Estructura del libro de Éxodo

14

Click here to load reader

description

Estudio detallado de la Estructura del libro de Éxodo

Transcript of Estructura del libro de Éxodo

Page 1: Estructura del libro de Éxodo

LOS CINCO LIBROS DEL PENTATEUCO - CONTENIDO Y ESTRUCTURA: EL ÉXODO 48

LA ESTRUCTURA 1DEL LIBRO DEL ÉXODO

Las subdivisiones2

La estructura del Éxodo es muy diversa a la del Génesis. No hay señales lingüísticas similares a la fórmula de las tôl:dôt para ayudar a captar la composición del libro3.

¿Se puede pensar en un “modelo literario” Que tenga en cuenta la indicación de sucesivos "itinerarios"?

De hecho, aparecen algunas fórmulas –presuntamente, de origen sacerdotal (P)– que jalonan las diversas etapas del "itinerario" de Israel en el desierto4:

Éx 12,37a.40-42 “Los israelitas partieron de Ramsés hacia Sukkot [...] v40 Los israelitas estuvieron en Egipto 430 años. v41 El mismo día que se cumplían los 430 años, salieron de la tierra de Egipto todos los ejércitos de Yahveh. v42 Noche de guardia fue ésta para Yahveh, para sacarlos de la tierra de Egipto. Esta misma noche será la noche de guardia en honor de Yahveh para todos los israelitas, por todas sus generaciones”.

Éx 13,20 “Partieron de Sukkot y acamparon en Etam, al borde del desierto“.

Éx 14,2 “«Di a los israelitas que se vuelvan y acampen frente a Pi Hajirot, entre Migdol y el mar, enfrente de Baal Sefón. Frente a ese lugar acamparéis, junto al mar”.

Éx 15,22a ”Moisés hizo partir a los israelitas del mar de Suf y se dirigieron hacia el desierto de Sur”

Éx 16,1 ”Partieron de Elim, y toda la comunidad de los israelitas llegó al desierto de Sin, que está entre Elim y el Sinaí, el día quince del segundo mes después de su salida del país de Egipto”.

Éx 17,1 ”Toda la comunidad de los israelitas partió del desierto de Sin, a la orden de Yahveh, para continuar sus jornadas; y acamparon en Refidim, donde el pueblo no encontró agua para beber”.

Éx 19,2 ”Partieron de Refidim, y al llegar al desierto de Sinaí acamparon en el desierto. Allí acampó Israel frente al monte”.

1 J. L. SKA, "La estructura del libro del Éxodo", en: Id., Introducción a la lectura del Pentateuco. Claves para la interpretación de los cinco primeros libros de la Biblia, Navarra (Verbo Divino 2001), 47-54. 2 Ver, B. CHILDS, "The Canonical Shape of Exodus. The Structure of the Book", en: Id., Introduction to the Old Testament as Scripture, Philadelphia (Fortress 1979), 170-171. Otros autores renuncian a estudiar la “forma canónica” de Éxodo para analizar en bloque Ex-Lev-Num. Por ejemplo: R. N. WHYBRAY –Introduction to the Pentatheuch. A Methodological Study, Sheffield (JSOT 53 1987), 63-64. También, J. BLENKINSOPP –"De Egipto a Canaán", Id., El Pentateuco. Introducción a los cinco primeros libros de la Biblia, Navarra (Verbo Divino 1999), 175-291: este autor no ve una clara separación entre Éxodo y Levítico ni entre Levítico y Números (ibid., 175-181) y, en consecuencia, estudia en bloque el conjunto Éx-Núm, al que divide en tres secciones: 1. Israel en EGIPTO (Éx1,1-15,21) 2. Israel en el DESIERTO (Éx15,22-18,27 + Núm 10,11-36,13) 3. Israel en el SINAÍ (Éx19,1-Núm 10,10). 3 B. CHILDS, "The Canonical Shape of Exodus", en: Id., Introduction to the Old Testament as Scripture, 170; BLENKINSOPP, "De Egipto a Canaán", en: Id., El Pentateuco, 176. 4 El modelo literario de los «itinerarios» es empleado explícitamente desde la salida de Egipto (Éx12,37) hasta la llegada al país de Moab, frente a Jericó (Num 22,1).

Lic. Claudia MENDOZA /// 4/16/2008 48

Page 2: Estructura del libro de Éxodo

LOS CINCO LIBROS DEL PENTATEUCO - CONTENIDO Y ESTRUCTURA: EL ÉXODO 49

5: Esta fórmula de "itinerario" reaparece en el libro de los Números

Num 10,11-13 ”El año segundo, el mes segundo, el día veinte del mes, se levantó la Nube de encima de la Morada del Testimonio, v12 y los israelitas partieron, en orden de marcha, del desierto del Sinaí. La nube se detuvo en el desierto de Parán. v13 Partieron en vanguardia según la orden que Yahveh había dado a Moisés...”

Num 12,16b ”Después el pueblo partió de Jaserot y acamparon en el desierto de Parán”.

Num 20,1 “Los israelitas, toda la comunidad, llegaron al desierto de Sin el mes primero, y se quedó todo el pueblo en Cadés. Allí murió María y allí la enterraron“.

Num 20,22 “Partieron de Cadés los israelitas, toda la comunidad, y llegaron a Hor de la Montaña“.

Num 21,4 “Partieron de Hor de la Montaña, camino del mar de Suf, rodeando la tierra de Edom. El pueblo se impacientó por el camino“.

Num 21,10.11 “Partieron los israelitas y acamparon en Obot. v11 Partieron de Obot y acamparon en Iyyé Haabarim, en el desierto que limita con Moab…“.

Num 22,1 “Luego partieron los israelitas y acamparon en las Estepas de Moab, al otro lado del Jordán, a la altura de Jericó“. (Después de esta "escala" no se registra otra referencia a una partida).

Núm 33 contiene una lista completa de las etapas.

Pero: La fórmula no reaparece en todas las secciones del libro –está ausente de Éx 19-40– y no corresponde con las divisiones mayores. Además, el itinerario en Números estructura un conjunto mucho más amplio que el contenido en el libro de Éxodo.

Otra sugerencia: Una división en tres partes

En general, los exégetas suelen distinguir tres partes en el libro del Éxodo:

(1) La salida de Egipto.................................... Éx 1,1 -15,21.

(2) La marcha desde Egipto al Sinaí............... Éx 15,22-18,27.

(3) Israel en el Sinaí. La Alianza y la Ley ...... Éx 19-40.

Diferenciando habitualmente en esta última parte varias secciones: ≡ La Alianza: Éx 19-24. ≡ La ruptura de la Alianza y su renovación: Éx 32-34. ≡ La instrucción sobre la construcción del santuario y su ejecución:

Éx 25-31; 35-40.

6. Pero faltan señales lingüísticas claras para sostener este modo de estructurar el libroPor tanto, es necesario buscar otras pistas de trabajo.

5 Ver N. LOHFINK, "Die Priesterschrift und die Geschichte", en: W. ZIMMERLI (ed.), Congress Volume. Göttingen 1977, Leiden (VTS 29 1978), 206 (= "El escrito sacerdotal y la historia", en: Id., Las tradiciones del Pentateuco en la época del exilio, Navarra, Verbo Divino Cb 97, 1999, 9-25); BLENKINSOPP, "De Egipto a Canaán", en: Id., El Pentateuco, 177-179. 6 Así lo expresa CHILDS: "There is no obvious way to divide the book into its parts. Chapters 1-15 cover the exodus from Egypt, 15,22-18,27 the wilderness journey, and 19-40 the covenant at Sinai and its ordinances. Yet such divisions are based on elements of general content and do not rest on formal literary markers" (B. CHILDS, "The Canonical Shape of Exodus", en: Id., Introduction to the Old Testament as Scripture, 170-171). Destaca a su vez que el peso de la estructuración canónica cae más en la formación de determinadas unidades –por ejemplo, el corpus legal (19-24), la alianza rota y restaurada (32-34) y la orden de construir el templo y la ejecución de esa orden (25-31; 35-40)– que en la estructuración general del libro.

Lic. Claudia MENDOZA /// 4/16/2008 49

Page 3: Estructura del libro de Éxodo

LOS CINCO LIBROS DEL PENTATEUCO - CONTENIDO Y ESTRUCTURA: EL ÉXODO 50

Propuesta de solución 7Éx 40,34-38 como clave de interpretación del libro en su forma canónica

El libro del Éxodo concluye con la consagración de la Tienda del Encuentro (Éx 40,34-38). Este texto puede suministrar la clave de interpretación del libro en su forma canónica (para Ska incluso, si se tiene en cuenta la primera página del Génesis, el texto da también la clave para comprender la macroestructura de todo el Pentateuco8).

¿Qué ocurre en Éx 40,34-38? Yahweh toma posesión de la Tienda del Encuentro (del lugar desde donde reina, habla y guía) y comienza a habitar en medio de su pueblo:

Éx 40,35 “Moisés no podía entrar en la Tienda del Encuentro, pues la Nube moraba sobre ella y la gloria de Yahveh llenaba la Morada”.

Cf. Éx 29,43-46 “Me encontraré con los israelitas en ese lugar que será consagrado por mi gloria. v44 Consagraré la Tienda del Encuentro y el altar, y consagraré también a Aarón y a sus hijos para que ejerzan mi sacerdocio. v45 Moraré en medio de los israelitas, y seré para ellos Dios. v46 Y reconocerán que yo soy Yahveh, su Dios, que los saqué del país de Egipto para morar entre ellos. Yo, Yahveh, su Dios”.

Los grandes símbolos de la presencia son la «gloria» y la «nube».

Este momento evoca 1Re 8,10-13, cuando Yahweh pasa a habitar en el Templo que construye Salomón (cf. 2Cro 5,11-6,2).

Otro texto importante para referir a Éx 40 es Eze 43,1-7, que narra como la «gloria de Yahweh» volverá a entrar en el Templo que había abandonado en Eze 10,18-22.

El Templo –destruido por Babilonia– será reconstruido después del exilio (Esd 5-6) y purificado por Judas Macabeo (1Mac 4,36-61). Para la comunidad post-exílica, la consagración de la Tienda debió ser un momento clave de la historia de Israel. Muy probablemente hay que ponerla en relación con el proyecto de la reconstrucción del Templo y de la restauración del culto en tierra de Israel en la época persa9.

Significado de la construcción del Templo según la mentalidad del Medio Oriente Antiguo 10

Según la mentalidad del Medio Oriente Antiguo, el dios-demiurgo, soberano del universo, reina no sólo desde su residencia celeste sino desde una residencia terrestre –el "Templo"– que, por ello mismo, resulta el centro del universo11.

7 J. L. SKA, "La estructura del libro del Éxodo", en: Id., Introducción a la lectura del Pentateuco, 48-49; 8 Cf. J. L. SKA, "La structure du Pentateuque dans sa forme canonique", ZAW 113 (2001) 336-340. 9 Cf. J. BLENKINSOPP, "Las leyes cultuales. El marco narrativo", en: Id., El Pentateuco, 282-283. 10 J. L. SKA, "La structure du Pentateuque dans sa forme canonique", 336-340. Ver sobre todo M. WEINFELD, "Sabbath, Temple and the Enthronement of the Lord - The Problem of the Sitz im Leben of Gen 1:1 - 2:3”, en: A. CAQUOT - M. DELCOR (ed.), Mélanges bibliques et orientaux en l’honneur de M. Henri Cazelles, Neukirchen-Vluyn-Kevelaer (AOAT 212 1981), 501-512. E. BLUM, Studien zur Komposition des Pentateuch, Berlin (BZAW 189 1990), 306-307. B. JANOWSKI, "Tempel und Schöpfung, Schöpfungstheologische Aspekte der priesteterschriftlichen Heiligtumkonzeption", en: Id., Gottes Gegenwart in Israel. Beiträge zur Theologie des Alten Testaments, Neukirchen-Vluyn (WMANT 10 1993), 214-246. M. OLIVA, "Interpretación teológica del culto en la perícopa del Sinaí de la Historia Sacerdotal", Biblica 49 (1968) 348-351. 11 La dimensión política de estos relatos es enorme: si el dios-creador reside en Babilonia o en Ugarit, esto significa que esas ciudades pueden pretender "legítimamente" una hegemonía sobre los territorios que dependen de ellas. Basta con releer algunos salmos que canta la realeza de Yahweh –por ejemplo, cf. Sal 96-99– para convencerse de que esa ideología era conocida en Israel.

Lic. Claudia MENDOZA /// 4/16/2008 50

Page 4: Estructura del libro de Éxodo

LOS CINCO LIBROS DEL PENTATEUCO - CONTENIDO Y ESTRUCTURA: EL ÉXODO 51

La consagración del Templo es el momento en el que la divinidad afirma su soberanía. Es por ello que muchas antiguas “cosmogonías” terminan con la construcción de un Templo para el dios demiurgo.

Por ejemplo:

≡ Al final del poema Enuma Eli$, se relata que los "Annunaki" (conjunto de dioses, acompañantes del dios "Anu"), liberados por Marduk le ofrecen edificar un santuario en su honor. Él, feliz, con su rostro resplandeciente, ordena: "construid Babilonia"12.

≡ En Ugarit existe un largo poema sobre la construcción del Templo de Baal, en el que se va repitiendo, casi como un estribillo "No tiene casa Ba'lu como los dioses, ni mansión como los hijos de Atiratu", y, por ello, se debilita su pretensión de ser rey del cielo y de los dioses13.

El relato de la creación del Génesis ciertamente no termina en la construcción de un Templo. Muchos investigadores sugieren que "el santuario esperado" después de Gen 1 no sería necesariamente el Templo que construye Salomón recién en 1Re 6-8 sino ya la "tienda del encuentro", construida por Moisés al final del libro de Éxodo y de la que Yahweh toma posesión tras diversos incidentes14 (cf. Éx 25-31 y 35-40).

Gen 1 concluye con la consagración de un tiempo sagrado (el séptimo día, el sábado). Sólo en Éx 40 Yahweh puede tener una morada en medio del mundo creado,15 porque ahora Israel se ha transformado en su pueblo (Éx 6,716) y Él en su Dios (Éx 29,45-4617). En cierto sentido, la construcción del santuario significa el final de la obra comenzada en la creación, es decir, desde una perspectiva más sincrónica y canónica, Éxodo 40 constituye una (primera) conclusión de un proceso que comienza con la creación del mundo (Gen 1). La "creación" queda completa sólo cuando el reinado de Dios sobre la tierra comienza en el Sinaí18.

19. Numerosas veces se han destacado los paralelismos entre ambos relatos

12 J. S. CROATTO, "El poema babilónico de la creación (Enuma Eli$)", en: Id., Experiencia de lo sagrado. Estudio de fenomenología de la religión, Navarra (Verbo Divino 2002), 504-518 (especialmente 517-518; cf. 514). Pertenece también a la constelación ideológica de la cosmogonía el mito de la fundación de la ciudad central de un grupo cultural o de una unidad política, en este caso, la fundación “divina” de Babilonia. 13 G. DEL OLMO LETE, "Ciclo mitológico de Ba(alu-(Anatu. 2. El mito del «El palacio de Ba(alu»", en: Id., Mitos y leyendas de Canaán. Según la tradición de Ugarit, Madrid, Cristiandad, 1981, 114-131.179s. (cf. 202s. 210) 14 Al venir a habitar en medio de Israel, Yahweh afirma su soberanía sobre el pueblo de Israel (y sobre el universo). Israel es el pueblo de Yahweh y de ninguna otra divinidad o potencia. La consagración de la Tienda corresponde a la afirmación categórica del primer mandamiento: Éx 20,2-3 «Yo, Yahveh, soy tu Dios, que te he sacado del país de Egipto, de la casa de servidumbre. v3 No habrá para ti otros ante mi»

yn")P'-l[; ~yrIxea] ~yhil{a/ •^l.-hy<)h.yI al{ 15 Yahweh muestra a Moisés el plano del santuario del desierto en el monte Sinaí (Éx 25,9.4). 16 Éx 6,7 "Yo os haré mi pueblo, y seré vuestro Dios; y sabréis que yo soy Yahveh, vuestro Dios, que os sacaré de la esclavitud de Egipto". 17 Éx 29,45-46 "Moraré en medio de los israelitas, y seré para ellos Dios. v46 Y reconocerán que yo soy Yahveh, su Dios, que los saqué del país de Egipto para morar entre ellos. Yo, Yahveh, su Dios". 18 "Creation is complete only when God's reign on earth commences at Sinai" (W. H. C. PROPP, Exodus. A New Traslation with Introduction and Commentary, New York, AB 2, 1999, 561. Cf. J. L. SKA, "La structure du Pentateuque dans sa forme canonique", 338-340 (el texto, a manera de bisagra, introduce también importantes elementos para los relatos que siguen). 19 Sobre las correspondencias entre Gen 1 y Éx 25-40 ver: J. BLENKINSOPP, "Las leyes cultuales. El marco narrativo", en: Id., El Pentateuco, 281-282; M. WEINFELD, "Sabbath, Temple and the Enthronement of the Lord", 502-503. P. WEIMAR, "Struktur und Komposition der priesterschriftlichen Geschichtsdarstellung", BN 24 (1984) 138-162, especialmente n. 179 p. 151; Id., "Sinai uns Schöpfung. Komposition und Theologie der priesterschriflichen Sinaigeschichte", RB 95 (1988) 337-385.

Lic. Claudia MENDOZA /// 4/16/2008 51

Page 5: Estructura del libro de Éxodo

LOS CINCO LIBROS DEL PENTATEUCO - CONTENIDO Y ESTRUCTURA: EL ÉXODO 52

Las principales correspondencias son las siguientes:

CREACIÓN DEL MUNDO CONSTRUCCIÓN DEL SANTUARIO (Gén 1-2,3) (Éx 39-40)

"La gloria de Yahvé descansaba sobre el monte Sinaí y la nube lo cubrió durante seis días. Al séptimo día, Yahvé llamó a Moisés de en medio de la nube" (24,16)

Seis días – séptimo día

"Y vio Moisés toda la obra, y la habían hecho..." (39,43a).

"Y Dios vio todo lo que había hecho y vio que estaba muy bien" (1,31).

"Así concluyeron los trabajos del santuario y de la tienda del encuentro" (39,32). "Y así acabó la obra Moisés" (40,33).

"Y quedaron concluidos los cielos y la tierra" (2,1) "Dios concluyó toda la tarea que había hecho" (2,2).

"Y los bendijo Moisés" (39,43). "Dios bendijo el día séptimo... (2,3).

"...la santificarás con todo su mobiliario" (40,9).

...y lo santificó" (2,3).

Ambos relatos describen la conclusión satisfactoria de una empresa ordenada por Dios, su inspección y aprobación, y la bendición y santificación conectadas a ella. El paralelismo se completa con la orden de observar el sábado20, que cierra la instrucción sobre la institución del culto y que se repite inmediatamente antes del relato de su cumplimiento (Éx 31,12-17; 35,1-3).

20 Moshe WEINFELD ("Sabbath, Temple and the Enthronement of the Lord", 501) insiste mucho en la interpretación del "sábado" –en la estructura narrativa de P– como nexo entre la "creación" y el "templo". Destaca en primer lugar como en la tradición mítica mesopotámica la creación del mundo está conectada con la construcción de un templo, y éste, con el "descanso" del dios. En Israel –dada su peculiar conciencia de historia de la salvación– la construcción del Templo no se remonta al tiempo "primordial" (aunque luego, en los tiempos de los midrashim, varios de ellos se referirán al Templo de Jerusalén construido antes de la creación del mundo). Sin embargo –continúa WEINFELD– diversas indicaciones diseminadas a lo largo de la Biblia sugieren que se habrían reconocido conexiones entre la "creación" y el "Templo". Por ejemplo: ≡ La interpretación de la entrada de Dios en su Templo como su "descanso" (cf. Éx 20,11) en el Sal 132,8.14. ≡ Que aparezca el "mandamiento de observar el sábado" completando las instrucciones para la construcción del

templo en Éx 31,12-17. ≡ A esto hay que sumarle el ya notado paralelismo entre Gen 1,1-2,3 y Éx 39,1-40,33 –relatos tipológicamente

idénticos según Weinfeld–. ≡ Y, sobre todo, el paralelismo entre Éx 24,15-16 (los versículos que concluyen la primera sección de

revelaciones en el Sinaí) y Éx 40,34-Lev 1,1 (la conclusión de la descripción del final de la construcción del tabernáculo):

Éxodo 24,15-16 Éxodo 40,34-Lev 1,1

La Nube cubrió entonces la Tienda del Encuentro y la gloria de Yahveh llenó la Morada. v35 Moisés no podía entrar en la Tienda del Encuentro, pues la Nube moraba sobre ella y la gloria de Yahveh llenaba la Morada (cf. 1Re 8,10-11) [...] Lev 1,1 Yahveh llamó a Moisés y le habló así desde la Tienda del Encuentro:

Y subió Moisés al monte. La nube cubrió el monte. v 16 La gloria de Yahveh descansó sobre el monte Sinaí y la nube lo cubrió por SEIS DÍAS. AL SÉPTIMO DÍA, llamó Yahveh a Moisés de en medio de la nube.

U. CASSUTO –A Commentary on the Book of Exodus, London, 1967, 476ss– indica la semejanza entre estos dos pasajes y concluye en que el tabernáculo es un reflejo del monte Sinaí. El relato de la subida de Moisés a la montaña en orden a recibir las instrucciones concernientes a la construcción del tabernáculo está ligado a una espera de seis días, semejante a los seis días requeridos en orden a llevar a término la empresa de la creación.

Lic. Claudia MENDOZA /// 4/16/2008 52

Page 6: Estructura del libro de Éxodo

LOS CINCO LIBROS DEL PENTATEUCO - CONTENIDO Y ESTRUCTURA: EL ÉXODO 53

Estructura del libro del Éxodo

21La cuestión de la “soberanía de Yahweh” sobre Israel recorre todo el libro del Éxodo, dado que éste intentará explicar cómo Israel ha llegado a ser el “pueblo de Yahweh”. Desde el punto de vista teológico, la cuestión es saber a quién pertenece el pueblo de Israel (o, en términos más bíblicos, a qué “soberano” debe servir). El relato presenta tres candidatos: Yahweh, el Faraón y el Becerro de Oro.

22 propone una subdivisión del libro en seis partes: Teniendo presente todo esto, Ska

≡ Éx 1-15,20: ¿El faraón o Yahweh?

≡ Éx 15,21-18,27: El “soberano” resuelve los problemas del pueblo.

≡ Éx 19,1-24,11: La Alianza.

≡ Éx 24,12-31,8: El santuario para morar.

≡ Éx 32-34: El pecado. ¿Yahweh querrá seguir habitando en medio de Israel?

≡ Éx 35-40: Yahweh puede morar en el santuario. Éx 1-15

El problema fundamental es el de saber quien es el verdadero soberano de Israel, a quien debe “servir” Israel, al Faraón o a Yahweh. En estos capítulos, Yahweh revela su soberanía. La cuestión aparece más claramente en el relato de las “plagas” (Éx 7-11) y en el relato del “paso del mar” (Éx 14) 23. Las plagas de Egipto y el paso del mar son pruebas de que Él es “Yahweh” cuando el Faraón había dicho: “No conozco a Yahweh” (Éx 5,2). Por esta razón, la “fórmula de reconocimiento”24 –“a fin de que sepáis/sepamos que yo soy Yahweh”– es frecuente en esta parte del Éxodo:

21 A lo largo del libro se encuentran enérgicas afirmaciones de la soberanía de Yahweh, ubicadas en lugares estratégicos. Además, salvo raras excepciones, Éxodo es el único libro del Pentateuco que emplea la “fórmula de reconocimiento” (“vosotros sabréis/ ellos sabrán que yo soy Yahweh”) y la emplea para mostrar como Yahweh hace reconocer su poder sobre los Egipcios y sobre Israel. Éx15,18, al final del “cántico de Moisés”, contiene la primera afirmación explícita de la realeza (soberanía) de Yahweh. 22 J. L. SKA, "La estructura del libro del Éxodo", en: Id., Introducción a la lectura del Pentateuco, 49-54; sin grandes modificaciones, en un artículo posterior, sugiere tres partes: (1) Yahweh y el Faraón (1,1-15,21); (2) Yahweh y el desierto (15,22-18,27); (3) Yahweh y el Becerro de Oro, la alianza y el santuario (19-40) (cf. Id. "Le livre de l'Exode et la souveraineté de YHWH", en: "La structure du Pentateuque dans sa forme canonique", 344-346). Para un estado de la cuestión sobre la estructura del libro del Éxodo ver W. H. C. PROPP, Exodus, 37s. 23 Ver: M. GREENBERG, Understanding Exodus, New York (1969), 164-167.169-170. J. L. SKA, "L'endurcissement du cœur", en: Id., Le passage de la mer. Étude de la construction, du style et de la symbolique d’Ex 14,1-31, Roma (AnBib 109 1986), 47-60 y 75 (propone interpretar el motivo del "endurecimiento" del faraón desde un "esquema de revelación", no de "guerra santa": se trataría de una confrontación que deberá revelar quien es el más fuerte; cf. también Id., "L'Esodo, il nome di Dio e la Storia d"Israele", en: Id., Il Libro Sigillato e Il Libro Aperto, Bologna (EDB 2005), 315-330). Cf. D. J. MCCARTHY, "Moses’Dealings with Pharaoh: Exod 7:8 - 12,27", CBQ 27 (1965) 336-347. W. H. SCHMIDT, “Die Intention der beiden Plagenerzählungen (Exodus 7-10) in ihrem Kontext”, en: M. VERVENNE (ed.), Studies in the Book of Exodus. Redaktion – Receptien – Interpretation, Leuven (BET 126 1996), 225-243. 24 Esta fórmula está presente en las tres grandes secciones del libro (1,1-15,21 // 15,22-18,27 // 19-40), pero es mucho más frecuente en la primera parte (Éx 1-15). En este momento importa mostrar que uno de los objetivos es el de manifestar el poder de Yahweh a los ojos del faraón y de los egipcios, lo que queda probado con la salida de Egipto (Éx 12-14) y es cantado por Moisés y por todo Israel en el cántico de Éx 15,1-21 que proclama hacia el final la realeza futura de Yahweh en su Templo (15,17s). En la segunda (15,22-18,27) y tercera parte (Éx19-40) la fórmula sólo aparece dos veces: en el relato del maná (16,6.12), en 31,13 en relación con el sábado y en 29,46 en relación con el santuario. El estudio fundamental sobre esta fórmula sigue siendo el de W. ZIMMERLI, Erkenntnis Gottes nach dem Buche Ezechiel. Eine theologische Studie, Zürich (ATANT 27 1954).

Lic. Claudia MENDOZA /// 4/16/2008 53

Page 7: Estructura del libro de Éxodo

LOS CINCO LIBROS DEL PENTATEUCO - CONTENIDO Y ESTRUCTURA: EL ÉXODO 54

“A fin de que sepáis/sepamos ~T,[.d;y> // W[d>y" // [d:Te tazOB. que yo soy Yahweh” hw"hy> ynIa]-yK.

Éx 7,5 “Y los egipcios reconocerán que yo soy Yahveh, cuando extienda mi mano sobre Egipto y saque de en medio de ellos a los hijos de Israel». Éx 7,17 Así dice Yahveh: En esto conocerás que yo soy Yahveh: Mira que voy a golpear con el cayado que tengo en la mano las aguas del Río, y se convertirán en sangre“.

Éx 8,6 “«Mañana», contestó el. Replicó Moisés: «Será conforme a tu palabra, para que sepas que no hay como Yahveh, nuestro Dios. Éx 8,18 Pero exceptuaré ese día la región de Gosen, donde está mi pueblo, para que no haya allí tábanos, a fin de que sepas que yo soy Yahveh en medio de la tierra…“

Éx 9,14 “Porque esta vez voy a enviar todas mis plagas sobre ti, sobre tus siervos y sobre tu pueblo para que sepas que no hay como yo en toda la tierra. Éx 9,29 Moisés le respondió: «Cuando salga de la ciudad extenderé mis manos hacia Yahveh, cesarán los truenos, y no habrá más granizo, para que sepas que la tierra es de Yahveh“.

Éx 10,2 “...y para que puedas contar a tu hijo, y al hijo de tu hijo, cómo me divertí con Egipto y las señales que realicé entre ellos, y sepáis que yo soy Yahveh».

Éx 11,7 “Pero entre los israelitas ni siquiera un perro ladrará ni contra hombre ni contra bestia; para que sepáis cómo Yahveh hace distinción entre Egipto e Israel”.

Éx 14,4 ”Yo endureceré el corazón de Faraón, y os perseguirá; pero yo manifestaré mi gloria a costa de Faraón y de todo su ejército, y sabrán los egipcios que yo soy Yahveh». Así lo hicieron”.

Éx 14,18 “Sabrán los egipcios que yo soy Yahveh, cuando me haya cubierto de gloria a costa de Faraón, de sus carros y de sus jinetes!”.

hw"+hy> ynIa]-yKi ~yIr:c.mi W[d>y"w>

Cf. Éx 17,7 “Aquel lugar se llamó Massá y Meribá, a causa de la querella de los israelitas, y por haber tentado a Yahveh, diciendo: «¿Está Yahveh entre nosotros o no?»”.

Éx 15,18 –el último versículo del “cántico de Moisés”– afirma –después de la victoria definitiva de Éx 14–: "¡Yahveh reinará por siempre jamás!»"

d[,(w" ~l'[ol. %l{m.yI hw"hy>

Esto es, como que el título “es adquirido” por Yahweh tras las plagas y la salida de Egipto. El versículo precedente (Éx 15,17) hablaba del futuro santuario, última meta del Éxodo:

Éx 15,17 ”Tú le llevas y le plantas en el monte de tu herencia, hasta el lugar que tú te has preparado para tu sede, ¡oh Yahveh! Al santuario, Adonay, que tus manos prepararon (consolidaron)”.

Yahweh reina, será rey, y tendrá su morada en medio de su pueblo. Los dos temas de la “soberanía” y de la “morada” (santuario) ya están unidos en estos versículos finales del “cántico de Moisés”25.

25 Para Éx 1-15 ver también G. FISCHER, "Exodus 1-15. Eine Erzählung", en: M. VERVENNE (ed.), Studies in the Book of Exodus. Redaction - Reception - Interpretation, Leuven (BETL 126 1996), 149-178; J. –L. SKA, "Les plaies d'Égypte dans le récit sacerdotal (Pg)", Biblica 60 (1979) 23-35 e Id., "La sortie d'Égypte (Ex 7-14) dans le récit sacerdotal (Pg) et la tradition prophétique", Biblica 60 (1979)191-215.

Lic. Claudia MENDOZA /// 4/16/2008 54

Page 8: Estructura del libro de Éxodo

LOS CINCO LIBROS DEL PENTATEUCO - CONTENIDO Y ESTRUCTURA: EL ÉXODO 55

Éx 15,22-18,27

Es una transición que conduce a Israel desde Egipto al monte Sinaí por el desierto. Yahweh ya es el “soberano” de Israel, y debe resolver los problemas de su pueblo: la sed (Éx 15,22-27; 17,1-7); el hambre (Éx 16); el ataque de los enemigos (Éx 17,8-16). Al mismo tiempo, en estos capítulos se hace referencia directa a la Ley (Éx 15,25b; 16,4-5.28) y a la organización jurídica del pueblo (Éx 18).

El único elemento estilístico que une estos capítulos compuestos es la “fórmula del itinerario” (Éx 15,22.27; 16,1; 17,1; cf. 19,1-2), que contiene los verbos «nfsa(» (“moverse”, “viajar”, “desplazarse”), «bw)» (“arribar”) y «xfnah» (“acampar”), y varios nombres de lugar, especialmente el lugar de partida y el lugar de llegada.

Éx 19,1-24,11 26Es uno de los momentos cumbres del libro del Éxodo . Yahweh quiere concluir una

Alianza con su pueblo recién liberado. 27: (a) La correspondencia entre Éx 19,7-8 y 24,3.7 enmarca toda la sección

Éx 19,7-8 ”Fue, pues, Moisés y convocó a los ancianos del pueblo y les expuso todas estas palabras que Yahveh le había mandado. v8 Todo el pueblo a una respondió diciendo: «Haremos todo cuanto ha dicho Yahveh». Y Moisés llevó a Yahveh la respuesta del pueblo”.

hf,_[]n: hw"hy> rB<DI-rv,a] lKo±

Éx 24,3 “Vino, pues, Moisés y refirió al pueblo todas las palabras de Yahveh y todas sus normas. Y todo el pueblo respondió a una voz: «Cumpliremos todas las palabras que ha dicho Yahveh»“.

hf,([]n: hw"hy> rB<DI-rv,a] ~yrIb'D>h;-lK'

Éx 24,7 “Tomó después el libro de la Alianza y lo leyó ante el pueblo, que respondió: «Obedeceremos y haremos todo cuanto ha dicho Yahveh»“.

`[m'(v.nIw> hf,[]n: hw"hy> rB<DI-rv,a] lKo

(b) En lo que respecta a Yahweh, la afirmación central se encuentra en Éx 20,2-3:

Éx 20,2-3 “«Yo, Yahveh, soy tu Dios, que te he sacado del país de Egipto, de la casa de servidumbre. v3 No habrá para ti otros dioses delante de mí”.

^yh,_l{a/ hw"hy> ‘ykinOa'( 20.2

~yIr:c.mi #r<a,me ^ytiaceAh rv<a]

`~ydI+(b'[] tyBEmi `y;n"P'-l[; ~yrIxea] ~yhil{a/ •^l.-hy<)h.yI al{*æ 20.3

26 Se trata de una sección muy compleja; ver E. BLUM, Studien zur Komposition des Pentateuch, Berlin-New York (BZAW 189 1990), 88-99 (c/ bibliografía). Ver también Th. B. DOZEMAN, God on the Mountain. A Study of Redaction, Theology and Canon in Exodus 19-24, Atlanta (SBLMS 37 1989); B. RENAUD, La théophanie du Sinaï. Ex 19-24. Exégèse et théologie, Paris (CRB 30 1991). 27 Ver PERLITT, Bundestheologie im Alten Testament, Neukirchen-Vluyn (WMANT 36 1969), 192.

Lic. Claudia MENDOZA /// 4/16/2008 55

Page 9: Estructura del libro de Éxodo

LOS CINCO LIBROS DEL PENTATEUCO - CONTENIDO Y ESTRUCTURA: EL ÉXODO 56

El Éxodo es el acontecimiento fundante de la historia de Israel, el acontecimiento sobre el que Yahweh cimenta todas sus prerrogativas, a título del cual pretende reinar sobre Israel y promulgar su ley para Israel. La primera consecuencia de este hecho –el “primer mandamiento”– es que para Israel no pueden existir otros dioses: solo Yahweh ha liberado a Israel, solo Yahweh tiene derechos sobre Israel.

(c) El primer texto (Éx 19,3-8) contiene el “programa” de toda la sección.

En este oráculo que abre la perícopa del Sinaí, Yahweh recuerda el Éxodo (19,4) y propone a Israel que se haga su “propiedad personal” (s:gullâ) entre todos los pueblos de la tierra (19,5), un “reino sacerdotal” (mamleket kóhanîm) y una “nación santa” (gôy qádô$)28:

Éx 19,3-8 “Moisés subió hacia Dios. Yahveh le llamó desde el monte, y le dijo: «Así dirás a la casa de Jacob y esto anunciarás a los hijos de Israel: v4 "Ya habéis visto lo que he hecho con los egipcios, y cómo a vosotros os he llevado sobre alas de águila y os he traído a mí. v5 Ahora, pues, si de veras escucháis mi voz y guardáis mi alianza, vosotros seréis mi propiedad personal entre todos los pueblos , porque mía es toda la tierra; v6 seréis para mí un reino de sacerdotes y una nación santa." Estas son las palabras que has de decir a los hijos de Israel». v7 Fue, pues, Moisés y convocó a los ancianos del pueblo y les expuso todas estas palabras que Yahveh le había mandado. v8 Todo el pueblo a una respondió diciendo: «Haremos todo cuanto ha dicho Yahveh». Y Moisés llevó a Yahveh la respuesta del pueblo”.

hf,_[]n: hw"hy> rB<DI-rv,a] lKo±

Después de la proclamación del Decálogo (Éx 20,1-17) y del “código de la Alianza” (Éx 21,22 - 23,19), los diversos rituales de Éx 24,1-11 –especialmente la alianza de Éx 24,3-8– ratifican las nuevas relaciones entre YAHWEH y su pueblo.

Israel es ya la "propiedad" de Yahweh, la “nación santa” y el “reino sacerdotal”.

Los rituales de Éx 24,3-8 –sobre todo la aspersión de sangre– “consagran” a Israel. El mismo ritual de aspersión consagra a los sacerdotes en Éx 29; Lev 8.

Tanto la visión como la comida de Éx 24,9-11 tienen como finalidad sancionar la autoridad de los sacerdotes y de los ancianos, los legítimos representantes de Yahweh en medio de la “nación santa”29.

Pero falta todavía el “santuario”, con sus complementos indispensables: el sacerdocio y el altar (cf. 29,43-46). Será el argumento de la sección siguiente.

28 Este texto ha sido muy estudiado y debatido. Para la discusión y la bibliografía, ver PERLITT, Bundestheologie im Alten Testament, 167-181. B. S. CHILDS, Exodus. A Commentary, London - Philadelphia (OTL 1974), 340.360-361. J. DURHAM, Exodus, Waco (WBC 3 1987), 256.261-263. D. J. Mc CARTHY, Treaty and Covenant. A Study in Form in the Ancient Oriental Documents and in the Old Testament, Roma (AnBibl 21A 1978), 270-273. J. L. SKA, "Ex 19,3b-6 et l’identité de l’Israël postexilique", en: M. VERVENNE (ed.), Studies in the Book of Exodus. Redaktion - Reception - Interpretation, Leuven (BETL 126 1996), 289-317 e Id., "Israele, popolo sacerdotale: Es 19,3-6" y "Es 24,3-8: La conclusione dell'Alleanza", en: Id., Il Libro Sigillato e Il Libro Aperto, Bologna (EDB 2005), 356-363. 29 Éx 24,1-2.9-11 y 24,3-8 (pasajes que también han sido muy estudiados y discutidos). Ver: PERLITT, Bundestheologie im Alten Testament, 181-190.190-203; Mc CARTHY, Treaty and Covenant, 264-269; BLUM, Studien zur Komposition des Pentateuch, 51-52 (c/ bibliografía); J. L. SKA, "Ex 19,3-8 et les parénèses deutéronomiques", en: BRAULIK - GROb - Mc EVENUE (hrsg.), Biblische Theologie und gesellschaftlicher Wandel. FS N. Lohfink, Freiburg im Breisgau (Herder 1993), 307-314; Id., "Le repas de Ex 24,11", Biblica 74 (1993) 305-327 (cf. n.9, p. 307) afirma: Éx 24,3-8 es un fragmento independiente // Los notables de Israel son beneficiados con una visión a la que sobreviven, son admitidos a la presencia del Señor en su residencia celestial y por eso pueden, en adelante, formar parte del "consejo divino". La escena tiene como finalidad establecer la autoridad de los "notables" y legitimar su función al servicio de Dios.

Lic. Claudia MENDOZA /// 4/16/2008 56

Page 10: Estructura del libro de Éxodo

LOS CINCO LIBROS DEL PENTATEUCO - CONTENIDO Y ESTRUCTURA: EL ÉXODO 57

Éx 24,12-31,18

En particular 24,15-31,17 son los capítulos en los que Yahweh revela a Moisés el plano del santuario a construir (Éx 25,8-9):

Éx 25,8-9 “Me harás un Santuario para que yo habite en medio de ellos…”

~k'(AtB. yTin>k;v'w> vD"_q.m iyliÞ Wf['w> 25.8

“…v9 Lo haréis conforme al modelo de la Morada y al modelo de todo su mobiliario que yo voy a mostrarte”.

Yahweh será en verdad el “soberano” de Israel cuando tenga un santuario en el que pueda morar en medio de su pueblo.

Esta sección está enmarcada, a modo de inclusión, por dos menciones de la “tabla de piedra” (luxót há)eben) que contienen la Ley (Éx 24,12; 31,18).

Estas tablas tendrán un rol importante en los capítulos siguientes porque contienen las condiciones fundamentales de la relación entre Yahweh y su pueblo. Yahweh podrá habitar en medio de su pueblo sólo si Israel respeta esta “ley”30.

Éx 32-34

Pero Israel no respeta la “ley fundamental” contenida en las “tablas de piedra”.

El episodio del “becerro de oro” provoca una grave crisis que pone en peligro la existencia de Israel como pueblo de Yahweh. Se trata de una ruptura de la Alianza y del cuestionamiento más directo del poder y de la soberanía de Yahweh sobre Israel.

31El “becerro de oro” es considerado como una divinidad rival (cf. Éx 20,3; 32,2.8) que pretende el título por excelencia de Yahweh, en cuanto “Dios del Éxodo”:

Éx 32,4 “Los tomó él de sus manos, hizo un molde y fundió un becerro. Entonces ellos exclamaron: «Este es tu Dios32, Israel, el que te ha sacado de la tierra de Egipto»”.

hk'_Sem; lg<[Eå WhfeÞ[]Y:w:) jr<x,êB; ‘Atao rc;Y"Üw: ~d"ªY"mi xQ:åYIw:Wrêm.aYOæw:

`~yIr")c.mi #r<a,îme ^Wlß[/h, rv<ïa] laeêr"f.yI ‘^yh,’l{a/ hL,aeÛ

30 Para este capítulo ver H. UTZSCHNEIDER, Das Heiligtum und das Gesetz: Studien zur Bedeutuung der sinaitischen Heiligtumtexte (Ex 25-40; Lev 8-9, Freiburg, Schweiz - Göttingen (OBO 77 1988); P. WEIMAR, "Sinai und Schöpfung. Komposition und Theologie der Priesterschriftlichen Sinaigeschichte", RB 95 (1988) 138-162. 31 Para una lectura más "histórica" del episodio cf. R. DE VAUX, "Yahvé y El", en: Id., Historia Antigua de Israel I, Madrid (Cristiandad 1975), 434-436; G. AZOU, "La rebelión del becerro de oro (32,1-6)", en: Id., De la servidumbre al servicio. Estudio del Libro del Éxodo, Madrid (Faz 1966), 347-351. Con una referencia más desarrollada a las medidas de JEROBOAM, cf. F. M. CROSS, "Yahweh and 'El", en: Id., Canaanite Myth and Hebrew Epic. Essays in the History of the Religion of Israel, Massachusetts-London (Harvard University Press 1973), 73-75; cf. ibid.198-199. Cf. el “toro” como símbolo cúltico en: R. ALBERTZ, "El culto oficial en Betel", en: Id., Historia de la Religión de Israel en tiempos del Antiguo Testamento 1, Madrid (Trotta 1999), 267-269 (cf. 143-149). 32 Según algunos especialistas, el plural del TM ("estos son tus dioses... los que te sacaron de... Egipto") sería una corrección que pretendería hacer resaltar el carácter idolátrico de la afirmación. Cf. B. S. CHILDS, Exodus. A Commentary, London-Philadelphia (OTL 1974), 556; J. DURHAM, "Exodus", Dallas (Word Biblical Commentary 3 1987), 420s (con bibliografía).

Lic. Claudia MENDOZA /// 4/16/2008 57

Page 11: Estructura del libro de Éxodo

LOS CINCO LIBROS DEL PENTATEUCO - CONTENIDO Y ESTRUCTURA: EL ÉXODO 58

Una pregunta domina los capítulos 32-34:

Después del episodio del “becerro de oro” ¿Yahweh querrá seguir habitando en medio de su pueblo? ¿Le seguirá guiando por el desierto?

Ver Éx 33,3.5 “...yo no subiré contigo, pues eres un pueblo de dura cerviz; no sea que te destruya en el camino» [...] v5 Dijo entonces Yahveh a Moisés: «Di a los israelitas: Vosotros sois un pueblo de dura cerviz. Si yo saliera contigo, aunque fuera un solo momento, te destruiría. Ahora, pues, quítate tus galas, para que yo sepa qué he de hacer contigo»”.

Moisés intercede y, finalmente, Yahweh cede (Éx 33,14.17)

Éx 33,12 “Dijo Moisés a Yahveh: «Mira, tú me dices: Haz subir a este pueblo; pero no me has indicado a quién enviarás conmigo; a pesar de que me has dicho: "Te conozco por tu nombre", y también: "Has hallado gracia a mis ojos." v13 Ahora, pues, si realmente he hallado gracia a tus ojos, hazme saber tu camino, para que yo te conozca y halle gracia a tus ojos, y mira que esta gente es tu pueblo». v14 Respondió él: «Yo mismo iré contigo y te daré descanso». v15 Contestóle: «Si no vienes tú mismo, no nos hagas partir de aquí. v16 Pues ¿en qué podrá conocerse que he hallado gracia a tus ojos, yo y tu pueblo, sino en eso, en que tú marches con nosotros? Así nos distinguiremos, yo y tu pueblo, de todos los pueblos que hay sobre la tierra». v17 Respondió Yahveh a Moisés: «Haré también esto que me acabas de pedir, pues has hallado gracia a mis ojos, y yo te conozco por tu nombre»”.

El Dios que en adelante acompañará a Israel será un Dios de perdón y de misericordia (Éx 34,6-7)33.

34Según CHILDS , la función canónica de Éx 32-34 es la de colocar las instituciones cúlticas de Israel dentro de un marco teológico de pecado y perdón. La relación de alianza aparece bajo la sombra de la desobediencia por parte de los hombres desde el comienzo. El incidente del becerro de oro es descripto no como una transgresión accidental sino como una reacción representativa, constitutiva de la resistencia humana a los imperativos divinos.

El culto inaugurado en el Sinaí no refleja un período ideal de obediencia por parte de Israel sino la respuesta de un pueblo que es descripto desde el comienzo como una comunidad perdonada y restaurada. Si existiera el peligro de malentender al Sinaí como un pacto entre iguales, la posición de Éx 32-34 hace claro que el momento fundacional de la Alianza fue, ante todo, gracia y perdón por parte de Dios.

La “renovación de la Alianza” (Éx 34) está simbolizada en el don de dos nuevas “tablas” de la Ley. Moisés la había destruido en Éx 32,15-16.19. Éx 34,1.27-28 refiere el don de dos nuevas “tablas” escritas35.

33 Cf. Bernard RENAUD, L'Alliance, un mystère de miséricorde. Une lecture de Exode 32-34, Paris (Les éditions du Cerf 1998). 34 B. S. CHILDS, "Worship and obedience", en: Id., Introduction to the Old Testament as Scripture, 175-176. 35 Sobre el problema de esta sección tan complicada, cf. BLUM, Studien zur Komposition des Pentateuch, 73-75; B. RENAUD, La formation de Ex 19-40. Quelques points de repère, en: P. HAUDEBERT (ed.), Le Pentateuque. Débats et Recherches, Paris (Lectio Divina 151 1992), 101-133. R. W. L. MOBERLY, At the Mountain of God. Story and Theology in Exodus 32-34, Sheffield (JSOTS 22 1983).

Lic. Claudia MENDOZA /// 4/16/2008 58

Page 12: Estructura del libro de Éxodo

LOS CINCO LIBROS DEL PENTATEUCO - CONTENIDO Y ESTRUCTURA: EL ÉXODO 59

Éx 35-40

Una vez resuelta la “crisis del Becerro de oro” —relato que se sitúa exactamente entre las instrucciones para la construcción de la tienda (Éx 25-31) y su ejecución (Éx 35-40)– ya es posible construir el "santuario" donde habitará Yahweh en Éx 40,34-35.

Hasta este momento Yahweh ya ha demostrado ser el “soberano de Israel”, después de haber eliminado el poder humano del faraón y las “otras divinidades” simbolizadas en el “becerro de oro”.

(a) Desde el punto de vista estilístico, la última sección de estos capítulos (Éx 40,34-38) se relaciona con la primera (Éx 35,1-3) por la repetición del término “trabajo” “obra” (m:lf)kfh) en 35,2 y en 40,33.

Y en ambos casos hay también alusiones a Gen 1,1-2,4a, especialmente a Gen 2,1-3.

o Éx 35,1-3 habla de la semana y del reposo del séptimo día (cf. Gen 2,1-3)

Éx 35,1-3 “Moisés reunió a toda la comunidad de los israelitas y les dijo: «Esto es lo que Yahveh ha mandado hacer. v2 Durante seis días se trabajará, pero el día séptimo será sagrado para vosotros, día de descanso completo en honor de Yahveh. Cualquiera que trabaje en ese día, morirá. v3 En ninguna de vuestras moradas encenderéis fuego en día de sábado»“.

o Éx 40,33 dice que Moisés concluyó su trabajo, exactamente como Dios hace en Gen 2,2:

Gen 2,2 “y dio por concluida Dios en el séptimo día la labor que había hecho, y cesó en el día séptimo de toda la labor que hiciera”.

y[iybiV.h; ~AYB; ‘~yhil{a/ lk;y>w: hf'_[' rv<a] ATk.al;m.

Éx 40,33b “Así acabó Moisés los trabajos”.

hk'(al'M.h;-ta, hvmo lk;y>w:

(b) Cuando por fin Yahweh toma posesión de la tienda, el texto de la consagración utiliza dos símbolos esenciales para significar la presencia de Yahweh: la gloria y la nube (Éx 40,34-35).

Estos dos símbolos han aparecido por primera vez al momento de la salida de Egipto, más especialmente, al momento del cruce del mar (Éx 14,1-30; gloria: 14,4.17s; nube: 13,21-22; 14,19.20.24).

(c) El Dios que tomará posesión de la tienda y vendrá a habitar en medio de su pueblo es el Dios que los sacó de Egipto precisamente con esa finalidad:

Éx 29,43-46 “Me encontraré con los israelitas en ese lugar que será consagrado por mi gloria. v44 Consagraré la Tienda del Encuentro y el altar, y consagraré también a Aarón y a sus hijos para que ejerzan mi sacerdocio. v45 Moraré en medio de los israelitas, y seré para ellos Dios. v46 Y reconocerán que yo soy Yahveh, su Dios, que los saqué del país de Egipto para morar entre ellos. Yo, Yahveh, su Dios”.

Lic. Claudia MENDOZA /// 4/16/2008 59

Page 13: Estructura del libro de Éxodo

LOS CINCO LIBROS DEL PENTATEUCO - CONTENIDO Y ESTRUCTURA: EL ÉXODO 60

[Éx 29,43-46]

lae_r"f.yI ynEåb.li hM'v'Þ yTiîd>[;nOw> 43

`ydI(bok.Bi vD:Þq.nIw>

x:Be_z>Mih;-ta,w> d[eÞAm lh,aoï-ta, yTi²v.D:qiw>44

`yli( !hEïk;l. vDEÞq;a] wyn"±B'-ta,w> !roõh]a;-ta,w> 45lae_r"f.yI ynEåB. %AtßB. yTiên>k;v'äw>

`~yhi(l{ale ~h,Þl' ytiyyIïh'w>

~h,êyhel{åa/ ‘hw"hy> ynIÜa] yKiä W[ªd>y"w> 46

~k'_Atb. ynIåk.v'l. ~yIr:ßc.mi #r<a,îme ~t'²ao ytiaceóAh rv,’a]

p `~h,(yhel{a/ hw"ïhy> ynIßa]

Es difícil expresarse con mayor claridad: la finalidad del Éxodo en cuanto tal es la de permitir al Dios liberador instalar su morada en medio de su pueblo (objetivo que consigue al final del libro, tras haber remontado la crisis del becerro de oro).

(d) Hay dos elementos fundamentales en estos últimos capítulos de Éxodo:

Yahweh habita en medio de su pueblo (Éx 40,34-35)

Es necesario organizar al pueblo en función de la presencia divina. Será el objetivo del libro del Levítico.

Desde la Tienda, Yahweh guía a su pueblo (Éx 40,37-38).

El libro de los Números describirá el desarrollo de esta marcha de Israel bajo la guía de Yahweh, presente en la nube.

Según B. CHILDS36, el rol del tabernáculo tal como está descripto en Éx 40 es el de extender la experiencia del Sinaí mediante una institución cúltica permanente. Éx 24,16s describe la "gloria de Yahweh" asentada en el Sinaí con la aparición de un fuego devorador sobre la cima de la montaña. En Éx 40,34 se recoge la misma imaginería y se traslada de la montaña al tabernáculo. La presencia de Dios que habitó una vez en el Sinaí ahora acompaña a Israel en el tabernáculo por su marcha por el desierto [...] La tienda del encuentro se transforma en el centro del culto de Israel.

37Según P. WEIMAR , no se trata sólo de un lugar de culto sino del lugar donde la realidad de Yahweh –en cuanto libera y favorece la existencia– es ejemplarmente experimentable. El Templo es lugar y signo de la autodonación de Yahweh a su pueblo.

36 B. S. CHILDS, "Worship and obedience", en: Id., Introduction to the Old Testament as Scripture, 175. 37 P. WEIMAR, "Sinai uns Schöpfung. Komposition und Theologie der priesterschriflichen Sinaigeschichte", RB 95 (1988) 352 et passim.

Lic. Claudia MENDOZA /// 4/16/2008 60

Page 14: Estructura del libro de Éxodo

LOS CINCO LIBROS DEL PENTATEUCO - CONTENIDO Y ESTRUCTURA: EL ÉXODO 61

(d) Cabe agregar una última observación a propósito de estos capítulos.

El inicio del libro del Éxodo describe detalladamente la servidumbre de Israel en Egipto (Éx 1). Al final del libro, Israel “sirve” a Yahweh. Pero el “servicio a Yahweh” no es otra servidumbre.

La “liturgia” –en hebreo, la misma palabra ((abôdâ) significa “servidumbre”, “trabajo” o “liturgia”– es un “servicio” espontáneo y libre, no un “trabajo forzado”.

38: Ver Éx 35,4-29, donde la gente actúa “voluntariamente”

Éx 35,5 “... todos aquellos a quienes su corazón mueva...”

Éx 35,22 “Venían hombres y mujeres: todos los que eran movidos por su corazón...”

Éx 35,21 ”...todos aquellos a quienes impulsaba su corazón y movía su espíritu vinieron a traer la ofrenda reservada a Yahveh, para los trabajos de la Tienda del Encuentro, para todo su servicio y para las vestiduras sagradas”.

Además, el reposo sabático (Éx 35,1-3) distingue al “trabajo libre” de la esclavitud. El esclavo no tiene derecho al reposo. El libro del Levítico describirá también el “servicio libre” del pueblo de Israel para Yahweh su Dios.

38 Sobre este punto ver N. LOHFINK, "Freizeit, Arbeitswoche und Sabbat im Alten Testament, insbesondere in der priesterlichen Geschichtsdarstellung", en: Unsere grossen Wörter. Das Alte Testament zu Themen dieser Jahre, Freiburg im Breisgau (1977), 190-208. J. L. SKA, "Il lavoro nella Bibbia", Firmana 8 (1995), 47-62.

Lic. Claudia MENDOZA /// 4/16/2008 61