme y adicionando material o retirando el excedente, según sea el caso, para lograr la uniformidad adecuada. En zonas no accesibles para los esparcidores mecánicos se hará el tendido manualmente. Enseguida se pasará una rastra ligera con cepillo, para tener una mejor distribución del material y dejar la superficie exenta de ondulaciones, bordos y depresiones.

G.5.2.2. Inmediatamente después de tendido y rastreado el material pétreo del primer riego, se cubrirá con el material asfáltico conforme a lo indicado en la Fracción G.4. de esta Norma, cuidando que todo el ancho de la franja de material pétreo sea cubierto con la dosificación correcta de material asfáltico, sin excederse más allá de la mitad de la base del abanico del aspersor, de la orilla interior de la capa de material pétreo. Este riego se cubrirá inmediatamente con la segunda capa de material pétreo, como se indica en el siguiente Párrafo.

G.5.2.3. En el tendido de los materiales pétreos de los riegos subsecuentes, se atenderán los criterios señalados en el Inciso G.5.1. de esta Norma.

G.6. PLANCHADO DEL MATERIAL PÉTREOInmediatamente después de tendido y rastreado el material pétreo carpetas de uno o dos riegos, como se indica en el Inciso G.5.1. de esta Norma, y con el propósito de que quede embebido en el material asfáltico, se acomodará mediante un planchado con un compactador ligero de rodillos metálicos, que se ejecute longitudinalmente, de las orillas de la carpeta hacia su centro en las tangentes y en las curvas, de su lado interior al exterior, efectuando un traslape de cuando menos la mitad del ancho del compactador en cada pasada, siempre a una velocidad lo suficientemente lenta para prevenir que se desplace o levante el material pétreo y evitando su deterioro o trituración por exceso de pasadas o por el uso de compactadores demasiado pesados. El planchado se completará el mismo día de la aplicación del material pétreo, terminándolo cuando haya roto la emulsión asfáltica o fraguado el asfalto rebajado. En el caso de las carpetas de tres riegos se procederá de la misma manera, con la excepción de que el primer planchado se ejecutará una vez que, sobre la primera capa de material pétreo, se hayan aplicado el primer riego de material asfáltico y la segunda capa de material pétreo.

G.7. TERMINADOUna vez concluido el planchado de la última capa de la carpeta por el sistema de riegos y transcurrido un tiempo no menor de tres (3) días, durante el cual la carpeta estará cerrada a todo tipo de tránsito, o cuando la Secretaría juzgue que el material asfáltico tiene la consistencia adecuada que evite el

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 12

Page 13: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

desprendimiento excesivo del material pétreo, todo el material que no se haya adherido se recolectará dejando la superficie libre de material suelto, depositándolo en la forma y en el sitio indicados en el proyecto, donde quedará a disposición de la Secretaría.

G.8. CONSERVACIÓN DE LOS TRABAJOSEs responsabilidad del Contratista de Obra la conservación de la carpeta por el sistema de riegos hasta que haya sido recibida por la Secretaría, considerando que solo se podrá recibir hasta que estén terminados todos los riegos parciales que integren la carpeta.

H. CRITERIOS PARA ACEPTACIÓN O RECHAZOAdemás de lo establecido anteriormente en esta Norma, para que una carpeta por el sistema de riegos sea aceptada por la Secretaría, se verificará que:

H.1. Las dosificaciones de los diferentes materiales empleados correspondan a las indicadas en el proyecto o a las que haya aprobado la Secretaría.

H.2. El acabado final de la superficie de rodamiento no presente deformaciones, afloramiento del material asfáltico, pérdida sensible de material pétreo o cualquier defecto que, a juicio de la Secretaría, afecte la calidad y/o buen comportamiento de las carpetas construidas por este método.

H.3. El ancho de la carpeta sea el establecido en el proyecto, con una tolerancia del eje a la orilla de más menos cinco (± 5) centímetros.

I. MEDICIÓNCuando la construcción de carpetas por el sistema de riegos se contrate a precios unitarios por unidad de obra terminada y sean ejecutadas conforme a lo indicado en esta Norma, a satisfacción de la Secretaría, se medirán según lo señalado en la Cláusula E. de la Norma N·LEG·3, Ejecución de Obras, para determinar el avance o la cantidad de trabajo realizado para efecto de pago, tomando como unidad el metro cuadrado de carpeta construida según su tipo, con aproximación a la unidad y para cada banco de material pétreo en particular.

J. BASE DE PAGOCuando la construcción de carpetas por el sistema de riegos se contrate a precios unitarios por unidad de obra terminada y sean medidas de acuerdo con lo indicado en la Cláusula I. de esta Norma, se pagarán, según su tipo y para cada banco en particular, al precio fijado en el contrato para el metro cuadrado. Estos precios unitarios, conforme con lo indicado en la Cláusula F. de la Norma N·LEG·3, Ejecución de Obras, incluyen lo que corresponda por: valor de adquisición o producción del material asfáltico, limpieza del tanque en que se transporte, movimientos en la planta de producción y en el lugar de destino, carga al equipo de transporte, transporte al lugar de almacenamiento, descarga en el depósito, cargo por almacenamiento y todas las operaciones de calentamiento y bombeo requeridas; desmonte y despalme de los bancos, extracción del material pétreo aprovechable y del desperdicio, cualesquiera que sean sus clasificaciones, instalación y desmantelamiento de la planta, alimentación de la planta, cribados y desperdicios de los cribados, trituración total, lavado o eliminación del polvo superficial adherido a los materiales, cargas, descargas y todos los acarreos locales necesarios para los tratamientos así como de los desperdicios y formación de los almacenamientos; barrido y limpieza de la superficie sobre la que se construirá la carpeta; protección de las estructuras o parte de ellas, precauciones para no mancharlas con el material asfáltico y para evitar traslapes excesivos; cargas en el depósito del material asfáltico y en los almacenamientos de los materiales pétreos al equipo de transporte y acarreo al lugar de utilización y/o riego; aplicaciones del material asfáltico en la forma que fije el proyecto y, en su caso, su premezclado con el material pétreo; tendido y planchado de los materiales pétreos; rastreos; recolección, remoción, depósito en la forma y en el sitio indicados en el proyecto, del material pétreo excedente; los tiempos de los vehículos empleados en los transportes y riego de todos los materiales durante las cargas y las descargas; y todo lo necesario para la correcta

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 13

Page 14: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

ejecución del concepto.

K. ESTIMACIÓN Y PAGOLa estimación y pago de las carpetas construidas por el sistema de riegos, se efectuará de acuerdo con lo señalado en la Cláusula G. de la Norma N·LEG·3, Ejecución de Obras.

L. RECEPCIÓN DE LA OBRAUna vez concluida la construcción de la carpeta, la Secretaría la recibirá conforme con lo señalado en la Cláusula H. de la Norma N·LEG·3, Ejecución de Obras, aplicando en su caso, las sanciones a que se refiere la Cláusula I. de la misma Norma.

01-013/00-F.4.1-A ACARREOS , P.U.O.T. 1er. KM. (INCISO N-CTR-CAR-1-01-013/00-F.4.) MEDIDOS ACAMELLONADOS EN LOS ALMACENAMIENTOS O EN LOS VEHICULOS DE TRANSPORTE (SELLO)

01-013/00-F.4.2 A ACARREOS , P.U.O.T. 1er. KM. (INCISO N-CTR-CAR-1-01-013/00-F.4.) ACARREOS POR UNIDAD DE OBRA TERMINADA INCISO 085-H.04 DE LOS MATERIALES SELECCIONADOS NATURALES O QUE HAYAN TENIDO UN TRATAMIENTO PARA MEZCLAS O CONCRETO ASFALTICO MEDIDOS COMPACTOS EN LA CAPA CONSTRUIDA (CARPETA)

01-013/00-F.4.1-B ACARREOS , P.U.O.T. KM. SUBSECUENTES AL 1o. (INCISO N-CTR-CAR-1- 01-013/00-F.4.) MEDIDOS ACAMELLONADOS EN LOS ALMACENAMIENTOS O EN LOS VEHICULOS DE TRANSPORTE (SELLO)

01-013/00-F.4.2 B ACARREOS , P.U.O.T. KM. SUBSECUENTE (INCISO N-CTR-CAR-1-01-013/00- F.4.) ACARREOS POR UNIDAD DE OBRA TERMINADA INCISO 085-H.04 DE LOS MATERIALES SELECCIONADOS NATURALES O QUE HAYAN TENIDO UN TRATAMIENTO PARA MEZCLAS O CONCRETO ASFALTICO MEDIDOS COMPACTOS EN LA CAPA CONSTRUIDA (CARPETA)

N·CTR·CAR·1·01·013/00

A. CONTENIDO

Esta Norma contiene los aspectos a considerar en el transporte de materiales aprovechables o de desperdicio, para carreteras de nueva construcción.

B. DEFINICIÓN

Los acarreos son el transporte del material producto de bancos, cortes, excavaciones, desmontes, despalmes y derrumbes, desde el lugar de extracción hasta el sitio de su utilización, depósito o banco de desperdicios, según lo indique el proyecto o apruebe la Secretaría. De acuerdo con la distancia de transporte, los acarreos pueden ser:

B.1. ACARREO LIBRE

El que se efectúa desde el sitio de extracción del material hasta una distancia de veinte (20) metros o hasta la distancia que establezca el proyecto como acarreo libre. Este acarreo, se considera como parte del concepto correspondiente a la extracción del material transportado, por lo que no será objeto de medición y pago por separado.

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 14

Page 15: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

B.2. ACARREO HASTA CIEN (100) METROSEl que se efectúa hasta una distancia de cien (100) metros, es decir, cinco (5) estaciones de veinte (20) metros, medida desde el término del acarreo libre

B.3. ACARREO HASTA UN (1) KILÓMETROEl que se efectúa hasta una distancia entre ciento uno (101) y mil (1.0) metros, es decir, hasta diez (10) hectómetros, medida desde el término del acarreo libre.B.4. ACARREO MAYOR DE UN (1) KILÓMETROEl que se efectúa hasta una distancia mayor de mil (1 000) metros, es decir, un (1) kilómetro, medida desde el término del acarreo libre.

C. REFERENCIASEsta Norma se complementa con las siguientes:

NORMAS DESIGNACIÓNEjecución de Obras ……………………………... N·LEG·3 Ejecución de Proyectos de Señalamiento yDispositivos para Protección en Obras .....…… N·PRY·CAR·10·03·001

D. EQUIPOEl equipo que se utilice para los acarreos, será el adecuado para transportar el tipo de material de que se trate, en cantidad suficiente para acarrear el volumen establecido en el programa de ejecución detallado por concepto y ubicación, conforme al programa de utilización de maquinaria, siendo responsabilidad del Contratista de Obra su selección. Dicho equipo será mantenido en óptimas condiciones de operación durante el tiempo que dure la obra y será operado por personal capacitado. Si en la ejecución del trabajo y a juicio de la Secretaría, el equipo presenta deficiencias o no produce los resultados esperados, se suspenderá inmediatamente el trabajo en tanto que el Contratista de Obra corrija las deficiencias, lo reemplace o sustituya al operador. Los atrasos en el programa de ejecución, que por este motivo se ocasionen, serán imputables al Contratista de Obra.

E. EJECUCIÓNPara la ejecución de acarreos se considerará lo señalado en la Cláusula D. de la Norma N LEG 3, Ejecución de Obras y se sujetarán en lo que corresponda, a las leyes y reglamentos de protección ecológica vigentes.

E.2. TRABAJOS PREVIOSE.2.1. La construcción y conservación de los caminos de acceso que se requieran, incluyendo el suministro y colocación de las señales y dispositivos de seguridad, así como la protección al tránsito mediante bandereros, es responsabilidad exclusiva del Contratista de Obra, conforme a lo establecido en la Fracción D.3. de la Norma N LEG 3, Ejecución de Obras.

E.2.2. Si en la ruta del acarreo, los vehículos de transporte se mezclan con tránsito ajeno a los trabajos, se instalarán señales y dispositivos en los sitios adecuados para advertir el tránsito de vehículos pesados, de acuerdo con lo establecido en la Norma N·PRY·CAR·10·03·001, Ejecución de Proyectos de Señalamiento y Dispositivos para Protección en Obras. En el caso de accesos o cruceros con carreteras o vialidades en operación, además se dispondrá de bandereros que ayuden a ordenar el tránsito. En ningún caso se permitirá el acarreo mientras no se cumpla con lo establecido en este Inciso.

E.2.3. Cuando los acarreos se hagan sobre caminos de terracería, la superficie de rodamiento se mantendrá húmeda, regándola periódicamente con agua, para impedir el levantamiento de polvo que afecte a terceros o reduzca la visibilidad.

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 15

Page 16: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

E.3. ACARREOE.3.1 Los acarreos se efectuarán de acuerdo con lo establecido en el proyecto o aprobado por la Secretaría.

E.3.2. Cuando la ruta del acarreo incluya carreteras o vialidades en operación, o cruce zonas habitadas y se acarreen materiales finos o granulares, su transporte se hará en vehículos con cajas cerradas o protegidos con lonas o cualquier material similar, que impidan la contaminación del entorno o que se derramen.

E.3.3. Cuando los acarreos crucen áreas urbanas, los vehículos se sujetarán a los reglamentos de tránsito locales, siendo responsabilidad exclusiva del Contratista de Obra, cualquier infracción que cometan los operadores.

E.4. DETERMINACIÓN DEL VOLUMEN ACARREADOE.4.1. De materiales que se hayan utilizado en terracerías Para los materiales procedentes de cortes, excavaciones o bancos, que se hayan utilizado en la construcción de los cuerpos de terraplenes; ampliaciones de las coronas, bermas o tendido de los taludes de terraplenes existentes; capas subyacentes o subrasantes; terraplenes reforzados y rellenos de excavaciones o cuñas de terraplenes contiguas a estructuras, el volumen acarreado, en metros cúbicos compactos, será el que se haya medido conforme a lo indicado en las Normas correspondientes a esos conceptos de obra.

E.4.2. De materiales que no se hayan utilizado en terracerías

E.4.2.1. Residuos producto de desmontes Para los materiales o residuos producto de desmontes, el volumen acarreado, en metros cúbicos sueltos, se determinará directamente en el lugar donde se hayan depositado, mediante seccionamiento y siguiendo método de promedio de áreas extremas o se cubicará directamente en el equipo de transporte.

E.4.2.2. Materiales producto de despalmes, cortes y excavaciones en general

Para los materiales producto de despalmes, así como de cortes y excavaciones para escalones de liga, canales, estructuras y túneles, entre otros, que no hayan sido utilizados en terracerías, el volumen acarreado, en metros cúbicos de despalme, corte o excavación, será el que se haya medido conforme a lo indicado en las Normas correspondientes a esos conceptos de obra.

E.4.2.3. DerrumbesPara los materiales producto de derrumbes, el volumen acarreado, en metros cúbicos sueltos, se determinará directamente en el lugar del derrumbe, mediante seccionamiento y siguiendo el método de promedio de áreas extremas o se cubicará directamente en el equipo de transporte.

E.5. DETERMINACIÓN DE LA DISTANCIA DE ACARREO QUE SE CONSIDERARÁ EN LA MEDICIÓN Y PAGO DE ESTE CONCEPTO

E.5.1. La distancia del acarreo será igual a la distancia entre el centro de gravedad del área donde se extraiga el material y el centro de gravedad del sitio donde se deposite, menos la distancia establecida para el acarreo libre, tomando como base, cuando se trate de terracerías compensadas, el diagrama de masas de proyecto.

E.5.2. En caso de materiales producto de excavaciones de túneles, la distancia de acarreo será igual a la distancia entre el centro de gravedad del área donde se haya depositado el material en el portal del túnel o lumbrera y el centro de gravedad del sitio donde deposite definitivamente. El transporte del material desde el frente de la excavación hasta el área donde se haya depositado el material en el

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 16

Page 17: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

portal del túnel o lumbrera, se considerará como acarreo libre.

E.5.3. Tratándose de derrumbes, la distancia de acarreo será igual a la distancia entre el centro de gravedad del derrumbe y el centro de gravedad del sitio donde deposite el material, menos la distancia establecida para el acarreo libre.

E.5.4. Cuando la distancia de acarreo, determinada como se indica en los Incisos E.5.1. a E.5.3. de esta Norma, resulte menor o igual que cien (100) metros, se expresará mediante el número de estaciones de veinte (20) metros, recorridas desde el término del acarreo libre hasta el sitio de destino, aproximando ese número a la estación inmediata superior.

E.5.5. Cuando la distancia de acarreo, determinada como se indica en los Incisos E.5.1. a E.5.3. de esta Norma, esté entre ciento uno (101) y mil (1.000) metros, se expresará en hectómetros, con aproximación al hectómetro inmediato superior.

5.6. Cuando la distancia de acarreo, determinada como se indica en los Incisos E.5.1. a E.5.3. de esta Norma, sea mayor de mil (1.000) metros, se expresará en kilómetros, con aproximación al kilómetro inmediato superior.

F. MEDICIÓNCuando los acarreos se contraten a precios unitarios por unidad de obra terminada y sean ejecutados conforme a lo indicado en esta Norma, a satisfacción de la Secretaría, se medirán según lo señalado en la Cláusula E. de la Norma N·LEG·3, Ejecución de Obras, para determinar el avance o la cantidad de trabajo realizado para efecto de pago, considerando lo siguiente:

F.1. ACARREO LIBREF.1.1. El acarreo libre, que se efectúe desde el sitio de extracción o carga del material, hasta una distancia de veinte (20) metros o hasta la distancia establecida en el proyecto para el acarreo libre, se medirá como parte del concepto correspondiente a la extracción del material transportado, por lo que no será objeto de medición y pago por separado.

F.1.2 En las terracerías compensadas el acarreo libre se determinará conforme a lo indicado en el diagrama de masas de proyecto.

F.2. ACARREO HASTA CIEN (100) METROSCuando el acarreo se efectúe hasta una distancia de cien (100) metros, es decir, hasta cinco (5) estaciones de veinte (20) metros a partir del término del acarreo libre, todo el acarreo se medirá tomando como unidad el metro cúbico estación (m ·est), con aproximación a la unidad superior, multiplicando el volumen acarreado, determinado en metros cúbicos como se indica en la Fracción E.4., por la distancia de acarreo expresada mediante el número de estaciones recorridas desde el término del acarreo libre hasta el sitio de destino, determinada como se indica en la Fracción E.5. de esta Norma.

F.3 ACARREO HASTA UN (1) KILÓMETROCuando el acarreo se efectúe hasta una distancia entre ciento uno (101) y mil (1.000) metros, es decir, hasta diez (10) hectómetros a partir del término del acarreo libre, todo el acarreo se medirá tomando como unidad el metro cúbico hectómetro (m ·hm), con aproximación a la unidad superior, multiplicando el volumen acarreado, determinado como se indica en la Fracción E.4. de esta Norma, por la distancia de acarreo desde el término del acarreo libre hasta el sitio de destino, determinada como se indica en la Fracción E.5. de esta Norma.

F.4. ACARREO MAYOR DE UN (1) KILÓMETROCuando el acarreo se efectúe hasta una distancia mayor de mil (1.000) metros, es decir, mayor de un

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 17

Page 18: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

(1) kilómetro a partir del término del acarreo libre, todo el acarreo se medirá tomando como unidad el metro cúbico kilómetro (m ·km), con aproximación a la unidad superior, multiplicando el volumen acarreado, determinado como se indica en la Fracción E.4. de esta Norma, por la distancia de acarreo desde el término del acarreo libre hasta el sitio de destino, expresada en kilómetros, determinada como se indica en la Fracción E.5. de esta Norma.

F.5. AJUSTES DE ACARREOSAl término de la obra se harán los ajustes necesarios para pagar los acarreos conforme a los volúmenes considerados en el proyecto, con las modificaciones aprobadas por la Secretaría.

G. BASE DE PAGO Cuando los acarreos se contraten a precios unitarios por unidad de obra terminada y sean medidos de acuerdo con lo indicado en la Cláusula F. de esta Norma, se pagarán al precio fijado en el contrato para el metro cúbico estación, el metro cúbico hectómetro o el metro cúbico kilómetro, según la distancia de acarreo. Estos precios unitarios,conforme a lo indicado en la Cláusula F. de la Norma N·LEG·3 Ejecución de Obras, incluyen lo que corresponda por transporte del material desde el sitio donde se cargue hasta el sitio donde se deposite y todo lo necesario para la correcta ejecución de este concepto.

Quedan excluidos de estos precios las operaciones de carga y descarga, así como los tiempos de los vehículos de transporte durante dichas operaciones, ya que forman parte de las bases de pago de los conceptos correspondientes a la extracción y utilización del material

H. ESTIMACIÓN Y PAGOa estimación y pago de los acarreos, se efectuará de acuerdo con lo señalado en la Cláusula G. de la Norma N·LEG·3, Ejecución de Obras.

I.ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS Una vez concluidos los acarreos la Secretaría los aprobará y aceptará.

EP AB-SOL 2" SUMINISTRO E INSTALACION DE ABRAZADERA OMEGA DE SOLERA DE 172 mm x 31.8 mm x 6.25 mm, PARA TUBO DE 75 mm (3")

DEFINICION Y EJECUCION.- Se utilizara la abrazadera omega de solera, para realizara fijaciones en distintos tipos de muros y pisos con el propósito de dar una solución rápida a la canalización de tubosMEDICION Y PAGO.- El suministro e instalación de abrazadera omega, se pagara por unidad de pieza, en función de sus dimensiones para diferentes diámetros de tubos

EP2064 00 PROTECCION ANTICORROSIVA PARA TUBERIAS DE ACERO....EP2064 01 SUPERFICIE EXTERIOR CON PRIMARIO DE ALQUITRAN DE HULLA EPOXICO

CATALIZADO TIPOS A Y B, ESPECIFICACION PEMEX RP-5-B Y COMO ACABADO SE USARÁ EL MISMO PRODUCTO DE ACUERDO A LA ESPECIFICACION.

DEFINICION Y EJECUCION.- Se sujetará a lo señalado en la especificación 2064.01 de las E.G.C.S.A.P.A.- C.N.A.La aplicación del recubrimiento se hará utilizando cualquier método, sin embargo para cualquiera que se seleccione se deberán seguir las instrucciones y especificaciones del fabricante de los equipos utilizados

Se usará primario de alquitrán de hulla epoxico catalizado tipo A y B, especificación PEMEX RP-5-B.

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 18

Page 19: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

Terminada la aplicación, la película protectora deberá quedar uniforme y libre de escurrimientos, gotas, agrietamientos, corrugados descubiertos. Todas las irregularidades deberán ser removidasa juicio del Residente, serán simplemente limpiadas nuevamente cepillándolas y/o soplándolas con chorro de arena para ser posteriormente retocadas aplicando nuevamente el material de impresión,La aplicación de recubrimientos a base de un sistema anticorrosivo de productos de alquitran de hulla epoxico catalizado, se sujetará a:

A. Suministro y aplicación de RP-5 “B” en dos capas como primario.B. Espesor de película seca de 6-8 milesimas de pulgada.C. La aplicación será por aspersión.

MEDICION Y PAGO.- se utilizará el metro cuadrado (m2) de superficie tratado; y que haya sido aprobado por la supervisión. Incluye el suministro de todos los materiales en obra con mermas y desperdicios. Incluyendo equipo necesario adecuado, así como la mano de obra, comprende también las maniobras y manejo de las piezas por tratar, asi como su acomodo racional.

EP-2175-1.5 INSTALACION DE MEDIDORES TIPO DOMICILIARIO DE 13 mm. DE DIAMETRO.

DEFINICION Y EJECUCION.- Se entenderá por instalación de medidores la suma de actividades que debe realizar el Contratista para instalar en forma definitiva según el proyecto los medidores de agua.Para tal efecto deberá considerar que el medidor se debe ubicar lo más próximo al cabezal de descarga y antes de cualquier conexión a la red.El medidor deberá quedar instalado en un lugar de fácil acceso para efectuar las lecturas y su mantenimiento.

MEDICION Y PAGO.- La instalación de medidores se hará por pieza: en el caso de que lo proporcione la Comisión se deberá contemplar los manejos, acarreos y la instalación propiamente dicha adicionándole los materiales que para tal finalidad se requiera.Cuando el suministro sea realizado por el Contratista se deberá entender que se trata de una sola actividad, pero dividida en dos conceptos para efectos de pago, por lo que de ninguna manera existirá ningún cargo adicional al de suministro e instalación.

2040 00 INSTALACION DE TUBERIA DE P. V. C. CON COPLE2040 01A EP DE 60 MM. DE DIAMETRO.

DEFINICION Y EJECUCION.- En la generalidad son válidas las especificaciones para la tubería de asbesto-cemento; con las modalidades que son función de las características de éstas tuberías.

P.V.C. Son las iniciales en inglés poli-vinil-chlorine, adaptadas internacionalmente para denominar los productos fabricados precisamente con Cloruro de Polivinilo.

La conexión de un tubo al otro se efectúa insertando el extremo achaflanado a la campana Anger. Las tuberías que han sido cortadas en la obra deben achaflanarse.

Para obtener una inserción correcta deberán seguirse las siguientes recomendaciones:

1.- Antes de efectuar la inserción deberán limpiarse tanto la ranura de la campana como el extremo achaflanado del tubo.

2.- En la ranura de la campana, previamente limpiada, se coloca el anillo de empaque de tres labios para facilitar la colocación del anillo, éste puede mojarse con agua limpia.

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 19

Page 20: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

3.- Sobre el extremo achaflanado del tubo se aplica una capa de lubricante Duralón o Similar, de aproximadamente 1 mm. de espesor.

4.- Aplicando el lubricante se insertará el extremo achaflanado en la campana. Es de importancia que la inserción se haga únicamente hasta la marca de color que se encuentra en el extremo del tubo.

5.- Se debe tener especial cuidado de que la inserción no se haga hasta el fondo de la campana, ya que la unión Anger opera como junta de dilatación.

Cambios de dirección de la tubería.- La curvatura debe hacerse únicamente en la parte lisa del tubo hasta los límites que especifican los fabricantes para este tipo de tubería, ya que el cople no permite cambios de dirección.

Cruce de Carreteras y Vías de Ferrocarril.- En ambos casos se recomienda que el tubo pase a una profundidad mínima de un metro; es decir; la zanja deberá tener una profundidad de 100centímetros más el diámetro del tubo. En caso de que esto no sea posible, se recomienda proteger el tubo cubriéndolo con otro de acero y/o las indicaciones del Ingeniero.

Atraques.- Se fabricarán de concreto, en los sitios en que haya cambios de dirección o de pendiente para evitar en forma efectiva movimientos de la tubería producidos por la presión hidrostática por los golpes de ariete.

No se efectuará la prueba hasta después de haber transcurrido cinco días de haberse construído el último atraque de concreto pero si se utiliza cemento de fraguado rápido, las pruebas podrán efectuarse después de dos días de haberse colocado el último. En caso de que no haya atraques de concreto, las pruebas se efectuarán dentro de los tres días hábiles después de terminada la instalación.

Prueba Hidrostática.- Para efectos de la prueba hidrostática se dejan libres todas las conexiones y cruceros, sometiendo las tuberías y conexiones instaladas a una prueba hidrostática por medio de presión de agua y otra en la que se cuantificarán las fugas del tramo instalado.

Los tramos que se probarán deberán estar comprendidas entre cruceros, incluyendo piezas especiales y válvulas de los mismos. En esta prueba la tubería se llenará lentamente de agua y se purgará de aire entrampado en ella mediante la inserción de una válvula de aire en las partes más altas del tramo por probar. Se aplicará la presión de prueba mediante una bomba apropiada y se mantendrá una hora como mínimo.

MEDICION Y PAGO.- La instalación será medida en metros con aproximación de un décimo. Al efecto se determinará directamente en la obra las longitudes de tuberías colocadas en función de su diámetro y con base en lo señalado por el proyecto; debiendo incluir las siguientes actividades que se mencionan con carácter enunciativo:

A).- Revisión de tuberías, juntas y materiales para certificar su buen estado.

B).- Maniobras y acarreos para colocar a un lado de la zanja.

C).- Instalación y bajado de la tubería y prueba hidrostática con el manejo del agua; y reparaciones que se pudiesen requerir.

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 20

Page 21: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

4030 00 EP FABRICADO Y COLADO DE CONCRETO VIBRADO Y CURADO. MATERIALES PUESTOS EN OBRA.

4030 01 EP De F'c= 100 Kg/cm2

4030 05 EP De F'c= 250 Kg/cm2

DEFINICION Y EJECUCION .- Se entenderá por concreto el producto endurecido resultante de la combinación y mezcla de cemento Portland, agua y agregados pétreos en proporciones adecuadas, pudiendo o no tener aditivos para su mejoramiento.

La construcción de estructuras con concreto, deberá hacerse de acuerdo con las líneas, elevaciones y dimensiones que señale el proyecto y/u ordene el Ingeniero. Las dimensiones de las estructuras que señale el proyecto quedarán sujetas a las modificaciones que ordene el Ingeniero cuando así lo crea conveniente. El concreto empleado en la construcción, en general, deberá tener una resistencia a la compresión por lo menos igual al valor indicado para cada una de las partes de la obra, conforme a los planos y estipulaciones del proyecto. El Contratista deberá proporcionar las facilidades necesarias para la obtención y manejo de muestra representativas para pruebas de concreto en las plantas mezcladoras.

La localización de las juntas de construcción deberá ser aprobada por el Ingeniero.

Se entenderá por cemento Portland el material proveniente de la pulverización del producto obtenido (clinker) por fusión incipiente de materiales arcillosos y calizas que contengan los óxidos de calcio, silicio, aluminio y fierro, en cantidades convenientemente calculadas y sin más adición posterior que yeso sin calcinar y agua, así como otros materiales que no excedan del 1% del peso total y que no sean nocivos para el comportamiento posterior del cemento. Dentro de los materiales que de acuerdo con la definición deben considerarse como nocivos, quedan incluidas todas aquellas sustancias inorgánicas de las que se conoce un efecto retardante en el endurecimiento. Los diferentes tipos de mortero Portland se usarán como sigue:

Tipo I.- Será de uso general cuando no se requiera que el cemento tenga las propiedades especiales señaladas para los tipos II, III, IV y V.

Tipo II.- Se usará en construcciones de concreto expuestas a la acción moderada de sulfato o cuando se requiera un calor de hidratación moderado.

Tipo III.- Se usará cuando se requiera una alta resistencia rápida.

Tipo IV.- Se usará cuando se requiera un calor de hidratación bajo.

Tipo V.- Se usará cuando se requiera una alta resistencia a la acción de sulfatos.

El cemento Portland de cada uno de los 5 (cinco) puntos antes señalados deberá cumplir con las especificaciones físicas y químicas de acuerdo a Normas Oficiales.Se entenderá por cemento Portland Puzolánico el material que se obtiene por la molienda simultánea de Clinker Portland, puzolanas naturales o artificiales y yeso. En dicha molienda es permitida la adición de otros materiales que no excedan del 1% y que no sean nocivos para el comportamiento posterior del cemento.Dentro de los materiales que de acuerdo con la definición deben considerarse como nocivos, quedan incluidas todas aquellas sustancias inorgánicas de las que se conoce un efecto retardante en el endurecimiento.

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 21

Page 22: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

Se entiende por puzolanas aquellos materiales compuestos principalmente por óxidos de silicio o por sales cálcicas de los ácidos silicios que en presencia del agua y a la temperatura ambiente sean capaces de reaccionar con el hidróxido de calcio para formar compuestos cementantes.

La arena que se emplee para la fabricación de mortero y concreto, y que en su caso deba proporcionar el Contratista, deberá consistir en fragmentos de roca duros de un diámetro no mayor de 5 (cinco) mm. densos y durables y libres de cantidades objetables de polvo, tierra, partículas de tamaño mayor, pizarras, alcalis, materia orgánica, tierra vegetal, mica y otras sustancias perjudiciales y deberán satisfacer los requisitos siguientes:

a).- Las partículas no deberán tener formas lajeadas o alargadas sino aproximadamente esféricas o cúbicas.

b).- El contenido del material orgánico deberá ser tal, que en la prueba de color (A.S.T.M., designación C-40), se obtenga un color más claro que el estándar, para que sea satisfactorio.

c).- El contenido de polvo (partículas menores de 74 (setenta y cuatro) micras: cedazo número 200 (A.S.T.M., designación C-117) no deberá exceder del 3 (tres) por ciento en peso.

d).- El contenido de partículas suaves, tepetates, pizarras, etc. sumado con el contenido de arcillas y limo no deberá exceder del 6 (seis) por ciento en peso.

e).- Cuando la arena se obtenga de bancos naturales de este material, se procurará que su granulometría esté comprendida entre los límites máximos y mínimos, especificación A.S.T.M.E. 11.3a.

Cuando se presenten serias dificultades para conservar la graduación de la arena dentro de los límites citados, el Ingeniero podrá autorizar algunas ligeras variaciones al respecto. Salvo en los casos en que el Ingeniero otorgue autorización expresa por escrito, la arena se deberá lavar siempre.

La arena entregada a la planta mezcladora deberá tener un contenido de humedad uniforme y estable, no mayor de 6 (seis) por ciento.El agregado grueso que se utilice para la fabricación de concreto y que en su caso deba proporcionar el Contratista, consistirá en fragmentos de roca duros, de un diámetro mayor de 5.0 mm. densos y durables, libres de cantidades objetables de polvo, tierra, otras sustancias perjudiciales y deberá satisfacer los siguientes requisitos:

a).- Las partículas no deberán tener formas lajeadas o alargadas sino aproximadamente esféricas o cúbicas.

b).- La densidad absoluta no deberá ser menor de 2.4.

c).- El contenido de polvo (partículas menores de 74 (setenta y cuatro) micras: cedazo número 200 (doscientos)(A.S.T.M., designación C-117) no deberá exceder del 5 (cinco) por ciento en peso.

d).- El contenido de partículas suaves determinado por la prueba respectiva "Método Standard de U.S. Bureau of Reclamation" (designación 18), no deberá exceder del 5 (cinco) por ciento, en peso.

e).- No deberá contener materia orgánica, sales o cualquier otra sustancia extraña en proporción perjudicial para el concreto.

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 22

Page 23: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

Cuando se empleen tolvas para el almacenamiento y el proporcionamiento de los agregados para el concreto, éstas deberán ser construidas de manera que se limpien por sí mismas y se descarguen hasta estar prácticamente vacías por lo menos cada 48 (cuarenta y ocho) horas.

La carga de las tolvas deberá hacerse en tal forma que el material se coloque directamente sobre las descargas, centrado con respecto a las tolvas. El equipo para el transporte de los materiales ya dosificados hasta la mezcladora, deberá estar construido y ser mantenido y operado de manera que no haya pérdidas de materiales durante el transporte ni se entremezclen distintas cargas.

Los ingredientes del concreto se mezclarán perfectamente en mezcladoras de tamaño y tipo aprobado, y diseñadas para asegurar positivamente la distribución uniforme de todos los materiales componentes al final del período de mezclado.

El tiempo se medirá después de que estén en la mezcladora todos los materiales, con excepción de la cantidad total de agua. Los tiempos mínimos de mezclado han sido especificados basándose en un control apropiado de la velocidad de rotación de la mezcladora y de la introducción de los materiales, quedando a juicio del Ingeniero el aumentar el tiempo de mezclado cuando lo juzgue conveniente. El concreto deberá ser uniforme en composición y consistencia de carga, excepto cuando se requieran cambios en composición o consistencia. El agua se introducirá en la mezcladora, antes, durante y después de la carga de la mezcladora. No se permitirá el sobremezclado excesivo que requiera la adición de agua para preservar la consistencia requerida del concreto. Cualquier mezcladora que en cualquier tiempo no de resultados satisfactorios se deberá reparar rápida y efectivamente o deberá ser sustituida.

La cantidad de agua que entre en la mezcladora para formar el concreto, será justamente la suficiente para que con el tiempo, normal de mezclado produzca un concreto que a juicio del Ingeniero pueda trabajarse convenientemente en su lugar sin que haya segregación y que con los métodos de acomodamiento estipulados por el Ingeniero produzcan la densidad, impermeabilidad y superficies lisas deseadas. No se permitirá el mezclado por mayor tiempo del normal para conservar la consistencia requerida del concreto. La cantidad de agua deberá cambiarse de acuerdo con las variaciones de humedad contenida en los agregados, a manera de producir un concreto de la consistencia uniforme requerida.

No se vaciará concreto para revestimientos, cimentación de estructuras, dentellones, etc., hasta que toda el agua que se encuentre en la superficie que vaya a ser cubierta con concreto haya sido desalojada. No se vaciará concreto en agua sino con la aprobación escrita del Ingeniero y el método de depósito del concreto estará sujeto a su aprobación. No se permitirá vaciar concreto en una agua corriente y ningún colado deberá estar expuesto a una corriente de agua sin que haya alcanzado su fraguado inicial.

El concreto que se haya endurecido al grado de no poder colocarse, será desechado. El concreto se vaciará siempre en su posición final y no se dejará que se escurra, permitiendo o causando segregación. No se permitirá la separación excesiva del agregado grueso a causa de dejarlo caer desde grande altura o muy desviado de la vertical o porque choque contra las formas o contra las varillas de refuerzo; donde tal separación pudiera ocurrir se colocarán canaletas y deflectores adecuados para confinar y controlar la caída del concreto en formas se colocará en capas continuas aproximadamente horizontales cuyo espesor generalmente no excederá de 50 (cincuenta) centímetros. La cantidad del concreto depositado en cada sitio estará sujeto a la aprobación del Ingeniero. Las juntas de construcción serán aproximadamente horizontales a no ser que se muestren de otro modo en los planos o que lo ordene el Ingeniero y se les dará la forma prescrita usando moldes donde sea necesario o se asegurará una unión adecuada con la colada subsecuente, retirando la "nata superficial" a base de una operación de "picado" satisfactoria.

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 23

Page 24: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

Todas las intersecciones de las juntas de construcción con superficies de concreto quedarán a la vista, se harán rectas y a nivel o a plomo según el caso.

Cada capa de concreto se consolidará mediante vibrado hasta la densidad máxima practicable, de manera que quede libre de bolsas de agregado grueso y se acomode perfectamente contra todas las superficies de los moldes y materiales ahogados. Al compactar cada capa de concreto, el vibrador se pondrá en posición vertical y se dejará que la cabeza vibradora penetre en la parte superior de la capa subyacente para vibrarla de nuevo.

La temperatura del concreto al colar no deberá ser mayor de 27 (veintisiete) grados centígrados y no deberá ser menor de 4 (cuatro) grados centígrados. En los colados de concreto durante los meses de verano, se emplearán medios efectivos tales como regado del agregado, enfriado del agua de mezclado, colados de noche y otros medios aprobados para mantener la temperatura máxima especificada. En caso de tener temperaturas menores de 4 (cuatro) grados centígrados no se harán colados de concreto.

El concreto se compactará por medio de vibradores eléctricos o neumáticos del tipo de inmersión. Los vibradores de concreto que tengan cabezas vibradoras de 10 (diez) centímetros o más de diámetro, se operarán a frecuencias por lo menos de 6 000 (seis mil) vibraciones por minuto cuando sean metidos en el concreto.

Los vibradores de concreto que tengan cabezas vibradoras de menos de 10 (diez) centímetros de diámetro se operarán cuando estén metidos en el concreto. Las nuevas capas de concreto no se colocarán sino hasta que las capas coladas previamente hayan sido debidamente vibradas. Se tendrá cuidado en evitar que la cabeza vibradora haga contacto con las superficies de las formas de madera.

Todo el concreto se "curará" con membrana o con agua. Las superficies superiores de muros serán humedecidas con yute mojado u otros medios efectivos tan pronto como el concreto se haya endurecido lo suficiente para evitar que sea dañado por el agua y las superficies se mantendrán húmedas hasta que se aplique la composición para sellar. Las superficies moldeadas se mantendrán húmedas antes de remover las formas y durante la remoción.

El concreto curado con agua se mantendrá mojado por lo menos por 21 (veintiún) días inmediatamente después del colado del concreto o hasta que sea cubierto con concreto fresco, por medio de material saturado de agua o por un sistema de tuberías perforadas, regaderas mecánicas o mangueras porosas, o por cualquier otro método aprobado por el Ingeniero, que conserven las superficies que se van a curar continuamente (no periódicamente) mojadas. El agua usada por el curado llenará los requisitos del agua usada en la mezcla del concreto.

El curado con membrana se hará con la aplicación de una composición para sellar con pigmento blanco que forme una membrana que retenga el agua en las superficies de concreto.

Para usar la composición para sellar, se agitará previamente a fin de que el pigmento se distribuya uniformemente en el vehículo. Se revolverá por medio de un agitador mecánico efectivo operado por motor, por agitación por aire comprimido introducido en el fondo del tambor, por medio de un tramo de tubo o por otros medios efectivos. Las líneas de aire comprimido estarán provistas de trampas efectivas para evitar que el aceite o la humedad entren en la composición.MEDICION Y PAGO .- El concreto se medirá en metros cúbicos con aproximación de una decimal; y de acuerdo con la resistencia de proyecto; para lo cual se determinará directamente en la estructura el número de metros cúbicos colocados según el proyecto y/u órdenes del Ingeniero.

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 24

Page 25: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

No se medirán para fines de pago los volúmenes de concreto colocados fuera de las secciones de proyecto y/u órdenes del Ingeniero, ni el concreto colocado para ocupar sobre-excavaciones imputables al Contratista.

De manera enunciativa se señalan a continuación las principales actividades que se contemplan en estos conceptos:

a).- El suministro del cemento en la cantidad que se requiera incluyendo mermas y desperdicios para dar la resistencia requerida en el sitio de los trabajos.

b).- La adquisición y/u obtención de la arena y la grava en las cantidades necesarias con mermas y desperdicios. Incluyendo carga, acarreos hasta el sitio de los trabajos y descarga.

c).- El suministro de agua con mermas y desperdicios, hasta el sitio de los trabajos.

d).- El curado con membrana y/o agua y/o curacreto, puestos en el sitio de los trabajos.

e).- La mano de obra y el equipo necesarios, puestos en el sitio de los trabajos.

Se ratifica que la Comisión al utilizar estos conceptos está pagando unidades de obra terminada y con la resistencia especificada; por lo que el Contratista tomará las consideraciones y procedimientos constructivos de su estricta responsabilidad para proporcionar las resistencias de proyecto.

4080 00EP CIMBRA DE MADERA PARA ACABADOS NO APARENTES, INCLUYE TODOS LOS MATERIALES PUESTOS EN OBRA.

4080 01 EP CIMENTACIONES4080 04 EP LOSAS CON ALTURA DE OBRA FALSA HASTA 3.60 M.4080 05 EP MUROS HASTA 3.0 M. DE ALTURA.

Para estos conceptos aplica lo establecido en la especificación general 4080, con la salvedad que para este caso, quedan incluidos en el precio pactado todos los costos que correspondan a suministrar todos los materiales, mano de obra, equipo, herramienta y en general todo lo necesario para su ejecución, en el sitio de los trabajos.

4090 01 EP SUMINISTRO Y COLOCACION DE ACERO DE REFUERZO, TODOS LOS MATERIALES PUESTOS EN OBRA.

4090 02 EP SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE ACERO DE 1/4" DE DIAMETRO (ALAMBRON). PUESTO EN OBRA

Para estos conceptos aplica lo establecido en la especificación general 4090, con la salvedad que para este caso, quedan incluidos en el precio pactado todos los costos que correspondan a suministrar todos los materiales, mano de obra, equipo, herramienta y en general todo lo necesario para su ejecución, en el sitio de los trabajos.

4140 01EP SUM. Y COLOC. DE IMPERMEABILIZANTE INTEGRAL, TODOS LOS MATERIALES PUESTOS EN OBRA

DEFINICION Y EJECUCION.- Se entenderá por suministro y colocación de impermeabilizante integral, al conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Contratista para colocar el aditivo en polvo para obtener concretos y morteros impermeabilizados. Libre de cloruros.

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 25

Page 26: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

MEDICION Y PAGO.- La medición de impermeabilizante integral se hará en kilogramos con aproximación de un decagramo y de acuerdo con los materiales y proporcionamientos indicados en el proyecto.

7004-04 EP ESMALTE DE TUBERIA DE Fo.Go.

MATERIALES.-Pintura de esmalte alquidálico que cumpla con la Norma Oficial Mexicana.

A las tuberías de fierro galvanizado se les aplicará una capa de anticorrosivo especial.Solventes de la marca especificada por los fabricantes de la pintura para la correcta aplicación de la misma.

EJECUCIÓN.- Preparación de la superficie.Las superficies metálicas se sujetarán al siguiente proceso:La limpieza se deberá realizar con fibra de acero, espátula o cepillo de alambre para eliminar todas las partículas de polvo, óxido, grasa y todo tipo de contaminantes, o bien la aplicación de un desoxidante que indique o apruebe la Dirección General de Obras y Conservación.Cuando la superficie se vaya a repintar, se deberá remover o lijar la pintura anterior ya sea por medios mecánicos o con removedor. En este último caso se lavará la superficie las veces que sea necesario con agua y detergente y se aplicará un enjuague final con agua simple.

APLICACION.-Sobre la superficie metálica a recubrir se deberá aplicar una mano de primer anticorrosivo, previo a la aplicación de la pintura de esmalte.Se aplicarán dos manos de pintura de esmalte como mínimo, con brocha o pistola de aire y con intervalo de 6 horas, hasta obtener una superficie tersa y uniforme en color. El color será el indicado por el proyecto y según muestra aprobada en obra por la Dirección General de Obras y Conservación.

Las tuberías se pintarán con dos manos de esmalte alquidálico de acuerdo al código de colores indicado en las Especificaciones Generales de Construcción.

Los solventes se deberán usar en la proporción indicada por el fabricante en cada caso.La aplicación de la pintura se realizará a temperaturas mayores de 10ºC, en áreas exteriores se evitará la aplicación, cuando se tenga presencia de lluvia, humedad excesiva o tolvaneras.

MEDICIÓN PARA FINES DE PAGO.- La pintura en elementos de herrería, se cuantificará por metro cuadrado. En tuberías por metro lineal, ambos con aproximación al décimo.

8004-EP31 SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO P.V.C. DE 90°. TODOS LOS MATERIALES PUESTOS EN OBRA

8004-EP33 DE 50 mm (2" Ø)

8004-EP34 DE 63 mm (2 1/2"Ø)

8004-EP35 DE 75 mm (3" Ø)

8004-EP41 SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO P.V.C. DE 45°. TODOS LOS MATERIALES PUESTOS EN OBRA

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 26

Page 27: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

8004-EP43 DE 50 mm (2” Ø)

8004-EP44 DE 63 mm (2 1/2"Ø)

8004-EP45 DE 75 mm (3" Ø)

8004-EP51 SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO P.V.C. DE 22° 30'. TODOS LOS MATERIALES PUESTOS EN OBRA

8004-EP53 DE 50 mm (2" Ø)

8004-EP54 DE 63 mm (2 1/2" Ø)

8004-EP55 DE 75 mm (3" Ø)

8004-EP61 SUMINISTRO E INSTALACION DE ADAPTADOR CAMPANA P.V.C. TODOS LOS MATERIALES PUESTOS EN OBRA

8004-EP64 DE 50 mm (2" Ø)

8004-EP70 SUMINISTRO E INSTALACION DE ADAPTADOR ESPIGA P.V.C. TODOS LOS MATERIALES PUESTOS EN OBRA

8004-EP72 DE 50 mm (2" Ø)

8004-EP78 SUMINISTRO E INSTALACION DE COPLE DE REPARACION P.V.C. TODOS LOS MATERIALES PUESTOS EN OBRA

8004-EP81 DE 63 mm (2 1/2"Ø)

8004-EP88 SUMINISTRO E INSTALACION DE EXTREMIDAD CAMPANA P.V.C. TODOS LOS MATERIALES PUESTOS EN OBRA

8004-EP90 DE 50 mm (2" Ø)

8004-EP91 DE 63 mm (2 1/2"Ø)

8004-EP98 SUMINISTRO E INSTALACION DE EXTREMIDAD ESPIGA P.V.C. TODOS LOS MATERIALES PUESTOS EN OBRA

8004-EP100 DE 50 mm (2" Ø)

8004-EP101 DE 63 mm (2 1/2"Ø)

8004-EP108 SUMINISTRO E INSTALACION DE TAPON CAMPANA P.V.C. TODOS LOS MATERIALES PUESTOS EN OBRA

8004-EP110 DE 50 mm (2" Ø)

8004-EP118 SUMINISTRO E INSTALACION DE REDUCCION CAMPANA P.V.C. TODOS LOS MATERIALES PUESTOS EN OBRA

8004-EP120 DE 63 X 50 mm ( 2 1/2" X 2 " Ø)

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 27

Page 28: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

8004-EP122 DE 75 x 50 mm (3" x 2" Ø)

8004-EP123 DE 75 x 63 mm (3"x 2 1/2" Ø)

8004-EP136 SUMINISTRO E INSTALACION DE REDUCCION ESPIGA P.V.C. TODOS LOS MATERIALES PUESTOS EN OBRA

8004-EP138 DE 63 x 50 mm (2 1/2" x 2" Ø)

8004-EP139 DE 75 x 50 mm (3" x 2" Ø)

8004-EP153 SUMINISTRO E INSTALACION DE CRUZ P.V.C. TODOS LOS MATERIALES PUESTOS EN OBRA

8004-EP157 DE 63 x 50 mm (2 1/2"x 2" Ø)

8004-EP160 DE 75 x 63 mm (3"x 2 1/2" Ø)

8004-EP161 DE 75 X 75 mm (3" x 3" Ø)

8004-EP179 SUMINISTRO E INSTALACION DE TEE P.V.C. TODOS LOS MATERIALES PUESTOS EN OBRA

8004-EP182 DE 50 X 50 mm (2" X 2" Ø)

8004-EP183 DE 63 x 50 mm (2 1/2"x 2" Ø)

8004-EP184 DE 63 X 63 mm (2 1/2" X 2 1/2" Ø)

8004-EP185 DE 75 x 50 mm (3" x 2" Ø)

8004-EP186 DE 75 x 63 mm (3"x 2 1/2" Ø)

8004-EP217 SUMINISTRO E INSTALACION DE HIDROTOMA DE P.V.C. CON SALIDA DE 13 MM DE DIAMETRO. TODOS LOS MATERIALES

8004-EP218 DE 50 MM (2") DE DIAMETRO

8004-EP219 DE 63 MM (2 1/2") DE DIAMETRO

8004-EP219-1 DE 76 MM (3") DE DIAMETRO

DEFINICION Y EJECUCION.- Se entenderá por suministro e instalación de tuberías y piezas especiales el que haga el Contratista de aquellas que se requieran para la construcción de redes de distribución y líneas de conducción de agua potable de PVC y polietileno de alta densidad, la prueba hidrostática de los tubos y juntas deberá efectuarse uniendo cuando menos dos tramos de tubería, tapando los extremos libres por medio de cabezales apropiados y llenando la tubería de agua hasta las presiones de prueba, las que se mantendrán durante los períodos mínimos, la presión máxima será igual al porcentaje de la presión de trabajo diseñada para el tubo de que se trate y será mantenida durante períodos mínimos preestablecidos.

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 28

Page 29: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

Todas las tuberías se suministrarán de acuerdo a las dimensiones fijadas en el proyecto y deberán satisfacer las especificaciones valuadas por el organismo rector (SECOFI), según la clase de tubería de que se trate.

MEDICION Y PAGO.- El suministro y la instalación de tubería de cualquier tipo será medido para fines de pago por metro, con aproximación de un decimal. Al efecto se determinarán directamente en la obra el número de metros de las diversas tuberías colocadas según el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero.El suministro deberá hacerse en el sitio de la obra y específicamente en el lugar de los trabajos que corresponda a cada tipo de tubería que se marque en el proyecto.

No se estimarán para fines de pago las tuberías suministradas y/o instaladas por el Contratista que no llenen los requisitos señalados en las especificaciones que corresponden, según el tipo de tuberías suministradas.

8019 A150EP SUMINISTRO E INSTALACION DE VALVULA DE ADMISION,EXPULSION Y ELIMINADORA DE AIRE COMBINADA CUERPO DE HIERRO GRIS ASTM A126 GRADO B FLOTADOR ACERO INOXIDABLE ( 150 PSI ) PINTURA EPOXICA.

8019 A150-1/2" 1/2" DE DIAMETRO ROSCADA, INCLUYE TODOS LOS MATERIALES PUESTOS EN OBRA.

8019 A200EP SUMINISTRO E INSTALACION DE VALVULA DE ADMISION,EXPULSION Y ELIMINADORA DE AIRE COMBINADA CUERPO DE HIERRO GRIS ASTM A126 GRADO B FLOTADOR ACERO INOXIDABLE ( 200 PSI ) PINTURA EPOXICA.

8019 A200-1/2" 1/2" DE DIAMETRO ROSCADA, INCLUYE TODOS LOS MATERIALES PUESTOS EN OBRA.

8019 H0EP SUMINISTRO E INSTALACION DE VALVULA DE FLOTADOR CLASE 125 DE CUERPO DE HIERRO GRIS ASTM A126 GRADO B, PINTURA EPOXICA.

8019 H0.5EP DE 1 1/2" DE DIAMETRO ROSCADA.

8020-07 EP SUMINISTRO E INSTALACION DE VALVULA DE ADMISION, EXPULSION Y ELIMINADORA DE AIRE MARCA VAMEX CUERPO DE HIERRO DUCTIL ASTM A536 GRADO 6545-12 FLOTADOR ACERO INOXIDABLE (500 PSI ) PINTURA EPOXICA.

8020-07 1/2" 1/2" DE DIAMETRO ROSCADA, TODOS LOS MATERIALES PUESTOS EN OBRA.

8020-13 EP SUMINISTRO E INSTALACION DE VALVULA DE EXPULSION DE AIRE PARA TOMA DOMICILIARIA (10 kg/cm2 )

8020-13 1/2" 1/2" DE DIAMETRO ROSCADA, INCLUYE TODOS LOS MATERIALES PUESTOS EN OBRA.

8022 00 EP SUMINISTRO E INSTALACION DE VALVULAS DE COMPUERTA VASTAGO FIJO DE (125 PSI ) PUESTA EN OBRA.

8022.1/2EP DE 13 MM. ( 1/2" ) DE DIAMETRO.

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 29

Page 30: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

8022.1-1/2EP DE 38 MM. (1 1/2" ) DE DIAMETRO.

8022-02EP VALVULAS DE COMPUERTA VASTAGO FIJO DE (200 PSI ) PUESTA EN OBRA.

8022-02 1" DE 25 MM. ( 1" ) DE DIAMETRO.

8022-02 2" DE 50 MM. (2") DE DIAMETRO.

8022-02 2 1/2" DE 64 MM. (2 1/2" ) DE DIAMETRO.

8022-02 3" DE 75 MM. (3" ) DE DIAMETRO.

8022-08EP SUMINISTRO Y COLOCACION DE VALVULA DE COMPUERTA DE (500 PSI ) PUESTA EN OBRA.

8022-08 3/4" DE 19 MM. (3/4" ) DE DIAMETRO.

8022-08 2" DE 50 MM. (2") DE DIAMETRO.

8022-08 2 1/2" DE 64 MM. (2 1/2" ) DE DIAMETRO.

8022-08 4" DE 100 MM. (4") DE DIAMETRO.

8025 00 EP SUMINISTRO E INSTALACION DE VALVULA DE GLOBO DE BRONCE (125 PSI), ROSCADA . PUESTA EN OBRA

8025 00 EP-1 DE 13 mm (1/2 " Ø)

8025 01 EP SUMINISTRO Y COLOCACION DE VALVULA DE GLOBO DE BRONCE, ROSCADA . PUESTA EN OBRA (150 PSI)

8025-01 1/2" DE 13 MM 1/2" Ø

8025- 02 EP SUMINISTRO Y COLOCACION DE VALVULA DE GLOBO DE BRONCE, ROSCADA . PUESTA EN OBRA (200 PSI)

8025-02 1/2" DE 13 MM 1/2" Ø

8025- 08 EP SUMINISTRO Y COLOCACION DE VALVULA DE GLOBO DE BRONCE, ROSCADA . PUESTA EN OBRA (500 PSI)

8025-08 1/2" DE 13 MM 1/2" Ø

8025 13 EP DE 13 mm (1/2 " Ø)

DEFINICION Y EJECUCION.- Se entenderá por suministro e instalación de válvulas el que haga el Contratista de las unidades que se requieran, así como al conjunto de operaciones que deberá realizar el Contratista para colocar según el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero, las válvulas y

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 30

Page 31: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

piezas especiales que formen parte de redes de distribución de agua potable. Según lo señale el proyecto.Se evitará que cuando se ponga en operación el sistema queden las válvulas parcialmente abiertas y en condiciones expuestas al golpe de ariete, ya que esto ocasiona desperfectos o desajustes en las mismas, deficiencias en el sistema o ruptura de las tuberías.

La prueba hidrostática de las válvulas se llevará a cabo conjuntamente con las piezas especiales y tuberías.

Las válvulas de seccionamiento y de no retorno (CHEK) deberán resistir una presión hidrostática de trabajo de acuerdo al proyecto.

En lo que se refiere a válvulas eliminadoras o aliviadoras de aire y reductoras de presión, sus mecanismos deben resistir las pruebas nominales ya descritas sin que para ello sufran alteraciones en el funcionamiento conforme al que fueron diseñadas dentro del sistema. Para cada caso específico las válvulas deben complementar los requisitos de construcción, materiales, condiciones de operación y pruebas establecidas en la normatividad respectiva de organismos oficiales.Las juntas, válvulas, cajas de agua, campanas para operación de válvulas y demás piezas especiales serán manejadas cuidadosamente por el Contratista a fin de que no se deterioren. Previamente a su instalación el Ingeniero inspeccionará cada unidad para eliminar las que presenten algún defecto en su manufactura. Las piezas defectuosas se retirarán de la obra y no podrán emplearse en ningún lugar de la misma, debiendo ser repuestas por la Comisión o por el Contratista, según quien las haya suministrado originalmente.Antes de su instalación las piezas especiales deberán ser limpiadas de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en las juntas.

En lo que se refiere a válvulas eliminadoras o aliviadoras de aire y reductoras de presión, sus mecanismos deben resistir las pruebas nominales ya descritas sin que para ello sufran alteraciones en el funcionamiento conforme al que fueron diseñadas dentro del sistema. Para cada caso específico las válvulas deben complementar los requisitos de construcción, materiales, condiciones de operación y pruebas establecidas en la normatividad respectiva de organismos oficiales.

Previamente al tendido de un tramo de tuberías se instalarán los cruceros de dicho tramo, colocándose tapas ciegas provisionales en los extremos de esos cruceros que no se conecten de inmediato. Si se trata de piezas especiales con brida, se instalará en ésta una extremidad a la que se conectará una junta o una campana de tubo, según se trate respectivamente del extremo liso de una tubería o de la campana de una tubería de macho y campana. Los cruceros se colocarán en posición horizontal, con los vástagos de las válvulas perfectamente verticales, y estarán formados por las cruces, codos, válvulas y demás piezas especiales que señale el proyecto y/u ordene el Ingeniero.

Las válvulas que se encuentren localizadas en tubería al descubierto deberá anclarse con concreto si son mayores de 12 (doce) pulgadas de diámetro.Previamente a su instalación y a la prueba a que se sujetarán junto con las tuberías ya instaladas, todas las piezas especiales de fierro fundido que no tengan piezas móviles se sujetarán a pruebas hidrostáticas individuales con una presión de 10 kg. /cm2. Las válvulas y piezas de presión hidrostática individuales del doble de la presión de trabajo de la tubería a que se conectarán, la cual en todo caso no deberá ser menor de 10 (diez) kg. /cm2.

Durante la instalación de válvulas o piezas especiales dotadas de bridas, se comprobará que el empaque de plomo que obrará como sello en las uniones de las bridas, sea del diámetro adecuado a las bridas, sin que sobresalga invadiendo el espacio del diámetro interior de las piezas.

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 31

Page 32: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

La unión de las bridas de piezas especiales deberá de efectuarse cuidadosamente apretando los tornillos y tuercas en forma de aplicar una presión uniforme que impida fugas de agua. Si durante la prueba de presión hidrostática a que serán sometidas las piezas especiales conjuntamente con la tubería a que se encuentren conectadas, se observarán fugas, deberá de desarmarse la junta para volverla a unir de nuevo, empleando un sello de plomo de repuesto que no se encuentre previamente deformada por haber sido utilizado con anterioridad.

MEDICION Y PAGO.- El suministro de válvulas se medirá por unidad completa; al efecto se determinará directamente en la obra el número que hubiere proporcionado el Contratista con el fin de que el pago se verifique de acuerdo con el tipo y diámetro respectivo, seleccionado conforme al catálogo de precios correspondiente.

Las válvulas que suministra el Contratista a la Comisión, deberán llenar entre otros los siguientes requisitos:

a).- La fundición que se utilice para la fabricación de las válvulas, será de fierro fundido gris al horno eléctrico, que produzca un material resistente de grano fino y uniforme, sano, limpio, sin arena ni impurezas, fácilmente maquinable y que llene los siguientes requisitos de la A.S.T.M. especificación adiciones o modificación especifica que señale adiciones o modificaciones.

b).- El acero usado para la fabricación de tornillos y tuercas cubiertas o cualquier otra parte de la válvula, deberá satisfacer la especificación A-107, de la A.S.T.M. a menos que por condiciones específicas se estipulen modificaciones.c).- El acero al carbono usado para cubiertas y piezas fundidas o cualquier otra parte de la válvula, deberá ajustarse a la especificación A-126-53T, grado M.C.B. de la A.S.T.M., salvo indicación.

Las partes integrantes de las válvulas serán capaces de resistir una presión mínima de prueba de 20 kg/cm2 (300 lb/plg2), sin que sufran deformaciones permanentes ni desajustes en cualquiera de sus partes; a reserva que el proyecto señale especificación diferente.

Las válvulas que no se ajusten a las especificaciones generales o que resulten defectuosas al efectuar las pruebas, serán sustituidas y reinstaladas nuevamente por el Contratista sin compensación adicional.

La colocación de válvulas se medirá en piezas y al efecto se medirá directamente en la obra, el número de válvulas de cada diámetro completas instaladas por el Contratista, según el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero.

La colocación de piezas especiales se medirá en kilogramos con aproximación de un decimal. Al efecto se determinará directamente en la obra, previamente a su colocación, el peso de cada una de las piezas que deberá instalar el Contratista según el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero.De manera enunciativa se señalan las principales actividades que se deben incluir en estos conceptos:

A).- Cuando las válvulas y piezas especiales sean suministradas por la Comisión Nacional del Agua; el precio unitario incluye; revisión, presentar, colocar y probar las piezas especiales y válvulas (No se incluyen los acarreos).

B).- Cuando las piezas y válvulas especiales sean suministradas por el propio Contratista que las va a instalar, en este caso aunque se trate de dos Precios Unitarios para efectos de pago; el Contratista en lo que se refiere a la instalación únicamente deberá contemplar la revisión, presentación, colocación y prueba; y en cuanto al suministro deberá considerar que éste se hará en los sitios precisos donde se vayan a instalar.

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 32

Page 33: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

8056 12 EP1 SUMINISTRO E INSTALACION DE TRAMO TUBO DE FO.GO. EXTREMOS ROSCADOS, DE LONG. = 1.00 A 2.50 m Y Ø = 1/2". CON 2 BARRENOS DE 1/2" Y 2 NIPLES SOLDADOS DE 1/2"

8056 12 EP2 SUMINISTRO E INSTALACION DE TRAMO TUBO DE FO.GO. EXTREMOS ROSCADOS, DE LONG. = 1.00 A 2.50 m Y Ø = 3/4". CON 2 BARRENOS DE 1/2" Y 2 NIPLES SOLDADOS DE 1/2"

8056 13 EP2 SUMINISTRO E INSTALACION DE TRAMO TUBO DE FO.GO. EXTREMOS ROSCADOS, DE LONG. = 1.00 A 2.50 m Y Ø = 1". CON 2 BARRENOS DE 1/2" Y 2 NIPLES SOLDADOS DE 1/2"

8056 15 EP4 SUMINISTRO E INSTALACION DE TRAMO TUBO DE FO.GO. EXTREMOS ROSCADOS, DE LONG. = 1.00 A 2.50 m Y Ø = 2 1/2". CON 2 BARRENOS DE 1/2" Y 2 NIPLES SOLDADOS DE 1/2"

8056 16 EP2 SUMINISTRO E INSTALACION DE TRAMO TUBO DE FO.GO. EXTREMOS ROSCADOS, DE LONG. = 1.00 A 2.50 m Y Ø = 2". CON 2 BARRENOS DE 1/2" Y 2 NIPLES SOLDADOS DE 1/2"

DEFINICION Y EJECUCION.- Se entenderá por suministro, instalación y prueba de tuberías de fierro galvanizado al conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Contratista para colocar en los lugares que señale el proyecto y/u ordene el Ingeniero, las tuberías de esta clase, que se requieran en la construcción de redes de distribución de agua potable.

Las tuberías de fierro galvanizado que de acuerdo con el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero deban ser instaladas, serán junteadas con sellador y coples del mismo material y de los diámetros adecuados.

Los barrenos a la tubería se harán de acuerdo a lo indicado en el proyecto o a las instrucciones del ingeniero.

La unión de los tramos de diferentes diámetros se realizará por medio de tuercas de reducción o reducciones de campana, de acuerdo con el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero. Siempre que sea posible se emplearán tramos enteros de tubo con las longitudes originales de fábrica. Los cortes que sean necesarios se harán precisamente en ángulo recto con respecto a su eje longitudinal; el diámetro interior deberá quedar libre de rebabas. Las cuerdas se harán en la forma y longitud que permita atornillarlas herméticamente sin forzarlas más de lo debido.Para las conexiones se usarán piezas en buen estado, sin ningún defecto que impida el buen funcionamiento de la tubería ni de la misma pieza especial.Cuando sea procedente instalar las tuberías con algún grado de curvatura, se permitirá curvar los tubos en frío o caliente, sin estrangular o deformar los mismos, ejecutándose con herramientas especiales.

Las pruebas de las tuberías y piezas especiales serán hechas por el Contratista por su cuenta, como parte de las operaciones correspondientes y con la aprobación del Ingeniero.

MEDICION Y PAGO.- El suministro y la instalación de tuberías de fierro galvanizado serán medidos piezas. Al efecto se determinarán directamente en la obra las longitudes de tuberías colocadas de cada diámetro, de acuerdo con lo señalado por el proyecto y/o lo ordenado por el Ingeniero.

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 33

Page 34: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

Por el precio unitario el Contratista deberá realizar las siguientes actividades con carácter enunciativo:

El suministro de todos los materiales necesarios para la correcta ejecución de los trabajos puestos en el sitio de los trabajos de acuerdo a lo indicado en el proyecto.

Maniobras para colocar a un lado de la zanja.

Instalación y bajado de la tubería.

Prueba hidrostática y posibles reparaciones.

Este precio unitario será por unidad de obra terminada debiendo contemplarse el suministro, acarreos, transvasas y desperdicios del agua.

No se medirán para fines de pago las tuberías que hayan sido colocadas fuera de las líneas y niveles señalados por el proyecto y/u ordenados por el Ingeniero, ni la instalación, ni la reposición de tuberías que deba hacer el Contratista por haber sido colocadas en forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión hidrostática.

8059 00 EP SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA DE HIERRO DUCTIL C-40, SEGÚN PRECIOS DE LISTA

8059 03 DE 150 mm. DE DIAMETRO.

8059A-00EP SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO HIERRO DUCTIL DE 45°. TODOS LOS MATERIALES PUESTOS EN OBRA

8059A-02 DE 100 mm (4" Ø)

8059A-03 DE 150 mm (6" Ø)

8059B-00EP SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO HIERRO DUCTIL DE 90°. TODOS LOS MATERIALES PUESTOS EN OBRA

8059B-02 DE 100 mm (4" Ø)

8059B-03 DE 150 mm (6" Ø)

8059D-00EP SUMINISTRO E INSTALACION DE TEE HIERRO DUCTIL CON BRIDAS. TODOS LOS MATERIALES PUESTOS EN OBRA

8059D-04 DE 100 mm x 80 mm (4" x 3" Ø)

8059D-05 DE 100 mm x 100 mm (4" x 4" Ø) 8059D-07 DE 150 mm x 80 mm (6" x 3" Ø)

8059D-09 DE 150 mm x 150 mm (6" x 6" Ø)

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 34

Page 35: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

8059F-00EP SUMINISTRO E INSTALACION DE REDUCCION BRIDADA HIERRO DUCTIL. TODOS LOS MATERIALES PUESTOS EN OBRA

8059F-06 DE 150 mm x 100 mm (6" x 4" Ø)

8059G-00EP SUMINISTRO E INSTALACION DE EXTREMIDAD CAMPANA HIERRO DUCTIL TODOS LOS MATERIALES PUESTOS EN OBRA

8059G-02 DE 100 mm (4" Ø)

8059G-03 DE 150 mm (6" Ø)

8059H-00EP SUMINISTRO E INSTALACION DE EXTREMIDAD ESPIGA HIERRO DUCTIL. TODOS LOS MATERIALES PUESTOS EN OBRA

8059H-02 DE 100 mm (4" Ø)

8059H-03 DE 150 mm (6" Ø)

8059I-00EP SUMINISTRO E INSTALACION DE TAPA CIEGA HIERRO DUCTIL. TODOS LOS MATERIALES PUESTOS EN OBRA

8059I-03 DE 100 mm (4" Ø)

8059I-04 DE 150 mm (6" Ø)

8059K-00EP SUMINISTRO E INSTALACION DE EMPAQUES DE ARANDELA DE GOMA SBR PARA BRIDA. TODOS LOS MATERIALES PUESTOS EN OBRA

8059K-02 DE 80 mm (3" Ø)

8059K-03 DE 100 mm (4" Ø)

8059K-04 DE 150 mm (6" Ø)

DEFINICION Y EJECUCION.- Se entenderá por suministro e instalación de tuberías y piezas especiales el que haga el Contratista de aquellas que se requieran para la construcción de líneas de conducción de Hierro Dúctil, la prueba hidrostática de los tubos y juntas deberá efectuarse uniendo cuando menos dos tramos de tubería, tapando los extremos libres por medio de cabezales apropiados y llenando la tubería de agua hasta las presiones de prueba, las que se mantendrán durante los períodos mínimos, la presión máxima será igual al porcentaje de la presión de trabajo diseñada para el tubo de que se trate y será mantenida durante períodos mínimos preestablecidos.

Todas las tuberías se suministrarán de acuerdo a las dimensiones fijadas en el proyecto y deberán satisfacer las especificaciones valuadas por el organismo rector (SECOFI), según la clase de tubería de que se trate.

MEDICION Y PAGO.- El suministro y la instalación de tubería de cualquier tipo será medido para fines de pago por metro, con aproximación de un decimal. Al efecto se determinarán directamente en la obra el número de metros de las diversas tuberías colocadas según el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero.El suministro deberá hacerse en el sitio de la obra y específicamente en el lugar de los trabajos que corresponda a cada tipo de tubería que se marque en el proyecto.

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 35

Page 36: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

No se estimarán para fines de pago las tuberías suministradas y/o instaladas por el Contratista que no llenen los requisitos señalados en las especificaciones que corresponden, según el tipo de tuberías suministradas.

9050 00 EP ACARREO A MANO, CARGA Y DESCARGA A 1er. KM. DE MATERIALES PETREOS, ARENA, GRAVA, MAT. PRODUCTO DE EXCAVACION

9050 03 EP PLANO BRECHA, LOMERIO SUAVE TERRACERIAS, LOMERIO PRONUNCIADO REVESTIDO, MONTAÑOSO PAVIMENTADO.

9051 00 EP ACARREO, CARGA, 1er. KM. Y DESCARGA DE: CEMENTO, ACERO, TABIQUE, TUBERIA, ETC. EN CAMINO

9051 03 EP PLANO BRECHA, LOMERIO SUAVE TERRACERIAS, LOMERIO PRONUNCIADO REVESTIDO, MONTAÑOSO PAVIMENTADO.

9052 00 EP ACARREO A MANO KM. SUBSECUENTES AL 1o., DE MAT. PETREOS ARENA, GRAVA, MAT. PRUDUCTO DE EXCAVACION

9052 03 EP PLANO BRECHA, LOMERIO SUAVE TERRACERIAS, LOMERIO PRONUNCIADO REVESTIDO, MONTAÑOSO PAVIMENTADO.

9053 00 EP ACARREO A MANO KM. SUBSECUENTES AL 1o. DE: CEMENTO, ACERO, TABIQUE, TUBERIA, ETC.

9053 03 EP PLANO BRECHA, LOMERIO SUAVE TERRACERIAS, LOMERIO PRONUNCIADO REVESTIDO, MONTAÑOSO 'PAVIMENTADO.

DEFINICION Y EJECUCION.- Se entenderá por acarreos de materiales la transportación de los mismos desde el sitio en que la Comisión se los entregue al Contratista; o lugar de compra, cuando sea suministrado por este último, hasta el sitio de su utilización en las obras objeto del Contrato.

MEDICION Y PAGO.- El acarreo de materiales pétreos: arena, grava, material de banco o producto de excavación, cascajo, etc., a mano , se medirá en metros cúbicos con aproximación a un décimo. Incluye:

El acarreo de cemento, fierro de refuerzo, madera, tabique, piezas especiales y tuberías a mano, se medirá para su pago en toneladas con aproximación de un decimal. Incluye carga y descarga a mano y para valuar los pesos; se consideran los teóricos volumétricos.

El acarreo de materiales pétreos: arena, grava, piedra, cascajo, etc. A mano a kilómetros subsecuentes al primero, se medirá para fines de pago en metros cúbicos-kilómetros con aproximación a la unidad, medidos colocados.

Para kilómetros subsecuentes al primero, el acarreo de cemento, fierro de refuerzo, madera, tabique, piezas especiales y tuberías a mano, se medirá para su pago en tonelada-kilómetro; el número de Ton-Km. que se pagará al Contratista, será el que resulte de multiplicar las toneladas del material empleado en la obra con sus pesos volumétricos teóricos por el número de kilómetros de acarreo.

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 36

Page 37: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

La distancia de acarreo se medirá según la ruta transitable más corta o bien aquella que autorice el Ingeniero.

Todos los daños que sufran los materiales durante su transportación serán reparados por cuenta y cargo del Contratista.

ACR-0001-00 ACARREO EN BOTE DE 18 LTS. A 20 M DE DISTANCIA HORIZONTAL, INCLUYENDO CARGA Y DESCARGA DE MATERIALES CARGABLES A PALA

DEFINICION Y EJECUCION.- Se entenderá por acarreos en bote de 18 lts., la extracción de materiales cargables a pala y su transportación de los mismos desde el sitio que indique el Ingeniero al lugar de aprovisionamiento o almacenamiento.

MEDICION Y PAGO.- El acarreo de materiales en bote de 18 lts, a una distancia no mayor de 20 metros, para fines de pago se medirá colocado en metros cúbicos con aproximación a un décimo. Incluye la carga con herramienta menor y descarga a volteo.

APL-0009-00 APLANADO EN MUROS, PULIDO A PLANA, CON MORTERO DE CEMENTO ARENA Y PROPORCION 1:6, DE 0.025 M DE ESPESOR PROMEDIO

DEFINICION Y EJECUCION.- Aplanado en muros, pulido a plana consistente en la aplicación de un mortero sobre la superficie del muro para afinarlos y protegerlos de la acción del intemperismo y con fines decorativos.

El proporcionamiento del mortero será 1:6, de 0.025m, y/o las órdenes del Ingeniero.Previamente a la aplicación del aplanado las superficies de los muros se humedecerán a fin de evitar pérdidas de agua en la masa del mortero para el aplanado.

La ejecución de los aplanados será realizada empleando una llana metálica, o cualquier otra herramienta, a plomo y regla y a los espesores del proyecto.

MEDICION Y PAGO.- La medición de superficies aplanadas se hará en metros cuadrados, con aproximación de un décimo y de acuerdo con los materiales y proporcionamientos; al efecto se medirán directamente en la obra las superficies aplanadas según el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero.

CAS-003 CONSTRUCCIÓN DE CERCA PERIMETRAL A BASE DE MALLA CICLON DE 2.0 m DE ALTURA CON ABERTURA DE 55×55 mm CAL. 11.5; POSTE GALVANIZADO DE 2.00 m DE ALTURA LIBRE DE 2"Ø A CADA 3 m DE ALAMBRADO, POSTES ESQUINEROS DE 2.40 m DE ALTURA LIBRE DE 2 1/2" DE Ø, 2 POSTES PARA BASE DE PUERTA DE 2.40 M DE ALTURA LIBRE DE 2" Ø, BARRA DE RETENIDA HORIZONTAL ENTRE CADA POSTE DE LINEA DE 1 1/2" Ø, BARRA SUPERIOR DE REFUERZO PERIMETRAL DE 1 1/2" Ø, PUERTA DE MALLA DE 3 X 2 m, BASE DE CONCRETO SIMPLE PARA CIMENTACION DE CADA UNO EN LOS POSTES DE 0.15 X 0.15 X 0.40 m. REMATE EN LA PARTE SUPERIOR CON TRES HILOS PERIMETRALES DE ALAMBRE DE PUAS CAL. 15.5, INCLUYE TODOS LOS MATERIALES, HERRAMIENTA Y MANO DE OBRA, NECESARIOS PARA SU CONSTRUCCION

DEFINICION Y EJECUCION.- Por estos conceptos de trabajo el Contratista se obliga a suministrar todo el material, equipo y mano de obra necesarios, para construir e instalar la cerca de malla

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 37

Page 38: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

ciclónica de acuerdo con los datos del proyecto y/o las órdenes del Ingeniero. Siendo por unidad de obra terminada; aunque para efecto de pago se hayan dividido en varios conceptos.

Dentro de los precios unitarios se incluyen todos los cargos por el suministro en lugar preciso de los trabajos de todos los materiales, los postes, barras, retenidas, alambre y demás accesorios de sujeción; asimismo se incluye la excavación necesaria para la colocación de los postes la fabricación y colocación del concreto para las bases de los postes; incluyéndose el suministro de los agregados pétreos, agua y cemento.

El espaciamiento entre los postes no deberá exceder de 3.0 (tres) metros de centro a centro.

Las barras de la parte superior y las retenidas horizontales deberán ser de un diámetro exterior de 42 (cuarenta y dos) milímetros Cd. ST y galvanizados. Las barras superiores deberán pasar a través de la base de las capuchas de púas para formar un refuerzo continuo de extremo a extremo de cada tramo de cerca.

Los postes de puertas deberán tener capucha simple en la parte superior. Los bastidores de puertas serán de un diámetro exterior de 51.0 (cincuenta y uno) milímetros, con un refuerzo vertical de un diámetro de 40.0 (cuarenta) milímetros.

la malla deberá ser de alambre de acero calibre 10 y 8; con la abertura de 55 X 55 milímetros y la altura según proyecto. Galvanizado o forrada con PVC.

La malla deberá sujetarse a los postes de línea a intervalos no mayores de 35.0 centímetros, con alambres de unión del calibre No. 10 o bandas de malla a la barra superior con intervalos de no más de 60 centímetros, con alambre de unión calibre 12 o bandas de malla. Deberá proveerse de alambre de tensión de resortes espiral calibre No. 7 entre los postes, en la parte inferior de la malla; asimismo deberá sujetarse a los alambres de tensión a intervalos de no más de 60 centímetros.

Los brazos de extensión para alambre de púas deberán ser de acero prensado en todos los postes intermedio y se usarán extensiones del mismo material en postes de esquina o postes puntal. Deberán de manera segura tres alambres de púas en cada brazo. El alambre de púas deberá estar a 30 centímetros sobre la malla. Los brazos de extensión en las puertas y en la cerca dentro de la distancia de movimientos de las puertas, estarán en posición vertical, todos los demás brazos de extensión deberán estar inclinados hacia adentro.

La malla de alambre de púas y tubos para postes, etc., debén cumplir el requisito de galvanizado por imersión en calibre de acuerdo a las especificaciones de la A.S.T.M. designaciones A-116, A-121.

Los postes de esquina, puntual y delinea deberán ahogarse en un muerto de concreto, de diámetro de 30 centímetros.

MEDICION Y PAGO.- La valuación de este concepto se hará en función de cada uno de los enunciados, utilizándose las unidades señaladas pudiendo ser pieza, metro lineal o metro cuadrado. En todos los casos incluyen los suministros con desperdicios, acarreos, fletes y colocación; conforme a las líneas y niveles que el proyecto señale.

CL-004 SUMINISTRO Y COLOCACION DE CLORADOR DE TABLETAS DE CLORO, MARCA "RAINBOW" MODELO 300-29, INCLUYE ACCESORIOS PARA SU TOTAL Y CORRECTA INSTALACION, SEGÚN PROYECTO.

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 38

Page 39: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

DEFINICION Y EJECUCION.- Se entenderá por este concepto el suministro hasta el sitio de los trabajos, la instalación y prueba del equipo dosificador de hipoclorito de calcio de tabletas al 65% con extensión de 20” y, sus accesorios, tales como conectores, válvulas, tubos, abrazaderas, arandelas, etc., que se utilizará para desinfectar el agua. Así como la instalación del sistema de desinfección que deberá hacerse de acuerdo a las instrucciones que para tal efecto proporcione el fabricante.

MEDICION Y PAGO.- El suministro y la instalación de los dosificadores de cloro se cuantificarán por pieza (sistema).

Con carácter enunciativo se señalan las actividades principales:

1. Suministro del equipo y los accesorios necesarios para su instalación y buen funcionamiento, hasta el sitio de su colocación, es decir este precio incluyen todos los materiales puestos en obra.

2. Instalación del dosificador y sus accesorios de acuerdo a las especificaciones del fabricante.3. Revisión y prueba del dosificador y conexiones de acuerdo a lo especificado por el fabricante.

CUÑETE SUMINISTRO EN OBRA DE CUÑETE DE HIPOCLORITO DE CALCIO DE 50 KG CON TABLETAS DE 3"

DEFINICION Y EJECUCION.- Se entenderá por este concepto el suministro de 50 kg de tabletas de cloro de 3” de diámetro, de las cuales deberán dejarse instaladas las que se requieran para los equipos dosificadores instalados y la cantidad restante deberá entregarse a la contratante para su resguardo en lugar seguro.

MEDICION Y PAGO.- El suministro del cloro en tabletas se cuantificará por cuñete de 50 kg. En este precio quedan incluidos los traslados hasta el sitio de la obra, empaques y embalajes para la adecuada protección del mismo.

DEM-0026-00 DEMOLICION DE APLANADOS DE MEZCLA, YESO O PASTAS EN MUROS O PLAFONES A MANO, SIN INCLUIR ACARREOS. HASTA 2.50 M DE ALTURA

DEFINICION Y EJECUCION.- Al llevarse a cabo este tipo de trabajos, se procurará en todos los casos efectuar la ruptura, evitando al máximo perjudicar el muro.

OBRA.- Comprende la ejecución de todos los trabajos necesarios para la demolición de aplanados de mezcla, yeso o pastas. Su traslado será motivo de pago adicional.

MEDICION Y PAGO.- Se medirá y pagará por metro cuadrados con aproximación a un décimo, conforme a las dimensiones de proyecto.

No se considerará para fines de pago la cantidad de obra ejecutada por el Contratista fuera de los lineamientos fijados en el proyecto y/o las indicaciones del Ingeniero.

EP-CONECTOR-BR013 SUMINISTRO E INSTALACION DE CONECTOR MACHO DE BRONCE CON ENTRADA PARA TUBO KITEC Y SALIDA A FO.GO. DE 13 MM (1/2") CON ROSCA EXTERIOR.

DEFINICION Y EJECUCION.- Se entenderá por suministro de “conector macho de bronce con entrada para tubo kitec y salida de fo.go. De 13 mm (1/2”)”, el que realice el contratista para

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 39

Page 40: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

proporcionar aquellos que se requieran para la conexión de la red de agua potable a las tomas domiciliarias. Se entenderá por instalación la suma de actividades que debe realizar el Contratista para instalar en forma definitiva según el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero.

Todos los conectores se suministrarán de acuerdo a las dimensiones y características requeridas en el proyecto y satisfaciendo totalmente las especificaciones de diseño fijadas.

MEDICION Y PAGO.- EL suministro y la instalación de “conector macho de bronce con entrada para tubo kitec y salida de fo.go. De 13 mm (1/2”)”, se harán de acuerdo con sus características y tipo, será medido para fines de pago por pieza, todo esto en función de los requerimientos y especificaciones de proyecto y/o las órdenes del Ingeniero.

Se considera incluido en el suministro los traslados y maniobras que sean necesarios para llevarlo hasta el sitio de los trabajos

EP-KITEC-38

DEFINICION Y EJECUCION.- Se entenderá por " SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA DE POLIETILENO CON ALMA DE ALUMINIO DE 1/2" DE DIAMETRO." el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Contratista para colocar en los lugares que señale el proyecto y/u ordene el Ingeniero las tuberías que se requieran, con una longitud promedio de 7 m, de acuerdo a la cantidad de tomas domiciliarias que señale el proyecto, esta tubería se colocara enterrada para su protección, utilizando el mismo material de excavación para su relleno.

Estas operaciones incluyen las maniobras y acarreos locales que deba hacer el Contratista para colocar este material en los lugares que señale el proyecto y/u ordene el Ingeniero.

Al recibir las tuberías, el Contratista deberá inspeccionarlas para cerciorarse de que el material se recibe en buenas condiciones. En caso contrario, deberá solicitar que se anote el daño ocasionado.

Una vez que el Contratista haya recibido los materiales proporcionados por la Comisión será responsable de ellos, al terminarse los trabajos el Contratista devolverá a la Comisión los materiales y equipos proporcionados por ella, que no hubiesen tenido aplicación en las obras materia del Contrato. El importe de los materiales y equipos no utilizados en las obras, no devueltos a la Comisión por el Contratista, se cargarán a la cuenta del propio Contratista a los precios actualizados y puestos en el lugar de su entrega; el importe total se deducirá de los saldos del Contratista por liquidación o retenciones, o se hará efectivo de sus garantías. Sin embargo si la Comisión lo determina podrá ordenar al Contratista que los reponga en especie.

El Contratista deberá tomar las precauciones necesarias para que la tubería no resienta daños durante su traslado del lugar en que la reciba al sitio de su utilización.

Previamente a su instalación, la tubería deberá ser limpiada de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en las caras exteriores de los extremos del tubo que se insertarán en las juntas correspondientes.

El Ingeniero deberá vigilar en todo momento que no se instalen tuberías cuando exista agua en el interior de las zanjas.

MEDICION Y PAGO.- La medición para fines de pago del conjunto de obras que ejecute el Contratista para el suministro e instalación de la tubería de polietileno será medida en metros. Al

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 40

Page 41: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

efecto se determinarán directamente en la obra las longitudes de tuberías colocadas, de acuerdo con lo señalado por el proyecto y/o lo ordenado por el Ingeniero.

El precio unitario incluye todos los materiales, puestos en obra con mermas, desperdicios y acarreos; la mano de obra y el equipo que se utilizará. La unidad de medida será por metro.

No se medirán para fines de pago las tuberías que hayan sido colocadas fuera de las líneas y niveles señalados por el proyecto y/u ordenados por el Ingeniero, ni la instalación ni reposición de tuberías que deba hacer el Contratista según las órdenes del Ingeniero, por haber sido colocadas en forma defectuosa.

Resumiendo y con carácter enunciativo se señalan a continuación las principales actividades que integran el concepto de instalación de tubería de polietileno con alma de aluminio.

a).- suministro y acarreos para colocar a un lado de la zanja.b).- instalación de la tubería.c).- Prueba hidrostática con el manejo del agua (bombeos, levantar presión, transvaso de una

prueba a otra).d).- Revisión de tubería y juntas para constatar su buen estado.

PIN-0002-00 PINTURA VINILICA EN MUROS Y PLAFONES APLANADOS CON MEZCLA, INCLUYENDO UNA MANO DE SELLADOR VINILICO, DOS MANOS DE PINTURA VINILICA Y PREPARACION DE LA SUPERFICIE

DEFINICION Y EJECUCION.- Se entenderá por pintura vinilica el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Contratista para colorear con una película plástica y fluida las superficies de lienzos de edificaciones, muebles, etc. con la finalidad de darle protección del uso del intemperísmo y/o contra los agentes químicos.

Todos los trabajos de pintura que ejecute el contratista se harán dentro de las normas, líneas y niveles señalados en el proyecto y/o por las órdenes del Ingeniero.

Salvo lo que señala el proyecto solamente deberán aplicarse pinturas embasadas en fábrica, de la calidad y características ordenados. El uso de las pinturas preparadas por el pintor sólo se permitirá en edificaciones de carácter provisional, previa aprobación del Ingeniero.

La pintura deberá ser de consistencia homogénea sin grumos, resinatos de brea, ni polvos adulterantes con lo que se pretenda “darle cuerpo”; tendrá la viscosidad necesaria para permitir su fácil aplicación en películas delgadas, firmes y uniformes, sin que se presenten escurrimientos apreciables.

Las superficies que se vayan a pintar deberán estar libres de aceites, grasas, polvo y cualquier otra sustancia extraña y previamente a la aplicación de la pintura serán tratadas con lija del número 00 (dos ceros).Las superficies de concreto, antes de pintarse con pinturas a base de aceite, deberán ser tratadas por medio de la aplicación de una “mano” de solución de sulfato de zinc al 30 % (treinta por ciento) en agua, con la finalidad de neutralizar la cal o cualquier otra substancia cáustica, la primera “mano” de pintura de aceite podrá aplicarse después de transcurridas 24 (veinticuatro) horas como mínimo, después del tratamiento con la solución de sulfato de zinc.

Los tapa poros líquidos deberán aplicarse con brocha en películas muy delgadas y se dejarán secar completamente antes de aplicar la pintura.

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 41

Page 42: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

Todas aquellas superficies que a juicio del Ingeniero no ofrezcan fácil adherencia a la pintura, por ser muy pulida, deberá rasparse previamente con lija gruesa de alambre.

En ningún caso se harán trabajos de pintura en superficies a la intemperie durante la ocurrencia de precipitaciones pluviales, ni después de las mismas, cuando las superficies estén húmedas.

Antes de aplicar la de pintura vinilica, se aplicara una mano de sellador vinilico para el tratamiento de la superficie de concreto, para ayudar a obtener un mayor rendimiento, facilitar la aplicación, reforzar la adherencia y aumentar el tiempo de vida del acabado.

MEDICION Y PAGO.- Los trabajos que el contratista ejecute en pinturas vinilicas, se medirán, para fines de pago, en metros cuadrados con aproximación al décimo, al efecto se medirá directamente en la obra las superficies pintadas con apego a lo señalado en el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero; incluyéndose en el concepto el suministro de todos los materiales con mermas; desperdicios y fletes, la mano de obra, herramientas, el equipo necesario y la limpieza final.

No serán medidas, para fines de pago, todas aquellas superficies pintadas que presenten rugosidades, abolsamientos, granulosidades, huellas de brochasos, superposiciones de pintura, diferencias o manchas, cambios en los colores indicados por el proyecto y/o por las órdenes del Ingeniero, diferencias en brillo o en el “mate”; así como las superficies que no hayan secado dentro del tiempo especificado por el fabricante.

PLACI-6” ¼ SUMINISTRO, FABRICACION E INSTALACION DE PLACA DE ACERO CIRCULAR Ø=0.324 m, ESPESOR = 1/4", CORTE BISELADO, SOLDADURA PERIMETRAL A TUBERIA DE 6" DE Ø, SEGÚN PROY.

DEFINICION Y EJECUCION.- Se entenderá por " SUMINISTRO, FABRICACION E INSTALACION DE PLACA DE ACERO CIRCULAR Ø=0.324 m, ESPESOR = 1/4", el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Contratista para colocar en los lugares que señale el proyecto y/u ordene el Ingeniero las placas que se requieran, con las dimensiones ya descritas, soldada a tubería de acero de 6” de diámetro a fin de actuar como ancla al ahogarse en el dado de concreto según proyecto, deberá ser cortada y biselada antes de su instalación, incluye mano de obra. Y todo lo necesario para su correcta instalación.

MEDICION Y PAGO.- La unidad de medida para fines de pago será por pieza colocada según proyecto.

TAQUETE 2 1/2"X 1/4" SUMINISTRO E INSTALACION DE TAQUETE DE CAMISA CORTA CON TORNILLO DE ROSCA EXPANSIBLE DE 76.2 mm x 10.4 mm, (3" x 3/8") TCC-10

DEFINICION Y EJECUCION.- Taquete para fijación, fabricado de acero laminado en frio, y galvanizado electrolítico, ensamblado con rondana y tuerca, para su instalación en cualquier tipo de concreto, se perfora la superficie, se introduce el taquete atreves de la placa a fijar y se expande girando de dos a tres vueltas la tuerca.MEDICION Y PAGO.- El suministro e instalación de taquete de camisa corta con tornillo de rosca expandible. Se pagara por unidad de pieza, en función de sus dimensiones.

TK-008 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE ADHESIVO EPOXICO PARA UNIR CONCRETO FRESCO A ENDURECIDO EN MUROS. INCLUYE: CONSUMIBLES, HERRAMIENTA,

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 42

Page 43: Especificaciones Particulares Calcahualco 2a. ETAPA

CONSTRUCCION DEL SISTEMA MULTIPLE DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE (SEGUNDA ETAPA), PARA LAS LOCALIDADES DE ACATICPAC, AHUATEPEC, CALCAHUALCO, SAN JOSE XAMATICPAC, BUENA VISTA Y

AHUIHUIXTLA, DEL MUNICIPIO DE CALCAHUALCO, VER.

MATERIALES, MANO DE OBRA Y TODO LO REQUERIDO PARA LA CORRECTA EJECUCIÓN DEL TRABAJO.

DEFINICION Y EJECUCION.- Un adhesivo epóxido es un adherente de dos componentes a base de resinas epódicas seleccionadas, libre de solventes. Se utiliza como adhesivo estructural de concreto fresco con concreto endurecido, como adhesivo entre elementos de: concreto, piedra, mortero, acero, hierro, fibrocemento, madera, como adhesivo entre concreto y mortero, en anclajes de pernos en concreto o roca, ó donde se requiere una puesta en servicio rápida (24 horas).

Para la preparación del adhesivo, se recomienda mezclar totalmente sus componentes revolviendo en forma manual o mecánica con un taladro de bajas revoluciones (máx. 600 r.p.m.) durante 3-5 minutos aproximadamente, hasta obtener una mezcla homogénea, evitando incluir aire. En caso que el volumen a utilizar sea inferior a la unidad pre dosificada, se puede subdividir los componentes respetando en forma rigurosa las proporciones indicadas en los datos técnicos del fabricante

Para la aplicación del adhesivo el concreto debe encontrarse limpio, exento de polvo, partes sueltas o mal adheridas, sin impregnaciones de aceite, grasa, pintura, etc, firme y sano con respecto a sus resistencias mecánicas. La superficie del concreto debe limpiarse en forma cuidadosa hasta llegar al material sano, eliminando totalmente la lechada superficial; esta operación se puede realizar con chorro de agua y/o arena, carda metálica, escarificado manual o mecánico, copa de diamante, etc. La superficie a unir debe quedar rugosa, el adhesivo se aplica con brocha, rodillo o pistola neumática sobre la superficie preparada. En superficies húmedas asegurar la aplicación restregando con la brocha. El concreto fresco debe vaciarse antes de 3 horas a 20°C o 1 hora a 30°C, de aplicado el adhesivo. En todo caso, el producto debe encontrarse pegajoso al vaciar la mezcla sobre él.

MEDICION Y PAGO. - La medición para fines de pago se hará por m2.El precio unitario incluye todos los materiales, puestos en obra con mermas, desperdicios y acarreos; la mano de obra y el equipo que se utilizará.

ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE OBRA PAG. 43