Especificaciones Tecnicas Particulares

72
PROYECTO LÍNEA DE TRANSMISIÓN 2x220 kV MAITENCILLO - CASERONES COPIA A: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES Unidad Cantida d Dirección T&D 1 CONSTRUCCIÓN, MONTAJE E INSTALACIÓN DE CONDUCTORES Y CABLES DE GUARDIA Dirección GEN 0 Dirección ITO 0 Of. Comercial 0 Aprobado por: Mario Cardoza P. Revisado por: Carlos Arellano M. Preparado por: Fabián Rojas L. TOTAL 1 N° de Documento DI–MLC–04–ETP-008 Revisión: Revisión: 1 09-08-2011 Cliente / Mandante:

Transcript of Especificaciones Tecnicas Particulares

Page 1: Especificaciones Tecnicas Particulares

PROYECTO LÍNEA DE TRANSMISIÓN 2x220 kV

MAITENCILLO - CASERONES

COPIA A:ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

PARTICULARESUnidad Cantidad

Dirección T&D 1 CONSTRUCCIÓN, MONTAJE E INSTALACIÓN DE CONDUCTORES Y

CABLES DE GUARDIADirección GEN 0

Dirección ITO 0

Of. Comercial 0

Aprobado por:

Mario Cardoza P.

Revisado por:

Carlos Arellano M.

Preparado por:

Fabián Rojas L.

TOTAL 1N° de Documento

DI–MLC–04–ETP-008

Revisión: Revisión: 1 09-08-2011

Cliente / Mandante:

Page 2: Especificaciones Tecnicas Particulares

Especificaciones Técnicas – Construcción y m

ontaje de conductores – Proyecto Línea de transmisión 2x220 kV. M

aitencillo - Caserones. R

ev. 1

PROYECTO LÍNEA DE TRANSMISIÓN 2x220 kVMAITENCILLO - CASERONES

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARESCONSTRUCCIÓN, MONTAJE E INSTALACIÓN DE

CONDUCTORES Y CABLES DE GUARDIA

ÍNDICE

CLÁUSULA MATERIA PÁGINA

1. ALCANCES................................................................................................1

2. CODIGOS Y NORMAS.................................................................................1

3. CAMINOS Y ACCESOS................................................................................23.1 GENERALIDADES.....................................................................................................................23.2 CARACTERÍSTICAS DE LOS ACCESOS.................................................................................23.3 RESTRICCIONES......................................................................................................................2

4. FUNDACIONES..........................................................................................34.1 ALCANCE..................................................................................................................................34.2 ESPECIFICACIONES APLICABLES.........................................................................................34.3 TIPOS DE SUELOS...................................................................................................................34.3.1 Suelo tipo 1................................................................................................................................34.3.2 Suelo tipo 2................................................................................................................................34.3.3 Suelo tipo 3................................................................................................................................44.3.4 Suelo tipo 4................................................................................................................................44.3.5 Suelo tipo 5................................................................................................................................44.3.6 Suelo tipo 6................................................................................................................................44.3.7 Suelo tipo 7................................................................................................................................44.4 REPLANTEO DE LAS ESTRUCTURAS Y ELECCIÓN DE EXTENSIONES............................64.5 FUNDACIONES NORMALES....................................................................................................74.6 FUNDACIONES ESPECIALES..................................................................................................84.7 PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE DE FUNDACIÓN, NIVELACIÓN Y LIMPIEZA..............94.8 FUNDACIONES EN LADERAS...............................................................................................104.9 TOLERANCIAS........................................................................................................................104.9.1 Ubicación de la estaca central.................................................................................................10

Page 3: Especificaciones Tecnicas Particulares

Especificaciones Técnicas – Construcción y m

ontaje de conductores – Proyecto Línea de transmisión 2x220 kV. M

aitencillo - Caserones. R

ev. 1

4.9.2 Ubicación de las estructuras....................................................................................................114.9.3 Fundaciones de torres.............................................................................................................114.10 EXCAVACIONES.....................................................................................................................124.11 HORMIGONES........................................................................................................................144.11.1 Generalidades..........................................................................................................................144.11.2 Calidad del cemento................................................................................................................144.11.3 Áridos.......................................................................................................................................154.11.4 Instalaciones para los hormigones...........................................................................................154.11.5 Dosificación de los hormigones...............................................................................................154.11.6 Resistencia de los hormigones................................................................................................164.11.7 Terminación del hormigón........................................................................................................174.11.8 Control de calidad del hormigón en obra.................................................................................174.11.9 Emplantillado de hormigones...................................................................................................184.12 RELLENOS..............................................................................................................................184.12.1 Materiales para relleno.............................................................................................................184.12.2 Ejecución de los rellenos.........................................................................................................194.12.3 Control de los rellenos.............................................................................................................204.13 CONTROL................................................................................................................................20

5. INSTALACIÓN DE PUESTA A TIERRA DE LAS ESTRUCTURAS...................225.1 ALCANCE................................................................................................................................225.2 MEDICIONES..........................................................................................................................225.3 INSTALACIÓN DE LA MALLA DE PUESTA A TIERRA..........................................................225.3.1 Uniones....................................................................................................................................225.3.2 Relleno de zanjas....................................................................................................................225.4 AMPLIACIÓN DE LA MALLA DE PUESTA A TIERRA............................................................23

6. MONTAJE DE ESTRUCTURA.....................................................................236.1 ALCANCE................................................................................................................................236.2 ESPECIFICACIONES Y PLANOS APLICABLES....................................................................236.3 CONDICIONES GENERALES.................................................................................................236.4 SISTEMA DE MONTAJE.........................................................................................................246.5 TOLERANCIAS DE MONTAJE................................................................................................256.5.1 Rotación...................................................................................................................................256.5.2 Verticalidad..............................................................................................................................256.5.3 Rectinileidad.............................................................................................................................256.6 REPARACIONES DURANTE EL MONTAJE..........................................................................25

7. INSTALACIÓN DE LOS CONDUCTORES, CABLES DE GUARDIA Y CONJUNTOS DE LA LÍNEA.......................................................................267.1 ALCANCE................................................................................................................................26

Page 4: Especificaciones Tecnicas Particulares

Especificaciones Técnicas – Construcción y m

ontaje de conductores – Proyecto Línea de transmisión 2x220 kV. M

aitencillo - Caserones. R

ev. 1

7.2 ESPECIFICACIONES Y PLANOS APLICABLES....................................................................267.3 APROBACIONES PREVIAS....................................................................................................267.4 ALCANCE DE LOS TRABAJOS..............................................................................................277.5 CONDUCTORES Y CABLES DE GUARDIA...........................................................................277.6 EQUIPOS.................................................................................................................................277.6.1 Capacidad del equipo..............................................................................................................287.6.2 Dinamómetros..........................................................................................................................287.6.3 Frenos......................................................................................................................................287.6.4 Poleas......................................................................................................................................287.7 INSTALACIÓN DE CONJUNTOS DE SUSPENSIÓN Y ANCLAJE........................................297.8 TENDIDO.................................................................................................................................297.8.1 Anclajes provisionales..............................................................................................................297.8.2 Tensión de tendido y frenado del carrete................................................................................307.8.3 Tratamiento de los conductores y los cables de guardia.........................................................307.8.3.1Daños en el conductor y métodos de reparación....................................................................317.8.4 Frenado de los carretes...........................................................................................................317.8.5 Equipos de comunicación........................................................................................................317.9 TOLERANCIAS EN MONTAJE DE LOS CONDUCTORES O CABLES DE GUARDIA..........317.9.1 Estructuras...............................................................................................................................327.10 CONDUCTORES O CABLES DE GUARDIA SOBRE POLEAS.............................................327.11 TENSADO................................................................................................................................327.11.1 Vanos de control de tensado...................................................................................................337.11.2 Instalaciones de Grampas.......................................................................................................347.11.3 Instalaciones de los elementos del tipo de compresión...........................................................357.11.4 Empalmes de los conductores.................................................................................................357.12 AMORTIGUADORES...............................................................................................................357.13 ESFERAS DE SEÑALIZACIÓN AÉREA..................................................................................36

8. MONTAJE DE ACCESORIOS DE LAS ESTRUCTURAS.................................36

8.1 ESPECIFICACIONES Y PLANOS APLICABLES....................................................................368.2 NUMERACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS...............................................................................368.3 PLACA DE PELIGRO DE MUERTE........................................................................................368.4 PELDAÑOS EMPERNADOS...................................................................................................368.5 DISPOSITIVOS CONTRA PÁJAROS......................................................................................378.6 PROTECCIÓN ANTIREPADO.................................................................................................378.7 FIJACIÓN DE PLACAS............................................................................................................378.8 PINTADO DE ESTRUCTURAS PARA SEÑALIZACIÓN AÉREA............................................37

Page 5: Especificaciones Tecnicas Particulares

Especificaciones Técnicas – Construcción y m

ontaje de conductores – Proyecto Línea de transmisión 2x220 kV. M

aitencillo - Caserones. R

ev. 1

1-37

PROYECTO LÍNEA DE TRANSMISIÓN 2x220 kVMAITENCILLO - CASERONES

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARESCONSTRUCCIÓN, MONTAJE E INSTALACIÓN DE

CONDUCTORES Y CABLES DE GUARDIA

1. ALCANCES

En esta Especificación Técnica se establecen los requisitos que se deberán cumplir para la construcción de las Obras de la Línea 2x220 kV, Maitencillo – Caserones de 190km de longitud. El trazado de la línea se desarrollará entre la S/E Maitencillo que se encuentra a 270 m.s.n.m. y la S/E Caserones ubicada aproximadamente a 4.000 m.s.n.m. La línea es de propiedad de MINERA LUMINA COOPER CHILE S.A., en adelante El Cliente.

Esta Especificación Técnica se complementa con los planos y otros documentos que se entregan con el Proyecto. En dichos planos y documentos del proyecto se han indicado las características principales de los diferentes materiales y de las distintas obras, las que siempre prevalecen por sobre la presente Especificación Técnica. Este orden será el que debe considerarse para interpretar las especificaciones del proyecto, en caso de existir discrepancias entre los citados documentos.

2. CODIGOS Y NORMAS

Todos los aspectos que estas especificaciones no consultan expresamente y que tengan relación directa con las obras por realizar, se entenderán sin lugar a dudas, que deberán ser ejecutados de acuerdo a las normas y procedimientos más modernos que se aplican en esta área, y que a su vez garanticen una racional y eficaz utilización de las instalaciones.

Entre otras se deben respetar las normas que se detallan a continuación:

SEC Superintendencia de Servicios Eléctricos y Combustible (Chile)NEC Nacional Electrical CodeIEC Internacional Electrotechnical CommissionRCF Reglamento Instalaciones de Corrientes Fuertes, NSEG 5 E.n. 71, Capitulo

Líneas AéreasINN Instituto Nacional de Normalización, Sección Cemento, Áridos, Hormigones

y Ejecución de Obras.

Page 6: Especificaciones Tecnicas Particulares

Especificaciones Técnicas – Construcción y m

ontaje de conductores – Proyecto Línea de transmisión 2x220 kV. M

aitencillo - Caserones. R

ev. 1

2-37

ASTM D2487 Definición de diferentes tipos de suelosASTM D2488 Definición de diferentes tipos de suelosNCh 179 Definición de diferentes tipos de suelosASTM D1586 Procedimiento de saca testigosASTM 422 Ensayos granulométricos en LaboratorioNCh 170 Hormigón – Requisitos GeneralesNCh 163 Áridos para morteros y hormigonesNCh 1018 Preparación hormigones de pruebasNCh 165 Determinación del módulo de finura del materialNCh 1934 Suministro de hormigón externo a la obra (Camiones Mixer).ASTM D698 Define humedad óptima para realizar rellenosNCh 1534/2 Mecánica de suelos – Parte 2 – Métodos de compactaciónNCh 1726 Mecánica de suelos – determinación de la Densidad relativaNCh 1515 Mecánica de suelos – Determinación de la humedadNCh 1516 Mecánica de suelo –Determinación densidad del terreno – Método del

cono arenaNCh 1534 Mecánica de suelo – Parte 2ASTM D4253 Densidad máxima del material de rellenoASTM D4254 Densidad máxima del material de rellenoASTM A394 Apriete de pernos

3. CAMINOS Y ACCESOS

3.1 GENERALIDADES

Para la línea Maitencillo – Caserones 2x220 kV, será de responsabilidad del Contratista usar los caminos y huellas existentes, para llegar a las obras. En caso que el Contratista determine que es indispensable hacer caminos y accesos para la construcción de la línea, deberá someter a la aprobación de El Cliente, el proyecto de los trazados respectivos.

3.2 CARACTERÍSTICAS DE LOS ACCESOS

Los caminos y accesos podrán tener una pendiente de hasta 15% y deberán tener un ancho mínimo de 3 m y no superior a 4 m. Al hacer el trazado del camino se tendrá especial cuidado que la construcción de éste no produzca erosión en el terreno. La señalización deberá cumplir con los requerimientos de seguridad.

3.3 RESTRICCIONES

El Contratista deberá respetar y no modificar cualquier vestigio arqueológico que se encuentre en la zona de las obras. Será obligación del Contratista dar a conocer a todo su personal este requerimiento y el procedimiento a seguir en tales casos, conforme a lo estipulado en el

Page 7: Especificaciones Tecnicas Particulares

Especificaciones Técnicas – Construcción y m

ontaje de conductores – Proyecto Línea de transmisión 2x220 kV. M

aitencillo - Caserones. R

ev. 1

3-37

Estudio de Impacto Ambiental (E.I.A.) o la Declaración de Impacto Ambiental (D.I.A.), según corresponda.

4. FUNDACIONES

4.1 ALCANCE

En esta cláusula se establecen las condiciones de construcción de las fundaciones para las estructuras de la línea de 2x220 kV Maitencillo - Caserones.

4.2 ESPECIFICACIONES APLICABLES

La construcción de las fundaciones de la línea de transmisión Maitencillo - Caserones de 2x220 kV se deberá efectuar conforme con lo indicado en los planos del Contrato, y con lo especificado en esta sección.

4.3 TIPOS DE SUELOS

Los suelos considerados para el diseño de las fundaciones de las diferentes estructuras de la línea se clasificarán según los tipos de suelo que se describen a continuación:

4.3.1Suelo tipo 1

Roca sana moderadamente agrietada, que puede estar cubierta por una capa de suelo de cualquier otro tipo de un espesor no mayor de 1,5 m o los dos tercios de la profundidad de la fundación.

4.3.2Suelo tipo 2

Rocas agrietadas o parcialmente descompuestas, gravas y arenas con finos, cementados, que pueden estar cubiertas por una capa de suelo de inferior calidad de un espesor no mayor de 1,0 m o los dos tercios de la profundidad de la fundación, nivel estático máximo de napa de agua, bajo el sello de fundación.

Esta clasificación agrupa a los siguientes suelos:

- Arenas limosas y limos arenosos muy firmes y cementados. Que pueden excavarse con paredes verticales. Para las excavaciones puede hacerse necesario el empleo sistemático de herramientas neumáticas o retroexcavadoras.

- Rocas fracturadas que podrán excavarse con herramientas neumáticas.- Suelos finos con alto contenido de sales y muy cementados, que deberán excavarse con

herramientas neumáticas.

Page 8: Especificaciones Tecnicas Particulares

Especificaciones Técnicas – Construcción y m

ontaje de conductores – Proyecto Línea de transmisión 2x220 kV. M

aitencillo - Caserones. R

ev. 1

4-37

4.3.3Suelo tipo 3

Gravas limpias o con finos de carácter limosos o arcillosos, densas o firmes, arcillas muy firmes pre consolidadas, que pueden estar cubiertas por una capa de suelo de inferior calidad, de un espesor no mayor que 1,0 m o los dos tercios de la profundidad de fundación. Nivel estático máximo de la napa, bajo el sello de fundación.

- Arcillas de mediana plasticidad, estratificadas en capas de 1 a 30 cm, muy firmes, poco compresibles, pre consolidadas por secamiento. Puede excavarse con paredes verticales, usando herramientas manuales tipo chuzo, con dificultad, o con retroexcavadora, sin dificultad.

- Gravas medias y gravas finas, con finos, estratificadas, parcialmente cementadas. Podrán excavarse con herramientas manuales tipo chuzo o con retroexcavadora, salvo los que presentan capas muy cementadas, donde puede requerirse el empleo de herramientas neumáticas.

- Capas alternadas de los dos anteriores con predominio de uno o del otro suelo.

4.3.4Suelo tipo 4

Roca completamente descompuesta de consistencia media, gravas limpias sueltas, arenas, gravas finas y arenas arcillosas o limosas, limos o arcillas de consistencia media o firme. Nivel estático máximo de la napa de agua bajo el sello de fundación.

Los términos usados para describir los diferentes tipos de suelo se ajustan a los definidos en las normas ASTM D2487, ASTM D2488 y Nch. 179.

4.3.5Suelo tipo 5

Está formado por suelos tipo 2, cubierto por una capa de suelo 3 o 4, de espesor no mayor de 1,0 m o la mitad de la profundidad de fundación. Nivel estático máximo de la napa de agua a cota de sello de fundación o sobre ella.

4.3.6Suelo tipo 6

Está formado por suelos tipo 3 ó 4. Nivel máximo de la napa de agua a cota de sello de fundación o sobre ella.

4.3.7Suelo tipo 7

Arenas arcillosas o limosas y limos o arcillas de consistencia media o blanda. Nivel estático máximo de la napa de agua a cota de sello de fundación o sobre ella.

Page 9: Especificaciones Tecnicas Particulares

Especificaciones Técnicas – Construcción y m

ontaje de conductores – Proyecto Línea de transmisión 2x220 kV. M

aitencillo - Caserones. R

ev. 1

5-37

Los términos usados para describir los diferentes tipos de suelos se ajustan a los definidos en las normas ASTM D2487, ASTM D2488 y Nch. 179.

El Contratista deberá llenar para cada estructura el “Cuadro de Clasificación de Suelos” que se adjunta en el cual se registrará las características del suelo encontrado en cada excavación y la clasificación que le corresponde de acuerdo con los tipos de suelos indicados anteriormente.

NOMBRE DE LA OBRA: LÍNEA 2x220 KV MAITENCILLO - CASERONES ESTRUCTURA Nº TIPO : KM :ESTRAT

ONº

PROFUNDIDAD m

FORMADO POR: OBSERVACIONES

INICIAL

FINAL ARCILLA O

LIMO

ARENA

GRAVA

ROCA

OTROS

12345678910

PROFUNDIDAD TOTAL DE LA EXCAVACIÓN : m PROFUNDIDAD DE LA NAPA DE AGUA : mCLASIFICACIÓN DEL SUELO

SUELO TIPO: FUNDACIÓN TIPO:

CONTRATISTA JEFE DE PROYECTOREVISO :

__________________________REVISO :____________________________

APROBÓ :__________________________

APROBÓ :____________________________

FECHA :__________________________

FECHA :____________________________

Page 10: Especificaciones Tecnicas Particulares

Especificaciones Técnicas – Construcción y m

ontaje de conductores – Proyecto Línea de transmisión 2x220 kV. M

aitencillo - Caserones. R

ev. 1

6-37

4.4 REPLANTEO DE LAS ESTRUCTURAS Y ELECCIÓN DE EXTENSIONES

Será de responsabilidad del Contratista efectuar el replanteo de todas las estructuras mencionadas en los planos de perfil y planimetría, y efectuar su respectivo balizado.

El replanteo para la línea deberá definir la ubicación exacta de cada estructura en el terreno, referida al kilometraje y a la cota indicada en los planos de perfil y planimetría de la línea.

El Cliente hará entrega al Contratista, en el terreno, de los vértices existentes de la línea, de acuerdo a los correspondientes planos de perfil y planimetría. El Contratista ejecutará el replanteo apoyándose en los vértices entregados por El Cliente.

Los vértices serán inamovibles. El replanteo de los tramos entre vértices consecutivos se hará en la recta que une los dos vértices que limitan cada tramo, verificando alineación, cota y longitud del tramo. El replanteo se materializará en el terreno mediante una estaca central que corresponderá al centro de la estructura. En las estructuras situadas en vértices, el monolito del vértice corresponderá a la estaca central.

El Contratista deberá presentar para la aprobación de El Cliente, el método detallado que usará para efectuar el replanteo de las estructuras, el que deberá cumplir las siguientes condiciones:

- La estaca central deberá quedar enterrada de manera que su cara superior quede sobre el terreno natural y no sobresalga más de 0,05 m sobre dicho nivel.

- El replanteo de cada estructura se identificará con el número y tipo de ella.- El centro de la estructura deberá quedar ubicado dentro de la cara superior de la estaca

central.- El eje transversal de la estructura, deberá ser normal al eje longitudinal de la línea, para las

estructuras situadas en rectas y debe coincidir con la bisectriz del ángulo de la línea en el caso de estructuras situadas en vértices. El ángulo de la línea es el ángulo horizontal formado por los dos ejes del trazado de la línea que concurren a un mismo vértice.

- El Contratista deberá mantener inalterados los monolitos de vértices y la estaca central durante los trabajos de construcción de fundaciones y de montaje de las estructuras. Será de su responsabilidad tomar las precauciones necesarias para impedir la remoción o alteración de ellos.

A más tardar, siete (7) días después de realizado el replanteo de un tramo entre vértices consecutivos, el Contratista deberá entregar a El Cliente un Informe de Replanteo con los siguientes antecedentes:

- Números y tipos de las estructuras.- Cota de cada estaca central.- Kilometraje real de cada estaca central.

Page 11: Especificaciones Tecnicas Particulares

Especificaciones Técnicas – Construcción y m

ontaje de conductores – Proyecto Línea de transmisión 2x220 kV. M

aitencillo - Caserones. R

ev. 1

7-37

- Kilometraje de proyecto de cada estaca central.- Distancia horizontal real entre estacas centrales (vano).- Distancia horizontal de proyecto entre estacas centrales (vano).

El Cliente analizará los resultados del replanteo del tramo e indicará las correcciones necesarias que el Contratista deberá realizar.

Si durante el replanteo se detectan obras que crucen el eje del trazado de la línea y que no estén indicadas en los planos del perfil y planimetría, el Contratista deberá ubicarlos en estos planos y comunicar este hecho de inmediato a El Cliente.

4.5 FUNDACIONES NORMALES

Las fundaciones normales son las diseñadas para los tipos de suelo descritos en la Cláusula 4.3 de estas especificaciones.

El Contratista deberá construir las fundaciones normales de las torres, conforme a los planos entregados por El Cliente.

La determinación del tipo de suelo sobre el que se apoyarán las fundaciones deberá realizarla el Contratista, de acuerdo a la clasificación de los tipos de suelos indicados en estas especificaciones, considerando como suelo representativo para estos efectos, el que aparece bajo el nivel de desplante de la fundación y en el tercio inferior de la excavación que se abra para alojar a ésta.

La persona del Contratista que haga la clasificación de suelos, debe contar con la aprobación de El Cliente. El Contratista deberá presentar a lo menos 30 días antes del inicio del replanteo de las estructuras el currículo de esta persona, la que deberá tener una experiencia mínima de 10 años en este tipo de trabajo.

En los casos en que a juicio de El Cliente sea necesario clasificar el suelo por medidas directas de la resistencia o calidad del terreno, éstas serán efectuadas por el Contratista. Estas medidas se harán de acuerdo a los criterios que se fijan a continuación, para los distintos tipos de suelo:

- Para los suelos, la clasificación se hará ajustándose a la descripción dada en estas especificaciones y mediante la ejecución de ensayos de Penetración Estándar con saca testigos de 2” de diámetro, siguiendo el procedimiento fijado por la norma ASTM D1586 o mediante la ejecución en laboratorio de ensayos granulométricos por tamizado de muestras representativas tomadas en terreno y realizadas de acuerdo a la norma ASTM D422.

- La exploración que se realice para conseguir la información necesaria para la clasificación, deberá alcanzar al menos una profundidad igual a la profundidad de fundación más un ancho de ésta, salvo que El Cliente lo indique en otra forma.

Page 12: Especificaciones Tecnicas Particulares

Especificaciones Técnicas – Construcción y m

ontaje de conductores – Proyecto Línea de transmisión 2x220 kV. M

aitencillo - Caserones. R

ev. 1

8-37

- Para los efectos de la clasificación, se considerarán como válidos los ensayos y determinaciones que se efectúen desde una profundidad igual a los 2/3 de la profundidad de fundación hacia abajo.

En el cuadro siguiente se dan las pautas generales que deberá utilizar el Contratista para interpretar los resultados de la exploración que realice. EL Cliente podrá modificar los criterios de este cuadro, si las circunstancias así se lo aconsejan.

El Contratista podrá hacer uso de otros procedimientos para cumplir con lo que aquí se persigue, siempre que éste demuestre a satisfacción de El Cliente, que el método elegido es satisfactorio y puede relacionarse con los métodos antes mencionados.

Nº de golpes ASTM D

1586

Res Comp. Kgf/cm² ASTM D

21662 Rechaza Rechaza - - Seco

3 (c/grava) Rechaza Rechaza > 50 > 70 Seco3 (s/grava) > 12 > 15 - - Seco4 (c/grava) Rechaza Rechaza - - Seco4 (s/grava) 8 a 12 8 a 15 > 1,0 - - Seco

Observaciones

Tipo Suelo

Suelos sin Cohesión Nº de golpes ASTM D

1586

Suelos CohesivosGranulometría (%

Retenc.) ASTM D 422 #4 #200

El Contratista deberá entregar a El Cliente, una copia completa de los registros de exploración que realice con la autorización de éste.

Una vez elegido el tipo de fundación a emplear en cada ubicación, se determinará la forma y procedimiento a seguir en las excavaciones.

Si en alguna de las ubicaciones replanteadas, el suelo de fundación corresponde con alguno de los suelos indicados en esta especificación, pero el espesor de la sobrecarga que lo cubre es superior al que se ha indicado como máximo para cada uno de éstos, El Cliente dará al Contratista, de acuerdo con los antecedentes que éste le proporcione, el procedimiento a seguir.

4.6 FUNDACIONES ESPECIALES

Cuando en el lugar de replanteo de alguna estructura se encuentre un suelo que no sea posible de asimilar a alguno de los tipos de suelo indicados en estas especificaciones y para el cual no sea posible utilizar el diseño de alguna de las fundaciones normales, debido a la baja capacidad de soporte del suelo de fundación, u otra causa calificada por El Cliente, éste podrá autorizar el uso de una fundación especial, diseñada para las características particulares del suelo encontrado.

Page 13: Especificaciones Tecnicas Particulares

Especificaciones Técnicas – Construcción y m

ontaje de conductores – Proyecto Línea de transmisión 2x220 kV. M

aitencillo - Caserones. R

ev. 1

9-37

Si el Contratista detecta la necesidad de emplear una fundación especial deberá comunicarlo a El Cliente, aportando todos los antecedentes técnicos que justifiquen su proposición y éste decidirá en un plazo máximo de 10 días, si corresponde tal proposición.

El Contratista deberá ejecutar las exploraciones y estudios geotécnicos que El Cliente le solicite con la finalidad de definir las condiciones de diseño de la fundación especial en estudio.

Si El Cliente aprueba el uso de una fundación especial, los planos de diseño y de construcción correspondientes serán proyectados por el Contratista, en el plazo de 7 días, contados a partir de la fecha que se apruebe la proposición del Contratista.

4.7 PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE DE FUNDACIÓN, NIVELACIÓN Y LIMPIEZA

Previo a la construcción e instalación de las fundaciones, el Contratista deberá realizar en cada ubicación, a satisfacción de El Cliente, la preparación o limpieza del terreno, la que consistirá en la remoción de troncos, tocones o cualquier elemento que entrabe las operaciones.

En caso de hacerse necesario nivelar el terreno para apoyar la estructura, ella deberá realizarse de manera tal que no se alteren las condiciones de drenaje superficial y de no dejar zonas expuestas a erosión o deslizamientos que en el futuro puedan comprometer la seguridad de la estructura, o de alguno de sus elementos.

Esta nivelación deberá efectuarse teniendo en cuenta las tolerancias que se establecen en la Cláusula 4.9 para la cota de la estaca central de la estructura. En todo caso la nivelación se hará a satisfacción de El Cliente.

Los materiales que resulten de la preparación de la superficie de fundación serán llevados al botadero que seleccione el Contratista y apruebe El Cliente, si a juicio de este último no pudiesen quedar en las vecindades de la estructura debidamente esparcidos, a fin de no afectar la seguridad de la estructura o la capacidad de uso del suelo vecino a ella o no pudiesen ser usados como materiales para la realización de los rellenos contemplados en las obras del contrato por el Contratista, salvo que se adopten los planos entregados por El Cliente y con lo especificado en esta sección y para dar cumplimiento con el Estudio de Impacto Ambiental (E.I.A) ó la Declaración de Impacto Ambiental (D.I.A), según corresponda.

Page 14: Especificaciones Tecnicas Particulares

Especificaciones Técnicas – Construcción y m

ontaje de conductores – Proyecto Línea de transmisión 2x220 kV. M

aitencillo - Caserones. R

ev. 1

10-37

4.8 FUNDACIONES EN LADERAS

En aquellos casos en que las estructuras de la línea queden ubicados en laderas, el Contratista una vez terminado el replanteo y aprobado éste por El Cliente, deberá efectuar un levantamiento topográfico del perfil del terreno en las diagonales de la base de cada uno de las estructuras y con cotas referidas a la estaca central. Estos perfiles diagonales deberán abarcar una longitud suficiente para permitir al Contratista proyectar los cortes y excavaciones para la nivelación del terreno que se requiera para la instalación de las estructuras. Estos proyectos deberán someterlos a la aprobación de El Cliente.

El dibujo de los perfiles diagonales deberá cumplir con lo siguiente:

- Indicación del número y tipo de estructura.- Dibujo de los perfiles a escala 1:200 horizontal y vertical, teniendo como punto común el

centro de la estructura y con indicaciones que permitan identificarlos.- Dibujo a escala 1:200 de una planta que indique la orientación de las diagonales.- Indicación de la cota y kilometraje de la estaca central.Si al efectuar las mediciones de cota y distancia que contempla el replanteo de las estructuras (Cláusula 4.4), se comprueba que existen puntos cuya altura interfiere con la distancia de seguridad de los conductores al suelo, el Contratista deberá considerar la instalación de una extensión de la estructura comprometida.

4.9 TOLERANCIAS

El Contratista deberá ubicar las estructuras y las fundaciones de manera que se satisfagan las tolerancias que se establecen en esta Cláusula. Cualquier error en la ubicación de una estructura o sus fundaciones, será de su exclusiva responsabilidad y por lo tanto, los costos en que se incurra para su corrección serán de cargo del Contratista.

4.9.1Ubicación de la estaca central

El Contratista deberá ubicar la estaca central de cada estructura dentro de las tolerancias que se indican a continuación:

- Variación máxima de la distancia longitudinal entre una estructura y cualquiera de los vértices del tramo en cuestión con respecto a lo indicado en los planos del perfil longitudinal: ± 1,00 m, siempre que la cota del terreno en la nueva ubicación de la estructura no sea inferior en más de 0,20 m a la indicada en dichos planos para la ubicación original de la estructura.

- Variación máxima de la longitud del vano con respecto al valor indicado en los planos del perfil longitudinal: ± 1, 00 m.

- Las tolerancias señaladas anteriormente no son aplicables a los vértices, por lo tanto el Contratista no podrá alterarlos.

Page 15: Especificaciones Tecnicas Particulares

Especificaciones Técnicas – Construcción y m

ontaje de conductores – Proyecto Línea de transmisión 2x220 kV. M

aitencillo - Caserones. R

ev. 1

11-37

4.9.2Ubicación de las estructuras

El Contratista deberá ubicar el centro de cada estructura dentro de las tolerancias que se indican a continuación:

- Máximo desplazamiento longitudinal de la estructura respecto a la ubicación aprobada por El Cliente para la estaca central: ± 0,10 m.

- Desplazamiento lateral máximo de la estructura respecto de la recta que une los dos vértices del tramo respectivo: ± 0,10 m.

- Giro máximo de la base de la estructura respecto de la ubicación indicada en los planos del perfil longitudinal: ± 15 minutos de grado centesimal.

4.9.3Fundaciones de torres

El Contratista deberá ubicar las barras de fundación dentro de las tolerancias que se indican a continuación:- Las distancias entre cada barra de fundación de la estructura medidas a nivel de la marca

o perforación de referencia, no deberán ser superiores ni inferiores en más de 0.1% de la distancia indicada en los planos, con un límite de 0,007 m.

- Las distancias entre cada barra de fundación de la estructura, medidas a nivel de la marca o perforación de referencia y los ejes de la estructura a la misma cota de las perforaciones de referencia, no deberán ser superiores ni inferiores en más de 0.1% de la distancia indicada en los planos, con un límite de 0,004 m.

- La diferencia de nivel máxima entre las marcas o perforaciones de referencia de las barras de fundación de una misma torre, deberá ser inferior a 0,003 m. La misma tolerancia se aplicará para la diferencia teórica de cotas, entre la estaca central y cualquier perforación de referencia.

- Las longitudes de dos lados paralelos de la torre, medidas a nivel de las marcas o perforaciones de referencia no podrán diferir en más de 0.1% de la longitud teórica de los lados paralelos, con un límite de 0,007 m.

- La longitud diagonal entre barras de fundación, medida a nivel de las marcas o perforaciones de referencia, no deberá ser superior o inferior en más de 0.1% de la longitud teórica de dicha diagonal, con un límite de 0,012 m y las dos diagonales no podrán diferir entre sí en más de 0.1% de la longitud teórica de dicha diagonal, con un límite de 0,012 m.

Cada fundación deberá cumplir además con las siguientes tolerancias; medidas respecto a su posición teórica:

- Inclinación en plano bisector: 15 minutos de grado centesimal.- Inclinación en los planos de las caras del perfil: 15 minutos de grado centesimal.- Rotación en torno a su eje longitudinal: 0,5 grado centesimal.

El emplazamiento de las fundaciones se hará con el cuerpo inferior o base de la torre ya montada. En caso de adoptarse como solución de fundación, una alternativa que permita la

Page 16: Especificaciones Tecnicas Particulares

Especificaciones Técnicas – Construcción y m

ontaje de conductores – Proyecto Línea de transmisión 2x220 kV. M

aitencillo - Caserones. R

ev. 1

12-37

construcción de ella sin disponer del cuerpo inferior de la torre, el emplazamiento de las fundaciones deberá efectuarse mediante un procedimiento que proponga el Contratista y que le apruebe El Cliente.

Para una misma estructura ninguna fundación tendrá un enterramiento inferior al que se especifica en los planos. La profundidad de enterramiento que se especifica en los planos, se medirá desde el fondo de la excavación hasta el punto más bajo de la superficie del terreno natural que quede en contacto con la fundación.

La cota de suspensión del conductor más cercano al suelo no deberá ser inferior en más de 0,20 m a la estipulada en los Planos de distribución de estructuras en el perfil topográfico.

4.10 EXCAVACIONES

El Contratista deberá entregar a El Cliente una descripción de los métodos que utilizará para ejecutar las fundaciones, con una anticipación no menor que 30 días de la fecha de inicio de estos trabajos. En general se aceptará el uso de máquinas neumáticas, retroexcavadoras u otro método similar, además de la excavación manual.

Si el Contratista requiere del uso de explosivos para rebajes o nivelaciones de terreno, en suelos muy duros, deberá solicitarlo a El Cliente proporcionándole todos los antecedentes de terreno, quien podrá o no autorizar su uso y en que condiciones.

El replanteo de las excavaciones lo efectuará el Contratista de acuerdo con prácticas aprobadas por El Cliente y dentro de las tolerancias que se indica en la Cláusula 4.9 de estas especificaciones.

Una vez elegido el tipo de fundación a emplear en cada ubicación, se determinará la forma y procedimiento a seguir con las excavaciones.

Las excavaciones se realizarán por procedimientos mecánicos o manuales, con paredes verticales y tendrán que ajustarse a las dimensiones indicadas en los planos desarrollados por el Contratista salvo que se adopten los plano entregados por El Cliente y con lo especificado en es sección.

Las excavaciones para aquellas fundaciones de hormigón que contemplan la ejecución de rellenos compactados, deberán tener dimensiones compatibles con el equipo de compactación que se seleccione para la ejecución de los rellenos.

Las sobreexcavaciones serán rellenadas en la forma y con el tipo de suelo o material que indican los planos de fundaciones, vale decir, donde se especifica hormigón, suelos compactados o suelo suelto, se colocará únicamente este material independientemente de la magnitud de la sobreexcavación. Estos rellenos serán de cargo exclusivo del Contratista.

Page 17: Especificaciones Tecnicas Particulares

Especificaciones Técnicas – Construcción y m

ontaje de conductores – Proyecto Línea de transmisión 2x220 kV. M

aitencillo - Caserones. R

ev. 1

13-37

El Contratista deberá respetar las dimensiones del endentado de las fundaciones independientemente de la sobreexcavación de la excavación. Si para esto debe aumentar las dimensiones de la losa de la fundación, deberá informar a El Cliente las nuevas dimensiones y éste determinará si es necesario reforzar la losa y en qué forma.

No se aceptará la ejecución de una excavación general que abarque la totalidad del área definida por el perímetro exterior de las losas de las fundaciones de hormigón.

En suelos arcillosos o limosos blandos deberá recurrirse a sostenimiento si se prevé la ocurrencia de derrumbes.

En general, las excavaciones deberán tener las dimensiones mínimas compatibles con el tipo de fundación y suelo. El Cliente podrá exigir modificar el método de excavación e incluso solicitar la terminación de ésta en forma manual, si el procedimiento que se está usando no satisface, a su juicio, las exigencias que se establecen en estas Especificaciones.

En el caso de fundaciones endentadas o concretadas contra terreno y que presentes ensanche inferior, es fundamental para el buen funcionamiento de la fundación, la ejecución del ensanche alterando un mínimo el terreno natural vecino, por lo tanto, para esta zona, El Cliente podrá exigir un método de excavación diferente al resto de la fundación. En todo caso, el método de excavación que se use en esta última debe garantizar que no alterará en forma excesiva los terrenos vecinos que no se excaven.

En general, las excavaciones deberán permanecer abiertas el menor tiempo posible. Los trabajos y ejecución de las fundaciones deberán ser continuos entre sí, no aceptándose desfases mayores de una semana entre ambos, salvo que El Cliente lo autorice en otra forma.

Cuando sea necesario, las excavaciones deberán quedar debidamente cercadas de manera de evitar posibles accidentes (caídas) de personas o animales que transiten por las proximidades de ellas.

Los materiales provenientes de las excavaciones de las fundaciones que no se utilicen como material de relleno, deberán llevarse a un botadero propuesto por el Contratista y aprobado por El Cliente o podrá esparcirse en las áreas vecinas a la estructura, siempre que ello no limite la capacidad de uso del terreno y no afecte la estabilidad de la estructura durante la explotación de la obra, condiciones que serán evaluadas en cada caso por El Cliente.

4.11 HORMIGONES

4.11.1 Generalidades

Page 18: Especificaciones Tecnicas Particulares

Especificaciones Técnicas – Construcción y m

ontaje de conductores – Proyecto Línea de transmisión 2x220 kV. M

aitencillo - Caserones. R

ev. 1

14-37

Para las fundaciones de hormigón se considerará aplicable la Norma Chilena NCh 170 – Hormigón – Requisitos Generales, salvo en lo que sea modificado por los planos entregados por El Cliente y con lo estipulado en las presentes Especificaciones Técnicas o las instrucciones escritas de El Cliente.

Las atribuciones que la Norma Nch 170 se otorgan al Proyectista, serán asumidas por El Cliente.

El Contratista deberá asegurar que los hormigones presenten la resistencia al deterioro químico necesaria, de acuerdo con las condiciones de agresividad de los suelos donde se implantarán las fundaciones de la línea.

Así mismo deberá considerar en los hormigones la protección de las armaduras contra su eventual corrosión debido al carácter salino de los suelos. Para ello, el Contratista deberá entregar junto con los antecedentes especificados en la Cláusula 4.11.4 indicada más adelante, lo siguiente:

- Un informe de composición química de los suelos, orientado a establecer la existencia de sales o substancias nocivas para el hormigón y las armaduras, tales como, carbonatos, cloruros, sulfatos, nitratos (salitre), etc.

- Un informe similar debe incluirse en los antecedentes que se entreguen de los áridos y del agua de amasado.

- Una justificación del tipo de cemento a usar basada en los resultados de los informes químicos anteriores.

- La especificación para la protección de las armaduras, cuando se requiera, tales como aditivos inhibidores de corrosión diseñados para las substancias detectadas.

Los antecedentes descritos serán revisados por El Cliente y el uso de los materiales y procedimientos propuestos por el Contratista, estará condicionada a la consideración previa, por escrito, de El Cliente.

4.11.2 Calidad del cemento

El Contratista podrá utilizar cualquiera de los tipos de cementos comerciales nacionales que incluyen una base Portland más un agregado no inferior a 20% de tipo puzolánico o escoria de alto horno.

Page 19: Especificaciones Tecnicas Particulares

Especificaciones Técnicas – Construcción y m

ontaje de conductores – Proyecto Línea de transmisión 2x220 kV. M

aitencillo - Caserones. R

ev. 1

15-37

4.11.3 Áridos

Los áridos deberán ser sometidos a la aprobación de El Cliente y cumplir con las exigencias establecidas en la Norma NCh 163 – Áridos para Morteros y Hormigones – Requisitos Generales.

Los ensayos de los áridos se ejecutarán en un laboratorio sometido a la aprobación de El Cliente.

4.11.4 Instalaciones para los hormigones

Todo el equipo que se utilice para la fabricación de los hormigones deberá estar en perfectas condiciones de uso. El Contratista deberá documentar esta condición, para lo cual El Cliente podrá exigirle demostraciones prácticas de su funcionamiento, sometiéndolo a las pruebas que estime necesario.

El Contratista deberá disponer de los elementos necesarios para medir el peso los materiales constituyentes del hormigón y de una sensibilidad adecuada para cumplir las exigencias establecidas en la Norma NCh 170.

4.11.5 Dosificación de los hormigones

Previamente a la iniciación de los trabajos de hormigonado y con una anticipación no inferior a 30 días, el Contratista propondrá a El Cliente una dosificación para cada grado de hormigón definido en los hormigones de las fundaciones de las estructuras de la línea.

Esta proposición deberá incluir, como mínimo, el tamaño máximo del árido, la dosis de cemento, la razón agua/cemento, el uso de aditivos y el asentamiento previsto para cada tipo de hormigón. El Contratista, junto con la dosificación deberá entregar a El Cliente los procedimientos que seguirá para el hormigonado a bajas temperaturas. El procedimiento propuesto debe incluir las medidas que se tomarán con los materiales del hormigón, preparación, colocación y medidas en relación con el hormigón colocado. Las medidas deben estar orientadas a evitar el congelamiento del agua de amasado, el agrietamiento del hormigón colocado debido a gradientes de temperatura y a la influencia en la resistencia. En todo caso el uso de aditivos aceleradores o de cemento de alta resistencia inicial, si procede, debe ser sometido a la aprobación de El Cliente tanto en lo referente a su tipo como a la proporción y forma de uso.

Una vez aprobadas las dosificaciones, el Contratista preparará hormigones de prueba, de acuerdo con la Norma NCh 1018 en presencia de El Cliente, empleando los mismos materiales constituyentes del hormigón que utilizará durante la construcción para cada uno de los grados de hormigón considerados.

Page 20: Especificaciones Tecnicas Particulares

Especificaciones Técnicas – Construcción y m

ontaje de conductores – Proyecto Línea de transmisión 2x220 kV. M

aitencillo - Caserones. R

ev. 1

16-37

La dosificación de los hormigones de prueba se estudiará para obtener el valor de docilidad previsto y la razón agua/cemento que corresponde a la resistencia media para garantizar la resistencia de proyecto, calculada de acuerdo con la Cláusula 5 de la Norma NCh 170.

La determinación de las cantidades de los componentes de los hormigones de prueba se hará de manera que la granulometría total del hormigón, incluido el cemento, se ajuste a una de las dos curvas granulométricas tipo Faury definidas en la figura del Anexo A, para el tamaño máximo nominal y tipo de hormigón correspondiente.

El mejor ajuste se deberá obtener igualando los módulos de finura de las curvas granulométricas teórica y real. La determinación del módulo de finura se efectuará conforme con la Norma NCh 165, suponiendo un valor igual a cero para el módulo de finura del cemento.

La dosis de cemento será determinada a partir del resultado de resistencia obtenido en el ensayo de la muestra extraída de la mezcla de prueba. Para este objeto, si la resistencia obtenida en el ensayo difiere de la resistencia media de dosificación, la dosis de cemento usada en la mezcla de prueba se corregirá multiplicándola por el factor indicado en la siguiente tabla:

Donde:

R’= Resistencia obtenida en la mezcla de pruebaR = Resistencia media de dosificación

La dosificación se recalculará considerando el nuevo valor de la dosis de cemento, en caso de haber sido necesaria efectuar la corrección señalada en el párrafo anterior.

4.11.6 Resistencia de los hormigones

La resistencia especificada a los 28 días para los hormigones será la indicada en los planos del proyecto (si aplica) y aprobados por El Cliente.

4.11.7 Terminación del hormigón

R’/R Factor1,25 0,851,10 0,931,00 1,000,90 1,080,80 1,08

Page 21: Especificaciones Tecnicas Particulares

Especificaciones Técnicas – Construcción y m

ontaje de conductores – Proyecto Línea de transmisión 2x220 kV. M

aitencillo - Caserones. R

ev. 1

17-37

La cara superior de hormigón del macizo de fundación deberá tener una pendiente suficiente para que no se acumule agua en torno a la barra de fundación.

Las aristas visibles de las fundaciones de hormigón deberán contemplar chaflanes de 2,5 x 2,5 cm.

4.11.8 Control de calidad del hormigón en obra

El muestreo de hormigón se hará mediante muestras, consistente en 3 cubos de 20 cm de arista. Para cada faena de hormigonado en cada torre se tomará un mínimo de una muestra diaria, para cada dosificación diferente.

Si El Cliente lo solicitara, el Contratista deberá tomar las muestras adicionales que El Cliente estime necesarias. Cada muestra debe ser identificada por el Contratista registrando en el protocolo de la muestra: el N° de la estructura, el tipo de fundación, N° de la muestra, fecha, tipo de hormigón, cantidad de cemento y asentamiento de la tongada de hormigón de donde se sacó la muestra.

De los 3 cubos de cada muestra se ensayará uno a los 7 días y dos a los 28 días a fin de determinar su resistencia a la compresión.

Tanto la toma de la muestra, como los ensayos de resistencia de los hormigones deberán ser realizados por el Contratista a través de un laboratorio sometido a consideración de El Cliente.

Los resultados de los ensayos deberán ser avalados con certificados emitidos por el laboratorio.

Para el control del hormigón producido, el Contratista deberá medir el asentamiento de cono del hormigón con una frecuencia mínima de un control por cada etapa de hormigonado de una fundación.

Los asentamientos controlados en los hormigones de las fundaciones se deberán mantener dentro de un rango de ± 2 cm del previsto para la dosificación del hormigón y si accidentalmente una masada se sale de dicho rango, se rechazará si excede en más de 6 cm de ese asentamiento.

Para la evaluación del cumplimiento de la resistencia especificada se considerarán todos los hormigones correspondientes a una misma resistencia especificada a 28 días.

Si el promedio de tres resistencias sucesivas es inferior a la resistencia de proyecto especificada establecida en los planos de fundaciones, El Cliente podrá, a su criterio, mantener rechazada la fundación afectada, para evaluar las consecuencias de estas resistencias inferiores a las de proyecto.

Page 22: Especificaciones Tecnicas Particulares

Especificaciones Técnicas – Construcción y m

ontaje de conductores – Proyecto Línea de transmisión 2x220 kV. M

aitencillo - Caserones. R

ev. 1

18-37

Como resultado de esta evaluación El Cliente podrá exigir la demolición y posterior reposición del hormigón afectado o bien exigir un refuerzo de la fundación. Todas estas operaciones serán de cargo y costo del Contratista.

Cuando el hormigón sea de suministro externo se deberán cumplir adicionalmente las exigencias establecidas en la Norma NCh 1934.

El Contratista deberá presentar a El Cliente un informe con los siguientes antecedentes:

- Etapas de hormigonado controladas, con indicaciones de los asentamientos de cono obtenidos.

- Copia de los certificados de resistencia a la compresión del hormigón, emitidos por el laboratorio.

Los certificados de los ensayos físicos de los áridos y resistencia a la compresión de los hormigones de la fundación deberán ser enviados a El Cliente por el Contratista a más tardar una semana después de haber sido ejecutados los ensayos por el laboratorio.

4.11.9 Emplantillado de hormigones

La ejecución del emplantillado será decidida por el Contratista, excepto en los casos en que éste haya sido especificado en los Planos o sea exigido por El Cliente. En ningún caso, el emplantillado deberá quedar incluido dentro de las dimensiones definidas para la obra en los planos.

El espesor del emplantillado no podrá ser menor de 5 cm y su resistencia a 28 días será la correspondiente a un hormigón de grado H10 (100kgf/cm²).

4.12 RELLENOS

4.12.1 Materiales para relleno

Los materiales que se utilicen para la ejecución de los rellenos deberán obtenerse cuando sea posible de las mismas excavaciones, o en su defecto deberán provenir de un yacimiento propuesto por el Contratista y sometido a aprobación de El Cliente.

En caso de usar materiales provenientes de la misma excavación que se abra para alojar la fundación, deberá cuidarse al momento de excavar de separar los suelos que se consideren aptos para rellenos de aquellos inadecuados o difíciles de compactar.

Se considerarán aptos los suelos que sean exentos de materia orgánica, se puedan incluir en una de las 3 categorías que se indican a continuación y que tengan las condiciones de humedad adecuadas para su compactación. O que alcancen como mínimo una densidad de 1.6 ton/m3 después de compactados.

Page 23: Especificaciones Tecnicas Particulares

Especificaciones Técnicas – Construcción y m

ontaje de conductores – Proyecto Línea de transmisión 2x220 kV. M

aitencillo - Caserones. R

ev. 1

19-37

Para los efectos de los rellenos, los materiales se dividirán en tres categorías:

- Gravas: suelos que presentan un contenido de grava igual o superior al 50% y un porcentaje de fino inferior al 10%. A estos materiales deberá limitársele su tamaño máximo a 6”.

- Arenas: suelos que presentan un contenido de grava menor del 50% y un porcentaje de fino inferior al 10%. A estos materiales deberá limitársele su tamaño máximo a 3”.

- Finos: suelos que presentan un contenido de fino igual o superior al 10%. A estos materiales deberá limitárseles su tamaño máximo a 3”.

4.12.2 Ejecución de los rellenos

Los materiales que se usen para los rellenos que se efectúen con suelos que tengan un porcentaje de fino superior al 5%, deberán compactarse con una humedad que esté comprendida entre la óptima menos 3% y la óptima más 3%, definiendo la humedad óptima como aquella con la que se alcanza la máxima densidad en el ensayo definido por la norma ASTM D698. Los materiales que tengan un porcentaje de fino inferior al 5%, podrán compactarse con cualquier humedad.

Los materiales para los rellenos que se efectúen con gravas se colocarán en capas horizontales terminadas de 20 cm, los que se efectúen con arena se dispondrán en capas horizontales terminadas de 15 cm de espesor y los que se realicen con finos se colocarán en capas horizontales terminadas en 10 cm de espesor. La compactación de estas capas se conseguirá mediante un mínimo de tres pasadas de una placa vibratoria o de un compactador de impacto, que tengan un peso estático igual o mayor a los 70kgf y que sean accionadas por un motor de una potencia igual o superior a los 4 HP. El uso de otros equipos de compactación quedará condicionado a la aprobación de El Cliente, el que podrá exigir cambios en el espesor de capas y en el número de pasadas.

En el caso de usar pisones manuales, el material a compactar no podrá tener piedras mayores de 3”, el espesor de la capa no deberá superar los 10 cm y el número de pasadas no podrá ser inferior a 5. Los pisones manuales deberán pesar al menos 10kgf y su superficie de impacto no deberá superar los 100cm².

Procediendo en la forma antes señalada, se considera que pueden obtenerse grados de compactación iguales o superiores al 90% del Proctor Modificado (Norma Chilena 1534/2 – Mecánica de Suelos – Parte 2 – Métodos de Compactación) o densidades relativas iguales o superiores al 70% (Norma Chilena NCh 1726 – Mecánica de Suelos – Determinación de la Densidad Relativa). Si el control de compactación indicase que estos grados de compactación no se están alcanzando, El Cliente podrá ordenar que se aumente el número de pasadas y/o que se reduzca el espesor de capa a fin de conseguir los niveles de compactación antes señalados.

Para los rellenos de las fundaciones de hormigón (si es aplicable) se deberá cumplir con lo siguiente:

Page 24: Especificaciones Tecnicas Particulares

Especificaciones Técnicas – Construcción y m

ontaje de conductores – Proyecto Línea de transmisión 2x220 kV. M

aitencillo - Caserones. R

ev. 1

20-37

- Los materiales para los rellenos no podrán colocarse y compactarse antes de 24 horas de

terminada la colocación del hormigón.- La colocación de los materiales deberá hacerse cuidadosamente de manera de no dañar

los hormigones.- Los moldajes, puntales y sostenimiento usados en la hormigonadura deberán extraerse

antes de la ejecución de los rellenos.- Los rellenos se llevarán parejos en todos los costados de la fundación.

4.12.3 Control de los rellenos

Para controlar la calidad de los rellenos que se realicen, El Cliente podrá solicitar al Contratista, cuando lo estime conveniente, la determinación de:

– Densidad en sitio siguiendo el procedimiento fijado por la Norma Nch 1516 - Mecánica de Suelos - Determinación de Densidad en el terreno - Método del Cono de Arena.

– Densidad máxima y la humedad óptima siguiendo el procedimiento que establece la norma chilena Nch 1534 - Mecánica de Suelos - Parte 2.

– Humedad natural siguiendo el procedimiento fijado por la Norma NCh. 1515 - Mecánica de Suelos - Determinación de la Humedad

– Densidades, máxima y mínima del material conforme a las Normas ASTM D4253 y ASTM D4254.

El Contratista podrá proponer a El Cliente el uso de otros métodos de control, quien los someterá a consideración si a su juicio fuesen adecuados.

Todos los ensayos que se efectúen para esos controles, deberán ser ejecutados por un laboratorio o por personal especializado que seleccione el Contratista y sometido a la aprobación de El Cliente.

4.13 CONTROL

El Contratista deberá llevar un plano detallado o confeccionar una lista, que indique para cada fundación que se realice, al menos los siguientes datos:

- Tipos de suelos encontrados al realizar las excavaciones.- Tipo de fundación empleada.- Cota del nivel estático de la napa de agua (si existe).- Fecha de ejecución de la fundaciónEl Contratista deberá entregar a El Cliente copias de esta información en forma periódica o cuando éste lo solicite, por lo que deberá mantenerla siempre al día.

Además, a más tardar siete (7) días después de construidas las fundaciones, el Contratista deberá entregar a El Cliente una lista con los valores de la medición de longitud horizontal

Page 25: Especificaciones Tecnicas Particulares

Especificaciones Técnicas – Construcción y m

ontaje de conductores – Proyecto Línea de transmisión 2x220 kV. M

aitencillo - Caserones. R

ev. 1

% QUE PASA

CU

RVAS G

RAN

ULO

METRIC

AS S

EG

UN

FAU

RY P

ARA D

IFEREN

TES T

AM

OS M

AXIM

OS N

OM

INALE

S % RETENIDO

CU

RVA

T=

CU

RVA

T=

CU

RVA

T=

3"

CU

RVA

T=

6"

21-37

entre los centros de las estructuras (vanos) y con los valores de la cota de la perforación de referencia correspondiente a la pieza de fundación de la pata base de cada estructura.

CURVAS DE FAUREY

5. INSTALACIÓN DE PUESTA A TIERRA DE LAS ESTRUCTURAS

5.1 ALCANCE

Page 26: Especificaciones Tecnicas Particulares

Especificaciones Técnicas – Construcción y m

ontaje de conductores – Proyecto Línea de transmisión 2x220 kV. M

aitencillo - Caserones. R

ev. 1

22-37

En cada estructura que sea montada por el Contratista se deberá instalar la malla de puesta a tierra de acuerdo con lo establecido en esta cláusula y con lo indicado en los planos de puesta a tierra de las estructuras.

5.2 MEDICIONES

Con 15 días de anticipación a la instalación de las puestas a tierra de las estructuras, el Contratista deberá someter a la aprobación de El Cliente el método y el equipo que utilizará para medir la resistencia de puesta a tierra de las estructuras.

5.3 INSTALACIÓN DE LA MALLA DE PUESTA A TIERRA

Las mallas de puesta a tierra, estarán formadas por pletinas de acero galvanizado que se instalarán en el fondo de una zanja excavada en terreno no removido.

5.3.1Uniones

Las uniones entre pletinas y de las pletinas con las estructuras se efectuarán de acuerdo con lo indicado en los planos de puesta a tierra de las estructuras, mediante soldadura eléctrica al arco.

Dichas uniones y la zona galvanizada dañada por la soldadura, deberán ser protegidas contra la corrosión, mediante la aplicación de un tratamiento de superficie e imprimación con una pintura anticorrosiva del tipo Crominio Epóxico de Ceresita o similar, aprobada por el cliente, con un mínimo de dos manos y un espesor final de 0,08mm en película seca.

El tratamiento de la superficie a pintar deberá cumplir con las especificaciones técnicas del fabricante de la pintura.

5.3.2Relleno de zanjas

El material de relleno deberá ser compactado de modo que el relleno adquiera una densidad igual o mayor que la del terreno natural adyacente, además de cumplir con la cláusula 4.12.2 de la presente Especificación Técnica.

Si la estructura ha sido fundada en un relleno sobre la superficie del terreno natural, en este caso, la profundidad de las excavaciones indicada en los planos desarrollados por el Contratista, salvo que se adopten los planos entregados por El Cliente y con lo especificado en esta sección, será válida solamente a partir de la superficie del terreno natural no removido.

5.4 AMPLIACIÓN DE LA MALLA DE PUESTA A TIERRA

Page 27: Especificaciones Tecnicas Particulares

Especificaciones Técnicas – Construcción y m

ontaje de conductores – Proyecto Línea de transmisión 2x220 kV. M

aitencillo - Caserones. R

ev. 1

23-37

El Cliente podrá solicitar al Contratista la ejecución de la ampliación de la malla de puesta a tierra, de acuerdo con lo indicado en los planos desarrollados por El Cliente y con lo especificado en esta sección, cuando el valor de la resistencia de puesta a tierra, en alguna de las estructuras que monte el Contratista, resulte superior al valor máximo indicado en dichos planos.

Si después de efectuada la ampliación de la malla de puesta a tierra indicada en los planos de puesta a tierra de las estructuras aún no se obtiene el valor de resistencia de puesta a tierra requerido, El Cliente indicará al Contratista la solución que se adoptará.

6. MONTAJE DE ESTRUCTURA

6.1 ALCANCE

En esta sección se especifican los requisitos y exigencias que deberá cumplir el Contratista para el montaje de las estructuras y sus accesorios, de la línea 2x220 kV, Maitencillo – Caserones., propiedad de Minera Lumina Cooper.

6.2 ESPECIFICACIONES Y PLANOS APLICABLES

El montaje se hará de acuerdo con lo establecido en los planos de montaje de las estructuras y con estas especificaciones.

6.3 CONDICIONES GENERALES

El montaje podrá iniciarse sólo después de siete (7) días de terminado el hormigonado y el relleno de las fundaciones de hormigón.

El Contratista deberá tomar las precauciones para que las piezas no se dañen ni se ensucien en los procesos previos ni durante el montaje.

En las piezas de las estructuras no se podrán efectuar alteraciones tales como modificar o agregar agujeros, efectuar cortes adicionales u otras. Cualquier procedimiento que fuerce las piezas está prohibido y solamente El Cliente podrá autorizar el uso de esfuerzos razonables para el calce de las piezas.

Page 28: Especificaciones Tecnicas Particulares

Especificaciones Técnicas – Construcción y m

ontaje de conductores – Proyecto Línea de transmisión 2x220 kV. M

aitencillo - Caserones. R

ev. 1

24-37

6.4 SISTEMA DE MONTAJE

a) Los métodos de montaje deberán ser sometidos a la aprobación de El Cliente. Si el sistema de montaje consiste en ensamblar secciones fuera del lugar del montaje definitivo y luego empernar secciones sucesivas, cada una se empernará a la anterior con a lo menos el 50% de los pernos de cada nudo de la unión con apriete manual (snug-tight).

Dicho apriete manual de los pernos deberá ser suficiente para asegurar el total contacto entre las piezas que se unen, de modo que la estructura resista los esfuerzos correspondientes a las etapas de montaje siguientes.

b) Los pernos recibirán un apriete final con llave dinamométrica hasta alcanzar los valores de torque especificados. Este apriete final sólo se ejecutará después de montada la estructura completa y será realizado de acuerdo con una secuencia establecida que deberá ser sometida a la aprobación de El Cliente.

c) El Contratista deberá poner a disposición de El Cliente o de su Representante para su uso exclusivo, llaves de torque para revisar el apriete de los pernos.

d) Para el apriete de los pernos tipo ASTM A394 se usarán los siguientes valores de torque:

Diámetros Torque (kg x m)½” 5

5/8” 11¾” 171” 34

e) Se aceptará una tolerancia de ± 1 kg x m para dichos torques y las llaves de trabajo deberán recalibrarse toda vez que, comparadas con una llave patrón por El Cliente, acuse una diferencia igual o superior a dicha tolerancia.

f) En los casos en que se utilicen pernos según otra norma, el Contratista deberá proponer los torques de apriete correspondientes, los que deberán ser sometidos a la aprobación de El Cliente.

g) Después de aprobado el montaje por El Cliente, el Contratista deberá puntear todos los pernos ubicados en los 4 primeros metros a contar del nivel del suelo. El punteo de los pernos consistirá en destruir el hilo adyacente a la tuerca en dos puntos diametralmente opuestos.

Como alternativa el Contratista podrá someter a la aprobación de El Cliente otro procedimiento de sellado de pernos que reemplace al punteo y que impida que el perno se pueda remover en forma fácil.

Page 29: Especificaciones Tecnicas Particulares

Especificaciones Técnicas – Construcción y m

ontaje de conductores – Proyecto Línea de transmisión 2x220 kV. M

aitencillo - Caserones. R

ev. 1

25-37

6.5 TOLERANCIAS DE MONTAJE

Para las estructuras de las líneas de transmisión se aplicarán las siguientes tolerancias:

6.5.1Rotación

En cada estructura, el eje transversal de una sección horizontal a cualquier altura, no deberá quedar con una desviación rotacional mayor que 25 minutos de grado centesimal con respecto a su posición teórica. La posición teórica de este eje queda definida por la intersección del plano horizontal considerado con el plano vertical que pasa por el centro de la base de la estructura y que es perpendicular a la dirección de la línea, en el caso de estructuras en recta o coincide con el plano bisector del ángulo formado por los conductores, en el caso de estructuras en vértice.

El eje central de cada cruceta de las torres autosoportantes, no deberá quedar con una desviación rotacional mayor que 25 minutos de grado centesimal con respecto al eje transversal de la torre en el nivel de la cruceta.

6.5.2Verticalidad

Ningún punto de la estructura tendrá un desaplome superior a 1/500 de su altura.

6.5.3Rectinileidad

Cada elemento de la estructura deberá quedar recto dentro de una tolerancia de 0,2% de la longitud de cualquier trozo medido.

Todas las tolerancias se medirán cuando esté totalmente terminado el montaje de la estructura y antes del tendido de los conductores.

6.6 REPARACIONES DURANTE EL MONTAJE

Si se producen daños a las piezas durante el manejo o montaje de ellas, la reposición de dichas piezas será de cargo del Contratista.

Las reparaciones del galvanizado de las piezas de las estructuras deberán ser hechas por inmersión en caliente, salvo aquellos daños menores que El Cliente, a solicitud del Contratista, autorice reparar por galvanizado en frío o alguna pintura previamente aceptada.

Page 30: Especificaciones Tecnicas Particulares

Especificaciones Técnicas – Construcción y m

ontaje de conductores – Proyecto Línea de transmisión 2x220 kV. M

aitencillo - Caserones. R

ev. 1

26-37

7. INSTALACIÓN DE LOS CONDUCTORES, CABLES DE GUARDIA Y CONJUNTOS DE LA LÍNEA.

7.1 ALCANCE

En esta cláusula se indican los requerimientos y exigencias que deberá cumplir el Contratista para la instalación de los conductores AAAC FLINT y ACSR BLUEJAY y los cables de guardia cable tipo OPGW y cable tipo ALUMOWELD y de los conjuntos de suspensión y anclaje y accesorios para los conductores y cables de guardia.

En general, los trabajos a realizar son al menos los siguientes:- instalación de los conjuntos.- Instalación de los cables de guardia tipo OPGW y tipo ALUMOWELD.- Instalación de los conductores AAAC FLINT y ACSR BLUEJAY.- Tensado de conductores y cables de guardia.

7.2 ESPECIFICACIONES Y PLANOS APLICABLES

La instalación de los Cables de Guardia, Conductores y de los Conjuntos de Suspensión y Anclaje se deberá efectuar de acuerdo con lo indicado en los planos de montaje de los conjuntos, las especificaciones Técnicas de los suministros, con lo especificado en este documento y con las instrucciones de instalación presentadas por el Contratista que hayan sido aprobadas por El Cliente.

7.3 APROBACIONES PREVIAS

Antes de iniciar la instalación de los cables guardia y de los conductores, el Contratista deberá someter a la aprobación de El Cliente las instrucciones detalladas de la instalación de los cables de guardia, de los conductores y conjuntos de suspensión y anclaje, las que deberán incluir, entre otros aspectos, los siguientes:

- El tipo y el estado en que se encuentra el equipo y las poleas para el tendido.- Método que usará para tender los conductores y los cables de guardia.- Método que usará para tensar los conductores y los cables de guardia.- Equipos y métodos que usará para instalar los conjuntos de suspensión y anclaje y los

accesorios para los conductores y los cables de guardia. - La selección de los tramos por tender.

El Cliente comunicará al Contratista las observaciones que le merezcan los antecedentes antes mencionados, dentro de los quince (15) días siguientes a su recepción.

Aprobaciones al tramo que se procederá a tender.

Antes de iniciar la instalación de los cables de guardia y de los conductores, el Contratista deberá obtener de El Cliente las siguientes aprobaciones:

Page 31: Especificaciones Tecnicas Particulares

Especificaciones Técnicas – Construcción y m

ontaje de conductores – Proyecto Línea de transmisión 2x220 kV. M

aitencillo - Caserones. R

ev. 1

27-37

- Del montaje de las estructuras que se hayan instalado en el tramo.- De la ubicación del equipo de tendido.- De la ubicación y tipo de anclajes provisionales que se han previsto para los conductores y

los cables de guardia.- De la ubicación de los empalmes definitivos que se ha previsto ejecutar.- De los portales auxiliares para cruzar caminos e instalaciones.

El Cliente comunicará las observaciones que le merezcan los antecedentes antes mencionados dentro de un plazo de 10 días, a contar de la fecha de su recepción.

7.4 ALCANCE DE LOS TRABAJOS

El Contratista deberá realizar todos los trabajos que sean necesarios para dejar instalados definitivamente los conductores y los cables de guardia, incluidos la ferretería y los aisladores en las líneas de transmisión.

7.5 CONDUCTORES Y CABLES DE GUARDIA

Las principales características de los conductores y de los cables de guardia, que se instalarán en la línea de transmisión, se indican en el cuadro siguiente:

Tipo NombreSección Diámetro

ExteriorPeso

Unitario

Resistencia nominal a la rotura

mm² mm Kg/m Kg.AAAC 740,8 MCM FLINT 375 25,16 1,035 11.023ACSR 1.113 MCM BLUEJAY 603 31.98 1.867 13.540OPGW OPTICAL GROUND

WIRE de 24 hilos87 12 0.461 7.000

ALUMOWELD 7 Nº8 AWG 58,57 9.78 0.3896 7.226

7.6 EQUIPOS

Las características, las capacidades y la calidad de los equipos que se utilicen para el tendido y tensado de los conductores y los cables de guardia, para la instalación de los conjuntos de suspensión y anclaje, deberán ser definidos por el Contratista y sometidos a la aprobación de El Cliente , considerando lo siguiente:

7.6.1Capacidad del equipo

Page 32: Especificaciones Tecnicas Particulares

Especificaciones Técnicas – Construcción y m

ontaje de conductores – Proyecto Línea de transmisión 2x220 kV. M

aitencillo - Caserones. R

ev. 1

28-37

El equipo de tendido utilizado por el Contratista, deberá ser capaz de instalar los conductores y/o los cables de guardia sin que éste o las estructuras sufran algún tipo de daño.

La capacidad del equipo deberá ser tal, que al llegar a la tensión mecánica de tendido, esta tensión pueda ser mantenida constante mientras los frenos permanezcan aplicados en esta posición. Para mantener la tensión de los conductores y/o los cables de guardia, en caso que se pare el motor, un sistema automático debe impedir que el tambor del cabrestante gire en sentido contrario.

7.6.2Dinamómetros

Los equipos de tendido deberán tener una indicación de la tensión de tendido por medio de dinamómetros con escala en kg. Se preferirán aquellos equipos de tendido provistos de alarmas por medio de luces y/o sonidos que funcionen cuando la tensión de tendido sea distinta de la tensión de tendido prefijada.

7.6.3Frenos

Los frenos de tensión serán del tipo de doble tambor y deberán tener cinco (5) o seis (6) ranuras totalmente cubiertas de un neoprene que tenga buena conductividad eléctrica u otro material equivalente. El diámetro mínimo de los tambores, medido en el fondo de las ranuras, será de treinta y tres (33) veces el diámetro del conductor y/o el cable de guardia.

7.6.4Poleas

Las poleas deberán ser de aleación de aluminio y bastidor de acero galvanizado, montadas sobre rodamientos de excelente calidad, y en particular aptas para el tendido del conductor y/o el cable de guardia.

El diámetro de las poleas medido al fondo de la garganta, no deberá ser inferior a dieciocho (18) veces el diámetro del conductor o del cable de guardia, según corresponda.

La garganta de las poleas deberá tener un tamaño y forma tal, que permita el paso del conductor con uniones rotatorias (swivels) y deberá estar recubierta con un neoprene que tenga una buena conductividad eléctrica u otro material equivalente para permitir la descarga a tierra de corrientes inducidas o estáticas. Las poleas deberán tener un dispositivo que evite el descarrilamiento de cables de poco diámetro (Pilot Line).

Page 33: Especificaciones Tecnicas Particulares

Especificaciones Técnicas – Construcción y m

ontaje de conductores – Proyecto Línea de transmisión 2x220 kV. M

aitencillo - Caserones. R

ev. 1

29-37

7.7 INSTALACIÓN DE CONJUNTOS DE SUSPENSIÓN Y ANCLAJE

Los conjuntos de suspensión y anclaje deberán armarse e instalarse de acuerdo a las instrucciones del fabricante de los conjuntos. El apriete que requieran los pernos de los elementos componentes de los conjuntos de suspensión y de anclaje deberán alcanzarse con llave dinamométrica.

Los aisladores se transportarán hasta el pie de cada torre, sin sacarlos de su embalaje.

Al armar los conjuntos no se deberán golpear las chavetas con elementos metálicos.

Los conjuntos de suspensión y de anclaje de los conductores, se deberán izar hasta los puntos de fijación en las crucetas de modo que no se produzcan daños de los elementos componentes.Los conjuntos de suspensión y anclaje, deberán instalarse de modo que las tuercas de los pernos y los ojos de las chavetas de sus elementos componentes, puedan ser retirados desde el cuerpo de la torre, usando equipo de mantenimiento para líneas energizadas, por el método de las pértigas aislantes (Hot sticks).

No se permitirá trepar por los aisladores.

Las cadenas de suspensión del conductor, deberán quedar vertical después que se hayan instalado las grampas en el conductor.

7.8 TENDIDO

7.8.1Anclajes provisionales

Los equipos y anclajes provisionales deberán ubicarse alineados en la dirección del tramo a tender y el ángulo que se forme entre la horizontal y el conductor entre una cruceta de la torre y el equipo o anclaje provisional, no deberá ser mayor que 30°.

Los anclajes provisionales y sus elementos anexos deberán soportar las máximas solicitaciones mecánicas de los conductores con un factor de seguridad no inferior a dos (2).

No se podrán utilizar las patas de las torres como anclajes provisionales, salvo si El Cliente lo autoriza, ni se podrán anclar o rematar los conductores en una torre de suspensión.

Page 34: Especificaciones Tecnicas Particulares

Especificaciones Técnicas – Construcción y m

ontaje de conductores – Proyecto Línea de transmisión 2x220 kV. M

aitencillo - Caserones. R

ev. 1

30-37

7.8.2Tensión de tendido y frenado del carrete

El tendido de los conductores y los cables de guardia deberán hacerse con tensión mecánica, la que deberá mantenerse constante durante todo el proceso de tendido.

La tensión mecánica de tendido de los conductores y/o los cables de guardia, y el sistema de frenado del carrete respectivo, deberán ser definidos por el Contratista y sometidos a la aprobación de El Cliente.

La tensión mecánica del tendido de los conductores y/o los cables de guardia debe ser la necesaria para mantenerlos a una altura segura sobre el suelo.

7.8.3Tratamiento de los conductores y los cables de guardia

Los carretes con los conductores y de los cables de guardia deberán transportarse hasta el lugar donde serán tendidos, sin sacarles las protecciones de embalaje. Al destapar el carrete y al desenrollarlo se limpiara la superficie del conductor o cable de guardia de todo polvo, grasa o cualquier sustancia contaminante cuando sea necesario, empleando trapos o escobillas con algún diluyente que apruebe el cliente.Durante todo el desenrollado de los carretes, los conductores y los cables de guardia, deberán estar sometidos a un severo control visual con el objeto de detectar eventuales defectos de fabricación, señales de corrosión o cualquier tipo de daño, los que serán informados de inmediato al cliente.

En general, los conductores y los cables de guardia deberán quedar instalados totalmente sanos y si se detecta cualquier tipo de falla, el Contratista los reparará a satisfacción de El Cliente.

El Contratista se asegurará que durante el tendido de los conductores o de los cables de guardia, no sufran efecto de rotación a causa de los cables de tracción o piloto (Pilot Line), no se doblen en un radio de curvatura inferior al de las poleas y, en general, no se provoquen torceduras, cortes, canastillos, etc., en dichos conductores y/o cables de guardia.

No se permitirá que los conductores rocen a otros conductores o cables ya tendidos, ni al suelo, aunque se trate de suelos de cultivo u otro suelo blando.

En toda faena donde exista posibilidad de que los conductores una vez fuera de sus carretes, rocen con cualquier superficie o queden depositados sobre ella, deberán instalarse protecciones adecuadas para protegerlos, a entera satisfacción de EL Cliente.

Si los conductores o los cables de guardia sufren roces con superficies que puedan dañarlos, se deberá detener la faena para revisar los conductores o los cables de guardia. La faena se reanudará sólo después que el Contratista determine el método de reparación, cuando proceda, a entera satisfacción de El Cliente.

Page 35: Especificaciones Tecnicas Particulares

Especificaciones Técnicas – Construcción y m

ontaje de conductores – Proyecto Línea de transmisión 2x220 kV. M

aitencillo - Caserones. R

ev. 1

31-37

7.8.3.1 Daños en el conductor y métodos de reparación

En el caso que durante la instalación de los conductores se detecte o se produzca un defecto o daño, la reparación de ellos deberá ser autorizada por El Cliente, quien indicará cual tipo de reparación de las que se señalan a continuación deberá efectuarse:

- Deberán repararse con empalme de reparación tipo varilla preformada: las raspaduras superficiales no penetrantes, aristas, corrosión superficial u otros daños o defectos que reducen la resistencia de la capa exterior en el equivalente a no más de 3 alambres cortados.

Previo a la instalación de dicho empalme de reparación, se deberá proteger el posible daño con un método que debe ser aprobado por El Cliente.

- Deberán repararse con un empalme definitivo tipo compresión, eliminando la parte afectada del conductor cuando el daño sea excesivo y de gran extensión tal que reduzca la resistencia de la capa exterior del conductor en el equivalente a más de 3 alambres cortados o daños en sus capas interiores.

7.8.4Frenado de los carretes

Para evitar el corrimiento del los conductores sobre las gargantas de los tambores del equipo de freno, deberá mantenerse una tensión constante de 150 - 250 kg en los conductores que va entre el carrete y el freno. El frenado de los carretes será controlado para evitar la penetración de los conductores en las capas inferiores.

7.8.5Equipos de comunicación

El Contratista deberá disponer de suficientes equipos de comunicaciones para ser usados entre los distintos frentes de tendido y puntos de control.

Si durante la instalación de los conductores se produce una falla en los equipos de comunicación, se ordenará la inmediata detención de esta faena y no se continuará hasta que se solucione el problema.

7.9 TOLERANCIAS EN MONTAJE DE LOS CONDUCTORES O CABLES DE GUARDIA

El Contratista deberá ejecutar el montaje de los cables de guardia y de los conductores en el siguiente orden:

1 Cables de guardia2 Conductores

Page 36: Especificaciones Tecnicas Particulares

Especificaciones Técnicas – Construcción y m

ontaje de conductores – Proyecto Línea de transmisión 2x220 kV. M

aitencillo - Caserones. R

ev. 1

32-37

El Contratista deberá ejecutar el montaje de los cables de guardia y de los conductores considerando las siguientes limitaciones:

7.9.1Estructuras

Desde una estructura sólo se podrá tender en un solo sentido a la vez.

Durante la instalación de los conductores o de los cables de guardia, el Contratista deberá tener presente las solicitaciones máximas a que quedarán sometidas las estructuras.

Las solicitaciones antes indicadas se aceptarán siempre que no se sobrepasen las cargas de diseño de las estructuras indicadas en los planos de diseño respectivos.

Las estructuras de suspensión no permiten anclar o rematar los conductores.

En general, se podrá bajar los conductores o los cables de guardia desde cualquier estructura de suspensión con las siguientes limitaciones:

- Para bajar el conductor o el cable de guardia, este deberá estar sobre poleas.- Al bajar un conductor o el cable de guardia, se deberá verificar que no se sobrepasen las

cargas de diseño de las estructuras.

Para la aplicación de cualquier carga en las estructuras cuyas limitaciones no hayan sido claramente establecidas en los planos de diseño o en estas especificaciones Técnicas, se deberá consultar a El Cliente.

7.10 CONDUCTORES O CABLES DE GUARDIA SOBRE POLEAS

Los conductores o los cables de guardia podrán permanecer sobre poleas siempre y cuando al realizar el templado se considere la corrección del creep.

7.11 TENSADO

El tensado de los conductores y el cable de guardia tipo Alumoweld en un tramo o subtramo deberá efectuarse una vez que se hayan instalado los empalmes definitivos y deberá verificarse en todos los vanos de control. En el cable de guardia tipo OPGW no se utilizarán empalmes. En caso de daño en el cable tipo OPGW se utilizarán cajas de empalme.

El tensado de los conductores y de los cables de guardia se deberá hacer de tal forma que se alcancen los valores de las tensiones indicadas en las tablas de tensado del proyecto.

Como tolerancias respecto a los valores de tensión indicados en las tablas de tensado, se aceptará -0% y +2%..

Page 37: Especificaciones Tecnicas Particulares

Especificaciones Técnicas – Construcción y m

ontaje de conductores – Proyecto Línea de transmisión 2x220 kV. M

aitencillo - Caserones. R

ev. 1

33-37

Para el caso de cruces con otras líneas u otros obstáculos esta tolerancia no debe ser más que 0.25 m siempre que no haya reducción del valor de la distancia mínima del conductor al suelo a al obstáculo.

La diferencia de flecha entre 2 conductores adyacentes y dispuesto verticalmente de un mismo vano debe ser igual o menor que el 2% de las flechas pero no más de 0,25 m.

No se podrá tensar los conductores o los cables de guardia cuando exista un viento tal que provoque una desviación de ellos de su posición vertical mayor que el dos por ciento (2%) de su flecha máxima.

No se podrá tensar los conductores o los cables de guardia de un tramo, mientras no estén tendidos los cables de guardia y los conductores del tramo adyacente, a menos que la estructura sea de remate.

7.11.1 Vanos de control de tensado

Los vanos de control de las flechas, para cada tramo de tensado, deberán ser elegidos por el Contratista y sometidos a la aprobación de El Cliente. La cantidad de vanos de control deberá ser la siguiente:

- Para tramos de tensado de hasta cuatro (4) vanos, se deberán hacer medidas de control de la flecha, en a lo menos, un (1) vano.

- Para tramos de tensado de cinco (5) a ocho (8) vanos, se deberán hacer simultáneamente medidas de control de la flecha, en por lo menos, dos (2) vanos diferentes.

- Para tramos de tensado mayores que ocho (8) vanos, se deberán hacer simultáneamente medidas de control de la flecha, en por lo menos, tres (3) vanos diferentes.

Además de los vanos de control antes indicados, deberán controlarse especialmente las flechas de los vanos que crucen carreteras, líneas de transmisión y de comunicación y en todos los vanos mayores de 450 m.

Al elegir los vanos de control se deberá considerar, adicionalmente, las diferencias de cotas entre los puntos más bajos de los cables de tierra o de los conductores, dentro del tramo.

Para tal efecto deberá existir, como mínimo, un vano de control representativo de los diversos sectores en que sus apoyos tengan cotas similares. El Contratista será el responsable de efectuar los controles indicados y de presentar los protocolos correspondientes a El Cliente.Por otra parte, el cliente podrá determinar otros vanos de control, que a su juicio sean relevantes considerar.

7.11.2 Instalaciones de Grampas

Page 38: Especificaciones Tecnicas Particulares

Especificaciones Técnicas – Construcción y m

ontaje de conductores – Proyecto Línea de transmisión 2x220 kV. M

aitencillo - Caserones. R

ev. 1

34-37

a) Condiciones previas

La instalación de las grampas de los conductores y del cable de guardia deberá iniciarse después de 2 horas y deberá terminarse antes de 48 horas, ambos plazos a contar de la finalización del tensado del tramo correspondiente. Si se estima que esta faena no podrá terminarse dentro de las 48 horas indicadas, se deberá marcar los conductores y el cable de guardia en el punto correspondiente al centro de la grampa a instalar.

La marca podrá hacerse con pintura de secado rápido u otro sistema aprobado por el cliente.

b) Tolerancias

La instalación de las grampas de suspensión de los conductores y el cable de guardia se hará considerando los desplazamientos que se indicarán en las tablas de tensado (off-set), de modo que finalmente las cadenas queden verticales.

La tolerancia máxima para la ubicación de las grampas de suspensión será de 5 cm respecto de la vertical.

c) Armaduras preformadas en cadenas de suspensión

Las armaduras preformadas deberán ser instaladas de modo que el punto de fijación de la grampa de suspensión de los conductores quede en la mitad de la armadura.

En su instalación deberán seguirse todas las instrucciones del fabricante y si se utilizan herramientas metálicas, ellas no deberán producir muescas u otros daños, tanto en la armadura preformada como en el conductor.

No se permitirá que el punto de fijación de la grampa de suspensión del conductor quede instalado a una distancia mayor que 5 cm del punto medio de la armadura.

No se utilizarán armaduras preformadas en las grampas de suspensión del cable tipo Alumoweld.

Si no se cumple con lo anterior, se deberá desmontar la armadura e instalar una nueva en la posición que corresponda. Se aceptará utilizar la misma armadura por una segunda vez, siempre que el fabricante de la misma garantice su eficiencia por lo menos en tres ocasiones (3 instalaciones y 2 desmontajes).

d) Grampas de anclaje

Page 39: Especificaciones Tecnicas Particulares

Especificaciones Técnicas – Construcción y m

ontaje de conductores – Proyecto Línea de transmisión 2x220 kV. M

aitencillo - Caserones. R

ev. 1

35-37

Las grampas de anclaje y los puentes de conexión eléctrica deberán instalarse de acuerdo a las instrucciones del fabricante. En el caso de grampas tipo compresión, su ejecución deberá ser hecha en presencia de El Cliente.

7.11.3 Instalaciones de los elementos del tipo de compresión

Para efectuar la instalación de los empalmes definitivos del tipo compresión en los conductores y en el cable de guardia tipo Alumoweld, el Contratista deberá disponer de compresores hidráulicos, sus accesorios y los dados de compresión correspondientes al tipo de los conductores, y cable de guardia tipo alumoweld considerando el tipo de unión que se usará y las recomendaciones del fabricante de las mismas, los que deberá contar con la aprobación de El Cliente.

7.11.4 Empalmes de los conductores

a) Oportunidad de ejecución

Los empalmes deberán ejecutarse después del tendido de los conductores y el cable tipo Alumoweld y antes del tensado.

No se aceptará el paso de empalmes definitivos por las poleas.

b) Limitaciones

El número de empalmes definitivos se limitará a un empalme por cada conductor y cable de guardia tipo Alumoweld por cada vano. La instalación de más de un empalme por conductor y cable de guardia tipo Alumoweld por vano deberá ser autorizado por El Cliente.

No se dejarán empalmes a menos de 15 m de una grampa de suspensión o anclaje.

No se colocarán empalmes definitivos en cruces de caminos principales y líneas de transmisión de voltaje igual o superior a 66 kV.

7.12 AMORTIGUADORES

Los amortiguadores deberán ser instalados en los conductores y en los cables de guardia en conformidad a las instrucciones que al respecto sean dadas por sus fabricantes. El apriete final será dado con llave dinamométrica.

Los amortiguadores deberán quedar colgando en un plano vertical y el Contratista deberá verificar que los agujeros para drenaje, si procede, se encuentren abiertos después de su instalación.

Page 40: Especificaciones Tecnicas Particulares

Especificaciones Técnicas – Construcción y m

ontaje de conductores – Proyecto Línea de transmisión 2x220 kV. M

aitencillo - Caserones. R

ev. 1

36-37

Los amortiguadores deberán instalarse dentro de las 24 horas siguientes a la terminación de la instalación de los conductores y los cables de guardia, excepto si El Cliente autorizara otro plazo.

7.13 ESFERAS DE SEÑALIZACIÓN AÉREA

El Contratista deberá instalar en todos aquellos vanos de la línea que se considera en sectores de navegación aérea, esferas de señalización diurna de acuerdo a los planos del Contrato, si procede, conforme a las instrucciones de la Dirección General de Aeronáutica Civil (DGAC).

8. MONTAJE DE ACCESORIOS DE LAS ESTRUCTURAS

8.1 ESPECIFICACIONES Y PLANOS APLICABLES

El montaje de los accesorios en las estructuras se ejecutará de acuerdo con lo establecido en los planos de fabricación de los accesorios y en esta Especificación.

8.2 NUMERACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS

En todas las estructuras que sean montadas por el Contratista, éste les deberá instalar dos (2) placas de numeración, coincidentemente con la numeración asignada en los planos de perfil y planimetría con la distribución definitiva de las estructuras.

8.3 PLACA DE PELIGRO DE MUERTE

En todas las estructuras que sean montadas por el Contratista, éste le deberá instalar una (1) placa de Peligro de Muerte.

8.4 PELDAÑOS EMPERNADOS

En todas las estructuras que sean montadas por el Contratista, éste le deberá instalar peldaños empernados.

Los peldaños empernados se instalarán a partir de una altura aproximada de 4 metros desde el suelo y hasta el tope de la estructura, dándoles un apriete con llave chicharra.

Si el Contratista lo estima necesario podrá instalar provisionalmente, peldaños empernados en los primeros 4 metros, los cuales deberá retirar una vez efectuado el apriete final de los pernos de la estructura.

8.5 DISPOSITIVOS CONTRA PÁJAROS

Page 41: Especificaciones Tecnicas Particulares

Especificaciones Técnicas – Construcción y m

ontaje de conductores – Proyecto Línea de transmisión 2x220 kV. M

aitencillo - Caserones. R

ev. 1

37-37

El Contratista deberá montar en las estructuras de suspensión los dispositivos protectores contra pájaros, de acuerdo con lo indicado en los planos de instalación de los dispositivos contra pájaros.

8.6 PROTECCIÓN ANTIREPADO

El Contratista deberá instalar los dispositivos de protección antitrepado en algunas estructuras, que se indican y detallan en los planos de distribución de las estructuras en el perfil topográfico y en aquellas que le indique el cliente.

8.7 FIJACIÓN DE PLACAS

La fijación a las estructuras de las placas a que se refieren a las cláusulas 8.2 y 8.3, se hará mediante pernos U como se indica en los planos de diseño de estas fijaciones.

8.8 PINTADO DE ESTRUCTURAS PARA SEÑALIZACIÓN AÉREA

El Contratista deberá pintar por el exterior todas aquellas estructuras de la línea que se considera en sectores de navegación aérea, si procede, conforme a las instrucciones de la Dirección General de Aeronáutica Civil (DGAC). Las estructuras que se deberán pintar se indicarán en los planos de distribución de las estructuras en el perfil topográfico.

La superficie de las estructuras se limpiará y tratará con una pintura base, especial para fierro galvanizado, aprobada por el cliente. Sobre esta base se pintará con, a lo menos, dos capas de un tipo de pintura que garantice su buen estado y conservación por un período superior a 5 años y que cuente con la aprobación de El Cliente.

Las estructuras se pintarán en franjas alternadas de colores blanco y naranja internacional.

El Contratista deberá terminar las faenas de pintado de las estructuras para señalización aérea, antes de iniciar las faenas de instalación de los conductores en dichas estructuras.

NOTA.: El trámite ya lo realizó Dessau ante la Dirección de Aeronáutica Civil y el Certificado pertinente se encuentra en poder de Caserones.